1
00:01:08,777 --> 00:01:10,188
Ahh.
2
00:01:11,863 --> 00:01:13,399
Mm. Those are good worms right there.
3
00:01:13,448 --> 00:01:16,282
Hey, Alex! How's the commute treating you?
4
00:01:16,326 --> 00:01:17,658
Hey, I can't complain.
5
00:01:17,703 --> 00:01:19,820
- That never stopped him before. Ha-ha!
- Right? Ha.
6
00:01:21,331 --> 00:01:22,913
Well, we made good time today.
7
00:01:25,210 --> 00:01:27,372
Red was one of my students.
8
00:01:28,380 --> 00:01:29,587
Hmm.
9
00:01:30,757 --> 00:01:32,965
Not sure about the dabbing though.
10
00:01:33,468 --> 00:01:35,334
Mom! Mom, did you get my picture?
11
00:01:35,387 --> 00:01:37,174
Well, this is our stop.
12
00:01:41,435 --> 00:01:45,304
♪ The birds in the sky go through the air ♪
13
00:01:45,355 --> 00:01:49,065
♪ All the way there ♪♪
14
00:01:49,109 --> 00:01:52,568
Today, we're gonna learn
about how Red saved the eggs.
15
00:01:52,696 --> 00:01:54,403
- Yay!
- I love Red!
16
00:01:54,448 --> 00:01:56,861
I gotta go to the bathroom!
17
00:01:56,908 --> 00:01:58,649
Why didn't you go in the slingshot?
18
00:02:00,370 --> 00:02:02,487
Bomb, anything from Piggy Island?
19
00:02:02,539 --> 00:02:04,747
- No.
- Chuck. Anything to the north?
20
00:02:06,043 --> 00:02:07,784
- Nope. Nothing.
- What's that?
21
00:02:07,836 --> 00:02:08,701
Uh-oh.
22
00:02:08,795 --> 00:02:10,206
Incoming pie!
23
00:02:10,255 --> 00:02:13,043
- It's coming straight for us.
- What do we do?
24
00:02:14,593 --> 00:02:15,754
Duck!
25
00:02:15,802 --> 00:02:16,802
What?
26
00:02:17,262 --> 00:02:20,380
- Ah! I got pie all over my face!
- Hey, sorry, buddy.
27
00:02:23,310 --> 00:02:24,551
What, what? Yeah!
28
00:02:26,021 --> 00:02:27,728
Those pigs...
29
00:02:27,773 --> 00:02:28,889
Are gonna pay...
30
00:02:28,940 --> 00:02:30,977
For our lunches!
31
00:02:31,610 --> 00:02:34,853
Uh... Because of our hunger to give them...
32
00:02:34,905 --> 00:02:36,237
A taste of their own...
33
00:02:36,281 --> 00:02:37,567
Quesadillas!
34
00:02:39,409 --> 00:02:40,409
What?
35
00:02:41,536 --> 00:02:43,493
- It's Red.
- I'm sorry, guys.
36
00:02:43,538 --> 00:02:45,951
We're taking over the Blue Line.
Official business.
37
00:02:45,999 --> 00:02:47,991
- Yeah!
- Anything for you, Red.
38
00:02:48,502 --> 00:02:49,367
Hey, Red!
39
00:02:49,419 --> 00:02:53,003
Isn't it funny how nobody liked you
until you saved Bird Island?
40
00:02:53,048 --> 00:02:54,129
But now we all love you.
41
00:02:54,424 --> 00:02:57,883
Ha. Thanks so much for bringing that up.
Okay, ready?
42
00:02:57,928 --> 00:02:59,544
- Three...
- Two...
43
00:02:59,596 --> 00:03:00,757
Two!
44
00:03:00,806 --> 00:03:02,843
- Bomb, you say "one."
- Oh, right.
45
00:03:02,891 --> 00:03:03,891
One!
46
00:03:11,525 --> 00:03:13,767
Yoo-hoo! Hot sauce, please.
47
00:03:14,653 --> 00:03:16,485
Yeah! Got him.
48
00:03:16,530 --> 00:03:18,610
Thank you very much.
Red! Red! Red!
49
00:03:18,990 --> 00:03:22,108
I really want the red one. The red one.
Ha-ha.
50
00:03:22,160 --> 00:03:23,241
Balloonie!
51
00:03:23,286 --> 00:03:25,824
Heh-heh. That's it. A little bit higher.
52
00:03:26,998 --> 00:03:28,114
Ha-ha.
53
00:03:36,633 --> 00:03:39,216
But I was bouncing!
54
00:03:39,261 --> 00:03:41,548
You mess with the hatchlings,
55
00:03:41,596 --> 00:03:43,053
you get the cannonball.
56
00:03:43,098 --> 00:03:44,760
Ready, big guy?
57
00:03:44,808 --> 00:03:47,300
Oh, yeah. You ready, bigger guy?
58
00:03:51,606 --> 00:03:54,223
Cannonball! Cannonball!
59
00:03:54,818 --> 00:03:56,104
♪ I need a hero ♪
60
00:03:57,654 --> 00:04:01,478
Why won't you just take a bath?
61
00:04:01,867 --> 00:04:05,235
♪ And it's gotta be soon
And he's gotta be larger than life ♪
62
00:04:05,287 --> 00:04:06,287
Huh?
63
00:04:10,584 --> 00:04:12,166
This might pinch a little.
64
00:04:18,884 --> 00:04:20,091
Agh! I can't see!
65
00:04:20,135 --> 00:04:22,297
Catch you later. Heh-heh.
66
00:04:22,345 --> 00:04:24,132
You stupid birds.
67
00:04:24,765 --> 00:04:26,472
No! Please, don't!
68
00:04:30,145 --> 00:04:31,636
Not on my watch.
69
00:04:33,774 --> 00:04:35,015
Sorry, guys.
70
00:04:35,066 --> 00:04:36,352
Excuse me, sir,
71
00:04:36,401 --> 00:04:38,814
but I believe this belongs to you.
72
00:04:38,862 --> 00:04:40,023
My hero.
73
00:04:40,489 --> 00:04:42,572
Don't. Stop.
74
00:04:42,616 --> 00:04:44,152
Heh-heh. I said, "Don't stop."
75
00:04:46,369 --> 00:04:47,530
- Leonard?
- Got him!
76
00:04:47,579 --> 00:04:51,072
- Hey, Leonard, you should probably...
- Huh?
77
00:04:52,083 --> 00:04:54,791
That's not coming from Bird Island.
78
00:05:05,013 --> 00:05:07,050
What the heck is that?
79
00:05:07,098 --> 00:05:09,966
And where did it come from?
80
00:05:17,442 --> 00:05:19,434
We're gonna need a bigger slingshot.
81
00:05:27,202 --> 00:05:29,910
Another successful day of protecting
the island.
82
00:05:30,288 --> 00:05:32,905
- Great job, guys.
- Ha-ha. Oh, yeah.
83
00:05:32,958 --> 00:05:34,574
Woo-hoo! Whee!
84
00:05:34,668 --> 00:05:36,455
You saved us, Red.
85
00:05:36,503 --> 00:05:39,667
- You're our hero.
- What can I say? That's what I do.
86
00:05:39,714 --> 00:05:41,626
Now, why don't you run along
87
00:05:41,675 --> 00:05:45,089
and keep your big, cute eyes peeled
for the next pig prank, all right?
88
00:05:47,055 --> 00:05:48,387
Pigs.
89
00:05:49,015 --> 00:05:53,009
- We're going to get you!
- Oink, oink, oink.
90
00:05:54,229 --> 00:05:55,515
Ha-ha. Adorable.
91
00:05:55,564 --> 00:05:58,477
Let's finish cleaning up these crabs,
then we can move on to...
92
00:05:58,900 --> 00:05:59,936
Done and done.
93
00:06:02,279 --> 00:06:04,441
- Red, what is it?
- What the heck?
94
00:06:04,489 --> 00:06:08,233
Is it a per...? Is it a head? What is that?
95
00:06:08,952 --> 00:06:12,366
- It seems like it's some kind of note.
- What if it's a love note?
96
00:06:12,414 --> 00:06:14,906
- A message in a bottle?
- Or a genie in a bottle.
97
00:06:14,958 --> 00:06:18,042
Guys, there's no bottle,
so just, you know, stop.
98
00:06:18,086 --> 00:06:21,295
Dear birds,
we humbly request a truce.
99
00:06:21,339 --> 00:06:22,546
Can we talk?
100
00:06:22,591 --> 00:06:25,504
Love, Leonard. X-O-X-O.
101
00:06:25,552 --> 00:06:28,260
Ho, ho, ho. Nice try, piggies.
102
00:06:28,305 --> 00:06:31,469
We're not idiots.
103
00:06:31,516 --> 00:06:32,552
Hey.
104
00:06:32,601 --> 00:06:33,637
Dear birds,
105
00:06:33,685 --> 00:06:37,144
you are idiots,
but we are serious about the truce.
106
00:06:40,859 --> 00:06:41,724
Oh...
107
00:06:47,115 --> 00:06:47,980
I got it!
108
00:06:48,033 --> 00:06:50,320
- Oh, no!
- Check it out, everybody.
109
00:06:50,368 --> 00:06:51,700
Let me see that.
110
00:06:51,745 --> 00:06:54,203
- A truce! A truce!
- A truce with the pigs!
111
00:06:54,247 --> 00:06:56,990
- A truce?
- The prank war is over! Ha-ha!
112
00:06:57,083 --> 00:06:58,039
What?
113
00:06:58,084 --> 00:07:01,122
No, this is just
another one of their pranks.
114
00:07:01,171 --> 00:07:02,628
- What?
- Huh?
115
00:07:02,672 --> 00:07:04,459
This is a huge relief, right?
116
00:07:04,507 --> 00:07:07,420
Who else was getting tired
of the constant pranking and retaliation?
117
00:07:07,469 --> 00:07:09,210
Me! This guy!
118
00:07:09,262 --> 00:07:10,969
Tired? No, no, no. Guys, listen.
119
00:07:11,014 --> 00:07:13,256
Imagine all the fun things we can do now.
120
00:07:13,308 --> 00:07:15,345
I can think of one.
121
00:07:15,393 --> 00:07:18,306
- You think he'll go?
- I think we've piqued his interest.
122
00:07:18,355 --> 00:07:23,225
No, no, no. Guys, we are working tirelessly,
day and night, to save the world.
123
00:07:23,276 --> 00:07:25,893
- The world doesn't need saving, Red.
- Of course they need us.
124
00:07:25,946 --> 00:07:27,062
- Red.
- Huh?
125
00:07:27,572 --> 00:07:29,564
Come here, hon.
What are you so afraid of?
126
00:07:29,908 --> 00:07:33,401
Afraid of? I...
What do I have to be afraid of?
127
00:07:33,620 --> 00:07:38,581
♪ All by myself ♪
128
00:07:39,918 --> 00:07:45,755
♪ Don't wanna be all by myself ♪
129
00:07:46,591 --> 00:07:48,173
♪ Anymore ♪♪
130
00:07:48,635 --> 00:07:50,821
- I'm not afraid of anything.
- Okay, you know what?
131
00:07:50,845 --> 00:07:53,699
I'll write you a prescription
for one night of fun with your cool friends.
132
00:07:53,723 --> 00:07:56,056
- Especially Chuck.
- Come on.
133
00:07:56,101 --> 00:07:57,101
Come with us.
134
00:07:57,143 --> 00:08:01,433
- What are you talking...? Come with you to what?
- We can't tell you because you wouldn't be into it.
135
00:08:05,944 --> 00:08:07,310
Huh?
136
00:08:08,822 --> 00:08:09,983
Huh?
137
00:08:11,282 --> 00:08:13,274
Oh. Oh, ho, ho, ho!
138
00:08:19,124 --> 00:08:21,457
- Oink, oink, oink!
- Oink, oink, oink!
139
00:08:23,336 --> 00:08:25,919
Ha! Now we have all your eggs.
140
00:08:25,964 --> 00:08:29,002
Yeah, and there's nothing
you can do about it, Red.
141
00:08:29,050 --> 00:08:30,757
- Oink, oink, oink.
- Oink, oink, oink.
142
00:08:31,970 --> 00:08:35,805
Laugh it up, piggies,
because you're gonna be crying in a second
143
00:08:35,890 --> 00:08:39,258
- when I kick your butts and take those rocks back.
- Eggs.
144
00:08:39,310 --> 00:08:42,428
- What?
- You said "rocks" instead of "eggs" again.
145
00:08:42,480 --> 00:08:44,392
Oh, sorry.
146
00:08:44,441 --> 00:08:46,683
I don't know why I keep doing that.
147
00:08:48,945 --> 00:08:50,982
Because they are rocks.
