1 00:00:10,395 --> 00:00:12,315 � [mellow guitar] 2 00:00:39,413 --> 00:00:43,096 � I can't be held responsible � 3 00:00:44,793 --> 00:00:47,996 � For the things I say � 4 00:00:49,983 --> 00:00:52,705 � For I am just � 5 00:00:56,069 --> 00:00:59,911 � A vessel in vain � 6 00:01:10,866 --> 00:01:13,640 � And I can't be held responsible � 7 00:01:15,383 --> 00:01:17,847 � For the things I see � 8 00:01:21,083 --> 00:01:23,612 � For I am just � 9 00:01:27,169 --> 00:01:31,268 � A vessel in vain � 10 00:01:37,739 --> 00:01:42,991 � No boat out on no ocean � 11 00:01:48,917 --> 00:01:53,849 � No name there on no hull � 12 00:01:58,718 --> 00:02:03,197 � And it's not a strain at all � 13 00:02:03,206 --> 00:02:05,860 � To remember � 14 00:02:10,825 --> 00:02:15,276 � Those that I've left behind � 15 00:02:21,875 --> 00:02:24,305 � They're all standing � 16 00:02:24,314 --> 00:02:26,599 � Right here beside me now � 17 00:02:32,477 --> 00:02:35,066 � And most of them � 18 00:02:35,076 --> 00:02:37,857 � With a smile � 19 00:02:42,278 --> 00:02:45,924 � My ideals � 20 00:02:45,933 --> 00:02:50,701 � Have got me on the run � 21 00:02:53,905 --> 00:02:57,454 � Towards my connection � 22 00:02:57,464 --> 00:02:59,925 � With everyone � 23 00:03:03,450 --> 00:03:07,448 � My ideals � 24 00:03:07,457 --> 00:03:12,576 � Have got me on the run � 25 00:03:15,268 --> 00:03:19,010 � Towards my connection � 26 00:03:19,020 --> 00:03:21,192 � With everyone � 27 00:03:35,639 --> 00:03:39,862 � My ideals � 28 00:03:39,872 --> 00:03:44,541 � Have got me on the run � 29 00:03:46,913 --> 00:03:50,880 � It's my connection � 30 00:03:50,889 --> 00:03:52,810 � With everyone � 31 00:03:58,091 --> 00:04:00,268 � Such free reign � 32 00:04:06,194 --> 00:04:10,935 � For a vessel in vain � 33 00:04:15,995 --> 00:04:17,915 [birds chirping] 34 00:04:20,319 --> 00:04:22,522 [Man] God will forgive them. 35 00:04:24,388 --> 00:04:28,060 He'll forgive them and allow them into heaven. 36 00:04:31,786 --> 00:04:33,706 I can't live with that. 37 00:04:45,207 --> 00:04:46,670 Fancy you don't mess about 38 00:04:46,680 --> 00:04:47,887 with that fire, mate. 39 00:04:47,897 --> 00:04:49,817 No. 40 00:05:57,752 --> 00:05:58,703 Here you go, mate. 41 00:05:58,713 --> 00:06:00,049 I'll help you in. 42 00:06:00,059 --> 00:06:01,203 I've got to go to-- 43 00:06:01,212 --> 00:06:03,060 Oh, you did well there, lad. 44 00:06:03,069 --> 00:06:05,109 You've really earned that. 45 00:06:29,558 --> 00:06:33,108 Anthony. Anthony. Hey, all right, mate! 46 00:06:33,117 --> 00:06:34,417 Just do me a quick favor, mate, 47 00:06:34,427 --> 00:06:35,923 on the way down to the shop, all right? 48 00:06:35,932 --> 00:06:38,132 Oh, no, I've got to go towards Stiletto. 49 00:06:38,142 --> 00:06:41,406 It'll take you 5 minutes. Now, come here! 50 00:06:58,352 --> 00:07:00,338 Here's one, bro. 51 00:07:06,552 --> 00:07:07,888 Morning, Gage. 52 00:07:07,898 --> 00:07:10,230 All right. 53 00:07:10,240 --> 00:07:11,699 Fucking great pills, man. 54 00:07:11,708 --> 00:07:14,555 Yeah, I'll have to do you for that. 55 00:07:14,564 --> 00:07:17,052 That's 15 for the single one. 56 00:07:17,062 --> 00:07:19,102 Fucking go gambling, mate? 57 00:07:20,420 --> 00:07:21,789 All right, man. 58 00:07:21,798 --> 00:07:23,719 Enjoy yourself, man. 59 00:07:24,745 --> 00:07:25,985 Okay, Weir. 60 00:07:25,994 --> 00:07:27,913 Yeah, can I have two? 61 00:07:29,133 --> 00:07:30,372 Sweet. 62 00:07:30,382 --> 00:07:32,302 Cheers, Gage. 63 00:07:34,610 --> 00:07:36,041 Can I help you, mate? 64 00:07:36,051 --> 00:07:37,258 Sorry? 65 00:07:37,268 --> 00:07:38,924 What the fuck are you looking at? 66 00:07:38,934 --> 00:07:40,854 You, you cunt! 67 00:07:50,368 --> 00:07:52,288 See you in a bit, yeah? 68 00:07:59,656 --> 00:08:01,473 Hang in. Hang in. 69 00:08:01,482 --> 00:08:03,010 I ain't gonna fucking do it, am I? 70 00:08:03,020 --> 00:08:04,940 Don't worry. 71 00:08:05,710 --> 00:08:07,630 I likes you anyway. 72 00:08:11,603 --> 00:08:13,523 � [rap] 73 00:08:15,831 --> 00:08:17,751 [doorbell ringing] 74 00:08:19,322 --> 00:08:21,242 [buzzer] 75 00:08:23,775 --> 00:08:25,694 [muffled speech] 76 00:08:32,070 --> 00:08:33,990 Sonny. 77 00:08:40,847 --> 00:08:42,342 Cheers, man. 78 00:08:42,352 --> 00:08:43,751 Have any more? 79 00:08:43,761 --> 00:08:44,904 No, I don't, man. 80 00:08:44,914 --> 00:08:47,018 Taste that beer before you drink it. 81 00:08:47,027 --> 00:08:49,476 It just isn't enough, admit it. 82 00:08:50,904 --> 00:08:53,008 Just seen old Jane in town. 83 00:08:53,018 --> 00:08:53,969 Have you? Mmm. 84 00:08:53,979 --> 00:08:55,410 Good man. Deal 'em out. 85 00:08:55,420 --> 00:08:56,531 She had a hot skirt on. 86 00:08:56,540 --> 00:08:57,652 She's randy for you. 87 00:08:57,661 --> 00:08:59,222 She might as well not wear anything. 88 00:08:59,231 --> 00:09:00,470 Really? 89 00:09:00,480 --> 00:09:03,193 I'll be on my floor tonight on that skirt. 90 00:09:03,203 --> 00:09:05,439 [laughter] 91 00:09:05,449 --> 00:09:07,389 See you happy chaps later. 92 00:09:07,399 --> 00:09:09,319 10:00 about. 93 00:09:09,577 --> 00:09:11,425 Don't get pulled. I won't. 94 00:09:11,434 --> 00:09:13,122 Take it easy, Herb. See you, mate. 95 00:09:13,132 --> 00:09:15,051 [door shuts] 96 00:09:17,584 --> 00:09:19,503 [beep] 97 00:09:19,513 --> 00:09:22,031 Sorry about over there, mate. 98 00:09:22,041 --> 00:09:24,364 I really just lost the head there. 99 00:09:24,374 --> 00:09:26,382 I don't know what happened to me. 100 00:09:26,392 --> 00:09:28,337 I just don't know what come over me. 101 00:09:28,347 --> 00:09:30,355 Sorry. Shouting at you was the wrong thing. 102 00:09:30,364 --> 00:09:31,379 It's all right, man. 103 00:09:31,389 --> 00:09:33,755 What's your name? It's Herbie. 104 00:09:33,764 --> 00:09:34,999 No. What's your name? 105 00:09:35,008 --> 00:09:37,560 No, it--it is. I'm called Herbie, man. 106 00:09:37,570 --> 00:09:39,482 Whoa, me, I'm really sorry. 107 00:09:39,492 --> 00:09:42,077 I'm really ashamed of myself for losing control. 108 00:09:42,087 --> 00:09:44,068 Okay, mate. All right. 109 00:09:44,078 --> 00:09:45,760 Under the bridge water. 110 00:09:45,770 --> 00:09:46,946 Yeah. 111 00:09:46,955 --> 00:09:48,874 Let it flow. 112 00:09:48,884 --> 00:09:50,802 All right, mate. 113 00:09:58,005 --> 00:10:00,979 They spit-roasted me on video. 114 00:10:00,988 --> 00:10:03,285 Sense of life, man. [laughs] 115 00:10:03,295 --> 00:10:04,337 He's still alive-- 116 00:10:04,347 --> 00:10:06,003 "Janie and Gretchen living-- 117 00:10:06,013 --> 00:10:07,636 "getting each other off at the shower time, 118 00:10:07,646 --> 00:10:09,334 and they really want you to join in." 119 00:10:09,343 --> 00:10:10,968 I would if I had a shower. You know what I mean? 120 00:10:10,978 --> 00:10:12,761 Oh, Jesus. I love English cock. 121 00:10:12,770 --> 00:10:14,043 [laughing] Do you? 122 00:10:14,052 --> 00:10:15,772 You guys have really tasty spunk. 123 00:10:15,782 --> 00:10:17,245 Oh, she's a little slut. 124 00:10:17,255 --> 00:10:18,974 Dirty cow. 125 00:10:18,984 --> 00:10:20,904 [buzzer] 126 00:10:22,251 --> 00:10:23,491 Not today, thanks. 127 00:10:23,500 --> 00:10:24,643 Herbie, dickhead. 128 00:10:24,653 --> 00:10:27,371 [laughs] Yeah, all right. 129 00:10:27,381 --> 00:10:28,839 Herbie. 130 00:10:28,849 --> 00:10:30,895 [buzzer] 131 00:10:30,904 --> 00:10:32,460 "Janet loves alfresco fun, 132 00:10:32,469 --> 00:10:34,397 so why not join her as she spreads herself 133 00:10:34,407 --> 00:10:35,438 wide in the open air?" 134 00:10:35,447 --> 00:10:36,591 What's alfresco? 135 00:10:36,601 --> 00:10:38,512 Alfresco, that's up your anus, ain't it? 136 00:10:38,522 --> 00:10:40,442 Is it? In the anal. 137 00:10:43,710 --> 00:10:45,560 "Fancy a tit fuck?" 138 00:10:45,569 --> 00:10:46,936 No, thanks. 139 00:10:46,945 --> 00:10:48,121 [door opens] 140 00:10:48,131 --> 00:10:49,531 "I love taking his cock deep 141 00:10:49,541 --> 00:10:51,388 so his shaven balls are in me face." 142 00:10:51,397 --> 00:10:52,734 Hi, chaps. Righto. 143 00:10:52,744 --> 00:10:54,495 Herb. Herbie. Herb, Herb. 144 00:10:54,505 --> 00:10:56,641 Hey, I'm all skin up. Man, I got some gear. 145 00:10:56,651 --> 00:10:57,602 Yeah, put it together. 146 00:10:57,612 --> 00:10:58,787 Let's do some of Sonny's gear. 147 00:10:58,796 --> 00:11:00,261 You need to chill out. 148 00:11:00,271 --> 00:11:01,382 Don't take fucking much elation. 149 00:11:01,392 --> 00:11:03,143 Uh, you've had enough of that. 150 00:11:03,153 --> 00:11:05,065 Check on your stuff and don't touch the action. 151 00:11:05,074 --> 00:11:06,955 Don't touch the action. 152 00:11:06,965 --> 00:11:09,165 Fuckin' hell. I was in farm today, man. 153 00:11:09,174 --> 00:11:10,509 Listen, Tuff. Was in farm. 154 00:11:10,519 --> 00:11:11,759 I'm listening. I'm listening. 155 00:11:11,769 --> 00:11:13,265 Doing me dealing, right? You know what I mean? 156 00:11:13,274 --> 00:11:14,386 Had to scout about and stuff, 157 00:11:14,396 --> 00:11:16,051 and as soon as I waltz in, 158 00:11:16,061 --> 00:11:17,172 there was this fucking bloke 159 00:11:17,182 --> 00:11:19,157 having a bit of a butcher's at me. 160 00:11:19,167 --> 00:11:21,464 Went over, like, "Do you want a fucking picture? 161 00:11:21,473 --> 00:11:23,322 What's going on?" He's like, "Huh?" 162 00:11:23,331 --> 00:11:24,892 Mongrel can hardly speak. 163 00:11:24,901 --> 00:11:26,365 And then I says, "Listen. 164 00:11:26,374 --> 00:11:28,095 What the fuckin' hell are you looking at?" 165 00:11:28,104 --> 00:11:30,245 He goes, "You, you cunt!" 166 00:11:30,255 --> 00:11:32,130 Get out. Seriously, man. 167 00:11:32,139 --> 00:11:34,852 So I go down to club seeking Sonny, don't I? 168 00:11:34,862 --> 00:11:35,813 So I'm coming out-- 169 00:11:35,823 --> 00:11:36,966 coming out back of the club. 170 00:11:36,976 --> 00:11:38,410 You know where the stairs are? 171 00:11:38,420 --> 00:11:38,664 Yeah. 172 00:11:38,673 --> 00:11:39,785 Was on me phone. 173 00:11:39,794 --> 00:11:41,418 Next minute, "Aah," he's right there. 174 00:11:41,428 --> 00:11:43,148 I'm fucking like a ghost, man. 175 00:11:43,158 --> 00:11:44,782 [laughter] What that? 176 00:11:44,791 --> 00:11:45,966 Faint now, dead. Know what I mean? 177 00:11:45,976 --> 00:11:47,440 So I faint now. Know what I mean? 178 00:11:47,450 --> 00:11:48,497 Were you sweating, though? 