1 00:00:01,028 --> 00:00:04,073 - I have an appointment with Bumpy. - I know all about it. 2 00:00:06,450 --> 00:00:09,412 I've got to see if you're clean before you can see the man. 3 00:00:10,663 --> 00:00:13,040 Better get yourself six more helpers then. 4 00:00:15,376 --> 00:00:16,836 That's how it's done. 5 00:00:17,253 --> 00:00:18,587 Who searches you? 6 00:00:18,838 --> 00:00:19,922 Nobody. 7 00:00:20,715 --> 00:00:23,175 Then get the same cat to search us. 8 00:00:26,971 --> 00:00:29,974 I've got to see if you got a gun on you before you go in. 9 00:00:31,809 --> 00:00:34,270 Tell Bumpy we were here. Come on, Ben. 10 00:00:34,520 --> 00:00:36,272 You gonna let them walk now, Willy? 11 00:00:36,772 --> 00:00:38,524 Bumpy'll have your tail. 12 00:00:42,194 --> 00:00:44,405 Wait here, I'll call in to the man. 13 00:00:50,244 --> 00:00:51,996 What do you want, Willy? 14 00:00:52,538 --> 00:00:55,541 - Shaft's out here with some dude. - Send them in. 15 00:00:55,916 --> 00:00:58,377 He won't let me see if they are clean. 16 00:00:58,794 --> 00:01:00,129 Let them in. 17 00:01:02,131 --> 00:01:03,632 Go on, you heard him. 18 00:01:07,011 --> 00:01:08,512 Listen, Snow White... 19 00:01:09,972 --> 00:01:12,099 ...we're gonna tangle sooner or later. 20 00:01:14,352 --> 00:01:15,936 Did you hear what I said? 21 00:01:16,103 --> 00:01:18,522 Why don't you stop playing with yourself? 22 00:01:19,565 --> 00:01:21,275 You ain't gonna do shit! 23 00:01:51,305 --> 00:01:53,224 You're a cagey spook, Bumpy. 24 00:01:53,349 --> 00:01:55,851 You ride a tall horse, Mr. Shaft. 25 00:01:56,769 --> 00:02:01,399 This is Ben Buford. Your little caper cost him five friends last night. 26 00:02:02,525 --> 00:02:05,987 - We'll take it out of your ass, pimp. - You're pushing me a little far. 27 00:02:07,029 --> 00:02:09,031 I found out some things, Bumpy. 28 00:02:10,116 --> 00:02:14,120 You knew who grabbed your daughter, and that it wasn't Ben or his people... 29 00:02:14,370 --> 00:02:16,747 ...when you laid all that jive on me in my office. 30 00:02:16,831 --> 00:02:20,334 I told you, there was no note. I still don't know who has her. 31 00:02:20,668 --> 00:02:21,961 You're lying, man! 32 00:02:22,128 --> 00:02:25,089 Now, deal them up straight, or don't deal them at all! 33 00:02:25,214 --> 00:02:27,800 You grabbed the dope hustle up here from the Mafia. 34 00:02:28,217 --> 00:02:30,052 Made yourself some big bread. 35 00:02:30,177 --> 00:02:32,388 Now the Mafia wants to move in on you. 36 00:02:40,187 --> 00:02:41,105 So what? 37 00:02:41,230 --> 00:02:43,107 So, the Mafia grabbed your daughter. 38 00:02:43,649 --> 00:02:44,650 You knew it. 39 00:02:45,192 --> 00:02:46,861 You knew it when you hired me. 40 00:02:50,448 --> 00:02:51,198 Yeah. 41 00:02:52,074 --> 00:02:54,327 You tried to snatch one for a trade. 42 00:02:54,910 --> 00:02:57,121 But your flunky friends out there blew it. 43 00:02:57,705 --> 00:03:01,876 They burned some kid. Missed the man we wanted to grab for a trade. 44 00:03:03,919 --> 00:03:05,796 Then you wanted to hustle old Shaft. 45 00:03:05,921 --> 00:03:09,258 I hired you for a job. I conned you, but I never lied to you. 46 00:03:09,925 --> 00:03:11,344 My baby was grabbed. 