1 00:02:08,700 --> 00:02:10,968 Subject's name is John Kramer. 2 00:02:10,969 --> 00:02:14,441 52 year old. A male. Caucasian. 3 00:02:16,087 --> 00:02:17,600 I've seen better days. 4 00:02:57,076 --> 00:02:59,345 Some kind of backdoor brain surgery. 5 00:04:26,107 --> 00:04:27,840 Let's check the stomach. 6 00:04:45,700 --> 00:04:48,466 What the hell... 7 00:04:50,822 --> 00:04:53,082 Get homicide here. Now! 8 00:05:01,346 --> 00:05:03,050 Where is it? 9 00:05:03,834 --> 00:05:05,245 It's in his stomach. 10 00:05:06,742 --> 00:05:07,619 Cut it out. 11 00:05:40,194 --> 00:05:41,870 Are you there, Detective? 12 00:05:41,871 --> 00:05:46,562 If so, you're probably the last man standing. 13 00:05:46,563 --> 00:05:50,840 Now, perhaps you will succeed where the others have failed. 14 00:05:50,841 --> 00:05:54,400 You think you will walk away untested? 15 00:05:54,401 --> 00:05:58,495 I promise that my work will continue. 16 00:05:58,496 --> 00:06:01,704 You think it's over just because I'm dead? 17 00:06:01,705 --> 00:06:02,665 It's not over. The games have just begun. 18 00:06:41,798 --> 00:06:42,495 Who's there? 19 00:06:44,066 --> 00:06:45,334 Talk to me. 20 00:06:46,243 --> 00:06:46,942 Talk to me! 21 00:07:00,715 --> 00:07:01,702 Talk to me!!!... 22 00:07:09,203 --> 00:07:10,471 Stop it! 23 00:07:12,570 --> 00:07:13,407 Stop... 24 00:07:20,173 --> 00:07:20,997 Stop it! 25 00:07:50,079 --> 00:07:52,404 Who's doing this to me?! 26 00:08:07,114 --> 00:08:08,303 Just stay away from me!!! 27 00:08:14,595 --> 00:08:15,262 What'd I do? 28 00:09:40,852 --> 00:09:43,633 Right side clear. Left side clear. 29 00:09:43,633 --> 00:09:44,413 Clear. 30 00:09:47,898 --> 00:09:49,427 In position. 31 00:09:50,555 --> 00:09:51,255 Standing by. 32 00:09:51,299 --> 00:09:52,778 Alright then. 33 00:09:55,485 --> 00:09:56,290 It seem open. 34 00:10:00,988 --> 00:10:02,534 We have device. 35 00:10:02,535 --> 00:10:04,738 You get eyes in there before you go in. 36 00:10:04,739 --> 00:10:05,602 Get some eyes in here. 37 00:10:06,845 --> 00:10:07,798 Hurry now. 38 00:10:23,628 --> 00:10:25,178 Doorway's clear. 39 00:11:00,063 --> 00:11:01,346 It's Kerry, bitch. 40 00:11:01,380 --> 00:11:02,400 Rigg, don't do that. 41 00:11:02,775 --> 00:11:03,593 Rigg, I said no!!! 42 00:11:04,309 --> 00:11:05,027 Kerry!!! 43 00:11:05,061 --> 00:11:05,863 Stop it!!! 44 00:11:05,864 --> 00:11:07,232 You're not going through that door. 45 00:11:08,206 --> 00:11:08,951 Kerry!!! 46 00:11:09,937 --> 00:11:10,857 Shit... 47 00:11:19,490 --> 00:11:20,272 Oh shit... 48 00:11:35,068 --> 00:11:36,372 Give me the Coroner's office. 49 00:11:36,373 --> 00:11:37,009 Copy. 50 00:11:37,010 --> 00:11:38,567 Somebody get those rats off her. 51 00:11:49,354 --> 00:11:50,213 Cut her down. 52 00:11:51,446 --> 00:11:52,700 You know I can't do that. 53 00:11:55,641 --> 00:11:59,477 Just cut her down, please. 54 00:12:07,317 --> 00:12:09,165 Are you trying to get yourself killed? 55 00:12:10,285 --> 00:12:13,250 You know never to go through an unsecured door, ever. 56 00:12:13,403 --> 00:12:15,142 Thought she was still alive. 57 00:12:15,143 --> 00:12:16,852 Thought I could save her. 58 00:12:18,796 --> 00:12:21,994 Did you ever think that we would've end up here, for a starter? 59 00:12:24,336 --> 00:12:25,242 No. 60 00:12:27,081 --> 00:12:28,810 Didn't see it happening like this. 61 00:12:31,635 --> 00:12:32,951 Why the hell are you still talking? 62 00:12:32,951 --> 00:12:34,333 Sir I need you to save her. 63 00:12:34,430 --> 00:12:36,458 That's what we do. 64 00:12:36,555 --> 00:12:40,593 Right, cherish your life. 65 00:12:41,260 --> 00:12:41,926 What? 66 00:12:41,927 --> 00:12:45,191 The fucking motto. We're supposed to cherish our lives. 67 00:12:46,000 --> 00:12:48,981 But how the hell are we supposed to do that when this is our life? 68 00:12:53,650 --> 00:12:56,711 We chose this. You go home. 69 00:12:56,712 --> 00:12:57,961 ... is here to see you 70 00:12:57,962 --> 00:12:58,563 Copy. 71 00:13:03,134 --> 00:13:04,487 - Detective Hoffman. - Yeah? 72 00:13:04,946 --> 00:13:08,794 I'm Special Agent Lindsey Perez. This is Special Agent Peter Strahm. 73 00:13:09,625 --> 00:13:11,444 How can I help the FBI? 74 00:13:11,445 --> 00:13:14,260 We're here about Detective Kerry. She was our liaison. 75 00:13:14,261 --> 00:13:16,191 Open the door. You will find me. 76 00:13:16,770 --> 00:13:17,380 What? 77 00:13:23,245 --> 00:13:24,125 What's this? 78 00:13:24,126 --> 00:13:26,909 The key that came from our last message from Detective Kerry. 79 00:13:26,910 --> 00:13:29,187 "Open the door and you will find me" mean anything to you? 80 00:13:29,188 --> 00:13:29,764 No. 81 00:13:38,464 --> 00:13:39,904 Where's the body? 82 00:13:40,288 --> 00:13:43,705 Crime scene photographer's flash picked up this bullet casing. 83 00:13:43,709 --> 00:13:45,938 It was lodged between the body and the device. 84 00:13:45,972 --> 00:13:47,104 Run it for prints. 85 00:13:53,988 --> 00:13:56,685 Give us a minute would you? Thanks. 86 00:14:02,864 --> 00:14:04,131 The lock wasn't opened. 87 00:14:04,535 --> 00:14:05,656 She couldn't get out. 88 00:14:06,478 --> 00:14:09,694 It was constructed for her execution. It betrayed the rules. 89 00:14:09,695 --> 00:14:11,164 Not a Jigsaw trap then. 90 00:14:11,294 --> 00:14:11,670 No. 91 00:14:12,344 --> 00:14:13,796 Amanda Young, the accomplice, did this. 92 00:14:13,797 --> 00:14:14,853 This wasn't done by Amanda Young. 93 00:14:15,807 --> 00:14:16,386 Excuse me? 94 00:14:16,387 --> 00:14:21,153 Detective Kerry weighed approximate 130lbs. Amanda Young's arrest report has her at 107lbs. 95 00:14:21,154 --> 00:14:22,498 She couldn't get her up there alone. 96 00:14:22,499 --> 00:14:22,787 John Kramer was. 97 00:14:22,788 --> 00:14:23,973 Bedridden cancer patient? 98 00:14:23,974 --> 00:14:24,934 He's brains. Not brawn. 99 00:14:24,935 --> 00:14:27,534 He was also an engineer. He could've rigged pulley's that... 100 00:14:27,535 --> 00:14:29,604 ...or. Someone else could've helped him. 101 00:14:30,191 --> 00:14:33,235 Special Agent, if you're here for any other reason than just to assist. 102 00:14:33,268 --> 00:14:35,752 We're here to find the person your department couldn't, Detective. 103 00:14:35,753 --> 00:14:37,781 The one helping Jigsaw and Amanda Young. 104 00:14:39,005 --> 00:14:39,849 Excuse me. 105 00:14:46,060 --> 00:14:48,072 We found a ??? in your possession. 106 00:14:48,096 --> 00:14:49,331 What's that about? 107 00:14:49,331 --> 00:14:50,237 A toy. 108 00:14:50,238 --> 00:14:52,234 Kids play with toys in the holidays. 109 00:14:53,976 --> 00:14:54,978 How about the tricycle? 110 00:14:56,691 --> 00:14:59,158 The tricycle's from John's youth... 111 00:14:59,191 --> 00:15:01,232 A grown man has a tricycle his whole life? 112 00:15:02,155 --> 00:15:04,468 I'm sure you've kept things that were important to you. 113 00:15:04,469 --> 00:15:09,476 Look, Ms. Tuck. Is there any reason we should be concerned with your safety? 114 00:15:09,895 --> 00:15:12,146 Perhaps, you should be more concerned with yourself. 115 00:15:12,147 --> 00:15:15,411 Why don't you tell me everything you know about John and let's start at the beginning. 