1 00:00:58,524 --> 00:01:00,558 For the record, 2 00:01:00,626 --> 00:01:02,827 Tell the ladies and gentlemen of the jury 3 00:01:02,895 --> 00:01:04,462 Your name. 4 00:01:06,865 --> 00:01:09,567 Um, David Marks. 5 00:01:09,635 --> 00:01:11,969 And where were you born? 6 00:01:12,037 --> 00:01:13,938 Um, New York city. 7 00:01:17,910 --> 00:01:20,378 Is your father still alive? 8 00:01:20,446 --> 00:01:23,047 Yes sir. 9 00:01:23,115 --> 00:01:25,216 Is your mother still alive? 10 00:01:26,885 --> 00:01:28,553 No sir. 11 00:01:31,056 --> 00:01:33,391 How old were you when your mother died? 12 00:01:33,459 --> 00:01:35,626 Um, seven. 13 00:01:38,797 --> 00:01:40,998 Were you present when she died? 14 00:01:41,066 --> 00:01:43,501 Yes sir. 15 00:01:43,569 --> 00:01:45,603 And how did she die? 16 00:01:47,506 --> 00:01:49,574 She died a violent death. 17 00:02:01,720 --> 00:02:03,888 David, if you don't mind, 18 00:02:03,956 --> 00:02:06,591 I'm going to ask you some more about your past. 19 00:02:09,495 --> 00:02:10,995 David? 20 00:02:15,400 --> 00:02:17,068 I'm sorry? 21 00:02:17,136 --> 00:02:18,870 Your past. 22 00:04:43,649 --> 00:04:45,616 Yes, I'd like to make a collect call, please. 23 00:04:45,684 --> 00:04:48,586 David Marks. 24 00:04:50,856 --> 00:04:52,823 Dad, David. 25 00:04:55,627 --> 00:04:57,828 Huh? How am I gonna do that? 26 00:04:57,896 --> 00:04:59,630 I got on the tuxedo. 27 00:05:02,034 --> 00:05:04,302 Can't we just call a plumber? 28 00:05:04,369 --> 00:05:06,070 Yeah right, why would we do that? 29 00:05:06,138 --> 00:05:08,039 That doesn't make any sense. 30 00:05:08,106 --> 00:05:11,275 Why would you send a plumber to do a plumber's job, huh? 31 00:05:20,252 --> 00:05:22,486 What are you looking at, huh? 32 00:05:30,829 --> 00:05:32,430 Hi. 33 00:05:33,965 --> 00:05:35,966 Oh. Hi. 34 00:05:37,302 --> 00:05:39,136 Um... 35 00:05:43,375 --> 00:05:45,209 I've forgotten why I'm here. 36 00:05:58,857 --> 00:06:00,891 I was gonna make some coffee. 37 00:06:00,959 --> 00:06:04,862 - Excuse me? - Do you want coffee? I was gonna make some. 38 00:06:04,930 --> 00:06:06,897 No thank you. 39 00:06:14,706 --> 00:06:16,741 Am I keeping you from something? 40 00:06:16,808 --> 00:06:18,776 Yeah. 41 00:06:18,844 --> 00:06:22,747 But it's something I'm dreading. 42 00:06:24,116 --> 00:06:26,150 Hey, do you have some kind of-- 43 00:06:26,218 --> 00:06:29,620 - I don't know, something I could put under here? - Uh, yeah. 44 00:06:29,688 --> 00:06:31,789 Here. 45 00:06:34,926 --> 00:06:36,894 So how long ago did you move in? 46 00:06:36,962 --> 00:06:39,697 - On Sunday. - Oh. 47 00:06:39,765 --> 00:06:42,266 - From where? - Long island. 48 00:06:42,334 --> 00:06:46,036 - Oh. - My mom's house. 49 00:06:48,940 --> 00:06:51,876 - Are you done? - I think I should stop. 50 00:06:51,943 --> 00:06:55,346 You know? I mean-- 51 00:06:55,414 --> 00:06:57,715 I'm not a plumber. 52 00:06:57,783 --> 00:07:00,718 I mean, as you might have guessed. 53 00:07:00,786 --> 00:07:04,588 And I can't get a plumber in here until Monday. 54 00:07:04,656 --> 00:07:07,324 So, uh... 55 00:07:07,392 --> 00:07:10,227 I guess what I've done 56 00:07:10,295 --> 00:07:12,930 Is, uh... 57 00:07:12,998 --> 00:07:14,865 Do you want help with that? 58 00:07:16,835 --> 00:07:18,602 Yeah. 59 00:07:21,740 --> 00:07:24,408 Uh, anyway, so I guess what I did was 60 00:07:24,476 --> 00:07:26,410 Come out here to tell you that you have a leak 61 00:07:26,478 --> 00:07:28,846 And, uh, 62 00:07:28,914 --> 00:07:31,315 That you should get it fixed. 63 00:07:34,186 --> 00:07:36,020 You smell good. 64 00:07:38,790 --> 00:07:41,225 You're gonna be late. 65 00:07:41,293 --> 00:07:43,661 So? I'm always late. 66 00:07:45,130 --> 00:07:47,798 You could always blame me. 67 00:07:54,906 --> 00:07:56,841 Hi, David Marks. 68 00:07:56,908 --> 00:07:58,909 Sir, right this way. 69 00:07:58,977 --> 00:08:00,811 - Oh God. - Oh look, there. 70 00:08:00,879 --> 00:08:03,614 - Here, take this. - Go easy on him. 71 00:08:03,682 --> 00:08:05,916 Okay, I don't have to tell you-- just ignore him 72 00:08:05,984 --> 00:08:07,518 And I apologize for anythinge says 73 00:08:07,586 --> 00:08:09,119 Between now and the time we leave. 74 00:08:09,187 --> 00:08:10,821 Late. 75 00:08:10,889 --> 00:08:13,390 Always late. 76 00:08:13,458 --> 00:08:16,861 Anybody who didn't know you would think you were a busy man. 77 00:08:18,497 --> 00:08:20,498 Oh, I see you brought a friend. 78 00:08:20,565 --> 00:08:21,966 - Katie. - Katie. 79 00:08:22,033 --> 00:08:24,435 Your full name, dear, always. 80 00:08:24,503 --> 00:08:26,570 Oh, Katherine McCarthy. 81 00:08:26,638 --> 00:08:29,240 Well, what a lovely young woman you are. 82 00:08:29,307 --> 00:08:32,776 You've even managed to make my vagabond son look handsome. 83 00:08:32,844 --> 00:08:34,578 He is handsome. 84 00:08:34,646 --> 00:08:37,681 David, I need you to meet the next senator from New York. 85 00:08:37,749 --> 00:08:40,384 And I didn't invite you here to help you get laid. 86 00:08:42,354 --> 00:08:44,455 - Ambassador Moynihan. - Sanford, congratulations. 87 00:08:44,523 --> 00:08:46,257 - Thank you. Welcome back. - Thank you. 88 00:08:46,324 --> 00:08:48,492 Liz. Always more gracious. 89 00:08:48,560 --> 00:08:52,029 Ambassador, you remember my eldest son David? 90 00:08:52,097 --> 00:08:54,398 David the heir apparent. Of course, how are you? 91 00:08:54,466 --> 00:08:56,867 - Fine, thank you. - Oh, and this is... 92 00:08:56,935 --> 00:08:59,603 - Katherine McCarthy. - Miss McCarthy. 93 00:08:59,671 --> 00:09:02,139 - My wife Elizabeth. - Ambassador. 94 00:09:02,207 --> 00:09:04,441 - Ah, the man himself. Thank you. - Here you go, dad. 95 00:09:04,509 --> 00:09:07,511 - Thanks, Daniel. - Hey, shouldn't you be wearing white gloves? 96 00:09:07,579 --> 00:09:09,079 Screw you, David. 97 00:09:10,448 --> 00:09:12,216 - Is that Irish? - Excuse me? 98 00:09:12,284 --> 00:09:14,552 Moynihan, is that an Irish name? 99 00:09:14,619 --> 00:09:17,054 Gaelic. Originally Scottish-gaelic. 100 00:09:17,122 --> 00:09:19,323 - But my family... 101 00:09:19,391 --> 00:09:23,027 My friends, a man who's old enough 102 00:09:23,094 --> 00:09:26,196 To remember how 42nd street 103 00:09:26,264 --> 00:09:29,233 Used to be-- Sanford Marks! 104 00:09:33,305 --> 00:09:36,006 Thank you, Mr. Mayor. 105 00:09:36,074 --> 00:09:37,975 My father had a vision for times square 106 00:09:38,043 --> 00:09:40,344 And he passed it on to me. 107 00:09:40,412 --> 00:09:43,514 Where there are peep shows and massage parlors, 108 00:09:43,582 --> 00:09:47,151 I see Broadway theaters restored to their former glory. 109 00:09:47,218 --> 00:09:50,020 And where there are dilapidated hotels, 110 00:09:50,088 --> 00:09:52,356 I see gleaming office towers 111 00:09:52,424 --> 00:09:56,393 Bustling with the important business of this city. 112 00:09:56,461 --> 00:10:00,364 It's my hope I can help breathe life 113 00:10:00,432 --> 00:10:04,068 Back into this neighborhood that was so dear to my father, 114 00:10:04,135 --> 00:10:07,771 A man who placed great trust in me to carry on his legacy. 115 00:10:09,507 --> 00:10:10,975 To Howard Marks. 116 00:10:13,445 --> 00:10:15,746 David, tell me about the family business. 117 00:10:15,814 --> 00:10:18,148 Has the Marks organization always been 118 00:10:18,216 --> 00:10:21,218 a powerful entity in New York? 119 00:10:21,286 --> 00:10:24,054 We were always in the top five or six 120 00:10:24,122 --> 00:10:26,490 Property owners in manhattan. 121 00:10:26,558 --> 00:10:28,626 Was it work that you were interested in? 122 00:10:28,693 --> 00:10:30,494 Um... 123 00:10:31,896 --> 00:10:33,697 No sir. 124 00:10:33,765 --> 00:10:36,533 - A health food store? - Silly, right? 125 00:10:36,601 --> 00:10:39,303 No, I-- I think that's great. 126 00:10:41,206 --> 00:10:42,773 - Really? - Yeah. Where? 127 00:10:45,443 --> 00:10:47,511 I was thinking in Vermont maybe. 128 00:10:50,181 --> 00:10:52,216 What do you do? 129 00:10:52,283 --> 00:10:54,184 I want to go to medical school, 130 00:10:54,252 --> 00:10:56,520 But since my dad died... 131 00:10:56,588 --> 00:10:59,323 It's funny how hard it is just to do what you want, huh? 132 00:10:59,391 --> 00:11:02,126 - Yeah. - I bet you could do anything. 133 00:11:04,329 --> 00:11:08,465 � oklahoma, where the wind comes sweeping down the plains � 134 00:11:08,533 --> 00:11:10,668 � and the waving wheat � 135 00:11:10,735 --> 00:11:13,003 � can sure smell sweet � 136 00:11:13,071 --> 00:11:16,340 � when the wind comes-- right behind the plains! � 137 00:11:16,408 --> 00:11:18,676 � then when we say-yyy � 138 00:11:18,743 --> 00:11:21,478 � hey, ayipioeeay! � 139 00:11:21,546 --> 00:11:24,081 � we're only singing � 140 00:11:24,149 --> 00:11:26,283 � you're doing fine, oklahoma... � 141 00:11:26,351 --> 00:11:27,785 Did your father approve 142 00:11:27,852 --> 00:11:29,820 Of you living with Katherine McCarthy? 