1 00:02:02,084 --> 00:02:03,346 May I leave now? 2 00:02:06,856 --> 00:02:09,188 - Good bye! - Bye. 3 00:02:12,081 --> 00:02:14,204 Definite, come here. 4 00:02:27,332 --> 00:02:28,799 He just left! 5 00:02:30,502 --> 00:02:31,661 Fill up the tank. 6 00:03:07,617 --> 00:03:08,584 Let's go... 7 00:03:25,818 --> 00:03:27,547 Hey, Faizal... 8 00:03:28,421 --> 00:03:30,116 Someone just shot your father. 9 00:03:32,225 --> 00:03:33,789 Someone shot your dad. 10 00:03:53,668 --> 00:03:56,534 Danish... wait, son. 11 00:03:58,145 --> 00:04:00,045 - Get inside, mom! - I want to come. 12 00:04:00,681 --> 00:04:01,773 You should stay home. 13 00:04:02,182 --> 00:04:04,208 Nothing will happen to dad. Shama, take her inside. 14 00:04:05,186 --> 00:04:07,050 Let me go with you, son. 15 00:04:08,689 --> 00:04:10,588 Were'nt you supposed to be with dad, fucker? 16 00:04:10,691 --> 00:04:12,574 - I fell asleep. - Fell asleep? Fell asleep? 17 00:04:12,842 --> 00:04:13,901 Asshole! 18 00:04:14,678 --> 00:04:17,238 You're always lying stoned on Fazlu's terrace. 19 00:04:17,915 --> 00:04:21,442 Like you're always lying on top of your wife! 20 00:04:23,026 --> 00:04:24,014 Enough! 21 00:04:24,127 --> 00:04:25,219 Hurry up! 22 00:04:29,766 --> 00:04:32,233 We were having tea... 23 00:04:32,736 --> 00:04:34,999 when Mr. Sardar Khan's car drove in. 24 00:04:35,272 --> 00:04:37,484 We recognized him as he comes here often. 25 00:04:38,591 --> 00:04:43,527 Suddenly there was loud firing and a few guys on motorcycles... 26 00:04:43,762 --> 00:04:44,855 Father! 27 00:04:47,066 --> 00:04:48,102 Who killed him? 28 00:04:48,239 --> 00:04:50,504 Who the fuck killed my father? 29 00:04:51,277 --> 00:04:53,404 Sir, they have arrested one of the shooters. 30 00:04:55,581 --> 00:04:57,515 Get out, son of a bitch! 31 00:04:58,817 --> 00:05:00,062 Get out! 32 00:05:00,802 --> 00:05:02,200 - Look, you can't... - Stay back. 33 00:05:02,225 --> 00:05:05,226 Who else was with you? 34 00:05:14,521 --> 00:05:16,319 I said stand back! 35 00:05:16,344 --> 00:05:18,344 I said stand back motherfucker! 36 00:05:19,827 --> 00:05:22,193 Rip the fucker a new hole! 37 00:05:23,264 --> 00:05:25,078 Speak, bastard! Speak. 38 00:05:30,120 --> 00:05:31,144 He just left! 39 00:05:36,527 --> 00:05:37,518 Hey, Faizal... 40 00:05:38,368 --> 00:05:40,063 lets take father's body home. 41 00:05:40,837 --> 00:05:43,135 But... we're in the midst of an investigation... 42 00:05:43,273 --> 00:05:44,240 Shut the fuck up! 43 00:05:44,608 --> 00:05:48,117 This is my father's corpse, and it will go straight home. 44 00:05:49,129 --> 00:05:51,620 So fuck your investigation. 45 00:05:52,465 --> 00:05:53,989 Understood? 46 00:05:56,603 --> 00:05:58,298 Come on, lift him... 47 00:08:12,538 --> 00:08:14,471 Wonderful news, Mr. Singh! 48 00:08:15,813 --> 00:08:20,249 Our officers can finally breathe easy after 12 years. 49 00:08:20,684 --> 00:08:23,585 Not for long, I'm afraid. 50 00:08:24,988 --> 00:08:27,980 Sardar Khan's gone, but he's left behind 4 sons. 51 00:08:28,525 --> 00:08:30,322 - Five. - Sorry? 52 00:08:32,802 --> 00:08:33,700 Five. 53 00:08:35,071 --> 00:08:38,147 Four from the first wife, and one from the second. 54 00:08:38,558 --> 00:08:40,788 The second one's a cook at my place. 55 00:08:43,496 --> 00:08:45,623 Meet Sardar Khan's fifth. 56 00:08:45,832 --> 00:08:47,026 What's your name? 57 00:08:47,232 --> 00:08:49,132 - Definite. - Why "Definite"? 58 00:08:49,302 --> 00:08:51,827 Because I have a definite mission in life. 59 00:08:53,072 --> 00:08:54,130 Which is? 60 00:08:54,207 --> 00:08:55,538 Sardar Khan's death. 61 00:08:55,675 --> 00:08:57,876 But he's already dead. 62 00:09:00,468 --> 00:09:02,628 - How many rotis are ready? - About 8. 63 00:09:03,405 --> 00:09:05,873 Hurry up... they're waiting. 64 00:09:06,174 --> 00:09:08,107 I'll serve some curry till then. 65 00:09:19,354 --> 00:09:21,515 How can you all eat in peace? 66 00:09:49,028 --> 00:09:51,518 Even I belong to brother Sultan's family. 67 00:09:52,065 --> 00:09:53,463 You are now my family. 68 00:09:54,434 --> 00:09:55,991 And my parents? 69 00:09:57,270 --> 00:09:58,896 They are my parents too. 70 00:10:00,506 --> 00:10:03,066 But what about what your mom just said? 71 00:10:06,712 --> 00:10:13,539 You're just pissed that someone else bumped off your old man, not you. 72 00:10:13,909 --> 00:10:16,343 Brother Saggir's call for you... 73 00:10:17,012 --> 00:10:18,070 Yes, coming mom... 74 00:10:22,684 --> 00:10:24,174 Go to hell, loser! 75 00:10:28,590 --> 00:10:31,024 You have to stay alert all the time. 76 00:10:31,093 --> 00:10:36,810 Fazlu doped you with weed and informed Sultan that dad was riding alone. 77 00:10:37,249 --> 00:10:41,055 Sultan was there himself, with Saggir and another guy. 78 00:10:41,391 --> 00:10:44,759 And like a dumbass you kept hanging with your 'buddy'! 79 00:10:45,730 --> 00:10:49,689 Wanna play with a two-face, better leam to carry a mask. 80 00:10:49,767 --> 00:10:52,736 Tomorrow morning, at the shopping centre. 81 00:10:53,637 --> 00:10:56,232 Let me know if you can't do this, Faizal. 82 00:11:07,107 --> 00:11:08,064 Sit. 83 00:11:23,706 --> 00:11:24,536 He's not here. 84 00:11:24,908 --> 00:11:27,883 But Faizal had said he'd be here by 11 A.M. 85 00:11:28,717 --> 00:11:29,741 What time is it? 86 00:12:03,107 --> 00:12:05,541 Come on... let's leave, son. 87 00:12:09,414 --> 00:12:10,745 Now what are you doing? 88 00:12:14,568 --> 00:12:17,093 Stay away from long haired girls at school. 89 00:12:22,316 --> 00:12:23,783 Look at this fat lice. 90 00:12:24,618 --> 00:12:26,381 Go to your room, boys. 91 00:12:39,449 --> 00:12:40,973 Where is Shama? 92 00:12:56,037 --> 00:12:58,563 - May I ask something? - Yes. 93 00:13:00,592 --> 00:13:04,050 Can't you leave this blood shed and look after the family? 94 00:13:30,310 --> 00:13:33,286 Begging for your brother's life, eh? 95 00:13:35,022 --> 00:13:36,580 No... yours. 96 00:13:36,990 --> 00:13:40,290 Look here Shama Parveen, don't you ever interfere in my work. 97 00:13:40,627 --> 00:13:41,491 Understood? 98 00:14:01,703 --> 00:14:03,103 DHANBAD POLICE STATION 99 00:14:10,680 --> 00:14:12,824 I surrender... for stealing wood. 100 00:14:22,745 --> 00:14:23,942 Easy there, buddy! 101 00:14:28,053 --> 00:14:29,213 There are cops here. 102 00:14:29,487 --> 00:14:30,455 Fuck them. 103 00:14:31,089 --> 00:14:34,988 Yes, I was angry and had threatened to kill him... 104 00:14:36,077 --> 00:14:38,375 but I wasn't even at the shopping centre that morning. 105 00:14:38,913 --> 00:14:40,505 Why did you surrender then? 106 00:14:41,081 --> 00:14:43,447 I had stopped and unloaded wood from a train. 107 00:14:44,085 --> 00:14:49,154 When I learnt that it's illegal I decided to surrender myself. 108 00:14:49,997 --> 00:14:51,828 Do you have any other witnesses? 109 00:14:52,199 --> 00:14:53,262 No, your honour. 110 00:14:53,601 --> 00:14:57,298 You are released with a fine of Rs.500. 111 00:14:58,406 --> 00:14:59,856 Non-payment will lead to... 112 00:15:00,657 --> 00:15:03,285 15 days imprisonment. 113 00:15:29,175 --> 00:15:31,005 Run... run, motherfuckers! 114 00:18:06,432 --> 00:18:08,771 He's completely incapable. 115 00:18:10,443 --> 00:18:12,758 Drugs have made him useless. 116 00:18:13,696 --> 00:18:16,062 The pain of losing one so young... 117 00:18:18,134 --> 00:18:20,067 and Danish was my first-born. 118 00:18:20,468 --> 00:18:23,802 Calm down... I understand your... 119 00:18:28,644 --> 00:18:29,575 Faizal... 120 00:18:30,146 --> 00:18:32,114 when will your blood boil, son? 121 00:18:33,054 --> 00:18:35,767 Your father paid for your drugs with his life. 122 00:18:36,341 --> 00:18:38,810 Now your brother has paid the price for your recklessness. 123 00:18:38,811 --> 00:18:40,937 So when will you pull the trigger, boy? 124 00:18:43,281 --> 00:18:47,513 When will you leave those potheads and avenge your father and brother? 125 00:18:49,287 --> 00:18:53,246 Look at your eyes... dead with drugs. 126 00:18:53,625 --> 00:18:54,792 Enough, Nagma... 127 00:18:56,793 --> 00:19:00,651 If those filthy hands can only eat, then let me feed you, fucker! 128 00:19:01,388 --> 00:19:02,615 Now what are you staring at? 129 00:19:05,325 --> 00:19:06,492 Where's that knife? 130 00:19:06,560 --> 00:19:08,186 Stop it. Have you lost it? 131 00:19:09,062 --> 00:19:11,622 Here... let me chop those useless fingers. 132 00:19:11,899 --> 00:19:14,265 - Enough, mother. - I'll chop them. 133 00:19:17,104 --> 00:19:18,537 This is madness, Nagma! 134 00:19:18,839 --> 00:19:19,771 Shut up! 135 00:19:21,307 --> 00:19:22,536 You will stay out of this. 136 00:19:28,503 --> 00:19:33,771 Father, grandfather, brother... your son Faizal will avenge them all. 137 00:19:37,013 --> 00:19:38,640 Don't cry, my old lady. 138 00:19:40,483 --> 00:19:44,681 Staying stoned won't help you forget Danish's death. 139 00:19:45,521 --> 00:19:47,336 Who wants to forget, uncle? 140 00:19:59,049 --> 00:20:02,507 It's been a month since we buried him. 141 00:20:03,053 --> 00:20:03,917 I know that. 142 00:20:04,019 --> 00:20:06,113 Then what are you doing about it? 143 00:20:09,025 --> 00:20:10,424 Same as you... 144 00:20:12,027 --> 00:20:13,017 counting days! 145 00:20:14,364 --> 00:20:19,379 Long live, Fazlu Ahmed! 146 00:20:19,552 --> 00:20:22,891 Fazlu Ahmed... 147 00:20:24,095 --> 00:20:26,894 Long live Wasseypur's new youth leader! 148 00:20:52,579 --> 00:20:53,569 Where are you going? 149 00:20:54,616 --> 00:20:56,106 Fazlu has won the election today. 150 00:20:58,753 --> 00:21:00,277 Take Asgar with you. 151 00:21:01,623 --> 00:21:02,715 He's my friend. 152 00:21:03,525 --> 00:21:05,823 I will congratulate him myself. 153 00:21:10,248 --> 00:21:11,652 Eat something, dear. 154 00:21:25,301 --> 00:21:27,702 How long are you going to blame yourself? 155 00:21:29,439 --> 00:21:33,358 - Long live brother Fazlu! - Shut up, cunt. 156 00:21:37,419 --> 00:21:38,717 Fazlu... 157 00:21:41,624 --> 00:21:43,524 Hey, Faizal... 158 00:21:45,461 --> 00:21:47,951 my buddy's here. Get out of the way. 159 00:21:48,231 --> 00:21:50,926 Where've you been, buddy? 160 00:21:51,664 --> 00:21:54,755 We're partying 'cos I won, man... where have you been? 161 00:21:54,863 --> 00:21:56,909 Everone spits at me at home. 162 00:21:58,019 --> 00:22:00,750 And people laugh at me outside... the bastards. 163 00:22:01,830 --> 00:22:02,924 Why? 164 00:22:05,934 --> 00:22:08,698 Because the cunts feel that... 165 00:22:09,104 --> 00:22:12,403 Faizal sacrificed his own blood for friendship. 166 00:22:14,476 --> 00:22:19,954 My old woman says if I wasn't born, there'd be no mourning in Sardar Khan's home. 167 00:22:20,965 --> 00:22:21,932 What do you mean? 168 00:22:23,138 --> 00:22:25,629 I mean... here, light the toke first. 169 00:22:43,101 --> 00:22:44,757 This is some strong shit, dude. 170 00:22:50,070 --> 00:22:51,906 What's with the look, man? 171 00:22:53,946 --> 00:22:57,280 I used to think I'm the angry, young Hero born in the villian's den... 172 00:22:58,151 --> 00:23:01,483 but I turned out to be just a silent side-kick. 173 00:23:02,822 --> 00:23:04,619 Someone else turned out to be the Hero. 174 00:23:09,412 --> 00:23:10,506 Who? 175 00:23:10,531 --> 00:23:12,531 You, son of a bitch! 176 00:24:13,461 --> 00:24:14,689 I'm coming! 177 00:24:33,469 --> 00:24:37,246 She plays with rocks. She flips and flops... 178 00:24:37,451 --> 00:24:41,113 is made of dew drops. And makes only holy stops! 179 00:24:41,887 --> 00:24:45,654 Fazlu's death made Faizal a force to reckon with. 180 00:24:46,426 --> 00:24:50,011 People were terrified of him after the ruthless beheading. 181 00:24:51,286 --> 00:24:58,591 All illegal iron traders were shit scared and soon became his cronies. 182 00:24:59,979 --> 00:25:04,217 Not an ounce of iron could be cut or sold without Faizal's consent. 183 00:25:04,689 --> 00:25:06,952 Even the cops were in on it. 184 00:25:07,610 --> 00:25:09,975 Every police station was on his pay roll... 185 00:25:10,179 --> 00:25:13,572 and they happily turned a blind eye to his illegal affairs. 186 00:25:20,244 --> 00:25:26,316 His business finally became stable when he set up a massive iron warehouse. 187 00:26:13,741 --> 00:26:15,645 Take me... 188 00:26:17,038 --> 00:26:19,939 Make me yours. 189 00:26:23,044 --> 00:26:25,234 It is time... 190 00:26:26,563 --> 00:26:29,437 make love to me. 191 00:26:33,510 --> 00:26:37,674 Let me wear your body... 192 00:26:38,215 --> 00:26:42,590 while you sprinkle your honey love on me! 193 00:26:43,159 --> 00:26:46,127 Isn't this song a little... naughty? 194 00:26:52,118 --> 00:26:53,489 Like you. 195 00:26:54,525 --> 00:26:55,417 Huh? 196 00:27:00,766 --> 00:27:03,599 I want your... permission for something. 197 00:27:04,136 --> 00:27:05,162 What? 198 00:27:05,681 --> 00:27:07,443 You won't mind, right? 