47 00:03:11,927 --> 00:03:15,389 You'll get her back. You bought that deal. You're gonna live with it. 48 00:03:18,100 --> 00:03:19,894 Not at these prices, baby. 49 00:03:27,026 --> 00:03:29,779 I told you what it costs, it costs. 50 00:03:33,616 --> 00:03:37,161 A lot of hyped-up black people give you that money you're spending, pimp! 51 00:03:42,249 --> 00:03:45,836 Don't you try to bullshit me, boy. We're all on the hustle. 52 00:03:47,004 --> 00:03:49,215 I sell broads and dope and numbers. 53 00:03:49,507 --> 00:03:52,259 You sell crap and blue sky. It's all the same game. 54 00:03:56,055 --> 00:03:58,974 You knew the Mafia cats would come after me, didn't you? 55 00:03:59,600 --> 00:04:01,435 But it doesn't shake me up. 56 00:04:01,894 --> 00:04:04,397 They made a good move to take out my front man. 57 00:04:04,563 --> 00:04:06,857 They'll probably try again. I would. 58 00:04:08,109 --> 00:04:10,695 You been using me, Bumpy. Suckered me. 59 00:04:12,822 --> 00:04:15,491 That's okay. We stood face to face. 60 00:04:17,034 --> 00:04:20,162 But, I want to know why you wanted me to hook up with Ben. 61 00:04:25,918 --> 00:04:28,921 'Cause you're gonna need an army to get my baby back. 62 00:04:29,922 --> 00:04:30,923 Ben's got one. 63 00:04:31,215 --> 00:04:33,551 My people ain't worth a damn outside of Harlem. 64 00:04:33,801 --> 00:04:36,679 If you think I'd risk some of the brothers... 65 00:04:36,762 --> 00:04:40,141 ...just 'cause your daughter's black, you're wrong, man. 66 00:04:42,226 --> 00:04:43,436 We need money. 67 00:04:45,438 --> 00:04:47,690 I got a lot of brothers and sisters in jail. 68 00:04:48,065 --> 00:04:49,025 Set a price. 69 00:04:54,280 --> 00:04:55,614 $10,000 a head. 70 00:04:58,284 --> 00:05:01,787 That's what the honky government pays a cat in the Army for insurance. 71 00:05:02,830 --> 00:05:04,206 $10,000 a man. 72 00:05:06,417 --> 00:05:07,710 That's our price. 73 00:05:12,006 --> 00:05:13,007 All right. 74 00:05:17,887 --> 00:05:21,349 You telling me you're willing to lay out that kind of bread for Marcy? 75 00:05:23,059 --> 00:05:24,477 Don't jive me, man. 76 00:05:25,478 --> 00:05:27,188 I can always get more money. 77 00:05:28,814 --> 00:05:30,107 I only got one baby. 78 00:05:31,108 --> 00:05:34,820 That means you already owe him $50,000 for the men he lost last night. 79 00:05:36,113 --> 00:05:37,156 All right. 80 00:05:39,575 --> 00:05:42,662 We can get a lot of brothers and sisters out of jail with that. 81 00:05:42,745 --> 00:05:44,330 How many of his you'll need? 82 00:05:45,414 --> 00:05:47,833 Depends on whether the Mafia will take a ransom. 83 00:05:48,459 --> 00:05:52,338 - They want Harlem, nothing less. - It ain't yours to give. Not anymore. 84 00:05:52,463 --> 00:05:54,465 Mine or not, it's not gonna be theirs. 85 00:05:54,590 --> 00:05:58,010 All I gotta do is find out where they've got her and bring her home. 86 00:05:58,636 --> 00:05:59,512 That's it. 87 00:05:59,970 --> 00:06:02,556 If he's worth $10,000, I'm worth $20,000. 88 00:06:04,517 --> 00:06:06,018 You got it, COD. 89 00:06:06,602 --> 00:06:08,562 Half now, half when I bring her home. 90 00:06:08,646 --> 00:06:09,480 All! 91 00:06:10,481 --> 00:06:11,399 Right now! 92 00:06:11,524 --> 00:06:14,235 Half, that's the best I'll do. 93 00:06:15,903 --> 00:06:17,613 You just been hustled, Bumpy. 