116 00:15:15,445 --> 00:15:17,822 John's life defines pretty much it......?????? 117 00:15:19,643 --> 00:15:22,473 So, why don't we start at the end and let's work our way backwards. 118 00:15:22,570 --> 00:15:23,818 I represent Mrs. Tuck. 119 00:15:27,071 --> 00:15:28,121 She knows something. 120 00:15:28,122 --> 00:15:31,996 I thought you were going home. You have a vacation time, right? 121 00:15:31,997 --> 00:15:32,957 Take it. 122 00:15:33,633 --> 00:15:36,076 Finish the remodeling. Spend some time with Tracy. 123 00:15:36,076 --> 00:15:37,037 She understands. 124 00:15:37,038 --> 00:15:38,646 Then, don't take it for granted. 125 00:15:39,379 --> 00:15:41,092 Eric is still out there man. 126 00:15:41,093 --> 00:15:43,955 Eric's been missing for six months. Kerry's was gone for four days. 127 00:15:43,955 --> 00:15:46,788 I can only be as optimistic as the facts allow. 128 00:15:46,789 --> 00:15:48,048 Yeah. Well I'm in it until I find him. 129 00:15:48,053 --> 00:15:49,790 Finding his body's not going to vindicate us. 130 00:15:49,791 --> 00:15:51,626 Finding him alive will. 131 00:15:51,627 --> 00:15:53,522 It's time to let go. 132 00:15:53,766 --> 00:15:54,959 I want you to go home. 133 00:15:56,016 --> 00:15:58,193 I'll call you later to make sure everything's okay. 134 00:16:03,135 --> 00:16:04,410 Who's he? 135 00:16:04,411 --> 00:16:06,234 Lieutenant Rigg, our SWAT commander. 136 00:16:06,235 --> 00:16:07,437 What's his problem? 137 00:16:07,438 --> 00:16:09,248 Everyone around him keeps dying. 138 00:16:30,027 --> 00:16:30,940 What's it say? 139 00:16:31,737 --> 00:16:41,295 It says I tried calling you four times. It says dinner is in fridge and at the bottom it says I love you. 140 00:16:42,422 --> 00:16:49,536 I need to help my mum for a few days. Just come with me. 141 00:16:50,798 --> 00:16:52,434 No, I can't. 142 00:16:54,021 --> 00:16:57,699 You can't or you won't? 143 00:16:58,988 --> 00:17:03,803 What you can't do is save everyone. 144 00:17:12,512 --> 00:17:13,198 Tracy... 145 00:17:14,489 --> 00:17:16,316 Tracy, please listen to me... 146 00:17:29,633 --> 00:17:32,501 John Kramer owned a company called The Urban Renewal. 147 00:17:33,571 --> 00:17:34,752 No irony in that, huh? 148 00:17:34,786 --> 00:17:36,393 What was Rigg watching? 149 00:17:36,394 --> 00:17:39,465 Jill Tuck's interrogation. She was Jigsaw's ex. 150 00:17:39,466 --> 00:17:40,246 It's old. 151 00:17:40,247 --> 00:17:42,289 Why's a SWAT guy watching that? 152 00:17:42,323 --> 00:17:48,196 What's wrong? I really think we should tell Hoffman what Detective Kerry said in her last message. 153 00:17:48,197 --> 00:17:52,805 She said two officers might be in danger but until we know who we're not causing any panic... 154 00:17:52,839 --> 00:17:56,336 If Detective Hoffman or anyone else in this precinct is in danger I think they should know it. 155 00:17:56,337 --> 00:17:57,402 That's your call. 156 00:18:01,302 --> 00:18:02,632 Making any progress? 157 00:18:05,530 --> 00:18:06,507 We're fine. Thanks. 158 00:18:07,301 --> 00:18:09,544 Hey Ross. Looks like another doctor went missing from the hospital. 159 00:18:09,545 --> 00:18:10,985 You think maybe its uh... 160 00:18:10,985 --> 00:18:12,438 ...Connected? Let's check it out. 161 00:18:13,664 --> 00:18:16,401 If you need me, call my cell. Coffee machine's around the corner. 162 00:18:16,402 --> 00:18:17,215 Boy or girl? 163 00:18:17,991 --> 00:18:18,282 Girl? 164 00:18:18,795 --> 00:18:20,181 I didn't know you were married. 165 00:18:20,182 --> 00:18:22,092 I'm not. It's a short story, believe me. 166 00:18:39,948 --> 00:18:40,582 Tracy? 167 00:18:56,498 --> 00:18:57,114 Tracy? 168 00:20:03,746 --> 00:20:04,354 Yeah? 169 00:20:04,739 --> 00:20:06,396 The print off that casing. 170 00:20:06,781 --> 00:20:07,947 We got a match. 171 00:20:07,948 --> 00:20:08,908 Jesus. 172 00:20:09,486 --> 00:20:10,408 Rechecked this? 173 00:20:10,409 --> 00:20:11,362 Twice. 174 00:20:50,176 --> 00:20:51,588 Hello, Officer Rigg. 175 00:20:51,973 --> 00:20:53,706 Welcome to your rebirth. 176 00:20:54,763 --> 00:20:59,446 For years, you stood by and witnessed as your colleagues have fallen. 177 00:20:59,543 --> 00:21:04,072 You have remained untouched while Eric Matthews has disappeared. 178 00:21:04,106 --> 00:21:06,810 But with your survival came your obsession. 179 00:21:07,123 --> 00:21:11,195 Obsession to stop those around you from making the wrong choices. 180 00:21:11,196 --> 00:21:14,184 Thus, preventing you from making the right ones. 181 00:21:14,185 --> 00:21:15,855 You wanted to save everyone. 182 00:21:15,938 --> 00:21:19,541 Tonight, I give you the opportunity to face your obsession. 183 00:21:19,603 --> 00:21:24,089 Look closely. Eric Matthews is still alive. 184 00:21:24,796 --> 00:21:27,771 The block of ice he stands upon on is melting. 185 00:21:28,880 --> 00:21:31,404 He has but ninety minutes to save himself. 186 00:21:31,801 --> 00:21:35,473 Detective Hoffman's fate is linked to that ??? 187 00:21:35,986 --> 00:21:38,344 Heed my warning, Officer Rigg. 188 00:21:38,377 --> 00:21:42,322 Their lives hang in the balance of your obsession. 189 00:21:42,323 --> 00:21:45,910 Will you learn how to let go and truly save them? 190 00:21:45,911 --> 00:21:48,078 The choice is yours. 191 00:22:39,538 --> 00:22:41,203 Take off the mask and put your hands in the air. 192 00:22:41,204 --> 00:22:43,430 I can't remove... 193 00:22:55,160 --> 00:23:00,444 Officer Rigg, your first test. The person in front of you is in desperate need of help. 194 00:23:00,445 --> 00:23:02,605 But it is not your job to save them. 195 00:23:02,638 --> 00:23:06,887 You view this person as a victim but if you were to see what I see. 196 00:23:07,176 --> 00:23:11,546 Beneath the mask lies a criminal undeserving of the life she leads. 197 00:23:17,308 --> 00:23:23,873 Your obsession tells you to save the victim, I tell you to walk away. The choice is yours. 198 00:23:26,051 --> 00:23:26,810 Are you a cop? 199 00:23:26,811 --> 00:23:27,540 What? 200 00:23:27,541 --> 00:23:28,501 Are you a cop?! 201 00:23:28,502 --> 00:23:29,558 Yeah. I'm a cop. 202 00:23:33,166 --> 00:23:33,984 What is that?!! 203 00:23:34,273 --> 00:23:35,502 What're you doing?!!! 204 00:23:41,651 --> 00:23:42,600 Get me out!! 205 00:23:44,006 --> 00:23:45,003 They're in the gears. 206 00:23:45,133 --> 00:23:46,006 What's in the gears? 207 00:23:46,007 --> 00:23:47,898 Combination. Get me out! 208 00:23:51,093 --> 00:23:53,815 Just get me out! 209 00:23:53,816 --> 00:23:54,777 Alright. Relax! 210 00:23:54,393 --> 00:23:55,738 Hurry! 211 00:23:56,995 --> 00:23:58,610 Just get me outta here, please!!! 212 00:24:02,633 --> 00:24:04,575 Please. Where are you going?! 213 00:24:09,148 --> 00:24:09,845 Shit. 214 00:24:10,887 --> 00:24:12,086 Stop!!! 215 00:24:40,736 --> 00:24:41,671 Shit. 216 00:24:48,703 --> 00:24:49,558 I got one. 217 00:24:51,193 --> 00:24:51,898 I got one! 218 00:24:53,375 --> 00:24:54,443 Hold on. Hold on. 219 00:24:54,444 --> 00:24:55,595 Hurry!!!... 220 00:25:02,583 --> 00:25:03,539 Hold on. Hold on. 221 00:25:04,043 --> 00:25:05,447 I got it, 617. 