199 00:27:07,483 --> 00:27:08,580 Nope. 200 00:27:11,787 --> 00:27:13,741 I want to have sex with you. 201 00:27:21,252 --> 00:27:23,182 Should I beat you to pulp with my shoe? 202 00:27:24,722 --> 00:27:27,122 That's it. Get out. 203 00:27:27,992 --> 00:27:29,857 - Get out! - But you said you won't mind. 204 00:27:29,993 --> 00:27:30,862 Yeah, right! 205 00:27:31,268 --> 00:27:32,235 Get out now. 206 00:27:32,469 --> 00:27:35,336 I'll wake up everyone with one scream. 207 00:27:41,461 --> 00:27:43,697 - "Lover gets the Bride". - Seen it 4 times. 208 00:27:43,903 --> 00:27:46,097 - "Who am I to you"? - That film's out. 209 00:27:46,372 --> 00:27:48,237 - "Bollywood Dreams"? - Seen it. 210 00:27:48,374 --> 00:27:49,534 "Karan Arjun"? 211 00:27:50,376 --> 00:27:53,003 Come on... let's see that film. 212 00:27:53,378 --> 00:27:55,248 It's got both Shahrukh and Salman. 213 00:27:55,485 --> 00:27:57,049 No, you'll hold my hand. 214 00:27:57,593 --> 00:27:59,617 - I won't. - You will. 215 00:28:00,029 --> 00:28:01,250 I swear on my mom, I won't. 216 00:28:01,487 --> 00:28:03,107 And you won't fondle my cheeks? 217 00:28:03,516 --> 00:28:05,016 I swear on mom, I won't. 218 00:28:05,017 --> 00:28:07,751 And you won't grope my lap to "look for popcorn"? 219 00:28:07,959 --> 00:28:10,257 - I swear on mom, I won't. - You won't? 220 00:28:12,696 --> 00:28:15,460 - Wiill you stick to me? - I swear on mom, I won't. 221 00:28:16,034 --> 00:28:18,594 Why don't you just watch it with your mom then, loser. 222 00:28:20,172 --> 00:28:21,269 Give me a pencil two. 223 00:28:25,769 --> 00:28:29,031 Don't go alone. What if you're attacked from behind? 224 00:28:29,904 --> 00:28:30,995 Listen, old woman... 225 00:28:31,972 --> 00:28:34,811 in this line of work one can't trust 2 things. 226 00:28:36,049 --> 00:28:39,018 One, the fear born from your own heart. 227 00:28:39,319 --> 00:28:41,183 And second... partnership! 228 00:28:42,222 --> 00:28:45,719 Death is certain. If Allah doesn't kill me, this neighbourhood will. 229 00:28:45,899 --> 00:28:46,996 God forbid! 230 00:28:47,437 --> 00:28:49,329 Fazlu left me fatherless... 231 00:28:51,057 --> 00:28:53,457 when I trusted him more than myself. 232 00:28:54,327 --> 00:28:55,554 So what's the point! 233 00:29:02,373 --> 00:29:05,343 This button unloads the entire magazine. 234 00:29:06,579 --> 00:29:07,773 I want 15 of these. 235 00:29:08,981 --> 00:29:09,979 And 12 of this. 236 00:29:10,549 --> 00:29:11,844 Anything else? 237 00:29:13,152 --> 00:29:14,768 Boss wants only this many. 238 00:29:17,946 --> 00:29:19,042 What's that? 239 00:29:19,747 --> 00:29:20,838 Pager. 240 00:29:21,816 --> 00:29:22,786 What does it do? 241 00:29:23,224 --> 00:29:24,486 You send messages through it. 242 00:29:24,625 --> 00:29:29,892 You tell them your message and they send it for you. 243 00:29:30,264 --> 00:29:31,753 Message to whom? 244 00:29:32,533 --> 00:29:34,831 To whoever you have work with. 245 00:29:35,173 --> 00:29:36,146 But who sends it? 246 00:29:36,714 --> 00:29:38,062 Whoever has work. 247 00:29:38,198 --> 00:29:39,425 Yeah, but who sends it? 248 00:29:39,565 --> 00:29:41,830 Anyone can... your family or your friends. 249 00:29:44,738 --> 00:29:48,271 So very dark... 250 00:29:48,481 --> 00:29:50,574 My lover is so dark... 251 00:29:52,851 --> 00:29:56,811 His skin is dark... but his heart is darker. 252 00:29:57,190 --> 00:30:01,385 Dark abuses fall from his black tongue... 253 00:30:01,654 --> 00:30:05,711 Grey days become dark evenings... 254 00:30:06,221 --> 00:30:10,817 For my lover is a coal criminal. 255 00:30:15,303 --> 00:30:18,864 So very dark... 256 00:30:19,073 --> 00:30:21,371 My lover is so dark. 257 00:30:23,511 --> 00:30:27,303 Dark skin... with a darker heart. 258 00:30:27,909 --> 00:30:31,844 And black cusses fall from his black tongue. 259 00:30:32,213 --> 00:30:36,149 Grey days become dark evenings... 260 00:30:36,584 --> 00:30:41,584 For my lover is a coal criminal. 261 00:30:45,265 --> 00:30:49,059 He will find the damn coal... 262 00:30:49,689 --> 00:30:53,389 and steal the damn coal. 263 00:30:54,096 --> 00:30:58,328 He will find the damn coal, and steal the damn coal. 264 00:30:58,467 --> 00:31:02,632 He won't stoke the kitchen fires... 265 00:31:11,553 --> 00:31:13,700 But he sure knows how to steal that coal. 266 00:31:20,187 --> 00:31:29,364 My lover is a wicked, wicked thief. 267 00:32:12,501 --> 00:32:14,992 The soil is dark, the dog is blacker. 268 00:32:16,872 --> 00:32:19,676 Black as the kohl in my eyes. 269 00:32:21,316 --> 00:32:24,285 He's black as a raven... 270 00:32:25,673 --> 00:32:28,468 he's darker than fear. 271 00:32:43,433 --> 00:32:46,396 Merely holding a gun doesn't make you a Don. 272 00:32:47,804 --> 00:32:50,755 Killing Sultan and Ramadhir Singh is no child's play. 273 00:32:51,157 --> 00:32:53,215 To do that you need guts. 274 00:32:55,265 --> 00:32:57,501 And how many has Faizal killled anyway? 275 00:32:57,807 --> 00:32:58,865 Just Fazlu... 276 00:32:59,976 --> 00:33:02,968 that too by conning him with friendship. 277 00:33:03,546 --> 00:33:09,149 For now people seem afraid, but that fear will soon evaporate. 278 00:33:09,658 --> 00:33:13,052 What say, brother... Am I wrong? 279 00:33:13,549 --> 00:33:14,641 Check this out. 280 00:33:14,813 --> 00:33:17,873 Brother, any clue what day of the week it is today? 281 00:33:26,931 --> 00:33:29,593 Such a wicked thief. 282 00:33:31,202 --> 00:33:33,369 Such a wicked, wicked thief. 283 00:33:35,679 --> 00:33:40,223 Such a crazy coal thief. 284 00:33:40,634 --> 00:33:43,797 Dark as sin... 285 00:33:44,203 --> 00:33:46,876 that's my lover. 286 00:33:49,419 --> 00:33:51,387 I've sworn on my mother... 287 00:33:52,122 --> 00:33:54,716 that I'll lay your corpse at her feet. 288 00:33:56,326 --> 00:33:57,452 Why on earth? 289 00:33:58,667 --> 00:34:00,824 Because you killed my father. 290 00:34:03,055 --> 00:34:06,650 See, if I hadn't killed your father he would've killed me. 291 00:34:07,326 --> 00:34:09,350 But you also killed his father. 292 00:34:09,561 --> 00:34:10,657 True. 293 00:34:12,037 --> 00:34:15,768 He wanted to kill me too. See, that's how the story began. 294 00:34:16,707 --> 00:34:17,667 Look, Faizal... 295 00:34:18,410 --> 00:34:24,183 I have nothing against you, your father or your brother. 296 00:34:25,873 --> 00:34:28,740 I killled them so I could live. 297 00:34:30,211 --> 00:34:33,305 Tell me, who wants to die needlessly? 298 00:34:40,064 --> 00:34:41,053 So what do you want? 299 00:34:41,332 --> 00:34:43,664 I won't come in your way. 300 00:34:44,168 --> 00:34:45,691 You rule Wasseypur. 301 00:34:47,071 --> 00:34:50,120 Do as you please. Make your millions. 302 00:34:51,097 --> 00:34:53,429 Dhanbad authorities will back you. 303 00:34:55,167 --> 00:34:59,605 And if my men flout this agreement, feel free to shoot me. 304 00:35:02,181 --> 00:35:04,045 But if you slip up... 305 00:35:05,551 --> 00:35:08,610 then I will act appropriately. You shouldn't mind then. 306 00:35:09,655 --> 00:35:12,249 So your dad's merrily joined hands with them... 307 00:35:15,083 --> 00:35:16,982 and expects us to get amnesia. 308 00:35:18,820 --> 00:35:22,414 That bastard chopped up Fazlu and we should forget it? 309 00:35:22,991 --> 00:35:26,163 But you killed his brother and father... didn't you? 310 00:35:27,305 --> 00:35:31,173 Now father has decided that no one will touch Faizal. 311 00:35:32,277 --> 00:35:33,801 What if he attacks us? 312 00:35:34,479 --> 00:35:36,963 Then handle it... but don't involve us. 313 00:35:40,874 --> 00:35:45,106 Black clouds loom, there will be black rain. 314 00:35:45,311 --> 00:35:49,338 His black flags rebel... against the dark winds. 315 00:35:49,683 --> 00:35:53,749 But the money in his black purse is as guilty as his eyes. 316 00:35:54,060 --> 00:35:58,019 The inglorious smoke from his black flames... 317 00:35:58,331 --> 00:36:02,478 The black sun rules with its iron heat. 318 00:36:02,687 --> 00:36:06,855 The lamp, the elephant, and all... is black... pitch black. 319 00:36:07,229 --> 00:36:09,857 God damn that coal... 320 00:36:11,333 --> 00:36:14,860 he will steal the damn coal. 321 00:36:15,774 --> 00:36:19,944 If there is coal, he will find it and steal it... 322 00:36:20,185 --> 00:36:24,280 for that's all his black heart gives a shit about. 323 00:36:37,458 --> 00:36:42,595 He's the thief of my heart. 324 00:36:48,472 --> 00:36:50,152 Have you crapped as well? 325 00:36:52,529 --> 00:36:53,331 Where's Khalid? 326 00:37:01,543 --> 00:37:03,568 Khalid was Sultan's main henchman. 327 00:37:03,812 --> 00:37:09,623 And the only one of Sardar's killers whose whereabouts were unknown. 328 00:37:11,931 --> 00:37:13,407 How much does he pay you? 329 00:37:14,382 --> 00:37:16,248 Dried bones and bread. 330 00:37:17,923 --> 00:37:21,521 If you join me you'll get a whole goat every month. 331 00:37:21,929 --> 00:37:24,626 Now where do I shoot you... in the ass? 332 00:37:26,868 --> 00:37:27,993 In the intestines? 333 00:37:29,236 --> 00:37:30,204 Or... 334 00:37:32,480 --> 00:37:34,539 - shall I let you go? - Let me go. 335 00:37:34,782 --> 00:37:36,009 - What? - Let me go. 336 00:37:36,513 --> 00:37:37,728 Okay, then. 337 00:37:38,969 --> 00:37:41,095 From now you'll shadow Khalid for me. 338 00:37:41,839 --> 00:37:45,906 And if you tr to decieve me I'll bury you wherever you're standing. 339 00:37:46,850 --> 00:37:49,341 See, I smoke pot, hash... 340 00:37:49,686 --> 00:37:52,450 I've even murdered Fazlu and a few others. 341 00:37:53,956 --> 00:37:55,394 Done some jail time too. 342 00:37:58,437 --> 00:38:00,402 So you want to tell me about your stuff? 343 00:38:20,248 --> 00:38:22,222 Like a wire... 344 00:38:22,757 --> 00:38:24,650 As thin as a wire... 345 00:38:25,248 --> 00:38:34,282 My darling's as thin as a wire... 346 00:38:34,691 --> 00:38:39,651 What in God's name have you done to him, ma-in-law? 347 00:38:40,064 --> 00:38:46,501 My darling's shrunken like a dried prune... 348 00:38:47,481 --> 00:38:52,026 He's like a dried prune... 349 00:38:52,703 --> 00:38:57,072 Poor darling... my poor dear. 350 00:38:57,373 --> 00:39:00,042 Just doesn't eat... 351 00:39:02,084 --> 00:39:07,079 My darling doesn't eat a thing... 352 00:39:11,734 --> 00:39:20,785 What in God's name have you done to him, ma-in-law? 353 00:39:26,237 --> 00:39:35,774 My darling's as thin as a wire... 354 00:39:49,893 --> 00:39:55,729 My darling walks in dark caves... 355 00:39:57,333 --> 00:40:02,260 My darling walks in dark caves... 356 00:40:02,427 --> 00:40:07,127 His life's a dark mine, swiftly filling with water... 357 00:40:07,233 --> 00:40:11,499 Where have you led the poor workers, our leader? 358 00:40:11,837 --> 00:40:16,506 Where have you led the people, great leader? 359 00:40:16,714 --> 00:40:21,048 Was this the Worker's movement, dear leader? 360 00:40:21,386 --> 00:40:25,901 Was this the flame you lit, people's leader? 361 00:40:26,818 --> 00:40:30,947 At the rate of coal... 362 00:40:31,555 --> 00:40:36,152 Sold at the rate of coal... 363 00:40:36,561 --> 00:40:41,230 Sold at the rate of coal, everday my dear. 364 00:40:41,572 --> 00:40:45,508 My darling, my dear... My Bihar! 365 00:40:45,976 --> 00:40:55,067 Fountains of lament burst through mountains of sadness... 366 00:40:55,475 --> 00:41:04,321 Fountains of lament, my dear... 367 00:41:04,857 --> 00:41:08,850 My darling is as thin as a wire. 368 00:41:23,769 --> 00:41:28,871 with a deposit of 11,021 rupees... 369 00:41:29,614 --> 00:41:35,314 and these people as yourwitness, do you take Mohsina as your wife? 370 00:41:35,753 --> 00:41:36,644 I do. 371 00:41:43,083 --> 00:41:47,577 Do you grant Faizal Khan permission to marry you? 372 00:41:48,322 --> 00:41:49,218 I permit him. 373 00:41:49,223 --> 00:41:50,212 Say, "I do". 374 00:41:50,958 --> 00:41:52,054 I do! 375 00:41:55,435 --> 00:41:58,131 Congratulations, dear! 376 00:41:58,155 --> 00:42:01,143 Faizal... 377 00:42:12,378 --> 00:42:13,572 What broke? 378 00:42:14,647 --> 00:42:17,915 Either sleep or lay the mattress on the floor. 379 00:43:24,472 --> 00:43:27,305 Some guy's here with news of Khalid. 380 00:43:29,243 --> 00:43:30,404 Where's my gun? 381 00:43:30,612 --> 00:43:32,045 In your pants! 382 00:43:32,447 --> 00:43:33,943 Shut up! 383 00:43:35,389 --> 00:43:36,869 But where are you going? 384 00:43:39,909 --> 00:43:44,312 so wash colored and whites seperately... 385 00:43:44,715 --> 00:43:47,626 but only if they're cotton. Georgettes can be mixed. 386 00:43:48,228 --> 00:43:49,187 Salaam, mother! 387 00:43:49,830 --> 00:43:54,631 Ironing marks are visible here. 388 00:43:55,302 --> 00:43:58,069 And does this look white to you? 389 00:44:03,299 --> 00:44:04,425 Faizal? 