143 00:11:29,888 --> 00:11:32,856 Well, he didn't really have a problem with that, 144 00:11:32,924 --> 00:11:35,926 But he wanted me to live in New York and to go into the family business. 145 00:11:35,994 --> 00:11:37,027 Thank you. 146 00:11:38,730 --> 00:11:41,565 What did you do instead? 147 00:11:41,633 --> 00:11:44,468 Katie and I moved to Vermont. 148 00:11:44,536 --> 00:11:49,139 We lived this sort of a back-to-the-land kind of lifestyle. 149 00:11:49,207 --> 00:11:53,877 Bought a small piece of land and we ran a health food store. 150 00:12:05,056 --> 00:12:06,457 It's perfect. 151 00:12:21,206 --> 00:12:24,074 She's certainly a very enthusiastic young woman. 152 00:12:24,142 --> 00:12:26,643 - Where did you find her? - 53rd street. 153 00:12:26,711 --> 00:12:29,113 She had a leaky faucet. 154 00:12:29,180 --> 00:12:32,750 Ah yes, the famous leaky faucet of 53rd street. 155 00:12:32,817 --> 00:12:35,686 Aren't you sorry you gave up a promising career 156 00:12:35,754 --> 00:12:37,321 - In real estate? - No. 157 00:12:40,058 --> 00:12:43,460 You're ignoring a very hard fact of life, David. 158 00:12:43,528 --> 00:12:46,430 What's that? 159 00:12:46,498 --> 00:12:49,333 - She's never gonna be one of us. - No, I know. 160 00:12:51,236 --> 00:12:52,970 Isn't that great? 161 00:12:57,709 --> 00:12:59,943 Don't forget your racquet. 162 00:13:16,161 --> 00:13:18,162 ...A million miles away. 163 00:13:18,229 --> 00:13:20,798 It's just like picking off another part of your forehead. 164 00:13:20,865 --> 00:13:22,699 I'll burn you. Just you. 165 00:13:22,767 --> 00:13:24,835 The rest of you, you're fine, but that part, 166 00:13:24,903 --> 00:13:27,171 - Forget it. - David? 167 00:13:27,238 --> 00:13:30,307 You're talking to yourself. 168 00:13:47,892 --> 00:13:50,294 David, I hope you brought an appetite! 169 00:13:50,361 --> 00:13:51,795 The ham looks delicious, mom. 170 00:13:51,863 --> 00:13:54,531 ...You squeeze one time and you get ketchup and mustard, 171 00:13:54,599 --> 00:13:56,533 I call it kepustard. 172 00:13:56,601 --> 00:13:59,603 Kepustard! 173 00:13:59,671 --> 00:14:02,339 - We put the... - Katie, your brother's going to be a millionaire. 174 00:14:02,407 --> 00:14:04,308 - Pass that ham down. - David, 175 00:14:04,375 --> 00:14:06,543 What does your family usually do for the holidays? 176 00:14:08,546 --> 00:14:11,748 We're going-- ahem. We're going skiing. 177 00:14:11,816 --> 00:14:13,483 Oh, skiing! 178 00:14:13,551 --> 00:14:15,285 I'm gonna teach David how to ski. 179 00:14:15,353 --> 00:14:16,720 I'd be scared too. 180 00:14:18,690 --> 00:14:21,625 - You look terrific. - Thank you. 181 00:14:21,693 --> 00:14:25,495 - Doesn't she look terrific? - She's a beautiful girl. 182 00:14:31,669 --> 00:14:33,604 The Marks family. Marks. 183 00:14:33,671 --> 00:14:36,440 Are you kidding? They own half of Times square. 184 00:14:36,507 --> 00:14:38,642 Can we please not talk about this now? 185 00:14:38,710 --> 00:14:41,712 Which half of Ttimes square? What are you talking about? 186 00:14:41,779 --> 00:14:44,514 - I'm just saying. - He's taking her to Paris. 187 00:14:44,582 --> 00:14:46,617 - That's what she said. - Hey! 188 00:14:46,684 --> 00:14:49,887 Whatever happened to my trip to Paris? 189 00:14:49,954 --> 00:14:52,389 You'd be lucky to get a trip to Paris, New Jersey. 190 00:14:58,396 --> 00:15:01,365 Mom's making coffee. 191 00:15:01,432 --> 00:15:03,700 - What? - Why are you hiding? 192 00:15:03,768 --> 00:15:05,769 I'm not. 193 00:15:07,672 --> 00:15:09,506 Is it awful? 194 00:15:11,609 --> 00:15:13,510 Awful? Is it awful? 195 00:15:13,578 --> 00:15:15,712 No, it's not awful at all. 196 00:15:15,780 --> 00:15:17,614 It's just different, that's all. 197 00:15:17,682 --> 00:15:19,316 It's just very different. 198 00:15:19,384 --> 00:15:21,451 You know, everybody talks to each other 199 00:15:21,519 --> 00:15:23,887 And there's a ham with pineapples on it 200 00:15:23,955 --> 00:15:26,356 With little cherries in the middle. 201 00:15:26,424 --> 00:15:28,692 - Cherries, I like those cherries. - Yeah, I like them too. 202 00:15:28,760 --> 00:15:31,028 It's just really different. 203 00:15:36,768 --> 00:15:38,802 Will you marry me? 204 00:15:40,405 --> 00:15:42,673 What? 205 00:15:46,377 --> 00:15:48,645 Was that a yes? 206 00:16:06,497 --> 00:16:09,299 - Thank you. - This was nice. 207 00:16:09,367 --> 00:16:11,735 Yeah. 208 00:16:11,803 --> 00:16:13,704 We just wanted to do it, to make it official. 209 00:16:19,944 --> 00:16:22,612 It's $39.50 each. 210 00:16:22,680 --> 00:16:24,748 That includes a generous tip. 211 00:16:28,619 --> 00:16:29,820 Oh. 212 00:16:32,557 --> 00:16:34,091 I'm sorry. 213 00:16:36,260 --> 00:16:39,396 Yeah. 214 00:16:39,464 --> 00:16:41,698 Thanks, mom. 215 00:16:41,766 --> 00:16:44,701 - You're welcome, sweetheart. - Thank you. 216 00:16:44,769 --> 00:16:46,636 You're welcome. 217 00:17:00,651 --> 00:17:02,386 So the guy's not selling 218 00:17:02,453 --> 00:17:04,621 And his kids are starving. And he's sitting on the world's 219 00:17:04,689 --> 00:17:06,490 Most valuable butcher shop. 220 00:17:06,557 --> 00:17:09,860 But my dad wouldn't give up. He used to say 221 00:17:09,927 --> 00:17:12,562 "there's always a way to convince a holdout." 222 00:17:12,630 --> 00:17:15,565 You know? I came around. 223 00:17:15,633 --> 00:17:18,869 Sooner or later everybody does. 224 00:17:20,671 --> 00:17:22,339 oh, David. 225 00:17:22,407 --> 00:17:24,741 - Look who's here. - Oh, speak of the devil. 226 00:17:26,778 --> 00:17:28,745 Your grandfather didn't come hat in hand 227 00:17:28,813 --> 00:17:29,980 To ask me to join the firm. 228 00:17:30,048 --> 00:17:31,982 It was understood. I understood it. 229 00:17:32,050 --> 00:17:34,217 Your brother understands it and you do too. 230 00:17:34,285 --> 00:17:36,987 We're happy here, okay? 231 00:17:37,055 --> 00:17:40,323 - I'm subsidizing that. - Yeah, only until we get settled. 232 00:17:40,391 --> 00:17:42,125 Settled? You think she's happy here? 233 00:17:45,630 --> 00:17:47,831 - Isn't she? - You think she had this dump in mind 234 00:17:47,899 --> 00:17:50,567 When she left Mineola? When she laid eyes on you? 235 00:17:50,635 --> 00:17:52,502 No, she had more in mind 236 00:17:52,570 --> 00:17:55,305 And she deserves better. She's a beautiful woman. 237 00:17:55,373 --> 00:17:57,574 Just like your mother. 238 00:18:01,112 --> 00:18:02,879 - Thanks for visiting. - Thank you, honey. 239 00:18:02,947 --> 00:18:05,816 I'd better get back to work. 240 00:18:05,883 --> 00:18:08,251 How do you think my son can afford to live like this? 241 00:18:18,863 --> 00:18:20,464 What? 242 00:18:22,767 --> 00:18:24,501 Take me to the airport. 243 00:18:34,479 --> 00:18:37,948 Best of luck. Do you have a place picked out in New York yet? 244 00:18:38,015 --> 00:18:39,749 No. 245 00:18:44,222 --> 00:18:46,089 Then why did you sell it? 246 00:18:46,157 --> 00:18:48,959 I guess I thought it was what I should do. 247 00:18:49,026 --> 00:18:51,761 And I went along with my father's wishes 248 00:18:51,829 --> 00:18:54,631 And I agreed to go into the family business. 249 00:18:59,637 --> 00:19:01,938 Some of our times square tenants pay their rent in cash, 250 00:19:02,006 --> 00:19:04,107 So you'll pick it up in person. 251 00:19:04,175 --> 00:19:06,843 - Solly, give him the address of the luxor. - Sure. 252 00:19:06,911 --> 00:19:10,180 When you get down there, you'll see why I'm sending you. 253 00:19:10,248 --> 00:19:13,416 These people are not really corporate. 254 00:19:13,484 --> 00:19:16,987 But these properties need to pay for themselves. 255 00:19:17,054 --> 00:19:19,556 That is, until we tear 'em down. 256 00:19:19,624 --> 00:19:22,125 And ultimately 257 00:19:22,193 --> 00:19:24,594 I think maybe you can manage the whole area. 258 00:19:29,667 --> 00:19:31,635 Well, it's good to have you here, son. 259 00:19:34,572 --> 00:19:36,239 You keep solly in the loop, huh? 260 00:19:54,725 --> 00:19:57,627 Explain to the jury, please, 261 00:19:57,695 --> 00:20:00,263 What the family business consisted of. 262 00:20:00,331 --> 00:20:03,533 My grandfather owned land in midtown 263 00:20:03,601 --> 00:20:06,770 Which was, once upon a time, a farm. 264 00:20:06,837 --> 00:20:09,906 And as the area developed, 265 00:20:09,974 --> 00:20:12,776 We built apartments and office buildings 266 00:20:12,843 --> 00:20:15,312 And whatever was appropriate for the time. 267 00:20:20,918 --> 00:20:22,986 Woman: Here! 268 00:20:23,054 --> 00:20:25,488 What did you do for the Marks organization? 269 00:20:25,556 --> 00:20:29,659 Um, some leasing, but mostly 270 00:20:29,727 --> 00:20:31,828 You know, 271 00:20:31,896 --> 00:20:34,497 Bookkeeping. 272 00:20:43,307 --> 00:20:45,108 I followed the kid all night. 273 00:20:45,176 --> 00:20:47,844 Massage parlors, peep shows, 274 00:20:47,912 --> 00:20:50,213 Porn theaters. 275 00:20:50,281 --> 00:20:52,682 All people see are the fancy office towers. 