148
00:08:51,573 --> 00:08:53,656
Don't cry, Sam-Sam.
149
00:08:53,700 --> 00:08:54,986
I'll be right back.
150
00:08:58,371 --> 00:09:00,078
- Hey, Daddy.
- Hrm.
151
00:09:04,210 --> 00:09:07,328
- Just borrowing my sisters for a minute.
- Hmph.
152
00:09:13,970 --> 00:09:16,963
Ha! Now we really have all your eggs.
153
00:09:17,015 --> 00:09:20,929
Yeah, and there's nothing
you can do about it, Red.
154
00:09:20,977 --> 00:09:22,593
- Oink, oink, oink.
- Oink, oink, oink.
155
00:09:22,645 --> 00:09:24,352
Laugh it up, piggies,
156
00:09:24,397 --> 00:09:29,062
because you're gonna be crying in a second
when I kick your butts and take all your...
157
00:09:29,194 --> 00:09:34,280
Uh... Uh... Uh... Um, um, um...
158
00:09:39,746 --> 00:09:41,738
Oh, crap.
159
00:09:49,130 --> 00:09:51,543
Okay, we'll just... Aah!
160
00:09:54,761 --> 00:09:57,879
What is this thing that almost killed me?
Frozen water?
161
00:09:57,931 --> 00:09:59,467
Who's ever heard of frozen water?
162
00:09:59,516 --> 00:10:02,099
Courtney? Courtney, bring me those images.
163
00:10:02,143 --> 00:10:05,386
What, what, what?
Oh, okay, I'm coming. I'm coming.
164
00:10:05,438 --> 00:10:06,519
Give me that.
165
00:10:06,564 --> 00:10:08,521
Oh, that looks cold.
166
00:10:08,566 --> 00:10:10,933
Three umbrellas in one drink?
167
00:10:11,069 --> 00:10:14,403
What kind of extravagant lunatic are
we dealing with?
168
00:10:18,076 --> 00:10:19,442
Mmm.
169
00:10:26,459 --> 00:10:27,950
♪ Nibblin' on sponge cake ♪
170
00:10:30,255 --> 00:10:32,167
♪ Watchin' the sun bake ♪
171
00:10:32,590 --> 00:10:34,126
There goes my toothpaste.
172
00:10:34,175 --> 00:10:35,507
I am tired of this.
173
00:10:37,595 --> 00:10:39,928
Whoo! Yes! Hot shower.
174
00:10:41,975 --> 00:10:44,433
♪ Strummin' my six-string ♪
175
00:10:45,270 --> 00:10:46,977
There we go.
176
00:10:52,819 --> 00:10:54,731
Go, Zeta. You killing it.
177
00:10:54,779 --> 00:10:57,192
Go, Zeta. You killing it.
178
00:10:57,240 --> 00:10:59,106
Whoo! Zeta!
179
00:11:01,244 --> 00:11:04,157
Come on, baby. Go get it.
180
00:11:04,205 --> 00:11:05,366
Let's go get it.
181
00:11:06,291 --> 00:11:07,998
- Go get the stick.
- Rrrg.
182
00:11:12,422 --> 00:11:18,885
♪ Some people claim
That there's a woman to blame ♪
183
00:11:18,928 --> 00:11:20,590
♪ But I know ♪♪
184
00:11:21,389 --> 00:11:23,381
- Whoa!
- Oh, my gosh!
185
00:11:26,311 --> 00:11:27,847
I can't do this anymore.
186
00:11:27,896 --> 00:11:29,262
- Okay, Debbie?
- Okay.
187
00:11:29,314 --> 00:11:34,275
I'm done. I'm done living on this frozen,
seal-infested iceberg of an island.
188
00:11:34,777 --> 00:11:37,485
- Fire another ice ball!
- Uh...
189
00:11:37,530 --> 00:11:39,396
- We can't do that, Zeta.
- Wait...
190
00:11:39,449 --> 00:11:40,940
You're torturing the engineer.
191
00:11:40,992 --> 00:11:43,700
Uh... Eh... Hello?!
192
00:11:43,745 --> 00:11:45,907
My limbs are beginning to numb.
193
00:11:46,039 --> 00:11:50,204
Ha-ha! Oh, yeah, I forgot about that.
You better tell him to improve his aim.
194
00:11:51,252 --> 00:11:56,122
- It's about time we start living that good life.
- Good life, here we come.
195
00:11:56,174 --> 00:12:00,214
I deserve to feel the hot sand squishing
between my beautiful talons.
196
00:12:00,261 --> 00:12:02,378
You deserve that and more.
197
00:12:02,430 --> 00:12:03,430
Yes, I do!
198
00:12:06,643 --> 00:12:08,635
- Whoo-hoo!
- Aah!
199
00:12:09,687 --> 00:12:11,929
Well, here we are.
200
00:12:11,981 --> 00:12:15,270
Are you ready, Red? Love awaits! Huh?
201
00:12:15,318 --> 00:12:17,731
Speed dating? No. No way.
202
00:12:17,779 --> 00:12:19,395
It's mating season.
203
00:12:19,447 --> 00:12:22,406
All right, lovebirds.
You all know how this works.
204
00:12:22,450 --> 00:12:23,566
When you hear this sound,
205
00:12:24,535 --> 00:12:27,027
then it's time to move on to the next table,
206
00:12:27,080 --> 00:12:29,823
where your soul mate just might be waiting.
207
00:12:29,874 --> 00:12:33,367
- Yeah, I'm going home.
- Absolutely not. You have nothing else to do.
208
00:12:33,461 --> 00:12:38,422
Also, I hid your keys on some part of my body and
I'm not telling you where unless you stay. Ha-ha-ha!
209
00:12:38,466 --> 00:12:40,207
Yeah, let's party!
210
00:12:40,301 --> 00:12:43,635
- Hey, yo! Chuck's the name. Speed's the game. Like games?
- Well...
211
00:12:43,721 --> 00:12:48,182
You just entered the love lottery, and guess what.
You won! Because here I am.
212
00:12:49,060 --> 00:12:51,347
- Hi.
- Hi. Heh-heh.
213
00:12:52,814 --> 00:12:54,271
I eat dirt.
214
00:12:58,027 --> 00:12:59,359
Oh! Ew.
215
00:12:59,404 --> 00:13:00,645
Hey, y'all!
216
00:13:00,697 --> 00:13:02,734
Who's ready to party?
217
00:13:02,782 --> 00:13:05,320
Oh, heh... Not me.
218
00:13:05,410 --> 00:13:09,199
No, I'm actually not here for the whole
speed-dating horror-show thing going on.
219
00:13:09,247 --> 00:13:12,536
Shh. This mating dance is for you.
220
00:13:12,583 --> 00:13:13,664
♪ Y'all ready for this? ♪♪
221
00:13:21,634 --> 00:13:24,627
I'd love to hear a little bit about you.
What's your favorite sign?
222
00:13:24,762 --> 00:13:27,129
This one's mine. Ha-ha-ha.
223
00:13:27,181 --> 00:13:31,050
The flavor can vary greatly,
depending on the minerals in the dirt.
224
00:13:31,102 --> 00:13:34,140
I can tell which kind of worms have
crawled through there.
225
00:13:34,188 --> 00:13:38,148
Or what sort of roly-polies used it
to raise their family in.
226
00:13:38,192 --> 00:13:39,728
Um, are you mad?
227
00:13:40,278 --> 00:13:41,143
No.
228
00:13:41,195 --> 00:13:43,687
- I don't know. You look mad.
- Well, I'm not.
229
00:13:43,740 --> 00:13:45,732
Yeah, you know what?
Maybe it's your eyebrows.
230
00:13:45,783 --> 00:13:47,991
My eyebrows are fine.
That's just the way I look.
231
00:13:48,036 --> 00:13:51,029
It's like you've got resting bird face.
232
00:13:51,164 --> 00:13:53,247
Oh, yeah? Well, you know,
that's not a thing.
233
00:13:54,959 --> 00:13:57,246
- Yes! Amazing.
- With utensils. I'm not a total animal.
234
00:13:57,295 --> 00:13:59,287
- But I do enjoy eating dirt.
- Ugh.
235
00:13:59,339 --> 00:14:01,706
Okay, worms, birdseed
or just garbage from a dumpster?
236
00:14:01,758 --> 00:14:03,875
- I'm sorry, what?
- Favorite food, silly.
237
00:14:03,926 --> 00:14:05,792
Don't think.
Just answer from your gut. Go!
238
00:14:05,845 --> 00:14:07,552
Uh... Toast?
239
00:14:07,597 --> 00:14:09,589
Okay. Toast.
240
00:14:09,640 --> 00:14:11,176
- Favorite color?
- Uh...
241
00:14:11,225 --> 00:14:13,137
Oh. Stupid question. Red, duh.
242
00:14:13,853 --> 00:14:16,061
If you could have one superpower,
what would it be?
243
00:14:16,105 --> 00:14:18,438
Um, to disappear, like, right now.
244
00:14:18,858 --> 00:14:21,521
Okay. What do you do in your free time?
245
00:14:21,569 --> 00:14:24,437
Yeah, I mean,
I don't really have any free time.
246
00:14:24,489 --> 00:14:28,608
I protect Bird Island from being attacked,
and that's a full-time gig, so yeah.
247
00:14:28,659 --> 00:14:30,616
I thought I heard something about
a truce.
248
00:14:30,661 --> 00:14:33,449
Ha-ha-ha. No. A truce, no.
That's not gonna last.
249
00:14:33,539 --> 00:14:37,283
You'll have a lot more free time
now that nobody needs you anymore, so... Heh-heh.
250
00:14:37,335 --> 00:14:39,201
Okay. We are done here.
251
00:14:40,171 --> 00:14:43,209
Are you afraid to talk about your feelings?
252
00:14:43,257 --> 00:14:47,046
Hey, you know, just because I don't want
to talk about them doesn't mean I'm afraid.
253
00:14:47,136 --> 00:14:50,880
- Okay. So avoids personal questions. Unusually angry.
- Talks to herself.
254
00:14:50,932 --> 00:14:53,265
- Self-esteem issues.
- Doesn't answer her own questions.
255
00:14:53,309 --> 00:14:56,768
- Left-handed. Probably a witch.
- Looks like we're definitely incompatible.
256
00:14:56,813 --> 00:14:59,180
Oh, and you needed a form
to tell you that. Okay.
257
00:14:59,232 --> 00:15:03,522
- I hope you have better luck annoying the next guy.
- I don't need luck. I have a formula.
258
00:15:03,569 --> 00:15:05,060
Okay. Have a nice life.
259
00:15:05,113 --> 00:15:07,446
- Have fun being alone.
- Oh, I will.
260
00:15:08,533 --> 00:15:11,526
Aww. There he goes,
like a ship in the night.
261
00:15:11,577 --> 00:15:14,820
No rudder, no purpose, no crew.
262
00:15:14,872 --> 00:15:16,613
Well, have a good night.
263
00:15:34,976 --> 00:15:39,596
♪ In the arms of the angel ♪
264
00:15:40,481 --> 00:15:45,693
♪ Fly away from here ♪
265
00:15:46,821 --> 00:15:52,408
♪ From this dark, cold hotel room ♪
266
00:15:52,660 --> 00:15:56,529
♪ And the endlessness that you fear ♪♪
267
00:15:56,873 --> 00:16:01,073
Loser!
268
00:16:22,982 --> 00:16:24,518
Hello! Oh!
269
00:16:26,652 --> 00:16:29,736
Look, Red, I know we've had our differences.
270
00:16:29,780 --> 00:16:31,942
Oh, like when you tried to eat our young?
271
00:16:31,991 --> 00:16:34,074
I come in peace.
272
00:16:34,076 --> 00:16:36,318
Ouch. Aah!
273
00:16:37,038 --> 00:16:40,497
Look, I don't want to see your face
any more than you want to see mine.
274
00:16:40,541 --> 00:16:42,123
We're all in danger!
275
00:16:42,168 --> 00:16:43,454
- Yeah. From you.
- Ouch!
276
00:16:43,503 --> 00:16:45,586
No, we have a truce.
277
00:16:45,630 --> 00:16:48,088
Didn't you get my note? It was on a balloon.
278
00:16:48,132 --> 00:16:50,419
Oh, yeah, that's right.
279
00:16:50,468 --> 00:16:51,834
You wanted to talk.
280
00:16:52,803 --> 00:16:54,886
This is not how a truce works.
281
00:16:54,931 --> 00:16:57,844
- Just say what you gotta say and then get out.
- Aagh!
282
00:16:57,892 --> 00:17:01,852
Red, we've discovered that there's a third island,
283
00:17:01,896 --> 00:17:05,264
- and they're plotting to destroy us all.
- A third island?
