1 00:00:30,400 --> 00:00:35,400 THE FRONT PAGE 2 00:03:01,600 --> 00:03:03,080 Hey, Jacobi! 3 00:03:03,999 --> 00:03:05,320 Fatso. 4 00:03:07,679 --> 00:03:09,359 Hold it down, will you? 5 00:03:09,440 --> 00:03:11,119 People are trying to work up here. 6 00:03:20,079 --> 00:03:21,920 Screw you! 7 00:03:32,160 --> 00:03:33,560 No respect for the press. 8 00:03:33,599 --> 00:03:34,599 You in or out? 9 00:03:34,680 --> 00:03:35,880 I'm in. I'm in. 10 00:03:38,880 --> 00:03:39,880 Ante up. 11 00:03:39,959 --> 00:03:40,879 All right. 12 00:03:40,960 --> 00:03:43,720 Why the hell don't we chip in and get some new cards? 13 00:03:43,799 --> 00:03:46,239 Don't look at me, I haven't won a hand since Leopold and Lobe. 14 00:03:46,320 --> 00:03:47,479 Jack bets. 15 00:03:47,560 --> 00:03:48,959 A nickel. Call. 16 00:03:52,039 --> 00:03:54,599 Possible straight. Possible flush. 17 00:03:54,800 --> 00:03:57,079 Jack-eight, pair of sevens. 18 00:03:57,119 --> 00:03:58,159 Possible shit. 19 00:03:58,240 --> 00:04:00,040 Pair of sevens bet a nickel. 20 00:04:01,160 --> 00:04:03,040 A nickel, a schtickel. I raise you a dime. 21 00:04:03,080 --> 00:04:05,559 Gaylord Schwartz, Riverboat gambler, I raise you a dime. 22 00:04:05,599 --> 00:04:07,639 It's a quarter to me, right? 23 00:04:07,720 --> 00:04:08,639 I'll stick. 24 00:04:08,680 --> 00:04:09,920 I'll call. 25 00:04:10,600 --> 00:04:12,199 Why doesn't somebody answer the phone? 26 00:04:12,279 --> 00:04:13,959 It's the Examiner phone. 27 00:04:16,240 --> 00:04:17,799 Flush. 28 00:04:17,880 --> 00:04:19,480 Criminal Courts, pressroom. 29 00:04:19,520 --> 00:04:21,160 No, Hildy Johnson isn't here. 30 00:04:21,239 --> 00:04:22,199 Queen. 31 00:04:22,280 --> 00:04:23,760 Oh, hello, Mr. Burns. 32 00:04:23,839 --> 00:04:25,719 No, Hildy hasn't come in yet. 33 00:04:26,360 --> 00:04:29,520 Sure thing, Mr. Burns, I'll tell him the minute he shows up. 34 00:04:30,519 --> 00:04:33,080 That's the third time Walter Burns has called. 35 00:04:34,080 --> 00:04:35,519 Where do you suppose Hildy is? 36 00:04:35,560 --> 00:04:37,519 Probably had a big night at Madame Chow's. 37 00:04:37,600 --> 00:04:39,960 I hear she's got some new broads in from San Francisco. 38 00:04:39,999 --> 00:04:42,639 I could go for a little of that sweet and sour pork right now. 39 00:04:42,720 --> 00:04:43,999 Come on, cut the gab. Jacks bet. 40 00:04:44,080 --> 00:04:46,079 I check to the Chinese gourmet. 41 00:04:47,360 --> 00:04:48,440 Two bits. 42 00:04:48,519 --> 00:04:49,479 Call me a sucker. 43 00:04:49,560 --> 00:04:50,480 El foldo. 44 00:04:50,559 --> 00:04:52,759 This place smells like the city dump. 45 00:04:52,799 --> 00:04:54,799 How can you breathe in here? 46 00:04:58,839 --> 00:05:00,520 Hey, Bensinger, any news on the hanging? 47 00:05:00,599 --> 00:05:01,959 Did you talk to the Sheriff? 48 00:05:02,040 --> 00:05:04,319 Why don't you guys get your own stories? 49 00:05:05,919 --> 00:05:07,879 Who's been using my towel? 50 00:05:08,159 --> 00:05:09,560 And where is my toilet paper? 51 00:05:09,600 --> 00:05:10,999 How many times have I told you... 52 00:05:11,039 --> 00:05:12,279 Temper. Temper. 53 00:05:12,799 --> 00:05:15,480 For Christ's sake, why don't you bring your own toilet paper? 54 00:05:15,519 --> 00:05:16,960 Or use those rags you work for? 55 00:05:17,039 --> 00:05:19,160 Two pair, jacks high. 56 00:05:19,200 --> 00:05:21,120 Read them and weep, three treys. 57 00:05:21,159 --> 00:05:22,119 Beats me. 58 00:05:22,200 --> 00:05:23,639 Here you are, Bensinger. 59 00:05:23,720 --> 00:05:24,879 Hey, blushing pink. 60 00:05:24,960 --> 00:05:25,880 Whoa, whoa. 61 00:05:25,959 --> 00:05:27,280 I only used four sheets. 62 00:05:27,359 --> 00:05:28,640 You better count 'em. 63 00:05:31,159 --> 00:05:32,920 Bunch of goddamn gypsies. 64 00:05:36,119 --> 00:05:38,240 This is Bensinger, give me a rewrite man. 65 00:05:38,319 --> 00:05:39,959 Take your time. Take your time. 66 00:05:40,000 --> 00:05:41,520 Oh, Marty, is that you? 67 00:05:41,640 --> 00:05:43,840 "New lead on the Earl Williams hanging." 68 00:05:43,919 --> 00:05:47,000 Yes, the execution is still set for 7:00 in the morning. 69 00:05:47,079 --> 00:05:48,319 "The authorities are prepared 70 00:05:48,400 --> 00:05:50,720 for a general uprising of radicals at that time." 71 00:05:51,680 --> 00:05:52,920 Murphy here. Get me rewrite. 72 00:05:52,999 --> 00:05:55,079 "Extra guards have just been thrown around the jail, 73 00:05:55,159 --> 00:05:56,200 "the municipal building, 74 00:05:56,279 --> 00:05:58,479 railroad terminals, elevated stations." 75 00:05:58,719 --> 00:06:00,760 Update on the Williams hanging. 76 00:06:00,839 --> 00:06:03,320 Sheriff Hartman's just put 200 more relatives on the payroll 77 00:06:03,360 --> 00:06:05,120 to protect the city against the Red Army, 78 00:06:05,199 --> 00:06:07,200 which is leaving Moscow in a couple of minutes. 79 00:06:07,279 --> 00:06:08,319 Bet a dime. 80 00:06:08,599 --> 00:06:11,880 Now, this is what the condemned man ordered for his final meal: 81 00:06:11,960 --> 00:06:14,079 Shrimp cocktail with Thousand Island dressing, 82 00:06:14,160 --> 00:06:15,759 rare roast beef, Brussels sprouts, 83 00:06:15,840 --> 00:06:17,360 apple pie a la mode, Ovaltine. 84 00:06:17,440 --> 00:06:19,000 "For his last meal Williams is getting 85 00:06:19,079 --> 00:06:22,400 a 95-cent blue plate special from the greasy spoon across the street." 86 00:06:22,440 --> 00:06:26,319 "At 9:00 tonight, Williams will be examined by still another psychologist 87 00:06:26,400 --> 00:06:27,920 "Dr. Max J. Eggelhofer, 88 00:06:28,000 --> 00:06:31,040 at the request of the Friends of American Liberty." 89 00:06:31,519 --> 00:06:33,960 Eggelhofer. Yes, he's from Vienna. 90 00:06:34,040 --> 00:06:36,000 It's in my story this morning. 91 00:06:36,079 --> 00:06:39,359 He wrote that book Self Abuse and Antisocial Behavior. 92 00:06:39,400 --> 00:06:41,080 Poor bastard's gonna swing in the morning 93 00:06:41,119 --> 00:06:43,999 and this brain wants to ask if he played with himself when he was five. 94 00:06:44,080 --> 00:06:45,079 Pair of bullets. 95 00:06:45,160 --> 00:06:46,039 More later. 96 00:06:47,120 --> 00:06:48,119 Half a buck. 97 00:06:48,159 --> 00:06:50,000 Wait a minute. Don't I get a card? 98 00:06:50,079 --> 00:06:51,080 Call. 99 00:06:52,320 --> 00:06:53,560 Pressroom. 100 00:06:53,639 --> 00:06:56,000 No, Mr. Burns, Hildy hasn't shown yet. 101 00:06:56,040 --> 00:06:57,240 No, we haven't heard a word... 102 00:06:59,840 --> 00:07:02,959 That dumb son-of-a-bitch bastard! 103 00:07:03,040 --> 00:07:04,640 Who does he think he is? 104 00:07:05,839 --> 00:07:08,439 I'm sorry. I didn't mean to yell at you. 105 00:07:09,160 --> 00:07:11,319 Well, look, if Hildy shows up, 106 00:07:11,400 --> 00:07:12,600 will you be kind enough 107 00:07:12,640 --> 00:07:16,440 to tell that dumb son-of-a-bitch bastard to get his ass over here? 108 00:07:16,639 --> 00:07:17,759 Thank you. 109 00:07:20,320 --> 00:07:21,400 Any luck? 110 00:07:22,080 --> 00:07:24,680 I've tried every speakeasy, every gamblin' joint. 111 00:07:24,759 --> 00:07:26,919 I've tried the Turkish bath. No Hildy. 112 00:07:27,000 --> 00:07:28,319 Call the Sanitation Department, 113 00:07:28,360 --> 00:07:30,320 maybe they've picked him up in some gutter. 114 00:07:30,399 --> 00:07:32,999 I guess I better check the hospitals or the morgue. 115 00:07:33,080 --> 00:07:36,600 Be just like that clown to die on me on the eve of a hanging. 116 00:07:36,799 --> 00:07:38,479 How about those headlines? 117 00:07:43,399 --> 00:07:45,280 Which one do you like? 118 00:07:47,519 --> 00:07:48,840 They all stink. 119 00:07:50,519 --> 00:07:53,760 Trouble is, there's not much you can do with a hanging. 120 00:07:54,399 --> 00:07:56,920 Now, if we had the electric chair in this state, 121 00:07:56,999 --> 00:07:59,960 that's something you can really sink your teeth into. 122 00:08:00,920 --> 00:08:03,159 "Williams gets the hot seat!" 123 00:08:03,520 --> 00:08:05,639 "Williams Fries." 124 00:08:05,720 --> 00:08:08,079 "Williams Roasted Alive." 125 00:08:11,040 --> 00:08:13,120 ♪ Step right up Shake my hand ♪ 126 00:08:13,199 --> 00:08:15,079 ♪ My baby told me that she loves me ♪ 127 00:08:15,160 --> 00:08:16,680 Mr. Johnson, I'm so glad. 128 00:08:16,759 --> 00:08:19,280 Mr. Burns has been looking for you all over. 129 00:08:23,039 --> 00:08:24,679 ♪ Congratulate me, step right up ♪ 130 00:08:24,760 --> 00:08:25,880 ♪ Shake my hand ♪ 131 00:08:25,919 --> 00:08:26,999 Hi, Hildy. 132 00:08:28,119 --> 00:08:30,199 Is it a holiday or something? 133 00:08:34,439 --> 00:08:37,080 Hey, look at him. Prince of Wales. 134 00:08:37,120 --> 00:08:39,160 ♪ Congratulate me I'm in love ♪♪ 135 00:08:39,560 --> 00:08:41,119 Where the hell have you been? 136 00:08:41,200 --> 00:08:42,799 Well, let's see. I had a haircut, 137 00:08:42,880 --> 00:08:44,719 I got a manicure, I did a little shoppin'. 138 00:08:44,800 --> 00:08:46,199 Hi, Duffy. Yeah. 139 00:08:46,720 --> 00:08:48,240 What the hell are you dressed up for? 140 00:08:48,320 --> 00:08:49,639 You're not covering a polo match, 141 00:08:49,720 --> 00:08:50,759 you're covering a hanging. 142 00:08:50,840 --> 00:08:52,600 That's what I wanted to talk to you about. 143 00:08:52,639 --> 00:08:54,719 Tomorrow you and I are gonna stand this town on its ear. 144 00:08:54,800 --> 00:08:55,679 Oh, yeah. 145 00:08:55,760 --> 00:08:58,520 Every damn paper is gonna have the same damn story on that execution. 146 00:08:58,559 --> 00:09:00,000 But we're going to scoop them all. 147 00:09:00,040 --> 00:09:01,559 Because you know what goes in there? 148 00:09:01,599 --> 00:09:03,960 A picture of Williams swinging by the neck. 149 00:09:04,000 --> 00:09:06,160 A picture? A photograph, the first time anywhere. 150 00:09:06,239 --> 00:09:07,400 Exclusive in the Examiner. 151 00:09:07,479 --> 00:09:08,520 What are you talkin' about? 152 00:09:08,599 --> 00:09:10,799 That's against the law. You can't bring a camera in there. 153 00:09:10,879 --> 00:09:12,279 Who's gonna know? 154 00:09:13,279 --> 00:09:15,680 Here, I had this specially rigged up. 155 00:09:16,559 --> 00:09:20,079 You clip it to your ankle, you run the tube up your pants leg. 156 00:09:20,480 --> 00:09:21,919 Make a hole in your pocket. 157 00:09:21,999 --> 00:09:24,199 The minute Williams drops through that trap door 158 00:09:24,280 --> 00:09:27,160 you lift your pants leg and squeeze the bulb. Clever? 159 00:09:27,239 --> 00:09:28,639 You sure come up with some doozies. 160 00:09:28,719 --> 00:09:31,040 At 7:00, the guy kicks off, 161 00:09:31,079 --> 00:09:33,080 at 7:03 you're out of the jail yard, 162 00:09:33,159 --> 00:09:34,639 there's an ambulance waiting for you 163 00:09:34,720 --> 00:09:36,439 with a darkroom and a typewriter inside. 164 00:09:36,480 --> 00:09:38,039 You take off with the sirens going. 165 00:09:38,120 --> 00:09:39,760 While you're batting out the story, 166 00:09:39,839 --> 00:09:41,160 they're developing the negative. 167 00:09:41,239 --> 00:09:43,559 At 7:22, the picture gets to the engraver, 168 00:09:43,640 --> 00:09:45,039 and we start setting up your copy. 169 00:09:45,120 --> 00:09:47,399 At 7:56, we re-plate the front page. 170 00:09:47,480 --> 00:09:49,120 At 8:12, the presses start rolling 171 00:09:49,199 --> 00:09:52,599 and at 8:47, you're out in the street with an extra. How's that? 172 00:09:53,599 --> 00:09:56,439 Walter, you'll either get the Pulitzer Prize or a year in the clink. 173 00:09:56,479 --> 00:09:58,200 You and me both, we're in this together. 174 00:09:58,280 --> 00:10:00,159 Now, what I want is about 1, 200 words. 175 00:10:00,200 --> 00:10:01,399 You know, lots of atmosphere. 176 00:10:01,440 --> 00:10:02,560 With the cold, gray dawn, 177 00:10:02,639 --> 00:10:05,239 and a voice from the death house singing Swing Low, Sweet Chariot, 178 00:10:05,320 --> 00:10:08,880 and the body twisting slowly, slowly in the wind. 179 00:10:08,959 --> 00:10:10,680 I don't have to tell you. Anything else? 180 00:10:10,760 --> 00:10:12,720 Yeah. We'll need some last words from Williams 181 00:10:12,799 --> 00:10:14,240 as he walks up those 13 steps. 182 00:10:14,320 --> 00:10:15,440 Something with a punch to it. 183 00:10:15,519 --> 00:10:16,919 If necessary make 'em up yourself. 184 00:10:16,960 --> 00:10:18,480 Last words? You want some last words? 185 00:10:18,559 --> 00:10:20,199 I'll give you some last words. I quit. 186 00:10:20,280 --> 00:10:21,760 A guy about to be hung? No. 187 00:10:21,839 --> 00:10:22,840 He wouldn't say that. 188 00:10:22,880 --> 00:10:24,080 Not Williams, me. I quit. 189 00:10:24,159 --> 00:10:24,999 What? 190 00:10:25,080 --> 00:10:26,680 I'm resigning. Effective immediately. 191 00:10:26,720 --> 00:10:28,119 It's the Tribune, right? 192 00:10:28,159 --> 00:10:29,960 They've been trying to steal you for years. 193 00:10:30,039 --> 00:10:31,640 I won't work for the Tribune... 194 00:10:31,719 --> 00:10:33,680 Damn right. Nobody walks out on Walter Burns. 195 00:10:33,759 --> 00:10:36,199 ...or any newspaper. Walter, I'm getting married. 196 00:10:36,440 --> 00:10:38,200 Getting married? What the hell for? 197 00:10:38,279 --> 00:10:39,440 You've already been married. 198 00:10:39,519 --> 00:10:41,599 Some marriage that was. I never even got to Niagara Falls 199 00:10:41,680 --> 00:10:44,319 'cause you made me get off the train to cover the torch murder. 200 00:10:44,400 --> 00:10:46,239 That's what makes you a first-class reporter. 201 00:10:46,280 --> 00:10:48,200 You're always in the right place at the right time. 202 00:10:48,279 --> 00:10:49,559 But never at home, Walter. 203 00:10:49,600 --> 00:10:51,520 Not for Christmas, not for our anniversary. 204 00:10:51,599 --> 00:10:53,560 When she was sick in the hospital and nearly died, 205 00:10:53,600 --> 00:10:56,119 I was stuck in Tennessee covering that goddamn Monkey Trial. 206 00:10:56,200 --> 00:10:58,559 It's not gonna happen again, Walter. Not this time. 207 00:10:58,599 --> 00:11:00,079 Okay, Hildy. You want to take 208 00:11:00,160 --> 00:11:01,680 the plunge again, all right. 209 00:11:01,759 --> 00:11:02,719 Tell you what we do. 210 00:11:02,800 --> 00:11:04,960 First you cover the hanging, then you can get married. 211 00:11:05,039 --> 00:11:06,239 Take the whole weekend off. 212 00:11:06,320 --> 00:11:07,919 Don't come into the office till Monday. 213 00:11:08,000 --> 00:11:09,159 Monday I'll be in Philadelphia. 214 00:11:09,240 --> 00:11:11,120 Philadelphia? We're taking the midnight train, 215 00:11:11,199 --> 00:11:12,480 tomorrow afternoon we get married 216 00:11:12,559 --> 00:11:14,440 with her family and everything and everybody. 217 00:11:14,519 --> 00:11:17,399 Monday I start working for her uncle in the advertising business. 218 00:11:17,480 --> 00:11:18,560 The advertising business? 219 00:11:18,639 --> 00:11:20,919 You heard me. I'm goin' straight. I'm quittin' this racket. 220 00:11:20,959 --> 00:11:23,080 You mean you're going to be writing crap like, 221 00:11:23,159 --> 00:11:26,279 "I'd walk a mile for a Camel" or "Quick, Henry, the Flit"? 222 00:11:26,360 --> 00:11:28,879 You bet. For $150 a week. 223 00:11:28,960 --> 00:11:31,239 Jesus, Hildy. You're a newspaperman, 224 00:11:31,320 --> 00:11:33,319 not some faggot writing poetry 225 00:11:33,399 --> 00:11:35,319 about brassieres and laxatives. 226 00:11:35,400 --> 00:11:38,400 It's all set. We got 300 extra newsboys for tomorrow morning. 227 00:11:38,479 --> 00:11:40,920 St. Paul's Parochial School is gonna be playin' hooky. 228 00:11:40,959 --> 00:11:43,360 We'll cover Chicago like a blizzard. 229 00:11:43,439 --> 00:11:45,680 Goodbye, Duffy. Watch the diabetes. 230 00:11:46,039 --> 00:11:48,440 Walter, it's been fun. 231 00:11:48,759 --> 00:11:49,759 What does he mean by that? 232 00:11:49,840 --> 00:11:51,200 He's leavin' us. Gettin' married. 233 00:11:51,239 --> 00:11:52,160 Yeah? 234 00:11:52,199 --> 00:11:53,719 That hostess at the Hotsy Totsy Club? 235 00:11:53,800 --> 00:11:54,959 You're not even close. 236 00:11:55,040 --> 00:11:56,120 This is a very classy dame. 237 00:11:56,199 --> 00:11:58,279 Philadelphia. Studied to be a concert pianist. 238 00:11:58,359 --> 00:12:01,519 Where the hell would you meet a concert pianist? 239 00:12:01,760 --> 00:12:03,560 Well, actually, she's a widow. 240 00:12:03,640 --> 00:12:05,399 Husband cracked up in a brand-new Packard. 241 00:12:05,480 --> 00:12:07,760 Only had 18 miles on it. So, to support herself 242 00:12:07,839 --> 00:12:10,599 she's playing the organ at the Balaban & Katz Theatre. 243 00:12:10,680 --> 00:12:11,640 The one in the Loop? 244 00:12:11,719 --> 00:12:13,520 Yeah. We've been dating three months. 245 00:12:13,599 --> 00:12:15,160 Jeez, why didn't you tell me? 246 00:12:15,239 --> 00:12:17,159 I would've thrown you a little farewell party. 247 00:12:17,240 --> 00:12:19,000 Oh, no, no. I know your farewell parties. 248 00:12:19,040 --> 00:12:20,759 When Ben Hecht was leaving for Hollywood, 249 00:12:20,800 --> 00:12:22,320 you slipped a Mickey in his gin fizz. 250 00:12:22,399 --> 00:12:24,479 It took four of us to get him on the California Limited. 251 00:12:24,559 --> 00:12:27,240 Well, look at him now. Sitting under those goddamn palm trees, 252 00:12:27,319 --> 00:12:29,720 writing dialogue for Rin Tin Tin. 253 00:12:30,639 --> 00:12:32,640 What's the matter with you guys? 254 00:12:32,720 --> 00:12:34,520 You're traitors, all of you. 255 00:12:34,560 --> 00:12:37,319 If it isn't Hollywood, it's Broadway or Paris. 256 00:12:37,400 --> 00:12:38,959 Write the great American novel. 257 00:12:39,040 --> 00:12:41,079 Be Scott Fitzgerald. Christ! 258 00:12:41,479 --> 00:12:43,079 And now, you're gonna sell out. 259 00:12:43,160 --> 00:12:45,920 The last real newspaperman I got on this sheet. 260 00:12:45,959 --> 00:12:48,159 Don't give me that Vaseline, Jocko. 261 00:12:48,240 --> 00:12:50,919 When you did that interview with Earl Williams in the death house, 262 00:12:51,000 --> 00:12:53,440 our circulation went up 75,000. 263 00:12:53,519 --> 00:12:55,520 It's been your story right from the beginning. 264 00:12:55,599 --> 00:12:56,600 You can't run out now. 265 00:12:56,679 --> 00:12:57,639 Can't I? Watch me. 266 00:12:57,720 --> 00:12:59,279 Because, hot or cold, rain or shine, 267 00:12:59,360 --> 00:13:01,560 I'm gonna be on the midnight train to Philadelphia. 268 00:13:01,599 --> 00:13:03,720 Okay, you ungrateful son of a bitch. 269 00:13:03,799 --> 00:13:05,400 I picked you up when you were a nothing, 270 00:13:05,479 --> 00:13:07,399 covering Polack weddings on the South side. 271 00:13:07,480 --> 00:13:08,719 I taught you everything I knew. 272 00:13:08,800 --> 00:13:11,320 And now when I need you, you stab me in the back. 273 00:13:11,400 --> 00:13:13,559 Well, I can take the greenest cub out there 274 00:13:13,640 --> 00:13:16,439 and turn him into a better reporter than you ever were. 275 00:13:16,480 --> 00:13:18,000 Fix him another Bromo. 276 00:13:18,599 --> 00:13:21,919 Get out of here, you lousy, double-crossing heel. 277 00:13:23,520 --> 00:13:25,840 Well, as long as there's no hard feelings. 278 00:13:33,360 --> 00:13:34,720 You really gonna let him go? 279 00:13:34,799 --> 00:13:36,120 In a pig's eye. 280 00:13:37,080 --> 00:13:39,160 Marrying some dame that plays the organ 281 00:13:39,240 --> 00:13:41,839 from Philadelphia, for Christ's sake. 282 00:13:54,880 --> 00:13:57,400 ♪ Button up your overcoat ♪ 283 00:13:57,479 --> 00:13:59,759 ♪ When the wind is free ♪ 284 00:13:59,840 --> 00:14:01,959 ♪ Take good care of yourself ♪ 285 00:14:02,040 --> 00:14:04,159 ♪ You belong to me ♪ 286 00:14:05,279 --> 00:14:07,680 ♪ Eat an apple every day ♪ 287 00:14:07,719 --> 00:14:10,000 ♪ Get to bed by 03:00 ♪ 288 00:14:10,079 --> 00:14:12,160 ♪ Take good care of yourself ♪ 289 00:14:12,239 --> 00:14:14,199 ♪ You belong to me! ♪ 290 00:14:14,280 --> 00:14:16,440 ♪ Be careful crossing streets ♪ 291 00:14:16,479 --> 00:14:18,959 ♪ Ooh, ooh, don't eat meats ♪ 292 00:14:19,040 --> 00:14:21,559 ♪ Ooh, ooh, cut out sweets ♪ 293 00:14:21,599 --> 00:14:25,520 ♪ Ooh, ooh, you'll get a pain and ruin your tum-tum ♪ 294 00:14:25,760 --> 00:14:28,120 ♪ Keep away from bootleg hootch ♪ 295 00:14:28,199 --> 00:14:30,479 ♪ when you're on a spree ♪ 296 00:14:30,560 --> 00:14:32,520 ♪ Take good care of yourself ♪ 297 00:14:32,600 --> 00:14:36,600 ♪ You belong to me! ♪♪ 298 00:14:56,439 --> 00:14:58,599 On his return from the South Pole, 299 00:14:58,680 --> 00:14:59,839 Cdr. Richard E. Byrd 300 00:14:59,920 --> 00:15:02,360 gets a tumultuous welcome in New York Harbor. 