179 00:11:48,507 --> 00:11:50,002 I was like whoa, but he starts apologizing. 180 00:11:50,011 --> 00:11:51,732 The guy comes up to you, 181 00:11:51,741 --> 00:11:53,397 more or less threatens you. 182 00:11:53,406 --> 00:11:54,646 Then he jumps out on you 183 00:11:54,656 --> 00:11:56,536 going to fucking work, and you shake his hand? 184 00:11:56,545 --> 00:11:57,978 That's what I mean. Freaky, innit? 185 00:11:57,988 --> 00:11:58,938 No, you're fucking freaky. 186 00:11:58,948 --> 00:12:01,052 You know what I think it is? 187 00:12:01,062 --> 00:12:03,230 I've been racking me brains all bastard day. 188 00:12:03,240 --> 00:12:05,728 Yeah, it's a local lunatic, innit? 189 00:12:05,738 --> 00:12:08,300 Hey, Tuff. Anthony's brother. 190 00:12:14,642 --> 00:12:17,008 It was Anthony's brother, man. 191 00:12:19,607 --> 00:12:21,526 [no audible dialogue] 192 00:12:29,760 --> 00:12:31,681 [overlapping speech] 193 00:12:32,611 --> 00:12:34,913 Stop it! Don't crowd him. 194 00:12:34,922 --> 00:12:36,574 Don't crowd him, all right? 195 00:12:36,583 --> 00:12:37,983 You're making him nervous. 196 00:12:37,992 --> 00:12:39,263 I know you got to go, 197 00:12:39,272 --> 00:12:41,474 but let me just say one thing, all right? 198 00:12:41,483 --> 00:12:43,011 I don't mind. 199 00:12:43,020 --> 00:12:45,157 I just don't like when people are just fucking rude. 200 00:12:45,167 --> 00:12:46,374 You know what I'm saying? 201 00:12:46,384 --> 00:12:49,352 I'm sorry I hit you before. I didn't mean to. 202 00:12:49,362 --> 00:12:51,210 Yeah? There's no blood, is there? 203 00:12:51,219 --> 00:12:54,482 Huh? Huh? 204 00:12:54,492 --> 00:12:55,887 [Men] Yeah! 205 00:12:55,897 --> 00:12:57,456 That isn't a bloodstain. 206 00:12:57,466 --> 00:12:59,538 That isn't a bloodstain, is it? 207 00:12:59,548 --> 00:13:01,043 At this pace, it'll give you 208 00:13:01,053 --> 00:13:03,093 the appetite of an artist. 209 00:13:05,409 --> 00:13:07,902 No, no, no. Trust me. 210 00:13:07,912 --> 00:13:09,924 [coughs] 211 00:13:11,462 --> 00:13:13,823 I don't like one of these things here. 212 00:13:13,832 --> 00:13:16,710 Blow for me, mate. 213 00:13:16,720 --> 00:13:19,405 [coughing] [laughter] 214 00:13:20,815 --> 00:13:22,439 I don't want him to do any more. 215 00:13:22,448 --> 00:13:23,720 Oh, come on, man. 216 00:13:23,730 --> 00:13:25,482 He don't want to do any more. 217 00:13:25,492 --> 00:13:26,635 No, but listen. 218 00:13:26,644 --> 00:13:29,826 What you got to do is, if you do want... 219 00:13:36,253 --> 00:13:37,974 Has he gone? Did I miss it? 220 00:13:37,983 --> 00:13:40,160 Did I miss the other one? 221 00:13:41,506 --> 00:13:42,874 He's real fucking paranoid. 222 00:13:42,883 --> 00:13:44,315 Come on. 223 00:13:44,325 --> 00:13:46,446 Keep your hands off of him. 224 00:14:02,806 --> 00:14:05,906 It was weird in town today, weren't it? 225 00:14:07,930 --> 00:14:09,074 Weren't it? 226 00:14:09,084 --> 00:14:10,836 Don't change, does it? 227 00:14:10,846 --> 00:14:13,723 No, sure as shit no. 228 00:14:13,732 --> 00:14:15,652 No, it weren't. 229 00:14:17,539 --> 00:14:19,707 What are them little lines in your hair? 230 00:14:19,717 --> 00:14:21,213 What, them? Mm. 231 00:14:21,223 --> 00:14:22,270 You did them. 232 00:14:22,279 --> 00:14:24,192 I certainly did not. Yeah, you did. 233 00:14:24,201 --> 00:14:25,889 No, I didn't. When you cut it. 234 00:14:25,899 --> 00:14:27,587 Are you trying to look like a gangster? 235 00:14:27,596 --> 00:14:30,089 No, I'm gonna grow it anyway. 236 00:14:30,099 --> 00:14:31,527 What are you growing it like? 237 00:14:31,536 --> 00:14:32,840 Don't know. Long hair. 238 00:14:32,849 --> 00:14:34,958 Like Bon Jovi. 239 00:14:34,968 --> 00:14:36,888 No. 240 00:14:39,703 --> 00:14:40,879 I'm gonna have to go 241 00:14:40,889 --> 00:14:42,448 back to town in a bit, mate, 242 00:14:42,458 --> 00:14:45,272 to sort some business out. 243 00:14:45,282 --> 00:14:47,485 I don't want to go, Richard. 244 00:14:52,899 --> 00:14:54,819 You don't have to. 245 00:14:56,359 --> 00:14:57,662 Is that Sonny's stuff, yeah? 246 00:14:57,672 --> 00:14:58,879 He's gonna go mad. 247 00:14:58,889 --> 00:15:00,032 He's not gonna go mad. 248 00:15:00,041 --> 00:15:01,218 Sonny can share. 249 00:15:01,228 --> 00:15:02,435 Oh, no, man. 250 00:15:02,445 --> 00:15:04,388 We got to do an experiment for the mix. 251 00:15:04,399 --> 00:15:06,887 And you have been chosen as the lead astronaut. 252 00:15:06,897 --> 00:15:08,745 Fucking opinion as a connoisseur. 253 00:15:08,755 --> 00:15:10,712 Go on, have a go at that. 254 00:15:12,021 --> 00:15:13,357 Whoa, what you up to? 255 00:15:13,367 --> 00:15:15,342 Come on, give me it. Come on. Come on. 256 00:15:15,352 --> 00:15:16,815 Let me into your thoughts. 257 00:15:16,825 --> 00:15:18,385 It's an interesting one, this. 258 00:15:18,395 --> 00:15:19,634 Give me your thoughts. Come on. 259 00:15:19,644 --> 00:15:21,140 Don't think about it too much. 260 00:15:21,149 --> 00:15:23,482 Byzantine period. 261 00:15:23,491 --> 00:15:24,920 [laughter] 262 00:15:24,929 --> 00:15:25,881 Byzantine period. 263 00:15:25,890 --> 00:15:27,066 I'll give you a clue, man. 264 00:15:27,075 --> 00:15:28,411 Italy. 265 00:15:28,420 --> 00:15:29,884 Italy? Italy. 266 00:15:29,893 --> 00:15:32,222 It's for the Italians. It's for the Italians. 267 00:15:32,231 --> 00:15:34,821 But you say that now. 268 00:15:34,830 --> 00:15:36,747 � It's amore � 269 00:15:36,756 --> 00:15:39,081 It's fucking parmesan cheese! 270 00:15:39,091 --> 00:15:40,774 You dirty bastard. 271 00:15:40,783 --> 00:15:42,471 Fuck off. 272 00:15:42,481 --> 00:15:44,558 Fuck you. 273 00:15:44,568 --> 00:15:45,994 All right, I'm off. 274 00:15:46,003 --> 00:15:47,115 I'm off, Gage. 275 00:15:47,125 --> 00:15:48,336 Are you sure you can make it? 276 00:15:48,346 --> 00:15:48,557 Yeah. 277 00:15:48,567 --> 00:15:50,511 I'll strut my way and all that. 278 00:15:50,521 --> 00:15:52,886 You must be fucking cursed. 279 00:15:52,895 --> 00:15:54,194 I'll fucking nightmare you. 280 00:15:54,203 --> 00:15:56,660 See you in a bit, yeah? See you in a bit. 281 00:15:56,669 --> 00:15:57,845 Hey, take care. 282 00:15:57,855 --> 00:15:59,095 See you in a bit. 283 00:15:59,104 --> 00:16:00,376 Say hello to Sonny. 284 00:16:00,386 --> 00:16:01,465 Yeah, I will, mate. 285 00:16:01,474 --> 00:16:02,970 Oh, man, he's off his fucking trolley. 286 00:16:02,980 --> 00:16:04,900 Have you seen him? 287 00:16:14,415 --> 00:16:16,335 Fuckin' hell. 288 00:16:18,834 --> 00:16:20,754 Fuckin' hell, man. 289 00:16:22,005 --> 00:16:25,107 Fuckin' hell! Tuff! 290 00:16:25,117 --> 00:16:27,037 Tuff! 291 00:16:29,532 --> 00:16:30,515 Listen! 292 00:16:30,525 --> 00:16:32,789 There's a man standing at the door 293 00:16:32,799 --> 00:16:33,975 with massive eyes. 294 00:16:33,984 --> 00:16:36,665 It looks like his fucking eyes are on fire. 295 00:16:36,675 --> 00:16:38,594 Come on. Come on. 296 00:16:40,967 --> 00:16:42,302 He was still down there. 297 00:16:42,312 --> 00:16:43,295 Shh! 298 00:16:43,305 --> 00:16:44,801 He was--He was still there. 299 00:16:44,810 --> 00:16:47,400 He had a mask. He had a mask. 300 00:16:47,409 --> 00:16:48,932 His eyes were massive! 301 00:16:48,942 --> 00:16:50,598 [stammering] Like an elephant. 302 00:16:50,608 --> 00:16:51,751 Well, where is he? 303 00:16:51,761 --> 00:16:53,640 He was still there when the door closed. 304 00:16:53,650 --> 00:16:56,048 He had this big suit on, man. 305 00:16:56,057 --> 00:16:58,093 Massive eyes, man, I'm telling you. 306 00:16:58,103 --> 00:16:59,374 You think this is funny, Herbie? 307 00:16:59,383 --> 00:17:00,789 You guys really run around like fools, 308 00:17:00,799 --> 00:17:01,328 either of you. 309 00:17:01,338 --> 00:17:02,737 I ain't jokin'. 310 00:17:02,747 --> 00:17:04,210 What can I say? 311 00:17:04,220 --> 00:17:05,908 I'm not making it up! 312 00:17:05,917 --> 00:17:07,253 He had massive eyes! 313 00:17:07,263 --> 00:17:09,047 I'm stopping here tonight. 314 00:17:09,056 --> 00:17:10,520 You're not stopping at my house. 315 00:17:10,529 --> 00:17:12,449 I'm stopping here. 316 00:17:12,835 --> 00:17:14,912 [all arguing] 317 00:17:14,922 --> 00:17:16,413 Just let me stop here! 318 00:17:16,423 --> 00:17:18,142 I'm not gonna piss about, am I? 319 00:17:18,152 --> 00:17:20,742 Get your fucking stuff and get-- 320 00:17:20,752 --> 00:17:22,672 Fuckin' hell, man. 321 00:17:24,174 --> 00:17:25,606 What the fuck's that? 322 00:17:25,615 --> 00:17:27,688 What the fuck was I telling you? 323 00:17:27,697 --> 00:17:30,251 He fucking broke into me fucking flat. 324 00:17:30,260 --> 00:17:31,724 Hey! Hey! 325 00:17:31,733 --> 00:17:32,941 Where's Sonny's gear? 326 00:17:32,950 --> 00:17:34,350 We'll find you, bastard! 327 00:17:34,359 --> 00:17:35,561 What's up? Where's Sonny's 328 00:17:35,570 --> 00:17:36,047 gear, man? 329 00:17:36,057 --> 00:17:38,486 We'll find you! 330 00:17:38,496 --> 00:17:39,442 Fuckin' hell. 331 00:17:39,452 --> 00:17:40,436 Where was it, man? 332 00:17:40,445 --> 00:17:41,845 It was on the fucking table. 333 00:17:41,854 --> 00:17:44,092 Where's Sonny's gear? 334 00:17:44,101 --> 00:17:46,072 Check your pockets. Check your pockets. 335 00:17:46,082 --> 00:17:47,129 I don't fucking have it. 336 00:17:47,139 --> 00:17:48,731 I didn't go out with it, did I? 337 00:17:48,740 --> 00:17:49,948 Check 'em anyway, you twat! 338 00:17:49,957 --> 00:17:51,877 These just fell down. 339 00:17:53,065 --> 00:17:54,048 Haven't got the food. 340 00:17:54,057 --> 00:17:54,785 What was her name? 341 00:17:54,795 --> 00:17:56,002 Cynthia. 342 00:17:56,012 --> 00:17:56,898 No. Ruby. Ruby. 343 00:17:56,909 --> 00:17:58,372 No. 344 00:17:58,382 --> 00:18:00,774 she had a break, and it broke in two. 345 00:18:00,783 --> 00:18:02,087 That was a dog. 346 00:18:02,096 --> 00:18:03,016 She's a fucking dog! 347 00:18:03,025 --> 00:18:04,490 Spoke with her for 2 1/2 hours. 348 00:18:04,500 --> 00:18:06,059 You lay the fuck off. 349 00:18:06,069 --> 00:18:07,436 You fell asleep. You fell asleep. 350 00:18:07,446 --> 00:18:08,653 Fell a-fuckin'-sleep. 351 00:18:08,663 --> 00:18:10,583 [laughter] 352 00:18:10,808 --> 00:18:12,145 Get in the door. 353 00:18:12,155 --> 00:18:13,842 You fell asleep. 