276 00:20:52,750 --> 00:20:56,553 But Marks owns some of the worst buildings in Times square. 277 00:20:56,621 --> 00:20:59,256 - He's the problem. - What do you want from me? 278 00:20:59,323 --> 00:21:02,125 We need to take the offensive, Mr. Mayor. 279 00:21:02,193 --> 00:21:05,629 - Let me use the police. - Relax, Sidney. 280 00:21:05,696 --> 00:21:07,831 We'll get what we want. 281 00:21:07,898 --> 00:21:10,133 Remember, 282 00:21:10,201 --> 00:21:12,402 We're just the custodians. 283 00:21:13,704 --> 00:21:15,038 This guy owns the place. 284 00:21:17,108 --> 00:21:18,575 Ow. 285 00:21:18,643 --> 00:21:20,577 - My eyes are closed. - Close your eyes. 286 00:21:20,645 --> 00:21:22,779 - My eyes are closed. - I swear to god, 287 00:21:22,847 --> 00:21:25,649 If I'm going to be a captain of industry, 288 00:21:25,716 --> 00:21:28,285 We might as well enjoy the perks. 289 00:21:28,352 --> 00:21:30,587 - You're looking. - No I'm not. 290 00:21:31,956 --> 00:21:33,323 Okay. 291 00:21:33,391 --> 00:21:36,426 - Do you want to count it down? - You do it. 292 00:21:36,494 --> 00:21:38,728 - Five... - Mm-hmm. 293 00:21:38,796 --> 00:21:41,598 ...Four, three, 294 00:21:41,666 --> 00:21:43,900 Two, 295 00:21:43,968 --> 00:21:45,268 One. 296 00:21:45,336 --> 00:21:46,903 Open them. 297 00:21:55,746 --> 00:21:58,114 Oh. 298 00:22:01,719 --> 00:22:03,920 Ohh. 299 00:22:03,988 --> 00:22:06,089 oh my gosh. 300 00:22:10,428 --> 00:22:13,063 You like it up there or you want to come down? 301 00:22:13,130 --> 00:22:15,165 - I want to come down. - Come on down. 302 00:23:22,366 --> 00:23:24,501 Hi. 303 00:23:35,045 --> 00:23:36,880 It's gonna be so beautiful here. 304 00:23:48,259 --> 00:23:50,627 Do you ever think about having kids? 305 00:23:55,032 --> 00:23:57,167 Come on. 306 00:23:57,234 --> 00:23:59,669 Don't you want a little David 307 00:23:59,737 --> 00:24:01,237 Running around the house? 308 00:24:04,208 --> 00:24:06,709 Pulling at your toes in the morning? 309 00:24:06,777 --> 00:24:09,646 Smushing food in your hair? 310 00:24:21,926 --> 00:24:23,960 Are you saying no? 311 00:24:24,028 --> 00:24:26,996 Can't we just talk more about the apartment 312 00:24:27,064 --> 00:24:29,332 And, you know, 313 00:24:29,400 --> 00:24:31,801 Whether this is going to be a dining room or a living room? 314 00:24:31,869 --> 00:24:33,803 Or... You know? 315 00:24:38,275 --> 00:24:41,010 Are you saying "not now" about kids 316 00:24:41,078 --> 00:24:42,812 Or not ever? 317 00:24:48,419 --> 00:24:50,854 Not ever. 318 00:24:56,026 --> 00:24:57,727 David... 319 00:25:02,166 --> 00:25:04,601 Is there something wrong with you? 320 00:25:15,279 --> 00:25:18,014 Yeah. 321 00:25:20,284 --> 00:25:22,685 There is something wrong with me. 322 00:25:49,880 --> 00:25:51,981 Are you saying no? 323 00:26:00,157 --> 00:26:02,058 David? 324 00:26:03,928 --> 00:26:05,762 Yeah? 325 00:26:07,231 --> 00:26:08,998 Are you okay? 326 00:26:11,035 --> 00:26:12,735 David, did you ever have 327 00:26:12,803 --> 00:26:15,305 any kind of psychiatric treatment? 328 00:26:15,372 --> 00:26:19,042 Well, after my mother died, I was sent to psychiatrists. 329 00:26:19,109 --> 00:26:22,078 A lot of them, actually. 330 00:26:23,714 --> 00:26:26,316 I didn't find them very helpful. 331 00:26:26,383 --> 00:26:28,651 Was there anyone in your life 332 00:26:28,719 --> 00:26:31,354 With whom you did talk openly about your past? 333 00:26:31,422 --> 00:26:33,890 David, you cocksucker! 334 00:26:33,958 --> 00:26:35,858 Get over here and give me a hug. 335 00:26:37,962 --> 00:26:40,330 � boogie! � 336 00:26:40,397 --> 00:26:43,066 � get down, boogie oogie oogie... � 337 00:26:43,133 --> 00:26:45,635 - How are you? - � get down � 338 00:26:45,703 --> 00:26:48,004 � boogie oogie oogie � 339 00:26:48,072 --> 00:26:50,206 � get down � 340 00:26:50,274 --> 00:26:52,175 - � boogie oogie oogie... � - look at her. 341 00:26:54,144 --> 00:26:55,478 I swear to god, I had no idea 342 00:26:55,546 --> 00:26:57,847 That people like her even existed. 343 00:26:57,915 --> 00:27:00,249 She's perfect. 344 00:27:00,317 --> 00:27:02,151 what do you mean by perfect? 345 00:27:04,088 --> 00:27:06,789 I mean there's nothing that I do that she doesn't like. 346 00:27:11,395 --> 00:27:13,062 She hasn't known you long enough. 347 00:27:16,667 --> 00:27:20,203 It must be so exciting, having your first book published? 348 00:27:20,270 --> 00:27:22,972 You know, I was thinking of taking some classes. 349 00:27:23,040 --> 00:27:26,275 - Maybe premed. - How's, uh... 350 00:27:26,343 --> 00:27:29,412 How's David doing working for his dad? 351 00:27:29,480 --> 00:27:34,117 Oh, he doesn't say or he just says "okay." 352 00:27:34,184 --> 00:27:36,519 Well, that's him. It's like-- 353 00:27:36,587 --> 00:27:39,389 Like when he lost his mother. 354 00:27:39,456 --> 00:27:42,291 - When did she pass away? - Pass away? 355 00:27:42,359 --> 00:27:44,560 She jumped off the roof, 356 00:27:44,628 --> 00:27:47,764 Cracked her skull open like a walnut on the driveway. 357 00:27:49,266 --> 00:27:51,000 David saw the whole thing. 358 00:27:51,068 --> 00:27:54,370 He hid under a table for a week. When he came out, it was... 359 00:27:54,438 --> 00:27:57,073 It was like he never had one. 360 00:27:59,076 --> 00:28:00,510 One what? 361 00:28:00,577 --> 00:28:02,512 A mother. 362 00:28:02,579 --> 00:28:05,915 And... And that was it. 363 00:28:07,117 --> 00:28:08,985 Excuse me, Katie. 364 00:28:14,925 --> 00:28:16,225 Woman: Smile. 365 00:28:20,531 --> 00:28:23,299 She's very sweet. 366 00:28:23,367 --> 00:28:26,202 - Unbelievable. - What? 367 00:28:26,270 --> 00:28:29,305 You're the only person I know that can say "sweet" like you're cursing. 368 00:28:29,373 --> 00:28:32,208 I did-- sweet is a great thing. 369 00:28:32,276 --> 00:28:34,410 - I wish I was sweet. - Yeah, I wish you were sweet too. 370 00:28:34,478 --> 00:28:36,112 - Mm-hmm. - What'd you say to her? 371 00:28:36,180 --> 00:28:38,214 Nothing. I didn't say anything to her. 372 00:28:38,282 --> 00:28:40,516 - We were just talking. I just met her. - Nothing? Mm-hmm. 373 00:28:40,584 --> 00:28:43,953 Anyway. 374 00:28:44,021 --> 00:28:46,189 I've missed you. 375 00:28:48,625 --> 00:28:51,327 Quit it! I'm being sweet. I've missed you. 376 00:28:51,395 --> 00:28:53,029 I've missed you too. 377 00:28:55,332 --> 00:28:57,500 You surprised me a little. 378 00:28:57,568 --> 00:29:01,237 You're married to a nice blonde shiksa? 379 00:29:01,305 --> 00:29:03,706 Well, I wouldn't put it like that. 380 00:29:03,774 --> 00:29:07,176 You're working for-- you're working for your dad, David? 381 00:29:07,244 --> 00:29:09,746 Which you said you'd never do. 382 00:29:09,813 --> 00:29:12,148 - When's the baby shower? - Come on. 383 00:29:12,216 --> 00:29:15,384 You know, it's still me. 384 00:29:15,452 --> 00:29:20,089 Does that girl know how fucked up you are? 385 00:29:20,157 --> 00:29:24,193 No, we're gonna-- we're gonna straighten you out, David. 386 00:29:24,261 --> 00:29:25,762 We are. I know a great therapist 387 00:29:25,829 --> 00:29:29,031 And you're gonna love her because... 388 00:29:29,099 --> 00:29:31,067 Because she does house calls. 389 00:29:40,878 --> 00:29:43,212 Try to focus on your breathing. 390 00:29:45,149 --> 00:29:48,284 It's not so much the memory, but the feeling-- 391 00:29:48,352 --> 00:29:50,853 The feeling the memory evokes. 392 00:29:50,921 --> 00:29:53,055 okay okay? 393 00:29:53,123 --> 00:29:55,124 - Again? - Yeah. 394 00:30:08,605 --> 00:30:10,306 Shit. 395 00:30:32,663 --> 00:30:34,931 Jesus. 396 00:30:58,889 --> 00:31:00,389 How did you and Katie feel 397 00:31:00,457 --> 00:31:02,658 About your new life in the city? 398 00:31:02,726 --> 00:31:05,695 Well, New York commercial real estate is very, 399 00:31:05,762 --> 00:31:08,197 You know, it's button-down and white shoe, 400 00:31:08,265 --> 00:31:10,466 And I really wasn't set up for that. 401 00:31:10,534 --> 00:31:13,936 But Katie seemed to like the city 402 00:31:14,004 --> 00:31:16,639 And she'd fixed up the apartment and... 403 00:31:16,707 --> 00:31:19,442 And eventually we even ended up buying a weekend place 404 00:31:19,509 --> 00:31:21,711 On a lake in westchester. 405 00:31:32,923 --> 00:31:34,590 Am I-- am I overdressed? 406 00:31:34,658 --> 00:31:36,259 You look beautiful. 407 00:31:40,430 --> 00:31:43,666 Oh! This place must have cost a pretty penny. 408 00:31:43,734 --> 00:31:47,003 Do you think all of these people drove up from the city? 409 00:31:47,070 --> 00:31:49,739 � in the morning you go gunning � 410 00:31:49,806 --> 00:31:52,742 � for the man who stole your water... � 411 00:31:52,809 --> 00:31:54,610 Hey, we're looking for Katie. 412 00:31:54,678 --> 00:31:57,013 Oh, my brother's here. 413 00:31:58,148 --> 00:31:59,415 Come on. 414 00:31:59,483 --> 00:32:01,918 - Katie. - Hi. 415 00:32:01,985 --> 00:32:04,854 � and the mourners are all silent... � 416 00:32:04,922 --> 00:32:07,223 Oh my God, disco people. 