222 00:25:05,448 --> 00:25:06,294 617! 223 00:25:21,513 --> 00:25:22,905 Ok, listen. Stay here. 224 00:25:23,201 --> 00:25:24,301 Don't touch anything. 225 00:25:46,309 --> 00:25:47,080 What the fuck... 226 00:25:50,299 --> 00:25:51,500 What the fuck you doing? 227 00:25:51,501 --> 00:25:53,749 What you doing? Drop the fucking knife... 228 00:25:54,726 --> 00:25:55,694 Put the knife down. 229 00:25:55,695 --> 00:25:56,924 Put the knife down! 230 00:25:57,561 --> 00:25:59,261 I just saved your fucking life! 231 00:26:12,861 --> 00:26:14,717 The prints just came in. They're from Officer Rigg. 232 00:26:15,833 --> 00:26:17,070 - Fisk... - Not now. 233 00:26:17,104 --> 00:26:19,584 We just got a call. A shot's fired from 23 Park Place. 234 00:26:19,965 --> 00:26:21,284 That's Rigg's apartment. 235 00:26:29,026 --> 00:26:32,123 Hello, Brenda. I want to play a game. 236 00:26:32,910 --> 00:26:34,905 An officer will try to save you. 237 00:26:35,675 --> 00:26:39,205 If he is successful, then your game begins. 238 00:26:39,206 --> 00:26:44,012 This man will use these photos to sentence you for your crimes. 239 00:26:44,013 --> 00:26:48,417 And the only way to stop him is taped underneath the TV. 240 00:26:50,352 --> 00:26:54,634 Let him save your life and accept your fate to rot in prison... 241 00:26:54,635 --> 00:26:58,598 ...or kill him and guarantee your freedom. 242 00:26:59,168 --> 00:27:00,670 Make your choice. 243 00:28:03,309 --> 00:28:06,885 I'll fucking kill you, you fucking bitch! 244 00:29:24,242 --> 00:29:26,325 It's started. 245 00:29:28,396 --> 00:29:31,360 ??? for Rigg. Everybody's looking. 246 00:29:31,361 --> 00:29:32,792 He has a wife. Where is she? 247 00:29:32,793 --> 00:29:34,078 We haven't located her yet. 248 00:29:34,079 --> 00:29:34,965 Strahm... 249 00:29:37,184 --> 00:29:38,731 Two detectives. You see these? 250 00:29:40,716 --> 00:29:42,207 - Hoffman.....????.. - Not yet. 251 00:29:43,155 --> 00:29:44,698 - Hoffman... - Calling. 252 00:29:44,732 --> 00:29:46,434 How do you explain Detective Matthews? 253 00:29:46,918 --> 00:29:47,720 He's alive. 254 00:29:47,721 --> 00:29:50,275 Six months, Jigsaw never kept anyone that long. 255 00:29:50,372 --> 00:29:51,597 No one but Amanda Young. 256 00:29:52,430 --> 00:29:54,285 You think he's been fixed. 257 00:29:54,286 --> 00:29:56,524 Why these six? 258 00:30:00,725 --> 00:30:02,827 Hoffman's a ????? lieutenant. He doesn't fit the profile. 259 00:30:02,828 --> 00:30:05,023 That's what you see. But what does he see. 260 00:30:06,841 --> 00:30:08,529 Rigg tried to save his two friends. 261 00:30:08,530 --> 00:30:11,453 Maybe. We got names and locations on any of these people? 262 00:30:11,454 --> 00:30:12,152 Working it. 263 00:30:12,153 --> 00:30:15,427 This is overkill. It's a setup to announce Rigg as the accomplice. 264 00:30:15,461 --> 00:30:16,665 Or a setup for his alibi. 265 00:30:16,858 --> 00:30:20,132 Everyone around him keeps dying but where is he to tell us his innocence... 266 00:30:20,133 --> 00:30:22,343 ...or what the hell these photos are doing in his apartment. 267 00:30:22,377 --> 00:30:23,036 Look there. 268 00:30:25,615 --> 00:30:25,812 Lamp???? please. 269 00:30:28,652 --> 00:30:30,312 Four walls build a home. 270 00:30:30,313 --> 00:30:32,208 What does he want us to see on these walls? 271 00:30:32,492 --> 00:30:33,373 The victims? 272 00:30:34,338 --> 00:30:36,003 One of these pictures doesn't belong. 273 00:30:43,580 --> 00:30:45,117 This is who we're looking for. 274 00:30:46,596 --> 00:30:48,003 Lets talk to her now. 275 00:30:54,027 --> 00:30:55,587 Jill Tuck, where is she? 276 00:31:03,597 --> 00:31:06,169 Have them turn off the air in there. 277 00:31:13,638 --> 00:31:14,495 Ms. Tuck. 278 00:31:14,859 --> 00:31:17,689 I'm Special Agent Perez. This is Special Agent Strahm. 279 00:31:17,690 --> 00:31:20,070 I'd like to apologize for pulling you out of your place at work. 280 00:31:20,071 --> 00:31:21,801 What more do you think I can offer you? 281 00:31:22,115 --> 00:31:24,611 My hundred hours of interrogation tapes... 282 00:31:24,612 --> 00:31:28,658 ...and the volumes of evidence taken from my house (???) 283 00:31:30,178 --> 00:31:33,606 Actually, it's not John we wanna talk about, Ms. Tuck? It's you. 284 00:31:33,607 --> 00:31:37,239 Me? Why'd you wanna talk about me? This isn't about me. 285 00:31:37,240 --> 00:31:41,032 So stop wasting both of our time and get to the real reason why you brought me here. 286 00:32:13,536 --> 00:32:14,994 A little help... 287 00:32:16,251 --> 00:32:17,266 Hey! 288 00:32:19,783 --> 00:32:20,715 You hear me?! 289 00:32:21,868 --> 00:32:25,783 You fucking hear me, you fucking motherfucker?! 290 00:32:47,691 --> 00:32:50,596 What the fuck are you looking at, huh?! 291 00:32:51,309 --> 00:32:52,902 Hey, you! 292 00:32:54,370 --> 00:32:58,066 Sir, sir, can I help you? 293 00:34:02,725 --> 00:34:04,386 Hello, Officer Rigg. 294 00:34:04,387 --> 00:34:08,027 In order for you to fully understand my way, you must... 295 00:34:08,508 --> 00:34:10,247 ...Feel what I feel. 296 00:34:10,920 --> 00:34:15,204 The photo before you is of a man in desperate need of help. 297 00:34:15,973 --> 00:34:19,689 In the next room are the tools to his salvation. 298 00:34:19,690 --> 00:34:22,137 His life is in your hands. 299 00:34:22,330 --> 00:34:25,937 But in the end, only he can save himself. 300 00:34:26,706 --> 00:34:30,878 Be careful. There are camera's watching. 301 00:34:32,127 --> 00:34:34,821 And you must hide your identity. 302 00:34:36,646 --> 00:34:38,186 Make your choice. 303 00:34:41,780 --> 00:34:45,644 Ok. Four walls build a home. 304 00:34:45,678 --> 00:34:48,859 - Care to shed any light on that? - Light on what? 305 00:34:48,860 --> 00:34:51,403 On what your photos are doing at the crime scene? 306 00:34:54,285 --> 00:34:56,510 Four walls build a home. Ring any bells? 307 00:34:57,952 --> 00:34:59,641 Cherish your life? 308 00:35:01,754 --> 00:35:05,575 Cherish your life is the concept that this whole clinic was built on. 309 00:35:05,576 --> 00:35:06,650 Cherish your life. 310 00:35:06,651 --> 00:35:07,589 Your life. 311 00:35:07,590 --> 00:35:08,638 That's his motto. 312 00:35:08,639 --> 00:35:09,695 No. It's your motto. 313 00:35:10,295 --> 00:35:11,495 The clinic you run. 314 00:35:13,359 --> 00:35:16,501 Fuck, bitch! I've been here for three fucking hours!!! 315 00:35:16,502 --> 00:35:18,073 - Shut the fuck up! - Shut up! 316 00:35:18,977 --> 00:35:19,034 Hey ???? 317 00:35:24,658 --> 00:35:25,710 Stop it. 318 00:35:26,449 --> 00:35:27,643 Stop it! 319 00:35:35,654 --> 00:35:36,829 You don't wanna do that. 320 00:35:37,059 --> 00:35:38,038 What the fuck's your problem? 321 00:35:38,072 --> 00:35:39,007 You're my problem. 322 00:35:39,909 --> 00:35:42,381 And you're becoming everybody else's too. 323 00:35:49,993 --> 00:35:50,921 How do you feel? 324 00:35:52,267 --> 00:35:57,942 About a husband who takes a motto from your drug clinic designed to help people... 325 00:35:57,943 --> 00:36:02,092 ...and twist it into some manic torture mantra. 