390 00:44:08,037 --> 00:44:10,505 Our enemy is standing in our porch... 391 00:44:10,973 --> 00:44:12,537 this doesn't seem right to me. 392 00:44:13,148 --> 00:44:15,548 Please take care of the house, my mother... 393 00:44:16,118 --> 00:44:17,847 and let me handle the business. 394 00:44:18,954 --> 00:44:20,922 But he's a close aide of Khalid's. 395 00:44:21,590 --> 00:44:24,390 He used to be... now he's my aide. 396 00:44:25,056 --> 00:44:26,448 Now please look after the house. 397 00:44:40,141 --> 00:44:40,965 Where's Khalid? 398 00:44:40,975 --> 00:44:43,136 He's eating breakfast alone at the crossing. 399 00:44:43,610 --> 00:44:47,206 His family is on a pilgrimage, so he eats out often. 400 00:44:48,351 --> 00:44:49,827 No one will follow me. 401 00:44:51,575 --> 00:44:53,543 But if I don't return, kill him. 402 00:45:03,826 --> 00:45:05,053 Come on, step out. 403 00:45:07,395 --> 00:45:08,954 Everyone out. Come on... 404 00:45:12,661 --> 00:45:14,249 What's up, asshole! 405 00:45:16,194 --> 00:45:18,787 - Forgive me, brother. - Shave his head. 406 00:45:19,731 --> 00:45:20,555 Hey, wait! 407 00:45:20,565 --> 00:45:21,862 I'll get you Sultan. 408 00:45:22,267 --> 00:45:24,258 I can get him myself asshole. 409 00:45:24,469 --> 00:45:26,913 We're both Muslims, brother. 410 00:45:27,115 --> 00:45:30,141 - Even Allah forgives once... - Move that razor, man. 411 00:45:49,760 --> 00:45:50,748 Wear these. 412 00:45:50,928 --> 00:45:52,731 - Please forgive me... - Wear these. 413 00:46:03,030 --> 00:46:04,730 Check out Dr. Evil! 414 00:46:06,404 --> 00:46:10,738 He shaved and shot him, should we keep jerking off? 415 00:46:11,744 --> 00:46:12,735 What? 416 00:46:13,045 --> 00:46:15,174 Just talk to your dad, dammit! 417 00:46:17,059 --> 00:46:19,186 It's a tender for a new highway... 418 00:46:20,429 --> 00:46:23,762 from the city of Patna to Kolkatta, over the river Ganges. 419 00:46:23,765 --> 00:46:24,852 Father. 420 00:46:26,785 --> 00:46:27,912 Sultan called. 421 00:46:30,228 --> 00:46:32,128 Go and arrange tea and snacks. 422 00:46:34,332 --> 00:46:37,130 What is this? Musical chairs? Get out. 423 00:46:38,703 --> 00:46:39,864 Get out! 424 00:46:41,845 --> 00:46:42,709 Father... 425 00:46:43,079 --> 00:46:48,341 I've told you many times... don't name thugs in polite company. 426 00:46:48,975 --> 00:46:52,700 Thing is that Faizal has just shot the guy who killed Sardar Khan. 427 00:46:53,076 --> 00:46:54,410 So what's the problem? 428 00:46:54,547 --> 00:46:57,606 - But he was our man. - He was Sultan's. 429 00:46:58,017 --> 00:46:59,951 And Sultan is not our man either. 430 00:47:00,018 --> 00:47:01,751 - But isn't he working for... - Shut up! 431 00:47:02,021 --> 00:47:04,420 and shove your sentiments in your arse. 432 00:47:06,096 --> 00:47:09,435 Stop playing silly games with petty politicians here... 433 00:47:09,739 --> 00:47:12,827 why don't you go to your constituency and motivate your voters instead? 434 00:47:13,097 --> 00:47:16,220 - And where were you last night? - I was watching a movie. 435 00:47:17,263 --> 00:47:18,233 Which movie? 436 00:47:18,870 --> 00:47:20,428 "The lover gets the bride". 437 00:47:23,842 --> 00:47:26,902 Son... you're simply not upto this. 438 00:47:28,013 --> 00:47:31,279 You're worrying me now. I don't think this job is for you. 439 00:47:58,048 --> 00:48:00,475 Give him the goat... 440 00:48:01,668 --> 00:48:03,101 and let him go. 441 00:48:49,943 --> 00:48:54,976 Babu Khan a.k.a. Babua a.k.a. Perpendicular! 442 00:48:55,016 --> 00:49:00,052 The youngest brother, merely 14... but crime was child's play for him. 443 00:49:01,560 --> 00:49:02,556 See this blade? 444 00:49:03,296 --> 00:49:05,490 Nothing will happen if you use it sideways. 445 00:49:06,466 --> 00:49:10,902 So always hold it like this and use it perpendicularly. 446 00:49:11,741 --> 00:49:13,524 - Do you know "perpendicular"? - Yup. 447 00:49:13,729 --> 00:49:14,723 What? 448 00:49:14,830 --> 00:49:19,563 Like I'm perpendicular to this iron slab. 449 00:49:21,270 --> 00:49:25,007 A dead body means the blade must have cut it perpendicularly. 450 00:49:25,680 --> 00:49:28,979 But a mere slit in the skin means it was a tangential cut. 451 00:49:29,851 --> 00:49:31,012 Here. 452 00:49:31,852 --> 00:49:33,581 Practice and report. 453 00:49:37,685 --> 00:49:41,586 Perpendicular was more terrifying than Faizal. 454 00:49:42,790 --> 00:49:45,884 A 14 year old who literally played with a blade in his mouth. 455 00:49:46,928 --> 00:49:50,995 Who simply knew: Blade + skin = blood! 456 00:49:56,143 --> 00:49:58,542 I hit perpendicular, he hit at a tangent. 457 00:50:02,705 --> 00:50:06,368 He had many run-ins with cops, but always escaped. 458 00:50:09,712 --> 00:50:11,612 Bullets were whizzing past me... 459 00:50:12,347 --> 00:50:14,117 one even grazed my ear... 460 00:50:14,757 --> 00:50:15,853 ka-pow! 461 00:50:15,991 --> 00:50:18,015 But they couldn't catch me! 462 00:50:27,795 --> 00:50:32,028 It was impossible to get evidence or a witness against Faizal's brother. 463 00:50:32,534 --> 00:50:33,557 It wasn't him. 464 00:50:34,235 --> 00:50:35,965 And he always got away scott free. 465 00:50:43,817 --> 00:50:45,717 That's Tangent. 466 00:50:46,454 --> 00:50:50,635 Tangent did everything with Perpendicular... 467 00:50:50,975 --> 00:50:55,645 but was the first to flee in the face of danger. 468 00:50:59,923 --> 00:51:01,788 Hi, I'm Perpendicular. 469 00:51:02,726 --> 00:51:06,259 Faizal Khan is my elder bro. I've come to rob your shop. 470 00:51:07,103 --> 00:51:09,367 So please don't call the cops, or we'll shoot you. 471 00:51:10,940 --> 00:51:12,828 Are you done, uncle? Go on then. 472 00:51:15,298 --> 00:51:16,323 Open everthing. 473 00:51:18,007 --> 00:51:21,534 We should mask up now, or they'll identify us. 474 00:51:26,114 --> 00:51:27,343 Here... give me the keys. 475 00:51:28,290 --> 00:51:30,087 Open it... quickly! 476 00:51:38,650 --> 00:51:40,277 Those are my slippers. 477 00:51:44,762 --> 00:51:47,094 Hide this in my room. Ciao! 478 00:51:59,779 --> 00:52:02,098 Perpendicular got caught again. And the jeweller said... 479 00:52:04,304 --> 00:52:05,205 It wasn't him. 480 00:52:06,413 --> 00:52:07,849 Perpendicular was released. 481 00:52:17,526 --> 00:52:18,595 Hey, Babua! 482 00:52:19,435 --> 00:52:21,192 - What now? - Come here. 483 00:52:22,772 --> 00:52:24,027 What's this I hear? 484 00:52:26,992 --> 00:52:31,867 I think you accidentally took my keys with the other stuff. 485 00:52:32,170 --> 00:52:34,035 If I could get the keys back please... 486 00:52:34,339 --> 00:52:36,000 What were you shopping for? 487 00:52:38,576 --> 00:52:41,136 He's just a kid. Mistakes happen. 488 00:53:03,667 --> 00:53:05,692 So beautiful. 489 00:53:05,969 --> 00:53:07,027 Isn't it? 490 00:53:14,434 --> 00:53:16,958 Please send the receipt to Faizal's office. 491 00:53:17,636 --> 00:53:18,732 Babua... 492 00:53:20,106 --> 00:53:21,073 Babua... 493 00:53:26,117 --> 00:53:26,976 Hello! 494 00:53:27,019 --> 00:53:28,079 What's up, buddy! 495 00:53:29,054 --> 00:53:30,013 What's up? 496 00:53:30,089 --> 00:53:31,779 Wanna make 5 grand? 497 00:53:31,824 --> 00:53:34,297 A new era of change had rung in. 498 00:53:35,829 --> 00:53:39,184 There wasn't just one Ramadhir Singh or Sardar Khan anymore... 499 00:53:39,453 --> 00:53:42,355 now any Tom, Dick or wanted to be Sardar Khan or Sultan. 500 00:53:44,492 --> 00:53:45,359 Definite. 501 00:53:56,848 --> 00:53:59,817 His mother had handed him a pistol at a tender age. 502 00:54:00,182 --> 00:54:02,163 Where's the matchbox you stole from me? 503 00:54:02,342 --> 00:54:05,675 The world would be in flames by now if I really had it. 504 00:54:06,279 --> 00:54:08,577 Don't fight with anyone today. 505 00:54:09,149 --> 00:54:12,612 Ever guy thought he was the studly Hero of his neighbourhood. 506 00:54:12,725 --> 00:54:15,284 But Definite also had the dual blood of Durga and Sardar Khan. 507 00:54:15,461 --> 00:54:17,561 They are just good friends! 508 00:54:17,763 --> 00:54:22,224 Can a young guy and girl be just friends? 509 00:54:22,770 --> 00:54:25,420 Here... another cliched friendship! 510 00:54:26,528 --> 00:54:29,190 Definite and Perpendicular were from the same bloodline. 511 00:54:29,264 --> 00:54:31,425 While new thugs were mushrooming daily... 512 00:54:31,533 --> 00:54:33,557 Definite was the deadliest! 513 00:54:34,503 --> 00:54:36,938 A boy and girl can never be friends. 514 00:54:37,115 --> 00:54:43,350 This is just to hide hot flames of desire inside throbbing hearts on those chilly nights. 515 00:54:47,821 --> 00:54:50,409 But I'm your friend! 516 00:54:51,285 --> 00:54:53,343 A boy and girl can never be friends. 517 00:54:53,687 --> 00:54:55,655 Isn't this that villian's dialogue? 518 00:54:55,890 --> 00:54:56,822 Yeah, so? 519 00:55:00,394 --> 00:55:02,425 While you're busy killing stray dogs and kittens... 520 00:55:02,902 --> 00:55:05,633 Faizal is gobbling up your father's wealth. 521 00:55:05,739 --> 00:55:07,900 I don't want a thing from that fucker. 522 00:55:08,308 --> 00:55:10,003 I just want Dhanbad! 523 00:55:16,906 --> 00:55:17,803 Which snake is this? 524 00:55:19,208 --> 00:55:20,800 It's a cobra! 525 00:55:20,942 --> 00:55:22,068 How do you hold it? 526 00:55:22,443 --> 00:55:23,468 Snake Cobra! 527 00:55:31,063 --> 00:55:33,292 - Come to Papa! - Hey! 528 00:55:34,532 --> 00:55:37,246 He's your brother after all. Always a problem kid. 529 00:55:38,258 --> 00:55:42,992 That Hindu woman killed last Ramzan was his handiwork. 530 00:55:44,032 --> 00:55:47,126 Apparently he loved her daughter. 531 00:55:47,702 --> 00:55:51,332 They would screw around anywhere... the terrace, the yard... 532 00:55:51,946 --> 00:55:55,609 When her mom found out she promptly sent the girl to her brother's in Calcutta. 533 00:55:56,083 --> 00:56:00,238 This made Definite threaten her, "Call her back or I'll kill you!" 534 00:56:01,105 --> 00:56:03,041 Her mother threw him out of the house. 535 00:56:03,177 --> 00:56:06,239 He lost it and bashed her head in with a rod. 536 00:56:07,183 --> 00:56:09,481 How about making me a splendid paan, uncle! 537 00:56:09,886 --> 00:56:12,285 Make it with love or I'll put my friend in your pants. 538 00:56:12,522 --> 00:56:14,046 As you say, sir. 539 00:56:14,357 --> 00:56:15,520 Don't make me wait. 540 00:56:18,238 --> 00:56:20,729 Hey Definite, people are looking for you. 541 00:56:21,341 --> 00:56:24,389 - Who's issued my warrant? - Brother Faizal, hurry. 542 00:56:25,128 --> 00:56:26,754 Give me that paan... quick. 543 00:56:28,637 --> 00:56:32,004 Do you know what this 'warrant' means? My time has begun. 544 00:56:36,511 --> 00:56:37,910 Salaam, uncle! 545 00:56:40,749 --> 00:56:41,846 Salaam, brother! 546 00:56:43,056 --> 00:56:44,019 Do that again. 547 00:56:44,092 --> 00:56:44,983 Salaam-wallekum! 548 00:56:45,092 --> 00:56:46,257 No, do that again. 549 00:56:46,361 --> 00:56:47,219 Salaam-wallekum! 550 00:56:47,259 --> 00:56:49,044 Do the muffler move again. 551 00:56:49,181 --> 00:56:50,139 Oh, this! 552 00:56:58,261 --> 00:56:59,251 Is it dead? 553 00:56:59,762 --> 00:57:01,287 No, it's alive... 554 00:57:03,366 --> 00:57:04,926 Why did you steal it? 555 00:57:05,306 --> 00:57:06,402 Just like that. 556 00:57:06,879 --> 00:57:07,869 It looked sexy. 557 00:57:08,081 --> 00:57:08,945 Sexy? 558 00:57:09,416 --> 00:57:10,410 Yeah. 559 00:57:11,844 --> 00:57:12,766 Return it. 560 00:57:21,217 --> 00:57:24,209 - Brother, even I wanted to talk to you... - Later! 561 00:57:26,722 --> 00:57:29,282 This shit shouldn't happen again. Lets go, Mohsina. 562 00:57:37,224 --> 00:57:38,382 So what do I have to do? 563 00:57:38,690 --> 00:57:40,920 It's 10 feet... I've measured it. 564 00:57:43,464 --> 00:57:46,061 So you can actually fly the bike across? 565 00:57:47,271 --> 00:57:49,168 You think I've randomly come up with the bet? 566 00:57:49,707 --> 00:57:51,698 - Have you done it before? - Many times. 567 00:57:58,492 --> 00:58:00,575 If I crush a goat, I'll eat it. 568 00:58:01,180 --> 00:58:05,615 You can shove the hooves up your ass too. First decide who goes first. 569 00:58:07,651 --> 00:58:08,749 Let's toss a coin. 570 00:58:18,067 --> 00:58:19,534 - Choose. - Heads. 571 00:58:21,337 --> 00:58:22,401 I win. 572 00:58:23,741 --> 00:58:25,357 Hey, it's my coin. 573 00:58:26,931 --> 00:58:27,921 You go first. 574 00:58:28,734 --> 00:58:30,031 But I have another condition. 575 00:58:31,102 --> 00:58:34,476 - You can't copy my technique. - Yeah, whatever. 576 00:58:35,513 --> 00:58:38,481 - "Technique"! - I'll show you, fucking lisp. 577 00:58:40,718 --> 00:58:41,976 Sister fucker! 