1
00:00:30,400 --> 00:00:35,400
THE FRONT PAGE
2
00:03:01,600 --> 00:03:03,080
Hey, Jacobi!
3
00:03:03,999 --> 00:03:05,320
Fatso.
4
00:03:07,679 --> 00:03:09,359
Hold it down, will you?
5
00:03:09,440 --> 00:03:11,119
People are trying to work up here.
6
00:03:20,079 --> 00:03:21,920
Screw you!
7
00:03:32,160 --> 00:03:33,560
No respect for the press.
8
00:03:33,599 --> 00:03:34,599
You in or out?
9
00:03:34,680 --> 00:03:35,880
I'm in.
I'm in.
10
00:03:38,880 --> 00:03:39,880
Ante up.
11
00:03:39,959 --> 00:03:40,879
All right.
12
00:03:40,960 --> 00:03:43,720
Why the hell don't we chip
in and get some new cards?
13
00:03:43,799 --> 00:03:46,239
Don't look at me, I haven't won
a hand since Leopold and Lobe.
14
00:03:46,320 --> 00:03:47,479
Jack bets.
15
00:03:47,560 --> 00:03:48,959
A nickel.
Call.
16
00:03:52,039 --> 00:03:54,599
Possible straight.
Possible flush.
17
00:03:54,800 --> 00:03:57,079
Jack-eight, pair of sevens.
18
00:03:57,119 --> 00:03:58,159
Possible shit.
19
00:03:58,240 --> 00:04:00,040
Pair of sevens bet a nickel.
20
00:04:01,160 --> 00:04:03,040
A nickel, a schtickel.
I raise you a dime.
21
00:04:03,080 --> 00:04:05,559
Gaylord Schwartz, Riverboat gambler,
I raise you a dime.
22
00:04:05,599 --> 00:04:07,639
It's a quarter to me, right?
23
00:04:07,720 --> 00:04:08,639
I'll stick.
24
00:04:08,680 --> 00:04:09,920
I'll call.
25
00:04:10,600 --> 00:04:12,199
Why doesn't somebody
answer the phone?
26
00:04:12,279 --> 00:04:13,959
It's the Examiner phone.
27
00:04:16,240 --> 00:04:17,799
Flush.
28
00:04:17,880 --> 00:04:19,480
Criminal Courts, pressroom.
29
00:04:19,520 --> 00:04:21,160
No, Hildy Johnson isn't here.
30
00:04:21,239 --> 00:04:22,199
Queen.
31
00:04:22,280 --> 00:04:23,760
Oh, hello,
Mr. Burns.
32
00:04:23,839 --> 00:04:25,719
No, Hildy hasn't come in yet.
33
00:04:26,360 --> 00:04:29,520
Sure thing, Mr. Burns,
I'll tell him the minute he shows up.
34
00:04:30,519 --> 00:04:33,080
That's the third time
Walter Burns has called.
35
00:04:34,080 --> 00:04:35,519
Where do you suppose Hildy is?
36
00:04:35,560 --> 00:04:37,519
Probably had a big night
at Madame Chow's.
37
00:04:37,600 --> 00:04:39,960
I hear she's got some new
broads in from San Francisco.
38
00:04:39,999 --> 00:04:42,639
I could go for a little of that
sweet and sour pork right now.
39
00:04:42,720 --> 00:04:43,999
Come on, cut the gab.
Jacks bet.
40
00:04:44,080 --> 00:04:46,079
I check to the Chinese gourmet.
41
00:04:47,360 --> 00:04:48,440
Two bits.
42
00:04:48,519 --> 00:04:49,479
Call me a sucker.
43
00:04:49,560 --> 00:04:50,480
El foldo.
44
00:04:50,559 --> 00:04:52,759
This place smells like the city dump.
45
00:04:52,799 --> 00:04:54,799
How can you breathe in here?
46
00:04:58,839 --> 00:05:00,520
Hey, Bensinger,
any news on the hanging?
47
00:05:00,599 --> 00:05:01,959
Did you talk to the Sheriff?
48
00:05:02,040 --> 00:05:04,319
Why don't you guys
get your own stories?
49
00:05:05,919 --> 00:05:07,879
Who's been using my towel?
50
00:05:08,159 --> 00:05:09,560
And where is my toilet paper?
51
00:05:09,600 --> 00:05:10,999
How many times have I told you...
52
00:05:11,039 --> 00:05:12,279
Temper.
Temper.
53
00:05:12,799 --> 00:05:15,480
For Christ's sake, why don't you
bring your own toilet paper?
54
00:05:15,519 --> 00:05:16,960
Or use those rags you work for?
55
00:05:17,039 --> 00:05:19,160
Two pair,
jacks high.
56
00:05:19,200 --> 00:05:21,120
Read them and weep,
three treys.
57
00:05:21,159 --> 00:05:22,119
Beats me.
58
00:05:22,200 --> 00:05:23,639
Here you are, Bensinger.
59
00:05:23,720 --> 00:05:24,879
Hey, blushing pink.
60
00:05:24,960 --> 00:05:25,880
Whoa, whoa.
61
00:05:25,959 --> 00:05:27,280
I only used four sheets.
62
00:05:27,359 --> 00:05:28,640
You better count 'em.
63
00:05:31,159 --> 00:05:32,920
Bunch of goddamn gypsies.
64
00:05:36,119 --> 00:05:38,240
This is Bensinger,
give me a rewrite man.
65
00:05:38,319 --> 00:05:39,959
Take your time.
Take your time.
66
00:05:40,000 --> 00:05:41,520
Oh, Marty,
is that you?
67
00:05:41,640 --> 00:05:43,840
"New lead on the Earl Williams hanging."
68
00:05:43,919 --> 00:05:47,000
Yes, the execution is still
set for 7:00 in the morning.
69
00:05:47,079 --> 00:05:48,319
"The authorities are prepared
70
00:05:48,400 --> 00:05:50,720
for a general uprising of
radicals at that time."
71
00:05:51,680 --> 00:05:52,920
Murphy here.
Get me rewrite.
72
00:05:52,999 --> 00:05:55,079
"Extra guards have just
been thrown around the jail,
73
00:05:55,159 --> 00:05:56,200
"the municipal building,
74
00:05:56,279 --> 00:05:58,479
railroad terminals,
elevated stations."
75
00:05:58,719 --> 00:06:00,760
Update on the Williams hanging.
76
00:06:00,839 --> 00:06:03,320
Sheriff Hartman's just put 200
more relatives on the payroll
77
00:06:03,360 --> 00:06:05,120
to protect the city against the Red Army,
78
00:06:05,199 --> 00:06:07,200
which is leaving Moscow
in a couple of minutes.
79
00:06:07,279 --> 00:06:08,319
Bet a dime.
80
00:06:08,599 --> 00:06:11,880
Now, this is what the condemned
man ordered for his final meal:
81
00:06:11,960 --> 00:06:14,079
Shrimp cocktail with
Thousand Island dressing,
82
00:06:14,160 --> 00:06:15,759
rare roast beef,
Brussels sprouts,
83
00:06:15,840 --> 00:06:17,360
apple pie a la mode, Ovaltine.
84
00:06:17,440 --> 00:06:19,000
"For his last meal Williams is getting
85
00:06:19,079 --> 00:06:22,400
a 95-cent blue plate special from the
greasy spoon across the street."
86
00:06:22,440 --> 00:06:26,319
"At 9:00 tonight, Williams will be
examined by still another psychologist
87
00:06:26,400 --> 00:06:27,920
"Dr. Max J.
Eggelhofer,
88
00:06:28,000 --> 00:06:31,040
at the request of the Friends
of American Liberty."
89
00:06:31,519 --> 00:06:33,960
Eggelhofer.
Yes, he's from Vienna.
90
00:06:34,040 --> 00:06:36,000
It's in my story this morning.
91
00:06:36,079 --> 00:06:39,359
He wrote that book Self Abuse
and Antisocial Behavior.
92
00:06:39,400 --> 00:06:41,080
Poor bastard's gonna
swing in the morning
93
00:06:41,119 --> 00:06:43,999
and this brain wants to ask if he
played with himself when he was five.
94
00:06:44,080 --> 00:06:45,079
Pair of bullets.
95
00:06:45,160 --> 00:06:46,039
More later.
96
00:06:47,120 --> 00:06:48,119
Half a buck.
97
00:06:48,159 --> 00:06:50,000
Wait a minute.
Don't I get a card?
98
00:06:50,079 --> 00:06:51,080
Call.
99
00:06:52,320 --> 00:06:53,560
Pressroom.
100
00:06:53,639 --> 00:06:56,000
No, Mr. Burns,
Hildy hasn't shown yet.
101
00:06:56,040 --> 00:06:57,240
No, we haven't heard a word...
102
00:06:59,840 --> 00:07:02,959
That dumb son-of-a-bitch bastard!
103
00:07:03,040 --> 00:07:04,640
Who does he think he is?
104
00:07:05,839 --> 00:07:08,439
I'm sorry.
I didn't mean to yell at you.
105
00:07:09,160 --> 00:07:11,319
Well, look,
if Hildy shows up,
106
00:07:11,400 --> 00:07:12,600
will you be kind enough
107
00:07:12,640 --> 00:07:16,440
to tell that dumb son-of-a-bitch
bastard to get his ass over here?
108
00:07:16,639 --> 00:07:17,759
Thank you.
109
00:07:20,320 --> 00:07:21,400
Any luck?
110
00:07:22,080 --> 00:07:24,680
I've tried every speakeasy,
every gamblin' joint.
111
00:07:24,759 --> 00:07:26,919
I've tried the Turkish bath.
No Hildy.
112
00:07:27,000 --> 00:07:28,319
Call the Sanitation Department,
113
00:07:28,360 --> 00:07:30,320
maybe they've picked
him up in some gutter.
114
00:07:30,399 --> 00:07:32,999
I guess I better check the
hospitals or the morgue.
115
00:07:33,080 --> 00:07:36,600
Be just like that clown to die
on me on the eve of a hanging.
116
00:07:36,799 --> 00:07:38,479
How about those headlines?
117
00:07:43,399 --> 00:07:45,280
Which one do you like?
118
00:07:47,519 --> 00:07:48,840
They all stink.
119
00:07:50,519 --> 00:07:53,760
Trouble is, there's not much
you can do with a hanging.
120
00:07:54,399 --> 00:07:56,920
Now, if we had the
electric chair in this state,
121
00:07:56,999 --> 00:07:59,960
that's something you can
really sink your teeth into.
122
00:08:00,920 --> 00:08:03,159
"Williams gets the hot seat!"
123
00:08:03,520 --> 00:08:05,639
"Williams Fries."
124
00:08:05,720 --> 00:08:08,079
"Williams Roasted Alive."
125
00:08:11,040 --> 00:08:13,120
♪ Step right up Shake my hand ♪
126
00:08:13,199 --> 00:08:15,079
♪ My baby told me that she loves me ♪
127
00:08:15,160 --> 00:08:16,680
Mr. Johnson,
I'm so glad.
128
00:08:16,759 --> 00:08:19,280
Mr. Burns has been
looking for you all over.
129
00:08:23,039 --> 00:08:24,679
♪ Congratulate me,
step right up ♪
130
00:08:24,760 --> 00:08:25,880
♪ Shake my hand ♪
131
00:08:25,919 --> 00:08:26,999
Hi, Hildy.
132
00:08:28,119 --> 00:08:30,199
Is it a holiday or something?
133
00:08:34,439 --> 00:08:37,080
Hey, look at him.
Prince of Wales.
134
00:08:37,120 --> 00:08:39,160
♪ Congratulate me I'm in love ♪♪
135
00:08:39,560 --> 00:08:41,119
Where the hell have you been?
136
00:08:41,200 --> 00:08:42,799
Well, let's see.
I had a haircut,
137
00:08:42,880 --> 00:08:44,719
I got a manicure,
I did a little shoppin'.
138
00:08:44,800 --> 00:08:46,199
Hi, Duffy.
Yeah.
139
00:08:46,720 --> 00:08:48,240
What the hell are you dressed up for?
140
00:08:48,320 --> 00:08:49,639
You're not covering a polo match,
141
00:08:49,720 --> 00:08:50,759
you're covering a hanging.
142
00:08:50,840 --> 00:08:52,600
That's what I wanted
to talk to you about.
143
00:08:52,639 --> 00:08:54,719
Tomorrow you and I are gonna
stand this town on its ear.
144
00:08:54,800 --> 00:08:55,679
Oh, yeah.
145
00:08:55,760 --> 00:08:58,520
Every damn paper is gonna have the
same damn story on that execution.
146
00:08:58,559 --> 00:09:00,000
But we're going to scoop them all.
147
00:09:00,040 --> 00:09:01,559
Because you know what goes in there?
148
00:09:01,599 --> 00:09:03,960
A picture of Williams
swinging by the neck.
149
00:09:04,000 --> 00:09:06,160
A picture? A photograph,
the first time anywhere.
150
00:09:06,239 --> 00:09:07,400
Exclusive in the Examiner.
151
00:09:07,479 --> 00:09:08,520
What are you talkin' about?
152
00:09:08,599 --> 00:09:10,799
That's against the law.
You can't bring a camera in there.
153
00:09:10,879 --> 00:09:12,279
Who's gonna know?
154
00:09:13,279 --> 00:09:15,680
Here, I had this specially rigged up.
155
00:09:16,559 --> 00:09:20,079
You clip it to your ankle,
you run the tube up your pants leg.
156
00:09:20,480 --> 00:09:21,919
Make a hole in your pocket.
157
00:09:21,999 --> 00:09:24,199
The minute Williams drops
through that trap door
158
00:09:24,280 --> 00:09:27,160
you lift your pants leg and
squeeze the bulb. Clever?
159
00:09:27,239 --> 00:09:28,639
You sure come up with some doozies.
160
00:09:28,719 --> 00:09:31,040
At 7:00,
the guy kicks off,
161
00:09:31,079 --> 00:09:33,080
at 7:03 you're out of the jail yard,
162
00:09:33,159 --> 00:09:34,639
there's an ambulance waiting for you
163
00:09:34,720 --> 00:09:36,439
with a darkroom and a typewriter inside.
164
00:09:36,480 --> 00:09:38,039
You take off with the sirens going.
165
00:09:38,120 --> 00:09:39,760
While you're batting out the story,
166
00:09:39,839 --> 00:09:41,160
they're developing the negative.
167
00:09:41,239 --> 00:09:43,559
At 7:22,
the picture gets to the engraver,
168
00:09:43,640 --> 00:09:45,039
and we start setting up your copy.
169
00:09:45,120 --> 00:09:47,399
At 7:56,
we re-plate the front page.
170
00:09:47,480 --> 00:09:49,120
At 8:12,
the presses start rolling
171
00:09:49,199 --> 00:09:52,599
and at 8:47, you're out in the
street with an extra. How's that?
172
00:09:53,599 --> 00:09:56,439
Walter, you'll either get the
Pulitzer Prize or a year in the clink.
173
00:09:56,479 --> 00:09:58,200
You and me both,
we're in this together.
174
00:09:58,280 --> 00:10:00,159
Now, what I want is about 1,
200 words.
175
00:10:00,200 --> 00:10:01,399
You know,
lots of atmosphere.
176
00:10:01,440 --> 00:10:02,560
With the cold,
gray dawn,
177
00:10:02,639 --> 00:10:05,239
and a voice from the death house
singing Swing Low, Sweet Chariot,
178
00:10:05,320 --> 00:10:08,880
and the body twisting slowly,
slowly in the wind.
179
00:10:08,959 --> 00:10:10,680
I don't have to tell you.
Anything else?
180
00:10:10,760 --> 00:10:12,720
Yeah.
We'll need some last words from Williams
181
00:10:12,799 --> 00:10:14,240
as he walks up those 13 steps.
182
00:10:14,320 --> 00:10:15,440
Something with a punch to it.
183
00:10:15,519 --> 00:10:16,919
If necessary make 'em up yourself.
184
00:10:16,960 --> 00:10:18,480
Last words?
You want some last words?
185
00:10:18,559 --> 00:10:20,199
I'll give you some last words.
I quit.
186
00:10:20,280 --> 00:10:21,760
A guy about to be hung?
No.
187
00:10:21,839 --> 00:10:22,840
He wouldn't say that.
188
00:10:22,880 --> 00:10:24,080
Not Williams,
me. I quit.
189
00:10:24,159 --> 00:10:24,999
What?
190
00:10:25,080 --> 00:10:26,680
I'm resigning.
Effective immediately.
191
00:10:26,720 --> 00:10:28,119
It's the Tribune, right?
192
00:10:28,159 --> 00:10:29,960
They've been trying
to steal you for years.
193
00:10:30,039 --> 00:10:31,640
I won't work for the Tribune...
194
00:10:31,719 --> 00:10:33,680
Damn right.
Nobody walks out on Walter Burns.
195
00:10:33,759 --> 00:10:36,199
...or any newspaper.
Walter, I'm getting married.
196
00:10:36,440 --> 00:10:38,200
Getting married?
What the hell for?
197
00:10:38,279 --> 00:10:39,440
You've already been married.
198
00:10:39,519 --> 00:10:41,599
Some marriage that was.
I never even got to Niagara Falls
199
00:10:41,680 --> 00:10:44,319
'cause you made me get off the
train to cover the torch murder.
200
00:10:44,400 --> 00:10:46,239
That's what makes you
a first-class reporter.
201
00:10:46,280 --> 00:10:48,200
You're always in the right
place at the right time.
202
00:10:48,279 --> 00:10:49,559
But never at home, Walter.
203
00:10:49,600 --> 00:10:51,520
Not for Christmas,
not for our anniversary.
204
00:10:51,599 --> 00:10:53,560
When she was sick in the
hospital and nearly died,
205
00:10:53,600 --> 00:10:56,119
I was stuck in Tennessee covering
that goddamn Monkey Trial.
206
00:10:56,200 --> 00:10:58,559
It's not gonna happen again, Walter.
Not this time.
207
00:10:58,599 --> 00:11:00,079
Okay, Hildy.
You want to take
208
00:11:00,160 --> 00:11:01,680
the plunge again,
all right.
209
00:11:01,759 --> 00:11:02,719
Tell you what we do.
210
00:11:02,800 --> 00:11:04,960
First you cover the hanging,
then you can get married.
211
00:11:05,039 --> 00:11:06,239
Take the whole weekend off.
212
00:11:06,320 --> 00:11:07,919
Don't come into the office till Monday.
213
00:11:08,000 --> 00:11:09,159
Monday I'll be in Philadelphia.
214
00:11:09,240 --> 00:11:11,120
Philadelphia?
We're taking the midnight train,
215
00:11:11,199 --> 00:11:12,480
tomorrow afternoon we get married
216
00:11:12,559 --> 00:11:14,440
with her family and
everything and everybody.
217
00:11:14,519 --> 00:11:17,399
Monday I start working for her
uncle in the advertising business.
218
00:11:17,480 --> 00:11:18,560
The advertising business?
219
00:11:18,639 --> 00:11:20,919
You heard me. I'm goin' straight.
I'm quittin' this racket.
220
00:11:20,959 --> 00:11:23,080
You mean you're going
to be writing crap like,
221
00:11:23,159 --> 00:11:26,279
"I'd walk a mile for a Camel"
or "Quick, Henry, the Flit"?
222
00:11:26,360 --> 00:11:28,879
You bet.
For $150 a week.
223
00:11:28,960 --> 00:11:31,239
Jesus, Hildy.
You're a newspaperman,
224
00:11:31,320 --> 00:11:33,319
not some faggot writing poetry
225
00:11:33,399 --> 00:11:35,319
about brassieres and laxatives.
226
00:11:35,400 --> 00:11:38,400
It's all set. We got 300 extra
newsboys for tomorrow morning.
227
00:11:38,479 --> 00:11:40,920
St. Paul's Parochial School
is gonna be playin' hooky.
228
00:11:40,959 --> 00:11:43,360
We'll cover Chicago like a blizzard.
229
00:11:43,439 --> 00:11:45,680
Goodbye, Duffy.
Watch the diabetes.
230
00:11:46,039 --> 00:11:48,440
Walter, it's been fun.
231
00:11:48,759 --> 00:11:49,759
What does he mean by that?
232
00:11:49,840 --> 00:11:51,200
He's leavin' us.
Gettin' married.
233
00:11:51,239 --> 00:11:52,160
Yeah?
234
00:11:52,199 --> 00:11:53,719
That hostess at the Hotsy Totsy Club?
235
00:11:53,800 --> 00:11:54,959
You're not even close.
236
00:11:55,040 --> 00:11:56,120
This is a very classy dame.
237
00:11:56,199 --> 00:11:58,279
Philadelphia.
Studied to be a concert pianist.
238
00:11:58,359 --> 00:12:01,519
Where the hell would you
meet a concert pianist?
239
00:12:01,760 --> 00:12:03,560
Well, actually,
she's a widow.
240
00:12:03,640 --> 00:12:05,399
Husband cracked up in
a brand-new Packard.
241
00:12:05,480 --> 00:12:07,760
Only had 18 miles on it.
So, to support herself
242
00:12:07,839 --> 00:12:10,599
she's playing the organ at
the Balaban & Katz Theatre.
243
00:12:10,680 --> 00:12:11,640
The one in the Loop?
244
00:12:11,719 --> 00:12:13,520
Yeah.
We've been dating three months.
245
00:12:13,599 --> 00:12:15,160
Jeez, why didn't you tell me?
246
00:12:15,239 --> 00:12:17,159
I would've thrown you
a little farewell party.
247
00:12:17,240 --> 00:12:19,000
Oh, no, no.
I know your farewell parties.
248
00:12:19,040 --> 00:12:20,759
When Ben Hecht was
leaving for Hollywood,
249
00:12:20,800 --> 00:12:22,320
you slipped a Mickey in his gin fizz.
250
00:12:22,399 --> 00:12:24,479
It took four of us to get him
on the California Limited.
251
00:12:24,559 --> 00:12:27,240
Well, look at him now.
Sitting under those goddamn palm trees,
252
00:12:27,319 --> 00:12:29,720
writing dialogue for Rin Tin Tin.
253
00:12:30,639 --> 00:12:32,640
What's the matter with you guys?
254
00:12:32,720 --> 00:12:34,520
You're traitors,
all of you.
255
00:12:34,560 --> 00:12:37,319
If it isn't Hollywood,
it's Broadway or Paris.
256
00:12:37,400 --> 00:12:38,959
Write the great American novel.
257
00:12:39,040 --> 00:12:41,079
Be Scott Fitzgerald.
Christ!
258
00:12:41,479 --> 00:12:43,079
And now,
you're gonna sell out.
259
00:12:43,160 --> 00:12:45,920
The last real newspaperman
I got on this sheet.
260
00:12:45,959 --> 00:12:48,159
Don't give me that Vaseline, Jocko.
261
00:12:48,240 --> 00:12:50,919
When you did that interview with
Earl Williams in the death house,
262
00:12:51,000 --> 00:12:53,440
our circulation went up 75,000.
263
00:12:53,519 --> 00:12:55,520
It's been your story
right from the beginning.
264
00:12:55,599 --> 00:12:56,600
You can't run out now.
265
00:12:56,679 --> 00:12:57,639
Can't I?
Watch me.
266
00:12:57,720 --> 00:12:59,279
Because, hot or cold,
rain or shine,
267
00:12:59,360 --> 00:13:01,560
I'm gonna be on the midnight
train to Philadelphia.
268
00:13:01,599 --> 00:13:03,720
Okay, you ungrateful son of a bitch.
269
00:13:03,799 --> 00:13:05,400
I picked you up when you were a nothing,
270
00:13:05,479 --> 00:13:07,399
covering Polack weddings
on the South side.
271
00:13:07,480 --> 00:13:08,719
I taught you everything I knew.
272
00:13:08,800 --> 00:13:11,320
And now when I need you,
you stab me in the back.
273
00:13:11,400 --> 00:13:13,559
Well, I can take the
greenest cub out there
274
00:13:13,640 --> 00:13:16,439
and turn him into a better
reporter than you ever were.
275
00:13:16,480 --> 00:13:18,000
Fix him another Bromo.
276
00:13:18,599 --> 00:13:21,919
Get out of here, you lousy,
double-crossing heel.
277
00:13:23,520 --> 00:13:25,840
Well, as long as there's no hard feelings.
278
00:13:33,360 --> 00:13:34,720
You really gonna let him go?
279
00:13:34,799 --> 00:13:36,120
In a pig's eye.
280
00:13:37,080 --> 00:13:39,160
Marrying some dame
that plays the organ
281
00:13:39,240 --> 00:13:41,839
from Philadelphia,
for Christ's sake.
282
00:13:54,880 --> 00:13:57,400
♪ Button up your overcoat ♪
283
00:13:57,479 --> 00:13:59,759
♪ When the wind is free ♪
284
00:13:59,840 --> 00:14:01,959
♪ Take good care of yourself ♪
285
00:14:02,040 --> 00:14:04,159
♪ You belong to me ♪
286
00:14:05,279 --> 00:14:07,680
♪ Eat an apple every day ♪
287
00:14:07,719 --> 00:14:10,000
♪ Get to bed by 03:00 ♪
288
00:14:10,079 --> 00:14:12,160
♪ Take good care of yourself ♪
289
00:14:12,239 --> 00:14:14,199
♪ You belong to me! ♪
290
00:14:14,280 --> 00:14:16,440
♪ Be careful crossing streets ♪
291
00:14:16,479 --> 00:14:18,959
♪ Ooh, ooh,
don't eat meats ♪
292
00:14:19,040 --> 00:14:21,559
♪ Ooh, ooh,
cut out sweets ♪
293
00:14:21,599 --> 00:14:25,520
♪ Ooh, ooh,
you'll get a pain and ruin your tum-tum ♪
294
00:14:25,760 --> 00:14:28,120
♪ Keep away from bootleg hootch ♪
295
00:14:28,199 --> 00:14:30,479
♪ when you're on a spree ♪
296
00:14:30,560 --> 00:14:32,520
♪ Take good care of yourself ♪
297
00:14:32,600 --> 00:14:36,600
♪ You belong to me! ♪♪
298
00:14:56,439 --> 00:14:58,599
On his return from the South Pole,
299
00:14:58,680 --> 00:14:59,839
Cdr. Richard E.