284
00:17:08,694 --> 00:17:10,811
Give me one good reason
why I should believe you.
285
00:17:10,863 --> 00:17:14,197
Haven't you noticed any strange objects
falling from the sky?
286
00:17:14,242 --> 00:17:15,904
Giant balls of ice?
287
00:17:15,952 --> 00:17:17,909
♪ But you'll look sweet ♪
288
00:17:17,954 --> 00:17:19,695
♪ Upon the seat ♪
289
00:17:19,747 --> 00:17:20,954
♪ Of my ♪
290
00:17:22,625 --> 00:17:26,585
♪ Bicycle built for two ♪♪
291
00:17:27,463 --> 00:17:29,250
Nope, nothing. Haven't seen anything.
292
00:17:29,298 --> 00:17:32,006
Well, I have, and I'll show you the proof.
293
00:17:32,051 --> 00:17:33,508
Squeal Team Six!
294
00:17:34,929 --> 00:17:36,215
What the...?
295
00:17:38,307 --> 00:17:40,469
Hey, hey, hey. Easy, easy. Stop.
296
00:17:40,518 --> 00:17:42,510
Everybody stop. Agh!
297
00:17:56,534 --> 00:17:59,777
That image in your hand is Eagle Island,
298
00:17:59,829 --> 00:18:01,365
and those are eagles.
299
00:18:01,414 --> 00:18:03,997
Eagles? How did you get these?
300
00:18:04,041 --> 00:18:05,782
- From a drone.
- Oh.
301
00:18:05,793 --> 00:18:09,082
- And do you spy on us with that?
- Yes.
302
00:18:09,130 --> 00:18:11,918
So have you seen me, um...?
303
00:18:11,966 --> 00:18:14,379
Yes, and it's disgusting.
304
00:18:15,136 --> 00:18:17,344
Red, this is bigger than pranks.
305
00:18:17,388 --> 00:18:20,051
We need to put aside our differences
and work together.
306
00:18:20,099 --> 00:18:23,433
To save our whole world
from being destroyed.
307
00:18:23,477 --> 00:18:25,560
Red! Red! Red!
308
00:18:28,899 --> 00:18:32,313
What we really need is a hero.
309
00:18:32,361 --> 00:18:33,317
I'm in.
310
00:18:33,362 --> 00:18:34,819
Wonderful!
311
00:18:35,990 --> 00:18:39,233
We'll have to get a team together.
312
00:18:39,285 --> 00:18:40,821
Yes, we will.
313
00:18:40,870 --> 00:18:42,611
But, hey, I'm in charge.
314
00:18:44,874 --> 00:18:47,332
Actually, that position's been filled.
315
00:18:47,376 --> 00:18:50,494
- Booya!
- Yeah. By me.
316
00:18:53,924 --> 00:18:56,132
Oh, man, you're gonna love this guy.
317
00:18:56,177 --> 00:18:57,779
- Not the smartest bird in the tree,
- Aah!
318
00:18:57,803 --> 00:19:01,296
but what he lacks in smarts,
he makes up for in firepower.
319
00:19:04,477 --> 00:19:06,093
- Happy birthday!
- Aah!
320
00:19:06,896 --> 00:19:08,915
We've got a number two
at the Porta Potty.
321
00:19:08,939 --> 00:19:09,939
Aah!
322
00:19:11,359 --> 00:19:13,066
All right, I'm going!
323
00:19:18,157 --> 00:19:19,739
We're busting you out.
324
00:19:20,409 --> 00:19:21,866
Uh... How?
325
00:19:24,330 --> 00:19:25,491
Like that.
326
00:19:26,248 --> 00:19:28,080
Oh, I love it.
327
00:19:29,460 --> 00:19:31,201
Bomb, what was that noise?
328
00:19:31,253 --> 00:19:34,667
- You're still grounded!
- I'm an adult, Mom!
329
00:19:34,715 --> 00:19:36,923
- Run.
- Bomb, get back here!
330
00:19:36,967 --> 00:19:41,007
This guy is so fast,
he can beat time itself in a footrace.
331
00:19:41,055 --> 00:19:43,422
Hey, Chuck, we're putting together a team.
332
00:19:43,474 --> 00:19:45,636
And I think we're on it!
333
00:19:58,197 --> 00:20:00,439
Come on, everybody.
Let's work those booties!
334
00:20:07,039 --> 00:20:08,120
I'm in.
335
00:20:10,751 --> 00:20:12,913
- Ha-ha! Great!
- But how did you...?
336
00:20:12,962 --> 00:20:16,046
BT-dubs, you misspelled "heist."
It's "EI," not "IE." I corrected it.
337
00:20:16,090 --> 00:20:18,958
- Don't worry. It's a common misperception.
- Well, thank you.
338
00:20:19,009 --> 00:20:22,423
- Ha-ha-ha.
- You're right. He's fast.
339
00:20:23,514 --> 00:20:27,849
Now, this guy is kind of a ding-dong,
but he's the only eagle we know.
340
00:20:27,893 --> 00:20:30,135
Well, you've come to the right eagle.
341
00:20:30,229 --> 00:20:33,939
- Tell me more.
- It's a really exciting mission to a place called Eagle...
342
00:20:33,983 --> 00:20:36,270
- Eagle Island?!
- Yes.
343
00:20:36,318 --> 00:20:37,809
So you've heard...
344
00:20:38,404 --> 00:20:40,771
- Heard of it.
- Aah!
345
00:20:44,452 --> 00:20:46,694
Nice to meet you!
346
00:20:47,204 --> 00:20:51,494
Okay, so now we just need to figure out
how this volcanic superweapon works, huh?
347
00:20:51,542 --> 00:20:55,161
We're gonna need some kind of
engineering wizard, brainiac.
348
00:20:55,212 --> 00:20:59,081
- Hmm.
- Ooh, ooh, ooh.
349
00:20:59,300 --> 00:21:01,383
♪ Ooh ♪♪
350
00:21:01,802 --> 00:21:05,716
Yes, Chuck. You obviously have something
you want to say or sing.
351
00:21:05,765 --> 00:21:08,599
I have got just the guy. It's a girl.
352
00:21:09,018 --> 00:21:10,179
My sister Silver.
353
00:21:10,227 --> 00:21:12,310
She goes to Avian Academy, top of her class.
354
00:21:12,354 --> 00:21:15,188
- She would be perfect.
- Yeah, she totally would.
355
00:21:15,983 --> 00:21:18,942
- See you guys back at the dorm!
- Yeah, see you, Ella.
356
00:21:18,986 --> 00:21:21,353
Hey, good catch!
357
00:21:21,405 --> 00:21:24,569
I mean, we all just thought
she was weird, you know?
358
00:21:24,617 --> 00:21:27,655
But she skipped four grades,
won a Junior Engineer of the Year Award,
359
00:21:27,703 --> 00:21:31,822
- and then got a scholarship at Avian Academy.
- Perfect. That is exactly what we're looking for.
360
00:21:31,874 --> 00:21:34,992
You are absolutely gonna love her.
But don't love her too much.
361
00:21:35,044 --> 00:21:36,376
That's my sister, Red.
362
00:21:36,420 --> 00:21:39,128
Or I'll crush every bone in your body!
363
00:21:39,173 --> 00:21:40,835
Ooh. Frisbee!
364
00:21:43,219 --> 00:21:45,677
Hi, I'm Chuck.
Know where the engineering department is?
365
00:21:47,932 --> 00:21:52,017
With a combination of over 30 silk, wire
and cotton-based threads spun together,
366
00:21:52,061 --> 00:21:54,018
I now present to you...
367
00:21:54,063 --> 00:21:55,770
Super String!
368
00:21:57,733 --> 00:22:00,692
Ahem. I said, "It's Super String!"
369
00:22:00,736 --> 00:22:02,022
More like "Stupid String."
370
00:22:02,071 --> 00:22:05,906
I know what you're thinking, Mike.
You're like, "What's so super about it?"
371
00:22:05,950 --> 00:22:07,361
Great question, Mike.
372
00:22:07,409 --> 00:22:12,495
Well, how about that it's very easily able
to withstand the pull of 18,000 more kilos
373
00:22:12,540 --> 00:22:13,951
than any other string known to...
374
00:22:16,001 --> 00:22:18,914
- Snooze alert.
- Known to bird-kind!
375
00:22:18,963 --> 00:22:20,875
Or pig-kind, for that matter.
376
00:22:24,510 --> 00:22:25,842
What's up, sis?
377
00:22:25,886 --> 00:22:27,002
Chuck?
378
00:22:27,054 --> 00:22:29,854
- I'm so happy to... It's really...
- I'm so happy to... It's really...
379
00:22:29,890 --> 00:22:32,132
- great to... Jinx, jinx.
- great to... Jinx, jinx.
380
00:22:32,184 --> 00:22:33,971
- Jinx!
- Jinx. One, two, three. I win!
381
00:22:34,019 --> 00:22:38,684
- You can't speak until someone says your name.
- Hello? You in here?
382
00:22:39,108 --> 00:22:40,565
Hello?
383
00:22:41,026 --> 00:22:42,858
- You?
- You?
384
00:22:43,362 --> 00:22:44,569
You.
385
00:22:44,613 --> 00:22:46,650
Wait. You know this guy?
386
00:22:46,699 --> 00:22:48,941
I would answer, but you jinxed me.
387
00:22:48,993 --> 00:22:51,701
Oh, okay, Chuck, I unjinx you.
388
00:22:51,787 --> 00:22:54,641
This is one of
my best buddies, Red. These are the guys.
389
00:22:54,665 --> 00:22:55,826
- Hi.
- We're the guys.
390
00:22:56,208 --> 00:22:59,167
Guys, this is Silver,
the greatest kid sister in the world.
391
00:22:59,211 --> 00:23:01,453
I'm not exactly a kid anymore, Chuck.
392
00:23:01,505 --> 00:23:05,374
- Oh, you'll always be my kid sister!
- Okay. Hey, everyone.
393
00:23:05,426 --> 00:23:08,134
You know, I don't think this is gonna work.
394
00:23:08,178 --> 00:23:11,512
It's just that I'm not sure
you're gonna be compatible with the team.
395
00:23:12,224 --> 00:23:16,685
Oh, wow, it is such a pleasure
to meet not you, but you!
396
00:23:16,729 --> 00:23:21,019
I've never met a pig before.
Your technological achievements are amazing.
397
00:23:21,066 --> 00:23:23,683
- May I shake your hoof?
- Why, thank you. Heh-heh.
398
00:23:23,736 --> 00:23:25,193
I like her.
399
00:23:26,155 --> 00:23:28,397
- And this has to be Bomb.
- Whoa!
400
00:23:28,490 --> 00:23:31,779
- How'd you know that?
- Because you have a fuse coming out of your head.
401
00:23:31,827 --> 00:23:33,238
Oh, so cool!
402
00:23:33,287 --> 00:23:35,119
Ssst. Shaboom!
403
00:23:35,164 --> 00:23:36,905
Oh! Backflip.
404
00:23:36,957 --> 00:23:41,452
So I hear you're some kind of
engineering wizard or whatever.
405
00:23:41,503 --> 00:23:44,246
Oh, heh. I don't like to brag, but...
406
00:23:45,299 --> 00:23:48,588
Wait. Who's that? And why is she
all over these achievement awards?
407
00:23:51,931 --> 00:23:55,049
- The kid's amazing, right?
- Not a kid anymore, Chuck.
408
00:23:55,142 --> 00:23:59,182
- Toot, toot! Tickle Train arriving at Sister Station!
- Chuck, no.
409
00:23:59,229 --> 00:24:01,516
I am a serious academic.
410
00:24:01,565 --> 00:24:03,022
I am a serious... Ha-ha-ha!
411
00:24:05,152 --> 00:24:06,188
Stop!
412
00:24:08,197 --> 00:24:09,733
Look how cute this is.
413
00:24:12,368 --> 00:24:14,485
♪ We're sailing in the ocean, we must ♪
414
00:24:14,536 --> 00:24:16,402
♪ Row! Row! ♪
415
00:24:16,455 --> 00:24:18,697
♪ The eggs are in our sights and we must ♪
416
00:24:18,749 --> 00:24:20,490
♪ Go! Go! ♪
417
00:24:20,542 --> 00:24:22,499
♪ We'll get them back before our parents ♪
418
00:24:22,544 --> 00:24:24,126
♪ Know! Know! ♪
419
00:24:24,171 --> 00:24:26,333
♪ And save the day like Red, the real ♪
420
00:24:26,382 --> 00:24:28,339
♪ Hero! Row! ♪
421
00:24:29,385 --> 00:24:30,921
- Gotcha!
- Gotcha!
422
00:24:30,970 --> 00:24:31,926
Woo-hoo!
423
00:24:31,971 --> 00:24:32,927
We did it.