578 00:58:42,353 --> 00:58:49,243 - What's he doing? - What's he upto? 579 00:58:49,289 --> 00:58:52,051 He's an expert at this. 580 00:58:52,623 --> 00:58:56,582 He'll go over the planks at a speed of 80, and fly across the hill. 581 00:58:57,627 --> 00:58:59,528 Do you have a game plan? 582 00:59:00,604 --> 00:59:01,571 Wait... 583 00:59:02,306 --> 00:59:05,172 - What? - I won the toss, right? 584 00:59:05,542 --> 00:59:06,501 Yes. 585 00:59:06,877 --> 00:59:09,436 I've changed my mind. I'll go first. 586 00:59:10,147 --> 00:59:11,339 That's not cool, man! 587 00:59:12,246 --> 00:59:14,502 Whatever Perpendicular does is cool. 588 00:59:16,375 --> 00:59:19,742 You're openly cheating because you're Faizal's brother. 589 00:59:21,914 --> 00:59:23,247 Why drag brother into this? 590 00:59:24,056 --> 00:59:25,580 Give me the keys. Come on! 591 00:59:27,559 --> 00:59:28,423 Take it, asshole. 592 00:59:30,462 --> 00:59:31,520 Leave the money. 593 00:59:31,862 --> 00:59:33,490 What a fucking beggar! 594 00:59:35,800 --> 00:59:36,625 Hold this. 595 00:59:37,728 --> 00:59:38,696 Which key is it? 596 01:00:10,590 --> 01:00:12,251 Motherfucking asshole! 597 01:00:12,759 --> 01:00:15,859 Sister fucker tricked me. I'll kick your ass. 598 01:00:20,806 --> 01:00:24,097 - That's not nice, brother... - Love being a wise ass, don't you? 599 01:00:25,397 --> 01:00:30,671 I respect you a lot 'cos you're my brother and you're fearless! 600 01:00:31,643 --> 01:00:36,137 But you should also respect me, 'cos I'm not even afraid of you! 601 01:00:44,195 --> 01:00:45,059 Sit. 602 01:00:46,798 --> 01:00:48,754 And thus began Definite's story. 603 01:00:48,820 --> 01:00:51,080 He always wanted to be the Don. 604 01:00:51,285 --> 01:00:56,991 Meanwhile, a new state had been carved out of Bihar... Jharkhand. 605 01:00:57,264 --> 01:01:03,262 And all the mineral rich land including Dhanbad became a part of this new state. 606 01:01:03,575 --> 01:01:08,809 Now ever greedy officer and criminal got a chance to rape the region. 607 01:01:09,082 --> 01:01:13,004 Jharkhand was being robbed in broad daylight by all. 608 01:01:13,569 --> 01:01:16,599 Faizal's notoreity gave birth to many small time criminals. 609 01:01:16,945 --> 01:01:19,075 Most significant amongst them was Shamshad Aalam. 610 01:01:21,019 --> 01:01:23,079 He used to be a cloth trader... 611 01:01:23,489 --> 01:01:26,946 who then got into transportation and acquired many trucks. 612 01:01:27,692 --> 01:01:31,066 When he lost interest in that he decided to get into iron. 613 01:01:32,036 --> 01:01:33,525 We'll get into iron trade. 614 01:01:34,404 --> 01:01:37,229 You can't unless you share profits with Faizal. 615 01:01:37,297 --> 01:01:40,454 Fuck that! I hear one can't even steal without his blessings. 616 01:01:40,794 --> 01:01:41,693 So now? 617 01:01:41,962 --> 01:01:44,096 He has one weakness... Money! 618 01:01:44,804 --> 01:01:47,329 He's all guts but has zero business sense. 619 01:01:47,841 --> 01:01:50,138 The fucker sells to anyone at any price. 620 01:01:50,410 --> 01:01:52,343 He sells stock worth 5 bucks at 2 bucks. 621 01:01:53,781 --> 01:01:57,347 If we fix the market price with him, he won't be able to resist a fat profit. 622 01:01:57,590 --> 01:02:02,203 The guys you sell to aren't even traders, they're middlemen. 623 01:02:03,078 --> 01:02:06,519 They buy from you at 2 bucks and sell at 4. 624 01:02:07,053 --> 01:02:10,085 You're being ripped off. Seriously! 625 01:02:10,663 --> 01:02:12,631 Bengalis don't care for iron anyway. 626 01:02:12,932 --> 01:02:16,368 The communist govemment over there doesn't care about industry. 627 01:02:17,836 --> 01:02:23,338 Lets sell the iron to Gujarat and Orissa directly and at higher rates. 628 01:02:24,013 --> 01:02:27,400 There's massive demand over there, and you have ample supply. 629 01:02:28,003 --> 01:02:28,866 What say? 630 01:02:29,338 --> 01:02:31,203 Even my transportation is sorted. 631 01:02:31,741 --> 01:02:36,206 I swear your meagre 2 bucks will turn into 3.5 with me. 632 01:02:36,384 --> 01:02:37,278 Salaam, sister! 633 01:02:37,786 --> 01:02:40,450 And I'll keep what's left. What say? 634 01:02:40,472 --> 01:02:43,879 honorable Dep. Chairman of our Youth Society. 635 01:02:44,816 --> 01:02:48,762 And the honorable Chairman, Mr.Faizal Khan. 636 01:02:50,638 --> 01:02:53,198 Please put your hands together for him. 637 01:02:56,147 --> 01:02:59,087 And the chairperson of the Ladies wing, Ms. Mohsina Khan. 638 01:02:59,523 --> 01:03:03,687 After making Faizal the Chairman of a 2 day old society... 639 01:03:03,827 --> 01:03:05,795 Shamshad jump-started his career. 640 01:03:06,897 --> 01:03:09,963 Faizal handed over his father's warehouse to him... 641 01:03:10,106 --> 01:03:13,990 and soon word spread that Shamshad was Faizal's man. 642 01:03:14,160 --> 01:03:16,424 This used to be my father's. 643 01:03:17,129 --> 01:03:19,257 It's been lying idle since brother passed away. 644 01:03:19,499 --> 01:03:24,066 This promptly became a hot-bed for money and tranny dance. 645 01:04:35,668 --> 01:04:39,667 Why do you call mom 'old lady'? Its not as if you look 30. 646 01:04:40,078 --> 01:04:41,670 I'd say you look like siblings. 647 01:04:41,847 --> 01:04:44,281 - Don't talk shit. - It's a fact. 648 01:04:44,850 --> 01:04:47,811 Have you seen your dark circles? All thanks to weed. 649 01:04:47,944 --> 01:04:50,466 Do you think you look 24? 650 01:04:50,778 --> 01:04:52,574 Hey, don't get irritated. 651 01:04:52,713 --> 01:04:56,615 - I'm just saying that both of you look 40. - Call back later! 652 01:04:58,052 --> 01:04:59,019 Let's go. 653 01:04:59,085 --> 01:05:01,783 Why'd you marry me if I look like such a fossil? 654 01:05:02,127 --> 01:05:04,825 Don't get angry, I'm just stating facts. 655 01:05:05,966 --> 01:05:08,832 Brother, can you guess his age? 656 01:05:09,636 --> 01:05:10,862 I'd say... 40. 657 01:05:11,035 --> 01:05:12,686 What? How old am I? 658 01:05:14,196 --> 01:05:15,060 40? 659 01:05:16,031 --> 01:05:17,966 - 35. - Are you sure? 660 01:05:18,934 --> 01:05:19,924 24. 661 01:05:20,035 --> 01:05:22,003 Like I was born today, asshole! 662 01:05:22,138 --> 01:05:23,765 Happy Birthday, sir! 663 01:05:33,625 --> 01:05:35,609 Babua, come here... 664 01:05:42,857 --> 01:05:44,017 What is it? 665 01:05:45,427 --> 01:05:47,588 Go get this stuff from the market. 666 01:05:48,430 --> 01:05:51,228 - Mother, tea is also over. - It's on the list. 667 01:05:53,975 --> 01:05:59,408 Quick! Hide the expensive stuff, Perpendicular's coming. 668 01:06:01,698 --> 01:06:03,568 Pack everthing on the list. 669 01:06:04,641 --> 01:06:05,801 Quickly! 670 01:06:12,248 --> 01:06:16,988 This one's out of stock, can I give you another washing powder? 671 01:06:18,331 --> 01:06:19,923 How's it out of stock? 672 01:06:20,233 --> 01:06:21,598 It just is! 673 01:06:22,068 --> 01:06:25,349 Then give me the cash, I'll buy it elsewhere. 674 01:06:25,989 --> 01:06:30,557 So he took your money and my stock, and left without paying. 675 01:06:30,766 --> 01:06:34,702 That's nothing! These cheeky school brats broke into my shop at night. 676 01:06:35,337 --> 01:06:39,034 Not only did they eat up all the sweets, they woke me up and made me fry some more! 677 01:06:39,508 --> 01:06:42,002 When I told Faizal Khan about it, he just laughed and said... 678 01:06:42,147 --> 01:06:45,551 ...'He's just a kid!' and handed me a measly 100 bucks! 679 01:06:46,087 --> 01:06:49,267 That pint-sized devil's made our life hell. 680 01:06:49,907 --> 01:06:53,781 - This time my hands are tied. - Just quote your price, man. 681 01:06:55,853 --> 01:07:00,017 Look, if I get caught, the authorities won't help me. 682 01:07:00,491 --> 01:07:05,489 We'll tell you the time and place, the authorities will not know shit. 683 01:07:06,300 --> 01:07:09,139 And what about him... Faizal? 684 01:07:09,443 --> 01:07:13,056 Hey, I thought you weren't afraid of him! 685 01:07:26,549 --> 01:07:28,312 Do what you have to. 686 01:07:29,552 --> 01:07:32,493 I'll handle my end. Don't worry! 687 01:07:34,262 --> 01:07:37,977 How can I sell at 10 when the stock is worth 15? 688 01:07:38,817 --> 01:07:43,256 Atleast pay me my cost price of 14, then it's yours. 689 01:07:48,433 --> 01:07:51,231 - You just won't learn! - Who you calling? 690 01:07:51,803 --> 01:07:53,600 Who you calling? 691 01:07:53,805 --> 01:07:56,277 I'll have to check with brother Faizal, won't I! 692 01:07:57,316 --> 01:07:59,936 - Don't over react, sir... - My phone... 693 01:08:00,376 --> 01:08:01,496 Please listen... 694 01:08:01,806 --> 01:08:02,966 What? 695 01:08:03,206 --> 01:08:05,970 - How about you make me an offer. - There he goes again! 696 01:08:06,610 --> 01:08:10,552 The boss has quoted 10, not me. Talk to him if you like. 697 01:08:10,620 --> 01:08:12,383 - Give me my phone, man. - No way! 698 01:08:12,689 --> 01:08:14,849 Return my damn phone! 699 01:08:14,990 --> 01:08:16,582 - Give it to me! - No! 700 01:08:16,993 --> 01:08:19,894 Ok, give me yours. We have another one, see! 701 01:08:20,597 --> 01:08:24,119 Faizal could shoot us if he's in a bad mood. 702 01:08:24,461 --> 01:08:27,152 Stop, in heaven's name, please! 703 01:08:28,560 --> 01:08:31,155 Fine! This is now between boss and this guy's family! 704 01:08:31,296 --> 01:08:32,993 Please don't get upset! 705 01:08:33,335 --> 01:08:34,703 Are you sure? 706 01:08:34,940 --> 01:08:40,036 The dealer's told everone that his stock worth 15, you have bought for 10. 707 01:08:40,212 --> 01:08:42,442 Poor guy's shop is up for auction. 708 01:08:42,981 --> 01:08:44,743 Hey, Lisp... 709 01:08:45,218 --> 01:08:46,387 Where you going? 710 01:08:46,488 --> 01:08:47,715 To school. 711 01:08:47,820 --> 01:08:49,871 Right, the family scholar! 712 01:08:50,081 --> 01:08:53,414 Just milk cows and you'll become the Chief Minister. 713 01:08:55,253 --> 01:08:56,811 What's up, asshole? 714 01:08:56,988 --> 01:08:58,218 All good, boss. 715 01:08:58,359 --> 01:09:01,889 Got a good rate from a dealer. Stuff worth 20, sold for 75. 716 01:09:02,066 --> 01:09:03,556 So has this dealer gone bonkers? 717 01:09:03,768 --> 01:09:04,860 Why? 718 01:09:05,135 --> 01:09:07,501 He's saying that his stock was worth 15. 719 01:09:08,004 --> 01:09:08,972 Really? 720 01:09:09,105 --> 01:09:11,294 And you bought it at 10? 721 01:09:12,734 --> 01:09:13,823 Who did he say this to? 722 01:09:13,900 --> 01:09:15,366 He's standing right here. 723 01:09:17,203 --> 01:09:19,728 And you believe this, brother Faizal? 724 01:09:20,373 --> 01:09:21,805 Brother Faizal... 725 01:09:23,414 --> 01:09:25,646 Why the fuck are you sounding squeeky like a girl now? 726 01:09:26,185 --> 01:09:28,312 Someone's poisoning your ears, boss. 727 01:09:28,788 --> 01:09:32,986 My ears are so full of wax, that nothing can enter. 728 01:09:33,326 --> 01:09:34,551 No discussion! 729 01:09:35,057 --> 01:09:39,991 I don't care about the rates. You say 75, I believe you. 730 01:09:40,526 --> 01:09:42,994 The dealer says 10, I believe him too. 731 01:09:43,796 --> 01:09:46,560 10 less from 75 is 65. 732 01:09:47,231 --> 01:09:50,139 So on deliver, I better have 65 in my hands. 733 01:10:01,872 --> 01:10:06,369 Ooh! What's your name? 734 01:10:06,613 --> 01:10:09,174 Don't you know my name, baby? 735 01:10:09,350 --> 01:10:12,947 I'm Munnabhai, M.B.B.S.! 736 01:10:13,123 --> 01:10:16,459 - Do I look nice? - Oh, yeah! 737 01:10:29,188 --> 01:10:31,417 I'll never leave this town. 738 01:10:31,624 --> 01:10:34,991 I'm practically a tourist attraction here. 739 01:10:35,561 --> 01:10:39,058 Inspectors here make millions! 740 01:10:39,471 --> 01:10:42,599 I say let your kids become Inspectors too. 741 01:10:43,242 --> 01:10:48,191 See, no matter who you are, you have to come here... like these two. 742 01:10:48,566 --> 01:10:51,966 - How're you, sir? - Hello! 743 01:10:52,404 --> 01:10:56,502 How can we work peacefully if we get extortion threats? 744 01:10:56,777 --> 01:10:58,005 What happened? 745 01:10:58,379 --> 01:11:01,280 - Know what people call cops? - What? 746 01:11:01,816 --> 01:11:03,812 Ball-strokers of Faizal Khan! 747 01:11:04,358 --> 01:11:05,848 Really? 748 01:11:06,192 --> 01:11:07,490 You find it funny? 749 01:11:07,661 --> 01:11:12,244 See, this complaint will become a formal report. 750 01:11:12,652 --> 01:11:16,350 But our investigation will be futile without any evidence. 751 01:11:16,557 --> 01:11:18,724 Get my point? 752 01:11:30,082 --> 01:11:33,108 He's inside. The film gets over in 10 minutes. 753 01:11:33,953 --> 01:11:36,534 Okay, get in. 754 01:11:37,273 --> 01:11:43,275 Tell Guddu that I'm back from the deliveries. 755 01:11:44,185 --> 01:11:46,244 Just do as I say. 756 01:11:49,324 --> 01:11:51,053 He'll call back in 15 minutes. 757 01:11:51,192 --> 01:11:52,351 INSPECTOR SINGH 758 01:11:52,593 --> 01:11:56,195 Munnabhai, M.B.B.S.! 759 01:11:56,971 --> 01:11:59,331 How's it hangin', dude? 760 01:11:59,865 --> 01:12:01,984 I'll be back tomorrow morning! 