301 00:15:12,639 --> 00:15:15,440 Party boss Joseph Stalin reviews Russia's military might 302 00:15:15,519 --> 00:15:18,119 marching past Lenin's tomb in Red Square. 303 00:15:48,040 --> 00:15:49,000 Miss Grant? 304 00:15:49,079 --> 00:15:50,079 Yes? 305 00:15:51,360 --> 00:15:52,440 Can I have a word with you? 306 00:15:52,519 --> 00:15:54,439 My name is Fishbein, Otto Fishbein. 307 00:15:54,520 --> 00:15:56,359 Oh, if you're a booking agent, don't bother. 308 00:15:56,440 --> 00:15:57,840 I am getting out of show business. 309 00:15:57,920 --> 00:15:59,239 Well, nothing like that. 310 00:15:59,320 --> 00:16:00,919 I'm a probation officer. 311 00:16:01,719 --> 00:16:03,040 Probation officer? 312 00:16:04,079 --> 00:16:05,439 What's this all about? 313 00:16:05,520 --> 00:16:06,840 Well, it's come to our attention 314 00:16:06,880 --> 00:16:09,080 that you're planning to marry one Hildebrand Johnson 315 00:16:09,119 --> 00:16:10,919 also known as Hildy Johnson. 316 00:16:11,000 --> 00:16:11,999 So? 317 00:16:12,159 --> 00:16:13,799 Well, that's okay. But we understand 318 00:16:13,880 --> 00:16:15,599 you're planning to move to Philadelphia. 319 00:16:15,679 --> 00:16:17,079 Is there anything wrong with that? 320 00:16:17,160 --> 00:16:18,719 Plenty. He can't leave Chicago. 321 00:16:18,800 --> 00:16:20,239 He has to report to us every week. 322 00:16:20,320 --> 00:16:21,199 Why? 323 00:16:21,280 --> 00:16:22,520 Because he's on probation. 324 00:16:22,599 --> 00:16:23,639 For what? 325 00:16:24,000 --> 00:16:25,640 You mean he didn't tell you? 326 00:16:25,719 --> 00:16:27,079 Well, I can hardly blame him. 327 00:16:27,160 --> 00:16:28,479 What are you talking about? 328 00:16:28,560 --> 00:16:29,559 Now don't get panicky. 329 00:16:29,640 --> 00:16:31,680 He's not really a criminal, he's just sick. 330 00:16:31,759 --> 00:16:32,640 Sick? 331 00:16:32,719 --> 00:16:33,679 Well, not all the time. 332 00:16:33,760 --> 00:16:36,159 But every so often he gets this crazy urge. 333 00:16:36,880 --> 00:16:38,999 Mr. Fishbein, I'm not a naive young thing. 334 00:16:39,080 --> 00:16:40,760 I've been married before. 335 00:16:40,799 --> 00:16:42,800 Now, just what did Hildy do? 336 00:16:43,159 --> 00:16:45,120 As long as he was doing it in dark alleys 337 00:16:45,199 --> 00:16:47,040 and deserted parks, well, 338 00:16:47,080 --> 00:16:48,960 we in the department have some compassion. 339 00:16:49,039 --> 00:16:51,479 But this last time, it happened in broad daylight 340 00:16:51,560 --> 00:16:53,319 in the Chicago Art Institute. 341 00:16:53,399 --> 00:16:55,199 For God's sake, what happened? 342 00:16:55,280 --> 00:16:59,039 Well, there were those 16 high-school girls on a tour 343 00:16:59,079 --> 00:17:01,200 and there he was at the top of the staircase 344 00:17:01,279 --> 00:17:03,360 wearing a raincoat, and it wasn't even raining. 345 00:17:03,439 --> 00:17:04,880 Is that some sort of a crime? 346 00:17:04,959 --> 00:17:07,080 You know what he was wearing underneath? Shoes and socks. 347 00:17:07,159 --> 00:17:08,280 And? That's it. 348 00:17:08,359 --> 00:17:11,519 We get those exhibitionists all the time. "Hey, lady, look!" 349 00:17:13,520 --> 00:17:15,079 L... I don't believe it. 350 00:17:17,279 --> 00:17:19,239 We got a file on him this thick. 351 00:17:20,960 --> 00:17:22,040 Poor Hildy. 352 00:17:22,119 --> 00:17:23,079 Poor Hildy. 353 00:17:23,319 --> 00:17:24,679 He'd be in jail right now, 354 00:17:24,760 --> 00:17:26,999 if it weren't for that editor of his, that Walter something. 355 00:17:27,080 --> 00:17:28,119 Walter Burns? 356 00:17:28,200 --> 00:17:29,199 That's it. 357 00:17:29,280 --> 00:17:31,959 Pulled a lot of strings with the state's attorney and the judge. 358 00:17:32,040 --> 00:17:33,759 That's what I call a real friend. 359 00:17:35,880 --> 00:17:37,199 That'll be Hildy. 360 00:17:39,880 --> 00:17:41,080 What can I say to him? 361 00:17:41,159 --> 00:17:42,119 Save your breath. 362 00:17:42,200 --> 00:17:43,599 He'll just deny everything, anyway. 363 00:17:43,680 --> 00:17:46,639 If I were you, I'd go back to Philadelphia and forget all about him. 364 00:17:46,720 --> 00:17:48,599 And not even say goodbye? 365 00:17:51,279 --> 00:17:52,159 Hello? 366 00:17:52,239 --> 00:17:53,199 Hi, baby. 367 00:17:53,280 --> 00:17:55,920 This is your dream lover, bright-eyed and bushy-tailed. 368 00:17:55,999 --> 00:17:57,079 I just thought I'd check in. 369 00:17:57,160 --> 00:17:58,719 Boy, have I had a busy afternoon. 370 00:18:00,440 --> 00:18:02,959 Where were you? At the Art Museum? 371 00:18:03,799 --> 00:18:05,039 Art Museum? What Art Museum? 372 00:18:05,120 --> 00:18:06,040 I went to the office 373 00:18:06,119 --> 00:18:08,080 and told Walter Burns he could take his job and... 374 00:18:09,119 --> 00:18:11,000 Then I picked up the rings, the train tickets, 375 00:18:11,039 --> 00:18:12,399 and I've almost finished packin'. 376 00:18:12,480 --> 00:18:14,519 Did you remember to pack your raincoat? 377 00:18:14,560 --> 00:18:15,680 Well, who packs a raincoat? 378 00:18:15,760 --> 00:18:17,639 I'm gonna carry it over my arm, just in case. 379 00:18:17,919 --> 00:18:19,080 Just in case? 380 00:18:19,559 --> 00:18:22,039 Oh, Hildy, You don't need a wife, you need a doctor. 381 00:18:22,080 --> 00:18:23,799 Look, I feel very sorry for you, 382 00:18:23,839 --> 00:18:26,360 but I just couldn't live with that kind of a problem. 383 00:18:26,399 --> 00:18:28,120 That's tellin' him. Now, just hang up. 384 00:18:28,479 --> 00:18:30,200 Uh, honey, w-w-what's the matter? 385 00:18:30,279 --> 00:18:32,159 L... I don't understand you. What have I done? 386 00:18:33,520 --> 00:18:35,639 Your probation officer is right here with me. 387 00:18:36,039 --> 00:18:38,720 Probation officer? I don't know any probation... 388 00:18:39,120 --> 00:18:40,399 He said what? 389 00:18:41,519 --> 00:18:44,840 Me? Oh, now wait a minute, honey. Well... 390 00:18:45,120 --> 00:18:46,760 Wait. Wait. Wait. Wait. 391 00:18:46,839 --> 00:18:48,239 What does this guy look like? 392 00:18:48,320 --> 00:18:49,879 Never mind. I'll describe him to you. 393 00:18:49,920 --> 00:18:52,440 About 6'3", huge feet, mean little eyes, 394 00:18:52,520 --> 00:18:53,800 and a nose like a pickle. Right? 395 00:18:53,879 --> 00:18:55,479 You want to know who that is? 396 00:18:56,159 --> 00:18:58,160 Honey, you're not gonna believe this. 397 00:18:58,239 --> 00:19:00,599 Walter Burns, that conniving son of a... 398 00:19:02,040 --> 00:19:03,719 Well, I better be running along now. 399 00:19:03,800 --> 00:19:05,639 I have a couple of other cases to look into. 400 00:19:05,720 --> 00:19:06,680 Uh, just a minute. 401 00:19:06,759 --> 00:19:08,119 Hildy would like to speak to you. 402 00:19:08,160 --> 00:19:10,960 Not now. I have to check up on the candy man. 403 00:19:11,040 --> 00:19:14,120 We call him that because he hangs around schoolyards. 404 00:19:14,240 --> 00:19:15,160 Here. 405 00:19:19,399 --> 00:19:20,800 Hello. Fishbein speaking. 406 00:19:21,119 --> 00:19:23,359 Fishbein, huh? Listen, you lousy baboon. 407 00:19:23,440 --> 00:19:25,119 You better start wearing cast-iron shorts 408 00:19:25,200 --> 00:19:26,519 because the next time I see you, 409 00:19:26,560 --> 00:19:27,999 I'm gonna bury my shoe up your ass. 410 00:19:28,200 --> 00:19:30,160 Come on, Hildy. You used to be able to take a joke 411 00:19:30,240 --> 00:19:32,119 before you went into the advertising business. 412 00:19:32,480 --> 00:19:34,360 Of all of the lowdown, stinking... 413 00:19:34,400 --> 00:19:36,079 You'd wreck my marriage just to keep me 414 00:19:36,160 --> 00:19:37,319 on that crummy paper of yours? 415 00:19:37,639 --> 00:19:41,520 Hildy, all I'm asking is that you postpone it for 24 hours. 416 00:19:41,599 --> 00:19:43,040 Just cover this hanging for me. 417 00:19:43,519 --> 00:19:46,600 Mr. Burns, I wouldn't cover the last supper for you 418 00:19:46,679 --> 00:19:48,719 if they held it in the pump room of the Ambassador East. 419 00:19:48,800 --> 00:19:51,319 Now, you get the hell off the phone and let me speak to my girl. 420 00:19:51,400 --> 00:19:54,120 All right. All right. The flasher wants to talk to you. 421 00:19:55,360 --> 00:19:57,199 That was a rotten thing to do. 422 00:19:57,280 --> 00:19:58,759 It was for your own good, believe me. 423 00:19:58,839 --> 00:20:00,799 Marry an undertaker, marry a blackjack dealer, 424 00:20:00,880 --> 00:20:03,760 marry a pickpocket, but never marry a newspaperman. 425 00:20:03,839 --> 00:20:05,240 That's why I'm making him quit. 426 00:20:05,280 --> 00:20:07,079 You can't make a leopard change its spots, 427 00:20:07,160 --> 00:20:08,719 or hitch a fire horse to a milk wagon. 428 00:20:08,800 --> 00:20:10,160 He'll be like a fish out of water. 429 00:20:10,239 --> 00:20:12,120 We'll take our chances. Now, if you don't mind. 430 00:20:12,199 --> 00:20:14,880 Just a friendly warning. That's my wedding present to you. 431 00:20:14,960 --> 00:20:16,839 Darling, I'm sorry. I should've known better, 432 00:20:16,920 --> 00:20:18,639 but he just sounded so convincing. 433 00:20:18,720 --> 00:20:21,079 I finish my last show at 9:15. Will you pick me up? 434 00:20:21,119 --> 00:20:23,520 Tell Hildy I wish him all the luck in the world and I mean it 435 00:20:23,600 --> 00:20:25,719 or my name isn't Otto Fishbein. 436 00:20:26,439 --> 00:20:27,239 A dime. 437 00:20:27,320 --> 00:20:28,239 Make it two bits. 438 00:20:28,320 --> 00:20:29,319 I'm shy a quarter. 439 00:20:29,400 --> 00:20:30,520 Too rich for me. 440 00:20:32,280 --> 00:20:33,599 Can I clean up in here? 441 00:20:33,679 --> 00:20:34,559 Yes. 442 00:20:34,639 --> 00:20:35,759 No! 443 00:20:36,719 --> 00:20:38,000 Queen. 444 00:20:38,639 --> 00:20:39,639 Ace. 445 00:20:41,639 --> 00:20:43,520 Hey, listen. I'm the big loser here. 446 00:20:43,599 --> 00:20:45,000 Somebody must be winning. 447 00:20:45,079 --> 00:20:46,240 Crack it for a dime. 448 00:20:46,560 --> 00:20:47,600 By me. 449 00:20:47,999 --> 00:20:49,479 I'm in. 450 00:20:49,560 --> 00:20:51,200 A deuce, I can't read it. 451 00:20:51,279 --> 00:20:52,239 Pair of fours. 452 00:20:52,320 --> 00:20:53,879 Pair of kings, bets a quarter. 453 00:20:53,920 --> 00:20:54,999 Oh, I'm out. 454 00:20:55,079 --> 00:20:56,160 Good evening. 455 00:20:56,240 --> 00:20:57,279 That's your light. 456 00:20:57,360 --> 00:20:58,320 Give me a card. 457 00:20:58,399 --> 00:20:59,320 Excuse me, gentlemen. 458 00:20:59,400 --> 00:21:02,239 Sorry to interrupt, but which is the Examiner desk? 459 00:21:02,720 --> 00:21:03,680 The what? 460 00:21:03,719 --> 00:21:05,080 This is the pressroom, isn't it? 461 00:21:05,119 --> 00:21:06,199 So? 462 00:21:06,560 --> 00:21:08,519 I'm Rudy Keppler. 463 00:21:09,200 --> 00:21:11,480 I'm here to cover the execution for the Examiner. 464 00:21:11,520 --> 00:21:13,040 The Examiner? How come? 465 00:21:13,120 --> 00:21:14,120 What happened to Hildy? 466 00:21:14,199 --> 00:21:15,880 Mr. Johnson is no longer with the paper. 467 00:21:15,959 --> 00:21:17,079 What do you mean? 468 00:21:17,120 --> 00:21:19,679 He resigned. Is this my place? 469 00:21:21,360 --> 00:21:22,320 Resigned? 470 00:21:22,399 --> 00:21:23,359 You're joking. 471 00:21:23,440 --> 00:21:26,160 From what I heard, he's getting married and moving to Philadelphia. 472 00:21:26,239 --> 00:21:27,319 Come on, not Hildy. 473 00:21:27,400 --> 00:21:29,119 I thought he was married to Walter Burns. 474 00:21:29,200 --> 00:21:30,440 He'll never give him a divorce. 475 00:21:30,519 --> 00:21:32,399 This place won't be the same without Hildy. 476 00:21:32,480 --> 00:21:33,720 Well, I would hope so. 477 00:21:33,799 --> 00:21:36,720 I've always found him rowdy, ill-mannered, and irresponsible. 478 00:21:36,799 --> 00:21:38,039 But a hell of a reporter. 479 00:21:38,080 --> 00:21:39,360 No contest. 480 00:21:40,119 --> 00:21:41,879 That's why I'm so nervous. 481 00:21:41,960 --> 00:21:43,760 Following in his footsteps. 482 00:21:43,840 --> 00:21:46,080 Being here with all of you old pros. 483 00:21:46,159 --> 00:21:47,880 Hey, I'll bet you went to college. 484 00:21:47,960 --> 00:21:49,399 School of Journalism? 485 00:21:49,480 --> 00:21:50,519 How'd you guess? 486 00:21:50,560 --> 00:21:52,760 University of Wisconsin, Class of '27. 487 00:21:52,800 --> 00:21:54,079 Oh, that was a good year. 488 00:21:54,160 --> 00:21:56,279 We could sure use some new blood around here. 489 00:21:56,320 --> 00:21:57,560 That's for sure. 490 00:21:57,639 --> 00:21:58,840 Hey, you play poker? 491 00:21:58,879 --> 00:21:59,959 Cribbage is my game. 492 00:22:00,040 --> 00:22:01,440 And a little auction bridge. 493 00:22:01,479 --> 00:22:02,839 Don't worry. We'll break you in. 494 00:22:02,879 --> 00:22:05,319 That's very kind of you. But right now, 495 00:22:06,039 --> 00:22:07,559 is there any paper around here? 496 00:22:07,639 --> 00:22:10,159 Hey, Bensinger, why don't you give him some of that pink stuff? 497 00:22:12,520 --> 00:22:15,560 I think you're all being perfectly beastly to this nice young man. 498 00:22:20,279 --> 00:22:22,280 I've been lookin' for you bums. 499 00:22:22,919 --> 00:22:24,600 Hello, sweetheart. 500 00:22:24,639 --> 00:22:26,560 Well, if it isn't Miss Mollie Malloy. 501 00:22:26,640 --> 00:22:27,640 Nooky-nooky. 502 00:22:27,719 --> 00:22:28,759 How's the old tomato can? 503 00:22:29,759 --> 00:22:31,880 Go on, laugh, damn you. 504 00:22:31,959 --> 00:22:34,240 Hey, Mollie, those were pretty roses you sent Earl Williams. 505 00:22:34,320 --> 00:22:36,280 What do you want done with them when he checks out? 506 00:22:36,319 --> 00:22:37,640 He left a 7:00 a.m. Call. 507 00:22:37,719 --> 00:22:39,560 Bunch of wisenheimers, ain't you? 508 00:22:39,639 --> 00:22:41,040 Well, you know what I think of you. 509 00:22:41,119 --> 00:22:42,799 You gonna pay a call on your boyfriend? 510 00:22:42,880 --> 00:22:44,520 He's right across the courtyard, Mollie. 511 00:22:44,600 --> 00:22:46,479 I'm sure he'd rather spend his last night with you 512 00:22:46,560 --> 00:22:47,800 than with the chaplain. 513 00:22:47,839 --> 00:22:49,759 If you was worth breaking my fingernails on, 514 00:22:49,840 --> 00:22:51,799 I'd tear your puss wide open. 515 00:22:51,880 --> 00:22:54,200 Would someone mind introducing me to the lady? 516 00:22:54,240 --> 00:22:57,559 Lady? Huh. Just get a whiff of that perfume, Fleur de Floozy. 517 00:22:57,640 --> 00:22:59,040 Bastards. All of you. 518 00:22:59,079 --> 00:23:00,280 What are you sore about, huh? 519 00:23:00,319 --> 00:23:02,040 Wasn't that a swell write-up we gave you? 520 00:23:02,080 --> 00:23:04,000 I never said I loved Earl Williams 521 00:23:04,080 --> 00:23:06,040 and was willing to marry him on the gallows. 522 00:23:06,119 --> 00:23:07,079 You made that up. 523 00:23:07,160 --> 00:23:09,080 Come on, you've been sucking around that cuckoo 524 00:23:09,160 --> 00:23:10,840 ever since he's been in the death house. 525 00:23:10,879 --> 00:23:12,439 Everybody knows you're his soul mate. 526 00:23:12,480 --> 00:23:13,680 That's a lot of bunk. 527 00:23:13,759 --> 00:23:15,559 Like all that other stuff you been writin'. 528 00:23:15,640 --> 00:23:17,239 Calling me an Angel of the Pavement, 529 00:23:17,319 --> 00:23:18,920 a Midnight Madonna. Who're you kidding? 530 00:23:18,999 --> 00:23:21,640 I'm a $2 whore from Division Street, and you know it. 531 00:23:21,719 --> 00:23:23,600 That's right. She shouldn't be allowed in here. 532 00:23:23,679 --> 00:23:25,640 And that love nest you had with Williams? 533 00:23:25,719 --> 00:23:28,000 That's a lie. He never even laid a hand on me. 534 00:23:28,080 --> 00:23:30,519 You had that red in your bed for three days and nights. 535 00:23:30,600 --> 00:23:31,800 Did he have that kind of money? 536 00:23:31,840 --> 00:23:33,639 Or did you make him a special price? 537 00:23:33,720 --> 00:23:36,080 The poor guy didn't have enough for a cup of coffee. 538 00:23:36,159 --> 00:23:37,720 He used to hang around Division Street 539 00:23:37,799 --> 00:23:39,480 every night, handin' out leaflets. 540 00:23:39,559 --> 00:23:41,239 Tellin' us how we were being exploited 541 00:23:41,280 --> 00:23:43,760 by capitalism and that we should organize. 542 00:23:44,119 --> 00:23:46,159 So the pimps came around and beat him up. 543 00:23:46,240 --> 00:23:48,759 And there he was, lyin' on the sidewalk, bleedin'. 544 00:23:48,800 --> 00:23:50,440 With his glasses broken. 545 00:23:50,839 --> 00:23:53,839 So I took him up to my place, like any human being would. 546 00:23:53,999 --> 00:23:55,840 That was a very charitable thing to do. 547 00:23:55,919 --> 00:23:57,519 Yeah. Meet Florence Nightingale. 548 00:23:57,600 --> 00:24:00,760 Sure, I took care of him. And for three days and three nights 549 00:24:00,839 --> 00:24:02,319 he just talked to me. 550 00:24:02,439 --> 00:24:04,639 Treated me decent. Not like an animal. 551 00:24:04,959 --> 00:24:07,720 Now, you guys are trying to make a fool out of me. 552 00:24:07,799 --> 00:24:08,960 Why didn't you adopt him 553 00:24:09,039 --> 00:24:11,079 instead of letting him run around shooting policemen? 554 00:24:11,160 --> 00:24:13,279 I told him to stay away from that corner. 555 00:24:13,360 --> 00:24:15,280 When they sent a cop to chase him away, 556 00:24:15,359 --> 00:24:17,719 he said it was his constitutional right. 557 00:24:17,999 --> 00:24:20,559 So the cop pulled a gun on him and he panicked. 558 00:24:20,959 --> 00:24:22,879 He just grabbed for the gun and it went off. 559 00:24:22,960 --> 00:24:24,080 He didn't mean to kill him. 560 00:24:24,159 --> 00:24:25,639 Aw, put it on a Victrola record. 561 00:24:25,720 --> 00:24:27,679 Suppose that cop had been your own brother? 562 00:24:27,760 --> 00:24:31,240 I wish to God it had been one of you, you lousy punks. 563 00:24:33,439 --> 00:24:34,439 What's that? 564 00:24:34,520 --> 00:24:35,679 Just testing. 565 00:24:36,000 --> 00:24:37,120 Testing what? 566 00:24:37,199 --> 00:24:39,479 They're fixing up a pain in the neck for your boyfriend. 567 00:24:49,200 --> 00:24:51,400 Maybe we ought to put a little talcum on the noose, 568 00:24:51,480 --> 00:24:52,959 make it slide easier. 569 00:24:56,840 --> 00:24:58,360 Oh, my God! 570 00:25:00,000 --> 00:25:01,879 You gonna claim the body, Mollie? 571 00:25:01,920 --> 00:25:03,960 Or scatter his ashes over Division Street? 572 00:25:04,000 --> 00:25:05,920 I suppose all the hookers will go into mourning. 573 00:25:05,999 --> 00:25:07,800 Yeah, wear black underwear. 574 00:25:08,199 --> 00:25:10,680 Shame on you. Shame. 575 00:25:11,199 --> 00:25:13,720 A poor little crazy fellow's sitting there alone 576 00:25:13,799 --> 00:25:15,319 with the Angel of Death beside him 577 00:25:15,400 --> 00:25:16,959 and you crackin' jokes. 578 00:25:17,320 --> 00:25:19,399 It's a wonder a bolt of lightning don't come 579 00:25:19,480 --> 00:25:21,599 through the ceiling and strike you all dead. 580 00:25:25,960 --> 00:25:28,280 That's enough of that. Just go cry somewhere else. 581 00:25:28,319 --> 00:25:30,080 Yeah, Mollie, get your keister out of here. 582 00:25:30,160 --> 00:25:31,160 This is the pressroom. 583 00:25:31,199 --> 00:25:32,240 I'm $4 behind. 584 00:25:32,319 --> 00:25:33,760 Come on, let's go. Let go of me. 585 00:25:33,839 --> 00:25:34,880 Shut up! Come on. 586 00:25:34,960 --> 00:25:36,679 Hey, lady, I'm on your side. 587 00:25:37,160 --> 00:25:38,079 You liars. 588 00:25:38,160 --> 00:25:39,120 Beat it, you tramp. 589 00:25:39,199 --> 00:25:40,360 You hoodlums. 590 00:25:42,120 --> 00:25:43,760 Gentlemen of the press? 591 00:25:47,679 --> 00:25:49,680 Hey, Mollie, what do you know? What do you say? 592 00:25:49,759 --> 00:25:52,599 Oh, get lost. You're like all the rest of them bums. 593 00:25:56,280 --> 00:26:00,080 ♪ Is that a break now Am I awake now? ♪ 594 00:26:00,920 --> 00:26:02,800 ♪ or am I dreaming? ♪♪ 595 00:26:03,960 --> 00:26:07,200 Jennie, old girl, did anybody ever tell you you've got a terrific behind? 