Byrd
300
00:14:59,920 --> 00:15:02,360
gets a tumultuous welcome
in New York Harbor.
301
00:15:12,639 --> 00:15:15,440
Party boss Joseph Stalin
reviews Russia's military might
302
00:15:15,519 --> 00:15:18,119
marching past Lenin's
tomb in Red Square.
303
00:15:48,040 --> 00:15:49,000
Miss Grant?
304
00:15:49,079 --> 00:15:50,079
Yes?
305
00:15:51,360 --> 00:15:52,440
Can I have a word with you?
306
00:15:52,519 --> 00:15:54,439
My name is Fishbein,
Otto Fishbein.
307
00:15:54,520 --> 00:15:56,359
Oh, if you're a booking agent,
don't bother.
308
00:15:56,440 --> 00:15:57,840
I am getting out of show business.
309
00:15:57,920 --> 00:15:59,239
Well, nothing like that.
310
00:15:59,320 --> 00:16:00,919
I'm a probation officer.
311
00:16:01,719 --> 00:16:03,040
Probation officer?
312
00:16:04,079 --> 00:16:05,439
What's this all about?
313
00:16:05,520 --> 00:16:06,840
Well, it's come to our attention
314
00:16:06,880 --> 00:16:09,080
that you're planning to marry
one Hildebrand Johnson
315
00:16:09,119 --> 00:16:10,919
also known as Hildy Johnson.
316
00:16:11,000 --> 00:16:11,999
So?
317
00:16:12,159 --> 00:16:13,799
Well, that's okay.
But we understand
318
00:16:13,880 --> 00:16:15,599
you're planning to move to Philadelphia.
319
00:16:15,679 --> 00:16:17,079
Is there anything wrong with that?
320
00:16:17,160 --> 00:16:18,719
Plenty.
He can't leave Chicago.
321
00:16:18,800 --> 00:16:20,239
He has to report to us every week.
322
00:16:20,320 --> 00:16:21,199
Why?
323
00:16:21,280 --> 00:16:22,520
Because he's on probation.
324
00:16:22,599 --> 00:16:23,639
For what?
325
00:16:24,000 --> 00:16:25,640
You mean he didn't tell you?
326
00:16:25,719 --> 00:16:27,079
Well, I can hardly blame him.
327
00:16:27,160 --> 00:16:28,479
What are you talking about?
328
00:16:28,560 --> 00:16:29,559
Now don't get panicky.
329
00:16:29,640 --> 00:16:31,680
He's not really a criminal,
he's just sick.
330
00:16:31,759 --> 00:16:32,640
Sick?
331
00:16:32,719 --> 00:16:33,679
Well, not all the time.
332
00:16:33,760 --> 00:16:36,159
But every so often he
gets this crazy urge.
333
00:16:36,880 --> 00:16:38,999
Mr. Fishbein,
I'm not a naive young thing.
334
00:16:39,080 --> 00:16:40,760
I've been married before.
335
00:16:40,799 --> 00:16:42,800
Now, just what did Hildy do?
336
00:16:43,159 --> 00:16:45,120
As long as he was doing it in dark alleys
337
00:16:45,199 --> 00:16:47,040
and deserted parks, well,
338
00:16:47,080 --> 00:16:48,960
we in the department
have some compassion.
339
00:16:49,039 --> 00:16:51,479
But this last time,
it happened in broad daylight
340
00:16:51,560 --> 00:16:53,319
in the Chicago Art Institute.
341
00:16:53,399 --> 00:16:55,199
For God's sake,
what happened?
342
00:16:55,280 --> 00:16:59,039
Well, there were those 16
high-school girls on a tour
343
00:16:59,079 --> 00:17:01,200
and there he was at
the top of the staircase
344
00:17:01,279 --> 00:17:03,360
wearing a raincoat,
and it wasn't even raining.
345
00:17:03,439 --> 00:17:04,880
Is that some sort of a crime?
346
00:17:04,959 --> 00:17:07,080
You know what he was wearing
underneath? Shoes and socks.
347
00:17:07,159 --> 00:17:08,280
And?
That's it.
348
00:17:08,359 --> 00:17:11,519
We get those exhibitionists all the time.
"Hey, lady, look!"
349
00:17:13,520 --> 00:17:15,079
L... I don't believe it.
350
00:17:17,279 --> 00:17:19,239
We got a file on him this thick.
351
00:17:20,960 --> 00:17:22,040
Poor Hildy.
352
00:17:22,119 --> 00:17:23,079
Poor Hildy.
353
00:17:23,319 --> 00:17:24,679
He'd be in jail right now,
354
00:17:24,760 --> 00:17:26,999
if it weren't for that editor of his,
that Walter something.
355
00:17:27,080 --> 00:17:28,119
Walter Burns?
356
00:17:28,200 --> 00:17:29,199
That's it.
357
00:17:29,280 --> 00:17:31,959
Pulled a lot of strings with the
state's attorney and the judge.
358
00:17:32,040 --> 00:17:33,759
That's what I call a real friend.
359
00:17:35,880 --> 00:17:37,199
That'll be Hildy.
360
00:17:39,880 --> 00:17:41,080
What can I say to him?
361
00:17:41,159 --> 00:17:42,119
Save your breath.
362
00:17:42,200 --> 00:17:43,599
He'll just deny everything, anyway.
363
00:17:43,680 --> 00:17:46,639
If I were you, I'd go back to
Philadelphia and forget all about him.
364
00:17:46,720 --> 00:17:48,599
And not even say goodbye?
365
00:17:51,279 --> 00:17:52,159
Hello?
366
00:17:52,239 --> 00:17:53,199
Hi, baby.
367
00:17:53,280 --> 00:17:55,920
This is your dream lover,
bright-eyed and bushy-tailed.
368
00:17:55,999 --> 00:17:57,079
I just thought I'd check in.
369
00:17:57,160 --> 00:17:58,719
Boy, have I had a busy afternoon.
370
00:18:00,440 --> 00:18:02,959
Where were you?
At the Art Museum?
371
00:18:03,799 --> 00:18:05,039
Art Museum?
What Art Museum?
372
00:18:05,120 --> 00:18:06,040
I went to the office
373
00:18:06,119 --> 00:18:08,080
and told Walter Burns he
could take his job and...
374
00:18:09,119 --> 00:18:11,000
Then I picked up the rings,
the train tickets,
375
00:18:11,039 --> 00:18:12,399
and I've almost finished packin'.
376
00:18:12,480 --> 00:18:14,519
Did you remember to pack your raincoat?
377
00:18:14,560 --> 00:18:15,680
Well, who packs a raincoat?
378
00:18:15,760 --> 00:18:17,639
I'm gonna carry it over my arm,
just in case.
379
00:18:17,919 --> 00:18:19,080
Just in case?
380
00:18:19,559 --> 00:18:22,039
Oh, Hildy, You don't need a wife,
you need a doctor.
381
00:18:22,080 --> 00:18:23,799
Look, I feel very sorry for you,
382
00:18:23,839 --> 00:18:26,360
but I just couldn't live with
that kind of a problem.
383
00:18:26,399 --> 00:18:28,120
That's tellin' him.
Now, just hang up.
384
00:18:28,479 --> 00:18:30,200
Uh, honey,
w-w-what's the matter?
385
00:18:30,279 --> 00:18:32,159
L... I don't understand you.
What have I done?
386
00:18:33,520 --> 00:18:35,639
Your probation officer
is right here with me.
387
00:18:36,039 --> 00:18:38,720
Probation officer?
I don't know any probation...
388
00:18:39,120 --> 00:18:40,399
He said what?
389
00:18:41,519 --> 00:18:44,840
Me?
Oh, now wait a minute, honey. Well...
390
00:18:45,120 --> 00:18:46,760
Wait. Wait.
Wait. Wait.
391
00:18:46,839 --> 00:18:48,239
What does this guy look like?
392
00:18:48,320 --> 00:18:49,879
Never mind.
I'll describe him to you.
393
00:18:49,920 --> 00:18:52,440
About 6'3", huge feet,
mean little eyes,
394
00:18:52,520 --> 00:18:53,800
and a nose like a pickle.
Right?
395
00:18:53,879 --> 00:18:55,479
You want to know who that is?
396
00:18:56,159 --> 00:18:58,160
Honey, you're not gonna believe this.
397
00:18:58,239 --> 00:19:00,599
Walter Burns,
that conniving son of a...
398
00:19:02,040 --> 00:19:03,719
Well, I better be running along now.
399
00:19:03,800 --> 00:19:05,639
I have a couple of other
cases to look into.
400
00:19:05,720 --> 00:19:06,680
Uh, just a minute.
401
00:19:06,759 --> 00:19:08,119
Hildy would like to speak to you.
402
00:19:08,160 --> 00:19:10,960
Not now.
I have to check up on the candy man.
403
00:19:11,040 --> 00:19:14,120
We call him that because he
hangs around schoolyards.
404
00:19:14,240 --> 00:19:15,160
Here.
405
00:19:19,399 --> 00:19:20,800
Hello.
Fishbein speaking.
406
00:19:21,119 --> 00:19:23,359
Fishbein, huh?
Listen, you lousy baboon.
407
00:19:23,440 --> 00:19:25,119
You better start wearing cast-iron shorts
408
00:19:25,200 --> 00:19:26,519
because the next time I see you,
409
00:19:26,560 --> 00:19:27,999
I'm gonna bury my shoe up your ass.
410
00:19:28,200 --> 00:19:30,160
Come on, Hildy.
You used to be able to take a joke
411
00:19:30,240 --> 00:19:32,119
before you went into the
advertising business.
412
00:19:32,480 --> 00:19:34,360
Of all of the lowdown, stinking...
413
00:19:34,400 --> 00:19:36,079
You'd wreck my marriage just to keep me
414
00:19:36,160 --> 00:19:37,319
on that crummy paper of yours?
415
00:19:37,639 --> 00:19:41,520
Hildy, all I'm asking is that
you postpone it for 24 hours.
416
00:19:41,599 --> 00:19:43,040
Just cover this hanging for me.
417
00:19:43,519 --> 00:19:46,600
Mr. Burns,
I wouldn't cover the last supper for you
418
00:19:46,679 --> 00:19:48,719
if they held it in the pump
room of the Ambassador East.
419
00:19:48,800 --> 00:19:51,319
Now, you get the hell off the
phone and let me speak to my girl.
420
00:19:51,400 --> 00:19:54,120
All right. All right.
The flasher wants to talk to you.
421
00:19:55,360 --> 00:19:57,199
That was a rotten thing to do.
422
00:19:57,280 --> 00:19:58,759
It was for your own good,
believe me.
423
00:19:58,839 --> 00:20:00,799
Marry an undertaker,
marry a blackjack dealer,
424
00:20:00,880 --> 00:20:03,760
marry a pickpocket,
but never marry a newspaperman.
425
00:20:03,839 --> 00:20:05,240
That's why I'm making him quit.
426
00:20:05,280 --> 00:20:07,079
You can't make a
leopard change its spots,
427
00:20:07,160 --> 00:20:08,719
or hitch a fire horse to a milk wagon.
428
00:20:08,800 --> 00:20:10,160
He'll be like a fish out of water.
429
00:20:10,239 --> 00:20:12,120
We'll take our chances.
Now, if you don't mind.
430
00:20:12,199 --> 00:20:14,880
Just a friendly warning.
That's my wedding present to you.
431
00:20:14,960 --> 00:20:16,839
Darling, I'm sorry.
I should've known better,
432
00:20:16,920 --> 00:20:18,639
but he just sounded so convincing.
433
00:20:18,720 --> 00:20:21,079
I finish my last show at 9:15.
Will you pick me up?
434
00:20:21,119 --> 00:20:23,520
Tell Hildy I wish him all the
luck in the world and I mean it
435
00:20:23,600 --> 00:20:25,719
or my name isn't Otto Fishbein.
436
00:20:26,439 --> 00:20:27,239
A dime.
437
00:20:27,320 --> 00:20:28,239
Make it two bits.
438
00:20:28,320 --> 00:20:29,319
I'm shy a quarter.
439
00:20:29,400 --> 00:20:30,520
Too rich for me.
440
00:20:32,280 --> 00:20:33,599
Can I clean up in here?
441
00:20:33,679 --> 00:20:34,559
Yes.
442
00:20:34,639 --> 00:20:35,759
No!
443
00:20:36,719 --> 00:20:38,000
Queen.
444
00:20:38,639 --> 00:20:39,639
Ace.
445
00:20:41,639 --> 00:20:43,520
Hey, listen.
I'm the big loser here.
446
00:20:43,599 --> 00:20:45,000
Somebody must be winning.
447
00:20:45,079 --> 00:20:46,240
Crack it for a dime.
448
00:20:46,560 --> 00:20:47,600
By me.
449
00:20:47,999 --> 00:20:49,479
I'm in.
450
00:20:49,560 --> 00:20:51,200
A deuce,
I can't read it.
451
00:20:51,279 --> 00:20:52,239
Pair of fours.
452
00:20:52,320 --> 00:20:53,879
Pair of kings,
bets a quarter.
453
00:20:53,920 --> 00:20:54,999
Oh, I'm out.
454
00:20:55,079 --> 00:20:56,160
Good evening.
455
00:20:56,240 --> 00:20:57,279
That's your light.
456
00:20:57,360 --> 00:20:58,320
Give me a card.
457
00:20:58,399 --> 00:20:59,320
Excuse me, gentlemen.
458
00:20:59,400 --> 00:21:02,239
Sorry to interrupt,
but which is the Examiner desk?
459
00:21:02,720 --> 00:21:03,680
The what?
460
00:21:03,719 --> 00:21:05,080
This is the pressroom,
isn't it?
461
00:21:05,119 --> 00:21:06,199
So?
462
00:21:06,560 --> 00:21:08,519
I'm Rudy Keppler.
463
00:21:09,200 --> 00:21:11,480
I'm here to cover the
execution for the Examiner.
464
00:21:11,520 --> 00:21:13,040
The Examiner?
How come?
465
00:21:13,120 --> 00:21:14,120
What happened to Hildy?
466
00:21:14,199 --> 00:21:15,880
Mr. Johnson is no longer with the paper.
467
00:21:15,959 --> 00:21:17,079
What do you mean?
468
00:21:17,120 --> 00:21:19,679
He resigned.
Is this my place?
469
00:21:21,360 --> 00:21:22,320
Resigned?
470
00:21:22,399 --> 00:21:23,359
You're joking.
471
00:21:23,440 --> 00:21:26,160
From what I heard, he's getting
married and moving to Philadelphia.
472
00:21:26,239 --> 00:21:27,319
Come on,
not Hildy.
473
00:21:27,400 --> 00:21:29,119
I thought he was
married to Walter Burns.
474
00:21:29,200 --> 00:21:30,440
He'll never give him a divorce.
475
00:21:30,519 --> 00:21:32,399
This place won't be the
same without Hildy.
476
00:21:32,480 --> 00:21:33,720
Well, I would hope so.
477
00:21:33,799 --> 00:21:36,720
I've always found him rowdy,
ill-mannered, and irresponsible.
478
00:21:36,799 --> 00:21:38,039
But a hell of a reporter.
479
00:21:38,080 --> 00:21:39,360
No contest.
480
00:21:40,119 --> 00:21:41,879
That's why I'm so nervous.
481
00:21:41,960 --> 00:21:43,760
Following in his footsteps.
482
00:21:43,840 --> 00:21:46,080
Being here with all of you old pros.
483
00:21:46,159 --> 00:21:47,880
Hey, I'll bet you went to college.
484
00:21:47,960 --> 00:21:49,399
School of Journalism?
485
00:21:49,480 --> 00:21:50,519
How'd you guess?
486
00:21:50,560 --> 00:21:52,760
University of Wisconsin,
Class of '27.
487
00:21:52,800 --> 00:21:54,079
Oh, that was a good year.
488
00:21:54,160 --> 00:21:56,279
We could sure use some
new blood around here.
489
00:21:56,320 --> 00:21:57,560
That's for sure.
490
00:21:57,639 --> 00:21:58,840
Hey, you play poker?
491
00:21:58,879 --> 00:21:59,959
Cribbage is my game.
492
00:22:00,040 --> 00:22:01,440
And a little auction bridge.
493
00:22:01,479 --> 00:22:02,839
Don't worry.
We'll break you in.
494
00:22:02,879 --> 00:22:05,319
That's very kind of you.
But right now,
495
00:22:06,039 --> 00:22:07,559
is there any paper around here?
496
00:22:07,639 --> 00:22:10,159
Hey, Bensinger, why don't you
give him some of that pink stuff?
497
00:22:12,520 --> 00:22:15,560
I think you're all being perfectly
beastly to this nice young man.
498
00:22:20,279 --> 00:22:22,280
I've been lookin' for you bums.
499
00:22:22,919 --> 00:22:24,600
Hello, sweetheart.
500
00:22:24,639 --> 00:22:26,560
Well, if it isn't Miss Mollie Malloy.
501
00:22:26,640 --> 00:22:27,640
Nooky-nooky.
502
00:22:27,719 --> 00:22:28,759
How's the old tomato can?
503
00:22:29,759 --> 00:22:31,880
Go on, laugh,
damn you.
504
00:22:31,959 --> 00:22:34,240
Hey, Mollie, those were pretty
roses you sent Earl Williams.
505
00:22:34,320 --> 00:22:36,280
What do you want done with
them when he checks out?
506
00:22:36,319 --> 00:22:37,640
He left a 7:00 a.m. Call.
507
00:22:37,719 --> 00:22:39,560
Bunch of wisenheimers,
ain't you?
508
00:22:39,639 --> 00:22:41,040
Well, you know what I think of you.
509
00:22:41,119 --> 00:22:42,799
You gonna pay a call on your boyfriend?
510
00:22:42,880 --> 00:22:44,520
He's right across the courtyard, Mollie.
511
00:22:44,600 --> 00:22:46,479
I'm sure he'd rather spend
his last night with you
512
00:22:46,560 --> 00:22:47,800
than with the chaplain.
513
00:22:47,839 --> 00:22:49,759
If you was worth breaking
my fingernails on,
514
00:22:49,840 --> 00:22:51,799
I'd tear your puss wide open.
515
00:22:51,880 --> 00:22:54,200
Would someone mind
introducing me to the lady?
516
00:22:54,240 --> 00:22:57,559
Lady? Huh. Just get a whiff of
that perfume, Fleur de Floozy.
517
00:22:57,640 --> 00:22:59,040
Bastards.
All of you.
518
00:22:59,079 --> 00:23:00,280
What are you sore about, huh?
519
00:23:00,319 --> 00:23:02,040
Wasn't that a swell
write-up we gave you?
520
00:23:02,080 --> 00:23:04,000
I never said I loved Earl Williams
521
00:23:04,080 --> 00:23:06,040
and was willing to marry
him on the gallows.
522
00:23:06,119 --> 00:23:07,079
You made that up.
523
00:23:07,160 --> 00:23:09,080
Come on,
you've been sucking around that cuckoo
524
00:23:09,160 --> 00:23:10,840
ever since he's been in the death house.
525
00:23:10,879 --> 00:23:12,439
Everybody knows you're his soul mate.
526
00:23:12,480 --> 00:23:13,680
That's a lot of bunk.
527
00:23:13,759 --> 00:23:15,559
Like all that other stuff you been writin'.
528
00:23:15,640 --> 00:23:17,239
Calling me an Angel of the Pavement,
529
00:23:17,319 --> 00:23:18,920
a Midnight Madonna.
Who're you kidding?
530
00:23:18,999 --> 00:23:21,640
I'm a $2 whore from Division Street,
and you know it.
531
00:23:21,719 --> 00:23:23,600
That's right.
She shouldn't be allowed in here.
532
00:23:23,679 --> 00:23:25,640
And that love nest you
had with Williams?
533
00:23:25,719 --> 00:23:28,000
That's a lie.
He never even laid a hand on me.
534
00:23:28,080 --> 00:23:30,519
You had that red in your bed
for three days and nights.
535
00:23:30,600 --> 00:23:31,800
Did he have that kind of money?
536
00:23:31,840 --> 00:23:33,639
Or did you make him a special price?
537
00:23:33,720 --> 00:23:36,080
The poor guy didn't have
enough for a cup of coffee.
538
00:23:36,159 --> 00:23:37,720
He used to hang around Division Street
539
00:23:37,799 --> 00:23:39,480
every night,
handin' out leaflets.
540
00:23:39,559 --> 00:23:41,239
Tellin' us how we were being exploited
541
00:23:41,280 --> 00:23:43,760
by capitalism and that
we should organize.
542
00:23:44,119 --> 00:23:46,159
So the pimps came
around and beat him up.
543
00:23:46,240 --> 00:23:48,759
And there he was,
lyin' on the sidewalk, bleedin'.
544
00:23:48,800 --> 00:23:50,440
With his glasses broken.
545
00:23:50,839 --> 00:23:53,839
So I took him up to my place,
like any human being would.
546
00:23:53,999 --> 00:23:55,840
That was a very charitable thing to do.
547
00:23:55,919 --> 00:23:57,519
Yeah.
Meet Florence Nightingale.
548
00:23:57,600 --> 00:24:00,760
Sure, I took care of him.
And for three days and three nights
549
00:24:00,839 --> 00:24:02,319
he just talked to me.
550
00:24:02,439 --> 00:24:04,639
Treated me decent.
Not like an animal.
551
00:24:04,959 --> 00:24:07,720
Now, you guys are trying
to make a fool out of me.
552
00:24:07,799 --> 00:24:08,960
Why didn't you adopt him
553
00:24:09,039 --> 00:24:11,079
instead of letting him run
around shooting policemen?
554
00:24:11,160 --> 00:24:13,279
I told him to stay away from that corner.
555
00:24:13,360 --> 00:24:15,280
When they sent a cop
to chase him away,
556
00:24:15,359 --> 00:24:17,719
he said it was his constitutional right.
557
00:24:17,999 --> 00:24:20,559
So the cop pulled a gun
on him and he panicked.
558
00:24:20,959 --> 00:24:22,879
He just grabbed for the
gun and it went off.
559
00:24:22,960 --> 00:24:24,080
He didn't mean to kill him.
560
00:24:24,159 --> 00:24:25,639
Aw, put it on a Victrola record.
561
00:24:25,720 --> 00:24:27,679
Suppose that cop had
been your own brother?
562
00:24:27,760 --> 00:24:31,240
I wish to God it had been one of you,
you lousy punks.
563
00:24:33,439 --> 00:24:34,439
What's that?
564
00:24:34,520 --> 00:24:35,679
Just testing.
565
00:24:36,000 --> 00:24:37,120
Testing what?
566
00:24:37,199 --> 00:24:39,479
They're fixing up a pain in
the neck for your boyfriend.
567
00:24:49,200 --> 00:24:51,400
Maybe we ought to put a
little talcum on the noose,
568
00:24:51,480 --> 00:24:52,959
make it slide easier.
569
00:24:56,840 --> 00:24:58,360
Oh, my God!
570
00:25:00,000 --> 00:25:01,879
You gonna claim the body, Mollie?
571
00:25:01,920 --> 00:25:03,960
Or scatter his ashes over Division Street?
572
00:25:04,000 --> 00:25:05,920
I suppose all the hookers
will go into mourning.
573
00:25:05,999 --> 00:25:07,800
Yeah, wear black underwear.
574
00:25:08,199 --> 00:25:10,680
Shame on you.
Shame.
575
00:25:11,199 --> 00:25:13,720
A poor little crazy fellow's
sitting there alone
576
00:25:13,799 --> 00:25:15,319
with the Angel of Death beside him
577
00:25:15,400 --> 00:25:16,959
and you crackin' jokes.
578
00:25:17,320 --> 00:25:19,399
It's a wonder a bolt of
lightning don't come
579
00:25:19,480 --> 00:25:21,599
through the ceiling and
strike you all dead.
580
00:25:25,960 --> 00:25:28,280
That's enough of that.
Just go cry somewhere else.
581
00:25:28,319 --> 00:25:30,080
Yeah, Mollie,
get your keister out of here.
582
00:25:30,160 --> 00:25:31,160
This is the pressroom.
583
00:25:31,199 --> 00:25:32,240
I'm $4 behind.
584
00:25:32,319 --> 00:25:33,760
Come on, let's go.
Let go of me.
585
00:25:33,839 --> 00:25:34,880
Shut up!
Come on.
586
00:25:34,960 --> 00:25:36,679
Hey, lady,
I'm on your side.
587
00:25:37,160 --> 00:25:38,079
You liars.
588
00:25:38,160 --> 00:25:39,120
Beat it,
you tramp.
589
00:25:39,199 --> 00:25:40,360
You hoodlums.
590
00:25:42,120 --> 00:25:43,760
Gentlemen of the press?
591
00:25:47,679 --> 00:25:49,680
Hey, Mollie, what do you know?
What do you say?
592
00:25:49,759 --> 00:25:52,599
Oh, get lost.
You're like all the rest of them bums.
593
00:25:56,280 --> 00:26:00,080
♪ Is that a break now
Am I awake now? ♪
594
00:26:00,920 --> 00:26:02,800
♪ or am I dreaming? ♪♪
595
00:26:03,960 --> 00:26:07,200
Jennie, old girl, did anybody ever
tell you you've got a terrific behind?
596
00:26:07,279 --> 00:26:08,239
Not lately.