326 00:36:02,093 --> 00:36:04,492 That part of John has nothing to do with me. 327 00:36:08,122 --> 00:36:09,286 Look, Ms. Tuck. 328 00:36:09,287 --> 00:36:13,526 I just left a room with more blood on the walls and pain two officers are missing,... 329 00:36:13,527 --> 00:36:18,804 ...and there's a growing pile of bodies in their wake and every detail we unearth about your... 330 00:36:18,805 --> 00:36:21,492 - ...hall of fame psychopath husband... - Ex. 331 00:36:21,493 --> 00:36:26,561 ...points to you as a possible accomplice. I'm just curious as to why. 332 00:36:27,522 --> 00:36:31,457 You know there's a lot of people out there looking for answers. 333 00:36:31,491 --> 00:36:36,536 Want to place blame on someone. That person is you. 334 00:36:36,729 --> 00:36:38,449 But you know what the best part is. 335 00:36:38,450 --> 00:36:42,116 I don't have to convince everybody. Just 12 people. 336 00:36:45,373 --> 00:36:48,508 Ok, tell me about his workshop. 337 00:36:53,756 --> 00:36:55,787 Stay there. Let me get the lights. 338 00:36:59,833 --> 00:37:01,156 - Wow, it's big. - Yeah. 339 00:37:01,157 --> 00:37:03,779 This is exactly what you've been looking for. 340 00:37:04,452 --> 00:37:05,496 Nice, huh? 341 00:37:06,361 --> 00:37:07,271 Tada. 342 00:37:07,944 --> 00:37:09,826 This is the clock? 343 00:37:10,307 --> 00:37:11,746 What's so special about it? 344 00:37:11,747 --> 00:37:13,624 Except for the fact the whole deal hung out. 345 00:37:13,979 --> 00:37:17,337 The mechanism inside is 300 years old. 346 00:37:18,106 --> 00:37:19,362 It's still ticking. 347 00:37:20,227 --> 00:37:21,489 It stood the test of time. 348 00:37:25,111 --> 00:37:26,670 Well, you see this space. 349 00:37:32,871 --> 00:37:34,170 I got a surprise for you. 350 00:37:48,954 --> 00:37:50,618 Why are you doing this? 351 00:37:52,731 --> 00:37:53,289 Why? 352 00:37:58,326 --> 00:38:01,219 This is a mistake and it happened a long time ago. 353 00:38:01,279 --> 00:38:02,962 And I... I paid for this. 354 00:38:02,963 --> 00:38:05,234 Just let me go, okay? 355 00:38:08,562 --> 00:38:09,996 What's behind the door? 356 00:38:11,045 --> 00:38:13,466 One saves lives. One takes it away. 357 00:38:16,409 --> 00:38:17,438 Try and enter the door. 358 00:38:17,634 --> 00:38:18,413 Terrific. 359 00:38:23,622 --> 00:38:24,217 Oh no... 360 00:38:24,357 --> 00:38:25,077 Get back! Get back! 361 00:38:25,397 --> 00:38:27,113 Let's go. Go! 362 00:38:59,255 --> 00:38:59,665 Eric... 363 00:39:00,659 --> 00:39:01,623 Jesus... 364 00:39:01,816 --> 00:39:03,526 Help, help me!!! 365 00:39:03,815 --> 00:39:04,756 Get away from there. 366 00:39:06,197 --> 00:39:07,458 What do you know about the guy in the TV? 367 00:39:07,459 --> 00:39:08,075 What? 368 00:39:08,076 --> 00:39:09,119 What do you know about Eric Matthews?! 369 00:39:09,120 --> 00:39:10,186 I don't know who that is. 370 00:39:12,909 --> 00:39:14,044 Do you know what this is? 371 00:39:14,333 --> 00:39:15,088 I don't know. 372 00:39:18,349 --> 00:39:19,587 What are you gonna do to me? 373 00:39:23,559 --> 00:39:29,581 If you are playing this tape, then you are one step closer to truly understanding how to save a life. 374 00:39:29,582 --> 00:39:37,055 As an officer of the law, you find yourself torn ???? your victims or perpetrator of violence. 375 00:39:38,913 --> 00:39:40,002 You sick fuck. 376 00:39:40,291 --> 00:39:42,622 His salvation is out of your hands. 377 00:39:44,918 --> 00:39:48,801 It is your choice if you wish to put it into his own. 378 00:39:48,802 --> 00:39:55,328 Once this lesson is learnt, you will find yourself one step closer to truly saving Eric Matthews. 379 00:39:55,329 --> 00:40:00,825 Without you, this man's game cannot begin. Force him into position to face his demon. 380 00:40:02,029 --> 00:40:04,229 And let him make the decision. 381 00:40:14,623 --> 00:40:15,854 What the fuck? 382 00:40:16,853 --> 00:40:18,138 Is this what you do ???? 383 00:40:18,172 --> 00:40:18,910 No. 384 00:40:21,930 --> 00:40:23,219 Get on the fucking bed. 385 00:40:23,858 --> 00:40:25,537 Get on the bed! Move! 386 00:40:30,598 --> 00:40:33,034 I don't know. I know I was wrong. 387 00:40:33,035 --> 00:40:33,550 I know. 388 00:40:35,971 --> 00:40:36,454 Hurry up! 389 00:40:37,074 --> 00:40:37,862 Hurry up! 390 00:40:37,959 --> 00:40:39,563 Put your fucking hands in. 391 00:40:41,658 --> 00:40:45,442 I don't know. Sir, untie me. 392 00:40:52,541 --> 00:40:54,302 What does that say? 393 00:41:08,488 --> 00:41:09,602 Hello Ivan. 394 00:41:09,987 --> 00:41:13,542 As a voyeur, you have kept photos of those you have victimized. 395 00:41:14,200 --> 00:41:15,451 Don't let him do this! 396 00:41:15,614 --> 00:41:17,516 Can you see the pain you have brought them? 397 00:41:18,413 --> 00:41:20,044 You have torn apart their lives. 398 00:41:20,980 --> 00:41:23,721 You've used your body as an instrument of abuse. 399 00:41:24,472 --> 00:41:28,369 Now I give you the chance to decide what is more important. 400 00:41:29,131 --> 00:41:31,847 Your eyes which have led you blindly astray. 401 00:41:33,765 --> 00:41:38,613 Or your body which has caused those around you endless suffering. 402 00:41:39,412 --> 00:41:42,499 You've been handed the tools which can save your life. 403 00:41:42,697 --> 00:41:43,980 Decide quickly though. 404 00:41:44,173 --> 00:41:48,665 In sixty seconds, the choice will be made for you. 405 00:42:28,361 --> 00:42:33,968 You're gonna have to tell me how you got those bruises on your hand and your neck. 406 00:42:35,431 --> 00:42:37,779 Was this an accident or did someone do this to you? 407 00:42:39,284 --> 00:42:42,100 You know you can stop it from happening if you tell me the truth. 408 00:42:44,444 --> 00:42:45,654 Take a seat. 409 00:42:46,290 --> 00:42:47,701 I wanna go home now. 410 00:42:53,067 --> 00:42:54,381 Son of a bitch is lying. 411 00:42:55,020 --> 00:42:56,962 He's done this before. She's allowed it. 412 00:42:57,795 --> 00:42:59,512 The child's story doesn't (???) 413 00:42:59,546 --> 00:43:00,442 What can I do? 414 00:43:01,019 --> 00:43:03,125 Jane, can't let you go home right now, okay? 415 00:43:03,126 --> 00:43:04,620 You're going back to class now. 416 00:43:04,621 --> 00:43:08,440 Don't you officers sympathise these kids? It's getting out of control. 417 00:43:09,270 --> 00:43:10,179 Take your hands off me. 418 00:43:10,180 --> 00:43:11,044 Hey, take it easy. 419 00:43:11,693 --> 00:43:13,377 Rigg! Rigg! 420 00:43:13,378 --> 00:43:14,274 No. 421 00:43:14,275 --> 00:43:16,438 Get out now! 422 00:43:16,439 --> 00:43:18,269 You just made the biggest mistake of your life. 423 00:43:18,767 --> 00:43:19,461 You hear me! 424 00:43:24,552 --> 00:43:26,189 That's sweet, Ms. Tuck. 425 00:43:26,190 --> 00:43:28,725 But if you love the guy so much, why leave him? 426 00:43:28,726 --> 00:43:30,908 He left me long before I left him. 427 00:43:30,909 --> 00:43:32,486 Okay. People break up. Relationships end. 428 00:43:32,487 --> 00:43:33,603 It's called life. 429 00:43:33,604 --> 00:43:36,226 I mean, he started massacring people. 430 00:43:36,227 --> 00:43:37,380 He didn't move everything ??????? 431 00:43:38,131 --> 00:43:38,894 I'm sorry who? 432 00:43:39,602 --> 00:43:41,785 Do you know anything about the Chinese zodiac? 