761 01:12:02,259 --> 01:12:04,784 Let me in or you'll go straight to heaven. 762 01:12:04,862 --> 01:12:06,890 Give him a Magic Hug, dude! 763 01:12:07,002 --> 01:12:09,475 Here you go! 764 01:12:15,716 --> 01:12:20,386 You're no longer Tangent. You're my side kick, Circuit! 765 01:12:20,627 --> 01:12:25,104 And from now I'm Munnabhai! 766 01:12:31,421 --> 01:12:34,328 I'm going to Bombay to meet Munnabhai. 767 01:12:34,630 --> 01:12:35,858 I wanna come too. 768 01:12:37,132 --> 01:12:39,929 - What'll you do there? - Whatever you say. 769 01:12:40,301 --> 01:12:43,065 What'll you do after meeting the actor, dumbass? 770 01:12:43,373 --> 01:12:44,868 I'll touch his feet. 771 01:12:45,179 --> 01:12:46,147 Then? 772 01:12:46,447 --> 01:12:47,408 What do you mean? 773 01:12:47,508 --> 01:12:49,727 What'll you do after that, slow coach? 774 01:12:50,435 --> 01:12:52,869 - I'll stare at him. - till when? 775 01:12:53,170 --> 01:12:54,570 till my eyes hurt. 776 01:12:54,772 --> 01:12:55,868 Then? 777 01:12:55,911 --> 01:12:57,037 What do you mean? 778 01:12:57,282 --> 01:12:59,651 What will you do after staring? 779 01:13:00,822 --> 01:13:02,346 I'll close my eyes. 780 01:13:02,557 --> 01:13:03,524 Then? 781 01:13:08,294 --> 01:13:10,496 What's the rush, motherfucker? 782 01:13:16,392 --> 01:13:20,988 Run, Tangent! Go and tell brother that Sultan's tring to kill me. 783 01:13:59,088 --> 01:14:01,588 Come here you daughterfucker! 784 01:14:19,941 --> 01:14:21,203 Hey, get out of the bus. 785 01:14:59,178 --> 01:15:01,578 Why are you gasping so hard? 786 01:15:05,851 --> 01:15:07,547 Do you know him? 787 01:15:07,823 --> 01:15:09,225 Say something. 788 01:15:16,065 --> 01:15:17,389 It's Faizal! 789 01:15:19,527 --> 01:15:20,424 Hello? 790 01:15:20,660 --> 01:15:23,789 Hey asshole, back from the deliveries? 791 01:15:23,998 --> 01:15:25,294 Where's my money? 792 01:15:25,933 --> 01:15:27,230 What money? 793 01:15:27,601 --> 01:15:29,034 Have you gone mad? 794 01:15:29,336 --> 01:15:32,674 My deal, my work, so my profit. 795 01:15:33,517 --> 01:15:35,451 What's wrong with your voice? 796 01:15:36,087 --> 01:15:37,884 Is Ramadhir's cock stuck in your throat? 797 01:15:38,122 --> 01:15:40,947 Hey, mind your language. 798 01:15:43,577 --> 01:15:45,641 I say we finish him off tonight. 799 01:15:49,089 --> 01:15:51,148 No, something's fishy. 800 01:15:51,657 --> 01:15:53,421 He wasn't alone. 801 01:15:54,160 --> 01:15:55,821 He was on speaker phone. 802 01:16:03,641 --> 01:16:05,462 He's going to kill Perpendicular! 803 01:16:05,965 --> 01:16:07,427 Who the fuck will kill him? 804 01:16:07,495 --> 01:16:09,468 - He's gonna kill him. - Who? 805 01:16:09,671 --> 01:16:10,660 - Sultan. - Motherfucker! 806 01:16:10,872 --> 01:16:15,002 Sir, I've got concrete evidence against Faizal. 807 01:16:15,343 --> 01:16:17,266 I'm on my way to arrest him. 808 01:16:17,711 --> 01:16:19,709 But I don't have a warrant yet. 809 01:16:20,482 --> 01:16:23,083 Could you arrange it while I arrest him? 810 01:16:24,829 --> 01:16:27,263 Okay, Sir Minister. 811 01:16:38,031 --> 01:16:40,795 - Wasn't that Faizal Khan's vehicle? - Stop! 812 01:16:41,001 --> 01:16:43,401 It is. Turn around. 813 01:17:14,705 --> 01:17:17,787 Sultan... the motherfucker! 814 01:17:36,750 --> 01:17:38,120 What's up, brother? 815 01:17:38,592 --> 01:17:39,987 Brother Faizal! 816 01:17:42,579 --> 01:17:44,045 Please hold on... 817 01:17:47,984 --> 01:17:50,823 You need to come with me. 818 01:17:50,893 --> 01:17:53,828 Why? This is my little bro's body... 819 01:17:54,130 --> 01:17:55,687 Yes sir, but... 820 01:17:55,798 --> 01:17:57,823 Shut Up! He's been murdered. 821 01:17:58,234 --> 01:18:01,035 Then hand over the body to us, sir... 822 01:18:01,174 --> 01:18:04,201 I have a complaint against you. 823 01:18:04,743 --> 01:18:06,560 Offiicer, take the body. 824 01:18:07,024 --> 01:18:08,958 I hope you've come alone... 825 01:18:12,362 --> 01:18:14,414 because the rest think I'm a fucking fool. 826 01:18:15,554 --> 01:18:17,352 On my way. 827 01:18:21,794 --> 01:18:23,560 Aching to see you, dear. 828 01:18:24,970 --> 01:18:25,994 Mohsina! 829 01:18:29,540 --> 01:18:31,304 Please sing my song. 830 01:18:31,777 --> 01:18:32,937 Why? 831 01:18:34,980 --> 01:18:36,776 I really need to hear it. 832 01:18:43,382 --> 01:18:48,046 Don't feel frustrated, my fool... 833 01:18:48,824 --> 01:18:52,819 Don't be nervous, my fool... 834 01:18:54,030 --> 01:18:58,468 Don't feel frustrated, my fool... 835 01:18:59,170 --> 01:19:03,186 Don't be nervous, my fool... 836 01:19:04,063 --> 01:19:13,669 Don't let anything upset your mood... anytime, my dearfool. 837 01:19:14,914 --> 01:19:19,010 Whatever's wrong, dear... 838 01:19:20,253 --> 01:19:25,582 Whatever's wrong, set it right, dear. 839 01:19:26,050 --> 01:19:31,216 Don't lose hope, and try to fight some more, dear. 840 01:19:31,624 --> 01:19:35,219 Fight some more, my dear fool. 841 01:19:35,361 --> 01:19:36,760 Brother Definite? 842 01:19:36,862 --> 01:19:37,756 Yeah? 843 01:19:37,797 --> 01:19:41,034 Shamshad's thrilled after getting Faizal arrested. 844 01:19:41,505 --> 01:19:44,771 So let him gloat. 845 01:19:45,577 --> 01:19:50,997 If we put him in his place Faizal will notice us. 846 01:19:53,007 --> 01:19:55,703 - But boss is in jail himself. - But you're not. 847 01:19:56,576 --> 01:19:57,566 What do you mean? 848 01:19:58,211 --> 01:19:59,577 The boss's chair is vacant. 849 01:20:00,197 --> 01:20:03,188 Let's eliminate Shamshad before he tries to sit in it. 850 01:20:04,206 --> 01:20:07,642 The power will be indirectly Faizal's, but directly yours. 851 01:20:07,876 --> 01:20:10,869 Once the town accepts you, rest is upto you. 852 01:20:22,618 --> 01:20:23,847 Shamshad! 853 01:20:25,021 --> 01:20:26,215 Shamshad! 854 01:20:42,496 --> 01:20:43,797 Where is he? 855 01:20:44,736 --> 01:20:45,964 Where's Shamshad? 856 01:20:46,070 --> 01:20:48,004 Where's he? 857 01:20:48,706 --> 01:20:50,230 Don't kill me... 858 01:20:51,409 --> 01:20:54,612 - Check that corner. - Shamshad. 859 01:20:55,552 --> 01:20:57,019 - Where are you? - Find him. 860 01:20:57,655 --> 01:20:59,623 Where the fuck is your son? 861 01:21:01,616 --> 01:21:04,600 Check the terrace. 862 01:21:05,782 --> 01:21:08,621 Perfect time for this fucking gun to get jammed. 863 01:21:13,730 --> 01:21:16,028 - Hey, Shamshad! - He's not upstairs. 864 01:21:18,267 --> 01:21:20,674 Look inside. He has to be somewhere. 865 01:21:23,312 --> 01:21:27,129 How did you get in without asking, bastard? 866 01:21:27,967 --> 01:21:30,026 Mother... 867 01:21:31,237 --> 01:21:32,566 You hurt my mom, motherfucker? 868 01:21:32,573 --> 01:21:33,771 You were saying? 869 01:21:34,413 --> 01:21:35,675 Why did you hurt my mom? 870 01:21:35,947 --> 01:21:38,347 - Why my mother? - Keep talking, big mouth. 871 01:21:38,617 --> 01:21:40,413 Don't do it, man... 872 01:21:43,356 --> 01:21:44,885 Motherfucker... 873 01:21:50,752 --> 01:21:52,582 Son of a motherfucker! 874 01:22:04,107 --> 01:22:06,235 Come on. Catch that motherfucker! 875 01:22:11,821 --> 01:22:13,643 Fuck off, asshole! 876 01:22:16,209 --> 01:22:18,609 Catch that... motherfucker! 877 01:22:22,215 --> 01:22:26,453 Hop on, man. Why run when we have a scooter? 878 01:22:36,816 --> 01:22:40,804 Stop! Motherfucker stop! 879 01:23:06,886 --> 01:23:09,287 Meet me in the next lane. 880 01:23:09,312 --> 01:23:11,311 I'll catch that motherfucker! 881 01:24:01,012 --> 01:24:03,513 Hey Definite! Stop! 882 01:24:03,744 --> 01:24:06,542 Control your cock, man. 883 01:24:15,044 --> 01:24:16,011 There he is. 884 01:24:16,445 --> 01:24:17,775 Wait for me... 885 01:24:17,801 --> 01:24:19,200 Stop the car! 886 01:24:19,225 --> 01:24:21,226 Stop the car motherfucker! 887 01:24:53,250 --> 01:24:54,146 Where are you? 888 01:24:54,217 --> 01:24:55,446 He's at the gas station. 889 01:24:56,403 --> 01:24:57,371 Speak up. 890 01:24:57,472 --> 01:25:00,333 He's right in front of me... at the gas station. 891 01:25:00,701 --> 01:25:01,923 Which station? 892 01:25:02,296 --> 01:25:04,493 The new Bazaar one. And he's got a gun. 893 01:25:04,768 --> 01:25:06,235 The fucker's got no bullets in it. 894 01:25:07,270 --> 01:25:09,898 Just grab him. I'm on my way. 895 01:25:57,891 --> 01:25:59,891 Fuck your mom, motherfucker! 896 01:25:59,917 --> 01:26:01,076 Come on, asshole. 897 01:26:01,519 --> 01:26:03,077 Hop on, dickface! 898 01:26:15,492 --> 01:26:17,357 You should get into politics. 899 01:26:17,561 --> 01:26:21,332 You see, Wasseypur is a jungle of Hyenas. 900 01:26:22,038 --> 01:26:25,098 Over here brains won't get you far. 901 01:26:26,676 --> 01:26:29,269 Imagine, if Definite's gun had bullets... 902 01:26:30,680 --> 01:26:33,587 would you be having tea with us right now? 903 01:26:34,823 --> 01:26:38,369 You may have done this, but Faizal will suspect father. 904 01:26:39,078 --> 01:26:42,047 See, you trapped Faizal, and Sultan bumped off his brother. 905 01:26:42,481 --> 01:26:45,182 No sir, that was different... 906 01:26:46,291 --> 01:26:48,350 the Perpendicular case was different. 907 01:26:48,593 --> 01:26:50,891 Now it's in everone's best interests... 908 01:26:51,863 --> 01:26:53,989 to finish him off while he's in there. 909 01:26:54,265 --> 01:26:55,600 Who, me? 910 01:26:56,804 --> 01:26:57,935 Definite! 911 01:26:58,679 --> 01:26:59,938 That fuckwit? 912 01:27:00,890 --> 01:27:01,910 Look, son... 913 01:27:02,751 --> 01:27:05,218 just as steel cuts steel... 914 01:27:06,387 --> 01:27:08,823 only one fuckwit can deal with another fuckwit. 915 01:27:09,094 --> 01:27:10,893 But why will Definite kill Faizal? 916 01:27:11,298 --> 01:27:13,630 Because he wants to become Faizal Khan! 917 01:27:14,101 --> 01:27:16,262 You know, I've been here for decades. 918 01:27:19,572 --> 01:27:21,507 I got Faizal's grandfather killed. 919 01:27:22,109 --> 01:27:23,909 I got Sardar killed. 920 01:27:24,545 --> 01:27:25,598 Then that... 921 01:27:27,273 --> 01:27:28,831 Danish. 922 01:27:29,141 --> 01:27:30,904 But I'm still alive. 923 01:27:32,378 --> 01:27:33,276 Why? 924 01:27:34,652 --> 01:27:35,620 Why? 925 01:27:37,822 --> 01:27:40,085 Because sir is the real Godfather! 926 01:27:41,226 --> 01:27:42,590 You tell me why? 927 01:27:43,295 --> 01:27:44,660 Why? 928 01:27:46,802 --> 01:27:49,631 Because I am not a big fan of cinema.. 929 01:27:50,264 --> 01:27:51,592 Cinema? 930 01:27:52,130 --> 01:27:57,658 In my youth, all my friends used to watch 'Ganga Jamuna'... 931 01:27:58,102 --> 01:28:00,474 and wanted to be Dilip Kumar. 932 01:28:01,811 --> 01:28:04,575 The girls were crazy about Dev Anand. 933 01:28:05,983 --> 01:28:07,848 Then came another phase. 934 01:28:09,553 --> 01:28:11,917 Women liked Rajesh Khanna. 935 01:28:13,286 --> 01:28:17,147 And guys liked that Amitabh Bachchan fellow. 936 01:28:18,750 --> 01:28:21,184 And these days they like that... 937 01:28:23,122 --> 01:28:25,858 - he has a very nice name... - Salman Khan. 938 01:28:27,066 --> 01:28:30,091 - And that... - Sunil and Nargis Dutt's son... 939 01:28:30,469 --> 01:28:32,130 Sanjay Dutt. 940 01:28:32,131 --> 01:28:36,000 Ever fucker's got his own movie playing inside his head. 941 01:28:36,965 --> 01:28:40,055 Every fucker is tring to become the Hero of his own imaginary film. 942 01:28:40,832 --> 01:28:43,996 I swear, as long as there is fucking cinema in this country... 943 01:28:44,570 --> 01:28:46,332 people will continue to be fooled. 944 01:28:49,446 --> 01:28:53,679 I won't recognize him by face... 945 01:28:54,385 --> 01:28:58,287 I might not even know his name... 946 01:29:04,885 --> 01:29:09,481 'cos my heart will recognize him instantly. 947 01:29:09,890 --> 01:29:14,856 The heart is crazy, it is unstoppable... 948 01:29:18,914 --> 01:29:20,914 Motherfucking asshole.. 949 01:29:20,939 --> 01:29:23,701 ..you're alive only because of Faizal, asshole. 950 01:29:23,907 --> 01:29:27,059 I'll fry you with my AK-47 once we are out, bastard. 951 01:29:27,133 --> 01:29:29,198 Stop this shit. 952 01:29:32,345 --> 01:29:33,334 Definite! 953 01:29:33,578 --> 01:29:36,776 I'm not afraid of your stupid threats, fucker. 954 01:29:36,983 --> 01:29:38,886 My tiny country revolver is enough for you. 955 01:29:39,021 --> 01:29:40,753 Fuck your mom! 956 01:29:41,293 --> 01:29:43,460 Worthless piece of shit! 957 01:29:43,484 --> 01:29:45,485 Stay within your limits! 958 01:29:46,565 --> 01:29:50,214 Shamshad's withdrawn the case against you. 959 01:29:51,286 --> 01:29:54,159 Why? Does he want me to marry his sis? 960 01:29:54,829 --> 01:29:57,320 He's trying to make an alliance with you. 961 01:29:58,166 --> 01:29:59,632 So what should I do? 962 01:29:59,800 --> 01:30:00,962 He's here. 963 01:30:05,412 --> 01:30:07,539 You chill here. 964 01:30:12,978 --> 01:30:14,529 Start the bike. 965 01:30:17,443 --> 01:30:19,315 Now why's he here? 966 01:30:19,920 --> 01:30:21,251 Hey, man. 967 01:30:21,453 --> 01:30:23,580 - What's up! - How're you? 968 01:30:23,990 --> 01:30:25,287 Got the cash I sent you? 969 01:30:25,358 --> 01:30:27,417 That's how I bought 2 kilos of apples. 