596 00:26:07,279 --> 00:26:08,239 Not lately. 597 00:26:08,320 --> 00:26:10,039 Well, a thing of beauty is a joy forever. 598 00:26:10,080 --> 00:26:12,280 Cut the blarney, Mr. Johnson. What do you want now? 599 00:26:12,320 --> 00:26:14,719 I could use some ice, some club soda, 600 00:26:14,799 --> 00:26:16,440 maybe a couple of bottles of ginger ale. 601 00:26:16,520 --> 00:26:17,920 Coming up. Right. 602 00:26:17,959 --> 00:26:20,120 King, seven, five, three, seven, 603 00:26:20,199 --> 00:26:21,999 nine, six, five, and a 10. Bet the king. 604 00:26:22,079 --> 00:26:24,400 All right, you guys, on your feet and reach for the ceiling. 605 00:26:24,480 --> 00:26:25,440 This joint's raided, see? 606 00:26:25,519 --> 00:26:26,440 Hey, Hildy. 607 00:26:26,519 --> 00:26:28,320 What's all this we hear? Is it on the level? 608 00:26:28,399 --> 00:26:30,319 You really quitting? Get a load of that outfit. 609 00:26:30,400 --> 00:26:32,200 What the well-dressed bridegroom will wear. 610 00:26:32,279 --> 00:26:35,119 Nobody moves to Philadelphia for Christ's sake! Say it isn't so, Hildy. 611 00:26:35,200 --> 00:26:36,160 It's all true, fellows. 612 00:26:36,239 --> 00:26:39,119 Two tickets to Philly, and two wedding hoops. 18 carats. 613 00:26:39,200 --> 00:26:41,400 You're looking at Hildebrand Johnson, Esq., 614 00:26:41,480 --> 00:26:42,600 care of Waterbury and Adams, 615 00:26:42,679 --> 00:26:44,920 Advertising and Public Relations, Philadelphia, PA. 616 00:26:44,960 --> 00:26:45,959 No shit. 617 00:26:46,040 --> 00:26:47,800 Nobody but fairies goes into advertising. 618 00:26:47,840 --> 00:26:48,800 Sour grapes. 619 00:26:48,839 --> 00:26:50,280 How did Burns take the news? 620 00:26:50,359 --> 00:26:51,319 That conniving son... 621 00:26:51,400 --> 00:26:53,399 You know what he tried... Ah, the hell with it. 622 00:26:53,440 --> 00:26:54,479 Get some paper cups. 623 00:26:54,560 --> 00:26:56,760 Hey, look at the hooch. It's the real stuff. 624 00:26:56,839 --> 00:26:58,240 Just my farewell to the troops. 625 00:26:58,279 --> 00:27:00,280 Hildy, baby, when you go, you go first class. 626 00:27:00,320 --> 00:27:03,279 It's worth it. I'll never have to look at your ugly mugs again. 627 00:27:03,359 --> 00:27:05,159 Let's get rid of some of this crap. 628 00:27:05,240 --> 00:27:06,760 Yeah. It's about time. 629 00:27:06,839 --> 00:27:08,159 Mr. Johnson? Huh? 630 00:27:08,240 --> 00:27:09,640 You probably don't remember me, 631 00:27:09,719 --> 00:27:11,720 but we once met in the men's room. 632 00:27:11,800 --> 00:27:12,920 The men's room? Where? 633 00:27:12,959 --> 00:27:14,040 At the Examiner. 634 00:27:14,079 --> 00:27:16,799 I'm Rudy Keppler, Mr. Duffy sent me to take over for you. 635 00:27:16,880 --> 00:27:18,919 Is that so? And what were you doing before this? 636 00:27:18,999 --> 00:27:20,880 Oh, a little bit of everything. Social notes, 637 00:27:20,959 --> 00:27:22,800 book reviews, covered a couple of fires. 638 00:27:22,879 --> 00:27:24,600 But this is my first hanging. 639 00:27:24,639 --> 00:27:25,960 Yeah. It's okay, kid. 640 00:27:26,039 --> 00:27:28,239 It's Williams' first hanging, too. 641 00:27:29,920 --> 00:27:31,799 I snitched the ice from the morgue. 642 00:27:31,840 --> 00:27:33,360 Over here. 643 00:27:33,439 --> 00:27:35,000 What will you have, Jennie? 644 00:27:35,079 --> 00:27:36,640 Uh, maybe a little straight gin. 645 00:27:36,719 --> 00:27:38,239 Careful. You're getting the cards wet. 646 00:27:38,320 --> 00:27:39,879 It's about time somebody washed them. 647 00:27:39,960 --> 00:27:41,160 I could go for some ginger ale. 648 00:27:41,239 --> 00:27:42,879 Hey, slick, join us. 649 00:27:42,960 --> 00:27:44,200 Rock & Rye, please. 650 00:27:44,279 --> 00:27:45,720 Here you are, kid. 651 00:27:46,240 --> 00:27:48,880 Well, Hildy, here's to you. 652 00:27:48,959 --> 00:27:50,080 You lucky bastard. 653 00:27:50,159 --> 00:27:51,119 Godspeed, Hildy. 654 00:27:51,200 --> 00:27:53,120 And may the wind at your back never be your own. 655 00:27:55,519 --> 00:27:57,240 All right. Ahem. 656 00:27:57,599 --> 00:28:00,439 You sentimental slobs, before everybody gets falling down drunk, 657 00:28:00,520 --> 00:28:01,880 I got a few markers here. 658 00:28:01,920 --> 00:28:03,120 McHugh, you owe me $5. 659 00:28:03,199 --> 00:28:04,279 I'll give it to you tomorrow. 660 00:28:04,319 --> 00:28:06,039 I won't be here. I'll send it to you. 661 00:28:06,120 --> 00:28:07,520 I'll bet it gets lost in the mail. 662 00:28:07,559 --> 00:28:08,480 No bet. 663 00:28:08,559 --> 00:28:09,879 Schwartz, $6. 75. For what? 664 00:28:09,960 --> 00:28:11,920 For being a lousy poker player. That's for what's. 665 00:28:11,999 --> 00:28:14,199 Hildy, about that $30. You'll have to wait, 666 00:28:14,240 --> 00:28:16,560 it wasn't just my kid taking sick, my old lady isn't... 667 00:28:16,639 --> 00:28:17,960 What $30? Forget it. 668 00:28:18,039 --> 00:28:20,599 I might've known I couldn't collect from you deadbeats, anyway. 669 00:28:20,639 --> 00:28:21,879 Big time Charlie, huh? 670 00:28:21,959 --> 00:28:23,040 How much they payin' you? 671 00:28:23,120 --> 00:28:24,360 Oh, you wouldn't want to know. 672 00:28:24,439 --> 00:28:25,839 It'd just make you green with envy. 673 00:28:25,920 --> 00:28:27,479 Are you gonna have one of those offices 674 00:28:27,560 --> 00:28:29,720 with a rug on the floor, and the stenographer on your lap? 675 00:28:29,799 --> 00:28:31,000 Oh, my wife won't go for that. 676 00:28:31,080 --> 00:28:32,679 Bet you get Saturdays and Sundays off. 677 00:28:32,760 --> 00:28:33,880 And Christmas. 678 00:28:33,960 --> 00:28:36,399 You're gonna join the Country Club, golf and Mah Jongg, 679 00:28:36,480 --> 00:28:38,999 silk pajamas with a monogram right across your chest... 680 00:28:39,040 --> 00:28:41,640 Hold it. Now, look who's talking. Journalists. 681 00:28:41,719 --> 00:28:43,639 Bunch of crazy buttinskies with dandruff 682 00:28:43,720 --> 00:28:45,599 on their shoulders and holes in their pants. 683 00:28:45,679 --> 00:28:48,479 Peeking through keyholes, waking people up in the middle of the night 684 00:28:48,559 --> 00:28:51,319 to ask them what they think about Aimee Semple McPherson. 685 00:28:51,759 --> 00:28:53,239 Stealing pictures off old ladies 686 00:28:53,320 --> 00:28:55,400 of their daughters that get raped in Oak Park. 687 00:28:55,479 --> 00:28:57,280 And for what? So a million shop girls 688 00:28:57,359 --> 00:28:59,800 and motormen's wives can get their jollies. 689 00:28:59,880 --> 00:29:01,280 And the next day, somebody wraps 690 00:29:01,359 --> 00:29:03,279 the front page around a dead mackerel. 691 00:29:03,360 --> 00:29:04,600 Don't knock it, Hildy. 692 00:29:04,639 --> 00:29:06,959 How long do you think you'll last on that fancy job? 693 00:29:07,040 --> 00:29:09,480 Yeah, six months from now you may be out on your ass. 694 00:29:09,559 --> 00:29:12,280 Never happen. You know why? Because, my girl's uncle, 695 00:29:12,360 --> 00:29:15,319 he owns that advertising agency. Now, tie that. 696 00:29:15,400 --> 00:29:16,480 What do you know? 697 00:29:16,559 --> 00:29:18,560 Our Hildy going into the nephew business. 698 00:29:18,639 --> 00:29:19,479 A gigolo. 699 00:29:19,559 --> 00:29:21,359 Where's your pride, your integrity? 700 00:29:21,440 --> 00:29:23,520 What's the newspaper business ever done for me? 701 00:29:23,599 --> 00:29:25,560 See, I don't want to end up like you guys will, 702 00:29:25,599 --> 00:29:27,040 on a copy desk. 703 00:29:27,200 --> 00:29:28,919 Gray-haired, humpbacked, half blind, 704 00:29:29,000 --> 00:29:31,119 bummin' cigarettes from office boys. 705 00:29:33,319 --> 00:29:35,759 I think I'll have a little more gin. 706 00:29:38,679 --> 00:29:40,920 Uh, what's the idea, fellas? 707 00:29:40,959 --> 00:29:43,280 You know better than that. This is a government building. 708 00:29:43,360 --> 00:29:44,279 Ah, hi, Sheriff. 709 00:29:44,360 --> 00:29:45,359 What'll you have? 710 00:29:45,440 --> 00:29:47,839 I've got a good mind to have you all locked up. 711 00:29:47,920 --> 00:29:49,400 The state's attorney wouldn't like it 712 00:29:49,479 --> 00:29:51,439 because I bought that stuff from his brother. 713 00:29:52,440 --> 00:29:54,640 If you gentlemen need more ice... 714 00:29:54,800 --> 00:29:56,359 Here are your tickets for the hanging. 715 00:29:56,440 --> 00:29:58,880 Tribune. Journal of Commerce. 716 00:29:59,560 --> 00:30:00,479 Post. 717 00:30:00,560 --> 00:30:01,439 Only two? 718 00:30:01,520 --> 00:30:03,919 I promised a couple of the guys in the Circulation Department. 719 00:30:03,999 --> 00:30:06,799 What do you think we're putting on here, the World Series? 720 00:30:06,879 --> 00:30:09,560 Daily News. Examiner. 721 00:30:10,000 --> 00:30:12,080 Here you are, Rudy. The new man. 722 00:30:12,239 --> 00:30:14,199 Oh, what happened? They finally fire you? 723 00:30:14,280 --> 00:30:17,479 I'm retiring to my country estate outside Philadelphia. 724 00:30:17,560 --> 00:30:19,600 Well, in that case I will have a drink. 725 00:30:19,679 --> 00:30:21,039 No, you won't. Not my liquor. 726 00:30:22,119 --> 00:30:23,799 What should I do with the second ticket? 727 00:30:23,840 --> 00:30:25,599 Sell it to a scalper like the Sheriff does. 728 00:30:26,720 --> 00:30:28,439 I've had it with you, Johnson. 729 00:30:28,479 --> 00:30:29,799 When I think of all that malarkey 730 00:30:29,880 --> 00:30:31,599 you and Walter Burns printed about me, 731 00:30:31,680 --> 00:30:34,800 full of hearsay, innuendo, and character assassination... 732 00:30:34,879 --> 00:30:36,440 What do you mean? Don't we always refer 733 00:30:36,519 --> 00:30:37,799 to you as "Honest" Pete Hartman? 734 00:30:37,879 --> 00:30:41,560 Oh, yeah. Yeah. And what about those things you always put around "Honest"? 735 00:30:42,039 --> 00:30:43,040 Journal. 736 00:30:43,119 --> 00:30:45,280 Why can't you move the hanging from 7:00 to 5:00 737 00:30:45,360 --> 00:30:46,880 so we can make the city edition? 738 00:30:46,959 --> 00:30:49,360 Oh, come on, Murph. You can't hang a fella in his sleep 739 00:30:49,439 --> 00:30:50,760 just to please the newspapers. 740 00:30:50,839 --> 00:30:52,039 It ain't nice. No. 741 00:30:52,120 --> 00:30:53,360 But you can reprieve him twice, 742 00:30:53,439 --> 00:30:56,119 so that the hanging comes just before the election. Huh? 743 00:30:56,159 --> 00:30:58,359 With you and the Mayor running on a law and order ticket. 744 00:30:58,440 --> 00:30:59,479 That is nice. 745 00:30:59,559 --> 00:31:01,919 I had nothin' to do with it. That was the Governor. 746 00:31:02,000 --> 00:31:03,600 What if there's another reprieve? 747 00:31:03,679 --> 00:31:04,639 No chance. 748 00:31:04,720 --> 00:31:07,760 Suppose this Dr. Eggelhofer finds out Williams is insane? 749 00:31:07,839 --> 00:31:10,360 Come on, boys, you know that's just a formality 750 00:31:10,439 --> 00:31:12,639 to shut up those pinko troublemakers. 751 00:31:12,719 --> 00:31:15,000 He's gonna examine him in my office in a few minutes. 752 00:31:15,040 --> 00:31:18,519 But I can tell you right now, Williams is as sane as I am. 753 00:31:18,600 --> 00:31:19,599 Saner. 754 00:31:19,680 --> 00:31:21,279 Oh, c-come on, fellas. 755 00:31:21,799 --> 00:31:25,560 He shot that cop as part of a Bolshevik-anarchist conspiracy 756 00:31:25,600 --> 00:31:27,800 to subvert our democratic institution. 757 00:31:27,880 --> 00:31:29,280 Baloney. 758 00:31:30,240 --> 00:31:31,839 Williams isn't a Red and you know it. 759 00:31:31,919 --> 00:31:33,719 He's just a screwball who had the lousy luck 760 00:31:33,800 --> 00:31:36,239 to shoot a colored cop in an election year. 761 00:31:37,279 --> 00:31:39,440 Now I want you fellas to tell it loud and clear 762 00:31:39,519 --> 00:31:41,399 that the death warrant for Earl Williams 763 00:31:41,439 --> 00:31:44,439 is a death warrant for all the radical elements in this town. 764 00:31:44,520 --> 00:31:45,480 Not again, Pete. 765 00:31:45,559 --> 00:31:48,119 I say reform the Reds with a rope. 766 00:31:48,159 --> 00:31:50,079 Can I quote you on that, Sheriff? 767 00:31:50,120 --> 00:31:51,319 Certainly, my boy. 768 00:31:51,360 --> 00:31:54,479 Sheriff Hartman pledges to reform the Reds with a rope. 769 00:31:54,559 --> 00:31:56,560 That's worth a good 600,000 votes. 770 00:31:56,639 --> 00:31:58,319 Plus a couple of 100,000 colored votes, 771 00:31:58,399 --> 00:32:00,919 so when that baby drops through the trap, you guys are a shoo-in. 772 00:32:00,999 --> 00:32:03,000 Are you implying that the Mayor and I 773 00:32:03,079 --> 00:32:04,640 are playing politics with a man's life? 774 00:32:04,719 --> 00:32:07,280 Oh, am I glad to get out of this friggin' town. 775 00:32:07,359 --> 00:32:10,519 That cuts both ways, Johnson. Both ways. 776 00:32:11,319 --> 00:32:13,840 American. City Press. 777 00:32:14,719 --> 00:32:16,600 See you around, fellas. 778 00:32:16,679 --> 00:32:20,040 Goodbye, Sheriff. Gonna miss you. "Honest." 779 00:32:21,920 --> 00:32:23,519 Well, chums, I got to pick up my girl. 780 00:32:23,600 --> 00:32:25,520 We're gonna have dinner before we get on that train. 781 00:32:25,599 --> 00:32:27,320 Let's have one for the road. 782 00:32:27,759 --> 00:32:29,240 Mr. Johnson. 783 00:32:29,959 --> 00:32:32,360 If you have any advice to give me... 784 00:32:32,640 --> 00:32:33,799 Sure, kid. 785 00:32:33,880 --> 00:32:35,800 Never end a sentence with a preposition, 786 00:32:35,879 --> 00:32:37,799 never draw to an inside straight, 787 00:32:38,919 --> 00:32:41,879 and never, never get caught in the can with Bensinger. 788 00:32:42,680 --> 00:32:43,600 So long, Hildy. 789 00:32:43,679 --> 00:32:44,639 Take care of yourself. 790 00:32:44,720 --> 00:32:46,439 Drop us a postcard, you stewbum. 791 00:32:46,520 --> 00:32:47,919 Any of you ever get to Philadelphia, 792 00:32:48,000 --> 00:32:49,439 for Christ's sake, don't look me up 793 00:32:49,479 --> 00:32:51,639 because from now on I'm not associating with riffraff. 794 00:32:51,679 --> 00:32:52,759 Cheers! 795 00:32:52,840 --> 00:32:55,199 ♪ Not a soul down on the corner ♪ 796 00:32:55,280 --> 00:32:57,919 ♪ That's a pretty certain sign ♪ 797 00:32:58,079 --> 00:33:01,279 ♪ That wedding bells are breaking up ♪ 798 00:33:01,359 --> 00:33:05,199 ♪ That old gang of mine ♪ 799 00:33:05,359 --> 00:33:08,759 ♪ All the boys are singing love songs ♪ 800 00:33:09,120 --> 00:33:13,400 ♪ They forgot sweet Adeline ♪ 801 00:33:13,640 --> 00:33:17,120 ♪ Those wedding bells are breaking up ♪ 802 00:33:17,559 --> 00:33:21,640 ♪ That old gang of mine ♪♪ 803 00:33:34,240 --> 00:33:36,479 Could you help me again, please? 804 00:33:39,759 --> 00:33:41,559 I just can't seem to shake this cold. 805 00:33:41,640 --> 00:33:44,000 Yeah, summer colds. They're the worst. 806 00:33:53,479 --> 00:33:55,719 All right, unlock the handcuffs. 807 00:33:56,639 --> 00:33:57,800 Was your dinner okay? 808 00:33:57,879 --> 00:33:59,760 It was fine, but they forgot the ketchup. 809 00:33:59,839 --> 00:34:01,960 That's just too bad. In here. 810 00:34:05,879 --> 00:34:07,919 Earl, this is Dr. Eggelhofer. 811 00:34:08,000 --> 00:34:09,200 He's going to examine you. 812 00:34:09,279 --> 00:34:10,639 Oh, oh, hi, Doc. 813 00:34:10,840 --> 00:34:12,959 Good evening, sir. Sit down, please. 814 00:34:17,440 --> 00:34:19,360 You gonna stick some pins into me 815 00:34:19,399 --> 00:34:21,800 and hit my knees with a hammer? 816 00:34:21,879 --> 00:34:23,279 That is very old-fashioned. 817 00:34:23,360 --> 00:34:25,199 I'm merely going to ask you a few questions. 818 00:34:25,280 --> 00:34:26,240 Oh, thank you. 819 00:34:26,319 --> 00:34:27,919 Now, Mr. Williams, are you aware 820 00:34:28,000 --> 00:34:29,760 of what's going to happen to you tomorrow? 821 00:34:29,839 --> 00:34:30,799 They're gonna hang me. 822 00:34:30,880 --> 00:34:32,280 And how do you feel about that? 823 00:34:32,319 --> 00:34:33,559 Well, to tell the truth, 824 00:34:33,640 --> 00:34:36,559 I'll be glad to get out of that cell. It's so drafty. 825 00:34:37,720 --> 00:34:39,759 See? I told you. He's 100 percent sane. 826 00:34:39,839 --> 00:34:42,999 It says here that you are, by profession, a baker. 827 00:34:43,039 --> 00:34:45,560 That's right. I'm... I'm a specialty baker. 828 00:34:45,599 --> 00:34:48,280 You know, uh, pretzels and breadsticks and bagels. 829 00:34:48,359 --> 00:34:50,599 You know, I worked for the same place for five years, 830 00:34:50,679 --> 00:34:52,280 and then one day they just fired me. 831 00:34:52,319 --> 00:34:53,279 What was the reason? 832 00:34:53,360 --> 00:34:55,280 'Cause I put those things in the fortune cookies. 833 00:34:55,359 --> 00:34:56,240 What things? 834 00:34:56,319 --> 00:34:57,880 Free Sacco and Vanzetti. 835 00:34:57,959 --> 00:34:59,479 Pretty sneaky, those Bolsheviks. 836 00:34:59,560 --> 00:35:00,559 Who's a Bolshevik? 837 00:35:00,640 --> 00:35:01,959 According to this, 838 00:35:02,040 --> 00:35:03,800 you were arrested in 1925 839 00:35:03,839 --> 00:35:05,720 for illegal possession of explosives. 840 00:35:05,759 --> 00:35:07,279 Oh, yes. Well, I don't know 841 00:35:07,360 --> 00:35:09,519 how you feel about Wall Street, Doctor, 842 00:35:09,599 --> 00:35:12,239 but I mailed this shoebox to JPMorgan 843 00:35:12,320 --> 00:35:13,560 with a time bomb in it. 844 00:35:13,639 --> 00:35:17,319 And it came back because of insufficient postage. 845 00:35:17,400 --> 00:35:19,960 Blew the whole roof off my boarding house. 846 00:35:21,039 --> 00:35:23,079 We should send them all back where they came from. 847 00:35:23,160 --> 00:35:25,239 I come from Fargo, North Dakota. 848 00:35:28,039 --> 00:35:31,159 Tell me, Mr. Williams, were you unhappy as a child? 849 00:35:31,240 --> 00:35:32,239 Not really. 850 00:35:32,320 --> 00:35:34,199 I had a perfectly normal childhood. 851 00:35:34,280 --> 00:35:36,079 I see. You wanted to kill your father 852 00:35:36,160 --> 00:35:37,719 and sleep with your mother. 853 00:35:37,919 --> 00:35:39,360 If he's gonna talk dirty... 854 00:35:39,440 --> 00:35:41,159 When you were in grammar school, 855 00:35:41,240 --> 00:35:43,239 did you practice self-abuse? 856 00:35:43,320 --> 00:35:44,920 No, sir. I don't believe in it. 857 00:35:44,999 --> 00:35:47,599 I would never abuse myself or anybody else. 858 00:35:47,680 --> 00:35:50,000 I love people, I love all people. 859 00:35:50,079 --> 00:35:52,439 I suppose that cop committed suicide. 860 00:35:53,600 --> 00:35:55,719 Let us get back to masturbation. 861 00:35:55,800 --> 00:35:58,520 Did your father ever catch you in the act? 862 00:35:58,960 --> 00:36:00,720 Oh, my father was... was never home. 863 00:36:00,799 --> 00:36:03,440 He was a conductor on the Chicago-Northwestern. 864 00:36:04,359 --> 00:36:05,599 Very significant. 865 00:36:05,680 --> 00:36:08,280 Your father wore a uniform just like that policeman. 866 00:36:08,359 --> 00:36:09,920 And when he pulled out the gun, 867 00:36:09,999 --> 00:36:11,319 an obvious phallic symbol, 868 00:36:11,400 --> 00:36:12,759 you thought he was your father 869 00:36:12,800 --> 00:36:15,479 and was going to use it to hurt your mother. 870 00:36:16,159 --> 00:36:17,399 He's crazy. 871 00:36:17,480 --> 00:36:20,239 Let us then try to reconstruct your thought process 872 00:36:20,320 --> 00:36:22,120 at the time of the crime. 873 00:36:22,680 --> 00:36:24,480 May I borrow your gun, please? 874 00:36:24,560 --> 00:36:26,159 Oh, sure thing. 875 00:36:26,360 --> 00:36:28,119 Get up, Mr. Williams. 876 00:36:28,639 --> 00:36:31,480 All right, you are standing on that corner with those leaflets, 877 00:36:31,519 --> 00:36:34,679 I am the policeman. I come up to you and tell you to move along. 878 00:36:34,720 --> 00:36:37,119 You refuse, I draw my gun. 879 00:36:37,159 --> 00:36:41,639 Now, I want you to tell me exactly what you thought 880 00:36:42,319 --> 00:36:44,920 and show me exactly what you did. 881 00:36:47,520 --> 00:36:48,720 Exactly? 882 00:36:49,560 --> 00:36:52,519 ♪ Gee, I get that lonesome feeling ♪ 883 00:36:52,639 --> 00:36:56,000 ♪ When I hear those church bells chime ♪ 884 00:36:56,079 --> 00:36:58,959 ♪ Those wedding bells are breaking up ♪♪ 885 00:37:00,800 --> 00:37:02,040 What the hell is that? 886 00:37:02,119 --> 00:37:04,120 Maybe somebody else is throwing a party. 