433 00:43:41,786 --> 00:43:43,701 Aww, Jill. No, no. 434 00:43:43,702 --> 00:43:47,313 I didn't just get pregnant. It was carefully planned. 435 00:43:48,419 --> 00:43:50,038 Everything in John was. 436 00:43:53,878 --> 00:43:54,803 - See you. - Thanks. 437 00:43:55,130 --> 00:43:55,959 - Buhbye. - Bye. 438 00:43:55,960 --> 00:43:57,913 - Let me get that for you. - Thank you. 439 00:44:00,381 --> 00:44:02,740 -Thanks. You too. Good night. - Good night. 440 00:44:07,806 --> 00:44:10,382 Hey honey. You want some company? 441 00:44:10,383 --> 00:44:11,214 What are you doing? 442 00:44:12,871 --> 00:44:14,115 You know what this building is? 443 00:44:18,034 --> 00:44:18,975 It's a health clinic. 444 00:44:20,234 --> 00:44:22,144 You're a beautiful girl. Go home. 445 00:44:29,327 --> 00:44:32,238 I forgot my jacket. 446 00:44:32,271 --> 00:44:32,980 Cecil... 447 00:44:32,981 --> 00:44:34,900 Oh, please, please, Jill. Jill, it's right there. 448 00:44:34,901 --> 00:44:37,309 It's right there. Please, please. Come on. 449 00:44:39,109 --> 00:44:40,001 Thank you. 450 00:44:52,638 --> 00:44:53,280 What are you doing? 451 00:44:53,281 --> 00:44:54,364 I'm not gonna hurt you, alright. 452 00:44:54,592 --> 00:44:56,043 If you don't grab that fucking door. 453 00:44:56,044 --> 00:44:58,039 Open that fucking door. Open! 454 00:44:58,665 --> 00:44:59,375 Open... 455 00:45:01,223 --> 00:45:01,650 Fuck! 456 00:45:02,323 --> 00:45:03,630 What fucking key?! 457 00:45:03,631 --> 00:45:04,460 What key?! 458 00:45:05,728 --> 00:45:06,446 Fuck! 459 00:45:09,463 --> 00:45:10,534 Fucking stay there. 460 00:45:14,445 --> 00:45:15,364 Cecil... 461 00:45:54,455 --> 00:45:55,901 I need some help here. 462 00:45:56,403 --> 00:45:57,069 Orderly! 463 00:45:58,139 --> 00:45:59,739 This is my wife. She's hurt. 464 00:45:59,740 --> 00:46:00,630 How far long is she? 465 00:46:00,823 --> 00:46:01,698 7 months. 466 00:46:41,956 --> 00:46:43,764 All I wanted to do was help them. 467 00:46:45,799 --> 00:46:46,892 You can't help them. 468 00:46:48,986 --> 00:46:50,481 They have to help themselves. 469 00:47:01,409 --> 00:47:03,338 Okay. Let's review. 470 00:47:04,596 --> 00:47:07,795 Girl loves boy. Boy loves girl. Boy gets girl pregnant. 471 00:47:07,969 --> 00:47:13,365 Girl loses baby. Boy turns into a serial killer. 472 00:47:13,366 --> 00:47:15,840 Jill, I'm not buying it. 473 00:47:19,227 --> 00:47:20,745 Alright. She doesn't leave. 474 00:47:32,607 --> 00:47:36,680 Been identified as Ivan (Landice???), ??? rape three times. 475 00:47:37,314 --> 00:47:40,107 Had to gouge out his own eyes in order to release himself. 476 00:47:41,536 --> 00:47:44,059 How does something like this get into a motel room undetected? 477 00:47:44,425 --> 00:47:45,321 Piece by piece. 478 00:47:46,112 --> 00:47:49,444 The room's been rented for the past six days to a lawyer named Art Blanc. 479 00:47:49,445 --> 00:47:51,415 Get this. He went missing two weeks ago. 480 00:47:51,416 --> 00:47:52,821 We got his name. Get his addresses. 481 00:47:52,822 --> 00:47:56,361 Two out of five people in Officer Rigg's apartment walls are dead. 482 00:47:56,886 --> 00:47:59,541 Every partner he's ever worked with... dead. 483 00:47:59,542 --> 00:48:00,895 Rigg didn't kill Ivan. 484 00:48:00,896 --> 00:48:02,215 Ivan made his own choice. 485 00:48:02,216 --> 00:48:04,304 Isn't that the whole Jigsaw mantra? 486 00:48:04,305 --> 00:48:05,779 This wasn't about Ivan. It wasn't his test. 487 00:48:06,164 --> 00:48:07,295 This is about Rigg. 488 00:48:09,303 --> 00:48:11,048 Look at these photos. Tell me how you feel. 489 00:48:11,049 --> 00:48:13,573 - Look at these women and tell me how you feel. - Angry. 490 00:48:13,574 --> 00:48:14,114 Enraged. 491 00:48:14,115 --> 00:48:15,012 Exactly. 492 00:48:15,832 --> 00:48:17,404 The pimp. The rapist. 493 00:48:17,405 --> 00:48:19,180 Jigsaw wanted Rigg to see what he sees. 494 00:48:19,181 --> 00:48:21,734 He wants him to feel what he feels. 495 00:48:21,735 --> 00:48:24,557 This wasn't about Rigg saving his friends. 496 00:48:25,195 --> 00:48:26,548 He's being recruited. 497 00:48:27,101 --> 00:48:27,957 Thanks. 498 00:48:28,580 --> 00:48:30,078 Art Blanc's got a bunch of properties. 499 00:48:30,079 --> 00:48:32,462 The last known address is a couple of blocks from here. 500 00:48:39,023 --> 00:48:41,223 - Right side clear. - Left side clear. 501 00:48:41,979 --> 00:48:43,216 - Clear. - Clear. 502 00:48:43,505 --> 00:48:44,238 Clear. 503 00:49:03,533 --> 00:49:04,848 What does this mean? 504 00:49:06,001 --> 00:49:07,983 We're the two Jigsaw targets. 505 00:49:22,116 --> 00:49:23,408 Fuck you. 506 00:49:29,322 --> 00:49:29,944 Hey. 507 00:49:31,799 --> 00:49:32,891 Hey. 508 00:49:34,056 --> 00:49:35,107 Hey... 509 00:49:51,513 --> 00:49:53,809 You jump off that block, you electrocute him. 510 00:49:54,131 --> 00:49:56,727 If that ice had melted more, he'd be fried. 511 00:49:56,920 --> 00:49:57,834 You understand? 512 00:49:57,835 --> 00:49:58,602 Listen to him. 513 00:50:08,398 --> 00:50:10,959 - You just made the biggest mistake of your life. - Calm down. 514 00:50:10,960 --> 00:50:13,317 - Cocksucker! - I'll get somebody to take a look at it, alright? 515 00:50:13,510 --> 00:50:16,983 My client has a broken nose and a fractured cheek bone. 516 00:50:16,984 --> 00:50:20,422 Administrative leave with pays (not???) except... 517 00:50:21,799 --> 00:50:24,204 The IA investigation's under way. 518 00:50:25,218 --> 00:50:28,046 Into this precinct, wow. What's that gonna get me, huh? 519 00:50:28,047 --> 00:50:28,613 The truth. 520 00:50:28,614 --> 00:50:30,250 The truth. Well, I'll tell you what the truth is. 521 00:50:30,251 --> 00:50:32,530 The truth is I have an eyewitness. 522 00:50:32,531 --> 00:50:36,875 The man's wife? She stands to gain as much as he does if there were to be a financial settlement. 523 00:50:36,876 --> 00:50:38,722 Which is not gonna happen because he's lying. 524 00:50:39,011 --> 00:50:40,718 He attacked Officer Rigg first. 525 00:50:40,719 --> 00:50:42,351 That's your court..................???? 526 00:50:42,832 --> 00:50:45,207 Me. I saw the whole thing. 527 00:50:46,324 --> 00:50:48,278 You want to testify before Grand Jury? 528 00:50:48,279 --> 00:50:49,825 I've already signed IA's affidavit. 529 00:50:49,826 --> 00:50:51,408 The charges are being dismissed. 530 00:50:51,505 --> 00:50:53,448 You guys are. You're good. 531 00:50:53,449 --> 00:50:54,285 You know you're... 532 00:50:54,286 --> 00:50:57,239 You're obviously as thick as thieves....????? 533 00:50:57,240 --> 00:50:58,251 It'll come back to you. 534 00:50:58,252 --> 00:50:58,516 You know that right? 535 00:50:58,637 --> 00:51:00,621 Maybe, one day. Someday, it will. 536 00:51:00,622 --> 00:51:01,582 It will come back to you. 537 00:51:09,277 --> 00:51:10,259 You understand? 538 00:51:11,305 --> 00:51:12,788 Who the fuck are you? 539 00:51:12,789 --> 00:51:15,083 Hey, do you understand? 540 00:51:25,134 --> 00:51:26,161 Who the fuck are you? 541 00:52:59,413 --> 00:53:01,514 ???????? 