354 00:18:13,851 --> 00:18:16,473 Listen, you fuckin' A. 355 00:18:16,483 --> 00:18:18,165 [laughter] 356 00:18:18,175 --> 00:18:20,095 � [slow jazz] 357 00:18:29,962 --> 00:18:32,681 � It's all right � 358 00:18:32,690 --> 00:18:36,556 � I'm feeling strange � 359 00:18:36,566 --> 00:18:39,983 � When monkey ran high � 360 00:18:39,992 --> 00:18:42,229 [becomes indistinct] 361 00:18:51,486 --> 00:18:55,901 � I feel it coming � 362 00:18:55,911 --> 00:18:59,973 � Something new � 363 00:19:12,594 --> 00:19:15,499 � Never thought I'd find another man like that � 364 00:19:15,508 --> 00:19:16,460 � Yeah � 365 00:19:16,469 --> 00:19:18,389 � [rap] 366 00:19:24,156 --> 00:19:26,076 [applies brake] 367 00:19:32,452 --> 00:19:33,691 [turns off radio] 368 00:19:33,701 --> 00:19:35,356 Man, I was enjoying that. 369 00:19:35,366 --> 00:19:38,244 [sighs and coughs] 370 00:19:38,253 --> 00:19:41,026 Right, Herbie, I think you better tell him, innit? 371 00:19:41,036 --> 00:19:41,987 I've gotta tell him? 372 00:19:41,997 --> 00:19:44,106 It's your story. 373 00:19:44,115 --> 00:19:45,766 Well, I know. You guys can help tell it. 374 00:19:45,775 --> 00:19:47,400 Well, we don't know it, do we? We don't know the story. 375 00:19:47,410 --> 00:19:48,548 Just tell him the gear's gone. 376 00:19:48,558 --> 00:19:49,065 End of story. 377 00:19:49,075 --> 00:19:49,975 Full stop. Straight in 378 00:19:49,985 --> 00:19:50,411 with that. 379 00:19:50,420 --> 00:19:51,629 He's gonna think I'm on it, isn't he? 380 00:19:51,638 --> 00:19:53,261 You're supposed to give him the bad news first, man. 381 00:19:53,270 --> 00:19:54,606 'Cause you can't do anything about it. 382 00:19:54,616 --> 00:19:56,528 Just tell him about the drugs, man. 383 00:19:56,538 --> 00:19:58,258 He's figuring it's funny. He's gonna go apeshit over that. 384 00:19:58,267 --> 00:20:00,238 The flat's been trashed, it's been painted 385 00:20:00,248 --> 00:20:00,820 on the wall. 386 00:20:00,830 --> 00:20:01,877 Yeah, tell him about the elephant, what? 387 00:20:01,887 --> 00:20:03,286 Don't mention the elephant. 388 00:20:03,295 --> 00:20:05,377 Don't mention the elephant, 389 00:20:05,386 --> 00:20:06,746 Herbie. Honestly. 390 00:20:06,756 --> 00:20:09,057 Give a shout. Give a shout. 391 00:20:09,066 --> 00:20:10,380 Sonny, mate? Sonny, it's 392 00:20:10,390 --> 00:20:11,422 like an emergency. 393 00:20:11,431 --> 00:20:12,479 Gotta tell you somethin'. 394 00:20:12,488 --> 00:20:13,600 [shouting from inside] 395 00:20:13,609 --> 00:20:16,161 Well, he's banging about now, is he? 396 00:20:16,171 --> 00:20:17,316 We're coming back. 397 00:20:17,326 --> 00:20:18,948 [knocks loudly] 398 00:20:18,958 --> 00:20:20,774 Banging? What are you-- 399 00:20:20,784 --> 00:20:23,144 Who's banging on the fucking door? You, eh? 400 00:20:23,154 --> 00:20:24,201 What's all here? 401 00:20:24,211 --> 00:20:25,803 I didn't bang on the door, man. 402 00:20:25,812 --> 00:20:28,050 Well? 403 00:20:28,059 --> 00:20:29,774 Are you all right, mate? 404 00:20:29,784 --> 00:20:32,068 I'm all right. What you want? 405 00:20:33,724 --> 00:20:35,508 Sonny, we need to have a word inside. 406 00:20:35,518 --> 00:20:36,468 We'll have a word. What you want? 407 00:20:36,478 --> 00:20:37,429 Well, go inside, eh? 408 00:20:37,439 --> 00:20:38,295 Best we go inside, Sonny. 409 00:20:38,304 --> 00:20:39,383 It won't take long, mate. 410 00:20:39,393 --> 00:20:40,344 Get in. 411 00:20:40,354 --> 00:20:42,274 We need to speak to you. 412 00:20:44,070 --> 00:20:45,020 Eh? 413 00:20:45,030 --> 00:20:46,814 Not out here, man. 414 00:20:46,823 --> 00:20:48,673 All right, who banged on the door? 415 00:20:48,682 --> 00:20:49,729 I didn't bang on the door. 416 00:20:49,739 --> 00:20:51,138 Herbie, don't-- Who banged on the door? 417 00:20:51,148 --> 00:20:52,355 I don't know. I didn't bang on the door. 418 00:20:52,365 --> 00:20:53,668 Herbie, I'm gonna ask you one more time. 419 00:20:53,678 --> 00:20:57,513 I didn't do it, man. I didn't bang on your door. 420 00:21:03,127 --> 00:21:04,558 Fucking pills and everything. 421 00:21:04,568 --> 00:21:07,386 How many pills? What are they? 422 00:21:09,405 --> 00:21:10,420 Put a few of these in? 423 00:21:10,430 --> 00:21:12,539 Yeah. 424 00:21:12,548 --> 00:21:16,479 Do you know why people give kids drugs? 425 00:21:16,488 --> 00:21:19,200 So they can control their minds. 426 00:21:19,210 --> 00:21:22,964 Because they're fucking weak-minded themselves. 427 00:21:25,291 --> 00:21:28,553 They're not even animals, mate. 428 00:21:28,563 --> 00:21:31,856 Fuck it. I'll just put all that in. 429 00:21:35,188 --> 00:21:37,650 Look at that, mate. 430 00:21:37,659 --> 00:21:39,438 Fuckin' hell. That's acid. 431 00:21:39,448 --> 00:21:41,429 Yeah. 432 00:21:41,439 --> 00:21:43,026 What you gonna do with it? 433 00:21:43,036 --> 00:21:45,908 I'm gonna give 'em a super-duper fuckin' dose. 434 00:21:45,918 --> 00:21:48,310 I'm gonna send 'em to space, man. 435 00:21:48,319 --> 00:21:50,269 Yeah. Mmm. 436 00:21:50,279 --> 00:21:52,123 The space you ain't fucking coming back 437 00:21:52,133 --> 00:21:52,763 though, baby. 438 00:21:52,772 --> 00:21:54,691 No. 439 00:21:55,687 --> 00:21:57,663 Cheeky bastard, though, wreckin' our flat. 440 00:21:57,672 --> 00:21:58,656 Did you see what he did to his face? 441 00:21:58,666 --> 00:22:00,001 Come in and put that on his face. 442 00:22:00,010 --> 00:22:02,340 He don't even nit-know, do you know what I mean? 443 00:22:02,349 --> 00:22:04,259 You know what I think, he's maybe fuckin' 444 00:22:04,269 --> 00:22:05,030 mental bastard-- 445 00:22:05,040 --> 00:22:07,271 If he can get in here and do that one-- 446 00:22:07,281 --> 00:22:09,322 He can do what he wants. He's trained, man. I told ya. 447 00:22:09,331 --> 00:22:11,115 He's not gonna buy this story anyway. 448 00:22:11,125 --> 00:22:12,717 He's pissed off. 449 00:22:12,727 --> 00:22:13,966 Oh, here he comes. 450 00:22:13,975 --> 00:22:16,831 Aye, Sonny. How's it goin' now, man? 451 00:22:19,100 --> 00:22:21,245 Still a little bit there. 452 00:22:28,774 --> 00:22:31,487 Well, I thought we had a deal, fellas. 453 00:22:31,496 --> 00:22:32,982 [Mark] What do you mean, 454 00:22:32,991 --> 00:22:33,440 a deal? 455 00:22:33,450 --> 00:22:36,200 That's not us. We ain't done that. 456 00:22:36,209 --> 00:22:38,310 He came 'round me flat, man. He came 'round me flat 457 00:22:38,320 --> 00:22:38,949 and wrecked it. 458 00:22:38,959 --> 00:22:40,613 Put all this writing on the wall. 459 00:22:40,623 --> 00:22:41,447 Smashed me lamp. 460 00:22:41,457 --> 00:22:43,503 Have you touched my gear? Have you been 461 00:22:43,512 --> 00:22:44,587 using my gear, mate? 462 00:22:44,596 --> 00:22:46,011 We went out the flat, left it on the table 463 00:22:46,020 --> 00:22:46,604 for five minutes. 464 00:22:46,614 --> 00:22:48,237 Hav you been usin'-- I'm not asking you that. 465 00:22:48,246 --> 00:22:49,615 I'm askin' if you've been usin' the gear. 466 00:22:49,624 --> 00:22:51,569 No, I don't get off your gear, we sell it. 467 00:22:51,579 --> 00:22:53,202 I don't touch it. 468 00:22:53,211 --> 00:22:54,836 Tuff? 469 00:22:54,846 --> 00:22:56,757 I ain't touched it, man. I ain't touched it. 470 00:22:56,767 --> 00:22:59,096 He's seen the geezer. Tell 'em, Herbie. 471 00:22:59,106 --> 00:23:02,074 That's what I'm sayin'. This guy follows us all day. 472 00:23:02,084 --> 00:23:05,891 We go bang off the edge, we see the elephant-- 473 00:23:05,901 --> 00:23:07,880 It's an elephant? Eh? 474 00:23:09,932 --> 00:23:11,395 [Sonny] Elephant? 475 00:23:11,405 --> 00:23:12,515 Fuck. 476 00:23:12,525 --> 00:23:14,428 Fire away, mate. Fast as you can. 477 00:23:14,437 --> 00:23:14,789 Go on. 478 00:23:14,799 --> 00:23:16,232 So, at the club, the other night, 479 00:23:16,241 --> 00:23:17,769 and he said that and stuff, 480 00:23:17,779 --> 00:23:19,114 he followed me-- Said what? 481 00:23:19,123 --> 00:23:20,106 He called me a cunt. Okay. 482 00:23:20,116 --> 00:23:21,805 And I saw him earlier in the day, mate. 483 00:23:21,814 --> 00:23:23,597 Out the back of your club when I come and seen you. 484 00:23:23,607 --> 00:23:25,263 He was at my club? 485 00:23:25,273 --> 00:23:26,865 Yeah, he was at your club at the back. 486 00:23:26,874 --> 00:23:28,179 Same fellow? Same guy. 487 00:23:28,188 --> 00:23:29,556 But I'm thinking about this all day, man, 488 00:23:29,565 --> 00:23:30,740 'cause it's weird, you know what I mean? 489 00:23:30,750 --> 00:23:33,206 So that's when, you know, I went to Tuff's 490 00:23:33,216 --> 00:23:35,321 to just chill out, man, you know what I mean? 491 00:23:35,330 --> 00:23:36,378 Sort me head out and stuff. 492 00:23:36,387 --> 00:23:38,171 And that's when I come downstairs, 493 00:23:38,181 --> 00:23:39,655 and this thing's there, it's right there 494 00:23:39,664 --> 00:23:40,381 at the glass, mate. 495 00:23:40,390 --> 00:23:41,342 What's this thing? 496 00:23:41,351 --> 00:23:42,367 This elephant thing. 497 00:23:42,377 --> 00:23:43,648 Fuckin' hell. 498 00:23:43,658 --> 00:23:44,930 I told him not to mention fuckin' elephants. 499 00:23:44,939 --> 00:23:48,036 Now, the problem I have is my gear's gone, 500 00:23:48,046 --> 00:23:49,766 and you're talkin' about elephants, okay? 501 00:23:49,776 --> 00:23:52,106 Just nice and easy, tell me what it is, 502 00:23:52,116 --> 00:23:53,033 and we'll deal. 503 00:23:53,042 --> 00:23:53,994 I'm saying-- 504 00:23:54,003 --> 00:23:55,275 Who is the elephant man? 505 00:23:55,285 --> 00:23:58,190 It's-- It's-- Anthony's brother, innit? 506 00:23:58,199 --> 00:24:01,366 It's Anthony's brother. 507 00:24:01,376 --> 00:24:03,755 I swear man. I swear, it's Anthony's 508 00:24:03,765 --> 00:24:04,852 brother Richard. 509 00:24:04,862 --> 00:24:07,450 Hello. Hello. 510 00:24:07,460 --> 00:24:09,380 [chattering] 511 00:24:21,484 --> 00:24:25,707 ...and you talked to me, and you become my friend, 512 00:24:25,717 --> 00:24:29,038 and then you let these fucking idiots 513 00:24:29,047 --> 00:24:31,052 maul you and touch you and feel you? 514 00:24:31,061 --> 00:24:32,397 What's wrong with you? 515 00:24:32,407 --> 00:24:34,383 You know why your brother left? 516 00:24:34,392 --> 00:24:36,368 Because you are a retard. 517 00:24:36,377 --> 00:24:38,031 That's what he told me. That's what he told 518 00:24:38,041 --> 00:24:38,707 the neighborhood. 