887 00:37:05,320 --> 00:37:07,479 Must be a riot or a jailbreak. 888 00:37:13,560 --> 00:37:15,159 Hey, Jacobi, what's the matter? 889 00:37:15,200 --> 00:37:16,759 What's going on down there? 890 00:37:16,799 --> 00:37:17,800 Somebody get away? 891 00:37:17,879 --> 00:37:18,800 Who was it? 892 00:37:18,880 --> 00:37:20,840 Hey fatso, what happened? 893 00:37:20,919 --> 00:37:24,199 Go screw! All right, spread out, you guys. 894 00:37:24,280 --> 00:37:25,679 Watch the gate. 895 00:37:25,760 --> 00:37:27,160 Somebody cover the west wall. 896 00:37:27,199 --> 00:37:29,200 And the rest of you, follow me. 897 00:37:30,879 --> 00:37:32,399 Get away from those windows. 898 00:37:32,480 --> 00:37:33,440 What's the excitement? 899 00:37:33,519 --> 00:37:35,039 Earl Williams escaped. 900 00:37:36,040 --> 00:37:36,919 Williams? 901 00:37:37,000 --> 00:37:38,039 Jesus! 902 00:37:42,880 --> 00:37:44,800 Earl Williams just busted out of the County jail. 903 00:37:44,879 --> 00:37:46,559 Got clean away. Cops all over the place. 904 00:37:46,640 --> 00:37:47,639 Lots of shooting. 905 00:37:47,720 --> 00:37:50,560 Don't know if it's from Williams or at Williams. 906 00:37:50,679 --> 00:37:51,960 No, I don't know how it happened. 907 00:37:55,039 --> 00:37:56,279 Careful, you roughnecks. 908 00:37:56,320 --> 00:37:57,519 Watch where you're shooting. 909 00:37:57,600 --> 00:37:58,919 Stand by. Call you later. 910 00:37:58,999 --> 00:38:00,760 You bet. The minute I get anything. 911 00:38:00,839 --> 00:38:01,720 Hang on. 912 00:38:01,759 --> 00:38:02,800 I'm off and running. 913 00:38:17,799 --> 00:38:18,840 Hey, Keppler. 914 00:38:22,120 --> 00:38:23,159 Sir? 915 00:38:23,240 --> 00:38:25,479 Aren't you gonna call into the office? 916 00:38:26,120 --> 00:38:27,119 You think it's safe? 917 00:38:27,200 --> 00:38:29,160 Those guys couldn't hit anything. 918 00:38:30,559 --> 00:38:32,440 I'm afraid I did something bad. 919 00:38:32,519 --> 00:38:35,000 When the shooting started. In my pants. 920 00:38:39,479 --> 00:38:41,679 I hope the negative didn't get wet. 921 00:38:42,880 --> 00:38:43,960 Uh, Rudy, the phone. 922 00:38:43,999 --> 00:38:44,999 Oh, yes. 923 00:38:46,879 --> 00:38:47,999 What's our number? 924 00:38:48,080 --> 00:38:49,440 You've got a direct line there. 925 00:38:49,519 --> 00:38:50,599 Really? 926 00:38:52,239 --> 00:38:53,199 Hello? 927 00:38:54,039 --> 00:38:56,079 Hello, Mr. Duffy. This is Keppler. 928 00:38:56,720 --> 00:38:58,200 Rudy Keppler. 929 00:38:58,279 --> 00:39:00,440 Yes, I'm in the Criminal Courts building, 930 00:39:00,520 --> 00:39:03,639 but it looks like there's going to be no hanging tomorrow. 931 00:39:03,840 --> 00:39:06,479 No. No reprieve from the Governor as far as I know. 932 00:39:07,599 --> 00:39:10,479 I can't hear you, Mr. Duffy, with all the shooting and the sirens. 933 00:39:10,560 --> 00:39:11,719 Oh, shit! 934 00:39:12,480 --> 00:39:15,159 Duffy, it's Hildy Johnson. Get me Walter, quick. 935 00:39:22,080 --> 00:39:25,039 Switch that call in here, will you? It's Hildy. 936 00:39:25,120 --> 00:39:26,200 What'd I tell you? 937 00:39:26,279 --> 00:39:28,199 I knew the minute he saw we were replacing him 938 00:39:28,280 --> 00:39:31,479 with that snot-nosed kid, it would be such a blow to his ego... 939 00:39:31,599 --> 00:39:34,319 Look, Hildy, if you want your job back, it's too late. 940 00:39:34,400 --> 00:39:36,519 I got a first-class guy coverin' that story. 941 00:39:36,600 --> 00:39:38,479 Yeah, just met him. Full of piss and vinegar. 942 00:39:38,560 --> 00:39:39,599 Now get this, Walter. 943 00:39:39,679 --> 00:39:41,239 Earl Williams just lammed out of jail. 944 00:39:41,319 --> 00:39:42,520 That's right. You heard me. 945 00:39:42,559 --> 00:39:45,439 Holy smoke! Hold everything in the composing room. 946 00:39:47,320 --> 00:39:49,559 Well, thanks for the call, Hildy. 947 00:39:50,200 --> 00:39:52,719 I know you're in a hurry to catch that train. 948 00:39:52,800 --> 00:39:55,560 Christ, when I think what you could have done with this story. 949 00:39:55,639 --> 00:39:58,320 Don't worry, Walter. I'm right on top of it. 950 00:40:00,320 --> 00:40:02,439 Anything I can do for you, Mr. Johnson? 951 00:40:02,520 --> 00:40:04,440 Yeah. Change your diapers. 952 00:40:06,120 --> 00:40:06,879 What happened? 953 00:40:06,960 --> 00:40:08,880 How did he get out of your rubber jail? 954 00:40:08,960 --> 00:40:10,640 Any clue to his whereabouts? 955 00:40:10,719 --> 00:40:12,440 We got to have a statement, Pete. 956 00:40:12,479 --> 00:40:13,439 Come on, Pete. 957 00:40:13,520 --> 00:40:16,280 If you'll just shut up I'll give you a statement. 958 00:40:16,319 --> 00:40:18,040 Mad Dog Williams shot his way out. 959 00:40:18,079 --> 00:40:19,599 My men chased him up to the top floor, 960 00:40:19,680 --> 00:40:21,080 but he got out through the skylight. 961 00:40:21,159 --> 00:40:22,560 We've searched the roof, nothing. 962 00:40:22,639 --> 00:40:25,280 We figured he must've slid down the rain pipe to the street. 963 00:40:25,359 --> 00:40:27,279 Still not straight on what happened in your office. 964 00:40:27,360 --> 00:40:29,359 I told you Dr. Eggelhofer 965 00:40:29,440 --> 00:40:31,279 was asking him some questions, very polite. 966 00:40:31,360 --> 00:40:33,520 All of a sudden, Williams started firing. 967 00:40:33,599 --> 00:40:36,879 One bullet hit the doctor in the groin, the second one went wild, 968 00:40:36,960 --> 00:40:39,040 and the third shot just grazed my ear. 969 00:40:39,119 --> 00:40:41,080 One more inch and... Oh, boy. 970 00:40:41,159 --> 00:40:44,080 What we want to know is, where did Williams get the gun? 971 00:40:44,159 --> 00:40:46,479 Yeah, well, tha-that's what I'd like to know, myself. 972 00:40:46,560 --> 00:40:47,800 Was it smuggled into his cell? 973 00:40:47,879 --> 00:40:50,079 Maybe under the roast beef and Brussels sprouts? 974 00:40:50,160 --> 00:40:52,519 You sure that Chaplain's a Methodist, not a Communist? 975 00:40:52,600 --> 00:40:54,479 Is this the work of outside agitators? 976 00:40:54,559 --> 00:40:57,999 Boys, boys, I assure you I'll follow up every single lead. 977 00:40:58,080 --> 00:41:02,360 Right now, my entire force plus 200 special deputies... 978 00:41:03,519 --> 00:41:06,959 Make way. Make way. Make way! 979 00:41:07,599 --> 00:41:09,080 What happened in there, Doc? 980 00:41:09,159 --> 00:41:10,680 Care to give us your version? 981 00:41:10,759 --> 00:41:11,920 Is Williams sane or insane? 982 00:41:11,999 --> 00:41:14,319 Please, gentlemen, no statements, no questions. 983 00:41:14,400 --> 00:41:16,040 I'm in terrible pain 984 00:41:16,119 --> 00:41:18,839 after what he did to me, that fruitcake. 985 00:41:18,920 --> 00:41:20,359 Stand back, let him through. 986 00:41:20,440 --> 00:41:21,960 Where are they taking me? 987 00:41:22,039 --> 00:41:24,160 Passavant hospital. Just 5 minutes from here. 988 00:41:24,239 --> 00:41:25,960 No. No. No. No. 989 00:41:26,039 --> 00:41:28,879 I want to go to the Allgemeines Krankenhaus 990 00:41:28,960 --> 00:41:30,519 on Alserstrasse. 991 00:41:30,559 --> 00:41:31,599 Where is that? 992 00:41:31,680 --> 00:41:33,880 In Vienna. I do not trust American doctors. 993 00:41:33,959 --> 00:41:35,280 You'll never make it to Vienna. 994 00:41:35,359 --> 00:41:39,120 In this case, I want a big mirror and some instruments. 995 00:41:39,199 --> 00:41:41,040 I shall operate on myself. 996 00:41:41,119 --> 00:41:43,119 Is this your first trip to the United States? 997 00:41:43,200 --> 00:41:44,440 How do you like Chicago? 998 00:41:44,519 --> 00:41:45,759 Sprechen sie Yiddish? 999 00:41:45,840 --> 00:41:48,280 Where'd he get you, Doc? Right in the old love bells? 1000 00:41:50,039 --> 00:41:52,000 Pete, if you don't mind, there's a couple of things 1001 00:41:52,079 --> 00:41:53,400 about that story that bother me. 1002 00:41:53,480 --> 00:41:55,479 Is that so? Well, you're bothering me. 1003 00:41:55,560 --> 00:41:57,040 You don't work here anymore, Johnson. 1004 00:41:57,119 --> 00:41:59,120 I don't have to talk to you. 1005 00:41:59,199 --> 00:42:01,519 Jennie, will you mop up my floor, please? 1006 00:42:01,600 --> 00:42:02,840 There's blood all over it. 1007 00:42:02,919 --> 00:42:05,239 Right away, Sheriff. As soon as I get a new bucket. 1008 00:42:05,320 --> 00:42:07,080 I've got my own ideas about the escape. 1009 00:42:07,159 --> 00:42:08,040 You do? 1010 00:42:08,119 --> 00:42:10,159 Oh, yeah. I think you let Earl Williams out yourself, 1011 00:42:10,240 --> 00:42:11,880 so he could vote for you next Tuesday. 1012 00:42:11,959 --> 00:42:13,280 Very funny. 1013 00:42:32,880 --> 00:42:34,360 What happened to your bucket, Jennie? 1014 00:42:34,439 --> 00:42:35,399 He shot it. 1015 00:42:35,480 --> 00:42:36,359 Who shot it? 1016 00:42:36,440 --> 00:42:37,359 That Earl Williams. 1017 00:42:37,439 --> 00:42:40,319 I was cleaning the office next door when it all happened. 1018 00:42:40,400 --> 00:42:41,279 You saw it? 1019 00:42:41,360 --> 00:42:43,160 No. But I could hear what was going on. 1020 00:42:43,239 --> 00:42:44,240 What? 1021 00:42:44,319 --> 00:42:47,000 I better keep my mouth shut, 'cause he wouldn't like it. 1022 00:42:47,039 --> 00:42:47,919 Who? 1023 00:42:47,999 --> 00:42:49,600 The Sheriff. He'd fire me. 1024 00:42:49,679 --> 00:42:51,999 Jennie, we've been friends for a long time. 1025 00:42:52,080 --> 00:42:55,520 You told me that your husband could play his dentures with a teaspoon, 1026 00:42:55,599 --> 00:42:57,000 who got him on the Amateur Hour? 1027 00:42:57,079 --> 00:42:59,200 Well, I really shouldn't, but I... I... 1028 00:43:13,519 --> 00:43:15,240 Attention all cars, attention. 1029 00:43:15,319 --> 00:43:18,000 A man answering Earl Williams' description has been seen boarding 1030 00:43:18,079 --> 00:43:20,440 southbound trolley at Cottage Grove and Austen. 1031 00:43:20,519 --> 00:43:21,519 Please investigate. 1032 00:43:26,719 --> 00:43:28,319 Earl Williams has been reported 1033 00:43:28,400 --> 00:43:29,719 in vicinity of Wrigley building. 1034 00:43:29,800 --> 00:43:30,880 Proceed there immediately. 1035 00:43:36,279 --> 00:43:37,439 Here's a late report. 1036 00:43:37,519 --> 00:43:39,599 Earl Williams has just been spotted in a rowboat 1037 00:43:39,680 --> 00:43:41,799 on Lake Michigan disguised as a nun. 1038 00:44:14,559 --> 00:44:15,880 Fruitcake! 1039 00:44:18,880 --> 00:44:20,479 Fruitcake! 1040 00:44:21,240 --> 00:44:22,639 Fruitcake! 1041 00:44:23,280 --> 00:44:25,200 Dr. Eggelhofer is on his way to Passavant Hospital 1042 00:44:25,279 --> 00:44:26,519 to operate on himself. 1043 00:44:26,560 --> 00:44:27,800 You heard me. 1044 00:44:27,840 --> 00:44:29,399 Tightest dragnet in Chicago's history 1045 00:44:29,480 --> 00:44:30,840 is happening in the North side. 1046 00:44:30,879 --> 00:44:33,639 Sheriff Hartman expects Williams to be recaptured any moment now. 1047 00:44:33,720 --> 00:44:35,959 Which means they don't have the slightest idea where he is. 1048 00:44:35,999 --> 00:44:38,400 Here's a cute little sideline, I just spoke to the hangman. 1049 00:44:38,479 --> 00:44:40,879 Whether they get Williams back or not, he gets his $50. 1050 00:44:40,960 --> 00:44:41,999 It's play or pay. 1051 00:44:42,080 --> 00:44:43,600 Hold on, I have something coming up. 1052 00:44:43,679 --> 00:44:45,080 This is Schwartz. Give me rewrite. 1053 00:44:45,159 --> 00:44:47,599 Mr. Schwartz, your wife left this for you. Stuffed cabbage. 1054 00:44:47,680 --> 00:44:48,599 Ugh. 1055 00:44:48,680 --> 00:44:51,319 A tear-gas bomb went off accidentally in one of the Sheriff's cars. 1056 00:44:51,359 --> 00:44:53,279 The following deputies needed emergency treatment: 1057 00:44:53,359 --> 00:44:54,879 Ted Kowalski, Philip Lustgarten... 1058 00:44:54,960 --> 00:44:57,560 She said to be sure to bring home the pot. 1059 00:44:57,600 --> 00:45:00,160 Joe Matsburg, Wally Coogan, William Gilhooley. 1060 00:45:00,239 --> 00:45:02,199 The Crime Commission has offered $1,000 1061 00:45:02,279 --> 00:45:03,439 for the capture of Williams. 1062 00:45:03,519 --> 00:45:04,919 No one knows about the gun. 1063 00:45:05,000 --> 00:45:06,640 Maybe the Reds dropped it by parachute. 1064 00:45:06,719 --> 00:45:08,999 How're we doing? Any flashes, any scoops? 1065 00:45:09,080 --> 00:45:10,519 It's almost deadline time, you know. 1066 00:45:10,600 --> 00:45:11,600 You still here? 1067 00:45:11,680 --> 00:45:14,600 Showing the kid the ropes. Listen, Rudy, the Mayor's car drove up. 1068 00:45:14,679 --> 00:45:16,400 See if you can get a statement from him. 1069 00:45:16,480 --> 00:45:17,880 The Mayor just showed up. More later. 1070 00:45:17,959 --> 00:45:19,640 There's gonna be fireworks. 1071 00:45:28,320 --> 00:45:30,039 This is Hildy, get me Walter. 1072 00:45:30,080 --> 00:45:32,160 I forgot to tell you, Miss Peggy Grant called. 1073 00:45:32,239 --> 00:45:34,519 Peggy? Oh, my God, I forgot. Walter? 1074 00:45:34,600 --> 00:45:36,039 Will you get out of here? 1075 00:45:36,120 --> 00:45:37,480 Walter, I got the story. 1076 00:45:37,559 --> 00:45:38,959 It's a pip, and I got it exclusive. 1077 00:45:39,359 --> 00:45:42,000 That's my Hildy. You see why I love you? 1078 00:45:42,079 --> 00:45:43,640 Okay, let's have it. 1079 00:45:43,680 --> 00:45:46,199 It's the jailbreak of your dreams. 1080 00:45:46,280 --> 00:45:48,919 No. No Bolshevik plot. The whole thing was an inside job. 1081 00:45:49,000 --> 00:45:51,320 And guess where he got the gun? 1082 00:45:51,360 --> 00:45:53,079 All loaded and ready to fire? 1083 00:45:53,160 --> 00:45:54,999 Damn it, hang on, will you? 1084 00:45:56,799 --> 00:46:00,840 Yeah? Peggy. Hi, baby. Hi. 1085 00:46:01,279 --> 00:46:03,960 I'm sorry. I know I'm late, darling. But... 1086 00:46:04,479 --> 00:46:05,679 No, I'm not getting drunk. 1087 00:46:05,760 --> 00:46:07,319 The party's already over. It's just... 1088 00:46:08,399 --> 00:46:10,479 For God's sake, wait a minute, Walter. 1089 00:46:10,560 --> 00:46:12,919 We could save time, love. Instead of me coming downtown, 1090 00:46:13,000 --> 00:46:16,119 why don't you grab a cab and pick me up on the way. How about that? 1091 00:46:16,200 --> 00:46:17,479 You're a sweetheart. 1092 00:46:18,039 --> 00:46:19,880 Okay, Walter, here we go. 1093 00:46:19,959 --> 00:46:23,359 That profound thinker from Vienna, Dr. Max J. Eggelhofer 1094 00:46:23,440 --> 00:46:25,800 in order to prove some cockamamie theory 1095 00:46:25,880 --> 00:46:28,159 Decides to reenact the crime. 1096 00:46:28,240 --> 00:46:29,920 Naturally, he needs a gun, huh. 1097 00:46:30,000 --> 00:46:31,599 Who do you think supplied it? 1098 00:46:31,920 --> 00:46:34,160 Don't tell me. Sheriff Peter B. Hartman? 1099 00:46:34,239 --> 00:46:36,360 That's right. "B" for brains. 1100 00:46:36,439 --> 00:46:38,159 That idiot hands his gun to the Professor, 1101 00:46:38,240 --> 00:46:39,679 the Professor points it at Williams, 1102 00:46:39,760 --> 00:46:41,879 Williams takes the gun from the Professor and shoots him, 1103 00:46:41,919 --> 00:46:42,959 right where the money is. 1104 00:46:43,239 --> 00:46:45,920 That's beautiful. Where's Eggelhofer now? 1105 00:46:46,559 --> 00:46:48,439 Okay, here's what I want you to do. 1106 00:46:48,479 --> 00:46:50,720 Get to the hospital and get ahold of that bullet. 1107 00:46:50,799 --> 00:46:52,640 So, if the Sheriff tries to deny the story... 1108 00:46:53,200 --> 00:46:56,360 Hold it. Walter, I'm not going to any hospital, not stealing any bullets. 1109 00:46:56,439 --> 00:46:58,000 There may be further developments. 1110 00:46:58,079 --> 00:47:00,200 In the meantime, bat me out a lead. 1111 00:47:00,279 --> 00:47:03,279 You know, "Sheriff Hartman: Stooge of Stalin or simply stupid?" 1112 00:47:03,360 --> 00:47:05,239 If we move fast, we can make the early edition. 1113 00:47:05,720 --> 00:47:08,199 You don't understand, Walter. I've quit. 1114 00:47:08,280 --> 00:47:10,360 I gave you that story as a personal favor 1115 00:47:10,439 --> 00:47:13,279 because you're such a warm, loveable human being but that's it. 1116 00:47:13,360 --> 00:47:16,199 My girl's picking me up in 15 minutes, it's goodbye Chicago, 1117 00:47:16,280 --> 00:47:18,440 goodbye Examiner, goodbye to you. 1118 00:47:19,520 --> 00:47:20,719 You maniac. 1119 00:47:41,320 --> 00:47:42,959 Listen, you... 1120 00:47:50,599 --> 00:47:51,800 ...not even their wives. 1121 00:47:51,999 --> 00:47:54,360 Now you want to throw it all away for a dame? 1122 00:47:54,400 --> 00:47:56,799 You got the brains of a pancake. 1123 00:47:57,039 --> 00:47:58,719 Same to you, buster. 1124 00:48:01,999 --> 00:48:04,280 How is this going to affect the election, Your Honor? 1125 00:48:04,359 --> 00:48:05,799 Will it cost you the colored vote? 1126 00:48:05,880 --> 00:48:07,319 The law and order vote? No comments. 1127 00:48:07,400 --> 00:48:08,879 You're gonna stand there all night 1128 00:48:08,959 --> 00:48:10,320 giving us that "no comment" crap? 1129 00:48:10,400 --> 00:48:11,280 No comment. 1130 00:48:11,360 --> 00:48:13,720 The way we see it, you've got your ass in a sling, Your Honor. 1131 00:48:13,759 --> 00:48:14,919 Rubbish. 1132 00:48:14,999 --> 00:48:17,320 The voters of Chicago will not let themselves be swayed 1133 00:48:17,400 --> 00:48:19,080 by this unfortunate incident. 1134 00:48:19,159 --> 00:48:21,599 They have complete confidence in their Mayor, 1135 00:48:21,680 --> 00:48:24,280 just as I have complete faith in Sheriff Hartman. 1136 00:48:24,319 --> 00:48:27,079 And I'm sure you boys share that faith and confidence. 1137 00:48:27,160 --> 00:48:28,159 No comment. 1138 00:48:28,240 --> 00:48:30,239 Sorry to break in but we've located Williams. 1139 00:48:30,320 --> 00:48:31,280 This time, for real. 1140 00:48:31,359 --> 00:48:32,559 Where? On North Wabash, 1141 00:48:32,640 --> 00:48:34,600 at the offices of the Friends of American Liberty. 1142 00:48:34,680 --> 00:48:36,480 One of our patrols spotted him in the alley. 1143 00:48:36,559 --> 00:48:38,160 All right. Get every available man. 1144 00:48:38,239 --> 00:48:39,480 Seal off the whole area. 1145 00:48:39,559 --> 00:48:42,520 But remember, God damn it, I want him taken alive. 1146 00:48:42,599 --> 00:48:43,480 Check. 1147 00:48:43,519 --> 00:48:44,840 There's your story, boys. 1148 00:48:44,919 --> 00:48:46,319 Wait for us, Fatso. 1149 00:48:53,920 --> 00:48:56,400 Okay, Pete. Now, suppose you explain it to me. 1150 00:48:56,479 --> 00:48:58,359 How the hell can a guy escape with a double guard 1151 00:48:58,440 --> 00:49:00,600 around the jail and 200 extra deputies? 1152 00:49:00,679 --> 00:49:02,160 Well, it could happen to anybody. 1153 00:49:02,239 --> 00:49:03,959 It wouldn't have happened to Prohaska. 1154 00:49:04,040 --> 00:49:06,800 I knew I should've put him on the ticket instead of you. 1155 00:49:06,879 --> 00:49:08,119 You... you... you piss-brain. 1156 00:49:09,599 --> 00:49:10,599 Please, Herbie, 1157 00:49:10,679 --> 00:49:13,400 I've always been a good party man. A team player. 1158 00:49:13,479 --> 00:49:16,280 Jesus, we're having that fund-raising dinner at the Palmer House. 1159 00:49:16,319 --> 00:49:17,599 All the big money is there. 1160 00:49:17,679 --> 00:49:19,799 I'm about to make a pitch for campaign contributions, 1161 00:49:19,840 --> 00:49:21,880 and then I get news like this. 1162 00:49:22,399 --> 00:49:24,599 Calm down, Herbie. It's all over now. 1163 00:49:24,679 --> 00:49:25,799 You've heard the latest. 1164 00:49:25,880 --> 00:49:27,959 They've got Williams. He can't get away. 1165 00:49:28,040 --> 00:49:30,800 What do you mean, he can't get away? He got away, didn't he? 1166 00:49:30,879 --> 00:49:31,999 Herbie, I personally... 1167 00:49:32,079 --> 00:49:33,239 Don't call me Herbie any more. 1168 00:49:33,319 --> 00:49:35,159 From now on, it's Your Honor. 1169 00:49:35,200 --> 00:49:36,359 Yes. 1170 00:49:36,960 --> 00:49:37,879 Your Honor? 1171 00:49:37,920 --> 00:49:39,160 I'm warning you, Pete, 1172 00:49:39,200 --> 00:49:40,919 if you don't have Williams on the gallows 1173 00:49:40,960 --> 00:49:42,720 by 7:00 a.m., then God help you. 1174 00:49:42,799 --> 00:49:45,719 Because you might just as well go ahead and hang yourself. 