597
00:26:08,320 --> 00:26:10,039
Well, a thing of beauty is a joy forever.
598
00:26:10,080 --> 00:26:12,280
Cut the blarney, Mr. Johnson.
What do you want now?
599
00:26:12,320 --> 00:26:14,719
I could use some ice,
some club soda,
600
00:26:14,799 --> 00:26:16,440
maybe a couple of bottles of ginger ale.
601
00:26:16,520 --> 00:26:17,920
Coming up.
Right.
602
00:26:17,959 --> 00:26:20,120
King, seven, five, three, seven,
603
00:26:20,199 --> 00:26:21,999
nine, six, five,
and a 10. Bet the king.
604
00:26:22,079 --> 00:26:24,400
All right, you guys,
on your feet and reach for the ceiling.
605
00:26:24,480 --> 00:26:25,440
This joint's raided, see?
606
00:26:25,519 --> 00:26:26,440
Hey, Hildy.
607
00:26:26,519 --> 00:26:28,320
What's all this we hear?
Is it on the level?
608
00:26:28,399 --> 00:26:30,319
You really quitting?
Get a load of that outfit.
609
00:26:30,400 --> 00:26:32,200
What the well-dressed
bridegroom will wear.
610
00:26:32,279 --> 00:26:35,119
Nobody moves to Philadelphia for
Christ's sake! Say it isn't so, Hildy.
611
00:26:35,200 --> 00:26:36,160
It's all true, fellows.
612
00:26:36,239 --> 00:26:39,119
Two tickets to Philly,
and two wedding hoops. 18 carats.
613
00:26:39,200 --> 00:26:41,400
You're looking at
Hildebrand Johnson, Esq.,
614
00:26:41,480 --> 00:26:42,600
care of Waterbury and Adams,
615
00:26:42,679 --> 00:26:44,920
Advertising and Public
Relations, Philadelphia, PA.
616
00:26:44,960 --> 00:26:45,959
No shit.
617
00:26:46,040 --> 00:26:47,800
Nobody but fairies goes into advertising.
618
00:26:47,840 --> 00:26:48,800
Sour grapes.
619
00:26:48,839 --> 00:26:50,280
How did Burns take the news?
620
00:26:50,359 --> 00:26:51,319
That conniving son...
621
00:26:51,400 --> 00:26:53,399
You know what he tried... Ah,
the hell with it.
622
00:26:53,440 --> 00:26:54,479
Get some paper cups.
623
00:26:54,560 --> 00:26:56,760
Hey, look at the hooch.
It's the real stuff.
624
00:26:56,839 --> 00:26:58,240
Just my farewell to the troops.
625
00:26:58,279 --> 00:27:00,280
Hildy, baby, when you go,
you go first class.
626
00:27:00,320 --> 00:27:03,279
It's worth it. I'll never have to
look at your ugly mugs again.
627
00:27:03,359 --> 00:27:05,159
Let's get rid of some of this crap.
628
00:27:05,240 --> 00:27:06,760
Yeah.
It's about time.
629
00:27:06,839 --> 00:27:08,159
Mr. Johnson?
Huh?
630
00:27:08,240 --> 00:27:09,640
You probably don't remember me,
631
00:27:09,719 --> 00:27:11,720
but we once met in the men's room.
632
00:27:11,800 --> 00:27:12,920
The men's room?
Where?
633
00:27:12,959 --> 00:27:14,040
At the Examiner.
634
00:27:14,079 --> 00:27:16,799
I'm Rudy Keppler,
Mr. Duffy sent me to take over for you.
635
00:27:16,880 --> 00:27:18,919
Is that so?
And what were you doing before this?
636
00:27:18,999 --> 00:27:20,880
Oh, a little bit of everything.
Social notes,
637
00:27:20,959 --> 00:27:22,800
book reviews,
covered a couple of fires.
638
00:27:22,879 --> 00:27:24,600
But this is my first hanging.
639
00:27:24,639 --> 00:27:25,960
Yeah.
It's okay, kid.
640
00:27:26,039 --> 00:27:28,239
It's Williams' first hanging, too.
641
00:27:29,920 --> 00:27:31,799
I snitched the ice from the morgue.
642
00:27:31,840 --> 00:27:33,360
Over here.
643
00:27:33,439 --> 00:27:35,000
What will you have, Jennie?
644
00:27:35,079 --> 00:27:36,640
Uh, maybe a little straight gin.
645
00:27:36,719 --> 00:27:38,239
Careful.
You're getting the cards wet.
646
00:27:38,320 --> 00:27:39,879
It's about time somebody washed them.
647
00:27:39,960 --> 00:27:41,160
I could go for some ginger ale.
648
00:27:41,239 --> 00:27:42,879
Hey, slick,
join us.
649
00:27:42,960 --> 00:27:44,200
Rock & Rye, please.
650
00:27:44,279 --> 00:27:45,720
Here you are, kid.
651
00:27:46,240 --> 00:27:48,880
Well, Hildy,
here's to you.
652
00:27:48,959 --> 00:27:50,080
You lucky bastard.
653
00:27:50,159 --> 00:27:51,119
Godspeed, Hildy.
654
00:27:51,200 --> 00:27:53,120
And may the wind at your
back never be your own.
655
00:27:55,519 --> 00:27:57,240
All right.
Ahem.
656
00:27:57,599 --> 00:28:00,439
You sentimental slobs, before
everybody gets falling down drunk,
657
00:28:00,520 --> 00:28:01,880
I got a few markers here.
658
00:28:01,920 --> 00:28:03,120
McHugh, you owe me $5.
659
00:28:03,199 --> 00:28:04,279
I'll give it to you tomorrow.
660
00:28:04,319 --> 00:28:06,039
I won't be here.
I'll send it to you.
661
00:28:06,120 --> 00:28:07,520
I'll bet it gets lost in the mail.
662
00:28:07,559 --> 00:28:08,480
No bet.
663
00:28:08,559 --> 00:28:09,879
Schwartz, $6.
75. For what?
664
00:28:09,960 --> 00:28:11,920
For being a lousy poker player.
That's for what's.
665
00:28:11,999 --> 00:28:14,199
Hildy, about that $30.
You'll have to wait,
666
00:28:14,240 --> 00:28:16,560
it wasn't just my kid taking sick,
my old lady isn't...
667
00:28:16,639 --> 00:28:17,960
What $30?
Forget it.
668
00:28:18,039 --> 00:28:20,599
I might've known I couldn't collect
from you deadbeats, anyway.
669
00:28:20,639 --> 00:28:21,879
Big time Charlie, huh?
670
00:28:21,959 --> 00:28:23,040
How much they payin' you?
671
00:28:23,120 --> 00:28:24,360
Oh, you wouldn't want to know.
672
00:28:24,439 --> 00:28:25,839
It'd just make you green with envy.
673
00:28:25,920 --> 00:28:27,479
Are you gonna have one of those offices
674
00:28:27,560 --> 00:28:29,720
with a rug on the floor,
and the stenographer on your lap?
675
00:28:29,799 --> 00:28:31,000
Oh, my wife won't go for that.
676
00:28:31,080 --> 00:28:32,679
Bet you get Saturdays and Sundays off.
677
00:28:32,760 --> 00:28:33,880
And Christmas.
678
00:28:33,960 --> 00:28:36,399
You're gonna join the Country Club,
golf and Mah Jongg,
679
00:28:36,480 --> 00:28:38,999
silk pajamas with a monogram
right across your chest...
680
00:28:39,040 --> 00:28:41,640
Hold it. Now, look who's talking.
Journalists.
681
00:28:41,719 --> 00:28:43,639
Bunch of crazy buttinskies with dandruff
682
00:28:43,720 --> 00:28:45,599
on their shoulders and
holes in their pants.
683
00:28:45,679 --> 00:28:48,479
Peeking through keyholes, waking
people up in the middle of the night
684
00:28:48,559 --> 00:28:51,319
to ask them what they think
about Aimee Semple McPherson.
685
00:28:51,759 --> 00:28:53,239
Stealing pictures off old ladies
686
00:28:53,320 --> 00:28:55,400
of their daughters that
get raped in Oak Park.
687
00:28:55,479 --> 00:28:57,280
And for what?
So a million shop girls
688
00:28:57,359 --> 00:28:59,800
and motormen's wives
can get their jollies.
689
00:28:59,880 --> 00:29:01,280
And the next day,
somebody wraps
690
00:29:01,359 --> 00:29:03,279
the front page around a dead mackerel.
691
00:29:03,360 --> 00:29:04,600
Don't knock it, Hildy.
692
00:29:04,639 --> 00:29:06,959
How long do you think
you'll last on that fancy job?
693
00:29:07,040 --> 00:29:09,480
Yeah, six months from now
you may be out on your ass.
694
00:29:09,559 --> 00:29:12,280
Never happen. You know why?
Because, my girl's uncle,
695
00:29:12,360 --> 00:29:15,319
he owns that advertising agency.
Now, tie that.
696
00:29:15,400 --> 00:29:16,480
What do you know?
697
00:29:16,559 --> 00:29:18,560
Our Hildy going into
the nephew business.
698
00:29:18,639 --> 00:29:19,479
A gigolo.
699
00:29:19,559 --> 00:29:21,359
Where's your pride,
your integrity?
700
00:29:21,440 --> 00:29:23,520
What's the newspaper
business ever done for me?
701
00:29:23,599 --> 00:29:25,560
See, I don't want to end
up like you guys will,
702
00:29:25,599 --> 00:29:27,040
on a copy desk.
703
00:29:27,200 --> 00:29:28,919
Gray-haired, humpbacked,
half blind,
704
00:29:29,000 --> 00:29:31,119
bummin' cigarettes from office boys.
705
00:29:33,319 --> 00:29:35,759
I think I'll have a little more gin.
706
00:29:38,679 --> 00:29:40,920
Uh, what's the idea, fellas?
707
00:29:40,959 --> 00:29:43,280
You know better than that.
This is a government building.
708
00:29:43,360 --> 00:29:44,279
Ah, hi, Sheriff.
709
00:29:44,360 --> 00:29:45,359
What'll you have?
710
00:29:45,440 --> 00:29:47,839
I've got a good mind to
have you all locked up.
711
00:29:47,920 --> 00:29:49,400
The state's attorney wouldn't like it
712
00:29:49,479 --> 00:29:51,439
because I bought that
stuff from his brother.
713
00:29:52,440 --> 00:29:54,640
If you gentlemen need more ice...
714
00:29:54,800 --> 00:29:56,359
Here are your tickets for the hanging.
715
00:29:56,440 --> 00:29:58,880
Tribune.
Journal of Commerce.
716
00:29:59,560 --> 00:30:00,479
Post.
717
00:30:00,560 --> 00:30:01,439
Only two?
718
00:30:01,520 --> 00:30:03,919
I promised a couple of the guys
in the Circulation Department.
719
00:30:03,999 --> 00:30:06,799
What do you think we're putting on here,
the World Series?
720
00:30:06,879 --> 00:30:09,560
Daily News.
Examiner.
721
00:30:10,000 --> 00:30:12,080
Here you are, Rudy.
The new man.
722
00:30:12,239 --> 00:30:14,199
Oh, what happened?
They finally fire you?
723
00:30:14,280 --> 00:30:17,479
I'm retiring to my country
estate outside Philadelphia.
724
00:30:17,560 --> 00:30:19,600
Well, in that case I will have a drink.
725
00:30:19,679 --> 00:30:21,039
No, you won't.
Not my liquor.
726
00:30:22,119 --> 00:30:23,799
What should I do with the second ticket?
727
00:30:23,840 --> 00:30:25,599
Sell it to a scalper like the Sheriff does.
728
00:30:26,720 --> 00:30:28,439
I've had it with you, Johnson.
729
00:30:28,479 --> 00:30:29,799
When I think of all that malarkey
730
00:30:29,880 --> 00:30:31,599
you and Walter Burns printed about me,
731
00:30:31,680 --> 00:30:34,800
full of hearsay, innuendo,
and character assassination...
732
00:30:34,879 --> 00:30:36,440
What do you mean?
Don't we always refer
733
00:30:36,519 --> 00:30:37,799
to you as "Honest" Pete Hartman?
734
00:30:37,879 --> 00:30:41,560
Oh, yeah. Yeah. And what about those
things you always put around "Honest"?
735
00:30:42,039 --> 00:30:43,040
Journal.
736
00:30:43,119 --> 00:30:45,280
Why can't you move the
hanging from 7:00 to 5:00
737
00:30:45,360 --> 00:30:46,880
so we can make the city edition?
738
00:30:46,959 --> 00:30:49,360
Oh, come on, Murph.
You can't hang a fella in his sleep
739
00:30:49,439 --> 00:30:50,760
just to please the newspapers.
740
00:30:50,839 --> 00:30:52,039
It ain't nice.
No.
741
00:30:52,120 --> 00:30:53,360
But you can reprieve him twice,
742
00:30:53,439 --> 00:30:56,119
so that the hanging comes
just before the election. Huh?
743
00:30:56,159 --> 00:30:58,359
With you and the Mayor running
on a law and order ticket.
744
00:30:58,440 --> 00:30:59,479
That is nice.
745
00:30:59,559 --> 00:31:01,919
I had nothin' to do with it.
That was the Governor.
746
00:31:02,000 --> 00:31:03,600
What if there's another reprieve?
747
00:31:03,679 --> 00:31:04,639
No chance.
748
00:31:04,720 --> 00:31:07,760
Suppose this Dr. Eggelhofer
finds out Williams is insane?
749
00:31:07,839 --> 00:31:10,360
Come on, boys,
you know that's just a formality
750
00:31:10,439 --> 00:31:12,639
to shut up those pinko troublemakers.
751
00:31:12,719 --> 00:31:15,000
He's gonna examine him in
my office in a few minutes.
752
00:31:15,040 --> 00:31:18,519
But I can tell you right now,
Williams is as sane as I am.
753
00:31:18,600 --> 00:31:19,599
Saner.
754
00:31:19,680 --> 00:31:21,279
Oh, c-come on, fellas.
755
00:31:21,799 --> 00:31:25,560
He shot that cop as part of a
Bolshevik-anarchist conspiracy
756
00:31:25,600 --> 00:31:27,800
to subvert our democratic institution.
757
00:31:27,880 --> 00:31:29,280
Baloney.
758
00:31:30,240 --> 00:31:31,839
Williams isn't a Red and you know it.
759
00:31:31,919 --> 00:31:33,719
He's just a screwball
who had the lousy luck
760
00:31:33,800 --> 00:31:36,239
to shoot a colored cop
in an election year.
761
00:31:37,279 --> 00:31:39,440
Now I want you fellas
to tell it loud and clear
762
00:31:39,519 --> 00:31:41,399
that the death warrant for Earl Williams
763
00:31:41,439 --> 00:31:44,439
is a death warrant for all the
radical elements in this town.
764
00:31:44,520 --> 00:31:45,480
Not again, Pete.
765
00:31:45,559 --> 00:31:48,119
I say reform the Reds with a rope.
766
00:31:48,159 --> 00:31:50,079
Can I quote you on that, Sheriff?
767
00:31:50,120 --> 00:31:51,319
Certainly, my boy.
768
00:31:51,360 --> 00:31:54,479
Sheriff Hartman pledges to
reform the Reds with a rope.
769
00:31:54,559 --> 00:31:56,560
That's worth a good 600,000 votes.
770
00:31:56,639 --> 00:31:58,319
Plus a couple of 100,000 colored votes,
771
00:31:58,399 --> 00:32:00,919
so when that baby drops through
the trap, you guys are a shoo-in.
772
00:32:00,999 --> 00:32:03,000
Are you implying that the Mayor and I
773
00:32:03,079 --> 00:32:04,640
are playing politics with a man's life?
774
00:32:04,719 --> 00:32:07,280
Oh, am I glad to get
out of this friggin' town.
775
00:32:07,359 --> 00:32:10,519
That cuts both ways, Johnson.
Both ways.
776
00:32:11,319 --> 00:32:13,840
American.
City Press.
777
00:32:14,719 --> 00:32:16,600
See you around, fellas.
778
00:32:16,679 --> 00:32:20,040
Goodbye, Sheriff.
Gonna miss you. "Honest."
779
00:32:21,920 --> 00:32:23,519
Well, chums,
I got to pick up my girl.
780
00:32:23,600 --> 00:32:25,520
We're gonna have dinner
before we get on that train.
781
00:32:25,599 --> 00:32:27,320
Let's have one for the road.
782
00:32:27,759 --> 00:32:29,240
Mr. Johnson.
783
00:32:29,959 --> 00:32:32,360
If you have any advice to give me...
784
00:32:32,640 --> 00:32:33,799
Sure, kid.
785
00:32:33,880 --> 00:32:35,800
Never end a sentence with a preposition,
786
00:32:35,879 --> 00:32:37,799
never draw to an inside straight,
787
00:32:38,919 --> 00:32:41,879
and never, never get caught
in the can with Bensinger.
788
00:32:42,680 --> 00:32:43,600
So long, Hildy.
789
00:32:43,679 --> 00:32:44,639
Take care of yourself.
790
00:32:44,720 --> 00:32:46,439
Drop us a postcard,
you stewbum.
791
00:32:46,520 --> 00:32:47,919
Any of you ever get to Philadelphia,
792
00:32:48,000 --> 00:32:49,439
for Christ's sake,
don't look me up
793
00:32:49,479 --> 00:32:51,639
because from now on I'm
not associating with riffraff.
794
00:32:51,679 --> 00:32:52,759
Cheers!
795
00:32:52,840 --> 00:32:55,199
♪ Not a soul down on the corner ♪
796
00:32:55,280 --> 00:32:57,919
♪ That's a pretty certain sign ♪
797
00:32:58,079 --> 00:33:01,279
♪ That wedding bells are breaking up ♪
798
00:33:01,359 --> 00:33:05,199
♪ That old gang of mine ♪
799
00:33:05,359 --> 00:33:08,759
♪ All the boys are singing love songs ♪
800
00:33:09,120 --> 00:33:13,400
♪ They forgot sweet Adeline ♪
801
00:33:13,640 --> 00:33:17,120
♪ Those wedding bells are breaking up ♪
802
00:33:17,559 --> 00:33:21,640
♪ That old gang of mine ♪♪
803
00:33:34,240 --> 00:33:36,479
Could you help me again, please?
804
00:33:39,759 --> 00:33:41,559
I just can't seem to shake this cold.
805
00:33:41,640 --> 00:33:44,000
Yeah, summer colds.
They're the worst.
806
00:33:53,479 --> 00:33:55,719
All right,
unlock the handcuffs.
807
00:33:56,639 --> 00:33:57,800
Was your dinner okay?
808
00:33:57,879 --> 00:33:59,760
It was fine,
but they forgot the ketchup.
809
00:33:59,839 --> 00:34:01,960
That's just too bad.
In here.
810
00:34:05,879 --> 00:34:07,919
Earl, this is Dr. Eggelhofer.
811
00:34:08,000 --> 00:34:09,200
He's going to examine you.
812
00:34:09,279 --> 00:34:10,639
Oh, oh, hi, Doc.
813
00:34:10,840 --> 00:34:12,959
Good evening, sir.
Sit down, please.
814
00:34:17,440 --> 00:34:19,360
You gonna stick some pins into me
815
00:34:19,399 --> 00:34:21,800
and hit my knees with a hammer?
816
00:34:21,879 --> 00:34:23,279
That is very old-fashioned.
817
00:34:23,360 --> 00:34:25,199
I'm merely going to ask
you a few questions.
818
00:34:25,280 --> 00:34:26,240
Oh, thank you.
819
00:34:26,319 --> 00:34:27,919
Now, Mr. Williams,
are you aware
820
00:34:28,000 --> 00:34:29,760
of what's going to
happen to you tomorrow?
821
00:34:29,839 --> 00:34:30,799
They're gonna hang me.
822
00:34:30,880 --> 00:34:32,280
And how do you feel about that?
823
00:34:32,319 --> 00:34:33,559
Well, to tell the truth,
824
00:34:33,640 --> 00:34:36,559
I'll be glad to get out of that cell.
It's so drafty.
825
00:34:37,720 --> 00:34:39,759
See? I told you.
He's 100 percent sane.
826
00:34:39,839 --> 00:34:42,999
It says here that you are,
by profession, a baker.
827
00:34:43,039 --> 00:34:45,560
That's right.
I'm... I'm a specialty baker.
828
00:34:45,599 --> 00:34:48,280
You know, uh,
pretzels and breadsticks and bagels.
829
00:34:48,359 --> 00:34:50,599
You know, I worked for the
same place for five years,
830
00:34:50,679 --> 00:34:52,280
and then one day they just fired me.
831
00:34:52,319 --> 00:34:53,279
What was the reason?
832
00:34:53,360 --> 00:34:55,280
'Cause I put those things
in the fortune cookies.
833
00:34:55,359 --> 00:34:56,240
What things?
834
00:34:56,319 --> 00:34:57,880
Free Sacco and Vanzetti.
835
00:34:57,959 --> 00:34:59,479
Pretty sneaky,
those Bolsheviks.
836
00:34:59,560 --> 00:35:00,559
Who's a Bolshevik?
837
00:35:00,640 --> 00:35:01,959
According to this,
838
00:35:02,040 --> 00:35:03,800
you were arrested in 1925
839
00:35:03,839 --> 00:35:05,720
for illegal possession of explosives.
840
00:35:05,759 --> 00:35:07,279
Oh, yes.
Well, I don't know
841
00:35:07,360 --> 00:35:09,519
how you feel about Wall Street, Doctor,
842
00:35:09,599 --> 00:35:12,239
but I mailed this shoebox to JPMorgan
843
00:35:12,320 --> 00:35:13,560
with a time bomb in it.
844
00:35:13,639 --> 00:35:17,319
And it came back because
of insufficient postage.
845
00:35:17,400 --> 00:35:19,960
Blew the whole roof
off my boarding house.
846
00:35:21,039 --> 00:35:23,079
We should send them all
back where they came from.
847
00:35:23,160 --> 00:35:25,239
I come from Fargo,
North Dakota.
848
00:35:28,039 --> 00:35:31,159
Tell me, Mr. Williams,
were you unhappy as a child?
849
00:35:31,240 --> 00:35:32,239
Not really.
850
00:35:32,320 --> 00:35:34,199
I had a perfectly normal childhood.
851
00:35:34,280 --> 00:35:36,079
I see.
You wanted to kill your father
852
00:35:36,160 --> 00:35:37,719
and sleep with your mother.
853
00:35:37,919 --> 00:35:39,360
If he's gonna talk dirty...
854
00:35:39,440 --> 00:35:41,159
When you were in grammar school,
855
00:35:41,240 --> 00:35:43,239
did you practice self-abuse?
856
00:35:43,320 --> 00:35:44,920
No, sir.
I don't believe in it.
857
00:35:44,999 --> 00:35:47,599
I would never abuse
myself or anybody else.
858
00:35:47,680 --> 00:35:50,000
I love people,
I love all people.
859
00:35:50,079 --> 00:35:52,439
I suppose that cop committed suicide.
860
00:35:53,600 --> 00:35:55,719
Let us get back to masturbation.
861
00:35:55,800 --> 00:35:58,520
Did your father ever
catch you in the act?
862
00:35:58,960 --> 00:36:00,720
Oh, my father was...
was never home.
863
00:36:00,799 --> 00:36:03,440
He was a conductor on
the Chicago-Northwestern.
864
00:36:04,359 --> 00:36:05,599
Very significant.
865
00:36:05,680 --> 00:36:08,280
Your father wore a uniform
just like that policeman.
866
00:36:08,359 --> 00:36:09,920
And when he pulled out the gun,
867
00:36:09,999 --> 00:36:11,319
an obvious phallic symbol,
868
00:36:11,400 --> 00:36:12,759
you thought he was your father
869
00:36:12,800 --> 00:36:15,479
and was going to use
it to hurt your mother.
870
00:36:16,159 --> 00:36:17,399
He's crazy.
871
00:36:17,480 --> 00:36:20,239
Let us then try to reconstruct
your thought process
872
00:36:20,320 --> 00:36:22,120
at the time of the crime.
873
00:36:22,680 --> 00:36:24,480
May I borrow your gun, please?
874
00:36:24,560 --> 00:36:26,159
Oh, sure thing.
875
00:36:26,360 --> 00:36:28,119
Get up,
Mr. Williams.
876
00:36:28,639 --> 00:36:31,480
All right, you are standing on
that corner with those leaflets,
877
00:36:31,519 --> 00:36:34,679
I am the policeman. I come up to
you and tell you to move along.
878
00:36:34,720 --> 00:36:37,119
You refuse,
I draw my gun.
879
00:36:37,159 --> 00:36:41,639
Now, I want you to tell me
exactly what you thought
880
00:36:42,319 --> 00:36:44,920
and show me exactly what you did.
881
00:36:47,520 --> 00:36:48,720
Exactly?
882
00:36:49,560 --> 00:36:52,519
♪ Gee,
I get that lonesome feeling ♪
883
00:36:52,639 --> 00:36:56,000
♪ When I hear those
church bells chime ♪
884
00:36:56,079 --> 00:36:58,959
♪ Those wedding bells
are breaking up ♪♪
885
00:37:00,800 --> 00:37:02,040
What the hell is that?
886
00:37:02,119 --> 00:37:04,120
Maybe somebody else
is throwing a party.
887
00:37:05,320 --> 00:37:07,479
Must be a riot or a jailbreak.
888
00:37:13,560 --> 00:37:15,159
Hey, Jacobi,
what's the matter?
889
00:37:15,200 --> 00:37:16,759
What's going on down there?
890
00:37:16,799 --> 00:37:17,800
Somebody get away?
891
00:37:17,879 --> 00:37:18,800
Who was it?
892
00:37:18,880 --> 00:37:20,840
Hey fatso,
what happened?