519 00:24:38,717 --> 00:24:41,979 "My brother Anthony is a fucking retard, 520 00:24:41,989 --> 00:24:43,319 "so I'm going to go into the army 521 00:24:43,329 --> 00:24:46,618 and I'm gonna run a fucking million miles away." 522 00:24:46,628 --> 00:24:49,436 I'm telling you, you are fucking 523 00:24:49,446 --> 00:24:51,523 difficult to deal with. 524 00:24:51,533 --> 00:24:55,095 And when you're here, you've got to abide 525 00:24:55,105 --> 00:24:56,168 by my rules. 526 00:24:56,177 --> 00:24:58,094 Okay? 527 00:24:58,103 --> 00:25:02,157 Well, here I have a special game for you. 528 00:25:02,167 --> 00:25:04,688 It's a very special game, okay? 529 00:25:04,698 --> 00:25:10,229 We play Anthony sucks Sonny's dick. 530 00:25:10,238 --> 00:25:12,379 I put this big cock in your mouth 531 00:25:12,388 --> 00:25:13,459 and you suck it. 532 00:25:13,468 --> 00:25:14,676 You wanna play that game? 533 00:25:14,685 --> 00:25:15,668 Or if you don't wanna play that game, 534 00:25:15,678 --> 00:25:17,206 you can have the mystery prize. 535 00:25:17,215 --> 00:25:19,768 Now what's it gonna be? Huh? What's it gonna be? 536 00:25:19,778 --> 00:25:21,466 You have got three seconds to answer. 537 00:25:21,475 --> 00:25:26,276 It is suck my cock or mystery prize. 538 00:25:26,285 --> 00:25:27,775 What you wanna play? 539 00:25:27,785 --> 00:25:30,627 1, 2-- What is it? What do you want to play? 540 00:25:30,636 --> 00:25:32,845 I'll play the mystery-- 541 00:25:41,654 --> 00:25:45,305 You're such a fuckin' idiot. 542 00:25:46,491 --> 00:25:49,629 [cries] 543 00:25:56,516 --> 00:25:57,563 Does it work? 544 00:25:57,573 --> 00:26:01,220 No, it's a piece of shit. 545 00:26:01,229 --> 00:26:02,560 Oh, that's a shame. 546 00:26:02,569 --> 00:26:03,681 Don't go climbin' in it. 547 00:26:03,690 --> 00:26:05,740 No, I won't. 548 00:26:12,659 --> 00:26:14,315 [whistles] 549 00:26:14,324 --> 00:26:15,276 Look at that. 550 00:26:15,285 --> 00:26:17,358 I think I could use that... 551 00:26:17,368 --> 00:26:18,318 for somethin'. 552 00:26:18,328 --> 00:26:19,279 Proper, that. 553 00:26:19,289 --> 00:26:21,137 It's a bit blunt. 554 00:26:21,146 --> 00:26:24,028 Blunt. It's old. 555 00:26:26,847 --> 00:26:29,117 [Sonny] Did you see him? 556 00:26:29,127 --> 00:26:31,103 Well, I didn't actually see him, no. 557 00:26:31,113 --> 00:26:32,186 But Herbie saw him. 558 00:26:32,196 --> 00:26:33,756 I mean, he was fuckin' scared, man. 559 00:26:33,766 --> 00:26:35,359 I've not seen him. We were outside the flat 560 00:26:35,368 --> 00:26:35,934 when he did it. 561 00:26:35,944 --> 00:26:37,920 It's only Herbie who's seen him. 562 00:26:37,930 --> 00:26:39,010 I mean, how did he get here? 563 00:26:39,019 --> 00:26:40,932 Do you know what I mean? He's clever, man. 564 00:26:40,941 --> 00:26:41,989 How's he got in here? 565 00:26:41,998 --> 00:26:43,110 How clever is that? Do you know what I mean? 566 00:26:43,119 --> 00:26:45,287 He's done his flat in three minutes. 567 00:26:45,296 --> 00:26:47,566 Sorry to barge in. 568 00:26:47,575 --> 00:26:49,258 Just want a quick word with these three twats! 569 00:26:49,268 --> 00:26:50,732 What the fuck are you on about? 570 00:26:50,742 --> 00:26:52,814 We had an agreement. No pissing about. 571 00:26:52,824 --> 00:26:55,728 Right? Well, who's done that, you twats? 572 00:26:55,738 --> 00:26:57,714 What's so bloody funny, eh? 573 00:26:57,724 --> 00:26:58,899 It's not just that. 574 00:26:58,908 --> 00:27:01,334 Find out how did that, you fuckin' twats! 575 00:27:01,343 --> 00:27:03,517 Find out-- 576 00:27:03,526 --> 00:27:06,720 Leave him alone! Leave him alone! 577 00:27:06,729 --> 00:27:09,473 [everyone shouting at once] 578 00:27:09,483 --> 00:27:13,894 Shut up, will you? Shut up! 579 00:27:13,903 --> 00:27:16,131 I'll tell him in me own time. 580 00:27:16,141 --> 00:27:18,517 Herbie tells us we have a little 581 00:27:18,527 --> 00:27:19,751 visitor in town. 582 00:27:19,760 --> 00:27:21,192 Tell him what we have, Herbie. 583 00:27:21,202 --> 00:27:23,689 Anthony's brother's back. That's who it is. 584 00:27:23,699 --> 00:27:25,228 He's messing with us. 585 00:27:25,237 --> 00:27:26,925 If you're winding me up, you twat... 586 00:27:26,935 --> 00:27:28,161 [Herbie] No, he's like 587 00:27:28,170 --> 00:27:29,103 a commando, man. 588 00:27:29,113 --> 00:27:30,416 Hang on. Hang on. 589 00:27:30,426 --> 00:27:31,537 Coming through the window. 590 00:27:31,547 --> 00:27:32,978 Sonny, are they telling the truth? 591 00:27:32,988 --> 00:27:34,420 Are they right or what? 592 00:27:34,430 --> 00:27:36,502 Who'd have the balls to do that? Eh? 593 00:27:36,511 --> 00:27:38,135 What's it say, man? 594 00:27:38,144 --> 00:27:39,160 Never mind what it says. 595 00:27:39,170 --> 00:27:41,637 Eh, listen, you pikey cunt. 596 00:27:41,647 --> 00:27:42,400 Shut up. 597 00:27:42,409 --> 00:27:43,868 What about the girl? 598 00:27:43,878 --> 00:27:46,179 Aye. Patti? 599 00:27:46,189 --> 00:27:48,422 Yeah. Where's she? 600 00:27:48,431 --> 00:27:49,954 She's a fucking slag, man. Big-mouthed slag. 601 00:27:49,964 --> 00:27:50,915 Yeah, big mouth. Someone's... 602 00:27:50,925 --> 00:27:53,198 [audio fades out] 603 00:27:57,747 --> 00:28:00,341 [people shouting] 604 00:28:05,882 --> 00:28:06,834 You're having a laugh. 605 00:28:06,843 --> 00:28:07,795 No, I'm not. 606 00:28:07,804 --> 00:28:09,428 I'm not fucking Norma. 607 00:28:09,438 --> 00:28:12,252 I mean-- No, I'm not doing it. 608 00:28:12,261 --> 00:28:15,262 Now can I go downstairs, please? 609 00:28:15,272 --> 00:28:17,820 If that is your choice, what can I do? 610 00:28:17,829 --> 00:28:20,194 What can you do? 611 00:28:20,204 --> 00:28:21,568 Get out! 612 00:28:21,577 --> 00:28:22,654 You give my fucking set of keys? 613 00:28:22,664 --> 00:28:23,008 What keys? 614 00:28:23,018 --> 00:28:25,287 No, Sonny! Please! 615 00:28:25,297 --> 00:28:27,845 Don't lie to me, Patti. Don't lie to me. 616 00:28:27,854 --> 00:28:29,478 I'll do it! Ah! I'll do anything! 617 00:28:29,488 --> 00:28:31,935 You wanna fuck him? Huh, do ya? 618 00:28:35,990 --> 00:28:39,348 Hey. It's been a while, hasn't it? 619 00:28:39,357 --> 00:28:41,850 [audio fades] 620 00:28:46,752 --> 00:28:49,249 [Patti screaming and shouting] 621 00:28:51,268 --> 00:28:53,052 There's all my boys. Yay! 622 00:28:53,061 --> 00:28:54,525 That's a cute little urchin. 623 00:28:54,535 --> 00:28:56,997 She's a sweetheart. 624 00:28:57,006 --> 00:29:00,968 What are you doing there? 625 00:29:00,978 --> 00:29:02,212 What are you doing there? 626 00:29:02,221 --> 00:29:03,398 Get him out of my home. 627 00:29:03,408 --> 00:29:04,358 Where's your key? 628 00:29:04,368 --> 00:29:05,319 He's behaving. He's sane. 629 00:29:05,329 --> 00:29:08,511 Just do as your told. Tell me the truth. 630 00:29:10,773 --> 00:29:13,368 Ah! What are you doing? 631 00:29:18,108 --> 00:29:20,477 [men talking at once] 632 00:29:22,336 --> 00:29:25,378 [Patti grunting] 633 00:29:30,055 --> 00:29:33,770 [men shouting] 634 00:29:37,134 --> 00:29:39,174 Not shagged. No one's squatting. 635 00:29:39,184 --> 00:29:41,325 Please, just-- 636 00:29:41,335 --> 00:29:44,047 You look your age. 637 00:29:44,057 --> 00:29:45,977 You can piss off, you. 638 00:29:50,714 --> 00:29:54,073 She sounded honest, right? 639 00:29:54,083 --> 00:29:56,570 Cow! It's only a fucking shag! 640 00:29:56,580 --> 00:29:58,744 A fucking shag with a--fucking hell! 641 00:29:58,753 --> 00:30:01,600 [everyone talking] 642 00:30:01,609 --> 00:30:05,091 Congratulations. 643 00:30:05,100 --> 00:30:07,020 [audio fades out] 644 00:30:22,071 --> 00:30:26,518 No, you ain't going anywhere. We have things to do. 645 00:30:26,528 --> 00:30:31,323 [people talking] 646 00:30:31,333 --> 00:30:33,465 Whoa! Slow the car! Slow the car! 647 00:30:33,474 --> 00:30:34,360 He's fucking there! 648 00:30:34,370 --> 00:30:36,868 Go down there, boy. Back up. 649 00:30:39,175 --> 00:30:41,576 [people muttering in car] 650 00:30:45,357 --> 00:30:48,539 Just stay here, all right? I'll do this. 651 00:30:56,758 --> 00:31:00,949 Hey man, how you doin'? Rich. 652 00:31:00,959 --> 00:31:03,609 You okay? 653 00:31:03,618 --> 00:31:05,237 Mm-hmm. 654 00:31:05,247 --> 00:31:08,253 Yeah? 655 00:31:08,262 --> 00:31:10,010 You know the lads had this ridiculous idea th-- 656 00:31:10,019 --> 00:31:11,003 Yeah, it was me. 657 00:31:11,013 --> 00:31:13,857 Oh, it was? Thought so. 658 00:31:13,867 --> 00:31:16,580 What are you up to? 659 00:31:16,590 --> 00:31:18,304 Moochin' about. 660 00:31:18,314 --> 00:31:20,226 Moochin' about? In my house? 661 00:31:20,236 --> 00:31:23,274 Mmm. 662 00:31:23,284 --> 00:31:27,794 Do you always paint men like women? 663 00:31:30,005 --> 00:31:33,620 What are you doin', lad? 664 00:31:33,629 --> 00:31:35,606 That's my concern. 665 00:31:35,616 --> 00:31:39,834 Not with me in my house. Where are you staying? 666 00:31:39,844 --> 00:31:40,821 Motson's farm. 667 00:31:40,831 --> 00:31:43,453 Gonna come and see me, are ya? 668 00:31:43,463 --> 00:31:44,505 Maybe I will. 669 00:31:44,515 --> 00:31:46,627 Oh. 670 00:31:47,845 --> 00:31:50,375 You're not afraid of me, are ya? 671 00:31:51,336 --> 00:31:52,833 Why doesn't he just chin him? 672 00:31:52,842 --> 00:31:55,143 He's weighing him up. He's weighing him up. 673 00:31:55,153 --> 00:31:55,587 Shut up. 674 00:31:55,597 --> 00:31:59,180 You're making me very nervous, Richard. 675 00:31:59,189 --> 00:32:02,415 Well, you should be. 676 00:32:02,424 --> 00:32:04,400 If I were you, 677 00:32:04,409 --> 00:32:08,143 I'd get in that fuckin' car, and I'd get out of here, man. 678 00:32:08,153 --> 00:32:10,065 I'd gather them goonies and get whatever you've got, 679 00:32:10,075 --> 00:32:11,666 and come at me... 680 00:32:11,675 --> 00:32:13,940 'cause I'm gonna fucking hit you all. 681 00:32:13,949 --> 00:32:16,247 I don't like being threatened, Richard. 682 00:32:16,257 --> 00:32:17,944 I'm not threatening you, mate. 683 00:32:17,953 --> 00:32:21,087 It's beyond fucking words. 684 00:32:21,097 --> 00:32:23,421 I watched over you when you were asleep, 685 00:32:23,430 --> 00:32:24,831 and I looked at your fucking neck, 686 00:32:24,840 --> 00:32:29,607 and I was that far away from slicing it. 687 00:32:29,616 --> 00:32:32,298 You're fucking there, mate! 688 00:32:32,308 --> 00:32:36,783 So get in that car and fuck off. 689 00:32:36,792 --> 00:32:39,184 You get to me first. 690 00:32:39,194 --> 00:32:41,238 I just might. 