424
00:24:32,972 --> 00:24:35,430
That was so easy!
425
00:24:35,474 --> 00:24:36,885
Yeah!
426
00:24:36,934 --> 00:24:39,677
A little too easy, actually.
427
00:24:39,728 --> 00:24:41,310
What do you mean by that?
428
00:24:41,355 --> 00:24:44,189
Well, normally, when things are this easy,
429
00:24:44,233 --> 00:24:48,694
some dramatically unexpected setback occurs.
430
00:24:48,737 --> 00:24:50,649
- I don't get it.
- Me neither.
431
00:24:50,698 --> 00:24:53,941
Well, it's kind of hard to explain.
432
00:24:53,993 --> 00:24:56,701
But it's sort of like, you know how some...?
433
00:25:02,251 --> 00:25:03,833
Oh, see? Like that.
434
00:25:03,877 --> 00:25:05,834
Are you freaking kidding me?
435
00:25:11,885 --> 00:25:14,753
Each of you has been selected
because you're the best in your field.
436
00:25:16,348 --> 00:25:18,761
- Oh!
- That we could find.
437
00:25:18,809 --> 00:25:22,052
- Oh.
- Your skills will be put to the test
438
00:25:22,104 --> 00:25:24,312
facing this.
439
00:25:24,648 --> 00:25:27,766
- As you can clearly see, this is a vol...
- Volcano. Heh.
440
00:25:27,818 --> 00:25:31,232
"A volcano" is
what my assistant was going to say.
441
00:25:31,280 --> 00:25:33,397
- Assistant? You're the assistant!
- Let go. Let go.
442
00:25:33,449 --> 00:25:35,065
- No, I'm the leader.
- I'll take that.
443
00:25:35,117 --> 00:25:37,860
Actually, it's a composite volcano.
444
00:25:37,911 --> 00:25:40,745
You can tell by the height
and the clearly apparent vent clusters.
445
00:25:40,789 --> 00:25:43,031
Okay, forget I said "volcano."
446
00:25:43,083 --> 00:25:45,996
This is a, um... It's a superweapon!
447
00:25:47,087 --> 00:25:49,249
Weird because it looks just like a volcano.
448
00:25:49,298 --> 00:25:52,086
Yep, and here's the scary part.
449
00:25:52,134 --> 00:25:54,842
This is their psychotic leader!
450
00:25:56,430 --> 00:25:59,468
Oop! Heh. How'd that get in there? Next.
451
00:25:59,516 --> 00:26:01,098
- Oh, butt shot.
- Next.
452
00:26:01,185 --> 00:26:04,105
- No, no. Next. Next!
- I don't even know what I'm looking at.
453
00:26:04,438 --> 00:26:07,522
- Courtney!
- I mean, you took them.
454
00:26:07,566 --> 00:26:09,432
Ahem. Ahem!
455
00:26:09,485 --> 00:26:12,273
This is their psychotic leader.
456
00:26:19,161 --> 00:26:21,904
Whoa, whoa, whoa.
Hey. Buddy, do you know her?
457
00:26:22,247 --> 00:26:23,909
What? Me? No.
458
00:26:23,957 --> 00:26:27,041
No, definitely not, absolutely not.
Never seen her before in my life.
459
00:26:27,086 --> 00:26:29,203
Who is that? I don't know!
460
00:26:30,422 --> 00:26:33,415
- Not terribly convincing, but moving on.
- Great.
461
00:26:33,467 --> 00:26:34,674
What's the plan?
462
00:26:35,052 --> 00:26:37,089
All right, here's what we're looking at,
folks.
463
00:26:37,137 --> 00:26:40,596
Travel undetected to Eagle Island.
464
00:26:40,641 --> 00:26:42,849
- Uh-huh.
- Step two:
465
00:26:42,893 --> 00:26:46,386
We're gonna break into the superweapon.
466
00:26:47,189 --> 00:26:48,930
- Got it.
- Yeah, yeah, yeah.
467
00:26:48,982 --> 00:26:50,314
And step three:
468
00:26:50,359 --> 00:26:53,568
- Hoo-hoo!
- Deactivate the superweapon.
469
00:26:53,946 --> 00:26:56,609
- Once we break in there.
- No plan...
470
00:26:56,657 --> 00:27:02,494
Hopefully, before both our islands are destroyed
and we all die, so that's, uh... That's it.
471
00:27:03,163 --> 00:27:06,782
- Right. I just have a few questions.
- Why? I explained everything.
472
00:27:06,834 --> 00:27:09,827
- It's a foolproof plan.
- Yeah. How do we sneak onto the island?
473
00:27:09,878 --> 00:27:12,120
What is the superweapon
and how do we deactivate it?
474
00:27:12,214 --> 00:27:16,879
And when you say "escape," how do you plan to do that?
I feel like this is a crucial thing to figure out.
475
00:27:16,927 --> 00:27:18,839
I agree. Why isn't she in charge?
476
00:27:18,887 --> 00:27:20,253
Told you she's super smart.
477
00:27:20,305 --> 00:27:22,046
Hey, guys, hold on a second, please.
478
00:27:22,099 --> 00:27:24,557
- Mighty Eagle?
- What? What? What are you looking at?
479
00:27:24,601 --> 00:27:26,638
Do you have an Eagle Island map?
480
00:27:26,687 --> 00:27:29,395
What? No. No, there's no map.
481
00:27:29,815 --> 00:27:31,807
- Oh, it's a map.
- Yeah, that's a map.
482
00:27:31,859 --> 00:27:32,940
Mm-hm.
483
00:27:32,985 --> 00:27:34,601
- Okay, I just wanna read it.
- Come on!
484
00:27:34,653 --> 00:27:36,519
Wait a minute. Do you guys hear that?
485
00:27:37,489 --> 00:27:39,731
- Do we hear what?
- Sounds like a whistle.
486
00:27:40,075 --> 00:27:41,156
It almost sounds like a:
487
00:27:45,497 --> 00:27:47,409
Hey, guys?
488
00:27:47,875 --> 00:27:49,161
Run!
489
00:27:51,837 --> 00:27:54,250
Emergency exit, all the way down!
490
00:27:57,217 --> 00:27:58,583
Well, that's not safe.
491
00:27:58,635 --> 00:28:00,547
Wait! Stop!
492
00:28:00,596 --> 00:28:03,088
- Holy macaroni!
- Oh, boy.
493
00:28:04,641 --> 00:28:06,257
Everyone hop on!
494
00:28:18,989 --> 00:28:21,151
Rewind it. Rewind it. Play it again.
495
00:28:21,200 --> 00:28:22,566
Play it again. Play it again.
496
00:28:25,204 --> 00:28:28,072
- Yes, baby! We knocked the top right off of that!
- Blow them up!
497
00:28:28,123 --> 00:28:29,955
Glenn, you didn't mess it up this time.
498
00:28:30,000 --> 00:28:31,912
- Boom! Up top. Or not.
- Nailed it!
499
00:28:31,960 --> 00:28:33,076
Jerry, up top.
500
00:28:33,128 --> 00:28:35,916
- That should send him running.
- Wait. "Him"?
501
00:28:35,964 --> 00:28:37,546
Who you sending running?
502
00:28:37,925 --> 00:28:40,087
Yeah. Who's "him"?
503
00:28:40,135 --> 00:28:44,630
"Them." I said "them."
Stop asking me stupid questions.
504
00:28:44,973 --> 00:28:46,134
I'm so sorry.
505
00:28:47,226 --> 00:28:48,661
- That was crazy.
- We could have died.
506
00:28:48,685 --> 00:28:53,271
- Thanks for saving our lives, Mighty Eagle!
- Well, you can always count on...
507
00:29:00,906 --> 00:29:02,989
Everyone grab the map!
508
00:29:10,582 --> 00:29:11,582
Hey, it's working.
509
00:29:13,794 --> 00:29:16,628
Left! Left! Lean to the left!
510
00:29:19,341 --> 00:29:20,206
Whew.
511
00:29:21,176 --> 00:29:23,088
Please tell me that was your pants ripping.
512
00:29:23,136 --> 00:29:24,752
I don't wear pants!
513
00:29:24,805 --> 00:29:27,593
None of us wear pants!
514
00:29:30,560 --> 00:29:31,560
Uh-oh.
515
00:29:39,653 --> 00:29:41,235
Eight point one seconds.
516
00:29:43,448 --> 00:29:45,656
Silver! No!
517
00:30:06,930 --> 00:30:07,966
Oh!
518
00:30:08,015 --> 00:30:10,098
- Uh, heh...
- Heh-heh...
519
00:30:10,142 --> 00:30:12,134
Hey! What is this?
520
00:30:13,103 --> 00:30:17,518
Oh, um, well, I mean, she was, you know,
just thanking me for saving everyone, so...
521
00:30:17,566 --> 00:30:18,807
I'm sorry. Saving everyone?
522
00:30:18,859 --> 00:30:22,193
- Yeah. I mean, you know, the map was my idea.
- It ripped.
523
00:30:22,279 --> 00:30:25,818
- Maybe because there's one too many birds on the team.
- I...
524
00:30:28,493 --> 00:30:30,530
My mountain!
525
00:30:31,872 --> 00:30:33,704
We are in trouble.
526
00:30:33,749 --> 00:30:36,867
- We gotta stop that superweapon.
- We gotta stop that superweapon. Jinx!
527
00:30:39,921 --> 00:30:42,834
Oh, this is bad. This is really bad.
528
00:30:42,883 --> 00:30:43,999
Eagle Mountain?
529
00:30:44,760 --> 00:30:46,046
Are we gonna be okay?
530
00:30:47,763 --> 00:30:49,595
Oh, my gah...
531
00:30:51,725 --> 00:30:54,263
What happened to Eagle Mountain, Mom?
532
00:30:55,103 --> 00:30:59,848
Wait a minute. Wait. Wait. Wait.
Why isn't anybody leaving? Why they not scared?
533
00:31:01,151 --> 00:31:03,359
Okay. Oh, okay, okay.
534
00:31:03,403 --> 00:31:05,690
Here's what we gonna do.
535
00:31:05,739 --> 00:31:08,652
I want y'all to take all of those ice balls
536
00:31:08,700 --> 00:31:11,363
and fill them up with, ha-ha...
537
00:31:11,411 --> 00:31:13,323
molten lava.
538
00:31:14,956 --> 00:31:17,073
That's not possible.
539
00:31:17,125 --> 00:31:19,412
What?
You never heard of thermal emulsifiers?
540
00:31:20,045 --> 00:31:22,253
Uh... Well, yes, yes.
541
00:31:22,297 --> 00:31:25,586
You just got to get a polyacrylamide
to enhance the nanoparticle
542
00:31:25,634 --> 00:31:28,217
and surfactant association
between the two materials.
543
00:31:29,554 --> 00:31:30,715
Okay.
544
00:31:30,764 --> 00:31:34,257
So you do that,
and I'm gonna go feed my baby.
545
00:31:34,309 --> 00:31:38,474
Yes, I'm finally gonna feed my baby.
There you go. Who's my baby?
546
00:31:38,522 --> 00:31:39,808
You're my baby.
547
00:31:43,068 --> 00:31:44,809
What...? Don't...
548
00:31:44,861 --> 00:31:47,774
You better not wink at me.
Don't you wink at me.
549
00:31:51,743 --> 00:31:52,929
Who could have done this?
550
00:31:52,953 --> 00:31:55,765
- Gosh, I can't believe it's gone.
- Red, are we gonna be okay?
551
00:31:55,789 --> 00:31:58,623
- What are we gonna do?
- All right, guys, do not worry.
552
00:31:58,667 --> 00:32:00,124
We got this.
553
00:32:00,168 --> 00:32:02,660
Red here has got your back.
554
00:32:02,712 --> 00:32:04,374
And your front and your sides.
555
00:32:04,423 --> 00:32:05,664
And my floof?
556
00:32:05,715 --> 00:32:10,301
- Yeah, even your cute little floof.
- Looks like you're gonna be okay.
557
00:32:10,345 --> 00:32:14,259
So are you 100 percent sure
we shouldn't evacuate?
558
00:32:14,307 --> 00:32:16,720
No, Red's gonna take care of us.
Right, Red?
559
00:32:16,768 --> 00:32:20,352
Yes! Everybody, please, just stay calm.
560
00:32:20,397 --> 00:32:23,606
- Great news! Thank you!
- Hey, y'all, we're gonna be okay. Red's here.
561
00:32:23,650 --> 00:32:25,858
- We love you, Red!
- We need you, Red!
562
00:32:25,902 --> 00:32:26,902
Oh, thank you.
563
00:32:26,945 --> 00:32:28,811
Your support means the world to me.
564
00:32:29,990 --> 00:32:32,198
Okay, Leonard, so where's our ride?