970 01:30:27,726 --> 01:30:30,861 - You bought apples for 200 grand? - But they're from Kashmir. 971 01:30:31,304 --> 01:30:34,101 Our terrorists grew up eating them... want one? 972 01:30:34,840 --> 01:30:36,495 Sure... sit. 973 01:30:36,935 --> 01:30:38,362 Motherfucker! 974 01:31:34,416 --> 01:31:35,712 Shamshad? 975 01:31:38,519 --> 01:31:40,078 Tear him a new asshole! 976 01:31:41,189 --> 01:31:44,425 Hey, isn't this Faizal Khan's house? 977 01:31:44,532 --> 01:31:47,626 - We are walking into trouble, brother. - Quiet! 978 01:31:51,736 --> 01:31:53,736 - Gimme a gun. - Here. 979 01:32:07,582 --> 01:32:09,383 Anyone home? 980 01:32:12,088 --> 01:32:13,209 Faizal Khan? 981 01:32:13,417 --> 01:32:14,673 He's in jail, brother. 982 01:32:14,878 --> 01:32:15,901 I know that. 983 01:32:16,046 --> 01:32:17,741 Brother! 984 01:32:21,551 --> 01:32:24,651 Please come in. Would you like some tea? 985 01:32:26,862 --> 01:32:28,353 What happened to your arm? 986 01:33:25,277 --> 01:33:27,101 Shama had gone into a coma. 987 01:33:27,273 --> 01:33:30,708 Faizal also mellowed down. Everone's moves had back-fired. 988 01:33:31,292 --> 01:33:34,285 Shamshad was also fighting for his life. 989 01:33:34,779 --> 01:33:39,055 Ramadhir knew that Sultan had made a grave mistake. 990 01:33:39,193 --> 01:33:42,094 This was the first time that a woman had been shot in Wasseypur. 991 01:33:42,095 --> 01:33:45,394 By custom, she was Danish's widow first and then Sultan's sister. 992 01:33:45,397 --> 01:33:48,021 And no one knew this better than me. 993 01:33:48,426 --> 01:33:54,657 An eerie silence had descended, but I knew it carried a storm in its belly. 994 01:33:55,196 --> 01:34:00,065 Ramadhir and his son knew that Faizal's ego had been hurt. 995 01:34:00,167 --> 01:34:04,302 They also knew that the town shared and supported his sentiment. 996 01:34:04,511 --> 01:34:07,206 Their one mistake had him so powerful... 997 01:34:07,380 --> 01:34:10,974 that it was important to end him before he realised this. 998 01:34:12,545 --> 01:34:16,978 Shamshad's gang had to leave town as no one wanted to join them. 999 01:34:17,679 --> 01:34:20,277 Faizal Khan was the new Don. 1000 01:35:18,776 --> 01:35:21,110 Don't give Faizal a chance to stabilise. 1001 01:35:22,282 --> 01:35:24,267 He's just been released from jail today. 1002 01:35:25,207 --> 01:35:29,140 His family must be celebrating his return... 1003 01:35:30,913 --> 01:35:32,437 know what I mean? 1004 01:35:37,119 --> 01:35:38,211 Just a minute... 1005 01:35:39,887 --> 01:35:43,384 Yes, father. No, I'm not planning a thing. 1006 01:35:44,299 --> 01:35:46,892 I'm doing as you had asked, father. 1007 01:35:47,167 --> 01:35:48,787 I'm lying really low. 1008 01:35:50,589 --> 01:35:52,282 Goodbye, father! 1009 01:35:59,703 --> 01:36:02,193 There's going to be a new police chief in town. 1010 01:36:05,275 --> 01:36:07,213 Stay on high alert. 1011 01:36:07,280 --> 01:36:09,619 4 jeeps will do day-night surveillance. 1012 01:36:09,823 --> 01:36:14,744 Don't be afraid. But keep your guns close. 1013 01:36:15,277 --> 01:36:17,711 But don't make a move. 1014 01:36:17,814 --> 01:36:19,947 Believe me, we won't be able to anyway. 1015 01:36:20,022 --> 01:36:23,788 - You can't, for sure. - No one can, sir. 1016 01:36:23,960 --> 01:36:25,291 Get out! 1017 01:36:32,201 --> 01:36:35,004 If you fly so high you might reach heaven! 1018 01:36:35,807 --> 01:36:38,062 Now where's the Minister's number? 1019 01:36:42,867 --> 01:36:46,137 Greetings, Mr. Minister, sir! It's me, Inspector Singh... 1020 01:36:47,278 --> 01:36:50,975 in charge of Dhanbad. Greetings! 1021 01:36:52,817 --> 01:36:59,061 Thought I'd let you know that the new chief is acting too big for his boots... 1022 01:37:00,426 --> 01:37:01,548 What?! 1023 01:37:02,355 --> 01:37:03,581 You've posted him here? 1024 01:37:10,634 --> 01:37:11,999 What are you doing? 1025 01:37:12,334 --> 01:37:15,395 My hands are tired thinking about you. 1026 01:37:16,006 --> 01:37:18,633 - Not now. - Why not? 1027 01:37:18,875 --> 01:37:21,742 You're back after ages, everone wants to meet you. 1028 01:37:21,845 --> 01:37:24,076 But I only want to meet you. 1029 01:37:24,180 --> 01:37:28,003 You're incorrigible! Sis-in-law is in hospital and you're... 1030 01:37:28,140 --> 01:37:31,576 Don't drag her between us, she'll get stuck. 1031 01:37:33,546 --> 01:37:34,949 Please... 1032 01:37:37,589 --> 01:37:39,079 the show's about to start. 1033 01:37:54,899 --> 01:37:57,628 What's the status on Ramadhir? 1034 01:38:01,711 --> 01:38:04,408 And which hospital is Shamshad in? 1035 01:38:59,062 --> 01:39:00,153 Fuck off! 1036 01:39:37,189 --> 01:39:38,748 Lower the volume. 1037 01:39:56,704 --> 01:39:58,695 Just watch your show. 1038 01:39:59,940 --> 01:40:01,032 But what happened? 1039 01:40:09,823 --> 01:40:13,338 - I see Faizal Khan, Boss. - Then get in and kill the motherfucker. 1040 01:40:13,449 --> 01:40:16,974 Get out, Faizal. Come outside, asshole. 1041 01:40:23,295 --> 01:40:25,161 Fucker's locked it. 1042 01:40:27,366 --> 01:40:28,699 Give me a bomb. 1043 01:40:30,543 --> 01:40:33,103 Definite? Uncle, where are you? 1044 01:40:33,212 --> 01:40:35,439 In the offiice. Where are you? 1045 01:40:40,169 --> 01:40:43,665 Stay put. Don't worry. They're just stray shots. 1046 01:40:44,011 --> 01:40:45,979 Stay there till I tell you, uncle. 1047 01:40:57,430 --> 01:41:00,981 Get the bombs, quick! Blow this shit up. 1048 01:41:05,691 --> 01:41:07,354 Everbody get down! 1049 01:41:19,885 --> 01:41:20,716 Faizal! 1050 01:41:20,986 --> 01:41:22,647 You go ahead. I'll follow. 1051 01:41:29,879 --> 01:41:32,745 - Where are you, Definite? - On my way. Don't worry! 1052 01:41:32,883 --> 01:41:35,913 I'll worry if I stay alive, bastard. 1053 01:41:37,826 --> 01:41:41,387 Death is certain. If God doesn't kill me, this neighbourhood will. 1054 01:41:41,496 --> 01:41:44,435 But I'll make these bastards pay. 1055 01:41:53,531 --> 01:41:56,060 Just stay calm and don't make a move. 1056 01:41:56,338 --> 01:41:57,965 But where are you going? 1057 01:41:58,174 --> 01:42:00,773 - I'll come with you, brother! - No, you won't. 1058 01:42:00,915 --> 01:42:05,045 - But where are you going? - Keep my phone with you. 1059 01:42:06,387 --> 01:42:08,879 But don't pick it up if it rings! 1060 01:42:10,297 --> 01:42:13,312 Shut the door and don't let anyone out. 1061 01:42:20,991 --> 01:42:23,657 Faizal! 1062 01:46:36,796 --> 01:46:41,226 Don't feel frustrated, my fool... 1063 01:46:41,359 --> 01:46:45,666 Don't be nervous, my fool... 1064 01:46:46,070 --> 01:46:50,269 Don't feel frustrated, my fool... 1065 01:46:50,475 --> 01:46:54,434 Don't be nervous, my fool... 1066 01:46:54,746 --> 01:47:03,443 Don't let anything upset your mood... anytime, my dearfool. 1067 01:47:12,396 --> 01:47:16,526 Whatever's wrong, dear... 1068 01:47:16,800 --> 01:47:21,362 Whatever's wrong, set it right, dear. 1069 01:47:21,638 --> 01:47:25,793 Don't lose hope, and try to fight some more, dear. 1070 01:47:25,933 --> 01:47:29,890 Fight some more, my dear fool. 1071 01:48:09,547 --> 01:48:10,771 Hey, Guddu! 1072 01:48:10,910 --> 01:48:12,496 Are you okay, brother? 1073 01:48:15,175 --> 01:48:16,472 - Faizal? - Get my Pistol... 1074 01:48:16,910 --> 01:48:20,004 - Where did you get hurt? - Did you get shot at? 1075 01:48:20,414 --> 01:48:21,744 Everyone get inside. 1076 01:48:23,083 --> 01:48:24,886 I'll kill those fuckers! 1077 01:48:26,058 --> 01:48:28,789 And where had you run off, asshole? 1078 01:48:29,127 --> 01:48:32,586 - I was just in the market... - I phoned you motherfucker! 1079 01:48:32,865 --> 01:48:35,454 If only I knew, I'd have killed him when he passed me by. 1080 01:48:35,563 --> 01:48:37,187 Please get inside. 1081 01:48:37,494 --> 01:48:38,985 Ladies, please get inside. 1082 01:48:39,231 --> 01:48:42,359 - Where are you going? - Shut the door! 1083 01:48:43,035 --> 01:48:44,899 Be careful, son! 1084 01:48:45,203 --> 01:48:46,933 Just get inside! 1085 01:48:58,288 --> 01:48:59,716 Get the car... 1086 01:49:00,017 --> 01:49:01,944 and I don't need you. 1087 01:49:02,978 --> 01:49:07,283 You guys guard the house. Dont let a soul in. 1088 01:49:09,156 --> 01:49:10,282 Faizal? 1089 01:49:11,992 --> 01:49:15,364 Go home, uncle. It was that fucking Sultan! 1090 01:49:15,769 --> 01:49:17,702 Just guard the house, uncle. 1091 01:49:26,342 --> 01:49:28,345 Jabbar! 1092 01:49:28,370 --> 01:49:29,671 Sisterfuckers! 1093 01:49:31,311 --> 01:49:34,040 The fucker's coming here! 1094 01:49:43,461 --> 01:49:46,327 Go back... 1095 01:49:49,288 --> 01:49:51,047 Let's get out of here. 1096 01:49:57,165 --> 01:49:59,030 Come on, hurry! 1097 01:50:37,230 --> 01:50:38,284 Hold on... 1098 01:50:39,028 --> 01:50:40,723 Some cops have come home. 1099 01:50:40,896 --> 01:50:41,886 Why? 1100 01:50:42,063 --> 01:50:43,866 They want to offer protection. 1101 01:50:44,339 --> 01:50:45,499 Give me the phone. 1102 01:50:47,109 --> 01:50:49,543 Who's the fucking officer? Put him on. 1103 01:50:49,645 --> 01:50:51,613 I don't need your protection. 1104 01:50:51,980 --> 01:50:54,076 Faizal can protect himself. 1105 01:50:54,287 --> 01:50:56,380 Look, this time you were lucky but... 1106 01:50:56,658 --> 01:50:59,087 Shut up and listen. 1107 01:51:00,351 --> 01:51:03,107 It's Ramadhir who needs your protection. 1108 01:51:03,214 --> 01:51:06,551 So please bring an army 'cos I will riddle him with bullets. 1109 01:51:06,688 --> 01:51:08,717 Do not let him stabilise! 1110 01:51:08,895 --> 01:51:15,426 Just kill them all... family members, servants, the laundry guy, even pets! 1111 01:51:34,150 --> 01:51:35,674 Hold on. 1112 01:51:41,957 --> 01:51:45,661 - What's this? - Scissor to cut his plaster. 1113 01:52:16,412 --> 01:52:19,610 We'll be back soon. 1114 01:52:19,750 --> 01:52:22,149 Now please don't get distracted, ladies! 1115 01:52:28,198 --> 01:52:30,029 It's for my daughter-in-law... 1116 01:52:48,078 --> 01:52:52,816 - Do you have Pathani shirts? - Sure, we have several... 1117 01:52:53,989 --> 01:52:55,820 Any other styles? 1118 01:52:56,725 --> 01:52:59,589 Brother, you're in Dhanbad... 1119 01:53:00,358 --> 01:53:03,046 but the address you want is of Varanasi City. 1120 01:53:07,040 --> 01:53:10,101 Varanasi! This is Dhanbad! 1121 01:53:13,652 --> 01:53:17,613 This says Varanasi, man. You're in another city. 1122 01:53:18,058 --> 01:53:20,356 Still don't get it? Tell you what... 1123 01:53:29,993 --> 01:53:31,324 Run! 1124 01:53:53,981 --> 01:53:59,181 Shut ever shop. Shut the whole motherfucking city down. 1125 01:53:59,521 --> 01:54:02,821 Son of a bitch murdered my mother in the middle of the street. 1126 01:54:06,300 --> 01:54:08,098 You fucking rat... 1127 01:54:10,101 --> 01:54:11,223 Hey, Definite! 1128 01:54:11,398 --> 01:54:14,021 This rat lives with the fucker who killed mom. 1129 01:54:23,140 --> 01:54:28,346 I want Sultan, dead or alive. I know that bastard's behind this. 1130 01:54:33,559 --> 01:54:35,418 Open up, bastards! 1131 01:54:38,682 --> 01:54:40,985 Where is Sultan? 1132 01:54:41,957 --> 01:54:43,151 Where's Sultan? 1133 01:54:43,391 --> 01:54:45,019 He doesn't live here anymore. 1134 01:54:45,193 --> 01:54:50,291 He moved out the day his sister got married to Danish. 1135 01:55:09,814 --> 01:55:11,873 BHAGALPUR JUNCTION 1136 01:55:15,486 --> 01:55:18,220 Sultan goes to the mosque for his afternoon prayers. 1137 01:55:18,428 --> 01:55:22,865 He parks outside the vegetable market but leaves his gun behind. 1138 01:55:23,398 --> 01:55:26,447 So as soon as he enters the mosque, you empty his gun. 1139 01:55:41,544 --> 01:55:45,611 After that he goes to the meat market. 1140 01:55:46,286 --> 01:55:49,368 He then goes home via the bazaar. 1141 01:55:49,743 --> 01:55:51,606 That's where we should catch him. 1142 01:55:53,578 --> 01:55:55,279 Some bread and stew, please. 1143 01:56:12,769 --> 01:56:13,860 Hello. 1144 01:56:14,067 --> 01:56:17,227 Sultan was behind me. 1145 01:56:17,601 --> 01:56:22,442 He'll go to the meat market now. Stay with him, and stay on line. 1146 01:56:28,118 --> 01:56:28,948 Yeah! 1147 01:56:29,019 --> 01:56:30,152 Where are you? 1148 01:56:30,153 --> 01:56:31,313 I'm at the bazaar. 1149 01:56:31,388 --> 01:56:33,585 He's headed towards you. 1150 01:56:33,692 --> 01:56:34,518 So? 1151 01:56:34,593 --> 01:56:38,111 - Keep hitting the kick-shaft. - But then my scooter will start. 1152 01:56:38,384 --> 01:56:40,875 So first remove the spark plug and then keep kicking. 