691 00:32:44,922 --> 00:32:46,097 What's he doing? 692 00:32:46,106 --> 00:32:47,348 He's coming back. He's coming back. 693 00:32:47,357 --> 00:32:49,276 Is that it? 694 00:32:54,531 --> 00:32:57,829 [car engine revving] 695 00:33:05,614 --> 00:33:06,532 [Sonny] He ain't goin' away, fellas. 696 00:33:06,541 --> 00:33:08,619 It's that simple. 697 00:33:08,628 --> 00:33:10,823 I saw him. I looked right in the eye, 698 00:33:10,833 --> 00:33:12,682 and he ain't the same guy that left. 699 00:33:12,692 --> 00:33:14,801 Did he mention us? 700 00:33:14,810 --> 00:33:16,140 [Sonny] Yeah, he did. 701 00:33:16,150 --> 00:33:17,745 He invited us all over whenever we 702 00:33:17,755 --> 00:33:18,767 wanna go and see him. 703 00:33:18,777 --> 00:33:19,937 Said, "Please come and see me. 704 00:33:19,947 --> 00:33:20,626 Invite the lads." 705 00:33:20,636 --> 00:33:21,810 Quite poetic, isn't he? 706 00:33:21,820 --> 00:33:23,188 Fuckin' invited us. 707 00:33:23,197 --> 00:33:25,117 Mental. 708 00:33:26,176 --> 00:33:27,159 Where's he at? 709 00:33:27,169 --> 00:33:28,280 He's at Mottson's. 710 00:33:28,290 --> 00:33:29,978 The farm? Yeah. 711 00:33:29,987 --> 00:33:33,026 Well, what you want us to do? 712 00:33:33,035 --> 00:33:35,135 Yeah, I think we just go up there, and we-- 713 00:33:35,144 --> 00:33:36,672 we get him out of the fuckin' house, 714 00:33:36,682 --> 00:33:38,759 and I take a pop and-- 715 00:33:38,769 --> 00:33:40,726 Gonna fucking shoot him? 716 00:33:41,774 --> 00:33:45,161 Anyone who's got any better ideas, I'd love to hear 'em. 717 00:33:45,170 --> 00:33:46,793 And what will you-- How we gonna get him out? 718 00:33:46,803 --> 00:33:48,939 You can say, "Please come out, I'm gonna shoot you." 719 00:33:48,949 --> 00:33:50,733 I don't know. You tell me. 720 00:33:50,742 --> 00:33:52,366 Just say to him we want the gig. 721 00:33:52,376 --> 00:33:53,904 Offer him some money to-- 722 00:33:53,914 --> 00:33:55,825 I think just knock on the door, get him out, 723 00:33:55,835 --> 00:33:58,068 and I just take a pop. It's that simple. 724 00:33:58,077 --> 00:34:00,315 Serious shit, Sonny. 725 00:34:00,324 --> 00:34:02,263 What are we gonna do? What can we do? 726 00:34:02,272 --> 00:34:03,577 Just warn him or something. 727 00:34:03,586 --> 00:34:06,111 [Sonny] He ain't goin' away. 728 00:34:06,121 --> 00:34:08,835 He's gotta get done. 729 00:34:08,845 --> 00:34:10,175 I fucking can't believe this, man. 730 00:34:10,184 --> 00:34:12,966 [clears throat] I can. 731 00:34:12,975 --> 00:34:14,850 I been awake a bit too long, I think. 732 00:34:14,860 --> 00:34:17,993 Got any-- Sandwiches'd help, John. Like, food and-- Yeah. 733 00:34:18,003 --> 00:34:18,278 Yeah. 734 00:34:18,288 --> 00:34:19,624 Help yourself down at the bar. 735 00:34:19,633 --> 00:34:21,097 [muttering] 736 00:34:21,106 --> 00:34:23,554 [John] Bring some up, will you? 737 00:34:31,292 --> 00:34:32,961 You know I'm with you, Sonny. 738 00:34:32,971 --> 00:34:33,684 All the way. 739 00:34:33,694 --> 00:34:35,615 You know that. 740 00:34:54,320 --> 00:34:56,240 It's fucked up. 741 00:35:01,046 --> 00:35:02,479 Oh, for fuck's sake, let's do something. 742 00:35:02,489 --> 00:35:03,728 I'm gonna go fucking stir-crazy. 743 00:35:03,737 --> 00:35:05,457 Man, come on, something, anything. 744 00:35:05,467 --> 00:35:07,027 Cards. Come on. 745 00:35:07,037 --> 00:35:09,823 Sonny, game of cards? 746 00:35:11,233 --> 00:35:13,693 [Sonny] Sorted. Come on, John. 747 00:35:13,703 --> 00:35:15,130 Yeah, why not, eh? 748 00:35:15,140 --> 00:35:16,924 Might as well find us some jelly. 749 00:35:16,933 --> 00:35:19,381 Seems like shit-all for dinner. 750 00:35:27,375 --> 00:35:29,255 [shouting] Sonny! 751 00:35:29,265 --> 00:35:31,049 Come here! 752 00:35:31,058 --> 00:35:36,406 It's-- It's Timbo, man. [continues, indistinct] 753 00:35:39,835 --> 00:35:41,754 Oh! 754 00:35:43,294 --> 00:35:45,214 [shouting] 755 00:35:59,148 --> 00:36:01,067 Oh, God. 756 00:36:06,643 --> 00:36:11,030 [sobbing, inarticulate] 757 00:36:18,654 --> 00:36:20,635 Take care of the latch. 758 00:36:20,645 --> 00:36:23,581 Take care of the latch! I'm doin' it. 759 00:36:29,576 --> 00:36:34,444 � Watch the dark clouds bruising � 760 00:36:38,865 --> 00:36:44,533 � Bellies flushed with water � 761 00:36:47,609 --> 00:36:52,188 � They swell above your heads � 762 00:37:00,741 --> 00:37:06,153 � Pull your coats around you � 763 00:37:08,844 --> 00:37:14,320 � Feel the wind cut through them � 764 00:37:16,724 --> 00:37:21,334 � Scraping at your bones � 765 00:37:24,698 --> 00:37:28,989 � Hold her in the falling rain � 766 00:37:33,731 --> 00:37:38,855 � Hold him like you've never done � 767 00:37:42,315 --> 00:37:47,630 � Let this be a moment � 768 00:37:49,233 --> 00:37:53,520 � That you won't forget � 769 00:37:53,530 --> 00:37:57,235 � That you won't forget � 770 00:37:57,245 --> 00:38:01,243 � That you won't forget all your life � 771 00:38:07,617 --> 00:38:12,198 � Till you die � 772 00:38:30,487 --> 00:38:31,822 Good luck, Al. 773 00:38:31,832 --> 00:38:33,953 See you in a bit, Al, yeah? 774 00:38:36,412 --> 00:38:38,332 Good luck, man. 775 00:38:40,032 --> 00:38:42,561 All right, man. [car door slams] 776 00:39:35,346 --> 00:39:37,359 Oof! 777 00:39:37,369 --> 00:39:38,476 Hello, pig mud. 778 00:39:38,485 --> 00:39:40,818 He's got an ax! A fucking ax! 779 00:39:40,827 --> 00:39:42,064 We're sortin' this out, man. 780 00:39:42,073 --> 00:39:43,216 I'll say when it's sorted. 781 00:39:43,226 --> 00:39:44,817 We can--we can sort this out. 782 00:39:44,827 --> 00:39:46,227 We just need to talk about it. 783 00:39:46,236 --> 00:39:47,618 You've got some guts coming to my door 784 00:39:47,628 --> 00:39:48,148 in that shape. 785 00:39:48,157 --> 00:39:49,302 I've got money for you, man. 786 00:39:49,311 --> 00:39:50,903 Sonny, fucking nail him, will ya? 787 00:39:50,913 --> 00:39:52,600 Fucking nail him. 788 00:39:52,609 --> 00:39:53,786 I'm gonna take your fat belly 789 00:39:53,796 --> 00:39:55,547 and I'm gonna rub it in the fucking mud, you gack! 790 00:39:55,557 --> 00:39:57,477 [gunshot] 791 00:39:58,183 --> 00:39:59,743 You fucking shot Al, you twat! 792 00:39:59,753 --> 00:40:01,409 You shot fucking Al! 793 00:40:01,418 --> 00:40:02,690 What the fuck? 794 00:40:02,700 --> 00:40:04,099 You fucking shot him! 795 00:40:04,109 --> 00:40:06,029 Drive! Al! 796 00:40:06,510 --> 00:40:07,461 [Herbie] Okay, now. 797 00:40:07,471 --> 00:40:08,583 [Soz] Al! 798 00:40:08,592 --> 00:40:09,735 Alan! 799 00:40:09,745 --> 00:40:12,783 [car stalling] 800 00:40:12,793 --> 00:40:13,900 [engine roars] 801 00:40:13,909 --> 00:40:16,847 Fuck this whole thing! You shot him-- 802 00:40:18,265 --> 00:40:21,660 [indistinct dialogue] 803 00:40:24,671 --> 00:40:26,591 Alan! Alan! 804 00:40:52,473 --> 00:40:54,769 Go on, suck it, suck it, suck it. 805 00:40:54,779 --> 00:40:57,373 [guys cheering] 806 00:40:59,392 --> 00:41:01,312 [Man] How you feeling? 807 00:41:06,854 --> 00:41:09,302 You can't be sick off that hit. 808 00:41:15,758 --> 00:41:17,575 I'll sit with him. 809 00:41:17,584 --> 00:41:19,982 [indistinct dialogue] 810 00:41:19,991 --> 00:41:22,063 Make him stand up. 811 00:41:22,073 --> 00:41:23,724 He needs to get up. 812 00:41:23,735 --> 00:41:25,938 Let's see if he stays, okay? 813 00:41:49,614 --> 00:41:50,509 [sobbing] The fucking gear box 814 00:41:50,519 --> 00:41:50,917 is gone, man. 815 00:41:50,927 --> 00:41:52,743 We're fucked. 816 00:41:52,753 --> 00:41:54,985 We're fucking stranded here, man. 817 00:41:54,994 --> 00:41:56,510 We're gonna have to walk back into town, 818 00:41:56,520 --> 00:41:56,906 aren't we? 819 00:41:56,915 --> 00:41:59,405 What are you talking about, man? He's waiting for us. 820 00:41:59,415 --> 00:42:00,462 He's gonna fucking kill us, man. 821 00:42:00,471 --> 00:42:01,711 Well, where are you gonna go, man? 822 00:42:01,720 --> 00:42:03,152 There. Where? 823 00:42:03,162 --> 00:42:05,779 Fucking there, anywhere. I don't care, man. 824 00:42:05,788 --> 00:42:07,861 That's off in the fucking middle of fucking nowhere. 825 00:42:07,871 --> 00:42:10,391 We're in the middle of nowhere with him. 826 00:42:10,401 --> 00:42:12,217 Fucking-- 827 00:42:12,227 --> 00:42:14,147 You shot Al, man! 828 00:42:15,462 --> 00:42:16,540 It was an accident. 829 00:42:16,550 --> 00:42:18,109 [Tuff] You saw him, Herbie! 830 00:42:18,119 --> 00:42:20,966 You saw it! 831 00:42:20,975 --> 00:42:23,362 He'll be calling the police, man. 832 00:42:23,372 --> 00:42:25,709 Herb, come on, man. 833 00:42:27,057 --> 00:42:29,166 Herb, fucking go with me. 834 00:42:29,175 --> 00:42:31,983 We're better off in town, man. 835 00:42:31,993 --> 00:42:33,420 Soz, man, come on. 836 00:42:33,430 --> 00:42:34,509 Let's fuck off. 837 00:42:34,519 --> 00:42:36,206 Tuff, man, what am I gonna do out there? 838 00:42:36,216 --> 00:42:38,480 I might as well be walking off the edge of a cliff. 839 00:42:38,490 --> 00:42:39,987 Fucking come on! 840 00:42:39,996 --> 00:42:41,972 Tuff, get a grip, will ya? 841 00:42:41,981 --> 00:42:43,382 Come back to town with us. 842 00:42:43,391 --> 00:42:44,886 We're all gonna fucking die with him! 843 00:42:44,896 --> 00:42:47,870 You...fuck off! 844 00:42:47,880 --> 00:42:50,689 You're gonna fucking die! 845 00:42:50,698 --> 00:42:53,767 Tuff! 846 00:43:11,832 --> 00:43:13,521 Do you remember when you came to our school 847 00:43:13,531 --> 00:43:15,652 and did that run, Richard? 848 00:43:20,866 --> 00:43:22,232 I do, yeah. 849 00:43:22,242 --> 00:43:24,027 Good day that was, wasn't it? 850 00:43:24,036 --> 00:43:25,404 Mm. 851 00:43:25,413 --> 00:43:26,621 You was the best. 852 00:43:26,631 --> 00:43:29,405 You made the most money, didn't ya? 853 00:43:29,865 --> 00:43:31,136 About 300 quid, I think. 854 00:43:31,146 --> 00:43:33,066 [whistles] 855 00:43:34,349 --> 00:43:36,582 Do you remember when you played football? 856 00:43:36,592 --> 00:43:37,863 I do, yeah. 857 00:43:37,873 --> 00:43:41,194 You was the best then as well, weren't ya? 858 00:43:41,203 --> 00:43:42,475 Who was that little lad 859 00:43:42,485 --> 00:43:44,301 that kept showing his arse whenever he got the ball? 860 00:43:44,311 --> 00:43:49,142 That's Michael. Michael Parks. 