1175 00:49:47,840 --> 00:49:48,959 ♪ Am I awake now? ♪ 1176 00:49:49,119 --> 00:49:50,799 ♪ Or am I dreaming? ♪ 1177 00:49:51,680 --> 00:49:53,399 ♪ Congratulate me, step right up ♪ 1178 00:49:53,479 --> 00:49:54,520 ♪ Shake my hand ♪ 1179 00:49:54,599 --> 00:49:57,319 Uh, excuse me. Which way is the Sheriff's office? 1180 00:49:57,400 --> 00:49:58,559 That way. 1181 00:50:10,320 --> 00:50:11,479 Uh, Sheriff Hartman? 1182 00:50:11,560 --> 00:50:12,599 In here. 1183 00:50:13,080 --> 00:50:14,400 Oh, my name is Plunkett. 1184 00:50:14,479 --> 00:50:15,839 I just came up from Springfield. 1185 00:50:15,920 --> 00:50:17,239 I got somethin' for you. What? 1186 00:50:17,320 --> 00:50:18,359 From the Governor. 1187 00:50:18,439 --> 00:50:19,439 What's from the Governor? 1188 00:50:19,520 --> 00:50:20,919 It's a reprieve for Earl Williams. 1189 00:50:20,959 --> 00:50:21,879 For who? 1190 00:50:21,919 --> 00:50:22,879 Earl Williams. 1191 00:50:22,960 --> 00:50:24,880 What a hassle getting over here from the station. 1192 00:50:24,960 --> 00:50:27,119 All those police cars on the wrong side of the street 1193 00:50:27,200 --> 00:50:28,359 and runnin' the red lights. 1194 00:50:28,440 --> 00:50:29,839 Is this a joke or something? 1195 00:50:29,920 --> 00:50:31,680 The Governor has a commission to consider 1196 00:50:31,759 --> 00:50:33,480 last-minute appeals for clemency. 1197 00:50:33,559 --> 00:50:34,840 He can't do that to us. 1198 00:50:34,880 --> 00:50:36,760 Oh, there was a stack of mail this high 1199 00:50:36,800 --> 00:50:39,000 and a telegram this long with 4,000 signatures. 1200 00:50:39,039 --> 00:50:40,320 How do we know this is not fake? 1201 00:50:40,399 --> 00:50:42,319 Yeah. Could be some sort of a Communist trick. 1202 00:50:42,400 --> 00:50:44,839 Oh, no. I was right there with the Governor when he signed it. 1203 00:50:44,919 --> 00:50:46,960 Get the Governor on the phone. Oh, you can't. 1204 00:50:47,040 --> 00:50:48,759 We can't? He's gone fishing. 1205 00:50:48,799 --> 00:50:50,800 Just him, an Indian guide, and a canoe. 1206 00:50:50,880 --> 00:50:52,040 No phone, no nothin'. 1207 00:50:52,120 --> 00:50:53,960 He sure picked a hell of a time to go fishing. 1208 00:50:55,079 --> 00:50:56,599 Excuse me. 1209 00:50:56,680 --> 00:50:58,560 Uh, just between us, it's not really fishing. 1210 00:50:58,639 --> 00:51:01,239 Because that Indian guide is really a girl. 1211 00:51:01,279 --> 00:51:04,039 She isn't even Indian. She's from New Jersey. 1212 00:51:04,119 --> 00:51:05,560 Yes, Jacobi. 1213 00:51:06,400 --> 00:51:08,360 What? You do? 1214 00:51:09,239 --> 00:51:12,320 Are you sure? Herbie. Your Honor! 1215 00:51:12,639 --> 00:51:14,200 Hold on a minute. 1216 00:51:15,119 --> 00:51:16,960 It's Jacobi. They've got him trapped. 1217 00:51:17,039 --> 00:51:19,280 They've surrounded the building. 1218 00:51:20,319 --> 00:51:21,719 Tell him to stay on the line. 1219 00:51:21,800 --> 00:51:22,799 Stay on the line. 1220 00:51:22,880 --> 00:51:24,800 Don't make a move till I say so. 1221 00:51:26,639 --> 00:51:28,959 Look, Mr. Plunkett, about this reprieve, we can't accept it. 1222 00:51:29,040 --> 00:51:30,000 But why not? 1223 00:51:30,079 --> 00:51:31,080 It wouldn't be legal. 1224 00:51:31,159 --> 00:51:33,160 We don't have Earl Williams in our custody. 1225 00:51:33,239 --> 00:51:34,280 You don't? Where is he? 1226 00:51:34,360 --> 00:51:35,240 He escaped. 1227 00:51:35,320 --> 00:51:36,440 You saw those police cars. 1228 00:51:36,519 --> 00:51:37,680 We're looking for him. 1229 00:51:37,759 --> 00:51:38,999 Oh, dear. That is a problem. 1230 00:51:39,080 --> 00:51:40,560 I think I better phone the Governor. 1231 00:51:40,639 --> 00:51:42,839 You can't. He's off fishing. Remember? 1232 00:51:42,920 --> 00:51:45,520 So, why don't you come back tomorrow morning? 1233 00:51:45,599 --> 00:51:48,279 I'm sure by then, we'll have him back in our jurisdiction. 1234 00:51:48,360 --> 00:51:50,000 You mean, spend the night in Chicago? 1235 00:51:50,079 --> 00:51:51,520 Any objections? 1236 00:51:51,599 --> 00:51:52,959 Well, no, sirree, Bob. 1237 00:51:53,040 --> 00:51:55,120 Trouble is, I don't know anybody here. 1238 00:51:55,199 --> 00:51:56,839 Do you like Chinese food? 1239 00:51:56,919 --> 00:51:59,399 Well, I'm not really hungry, I had a sandwich on the train. 1240 00:51:59,480 --> 00:52:01,599 But you didn't have a Chinese sandwich. 1241 00:52:01,680 --> 00:52:02,719 I never heard of it. 1242 00:52:02,800 --> 00:52:04,280 You'll never forget it. 1243 00:52:04,359 --> 00:52:06,039 Ask for Madame Chow. 1244 00:52:06,399 --> 00:52:08,280 Tell her the Green Hornet sent you. 1245 00:52:08,359 --> 00:52:09,360 The Green Hornet? 1246 00:52:09,439 --> 00:52:11,799 And just put everything on my tab. 1247 00:52:12,000 --> 00:52:13,240 Well, that's very kind of you. 1248 00:52:13,320 --> 00:52:14,560 Not at all. Not at all. 1249 00:52:14,639 --> 00:52:16,039 And you can use my chopsticks. 1250 00:52:16,120 --> 00:52:17,040 Oh, thank you. 1251 00:52:17,119 --> 00:52:18,879 Uh, goodbye, Sheriff. 1252 00:52:22,640 --> 00:52:25,000 He's waiting for instructions. What are we gonna do? 1253 00:52:25,079 --> 00:52:26,480 Tell him to shoot to kill. 1254 00:52:26,559 --> 00:52:27,440 What? 1255 00:52:27,519 --> 00:52:28,960 Shoot to kill, I said. 1256 00:52:29,039 --> 00:52:31,160 L... I don't know, Herbie. What about that reprieve? 1257 00:52:31,239 --> 00:52:32,319 L-lf it ever comes out. 1258 00:52:32,400 --> 00:52:34,040 Nobody reprieved that policeman he shot. 1259 00:52:34,080 --> 00:52:35,599 There was no clemency, either. 1260 00:52:35,639 --> 00:52:37,320 Do what I tell you! 1261 00:52:37,799 --> 00:52:41,559 Jacobi, you there? Listen. Shoot to kill! 1262 00:52:41,959 --> 00:52:42,960 You heard me. 1263 00:52:43,039 --> 00:52:44,760 Okay, okay, Sheriff. 1264 00:52:44,799 --> 00:52:46,319 Only, I thought you wanted him alive. 1265 00:52:46,400 --> 00:52:47,959 Anything you say, Sheriff. 1266 00:52:53,000 --> 00:52:55,399 We know you're up there, Williams. 1267 00:52:55,480 --> 00:52:57,640 Now, this is your last chance. 1268 00:52:58,919 --> 00:53:01,039 Throw the gun out the window 1269 00:53:01,119 --> 00:53:03,960 and come out with your hands up. 1270 00:53:04,800 --> 00:53:06,519 Or we'll smoke you out. 1271 00:53:06,560 --> 00:53:10,199 New instructions. No bullhorn, no tear gas. 1272 00:53:10,400 --> 00:53:12,919 We go in there, and we go in shooting. 1273 00:53:18,999 --> 00:53:22,040 All set! Let's go, men! 1274 00:53:23,759 --> 00:53:25,279 Give us a break, fellas, we're Press. 1275 00:53:25,360 --> 00:53:28,120 Christ, we're gonna miss the whole thing. Come on, will you? 1276 00:53:28,199 --> 00:53:29,159 Stand back. 1277 00:53:59,400 --> 00:54:02,039 Do you suppose there's a bathroom around here? 1278 00:54:16,000 --> 00:54:16,960 Ah. 1279 00:54:23,039 --> 00:54:24,919 The future Mrs. Johnson, I presume? 1280 00:54:25,000 --> 00:54:26,359 Been waiting long, darling? 1281 00:54:26,400 --> 00:54:29,599 Only my whole life. I'm sorry I was tied up. 1282 00:54:32,119 --> 00:54:33,999 Oh, like all the orchids in the Bahamas. 1283 00:54:36,079 --> 00:54:38,959 What do you say we pick up the bags first then eat at the station? 1284 00:54:39,040 --> 00:54:41,399 Let's. Have you got the tickets? 1285 00:54:41,439 --> 00:54:43,840 Have I got the tickets. A lower for you and an upper for me. 1286 00:54:43,920 --> 00:54:45,760 Oh, no, darling. You take the lower. 1287 00:54:45,840 --> 00:54:47,800 Tell you what? Why don't we both take the lower? 1288 00:54:49,040 --> 00:54:50,280 What about the conductor? 1289 00:54:50,359 --> 00:54:51,880 He can have the upper. 1290 00:54:52,720 --> 00:54:54,159 Where to, Mac? 1291 00:54:54,400 --> 00:54:55,320 Huh? 1292 00:54:55,880 --> 00:54:57,439 Uh-oh. Oh. 1293 00:54:57,520 --> 00:55:00,719 Uh, no place, huh? Just stay here. God damned idiot. 1294 00:55:00,759 --> 00:55:01,839 Who? Me. 1295 00:55:01,920 --> 00:55:03,680 I left the wedding rings in the pressroom. 1296 00:55:03,759 --> 00:55:05,279 I hope the bums haven't stolen them. 1297 00:55:05,360 --> 00:55:06,519 I'll be back. 1298 00:55:15,920 --> 00:55:17,599 You don't mind waiting, do you? 1299 00:55:17,680 --> 00:55:19,320 What's there to mind? 1300 00:55:19,360 --> 00:55:20,399 The night's young, 1301 00:55:20,479 --> 00:55:23,040 the orchids are smelling, the meter is running. 1302 00:55:24,639 --> 00:55:26,360 Just made another nickel. 1303 00:55:45,439 --> 00:55:47,440 Jesus Christ Almighty. 1304 00:55:50,239 --> 00:55:51,639 Shut the door. 1305 00:55:53,240 --> 00:55:55,639 Okay, okay, Earl. Hey, just put the gun down. 1306 00:55:55,719 --> 00:55:57,600 I said, shut the door! 1307 00:56:00,799 --> 00:56:02,319 How in the hell did you... 1308 00:56:02,400 --> 00:56:04,359 I've been hanging in the airshaft, 1309 00:56:04,440 --> 00:56:06,319 but I couldn't hold on any longer. 1310 00:56:06,400 --> 00:56:09,280 They... They got me in the arm. Don't move! 1311 00:56:10,640 --> 00:56:13,520 You realize they're looking for you all over Chicago? 1312 00:56:13,760 --> 00:56:15,119 You cops. 1313 00:56:17,559 --> 00:56:19,280 You're all so dumb. 1314 00:56:19,479 --> 00:56:22,040 I'm not a cop, Earl. You know me. Hildy Johnson. 1315 00:56:22,079 --> 00:56:24,279 I interviewed you in your cell. 1316 00:56:25,759 --> 00:56:30,319 Oh, yeah. I remember. Yeah. I read every word. 1317 00:56:31,360 --> 00:56:34,839 "An outraged minnow battling 1318 00:56:34,920 --> 00:56:37,640 against the tides of injustice." 1319 00:56:38,399 --> 00:56:39,600 I liked that. 1320 00:56:42,880 --> 00:56:43,960 Earl? 1321 00:56:45,600 --> 00:56:46,759 Earl? 1322 00:56:50,999 --> 00:56:52,519 Oh, oh... oh. 1323 00:56:59,200 --> 00:57:02,360 Hello. Yeah, Duffy. This is Hildy. Get me Walter. 1324 00:57:02,399 --> 00:57:05,360 Well, I don't give a damn! Just get him. This is urgent. 1325 00:57:15,039 --> 00:57:16,959 Walter? W-Walter, listen. 1326 00:57:17,079 --> 00:57:19,600 Will you for Christ's sake listen? Now get this. 1327 00:57:19,679 --> 00:57:22,679 I'm only going to say it once, I've got Earl Williams. 1328 00:57:22,920 --> 00:57:25,839 What's the gag? You got him where? 1329 00:57:27,359 --> 00:57:30,440 Honest to God? You swear? 1330 00:57:33,080 --> 00:57:34,040 Jesus! 1331 00:57:34,119 --> 00:57:36,439 Examiner captures Earl Williams. 1332 00:57:36,880 --> 00:57:38,040 I'll be right over. 1333 00:57:38,079 --> 00:57:40,679 You better. Because I don't know how long I can keep him sewed up. 1334 00:57:41,759 --> 00:57:44,239 Damn it, there's someone at the door. 1335 00:57:46,680 --> 00:57:48,079 Just a minute. 1336 00:58:00,240 --> 00:58:01,399 Coming. 1337 00:58:02,720 --> 00:58:03,759 Mollie. Where is he? 1338 00:58:03,839 --> 00:58:05,919 Who? Who? Earl. I hear they got him trapped. 1339 00:58:06,000 --> 00:58:07,159 For God's sake, tell me where. 1340 00:58:07,240 --> 00:58:09,199 I don't know. Ask down in the Sheriff's office. 1341 00:58:09,280 --> 00:58:11,040 They wouldn't give me the time of day. 1342 00:58:11,119 --> 00:58:13,400 There's nothing you can do here. Go home and wait. 1343 00:58:13,479 --> 00:58:15,399 Wait for what? The morning papers, 1344 00:58:15,480 --> 00:58:17,520 so I can read how they shot him down like a dog, 1345 00:58:17,559 --> 00:58:18,679 the yellow murderers? 1346 00:58:18,760 --> 00:58:20,599 And who's gonna give a damn? Not you guys. 1347 00:58:20,680 --> 00:58:22,639 'Cause all you care about is a stinking headline. 1348 00:58:22,720 --> 00:58:24,159 Hello, Mollie. 1349 00:58:25,440 --> 00:58:26,560 Earl. 1350 00:58:27,280 --> 00:58:29,160 Thank you for the roses. 1351 00:58:29,440 --> 00:58:31,360 Earl, what have they done to you? 1352 00:58:31,439 --> 00:58:34,080 They were after me with searchlights, but I fooled them. 1353 00:58:34,159 --> 00:58:35,559 We gotta get him to a doctor. 1354 00:58:35,640 --> 00:58:36,519 A doctor? 1355 00:58:36,600 --> 00:58:39,200 He'd just turn him over to the cops. And we don't want that, do we? 1356 00:58:39,279 --> 00:58:40,800 So I'll fool them again. 1357 00:58:40,879 --> 00:58:42,799 I'll bleed to death before they can hang me. 1358 00:58:42,880 --> 00:58:44,599 No, Earl. You mustn't talk like that. 1359 00:58:44,680 --> 00:58:46,440 Hold the towel, stick your arm out. 1360 00:58:46,519 --> 00:58:48,199 Hey, hey, this isn't my suit, you know. 1361 00:58:48,279 --> 00:58:49,880 It's government property. 1362 00:58:49,919 --> 00:58:51,599 They'll be very sore. 1363 00:58:55,480 --> 00:58:56,320 Who's that? 1364 00:58:56,399 --> 00:58:57,560 It's me, Peggy. 1365 00:58:57,599 --> 00:58:59,959 Peggy who? I'll be right with you. 1366 00:59:00,320 --> 00:59:01,800 Keep him quiet. 1367 00:59:04,239 --> 00:59:06,600 Peggy! What's on your mind? 1368 00:59:07,840 --> 00:59:09,039 Oh, nothing in particular. 1369 00:59:09,119 --> 00:59:10,799 I just happened to be in the neighborhood. 1370 00:59:10,880 --> 00:59:12,879 I didn't forget. The taxi, downstairs. 1371 00:59:12,959 --> 00:59:15,839 You might be interested to know, the cab driver just proposed to me. 1372 00:59:15,920 --> 00:59:18,160 And as soon as the meter hits $10, I'm accepting. 1373 00:59:18,199 --> 00:59:19,319 Don't worry. I got the rings. 1374 00:59:19,400 --> 00:59:21,599 I need a few minutes. I'm waiting for Walter to show up. 1375 00:59:21,680 --> 00:59:23,719 You're not getting involved with Burns again? 1376 00:59:23,799 --> 00:59:25,120 Of course not. God forbid. 1377 00:59:25,199 --> 00:59:26,800 Things are breaking around here, 1378 00:59:26,839 --> 00:59:30,040 this hot potato dropped right in my lap. As soon as Walter gets here... 1379 00:59:30,080 --> 00:59:31,119 Hildy, what is that? 1380 00:59:31,200 --> 00:59:32,680 Nothing. Is that a gun? 1381 00:59:32,759 --> 00:59:36,999 Don't be silly. Now, you just take the cab and you pick up all the bags, 1382 00:59:37,080 --> 00:59:39,520 yours and mine, come back here. I'll meet you downstairs. 1383 00:59:39,599 --> 00:59:40,800 What are you doing with a gun? 1384 00:59:40,880 --> 00:59:43,080 I'll explain it later, honey. On the train. 1385 00:59:43,159 --> 00:59:44,839 In that lower berth, hmm? Hmm? 1386 00:59:45,079 --> 00:59:46,000 Okay? 1387 00:59:46,999 --> 00:59:48,279 I can't wait. 1388 00:59:51,880 --> 00:59:54,320 You don't have to answer this, Mollie, 1389 00:59:54,399 --> 00:59:56,240 but is it true what they said in the papers? 1390 00:59:56,280 --> 00:59:57,480 What'd they say? 1391 00:59:57,559 --> 01:00:01,439 That you were willing to marry me on the gallows. 1392 01:00:03,199 --> 01:00:06,440 Well, if it's in the papers, it must be true. 1393 01:00:07,120 --> 01:00:08,559 They wouldn't print a lie. 1394 01:00:08,640 --> 01:00:11,760 The funny thing is, the last night in your place, I was gonna propose to you 1395 01:00:11,800 --> 01:00:13,720 but I couldn't go through with it. 1396 01:00:13,800 --> 01:00:15,279 Of course you couldn't. 1397 01:00:15,360 --> 01:00:17,240 Because you know how I earn my living. 1398 01:00:17,280 --> 01:00:18,520 No. It's not you, Mollie. 1399 01:00:18,559 --> 01:00:20,079 You're the best person I know. 1400 01:00:20,160 --> 01:00:22,480 It's me. I just had nothing to offer you. 1401 01:00:22,519 --> 01:00:23,720 Earl, hold still. 1402 01:00:23,799 --> 01:00:25,880 I wrote out a will and I gave it to the warden. 1403 01:00:25,920 --> 01:00:28,080 I'm leaving everything to you. 1404 01:00:29,160 --> 01:00:30,359 A pile of books. 1405 01:00:30,440 --> 01:00:33,399 Maybe you can get something for them second hand. 1406 01:00:33,479 --> 01:00:37,720 And a picture of my mother, in a silver frame 1407 01:00:38,120 --> 01:00:40,759 and a souvenir pillow from Atlantic City. 1408 01:00:47,079 --> 01:00:48,439 Hey, who locked the door? 1409 01:00:49,719 --> 01:00:51,000 Anybody in there? 1410 01:00:51,039 --> 01:00:52,279 Uh, just a minute. 1411 01:00:52,319 --> 01:00:53,720 Open up, will you? 1412 01:00:53,799 --> 01:00:55,879 In here. No, that's no good. 1413 01:00:57,000 --> 01:00:59,240 You better climb out on... No, not with that arm. 1414 01:00:59,319 --> 01:01:00,679 What the hell's going on? 1415 01:01:00,760 --> 01:01:01,840 Oh, my God! 1416 01:01:02,120 --> 01:01:03,320 The desk! 1417 01:01:08,440 --> 01:01:10,519 For Christ's sake, we gotta get to the phones. 1418 01:01:10,559 --> 01:01:11,560 What's the trouble? 1419 01:01:11,639 --> 01:01:13,279 Hildy's in there and won't open the door. 1420 01:01:13,360 --> 01:01:15,280 Hey, Hildy. What's the big idea? 1421 01:01:15,359 --> 01:01:16,760 Hold your water. I'm coming. 1422 01:01:16,839 --> 01:01:18,599 Dead quiet. Don't even breathe. 1423 01:01:18,680 --> 01:01:20,920 I'll be right here, Earl. I won't leave you. 1424 01:01:20,959 --> 01:01:22,680 Gee, Mollie, you're swell. 1425 01:01:25,440 --> 01:01:27,600 What are you trying to do, kick down the building? 1426 01:01:27,640 --> 01:01:28,720 This some kind of game? 1427 01:01:28,799 --> 01:01:29,840 You don't own this office. 1428 01:01:29,920 --> 01:01:31,119 Shit, man, we got work to do. 1429 01:01:31,200 --> 01:01:32,919 Watch your language. 1430 01:01:37,240 --> 01:01:38,720 Oh, I beg your pardon, ma'am. 1431 01:01:38,799 --> 01:01:40,599 Kinda cozy, with the shades down. 1432 01:01:40,680 --> 01:01:42,399 Are you practicing for your honeymoon? 1433 01:01:42,479 --> 01:01:44,399 City desk. What happened? Did they get Williams? 1434 01:01:44,480 --> 01:01:46,280 They couldn't catch a fart in a rain barrel. 1435 01:01:46,359 --> 01:01:48,919 Halloween going on out there. Murphy. You ready? 1436 01:01:48,959 --> 01:01:50,599 Sheriff's rifle squad stormed offices 1437 01:01:50,680 --> 01:01:52,160 of Friends of American Liberty, 1438 01:01:52,239 --> 01:01:53,879 fired off 800 rounds of ammunition. 1439 01:01:53,960 --> 01:01:55,559 Casualties included a water cooler, 1440 01:01:55,639 --> 01:01:58,799 two mimeograph machines and Rufus McBride, a deaf janitor. 1441 01:01:58,880 --> 01:02:01,119 During the shootout, Mrs. Phoebe DeWolfe, aged 33, 1442 01:02:01,200 --> 01:02:02,919 watching from a window across the street 1443 01:02:03,000 --> 01:02:05,559 gave premature birth to a five-and-a-half-pound baby boy. 1444 01:02:05,640 --> 01:02:08,760 Sheriff's deputies examined the infant to make sure it wasn't Earl Williams, 1445 01:02:08,800 --> 01:02:10,520 who they knew was hiding somewhere. 1446 01:02:10,560 --> 01:02:11,640 What a screw-up. 1447 01:02:11,719 --> 01:02:14,839 Right now my boss is throwing a costume ball in San Simeon 1448 01:02:14,879 --> 01:02:18,039 with Marion Davies and Ronald Coleman and Vilma Banky. 1449 01:02:18,080 --> 01:02:19,239 Okay. Here goes. 1450 01:02:19,320 --> 01:02:21,999 Special Deputy Herman Shulty, the Sheriff's brother-in-law, 1451 01:02:22,080 --> 01:02:24,400 who was leading a search party through the Wrigley Building 1452 01:02:24,439 --> 01:02:26,040 has sent out a call for immediate help. 1453 01:02:26,119 --> 01:02:27,879 Somebody stole his police car. 1454 01:02:27,960 --> 01:02:28,920 City desk. 1455 01:02:28,999 --> 01:02:30,000 Give me rewrite. 1456 01:02:30,079 --> 01:02:32,399 The wounded janitor was taken to Passavant Hospital 1457 01:02:32,480 --> 01:02:35,520 where he joins Dr. Eggelhofer and the six deputies injured by tear gas. 1458 01:02:35,599 --> 01:02:37,000 They're opening up a special wing. 1459 01:02:37,079 --> 01:02:39,920 Yeah. There's no point in talking to the Sheriff. 1460 01:02:39,959 --> 01:02:41,560 He doesn't know shit from Shineola. 1461 01:02:41,639 --> 01:02:43,919 Roadblocks have been set up at main intersections. 1462 01:02:44,000 --> 01:02:46,119 So far, three police cars have smashed into them. 1463 01:02:46,200 --> 01:02:47,200 Here's the latest. 1464 01:02:47,280 --> 01:02:48,639 Police launch, acting on a hot tip, 1465 01:02:48,719 --> 01:02:49,959 sank a rowboat in Lake Michigan. 1466 01:02:50,040 --> 01:02:52,759 The suspect turned out to be Sister Theresa of Immaculate Heart. 1467 01:02:52,839 --> 01:02:55,000 She is resting comfortably in Jewish Community Hospital. 1468 01:02:55,079 --> 01:02:57,519 You should've been there. You missed all the excitement. 