1153 01:56:41,386 --> 01:56:43,082 Show me the ripe ones. 1154 01:56:45,263 --> 01:56:46,924 Put them in a polythene bag. 1155 01:56:51,870 --> 01:56:54,269 - What's the status? - He's buying fruits. 1156 01:56:54,338 --> 01:56:56,675 Why the fuck isn't he buying meat? 1157 01:56:56,979 --> 01:56:58,945 - Which fruit is he buying? - Banana. 1158 01:56:59,013 --> 01:57:03,167 Must be having loose motions! What else? 1159 01:57:03,373 --> 01:57:06,434 - I can't tell. Shall I go closer? - Let it be. 1160 01:57:06,644 --> 01:57:13,112 Poor guy doesn't know we'll eat his fruits. Shall I ask him to get lychees? 1161 01:57:13,256 --> 01:57:16,693 Shut up, asshole! It's not lychee season yet. 1162 01:57:16,793 --> 01:57:17,852 What's up? 1163 01:57:17,962 --> 01:57:20,123 Fucker's buying bananas. 1164 01:57:20,231 --> 01:57:21,288 For whose ass? 1165 01:57:21,365 --> 01:57:24,557 Yours! Just keep kicking the shaft! 1166 01:57:24,663 --> 01:57:27,990 I don't want to break it. I'll kick it once he's done shopping. 1167 01:57:28,128 --> 01:57:30,595 Brother... he's moving. 1168 01:57:39,445 --> 01:57:40,707 He's going into the vegetable market. 1169 01:57:40,812 --> 01:57:42,473 Why's he going to the vegetable market? 1170 01:57:42,581 --> 01:57:44,105 But I'm not going anywhere. 1171 01:57:44,383 --> 01:57:46,284 I'm not talking to you. 1172 01:57:46,419 --> 01:57:48,904 But why won't you talk to me, sir? 1173 01:57:48,983 --> 01:57:52,246 Fucking Dumb and Dumber! I was talking to Definite. 1174 01:57:52,317 --> 01:57:54,944 So talk to one of us at a time. 1175 01:57:56,288 --> 01:57:58,780 Hello? Bastard disconnected me. 1176 01:57:58,892 --> 01:58:00,626 So what fruit do you get in a vegetable market? 1177 01:58:00,698 --> 01:58:01,721 Custard apple? 1178 01:58:02,200 --> 01:58:04,464 Isn't that sugar-apple? 1179 01:58:04,668 --> 01:58:06,728 Well... some call it pumpkin. 1180 01:58:08,773 --> 01:58:09,667 Yes? 1181 01:58:09,674 --> 01:58:11,058 He's buying jackfruit. 1182 01:58:11,236 --> 01:58:13,664 - Jackfruit? - Yes, brother. 1183 01:58:14,367 --> 01:58:17,302 Now why would he want to buy jackfruit? 1184 01:58:18,071 --> 01:58:20,972 I feel... he wants to pickle it. 1185 01:58:21,241 --> 01:58:22,902 Can't one make a curry out of it? 1186 01:58:23,010 --> 01:58:26,383 Sure. Mummy makes mean jackfruit balls! 1187 01:58:26,452 --> 01:58:30,980 My granny used to fr finely chopped jackfruit and serve it with rice. 1188 01:58:31,224 --> 01:58:33,249 Don't Brahmins consider it their 'meat'? 1189 01:58:33,725 --> 01:58:35,414 What's up? 1190 01:58:35,488 --> 01:58:37,714 I've been calling you for eons, you deaf fuck! 1191 01:58:37,785 --> 01:58:40,816 But you asked me to speak to only one. 1192 01:58:40,960 --> 01:58:45,396 So talk to me, fuckwit. I'm suffering in this heat... 1193 01:58:45,464 --> 01:58:46,761 Sultan's moving. 1194 01:58:46,833 --> 01:58:48,357 But this was your idea... 1195 01:58:49,103 --> 01:58:51,940 There's an aquarium inside my fucking helmet. 1196 01:58:52,611 --> 01:58:54,010 Sultan's in the car! 1197 01:58:54,079 --> 01:58:57,481 Then chuck the helmet. 1198 01:58:57,482 --> 01:58:59,908 Show that pretty face to the world... come on! 1199 01:59:00,741 --> 01:59:02,464 He's right behind Definite. 1200 01:59:02,537 --> 01:59:03,399 Shut up! 1201 01:59:03,471 --> 01:59:05,072 He's behind you. 1202 01:59:05,780 --> 01:59:07,748 No, he's in front of me. 1203 01:59:24,794 --> 01:59:28,193 After Sultan's death Faizal had no threats in Wasseypur. 1204 01:59:28,262 --> 01:59:34,002 Danish, his widow, Nagma, Asgar... Definite had avenged them all. 1205 01:59:34,240 --> 01:59:38,199 To cement Definite's lethal reputation, Faizal asked him to surrender. 1206 01:59:38,378 --> 01:59:40,682 Ramadhir was also watching this keenly. 1207 01:59:40,753 --> 01:59:44,017 Ever since Definite was a child, Ramadhir had hoped to make him his weapon. 1208 01:59:44,623 --> 01:59:48,776 But Definite was untamable. He had no masters. 1209 01:59:48,950 --> 01:59:52,072 And Sultan's death had made him even more fierce. 1210 01:59:52,380 --> 01:59:56,487 So Ramadhir used his trump card... Durga! 1211 01:59:56,591 --> 02:00:03,429 Who took care of you and your son after Sardar's death? 1212 02:00:04,634 --> 02:00:06,833 I'd also given you my word that... 1213 02:00:08,342 --> 02:00:12,133 Definite will get what is rightfully his. 1214 02:00:13,568 --> 02:00:16,935 Don't worry! He'll take it himself. 1215 02:00:17,305 --> 02:00:18,797 It's not easy. 1216 02:00:19,679 --> 02:00:21,204 Definite's not only in jail... 1217 02:00:22,615 --> 02:00:24,914 he's also accepted all of Faizal's crimes. 1218 02:00:25,185 --> 02:00:27,653 Sometimes I feel like he is... 1219 02:00:29,123 --> 02:00:31,290 not your son... 1220 02:00:32,332 --> 02:00:34,320 as much as Sardar's. 1221 02:00:34,397 --> 02:00:37,647 Ramadhir wanted to drive a wedge between Faizal and Definite. 1222 02:00:37,755 --> 02:00:40,017 All he needed was Faizal's one weakness. 1223 02:00:40,156 --> 02:00:42,681 And Ramadhir knew which one... 1224 02:00:42,959 --> 02:00:46,196 Money... black money! Whatever the source or amount. 1225 02:00:46,301 --> 02:00:51,238 Faizal had no business sense, people came to him only out of fear. 1226 02:00:51,339 --> 02:00:53,205 Ramadhir took advantage of this. 1227 02:00:53,342 --> 02:00:57,408 So he first shifted Definite to the state capital prison. 1228 02:00:57,519 --> 02:01:00,343 Prison is in your blood, isn't it? 1229 02:01:01,177 --> 02:01:04,073 Please leave. I'm fine... without you. 1230 02:01:04,175 --> 02:01:06,977 I raised a killer, not a coward. 1231 02:01:08,683 --> 02:01:12,955 Shamshad's still in hospital, and Ramadhir is unarmed. 1232 02:01:13,060 --> 02:01:16,621 But he's in the capital where you can't touch him. 1233 02:01:17,031 --> 02:01:18,623 He has to return... someday. 1234 02:01:18,699 --> 02:01:20,963 They've shifted Definite to the capital prison. 1235 02:01:20,974 --> 02:01:22,104 Who told you that? 1236 02:01:22,140 --> 02:01:23,035 He called. 1237 02:01:23,038 --> 02:01:25,256 - Why didn't he call me? - You don't pick up your calls. 1238 02:01:25,332 --> 02:01:26,693 Get me the prison in-charge. 1239 02:01:26,863 --> 02:01:28,990 Brother... someone's here to see you. 1240 02:01:29,165 --> 02:01:30,427 Let him in. 1241 02:01:35,011 --> 02:01:37,877 Hello! This is Faizal Khan. 1242 02:01:38,681 --> 02:01:40,842 Why has Definite been shifted to the capital? 1243 02:01:41,951 --> 02:01:44,856 Definite! I mean the name. 1244 02:01:46,757 --> 02:01:48,220 What's the meaning of 'Definite'? 1245 02:01:48,686 --> 02:01:49,775 Definite. 1246 02:01:50,149 --> 02:01:52,810 - What's his real name? - Definite. 1247 02:01:53,017 --> 02:01:55,008 Yeah, but what's his real name? 1248 02:01:55,286 --> 02:01:57,418 Definite's real name is Definite. 1249 02:01:58,193 --> 02:02:00,691 Guddu, what is Definite's real name? 1250 02:02:01,469 --> 02:02:02,959 It is Definite. 1251 02:02:05,073 --> 02:02:07,701 What had dad named him before "Definite"? 1252 02:02:07,809 --> 02:02:10,836 You know, like Perpendicular's real name was Babua. 1253 02:02:11,279 --> 02:02:12,900 I've always known him as Definite. 1254 02:02:13,008 --> 02:02:14,971 So what's the meaning of the word "Definite"? 1255 02:02:15,973 --> 02:02:19,739 - "Definite" is... what is definite! - So what is definite? 1256 02:02:20,678 --> 02:02:22,941 See, "Def" means deaf... 1257 02:02:23,180 --> 02:02:25,050 And "nite" means net! 1258 02:02:25,222 --> 02:02:27,850 Definite is that which is certain. 1259 02:02:27,858 --> 02:02:30,827 Neither Faizal nor his gang spoke English. 1260 02:02:30,994 --> 02:02:33,461 But Iqlakh did. And Faizal liked that. 1261 02:02:33,695 --> 02:02:35,854 However, Iqlakh was Ramadhir's mole. 1262 02:02:36,063 --> 02:02:40,822 He was going to make Faizal pots of money, and make him forget about Definite. 1263 02:02:40,993 --> 02:02:43,222 Indian trains often get derailed. 1264 02:02:43,562 --> 02:02:46,160 Ever wondered where these trains go? 1265 02:02:46,735 --> 02:02:52,270 The govemment auctions these trains but at rates that are 40 years old. 1266 02:02:52,982 --> 02:02:55,075 Now an old compartment is valueless. 1267 02:02:55,184 --> 02:02:59,275 But if one breaks it down to its components, its value multiplies. 1268 02:03:00,418 --> 02:03:03,901 The wheels, springs and sheets sell seperately, 1269 02:03:03,902 --> 02:03:07,318 and the rest can be melted down to make pipes. 1270 02:03:07,851 --> 02:03:09,979 And that's how a whole train gets auctioned. 1271 02:03:10,287 --> 02:03:14,387 From the Internet to any government commodity, it's all auctioned. 1272 02:03:15,099 --> 02:03:17,795 Bidders come from all over the country for this... 1273 02:03:20,737 --> 02:03:22,394 But Iqlakh also had a past. 1274 02:03:25,966 --> 02:03:31,835 20 years ago, his father had abducted and raped a Wasseypur girl. 1275 02:03:32,272 --> 02:03:40,450 Sardar had forced him to divorce his first wife to marry this girl. 1276 02:03:40,557 --> 02:03:45,493 Iqlakh was Mohsin's son from the abandoned first wife. 1277 02:03:46,292 --> 02:03:51,847 How can Iqlakh be Ramadhir's guy? He's an educated city-slicker. 1278 02:03:52,424 --> 02:03:58,124 Thing is, Iqlakh was left fatherless because of your dad... 1279 02:03:58,263 --> 02:04:02,597 while Ramadhir supported and educated him. 1280 02:04:02,867 --> 02:04:07,036 And here is the result for the tender issued on... 1281 02:04:07,278 --> 02:04:10,006 But Faizal had bought into Iqlakh's vision. 1282 02:04:10,145 --> 02:04:13,967 His ambition now included all of Dhanbad. 1283 02:04:14,470 --> 02:04:17,705 And so he chose to overlook Iqlakh's past. 1284 02:04:18,178 --> 02:04:21,875 I've been sent by Faizal Khan. And from now we will run a syndicate here. 1285 02:04:22,182 --> 02:04:27,055 All bids will go through Faizal Khan. And only he will approve who gets the tender. 1286 02:04:27,490 --> 02:04:28,549 What the hell? 1287 02:04:28,625 --> 02:04:30,222 This is hooliganism! 1288 02:04:30,600 --> 02:04:31,429 Sit! 1289 02:04:31,967 --> 02:04:34,956 - Any other issues? - You can't bully us like this! 1290 02:04:37,461 --> 02:04:40,156 You may now leave your quotations here and go. 1291 02:04:42,617 --> 02:04:46,679 Iqlakh first made Faizal a fearful figure amongst the traders. 1292 02:04:46,755 --> 02:04:48,847 He then took control of the Auction Room. 1293 02:04:48,958 --> 02:04:53,418 And before the next auctions Faizal himself bribed railway officials. 1294 02:04:54,530 --> 02:04:57,595 All you need to do is tell them I'm your guy. 1295 02:04:59,535 --> 02:05:05,156 The auction will be led by Iqlakh. And his word will be the final one. 1296 02:05:05,228 --> 02:05:08,133 And all of you will submit to him. Cool? 1297 02:05:08,602 --> 02:05:11,366 You said "submit" instead of "stand by". 1298 02:05:11,605 --> 02:05:14,072 - What is "stand by"? - Total support. 1299 02:05:14,207 --> 02:05:16,803 - So what's "submit"? - Total surrender. 1300 02:05:16,912 --> 02:05:18,107 So I was right. 1301 02:05:18,199 --> 02:05:21,662 To break this syndicate, the government started auctioning on the internet. 1302 02:05:21,742 --> 02:05:29,063 So the bids became faceless and the bidders didn't fear the syndicate. 1303 02:05:30,430 --> 02:05:32,866 - The Auction's done. - When? 1304 02:05:33,236 --> 02:05:34,965 The bastards did it on the internet. 1305 02:05:35,238 --> 02:05:39,800 The auction is over, brother. Some guy from Gujarat got the tender. 1306 02:05:39,976 --> 02:05:43,673 Well, guess where he'll have to come to collect the goods? 1307 02:06:12,026 --> 02:06:14,113 - Salaam! - What do you want? 1308 02:06:21,432 --> 02:06:23,128 Move it! 1309 02:06:23,601 --> 02:06:25,158 What the hell do you want? 1310 02:06:35,430 --> 02:06:39,447 And thus things stayed in Faizal's control and he made pots of money. 1311 02:06:39,556 --> 02:06:45,729 His power over the auctions and railways opened a goldmine of wealth. 1312 02:06:45,969 --> 02:06:49,961 Eventually Faizal became blind with power and black money... 1313 02:06:50,040 --> 02:06:53,099 just like Ramadhir had wanted. 1314 02:06:53,309 --> 02:06:56,042 Definite was left rotting in jail. 1315 02:07:03,146 --> 02:07:04,670 It's all about people's power! 1316 02:07:04,981 --> 02:07:09,180 Everone respects you here since you've opened a school. 1317 02:07:09,656 --> 02:07:14,494 If you represent Wasseypur in these elections you will surely win. 1318 02:07:14,896 --> 02:07:16,330 No one can touch you then. 1319 02:07:16,599 --> 02:07:19,193 In fact, stand as an independent candidate and win. 1320 02:07:19,402 --> 02:07:22,560 Then any party will want an alliance with you. 1321 02:07:22,767 --> 02:07:25,493 Once that happens you can openly dictate! 1322 02:07:25,798 --> 02:07:31,258 What if I contest against Ramadhir from Dhanbad, and not Wasseypur? 