861 00:43:49,151 --> 00:43:51,764 They tried to hold me hand, didn't they, mate? 862 00:43:51,773 --> 00:43:54,999 Yeah, didn't they? They all held your hand. 863 00:43:55,008 --> 00:43:56,927 I didn't. 864 00:43:58,563 --> 00:44:00,517 I know you didn't. 865 00:44:01,958 --> 00:44:04,392 Don't need to, do I? 866 00:44:27,998 --> 00:44:33,599 � When the dust has settled � 867 00:44:33,608 --> 00:44:37,478 � Will you make it back � 868 00:44:39,177 --> 00:44:42,571 � Our days were numbered � 869 00:44:44,942 --> 00:44:49,870 � Our days were wrapped � 870 00:44:49,880 --> 00:44:53,750 � We fall and we're lost � 871 00:44:54,936 --> 00:45:00,150 � Through alien nights � 872 00:45:00,160 --> 00:45:04,031 � Today's darkest cloud � 873 00:45:06,210 --> 00:45:10,724 � Was yesterday's light � 874 00:45:15,402 --> 00:45:18,605 � Afterlight � 875 00:45:21,680 --> 00:45:23,599 [Sonny sighs] 876 00:45:28,630 --> 00:45:32,276 Now we should check this place out. 877 00:45:32,286 --> 00:45:34,490 Make sure no one's in there. 878 00:45:42,659 --> 00:45:44,219 Fuckin' hell, mate. 879 00:45:44,229 --> 00:45:46,662 [sniffs] 880 00:45:51,082 --> 00:45:53,002 Here you are, mate. 881 00:45:56,176 --> 00:45:57,447 Sonny, have you got one bigger, man? 882 00:45:57,456 --> 00:45:59,241 Huh? Got something bigger? 883 00:45:59,251 --> 00:46:00,906 That's the whole point, though. 884 00:46:00,916 --> 00:46:03,212 The thing is with this little fucking thing, these aren't-- 885 00:46:03,221 --> 00:46:04,590 You can't see. You got it? 886 00:46:04,599 --> 00:46:06,896 You know what I mean? You just put it here. 887 00:46:06,906 --> 00:46:08,049 Just fucking got it here. 888 00:46:08,059 --> 00:46:09,394 And you just-- 889 00:46:09,403 --> 00:46:11,124 No fucking nasty cut, you know what I mean? 890 00:46:11,133 --> 00:46:14,395 It's proper army edition there. 891 00:46:14,405 --> 00:46:15,661 [strings crossbow] We'll have 892 00:46:15,671 --> 00:46:16,345 a look up here. 893 00:46:16,355 --> 00:46:17,690 He's in the fucking army now, innit? 894 00:46:17,699 --> 00:46:19,426 Huh? He's in the 895 00:46:19,436 --> 00:46:20,929 fucking army. 896 00:46:20,939 --> 00:46:22,859 Yeah. 897 00:46:25,771 --> 00:46:28,653 [muffled breathing] 898 00:46:40,344 --> 00:46:42,489 All right in here, mate. 899 00:47:21,405 --> 00:47:24,347 Sonny? 900 00:47:24,357 --> 00:47:25,880 What's wrong, mate? 901 00:47:25,890 --> 00:47:27,929 Here's not in here, mate. 902 00:47:28,837 --> 00:47:30,044 There's nothing there. 903 00:47:30,054 --> 00:47:31,454 [Herbie] Are you sure, man? 904 00:47:31,463 --> 00:47:32,767 [exhales loudly] 905 00:47:32,776 --> 00:47:35,590 There? 906 00:47:35,600 --> 00:47:37,611 What's going on? Hmm. 907 00:47:40,944 --> 00:47:43,661 [Sonny yawns] 908 00:47:43,670 --> 00:47:46,095 Fucking Tuff, man. 909 00:47:46,104 --> 00:47:49,298 What's he run off for? What a fool. 910 00:47:49,308 --> 00:47:50,703 Do you actually think he's coming to town? 911 00:47:50,713 --> 00:47:51,826 [Soz] Yeah, I bet 912 00:47:51,836 --> 00:47:53,297 he turns up in a bit. 913 00:47:53,307 --> 00:47:55,411 Shouldn't have fucking left him, should we? 914 00:47:55,421 --> 00:47:56,820 [Herbie] He's a fucking lazy bastard. 915 00:47:56,830 --> 00:47:58,838 He wouldn't walk that far, now would he? 916 00:47:58,847 --> 00:48:00,087 Do you want some in there, Gage? 917 00:48:00,096 --> 00:48:03,199 Just put some in there, yeah. 918 00:48:03,208 --> 00:48:04,828 Just up to the line. You see that line. 919 00:48:04,838 --> 00:48:06,813 To the line--Stop! Whoa, whoa, whoa. 920 00:48:06,823 --> 00:48:08,743 Yeah. 921 00:48:23,094 --> 00:48:25,459 Ohh... 922 00:48:25,469 --> 00:48:27,389 Okay now. 923 00:48:46,091 --> 00:48:48,212 I can't me head around it. 924 00:48:57,782 --> 00:48:59,955 [squirting sound, groaning] 925 00:48:59,965 --> 00:49:01,424 The soldier here is fucking rank, man. 926 00:49:01,434 --> 00:49:03,602 That's disgusting. I could taste that. 927 00:49:03,612 --> 00:49:06,741 Fucking hell. I can taste it in me beer. 928 00:49:06,751 --> 00:49:09,559 I still don't feel well after sitting here. 929 00:49:09,569 --> 00:49:11,161 I'm not fucking going downstairs on me own. 930 00:49:11,170 --> 00:49:13,435 Got any more pots for washing? 931 00:49:13,444 --> 00:49:15,553 Here. Put that in. 932 00:49:15,563 --> 00:49:17,213 Right, that's the recyclin'. 933 00:49:17,223 --> 00:49:19,181 Put them up for tomorrow. 934 00:49:22,925 --> 00:49:24,612 You may wanna keep things like this. 935 00:49:24,622 --> 00:49:26,215 Want all of this to go in the washing? 936 00:49:26,225 --> 00:49:28,296 That's a washing. They're clean. 937 00:49:28,306 --> 00:49:29,450 They're not smelly, mate. 938 00:49:29,460 --> 00:49:31,380 Oh, no. That one stinks. 939 00:49:31,925 --> 00:49:33,613 If I can only savor this one... 940 00:49:33,623 --> 00:49:35,086 You could if you want. 941 00:49:35,096 --> 00:49:36,272 When your friends were pot leavers 942 00:49:36,281 --> 00:49:37,489 and you kept half the things like that, 943 00:49:37,498 --> 00:49:39,037 there could be a corkscrew there. 944 00:49:39,046 --> 00:49:39,282 What? 945 00:49:39,292 --> 00:49:41,077 You drink those from the pint. 946 00:49:41,086 --> 00:49:42,101 Well, isn't it for lager? 947 00:49:42,110 --> 00:49:44,572 Ahh. For lager. 948 00:49:44,582 --> 00:49:47,355 I used to do this all the time, you know. 949 00:49:47,364 --> 00:49:49,660 Not much lift in their bollocks. 950 00:49:49,670 --> 00:49:51,589 We'll turn 'em up. 951 00:49:52,648 --> 00:49:54,757 ...you behemoth. 952 00:49:54,766 --> 00:49:56,322 [both grunting] 953 00:49:56,331 --> 00:49:58,251 Come on. 954 00:49:58,830 --> 00:50:01,927 Now, if you get the plastic, you see, the plastic's 5-- 955 00:50:01,936 --> 00:50:06,543 3 pence, and the glass is 5 pence, 956 00:50:06,553 --> 00:50:08,675 so if you put the 3 to the 5, you lose 957 00:50:08,684 --> 00:50:09,486 fuckin' money. 958 00:50:09,495 --> 00:50:12,593 You gotta put the 5's and the 3's separate. 959 00:50:12,603 --> 00:50:15,196 So remember, the glass is 5. 960 00:50:17,439 --> 00:50:18,839 Have you fed these fish? 961 00:50:18,848 --> 00:50:20,600 I fed them this morning. 962 00:50:20,610 --> 00:50:22,138 Yeah? Yeah. 963 00:50:22,147 --> 00:50:24,124 Does my face look all right? 964 00:50:24,134 --> 00:50:25,213 I don't feel good, man. 965 00:50:25,222 --> 00:50:26,974 Huh? Take it off of me, man. 966 00:50:26,984 --> 00:50:28,831 I don't need it. Take it off of me. 967 00:50:28,841 --> 00:50:30,594 Take it off of me. I don't feel good. 968 00:50:30,603 --> 00:50:32,130 Take it off. I don't want it. 969 00:50:32,140 --> 00:50:33,540 Hang on. I'm done. 970 00:50:33,550 --> 00:50:34,597 I'm outta here. 971 00:50:34,607 --> 00:50:37,160 Sonny, what does my face look like? 972 00:50:37,169 --> 00:50:40,840 Feels like--loose. Is it blotchy or something? 973 00:50:43,862 --> 00:50:46,100 That's a bit red, this eye. 974 00:50:46,110 --> 00:50:49,782 I'd go and get that eye checked if I were you. 975 00:50:50,397 --> 00:50:51,669 Have you fed the fish? 976 00:50:51,679 --> 00:50:53,494 I fed them this morning, man. 977 00:50:53,504 --> 00:50:55,870 One of 'em looks like a shark. 978 00:51:34,213 --> 00:51:37,447 [echoing, unintelligible] 979 00:51:59,676 --> 00:52:01,596 Raaah! 980 00:52:11,879 --> 00:52:17,832 � Sunny sunny sunny days with you � 981 00:52:17,842 --> 00:52:23,057 � Sunny sunny sunny days with you � 982 00:52:24,148 --> 00:52:27,477 Help. Help me. 983 00:52:46,087 --> 00:52:47,583 You're the devil. 984 00:52:47,593 --> 00:52:49,513 I wish I fucking was. 985 00:52:50,763 --> 00:52:54,122 Jesus. No. 986 00:52:54,132 --> 00:52:56,144 You a devil? 987 00:52:59,507 --> 00:53:01,427 Jesus. 988 00:53:04,761 --> 00:53:06,416 Don't-- Don't touch me. 989 00:53:06,426 --> 00:53:09,623 Do you like to party? 990 00:53:09,633 --> 00:53:11,221 Get up and fucking dance. 991 00:53:11,231 --> 00:53:13,627 Get up and dance at my party. 992 00:53:13,637 --> 00:53:15,000 Get your fat up. Look at ya! 993 00:53:15,009 --> 00:53:19,905 [overlapping, echoing] 994 00:53:19,915 --> 00:53:23,461 Come on. Come on! 995 00:53:23,470 --> 00:53:24,930 Have a dance. 996 00:53:24,940 --> 00:53:26,859 [laughing] 997 00:53:33,074 --> 00:53:34,994 [spitting] 998 00:53:36,918 --> 00:53:39,598 He doesn't know. He's just trying. 999 00:53:39,607 --> 00:53:41,457 With a mind that's fucked up for ages. 1000 00:53:41,466 --> 00:53:42,737 [screaming] 1001 00:53:42,746 --> 00:53:44,244 [gasping] 1002 00:53:44,253 --> 00:53:47,446 Did you think you could get away with it? 1003 00:53:47,455 --> 00:53:49,569 You fuckin' did, man. 1004 00:53:51,554 --> 00:53:52,891 You can come with me. 1005 00:53:52,901 --> 00:53:54,820 Help. 1006 00:54:35,788 --> 00:54:37,993 Up. Sit up! 1007 00:54:38,003 --> 00:54:40,287 Fucking chin up. Sit up, man. 1008 00:54:42,194 --> 00:54:44,114 Pay attention. 1009 00:54:44,692 --> 00:54:46,612 Up on your feet, you. 1010 00:54:51,963 --> 00:54:54,909 Whoa. Don't you know who I am? 1011 00:54:57,343 --> 00:54:58,487 Can I go? 1012 00:54:58,497 --> 00:55:01,923 Well, you're going. You're going. 1013 00:55:04,486 --> 00:55:07,140 Are you going? No. 1014 00:55:07,150 --> 00:55:09,679 I'm gonna do it all for you now. 1015 00:55:12,206 --> 00:55:15,372 I'm gonna take it all away from you. 1016 00:55:15,381 --> 00:55:17,481 You just look at me like that. That's it, mate. 1017 00:55:17,490 --> 00:55:21,243 That's it. You just stand there and don't move. 1018 00:55:21,654 --> 00:55:23,939 I gotta fucki'' shut you off. 1019 00:55:28,348 --> 00:55:30,268 [glass shattering] 1020 00:55:37,316 --> 00:55:39,236 [glass breaking] 1021 00:55:40,423 --> 00:55:42,343 Hey. 1022 00:55:43,434 --> 00:55:45,671 Sit there. 1023 00:55:45,681 --> 00:55:47,812 There's something I want to show you. 1024 00:55:47,821 --> 00:55:50,106 It's just between me and you. 1025 00:55:51,312 --> 00:55:53,232 Just stay there. 1026 00:56:20,203 --> 00:56:21,732 Wipe your nose. 1027 00:56:21,741 --> 00:56:23,661 [sniffling] 1028 00:56:27,059 --> 00:56:28,978 Open it. 1029 00:56:30,453 --> 00:56:32,373 Open it. 1030 00:56:33,848 --> 00:56:35,768 What is it? 1031 00:56:36,506 --> 00:56:38,426 Open it. 1032 00:56:53,577 --> 00:56:55,627 [sighs] 1033 00:57:00,080 --> 00:57:02,000 Who is he? 1034 00:57:02,451 --> 00:57:04,370 That's not Joe. 1035 00:57:06,198 --> 00:57:08,645 It's hard to believe, isn't it? 1036 00:57:10,234 --> 00:57:12,681 Do you want to give him a kiss? 1037 00:57:13,437 --> 00:57:15,357 No. 1038 00:57:17,183 --> 00:57:20,692 Say something to him. It's your last chance. 