417 00:32:07,291 --> 00:32:09,859 Honey, babe-- 418 00:32:09,927 --> 00:32:13,229 - � but the hangman isn't hanging... � 419 00:32:13,297 --> 00:32:15,331 You know, I really think it's quite unique. 420 00:32:15,399 --> 00:32:17,833 Of course I'd love to pick your brain 421 00:32:17,901 --> 00:32:20,836 - About the business plan. - � go back, jack, do it again... � 422 00:32:20,904 --> 00:32:22,772 Get up. Dance with me. 423 00:32:22,839 --> 00:32:25,274 � wheel turnin' round and round � 424 00:32:25,342 --> 00:32:26,809 � you go back-- � 425 00:32:26,877 --> 00:32:29,712 Thank you for inviting us. 426 00:32:29,780 --> 00:32:32,648 It's nice to finally meet the neighbors. 427 00:32:34,418 --> 00:32:36,285 Can I touch your belly? 428 00:32:36,353 --> 00:32:38,321 Sure. 429 00:32:39,723 --> 00:32:41,223 It's moving. 430 00:32:41,291 --> 00:32:43,359 She's moving. 431 00:32:43,427 --> 00:32:45,828 - How do you know? - I just do. 432 00:32:48,632 --> 00:32:51,067 Before we walked over, 433 00:32:51,134 --> 00:32:53,502 Barry tried on every shirt he owns. 434 00:32:53,570 --> 00:32:55,538 we don't get out much. 435 00:32:55,605 --> 00:32:58,574 Most of these people are David's friends. 436 00:32:58,642 --> 00:33:01,277 I don't even think he knows half of them. 437 00:33:01,345 --> 00:33:03,412 Oh, I thought they were your friends. 438 00:33:03,480 --> 00:33:07,316 - Some of them. - I guess it's just the way people act around you. 439 00:33:07,384 --> 00:33:09,685 They sort of favor you. 440 00:33:12,522 --> 00:33:14,657 Maybe because I'm pregnant. 441 00:33:14,725 --> 00:33:16,492 Are you?! 442 00:33:18,862 --> 00:33:21,364 You're the first person I've told. 443 00:33:21,431 --> 00:33:23,599 That's wonderful! How far along are you? 444 00:33:23,667 --> 00:33:25,601 I just found out. 445 00:33:25,669 --> 00:33:28,371 Um, I don't know how it happened. 446 00:33:28,438 --> 00:33:30,473 It wasn't planned. 447 00:33:30,540 --> 00:33:32,475 - That's not what I said. - You said that you couldn't, 448 00:33:32,542 --> 00:33:34,877 - That it wasn't possible. - That's not what I said. 449 00:33:34,945 --> 00:33:37,279 - That there was something wrong with you. - I didn't say that. 450 00:33:37,347 --> 00:33:39,648 - Yes you did. - What's the difference? 451 00:33:39,716 --> 00:33:41,350 All the difference in the world. 452 00:33:41,418 --> 00:33:43,419 Look, um, 453 00:33:43,487 --> 00:33:45,688 We've got an apartment in Manhattan. 454 00:33:45,756 --> 00:33:47,957 We got a house in the country. 455 00:33:48,025 --> 00:33:51,894 - We got a mercedes. - I don't care about all of that. 456 00:33:51,962 --> 00:33:54,597 - You don't care... - I care about you, David. 457 00:33:54,664 --> 00:33:57,666 I want to have your child. David! 458 00:33:57,734 --> 00:33:59,668 Okay, if you don't care, we'll just go back to Vermont. 459 00:33:59,736 --> 00:34:01,303 Fine, we'll go back to Vermont, fine. 460 00:34:01,371 --> 00:34:03,739 We'll do whatever you want to do. 461 00:34:03,807 --> 00:34:05,841 Please, David. 462 00:34:07,811 --> 00:34:10,279 It won't be like when you grew up. 463 00:34:13,517 --> 00:34:15,684 What do you know about it? 464 00:34:18,355 --> 00:34:19,889 I'm not blind. 465 00:34:49,419 --> 00:34:50,886 David? 466 00:34:53,924 --> 00:34:56,459 Look at me. 467 00:34:58,161 --> 00:35:00,496 You make me out to be this person 468 00:35:00,564 --> 00:35:02,698 That you... 469 00:35:02,766 --> 00:35:04,934 Think that I am. 470 00:35:06,903 --> 00:35:09,505 But I'm not that person. 471 00:35:11,541 --> 00:35:14,443 You can ask me anything you want. Anything anything. 472 00:35:16,913 --> 00:35:18,914 anything and I'll do it. 473 00:35:22,486 --> 00:35:24,887 Just don't ask me this. I can't do this. 474 00:35:44,107 --> 00:35:46,308 Are you ready? 475 00:35:57,754 --> 00:36:00,356 Uh, I gotta make a stop. 476 00:36:01,591 --> 00:36:03,392 On the way. 477 00:36:10,000 --> 00:36:12,468 What are we doing here? 478 00:36:13,803 --> 00:36:15,604 What is this place? 479 00:36:15,672 --> 00:36:17,907 I gotta make a call. 480 00:36:23,813 --> 00:36:27,016 I'm at the luxor and there's cops everywhere. 481 00:36:27,083 --> 00:36:30,953 Listen to me, go over to the Avon. They may be next. 482 00:36:31,021 --> 00:36:34,023 No, you gotta find somebody else, okay? I gotta take Katie somewhere. 483 00:36:34,090 --> 00:36:36,125 What the hell are you talking about? 484 00:36:36,193 --> 00:36:38,861 The Mayor's not available. 485 00:36:38,929 --> 00:36:42,665 David, get your ass over to the avon and pick up the cash! 486 00:36:42,732 --> 00:36:44,633 Jeez! 487 00:36:54,744 --> 00:36:56,178 Uh... 488 00:36:56,246 --> 00:36:57,947 You go ahead 489 00:36:58,014 --> 00:36:59,848 And I'll be right behind you, okay? 490 00:36:59,916 --> 00:37:01,951 I'll be there. 491 00:37:47,964 --> 00:37:49,798 Mr. Marks? 492 00:37:49,866 --> 00:37:52,468 Mrs. Marks? 493 00:38:00,310 --> 00:38:02,044 I'm sorry, 494 00:38:02,112 --> 00:38:04,613 We'll have to get started. 495 00:38:18,795 --> 00:38:20,462 David! 496 00:38:22,632 --> 00:38:24,600 Hey, David, David. 497 00:38:24,668 --> 00:38:27,002 Hey, if it isn't the happy couple. 498 00:38:27,070 --> 00:38:28,671 They can't seat us for like an hour. 499 00:38:28,738 --> 00:38:30,139 Do you mind, David? Is that okay? 500 00:38:30,206 --> 00:38:32,207 Uh, can we pull a chair over here, please? 501 00:38:32,275 --> 00:38:33,509 Is that okay? Thank you. 502 00:38:35,679 --> 00:38:37,513 - Thank you, thank you. - My pleasure. 503 00:38:40,850 --> 00:38:43,018 So I heard about all the excitement today. 504 00:38:43,086 --> 00:38:45,454 Your old man must have had you running all over town. 505 00:38:51,394 --> 00:38:54,163 Sit. I'll go. I'll go, I'll go. 506 00:38:54,230 --> 00:38:55,698 What is wrong with you? 507 00:39:10,180 --> 00:39:12,448 I'm sorry. That's just Todd. 508 00:39:12,515 --> 00:39:15,851 He is completely unaware of anyone else around him. 509 00:39:15,919 --> 00:39:18,020 Which just 510 00:39:18,088 --> 00:39:20,189 makes him an asshole. 511 00:39:22,225 --> 00:39:24,159 Let's step into my office. 512 00:39:24,227 --> 00:39:27,229 Come on, it'll cheer you up. 513 00:39:30,767 --> 00:39:32,668 Have you done this before? 514 00:39:32,736 --> 00:39:35,170 No. 515 00:39:37,974 --> 00:39:40,075 You're just gonna snort it back fast, 516 00:39:40,143 --> 00:39:41,977 Like this. 517 00:39:47,884 --> 00:39:50,052 Trust me, whatever's on your mind now, 518 00:39:50,120 --> 00:39:51,887 It won't be. 519 00:39:53,223 --> 00:39:56,091 � tonight � 520 00:39:56,159 --> 00:39:58,293 � last dance � 521 00:39:58,361 --> 00:40:01,897 � last chance for love... � 522 00:40:01,965 --> 00:40:03,832 Do you want something? 523 00:40:06,369 --> 00:40:09,972 � for romance tonight � 524 00:40:10,039 --> 00:40:13,041 � oh, I need you � 525 00:40:13,109 --> 00:40:15,144 � by me � 526 00:40:15,211 --> 00:40:18,347 � beside me to guide me � 527 00:40:18,415 --> 00:40:20,449 � to hold me � 528 00:40:20,517 --> 00:40:22,618 � to scold me � 529 00:40:22,685 --> 00:40:27,089 � 'cause when I'm bad, I'm so so bad � 530 00:40:27,157 --> 00:40:28,157 � so let's dance... � 531 00:40:32,962 --> 00:40:36,465 ...Tough comparisons and increased piracy may help. 532 00:40:36,533 --> 00:40:39,401 The inventory issue is likely one time in nature. 533 00:40:39,469 --> 00:40:42,604 However, piracy is an ongoing problem for microsoft. 534 00:40:42,672 --> 00:40:44,873 The most damaging-- 535 00:41:11,534 --> 00:41:14,937 In the next few years, how did things change? 536 00:41:15,004 --> 00:41:18,373 We began sort of living separate lives. 537 00:41:18,441 --> 00:41:22,344 Katie lived at our lake house. She was going to college near there. 538 00:41:22,412 --> 00:41:23,979 So it made sense, I guess, and... 539 00:41:27,083 --> 00:41:29,852 I was still working in the city, so that kept me busy. 540 00:41:32,222 --> 00:41:34,523 Did you even tell him you applied to medical school? 541 00:41:34,591 --> 00:41:36,725 - Not yet. - You have to tell him. 542 00:41:36,793 --> 00:41:39,228 I know, I-- 543 00:41:39,295 --> 00:41:41,296 It's because of school, you know. 544 00:41:41,364 --> 00:41:44,333 I'm here during the week and we only see each other on the weekends. 545 00:41:44,400 --> 00:41:47,703 Yeah well, he's gonna find out anyway, because you're gonna get in. 546 00:42:20,169 --> 00:42:21,937 David? 547 00:43:35,578 --> 00:43:37,312 What are you doing? 548 00:43:40,383 --> 00:43:42,351 It was drifting away. 549 00:43:42,418 --> 00:43:44,519 I don't want anybody to steal it. 550 00:43:48,157 --> 00:43:49,958 Oh, David. 551 00:44:36,406 --> 00:44:38,640 Hi, you've reached David and Katie. 552 00:44:38,708 --> 00:44:42,577 Leave a message. 553 00:44:42,645 --> 00:44:45,147 Hi, it's me. I don't know what time it is. 554 00:44:45,214 --> 00:44:47,282 It's late. 555 00:44:47,350 --> 00:44:49,518 It's so quiet here. 556 00:44:49,585 --> 00:44:51,920 The smallest sounds are keeping me up. 557 00:44:54,624 --> 00:44:57,492 Anyway, I just wanted to say I miss you 558 00:44:57,560 --> 00:45:00,262 And I wanted to hear your voice. 