893
00:37:20,919 --> 00:37:24,199
Go screw! All right,
spread out, you guys.
894
00:37:24,280 --> 00:37:25,679
Watch the gate.
895
00:37:25,760 --> 00:37:27,160
Somebody cover the west wall.
896
00:37:27,199 --> 00:37:29,200
And the rest of you,
follow me.
897
00:37:30,879 --> 00:37:32,399
Get away from those windows.
898
00:37:32,480 --> 00:37:33,440
What's the excitement?
899
00:37:33,519 --> 00:37:35,039
Earl Williams escaped.
900
00:37:36,040 --> 00:37:36,919
Williams?
901
00:37:37,000 --> 00:37:38,039
Jesus!
902
00:37:42,880 --> 00:37:44,800
Earl Williams just busted
out of the County jail.
903
00:37:44,879 --> 00:37:46,559
Got clean away.
Cops all over the place.
904
00:37:46,640 --> 00:37:47,639
Lots of shooting.
905
00:37:47,720 --> 00:37:50,560
Don't know if it's from
Williams or at Williams.
906
00:37:50,679 --> 00:37:51,960
No, I don't know how it happened.
907
00:37:55,039 --> 00:37:56,279
Careful, you roughnecks.
908
00:37:56,320 --> 00:37:57,519
Watch where you're shooting.
909
00:37:57,600 --> 00:37:58,919
Stand by.
Call you later.
910
00:37:58,999 --> 00:38:00,760
You bet.
The minute I get anything.
911
00:38:00,839 --> 00:38:01,720
Hang on.
912
00:38:01,759 --> 00:38:02,800
I'm off and running.
913
00:38:17,799 --> 00:38:18,840
Hey, Keppler.
914
00:38:22,120 --> 00:38:23,159
Sir?
915
00:38:23,240 --> 00:38:25,479
Aren't you gonna call into the office?
916
00:38:26,120 --> 00:38:27,119
You think it's safe?
917
00:38:27,200 --> 00:38:29,160
Those guys couldn't hit anything.
918
00:38:30,559 --> 00:38:32,440
I'm afraid I did something bad.
919
00:38:32,519 --> 00:38:35,000
When the shooting started.
In my pants.
920
00:38:39,479 --> 00:38:41,679
I hope the negative didn't get wet.
921
00:38:42,880 --> 00:38:43,960
Uh, Rudy,
the phone.
922
00:38:43,999 --> 00:38:44,999
Oh, yes.
923
00:38:46,879 --> 00:38:47,999
What's our number?
924
00:38:48,080 --> 00:38:49,440
You've got a direct line there.
925
00:38:49,519 --> 00:38:50,599
Really?
926
00:38:52,239 --> 00:38:53,199
Hello?
927
00:38:54,039 --> 00:38:56,079
Hello, Mr. Duffy.
This is Keppler.
928
00:38:56,720 --> 00:38:58,200
Rudy Keppler.
929
00:38:58,279 --> 00:39:00,440
Yes, I'm in the Criminal Courts building,
930
00:39:00,520 --> 00:39:03,639
but it looks like there's going
to be no hanging tomorrow.
931
00:39:03,840 --> 00:39:06,479
No. No reprieve from the
Governor as far as I know.
932
00:39:07,599 --> 00:39:10,479
I can't hear you, Mr. Duffy,
with all the shooting and the sirens.
933
00:39:10,560 --> 00:39:11,719
Oh, shit!
934
00:39:12,480 --> 00:39:15,159
Duffy, it's Hildy Johnson.
Get me Walter, quick.
935
00:39:22,080 --> 00:39:25,039
Switch that call in here,
will you? It's Hildy.
936
00:39:25,120 --> 00:39:26,200
What'd I tell you?
937
00:39:26,279 --> 00:39:28,199
I knew the minute he saw
we were replacing him
938
00:39:28,280 --> 00:39:31,479
with that snot-nosed kid,
it would be such a blow to his ego...
939
00:39:31,599 --> 00:39:34,319
Look, Hildy, if you want your job back,
it's too late.
940
00:39:34,400 --> 00:39:36,519
I got a first-class guy coverin' that story.
941
00:39:36,600 --> 00:39:38,479
Yeah, just met him.
Full of piss and vinegar.
942
00:39:38,560 --> 00:39:39,599
Now get this, Walter.
943
00:39:39,679 --> 00:39:41,239
Earl Williams just lammed out of jail.
944
00:39:41,319 --> 00:39:42,520
That's right.
You heard me.
945
00:39:42,559 --> 00:39:45,439
Holy smoke!
Hold everything in the composing room.
946
00:39:47,320 --> 00:39:49,559
Well, thanks for the call, Hildy.
947
00:39:50,200 --> 00:39:52,719
I know you're in a hurry
to catch that train.
948
00:39:52,800 --> 00:39:55,560
Christ, when I think what you
could have done with this story.
949
00:39:55,639 --> 00:39:58,320
Don't worry, Walter.
I'm right on top of it.
950
00:40:00,320 --> 00:40:02,439
Anything I can do for you,
Mr. Johnson?
951
00:40:02,520 --> 00:40:04,440
Yeah.
Change your diapers.
952
00:40:06,120 --> 00:40:06,879
What happened?
953
00:40:06,960 --> 00:40:08,880
How did he get out of your rubber jail?
954
00:40:08,960 --> 00:40:10,640
Any clue to his whereabouts?
955
00:40:10,719 --> 00:40:12,440
We got to have a statement, Pete.
956
00:40:12,479 --> 00:40:13,439
Come on, Pete.
957
00:40:13,520 --> 00:40:16,280
If you'll just shut up I'll
give you a statement.
958
00:40:16,319 --> 00:40:18,040
Mad Dog Williams shot his way out.
959
00:40:18,079 --> 00:40:19,599
My men chased him up to the top floor,
960
00:40:19,680 --> 00:40:21,080
but he got out through the skylight.
961
00:40:21,159 --> 00:40:22,560
We've searched the roof, nothing.
962
00:40:22,639 --> 00:40:25,280
We figured he must've slid
down the rain pipe to the street.
963
00:40:25,359 --> 00:40:27,279
Still not straight on what
happened in your office.
964
00:40:27,360 --> 00:40:29,359
I told you Dr. Eggelhofer
965
00:40:29,440 --> 00:40:31,279
was asking him some questions,
very polite.
966
00:40:31,360 --> 00:40:33,520
All of a sudden,
Williams started firing.
967
00:40:33,599 --> 00:40:36,879
One bullet hit the doctor in the groin,
the second one went wild,
968
00:40:36,960 --> 00:40:39,040
and the third shot just grazed my ear.
969
00:40:39,119 --> 00:40:41,080
One more inch and... Oh, boy.
970
00:40:41,159 --> 00:40:44,080
What we want to know is,
where did Williams get the gun?
971
00:40:44,159 --> 00:40:46,479
Yeah, well,
tha-that's what I'd like to know, myself.
972
00:40:46,560 --> 00:40:47,800
Was it smuggled into his cell?
973
00:40:47,879 --> 00:40:50,079
Maybe under the roast
beef and Brussels sprouts?
974
00:40:50,160 --> 00:40:52,519
You sure that Chaplain's a Methodist,
not a Communist?
975
00:40:52,600 --> 00:40:54,479
Is this the work of outside agitators?
976
00:40:54,559 --> 00:40:57,999
Boys, boys, I assure you I'll
follow up every single lead.
977
00:40:58,080 --> 00:41:02,360
Right now, my entire force
plus 200 special deputies...
978
00:41:03,519 --> 00:41:06,959
Make way. Make way.
Make way!
979
00:41:07,599 --> 00:41:09,080
What happened in there, Doc?
980
00:41:09,159 --> 00:41:10,680
Care to give us your version?
981
00:41:10,759 --> 00:41:11,920
Is Williams sane or insane?
982
00:41:11,999 --> 00:41:14,319
Please, gentlemen,
no statements, no questions.
983
00:41:14,400 --> 00:41:16,040
I'm in terrible pain
984
00:41:16,119 --> 00:41:18,839
after what he did to me,
that fruitcake.
985
00:41:18,920 --> 00:41:20,359
Stand back,
let him through.
986
00:41:20,440 --> 00:41:21,960
Where are they taking me?
987
00:41:22,039 --> 00:41:24,160
Passavant hospital.
Just 5 minutes from here.
988
00:41:24,239 --> 00:41:25,960
No. No.
No. No.
989
00:41:26,039 --> 00:41:28,879
I want to go to the
Allgemeines Krankenhaus
990
00:41:28,960 --> 00:41:30,519
on Alserstrasse.
991
00:41:30,559 --> 00:41:31,599
Where is that?
992
00:41:31,680 --> 00:41:33,880
In Vienna.
I do not trust American doctors.
993
00:41:33,959 --> 00:41:35,280
You'll never make it to Vienna.
994
00:41:35,359 --> 00:41:39,120
In this case, I want a big
mirror and some instruments.
995
00:41:39,199 --> 00:41:41,040
I shall operate on myself.
996
00:41:41,119 --> 00:41:43,119
Is this your first trip to the United States?
997
00:41:43,200 --> 00:41:44,440
How do you like Chicago?
998
00:41:44,519 --> 00:41:45,759
Sprechen sie Yiddish?
999
00:41:45,840 --> 00:41:48,280
Where'd he get you, Doc?
Right in the old love bells?
1000
00:41:50,039 --> 00:41:52,000
Pete, if you don't mind,
there's a couple of things
1001
00:41:52,079 --> 00:41:53,400
about that story that bother me.
1002
00:41:53,480 --> 00:41:55,479
Is that so?
Well, you're bothering me.
1003
00:41:55,560 --> 00:41:57,040
You don't work here anymore, Johnson.
1004
00:41:57,119 --> 00:41:59,120
I don't have to talk to you.
1005
00:41:59,199 --> 00:42:01,519
Jennie, will you mop up my floor, please?
1006
00:42:01,600 --> 00:42:02,840
There's blood all over it.
1007
00:42:02,919 --> 00:42:05,239
Right away, Sheriff.
As soon as I get a new bucket.
1008
00:42:05,320 --> 00:42:07,080
I've got my own ideas about the escape.
1009
00:42:07,159 --> 00:42:08,040
You do?
1010
00:42:08,119 --> 00:42:10,159
Oh, yeah.
I think you let Earl Williams out yourself,
1011
00:42:10,240 --> 00:42:11,880
so he could vote for you next Tuesday.
1012
00:42:11,959 --> 00:42:13,280
Very funny.
1013
00:42:32,880 --> 00:42:34,360
What happened to your bucket, Jennie?
1014
00:42:34,439 --> 00:42:35,399
He shot it.
1015
00:42:35,480 --> 00:42:36,359
Who shot it?
1016
00:42:36,440 --> 00:42:37,359
That Earl Williams.
1017
00:42:37,439 --> 00:42:40,319
I was cleaning the office next
door when it all happened.
1018
00:42:40,400 --> 00:42:41,279
You saw it?
1019
00:42:41,360 --> 00:42:43,160
No.
But I could hear what was going on.
1020
00:42:43,239 --> 00:42:44,240
What?
1021
00:42:44,319 --> 00:42:47,000
I better keep my mouth shut,
'cause he wouldn't like it.
1022
00:42:47,039 --> 00:42:47,919
Who?
1023
00:42:47,999 --> 00:42:49,600
The Sheriff.
He'd fire me.
1024
00:42:49,679 --> 00:42:51,999
Jennie, we've been
friends for a long time.
1025
00:42:52,080 --> 00:42:55,520
You told me that your husband could
play his dentures with a teaspoon,
1026
00:42:55,599 --> 00:42:57,000
who got him on the Amateur Hour?
1027
00:42:57,079 --> 00:42:59,200
Well, I really shouldn't, but I... I...
1028
00:43:13,519 --> 00:43:15,240
Attention all cars, attention.
1029
00:43:15,319 --> 00:43:18,000
A man answering Earl Williams'
description has been seen boarding
1030
00:43:18,079 --> 00:43:20,440
southbound trolley at
Cottage Grove and Austen.
1031
00:43:20,519 --> 00:43:21,519
Please investigate.
1032
00:43:26,719 --> 00:43:28,319
Earl Williams has been reported
1033
00:43:28,400 --> 00:43:29,719
in vicinity of Wrigley building.
1034
00:43:29,800 --> 00:43:30,880
Proceed there immediately.
1035
00:43:36,279 --> 00:43:37,439
Here's a late report.
1036
00:43:37,519 --> 00:43:39,599
Earl Williams has just
been spotted in a rowboat
1037
00:43:39,680 --> 00:43:41,799
on Lake Michigan disguised as a nun.
1038
00:44:14,559 --> 00:44:15,880
Fruitcake!
1039
00:44:18,880 --> 00:44:20,479
Fruitcake!
1040
00:44:21,240 --> 00:44:22,639
Fruitcake!
1041
00:44:23,280 --> 00:44:25,200
Dr. Eggelhofer is on his
way to Passavant Hospital
1042
00:44:25,279 --> 00:44:26,519
to operate on himself.
1043
00:44:26,560 --> 00:44:27,800
You heard me.
1044
00:44:27,840 --> 00:44:29,399
Tightest dragnet in Chicago's history
1045
00:44:29,480 --> 00:44:30,840
is happening in the North side.
1046
00:44:30,879 --> 00:44:33,639
Sheriff Hartman expects Williams
to be recaptured any moment now.
1047
00:44:33,720 --> 00:44:35,959
Which means they don't have
the slightest idea where he is.
1048
00:44:35,999 --> 00:44:38,400
Here's a cute little sideline,
I just spoke to the hangman.
1049
00:44:38,479 --> 00:44:40,879
Whether they get Williams back or not,
he gets his $50.
1050
00:44:40,960 --> 00:44:41,999
It's play or pay.
1051
00:44:42,080 --> 00:44:43,600
Hold on,
I have something coming up.
1052
00:44:43,679 --> 00:44:45,080
This is Schwartz.
Give me rewrite.
1053
00:44:45,159 --> 00:44:47,599
Mr. Schwartz, your wife left this for you.
Stuffed cabbage.
1054
00:44:47,680 --> 00:44:48,599
Ugh.
1055
00:44:48,680 --> 00:44:51,319
A tear-gas bomb went off accidentally
in one of the Sheriff's cars.
1056
00:44:51,359 --> 00:44:53,279
The following deputies needed
emergency treatment:
1057
00:44:53,359 --> 00:44:54,879
Ted Kowalski,
Philip Lustgarten...
1058
00:44:54,960 --> 00:44:57,560
She said to be sure to
bring home the pot.
1059
00:44:57,600 --> 00:45:00,160
Joe Matsburg, Wally Coogan,
William Gilhooley.
1060
00:45:00,239 --> 00:45:02,199
The Crime Commission
has offered $1,000
1061
00:45:02,279 --> 00:45:03,439
for the capture of Williams.
1062
00:45:03,519 --> 00:45:04,919
No one knows about the gun.
1063
00:45:05,000 --> 00:45:06,640
Maybe the Reds dropped it by parachute.
1064
00:45:06,719 --> 00:45:08,999
How're we doing?
Any flashes, any scoops?
1065
00:45:09,080 --> 00:45:10,519
It's almost deadline time,
you know.
1066
00:45:10,600 --> 00:45:11,600
You still here?
1067
00:45:11,680 --> 00:45:14,600
Showing the kid the ropes.
Listen, Rudy, the Mayor's car drove up.
1068
00:45:14,679 --> 00:45:16,400
See if you can get a statement from him.
1069
00:45:16,480 --> 00:45:17,880
The Mayor just showed up.
More later.
1070
00:45:17,959 --> 00:45:19,640
There's gonna be fireworks.
1071
00:45:28,320 --> 00:45:30,039
This is Hildy,
get me Walter.
1072
00:45:30,080 --> 00:45:32,160
I forgot to tell you,
Miss Peggy Grant called.
1073
00:45:32,239 --> 00:45:34,519
Peggy? Oh, my God,
I forgot. Walter?
1074
00:45:34,600 --> 00:45:36,039
Will you get out of here?
1075
00:45:36,120 --> 00:45:37,480
Walter, I got the story.
1076
00:45:37,559 --> 00:45:38,959
It's a pip,
and I got it exclusive.
1077
00:45:39,359 --> 00:45:42,000
That's my Hildy.
You see why I love you?
1078
00:45:42,079 --> 00:45:43,640
Okay, let's have it.
1079
00:45:43,680 --> 00:45:46,199
It's the jailbreak of your dreams.
1080
00:45:46,280 --> 00:45:48,919
No. No Bolshevik plot.
The whole thing was an inside job.
1081
00:45:49,000 --> 00:45:51,320
And guess where he got the gun?
1082
00:45:51,360 --> 00:45:53,079
All loaded and ready to fire?
1083
00:45:53,160 --> 00:45:54,999
Damn it, hang on,
will you?
1084
00:45:56,799 --> 00:46:00,840
Yeah? Peggy.
Hi, baby. Hi.
1085
00:46:01,279 --> 00:46:03,960
I'm sorry.
I know I'm late, darling. But...
1086
00:46:04,479 --> 00:46:05,679
No, I'm not getting drunk.
1087
00:46:05,760 --> 00:46:07,319
The party's already over.
It's just...
1088
00:46:08,399 --> 00:46:10,479
For God's sake,
wait a minute, Walter.
1089
00:46:10,560 --> 00:46:12,919
We could save time, love.
Instead of me coming downtown,
1090
00:46:13,000 --> 00:46:16,119
why don't you grab a cab and pick
me up on the way. How about that?
1091
00:46:16,200 --> 00:46:17,479
You're a sweetheart.
1092
00:46:18,039 --> 00:46:19,880
Okay, Walter,
here we go.
1093
00:46:19,959 --> 00:46:23,359
That profound thinker from Vienna,
Dr. Max J. Eggelhofer
1094
00:46:23,440 --> 00:46:25,800
in order to prove some
cockamamie theory
1095
00:46:25,880 --> 00:46:28,159
Decides to reenact the crime.
1096
00:46:28,240 --> 00:46:29,920
Naturally, he needs a gun, huh.
1097
00:46:30,000 --> 00:46:31,599
Who do you think supplied it?
1098
00:46:31,920 --> 00:46:34,160
Don't tell me.
Sheriff Peter B. Hartman?
1099
00:46:34,239 --> 00:46:36,360
That's right.
"B" for brains.
1100
00:46:36,439 --> 00:46:38,159
That idiot hands his gun to the Professor,
1101
00:46:38,240 --> 00:46:39,679
the Professor points it at Williams,
1102
00:46:39,760 --> 00:46:41,879
Williams takes the gun from
the Professor and shoots him,
1103
00:46:41,919 --> 00:46:42,959
right where the money is.
1104
00:46:43,239 --> 00:46:45,920
That's beautiful.
Where's Eggelhofer now?
1105
00:46:46,559 --> 00:46:48,439
Okay, here's what I want you to do.
1106
00:46:48,479 --> 00:46:50,720
Get to the hospital and
get ahold of that bullet.
1107
00:46:50,799 --> 00:46:52,640
So, if the Sheriff tries to deny the story...
1108
00:46:53,200 --> 00:46:56,360
Hold it. Walter, I'm not going to any
hospital, not stealing any bullets.
1109
00:46:56,439 --> 00:46:58,000
There may be further developments.
1110
00:46:58,079 --> 00:47:00,200
In the meantime,
bat me out a lead.
1111
00:47:00,279 --> 00:47:03,279
You know, "Sheriff Hartman:
Stooge of Stalin or simply stupid?"
1112
00:47:03,360 --> 00:47:05,239
If we move fast,
we can make the early edition.
1113
00:47:05,720 --> 00:47:08,199
You don't understand, Walter.
I've quit.
1114
00:47:08,280 --> 00:47:10,360
I gave you that story as a personal favor
1115
00:47:10,439 --> 00:47:13,279
because you're such a warm,
loveable human being but that's it.
1116
00:47:13,360 --> 00:47:16,199
My girl's picking me up in 15 minutes,
it's goodbye Chicago,
1117
00:47:16,280 --> 00:47:18,440
goodbye Examiner,
goodbye to you.
1118
00:47:19,520 --> 00:47:20,719
You maniac.
1119
00:47:41,320 --> 00:47:42,959
Listen, you...
1120
00:47:50,599 --> 00:47:51,800
...not even their wives.
1121
00:47:51,999 --> 00:47:54,360
Now you want to throw
it all away for a dame?
1122
00:47:54,400 --> 00:47:56,799
You got the brains of a pancake.
1123
00:47:57,039 --> 00:47:58,719
Same to you, buster.
1124
00:48:01,999 --> 00:48:04,280
How is this going to affect the election,
Your Honor?
1125
00:48:04,359 --> 00:48:05,799
Will it cost you the colored vote?
1126
00:48:05,880 --> 00:48:07,319
The law and order vote?
No comments.
1127
00:48:07,400 --> 00:48:08,879
You're gonna stand there all night
1128
00:48:08,959 --> 00:48:10,320
giving us that "no comment" crap?
1129
00:48:10,400 --> 00:48:11,280
No comment.
1130
00:48:11,360 --> 00:48:13,720
The way we see it, you've got
your ass in a sling, Your Honor.
1131
00:48:13,759 --> 00:48:14,919
Rubbish.
1132
00:48:14,999 --> 00:48:17,320
The voters of Chicago will not
let themselves be swayed
1133
00:48:17,400 --> 00:48:19,080
by this unfortunate incident.
1134
00:48:19,159 --> 00:48:21,599
They have complete
confidence in their Mayor,
1135
00:48:21,680 --> 00:48:24,280
just as I have complete
faith in Sheriff Hartman.
1136
00:48:24,319 --> 00:48:27,079
And I'm sure you boys share
that faith and confidence.
1137
00:48:27,160 --> 00:48:28,159
No comment.
1138
00:48:28,240 --> 00:48:30,239
Sorry to break in but
we've located Williams.
1139
00:48:30,320 --> 00:48:31,280
This time,
for real.
1140
00:48:31,359 --> 00:48:32,559
Where?
On North Wabash,
1141
00:48:32,640 --> 00:48:34,600
at the offices of the Friends
of American Liberty.
1142
00:48:34,680 --> 00:48:36,480
One of our patrols
spotted him in the alley.
1143
00:48:36,559 --> 00:48:38,160
All right.
Get every available man.
1144
00:48:38,239 --> 00:48:39,480
Seal off the whole area.
1145
00:48:39,559 --> 00:48:42,520
But remember, God damn it,
I want him taken alive.
1146
00:48:42,599 --> 00:48:43,480
Check.
1147
00:48:43,519 --> 00:48:44,840
There's your story, boys.
1148
00:48:44,919 --> 00:48:46,319
Wait for us, Fatso.
1149
00:48:53,920 --> 00:48:56,400
Okay, Pete.
Now, suppose you explain it to me.
1150
00:48:56,479 --> 00:48:58,359
How the hell can a guy
escape with a double guard
1151
00:48:58,440 --> 00:49:00,600
around the jail and 200 extra deputies?
1152
00:49:00,679 --> 00:49:02,160
Well, it could happen to anybody.
1153
00:49:02,239 --> 00:49:03,959
It wouldn't have happened to Prohaska.
1154
00:49:04,040 --> 00:49:06,800
I knew I should've put him
on the ticket instead of you.
1155
00:49:06,879 --> 00:49:08,119
You... you...
you piss-brain.
1156
00:49:09,599 --> 00:49:10,599
Please, Herbie,
1157
00:49:10,679 --> 00:49:13,400
I've always been a good party man.
A team player.
1158
00:49:13,479 --> 00:49:16,280
Jesus, we're having that fund-raising
dinner at the Palmer House.
1159
00:49:16,319 --> 00:49:17,599
All the big money is there.
1160
00:49:17,679 --> 00:49:19,799
I'm about to make a pitch
for campaign contributions,
1161
00:49:19,840 --> 00:49:21,880
and then I get news like this.
1162
00:49:22,399 --> 00:49:24,599
Calm down, Herbie.
It's all over now.
1163
00:49:24,679 --> 00:49:25,799
You've heard the latest.
1164
00:49:25,880 --> 00:49:27,959
They've got Williams.
He can't get away.
1165
00:49:28,040 --> 00:49:30,800
What do you mean, he can't get away?
He got away, didn't he?
1166
00:49:30,879 --> 00:49:31,999
Herbie, I personally...
1167
00:49:32,079 --> 00:49:33,239
Don't call me Herbie any more.
1168
00:49:33,319 --> 00:49:35,159
From now on,
it's Your Honor.
1169
00:49:35,200 --> 00:49:36,359
Yes.
1170
00:49:36,960 --> 00:49:37,879
Your Honor?
1171
00:49:37,920 --> 00:49:39,160
I'm warning you, Pete,
1172
00:49:39,200 --> 00:49:40,919
if you don't have Williams on the gallows
1173
00:49:40,960 --> 00:49:42,720
by 7:00 a.m.,
then God help you.
1174
00:49:42,799 --> 00:49:45,719
Because you might just as well
go ahead and hang yourself.
1175
00:49:47,840 --> 00:49:48,959
♪ Am I awake now? ♪
1176
00:49:49,119 --> 00:49:50,799
♪ Or am I dreaming? ♪
1177
00:49:51,680 --> 00:49:53,399
♪ Congratulate me,
step right up ♪
1178
00:49:53,479 --> 00:49:54,520
♪ Shake my hand ♪
1179
00:49:54,599 --> 00:49:57,319
Uh, excuse me.
Which way is the Sheriff's office?
1180
00:49:57,400 --> 00:49:58,559
That way.
1181
00:50:10,320 --> 00:50:11,479
Uh, Sheriff Hartman?
1182
00:50:11,560 --> 00:50:12,599
In here.
1183
00:50:13,080 --> 00:50:14,400
Oh, my name is Plunkett.