94 00:06:18,322 --> 00:06:19,865 Deliver the money tonight. 95 00:06:20,950 --> 00:06:23,244 I'll have my boys drop it off. 96 00:06:23,869 --> 00:06:28,082 At these prices, you blow it, Shaft, I'm not gonna like it. 97 00:06:28,290 --> 00:06:29,959 Not even a little bit. 98 00:06:30,209 --> 00:06:34,255 I thought the money didn't matter to you. Just getting your baby back. 99 00:06:37,299 --> 00:06:39,093 Money always matters. 100 00:06:52,648 --> 00:06:54,567 This is where I get off, man. 101 00:06:55,318 --> 00:06:59,572 One thing we got to get straight. If it comes to a fight, we do it my way. 102 00:07:00,656 --> 00:07:02,950 For that kind of bread, the brothers'll play. 103 00:07:03,034 --> 00:07:05,202 As long as you remember we owe them five. 104 00:07:05,286 --> 00:07:06,454 I said, my way! 105 00:07:09,040 --> 00:07:10,207 I'll call you. 106 00:07:43,366 --> 00:07:45,534 - Hey, man! - Hey, Billy? Come here. 107 00:07:46,786 --> 00:07:48,287 - Do me a favor. - Sure. 108 00:07:48,412 --> 00:07:52,541 - Go up to my place and turn on the... - Hey, no, man. I've already turned on. 109 00:07:52,875 --> 00:07:54,627 No, Billy, turn on the lights. 110 00:07:54,752 --> 00:07:55,628 Lights. 111 00:07:55,711 --> 00:07:57,672 - About two minutes, okay? - Got it. 112 00:08:52,685 --> 00:08:54,395 How are we doing, love? 113 00:08:55,730 --> 00:08:57,815 That's nice. Don't make any trouble. 114 00:08:58,858 --> 00:09:01,110 - Johnny! - What do you say, Rollie? 115 00:09:01,527 --> 00:09:03,321 Gorgeous coat! 116 00:09:05,698 --> 00:09:08,701 How about letting me take over the bar for a while? 117 00:09:08,784 --> 00:09:11,370 There's nothing I wouldn't do for $20. 118 00:09:17,084 --> 00:09:18,336 Have funzies. 119 00:09:44,236 --> 00:09:45,363 You look ready. 120 00:09:45,946 --> 00:09:48,366 Yeah, okay. Scotch and water, both. 121 00:09:53,746 --> 00:09:55,164 On the house, gents. 122 00:10:00,836 --> 00:10:03,631 And since the house is buying, I'll have one. 123 00:10:11,639 --> 00:10:14,100 To the big-hearted owner of the No Name Bar. 124 00:10:14,183 --> 00:10:16,394 Whether he knows he's generous or not. 125 00:10:22,817 --> 00:10:23,943 That's all booze! 126 00:10:24,068 --> 00:10:25,069 Right on. 127 00:10:25,569 --> 00:10:28,280 All booze. One zillion percent. 128 00:10:40,668 --> 00:10:41,836 Hold on. 129 00:10:45,589 --> 00:10:46,716 Hold on. 130 00:10:51,178 --> 00:10:53,431 No, he ain't here. Right. 131 00:10:56,809 --> 00:10:58,477 Ho there, innkeeper? 132 00:11:01,230 --> 00:11:04,775 Two gin and tonics, and a Virgin Mary... 133 00:11:05,276 --> 00:11:06,527 ...for moi. 134 00:11:07,194 --> 00:11:09,071 I'm thirsty. Parched. 135 00:11:09,864 --> 00:11:11,699 There's a girl over there... 136 00:11:11,824 --> 00:11:14,410 ...with the dark hair and the groovy boobs... 137 00:11:15,578 --> 00:11:18,706 You really turn her on, if you're interested. 138 00:11:20,166 --> 00:11:21,417 I ain't dead. 139 00:11:22,918 --> 00:11:26,756 Her friend, Valerie, says she's hot for my body. I told her I was gay. 140 00:11:26,839 --> 00:11:29,925 You know what she said? She'd straighten me out. 141 00:11:31,052 --> 00:11:32,678 That's what she said. 142 00:11:33,512 --> 00:11:37,475 It's not enough that I'm lovely, she wants me to play character parts. 