1469 01:02:57,600 --> 01:02:58,519 Did I? 1470 01:02:58,560 --> 01:02:59,960 Everybody's been so nice to me. 1471 01:03:00,040 --> 01:03:02,039 Coming back here, they let me pay for the taxi. 1472 01:03:02,120 --> 01:03:03,360 Ah, you're on your way, slick. 1473 01:03:03,439 --> 01:03:06,159 I should've stayed here with the stuffed cabbage. 1474 01:03:06,760 --> 01:03:09,640 What are you doing in my chair? Go flop somewhere else. 1475 01:03:09,719 --> 01:03:11,600 Lay off her. She's not hurting anything. 1476 01:03:11,679 --> 01:03:14,839 Out, out. Go peddle your goodies on Division Street. 1477 01:03:15,119 --> 01:03:18,079 If all men were like you, I'd starve to death. 1478 01:03:19,359 --> 01:03:21,279 If you don't mind, I'd like to call my office. 1479 01:03:21,359 --> 01:03:23,199 You got something good? 1480 01:03:23,279 --> 01:03:24,959 An exclusive interview 1481 01:03:25,040 --> 01:03:26,240 with that janitor who was shot. 1482 01:03:26,319 --> 01:03:28,919 If I were you, I wouldn't use this phone. I'd go down the hall. 1483 01:03:29,000 --> 01:03:30,000 Why? 1484 01:03:30,080 --> 01:03:32,280 Because you're the only legitimate newspaperman here. 1485 01:03:32,359 --> 01:03:33,640 All these bums steal your stuff. 1486 01:03:33,719 --> 01:03:37,159 Oh, let them. They don't have my style. The Bensinger touch. 1487 01:03:38,360 --> 01:03:40,920 Hold it! Don't move. 1488 01:03:40,960 --> 01:03:42,480 What's the matter? Uh-huh, nose bleed. 1489 01:03:42,519 --> 01:03:43,840 Put your head back. 1490 01:03:43,919 --> 01:03:45,320 Oh, must be my blood pressure. 1491 01:03:45,399 --> 01:03:47,039 Or menopause or something. Hey, slick. 1492 01:03:47,120 --> 01:03:48,719 He needs help. Take him in there. 1493 01:03:48,760 --> 01:03:50,199 There's a towel in my desk. 1494 01:03:50,240 --> 01:03:52,359 Never mind. Put that ice on the back of his neck. 1495 01:03:52,440 --> 01:03:53,720 Oh, thank you, dear boy. 1496 01:03:53,799 --> 01:03:56,679 Look, I'm pretending there ain't no Earl Williams. So, goodbye. 1497 01:03:56,759 --> 01:03:57,999 He's been seen where? 1498 01:03:58,080 --> 01:04:00,239 Bullshit. I'm not going on a wild goose chase. 1499 01:04:00,280 --> 01:04:02,760 One more guy in Chicago with a gun, who's gonna notice? 1500 01:04:02,839 --> 01:04:05,480 Let's get back to work. Deal the cards. 1501 01:04:05,559 --> 01:04:06,799 Who pulled down the shades? 1502 01:04:06,840 --> 01:04:07,800 Hildy. 1503 01:04:07,919 --> 01:04:09,559 They were shooting at the window again. 1504 01:04:09,600 --> 01:04:11,039 I thought you had to catch a train. 1505 01:04:11,120 --> 01:04:12,799 Yeah. You were in such a goddamn hurry. 1506 01:04:12,880 --> 01:04:14,039 Slight change of plans. 1507 01:04:14,079 --> 01:04:15,200 I'm being picked up here. 1508 01:04:15,279 --> 01:04:17,239 You know, fellas, 1509 01:04:17,919 --> 01:04:21,240 I got a whole different theory about where Williams is. 1510 01:04:22,439 --> 01:04:23,600 You do? 1511 01:04:23,639 --> 01:04:24,680 I don't think 1512 01:04:24,759 --> 01:04:26,760 he's in any of those places they've been looking. 1513 01:04:26,839 --> 01:04:28,240 Well, that's obvious. 1514 01:04:28,280 --> 01:04:31,479 There's no way he could've gotten out with all those guards around. 1515 01:04:31,560 --> 01:04:32,920 What are you driving at? 1516 01:04:32,959 --> 01:04:34,919 If he was coming down the rain pipe, 1517 01:04:35,000 --> 01:04:37,560 he could've climbed into any of those windows along the way. 1518 01:04:37,639 --> 01:04:39,480 My hunch is he's somewhere in this building. 1519 01:04:39,520 --> 01:04:41,079 Oh, sure. He's hanging around 1520 01:04:41,160 --> 01:04:42,520 like a duck in a shooting gallery. 1521 01:04:42,559 --> 01:04:44,560 The mastermind at work. Hawkshaw. 1522 01:04:44,639 --> 01:04:46,920 What correspondence school did you graduate from? 1523 01:04:46,999 --> 01:04:48,759 All right. All right. 1524 01:04:49,000 --> 01:04:50,519 But maybe it isn't all that meshuga. 1525 01:04:50,600 --> 01:04:53,399 Maybe he climbed back into his cell and is hiding under his bed. 1526 01:04:53,439 --> 01:04:55,519 Yeah, maybe he's stashed away in some filing cabinet 1527 01:04:55,599 --> 01:04:56,559 under "F" for fruitcake. 1528 01:04:56,640 --> 01:04:58,079 He's probably waiting until morning, 1529 01:04:58,160 --> 01:05:00,880 then he'll come tap dancing down the stairs singing I Surrender Dear. 1530 01:05:01,959 --> 01:05:04,279 Hey, wait a minute, fellas. Maybe Schwartz has got something. 1531 01:05:04,360 --> 01:05:05,639 We ought to search the building. 1532 01:05:05,720 --> 01:05:06,999 Us? Search the building? 1533 01:05:07,039 --> 01:05:07,999 Remember he's got a gun. 1534 01:05:08,079 --> 01:05:09,039 Let the cops do it. 1535 01:05:09,120 --> 01:05:11,119 Jesus. You got the story right under your noses. 1536 01:05:11,200 --> 01:05:13,879 Let's spread out. Everybody take a floor. I'll cover for you. 1537 01:05:13,960 --> 01:05:14,999 Oh, you will? Sure. 1538 01:05:15,079 --> 01:05:16,560 That's white of you. Glad to do it. 1539 01:05:16,599 --> 01:05:18,359 You wouldn't be trying to throw us a curve? 1540 01:05:18,440 --> 01:05:19,440 Where'd you get that idea? 1541 01:05:19,519 --> 01:05:20,559 Something funny's going on. 1542 01:05:20,640 --> 01:05:22,359 We found him and Mollie alone. 1543 01:05:22,399 --> 01:05:23,840 Door locked and shades down. 1544 01:05:23,920 --> 01:05:25,559 What the hell were you doing? 1545 01:05:25,600 --> 01:05:27,159 What do you think we were doin'? 1546 01:05:27,240 --> 01:05:28,959 Playing Parcheesi? 1547 01:05:30,840 --> 01:05:32,399 Okay, fans, so now you know. 1548 01:05:32,440 --> 01:05:34,199 Guy's entitled to have a little fun, hmm? 1549 01:05:34,240 --> 01:05:35,839 The night before you get married? 1550 01:05:35,919 --> 01:05:36,960 Don't give us that crap. 1551 01:05:37,039 --> 01:05:39,799 I don't know about you guys, but with the sirens wailing, 1552 01:05:39,880 --> 01:05:42,480 the bullets flying, all hell breaking loose 1553 01:05:42,720 --> 01:05:44,719 I find that sort of stimulating. 1554 01:05:44,800 --> 01:05:46,399 Sexually, if you know what I mean. 1555 01:05:46,479 --> 01:05:47,520 You and Mollie? 1556 01:05:47,599 --> 01:05:49,679 Come on. You got better taste than that. 1557 01:05:49,720 --> 01:05:52,239 Take that back, or I'll belt you one. 1558 01:05:54,199 --> 01:05:56,720 You weren't screwing Mollie. You were trying to screw us. 1559 01:05:56,760 --> 01:05:58,999 Like you did on that St. Valentine's Day Massacre. 1560 01:05:59,080 --> 01:06:00,799 Yeah. Sending us to the wrong garage. 1561 01:06:00,879 --> 01:06:02,240 You think we forgot that? 1562 01:06:02,319 --> 01:06:03,600 That's the business. Dog eat dog. 1563 01:06:03,639 --> 01:06:04,879 What're you trying to pull now? 1564 01:06:04,919 --> 01:06:05,839 Me? I've quit. 1565 01:06:05,879 --> 01:06:07,440 One last stunt to make us look stupid. 1566 01:06:07,479 --> 01:06:08,599 That wouldn't be too hard. 1567 01:06:08,680 --> 01:06:09,799 Give us the lowdown. 1568 01:06:09,880 --> 01:06:11,240 You're on to something. 1569 01:06:11,319 --> 01:06:13,040 You wouldn't hold out on your pals. 1570 01:06:13,080 --> 01:06:14,239 You shan't scoop us this time. 1571 01:06:14,320 --> 01:06:16,600 All right, fellas. I was lyin'. 1572 01:06:16,640 --> 01:06:18,039 But I'm gonna level with you now. 1573 01:06:18,079 --> 01:06:19,120 You better. 1574 01:06:19,200 --> 01:06:21,400 The address of that garage is 2122 North Clark Street. 1575 01:06:21,479 --> 01:06:22,839 You miserable bastard! 1576 01:06:24,280 --> 01:06:26,480 What are they doing to Mr. Johnson? 1577 01:06:26,520 --> 01:06:27,959 What are they doing to my desk? 1578 01:06:28,039 --> 01:06:29,240 Gentlemen, please. 1579 01:06:32,120 --> 01:06:33,880 You won't get away with it, Hildy. 1580 01:06:33,920 --> 01:06:35,039 What about Williams? 1581 01:06:35,120 --> 01:06:35,479 Where is he? 1582 01:06:36,400 --> 01:06:37,559 We'll kick your balls in. 1583 01:06:37,639 --> 01:06:39,879 Leave him alone! He doesn't know anything! 1584 01:06:39,960 --> 01:06:40,959 Says who? 1585 01:06:41,040 --> 01:06:41,959 Says me! 1586 01:06:42,039 --> 01:06:44,399 I'm the only one who knows where Earl Williams is. 1587 01:06:44,480 --> 01:06:45,879 Yeah? Where? 1588 01:06:46,680 --> 01:06:49,719 Why should I tell you anything, you lousy crumbs? 1589 01:06:49,800 --> 01:06:51,799 Don't let her out. Somebody close the door. 1590 01:06:51,880 --> 01:06:52,879 You ain't going anywhere. 1591 01:06:52,960 --> 01:06:53,960 Where is he? 1592 01:06:54,040 --> 01:06:56,999 I never squealed on anybody in my life, and I ain't squealing now. 1593 01:06:57,080 --> 01:06:59,000 Come on, you tart, or we'll slap it out of you. 1594 01:06:59,079 --> 01:07:01,519 We'll turn you over to the cops. They'll make you talk. 1595 01:07:01,559 --> 01:07:03,599 Get your hands off of me, you... 1596 01:07:07,159 --> 01:07:08,320 Put that chair down. 1597 01:07:08,399 --> 01:07:10,199 Somebody get behind her. Oh, no, you don't. 1598 01:07:10,240 --> 01:07:12,679 You just keep away from me, you shit-heels! 1599 01:07:13,840 --> 01:07:15,119 Let go of me, you... 1600 01:07:16,680 --> 01:07:18,559 Six big guys ganging up on a girl. 1601 01:07:18,640 --> 01:07:20,039 Let me know if you need any help. 1602 01:07:20,120 --> 01:07:21,200 You stay out of it, Hildy. 1603 01:07:21,240 --> 01:07:22,320 Somebody grab her. 1604 01:07:22,359 --> 01:07:25,159 You try it and I'll break your goddamn heads! 1605 01:07:25,239 --> 01:07:27,800 Gentlemen! Gentlemen! 1606 01:07:27,840 --> 01:07:30,120 If you ask me, you're going about this the wrong way. 1607 01:07:30,199 --> 01:07:31,279 Well, who asked you? 1608 01:07:31,360 --> 01:07:34,039 Mollie, if you have any information, we'll pay you for it. 1609 01:07:34,079 --> 01:07:35,439 Sure. We'll all chip in. 1610 01:07:35,480 --> 01:07:36,679 We'll give you $20. 1611 01:07:36,759 --> 01:07:39,320 Yeah? I'm a whore, ain't I? I'll do anything for money. 1612 01:07:40,280 --> 01:07:41,240 We'll make it $50. 1613 01:07:41,319 --> 01:07:43,079 You know how many customers that is? 1614 01:07:43,160 --> 01:07:44,879 Save a lot of wear and tear on your ass. 1615 01:07:44,919 --> 01:07:46,359 Why don't you all drop dead? 1616 01:07:46,440 --> 01:07:47,639 All right, you slut... 1617 01:07:47,720 --> 01:07:49,559 Want us to get rough with you? 1618 01:07:49,640 --> 01:07:51,560 Take that chair away from her. 1619 01:07:51,639 --> 01:07:53,720 Watch out for those goddamn heels. 1620 01:07:54,800 --> 01:07:56,600 Oh, dear. Must be my editor. 1621 01:07:56,640 --> 01:07:58,120 You bitch! Come on, talk. 1622 01:07:58,199 --> 01:08:00,119 I'll see you in hell first. 1623 01:08:04,000 --> 01:08:05,520 All right. 1624 01:08:05,560 --> 01:08:07,799 You want to know where Earl Williams is? 1625 01:08:10,080 --> 01:08:11,919 I'll tell you where he is. 1626 01:08:13,760 --> 01:08:15,479 Just follow me. 1627 01:08:17,239 --> 01:08:18,359 Mollie! 1628 01:08:19,000 --> 01:08:20,799 Jesus. 1629 01:08:27,320 --> 01:08:28,399 Holy God. 1630 01:08:28,440 --> 01:08:30,159 She's killed herself for sure. 1631 01:08:30,200 --> 01:08:32,120 That's terrible. You drove her to it. 1632 01:08:32,199 --> 01:08:33,679 I never thought she'd do that. 1633 01:08:33,719 --> 01:08:34,799 What'd you expect? 1634 01:08:34,839 --> 01:08:36,759 All whores are a little goofy. 1635 01:08:36,800 --> 01:08:38,320 Hey, she's not dead! 1636 01:08:38,399 --> 01:08:40,760 Look, look. She's moving. 1637 01:08:40,800 --> 01:08:42,000 Come on, let's go. 1638 01:08:42,040 --> 01:08:43,199 What a story. 1639 01:08:43,960 --> 01:08:46,280 Shady lady leaps for love! 1640 01:08:53,159 --> 01:08:55,639 Walter, did you see that? She jumped. 1641 01:08:58,200 --> 01:08:59,320 Yeah. 1642 01:09:02,279 --> 01:09:03,639 Where is he? 1643 01:09:04,240 --> 01:09:05,279 I think I'm gonna be sick. 1644 01:09:05,360 --> 01:09:09,079 Come on, come on. There's no time for that. Where have you got Williams? 1645 01:09:10,039 --> 01:09:11,360 Pull those shades. 1646 01:09:12,480 --> 01:09:14,800 Hi, Earl. How you doing? Don't worry, I'm your friend. 1647 01:09:14,839 --> 01:09:16,000 Where's Mollie? What happened? 1648 01:09:16,079 --> 01:09:17,439 What did they do to her? 1649 01:09:17,520 --> 01:09:19,119 She's gonna be all right. 1650 01:09:19,160 --> 01:09:20,840 Let me out! I can't stand it! 1651 01:09:20,919 --> 01:09:23,479 Just stay where you are. You're sitting pretty. 1652 01:09:23,960 --> 01:09:26,200 Now, then, let's get organized. 1653 01:09:27,680 --> 01:09:29,880 Hello. Burns here, get me Duffy. 1654 01:09:31,120 --> 01:09:32,880 I don't hear that typewriter, Hildy. 1655 01:09:32,920 --> 01:09:34,280 Get your ass over there. 1656 01:09:34,359 --> 01:09:36,399 I want some of that old Johnson word magic. 1657 01:09:37,400 --> 01:09:38,559 What're you waiting for? 1658 01:09:38,640 --> 01:09:41,719 I'm waiting for my girl, that's what I'm waitin' for. She's gonna pick me up. 1659 01:09:41,800 --> 01:09:44,720 Your girl? What are you, some puking college boy? 1660 01:09:44,799 --> 01:09:47,160 This is the hottest story since the Chicago fire! 1661 01:09:47,239 --> 01:09:49,279 We'll make monkeys out of all the other papers. 1662 01:09:49,360 --> 01:09:51,199 We'll kick City Hall over like an applecart. 1663 01:09:51,280 --> 01:09:52,240 Expose the bastards, huh? 1664 01:09:52,319 --> 01:09:54,199 Expose them? We'll crucify 'em! 1665 01:09:54,239 --> 01:09:55,759 You and I will be running this town. 1666 01:09:55,800 --> 01:09:57,239 They'll be naming streets after us. 1667 01:09:57,320 --> 01:09:59,279 Johnson Street. Burns Boulevard. 1668 01:09:59,360 --> 01:10:02,079 How come you're a boulevard, I'm only a street? 1669 01:10:02,159 --> 01:10:04,359 Duffy? Where the hell is Duffy? 1670 01:10:05,440 --> 01:10:07,119 Somebody answer me! 1671 01:10:08,359 --> 01:10:09,400 Y-Y-Yes? 1672 01:10:09,479 --> 01:10:12,439 Get your head back in there, you goddamn turtle. 1673 01:10:14,760 --> 01:10:15,960 Quit stalling, Hildy. 1674 01:10:16,039 --> 01:10:17,760 Get that machine and tear into it. 1675 01:10:17,839 --> 01:10:20,599 Now, listen, Earl, when I rap three times, 1676 01:10:21,760 --> 01:10:24,480 that means the coast is clear. Understand? 1677 01:10:26,039 --> 01:10:27,240 Attaboy. 1678 01:10:27,600 --> 01:10:29,719 How long do you think you can hide him in there? 1679 01:10:29,800 --> 01:10:32,239 No problem. We take him to the Examiner, keep him under wraps 1680 01:10:32,320 --> 01:10:33,920 until we can break the story exclusive. 1681 01:10:33,999 --> 01:10:36,599 How're you gonna get him outta here? The cops will see him. 1682 01:10:36,680 --> 01:10:37,959 Not if he's inside the desk. 1683 01:10:38,040 --> 01:10:39,560 You're gonna move the whole desk? How? 1684 01:10:39,639 --> 01:10:41,920 We'll lower it out of the window if necessary. 1685 01:10:43,000 --> 01:10:44,200 Duffy? 1686 01:10:44,279 --> 01:10:46,560 Duffy! Where the hell have you been? 1687 01:10:46,639 --> 01:10:48,799 Screw your diabetes. Here's what I want you to do. 1688 01:10:48,880 --> 01:10:50,999 Send over one of our delivery trucks right away 1689 01:10:51,080 --> 01:10:52,559 with six gorillas from circulation. 1690 01:10:52,600 --> 01:10:54,360 And tell them to bring a block and tackle. 1691 01:10:54,439 --> 01:10:55,679 Who is it? 1692 01:10:55,760 --> 01:10:57,560 Rudy Keppler. Examiner. 1693 01:10:57,599 --> 01:10:58,640 Piss and vinegar. 1694 01:10:59,799 --> 01:11:02,720 Duffy, keep this line open. Don't you leave the phone again. 1695 01:11:06,840 --> 01:11:09,679 It's a miracle. She only has a concussion and a broken leg. 1696 01:11:09,760 --> 01:11:10,680 Thank God. 1697 01:11:10,759 --> 01:11:12,119 She's going to Passavant Hospital. 1698 01:11:12,200 --> 01:11:14,159 All the reporters have gone. Should I go, too? 1699 01:11:14,199 --> 01:11:15,480 No, we need you here. 1700 01:11:15,520 --> 01:11:16,760 Oh, hello, Mr. Burns. 1701 01:11:16,799 --> 01:11:17,840 You got that camera? 1702 01:11:17,879 --> 01:11:18,839 Yes, sir, right here. 1703 01:11:18,920 --> 01:11:19,880 Let's have it. 1704 01:11:19,959 --> 01:11:20,919 Yes, sir. 1705 01:11:25,839 --> 01:11:27,759 Earl, I need a picture of you. 1706 01:11:27,840 --> 01:11:29,600 Uh, I don't have one on me. 1707 01:11:29,679 --> 01:11:30,840 Oh, we're gonna take it now. 1708 01:11:30,880 --> 01:11:33,720 It's for the Examiner tomorrow. Front page. Huh? 1709 01:11:33,799 --> 01:11:34,919 Oh, really? 1710 01:11:35,000 --> 01:11:35,920 Hey. 1711 01:11:36,600 --> 01:11:37,639 You know who that is? 1712 01:11:37,720 --> 01:11:39,879 Oh, shut up. And let's have your collar, too. 1713 01:11:39,959 --> 01:11:40,839 My collar? 1714 01:11:40,919 --> 01:11:42,559 It's celluloid, isn't it? 1715 01:11:44,479 --> 01:11:45,400 Ha. 1716 01:11:51,560 --> 01:11:53,760 I'm calling the Sheriff a hyena. What do you like with it? 1717 01:11:53,839 --> 01:11:56,240 Vile, corrupt, unscrupulous, depraved? 1718 01:11:56,319 --> 01:11:58,119 Yeah. And in that order. 1719 01:11:58,199 --> 01:12:00,279 He can sue the paper for a million dollars. 1720 01:12:00,360 --> 01:12:02,759 Let him. We'll take it out of your salary. 1721 01:12:02,879 --> 01:12:06,319 Here. When I say "now," drop this in there. 1722 01:12:06,400 --> 01:12:07,439 Got it? 1723 01:12:07,480 --> 01:12:09,400 All right, Earl. Ready? 1724 01:12:11,720 --> 01:12:12,919 No, Earl. No smile. 1725 01:12:13,000 --> 01:12:14,439 Give me that hunted look. 1726 01:12:14,519 --> 01:12:16,479 Cowering, fearful of every sound, 1727 01:12:16,560 --> 01:12:19,120 of every footstep, like an animal at bay. 1728 01:12:19,800 --> 01:12:20,959 Hold it. 1729 01:12:22,840 --> 01:12:23,879 Now! 1730 01:12:25,079 --> 01:12:26,359 That's it. 1731 01:12:28,119 --> 01:12:30,159 Take this over to the paper, develop it immediately. 1732 01:12:30,199 --> 01:12:32,560 Yes, sir. Goodbye, Mr. Williams. 1733 01:12:33,639 --> 01:12:34,679 How're we coming? 1734 01:12:34,760 --> 01:12:35,720 Beat it. 1735 01:12:38,519 --> 01:12:39,919 What are you gonna do with me now? 1736 01:12:39,960 --> 01:12:41,319 Just trust me. 1737 01:12:44,640 --> 01:12:45,880 Duffy, listen. 1738 01:12:45,959 --> 01:12:47,680 We're gonna rip out the whole front page. 1739 01:12:47,759 --> 01:12:49,359 The kid's on his way with a photograph. 1740 01:12:49,399 --> 01:12:50,440 Wait till you see it. 1741 01:12:50,519 --> 01:12:52,200 Hildy's knocking out the story now. 1742 01:12:52,279 --> 01:12:53,759 Yes, I said Hildy. 1743 01:13:02,999 --> 01:13:04,560 He said he'd be waiting. 1744 01:13:04,599 --> 01:13:05,879 You want me to get him? 1745 01:13:05,920 --> 01:13:08,719 Would you, please? Third floor, pressroom. 1746 01:13:09,080 --> 01:13:11,920 A newspaperman? Don't tell me. 1747 01:13:11,999 --> 01:13:14,239 Those guys, you pick them up late at night, 1748 01:13:14,319 --> 01:13:17,040 they pass out in the cab. You schlep them upstairs, 1749 01:13:17,079 --> 01:13:18,920 you undress them, you put them to bed. 1750 01:13:18,999 --> 01:13:20,959 When you go through their pockets for the fare, 1751 01:13:21,039 --> 01:13:22,839 they start yelling for the cops. 1752 01:13:22,879 --> 01:13:24,639 I schenk you newspapermen. 1753 01:13:24,720 --> 01:13:26,760 Never mind. I'll go myself. 1754 01:13:32,759 --> 01:13:35,039 To hell with the Nicaraguan earthquake. 1755 01:13:35,120 --> 01:13:37,320 I don't care if there's 100,000 dead. 1756 01:13:37,799 --> 01:13:39,759 The League of Nations? Spike it. 1757 01:13:39,839 --> 01:13:42,479 No, no, no. Don't touch Cdr. Byrd and the penguins, 1758 01:13:42,520 --> 01:13:43,800 that's human interest. 1759 01:13:43,839 --> 01:13:46,839 Can I mention the Mayor's half interest in that Chinese whorehouse? 1760 01:13:46,920 --> 01:13:49,839 Pour it on, kiddo. Below the belt, every punch. 1761 01:13:49,879 --> 01:13:52,999 Duffy, has that delivery truck left yet with the block and tackle? 1762 01:13:53,080 --> 01:13:56,039 Well, goose them up. God damn it, every minute counts! 1763 01:13:57,640 --> 01:13:58,600 Hildy. 1764 01:14:00,559 --> 01:14:01,519 Hildy. 1765 01:14:02,759 --> 01:14:04,880 Jesus! People walk in and out of here 1766 01:14:04,920 --> 01:14:06,960 like it was a Greyhound terminal. 