1184
00:50:14,479 --> 00:50:15,839
I just came up from Springfield.
1185
00:50:15,920 --> 00:50:17,239
I got somethin' for you.
What?
1186
00:50:17,320 --> 00:50:18,359
From the Governor.
1187
00:50:18,439 --> 00:50:19,439
What's from the Governor?
1188
00:50:19,520 --> 00:50:20,919
It's a reprieve for Earl Williams.
1189
00:50:20,959 --> 00:50:21,879
For who?
1190
00:50:21,919 --> 00:50:22,879
Earl Williams.
1191
00:50:22,960 --> 00:50:24,880
What a hassle getting
over here from the station.
1192
00:50:24,960 --> 00:50:27,119
All those police cars on the
wrong side of the street
1193
00:50:27,200 --> 00:50:28,359
and runnin' the red lights.
1194
00:50:28,440 --> 00:50:29,839
Is this a joke or something?
1195
00:50:29,920 --> 00:50:31,680
The Governor has a
commission to consider
1196
00:50:31,759 --> 00:50:33,480
last-minute appeals for clemency.
1197
00:50:33,559 --> 00:50:34,840
He can't do that to us.
1198
00:50:34,880 --> 00:50:36,760
Oh, there was a stack of mail this high
1199
00:50:36,800 --> 00:50:39,000
and a telegram this long
with 4,000 signatures.
1200
00:50:39,039 --> 00:50:40,320
How do we know this is not fake?
1201
00:50:40,399 --> 00:50:42,319
Yeah.
Could be some sort of a Communist trick.
1202
00:50:42,400 --> 00:50:44,839
Oh, no. I was right there with
the Governor when he signed it.
1203
00:50:44,919 --> 00:50:46,960
Get the Governor on the phone.
Oh, you can't.
1204
00:50:47,040 --> 00:50:48,759
We can't?
He's gone fishing.
1205
00:50:48,799 --> 00:50:50,800
Just him, an Indian guide,
and a canoe.
1206
00:50:50,880 --> 00:50:52,040
No phone,
no nothin'.
1207
00:50:52,120 --> 00:50:53,960
He sure picked a hell
of a time to go fishing.
1208
00:50:55,079 --> 00:50:56,599
Excuse me.
1209
00:50:56,680 --> 00:50:58,560
Uh, just between us,
it's not really fishing.
1210
00:50:58,639 --> 00:51:01,239
Because that Indian guide is really a girl.
1211
00:51:01,279 --> 00:51:04,039
She isn't even Indian.
She's from New Jersey.
1212
00:51:04,119 --> 00:51:05,560
Yes, Jacobi.
1213
00:51:06,400 --> 00:51:08,360
What?
You do?
1214
00:51:09,239 --> 00:51:12,320
Are you sure?
Herbie. Your Honor!
1215
00:51:12,639 --> 00:51:14,200
Hold on a minute.
1216
00:51:15,119 --> 00:51:16,960
It's Jacobi.
They've got him trapped.
1217
00:51:17,039 --> 00:51:19,280
They've surrounded the building.
1218
00:51:20,319 --> 00:51:21,719
Tell him to stay on the line.
1219
00:51:21,800 --> 00:51:22,799
Stay on the line.
1220
00:51:22,880 --> 00:51:24,800
Don't make a move till I say so.
1221
00:51:26,639 --> 00:51:28,959
Look, Mr. Plunkett,
about this reprieve, we can't accept it.
1222
00:51:29,040 --> 00:51:30,000
But why not?
1223
00:51:30,079 --> 00:51:31,080
It wouldn't be legal.
1224
00:51:31,159 --> 00:51:33,160
We don't have Earl
Williams in our custody.
1225
00:51:33,239 --> 00:51:34,280
You don't?
Where is he?
1226
00:51:34,360 --> 00:51:35,240
He escaped.
1227
00:51:35,320 --> 00:51:36,440
You saw those police cars.
1228
00:51:36,519 --> 00:51:37,680
We're looking for him.
1229
00:51:37,759 --> 00:51:38,999
Oh, dear.
That is a problem.
1230
00:51:39,080 --> 00:51:40,560
I think I better phone the Governor.
1231
00:51:40,639 --> 00:51:42,839
You can't. He's off fishing.
Remember?
1232
00:51:42,920 --> 00:51:45,520
So, why don't you come
back tomorrow morning?
1233
00:51:45,599 --> 00:51:48,279
I'm sure by then,
we'll have him back in our jurisdiction.
1234
00:51:48,360 --> 00:51:50,000
You mean,
spend the night in Chicago?
1235
00:51:50,079 --> 00:51:51,520
Any objections?
1236
00:51:51,599 --> 00:51:52,959
Well, no, sirree, Bob.
1237
00:51:53,040 --> 00:51:55,120
Trouble is,
I don't know anybody here.
1238
00:51:55,199 --> 00:51:56,839
Do you like Chinese food?
1239
00:51:56,919 --> 00:51:59,399
Well, I'm not really hungry,
I had a sandwich on the train.
1240
00:51:59,480 --> 00:52:01,599
But you didn't have a Chinese sandwich.
1241
00:52:01,680 --> 00:52:02,719
I never heard of it.
1242
00:52:02,800 --> 00:52:04,280
You'll never forget it.
1243
00:52:04,359 --> 00:52:06,039
Ask for Madame Chow.
1244
00:52:06,399 --> 00:52:08,280
Tell her the Green Hornet sent you.
1245
00:52:08,359 --> 00:52:09,360
The Green Hornet?
1246
00:52:09,439 --> 00:52:11,799
And just put everything on my tab.
1247
00:52:12,000 --> 00:52:13,240
Well, that's very kind of you.
1248
00:52:13,320 --> 00:52:14,560
Not at all.
Not at all.
1249
00:52:14,639 --> 00:52:16,039
And you can use my chopsticks.
1250
00:52:16,120 --> 00:52:17,040
Oh, thank you.
1251
00:52:17,119 --> 00:52:18,879
Uh, goodbye, Sheriff.
1252
00:52:22,640 --> 00:52:25,000
He's waiting for instructions.
What are we gonna do?
1253
00:52:25,079 --> 00:52:26,480
Tell him to shoot to kill.
1254
00:52:26,559 --> 00:52:27,440
What?
1255
00:52:27,519 --> 00:52:28,960
Shoot to kill,
I said.
1256
00:52:29,039 --> 00:52:31,160
L... I don't know, Herbie.
What about that reprieve?
1257
00:52:31,239 --> 00:52:32,319
L-lf it ever comes out.
1258
00:52:32,400 --> 00:52:34,040
Nobody reprieved that
policeman he shot.
1259
00:52:34,080 --> 00:52:35,599
There was no clemency, either.
1260
00:52:35,639 --> 00:52:37,320
Do what I tell you!
1261
00:52:37,799 --> 00:52:41,559
Jacobi, you there?
Listen. Shoot to kill!
1262
00:52:41,959 --> 00:52:42,960
You heard me.
1263
00:52:43,039 --> 00:52:44,760
Okay, okay, Sheriff.
1264
00:52:44,799 --> 00:52:46,319
Only, I thought you wanted him alive.
1265
00:52:46,400 --> 00:52:47,959
Anything you say, Sheriff.
1266
00:52:53,000 --> 00:52:55,399
We know you're up there, Williams.
1267
00:52:55,480 --> 00:52:57,640
Now, this is your last chance.
1268
00:52:58,919 --> 00:53:01,039
Throw the gun out the window
1269
00:53:01,119 --> 00:53:03,960
and come out with your hands up.
1270
00:53:04,800 --> 00:53:06,519
Or we'll smoke you out.
1271
00:53:06,560 --> 00:53:10,199
New instructions.
No bullhorn, no tear gas.
1272
00:53:10,400 --> 00:53:12,919
We go in there,
and we go in shooting.
1273
00:53:18,999 --> 00:53:22,040
All set!
Let's go, men!
1274
00:53:23,759 --> 00:53:25,279
Give us a break, fellas,
we're Press.
1275
00:53:25,360 --> 00:53:28,120
Christ, we're gonna miss the whole thing.
Come on, will you?
1276
00:53:28,199 --> 00:53:29,159
Stand back.
1277
00:53:59,400 --> 00:54:02,039
Do you suppose there's
a bathroom around here?
1278
00:54:16,000 --> 00:54:16,960
Ah.
1279
00:54:23,039 --> 00:54:24,919
The future Mrs. Johnson,
I presume?
1280
00:54:25,000 --> 00:54:26,359
Been waiting long, darling?
1281
00:54:26,400 --> 00:54:29,599
Only my whole life.
I'm sorry I was tied up.
1282
00:54:32,119 --> 00:54:33,999
Oh, like all the orchids in the Bahamas.
1283
00:54:36,079 --> 00:54:38,959
What do you say we pick up the
bags first then eat at the station?
1284
00:54:39,040 --> 00:54:41,399
Let's.
Have you got the tickets?
1285
00:54:41,439 --> 00:54:43,840
Have I got the tickets.
A lower for you and an upper for me.
1286
00:54:43,920 --> 00:54:45,760
Oh, no, darling.
You take the lower.
1287
00:54:45,840 --> 00:54:47,800
Tell you what?
Why don't we both take the lower?
1288
00:54:49,040 --> 00:54:50,280
What about the conductor?
1289
00:54:50,359 --> 00:54:51,880
He can have the upper.
1290
00:54:52,720 --> 00:54:54,159
Where to, Mac?
1291
00:54:54,400 --> 00:54:55,320
Huh?
1292
00:54:55,880 --> 00:54:57,439
Uh-oh.
Oh.
1293
00:54:57,520 --> 00:55:00,719
Uh, no place, huh?
Just stay here. God damned idiot.
1294
00:55:00,759 --> 00:55:01,839
Who?
Me.
1295
00:55:01,920 --> 00:55:03,680
I left the wedding rings in the pressroom.
1296
00:55:03,759 --> 00:55:05,279
I hope the bums haven't stolen them.
1297
00:55:05,360 --> 00:55:06,519
I'll be back.
1298
00:55:15,920 --> 00:55:17,599
You don't mind waiting,
do you?
1299
00:55:17,680 --> 00:55:19,320
What's there to mind?
1300
00:55:19,360 --> 00:55:20,399
The night's young,
1301
00:55:20,479 --> 00:55:23,040
the orchids are smelling,
the meter is running.
1302
00:55:24,639 --> 00:55:26,360
Just made another nickel.
1303
00:55:45,439 --> 00:55:47,440
Jesus Christ Almighty.
1304
00:55:50,239 --> 00:55:51,639
Shut the door.
1305
00:55:53,240 --> 00:55:55,639
Okay, okay, Earl.
Hey, just put the gun down.
1306
00:55:55,719 --> 00:55:57,600
I said,
shut the door!
1307
00:56:00,799 --> 00:56:02,319
How in the hell did you...
1308
00:56:02,400 --> 00:56:04,359
I've been hanging in the airshaft,
1309
00:56:04,440 --> 00:56:06,319
but I couldn't hold on any longer.
1310
00:56:06,400 --> 00:56:09,280
They... They got me in the arm.
Don't move!
1311
00:56:10,640 --> 00:56:13,520
You realize they're looking
for you all over Chicago?
1312
00:56:13,760 --> 00:56:15,119
You cops.
1313
00:56:17,559 --> 00:56:19,280
You're all so dumb.
1314
00:56:19,479 --> 00:56:22,040
I'm not a cop, Earl.
You know me. Hildy Johnson.
1315
00:56:22,079 --> 00:56:24,279
I interviewed you in your cell.
1316
00:56:25,759 --> 00:56:30,319
Oh, yeah. I remember.
Yeah. I read every word.
1317
00:56:31,360 --> 00:56:34,839
"An outraged minnow battling
1318
00:56:34,920 --> 00:56:37,640
against the tides of injustice."
1319
00:56:38,399 --> 00:56:39,600
I liked that.
1320
00:56:42,880 --> 00:56:43,960
Earl?
1321
00:56:45,600 --> 00:56:46,759
Earl?
1322
00:56:50,999 --> 00:56:52,519
Oh, oh... oh.
1323
00:56:59,200 --> 00:57:02,360
Hello. Yeah, Duffy.
This is Hildy. Get me Walter.
1324
00:57:02,399 --> 00:57:05,360
Well, I don't give a damn!
Just get him. This is urgent.
1325
00:57:15,039 --> 00:57:16,959
Walter?
W-Walter, listen.
1326
00:57:17,079 --> 00:57:19,600
Will you for Christ's sake listen?
Now get this.
1327
00:57:19,679 --> 00:57:22,679
I'm only going to say it once,
I've got Earl Williams.
1328
00:57:22,920 --> 00:57:25,839
What's the gag?
You got him where?
1329
00:57:27,359 --> 00:57:30,440
Honest to God?
You swear?
1330
00:57:33,080 --> 00:57:34,040
Jesus!
1331
00:57:34,119 --> 00:57:36,439
Examiner captures Earl Williams.
1332
00:57:36,880 --> 00:57:38,040
I'll be right over.
1333
00:57:38,079 --> 00:57:40,679
You better. Because I don't know
how long I can keep him sewed up.
1334
00:57:41,759 --> 00:57:44,239
Damn it,
there's someone at the door.
1335
00:57:46,680 --> 00:57:48,079
Just a minute.
1336
00:58:00,240 --> 00:58:01,399
Coming.
1337
00:58:02,720 --> 00:58:03,759
Mollie.
Where is he?
1338
00:58:03,839 --> 00:58:05,919
Who? Who? Earl.
I hear they got him trapped.
1339
00:58:06,000 --> 00:58:07,159
For God's sake,
tell me where.
1340
00:58:07,240 --> 00:58:09,199
I don't know.
Ask down in the Sheriff's office.
1341
00:58:09,280 --> 00:58:11,040
They wouldn't give me the time of day.
1342
00:58:11,119 --> 00:58:13,400
There's nothing you can do here.
Go home and wait.
1343
00:58:13,479 --> 00:58:15,399
Wait for what?
The morning papers,
1344
00:58:15,480 --> 00:58:17,520
so I can read how they
shot him down like a dog,
1345
00:58:17,559 --> 00:58:18,679
the yellow murderers?
1346
00:58:18,760 --> 00:58:20,599
And who's gonna give a damn?
Not you guys.
1347
00:58:20,680 --> 00:58:22,639
'Cause all you care about
is a stinking headline.
1348
00:58:22,720 --> 00:58:24,159
Hello, Mollie.
1349
00:58:25,440 --> 00:58:26,560
Earl.
1350
00:58:27,280 --> 00:58:29,160
Thank you for the roses.
1351
00:58:29,440 --> 00:58:31,360
Earl, what have they done to you?
1352
00:58:31,439 --> 00:58:34,080
They were after me with searchlights,
but I fooled them.
1353
00:58:34,159 --> 00:58:35,559
We gotta get him to a doctor.
1354
00:58:35,640 --> 00:58:36,519
A doctor?
1355
00:58:36,600 --> 00:58:39,200
He'd just turn him over to the cops.
And we don't want that, do we?
1356
00:58:39,279 --> 00:58:40,800
So I'll fool them again.
1357
00:58:40,879 --> 00:58:42,799
I'll bleed to death before
they can hang me.
1358
00:58:42,880 --> 00:58:44,599
No, Earl.
You mustn't talk like that.
1359
00:58:44,680 --> 00:58:46,440
Hold the towel,
stick your arm out.
1360
00:58:46,519 --> 00:58:48,199
Hey, hey, this isn't my suit,
you know.
1361
00:58:48,279 --> 00:58:49,880
It's government property.
1362
00:58:49,919 --> 00:58:51,599
They'll be very sore.
1363
00:58:55,480 --> 00:58:56,320
Who's that?
1364
00:58:56,399 --> 00:58:57,560
It's me, Peggy.
1365
00:58:57,599 --> 00:58:59,959
Peggy who?
I'll be right with you.
1366
00:59:00,320 --> 00:59:01,800
Keep him quiet.
1367
00:59:04,239 --> 00:59:06,600
Peggy!
What's on your mind?
1368
00:59:07,840 --> 00:59:09,039
Oh, nothing in particular.
1369
00:59:09,119 --> 00:59:10,799
I just happened to be
in the neighborhood.
1370
00:59:10,880 --> 00:59:12,879
I didn't forget.
The taxi, downstairs.
1371
00:59:12,959 --> 00:59:15,839
You might be interested to know,
the cab driver just proposed to me.
1372
00:59:15,920 --> 00:59:18,160
And as soon as the meter hits $10,
I'm accepting.
1373
00:59:18,199 --> 00:59:19,319
Don't worry.
I got the rings.
1374
00:59:19,400 --> 00:59:21,599
I need a few minutes.
I'm waiting for Walter to show up.
1375
00:59:21,680 --> 00:59:23,719
You're not getting involved
with Burns again?
1376
00:59:23,799 --> 00:59:25,120
Of course not.
God forbid.
1377
00:59:25,199 --> 00:59:26,800
Things are breaking around here,
1378
00:59:26,839 --> 00:59:30,040
this hot potato dropped right in my lap.
As soon as Walter gets here...
1379
00:59:30,080 --> 00:59:31,119
Hildy, what is that?
1380
00:59:31,200 --> 00:59:32,680
Nothing.
Is that a gun?
1381
00:59:32,759 --> 00:59:36,999
Don't be silly. Now, you just take the
cab and you pick up all the bags,
1382
00:59:37,080 --> 00:59:39,520
yours and mine, come back here.
I'll meet you downstairs.
1383
00:59:39,599 --> 00:59:40,800
What are you doing with a gun?
1384
00:59:40,880 --> 00:59:43,080
I'll explain it later, honey.
On the train.
1385
00:59:43,159 --> 00:59:44,839
In that lower berth, hmm? Hmm?
1386
00:59:45,079 --> 00:59:46,000
Okay?
1387
00:59:46,999 --> 00:59:48,279
I can't wait.
1388
00:59:51,880 --> 00:59:54,320
You don't have to answer this, Mollie,
1389
00:59:54,399 --> 00:59:56,240
but is it true what they
said in the papers?
1390
00:59:56,280 --> 00:59:57,480
What'd they say?
1391
00:59:57,559 --> 01:00:01,439
That you were willing to
marry me on the gallows.
1392
01:00:03,199 --> 01:00:06,440
Well, if it's in the papers,
it must be true.
1393
01:00:07,120 --> 01:00:08,559
They wouldn't print a lie.
1394
01:00:08,640 --> 01:00:11,760
The funny thing is, the last night in
your place, I was gonna propose to you
1395
01:00:11,800 --> 01:00:13,720
but I couldn't go through with it.
1396
01:00:13,800 --> 01:00:15,279
Of course you couldn't.
1397
01:00:15,360 --> 01:00:17,240
Because you know how I earn my living.
1398
01:00:17,280 --> 01:00:18,520
No.
It's not you, Mollie.
1399
01:00:18,559 --> 01:00:20,079
You're the best person I know.
1400
01:00:20,160 --> 01:00:22,480
It's me.
I just had nothing to offer you.
1401
01:00:22,519 --> 01:00:23,720
Earl, hold still.
1402
01:00:23,799 --> 01:00:25,880
I wrote out a will and I
gave it to the warden.
1403
01:00:25,920 --> 01:00:28,080
I'm leaving everything to you.
1404
01:00:29,160 --> 01:00:30,359
A pile of books.
1405
01:00:30,440 --> 01:00:33,399
Maybe you can get something
for them second hand.
1406
01:00:33,479 --> 01:00:37,720
And a picture of my mother,
in a silver frame
1407
01:00:38,120 --> 01:00:40,759
and a souvenir pillow from Atlantic City.
1408
01:00:47,079 --> 01:00:48,439
Hey, who locked the door?
1409
01:00:49,719 --> 01:00:51,000
Anybody in there?
1410
01:00:51,039 --> 01:00:52,279
Uh, just a minute.
1411
01:00:52,319 --> 01:00:53,720
Open up,
will you?
1412
01:00:53,799 --> 01:00:55,879
In here.
No, that's no good.
1413
01:00:57,000 --> 01:00:59,240
You better climb out on... No,
not with that arm.
1414
01:00:59,319 --> 01:01:00,679
What the hell's going on?
1415
01:01:00,760 --> 01:01:01,840
Oh, my God!
1416
01:01:02,120 --> 01:01:03,320
The desk!
1417
01:01:08,440 --> 01:01:10,519
For Christ's sake,
we gotta get to the phones.
1418
01:01:10,559 --> 01:01:11,560
What's the trouble?
1419
01:01:11,639 --> 01:01:13,279
Hildy's in there and won't open the door.
1420
01:01:13,360 --> 01:01:15,280
Hey, Hildy.
What's the big idea?
1421
01:01:15,359 --> 01:01:16,760
Hold your water.
I'm coming.
1422
01:01:16,839 --> 01:01:18,599
Dead quiet.
Don't even breathe.
1423
01:01:18,680 --> 01:01:20,920
I'll be right here, Earl.
I won't leave you.
1424
01:01:20,959 --> 01:01:22,680
Gee, Mollie,
you're swell.
1425
01:01:25,440 --> 01:01:27,600
What are you trying to do,
kick down the building?
1426
01:01:27,640 --> 01:01:28,720
This some kind of game?
1427
01:01:28,799 --> 01:01:29,840
You don't own this office.
1428
01:01:29,920 --> 01:01:31,119
Shit, man,
we got work to do.
1429
01:01:31,200 --> 01:01:32,919
Watch your language.
1430
01:01:37,240 --> 01:01:38,720
Oh, I beg your pardon, ma'am.
1431
01:01:38,799 --> 01:01:40,599
Kinda cozy,
with the shades down.
1432
01:01:40,680 --> 01:01:42,399
Are you practicing for your honeymoon?
1433
01:01:42,479 --> 01:01:44,399
City desk. What happened?
Did they get Williams?
1434
01:01:44,480 --> 01:01:46,280
They couldn't catch a fart in a rain barrel.
1435
01:01:46,359 --> 01:01:48,919
Halloween going on out there.
Murphy. You ready?
1436
01:01:48,959 --> 01:01:50,599
Sheriff's rifle squad stormed offices
1437
01:01:50,680 --> 01:01:52,160
of Friends of American Liberty,
1438
01:01:52,239 --> 01:01:53,879
fired off 800 rounds of ammunition.
1439
01:01:53,960 --> 01:01:55,559
Casualties included a water cooler,
1440
01:01:55,639 --> 01:01:58,799
two mimeograph machines and
Rufus McBride, a deaf janitor.
1441
01:01:58,880 --> 01:02:01,119
During the shootout, Mrs.
Phoebe DeWolfe, aged 33,
1442
01:02:01,200 --> 01:02:02,919
watching from a window
across the street
1443
01:02:03,000 --> 01:02:05,559
gave premature birth to a
five-and-a-half-pound baby boy.
1444
01:02:05,640 --> 01:02:08,760
Sheriff's deputies examined the infant
to make sure it wasn't Earl Williams,
1445
01:02:08,800 --> 01:02:10,520
who they knew was hiding somewhere.
1446
01:02:10,560 --> 01:02:11,640
What a screw-up.
1447
01:02:11,719 --> 01:02:14,839
Right now my boss is throwing
a costume ball in San Simeon
1448
01:02:14,879 --> 01:02:18,039
with Marion Davies and Ronald
Coleman and Vilma Banky.
1449
01:02:18,080 --> 01:02:19,239
Okay.
Here goes.
1450
01:02:19,320 --> 01:02:21,999
Special Deputy Herman Shulty,
the Sheriff's brother-in-law,
1451
01:02:22,080 --> 01:02:24,400
who was leading a search party
through the Wrigley Building
1452
01:02:24,439 --> 01:02:26,040
has sent out a call for immediate help.
1453
01:02:26,119 --> 01:02:27,879
Somebody stole his police car.
1454
01:02:27,960 --> 01:02:28,920
City desk.
1455
01:02:28,999 --> 01:02:30,000
Give me rewrite.
1456
01:02:30,079 --> 01:02:32,399
The wounded janitor was
taken to Passavant Hospital
1457
01:02:32,480 --> 01:02:35,520
where he joins Dr. Eggelhofer and
the six deputies injured by tear gas.
1458
01:02:35,599 --> 01:02:37,000
They're opening up a special wing.
1459
01:02:37,079 --> 01:02:39,920
Yeah.
There's no point in talking to the Sheriff.
1460
01:02:39,959 --> 01:02:41,560
He doesn't know shit from Shineola.
1461
01:02:41,639 --> 01:02:43,919
Roadblocks have been set
up at main intersections.
1462
01:02:44,000 --> 01:02:46,119
So far, three police cars
have smashed into them.
1463
01:02:46,200 --> 01:02:47,200
Here's the latest.
1464
01:02:47,280 --> 01:02:48,639
Police launch,
acting on a hot tip,
1465
01:02:48,719 --> 01:02:49,959
sank a rowboat in Lake Michigan.
1466
01:02:50,040 --> 01:02:52,759
The suspect turned out to be Sister
Theresa of Immaculate Heart.
1467
01:02:52,839 --> 01:02:55,000
She is resting comfortably in
Jewish Community Hospital.
1468
01:02:55,079 --> 01:02:57,519
You should've been there.
You missed all the excitement.
1469
01:02:57,600 --> 01:02:58,519
Did I?
1470
01:02:58,560 --> 01:02:59,960
Everybody's been so nice to me.
1471
01:03:00,040 --> 01:03:02,039
Coming back here,
they let me pay for the taxi.
1472
01:03:02,120 --> 01:03:03,360
Ah, you're on your way, slick.
1473
01:03:03,439 --> 01:03:06,159
I should've stayed here
with the stuffed cabbage.
1474
01:03:06,760 --> 01:03:09,640
What are you doing in my chair?
Go flop somewhere else.
1475
01:03:09,719 --> 01:03:11,600
Lay off her.
She's not hurting anything.