1323 02:07:34,308 --> 02:07:36,007 Against me? 1324 02:07:40,951 --> 02:07:44,513 - Find out what his plans are. - Yes, father. 1325 02:07:44,721 --> 02:07:52,986 Full of venom, I was raised by scorpions. 1326 02:07:55,493 --> 02:08:02,268 Bite me if you dare. 1327 02:08:04,908 --> 02:08:14,668 I swear by my honour, I will tear you apart. 1328 02:08:15,039 --> 02:08:26,082 Like a snake without a tail, you will writhe in pain. 1329 02:08:36,593 --> 02:08:39,458 You're the bastard child of honour... 1330 02:08:39,529 --> 02:08:43,729 I swear by your whore mother... 1331 02:08:45,003 --> 02:08:51,573 as I dare you to enter my court of evil. 1332 02:08:53,117 --> 02:09:00,138 Now Ramadhir got Definite released from jail and sent J.P. to meet him. 1333 02:09:00,413 --> 02:09:05,111 But J.P.'s agenda was not so much Faizal as much as his own father. 1334 02:09:05,317 --> 02:09:09,948 He knew that only one man could remove Ramadhir out of his way. 1335 02:09:10,123 --> 02:09:11,886 Faizal Khan! 1336 02:09:14,396 --> 02:09:16,334 How will you get him to do that? 1337 02:09:19,305 --> 02:09:24,596 If you do as I say, it will all fall into place. 1338 02:09:25,463 --> 02:09:27,056 And what do I get? 1339 02:09:29,169 --> 02:09:30,937 You get Wasseypur! 1340 02:09:34,512 --> 02:09:36,173 And you get? 1341 02:10:37,495 --> 02:10:41,519 Ramadhir has promised me your land and Wasseypur if I kill you. 1342 02:10:41,663 --> 02:10:45,399 - He's given mom a million as advance. - What'd you do? 1343 02:10:45,939 --> 02:10:47,567 I kept the advance. 1344 02:10:48,943 --> 02:10:53,277 He's asked me to watch you 24 hours and report to him. 1345 02:10:54,517 --> 02:10:56,045 So when's the D-day? 1346 02:10:56,723 --> 02:10:58,277 On the Election day. 1347 02:10:58,819 --> 02:11:01,778 Iqlakh will kill you. I'm the back-up! 1348 02:11:01,879 --> 02:11:08,583 I'm the Devil's son, raised in the laps of witches. 1349 02:11:08,890 --> 02:11:12,228 I'm the keeper of graves, dogs are my supper. 1350 02:11:12,365 --> 02:11:15,630 That's funny 'cos humans like you are just a snack for me. 1351 02:11:15,768 --> 02:11:19,262 I'm the Serpent King, a vulture... I'm disease and filth. 1352 02:11:19,408 --> 02:11:22,671 So what? I'm a cannibal... I don't even spare cattle feed. 1353 02:11:22,809 --> 02:11:25,996 You don't scare me... I sold the deed I made with the Devil. 1354 02:11:26,136 --> 02:11:29,866 Fuck your deed! I just sold the fucking Devil himself! 1355 02:11:30,005 --> 02:11:36,382 Hallelujah! 1356 02:11:55,158 --> 02:11:56,424 Faizal... 1357 02:12:04,244 --> 02:12:05,336 What happened? 1358 02:12:09,983 --> 02:12:11,074 Tell me... 1359 02:12:19,849 --> 02:12:22,408 You know, I never wanted to get into father's business. 1360 02:12:24,089 --> 02:12:25,424 May I get some tea? 1361 02:12:26,327 --> 02:12:28,353 In fact, I didn't want anything. 1362 02:12:30,599 --> 02:12:32,997 How did all of this happen? 1363 02:12:34,433 --> 02:12:35,400 It's okay! 1364 02:12:37,264 --> 02:12:39,786 But you're also getting out of this trap now... aren't you? 1365 02:12:42,100 --> 02:12:44,330 Not if I win these elections... 1366 02:12:47,342 --> 02:12:49,404 ...'cos then I will sink deeper. 1367 02:12:53,421 --> 02:12:58,183 Father had a chance to not retum to Wasseypur. 1368 02:13:00,554 --> 02:13:02,018 But he came back... 1369 02:13:05,122 --> 02:13:08,888 and everone got caught in the quicksand. 1370 02:13:09,626 --> 02:13:11,992 Enough... hey! 1371 02:13:15,972 --> 02:13:20,032 Ramadhir's story could have ended long back... 1372 02:13:21,375 --> 02:13:23,269 with Shahid Khan. 1373 02:13:24,904 --> 02:13:27,700 But that blood bath is still continuing! 1374 02:13:32,444 --> 02:13:34,776 I don't want any part of this. 1375 02:14:09,583 --> 02:14:13,735 Whatever's wrong... 1376 02:14:15,412 --> 02:14:21,842 Set right whatever's wrong... 1377 02:14:22,121 --> 02:14:34,435 Don't lose hope, and fight some more, my dear fool. 1378 02:14:34,870 --> 02:14:39,629 12 of the total 26 polling booths are strongly in our favour. 1379 02:14:40,169 --> 02:14:48,010 The remaining 14 will be a worr and our main targets. 1380 02:14:48,279 --> 02:14:53,877 The voting here will be against us and the booths will be full of armed cops. 1381 02:14:54,120 --> 02:14:58,714 So first, 6 of our shortest guys will enter the booth in burqas. 1382 02:15:02,983 --> 02:15:08,222 Meanwhile, we will open firing in the market and distract the cops. 1383 02:15:08,761 --> 02:15:15,291 As soon as the cops leave, you guys attack and capture the booth. 1384 02:15:23,977 --> 02:15:25,768 Give me that camera. 1385 02:15:26,204 --> 02:15:29,608 Grab the ballot boxes and run, but only if there aren't too many civilians. 1386 02:15:29,778 --> 02:15:35,549 Or pour ink and shake the box... or just burn it. 1387 02:15:37,055 --> 02:15:40,655 The rest of you will spread out and riot all day with guns and bombs. 1388 02:15:46,064 --> 02:15:50,079 Terrorise all the neighbouring areas of the polling booths... 1389 02:15:50,224 --> 02:15:53,352 so people get scared to even step out. 1390 02:15:55,801 --> 02:15:58,600 A few of you will only keep an eye on the Polling Offiicer. 1391 02:15:58,672 --> 02:16:03,041 When he heads towards us, one of you will inform him: 1392 02:16:03,143 --> 02:16:05,043 "Sir, they're firing in the market area booth" 1393 02:16:05,145 --> 02:16:08,414 The offiicer will rush to that booth through bad roads. 1394 02:16:08,718 --> 02:16:13,670 Just as he realises he's been misinformed, an 'injured' guy will tell him: 1395 02:16:13,948 --> 02:16:19,615 I was at the booth in the college area, they shot us and cast our votes by force. 1396 02:16:19,956 --> 02:16:23,326 And like this, we will keep setting up decoys and capture all 14 booths. 1397 02:16:27,901 --> 02:16:29,869 Everyone get the fuck out of here. 1398 02:16:32,304 --> 02:16:34,236 Make sure Faizal Khan doesn't win! 1399 02:16:34,870 --> 02:16:37,492 Where's Definite? Call him. 1400 02:16:38,367 --> 02:16:39,857 Talk of the devil! 1401 02:16:41,570 --> 02:16:42,434 Hello... 1402 02:16:46,948 --> 02:16:49,075 We've just stepped out for inspection. 1403 02:16:50,218 --> 02:16:51,412 Get there fast. 1404 02:16:52,020 --> 02:16:52,849 Okay. 1405 02:16:54,689 --> 02:16:56,523 He'll meet us at the booth. 1406 02:16:56,959 --> 02:16:57,889 Brother... 1407 02:16:59,425 --> 02:17:01,786 how about a quick visit to the shrine first? 1408 02:17:02,156 --> 02:17:04,783 They say all prayers get answered there. 1409 02:17:08,295 --> 02:17:09,196 Alright. 1410 02:17:14,507 --> 02:17:17,170 Does everone need to come? 1411 02:17:17,711 --> 02:17:20,077 I'm sure everone would like to pray. 1412 02:17:20,245 --> 02:17:22,730 I think more people will mean more time. 1413 02:17:23,373 --> 02:17:26,068 Guddu, ask the others to stay back. 1414 02:17:30,846 --> 02:17:34,147 You guys wait at the gate. We'll be back soon. 1415 02:18:01,816 --> 02:18:02,804 Is this it? 1416 02:18:02,917 --> 02:18:05,784 This one's for the tourists. The real one's ahead. 1417 02:18:10,850 --> 02:18:12,607 Why are you sweating so much? 1418 02:18:13,579 --> 02:18:16,051 It's just... this heat, brother. 1419 02:18:30,456 --> 02:18:31,615 Guddu! 1420 02:18:32,688 --> 02:18:34,447 Who the fuck shot him? 1421 02:18:47,266 --> 02:18:48,198 What the... 1422 02:18:51,442 --> 02:18:52,808 Guddu, you're shooting me... 1423 02:18:53,144 --> 02:18:54,543 Iqlakh, motherfucker! 1424 02:19:01,536 --> 02:19:03,437 Want to kill me, motherfucker? 1425 02:19:04,008 --> 02:19:05,069 Oh, I won't. 1426 02:19:05,212 --> 02:19:06,577 Then who will? 1427 02:19:11,051 --> 02:19:12,517 So who'll kill me. 1428 02:19:16,262 --> 02:19:19,629 Tell me, motherfucker... 1429 02:19:23,026 --> 02:19:23,991 Where is he? 1430 02:19:24,491 --> 02:19:25,751 They're behind the wall. 1431 02:19:43,489 --> 02:19:46,745 Come out, brother. Nobody will kill you now. 1432 02:19:47,749 --> 02:19:50,371 Where the fuck were you, asshole? Someone shot Guddu. 1433 02:19:50,578 --> 02:19:52,308 That was my mistake, brother. 1434 02:19:53,048 --> 02:19:57,753 Their shirts were so similar, I shot Guddu mistaking him for Iqlakh. 1435 02:19:58,559 --> 02:20:01,289 - This was the best time to kill him. - But who changed the plan? 1436 02:20:01,362 --> 02:20:03,353 - Ramadhir, who else! - Let's go. 1437 02:20:03,498 --> 02:20:05,802 - He must be at the hospital.. - Lets go there.. 1438 02:20:05,906 --> 02:20:10,233 - We can get him at the circuit house.. - Fuck circuit house.. 1439 02:20:10,569 --> 02:20:13,587 How can he attack suddenly! Even I need to prepare myself. 1440 02:20:13,729 --> 02:20:15,459 Watch before you shoot, bugger! 1441 02:20:15,600 --> 02:20:17,537 Same shirts Guddu! 1442 02:20:21,264 --> 02:20:22,196 Faizal? 1443 02:20:27,003 --> 02:20:29,028 What the hell is this? 1444 02:20:31,413 --> 02:20:33,775 You said you were going to quit! 1445 02:20:34,643 --> 02:20:38,296 Let me go today... I promise I'll quit tomorrow. 1446 02:20:38,503 --> 02:20:40,367 You need to be alive to quit. 1447 02:20:41,106 --> 02:20:44,566 I swear on you, I'll come back alive. 1448 02:20:45,146 --> 02:20:46,309 Faizal, please don't go. 1449 02:20:49,654 --> 02:20:51,087 I am pregnant. 1450 02:20:52,490 --> 02:20:55,257 Tell the baby his father says 'hello'! 1451 02:20:55,362 --> 02:20:59,055 Whatever's wrong, dear... 1452 02:20:59,593 --> 02:21:03,886 Whatever's wrong, set it right, dear. 1453 02:21:04,223 --> 02:21:08,597 Don't lose hope, and try to fight some more, dear. 1454 02:21:08,732 --> 02:21:12,674 Fight some more, my dear fool. 1455 02:21:13,310 --> 02:21:17,610 Whatever's wrong, set it right, dear. 1456 02:21:17,714 --> 02:21:22,049 Don't lose hope, and try to fight some more, dear. 1457 02:21:22,186 --> 02:21:25,839 Fight some more, my dear fool. 1458 02:21:26,545 --> 02:21:31,005 Don't feel frustrated, my fool... 1459 02:21:31,149 --> 02:21:35,489 Don't be nervous, my fool... 1460 02:21:35,827 --> 02:21:40,059 Don't feel frustrated, my fool... 1461 02:21:40,265 --> 02:21:44,258 Don't be nervous, my fool... 1462 02:21:44,537 --> 02:21:49,329 Don't let anything upset your mood... anytime, my dearfool. 1463 02:22:02,202 --> 02:22:03,727 Why are our guys following us? 1464 02:22:07,140 --> 02:22:08,402 Hey, Guddu... 1465 02:22:12,140 --> 02:22:13,952 Tell them we don't need them. 1466 02:22:13,953 --> 02:22:15,770 But we might, brother. 1467 02:22:16,005 --> 02:22:19,032 Faizal Khan doesn't need anyone's protection. 1468 02:22:29,091 --> 02:22:31,320 You guys don't have to cover us. 1469 02:22:31,994 --> 02:22:33,956 'Cos brother says so, fucker. 1470 02:22:39,257 --> 02:22:40,348 Gimme your phone. 1471 02:22:41,326 --> 02:22:42,884 No one will shoot... 1472 02:22:43,728 --> 02:22:46,633 ...'Cos every single bullet in Ramadhir's body will be mine. 1473 02:22:47,770 --> 02:22:50,471 They're saying another 15 days before discharge.. 1474 02:23:06,450 --> 02:23:07,348 Hello! 1475 02:23:07,518 --> 02:23:09,213 Greetings, sir. 1476 02:23:09,954 --> 02:23:11,420 Faizal Khan is history. 1477 02:23:12,523 --> 02:23:15,555 But in the process Guddu killed Iqlakh. 1478 02:23:16,166 --> 02:23:18,099 So I had to kill Guddu. 1479 02:23:18,167 --> 02:23:19,795 Where's his dead body? 1480 02:23:19,902 --> 02:23:22,420 I'm on my way to the hospital. 1481 02:23:22,630 --> 02:23:25,119 The bodies are with me in an ambulance. 1482 02:23:31,136 --> 02:23:32,534 Yes, he's here. 1483 02:23:42,558 --> 02:23:43,854 They're in there. 1484 02:23:49,584 --> 02:23:50,513 Hello? 1485 02:24:07,111 --> 02:24:08,372 They're firing outside! 1486 02:24:12,170 --> 02:24:13,156 Hold this. 1487 02:24:15,539 --> 02:24:19,500 Stay alert! Keep your guns handy. 1488 02:25:17,501 --> 02:25:18,490 Definite! 1489 02:31:00,950 --> 02:31:09,292 Why are you tring to hold water in your palms, fool? 1490 02:31:09,831 --> 02:31:18,242 Don't you know you can't hold water in your palms, dear fool? 1491 02:31:18,609 --> 02:31:26,562 It's meaningless... it's nature is to slip away. 1492 02:31:27,574 --> 02:31:36,113 It's time to rev that brain, you fool, time to catch that train, you fool. 1493 02:31:36,522 --> 02:31:44,826 It's time to rev that brain, fool... it's time to ignite. 1494 02:31:45,296 --> 02:31:52,852 Please stop your craziness and act sane, dear fool! 1495 02:31:54,029 --> 02:31:58,163 Times are strange, life is fragile... 1496 02:31:58,603 --> 02:32:02,705 so don't be rash, my fool. 1497 02:32:03,080 --> 02:32:07,107 And when life gives you a chance, fool... 1498 02:32:07,352 --> 02:32:11,613 you know you shouldn't refuse! 1499 02:32:11,949 --> 02:32:16,678 I beg you, dear fool, please don't refuse! 1500 02:33:10,631 --> 02:33:11,921 Want some tea? 1501 02:33:11,999 --> 02:33:13,092 I'll have some. 1502 02:33:13,501 --> 02:33:14,698 Bring him outside.