1767 01:14:08,519 --> 01:14:10,479 Uh, Peggy, I thought you were picking up the bags. 1768 01:14:10,559 --> 01:14:12,079 I did. They're downstairs in the cab. 1769 01:14:12,119 --> 01:14:14,520 Oh, yeah? Well, we got plenty of time. Sit down, honey. 1770 01:14:14,599 --> 01:14:15,760 The Hoover speech? 1771 01:14:15,799 --> 01:14:18,519 Shove it between the want ads and the obituaries. 1772 01:14:18,559 --> 01:14:21,679 Oh, this is the greatest thing that ever happened to me in my life. 1773 01:14:21,719 --> 01:14:23,199 Oh, I thought I was. 1774 01:14:23,280 --> 01:14:25,519 I didn't mean it that way, honey. Honey... 1775 01:14:27,159 --> 01:14:28,760 What is this, The Student Prince? 1776 01:14:28,839 --> 01:14:30,280 We're working against a deadline. 1777 01:14:30,359 --> 01:14:31,679 So are we. 1778 01:14:31,800 --> 01:14:33,120 Let's hear what you got. 1779 01:14:33,199 --> 01:14:36,079 "While hundreds of Sheriff Hartman's paid gunmen stalked through Chicago 1780 01:14:36,160 --> 01:14:37,479 "shooting innocent bystanders, 1781 01:14:37,560 --> 01:14:38,880 "spreading their reign of terror, 1782 01:14:38,959 --> 01:14:41,559 Earl Williams was lurking less than 200 feet from the Sheriff's..." 1783 01:14:41,599 --> 01:14:43,519 Hold it! Aren't you gonna mention the Examiner? 1784 01:14:43,600 --> 01:14:44,560 Don't we take any credit? 1785 01:14:44,640 --> 01:14:45,760 It's in the second paragraph. 1786 01:14:45,839 --> 01:14:47,759 Who the hell's gonna read the second paragraph? 1787 01:14:47,840 --> 01:14:50,440 For 15 years I've been trying to teach you how to write a lead. 1788 01:14:50,519 --> 01:14:51,920 Do I have to do everything myself? 1789 01:14:51,999 --> 01:14:53,239 Get the story? Write it? 1790 01:14:53,279 --> 01:14:55,800 Listen, saphead, I can blow a better story out of my... 1791 01:14:55,879 --> 01:14:57,239 My nose than you can write. 1792 01:14:57,320 --> 01:14:59,839 Goddamn dilettante. Maybe Philadelphia's where you belong, 1793 01:14:59,920 --> 01:15:01,719 making up jingles for Burma-shave. 1794 01:15:01,800 --> 01:15:05,159 Oh, really? Well, who wrote the deathbed confession of "Three-Finger" Banducci? 1795 01:15:05,240 --> 01:15:06,799 Who wrote Roxie Hart's diary, huh? 1796 01:15:06,839 --> 01:15:08,199 What... what about the Dayton flood? 1797 01:15:08,280 --> 01:15:09,839 Even the telegraph operator was crying. 1798 01:15:09,880 --> 01:15:11,319 All right, make me cry now. 1799 01:15:11,359 --> 01:15:12,839 Someday you're gonna do that, Walter, 1800 01:15:12,920 --> 01:15:14,639 and I'm gonna sock you right in the schnoz. 1801 01:15:14,680 --> 01:15:16,719 You're beautiful when you're angry. 1802 01:15:16,760 --> 01:15:18,999 Duffy. Duffy? 1803 01:15:20,119 --> 01:15:21,280 Duffy! 1804 01:15:21,879 --> 01:15:24,600 That's what I get for hiring somebody with a disease. 1805 01:15:25,840 --> 01:15:28,639 I'm beginning to think all newspapermen have a disease. 1806 01:15:39,280 --> 01:15:42,079 Oh, for Christ's sake. Now the moon is out. 1807 01:15:46,280 --> 01:15:48,919 This the sort of thing you had in mind? 1808 01:15:50,640 --> 01:15:52,079 "The Chicago Examiner once again 1809 01:15:52,119 --> 01:15:53,879 "rode to the rescue of the city last night 1810 01:15:53,960 --> 01:15:55,440 "in the darkest hour of her history. 1811 01:15:55,479 --> 01:15:57,279 "Earl Williams, the Bolshevik tiger 1812 01:15:57,360 --> 01:15:59,000 "who leaped snarling from the gallows 1813 01:15:59,040 --> 01:16:00,759 "onto the flanks of the unsuspecting city 1814 01:16:00,800 --> 01:16:02,440 was captured by..." Now you're cooking! 1815 01:16:02,519 --> 01:16:04,319 How many words? Give me everything you got. 1816 01:16:04,399 --> 01:16:06,319 Because, with this, you're stepping into a new class. 1817 01:16:06,359 --> 01:16:08,439 Heywood Bruin. H. L. Mencken. 1818 01:16:12,440 --> 01:16:14,279 Grafters and gangsters. 1819 01:16:15,480 --> 01:16:18,839 Sin City: Blood in the gutters. 1820 01:16:18,999 --> 01:16:20,160 A rhapsody in red. 1821 01:16:21,240 --> 01:16:23,000 Red. That's what we'll do. 1822 01:16:23,040 --> 01:16:24,360 The headline in red ink. 1823 01:16:24,439 --> 01:16:25,719 180 point type? 1824 01:16:25,760 --> 01:16:27,439 180 nothing, 360. 1825 01:16:27,800 --> 01:16:30,319 It's like Lindbergh landing in Paris. 1826 01:16:39,040 --> 01:16:40,440 Cigarette me. 1827 01:17:06,439 --> 01:17:08,879 Hildy, you don't really want to give this up, do you? 1828 01:17:08,960 --> 01:17:09,999 Deep down... 1829 01:17:10,080 --> 01:17:12,719 Honey, please, not now. I-I'm going good. 1830 01:17:20,520 --> 01:17:22,039 Darling, where are the tickets? 1831 01:17:22,120 --> 01:17:23,839 Uh, right in there. 1832 01:17:27,320 --> 01:17:29,919 I'm taking mine. There's no use my sticking around. 1833 01:17:29,999 --> 01:17:32,639 All righty. Go on down to the station. Check the bags in. 1834 01:17:32,720 --> 01:17:35,040 I-I'll get there. Don't you worry. 1835 01:17:35,960 --> 01:17:37,480 Goodbye, Hildy. 1836 01:17:38,440 --> 01:17:39,639 See you. 1837 01:17:47,039 --> 01:17:49,960 I hope he saved the sales slip for the wedding rings. 1838 01:17:50,039 --> 01:17:52,720 No big deal. They'll make nice cufflinks. 1839 01:18:08,800 --> 01:18:10,280 Got enough air? 1840 01:18:14,800 --> 01:18:17,199 Duffy? That kid show up yet with the photo? 1841 01:18:17,280 --> 01:18:19,399 Well, I want it made up into a four-column cut. 1842 01:18:19,480 --> 01:18:21,479 Tell Max in circulation, we're going for a million. 1843 01:18:24,280 --> 01:18:26,119 Hey, open up in there. 1844 01:18:26,959 --> 01:18:27,919 Oh, shit! 1845 01:18:27,960 --> 01:18:28,960 Who's that? 1846 01:18:29,040 --> 01:18:31,599 Bensinger. Tribune. That's his desk. 1847 01:18:31,639 --> 01:18:33,720 I'll handle this. What did you say his name was? 1848 01:18:33,799 --> 01:18:34,919 Bensinger. 1849 01:18:36,799 --> 01:18:38,719 Kind of exclusive aren't you, Johnson? 1850 01:18:38,800 --> 01:18:40,079 Hello, Bensinger. 1851 01:18:40,119 --> 01:18:41,560 Oh, Mr. Burns. 1852 01:18:42,080 --> 01:18:44,479 It's quite an honor having you here. 1853 01:18:44,560 --> 01:18:45,719 You know my name? 1854 01:18:45,800 --> 01:18:47,119 Do I know his name? 1855 01:18:47,160 --> 01:18:49,199 Hildy and I were just talking about you. 1856 01:18:49,240 --> 01:18:51,840 That was one swell story you had in the Tribune this morning. 1857 01:18:51,919 --> 01:18:54,600 Oh, thank you, Mr. Burns. Did you care for the poem? 1858 01:18:54,679 --> 01:18:56,760 The poem? That's what made it. 1859 01:18:56,839 --> 01:18:58,799 I'm rather proud of the ending: 1860 01:18:58,840 --> 01:19:01,199 "And all is well outside his cell 1861 01:19:01,280 --> 01:19:03,240 "But in his heart he hears 1862 01:19:03,319 --> 01:19:05,840 "The hangman calling And the gallows falling 1863 01:19:05,919 --> 01:19:08,440 And his white-haired mother's tears" 1864 01:19:11,679 --> 01:19:12,999 A classic. 1865 01:19:13,480 --> 01:19:15,960 Bensinger, how would you like to work for me? 1866 01:19:16,039 --> 01:19:17,039 You mean that, Mr. Burns? 1867 01:19:17,080 --> 01:19:19,000 I'm not just whistling Dixie. 1868 01:19:19,039 --> 01:19:21,119 Duffy, I'm sending Bensinger over to see you. 1869 01:19:21,200 --> 01:19:22,280 Marvin, isn't it? 1870 01:19:22,359 --> 01:19:23,920 Oh, no, no. Roy. Roy V. 1871 01:19:23,960 --> 01:19:26,800 You sure? Roy Bensinger, the poet. 1872 01:19:26,840 --> 01:19:28,040 Put him right on the staff. 1873 01:19:28,119 --> 01:19:29,560 How much you getting at the Tribune? 1874 01:19:29,639 --> 01:19:30,680 $75. 1875 01:19:30,759 --> 01:19:32,919 Give him $100 and a by-line. 1876 01:19:33,520 --> 01:19:36,079 Is that truck on the way over yet? Good. 1877 01:19:36,160 --> 01:19:38,200 They're coming to pick up your desk. My desk? 1878 01:19:38,279 --> 01:19:41,240 Ah, you shouldn't be working a police beat. I want you right at my elbow. 1879 01:19:41,319 --> 01:19:43,280 Now, get over to the office and report to Duffy. 1880 01:19:43,359 --> 01:19:44,439 You mean, right now? 1881 01:19:44,520 --> 01:19:46,519 Oh, I couldn't quit the Tribune just like that. 1882 01:19:46,599 --> 01:19:47,800 It wouldn't be ethical. 1883 01:19:47,879 --> 01:19:49,799 You don't owe them a damn thing. 1884 01:19:49,880 --> 01:19:51,920 Well, they have been treating me rather shabbily. 1885 01:19:51,959 --> 01:19:54,559 The way they edit my copy. They just butcher it. 1886 01:19:54,640 --> 01:19:57,400 On the Examiner, your copy will be sacred. 1887 01:20:00,040 --> 01:20:01,520 Sacred. Sacred. 1888 01:20:02,200 --> 01:20:03,960 Roy, here's your first assignment. 1889 01:20:04,000 --> 01:20:06,679 I want you to make up a prayer for the city of Chicago. 1890 01:20:06,760 --> 01:20:08,640 We'll carry it on the editorial page. 1891 01:20:08,719 --> 01:20:10,960 "Our Father, who art in Heaven, 1892 01:20:11,000 --> 01:20:14,960 last year there were 421 unsolved murders..." 1893 01:20:15,159 --> 01:20:16,559 All set up in boldface Gothic. 1894 01:20:16,600 --> 01:20:18,360 Okay. I'll just get my rhyming dictionary. 1895 01:20:18,439 --> 01:20:20,399 It doesn't have to rhyme. 1896 01:20:20,600 --> 01:20:24,280 Just give me the Goddamndest prayer anybody ever heard. 1897 01:20:24,319 --> 01:20:26,040 You want it Old Testament or New Testament? 1898 01:20:26,119 --> 01:20:27,960 Let's have it between the Sermon on the Mount 1899 01:20:28,039 --> 01:20:29,319 and the 23rd Psalm. 1900 01:20:29,399 --> 01:20:31,199 That's easy. 1901 01:20:34,600 --> 01:20:37,440 Duffy, that Tribune sneak is on the way over. 1902 01:20:37,519 --> 01:20:38,479 Yeah, Bensinger. 1903 01:20:38,520 --> 01:20:41,040 Wait till he hands in his copy, then tell him his prayer stinks, 1904 01:20:41,119 --> 01:20:43,559 and kick him down the stairs. 1905 01:20:44,279 --> 01:20:47,480 "His white-haired mother's tears," for Christ's sake. 1906 01:20:49,719 --> 01:20:51,639 Where do you want these, Mr. Johnson? 1907 01:20:51,720 --> 01:20:52,879 Any place. 1908 01:20:52,960 --> 01:20:54,359 The lady said... All right. 1909 01:20:54,440 --> 01:20:56,279 Those are my bags. What are they doing here? 1910 01:20:56,360 --> 01:20:58,440 The lady sent them up. Peggy? 1911 01:20:58,519 --> 01:20:59,479 Oh, I don't know her name, 1912 01:20:59,560 --> 01:21:01,720 but she sure was crying when that taxi drove off. 1913 01:21:01,760 --> 01:21:02,680 Okay. Okay. 1914 01:21:02,759 --> 01:21:03,920 Crying? What did I do wrong? 1915 01:21:03,959 --> 01:21:06,520 Nothing. Those were tears of happiness. 1916 01:21:06,599 --> 01:21:08,639 She had a narrow escape and so did you. 1917 01:21:08,720 --> 01:21:10,240 Well, I don't want to escape. 1918 01:21:10,319 --> 01:21:11,959 I'm nuts about her. I want to marry her. 1919 01:21:12,000 --> 01:21:14,399 But I wouldn't expect you to understand a thing like that. 1920 01:21:14,480 --> 01:21:16,079 Don't tell me about women. 1921 01:21:16,120 --> 01:21:18,519 That dame in Waukegan chopped up her husband 1922 01:21:18,559 --> 01:21:20,559 and flushed him down the drain on their honeymoon. 1923 01:21:20,640 --> 01:21:22,119 He was nuts about her, too. 1924 01:21:22,200 --> 01:21:23,400 And that Mrs. Haggerty. 1925 01:21:23,479 --> 01:21:26,519 Knocked off six husbands by sprinkling arsenic on their prune whip. 1926 01:21:26,599 --> 01:21:28,080 That's marriage for you. 1927 01:21:28,159 --> 01:21:30,000 You think you got it made? 1928 01:21:30,280 --> 01:21:32,119 No home, no family, no friends. 1929 01:21:32,200 --> 01:21:33,840 Eating cold beans outta tin cans, 1930 01:21:33,879 --> 01:21:36,040 sleepin' on your office couch five nights a week. 1931 01:21:36,119 --> 01:21:38,880 The only time you ever get it up is when you put the paper to bed. 1932 01:21:38,959 --> 01:21:40,319 All right, you've had a nice rest. 1933 01:21:40,400 --> 01:21:42,679 Now put down that fairy wand and get back to work. 1934 01:21:42,720 --> 01:21:43,759 Goodbye, Walter. 1935 01:21:43,840 --> 01:21:45,360 Hildy, this is desertion. 1936 01:21:45,399 --> 01:21:47,520 If you were in the Army, you could be shot for this. 1937 01:21:47,599 --> 01:21:48,920 Get out of my way! 1938 01:21:50,199 --> 01:21:52,959 Not so fast, Johnson. Where do you think you're going? 1939 01:21:53,040 --> 01:21:54,999 To the station, to meet my fiancee. 1940 01:21:55,080 --> 01:21:57,400 Your fiancee, huh? What's her name, Earl Williams? 1941 01:21:57,440 --> 01:21:58,479 Earl Williams? You're crazy. 1942 01:21:58,559 --> 01:21:59,519 Hang onto him. 1943 01:21:59,600 --> 01:22:00,720 He and Mollie are in cahoots. 1944 01:22:00,799 --> 01:22:01,920 Now his boss shows up. 1945 01:22:01,999 --> 01:22:03,559 There's something fishy going on here. 1946 01:22:03,639 --> 01:22:06,320 Okay, Johnson. What are you two cooking up? 1947 01:22:06,360 --> 01:22:09,159 Hartman, you've got any questions, 1948 01:22:09,240 --> 01:22:10,919 address them directly to me. 1949 01:22:11,520 --> 01:22:14,519 All right, Burns. What are you doing here? 1950 01:22:14,680 --> 01:22:17,720 None of your goddamn business. 1951 01:22:17,799 --> 01:22:19,520 Ever hear of the First Amendment? 1952 01:22:19,599 --> 01:22:22,960 Guarantees freedom of the press and the pressroom. 1953 01:22:23,040 --> 01:22:24,880 I must ask you to leave. 1954 01:22:25,240 --> 01:22:26,159 You what? 1955 01:22:26,200 --> 01:22:27,600 Or I'll have you arrested. 1956 01:22:27,639 --> 01:22:28,680 Don't let him bluff you. 1957 01:22:28,759 --> 01:22:29,719 Show him who's in charge. 1958 01:22:29,800 --> 01:22:31,440 Yeah. Yeah, yeah. I'm in charge here. 1959 01:22:31,479 --> 01:22:33,799 I don't care what kind of a hotshot editor you are, Burns, 1960 01:22:33,880 --> 01:22:35,599 I can have you barred from this building. 1961 01:22:35,639 --> 01:22:36,640 That's right. You can. 1962 01:22:36,719 --> 01:22:38,560 Why don't you throw us out? Both of us. 1963 01:22:38,639 --> 01:22:40,399 Oh, no. Nobody's leaving 1964 01:22:40,439 --> 01:22:42,000 until I get to the bottom of this. 1965 01:22:42,039 --> 01:22:44,959 Will you give me a break? My girl's gonna leave without me. 1966 01:22:45,040 --> 01:22:46,879 Now let go of me, God damn it. 1967 01:22:46,960 --> 01:22:49,680 Watch out. Watch out, he's got a gun. 1968 01:22:50,760 --> 01:22:51,839 I'll take it. 1969 01:22:51,919 --> 01:22:54,480 Hopalong Johnson. The Drugstore Cowboy. 1970 01:22:54,519 --> 01:22:55,519 Where'd you get this? 1971 01:22:55,600 --> 01:22:57,480 I got a right to carry a gun if I want to. 1972 01:22:57,559 --> 01:22:58,880 Not this gun. 1973 01:22:58,959 --> 01:23:00,400 I can explain that. 1974 01:23:00,439 --> 01:23:02,759 He was doing a piece on the Abadaba gang, 1975 01:23:02,840 --> 01:23:04,640 and I gave it to him for self-protection. 1976 01:23:04,719 --> 01:23:07,679 Oh, yeah? That's very interesting. 1977 01:23:07,839 --> 01:23:09,119 This happens to be the gun 1978 01:23:09,199 --> 01:23:11,119 that Earl Williams shot his way out with. 1979 01:23:11,159 --> 01:23:13,160 Are you trying to make me out a liar? 1980 01:23:13,240 --> 01:23:15,440 I know my own gun when I see it! 1981 01:23:19,639 --> 01:23:20,879 Your gun? So that's it. 1982 01:23:20,919 --> 01:23:22,600 I knew something stunk here. How come? 1983 01:23:22,679 --> 01:23:24,559 What's the story? Never mind that. 1984 01:23:24,599 --> 01:23:26,759 Where's Earl Williams. Where have you got him? 1985 01:23:26,840 --> 01:23:29,679 Are you implying that the Examiner would aid and abet a criminal? 1986 01:23:29,760 --> 01:23:31,319 You're darn tootin'. 1987 01:23:31,400 --> 01:23:33,720 Don't you know what it says on our masthead, 1988 01:23:33,759 --> 01:23:35,360 right under the eagle? 1989 01:23:35,439 --> 01:23:37,919 "The truth, the whole truth, and nothing but the truth." 1990 01:23:37,999 --> 01:23:39,080 Don't listen to that. 1991 01:23:39,159 --> 01:23:40,359 They're playin' us for suckers. 1992 01:23:40,440 --> 01:23:41,439 Give them the third degree. 1993 01:23:41,520 --> 01:23:43,320 Leave it to me, boys. 1994 01:23:44,439 --> 01:23:48,120 Johnson, if you're in such a goddamn hurry, I'll make you a deal. 1995 01:23:48,199 --> 01:23:50,639 You tell me where Williams is and I'll let you go. 1996 01:23:50,720 --> 01:23:51,680 Okay, it's a deal. 1997 01:23:51,759 --> 01:23:52,640 Where is he? 1998 01:23:52,719 --> 01:23:54,639 He went to the hospital to see Dr. Eggelhofer. 1999 01:23:54,680 --> 01:23:56,320 What? With a bag of marshmallows. 2000 01:23:56,399 --> 01:23:57,919 Oh, for Christ's sake. 2001 01:23:58,999 --> 01:24:00,279 Wise guy. 2002 01:24:00,760 --> 01:24:03,600 Hartman, you're a disgrace to your badge. 2003 01:24:03,640 --> 01:24:04,840 There's a killer on the loose, 2004 01:24:04,919 --> 01:24:06,480 and you're harassing innocent citizens. 2005 01:24:07,600 --> 01:24:08,919 Excuse me. 2006 01:24:09,959 --> 01:24:11,639 Don't touch that! 2007 01:24:12,240 --> 01:24:13,679 I'll answer it. 2008 01:24:15,319 --> 01:24:16,599 It may be Earl Williams. 2009 01:24:16,640 --> 01:24:18,720 I'll lay you 6-to-5 on that. 2010 01:24:19,400 --> 01:24:21,239 Hello? Who? 2011 01:24:22,439 --> 01:24:24,519 Yes, this is Walter Burns. 2012 01:24:24,760 --> 01:24:27,480 Sorry to bother you, Mr. Burns, but I have some bad news. 2013 01:24:27,519 --> 01:24:29,999 The photograph, I'm afraid it didn't come out. 2014 01:24:30,080 --> 01:24:32,280 Maybe the film was a little damp. 2015 01:24:32,599 --> 01:24:34,159 What photograph? 2016 01:24:34,679 --> 01:24:36,240 Of Earl Williams? 2017 01:24:37,039 --> 01:24:38,480 The one I took? 2018 01:24:38,840 --> 01:24:39,960 Where? 2019 01:24:40,120 --> 01:24:42,359 God damn it, don't tell me I should know. 2020 01:24:42,400 --> 01:24:44,080 Just remind me. 2021 01:24:46,599 --> 01:24:47,839 That does it, Burns. 2022 01:24:47,920 --> 01:24:50,319 It's against the law to impersonate a managing editor. 2023 01:24:50,360 --> 01:24:52,399 I'll give you 10 seconds to hand over Earl Williams. 2024 01:24:52,440 --> 01:24:53,680 You can't even count to 10. 2025 01:24:53,719 --> 01:24:54,800 Damn it! 2026 01:24:54,880 --> 01:24:56,879 I know he's around here someplace. 2027 01:24:58,919 --> 01:25:00,079 Aha! 2028 01:25:03,359 --> 01:25:04,439 Where did this come from? 2029 01:25:04,520 --> 01:25:05,519 How the hell would I know? 2030 01:25:05,600 --> 01:25:07,039 Does it belong to Earl Williams? 2031 01:25:07,120 --> 01:25:08,880 Why don't you put an ad in the classifieds? 2032 01:25:08,920 --> 01:25:10,999 Maybe he'll come around to claim it. 2033 01:25:11,439 --> 01:25:13,519 By God! I'll find him, 2034 01:25:13,599 --> 01:25:16,679 if I have to tear this place apart brick by brick. 2035 01:25:29,080 --> 01:25:31,479 Hi, Mr. Burns, we got the truck here. 2036 01:25:31,719 --> 01:25:33,359 Not now, Butch. Go away. 2037 01:25:33,399 --> 01:25:34,840 Wait a minute. 2038 01:25:35,279 --> 01:25:36,720 What are you fellas here for? 2039 01:25:36,799 --> 01:25:38,680 We're supposed to pick up somethin'. 2040 01:25:38,719 --> 01:25:39,600 Is that so? 2041 01:25:40,600 --> 01:25:42,200 Well, now we're getting someplace. 2042 01:25:42,279 --> 01:25:44,680 What were you supposed to pick up? 2043 01:25:44,759 --> 01:25:47,280 I don't know. Mr. Burns was gonna tell us. 2044 01:25:48,879 --> 01:25:52,199 All right, Mr. Burns. Go ahead, tell him. 2045 01:25:52,760 --> 01:25:55,000 Sure. Boys, take those two suitcases 2046 01:25:55,039 --> 01:25:57,399 down to the truck and wait for me. 2047 01:25:57,519 --> 01:25:59,120 Here you are, fellas. 2048 01:25:59,199 --> 01:26:00,880 Who are you kiddin', Burns? 2049 01:26:00,919 --> 01:26:03,679 Five guys and a truck to pick up two suitcases? 2050 01:26:03,760 --> 01:26:05,999 Go fight the Teamsters' Union. 2051 01:26:06,439 --> 01:26:08,519 Forget it, Moe! We won't need it. 2052 01:26:12,759 --> 01:26:16,319 God damn it to hell. I want to know what's going on around here, 2053 01:26:16,400 --> 01:26:18,880 if I have to beat it out of you with a rubber hose! 2054 01:26:18,960 --> 01:26:21,840 Hartman, you're through. You're all washed up. 2055 01:26:22,599 --> 01:26:23,479 Who says so? 2056 01:26:23,559 --> 01:26:24,439 The voters. 2057 01:26:24,519 --> 01:26:27,799 Come Tuesday, they're gonna kick you out on your big fat can. 2058 01:26:27,839 --> 01:26:30,800 You'll be sellin' pencils at the corner of State and Lake 2059 01:26:30,839 --> 01:26:33,199 if you can get a permit from the new sheriff. 