1476
01:03:11,679 --> 01:03:14,839
Out, out. Go peddle your
goodies on Division Street.
1477
01:03:15,119 --> 01:03:18,079
If all men were like you,
I'd starve to death.
1478
01:03:19,359 --> 01:03:21,279
If you don't mind,
I'd like to call my office.
1479
01:03:21,359 --> 01:03:23,199
You got something good?
1480
01:03:23,279 --> 01:03:24,959
An exclusive interview
1481
01:03:25,040 --> 01:03:26,240
with that janitor who was shot.
1482
01:03:26,319 --> 01:03:28,919
If I were you, I wouldn't use this phone.
I'd go down the hall.
1483
01:03:29,000 --> 01:03:30,000
Why?
1484
01:03:30,080 --> 01:03:32,280
Because you're the only
legitimate newspaperman here.
1485
01:03:32,359 --> 01:03:33,640
All these bums steal your stuff.
1486
01:03:33,719 --> 01:03:37,159
Oh, let them. They don't have my style.
The Bensinger touch.
1487
01:03:38,360 --> 01:03:40,920
Hold it!
Don't move.
1488
01:03:40,960 --> 01:03:42,480
What's the matter?
Uh-huh, nose bleed.
1489
01:03:42,519 --> 01:03:43,840
Put your head back.
1490
01:03:43,919 --> 01:03:45,320
Oh, must be my blood pressure.
1491
01:03:45,399 --> 01:03:47,039
Or menopause or something.
Hey, slick.
1492
01:03:47,120 --> 01:03:48,719
He needs help.
Take him in there.
1493
01:03:48,760 --> 01:03:50,199
There's a towel in my desk.
1494
01:03:50,240 --> 01:03:52,359
Never mind.
Put that ice on the back of his neck.
1495
01:03:52,440 --> 01:03:53,720
Oh, thank you,
dear boy.
1496
01:03:53,799 --> 01:03:56,679
Look, I'm pretending there ain't
no Earl Williams. So, goodbye.
1497
01:03:56,759 --> 01:03:57,999
He's been seen where?
1498
01:03:58,080 --> 01:04:00,239
Bullshit.
I'm not going on a wild goose chase.
1499
01:04:00,280 --> 01:04:02,760
One more guy in Chicago with a gun,
who's gonna notice?
1500
01:04:02,839 --> 01:04:05,480
Let's get back to work.
Deal the cards.
1501
01:04:05,559 --> 01:04:06,799
Who pulled down the shades?
1502
01:04:06,840 --> 01:04:07,800
Hildy.
1503
01:04:07,919 --> 01:04:09,559
They were shooting at the window again.
1504
01:04:09,600 --> 01:04:11,039
I thought you had to catch a train.
1505
01:04:11,120 --> 01:04:12,799
Yeah.
You were in such a goddamn hurry.
1506
01:04:12,880 --> 01:04:14,039
Slight change of plans.
1507
01:04:14,079 --> 01:04:15,200
I'm being picked up here.
1508
01:04:15,279 --> 01:04:17,239
You know, fellas,
1509
01:04:17,919 --> 01:04:21,240
I got a whole different theory
about where Williams is.
1510
01:04:22,439 --> 01:04:23,600
You do?
1511
01:04:23,639 --> 01:04:24,680
I don't think
1512
01:04:24,759 --> 01:04:26,760
he's in any of those places
they've been looking.
1513
01:04:26,839 --> 01:04:28,240
Well, that's obvious.
1514
01:04:28,280 --> 01:04:31,479
There's no way he could've gotten
out with all those guards around.
1515
01:04:31,560 --> 01:04:32,920
What are you driving at?
1516
01:04:32,959 --> 01:04:34,919
If he was coming down the rain pipe,
1517
01:04:35,000 --> 01:04:37,560
he could've climbed into any of
those windows along the way.
1518
01:04:37,639 --> 01:04:39,480
My hunch is he's
somewhere in this building.
1519
01:04:39,520 --> 01:04:41,079
Oh, sure.
He's hanging around
1520
01:04:41,160 --> 01:04:42,520
like a duck in a shooting gallery.
1521
01:04:42,559 --> 01:04:44,560
The mastermind at work.
Hawkshaw.
1522
01:04:44,639 --> 01:04:46,920
What correspondence school
did you graduate from?
1523
01:04:46,999 --> 01:04:48,759
All right.
All right.
1524
01:04:49,000 --> 01:04:50,519
But maybe it isn't all that meshuga.
1525
01:04:50,600 --> 01:04:53,399
Maybe he climbed back into his
cell and is hiding under his bed.
1526
01:04:53,439 --> 01:04:55,519
Yeah, maybe he's stashed
away in some filing cabinet
1527
01:04:55,599 --> 01:04:56,559
under "F" for fruitcake.
1528
01:04:56,640 --> 01:04:58,079
He's probably waiting until morning,
1529
01:04:58,160 --> 01:05:00,880
then he'll come tap dancing down
the stairs singing I Surrender Dear.
1530
01:05:01,959 --> 01:05:04,279
Hey, wait a minute, fellas.
Maybe Schwartz has got something.
1531
01:05:04,360 --> 01:05:05,639
We ought to search the building.
1532
01:05:05,720 --> 01:05:06,999
Us?
Search the building?
1533
01:05:07,039 --> 01:05:07,999
Remember he's got a gun.
1534
01:05:08,079 --> 01:05:09,039
Let the cops do it.
1535
01:05:09,120 --> 01:05:11,119
Jesus.
You got the story right under your noses.
1536
01:05:11,200 --> 01:05:13,879
Let's spread out.
Everybody take a floor. I'll cover for you.
1537
01:05:13,960 --> 01:05:14,999
Oh, you will?
Sure.
1538
01:05:15,079 --> 01:05:16,560
That's white of you.
Glad to do it.
1539
01:05:16,599 --> 01:05:18,359
You wouldn't be trying
to throw us a curve?
1540
01:05:18,440 --> 01:05:19,440
Where'd you get that idea?
1541
01:05:19,519 --> 01:05:20,559
Something funny's going on.
1542
01:05:20,640 --> 01:05:22,359
We found him and Mollie alone.
1543
01:05:22,399 --> 01:05:23,840
Door locked and shades down.
1544
01:05:23,920 --> 01:05:25,559
What the hell were you doing?
1545
01:05:25,600 --> 01:05:27,159
What do you think we were doin'?
1546
01:05:27,240 --> 01:05:28,959
Playing Parcheesi?
1547
01:05:30,840 --> 01:05:32,399
Okay, fans,
so now you know.
1548
01:05:32,440 --> 01:05:34,199
Guy's entitled to have a little fun, hmm?
1549
01:05:34,240 --> 01:05:35,839
The night before you get married?
1550
01:05:35,919 --> 01:05:36,960
Don't give us that crap.
1551
01:05:37,039 --> 01:05:39,799
I don't know about you guys,
but with the sirens wailing,
1552
01:05:39,880 --> 01:05:42,480
the bullets flying,
all hell breaking loose
1553
01:05:42,720 --> 01:05:44,719
I find that sort of stimulating.
1554
01:05:44,800 --> 01:05:46,399
Sexually, if you know what I mean.
1555
01:05:46,479 --> 01:05:47,520
You and Mollie?
1556
01:05:47,599 --> 01:05:49,679
Come on.
You got better taste than that.
1557
01:05:49,720 --> 01:05:52,239
Take that back,
or I'll belt you one.
1558
01:05:54,199 --> 01:05:56,720
You weren't screwing Mollie.
You were trying to screw us.
1559
01:05:56,760 --> 01:05:58,999
Like you did on that St.
Valentine's Day Massacre.
1560
01:05:59,080 --> 01:06:00,799
Yeah.
Sending us to the wrong garage.
1561
01:06:00,879 --> 01:06:02,240
You think we forgot that?
1562
01:06:02,319 --> 01:06:03,600
That's the business.
Dog eat dog.
1563
01:06:03,639 --> 01:06:04,879
What're you trying to pull now?
1564
01:06:04,919 --> 01:06:05,839
Me?
I've quit.
1565
01:06:05,879 --> 01:06:07,440
One last stunt to make us look stupid.
1566
01:06:07,479 --> 01:06:08,599
That wouldn't be too hard.
1567
01:06:08,680 --> 01:06:09,799
Give us the lowdown.
1568
01:06:09,880 --> 01:06:11,240
You're on to something.
1569
01:06:11,319 --> 01:06:13,040
You wouldn't hold out on your pals.
1570
01:06:13,080 --> 01:06:14,239
You shan't scoop us this time.
1571
01:06:14,320 --> 01:06:16,600
All right, fellas.
I was lyin'.
1572
01:06:16,640 --> 01:06:18,039
But I'm gonna level with you now.
1573
01:06:18,079 --> 01:06:19,120
You better.
1574
01:06:19,200 --> 01:06:21,400
The address of that garage
is 2122 North Clark Street.
1575
01:06:21,479 --> 01:06:22,839
You miserable bastard!
1576
01:06:24,280 --> 01:06:26,480
What are they doing to Mr. Johnson?
1577
01:06:26,520 --> 01:06:27,959
What are they doing to my desk?
1578
01:06:28,039 --> 01:06:29,240
Gentlemen, please.
1579
01:06:32,120 --> 01:06:33,880
You won't get away with it, Hildy.
1580
01:06:33,920 --> 01:06:35,039
What about Williams?
1581
01:06:35,120 --> 01:06:35,479
Where is he?
1582
01:06:36,400 --> 01:06:37,559
We'll kick your balls in.
1583
01:06:37,639 --> 01:06:39,879
Leave him alone!
He doesn't know anything!
1584
01:06:39,960 --> 01:06:40,959
Says who?
1585
01:06:41,040 --> 01:06:41,959
Says me!
1586
01:06:42,039 --> 01:06:44,399
I'm the only one who knows
where Earl Williams is.
1587
01:06:44,480 --> 01:06:45,879
Yeah?
Where?
1588
01:06:46,680 --> 01:06:49,719
Why should I tell you anything,
you lousy crumbs?
1589
01:06:49,800 --> 01:06:51,799
Don't let her out.
Somebody close the door.
1590
01:06:51,880 --> 01:06:52,879
You ain't going anywhere.
1591
01:06:52,960 --> 01:06:53,960
Where is he?
1592
01:06:54,040 --> 01:06:56,999
I never squealed on anybody in my life,
and I ain't squealing now.
1593
01:06:57,080 --> 01:06:59,000
Come on, you tart,
or we'll slap it out of you.
1594
01:06:59,079 --> 01:07:01,519
We'll turn you over to the cops.
They'll make you talk.
1595
01:07:01,559 --> 01:07:03,599
Get your hands off of me, you...
1596
01:07:07,159 --> 01:07:08,320
Put that chair down.
1597
01:07:08,399 --> 01:07:10,199
Somebody get behind her.
Oh, no, you don't.
1598
01:07:10,240 --> 01:07:12,679
You just keep away from me,
you shit-heels!
1599
01:07:13,840 --> 01:07:15,119
Let go of me, you...
1600
01:07:16,680 --> 01:07:18,559
Six big guys ganging up on a girl.
1601
01:07:18,640 --> 01:07:20,039
Let me know if you need any help.
1602
01:07:20,120 --> 01:07:21,200
You stay out of it, Hildy.
1603
01:07:21,240 --> 01:07:22,320
Somebody grab her.
1604
01:07:22,359 --> 01:07:25,159
You try it and I'll break
your goddamn heads!
1605
01:07:25,239 --> 01:07:27,800
Gentlemen!
Gentlemen!
1606
01:07:27,840 --> 01:07:30,120
If you ask me,
you're going about this the wrong way.
1607
01:07:30,199 --> 01:07:31,279
Well, who asked you?
1608
01:07:31,360 --> 01:07:34,039
Mollie, if you have any information,
we'll pay you for it.
1609
01:07:34,079 --> 01:07:35,439
Sure.
We'll all chip in.
1610
01:07:35,480 --> 01:07:36,679
We'll give you $20.
1611
01:07:36,759 --> 01:07:39,320
Yeah? I'm a whore, ain't I?
I'll do anything for money.
1612
01:07:40,280 --> 01:07:41,240
We'll make it $50.
1613
01:07:41,319 --> 01:07:43,079
You know how many customers that is?
1614
01:07:43,160 --> 01:07:44,879
Save a lot of wear and tear on your ass.
1615
01:07:44,919 --> 01:07:46,359
Why don't you all drop dead?
1616
01:07:46,440 --> 01:07:47,639
All right,
you slut...
1617
01:07:47,720 --> 01:07:49,559
Want us to get rough with you?
1618
01:07:49,640 --> 01:07:51,560
Take that chair away from her.
1619
01:07:51,639 --> 01:07:53,720
Watch out for those goddamn heels.
1620
01:07:54,800 --> 01:07:56,600
Oh, dear.
Must be my editor.
1621
01:07:56,640 --> 01:07:58,120
You bitch!
Come on, talk.
1622
01:07:58,199 --> 01:08:00,119
I'll see you in hell first.
1623
01:08:04,000 --> 01:08:05,520
All right.
1624
01:08:05,560 --> 01:08:07,799
You want to know where Earl Williams is?
1625
01:08:10,080 --> 01:08:11,919
I'll tell you where he is.
1626
01:08:13,760 --> 01:08:15,479
Just follow me.
1627
01:08:17,239 --> 01:08:18,359
Mollie!
1628
01:08:19,000 --> 01:08:20,799
Jesus.
1629
01:08:27,320 --> 01:08:28,399
Holy God.
1630
01:08:28,440 --> 01:08:30,159
She's killed herself for sure.
1631
01:08:30,200 --> 01:08:32,120
That's terrible.
You drove her to it.
1632
01:08:32,199 --> 01:08:33,679
I never thought she'd do that.
1633
01:08:33,719 --> 01:08:34,799
What'd you expect?
1634
01:08:34,839 --> 01:08:36,759
All whores are a little goofy.
1635
01:08:36,800 --> 01:08:38,320
Hey, she's not dead!
1636
01:08:38,399 --> 01:08:40,760
Look, look.
She's moving.
1637
01:08:40,800 --> 01:08:42,000
Come on,
let's go.
1638
01:08:42,040 --> 01:08:43,199
What a story.
1639
01:08:43,960 --> 01:08:46,280
Shady lady leaps for love!
1640
01:08:53,159 --> 01:08:55,639
Walter, did you see that?
She jumped.
1641
01:08:58,200 --> 01:08:59,320
Yeah.
1642
01:09:02,279 --> 01:09:03,639
Where is he?
1643
01:09:04,240 --> 01:09:05,279
I think I'm gonna be sick.
1644
01:09:05,360 --> 01:09:09,079
Come on, come on. There's no time for
that. Where have you got Williams?
1645
01:09:10,039 --> 01:09:11,360
Pull those shades.
1646
01:09:12,480 --> 01:09:14,800
Hi, Earl. How you doing?
Don't worry, I'm your friend.
1647
01:09:14,839 --> 01:09:16,000
Where's Mollie?
What happened?
1648
01:09:16,079 --> 01:09:17,439
What did they do to her?
1649
01:09:17,520 --> 01:09:19,119
She's gonna be all right.
1650
01:09:19,160 --> 01:09:20,840
Let me out!
I can't stand it!
1651
01:09:20,919 --> 01:09:23,479
Just stay where you are.
You're sitting pretty.
1652
01:09:23,960 --> 01:09:26,200
Now, then,
let's get organized.
1653
01:09:27,680 --> 01:09:29,880
Hello. Burns here,
get me Duffy.
1654
01:09:31,120 --> 01:09:32,880
I don't hear that typewriter, Hildy.
1655
01:09:32,920 --> 01:09:34,280
Get your ass over there.
1656
01:09:34,359 --> 01:09:36,399
I want some of that old
Johnson word magic.
1657
01:09:37,400 --> 01:09:38,559
What're you waiting for?
1658
01:09:38,640 --> 01:09:41,719
I'm waiting for my girl, that's what I'm
waitin' for. She's gonna pick me up.
1659
01:09:41,800 --> 01:09:44,720
Your girl? What are you,
some puking college boy?
1660
01:09:44,799 --> 01:09:47,160
This is the hottest story
since the Chicago fire!
1661
01:09:47,239 --> 01:09:49,279
We'll make monkeys out
of all the other papers.
1662
01:09:49,360 --> 01:09:51,199
We'll kick City Hall over like an applecart.
1663
01:09:51,280 --> 01:09:52,240
Expose the bastards, huh?
1664
01:09:52,319 --> 01:09:54,199
Expose them?
We'll crucify 'em!
1665
01:09:54,239 --> 01:09:55,759
You and I will be running this town.
1666
01:09:55,800 --> 01:09:57,239
They'll be naming streets after us.
1667
01:09:57,320 --> 01:09:59,279
Johnson Street.
Burns Boulevard.
1668
01:09:59,360 --> 01:10:02,079
How come you're a boulevard,
I'm only a street?
1669
01:10:02,159 --> 01:10:04,359
Duffy?
Where the hell is Duffy?
1670
01:10:05,440 --> 01:10:07,119
Somebody answer me!
1671
01:10:08,359 --> 01:10:09,400
Y-Y-Yes?
1672
01:10:09,479 --> 01:10:12,439
Get your head back in there,
you goddamn turtle.
1673
01:10:14,760 --> 01:10:15,960
Quit stalling, Hildy.
1674
01:10:16,039 --> 01:10:17,760
Get that machine and tear into it.
1675
01:10:17,839 --> 01:10:20,599
Now, listen, Earl,
when I rap three times,
1676
01:10:21,760 --> 01:10:24,480
that means the coast is clear.
Understand?
1677
01:10:26,039 --> 01:10:27,240
Attaboy.
1678
01:10:27,600 --> 01:10:29,719
How long do you think
you can hide him in there?
1679
01:10:29,800 --> 01:10:32,239
No problem. We take him to the
Examiner, keep him under wraps
1680
01:10:32,320 --> 01:10:33,920
until we can break the story exclusive.
1681
01:10:33,999 --> 01:10:36,599
How're you gonna get him outta here?
The cops will see him.
1682
01:10:36,680 --> 01:10:37,959
Not if he's inside the desk.
1683
01:10:38,040 --> 01:10:39,560
You're gonna move the whole desk?
How?
1684
01:10:39,639 --> 01:10:41,920
We'll lower it out of the
window if necessary.
1685
01:10:43,000 --> 01:10:44,200
Duffy?
1686
01:10:44,279 --> 01:10:46,560
Duffy!
Where the hell have you been?
1687
01:10:46,639 --> 01:10:48,799
Screw your diabetes.
Here's what I want you to do.
1688
01:10:48,880 --> 01:10:50,999
Send over one of our
delivery trucks right away
1689
01:10:51,080 --> 01:10:52,559
with six gorillas from circulation.
1690
01:10:52,600 --> 01:10:54,360
And tell them to bring a block and tackle.
1691
01:10:54,439 --> 01:10:55,679
Who is it?
1692
01:10:55,760 --> 01:10:57,560
Rudy Keppler.
Examiner.
1693
01:10:57,599 --> 01:10:58,640
Piss and vinegar.
1694
01:10:59,799 --> 01:11:02,720
Duffy, keep this line open.
Don't you leave the phone again.
1695
01:11:06,840 --> 01:11:09,679
It's a miracle. She only has a
concussion and a broken leg.
1696
01:11:09,760 --> 01:11:10,680
Thank God.
1697
01:11:10,759 --> 01:11:12,119
She's going to Passavant Hospital.
1698
01:11:12,200 --> 01:11:14,159
All the reporters have gone.
Should I go, too?
1699
01:11:14,199 --> 01:11:15,480
No, we need you here.
1700
01:11:15,520 --> 01:11:16,760
Oh, hello,
Mr. Burns.
1701
01:11:16,799 --> 01:11:17,840
You got that camera?
1702
01:11:17,879 --> 01:11:18,839
Yes, sir,
right here.
1703
01:11:18,920 --> 01:11:19,880
Let's have it.
1704
01:11:19,959 --> 01:11:20,919
Yes, sir.
1705
01:11:25,839 --> 01:11:27,759
Earl, I need a picture of you.
1706
01:11:27,840 --> 01:11:29,600
Uh, I don't have one on me.
1707
01:11:29,679 --> 01:11:30,840
Oh, we're gonna take it now.
1708
01:11:30,880 --> 01:11:33,720
It's for the Examiner tomorrow.
Front page. Huh?
1709
01:11:33,799 --> 01:11:34,919
Oh, really?
1710
01:11:35,000 --> 01:11:35,920
Hey.
1711
01:11:36,600 --> 01:11:37,639
You know who that is?
1712
01:11:37,720 --> 01:11:39,879
Oh, shut up.
And let's have your collar, too.
1713
01:11:39,959 --> 01:11:40,839
My collar?
1714
01:11:40,919 --> 01:11:42,559
It's celluloid,
isn't it?
1715
01:11:44,479 --> 01:11:45,400
Ha.
1716
01:11:51,560 --> 01:11:53,760
I'm calling the Sheriff a hyena.
What do you like with it?
1717
01:11:53,839 --> 01:11:56,240
Vile, corrupt, unscrupulous, depraved?
1718
01:11:56,319 --> 01:11:58,119
Yeah.
And in that order.
1719
01:11:58,199 --> 01:12:00,279
He can sue the paper
for a million dollars.
1720
01:12:00,360 --> 01:12:02,759
Let him.
We'll take it out of your salary.
1721
01:12:02,879 --> 01:12:06,319
Here. When I say "now,"
drop this in there.
1722
01:12:06,400 --> 01:12:07,439
Got it?
1723
01:12:07,480 --> 01:12:09,400
All right, Earl. Ready?
1724
01:12:11,720 --> 01:12:12,919
No, Earl.
No smile.
1725
01:12:13,000 --> 01:12:14,439
Give me that hunted look.
1726
01:12:14,519 --> 01:12:16,479
Cowering, fearful of every sound,
1727
01:12:16,560 --> 01:12:19,120
of every footstep,
like an animal at bay.
1728
01:12:19,800 --> 01:12:20,959
Hold it.
1729
01:12:22,840 --> 01:12:23,879
Now!
1730
01:12:25,079 --> 01:12:26,359
That's it.
1731
01:12:28,119 --> 01:12:30,159
Take this over to the paper,
develop it immediately.
1732
01:12:30,199 --> 01:12:32,560
Yes, sir.
Goodbye, Mr. Williams.
1733
01:12:33,639 --> 01:12:34,679
How're we coming?
1734
01:12:34,760 --> 01:12:35,720
Beat it.
1735
01:12:38,519 --> 01:12:39,919
What are you gonna do with me now?
1736
01:12:39,960 --> 01:12:41,319
Just trust me.
1737
01:12:44,640 --> 01:12:45,880
Duffy, listen.
1738
01:12:45,959 --> 01:12:47,680
We're gonna rip out the whole front page.
1739
01:12:47,759 --> 01:12:49,359
The kid's on his way with a photograph.
1740
01:12:49,399 --> 01:12:50,440
Wait till you see it.
1741
01:12:50,519 --> 01:12:52,200
Hildy's knocking out the story now.
1742
01:12:52,279 --> 01:12:53,759
Yes, I said Hildy.
1743
01:13:02,999 --> 01:13:04,560
He said he'd be waiting.
1744
01:13:04,599 --> 01:13:05,879
You want me to get him?
1745
01:13:05,920 --> 01:13:08,719
Would you, please?
Third floor, pressroom.
1746
01:13:09,080 --> 01:13:11,920
A newspaperman?
Don't tell me.
1747
01:13:11,999 --> 01:13:14,239
Those guys,
you pick them up late at night,
1748
01:13:14,319 --> 01:13:17,040
they pass out in the cab.
You schlep them upstairs,
1749
01:13:17,079 --> 01:13:18,920
you undress them,
you put them to bed.
1750
01:13:18,999 --> 01:13:20,959
When you go through
their pockets for the fare,
1751
01:13:21,039 --> 01:13:22,839
they start yelling for the cops.
1752
01:13:22,879 --> 01:13:24,639
I schenk you newspapermen.
1753
01:13:24,720 --> 01:13:26,760
Never mind.
I'll go myself.
1754
01:13:32,759 --> 01:13:35,039
To hell with the Nicaraguan earthquake.
1755
01:13:35,120 --> 01:13:37,320
I don't care if there's 100,000 dead.
1756
01:13:37,799 --> 01:13:39,759
The League of Nations?
Spike it.
1757
01:13:39,839 --> 01:13:42,479
No, no, no. Don't touch Cdr.
Byrd and the penguins,
1758
01:13:42,520 --> 01:13:43,800
that's human interest.
1759
01:13:43,839 --> 01:13:46,839
Can I mention the Mayor's half
interest in that Chinese whorehouse?
1760
01:13:46,920 --> 01:13:49,839
Pour it on, kiddo.
Below the belt, every punch.
1761
01:13:49,879 --> 01:13:52,999
Duffy, has that delivery truck left
yet with the block and tackle?
1762
01:13:53,080 --> 01:13:56,039
Well, goose them up. God damn it,
every minute counts!
1763
01:13:57,640 --> 01:13:58,600
Hildy.
1764
01:14:00,559 --> 01:14:01,519
Hildy.
1765
01:14:02,759 --> 01:14:04,880
Jesus!
People walk in and out of here
1766
01:14:04,920 --> 01:14:06,960
like it was a Greyhound terminal.
1767
01:14:08,519 --> 01:14:10,479
Uh, Peggy,
I thought you were picking up the bags.
1768
01:14:10,559 --> 01:14:12,079
I did.
They're downstairs in the cab.
1769
01:14:12,119 --> 01:14:14,520
Oh, yeah? Well, we got plenty of time.
Sit down, honey.
1770
01:14:14,599 --> 01:14:15,760
The Hoover speech?