565
00:32:34,369 --> 00:32:35,405
Aww.
566
00:32:35,454 --> 00:32:37,195
It's so cute.
567
00:32:37,247 --> 00:32:40,911
Wow. Okay. And how are we all supposed
to fit in...?
568
00:32:40,959 --> 00:32:43,417
Oh, I think we'll manage. Boop.
569
00:32:47,174 --> 00:32:48,460
Whoa, okay.
570
00:32:50,510 --> 00:32:52,843
Whoa.
571
00:33:00,312 --> 00:33:02,599
Oh, my gah...
572
00:33:03,148 --> 00:33:04,184
All aboard!
573
00:33:06,485 --> 00:33:09,228
Anyone want to grab their own bag
or anything?
574
00:33:13,992 --> 00:33:16,154
Don't screw this up, Red!
575
00:33:17,579 --> 00:33:20,037
If we die, it's kind of your fault.
576
00:33:23,627 --> 00:33:25,493
Hoo. I got this.
577
00:34:17,055 --> 00:34:18,136
Wow.
578
00:34:18,807 --> 00:34:20,594
Ba-ba-ba-ba-bap!
- Ow!
579
00:34:20,642 --> 00:34:22,725
Ladies and gentlemen,
580
00:34:22,769 --> 00:34:26,228
I'd like to introduce you
to our master of gadgetry:
581
00:34:26,273 --> 00:34:27,730
- Garry!
- Garry!
582
00:34:29,776 --> 00:34:30,776
This is it?
583
00:34:31,611 --> 00:34:35,150
This is the amazing team
I've been working around the clock for?
584
00:34:35,198 --> 00:34:37,906
Heh. Working with what we got.
585
00:34:39,244 --> 00:34:41,031
Well, that's disappointing.
586
00:34:41,913 --> 00:34:43,529
Wow. Okay.
587
00:34:43,582 --> 00:34:47,496
This is the part where you get up
and follow me!
588
00:34:49,588 --> 00:34:52,456
Welcome to my piggy gadget lab.
589
00:34:52,507 --> 00:34:53,918
Oh, yeah.
590
00:34:54,009 --> 00:34:59,801
Everywhere you look, you'll see inventions
being tested by my team of guinea pigs.
591
00:34:59,848 --> 00:35:02,306
- This is so cool.
- I know. Right?
592
00:35:02,851 --> 00:35:07,687
All of the gadgets have been designed specifically
with your current mission in mind.
593
00:35:07,731 --> 00:35:10,439
The first being Invisa-Spray.
594
00:35:10,775 --> 00:35:13,483
Need to go undetected in plain sight?
595
00:35:13,528 --> 00:35:15,941
Invisa-Spray does exactly that.
596
00:35:15,989 --> 00:35:17,776
Wow, I'm invisible!
597
00:35:18,158 --> 00:35:20,400
- Whoa!
- "Whoa," indeed.
598
00:35:20,452 --> 00:35:23,365
- That's amazing.
- How long does the invisibility last for?
599
00:35:24,372 --> 00:35:25,488
Forever.
600
00:35:25,540 --> 00:35:27,076
Wait. What?
601
00:35:27,125 --> 00:35:30,209
Tina, we're not gonna be able
to see each other tonight.
602
00:35:30,253 --> 00:35:33,291
And what does the next gadget do?
Bury us alive?
603
00:35:33,340 --> 00:35:36,048
What? That would be ridiculous.
604
00:35:36,092 --> 00:35:38,505
Ix-nay the shovel-ay.
605
00:35:38,553 --> 00:35:40,590
And moving right along.
606
00:35:41,931 --> 00:35:43,172
What? What are you guys doing?
607
00:35:43,642 --> 00:35:45,304
This is so fun!
608
00:35:45,352 --> 00:35:46,684
Oh, it's so squishy.
609
00:35:46,728 --> 00:35:48,219
What is this stuff?
610
00:35:48,271 --> 00:35:52,515
Well, that is a special type of
flame retardant we call pig snot.
611
00:35:54,361 --> 00:35:56,853
Why do you call it...?
You know what? Never mind.
612
00:35:57,656 --> 00:35:59,238
Uhh. Yuck.
613
00:36:01,826 --> 00:36:03,033
Uh...
614
00:36:04,788 --> 00:36:06,745
Yeah! Lick it.
615
00:36:06,831 --> 00:36:11,872
Now, everyone, prepare yourselves
because this next one is really something special.
616
00:36:12,212 --> 00:36:14,545
Whoa. So shiny.
617
00:36:14,589 --> 00:36:18,959
Yes, my friend. Bold yet sleek.
Simple while complex.
618
00:36:19,010 --> 00:36:23,971
This device can detect an eagle anywhere
within a 100-foot radius.
619
00:36:26,559 --> 00:36:30,303
- Well, how does it work?
- Simply push this button,
620
00:36:30,355 --> 00:36:32,267
and it does the rest.
621
00:36:32,649 --> 00:36:34,015
- Whoa.
- Whoa.
622
00:36:34,442 --> 00:36:36,559
- Ooh!
- Oh-ho-ho!
623
00:36:36,653 --> 00:36:38,269
There's an eagle nearby.
624
00:36:38,321 --> 00:36:40,904
There's an eagle nearby.
There's an eagle nearby.
625
00:36:40,949 --> 00:36:42,781
- Uh...
- There's an eagle nearby.
626
00:36:43,201 --> 00:36:47,070
- There's an eagle nearby.
- Why, yes. Clearly, there is.
627
00:36:47,122 --> 00:36:49,535
- Okay, you got me, guys.
- There's an eagle nearby.
628
00:36:49,582 --> 00:36:52,541
- This clever little thing will...
- There's an eagle nearby.
629
00:36:52,585 --> 00:36:54,827
- no doubt prove to be a...
- There's an eagle nearby.
630
00:36:54,879 --> 00:36:58,418
- crucial tool during your mission.
- There's an eagle nearby.
631
00:36:58,466 --> 00:37:00,753
- Wonderful. That's amazing!
- There's an eagle nearby.
632
00:37:00,802 --> 00:37:02,780
- Can you turn it off now?
- There's an eagle nearby.
633
00:37:02,804 --> 00:37:05,204
- Actually, it'll turn itself off.
- There's an eagle nearby.
634
00:37:05,473 --> 00:37:07,305
Oh, thank goodness.
635
00:37:07,350 --> 00:37:10,593
One hour after it doesn't detect
any more eagles.
636
00:37:10,645 --> 00:37:12,261
- What?!
- There's an eagle nearby.
637
00:37:12,313 --> 00:37:13,975
- There's an eagle nearby.
- Hey! Hey!
638
00:37:14,023 --> 00:37:16,140
There's an eagle near...
639
00:37:16,192 --> 00:37:18,650
- There.
- Oh, thank you.
640
00:37:18,695 --> 00:37:21,312
Okay, guys, these gadgets are terri...
641
00:37:21,364 --> 00:37:24,198
Hey, hey, Red, can we chat for a sec?
642
00:37:25,243 --> 00:37:28,031
I can tell you're used to running the show.
That's great and all.
643
00:37:28,079 --> 00:37:31,868
But maybe since we're all a team here,
a team you put together,
644
00:37:31,916 --> 00:37:35,159
maybe you can try to be more supportive.
645
00:37:35,211 --> 00:37:38,204
The results might surprise you, huh?
646
00:37:38,256 --> 00:37:40,168
Fine. Fine, fine, fine.
647
00:37:40,216 --> 00:37:43,960
Garry. Whoo! Unbelievable.
Really, really good stuff.
648
00:37:44,012 --> 00:37:46,675
You know what?
I'm sure I can figure out a plan to...
649
00:37:46,723 --> 00:37:50,763
You know, to use all this...
This awesomeness that you've, um... Bomb!
650
00:37:54,439 --> 00:37:55,850
Hi, Red.
651
00:38:00,945 --> 00:38:04,985
Oh... How are we ever gonna get up there?
652
00:38:05,992 --> 00:38:08,985
I want my unborn sisters back.
653
00:38:09,037 --> 00:38:12,621
It's just, the eggs are up there,
and we're down here.
654
00:38:12,665 --> 00:38:15,954
Oh, how are we ever gonna get up there?
655
00:38:16,878 --> 00:38:17,878
Aww.
656
00:38:31,601 --> 00:38:33,684
You're doing great, Zoe.
657
00:38:34,687 --> 00:38:36,804
Now hold it tight, okay?
658
00:38:44,531 --> 00:38:46,022
Uh-oh.
659
00:38:46,074 --> 00:38:47,360
Quick, let some air out!
660
00:38:55,542 --> 00:38:56,874
It won't untie!
661
00:38:56,918 --> 00:38:58,910
Okay, let me try.
662
00:38:58,962 --> 00:39:01,249
- Aah!
- What's...? What's the prob...?
663
00:39:02,423 --> 00:39:04,289
Problem?!
664
00:39:09,722 --> 00:39:12,931
♪ Ground Control to Major Tom ♪
665
00:39:16,771 --> 00:39:20,105
♪ Ground Control to Major Tom ♪
666
00:39:23,778 --> 00:39:27,442
♪ Take your protein pills
And put your... ♪♪
667
00:39:33,872 --> 00:39:37,036
Don't worry, guys. I'll get us out of this.
668
00:39:46,342 --> 00:39:48,004
The eggs!
669
00:39:50,096 --> 00:39:52,713
We got you for reals now.
670
00:39:52,765 --> 00:39:55,599
See? I told you I would get us out of this.
671
00:40:07,238 --> 00:40:09,605
A boa constructor.
672
00:40:14,871 --> 00:40:17,614
It is glorious! I'm a genius!
673
00:40:22,170 --> 00:40:24,878
Yes, I love it! This was my idea.
674
00:40:24,923 --> 00:40:26,915
- Wait. Wait.
- Look out!
675
00:40:26,966 --> 00:40:29,674
- Aah! I'm burning!
- I told you to look out.
676
00:40:29,719 --> 00:40:33,633
Glenn, I wanted lava balls,
not lava puddles.
677
00:40:33,681 --> 00:40:36,469
Uh-oh. Glenn's messing up.
678
00:40:36,517 --> 00:40:41,057
I mean, we... We're very close.
We just need two more weeks.
679
00:40:41,105 --> 00:40:43,267
Two weeks? Two weeks.
680
00:40:43,316 --> 00:40:44,682
- Huh.
- Um...
681
00:40:44,734 --> 00:40:46,566
It's quite the undertaking.
682
00:40:46,611 --> 00:40:50,025
Okay, okay, you know what?
I'm doing that thing again.
683
00:40:50,073 --> 00:40:55,114
That thing, you know, like, where I'm not quite sure
I heard what I think I heard.
684
00:40:55,203 --> 00:41:00,073
Hey, skinny, sassy face! Did you hear
"two weeks," or did you hear "tomorrow"?
685
00:41:00,124 --> 00:41:01,365
Um... Uh...
686
00:41:01,417 --> 00:41:03,124
I heard "tomorrow"?
687
00:41:03,169 --> 00:41:05,786
- Fat dude, what did you hear?
- Uh...
688
00:41:05,838 --> 00:41:07,420
Definitely what you said?
689
00:41:07,465 --> 00:41:09,172
Okay, you know what I'm gonna do?
690
00:41:09,217 --> 00:41:11,960
I am gonna call my old engineer, Steve.
691
00:41:12,011 --> 00:41:13,843
And you know what? You're a lot like him.
692
00:41:16,683 --> 00:41:17,993
Hey, it's Steve!
693
00:41:18,017 --> 00:41:21,556
Sorry I can't come to the phone right now,
but you know what to do.
694
00:41:22,522 --> 00:41:25,856
Oh, yeah. I had to discipline Steve.
695
00:41:25,900 --> 00:41:29,484
- So, what was that that you had said to me?
- Tomorrow.
696
00:41:29,529 --> 00:41:32,146
That's what I thought you said.
See, everybody happy now.
697
00:41:53,553 --> 00:41:55,044
♪ Turn down for what ♪
698
00:41:58,808 --> 00:41:59,844
♪ Turn down for what ♪
699
00:42:02,729 --> 00:42:04,391
♪ Turn down for what ♪
700
00:42:08,109 --> 00:42:09,566
♪ Turn down for what ♪♪
701
00:42:19,787 --> 00:42:21,323
No. No, no, no. Oh.
702
00:42:21,748 --> 00:42:24,081
Ha-ha! Uh-oh. Whoa. Whoa.
703
00:42:24,167 --> 00:42:25,954
Careful, buddy. That's not...
704
00:42:28,921 --> 00:42:30,037
Whoa.
705
00:42:35,720 --> 00:42:37,677
Okay, guys, let's do this.