559 00:45:00,329 --> 00:45:02,631 I hope you're still coming tomorrow. 560 00:45:02,699 --> 00:45:04,399 It would mean a lot to me. 561 00:45:23,720 --> 00:45:25,587 Harriet, just say it. 562 00:45:25,655 --> 00:45:27,556 You can enjoy smoking, all right? 563 00:45:27,623 --> 00:45:29,324 No, 'cause you called me. 564 00:45:29,392 --> 00:45:31,660 My little sister's going to go to medical school. 565 00:45:31,728 --> 00:45:33,462 Can you believe this? 566 00:45:33,529 --> 00:45:36,164 Congratulations, David. You must be so proud. 567 00:45:41,337 --> 00:45:43,905 - Where is the campus? - It's in the bronx. It's in the city. 568 00:45:43,973 --> 00:45:47,542 And it has one of the best pediatric programs in the country. 569 00:45:47,610 --> 00:45:51,146 Jim, I always thought you would become the doctor. 570 00:45:51,214 --> 00:45:53,615 Thank you, ma. That's nice. I feel much better about my life. 571 00:45:53,683 --> 00:45:56,485 - I'm kidding. - That's real nice, mom. It's all right, jim. 572 00:45:56,552 --> 00:45:59,254 Um, I can't find your jacket. Do you know where you put it? 573 00:45:59,322 --> 00:46:01,790 Oh, you're not leaving? 574 00:46:01,858 --> 00:46:04,426 - No. - Yes. 575 00:46:04,494 --> 00:46:07,195 - I gotta drive-- - sit down, David. Come on, what are you drinking? 576 00:46:07,263 --> 00:46:09,030 I gotta drive all the way back to the city. So, Katie? 577 00:46:09,098 --> 00:46:11,867 Uh... 578 00:46:11,934 --> 00:46:16,238 What? I-I-- I'm not going anywhere. 579 00:46:16,305 --> 00:46:18,507 Jim, jim, sit down. 580 00:46:18,574 --> 00:46:21,610 - I'm just-- I'll go start the car. - Do whatever you want. 581 00:46:21,677 --> 00:46:23,512 I'm not-- I'm not leaving yet. 582 00:46:29,786 --> 00:46:31,520 What? 583 00:46:31,587 --> 00:46:33,789 What is so important 584 00:46:33,856 --> 00:46:36,158 That we have to rush home for? 585 00:46:40,096 --> 00:46:42,564 What, David? 586 00:46:50,106 --> 00:46:52,541 I'll be waiting in the car. 587 00:46:52,608 --> 00:46:55,610 "what's so important that we have to rush home for?" 588 00:47:05,054 --> 00:47:08,390 � that's the way I've always heard it should be � 589 00:47:08,457 --> 00:47:12,294 � you want to marry me-- � 590 00:47:33,482 --> 00:47:35,116 Where are you going? 591 00:47:35,184 --> 00:47:36,818 Where you going to go? 592 00:47:36,886 --> 00:47:39,454 Where you going to live? 'cause if you leave me, 593 00:47:39,522 --> 00:47:42,090 I'm not going to be able to subsidize your lifestyle. 594 00:47:42,158 --> 00:47:44,826 Which I don't think that you want. I don't want that. 595 00:47:44,894 --> 00:47:46,895 Look, can we just-- 596 00:47:46,963 --> 00:47:48,630 Think about this for a second? 597 00:47:51,234 --> 00:47:53,635 I've never been closer to anyone 598 00:47:53,703 --> 00:47:57,339 And I don't know you at all. 599 00:48:29,705 --> 00:48:32,207 Maybe I should go stay at my mom's until I sort things out. 600 00:48:32,275 --> 00:48:34,309 You're joking, right? 601 00:48:34,377 --> 00:48:37,345 Why would you give up everything you've done just because of him? 602 00:48:37,413 --> 00:48:40,515 And you're not leaving New York to move back to-- 603 00:48:40,583 --> 00:48:43,251 Long Island-- yuck. 604 00:48:43,319 --> 00:48:46,554 Ma'am, I'm sorry. Your card was declined. 605 00:48:46,622 --> 00:48:49,357 What? I-- 606 00:48:49,425 --> 00:48:52,294 - Try it again. - Well, I already did. 607 00:48:52,361 --> 00:48:54,496 - Um... - I don't understand. 608 00:48:54,563 --> 00:48:56,665 - Um-- - do you have another card, 609 00:48:56,732 --> 00:49:00,535 Or cash? It's only $22.75. 610 00:49:00,603 --> 00:49:02,437 - I know how much it is. - Here. 611 00:49:03,940 --> 00:49:05,740 What the hell are you looking at? 612 00:49:05,808 --> 00:49:08,443 Eat your salad. 613 00:49:10,579 --> 00:49:13,581 I just need enough money to get through school. 614 00:49:13,649 --> 00:49:16,017 Look, I'm trying to explain. 615 00:49:16,085 --> 00:49:19,721 Your husband is the beneficiary of a number of family trusts, 616 00:49:19,789 --> 00:49:22,023 Most of which were set up a long time ago. 617 00:49:22,091 --> 00:49:24,960 - I know that. - That means that as long as you're married, 618 00:49:25,027 --> 00:49:27,829 You can have access to his money, but if you separate, 619 00:49:27,897 --> 00:49:31,900 If you divorce him, you won't get any money, because he doesn't have any. 620 00:49:31,968 --> 00:49:33,768 Not of his own. 621 00:49:33,836 --> 00:49:36,471 - Motherfuckers. - Regardless, 622 00:49:36,539 --> 00:49:39,808 Families like the Marks set their assets up this way 623 00:49:39,875 --> 00:49:42,744 - To protect them from divorces. - Motherfuckers! 624 00:49:42,812 --> 00:49:45,447 Okay, could you just not-- just not do that? 625 00:49:49,719 --> 00:49:51,753 These people play hardball. 626 00:49:53,356 --> 00:49:55,323 If you want a settlement, 627 00:49:55,391 --> 00:49:58,259 You're gonna have to think of a way to motivate them. 628 00:50:10,506 --> 00:50:12,807 How was your day? 629 00:50:12,875 --> 00:50:14,576 Good. 630 00:50:22,985 --> 00:50:27,889 I... Had lunch with lauren today. 631 00:50:34,630 --> 00:50:37,399 What else did you do today? 632 00:50:50,946 --> 00:50:52,881 What the hell is that? 633 00:50:52,948 --> 00:50:54,983 someone's up on the terrace. 634 00:50:55,051 --> 00:50:56,785 Call the police. 635 00:50:59,488 --> 00:51:01,356 Oh God. 636 00:51:05,394 --> 00:51:07,695 Jesus, jesus. 637 00:51:05,394 --> 00:51:07,695 Jesus, jesus. 638 00:51:12,768 --> 00:51:14,502 What the hell happened? 639 00:51:14,570 --> 00:51:17,439 - Kel, call the police. - No no. 640 00:51:17,506 --> 00:51:19,607 No! No no no. No no no... 641 00:51:19,675 --> 00:51:21,743 Shh-shh, okay. 642 00:51:26,048 --> 00:51:27,649 David. 643 00:51:29,585 --> 00:51:31,286 Katie's next door with us. 644 00:51:31,353 --> 00:51:33,922 - She's scared to come home. - Mm-hmm. 645 00:51:33,989 --> 00:51:35,757 Well, we had a fight. 646 00:51:35,825 --> 00:51:38,493 But it's nothing, you know? 647 00:51:38,561 --> 00:51:40,962 It's nothing. I mean, it's not nothing, 648 00:51:41,030 --> 00:51:42,964 But you can tell her to come home. It's over. 649 00:51:43,032 --> 00:51:44,999 Will you tell her to come home, please? 650 00:51:45,067 --> 00:51:47,435 Actually I think she should stay with us tonight. 651 00:51:47,503 --> 00:51:49,404 Just let things cool off between you. 652 00:51:50,739 --> 00:51:52,874 Thank you. 653 00:51:58,981 --> 00:52:00,748 Good night. Thank you. 654 00:52:18,634 --> 00:52:20,869 - Hi, Lula. - Hello, Mrs. Marks. 655 00:52:20,936 --> 00:52:23,872 - Um, is David in? - No, he's upstairs with his brother. 656 00:52:23,939 --> 00:52:27,342 Okay, I'll be in his office. I'm just gonna make some calls. 657 00:52:42,958 --> 00:52:46,594 At the tone, the time will be 11:59... 658 00:52:52,301 --> 00:52:57,539 At the tone, the time will be 11:59 and 20 seconds. 659 00:53:12,288 --> 00:53:14,455 At the tone, the time will be 660 00:53:14,523 --> 00:53:17,358 11:59 and 40 seconds. 661 00:53:51,827 --> 00:53:53,394 I'm going to lunch now, Mrs. Marks. 662 00:53:54,563 --> 00:53:56,431 Okay, Lula. 663 00:53:56,498 --> 00:53:58,366 Thanks. 664 00:54:38,107 --> 00:54:40,141 At the tone, the time will be 665 00:54:40,209 --> 00:54:43,711 12:10 and 40 seconds. 666 00:55:09,171 --> 00:55:11,472 Good evening, Mrs. Marks. 667 00:56:33,889 --> 00:56:36,491 - Send it back. - Excuse me, sir? 668 00:56:36,558 --> 00:56:39,660 It's a family matter. It has nothing to do with us. 669 00:56:51,173 --> 00:56:53,775 It's not just that you barely show up for work 670 00:56:53,842 --> 00:56:56,244 Or that you can't control your home situation, 671 00:56:56,311 --> 00:56:59,113 When you are here, you're stoned most of the time. 672 00:56:59,181 --> 00:57:01,549 This is untenable. 673 00:57:01,617 --> 00:57:04,085 There's an office on three. It's out of the way. 674 00:57:04,153 --> 00:57:07,088 No one will bother you. You won't have to bother with anything. 675 00:57:07,156 --> 00:57:09,190 You keep your secretary, get your mail... 676 00:57:10,926 --> 00:57:13,094 I don't know what else to say. 677 00:57:14,263 --> 00:57:16,030 Dad? 678 00:57:26,875 --> 00:57:29,677 Why couldn't you just have given her what she wanted? 679 00:57:33,115 --> 00:57:35,783 You're a very weak man, David. 680 00:57:38,954 --> 00:57:41,222 Did there come a time 681 00:57:41,290 --> 00:57:44,459 When your father passed on control of the Marks organization? 682 00:57:44,526 --> 00:57:47,662 Not to you, but to your younger brother? 683 00:57:49,431 --> 00:57:51,032 Oh yeah, that's correct. 684 00:57:53,001 --> 00:57:55,770 When that happened, how did you feel? 685 00:57:58,173 --> 00:58:00,208 I was glad. 686 00:58:04,813 --> 00:58:07,048 Oh my God, Katie. 687 00:58:07,115 --> 00:58:10,384 - I'm sorry. - No no, you said you weren't coming. 