542 00:53:01,803 --> 00:53:02,960 What the hell did you do? 543 00:53:03,633 --> 00:53:04,524 I... 544 00:53:13,773 --> 00:53:15,850 What's happening?! 545 00:53:19,037 --> 00:53:21,806 The human body is fascinating organism. 546 00:53:21,807 --> 00:53:27,066 It can withstand the most brutal injury and yet repair itself miraculously. 547 00:53:27,703 --> 00:53:29,395 But you know this all too well. 548 00:53:29,588 --> 00:53:34,580 How many broken bones have you suffered at the hands of your husband? 549 00:53:34,869 --> 00:53:36,911 How many flesh wounds have you endured? 550 00:53:37,611 --> 00:53:38,638 Help!!! 551 00:53:38,639 --> 00:53:42,418 With time, the bruises have healed but your pain has not. 552 00:53:44,675 --> 00:53:48,610 Today, I empower you to take control of your life. 553 00:53:48,907 --> 00:53:53,842 Can you disconnect from the one thing that has brought you and others so much pain? 554 00:53:54,385 --> 00:53:56,147 With time, your wounds will heal. 555 00:53:57,751 --> 00:53:59,528 His, however, will not. 556 00:54:04,475 --> 00:54:06,275 Remove the ties that bind. 557 00:54:06,468 --> 00:54:07,582 Get me out of here!!! 558 00:54:07,808 --> 00:54:10,594 Or bleed to death from your inactivity. 559 00:54:10,595 --> 00:54:12,077 The choice is yours. 560 00:54:12,078 --> 00:54:13,039 ?????????? 561 00:54:20,492 --> 00:54:21,788 Sorry. 562 00:54:25,484 --> 00:54:26,086 Morgan... 563 00:54:26,087 --> 00:54:28,269 Morgan, what the fuck are you doing?! 564 00:54:59,398 --> 00:55:00,267 Help me. 565 00:55:00,267 --> 00:55:02,386 Please don't ??????????? 566 00:55:03,576 --> 00:55:04,430 - Please calm down. - Don't leave me. 567 00:55:04,431 --> 00:55:05,726 No, don't go. Don't go! 568 00:55:05,760 --> 00:55:07,448 Don't go away from me. Please get me out. 569 00:55:07,448 --> 00:55:08,624 Please get me out... 570 00:55:09,802 --> 00:55:11,043 Don't go! Don't leave me here! 571 00:55:14,005 --> 00:55:15,147 Hello, Officer Rigg. 572 00:55:15,148 --> 00:55:16,958 What have you learnt thus far? 573 00:55:17,055 --> 00:55:19,495 Experience is a harsh teacher. 574 00:55:19,495 --> 00:55:20,873 First comes the test. 575 00:55:21,579 --> 00:55:23,120 Second comes the lesson. 576 00:55:24,034 --> 00:55:30,555 If you are to save as I save, then you will see that the person before you is but a student. 577 00:55:31,148 --> 00:55:32,724 So I ask you Officer Rigg. 578 00:55:33,278 --> 00:55:35,003 Has the pupil learnt her lesson? 579 00:55:35,538 --> 00:55:37,770 Has she been told the error of her ways? 580 00:55:39,166 --> 00:55:41,527 Does she now view the world differently? 581 00:55:43,498 --> 00:55:48,687 Officer Rigg, the key to this person's freedom lies in the palm of your hand. 582 00:55:49,072 --> 00:55:54,862 But only after she has done her own part, can you play your role in her salvation? 583 00:55:54,863 --> 00:56:02,264 Once judgment has been made though, the key to finding your next destination is just off the map. 584 00:56:02,361 --> 00:56:03,436 Who did this to you? 585 00:56:04,027 --> 00:56:05,591 I don't know. 586 00:56:07,734 --> 00:56:08,660 Oh fuck. 587 00:56:11,052 --> 00:56:12,426 Its just off the map. 588 00:56:13,510 --> 00:56:14,500 Just off the map. 589 00:56:16,109 --> 00:56:16,841 ???? 590 00:56:21,226 --> 00:56:22,194 Go home. 591 00:56:25,368 --> 00:56:26,145 Where is she? 592 00:56:26,377 --> 00:56:27,447 ??????? 593 00:56:28,325 --> 00:56:28,641 Please... 594 00:56:35,618 --> 00:56:37,480 ??????? 595 00:56:42,275 --> 00:56:43,692 You gotta save yourself. 596 00:56:48,437 --> 00:56:49,243 ????? 597 00:56:56,200 --> 00:56:58,323 ??????? 598 00:57:01,798 --> 00:57:03,926 ?????? 599 00:57:03,927 --> 00:57:04,663 No. 600 00:57:07,860 --> 00:57:08,907 Shut up! 601 00:57:08,908 --> 00:57:10,765 ??????????? 602 00:57:13,806 --> 00:57:15,266 Save as I save. 603 00:57:15,843 --> 00:57:17,875 So what did he do? Free her and let him die? 604 00:57:17,876 --> 00:57:18,769 This guy didn't have a chance. 605 00:57:18,770 --> 00:57:21,175 He's got rods going through every major arteries in his body. 606 00:57:21,464 --> 00:57:22,541 You life is in her hands. 607 00:57:22,542 --> 00:57:24,429 Rigg didn't kill this guy. His wife did. 608 00:57:24,808 --> 00:57:27,229 She identified Officer Rigg. Said he saved her. 609 00:57:27,230 --> 00:57:28,514 Saved her? 610 00:57:28,995 --> 00:57:30,189 Passed Rigg's judgments. 611 00:57:30,190 --> 00:57:31,649 He got her fixed and got her freedom back. 612 00:57:35,785 --> 00:57:36,034 Yeah? 613 00:57:36,407 --> 00:57:36,945 Second address? 614 00:57:41,423 --> 00:57:42,891 Ok yeah. That's good. Good. 615 00:57:42,892 --> 00:57:44,661 But I still need that address. Text me. 616 00:57:45,241 --> 00:57:48,128 I just found out something very interesting about the three people in the traps. 617 00:57:48,598 --> 00:57:51,585 They were all represented by a lawyer named Art Blanc. 618 00:57:51,682 --> 00:57:52,736 He got them all off? 619 00:57:52,737 --> 00:57:53,966 Yeah, but wait it gets better. 620 00:57:53,967 --> 00:57:55,410 He's also Jill Tuck's lawyer. 621 00:57:56,672 --> 00:57:57,465 Look out! 622 00:58:02,545 --> 00:58:03,994 There's a lair. Where's the lair? 623 00:58:03,995 --> 00:58:05,052 ?????. It doesn't exist. 624 00:58:05,245 --> 00:58:06,741 Jigsaw wanted us to find that place. 625 00:58:06,934 --> 00:58:07,917 Where's the new game being played? 626 00:58:08,110 --> 00:58:09,537 Find that place, we find Rigg. 627 00:58:09,538 --> 00:58:11,572 We got a second address. There's a co-owner. 628 00:58:11,573 --> 00:58:12,094 Who? 629 00:58:12,095 --> 00:58:12,726 Jill Tuck. 630 00:58:12,727 --> 00:58:14,350 Jill Tuck? Which building? 631 00:58:14,351 --> 00:58:15,471 Here. This building. 632 00:59:22,325 --> 00:59:23,632 Hello, Agent Perez. 633 00:59:24,313 --> 00:59:27,554 And welcome to the world that you have long studied. 634 00:59:27,918 --> 00:59:32,925 Your partner, Agent Strahm, will soon take the life of an innocent man. 635 00:59:33,161 --> 00:59:34,915 Heed my warning, Agent Perez. 636 00:59:35,108 --> 00:59:38,109 Your next move is critical. 637 00:59:43,371 --> 00:59:44,273 What is that? 638 01:00:02,069 --> 01:00:02,998 Paramedics! 639 01:00:03,863 --> 01:00:04,722 Help! 640 01:00:05,865 --> 01:00:06,912 Lindsey, stay with us. 641 01:00:07,812 --> 01:00:08,675 Okay. Come on. 642 01:00:08,868 --> 01:00:09,853 ????? Come on. 643 01:00:10,939 --> 01:00:12,129 Stay with me, alright. 644 01:00:37,253 --> 01:00:38,037 Hey. 645 01:00:40,231 --> 01:00:41,673 Hey you. Come here. 646 01:00:44,531 --> 01:00:46,262 Hey. 647 01:00:46,263 --> 01:00:47,392 Come on! 648 01:00:47,991 --> 01:00:50,925 Hey. 649 01:01:06,047 --> 01:01:07,011 Fuck! 650 01:01:07,204 --> 01:01:07,885 Hey! 651 01:01:08,846 --> 01:01:12,123 Listen to me. I'm not the one you gotta worry about, you understand me. 652 01:01:12,348 --> 01:01:13,989 I'm not the one you gotta worry about. 653 01:01:16,306 --> 01:01:20,269 As a matter of fact, I'd recommend you stay alive until the fucking... 