2060 01:26:33,759 --> 01:26:36,079 Why is everybody ganging up on me? 2061 01:26:36,400 --> 01:26:38,239 The Mayor wants to take me off the ticket. 2062 01:26:38,320 --> 01:26:40,120 My wife isn't speaking to me. 2063 01:26:40,159 --> 01:26:42,280 I got a gallows out there going to waste. 2064 01:26:42,359 --> 01:26:44,240 I haven't eaten a thing all day. 2065 01:26:44,279 --> 01:26:45,679 It's just not fair. 2066 01:26:45,720 --> 01:26:48,719 Please. Please tell me where Earl Williams is. 2067 01:26:48,799 --> 01:26:51,480 I'm the law. You gotta have a little respect. 2068 01:26:51,520 --> 01:26:53,039 Pull yourself together, Hartman. 2069 01:26:53,079 --> 01:26:54,159 Don't you understand? 2070 01:26:54,240 --> 01:26:55,760 The Bolsheviks are everywhere! 2071 01:26:55,839 --> 01:26:57,319 They're taking over! 2072 01:26:57,400 --> 01:26:59,639 They're coming out of the sewers like rats. 2073 01:26:59,679 --> 01:27:01,400 Climbing up our flagpole 2074 01:27:01,439 --> 01:27:04,999 and gnawing away at our Stars and Stripes! 2075 01:27:06,160 --> 01:27:07,520 Better get him a straightjacket. 2076 01:27:07,599 --> 01:27:09,080 What'd you say? 2077 01:27:09,639 --> 01:27:11,360 You ought to be put away, Hartman, 2078 01:27:11,439 --> 01:27:13,519 'cause you're sick, sick, sick. 2079 01:27:14,680 --> 01:27:16,320 You'll be sorry when I'm gone. 2080 01:27:16,399 --> 01:27:18,479 And you won't have anybody to kick around anymore. 2081 01:27:20,320 --> 01:27:21,240 What's that? 2082 01:27:21,280 --> 01:27:22,159 What's what? 2083 01:27:22,200 --> 01:27:23,239 Holy God! He's in there. 2084 01:27:23,320 --> 01:27:24,239 It's Williams. 2085 01:27:24,319 --> 01:27:25,319 He's in the desk. 2086 01:27:25,400 --> 01:27:28,319 Stand back, everybody! Get your guns! 2087 01:27:28,400 --> 01:27:29,719 Dumb commie schmuck. 2088 01:27:29,799 --> 01:27:31,520 City desk. Don't take any chances. 2089 01:27:31,599 --> 01:27:32,559 Hurry it up. 2090 01:27:32,599 --> 01:27:33,880 We're dealing with a wild animal. 2091 01:27:33,919 --> 01:27:35,120 Shoot right through the desk! 2092 01:27:35,159 --> 01:27:37,280 For God's sake, he's harmless. You've got his gun. 2093 01:27:37,359 --> 01:27:38,599 Aim right at the center! 2094 01:27:38,680 --> 01:27:39,760 That's cold-blooded murder. 2095 01:27:39,839 --> 01:27:42,680 Pete, I'm warning you. There's witnesses here. 2096 01:27:42,719 --> 01:27:44,440 Williams, we got you covered. 2097 01:27:44,519 --> 01:27:46,159 I'm gonna count to three. 2098 01:27:46,240 --> 01:27:49,279 Open up or we'll blast you! One... 2099 01:27:49,360 --> 01:27:50,880 Stand by. Any second now. 2100 01:27:50,959 --> 01:27:52,280 Two... Hold on. 2101 01:27:52,319 --> 01:27:53,439 Coming right up. 2102 01:27:53,520 --> 01:27:54,679 Three! 2103 01:28:03,640 --> 01:28:06,319 All right, Williams. No funny business. 2104 01:28:06,439 --> 01:28:08,040 Just come on out. 2105 01:28:12,359 --> 01:28:14,959 I can't. I can't. My legs are asleep. 2106 01:28:15,040 --> 01:28:16,439 Grab him, boys! 2107 01:28:16,560 --> 01:28:18,440 Hey, hey, easy. Easy, now. 2108 01:28:18,519 --> 01:28:21,399 Earl Williams was captured in the Criminal Courts Building 2109 01:28:21,480 --> 01:28:22,479 hiding in a desk. 2110 01:28:22,519 --> 01:28:24,999 He put up a desperate struggle, but he was overpowered. 2111 01:28:25,079 --> 01:28:27,400 He tried to shoot it out with the cops, but his gun jammed. 2112 01:28:27,480 --> 01:28:29,400 Williams was betrayed by an old sweetheart, 2113 01:28:29,479 --> 01:28:31,600 who then attempted suicide. 2114 01:28:31,640 --> 01:28:33,599 Duffy, take this down. The Examiner, 2115 01:28:33,680 --> 01:28:35,600 guardian and conscience of Chicago 2116 01:28:35,639 --> 01:28:37,960 having single-handedly captured Earl Williams 2117 01:28:38,039 --> 01:28:41,159 has just handed him over to Sheriff what's-his-name. 2118 01:28:45,320 --> 01:28:48,360 Now then, the hanging will go on as scheduled, 2119 01:28:48,439 --> 01:28:50,479 7:00 a.m. Sharp. 2120 01:28:50,519 --> 01:28:52,239 Take him away, boys. 2121 01:28:52,600 --> 01:28:53,680 Goodbye, Earl. 2122 01:28:53,759 --> 01:28:54,800 Tell Mollie not to cry. 2123 01:28:54,879 --> 01:28:58,039 Those 13 steps, they don't lead up to the gallows. 2124 01:28:58,080 --> 01:28:59,799 They lead up to the stars. 2125 01:29:04,240 --> 01:29:06,200 That's it, Hildy! 2126 01:29:06,359 --> 01:29:08,360 Not to the gallows, but up to the stars. 2127 01:29:08,439 --> 01:29:10,280 There's your last words. 2128 01:29:10,359 --> 01:29:12,839 And on the front page, we'll have a composite picture. 2129 01:29:12,920 --> 01:29:16,119 The stars, the steps, and at the top of the steps, Marx and Lenin 2130 01:29:16,200 --> 01:29:18,520 waiting for Earl Williams. How's that? 2131 01:29:18,560 --> 01:29:19,920 Just dandy. 2132 01:29:20,559 --> 01:29:22,199 Put the handcuffs on them. 2133 01:29:22,520 --> 01:29:23,480 My pleasure. 2134 01:29:24,479 --> 01:29:25,599 What's the charge? 2135 01:29:25,680 --> 01:29:27,519 Conspiracy to obstruct justice, 2136 01:29:27,600 --> 01:29:30,480 harboring a fugitive, possession of a stolen weapon 2137 01:29:30,519 --> 01:29:32,759 adds up to about 10 years apiece for you birds. 2138 01:29:32,839 --> 01:29:34,679 Operator, get me Clarence Darrow. 2139 01:29:36,599 --> 01:29:39,279 Not even Houdini can get you out of this. 2140 01:29:39,999 --> 01:29:41,639 Now, listen, you pimple head, 2141 01:29:41,720 --> 01:29:43,760 when I finish with you, you'll wish you were never born. 2142 01:29:43,839 --> 01:29:45,400 We'll butter the town with your brains. 2143 01:29:45,479 --> 01:29:46,839 Whistling in the dark, huh? 2144 01:29:46,879 --> 01:29:48,560 We've been in tighter spots than this. 2145 01:29:48,600 --> 01:29:50,760 Remember that minister who had us thrown into jail? 2146 01:29:50,839 --> 01:29:52,239 Rev. Godolphin. Because we printed 2147 01:29:52,280 --> 01:29:54,159 he conducted sex orgies in the organ loft. 2148 01:29:54,200 --> 01:29:56,439 Well, on the day of the trial, he was on his way to court 2149 01:29:56,520 --> 01:29:58,799 with all his lawyers and witnesses. 2150 01:29:58,840 --> 01:30:01,360 Drowned, by God, drowned in the river. 2151 01:30:01,399 --> 01:30:04,719 With their automobile and their law books and their goddamn affidavits. 2152 01:30:04,760 --> 01:30:06,400 And I have the same feeling right now 2153 01:30:06,479 --> 01:30:08,080 that I had before that accident. 2154 01:30:08,119 --> 01:30:10,719 You don't scare me, Burns. Lock them up. 2155 01:30:10,920 --> 01:30:12,639 Well, I... 2156 01:30:13,079 --> 01:30:15,079 Honey, get me extension 361. 2157 01:30:15,160 --> 01:30:17,800 I tell you, Hartman, there's a divine providence 2158 01:30:17,879 --> 01:30:19,519 that watches over the Examiner. 2159 01:30:19,600 --> 01:30:20,960 An unseen power. 2160 01:30:21,039 --> 01:30:22,119 Out! 2161 01:30:23,319 --> 01:30:24,679 What did you say, honey? 2162 01:30:24,760 --> 01:30:26,040 That's impossible. 2163 01:30:26,079 --> 01:30:27,839 There's gotta be somebody there. 2164 01:30:27,920 --> 01:30:28,920 It's the jail. 2165 01:30:29,600 --> 01:30:32,119 ♪ Swing low, sweet chariot ♪ 2166 01:30:33,160 --> 01:30:35,559 ♪ Coming for to carry me home ♪ 2167 01:30:36,160 --> 01:30:39,359 ♪ Swing low, sweet chariot ♪ 2168 01:30:40,120 --> 01:30:42,559 ♪ Coming for to carry me home ♪ 2169 01:30:42,640 --> 01:30:44,920 ♪ I looked over Jordan ♪ 2170 01:30:44,999 --> 01:30:46,639 ♪ And what did I see ♪ 2171 01:30:46,679 --> 01:30:49,399 ♪ Coming for to carry me home ♪♪ 2172 01:30:50,720 --> 01:30:53,119 Hey, knock it off, will you? 2173 01:30:53,200 --> 01:30:54,359 What time have you got? 2174 01:30:54,440 --> 01:30:55,520 11:40. 2175 01:30:55,599 --> 01:30:57,119 Where the hell's Duffy with the bail? 2176 01:30:57,199 --> 01:30:59,920 You have mixed up my whole life, that's what you've done. 2177 01:30:59,959 --> 01:31:01,999 Who me? What a horse's ass I turned out to be. 2178 01:31:02,080 --> 01:31:03,639 Falling for a song and dance like that. 2179 01:31:03,720 --> 01:31:05,759 They'll be namin' streets after me. 2180 01:31:06,159 --> 01:31:09,039 I'll never meet another girl like that. She was one in a million. 2181 01:31:09,119 --> 01:31:11,039 I didn't know it was anything that serious. 2182 01:31:11,120 --> 01:31:12,120 Why didn't you tell me? 2183 01:31:12,199 --> 01:31:13,320 Why didn't I tell you? 2184 01:31:13,399 --> 01:31:15,280 I'd be the last person in the world 2185 01:31:15,359 --> 01:31:16,999 to stand in the way of your happiness. 2186 01:31:17,079 --> 01:31:18,359 Oh, you hypocritical, dirty... 2187 01:31:18,440 --> 01:31:19,719 Now that it's too late. 2188 01:31:19,800 --> 01:31:22,039 It's never too late, kid, because somebody up there... 2189 01:31:22,120 --> 01:31:25,039 Don't give me that unseen power crap! 2190 01:31:49,520 --> 01:31:51,880 You're making a big mistake, officer. 2191 01:31:51,959 --> 01:31:54,360 The Mayor is a personal friend of mine. 2192 01:31:54,439 --> 01:31:55,320 Sure he is. 2193 01:31:55,399 --> 01:31:57,839 He's even let me use his chopsticks. 2194 01:31:58,119 --> 01:31:59,840 Get in there. 2195 01:32:01,719 --> 01:32:03,560 It was my one chance 2196 01:32:03,639 --> 01:32:06,040 to get out of this rat race and lead a normal life. 2197 01:32:06,120 --> 01:32:08,439 By this time tomorrow, I could've been a gentleman. 2198 01:32:08,480 --> 01:32:10,680 Now, instead of Philadelphia, I'm going to Joliet. 2199 01:32:10,719 --> 01:32:13,440 What Joliet? In the first place, they'll never indict us. 2200 01:32:13,519 --> 01:32:15,519 In the second place, no jury'll ever convict us. 2201 01:32:15,600 --> 01:32:18,559 In the third place, we can always get a reprieve from the governor. 2202 01:32:18,640 --> 01:32:20,599 With all the dirt I've got on every big shot... 2203 01:32:20,680 --> 01:32:21,839 Funny you should mention that. 2204 01:32:21,920 --> 01:32:22,839 Mention what? 2205 01:32:22,919 --> 01:32:24,159 A reprieve from the governor. 2206 01:32:24,240 --> 01:32:26,519 I just happen to have one on me. 2207 01:32:26,600 --> 01:32:28,399 Get out of here, you're drunk. 2208 01:32:28,439 --> 01:32:31,039 Oh, I'll say. I was at this Chinese place. 2209 01:32:31,120 --> 01:32:32,240 The Mayor sent me there. 2210 01:32:32,279 --> 01:32:33,560 You know the Mayor, too? 2211 01:32:33,600 --> 01:32:35,200 Oh, sure. And the sheriff. 2212 01:32:35,279 --> 01:32:37,919 Of course, I don't know them as well as I know the governor. 2213 01:32:38,000 --> 01:32:40,960 Wait a minute. If you've got a reprieve, how come you're in jail? 2214 01:32:41,039 --> 01:32:42,559 Oh, it's not for me. 2215 01:32:42,640 --> 01:32:43,559 It isn't? 2216 01:32:43,639 --> 01:32:45,839 You see, I came down from Springfield. 2217 01:32:45,879 --> 01:32:47,639 Plunkett's the name. 2218 01:32:50,840 --> 01:32:52,879 Proud of you, Pete. You did a terrific job. 2219 01:32:52,920 --> 01:32:54,639 All in a night's work, Your Honor. 2220 01:32:54,680 --> 01:32:56,519 You can call me Herbie, again. 2221 01:32:56,679 --> 01:32:58,039 Hey, look who's here. 2222 01:32:58,079 --> 01:32:59,279 The Green Hornet. 2223 01:32:59,319 --> 01:33:00,600 Hi, Horny. 2224 01:33:02,839 --> 01:33:04,440 What are those girls doing here? 2225 01:33:04,519 --> 01:33:06,080 The Chink broads? We just raided them. 2226 01:33:06,159 --> 01:33:07,119 On whose orders? 2227 01:33:07,200 --> 01:33:09,559 We always knock over a few cathouses before election. 2228 01:33:09,640 --> 01:33:12,199 You know that. To get the family vote. 2229 01:33:12,359 --> 01:33:13,439 Nice work. 2230 01:33:13,559 --> 01:33:15,160 Thank you, Herbie. 2231 01:33:19,439 --> 01:33:23,039 Here they are. Look kinda natural, don't they, behind bars? 2232 01:33:23,120 --> 01:33:24,959 A sight for sore eyes. 2233 01:33:25,040 --> 01:33:26,479 I reckon you boys are gonna be 2234 01:33:26,520 --> 01:33:28,280 away from Chicago for a long time. 2235 01:33:28,320 --> 01:33:30,800 Yeah. Making brooms and license plates. 2236 01:33:32,440 --> 01:33:36,240 Maybe I can fix it for you to work on a prison paper as copyboys. 2237 01:33:37,999 --> 01:33:39,440 Hot in here, isn't it, Hildy? 2238 01:33:39,479 --> 01:33:42,600 Yeah. Why don't you put in some fans or ventilators? 2239 01:33:42,680 --> 01:33:44,240 How about an air-conditioning system? 2240 01:33:44,279 --> 01:33:46,319 Scented with pine needles. 2241 01:33:46,359 --> 01:33:47,439 Suit yourself. 2242 01:33:47,520 --> 01:33:50,120 Because tomorrow, you guys are gonna be in this cell. 2243 01:33:50,199 --> 01:33:51,319 Big joke. 2244 01:33:51,399 --> 01:33:53,440 Yeah. We were just laughing about it, 2245 01:33:53,520 --> 01:33:55,639 with our friend, Mr. Plunkett. 2246 01:33:56,040 --> 01:33:57,360 Plunkett? 2247 01:33:57,479 --> 01:33:59,720 Hiya, Mayor. Hiya, Sheriff. 2248 01:34:01,279 --> 01:34:02,399 Who is this man? 2249 01:34:02,480 --> 01:34:04,039 Never saw him before in my life. 2250 01:34:04,120 --> 01:34:05,959 I suppose you never saw this before, either? 2251 01:34:06,040 --> 01:34:07,000 What is it? 2252 01:34:07,079 --> 01:34:08,200 A reprieve for Earl Williams. 2253 01:34:08,279 --> 01:34:10,999 Hangin' a man just to win an election, huh? 2254 01:34:11,479 --> 01:34:12,600 Why, that's absurd. 2255 01:34:12,679 --> 01:34:15,480 I don't know what you're talking about. Do we, Herbie? 2256 01:34:15,559 --> 01:34:17,400 Oh, such big liars. 2257 01:34:17,440 --> 01:34:18,760 Let me see that. 2258 01:34:18,839 --> 01:34:20,639 If Williams has been reprieved, 2259 01:34:20,720 --> 01:34:22,039 I personally am tickled to death. 2260 01:34:22,080 --> 01:34:25,399 Go on. You'd hang your own mother for a couple of lousy votes. 2261 01:34:25,439 --> 01:34:28,080 That's a terrible thing to say, Burns, about anybody. 2262 01:34:28,120 --> 01:34:30,560 Sheriff, this document is authentic. 2263 01:34:31,000 --> 01:34:33,040 Earl Williams, thank God, has been reprieved. 2264 01:34:33,080 --> 01:34:34,960 The commonwealth of Chicago has been spared 2265 01:34:35,000 --> 01:34:36,719 the necessity of taking a human life. 2266 01:34:36,760 --> 01:34:38,120 Save that for the Tribune. 2267 01:34:38,199 --> 01:34:39,959 Pete, I want you to release my friends, 2268 01:34:40,040 --> 01:34:41,800 Walter Burns and Hildy Johnson. 2269 01:34:41,879 --> 01:34:44,160 I was about to. They're my friends, too. 2270 01:34:44,239 --> 01:34:45,400 Jacobi. 2271 01:34:46,200 --> 01:34:47,399 Open up. 2272 01:34:48,599 --> 01:34:50,279 Don't be too hard on Pete, boys. 2273 01:34:50,360 --> 01:34:51,960 He gets a little over zealous sometimes. 2274 01:34:52,039 --> 01:34:53,999 You goddamn hoodoo. 2275 01:34:54,280 --> 01:34:56,439 What did I tell you? An unseen power. 2276 01:34:56,480 --> 01:34:58,479 Oh, yeah. Except by now, I've missed the train. 2277 01:34:58,519 --> 01:35:00,200 No. Mayor, here's what I want you to do. 2278 01:35:00,279 --> 01:35:01,160 Anything. 2279 01:35:01,239 --> 01:35:03,439 There's a train leaving at midnight for Philadelphia. 2280 01:35:03,480 --> 01:35:05,400 Have them hold it for 10 minutes. Got it. 2281 01:35:05,440 --> 01:35:06,920 As for you, Sheriff. You've got it. 2282 01:35:06,999 --> 01:35:09,039 We need a police escort to take Hildy to Union Station. 2283 01:35:09,120 --> 01:35:11,359 How many do you want? I have 200 men. 2284 01:35:11,440 --> 01:35:12,800 Hey, what about me? 2285 01:35:12,879 --> 01:35:14,880 Shut up, you goddamn hoodoo! 2286 01:35:16,120 --> 01:35:17,080 Hoodoo? 2287 01:35:55,719 --> 01:35:57,960 Hildy. Hildy, you can't walk out on us. 2288 01:35:58,039 --> 01:35:59,639 You can't leave your family. I need you. 2289 01:35:59,720 --> 01:36:00,879 The children need you. 2290 01:36:00,919 --> 01:36:01,999 Daddy! Daddy! 2291 01:36:02,080 --> 01:36:03,239 What the hell? 2292 01:36:03,320 --> 01:36:05,520 All right, Myrtle. That's enough. Can it. 2293 01:36:05,559 --> 01:36:07,960 What's the matter, Mr. Burns? Didn't I do it right? 2294 01:36:08,039 --> 01:36:09,679 You were perfect. Here's $5. 2295 01:36:09,720 --> 01:36:11,640 Split it between you. Bye. 2296 01:36:12,719 --> 01:36:14,160 What was that all about? 2297 01:36:14,239 --> 01:36:15,999 Just a little somethin' I had up my sleeve 2298 01:36:16,080 --> 01:36:18,120 in case of a tie, but it's not necessary now. 2299 01:36:18,199 --> 01:36:19,360 Aha. 2300 01:36:48,040 --> 01:36:49,680 Well, goodbye, Johnson. 2301 01:36:49,759 --> 01:36:51,160 Take good care of him, Peggy. 2302 01:36:51,239 --> 01:36:52,599 You're getting a great guy. 2303 01:36:52,639 --> 01:36:54,239 Never mind the Valentine. 2304 01:36:54,320 --> 01:36:56,120 You may not like what I'm going to say 2305 01:36:56,199 --> 01:36:58,679 but I don't believe you're as tough as you pretend to be. 2306 01:36:58,759 --> 01:37:00,719 Underneath it all, I think you're a real softie. 2307 01:37:01,880 --> 01:37:03,439 Well, don't let it get around. 2308 01:37:03,520 --> 01:37:05,359 You crazy bastard. 2309 01:37:05,399 --> 01:37:06,879 We'll sure miss you on the paper. 2310 01:37:06,960 --> 01:37:09,720 Well, if I ever come back to the business, which I won't, 2311 01:37:09,759 --> 01:37:12,119 there's only one man I'd ever work for. You know that. 2312 01:37:12,199 --> 01:37:14,360 I'd kill you if you ever worked for anybody else. 2313 01:37:14,439 --> 01:37:16,280 Hear that, Peggy? That's my diploma. 2314 01:37:16,359 --> 01:37:17,959 All aboard! 2315 01:37:20,280 --> 01:37:23,560 Wish I had time to get you a wedding present. I know! 2316 01:37:23,999 --> 01:37:25,720 What? Walter, I couldn't take it. 2317 01:37:25,799 --> 01:37:26,680 I insist. 2318 01:37:26,759 --> 01:37:29,519 It was a present from the big chief himself. 2319 01:37:29,560 --> 01:37:31,399 And if you look on the inside 2320 01:37:31,480 --> 01:37:33,239 you'll find a little inscription: 2321 01:37:33,319 --> 01:37:35,519 "To the best newspaperman I know." 2322 01:37:35,600 --> 01:37:36,720 When you get to Philadelphia, 2323 01:37:36,759 --> 01:37:39,679 you can have my name scratched out and put yours in its place. 2324 01:37:39,759 --> 01:37:41,199 You know I wouldn't do that. 2325 01:37:41,279 --> 01:37:42,720 Goodbye, Mr. Burns. 2326 01:37:43,960 --> 01:37:45,839 Best of luck, you love birds! 2327 01:37:45,880 --> 01:37:47,719 Goodbye, you big palooka. 2328 01:38:14,400 --> 01:38:16,200 That train that just left. 2329 01:38:16,320 --> 01:38:18,160 What's the first stop? 2330 01:38:18,199 --> 01:38:19,920 Gary, Indiana. 2331 01:38:20,080 --> 01:38:24,079 All right. Send a message to the police chief of Gary, Indiana. 2332 01:38:24,639 --> 01:38:27,480 Tell them to meet the midnight train to Philadelphia 2333 01:38:27,559 --> 01:38:29,680 and arrest one Hildy Johnson. 2334 01:38:30,360 --> 01:38:31,440 Hildy Johnson? 2335 01:38:31,479 --> 01:38:32,560 Yeah. 2336 01:38:32,599 --> 01:38:34,799 Son of a bitch stole my watch. 2337 01:38:38,400 --> 01:38:46,400 HILDY JOHNSON returned to Chicago and subsequently became Managing Editor of the Examiner. 2338 01:38:46,401 --> 01:38:52,400 PEGGY GRANT married a nephew of Leopold Stokowski, and had three daughters--one of them named Hildy. 2339 01:38:52,401 --> 01:38:58,400 WALTER BURNS retired, and occasionally lectured at the University of Chicago on the Ethics of Journalism. 2340 01:38:58,401 --> 01:39:01,400 EARL WILLIAMS and MOLLIE MALLOY were married after he was released from Joliet. 2341 01:39:01,401 --> 01:39:03,900 When last heard from, they were running a health-food store in Evanston, Illinois. 2342 01:39:03,901 --> 01:39:08,900 MURPHY, SCHWARTZ, McHUGH and KRUGER ended their days on the copy desk. 2343 01:39:08,901 --> 01:39:14,400 ROY BENSINGER and RUDY KEPPLER moved to Cape Cod, and opened an antique shop. 2344 01:39:14,401 --> 01:39:20,400 "HONEST" PETE HARTMAN wound up in Cook County Jail for malfeasance, misfeasance and nonfeasance, in office. 2345 01:39:20,401 --> 01:39:23,400 THE MAYOR was elected Lieutenant-Governor, served two terms as Senator, 2346 01:39:23,401 --> 01:39:26,400 and was an unsuccessful candidate for Vice-President. 2347 01:39:26,401 --> 01:39:30,400 DR. EGGELHOFFER went back to Vienna, and wrote THE JOY OF IMPOTENCE, 2348 01:39:30,401 --> 01:39:33,400 which was an alternate selection of the Book-of-the-Month Club.