143 00:11:38,017 --> 00:11:42,772 The one with the titillating boobs is named Linda. 144 00:11:56,327 --> 00:11:58,162 Man can't walk on one leg. 145 00:12:05,002 --> 00:12:06,587 Hate drinking alone. 146 00:12:37,368 --> 00:12:39,203 Vic, private line. 147 00:12:43,124 --> 00:12:44,250 Hey, sweet baby? 148 00:12:44,375 --> 00:12:45,960 This is your lover man. 149 00:12:47,044 --> 00:12:48,671 Who the hell is this? 150 00:12:49,505 --> 00:12:51,007 Two sweet guesses. 151 00:12:53,134 --> 00:12:54,385 That you, Shaft? 152 00:12:54,468 --> 00:12:58,889 You bet your lovely self it is. And I'm ready. Can you dig it? 153 00:13:00,516 --> 00:13:01,517 Got troubles? 154 00:13:03,144 --> 00:13:05,312 - I got what you want. - Where are you? 155 00:13:05,396 --> 00:13:07,148 No Name Bar in the Village. 156 00:13:07,440 --> 00:13:08,941 On Jane Street. 157 00:13:10,776 --> 00:13:14,071 - What do you want me to do? - Haul your beautiful self down here. 158 00:13:14,196 --> 00:13:15,406 How many are there? 159 00:13:16,407 --> 00:13:17,616 About two. 160 00:13:18,909 --> 00:13:21,412 I'll close up and we'll go over to my pad. 161 00:13:22,246 --> 00:13:24,915 You walk in that front door, I'll close up right now. 162 00:13:27,168 --> 00:13:31,047 - I'll have a car there in a few seconds. - That's what I want to hear. 163 00:13:39,805 --> 00:13:41,640 A lot of loose stuff around here? 164 00:13:45,102 --> 00:13:47,104 All a man can handle, deacon. 165 00:13:52,109 --> 00:13:53,736 What are you looking at? 166 00:13:58,324 --> 00:13:59,492 Get lost. 167 00:14:02,828 --> 00:14:04,288 Go do something. 168 00:14:06,123 --> 00:14:07,667 Where are my manners? 169 00:14:08,501 --> 00:14:10,961 I didn't even introduce myself to you gentlemen. 170 00:14:12,630 --> 00:14:15,091 My name is John Shaft. 171 00:14:16,008 --> 00:14:17,051 Freeze! 172 00:14:34,443 --> 00:14:35,903 Throw me a towel. 173 00:14:36,779 --> 00:14:39,615 There's two of them. We're generous around here. 174 00:14:50,626 --> 00:14:52,003 It's not so bad. 175 00:14:57,133 --> 00:14:59,135 It's a nice pad you got here. 176 00:15:00,011 --> 00:15:03,014 I'm going upstairs to take a shower. I'll be right back. 177 00:15:11,689 --> 00:15:13,482 I just couldn't wait. 178 00:15:41,177 --> 00:15:43,262 - What do you say, Vic? - 'Morning. 179 00:15:44,430 --> 00:15:47,433 Both of them had guns, licenses to carry them. 180 00:15:48,142 --> 00:15:50,728 "Jewelry couriers," the licenses say. 181 00:15:51,354 --> 00:15:52,855 Detroit people. 182 00:15:55,232 --> 00:15:57,485 - Will you turn them loose? - I have no choice. 183 00:15:58,569 --> 00:16:00,321 They'll leave town. 184 00:16:00,404 --> 00:16:03,240 You'll have strangers looking for you, not them. 185 00:16:04,200 --> 00:16:06,077 Can I have a private talk with them? 186 00:16:07,203 --> 00:16:10,206 What you'll do to poor Carmen now? Give him cancer? 187 00:16:11,499 --> 00:16:13,459 You busted his head, settle. 188 00:16:15,294 --> 00:16:18,005 I want to find out his views on urban renewal. 189 00:16:21,884 --> 00:16:23,010 All right. 190 00:16:48,953 --> 00:16:50,955 I'm speaking for Bumpy Jonas. 