654 01:01:20,878 --> 01:01:22,567 ...clock counts down. 655 01:01:24,532 --> 01:01:25,421 Here's the good news. 656 01:01:25,422 --> 01:01:29,727 If this other guy passes his tests, the three of us can go free. 657 01:01:31,279 --> 01:01:33,009 Hey, look at me. 658 01:01:33,202 --> 01:01:34,157 Look at me. 659 01:01:34,734 --> 01:01:37,656 If you don't stay on the block, your partner gets electrocuted. 660 01:01:38,041 --> 01:01:39,703 Now for my final task. 661 01:01:42,514 --> 01:01:43,400 Here you go. 662 01:01:45,009 --> 01:01:45,851 Live or die. 663 01:01:47,064 --> 01:01:48,227 You make the choice. 664 01:01:55,900 --> 01:01:56,954 You see that, Jill. 665 01:01:56,955 --> 01:01:58,592 That's a federal fucking indictment. 666 01:01:58,593 --> 01:02:00,541 It's got your name on it. You wanna put somebody else's name on it? 667 01:02:00,542 --> 01:02:01,826 You start talking to me, okay? 668 01:02:01,827 --> 01:02:04,324 What's with the doll? What's with the tricycle? 669 01:02:04,325 --> 01:02:06,167 Who were John's business associates before he ?????? 670 01:02:06,168 --> 01:02:07,320 He wasn't the associate type. 671 01:02:09,486 --> 01:02:10,664 Where the hell is our (plan???)? 672 01:02:11,353 --> 01:02:14,864 Obstruction of justice. Aiding ???? conspirator to murder. 673 01:02:15,670 --> 01:02:16,350 Talk to me! 674 01:02:16,351 --> 01:02:19,188 In 15 minutes, more people are gonna die, Jill. 675 01:02:19,189 --> 01:02:20,232 Police officers. 676 01:02:20,266 --> 01:02:21,648 He's your business partner. He's your friend. 677 01:02:21,649 --> 01:02:25,661 He's the accomplice we have been looking for and he is your fucking lawyer. 678 01:02:27,984 --> 01:02:28,540 You see this? 679 01:02:28,541 --> 01:02:30,344 This is my partner's blood. 680 01:02:30,345 --> 01:02:34,820 She's fighting for her life right now because of your lunatic husband. 681 01:02:35,740 --> 01:02:38,380 What happened between Jigsaw and Art Blanc? 682 01:02:38,381 --> 01:02:39,341 John? 683 01:02:46,011 --> 01:02:47,445 I guess he's not here either. 684 01:02:48,153 --> 01:02:50,105 What the fuck is this place, Jill? 685 01:02:56,591 --> 01:02:57,800 John gave me that. 686 01:02:57,801 --> 01:02:58,761 What? 687 01:03:02,252 --> 01:03:04,713 Hey, you alright? 688 01:03:05,193 --> 01:03:08,264 You're not returning my calls, buddy. 689 01:03:09,244 --> 01:03:10,102 Listen, John. 690 01:03:12,082 --> 01:03:12,836 I'm sorry. 691 01:03:12,837 --> 01:03:16,168 I understand that what happen was a tragedy? 692 01:03:16,841 --> 01:03:18,130 But I gotta tell you. 693 01:03:19,346 --> 01:03:20,800 Listen, John. I gotta tell you. 694 01:03:20,801 --> 01:03:22,336 You know those buildings we're working on. 695 01:03:22,369 --> 01:03:23,984 You take and give my share to Jill. 696 01:03:23,985 --> 01:03:25,393 That's not the way it works, John. 697 01:03:25,427 --> 01:03:26,304 See we're partners. 698 01:03:26,305 --> 01:03:29,470 Your designs will make those buildings special. 699 01:03:29,471 --> 01:03:31,136 We got 40 families ready to move in. 700 01:03:31,137 --> 01:03:32,376 40 families, John. 701 01:03:32,377 --> 01:03:33,581 From low-income families. 702 01:03:33,582 --> 01:03:35,185 You can't just walk away. 703 01:03:35,474 --> 01:03:37,367 You're their saviour, John. 704 01:03:37,560 --> 01:03:38,781 Get the fuck out of here. 705 01:03:38,782 --> 01:03:40,907 Who are you talking to like that? That's me. 706 01:03:40,908 --> 01:03:41,531 John. 707 01:03:41,532 --> 01:03:43,007 Do you even listen? 708 01:03:43,008 --> 01:03:44,318 Oh, I heard you John. 709 01:03:47,912 --> 01:03:49,112 Get the fuck... 710 01:03:52,163 --> 01:03:53,082 You heard me. 711 01:03:55,817 --> 01:03:56,729 Ok, John. 712 01:03:57,018 --> 01:03:59,394 You take good care of yourself. 713 01:04:01,219 --> 01:04:02,252 You call me when your feeling well. 714 01:04:21,287 --> 01:04:22,718 He blamed me. 715 01:04:23,810 --> 01:04:25,400 I don't think he could ever forgive me. 716 01:04:25,882 --> 01:04:27,837 His minor time was over. 717 01:04:29,418 --> 01:04:31,630 He was diagnosed with cancer soon after that. 718 01:04:41,898 --> 01:04:43,487 Did you try to contact him again? 719 01:04:44,285 --> 01:04:45,014 I tried. 720 01:04:46,797 --> 01:04:49,116 But a different person crawled out of the wreckage. 721 01:04:50,080 --> 01:04:51,322 Someone else survived. 722 01:05:21,721 --> 01:05:23,161 I asked you not to come here. 723 01:05:23,162 --> 01:05:23,765 I just wanna talk to you. 724 01:05:23,777 --> 01:05:24,452 John. John. 725 01:05:25,770 --> 01:05:26,386 Look at this. 726 01:05:26,387 --> 01:05:27,324 What is this? 727 01:05:28,668 --> 01:05:29,874 Why do you have this old picture? 728 01:05:30,488 --> 01:05:31,731 What have you done to him? 729 01:05:32,653 --> 01:05:35,758 I told him not to take life for granted. 730 01:05:36,702 --> 01:05:37,968 I want to play a game. 731 01:05:38,744 --> 01:05:39,880 Your life is a lie. 732 01:05:41,554 --> 01:05:43,360 Now, comes your moment of truth. 733 01:05:43,457 --> 01:05:47,656 As a drug user and a hustler, you've played ???? with other people's life. 734 01:05:49,132 --> 01:05:51,432 Today, you play with your own. 735 01:06:52,397 --> 01:06:52,854 Fuck. 736 01:06:59,509 --> 01:07:00,004 Fuck! 737 01:07:05,154 --> 01:07:05,720 Fuck. 738 01:07:06,799 --> 01:07:07,469 It's you. 739 01:07:07,662 --> 01:07:09,052 You did this me. 740 01:07:09,075 --> 01:07:09,617 No. 741 01:07:10,766 --> 01:07:11,954 You did this to yourself. 742 01:07:13,455 --> 01:07:15,831 Your greed took the life of an innocent child. 743 01:07:15,832 --> 01:07:18,473 Would you give me time to explain, please? 744 01:07:18,908 --> 01:07:21,309 I can't give you time. No one can. 745 01:07:21,310 --> 01:07:22,323 Time is an illusion. 746 01:07:22,324 --> 01:07:26,004 Look. Look. I'm sorry. I'm sorry. 747 01:07:26,005 --> 01:07:27,867 I forgive you, Cecil. I do. 748 01:07:27,868 --> 01:07:29,844 Addiction has ruined your life. 749 01:07:29,845 --> 01:07:30,980 I'm bleeding man. 750 01:07:30,981 --> 01:07:33,162 Please, just let me go. 751 01:07:33,565 --> 01:07:34,993 I could let you go. 752 01:07:36,010 --> 01:07:37,596 But that wouldn't serve you. 753 01:07:38,862 --> 01:07:40,227 I'll tell you what I will do, though. 754 01:07:40,228 --> 01:07:44,780 I'll give you a tool to reclaim your life. 755 01:07:45,386 --> 01:07:48,557 And to discard the vices that have so corrupted your soul. 756 01:07:48,558 --> 01:07:50,744 I don't have a fucking soul. 757 01:07:50,937 --> 01:07:52,657 Maybe, you will in the next life, Cecil. 758 01:07:52,658 --> 01:07:54,412 You see things aren't sequential. 759 01:07:55,203 --> 01:07:57,355 Good doesn't lead to good nor bad to bad. 760 01:07:57,621 --> 01:08:01,176 People steal, don't get caught. Live the good life. 761 01:08:01,753 --> 01:08:04,495 Others lie and cheat. And get elected. 762 01:08:04,784 --> 01:08:07,657 Some people stop to help ?????. 763 01:08:07,658 --> 01:08:11,082 ?????? 764 01:08:11,275 --> 01:08:12,817 There's no accounting for it. 765 01:08:13,795 --> 01:08:15,281 How you play the cards you're dealt. 766 01:08:15,282 --> 01:08:16,407 That's all that matters. 767 01:08:16,408 --> 01:08:17,649 Look at me. 768 01:08:19,464 --> 01:08:21,103 Do you understand what I'm saying to you? 769 01:08:21,104 --> 01:08:22,299 No. 770 01:08:22,780 --> 01:08:25,859 Yeah, I understand. 