1771
01:14:15,799 --> 01:14:18,519
Shove it between the want
ads and the obituaries.
1772
01:14:18,559 --> 01:14:21,679
Oh, this is the greatest thing that
ever happened to me in my life.
1773
01:14:21,719 --> 01:14:23,199
Oh, I thought I was.
1774
01:14:23,280 --> 01:14:25,519
I didn't mean it that way, honey. Honey...
1775
01:14:27,159 --> 01:14:28,760
What is this,
The Student Prince?
1776
01:14:28,839 --> 01:14:30,280
We're working against a deadline.
1777
01:14:30,359 --> 01:14:31,679
So are we.
1778
01:14:31,800 --> 01:14:33,120
Let's hear what you got.
1779
01:14:33,199 --> 01:14:36,079
"While hundreds of Sheriff Hartman's
paid gunmen stalked through Chicago
1780
01:14:36,160 --> 01:14:37,479
"shooting innocent bystanders,
1781
01:14:37,560 --> 01:14:38,880
"spreading their reign of terror,
1782
01:14:38,959 --> 01:14:41,559
Earl Williams was lurking less
than 200 feet from the Sheriff's..."
1783
01:14:41,599 --> 01:14:43,519
Hold it!
Aren't you gonna mention the Examiner?
1784
01:14:43,600 --> 01:14:44,560
Don't we take any credit?
1785
01:14:44,640 --> 01:14:45,760
It's in the second paragraph.
1786
01:14:45,839 --> 01:14:47,759
Who the hell's gonna read
the second paragraph?
1787
01:14:47,840 --> 01:14:50,440
For 15 years I've been trying to
teach you how to write a lead.
1788
01:14:50,519 --> 01:14:51,920
Do I have to do everything myself?
1789
01:14:51,999 --> 01:14:53,239
Get the story?
Write it?
1790
01:14:53,279 --> 01:14:55,800
Listen, saphead,
I can blow a better story out of my...
1791
01:14:55,879 --> 01:14:57,239
My nose than you can write.
1792
01:14:57,320 --> 01:14:59,839
Goddamn dilettante.
Maybe Philadelphia's where you belong,
1793
01:14:59,920 --> 01:15:01,719
making up jingles for Burma-shave.
1794
01:15:01,800 --> 01:15:05,159
Oh, really? Well, who wrote the deathbed
confession of "Three-Finger" Banducci?
1795
01:15:05,240 --> 01:15:06,799
Who wrote Roxie Hart's diary, huh?
1796
01:15:06,839 --> 01:15:08,199
What... what about the Dayton flood?
1797
01:15:08,280 --> 01:15:09,839
Even the telegraph operator was crying.
1798
01:15:09,880 --> 01:15:11,319
All right,
make me cry now.
1799
01:15:11,359 --> 01:15:12,839
Someday you're gonna do that, Walter,
1800
01:15:12,920 --> 01:15:14,639
and I'm gonna sock
you right in the schnoz.
1801
01:15:14,680 --> 01:15:16,719
You're beautiful when you're angry.
1802
01:15:16,760 --> 01:15:18,999
Duffy.
Duffy?
1803
01:15:20,119 --> 01:15:21,280
Duffy!
1804
01:15:21,879 --> 01:15:24,600
That's what I get for hiring
somebody with a disease.
1805
01:15:25,840 --> 01:15:28,639
I'm beginning to think all
newspapermen have a disease.
1806
01:15:39,280 --> 01:15:42,079
Oh, for Christ's sake.
Now the moon is out.
1807
01:15:46,280 --> 01:15:48,919
This the sort of thing you had in mind?
1808
01:15:50,640 --> 01:15:52,079
"The Chicago Examiner once again
1809
01:15:52,119 --> 01:15:53,879
"rode to the rescue of the city last night
1810
01:15:53,960 --> 01:15:55,440
"in the darkest hour of her history.
1811
01:15:55,479 --> 01:15:57,279
"Earl Williams,
the Bolshevik tiger
1812
01:15:57,360 --> 01:15:59,000
"who leaped snarling from the gallows
1813
01:15:59,040 --> 01:16:00,759
"onto the flanks of the unsuspecting city
1814
01:16:00,800 --> 01:16:02,440
was captured by..."
Now you're cooking!
1815
01:16:02,519 --> 01:16:04,319
How many words?
Give me everything you got.
1816
01:16:04,399 --> 01:16:06,319
Because, with this,
you're stepping into a new class.
1817
01:16:06,359 --> 01:16:08,439
Heywood Bruin.
H. L. Mencken.
1818
01:16:12,440 --> 01:16:14,279
Grafters and gangsters.
1819
01:16:15,480 --> 01:16:18,839
Sin City:
Blood in the gutters.
1820
01:16:18,999 --> 01:16:20,160
A rhapsody in red.
1821
01:16:21,240 --> 01:16:23,000
Red.
That's what we'll do.
1822
01:16:23,040 --> 01:16:24,360
The headline in red ink.
1823
01:16:24,439 --> 01:16:25,719
180 point type?
1824
01:16:25,760 --> 01:16:27,439
180 nothing, 360.
1825
01:16:27,800 --> 01:16:30,319
It's like Lindbergh landing in Paris.
1826
01:16:39,040 --> 01:16:40,440
Cigarette me.
1827
01:17:06,439 --> 01:17:08,879
Hildy, you don't really want
to give this up, do you?
1828
01:17:08,960 --> 01:17:09,999
Deep down...
1829
01:17:10,080 --> 01:17:12,719
Honey, please, not now.
I-I'm going good.
1830
01:17:20,520 --> 01:17:22,039
Darling, where are the tickets?
1831
01:17:22,120 --> 01:17:23,839
Uh, right in there.
1832
01:17:27,320 --> 01:17:29,919
I'm taking mine.
There's no use my sticking around.
1833
01:17:29,999 --> 01:17:32,639
All righty. Go on down to the station.
Check the bags in.
1834
01:17:32,720 --> 01:17:35,040
I-I'll get there.
Don't you worry.
1835
01:17:35,960 --> 01:17:37,480
Goodbye, Hildy.
1836
01:17:38,440 --> 01:17:39,639
See you.
1837
01:17:47,039 --> 01:17:49,960
I hope he saved the sales
slip for the wedding rings.
1838
01:17:50,039 --> 01:17:52,720
No big deal.
They'll make nice cufflinks.
1839
01:18:08,800 --> 01:18:10,280
Got enough air?
1840
01:18:14,800 --> 01:18:17,199
Duffy?
That kid show up yet with the photo?
1841
01:18:17,280 --> 01:18:19,399
Well, I want it made up
into a four-column cut.
1842
01:18:19,480 --> 01:18:21,479
Tell Max in circulation,
we're going for a million.
1843
01:18:24,280 --> 01:18:26,119
Hey, open up in there.
1844
01:18:26,959 --> 01:18:27,919
Oh, shit!
1845
01:18:27,960 --> 01:18:28,960
Who's that?
1846
01:18:29,040 --> 01:18:31,599
Bensinger. Tribune.
That's his desk.
1847
01:18:31,639 --> 01:18:33,720
I'll handle this.
What did you say his name was?
1848
01:18:33,799 --> 01:18:34,919
Bensinger.
1849
01:18:36,799 --> 01:18:38,719
Kind of exclusive aren't you, Johnson?
1850
01:18:38,800 --> 01:18:40,079
Hello, Bensinger.
1851
01:18:40,119 --> 01:18:41,560
Oh, Mr. Burns.
1852
01:18:42,080 --> 01:18:44,479
It's quite an honor having you here.
1853
01:18:44,560 --> 01:18:45,719
You know my name?
1854
01:18:45,800 --> 01:18:47,119
Do I know his name?
1855
01:18:47,160 --> 01:18:49,199
Hildy and I were just talking about you.
1856
01:18:49,240 --> 01:18:51,840
That was one swell story you
had in the Tribune this morning.
1857
01:18:51,919 --> 01:18:54,600
Oh, thank you, Mr. Burns.
Did you care for the poem?
1858
01:18:54,679 --> 01:18:56,760
The poem?
That's what made it.
1859
01:18:56,839 --> 01:18:58,799
I'm rather proud of the ending:
1860
01:18:58,840 --> 01:19:01,199
"And all is well outside his cell
1861
01:19:01,280 --> 01:19:03,240
"But in his heart he hears
1862
01:19:03,319 --> 01:19:05,840
"The hangman calling
And the gallows falling
1863
01:19:05,919 --> 01:19:08,440
And his white-haired mother's tears"
1864
01:19:11,679 --> 01:19:12,999
A classic.
1865
01:19:13,480 --> 01:19:15,960
Bensinger, how would
you like to work for me?
1866
01:19:16,039 --> 01:19:17,039
You mean that,
Mr. Burns?
1867
01:19:17,080 --> 01:19:19,000
I'm not just whistling Dixie.
1868
01:19:19,039 --> 01:19:21,119
Duffy, I'm sending
Bensinger over to see you.
1869
01:19:21,200 --> 01:19:22,280
Marvin, isn't it?
1870
01:19:22,359 --> 01:19:23,920
Oh, no, no.
Roy. Roy V.
1871
01:19:23,960 --> 01:19:26,800
You sure?
Roy Bensinger, the poet.
1872
01:19:26,840 --> 01:19:28,040
Put him right on the staff.
1873
01:19:28,119 --> 01:19:29,560
How much you getting at the Tribune?
1874
01:19:29,639 --> 01:19:30,680
$75.
1875
01:19:30,759 --> 01:19:32,919
Give him $100 and a by-line.
1876
01:19:33,520 --> 01:19:36,079
Is that truck on the way over yet?
Good.
1877
01:19:36,160 --> 01:19:38,200
They're coming to pick up your desk.
My desk?
1878
01:19:38,279 --> 01:19:41,240
Ah, you shouldn't be working a police
beat. I want you right at my elbow.
1879
01:19:41,319 --> 01:19:43,280
Now, get over to the
office and report to Duffy.
1880
01:19:43,359 --> 01:19:44,439
You mean,
right now?
1881
01:19:44,520 --> 01:19:46,519
Oh, I couldn't quit the
Tribune just like that.
1882
01:19:46,599 --> 01:19:47,800
It wouldn't be ethical.
1883
01:19:47,879 --> 01:19:49,799
You don't owe them a damn thing.
1884
01:19:49,880 --> 01:19:51,920
Well, they have been
treating me rather shabbily.
1885
01:19:51,959 --> 01:19:54,559
The way they edit my copy.
They just butcher it.
1886
01:19:54,640 --> 01:19:57,400
On the Examiner,
your copy will be sacred.
1887
01:20:00,040 --> 01:20:01,520
Sacred.
Sacred.
1888
01:20:02,200 --> 01:20:03,960
Roy, here's your first assignment.
1889
01:20:04,000 --> 01:20:06,679
I want you to make up a
prayer for the city of Chicago.
1890
01:20:06,760 --> 01:20:08,640
We'll carry it on the editorial page.
1891
01:20:08,719 --> 01:20:10,960
"Our Father,
who art in Heaven,
1892
01:20:11,000 --> 01:20:14,960
last year there were 421
unsolved murders..."
1893
01:20:15,159 --> 01:20:16,559
All set up in boldface Gothic.
1894
01:20:16,600 --> 01:20:18,360
Okay.
I'll just get my rhyming dictionary.
1895
01:20:18,439 --> 01:20:20,399
It doesn't have to rhyme.
1896
01:20:20,600 --> 01:20:24,280
Just give me the Goddamndest
prayer anybody ever heard.
1897
01:20:24,319 --> 01:20:26,040
You want it Old Testament
or New Testament?
1898
01:20:26,119 --> 01:20:27,960
Let's have it between
the Sermon on the Mount
1899
01:20:28,039 --> 01:20:29,319
and the 23rd Psalm.
1900
01:20:29,399 --> 01:20:31,199
That's easy.
1901
01:20:34,600 --> 01:20:37,440
Duffy, that Tribune sneak
is on the way over.
1902
01:20:37,519 --> 01:20:38,479
Yeah, Bensinger.
1903
01:20:38,520 --> 01:20:41,040
Wait till he hands in his copy,
then tell him his prayer stinks,
1904
01:20:41,119 --> 01:20:43,559
and kick him down the stairs.
1905
01:20:44,279 --> 01:20:47,480
"His white-haired mother's tears,"
for Christ's sake.
1906
01:20:49,719 --> 01:20:51,639
Where do you want these,
Mr. Johnson?
1907
01:20:51,720 --> 01:20:52,879
Any place.
1908
01:20:52,960 --> 01:20:54,359
The lady said...
All right.
1909
01:20:54,440 --> 01:20:56,279
Those are my bags.
What are they doing here?
1910
01:20:56,360 --> 01:20:58,440
The lady sent them up.
Peggy?
1911
01:20:58,519 --> 01:20:59,479
Oh, I don't know her name,
1912
01:20:59,560 --> 01:21:01,720
but she sure was crying
when that taxi drove off.
1913
01:21:01,760 --> 01:21:02,680
Okay.
Okay.
1914
01:21:02,759 --> 01:21:03,920
Crying?
What did I do wrong?
1915
01:21:03,959 --> 01:21:06,520
Nothing.
Those were tears of happiness.
1916
01:21:06,599 --> 01:21:08,639
She had a narrow escape and so did you.
1917
01:21:08,720 --> 01:21:10,240
Well, I don't want to escape.
1918
01:21:10,319 --> 01:21:11,959
I'm nuts about her.
I want to marry her.
1919
01:21:12,000 --> 01:21:14,399
But I wouldn't expect you to
understand a thing like that.
1920
01:21:14,480 --> 01:21:16,079
Don't tell me about women.
1921
01:21:16,120 --> 01:21:18,519
That dame in Waukegan
chopped up her husband
1922
01:21:18,559 --> 01:21:20,559
and flushed him down the
drain on their honeymoon.
1923
01:21:20,640 --> 01:21:22,119
He was nuts about her, too.
1924
01:21:22,200 --> 01:21:23,400
And that Mrs. Haggerty.
1925
01:21:23,479 --> 01:21:26,519
Knocked off six husbands by
sprinkling arsenic on their prune whip.
1926
01:21:26,599 --> 01:21:28,080
That's marriage for you.
1927
01:21:28,159 --> 01:21:30,000
You think you got it made?
1928
01:21:30,280 --> 01:21:32,119
No home, no family,
no friends.
1929
01:21:32,200 --> 01:21:33,840
Eating cold beans outta tin cans,
1930
01:21:33,879 --> 01:21:36,040
sleepin' on your office
couch five nights a week.
1931
01:21:36,119 --> 01:21:38,880
The only time you ever get it up
is when you put the paper to bed.
1932
01:21:38,959 --> 01:21:40,319
All right,
you've had a nice rest.
1933
01:21:40,400 --> 01:21:42,679
Now put down that fairy
wand and get back to work.
1934
01:21:42,720 --> 01:21:43,759
Goodbye, Walter.
1935
01:21:43,840 --> 01:21:45,360
Hildy, this is desertion.
1936
01:21:45,399 --> 01:21:47,520
If you were in the Army,
you could be shot for this.
1937
01:21:47,599 --> 01:21:48,920
Get out of my way!
1938
01:21:50,199 --> 01:21:52,959
Not so fast, Johnson.
Where do you think you're going?
1939
01:21:53,040 --> 01:21:54,999
To the station,
to meet my fiancee.
1940
01:21:55,080 --> 01:21:57,400
Your fiancee, huh?
What's her name, Earl Williams?
1941
01:21:57,440 --> 01:21:58,479
Earl Williams?
You're crazy.
1942
01:21:58,559 --> 01:21:59,519
Hang onto him.
1943
01:21:59,600 --> 01:22:00,720
He and Mollie are in cahoots.
1944
01:22:00,799 --> 01:22:01,920
Now his boss shows up.
1945
01:22:01,999 --> 01:22:03,559
There's something fishy going on here.
1946
01:22:03,639 --> 01:22:06,320
Okay, Johnson.
What are you two cooking up?
1947
01:22:06,360 --> 01:22:09,159
Hartman, you've got any questions,
1948
01:22:09,240 --> 01:22:10,919
address them directly to me.
1949
01:22:11,520 --> 01:22:14,519
All right, Burns.
What are you doing here?
1950
01:22:14,680 --> 01:22:17,720
None of your goddamn business.
1951
01:22:17,799 --> 01:22:19,520
Ever hear of the First Amendment?
1952
01:22:19,599 --> 01:22:22,960
Guarantees freedom of the
press and the pressroom.
1953
01:22:23,040 --> 01:22:24,880
I must ask you to leave.
1954
01:22:25,240 --> 01:22:26,159
You what?
1955
01:22:26,200 --> 01:22:27,600
Or I'll have you arrested.
1956
01:22:27,639 --> 01:22:28,680
Don't let him bluff you.
1957
01:22:28,759 --> 01:22:29,719
Show him who's in charge.
1958
01:22:29,800 --> 01:22:31,440
Yeah. Yeah, yeah.
I'm in charge here.
1959
01:22:31,479 --> 01:22:33,799
I don't care what kind of a
hotshot editor you are, Burns,
1960
01:22:33,880 --> 01:22:35,599
I can have you barred from this building.
1961
01:22:35,639 --> 01:22:36,640
That's right.
You can.
1962
01:22:36,719 --> 01:22:38,560
Why don't you throw us out?
Both of us.
1963
01:22:38,639 --> 01:22:40,399
Oh, no.
Nobody's leaving
1964
01:22:40,439 --> 01:22:42,000
until I get to the bottom of this.
1965
01:22:42,039 --> 01:22:44,959
Will you give me a break?
My girl's gonna leave without me.
1966
01:22:45,040 --> 01:22:46,879
Now let go of me,
God damn it.
1967
01:22:46,960 --> 01:22:49,680
Watch out. Watch out,
he's got a gun.
1968
01:22:50,760 --> 01:22:51,839
I'll take it.
1969
01:22:51,919 --> 01:22:54,480
Hopalong Johnson.
The Drugstore Cowboy.
1970
01:22:54,519 --> 01:22:55,519
Where'd you get this?
1971
01:22:55,600 --> 01:22:57,480
I got a right to carry a gun if I want to.
1972
01:22:57,559 --> 01:22:58,880
Not this gun.
1973
01:22:58,959 --> 01:23:00,400
I can explain that.
1974
01:23:00,439 --> 01:23:02,759
He was doing a piece
on the Abadaba gang,
1975
01:23:02,840 --> 01:23:04,640
and I gave it to him for self-protection.
1976
01:23:04,719 --> 01:23:07,679
Oh, yeah?
That's very interesting.
1977
01:23:07,839 --> 01:23:09,119
This happens to be the gun
1978
01:23:09,199 --> 01:23:11,119
that Earl Williams shot his way out with.
1979
01:23:11,159 --> 01:23:13,160
Are you trying to make me out a liar?
1980
01:23:13,240 --> 01:23:15,440
I know my own gun when I see it!
1981
01:23:19,639 --> 01:23:20,879
Your gun?
So that's it.
1982
01:23:20,919 --> 01:23:22,600
I knew something stunk here.
How come?
1983
01:23:22,679 --> 01:23:24,559
What's the story?
Never mind that.
1984
01:23:24,599 --> 01:23:26,759
Where's Earl Williams.
Where have you got him?
1985
01:23:26,840 --> 01:23:29,679
Are you implying that the Examiner
would aid and abet a criminal?
1986
01:23:29,760 --> 01:23:31,319
You're darn tootin'.
1987
01:23:31,400 --> 01:23:33,720
Don't you know what it
says on our masthead,
1988
01:23:33,759 --> 01:23:35,360
right under the eagle?
1989
01:23:35,439 --> 01:23:37,919
"The truth, the whole truth,
and nothing but the truth."
1990
01:23:37,999 --> 01:23:39,080
Don't listen to that.
1991
01:23:39,159 --> 01:23:40,359
They're playin' us for suckers.
1992
01:23:40,440 --> 01:23:41,439
Give them the third degree.
1993
01:23:41,520 --> 01:23:43,320
Leave it to me, boys.
1994
01:23:44,439 --> 01:23:48,120
Johnson, if you're in such a
goddamn hurry, I'll make you a deal.
1995
01:23:48,199 --> 01:23:50,639
You tell me where Williams
is and I'll let you go.
1996
01:23:50,720 --> 01:23:51,680
Okay, it's a deal.
1997
01:23:51,759 --> 01:23:52,640
Where is he?
1998
01:23:52,719 --> 01:23:54,639
He went to the hospital
to see Dr. Eggelhofer.
1999
01:23:54,680 --> 01:23:56,320
What?
With a bag of marshmallows.
2000
01:23:56,399 --> 01:23:57,919
Oh, for Christ's sake.
2001
01:23:58,999 --> 01:24:00,279
Wise guy.
2002
01:24:00,760 --> 01:24:03,600
Hartman, you're a
disgrace to your badge.
2003
01:24:03,640 --> 01:24:04,840
There's a killer on the loose,
2004
01:24:04,919 --> 01:24:06,480
and you're harassing innocent citizens.
2005
01:24:07,600 --> 01:24:08,919
Excuse me.
2006
01:24:09,959 --> 01:24:11,639
Don't touch that!
2007
01:24:12,240 --> 01:24:13,679
I'll answer it.
2008
01:24:15,319 --> 01:24:16,599
It may be Earl Williams.
2009
01:24:16,640 --> 01:24:18,720
I'll lay you 6-to-5 on that.
2010
01:24:19,400 --> 01:24:21,239
Hello?
Who?
2011
01:24:22,439 --> 01:24:24,519
Yes, this is Walter Burns.
2012
01:24:24,760 --> 01:24:27,480
Sorry to bother you, Mr. Burns,
but I have some bad news.
2013
01:24:27,519 --> 01:24:29,999
The photograph,
I'm afraid it didn't come out.
2014
01:24:30,080 --> 01:24:32,280
Maybe the film was a little damp.
2015
01:24:32,599 --> 01:24:34,159
What photograph?
2016
01:24:34,679 --> 01:24:36,240
Of Earl Williams?
2017
01:24:37,039 --> 01:24:38,480
The one I took?
2018
01:24:38,840 --> 01:24:39,960
Where?
2019
01:24:40,120 --> 01:24:42,359
God damn it,
don't tell me I should know.
2020
01:24:42,400 --> 01:24:44,080
Just remind me.
2021
01:24:46,599 --> 01:24:47,839
That does it, Burns.
2022
01:24:47,920 --> 01:24:50,319
It's against the law to
impersonate a managing editor.
2023
01:24:50,360 --> 01:24:52,399
I'll give you 10 seconds to
hand over Earl Williams.
2024
01:24:52,440 --> 01:24:53,680
You can't even count to 10.
2025
01:24:53,719 --> 01:24:54,800
Damn it!
2026
01:24:54,880 --> 01:24:56,879
I know he's around here someplace.
2027
01:24:58,919 --> 01:25:00,079
Aha!
2028
01:25:03,359 --> 01:25:04,439
Where did this come from?
2029
01:25:04,520 --> 01:25:05,519
How the hell would I know?
2030
01:25:05,600 --> 01:25:07,039
Does it belong to Earl Williams?
2031
01:25:07,120 --> 01:25:08,880
Why don't you put an
ad in the classifieds?
2032
01:25:08,920 --> 01:25:10,999
Maybe he'll come around to claim it.
2033
01:25:11,439 --> 01:25:13,519
By God!
I'll find him,
2034
01:25:13,599 --> 01:25:16,679
if I have to tear this place
apart brick by brick.
2035
01:25:29,080 --> 01:25:31,479
Hi, Mr. Burns,
we got the truck here.
2036
01:25:31,719 --> 01:25:33,359
Not now, Butch.
Go away.
2037
01:25:33,399 --> 01:25:34,840
Wait a minute.
2038
01:25:35,279 --> 01:25:36,720
What are you fellas here for?
2039
01:25:36,799 --> 01:25:38,680
We're supposed to pick up somethin'.
2040
01:25:38,719 --> 01:25:39,600
Is that so?
2041
01:25:40,600 --> 01:25:42,200
Well, now we're getting someplace.
2042
01:25:42,279 --> 01:25:44,680
What were you supposed to pick up?
2043
01:25:44,759 --> 01:25:47,280
I don't know.
Mr. Burns was gonna tell us.
2044
01:25:48,879 --> 01:25:52,199
All right, Mr. Burns.
Go ahead, tell him.
2045
01:25:52,760 --> 01:25:55,000
Sure.
Boys, take those two suitcases
2046
01:25:55,039 --> 01:25:57,399
down to the truck and wait for me.
2047
01:25:57,519 --> 01:25:59,120
Here you are, fellas.
2048
01:25:59,199 --> 01:26:00,880
Who are you kiddin', Burns?
2049
01:26:00,919 --> 01:26:03,679
Five guys and a truck to
pick up two suitcases?
2050
01:26:03,760 --> 01:26:05,999
Go fight the Teamsters' Union.
2051
01:26:06,439 --> 01:26:08,519
Forget it, Moe!
We won't need it.
2052
01:26:12,759 --> 01:26:16,319
God damn it to hell. I want to
know what's going on around here,
2053
01:26:16,400 --> 01:26:18,880
if I have to beat it out of
you with a rubber hose!
2054
01:26:18,960 --> 01:26:21,840
Hartman, you're through.
You're all washed up.
2055
01:26:22,599 --> 01:26:23,479
Who says so?
2056
01:26:23,559 --> 01:26:24,439
The voters.
2057
01:26:24,519 --> 01:26:27,799
Come Tuesday, they're gonna
kick you out on your big fat can.
2058
01:26:27,839 --> 01:26:30,800
You'll be sellin' pencils at
the corner of State and Lake
2059
01:26:30,839 --> 01:26:33,199
if you can get a permit
from the new sheriff.
2060
01:26:33,759 --> 01:26:36,079
Why is everybody ganging up on me?