191 00:16:51,038 --> 00:16:53,582 He wants to be sure his daughter's okay. 192 00:16:54,000 --> 00:16:58,671 My word is all he'll take. No phone calls and no letters from her. 193 00:16:59,547 --> 00:17:01,132 I've got to see her. 194 00:17:03,009 --> 00:17:04,635 Then maybe he'll deal. 195 00:17:06,387 --> 00:17:08,806 Nothing I want to say in this rat hole. 196 00:17:09,390 --> 00:17:12,935 - People might be listening. - That's a risk we'll have to take. 197 00:17:13,144 --> 00:17:16,564 Now give me a number so I can let you know where I'll be. 198 00:17:17,565 --> 00:17:20,109 I'll call you at 12:30 sharp! 199 00:17:21,152 --> 00:17:23,904 And meet you at 12:45 somewhere in the Village. 200 00:18:18,876 --> 00:18:20,127 Hey, baby? 201 00:18:21,587 --> 00:18:23,589 - Come here. - Party's over. 202 00:18:23,839 --> 00:18:25,299 You got to split. 203 00:18:26,342 --> 00:18:29,053 Some other time. Same feeling, same place. 204 00:18:29,178 --> 00:18:32,056 Right now I've got to take care of some business. 205 00:18:55,037 --> 00:18:56,205 Put Ben on. 206 00:18:56,288 --> 00:18:58,416 He's asleep, who wants him? 207 00:18:58,791 --> 00:19:01,002 Wake him up, it's John Shaft. 208 00:19:01,836 --> 00:19:04,755 You're really great in the sack, but... 209 00:19:06,007 --> 00:19:08,175 ...you're pretty shitty afterwards. 210 00:19:12,096 --> 00:19:14,473 I'm trying to take care of some business. 211 00:19:16,726 --> 00:19:17,768 Come on! 212 00:19:19,770 --> 00:19:21,981 I need two good men. Are you ready? 213 00:19:22,064 --> 00:19:22,982 Yeah. 214 00:19:23,065 --> 00:19:24,817 They'd better be tough. 215 00:19:27,111 --> 00:19:29,030 Baby, please close the door. 216 00:19:31,115 --> 00:19:32,908 Close it yourself, Shitty. 217 00:19:36,620 --> 00:19:39,832 - Tell me where and when. - At Caf� Reggio in the Village. 218 00:19:39,915 --> 00:19:41,709 - Know where it is? - I'll find it. 219 00:19:41,959 --> 00:19:44,253 12:30. Five minutes late would be too late. 220 00:19:44,337 --> 00:19:46,172 I'll be there. 'Bye. 221 00:20:28,756 --> 00:20:30,424 It's Vic Androzzi. 222 00:20:35,763 --> 00:20:37,598 What the hell are you doing here? 223 00:20:42,228 --> 00:20:43,938 I got no time for chats. 224 00:20:56,117 --> 00:21:00,121 You had time for a chat with Carmen and Patsy in my office this morning. 225 00:21:06,293 --> 00:21:08,629 You got me in one hell of a mess. 226 00:21:11,382 --> 00:21:14,176 - Did you have the room bugged? - No, not me. 227 00:21:14,635 --> 00:21:17,096 Me? I could turn the other way. 228 00:21:18,014 --> 00:21:19,890 Not hear what I heard. 229 00:21:22,018 --> 00:21:25,062 It's that big-eared Captain I got who was listening. 230 00:21:28,232 --> 00:21:30,985 He thinks he heard you discussing a kidnapping. 231 00:21:33,195 --> 00:21:35,239 He thinks the Mafia's involved. 232 00:21:38,326 --> 00:21:40,453 And he knows Bumpy Jonas is involved. 233 00:21:40,786 --> 00:21:42,288 Tell him to ask Bumpy then. 234 00:21:43,039 --> 00:21:44,081 Yeah, I did. 235 00:21:44,832 --> 00:21:46,459 But he wants to ask you. 236 00:21:46,667 --> 00:21:48,461 Now. At the station. 237 00:21:50,588 --> 00:21:52,173 Lousy timing, right? 238 00:21:52,590 --> 00:21:54,008 Gonna take me in? 239 00:21:55,968 --> 00:21:57,261 I will if I find you. 240 00:21:59,138 --> 00:22:00,181 Are you home? 241 00:22:00,681 --> 00:22:01,849 Hell, no. 242 00:22:03,768 --> 00:22:05,269 That's too bad. 243 00:22:12,234 --> 00:22:13,736 Call me when you get home. 244 00:22:15,029 --> 00:22:15,780 I will. 245 00:22:21,535 --> 00:22:23,579 "Close it yourself, Shitty." 