706
00:42:37,722 --> 00:42:40,430
- Here we go.
- We got an island to save, kids.
707
00:42:40,475 --> 00:42:42,637
Two islands. We have two islands to save.
708
00:42:42,685 --> 00:42:44,972
I can't do this.
709
00:42:45,021 --> 00:42:47,855
- I've made a terrible mistake.
- What are you talking about?
710
00:42:49,192 --> 00:42:50,192
Zeta.
711
00:42:50,234 --> 00:42:52,647
- Who is Zeta?
- The leader of the eagles.
712
00:42:52,695 --> 00:42:55,358
The one who's been trying
to destroy our islands.
713
00:42:55,406 --> 00:42:58,524
And my ex-fiancée.
714
00:42:58,576 --> 00:43:00,784
- Wait. What?!
- Did you say "fiancée"?
715
00:43:00,828 --> 00:43:04,321
- Beyoncé?
- And you're just telling us this now?
716
00:43:04,999 --> 00:43:06,831
Better late than never. Heh-heh.
717
00:43:07,794 --> 00:43:10,411
It was many years ago,
718
00:43:10,463 --> 00:43:12,204
in the 1990s.
719
00:43:12,882 --> 00:43:15,169
She was the smartest girl in school.
720
00:43:15,510 --> 00:43:17,718
And I had an incredible sense of fashion.
721
00:43:17,762 --> 00:43:18,843
Whoa.
722
00:43:19,639 --> 00:43:20,925
Hey.
723
00:43:20,973 --> 00:43:23,306
It was love at first sight.
724
00:43:23,351 --> 00:43:25,809
- Whoo!
- Ha-ha-ha.
725
00:43:28,523 --> 00:43:29,479
♪ I don't wanna wait ♪
726
00:43:29,524 --> 00:43:31,060
"I miss you"? Aww.
727
00:43:33,611 --> 00:43:35,068
- Whoa.
- Whoa!
728
00:43:40,076 --> 00:43:43,035
She was the best thing that
ever happened to me.
729
00:43:44,372 --> 00:43:50,790
♪ Will it be yes
or will it be sorry ♪♪
730
00:43:50,837 --> 00:43:54,171
But since I wasn't quite ready
to mate for life...
731
00:43:54,215 --> 00:43:56,582
Oh. Wow. Uh...
732
00:43:56,634 --> 00:43:58,341
An engagement ring?
733
00:43:58,928 --> 00:43:59,793
Um...
734
00:43:59,846 --> 00:44:01,337
Naturally, I, uh...
735
00:44:03,766 --> 00:44:05,177
I...
736
00:44:06,144 --> 00:44:07,635
I abandoned her.
737
00:44:09,564 --> 00:44:11,271
How could you leave her like that?
738
00:44:11,315 --> 00:44:13,477
Because I am a coward.
739
00:44:13,526 --> 00:44:17,065
- Many of you didn't know that about me.
- Well, actually...
740
00:44:17,113 --> 00:44:20,106
I assume she's been heartbroken ever since.
741
00:44:20,158 --> 00:44:21,694
It's all my fault.
742
00:44:21,742 --> 00:44:24,109
So this is Beyoncé we're talking about?
743
00:44:24,162 --> 00:44:29,578
You know what? I just remembered.
I have something to do back home!
744
00:44:29,625 --> 00:44:30,911
Thanks for the help.
745
00:44:54,233 --> 00:44:56,099
Well, that got dark.
746
00:45:08,247 --> 00:45:09,704
Okay, gang, listen up.
747
00:45:09,749 --> 00:45:13,163
This place is crawling with security,
but if you guys follow me...
748
00:45:15,338 --> 00:45:19,252
- Hey, hey, hey, what's going on?
- What do you think, guys? Should we show him?
749
00:45:19,300 --> 00:45:20,381
Show me what?
750
00:45:20,426 --> 00:45:22,088
Harvey!
751
00:45:22,136 --> 00:45:24,799
Super lifelike disguise, right?
752
00:45:24,847 --> 00:45:26,008
Disguise?
753
00:45:26,057 --> 00:45:29,767
- We thought we'd let you drive.
- And I'm gonna help you pedal.
754
00:45:30,228 --> 00:45:33,938
Wait. You guys came up with
this idea without me?
755
00:45:33,981 --> 00:45:35,347
Yeah.
756
00:45:36,567 --> 00:45:41,562
♪ All by myself ♪
757
00:45:42,907 --> 00:45:47,572
♪ Don't wanna be all by my... ♪♪
758
00:45:48,621 --> 00:45:50,078
Yeah, well, it's not gonna work.
759
00:45:50,122 --> 00:45:53,331
We think it's our best chance of getting past
the guards to the superweapon.
760
00:45:53,376 --> 00:45:54,492
- I'm with Silver.
- Me too.
761
00:45:54,543 --> 00:45:57,752
- Yeah, she's smart.
- Everyone is counting on me to make sure that...
762
00:45:57,797 --> 00:46:00,210
Us. Everyone's counting on us, Red.
763
00:46:00,258 --> 00:46:04,002
Fine. Whatever. So your plan is to get
into the superweapon with that?
764
00:46:04,053 --> 00:46:06,511
Harvey, don't take offense.
He does not mean it.
765
00:46:06,555 --> 00:46:09,889
Ugh... Fine. Fine.
You know what?
766
00:46:10,309 --> 00:46:13,643
I'll just be up here saving the world.
767
00:46:14,689 --> 00:46:18,057
- Just like I should have been doing this whole time.
- Guys?
768
00:46:18,109 --> 00:46:21,193
I 100 percent believe in you
and this Harvey idea,
769
00:46:21,237 --> 00:46:23,980
but I think this one's gonna need me.
770
00:46:33,874 --> 00:46:35,410
Well, they didn't see us.
771
00:46:36,419 --> 00:46:38,706
This isn't an "us" thing, Silver.
772
00:46:38,754 --> 00:46:40,916
I've got this covered. Go away.
773
00:46:42,675 --> 00:46:46,510
- Is this a good time to talk about your feelings?
- No, it's not a good time!
774
00:46:56,063 --> 00:46:58,305
No. No, I don't need your help, okay?
775
00:46:58,357 --> 00:47:00,519
I meant to slip. Leave me alone!
776
00:47:01,485 --> 00:47:03,147
Your hat fell off.
777
00:47:03,195 --> 00:47:05,812
Yeah, I got rid of it
because it was getting heavy.
778
00:47:14,749 --> 00:47:17,742
All right, guys, beak action is a go.
779
00:47:17,793 --> 00:47:20,410
- Arms, what say you?
- Armed and ready.
780
00:47:23,924 --> 00:47:26,382
Two fully functional armies.
781
00:47:26,427 --> 00:47:28,669
Right above our leggies.
782
00:47:28,721 --> 00:47:31,964
Okay, leggies, show me what you got.
783
00:47:35,770 --> 00:47:37,136
Oh, yeah.
784
00:47:37,188 --> 00:47:39,475
Woo-hoo! We got this!
785
00:47:39,899 --> 00:47:41,640
We must look amazing!
786
00:47:45,404 --> 00:47:48,021
Okay, guys, we're going live.
787
00:47:48,074 --> 00:47:49,315
Come on, Jerry.
788
00:47:49,367 --> 00:47:51,734
You know there's no snacking
while we're on duty.
789
00:47:51,786 --> 00:47:53,903
But I had a really small breakfast.
790
00:47:54,330 --> 00:47:57,118
All right, I'll do the talking. Ahem.
791
00:47:57,333 --> 00:47:59,495
Hello, fellow eagle guards.
792
00:47:59,543 --> 00:48:00,659
- Hm?
- Hm?
793
00:48:00,711 --> 00:48:02,452
Oh, no. He's doing a voice.
794
00:48:02,505 --> 00:48:05,122
I'm running late to the old job.
795
00:48:05,174 --> 00:48:08,133
Commute was rough today for some reason.
796
00:48:08,177 --> 00:48:11,511
But the good news is I made it!
797
00:48:12,640 --> 00:48:14,242
Ninety-degree turn. Quick!
798
00:48:14,266 --> 00:48:17,179
But the good news is I made it.
799
00:48:17,978 --> 00:48:19,094
ID, please.
800
00:48:19,230 --> 00:48:21,768
Oh, uh... ID?
801
00:48:21,857 --> 00:48:24,600
Ha. Not sure I have it on me.
802
00:48:24,693 --> 00:48:27,561
- Act like you're checking your pockets.
- It's stuck!
803
00:48:29,573 --> 00:48:32,111
Stuck? Aah! What the heck are you doing?!
804
00:48:32,159 --> 00:48:34,763
Guards, be on the alert
for a possible intruder.
805
00:48:34,787 --> 00:48:36,073
Wait a minute.
806
00:48:36,497 --> 00:48:38,489
- What's happening? Leonard?
- Shh. He's on to us.
807
00:48:40,042 --> 00:48:41,158
Hmm.
808
00:48:41,210 --> 00:48:42,917
We are so dead.
809
00:48:42,962 --> 00:48:47,627
All right. I know what's going on here.
I'm picking up what you're putting down.
810
00:48:47,675 --> 00:48:50,884
- Jerry, are you getting a load of this?
- Yeah, I think I am.
811
00:48:53,597 --> 00:48:56,840
Yeah, Jerry, I know exactly what's going on.
812
00:48:58,352 --> 00:48:59,934
This right here...
813
00:49:01,605 --> 00:49:02,937
is obviously...
814
00:49:03,524 --> 00:49:04,765
a new guy!
815
00:49:04,817 --> 00:49:07,355
Yeah, impostors in a costume. Wait. What?
816
00:49:07,486 --> 00:49:08,693
- Oh.
- Uh?
817
00:49:08,904 --> 00:49:10,361
- Huh?
- Huh?
818
00:49:10,406 --> 00:49:13,570
Yeah! You're the new guard
for the east tower.
819
00:49:14,618 --> 00:49:17,031
Yes.
820
00:49:17,079 --> 00:49:19,492
Yes, I am.
821
00:49:19,540 --> 00:49:21,577
Ha-ha-ha. I knew it.
822
00:49:21,625 --> 00:49:24,493
- Jerry, swipe the new guy in.
- Okay.
823
00:49:25,838 --> 00:49:27,830
Thank you so much.
824
00:49:29,884 --> 00:49:31,403
Okay, guys, we're in.
825
00:49:31,427 --> 00:49:33,293
- Oh, yeah.
- Woo-hoo!
826
00:49:34,305 --> 00:49:36,672
- We did it.
- Work it. Work it.
827
00:49:36,724 --> 00:49:38,716
- Okay, okay.
- Wiggle the butt.
828
00:49:38,767 --> 00:49:41,350
- Oh, yeah. Oh, yeah. Uh-huh.
- Huh?
829
00:49:46,192 --> 00:49:49,310
♪ I'm on fire ♪
830
00:49:50,446 --> 00:49:52,312
Come on, come on. Let's go. Let's go!
831
00:49:55,159 --> 00:49:57,242
♪ Baby, baby, baby ♪♪
832
00:50:02,249 --> 00:50:07,165
Get to the top of the superweapon. Check!
Oh...
833
00:50:07,213 --> 00:50:09,000
Yay! You did it.
834
00:50:12,593 --> 00:50:16,428
- Okay, so how's it looking down there?
- Ooh. Do you see that?
835
00:50:17,473 --> 00:50:19,385
Oh, it's the superweapon.
836
00:50:19,433 --> 00:50:22,517
No, the power supply to the superweapon.
837
00:50:22,811 --> 00:50:26,680
All we gotta do is get down there
and cut it.
838
00:50:26,732 --> 00:50:31,852
Okay, assuming we don't get electrocuted,
there are guards there, there and there.
839
00:50:33,364 --> 00:50:34,900
And we don't have enough rope to...
840
00:50:34,949 --> 00:50:37,817
- Watch and learn.
- What? What are you doing?
841
00:50:38,410 --> 00:50:40,072
He's not clipped in.
842
00:50:46,752 --> 00:50:48,209
Red, are you crazy?
843
00:50:48,254 --> 00:50:50,837
Trust me. I know what I'm do...
844
00:51:00,808 --> 00:51:04,677
- So yeah. Rope wasn't long enough.
- I know that.
845
00:51:04,728 --> 00:51:06,845
It wasn't supposed to be.
That's part of my plan.
846
00:51:06,897 --> 00:51:09,981
Except I wanted to be over on that side.
847
00:51:10,025 --> 00:51:12,517
- Okay, but...
- Watch this! Aah!
848
00:51:17,199 --> 00:51:18,940
Nope. No, no, no.
849
00:51:20,869 --> 00:51:22,155
Oh. Hello.
850
00:51:23,455 --> 00:51:26,414
Hi. Now my plan really starts.