2061
01:26:36,400 --> 01:26:38,239
The Mayor wants to
take me off the ticket.
2062
01:26:38,320 --> 01:26:40,120
My wife isn't speaking to me.
2063
01:26:40,159 --> 01:26:42,280
I got a gallows out there going to waste.
2064
01:26:42,359 --> 01:26:44,240
I haven't eaten a thing all day.
2065
01:26:44,279 --> 01:26:45,679
It's just not fair.
2066
01:26:45,720 --> 01:26:48,719
Please.
Please tell me where Earl Williams is.
2067
01:26:48,799 --> 01:26:51,480
I'm the law.
You gotta have a little respect.
2068
01:26:51,520 --> 01:26:53,039
Pull yourself together, Hartman.
2069
01:26:53,079 --> 01:26:54,159
Don't you understand?
2070
01:26:54,240 --> 01:26:55,760
The Bolsheviks are everywhere!
2071
01:26:55,839 --> 01:26:57,319
They're taking over!
2072
01:26:57,400 --> 01:26:59,639
They're coming out of
the sewers like rats.
2073
01:26:59,679 --> 01:27:01,400
Climbing up our flagpole
2074
01:27:01,439 --> 01:27:04,999
and gnawing away at
our Stars and Stripes!
2075
01:27:06,160 --> 01:27:07,520
Better get him a straightjacket.
2076
01:27:07,599 --> 01:27:09,080
What'd you say?
2077
01:27:09,639 --> 01:27:11,360
You ought to be put away, Hartman,
2078
01:27:11,439 --> 01:27:13,519
'cause you're sick, sick, sick.
2079
01:27:14,680 --> 01:27:16,320
You'll be sorry when I'm gone.
2080
01:27:16,399 --> 01:27:18,479
And you won't have anybody
to kick around anymore.
2081
01:27:20,320 --> 01:27:21,240
What's that?
2082
01:27:21,280 --> 01:27:22,159
What's what?
2083
01:27:22,200 --> 01:27:23,239
Holy God!
He's in there.
2084
01:27:23,320 --> 01:27:24,239
It's Williams.
2085
01:27:24,319 --> 01:27:25,319
He's in the desk.
2086
01:27:25,400 --> 01:27:28,319
Stand back, everybody!
Get your guns!
2087
01:27:28,400 --> 01:27:29,719
Dumb commie schmuck.
2088
01:27:29,799 --> 01:27:31,520
City desk.
Don't take any chances.
2089
01:27:31,599 --> 01:27:32,559
Hurry it up.
2090
01:27:32,599 --> 01:27:33,880
We're dealing with a wild animal.
2091
01:27:33,919 --> 01:27:35,120
Shoot right through the desk!
2092
01:27:35,159 --> 01:27:37,280
For God's sake, he's harmless.
You've got his gun.
2093
01:27:37,359 --> 01:27:38,599
Aim right at the center!
2094
01:27:38,680 --> 01:27:39,760
That's cold-blooded murder.
2095
01:27:39,839 --> 01:27:42,680
Pete, I'm warning you.
There's witnesses here.
2096
01:27:42,719 --> 01:27:44,440
Williams, we got you covered.
2097
01:27:44,519 --> 01:27:46,159
I'm gonna count to three.
2098
01:27:46,240 --> 01:27:49,279
Open up or we'll blast you!
One...
2099
01:27:49,360 --> 01:27:50,880
Stand by.
Any second now.
2100
01:27:50,959 --> 01:27:52,280
Two... Hold on.
2101
01:27:52,319 --> 01:27:53,439
Coming right up.
2102
01:27:53,520 --> 01:27:54,679
Three!
2103
01:28:03,640 --> 01:28:06,319
All right, Williams.
No funny business.
2104
01:28:06,439 --> 01:28:08,040
Just come on out.
2105
01:28:12,359 --> 01:28:14,959
I can't. I can't.
My legs are asleep.
2106
01:28:15,040 --> 01:28:16,439
Grab him, boys!
2107
01:28:16,560 --> 01:28:18,440
Hey, hey, easy.
Easy, now.
2108
01:28:18,519 --> 01:28:21,399
Earl Williams was captured in
the Criminal Courts Building
2109
01:28:21,480 --> 01:28:22,479
hiding in a desk.
2110
01:28:22,519 --> 01:28:24,999
He put up a desperate struggle,
but he was overpowered.
2111
01:28:25,079 --> 01:28:27,400
He tried to shoot it out with the cops,
but his gun jammed.
2112
01:28:27,480 --> 01:28:29,400
Williams was betrayed
by an old sweetheart,
2113
01:28:29,479 --> 01:28:31,600
who then attempted suicide.
2114
01:28:31,640 --> 01:28:33,599
Duffy, take this down.
The Examiner,
2115
01:28:33,680 --> 01:28:35,600
guardian and conscience of Chicago
2116
01:28:35,639 --> 01:28:37,960
having single-handedly
captured Earl Williams
2117
01:28:38,039 --> 01:28:41,159
has just handed him over
to Sheriff what's-his-name.
2118
01:28:45,320 --> 01:28:48,360
Now then,
the hanging will go on as scheduled,
2119
01:28:48,439 --> 01:28:50,479
7:00 a.m. Sharp.
2120
01:28:50,519 --> 01:28:52,239
Take him away, boys.
2121
01:28:52,600 --> 01:28:53,680
Goodbye, Earl.
2122
01:28:53,759 --> 01:28:54,800
Tell Mollie not to cry.
2123
01:28:54,879 --> 01:28:58,039
Those 13 steps,
they don't lead up to the gallows.
2124
01:28:58,080 --> 01:28:59,799
They lead up to the stars.
2125
01:29:04,240 --> 01:29:06,200
That's it, Hildy!
2126
01:29:06,359 --> 01:29:08,360
Not to the gallows,
but up to the stars.
2127
01:29:08,439 --> 01:29:10,280
There's your last words.
2128
01:29:10,359 --> 01:29:12,839
And on the front page,
we'll have a composite picture.
2129
01:29:12,920 --> 01:29:16,119
The stars, the steps, and at the
top of the steps, Marx and Lenin
2130
01:29:16,200 --> 01:29:18,520
waiting for Earl Williams.
How's that?
2131
01:29:18,560 --> 01:29:19,920
Just dandy.
2132
01:29:20,559 --> 01:29:22,199
Put the handcuffs on them.
2133
01:29:22,520 --> 01:29:23,480
My pleasure.
2134
01:29:24,479 --> 01:29:25,599
What's the charge?
2135
01:29:25,680 --> 01:29:27,519
Conspiracy to obstruct justice,
2136
01:29:27,600 --> 01:29:30,480
harboring a fugitive,
possession of a stolen weapon
2137
01:29:30,519 --> 01:29:32,759
adds up to about 10 years
apiece for you birds.
2138
01:29:32,839 --> 01:29:34,679
Operator, get me Clarence Darrow.
2139
01:29:36,599 --> 01:29:39,279
Not even Houdini can get you out of this.
2140
01:29:39,999 --> 01:29:41,639
Now, listen,
you pimple head,
2141
01:29:41,720 --> 01:29:43,760
when I finish with you,
you'll wish you were never born.
2142
01:29:43,839 --> 01:29:45,400
We'll butter the town with your brains.
2143
01:29:45,479 --> 01:29:46,839
Whistling in the dark, huh?
2144
01:29:46,879 --> 01:29:48,560
We've been in tighter spots than this.
2145
01:29:48,600 --> 01:29:50,760
Remember that minister
who had us thrown into jail?
2146
01:29:50,839 --> 01:29:52,239
Rev. Godolphin.
Because we printed
2147
01:29:52,280 --> 01:29:54,159
he conducted sex orgies in the organ loft.
2148
01:29:54,200 --> 01:29:56,439
Well, on the day of the trial,
he was on his way to court
2149
01:29:56,520 --> 01:29:58,799
with all his lawyers and witnesses.
2150
01:29:58,840 --> 01:30:01,360
Drowned, by God,
drowned in the river.
2151
01:30:01,399 --> 01:30:04,719
With their automobile and their law
books and their goddamn affidavits.
2152
01:30:04,760 --> 01:30:06,400
And I have the same feeling right now
2153
01:30:06,479 --> 01:30:08,080
that I had before that accident.
2154
01:30:08,119 --> 01:30:10,719
You don't scare me, Burns.
Lock them up.
2155
01:30:10,920 --> 01:30:12,639
Well, I...
2156
01:30:13,079 --> 01:30:15,079
Honey, get me extension 361.
2157
01:30:15,160 --> 01:30:17,800
I tell you, Hartman,
there's a divine providence
2158
01:30:17,879 --> 01:30:19,519
that watches over the Examiner.
2159
01:30:19,600 --> 01:30:20,960
An unseen power.
2160
01:30:21,039 --> 01:30:22,119
Out!
2161
01:30:23,319 --> 01:30:24,679
What did you say, honey?
2162
01:30:24,760 --> 01:30:26,040
That's impossible.
2163
01:30:26,079 --> 01:30:27,839
There's gotta be somebody there.
2164
01:30:27,920 --> 01:30:28,920
It's the jail.
2165
01:30:29,600 --> 01:30:32,119
♪ Swing low,
sweet chariot ♪
2166
01:30:33,160 --> 01:30:35,559
♪ Coming for to carry me home ♪
2167
01:30:36,160 --> 01:30:39,359
♪ Swing low,
sweet chariot ♪
2168
01:30:40,120 --> 01:30:42,559
♪ Coming for to carry me home ♪
2169
01:30:42,640 --> 01:30:44,920
♪ I looked over Jordan ♪
2170
01:30:44,999 --> 01:30:46,639
♪ And what did I see ♪
2171
01:30:46,679 --> 01:30:49,399
♪ Coming for to carry me home ♪♪
2172
01:30:50,720 --> 01:30:53,119
Hey, knock it off,
will you?
2173
01:30:53,200 --> 01:30:54,359
What time have you got?
2174
01:30:54,440 --> 01:30:55,520
11:40.
2175
01:30:55,599 --> 01:30:57,119
Where the hell's Duffy with the bail?
2176
01:30:57,199 --> 01:30:59,920
You have mixed up my whole life,
that's what you've done.
2177
01:30:59,959 --> 01:31:01,999
Who me?
What a horse's ass I turned out to be.
2178
01:31:02,080 --> 01:31:03,639
Falling for a song and dance like that.
2179
01:31:03,720 --> 01:31:05,759
They'll be namin' streets after me.
2180
01:31:06,159 --> 01:31:09,039
I'll never meet another girl like that.
She was one in a million.
2181
01:31:09,119 --> 01:31:11,039
I didn't know it was
anything that serious.
2182
01:31:11,120 --> 01:31:12,120
Why didn't you tell me?
2183
01:31:12,199 --> 01:31:13,320
Why didn't I tell you?
2184
01:31:13,399 --> 01:31:15,280
I'd be the last person in the world
2185
01:31:15,359 --> 01:31:16,999
to stand in the way of your happiness.
2186
01:31:17,079 --> 01:31:18,359
Oh, you hypocritical, dirty...
2187
01:31:18,440 --> 01:31:19,719
Now that it's too late.
2188
01:31:19,800 --> 01:31:22,039
It's never too late, kid,
because somebody up there...
2189
01:31:22,120 --> 01:31:25,039
Don't give me that unseen power crap!
2190
01:31:49,520 --> 01:31:51,880
You're making a big mistake, officer.
2191
01:31:51,959 --> 01:31:54,360
The Mayor is a personal friend of mine.
2192
01:31:54,439 --> 01:31:55,320
Sure he is.
2193
01:31:55,399 --> 01:31:57,839
He's even let me use his chopsticks.
2194
01:31:58,119 --> 01:31:59,840
Get in there.
2195
01:32:01,719 --> 01:32:03,560
It was my one chance
2196
01:32:03,639 --> 01:32:06,040
to get out of this rat race
and lead a normal life.
2197
01:32:06,120 --> 01:32:08,439
By this time tomorrow,
I could've been a gentleman.
2198
01:32:08,480 --> 01:32:10,680
Now, instead of Philadelphia,
I'm going to Joliet.
2199
01:32:10,719 --> 01:32:13,440
What Joliet? In the first place,
they'll never indict us.
2200
01:32:13,519 --> 01:32:15,519
In the second place,
no jury'll ever convict us.
2201
01:32:15,600 --> 01:32:18,559
In the third place, we can always
get a reprieve from the governor.
2202
01:32:18,640 --> 01:32:20,599
With all the dirt I've
got on every big shot...
2203
01:32:20,680 --> 01:32:21,839
Funny you should mention that.
2204
01:32:21,920 --> 01:32:22,839
Mention what?
2205
01:32:22,919 --> 01:32:24,159
A reprieve from the governor.
2206
01:32:24,240 --> 01:32:26,519
I just happen to have one on me.
2207
01:32:26,600 --> 01:32:28,399
Get out of here,
you're drunk.
2208
01:32:28,439 --> 01:32:31,039
Oh, I'll say.
I was at this Chinese place.
2209
01:32:31,120 --> 01:32:32,240
The Mayor sent me there.
2210
01:32:32,279 --> 01:32:33,560
You know the Mayor, too?
2211
01:32:33,600 --> 01:32:35,200
Oh, sure.
And the sheriff.
2212
01:32:35,279 --> 01:32:37,919
Of course, I don't know them
as well as I know the governor.
2213
01:32:38,000 --> 01:32:40,960
Wait a minute. If you've got a reprieve,
how come you're in jail?
2214
01:32:41,039 --> 01:32:42,559
Oh, it's not for me.
2215
01:32:42,640 --> 01:32:43,559
It isn't?
2216
01:32:43,639 --> 01:32:45,839
You see,
I came down from Springfield.
2217
01:32:45,879 --> 01:32:47,639
Plunkett's the name.
2218
01:32:50,840 --> 01:32:52,879
Proud of you, Pete.
You did a terrific job.
2219
01:32:52,920 --> 01:32:54,639
All in a night's work,
Your Honor.
2220
01:32:54,680 --> 01:32:56,519
You can call me Herbie, again.
2221
01:32:56,679 --> 01:32:58,039
Hey, look who's here.
2222
01:32:58,079 --> 01:32:59,279
The Green Hornet.
2223
01:32:59,319 --> 01:33:00,600
Hi, Horny.
2224
01:33:02,839 --> 01:33:04,440
What are those girls doing here?
2225
01:33:04,519 --> 01:33:06,080
The Chink broads?
We just raided them.
2226
01:33:06,159 --> 01:33:07,119
On whose orders?
2227
01:33:07,200 --> 01:33:09,559
We always knock over a few
cathouses before election.
2228
01:33:09,640 --> 01:33:12,199
You know that.
To get the family vote.
2229
01:33:12,359 --> 01:33:13,439
Nice work.
2230
01:33:13,559 --> 01:33:15,160
Thank you, Herbie.
2231
01:33:19,439 --> 01:33:23,039
Here they are. Look kinda natural,
don't they, behind bars?
2232
01:33:23,120 --> 01:33:24,959
A sight for sore eyes.
2233
01:33:25,040 --> 01:33:26,479
I reckon you boys are gonna be
2234
01:33:26,520 --> 01:33:28,280
away from Chicago for a long time.
2235
01:33:28,320 --> 01:33:30,800
Yeah.
Making brooms and license plates.
2236
01:33:32,440 --> 01:33:36,240
Maybe I can fix it for you to work
on a prison paper as copyboys.
2237
01:33:37,999 --> 01:33:39,440
Hot in here,
isn't it, Hildy?
2238
01:33:39,479 --> 01:33:42,600
Yeah. Why don't you put in
some fans or ventilators?
2239
01:33:42,680 --> 01:33:44,240
How about an air-conditioning system?
2240
01:33:44,279 --> 01:33:46,319
Scented with pine needles.
2241
01:33:46,359 --> 01:33:47,439
Suit yourself.
2242
01:33:47,520 --> 01:33:50,120
Because tomorrow,
you guys are gonna be in this cell.
2243
01:33:50,199 --> 01:33:51,319
Big joke.
2244
01:33:51,399 --> 01:33:53,440
Yeah.
We were just laughing about it,
2245
01:33:53,520 --> 01:33:55,639
with our friend,
Mr. Plunkett.
2246
01:33:56,040 --> 01:33:57,360
Plunkett?
2247
01:33:57,479 --> 01:33:59,720
Hiya, Mayor.
Hiya, Sheriff.
2248
01:34:01,279 --> 01:34:02,399
Who is this man?
2249
01:34:02,480 --> 01:34:04,039
Never saw him before in my life.
2250
01:34:04,120 --> 01:34:05,959
I suppose you never
saw this before, either?
2251
01:34:06,040 --> 01:34:07,000
What is it?
2252
01:34:07,079 --> 01:34:08,200
A reprieve for Earl Williams.
2253
01:34:08,279 --> 01:34:10,999
Hangin' a man just to
win an election, huh?
2254
01:34:11,479 --> 01:34:12,600
Why, that's absurd.
2255
01:34:12,679 --> 01:34:15,480
I don't know what you're talking about.
Do we, Herbie?
2256
01:34:15,559 --> 01:34:17,400
Oh, such big liars.
2257
01:34:17,440 --> 01:34:18,760
Let me see that.
2258
01:34:18,839 --> 01:34:20,639
If Williams has been reprieved,
2259
01:34:20,720 --> 01:34:22,039
I personally am tickled to death.
2260
01:34:22,080 --> 01:34:25,399
Go on. You'd hang your own
mother for a couple of lousy votes.
2261
01:34:25,439 --> 01:34:28,080
That's a terrible thing to say, Burns,
about anybody.
2262
01:34:28,120 --> 01:34:30,560
Sheriff, this document is authentic.
2263
01:34:31,000 --> 01:34:33,040
Earl Williams, thank God,
has been reprieved.
2264
01:34:33,080 --> 01:34:34,960
The commonwealth of
Chicago has been spared
2265
01:34:35,000 --> 01:34:36,719
the necessity of taking a human life.
2266
01:34:36,760 --> 01:34:38,120
Save that for the Tribune.
2267
01:34:38,199 --> 01:34:39,959
Pete, I want you to release my friends,
2268
01:34:40,040 --> 01:34:41,800
Walter Burns and Hildy Johnson.
2269
01:34:41,879 --> 01:34:44,160
I was about to.
They're my friends, too.
2270
01:34:44,239 --> 01:34:45,400
Jacobi.
2271
01:34:46,200 --> 01:34:47,399
Open up.
2272
01:34:48,599 --> 01:34:50,279
Don't be too hard on Pete, boys.
2273
01:34:50,360 --> 01:34:51,960
He gets a little over zealous sometimes.
2274
01:34:52,039 --> 01:34:53,999
You goddamn hoodoo.
2275
01:34:54,280 --> 01:34:56,439
What did I tell you?
An unseen power.
2276
01:34:56,480 --> 01:34:58,479
Oh, yeah. Except by now,
I've missed the train.
2277
01:34:58,519 --> 01:35:00,200
No.
Mayor, here's what I want you to do.
2278
01:35:00,279 --> 01:35:01,160
Anything.
2279
01:35:01,239 --> 01:35:03,439
There's a train leaving at
midnight for Philadelphia.
2280
01:35:03,480 --> 01:35:05,400
Have them hold it for 10 minutes.
Got it.
2281
01:35:05,440 --> 01:35:06,920
As for you, Sheriff.
You've got it.
2282
01:35:06,999 --> 01:35:09,039
We need a police escort to
take Hildy to Union Station.
2283
01:35:09,120 --> 01:35:11,359
How many do you want?
I have 200 men.
2284
01:35:11,440 --> 01:35:12,800
Hey, what about me?
2285
01:35:12,879 --> 01:35:14,880
Shut up,
you goddamn hoodoo!
2286
01:35:16,120 --> 01:35:17,080
Hoodoo?
2287
01:35:55,719 --> 01:35:57,960
Hildy.
Hildy, you can't walk out on us.
2288
01:35:58,039 --> 01:35:59,639
You can't leave your family.
I need you.
2289
01:35:59,720 --> 01:36:00,879
The children need you.
2290
01:36:00,919 --> 01:36:01,999
Daddy!
Daddy!
2291
01:36:02,080 --> 01:36:03,239
What the hell?
2292
01:36:03,320 --> 01:36:05,520
All right, Myrtle.
That's enough. Can it.
2293
01:36:05,559 --> 01:36:07,960
What's the matter,
Mr. Burns? Didn't I do it right?
2294
01:36:08,039 --> 01:36:09,679
You were perfect.
Here's $5.
2295
01:36:09,720 --> 01:36:11,640
Split it between you.
Bye.
2296
01:36:12,719 --> 01:36:14,160
What was that all about?
2297
01:36:14,239 --> 01:36:15,999
Just a little somethin' I had up my sleeve
2298
01:36:16,080 --> 01:36:18,120
in case of a tie,
but it's not necessary now.
2299
01:36:18,199 --> 01:36:19,360
Aha.
2300
01:36:48,040 --> 01:36:49,680
Well, goodbye, Johnson.
2301
01:36:49,759 --> 01:36:51,160
Take good care of him, Peggy.
2302
01:36:51,239 --> 01:36:52,599
You're getting a great guy.
2303
01:36:52,639 --> 01:36:54,239
Never mind the Valentine.
2304
01:36:54,320 --> 01:36:56,120
You may not like what I'm going to say
2305
01:36:56,199 --> 01:36:58,679
but I don't believe you're as
tough as you pretend to be.
2306
01:36:58,759 --> 01:37:00,719
Underneath it all,
I think you're a real softie.
2307
01:37:01,880 --> 01:37:03,439
Well, don't let it get around.
2308
01:37:03,520 --> 01:37:05,359
You crazy bastard.
2309
01:37:05,399 --> 01:37:06,879
We'll sure miss you on the paper.
2310
01:37:06,960 --> 01:37:09,720
Well, if I ever come back to the business,
which I won't,
2311
01:37:09,759 --> 01:37:12,119
there's only one man I'd ever work for.
You know that.
2312
01:37:12,199 --> 01:37:14,360
I'd kill you if you ever
worked for anybody else.
2313
01:37:14,439 --> 01:37:16,280
Hear that, Peggy?
That's my diploma.
2314
01:37:16,359 --> 01:37:17,959
All aboard!
2315
01:37:20,280 --> 01:37:23,560
Wish I had time to get you
a wedding present. I know!
2316
01:37:23,999 --> 01:37:25,720
What?
Walter, I couldn't take it.
2317
01:37:25,799 --> 01:37:26,680
I insist.
2318
01:37:26,759 --> 01:37:29,519
It was a present from
the big chief himself.
2319
01:37:29,560 --> 01:37:31,399
And if you look on the inside
2320
01:37:31,480 --> 01:37:33,239
you'll find a little inscription:
2321
01:37:33,319 --> 01:37:35,519
"To the best newspaperman I know."
2322
01:37:35,600 --> 01:37:36,720
When you get to Philadelphia,
2323
01:37:36,759 --> 01:37:39,679
you can have my name scratched
out and put yours in its place.
2324
01:37:39,759 --> 01:37:41,199
You know I wouldn't do that.
2325
01:37:41,279 --> 01:37:42,720
Goodbye, Mr. Burns.
2326
01:37:43,960 --> 01:37:45,839
Best of luck,
you love birds!
2327
01:37:45,880 --> 01:37:47,719
Goodbye, you big palooka.
2328
01:38:14,400 --> 01:38:16,200
That train that just left.
2329
01:38:16,320 --> 01:38:18,160
What's the first stop?
2330
01:38:18,199 --> 01:38:19,920
Gary, Indiana.
2331
01:38:20,080 --> 01:38:24,079
All right. Send a message to the
police chief of Gary, Indiana.
2332
01:38:24,639 --> 01:38:27,480
Tell them to meet the
midnight train to Philadelphia
2333
01:38:27,559 --> 01:38:29,680
and arrest one Hildy Johnson.
2334
01:38:30,360 --> 01:38:31,440
Hildy Johnson?
2335
01:38:31,479 --> 01:38:32,560
Yeah.
2336
01:38:32,599 --> 01:38:34,799
Son of a bitch stole my watch.
2337
01:38:38,400 --> 01:38:46,400
HILDY JOHNSON returned to Chicago and subsequently
became Managing Editor of the Examiner.
2338
01:38:46,401 --> 01:38:52,400
PEGGY GRANT married a nephew of Leopold Stokowski,
and had three daughters--one of them named Hildy.
2339
01:38:52,401 --> 01:38:58,400
WALTER BURNS retired, and occasionally lectured at
the University of Chicago on the Ethics of Journalism.
2340
01:38:58,401 --> 01:39:01,400
EARL WILLIAMS and MOLLIE MALLOY were
married after he was released from Joliet.
2341
01:39:01,401 --> 01:39:03,900
When last heard from, they were running
a health-food store in Evanston, Illinois.
2342
01:39:03,901 --> 01:39:08,900
MURPHY, SCHWARTZ, McHUGH and KRUGER
ended their days on the copy desk.
2343
01:39:08,901 --> 01:39:14,400
ROY BENSINGER and RUDY KEPPLER moved
to Cape Cod, and opened an antique shop.
2344
01:39:14,401 --> 01:39:20,400
"HONEST" PETE HARTMAN wound up in Cook County Jail for
malfeasance, misfeasance and nonfeasance, in office.
2345
01:39:20,401 --> 01:39:23,400
THE MAYOR was elected Lieutenant-Governor,
served two terms as Senator,
2346
01:39:23,401 --> 01:39:26,400
and was an unsuccessful
candidate for Vice-President.
2347
01:39:26,401 --> 01:39:30,400
DR. EGGELHOFFER went back to Vienna,
and wrote THE JOY OF IMPOTENCE,
2348
01:39:30,401 --> 01:39:33,400
which was an alternate selection
of the Book-of-the-Month Club.