246 00:22:49,230 --> 00:22:52,024 This is Shaft. Now get this straight! 247 00:22:53,234 --> 00:22:56,696 I'll be at Caf� Reggio on McDougall street at 12:45. 248 00:22:58,489 --> 00:23:00,741 - Got it? - Reggio, 12:45. 249 00:23:00,825 --> 00:23:01,701 Right. 250 00:23:59,800 --> 00:24:00,801 Menu? 251 00:24:01,677 --> 00:24:02,678 Espresso. 252 00:24:04,096 --> 00:24:06,849 Don't you want a sandwich or something with it? 253 00:24:07,808 --> 00:24:09,226 Just espresso. 254 00:24:28,746 --> 00:24:31,040 I hope you don't like lemon peel. 255 00:24:32,416 --> 00:24:33,626 Let it go. 256 00:24:34,669 --> 00:24:37,296 I think you like it. I'll go get you some. 257 00:24:38,506 --> 00:24:40,633 I always forget the lemon peel. 258 00:25:13,332 --> 00:25:15,584 I'm looking for a nigger named John Shaft. 259 00:25:17,962 --> 00:25:19,839 You just found him, wop! 260 00:25:22,508 --> 00:25:23,592 Sit down. 261 00:25:24,093 --> 00:25:26,470 I have to take you to visit a lady. Come on. 262 00:25:29,598 --> 00:25:31,517 I haven't finished my espresso. 263 00:25:32,810 --> 00:25:34,520 Why don't you have some? 264 00:25:37,023 --> 00:25:39,942 Maybe they'll put a little garlic in it, if you're nice. 265 00:25:44,280 --> 00:25:46,949 No, thanks. But you go ahead. 266 00:25:50,411 --> 00:25:53,414 We've even got time for you to have your soul food. 267 00:25:57,251 --> 00:25:58,419 Espresso? 268 00:25:59,712 --> 00:26:01,047 No, thanks. 269 00:26:04,425 --> 00:26:05,593 Keep it. 270 00:26:06,510 --> 00:26:07,887 Thanks, baby. 271 00:26:21,734 --> 00:26:22,818 Let's go. 272 00:28:00,082 --> 00:28:01,250 Come on. 273 00:28:33,991 --> 00:28:35,284 After you, man. 274 00:29:18,536 --> 00:29:19,787 You stay here. 275 00:29:19,870 --> 00:29:24,291 You get around the back, keep an eye on the alley door. Stay out of sight. 276 00:29:24,625 --> 00:29:26,377 What if they come out our way? 277 00:29:26,460 --> 00:29:30,131 You follow them. Remmy, you come back for me. Now move it! 278 00:29:44,395 --> 00:29:46,605 No noise. Now, answer me straight. 279 00:29:48,274 --> 00:29:49,817 No lies and no con. 280 00:29:50,860 --> 00:29:53,070 How many men you got in there with her? 281 00:29:53,195 --> 00:29:54,155 Two. 282 00:29:55,823 --> 00:29:56,824 Okay. 283 00:29:57,074 --> 00:30:01,495 When I tell you, you open that door like this gun was about to blow your head off. 284 00:30:02,830 --> 00:30:04,915 No signal or you're gone. Got it? 285 00:30:06,083 --> 00:30:07,043 Yeah. 286 00:30:10,588 --> 00:30:11,213 Gin! 287 00:30:11,297 --> 00:30:12,423 Open it. 288 00:30:20,431 --> 00:30:22,224 Turn her loose or he goes. 289 00:30:24,268 --> 00:30:26,687 - Tell them to turn her loose. - He won't. 290 00:30:28,064 --> 00:30:30,232 He won't shoot, Marcy, come here. 291 00:30:30,900 --> 00:30:33,069 There's nothing you can do, Shaft. 292 00:30:33,444 --> 00:30:36,864 Except go back to Harlem and tell Bumpy his little girl is fine. 293 00:30:36,989 --> 00:30:39,950 - When I leave, she leaves with me. - No way, Shaft. 294 00:30:40,159 --> 00:30:42,870 She's our ace. You never give up your ace. 295 00:30:43,329 --> 00:30:44,830 Maybe you're right. 296 00:30:45,164 --> 00:30:48,209 I should take you uptown and turn you over to Bumpy. 