851
00:51:36,051 --> 00:51:36,916
Hi again.
852
00:51:36,969 --> 00:51:40,009
I swung back over to tell you something,
but I forgot what it was. Okay, bye.
853
00:51:41,849 --> 00:51:44,967
Got it. Got it. Okay, there we go.
There we go. Grip, grip, grip. Okay...
854
00:51:47,813 --> 00:51:48,894
Huh?
855
00:51:48,939 --> 00:51:49,975
You hear something?
856
00:51:51,233 --> 00:51:54,476
- So you want a push?
- Yes.
857
00:51:59,491 --> 00:52:01,027
- Hi.
- Oh, no. Your feather!
858
00:52:01,493 --> 00:52:02,700
The guards!
859
00:52:04,413 --> 00:52:05,413
Watch out.
860
00:52:07,291 --> 00:52:09,248
Silver, what are you doing?
861
00:52:24,350 --> 00:52:25,215
Oh, no.
862
00:52:25,267 --> 00:52:26,633
Where's Red?
863
00:52:26,685 --> 00:52:28,267
Hey, Silver.
864
00:52:28,312 --> 00:52:29,348
Check it out.
865
00:52:29,396 --> 00:52:32,309
This is how a hero saves the world.
866
00:52:33,025 --> 00:52:34,482
Ha-ha!
867
00:52:36,570 --> 00:52:39,358
Oh, come on! Nothing works around here!
868
00:52:39,406 --> 00:52:41,113
Now we escape.
869
00:52:47,539 --> 00:52:50,327
You two are coming with me.
870
00:52:50,376 --> 00:52:52,743
- I, uh...
- Nice abs.
871
00:52:52,795 --> 00:52:53,876
I know.
872
00:52:58,676 --> 00:53:01,043
Okay, try zero-zero-zero-zero.
873
00:53:02,012 --> 00:53:03,332
Okay, now try one-two-three-four.
874
00:53:03,931 --> 00:53:05,388
Now try four-three-two-one.
875
00:53:05,432 --> 00:53:07,014
Try 1-800-OPEN.
876
00:53:07,059 --> 00:53:09,597
Aah! I don't know.
Chuck, what's your birthday?
877
00:53:09,645 --> 00:53:11,102
Nothing's working!
878
00:53:12,231 --> 00:53:13,893
Oh, no. Someone's coming.
879
00:53:13,941 --> 00:53:14,977
Quick. Hide.
880
00:53:17,653 --> 00:53:18,653
Ouch.
881
00:53:20,322 --> 00:53:24,066
There's an eagle nearby.
There's an eagle nearby. There's an eagle near...
882
00:53:24,118 --> 00:53:25,450
Shh, shh, shh.
883
00:53:27,621 --> 00:53:30,079
You get started on the lockdown sequence.
884
00:53:30,124 --> 00:53:32,207
- I'm gonna hit the john.
- Yes, sir.
885
00:53:35,212 --> 00:53:37,204
We gotta get that key card.
886
00:53:52,813 --> 00:53:54,805
Okay, Courtney, get that card.
887
00:53:59,236 --> 00:54:00,852
There's something in the way.
888
00:54:02,656 --> 00:54:04,773
Chuck, what's going on down there?
889
00:54:07,119 --> 00:54:09,076
There's a divider in the way.
890
00:54:13,333 --> 00:54:14,915
Maybe it's on the other side.
891
00:54:21,550 --> 00:54:23,667
Okay, hold on.
892
00:54:35,981 --> 00:54:37,472
Pretend to pee-pee.
893
00:54:54,458 --> 00:54:55,915
Oh, no. He's leaving.
894
00:54:55,959 --> 00:54:57,291
Chuck, get that card.
895
00:54:58,337 --> 00:54:59,373
I got it.
896
00:55:23,987 --> 00:55:26,479
Yeah, I'm just gonna...
897
00:55:26,532 --> 00:55:27,568
Boop!
898
00:55:42,464 --> 00:55:43,750
We're home!
899
00:55:43,799 --> 00:55:45,506
We're home, everybody.
900
00:55:54,476 --> 00:55:58,220
Oh, we missed you so much, Bird Island.
901
00:55:58,272 --> 00:55:59,683
"Bird Island"?
902
00:56:00,482 --> 00:56:02,690
This is Piggy Island, sillies.
903
00:56:02,734 --> 00:56:05,602
Bird Island is way over there.
904
00:56:14,121 --> 00:56:15,783
We're in!
905
00:56:15,831 --> 00:56:18,949
Oh, my goodness gravy.
906
00:56:25,173 --> 00:56:26,539
I want to see.
907
00:56:26,592 --> 00:56:28,379
- Chuck, hold on!
- I want to see.
908
00:56:28,427 --> 00:56:30,488
- We don't have time for this.
- You're stepping on my face.
909
00:56:34,600 --> 00:56:35,636
Uh-oh.
910
00:56:51,116 --> 00:56:52,903
What? What's happening?
911
00:56:52,951 --> 00:56:55,489
I think he's challenging us
to a break-dance battle?
912
00:57:05,130 --> 00:57:07,122
Oh, it's on!
913
00:57:14,056 --> 00:57:16,799
- What's happening?
- Looks like a little popping and locking.
914
00:57:16,850 --> 00:57:17,886
A little what?
915
00:57:19,186 --> 00:57:20,802
Pop, pop, pop!
916
00:57:25,192 --> 00:57:26,854
Hey, handsome.
917
00:57:27,486 --> 00:57:31,355
- Hey.
- Take those two and put them on ice.
918
00:57:32,741 --> 00:57:36,075
- They've got Red and my sister. We've gotta go.
- But the superweapon.
919
00:57:36,119 --> 00:57:37,951
That's my sister, mister.
920
00:57:37,996 --> 00:57:40,955
- And I'm gonna save her.
- Chuck, slow down.
921
00:57:40,999 --> 00:57:42,490
Slow down. Stop!
922
00:58:02,229 --> 00:58:03,640
Oh, yeah!
923
00:58:10,362 --> 00:58:11,398
Hmm?
924
00:58:13,031 --> 00:58:14,238
Huh?
925
00:58:15,367 --> 00:58:16,367
Hey.
926
00:58:18,245 --> 00:58:19,986
Hey. You done?
927
00:58:20,038 --> 00:58:21,495
- What happened?
- Oh, let's see.
928
00:58:21,540 --> 00:58:25,625
You got us captured and trapped in ice
on top of giant pool toys.
929
00:58:25,669 --> 00:58:26,705
Good job.
930
00:58:26,753 --> 00:58:29,120
I just thought that maybe if I could...
931
00:58:29,172 --> 00:58:31,038
Stop me?
932
00:58:31,091 --> 00:58:34,960
Yeah, you two lovebirds just thought
y'all could sail over here and stop me.
933
00:58:35,012 --> 00:58:36,531
- Lovebirds? No way.
- Whoa. No, no, no.
934
00:58:36,555 --> 00:58:39,969
- I mean, we're barely, like, friend birds.
- So typical.
935
00:58:40,017 --> 00:58:43,556
Type-A male paired with a strong female,
936
00:58:43,603 --> 00:58:46,016
and you just can't stand it, can you?
937
00:58:46,064 --> 00:58:49,273
- Well, I...
- Let me guess. You prefer to fly solo.
938
00:58:49,317 --> 00:58:52,151
I have to save everybody
939
00:58:52,195 --> 00:58:54,152
all by myself!
940
00:58:54,197 --> 00:58:55,608
Just like a man.
941
00:58:55,657 --> 00:58:58,149
Ooh. Ouch. That is kind of true though.
942
00:58:58,201 --> 00:59:00,568
Maybe she was a little clingy at times.
943
00:59:00,620 --> 00:59:04,534
Maybe she gave you that engagement ring
a little bit too early.
944
00:59:04,583 --> 00:59:06,700
I don't think she's talking about us.
945
00:59:06,752 --> 00:59:09,586
Maybe she's talking about Mighty Eagle.
946
00:59:09,629 --> 00:59:12,747
- Debbie! Turn on the TV.
- Yes.
947
00:59:12,799 --> 00:59:14,256
Okay...
948
00:59:14,301 --> 00:59:17,260
- It's the one with the red button on top.
- Okay...
949
00:59:17,304 --> 00:59:18,715
Red, Debbie.
950
00:59:18,764 --> 00:59:22,804
What I'm planning to do is take
these little-bitty, undeveloped islands
951
00:59:22,851 --> 00:59:26,970
and turn them into my own personal paradise.
952
00:59:27,731 --> 00:59:28,938
You're insane!
953
00:59:28,982 --> 00:59:32,396
I am putting myself first.
954
00:59:32,444 --> 00:59:36,984
Because you know what?
I worked hard for it, and I deserve it.
955
00:59:37,032 --> 00:59:39,740
All I gotta do is clear out
all these inhabitants.
956
00:59:40,827 --> 00:59:42,819
- You're a monster!
- Ha-ha-ha!
957
00:59:42,871 --> 00:59:45,329
- Glenn, show them what I'm talking about.
- Uh-huh.
958
00:59:47,626 --> 00:59:50,710
Excuse me? Are you getting smart
with me right now?
959
00:59:55,467 --> 01:00:00,007
I can't believe we're soaring
through the sky! Sky!
960
01:00:00,305 --> 01:00:03,924
All thanks to our pig pals,
they are cool guys!
961
01:00:03,975 --> 01:00:06,888
- Guys!
- No!
962
01:00:06,937 --> 01:00:09,224
What the heck was that?
963
01:00:09,272 --> 01:00:10,979
Piggy Island?!
964
01:00:12,150 --> 01:00:17,236
Attention, everyone! It is imperative that
you all run for your lives!
965
01:00:23,161 --> 01:00:24,902
Bird Island?!
966
01:00:24,955 --> 01:00:26,662
My mommy and daddy.
967
01:00:28,333 --> 01:00:29,333
Huh?
968
01:00:33,338 --> 01:00:35,330
- Terence? Where are the kids?
- Hmm?
969
01:00:36,800 --> 01:00:38,917
Where are the kids?!
970
01:00:40,887 --> 01:00:44,972
I don't understand.
I thought Red was supposed to save us!
971
01:00:50,021 --> 01:00:52,434
Oh, my gah...
972
01:00:55,527 --> 01:00:57,234
Huh. Oh, my gah.
973
01:01:00,031 --> 01:01:02,148
Oh! Ha-ha-ha.
974
01:01:02,200 --> 01:01:03,566
It actually worked.
975
01:01:03,618 --> 01:01:04,699
Yes, yes, yes!
976
01:01:05,162 --> 01:01:08,121
Those islands are filled
with innocent birds and pigs!
977
01:01:08,832 --> 01:01:11,199
You all had the chance to evacuate.
978
01:01:11,251 --> 01:01:14,835
But for some reason, you didn't.
979
01:01:15,964 --> 01:01:19,799
So you are 100 percent sure
we shouldn't evacuate?
980
01:01:19,843 --> 01:01:23,007
I am sure. No one needs to evacuate.
981
01:01:23,054 --> 01:01:24,966
Everybody just stay calm.
982
01:01:26,474 --> 01:01:28,090
Sorry. Ha-ha-ha.
983
01:01:28,143 --> 01:01:30,977
Not sorry. I'm truly not sorry.
984
01:01:41,156 --> 01:01:44,069
Whoo! Dodged that bullet.
985
01:01:52,000 --> 01:01:53,241
Ha-ha!
986
01:02:20,987 --> 01:02:22,774
This is all my fault.
987
01:02:22,822 --> 01:02:24,734
Red, it's not your fault.
988
01:02:24,783 --> 01:02:28,151
No. It... It is my fault.
989
01:02:28,203 --> 01:02:30,616
I put myself before everyone else.
990
01:02:31,706 --> 01:02:35,450
I was afraid if I wasn't a hero anymore,
991
01:02:35,502 --> 01:02:36,709
they'd all stop...
992
01:02:37,754 --> 01:02:39,370
They'd all stop liking me.
993
01:02:39,422 --> 01:02:45,419
Oh, Red. So you did all of this
because you were afraid of not being liked?
994
01:02:45,470 --> 01:02:46,470
I...
995
01:02:47,889 --> 01:02:48,754
Yes.
996
01:02:48,807 --> 01:02:51,220
My fellow eagles,
997
01:02:51,268 --> 01:02:53,681
who's tired of living in an icy wasteland?
998
01:02:53,728 --> 01:02:55,344
We are!
999
01:02:55,397 --> 01:02:56,729
What is she doing?
1000
01:02:56,773 --> 01:02:59,686
Who is tired of sipping hot chocolate
1001
01:02:59,734 --> 01:03:01,600
and getting brain freeze?
1002
01:03:02,028 --> 01:03:03,860
Aah! Me!