1039 00:57:23,013 --> 00:57:24,933 Are you frightened? 1040 00:57:26,440 --> 00:57:27,584 Want me to close it? 1041 00:57:27,593 --> 00:57:29,926 I'm sorry, mate. 1042 00:57:29,935 --> 00:57:34,500 Yeah. It's hard losing somebody close to you, 1043 00:57:34,509 --> 00:57:35,436 isn't it? 1044 00:57:35,445 --> 00:57:37,289 [sobbing] 1045 00:57:37,298 --> 00:57:38,314 Do you want me to show it to you? 1046 00:57:38,323 --> 00:57:40,784 Yeah... Yeah. 1047 00:57:40,794 --> 00:57:42,702 What did you do that for? 1048 00:57:42,711 --> 00:57:44,631 He tried to run away. 1049 00:57:47,003 --> 00:57:49,287 Do you know why you're alive? 1050 00:57:52,320 --> 00:57:54,200 You're a good man. 1051 00:57:54,209 --> 00:57:55,193 Yeah. 1052 00:57:55,203 --> 00:57:57,123 Yeah. Yeah. 1053 00:58:00,296 --> 00:58:01,940 I'll give you a deal. You tell me 1054 00:58:01,950 --> 00:58:02,976 what I want to know, 1055 00:58:02,986 --> 00:58:04,161 and I'll let you live. 1056 00:58:04,170 --> 00:58:06,090 Will you? Mm-hmm. 1057 00:58:06,861 --> 00:58:08,781 There's one more. 1058 00:58:13,716 --> 00:58:15,595 Where is he? 1059 00:58:15,605 --> 00:58:17,907 Where he lives? 1060 00:58:17,916 --> 00:58:20,148 No. 1061 00:58:20,158 --> 00:58:23,287 Fuckin' hell. 1062 00:58:23,297 --> 00:58:25,242 That's them. 1063 00:58:25,251 --> 00:58:27,703 That's them in there. Where's you? 1064 00:58:27,712 --> 00:58:28,759 Where are you? 1065 00:58:28,769 --> 00:58:30,041 I'm here. 1066 00:58:30,050 --> 00:58:31,803 Yeah. 1067 00:58:31,812 --> 00:58:34,273 You're here. 1068 00:58:34,283 --> 00:58:36,159 Tell me I can go. 1069 00:58:36,168 --> 00:58:37,825 What would you have said? I'll help ya. 1070 00:58:37,834 --> 00:58:40,424 Well, then... 1071 00:58:40,433 --> 00:58:41,795 I've gone all straight. 1072 00:58:41,805 --> 00:58:43,654 That don't matter. 1073 00:58:43,663 --> 00:58:45,872 West End. 1074 00:58:48,596 --> 00:58:52,402 You fuckin' lying to me? No. 1075 00:58:52,412 --> 00:58:53,872 I'll come after ya. 1076 00:58:53,881 --> 00:58:56,566 Aye. I know it's West End. 1077 00:58:56,575 --> 00:58:59,676 You know I'll come after you, don't ya? 1078 00:59:02,016 --> 00:59:05,791 That's why I know you're telling the truth. 1079 00:59:05,800 --> 00:59:08,348 You'll let me live, won't you now? 1080 00:59:08,357 --> 00:59:09,886 I promised you. You did, didn't ya? 1081 00:59:09,896 --> 00:59:11,487 Yeah. 1082 00:59:11,496 --> 00:59:13,729 And I don't go back on my word, mate. 1083 00:59:13,738 --> 00:59:15,816 Honest? Mm. 1084 00:59:15,825 --> 00:59:17,745 Put it there. 1085 00:59:19,984 --> 00:59:22,065 Eh? Yeah. 1086 00:59:23,764 --> 00:59:25,684 Not this time, pal. 1087 00:59:26,999 --> 00:59:28,979 [chuckles] [sobbing] 1088 00:59:28,988 --> 00:59:31,894 That's it, mate. Let it out. 1089 00:59:31,904 --> 00:59:33,944 Let it all out. That's it. 1090 00:59:42,757 --> 00:59:45,475 Is that for me? 1091 00:59:45,484 --> 00:59:47,525 No. 1092 00:59:47,535 --> 00:59:48,546 Tell the truth. 1093 00:59:48,555 --> 00:59:50,600 No. 1094 00:59:50,610 --> 00:59:52,548 It don't matter anyway, does it? 1095 00:59:52,557 --> 00:59:53,573 Does it, now? 1096 00:59:53,583 --> 00:59:55,820 Well, no, not now. 1097 00:59:55,830 --> 00:59:57,161 I wouldn't have done that. 1098 00:59:57,170 --> 00:59:58,538 Oh, no, mate. 1099 00:59:58,548 --> 01:00:00,944 Fuck it. 1100 01:00:00,954 --> 01:00:02,766 Come here. 1101 01:00:02,775 --> 01:00:04,821 Uhh! 1102 01:00:04,831 --> 01:00:06,705 [coughs and gags] 1103 01:00:06,715 --> 01:00:09,273 [removes knife] 1104 01:00:09,282 --> 01:00:11,547 [coughs] 1105 01:00:11,556 --> 01:00:13,729 [coughs and gags] 1106 01:00:35,189 --> 01:00:40,885 � There is blood on my face � 1107 01:00:40,895 --> 01:00:46,010 � There is cursed in my eye � 1108 01:00:46,019 --> 01:00:51,263 � There is no one in the place � 1109 01:00:51,273 --> 01:00:56,772 � But no one said good-bye � 1110 01:00:56,782 --> 01:01:03,951 � This is how I start another day in my kingdom � 1111 01:01:12,023 --> 01:01:17,239 � There is hate in my heart � 1112 01:01:17,248 --> 01:01:22,331 � This is how my day starts � 1113 01:01:22,341 --> 01:01:27,680 � There is blood on my hands � 1114 01:01:27,689 --> 01:01:33,382 � From the murder of a man � 1115 01:01:33,391 --> 01:01:41,105 � This is how I start another day in my kingdom � 1116 01:02:12,846 --> 01:02:14,766 [chatting, indistinct] 1117 01:02:21,815 --> 01:02:23,733 Lads! Yeah. 1118 01:02:23,743 --> 01:02:25,105 Here now. 1119 01:02:25,114 --> 01:02:28,728 I told you an hour. Where have you been? 1120 01:02:28,738 --> 01:02:30,230 The park. What's that? 1121 01:02:30,239 --> 01:02:31,479 A mask. 1122 01:02:31,488 --> 01:02:33,917 Take it off. 1123 01:02:33,927 --> 01:02:37,120 What are you doing with that on? 1124 01:02:37,129 --> 01:02:38,717 Where'd you get that from? 1125 01:02:38,726 --> 01:02:39,709 A soldier. 1126 01:02:39,719 --> 01:02:41,471 What? A soldier. 1127 01:02:41,481 --> 01:02:43,526 What is that? A knife. 1128 01:02:43,536 --> 01:02:46,019 I know it's a knife. What you doing with a knife? 1129 01:02:46,028 --> 01:02:47,044 Soldier gave us them. 1130 01:02:47,054 --> 01:02:48,390 What do you mean, a soldier gave it to you? 1131 01:02:48,399 --> 01:02:49,767 He said he knew Dad. 1132 01:02:49,776 --> 01:02:51,240 He said he knew Dad, did he? 1133 01:02:51,250 --> 01:02:53,487 Really? 1134 01:02:53,497 --> 01:02:55,473 Mark! 1135 01:02:55,483 --> 01:02:56,909 Mark! [Mark] What? 1136 01:02:56,919 --> 01:02:58,839 Come down here now! 1137 01:03:06,080 --> 01:03:10,206 [Mark] Come on. We're gonna drive down there now. 1138 01:03:10,216 --> 01:03:12,764 Definitely not trash diving, is it? 1139 01:03:12,774 --> 01:03:13,725 [Boys] No. 1140 01:03:13,735 --> 01:03:15,101 [Mark] Come on, mate. 1141 01:03:15,111 --> 01:03:17,031 [car starts] 1142 01:03:18,250 --> 01:03:19,362 [Mark] You'll know him if you see him? 1143 01:03:19,371 --> 01:03:21,291 [Boy] Yeah. 1144 01:03:44,611 --> 01:03:45,850 Hi. Can I help ya? 1145 01:03:45,859 --> 01:03:47,484 Hello, love. Is Mark available? 1146 01:03:47,494 --> 01:03:49,598 No, he's just gone out with the lads, actually. 1147 01:03:49,607 --> 01:03:50,687 Oh, that's a shame. 1148 01:03:50,697 --> 01:03:51,583 Can I tell him who's calling? 1149 01:03:51,593 --> 01:03:52,608 Yeah, my name's Richard. 1150 01:03:52,618 --> 01:03:54,562 I'm an old friend of his from years ago. 1151 01:03:54,572 --> 01:03:56,516 Was you in the park this morning? 1152 01:03:56,525 --> 01:03:57,477 Yeah, yeah. 1153 01:03:57,486 --> 01:03:58,566 Did you meet my lads? 1154 01:03:58,576 --> 01:04:01,518 I did. Absolutely brilliant lads. 1155 01:04:01,528 --> 01:04:02,922 Yeah. Crackers. 1156 01:04:02,932 --> 01:04:04,075 They are crackers. 1157 01:04:04,084 --> 01:04:05,741 Yeah, they've been shouted at today. 1158 01:04:05,750 --> 01:04:07,086 Oh, right. 1159 01:04:07,096 --> 01:04:08,665 Yeah, 'cause they came back with a mask 1160 01:04:08,675 --> 01:04:09,168 and a knife. 1161 01:04:09,177 --> 01:04:10,480 So I was a bit upset, to be honest. 1162 01:04:10,490 --> 01:04:11,826 It was blunt. 1163 01:04:11,836 --> 01:04:13,492 I know, but it's a bit irresponsible, isn't it? 1164 01:04:13,502 --> 01:04:15,487 I was really worried. 1165 01:04:17,216 --> 01:04:18,232 You're a good mother. 1166 01:04:18,241 --> 01:04:19,897 Yeah. 1167 01:04:19,907 --> 01:04:21,755 Yeah, I am a good mother. 1168 01:04:21,765 --> 01:04:23,684 Good one, then. 1169 01:04:25,097 --> 01:04:26,815 Sorry. Can I ask your name again? 1170 01:04:26,825 --> 01:04:28,193 My name's Richard. 1171 01:04:28,203 --> 01:04:31,075 And...just tell him that you called, yeah? 1172 01:04:31,085 --> 01:04:33,644 Yeah. I'll be around anyway. 1173 01:04:33,653 --> 01:04:34,470 Right, okay. 1174 01:04:34,480 --> 01:04:35,431 Anthony's brother. 1175 01:04:35,441 --> 01:04:37,743 Anthony's brother, right. 1176 01:04:37,752 --> 01:04:39,728 Yeah. Yeah. 1177 01:04:39,738 --> 01:04:41,658 Ta. 1178 01:04:49,181 --> 01:04:51,135 [car approaching] 1179 01:04:53,314 --> 01:04:54,073 [car engine stops] 1180 01:04:54,082 --> 01:04:56,548 [car doors open and close] 1181 01:05:02,538 --> 01:05:04,130 Hello. 1182 01:05:04,140 --> 01:05:05,343 What are you doing sittin' there in 1183 01:05:05,352 --> 01:05:05,668 the dark? 1184 01:05:05,677 --> 01:05:07,333 I'm waiting for you lot. 1185 01:05:07,342 --> 01:05:09,127 How you doing, lads? All right. 1186 01:05:09,137 --> 01:05:12,170 You gonna go upstairs and play on your computer before tea? 1187 01:05:12,180 --> 01:05:14,099 Okay. 1188 01:05:17,336 --> 01:05:18,511 There's no one up there. 1189 01:05:18,521 --> 01:05:19,889 No, that's 'cause he's been here. 1190 01:05:19,898 --> 01:05:21,715 He what? Do you mean he's been here? 1191 01:05:21,724 --> 01:05:24,276 No, as soon as you left, he came. 1192 01:05:24,286 --> 01:05:25,366 What? Been inside? 1193 01:05:25,375 --> 01:05:26,423 No, he didn't come inside. 1194 01:05:26,432 --> 01:05:28,793 He was fine. He wasn't--he wasn't... 1195 01:05:28,802 --> 01:05:29,978 It was a bit weird. 1196 01:05:29,988 --> 01:05:31,676 What'd he say? 1197 01:05:31,685 --> 01:05:34,045 He said, "Tell him Richard called." 1198 01:05:34,055 --> 01:05:35,135 And you don't know him? 1199 01:05:35,144 --> 01:05:37,376 No, I've never seen him before in me life. 1200 01:05:37,386 --> 01:05:39,138 Never. 1201 01:05:39,148 --> 01:05:40,611 But he did ask for you. 1202 01:05:40,621 --> 01:05:41,892 He said, uh, 1203 01:05:41,902 --> 01:05:45,384 "He used to knock about with his brother years ago: Anthony." 1204 01:05:45,394 --> 01:05:47,923 [echoing] Leave him alone. 1205 01:05:50,358 --> 01:05:51,341 What? 1206 01:05:51,351 --> 01:05:53,271 Hey, soft, man. 1207 01:05:53,753 --> 01:05:55,673 What is it, babe? 1208 01:05:57,789 --> 01:06:00,122 What's wrong? 1209 01:06:00,132 --> 01:06:01,078 I do know him. 1210 01:06:01,088 --> 01:06:02,903 Get off! Get off! 1211 01:06:02,913 --> 01:06:05,219 I know who he is. 1212 01:06:07,302 --> 01:06:09,222 Anthony. 1213 01:06:13,195 --> 01:06:17,675 He was just a kid, just a...young lad. 1214 01:06:17,685 --> 01:06:20,745 I mean, he was a simple kid. He wasn't... 1215 01:06:20,754 --> 01:06:22,185 Do you know what I mean? He wasn't as-- 1216 01:06:22,195 --> 01:06:23,820 He was just... 1217 01:06:23,829 --> 01:06:26,573 too simple to know what he was doing. 