297 00:30:49,210 --> 00:30:51,879 Change your mind, you can walk right now. 298 00:30:53,089 --> 00:30:56,050 You try to take the girl or me along, you're dead. 299 00:30:56,342 --> 00:30:59,428 You trying to tell me they'd blow you away to get me? 300 00:30:59,720 --> 00:31:00,971 That's right. 301 00:31:06,560 --> 00:31:10,398 I halfway believe you. But, you're my ace, so I got to call you. 302 00:31:24,161 --> 00:31:27,456 The only thing that's keeping you alive right now is... 303 00:31:27,581 --> 00:31:30,876 ...you got to be fit enough to go tell that black punk in Harlem... 304 00:31:30,960 --> 00:31:34,463 ...that he's got 24 hours to deal or he's got a dead daughter! 305 00:31:34,547 --> 00:31:35,673 And a war! 306 00:31:36,173 --> 00:31:37,383 You hear me? 307 00:31:40,594 --> 00:31:42,179 Come on, let's go! 308 00:31:43,264 --> 00:31:44,348 Let's go! 309 00:31:51,731 --> 00:31:52,982 Back door. 310 00:32:29,226 --> 00:32:30,353 Come on. 311 00:32:33,439 --> 00:32:34,482 Come on! 312 00:32:45,076 --> 00:32:46,786 You all right? Come on. 313 00:32:47,536 --> 00:32:48,579 Come on. 314 00:32:48,663 --> 00:32:50,081 You all right? 315 00:32:52,208 --> 00:32:53,834 Get me up out of here. 316 00:32:54,919 --> 00:32:57,797 The place'll be stinking with cops in a minute. 317 00:33:00,174 --> 00:33:02,885 Grab those guns. Let's get out of here. 318 00:33:13,187 --> 00:33:15,731 - Ellie! Ellie, open up! - Yes! 319 00:33:18,776 --> 00:33:20,486 My God! What happened? 320 00:33:21,362 --> 00:33:22,655 He's been shot. 321 00:33:26,033 --> 00:33:27,618 Put him on the couch. 322 00:33:28,744 --> 00:33:31,288 Didn't want to tell you on the phone. 323 00:33:43,259 --> 00:33:44,927 Ellie, call Sam. 324 00:33:45,553 --> 00:33:48,472 - You need a real doctor, baby. - I said, call Sam. 325 00:34:02,987 --> 00:34:03,946 Easy. 326 00:34:12,830 --> 00:34:13,873 Blade. 327 00:34:15,166 --> 00:34:16,625 Get on the phone. 328 00:34:17,293 --> 00:34:20,629 We gonna need some more brothers. With guns this time. 329 00:34:25,760 --> 00:34:28,512 Bumpy'll handle the transportation. 330 00:34:52,745 --> 00:34:54,413 Had to bring you to, Johnny. 331 00:34:54,497 --> 00:34:57,792 Can't fix anything else, till you tell me where you hurt. 332 00:34:59,043 --> 00:35:00,544 Wall to wall, Sam. 333 00:35:02,880 --> 00:35:04,757 Ellie, give me that phone. 334 00:35:06,133 --> 00:35:08,010 - Get those boys? - Got eight. 335 00:35:10,930 --> 00:35:12,223 Know where they took her? 336 00:35:12,306 --> 00:35:15,810 One of the brothers tailed them. He's watching the place now. 337 00:35:16,143 --> 00:35:17,895 What about the back exit? 338 00:35:18,229 --> 00:35:20,648 Everything's cool, baby. Don't worry. 339 00:35:21,148 --> 00:35:22,900 Did you run into a train? 340 00:35:24,110 --> 00:35:27,613 Tight as you can get it. I got to get up soon as you're done. 341 00:35:32,660 --> 00:35:35,079 Damn, those were some tough white boys. 342 00:35:35,705 --> 00:35:38,082 You're gonna have one hell of a time. 343 00:35:38,207 --> 00:35:40,543 Got a bad sprain on that right wrist. 344 00:35:40,710 --> 00:35:41,627 Tape it. 345 00:35:41,711 --> 00:35:45,464 I did, damn it. What do you think I am, an amateur? 346 00:35:46,590 --> 00:35:49,468 Too good of a job, Sam. I didn't even feel it. 347 00:36:06,944 --> 00:36:08,154 Wrong number. 