771 01:08:27,177 --> 01:08:28,586 You're fucking nuts. 772 01:08:42,254 --> 01:08:44,778 Woah! What the fuck is that? 773 01:08:45,952 --> 01:08:49,553 It's the tool that's gonna save your life. 774 01:08:50,994 --> 01:08:52,212 I wanna play a game. 775 01:08:53,856 --> 01:08:55,670 Your life is a lie, Cecil. 776 01:08:57,160 --> 01:08:58,609 Now comes your moment of truth. 777 01:08:59,671 --> 01:09:06,189 As a drug addict and a thief, you prey on the kindness of others to fuel your addiction. 778 01:09:06,610 --> 01:09:11,123 Today, we're bringing the uglyness inside you out into the open. 779 01:09:11,123 --> 01:09:17,773 Now, in order for you to stay alive, you've to match your face with the uglyness of your soul. 780 01:09:20,035 --> 01:09:23,606 You just lean forward into the knives with your face. 781 01:09:24,170 --> 01:09:30,159 Press hard enough and you'll release the arm and the leg restraints that bind you. 782 01:09:31,687 --> 01:09:32,523 Press hard though. 783 01:09:34,841 --> 01:09:36,069 And you'll be free. 784 01:09:36,070 --> 01:09:38,188 You... you sick fuck! 785 01:09:38,527 --> 01:09:39,237 Fuck you! 786 01:09:39,430 --> 01:09:43,807 Or you can sit idly and bleed out on the floor. 787 01:09:45,226 --> 01:09:46,487 Live or die, Cecil. 788 01:09:47,655 --> 01:09:48,919 Make your choice. 789 01:09:58,802 --> 01:09:59,492 Fuck you! 790 01:10:01,512 --> 01:10:02,333 Help! 791 01:10:47,936 --> 01:10:52,038 You're dead. You're fucking dead. 792 01:10:53,559 --> 01:10:55,509 Fucking dead! 793 01:11:09,364 --> 01:11:10,320 What's happened to you? 794 01:11:13,557 --> 01:11:14,863 What's happened to me? 795 01:11:26,011 --> 01:11:27,197 Now, you don't come back. 796 01:11:28,756 --> 01:11:31,219 You do it for yourself if you can't do it for me. 797 01:11:32,437 --> 01:11:33,674 I lost him too. 798 01:12:09,248 --> 01:12:10,455 Four walls build a home. 799 01:12:19,201 --> 01:12:21,568 Something was named after John's first building, right? 800 01:12:22,294 --> 01:12:22,865 Yes. 801 01:12:22,866 --> 01:12:23,469 Where is it? 802 01:12:26,016 --> 01:12:27,331 Where is it? 803 01:12:47,805 --> 01:12:49,041 What the fuck does that mean? 804 01:13:48,435 --> 01:13:50,139 Better hope he doesn't come through that door. 805 01:13:50,935 --> 01:13:53,304 Who?! Who's coming through the door?! 806 01:13:57,550 --> 01:13:58,074 Who is it?! 807 01:15:28,823 --> 01:15:30,267 Who's coming through the door?! 808 01:15:42,167 --> 01:15:42,507 Fuck. 809 01:16:02,805 --> 01:16:04,392 Congratulations, Art. 810 01:16:37,423 --> 01:16:37,842 Who is it?! 811 01:16:41,934 --> 01:16:43,430 Who's coming through the door?! 812 01:16:45,162 --> 01:16:45,924 You're on television. 813 01:16:47,216 --> 01:16:48,457 Who the fuck is it?! 814 01:16:48,458 --> 01:16:49,418 ???? 815 01:16:55,298 --> 01:16:55,889 Oh shit. 816 01:16:58,988 --> 01:17:00,129 Teach me, motherfucker. 817 01:17:03,321 --> 01:17:04,712 I'm standing right here. 818 01:17:20,783 --> 01:17:21,504 Lynn... 819 01:17:46,424 --> 01:17:47,256 What is that?! 820 01:17:48,552 --> 01:17:50,860 That's to release us when the timer's up. 821 01:17:55,392 --> 01:17:56,630 ???? 822 01:17:59,066 --> 01:17:59,475 Fuck. 823 01:18:20,256 --> 01:18:20,909 Don't open it! 824 01:19:04,848 --> 01:19:06,499 Let me see your fucking hands! 825 01:19:06,533 --> 01:19:08,442 Release my daughter! You mother... 826 01:19:10,627 --> 01:19:11,395 Fuck. 827 01:19:19,267 --> 01:19:20,006 Jesus... 828 01:19:33,183 --> 01:19:35,628 Aw, you stupid motherfucker. What did you do? 829 01:19:35,917 --> 01:19:37,209 I had more time. 830 01:19:37,210 --> 01:19:39,148 I said I ?????? 831 01:19:39,149 --> 01:19:40,218 What is wrong with that ??????? 832 01:19:40,219 --> 01:19:42,061 - You fucking did this! - No, you idiot. 833 01:19:42,061 --> 01:19:44,219 - You fucking did this! - No, Jigsaw's testing you. 834 01:19:44,220 --> 01:19:45,423 You fucking piece of shit! 835 01:19:45,982 --> 01:19:47,603 Put your fucking hands where I can see it. 836 01:19:47,604 --> 01:19:48,934 Put your fucking hands where I can see it. 837 01:19:48,935 --> 01:19:50,880 - Jigsaw's fucking testing you! - Don't fucking move! 838 01:19:54,763 --> 01:19:55,804 Hello, Officer Rigg. 839 01:19:56,590 --> 01:20:03,656 If you hearing this, then you have reached Detective Matthews and Detective Hoffman in under 90 minutes. 840 01:20:04,702 --> 01:20:05,885 Resulting in their deaths. 841 01:20:06,638 --> 01:20:08,012 The rules were clear. 842 01:20:08,397 --> 01:20:10,183 You were warned. 843 01:20:10,184 --> 01:20:10,922 It's Kerry. 844 01:20:10,953 --> 01:20:12,315 Do not go throught that door. 845 01:20:12,604 --> 01:20:14,857 You know never to go through an unsecured door, ever. 846 01:20:15,826 --> 01:20:17,952 Tonight, you face your obsession. 847 01:20:18,049 --> 01:20:21,236 What you can't do is save everyone. 848 01:20:21,237 --> 01:20:22,845 Will you learn how to let go? 849 01:20:23,732 --> 01:20:25,373 Eric is still out there man. 850 01:20:25,374 --> 01:20:26,324 It's time to let go. 851 01:20:26,324 --> 01:20:28,915 Detective Matthews has but ninety minutes. 852 01:20:28,916 --> 01:20:33,282 I'd recommend you stay alive until the fucking clock counts down. 853 01:20:33,283 --> 01:20:35,158 They have to save themselves. 854 01:20:35,986 --> 01:20:36,517 Take em. 855 01:20:40,106 --> 01:20:42,851 Their salvation was out of your hand 856 01:20:43,795 --> 01:20:48,067 Time was on your side but your obsession wouldn't let you wait. 857 01:20:48,425 --> 01:20:52,426 Instead of saving Detective Matthews, you cost him his life. 858 01:20:52,715 --> 01:20:54,626 You failed your final test. 859 01:21:18,167 --> 01:21:21,264 What I don't understand is how the hell could Jigsaw do all of these. 860 01:21:21,265 --> 01:21:23,395 He was damn near on his death bed the last time we saw him. 861 01:21:23,396 --> 01:21:24,641 I'm not so sure he did it. 862 01:21:31,213 --> 01:21:32,859 This wasn't done by Amanda Young. 863 01:21:32,860 --> 01:21:33,429 Excuse me? 864 01:21:33,430 --> 01:21:34,699 She couldn't get her up there alone. 865 01:21:34,754 --> 01:21:35,529 John Kramer was. 866 01:21:35,563 --> 01:21:36,580 He's brains. Not brawn. 867 01:21:37,053 --> 01:21:39,632 We're here to find the person helping Jigsaw and Amanda Young. 868 01:21:50,149 --> 01:21:52,147 Looks like another doctor went missing from the hospital. 869 01:21:56,122 --> 01:21:56,626 Go home. 870 01:22:00,615 --> 01:22:01,544 We chose this. 871 01:22:17,978 --> 01:22:18,796 Game over. 872 01:22:47,151 --> 01:22:49,342 You feel you're not ???? control, don't you? 873 01:22:51,581 --> 01:22:53,671 You think you will walk away untested? 874 01:23:00,887 --> 01:23:03,586 I promise that my work will continue. 875 01:23:04,259 --> 01:23:06,067 That I have insured. 876 01:23:06,924 --> 01:23:11,301 By hearing this tape, some will assume that this is over. 877 01:23:11,302 --> 01:23:13,024 But I am still among you. 878 01:23:14,526 --> 01:23:17,559 You think it's over just because I'm dead? 879 01:23:18,040 --> 01:23:21,295 It's not over. The games have just begun.