1218 01:06:26,583 --> 01:06:28,786 Until Rich went in the army. 1219 01:06:30,363 --> 01:06:33,685 And Anthony used to hang about with us, like... 1220 01:06:33,694 --> 01:06:35,798 We just had a laugh with him, we had a laugh with him. 1221 01:06:35,808 --> 01:06:37,821 But Sonny was just... 1222 01:06:37,831 --> 01:06:40,475 just everything. Everything was too far. 1223 01:06:40,484 --> 01:06:42,108 Everything he took too far. 1224 01:06:42,118 --> 01:06:45,280 And Anthony just didn't know what was happening. 1225 01:06:45,289 --> 01:06:47,393 He didn't know where he was. He was-- He wasn't like-- 1226 01:06:47,403 --> 01:06:50,088 He just didn't understand at all. 1227 01:06:50,098 --> 01:06:52,202 He just--just... 1228 01:06:52,212 --> 01:06:54,659 He didn't understand any of it. 1229 01:06:55,313 --> 01:06:57,098 We... 1230 01:06:57,108 --> 01:06:59,441 all got in a van and... 1231 01:06:59,451 --> 01:07:01,735 we were dropping acid and... 1232 01:07:03,929 --> 01:07:06,051 And Sonny gave him some... 1233 01:07:08,094 --> 01:07:09,781 And I could see it was going wrong. 1234 01:07:09,790 --> 01:07:12,567 I could see-- I could see Anthony's face, 1235 01:07:12,576 --> 01:07:13,753 and it was all... 1236 01:07:13,763 --> 01:07:17,108 He was tripping out of his mind, this kid. 1237 01:07:19,944 --> 01:07:21,440 [no audible dialogue] 1238 01:07:21,450 --> 01:07:23,723 � [choral] 1239 01:07:26,094 --> 01:07:28,052 [all talking, indistinct] 1240 01:07:29,937 --> 01:07:33,201 You're all right, mate. He don't mind me. 1241 01:07:54,791 --> 01:07:56,288 Fall in! 1242 01:07:56,298 --> 01:07:58,419 [all talking and laughing] 1243 01:08:00,782 --> 01:08:02,903 � [choral music continues] 1244 01:08:09,365 --> 01:08:11,319 [all talking] 1245 01:08:14,747 --> 01:08:16,667 Aah! 1246 01:08:20,896 --> 01:08:22,816 [no audible dialogue] 1247 01:08:27,142 --> 01:08:29,061 [talking, indistinct] 1248 01:08:31,562 --> 01:08:33,683 � [choral music continues] 1249 01:08:39,954 --> 01:08:41,970 [talking, indistinct] 1250 01:08:47,287 --> 01:08:49,207 No! No! 1251 01:08:56,417 --> 01:08:58,538 � [choral music continues] 1252 01:09:08,300 --> 01:09:10,220 Aah! 1253 01:09:19,958 --> 01:09:21,878 [talking, indistinct] 1254 01:09:39,945 --> 01:09:41,504 Anthony, stop shouting. 1255 01:09:41,514 --> 01:09:45,091 Because every time you shout, your mother gets sick. 1256 01:09:45,101 --> 01:09:48,903 And then Richard might get a bullet in the army. 1257 01:09:48,913 --> 01:09:51,279 And we don't want that, do we? 1258 01:10:01,852 --> 01:10:05,339 Move from there, you're dead. 1259 01:10:05,348 --> 01:10:08,098 Don't fuckin' move! 1260 01:10:10,532 --> 01:10:12,452 [laughing and yelling] 1261 01:10:15,753 --> 01:10:18,186 Come on! Get a move on! 1262 01:10:21,422 --> 01:10:23,751 [Mark] I was the last one-- I could have stayed. 1263 01:10:23,760 --> 01:10:25,385 I could have stayed. I could have kept with him. 1264 01:10:25,395 --> 01:10:28,088 But everybody got back in the van. 1265 01:10:29,718 --> 01:10:32,404 Left him. 1266 01:10:32,414 --> 01:10:34,838 I didn't want to leave him. 1267 01:10:34,848 --> 01:10:36,969 � [choral music continues] 1268 01:11:04,695 --> 01:11:06,931 We found him. 1269 01:11:06,941 --> 01:11:10,362 He's killed himself. He's done himself. 1270 01:11:15,265 --> 01:11:17,386 � [choral music continues] 1271 01:12:26,721 --> 01:12:29,600 [whispering] Get up. 1272 01:12:29,609 --> 01:12:32,418 Don't make a noise. 1273 01:12:32,428 --> 01:12:34,347 Get up. 1274 01:12:50,295 --> 01:12:52,344 Where are your car keys? 1275 01:12:56,476 --> 01:12:59,249 If you make a noise, I'll push this 1276 01:12:59,259 --> 01:13:01,175 in your spine. 1277 01:13:04,997 --> 01:13:06,917 Get in. 1278 01:14:19,754 --> 01:14:21,674 Here. 1279 01:14:32,469 --> 01:14:34,388 Do you remember me? 1280 01:14:36,793 --> 01:14:38,712 Yeah. 1281 01:14:40,603 --> 01:14:42,941 Why have I brought you here? 1282 01:14:47,842 --> 01:14:49,915 This is where Anthony was-- 1283 01:14:49,925 --> 01:14:51,845 Was? 1284 01:14:53,384 --> 01:14:55,304 When he what? 1285 01:14:59,725 --> 01:15:02,832 Come on, have the bollocks to say it. 1286 01:15:04,659 --> 01:15:06,676 Where he hung himself. 1287 01:15:08,277 --> 01:15:10,323 Why him? 1288 01:15:10,332 --> 01:15:12,761 'Cause he was weak. 1289 01:15:15,516 --> 01:15:17,754 'Cause he was a spastic. 1290 01:15:17,763 --> 01:15:19,963 He wasn't a spastic. 1291 01:15:19,973 --> 01:15:23,102 He fuckin' was a spastic. 1292 01:15:23,112 --> 01:15:28,515 [imitating Anthony's speech] 1293 01:15:28,525 --> 01:15:30,445 He was a fuckin' nana. 1294 01:15:32,299 --> 01:15:34,115 He looked up to you. 1295 01:15:34,125 --> 01:15:37,552 Well, he was a fuckin' embarrassment to me. 1296 01:15:42,453 --> 01:15:44,598 What did you do to him? 1297 01:15:47,225 --> 01:15:49,274 What did you do? 1298 01:15:53,471 --> 01:15:55,997 We were-- I said you! 1299 01:15:56,007 --> 01:15:59,189 What did you fuckin' do? Not them cocks. 1300 01:16:04,008 --> 01:16:05,928 I didn't stop it. 1301 01:16:07,307 --> 01:16:09,416 I didn't stop it. 1302 01:16:09,426 --> 01:16:13,293 Well, I wish you had... 1303 01:16:13,302 --> 01:16:17,055 'cause you could have stopped a lot of carnage. 1304 01:16:19,126 --> 01:16:20,558 What do you mean? 1305 01:16:20,567 --> 01:16:22,480 They're all fuckin' dead. 1306 01:16:22,489 --> 01:16:24,920 I executed them. 1307 01:16:24,929 --> 01:16:27,581 And you're the last one. 1308 01:16:33,219 --> 01:16:35,845 Now I'm the monster. 1309 01:16:44,238 --> 01:16:47,211 Was he calling for me? 1310 01:16:47,221 --> 01:16:51,300 When you were torturing him, was he calling for me? 1311 01:16:53,621 --> 01:16:55,541 Yeah. 1312 01:16:59,643 --> 01:17:01,757 Was he screaming my name? 1313 01:17:05,408 --> 01:17:07,522 Yeah, he was. 1314 01:17:09,060 --> 01:17:11,237 He still is. 1315 01:17:30,264 --> 01:17:32,344 I love you, Anthony. 1316 01:17:35,132 --> 01:17:38,650 I love you, kid, but I can't do him. 1317 01:17:38,660 --> 01:17:41,533 I can't do him. 1318 01:17:41,543 --> 01:17:44,035 I'm sorry. 1319 01:17:53,261 --> 01:17:55,406 Take this from me. 1320 01:18:00,691 --> 01:18:01,995 No. You take it. 1321 01:18:02,004 --> 01:18:04,369 No. I don't want it. 1322 01:18:04,379 --> 01:18:05,678 If you don't take this knife from me, 1323 01:18:05,688 --> 01:18:06,960 I'm gonna do something awful with it. 1324 01:18:06,969 --> 01:18:08,889 Take it. 1325 01:18:11,805 --> 01:18:13,790 Take it. 1326 01:18:15,234 --> 01:18:17,153 Take it. 1327 01:18:29,550 --> 01:18:32,429 You... 1328 01:18:32,438 --> 01:18:34,985 you were supposed to be a monster. 1329 01:18:34,995 --> 01:18:37,842 [talking, indistinct] 1330 01:18:37,851 --> 01:18:40,311 Now I'm the fuckin' beast. 1331 01:18:46,077 --> 01:18:48,198 There's blood on my hands. 1332 01:18:49,248 --> 01:18:52,413 Look what you made me do. 1333 01:18:52,423 --> 01:18:54,400 No. No. 1334 01:18:54,409 --> 01:18:56,642 Come on. 1335 01:18:56,652 --> 01:18:58,335 Stick that knife in me. 1336 01:18:58,344 --> 01:19:01,479 No. I can't. 1337 01:19:01,488 --> 01:19:05,650 Please. I don't know what else I'm capable of doing. 1338 01:19:07,217 --> 01:19:09,198 I've got kids. 1339 01:19:09,208 --> 01:19:11,128 I've got children. 1340 01:19:12,405 --> 01:19:13,517 Hyah! 1341 01:19:13,526 --> 01:19:16,147 I just wanna lie with my brother. 1342 01:19:16,157 --> 01:19:18,555 Where are you? 1343 01:19:20,252 --> 01:19:22,586 No. Yeah. 1344 01:19:22,595 --> 01:19:25,340 It's okay. It's okay. 1345 01:19:25,350 --> 01:19:26,712 Come on. Please. 1346 01:19:26,722 --> 01:19:28,507 Please. 1347 01:19:28,516 --> 01:19:31,395 Please. Look what I've become. 1348 01:19:31,404 --> 01:19:34,749 I've done terrible things with it. Please. 1349 01:19:37,164 --> 01:19:39,465 Think of your children. 1350 01:19:39,475 --> 01:19:42,668 Think of your children. 1351 01:19:42,678 --> 01:19:44,598 That's it. Come on. 1352 01:19:45,043 --> 01:19:47,889 I want you to help me. 1353 01:19:47,899 --> 01:19:49,847 Come on. Come on. 1354 01:19:51,738 --> 01:19:52,881 Yeah, yeah, yeah. 1355 01:19:52,891 --> 01:19:56,281 Put that fuckin' knife in me. Come on. 1356 01:19:56,291 --> 01:19:58,262 [slow, inaudible dialogue] 1357 01:19:58,271 --> 01:20:00,984 I need you to. There's no other way to end it. 1358 01:20:00,994 --> 01:20:03,391 Think of your children. 1359 01:20:03,400 --> 01:20:05,320 Think of your children. 1360 01:20:07,144 --> 01:20:09,188 Stick it in me, please. 1361 01:20:09,198 --> 01:20:11,399 Come on. 1362 01:20:11,408 --> 01:20:14,345 Please. Please. Please. 1363 01:20:14,355 --> 01:20:18,412 Come on. It's over. It's over. It's over. 1364 01:20:18,422 --> 01:20:21,908 Yeah, yeah. Yes. 1365 01:21:21,291 --> 01:21:23,244 � [choral] 1366 01:23:02,441 --> 01:23:04,360 � [choral music ends] 1367 01:23:06,957 --> 01:23:09,261 � [acoustic] 1368 01:23:39,274 --> 01:23:43,052 � Dead man, dead man don't cry � 1369 01:23:47,666 --> 01:23:52,978 � Dead man, dead man don't cry � 1370 01:23:52,988 --> 01:23:56,473 � Don't cry � 1371 01:23:58,971 --> 01:24:02,137 � When you die it ain't the end � 1372 01:24:02,147 --> 01:24:06,561 � It ain't the end when you die � 1373 01:24:10,790 --> 01:24:15,209 � Dead man, dead man be brave � 1374 01:24:19,695 --> 01:24:25,199 � Dead man, dead man be brave � 1375 01:24:25,209 --> 01:24:29,110 � Be brave � 1376 01:24:30,457 --> 01:24:34,040 � You shall be saved by and by � 1377 01:24:34,049 --> 01:24:37,278 � By and by you shall be saved � 1378 01:25:13,728 --> 01:25:17,603 � Dead man, dead man believe � 1379 01:25:22,056 --> 01:25:27,560 � Dead man, dead man believe � 1380 01:25:27,570 --> 01:25:29,583 � Believe � 1381 01:25:33,138 --> 01:25:36,560 � You're a free man at last � 1382 01:25:36,569 --> 01:25:40,632 � At last, dead man, you are free � 1383 01:25:45,278 --> 01:25:48,768 � Dead man, dead man don't cry � 1384 01:25:53,830 --> 01:25:59,238 � Dead man, dead man don't cry � 1385 01:25:59,247 --> 01:26:01,258 � Don't cry � 1386 01:26:05,136 --> 01:26:08,685 � When you die it ain't the end � 1387 01:26:08,695 --> 01:26:12,789 � It ain't the end when you die � 1388 01:26:15,865 --> 01:26:19,453 Closed-Captioned By J.R. Media Services, Inc. 1389 01:26:24,462 --> 01:26:27,580 Subtitles extracted by LeapinLar