688 00:58:10,452 --> 00:58:13,087 Is everything okay? 689 00:58:13,155 --> 00:58:15,289 Oh, I-- I don't know. No. Is mom home? 690 00:58:15,357 --> 00:58:18,259 No, she's still in florida. 691 00:58:19,461 --> 00:58:21,829 oh! 692 00:58:21,897 --> 00:58:24,365 I couldn't resist. 693 00:58:33,909 --> 00:58:35,810 He-- 694 00:58:35,878 --> 00:58:37,879 Died when I was 16. 695 00:58:39,982 --> 00:58:42,717 Uh, I don't remember much. 696 00:58:42,784 --> 00:58:45,152 10 years! 697 00:58:45,220 --> 00:58:48,256 How did that happen, you know? 698 00:58:48,323 --> 00:58:51,492 And he does love me. 699 00:58:51,560 --> 00:58:54,529 But I have to look out for me now. 700 00:58:54,596 --> 00:58:57,064 I have my whole life to live. 701 00:59:00,302 --> 00:59:02,336 My father used to say 702 00:59:02,404 --> 00:59:04,872 "we should never regret the things we do, 703 00:59:04,940 --> 00:59:06,407 Only the things we don't do." 704 00:59:08,410 --> 00:59:10,311 But... 705 00:59:10,379 --> 00:59:13,314 I had-- I had an abortion. 706 00:59:16,585 --> 00:59:19,220 And I don't know what that is. 707 00:59:19,288 --> 00:59:22,123 If it's something I did, 708 00:59:22,190 --> 00:59:25,059 Or something I didn't do. 709 00:59:33,302 --> 00:59:34,769 Hello? 710 00:59:34,836 --> 00:59:36,537 David? 711 00:59:36,605 --> 00:59:39,006 Katie? 712 00:59:39,074 --> 00:59:41,542 Katie, don't cry. 713 00:59:41,610 --> 00:59:43,311 Don't cry. 714 00:59:45,881 --> 00:59:47,915 You have to let me go. 715 00:59:47,983 --> 00:59:50,051 This is killing me. 716 00:59:50,118 --> 00:59:52,086 Oh, I know, I know. 717 00:59:52,154 --> 00:59:55,256 I know that now. Just come home. 718 00:59:55,324 --> 00:59:58,292 I can make this better, I promise. 719 01:00:00,095 --> 01:00:02,163 Baby, just come home. Please. 720 01:00:04,199 --> 01:00:05,900 Please. 721 01:00:07,069 --> 01:00:08,436 Katie? 722 01:00:11,473 --> 01:00:13,341 Katie? 723 01:00:18,814 --> 01:00:21,315 What are you looking at? 724 01:00:25,787 --> 01:00:27,855 Katie? Hey, Katie, where are you going? 725 01:00:27,923 --> 01:00:30,124 I'm going home. I'll call you in the morning. 726 01:00:30,192 --> 01:00:32,259 You can't drive like this. You've been drinking. 727 01:00:32,327 --> 01:00:33,995 Come on. 728 01:00:37,366 --> 01:00:38,766 Come on. 729 01:01:52,407 --> 01:01:54,175 Hey. 730 01:01:54,242 --> 01:01:57,078 What are you doing? 731 01:01:59,548 --> 01:02:01,248 You hungry? 732 01:02:01,316 --> 01:02:03,417 Where's Ivan? 733 01:02:03,485 --> 01:02:06,420 Um... The kennel. 734 01:02:08,390 --> 01:02:11,225 Oh, why? You know he hates it there. 735 01:02:11,293 --> 01:02:13,027 Yeah, I know, but he bit me. 736 01:02:14,162 --> 01:02:15,996 Here. 737 01:02:16,064 --> 01:02:18,165 I'm cold. 738 01:02:36,685 --> 01:02:38,619 What is it? 739 01:02:48,530 --> 01:02:51,031 You would have made a good mother. 740 01:06:46,835 --> 01:06:48,769 So what am I doing here? 741 01:06:57,979 --> 01:07:00,581 She must have hated you. 742 01:07:02,817 --> 01:07:05,652 Your mother was a very sick woman, David. 743 01:07:11,760 --> 01:07:14,695 She wasn't always like that though. She was happy. 744 01:07:19,634 --> 01:07:22,870 I did everything I could for her, just like I did for you. 745 01:07:26,641 --> 01:07:28,542 Y-you-- you let me, uh... 746 01:07:31,746 --> 01:07:34,348 Stay out there and watch her jump. 747 01:07:36,751 --> 01:07:39,219 I told the nanny to take you inside. 748 01:07:41,790 --> 01:07:43,924 That's not true. 749 01:07:50,532 --> 01:07:52,833 You left me out there to watch. 750 01:07:52,901 --> 01:07:55,235 I saw her there, you know? 751 01:07:57,906 --> 01:07:59,706 On the driveway. 752 01:08:01,543 --> 01:08:03,710 I thought she was sleeping 753 01:08:03,778 --> 01:08:06,513 So I tried to wake her up. 754 01:08:06,581 --> 01:08:08,782 - I touched her head-- - this is morbid. 755 01:08:08,850 --> 01:08:10,350 Give me that. 756 01:08:13,154 --> 01:08:15,489 How come you didn't just pick me up, dad? 757 01:08:18,927 --> 01:08:21,328 How come you just didn't take me inside? 758 01:08:30,572 --> 01:08:33,707 I thought if she saw you standing there... 759 01:08:35,677 --> 01:08:37,978 She wouldn't jump. 760 01:08:56,464 --> 01:08:58,398 I'm going to bed. 761 01:08:58,466 --> 01:09:00,567 Go home to your wife. 762 01:09:02,704 --> 01:09:04,304 She's gone. 763 01:09:06,841 --> 01:09:08,509 What are you talking about? 764 01:09:10,645 --> 01:09:13,013 Now I'm just like you. 765 01:09:53,154 --> 01:09:55,122 David! 766 01:09:55,190 --> 01:09:58,192 Something happened in 1982 767 01:09:58,259 --> 01:10:01,061 That kinda turned your world upside down. 768 01:10:01,129 --> 01:10:02,896 David! 769 01:10:02,964 --> 01:10:04,965 Yes sir. 770 01:10:05,033 --> 01:10:07,034 We, uh... 771 01:10:07,101 --> 01:10:10,704 We went to the lake for the weekend 772 01:10:10,772 --> 01:10:13,707 And I put her on the train to go back into the city that evening 773 01:10:13,775 --> 01:10:15,876 And that was the last time I ever saw her. 774 01:10:19,247 --> 01:10:22,115 But according to statements made to the police at the time 775 01:10:22,183 --> 01:10:25,118 She was in fact seen later that night 776 01:10:25,186 --> 01:10:27,154 At your apartment in the city. 777 01:10:27,222 --> 01:10:29,823 Miss Katie. 778 01:10:29,891 --> 01:10:31,725 Yes sir. 779 01:10:34,996 --> 01:10:37,631 Your doorman said he saw her the next morning, 780 01:10:37,699 --> 01:10:40,901 Making a phone call and getting into a taxicab. 781 01:10:40,969 --> 01:10:42,436 Is that correct? 782 01:10:44,772 --> 01:10:47,241 Uh, yeah, that's correct. 783 01:10:47,308 --> 01:10:50,944 So at the time there was a substantial investigation 784 01:10:51,012 --> 01:10:53,080 Into Katie's disappearance. 785 01:10:55,116 --> 01:10:57,150 Yes sir. 786 01:10:57,218 --> 01:10:59,987 And were you ever considered a suspect? 787 01:11:02,924 --> 01:11:04,758 No. 788 01:11:11,366 --> 01:11:13,000 Woman: As you know, Katherine Marks 789 01:11:13,067 --> 01:11:15,135 Has been missing now for five days. 790 01:11:15,203 --> 01:11:18,238 David, her husband, is very distraught. 791 01:11:18,306 --> 01:11:21,875 And so he's asked that I speak to you on his behalf. 792 01:11:21,943 --> 01:11:25,679 Now the Marks family is offering a $15,000 reward 793 01:11:25,747 --> 01:11:28,682 For any information that leads 794 01:11:28,750 --> 01:11:30,951 To the discovery of Katie's whereabouts. 795 01:11:31,019 --> 01:11:33,654 I'm sorry, but, uh, for the moment 796 01:11:33,721 --> 01:11:35,956 That's all I'm able to tell you. Thank you. 797 01:11:36,024 --> 01:11:38,792 Thank you. There'll be no more questions at this time. 798 01:11:38,860 --> 01:11:40,494 - Can we just get a phone number? - Thank you. 799 01:11:40,561 --> 01:11:42,963 Please, can you just respect the family's need for privacy 800 01:11:43,031 --> 01:11:44,665 At this very very difficult time? 801 01:11:44,732 --> 01:11:46,800 We'll keep you up to date if anything new comes along. 802 01:11:57,045 --> 01:11:58,979 Where are we going next? 803 01:11:59,047 --> 01:12:04,117 Uh, we haven't covered west end below 70th. 804 01:12:11,292 --> 01:12:13,427 We can start again early in the morning. 805 01:12:15,196 --> 01:12:17,097 Yeah. 806 01:12:30,611 --> 01:12:32,946 It's all right. 807 01:12:57,105 --> 01:13:00,273 So, David, I want to get you now 808 01:13:00,341 --> 01:13:02,576 To the year 2000. 809 01:13:06,447 --> 01:13:08,815 Um, 810 01:13:08,883 --> 01:13:11,918 If I could have some water? 811 01:13:17,692 --> 01:13:19,559 Right away. 812 01:13:23,197 --> 01:13:25,198 Thank you for coming on such short notice. 813 01:13:25,266 --> 01:13:27,868 Due to new evidence 814 01:13:27,935 --> 01:13:29,436 And a close look at the case, 815 01:13:29,504 --> 01:13:31,772 I've decided to reopen the investigation 816 01:13:31,839 --> 01:13:34,508 Into the disappearance of Katherine Marks. 817 01:13:34,575 --> 01:13:37,644 Katherine disappeared in 1982, 818 01:13:37,712 --> 01:13:39,146 Almost 20 years ago 819 01:13:39,213 --> 01:13:41,915 And she remains a missing person to this day. 820 01:13:41,983 --> 01:13:45,285 Now there are plenty of people who thought they got away with crimes 821 01:13:45,353 --> 01:13:47,387 That we're now finding can be solved 822 01:13:47,455 --> 01:13:50,223 Based on dna and other forensic evidence. 823 01:13:50,291 --> 01:13:53,093 And I'm sure that puts a lot of people on edge right now. 824 01:13:53,161 --> 01:13:55,162 I'll take your questions. 825 01:13:58,032 --> 01:14:00,100 Well, what did you believe was going on? 826 01:14:00,168 --> 01:14:02,502 Well, it was clear to me that the district attorney 827 01:14:02,570 --> 01:14:05,772 Was reopening the investigation to further her political career. 828 01:14:05,840 --> 01:14:09,509 There wasn't anybody who didn't know about it. 829 01:14:09,577 --> 01:14:13,113 You couldn't walk down the street, you couldn't walk past the newspaper stand. 