348 00:36:08,237 --> 00:36:11,282 Cut the crap, man. This is Shaft. I saw Marcy. 349 00:36:11,824 --> 00:36:13,242 Is she all right? 350 00:36:14,118 --> 00:36:15,578 Scared to death, but okay. 351 00:36:15,786 --> 00:36:19,081 I need three cabs, on the corner of Ninth and Washington. 352 00:36:20,207 --> 00:36:22,668 - To pick up some of Ben's people. - How soon? 353 00:36:22,752 --> 00:36:24,211 Now, man, now! 354 00:36:40,603 --> 00:36:43,022 Okay, you two! Outside! Move, move! 355 00:36:44,148 --> 00:36:45,232 Let's go! 356 00:36:47,860 --> 00:36:49,195 Tie them up! 357 00:36:51,197 --> 00:36:53,407 All right, where are the uniforms? 358 00:37:13,386 --> 00:37:16,013 - Who's that? - The night janitor. He's okay. 359 00:37:16,889 --> 00:37:19,642 Use him to find out which room they got her in. 360 00:37:21,435 --> 00:37:23,854 - Getting it together? - Yeah, right on. 361 00:37:35,282 --> 00:37:36,450 Beautiful. 362 00:37:45,126 --> 00:37:46,419 Just beautiful. 363 00:37:48,295 --> 00:37:50,047 Jerry, how are you doing, baby? 364 00:37:54,343 --> 00:37:55,469 Hey, boy? 365 00:38:00,349 --> 00:38:02,393 Send up two coffees and a Coke. 366 00:38:03,644 --> 00:38:05,062 Glass or a straw? 367 00:38:06,397 --> 00:38:07,648 For the Coke. 368 00:38:07,982 --> 00:38:09,358 Make it a straw. 369 00:38:13,612 --> 00:38:14,613 Straw? 370 00:38:15,239 --> 00:38:16,824 You heard me, straw. 371 00:38:18,909 --> 00:38:20,369 Right. 372 00:38:23,039 --> 00:38:24,665 You're a shrewd cat, Shaft. 373 00:38:24,749 --> 00:38:27,752 You and your boys blow it and I'll be one dead cat! 374 00:38:28,377 --> 00:38:30,963 You all know the plan. No mistakes. 375 00:38:32,923 --> 00:38:34,008 Let's go. 376 00:39:08,501 --> 00:39:11,545 There you are, sir. Two coffees, a Coke and a straw. 377 00:39:11,796 --> 00:39:13,756 - Want me to take it in? - Whoa. 378 00:39:17,051 --> 00:39:18,052 Right. 379 00:39:25,476 --> 00:39:26,894 Hey, thank you! 380 00:39:28,479 --> 00:39:30,272 - I'll be seeing you. - Okay. 381 00:40:37,340 --> 00:40:38,424 Shut up! 382 00:40:42,595 --> 00:40:44,930 - What do you guys want? - Your coat. 383 00:41:14,418 --> 00:41:15,836 Rope and harness. 384 00:41:33,270 --> 00:41:34,522 Go ahead down. 385 00:42:07,805 --> 00:42:09,432 Did you hear anything? 386 00:43:37,645 --> 00:43:39,855 This damn thing won't burn hot enough. 387 00:43:39,939 --> 00:43:42,608 You got something else in there that'll burn? 388 00:43:59,375 --> 00:44:00,626 It's gin, man. 389 00:44:05,548 --> 00:44:07,008 What else you got? 390 00:44:11,178 --> 00:44:12,263 Gasoline. 391 00:44:23,524 --> 00:44:24,567 Come on! 392 00:44:56,641 --> 00:44:58,184 Give me a cigarette. 393 00:45:09,320 --> 00:45:11,238 - You know what to do? - Yeah. 394 00:47:44,725 --> 00:47:46,560 Let's get out of here! 395 00:48:13,212 --> 00:48:14,255 Come on! 396 00:48:15,798 --> 00:48:16,882 Let's go! 397 00:49:08,934 --> 00:49:10,227 Androzzi, here. 398 00:49:10,936 --> 00:49:14,148 - Vic, your case just busted wide open. - So close it for me. 399 00:49:14,231 --> 00:49:16,400 Cut the crap, man. This is Shaft. 400 00:49:16,817 --> 00:49:19,945 "You'll have to close it yourself, Shitty! " 401 00:50:26,178 --> 00:50:28,556 Subtitles conformed by SOFTITLER