830 01:14:13,181 --> 01:14:16,416 It was just, you know, 831 01:14:16,484 --> 01:14:18,485 Everywhere. 832 01:14:18,553 --> 01:14:21,054 What did you do then? 833 01:14:21,122 --> 01:14:23,023 I... 834 01:14:23,090 --> 01:14:25,892 Intended to fill up my car 835 01:14:25,960 --> 01:14:28,061 With clothing and linen and go somewhere 836 01:14:28,129 --> 01:14:30,096 And hide and disguise myself. 837 01:14:30,164 --> 01:14:32,132 It seemed to me 838 01:14:32,200 --> 01:14:34,334 That the problem was being David Marks... 839 01:14:36,304 --> 01:14:38,972 So I just wanted not to be David Marks anymore. 840 01:14:57,725 --> 01:14:59,926 Hey! 841 01:14:59,994 --> 01:15:02,362 Do you mind? Can you just hold it down a little bit? 842 01:15:02,430 --> 01:15:05,098 You know, it's just very abrasive on my ears. 843 01:15:05,166 --> 01:15:07,300 And you don't have to let the door slam like that. 844 01:15:09,003 --> 01:15:11,271 You know, I just need a little consideration. 845 01:15:12,540 --> 01:15:14,107 What? 846 01:15:16,878 --> 01:15:20,046 So now you're living in galveston, texas, 847 01:15:20,114 --> 01:15:22,949 And you meet malvern bump for the first time. 848 01:15:31,058 --> 01:15:32,392 Did you pretend to be mute? 849 01:15:34,595 --> 01:15:36,296 Uh, yeah. 850 01:15:36,364 --> 01:15:39,599 Yeah well, just be sure and turn the hall light off 851 01:15:39,667 --> 01:15:42,869 When you're coming and leaving, 'cause it's on my meter. 852 01:15:46,107 --> 01:15:48,942 Do you think malvern believed you were a mute? 853 01:15:49,010 --> 01:15:51,378 I doubt it. 854 01:15:51,445 --> 01:15:54,014 Do you think he believed you were a woman? 855 01:15:54,081 --> 01:15:56,316 Probably not. 856 01:15:58,853 --> 01:16:01,187 18 years ago this lakeside cottage 857 01:16:01,255 --> 01:16:04,157 Was a weekend retreat for New York real estate heir 858 01:16:04,225 --> 01:16:07,594 David Marks and his wife Katherine, a beautiful young medical student. 859 01:16:07,662 --> 01:16:11,298 Now according to westchester county district attorney janice rizzo, 860 01:16:11,365 --> 01:16:14,701 It is being considered a possible crime scene. 861 01:16:14,769 --> 01:16:17,304 Earlier today, in an exhaustive search, 862 01:16:17,371 --> 01:16:19,606 Cadaver dogs uncovered a body. 863 01:16:19,674 --> 01:16:22,475 Unfortunately for hopeful investigators, 864 01:16:22,543 --> 01:16:25,612 It was just the remains of a dead dog. 865 01:16:28,783 --> 01:16:31,985 In the case was triggered by an unpublished manuscript 866 01:16:32,053 --> 01:16:34,688 Written by this woman, Deborah Lehrman. 867 01:16:34,755 --> 01:16:37,424 Lehrman's novel apparently describes a murder, 868 01:16:37,491 --> 01:16:40,327 The details of which are strikingly similar... 869 01:16:40,394 --> 01:16:44,230 ...To those surrounding the disappearance of Katie Marks in 1982. 870 01:16:44,298 --> 01:16:47,567 Investigators are also interested in talking to David Marks, 871 01:16:47,635 --> 01:16:50,370 But at the moment, no one seems to be able to find him. 872 01:16:50,438 --> 01:16:52,539 Reporting live... 873 01:16:52,607 --> 01:16:54,841 Leave a message. 874 01:16:52,607 --> 01:16:54,841 Leave a message. 875 01:17:02,583 --> 01:17:05,352 I can't believe this is happening again. 876 01:17:05,419 --> 01:17:07,420 I don't know how people get my number. 877 01:17:07,488 --> 01:17:08,622 First it was this-- 878 01:17:08,689 --> 01:17:10,590 It was this reporter 879 01:17:10,658 --> 01:17:12,592 And now a cop's calling from New York 880 01:17:12,660 --> 01:17:14,794 Every five minutes. 881 01:17:16,731 --> 01:17:19,332 And I want to be there for you, David, uh, I do, 882 01:17:19,400 --> 01:17:22,135 But, uh-- 883 01:17:22,203 --> 01:17:26,373 I have my own problems now. Fuck... 884 01:17:28,209 --> 01:17:30,210 I had an accident. 885 01:17:30,277 --> 01:17:32,712 It's nothing serious, but my car needs-- 886 01:17:32,780 --> 01:17:36,116 it needs some repairs. 887 01:17:36,183 --> 01:17:38,251 As you know, 888 01:17:38,319 --> 01:17:41,287 Life in los angeles without one is impossible. 889 01:17:41,355 --> 01:17:43,256 - Come on, let's go. - ( barks ) 890 01:17:43,324 --> 01:17:46,192 - And uh... - Lulu, let's go. Oh fuck! 891 01:17:46,260 --> 01:17:49,162 - Shit. Come on. - I hate myself for asking, but... 892 01:17:49,230 --> 01:17:51,197 I need more money. 893 01:17:51,265 --> 01:17:53,400 Come on! 894 01:17:56,604 --> 01:17:59,205 I don't know if this is record-- 895 01:17:56,604 --> 01:17:59,205 I don't know if this is record-- 896 01:18:28,002 --> 01:18:32,305 David, why are you avoiding me? 897 01:18:32,373 --> 01:18:34,407 I've always been there for you. 898 01:18:34,475 --> 01:18:36,509 I've been a good-- a good friend to you. 899 01:18:36,577 --> 01:18:38,445 Don't you fucking-- 900 01:18:44,251 --> 01:18:45,852 Who says I'm bothering 'em? 901 01:18:45,920 --> 01:18:47,620 I pay my rent like everybody else. 902 01:18:47,688 --> 01:18:49,556 You've got 30 days, malvern! 903 01:18:49,623 --> 01:18:52,492 I pay you! I pay good money for this shithole! 904 01:18:52,560 --> 01:18:54,627 Get away. I got rights here. 905 01:18:54,695 --> 01:18:57,864 What rights? You got 30 days to get out, malvern. 906 01:18:57,932 --> 01:19:00,233 You're lucky I don't call the cops. 907 01:19:00,301 --> 01:19:02,702 - Where am I gonna go? - Whatever. 908 01:19:02,770 --> 01:19:04,537 You got 30 days, Mmalvern. 909 01:19:04,605 --> 01:19:07,040 And stop turning off the goddamn light. 910 01:19:10,745 --> 01:19:12,445 It's on my meter. 911 01:19:12,513 --> 01:19:14,714 ( door closes ) 912 01:19:14,782 --> 01:19:17,217 What sort of relationship 913 01:19:17,284 --> 01:19:19,252 Developed between you and Malvern? 914 01:19:25,259 --> 01:19:28,328 We became good friends. 915 01:19:43,277 --> 01:19:46,412 Where the hell did you learn to shoot like that? 916 01:19:51,886 --> 01:19:54,053 - The purple heart... - I swear to god. 917 01:19:54,121 --> 01:19:56,856 ...For a sunburn. 918 01:19:56,924 --> 01:19:59,325 and then we spent the entire war 919 01:19:59,393 --> 01:20:02,195 Shooting coconuts off the side of the boat. 920 01:20:31,792 --> 01:20:35,061 Why do you wear all that shit for anyway? 921 01:20:37,131 --> 01:20:38,998 What? 922 01:20:40,835 --> 01:20:42,635 The girl stuff. 923 01:20:44,171 --> 01:20:45,638 You like that kind of thing? 924 01:20:49,109 --> 01:20:51,511 No. 925 01:20:51,579 --> 01:20:54,347 I guess... 926 01:20:56,984 --> 01:21:00,253 I just kinda want to disappear for a little while. 927 01:21:02,590 --> 01:21:05,391 What about you? Is that why you came out here? 928 01:21:09,930 --> 01:21:12,365 Yeah. 929 01:21:12,433 --> 01:21:14,200 Me, I-- 930 01:21:18,439 --> 01:21:21,074 I disappeared a long time ago. 931 01:21:33,821 --> 01:21:35,688 Oh. 932 01:21:35,756 --> 01:21:38,825 You know, I'm not always home 933 01:21:38,893 --> 01:21:42,862 And I know how you like to watch television. 934 01:21:42,930 --> 01:21:45,665 So... 935 01:21:48,869 --> 01:21:51,471 You seem like someone I can trust. 936 01:21:51,538 --> 01:21:54,507 You know, I may need you to do something for me one day. 937 01:21:58,946 --> 01:22:00,480 Thanks. 938 01:22:13,961 --> 01:22:16,195 In the days and weeks to come, 939 01:22:16,263 --> 01:22:19,032 Did malvern become aware that you had a lot of money? 940 01:22:19,099 --> 01:22:21,601 I mean, he became aware that I was 941 01:22:21,669 --> 01:22:24,270 Planning on buying a house. 942 01:22:24,338 --> 01:22:27,740 What effect did you see that have on malvern? 943 01:22:27,808 --> 01:22:29,776 Uh... 944 01:22:29,843 --> 01:22:32,478 Well, Malvern had a problem. 945 01:22:32,546 --> 01:22:34,347 He was getting evicted 946 01:22:34,415 --> 01:22:36,382 And I guess he thought I was gonna be the solution. 947 01:22:45,059 --> 01:22:46,859 I can remember looking at houses together, 948 01:22:46,927 --> 01:22:48,594 And, you know, he was saying things like, 949 01:22:48,662 --> 01:22:50,596 "well, this would be a good place for you to buy 950 01:22:50,664 --> 01:22:52,598 Because there'd be room for me over there." 951 01:22:52,666 --> 01:22:55,435 Yeah, it was very uncomfortable. 952 01:22:58,005 --> 01:23:01,274 This place might be good for us, malvern. 953 01:22:58,005 --> 01:23:01,274 This place might be good for us, malvern. 954 01:23:11,418 --> 01:23:14,287 David, I need to see you. 955 01:23:14,355 --> 01:23:16,823 You need to come out here. 956 01:23:16,890 --> 01:23:19,359 If I don't hear from you, I-- 957 01:23:19,426 --> 01:23:21,027 I'm gonna blow the lid off things. 958 01:23:21,095 --> 01:23:23,529 You know what I'm talking about. 959 01:23:43,917 --> 01:23:45,818 David? 960 01:23:45,886 --> 01:23:48,321 I know. David? 961 01:23:49,456 --> 01:23:51,357 David! 962 01:23:51,425 --> 01:23:54,861 You didn't give me time to clean up. 963 01:23:54,928 --> 01:23:58,064 - Turn that down. - ...Benefits eclipse the 400,000 watermark 964 01:23:58,132 --> 01:23:59,966 - To 411,000 last week... - Cocksucker. 965 01:24:00,034 --> 01:24:01,467 David, you're gonna go deaf. 966 01:24:00,034 --> 01:24:01,467 David, you're gonna go deaf. 967 01:24:53,187 --> 01:24:55,855 David, are you there? 968 01:24:55,923 --> 01:24:59,926 Everything is taken care of. 969 01:24:59,993 --> 01:25:02,595 You told me to call, so... 970 01:25:02,663 --> 01:25:05,198 I'm calling. 971 01:25:05,265 --> 01:25:07,867 I just need something to eat. 972 01:25:07,935 --> 01:25:10,470 I haven't had anything to eat and there's no food here. 973 01:25:10,537 --> 01:25:12,905 So I thought, well, 974 01:25:12,973 --> 01:25:14,974 Maybe I'd stop on the way back and-- 975 01:25:34,895 --> 01:25:36,729 Hello, yes, 976 01:25:36,797 --> 01:25:39,765 My friend and I came to your open house a few weeks ago, 977 01:25:39,833 --> 01:25:42,768 Uh, for unit 107. 978 01:25:42,836 --> 01:25:46,139 Deborah Lehrman wasn't just killed, it was an execution. 979 01:25:46,206 --> 01:25:48,908 Her death is a very questionable death, michelle. 980 01:25:48,976 --> 01:25:51,477 Not just in terms of the fact that it was a homicide, 981 01:25:51,545 --> 01:25:54,714 But the timing is extremely curious. 982 01:25:54,781 --> 01:25:57,650 Curious because Deborah Lehrman was murdered 983 01:25:57,718 --> 01:26:00,520 Just before district attorney Janice Rizzo had 984 01:26:00,587 --> 01:26:02,955 Intended to question her about another mystery-- 985 01:26:03,023 --> 01:26:04,924 The disappearance 20 years earlier 986 01:26:04,992 --> 01:26:07,994 Of a beautiful young medical student named Katherine-- 987 01:26:45,766 --> 01:26:48,000 Okay, you have the "post" interview, Marks, 988 01:26:48,068 --> 01:26:51,604 Then a phoner with W.I.N.S. Also about the Marks case, 989 01:26:51,672 --> 01:26:53,773 Which we can do from the car. 990 01:26:53,840 --> 01:26:55,808 We got a call from Albany. 991 01:26:55,876 --> 01:26:58,644 They want you to do that meeting tonight. 992 01:27:00,447 --> 01:27:02,215 - Got the numbers I asked for? - Yeah. 993 01:27:02,282 --> 01:27:05,518 They've been very generous to the governor. 994 01:27:05,586 --> 01:27:07,053 Totals are in the last column. 995 01:27:07,120 --> 01:27:09,555 These are all from the Marks family? 996 01:27:16,163 --> 01:27:18,397 These are all from the Marks family? 997 01:27:28,108 --> 01:27:31,110 Leave a message. 998 01:27:31,178 --> 01:27:33,412 David? 999 01:27:35,249 --> 01:27:37,083 Come on, David. 1000 01:27:37,150 --> 01:27:40,152 I know what's going on. 1001 01:27:40,220 --> 01:27:43,122 I talked to the broker. 1002 01:27:43,190 --> 01:27:45,024 She said you-- 1003 01:27:45,092 --> 01:27:47,693 She says you never even made an offer. 1004 01:27:49,162 --> 01:27:50,896 I trusted you. We had a deal. 1005 01:27:52,766 --> 01:27:55,401 Pick up the fucking phone! 1006 01:28:08,048 --> 01:28:09,649 - Hello. - Mr. Sachs. 1007 01:28:09,716 --> 01:28:11,784 - Solly. Good to see you. - You too. 1008 01:28:11,852 --> 01:28:13,252 - Pl-please. - Yes. 1009 01:28:13,320 --> 01:28:14,920 Oh. 1010 01:28:26,933 --> 01:28:29,168 - No no, don't get up. - Thank you for coming. 1011 01:28:29,236 --> 01:28:31,103 My pleasure. 1012 01:28:32,306 --> 01:28:34,407 Now what can I do for you? 1013 01:28:34,474 --> 01:28:36,976 Some things have been happening 1014 01:28:37,044 --> 01:28:39,879 That have been quite uncomfortable for my family. 1015 01:28:46,186 --> 01:28:48,521 You want the ship to go down? We're in a typhoon. 1016 01:29:08,975 --> 01:29:11,277 So, David, on the night in question 1017 01:29:11,345 --> 01:29:14,914 You came home and found malvern had been evicted. 1018 01:29:14,981 --> 01:29:17,550 Uh, yes. 1019 01:29:21,021 --> 01:29:23,522 Explain to the jury, please, what happened then. 1020 01:29:28,161 --> 01:29:31,430 ...That pays attention to my orders? 1021 01:29:31,498 --> 01:29:34,900 Engine room reports number one switchboard 1022 01:29:34,968 --> 01:29:37,837 Shorted out by saltwater. Shifted to number two. 1023 01:29:41,174 --> 01:29:43,175 Can't do much better heading into the wind. 1024 01:29:43,243 --> 01:29:45,911 I trusted you! 1025 01:29:48,949 --> 01:29:50,383 Fleet course is 1800. 1026 01:29:50,450 --> 01:29:53,152 Captain, we're in serious trouble. 1027 01:29:53,220 --> 01:29:56,789 Mr. Marik, if you question my decisions once more, I'll order you off this bridge. 1028 01:29:56,857 --> 01:29:59,158 You're not giving orders on this bridge anymore. I've relieved you... 1029 01:30:01,995 --> 01:30:04,096 Mr. Marik, you're under arrest... 1030 01:30:04,164 --> 01:30:06,031 So Malvern came at you with a gun? 1031 01:30:06,099 --> 01:30:07,733 That's correct. 1032 01:30:07,801 --> 01:30:11,237 He, uh, had been evicted 1033 01:30:11,304 --> 01:30:12,972 And he was desperate. 1034 01:30:17,377 --> 01:30:20,646 He demanded that I 1035 01:30:20,714 --> 01:30:23,115 Take him in. 1036 01:30:23,183 --> 01:30:24,817 And I just wasn't gonna do that. 1037 01:30:30,190 --> 01:30:33,893 Uh, there was a struggle 1038 01:30:33,960 --> 01:30:35,961 And then the gun went off. 1039 01:30:41,067 --> 01:30:43,035 All right then. 1040 01:30:43,103 --> 01:30:46,238 If Malvern's death was a matter of self-defense, 1041 01:30:46,306 --> 01:30:48,774 Why didn't you call the police? 1042 01:30:48,842 --> 01:30:51,877 Because I knew that no one would believe me. 1043 01:30:51,945 --> 01:30:55,648 I just knew that no one would believe 1044 01:30:55,715 --> 01:30:58,417 That it was an accident. 1045 01:30:58,485 --> 01:31:01,587 So I had to get rid of the body. 1046 01:31:21,107 --> 01:31:24,577 So no one would believe you because of your past? 1047 01:31:27,080 --> 01:31:30,316 - I'm sorry? - Your past. 1048 01:31:30,383 --> 01:31:32,351 Now let's clear that up. 1049 01:31:32,419 --> 01:31:34,587 Set the record straight. 1050 01:31:34,654 --> 01:31:37,656 Did you kill your best friend Deborah Lehrman? 1051 01:31:38,959 --> 01:31:40,593 Um... 1052 01:31:42,629 --> 01:31:44,330 David, you're gonna go deaf. 1053 01:31:42,629 --> 01:31:44,330 David, you're gonna go deaf. 1054 01:31:52,606 --> 01:31:55,241 Can you think of any connection between the death 1055 01:31:55,308 --> 01:31:58,911 Of Deborah Lehrman and the disappearance of your wife Katie Marks? 1056 01:32:13,193 --> 01:32:15,828 No sir. 1057 01:32:17,964 --> 01:32:21,000 David, is there anything you would like to add? 1058 01:32:26,373 --> 01:32:27,806 David! 1059 01:33:28,335 --> 01:33:30,769 Anything else, David? 1060 01:33:32,105 --> 01:33:33,939 No. 1061 01:33:36,409 --> 01:33:38,510 Thank you, David. 1062 01:33:38,578 --> 01:33:40,479 I have no more questions. 1063 01:35:19,045 --> 01:35:22,014 I miss her so much. 1064 01:35:58,752 --> 01:36:02,421 � glow my every night my honey lemon died... � 1065 01:36:49,402 --> 01:36:51,470 � agents of the law � 1066 01:36:52,906 --> 01:36:55,340 � luckless pedestrian � 1067 01:36:57,844 --> 01:36:59,978 � I know you're out there � 1068 01:37:00,046 --> 01:37:03,649 � with rage in your eyes and your megaphones � 1069 01:37:05,251 --> 01:37:08,020 � saying all is forgiven � 1070 01:37:09,622 --> 01:37:11,990 � mad dog surrender � 1071 01:37:13,660 --> 01:37:16,795 � how can I answer? � 1072 01:37:16,863 --> 01:37:19,598 � a man of my mind can do anything � 1073 01:37:21,968 --> 01:37:24,903 � I'm a bookkeeper's son � 1074 01:37:24,971 --> 01:37:27,506 � I don't want � 1075 01:37:27,574 --> 01:37:29,541 � to shoot no one � 1076 01:37:29,609 --> 01:37:33,679 � well, I crossed my old man back in oregon � 1077 01:37:33,746 --> 01:37:35,948 � don't take me alive � 1078 01:37:37,851 --> 01:37:41,854 � got a case of dynamite � 1079 01:37:41,921 --> 01:37:45,691 � I could hold out here all night � 1080 01:37:45,758 --> 01:37:49,761 � yes, I crossed my old man back in oregon � 1081 01:37:49,829 --> 01:37:51,563 � don't take me alive � 1082 01:37:57,971 --> 01:38:00,372 � can you hear the evil crowd? � 1083 01:38:02,375 --> 01:38:04,042 � the lies and the laughter � 1084 01:38:05,912 --> 01:38:08,780 � I hear my inside � 1085 01:38:08,848 --> 01:38:11,984 � the mechanized hum of another world � 1086 01:38:13,419 --> 01:38:16,521 � where no sun is shining � 1087 01:38:18,391 --> 01:38:20,325 � no red light flashing � 1088 01:38:22,362 --> 01:38:24,696 � here in this darkness � 1089 01:38:24,764 --> 01:38:27,165 � I know what I've done � 1090 01:38:27,233 --> 01:38:29,768 � I know all at once who I am � 1091 01:38:29,836 --> 01:38:33,472 � I'm a bookkeeper's son � 1092 01:38:33,539 --> 01:38:36,241 � I don't want � 1093 01:38:36,309 --> 01:38:38,043 � to shoot no one � 1094 01:38:38,111 --> 01:38:42,247 � well, I crossed my old man back in oregon � 1095 01:38:42,315 --> 01:38:43,749 � don't take me alive � 1096 01:38:46,586 --> 01:38:49,821 � got a case of dynamite � 1097 01:38:49,889 --> 01:38:53,992 � I could hold out here all night � 1098 01:38:54,060 --> 01:38:57,763 � yes, I crossed my old man back in oregon � 1099 01:38:57,830 --> 01:38:59,531 � don't take me alive � 1100 01:39:01,601 --> 01:39:04,036 � don't take me alive. �