1003
01:03:07,325 --> 01:03:09,567
Who's tired of frozen dinners?
1004
01:03:09,619 --> 01:03:11,451
Whoa, frozen dinners?
1005
01:03:11,496 --> 01:03:13,078
Come on, Bomb, let's go.
1006
01:03:13,123 --> 01:03:17,959
Who's tired of playing only Vanilla Ice,
Ice-T and Ice Cube?
1007
01:03:18,420 --> 01:03:19,752
I am.
1008
01:03:19,796 --> 01:03:24,712
Who wants to live worry-free under
a beautiful tropical sun?
1009
01:03:24,759 --> 01:03:27,376
Me! I want to be hot!
1010
01:03:27,429 --> 01:03:29,261
I want it hot!
1011
01:03:29,306 --> 01:03:30,763
There's no turning back!
1012
01:03:30,807 --> 01:03:33,595
The future we deserve is about to be ours!
1013
01:03:33,643 --> 01:03:35,851
Glenn! Activate the weapon!
1014
01:03:35,895 --> 01:03:38,012
Start the countdown.
1015
01:03:38,982 --> 01:03:40,689
Ten minutes to launch.
1016
01:03:51,536 --> 01:03:53,243
All right, stand back.
1017
01:03:53,288 --> 01:03:54,904
- Wait, did you hear that too?
- Bomb?
1018
01:03:58,460 --> 01:03:59,951
What in the...?
1019
01:04:00,378 --> 01:04:03,621
- Really, guys?
- What? No. We weren't...
1020
01:04:03,673 --> 01:04:05,335
Uh, yeah, they were.
1021
01:04:05,383 --> 01:04:07,875
Guys, why is that clock counting backwards?
1022
01:04:07,927 --> 01:04:10,510
- We've only got 10 minutes.
- It's now or never.
1023
01:04:10,555 --> 01:04:13,218
Pig-kind and bird-kind are depending on us.
1024
01:04:13,266 --> 01:04:15,223
What are we gonna do, Red?
1025
01:04:15,268 --> 01:04:16,804
Well, I, uh...
1026
01:04:18,396 --> 01:04:20,058
I think...
1027
01:04:20,106 --> 01:04:23,224
in times like these,
we need someone who can lead.
1028
01:04:23,276 --> 01:04:25,142
We need a hero.
1029
01:04:25,195 --> 01:04:27,812
You know what we need? We need Silver.
1030
01:04:28,281 --> 01:04:29,146
Huh?
1031
01:04:31,326 --> 01:04:32,326
Oh.
1032
01:04:34,037 --> 01:04:35,903
- Got any ideas?
- I've got a few, actually.
1033
01:04:38,416 --> 01:04:39,497
Okay.
1034
01:04:39,542 --> 01:04:41,249
That's the heart of the superweapon,
1035
01:04:41,294 --> 01:04:44,958
and if you look closely, you can see that
it's powered by air pressure.
1036
01:04:44,964 --> 01:04:47,877
Moisture around a composite volcano
instantly vaporizes,
1037
01:04:47,926 --> 01:04:51,590
sending a plume of highly pressurized steam
to the surface.
1038
01:04:51,638 --> 01:04:54,506
That steam is contained
by the pressure chamber.
1039
01:04:54,557 --> 01:04:56,765
And that's the part we need to destroy.
1040
01:04:56,810 --> 01:04:59,894
Only problem is,
it's surrounded by armed guards.
1041
01:04:59,938 --> 01:05:02,976
- Bomb. Do you think you can take out those guards?
- Huh?
1042
01:05:03,024 --> 01:05:04,606
Some of them look kind of tough.
1043
01:05:04,651 --> 01:05:07,394
- It won't be easy.
- Yeah, right. Of course. Got it.
1044
01:05:07,445 --> 01:05:11,109
Great. Chuck, I need you to disable
the security cameras.
1045
01:05:11,157 --> 01:05:13,837
- There's a bunch of them, so you'll have to work fast.
- Fast?
1046
01:05:14,577 --> 01:05:15,988
Don't even worry about it, sis.
1047
01:05:16,037 --> 01:05:19,326
Red, you and I have to get inside one
of those ice balls.
1048
01:05:19,374 --> 01:05:21,240
Inside an ice ball?
1049
01:05:21,292 --> 01:05:22,828
I... Sure. Okay.
1050
01:05:22,877 --> 01:05:27,542
Leonard, Courtney, Garry, do you see
that giant lever near the orange lava tube?
1051
01:05:27,590 --> 01:05:30,253
- Copy that.
- I need you to pull it all the way down.
1052
01:05:30,301 --> 01:05:33,260
That will create a ramp so that
when Red and I roll down in the ice ball,
1053
01:05:33,304 --> 01:05:37,389
we'll be launched through the air
at the perfect trajectory to take out the superweapon.
1054
01:05:37,392 --> 01:05:39,475
- Got it?
- Now you're talking.
1055
01:05:39,519 --> 01:05:40,805
- Great plan, Silver.
- Great.
1056
01:05:40,937 --> 01:05:42,303
Mama would be so proud.
1057
01:05:42,355 --> 01:05:44,813
Okay, everyone put your wings and hooves in.
1058
01:05:46,860 --> 01:05:49,443
Go, team!
1059
01:06:00,915 --> 01:06:03,453
Chuck, let us know
when you've disabled the cameras.
1060
01:06:03,501 --> 01:06:05,367
Okay. On it.
1061
01:06:09,132 --> 01:06:10,998
Easy, boys.
1062
01:06:22,604 --> 01:06:23,604
Huh.
1063
01:06:26,524 --> 01:06:29,483
- Huh? Hey, Jerry.
- Yeah?
1064
01:06:29,527 --> 01:06:31,735
- Come here. Look at this.
- What's up?
1065
01:06:33,781 --> 01:06:36,865
Uh, it says everything's normal.
1066
01:06:43,708 --> 01:06:44,894
Jerry, are you seeing this?
1067
01:06:45,835 --> 01:06:48,327
Uh, I don't see anything.
1068
01:06:48,379 --> 01:06:49,961
No, not that one.
1069
01:06:50,006 --> 01:06:51,292
Not over here.
1070
01:06:52,717 --> 01:06:53,878
Oh, I think this one's it.
1071
01:06:57,347 --> 01:06:58,804
♪ Hello ♪
1072
01:07:00,683 --> 01:07:03,847
♪ Is it me you're looking for? ♪
1073
01:07:04,729 --> 01:07:06,846
♪ I can see it in your eyes ♪
1074
01:07:07,232 --> 01:07:09,315
I'll be here when you get out.
1075
01:07:10,360 --> 01:07:11,360
Same.
1076
01:07:12,987 --> 01:07:16,355
♪ You're all I ever wanted ♪♪
1077
01:07:17,825 --> 01:07:21,819
We just need to get over to that track
and follow it up to the lever.
1078
01:07:21,871 --> 01:07:23,362
- Okay.
- Okay.
1079
01:07:23,706 --> 01:07:26,915
- Phew.
- Ow! Don't touch the lava tube.
1080
01:07:26,960 --> 01:07:28,997
I don't know if I'm gonna fit.
1081
01:07:29,837 --> 01:07:31,078
Just suck in your butt.
1082
01:07:34,551 --> 01:07:35,632
Whoa, whoa! Whoa, whoa!
1083
01:07:38,721 --> 01:07:40,053
Does anyone smell bacon?
1084
01:07:41,224 --> 01:07:42,260
Ow.
1085
01:07:50,191 --> 01:07:52,979
No one can see me. Light on my toes.
1086
01:07:55,113 --> 01:07:57,730
♪ I'm sneaking
I'm sneaking up real quiet ♪
1087
01:07:58,783 --> 01:08:00,445
♪ Who took you out?
I don't know ♪
1088
01:08:00,493 --> 01:08:03,907
♪ Because I didn't hear them coming
Because they snuck up on me ♪♪
1089
01:08:03,955 --> 01:08:05,571
Captain, you seeing this?
1090
01:08:07,875 --> 01:08:08,875
No one sees me.
1091
01:08:08,918 --> 01:08:10,204
Take them out.
1092
01:08:11,254 --> 01:08:15,294
So why didn't you just team up with Chuck?
He's definitely faster than me.
1093
01:08:15,341 --> 01:08:17,048
Nope, he's too light.
1094
01:08:17,093 --> 01:08:19,961
Why not Bomb, then?
You know, he's heavier than me.
1095
01:08:20,555 --> 01:08:22,547
Too slow. You're perfect.
1096
01:08:22,599 --> 01:08:26,138
Oh, that's funny.
I thought we weren't compatible.
1097
01:08:27,395 --> 01:08:29,136
Yeah. Um, well, you know...
1098
01:08:29,188 --> 01:08:32,477
Some of the variables changed, so...
1099
01:08:32,525 --> 01:08:33,857
Oh, variables, huh?
1100
01:08:34,819 --> 01:08:36,401
So, what are we doing here?
1101
01:08:37,947 --> 01:08:40,690
- We're on a mission.
- Oh, yeah, the mission. Of course.
1102
01:08:41,034 --> 01:08:42,946
Okay, Bomb, we are in position.
1103
01:08:42,994 --> 01:08:45,111
Time to take out those guards.
1104
01:08:45,163 --> 01:08:46,404
Copy that.
1105
01:08:46,748 --> 01:08:49,491
Come on, Bomb, hold it together.
Tighten up. You can do this.
1106
01:08:53,463 --> 01:08:57,503
- We got a 10-91G in the control room.
- Roger that.
1107
01:09:01,554 --> 01:09:02,965
Oh!
1108
01:09:04,724 --> 01:09:06,135
You can do this, Bomb.
1109
01:09:06,184 --> 01:09:09,018
Just take them out. Just take them out!
1110
01:09:10,355 --> 01:09:12,472
Thanks for taking us out, man.
1111
01:09:13,191 --> 01:09:15,148
Even Glenn's having a good time!
1112
01:09:15,193 --> 01:09:17,936
♪ Baby shark, doo, doo, doo, doo, doo, doo ♪
1113
01:09:17,987 --> 01:09:20,149
♪ Baby shark, doo, doo, doo, doo, doo, doo ♪
1114
01:09:20,198 --> 01:09:22,941
- ♪ Baby shark, doo, doo, doo, doo, doo, doo ♪
- ♪ Baby shark ♪♪
1115
01:09:22,992 --> 01:09:27,111
- All together!
- Silver, baby sharks have taken the bait.
1116
01:09:27,163 --> 01:09:30,076
Roger that. Okay, Leonard. Time for Plan X.
1117
01:09:30,124 --> 01:09:32,867
Plan X? I thought you said spandex.
1118
01:09:32,919 --> 01:09:34,080
- Spandex?
- Spandex?
1119
01:09:35,088 --> 01:09:36,875
♪ I'm too sexy for my shirt ♪
1120
01:09:36,923 --> 01:09:38,585
♪ Too sexy for my shirt ♪♪
1121
01:09:38,633 --> 01:09:41,876
Well, I'm working with what I got.
Looking good, guys.
1122
01:09:41,928 --> 01:09:43,885
Looking good.
1123
01:09:45,556 --> 01:09:47,047
You gotta swing your arms.
1124
01:09:47,100 --> 01:09:50,218
- I am swinging my arms.
- I'm swinging them like this.
1125
01:09:59,612 --> 01:10:00,523
Yes!
1126
01:10:01,489 --> 01:10:03,572
Three minutes to launch.
1127
01:10:03,616 --> 01:10:05,733
Debbie, we are starting over, girl.
1128
01:10:05,785 --> 01:10:07,401
This is like New Year's.
1129
01:10:07,453 --> 01:10:10,821
Oh, my gosh, yes, okay.
I'm gonna get some glitter and decorations.
1130
01:10:10,873 --> 01:10:12,910
This is gonna be so much fun!
1131
01:10:19,424 --> 01:10:20,631
Zeta!
1132
01:10:20,675 --> 01:10:22,587
We have a problem.
1133
01:10:23,845 --> 01:10:26,053
Oh, my good... Aah!
1134
01:10:26,097 --> 01:10:28,214
Go find them!
1135
01:10:32,019 --> 01:10:34,261
Okay. That's where the ice balls are made.
1136
01:10:36,524 --> 01:10:40,393
We've gotta jump in that hole
at the exact moment that the jaws open up.
1137
01:10:40,445 --> 01:10:42,732
- Are you sure about this?
- Uh, actually, no.
1138
01:10:42,780 --> 01:10:45,193
- Going with my gut this time.
- Whoa. Didn't expect that.
1139
01:10:46,033 --> 01:10:49,777
Attention, all eagles.
The prisoners have escaped.
1140
01:10:49,829 --> 01:10:51,661
- ♪ Doo-doo, doo-doo ♪
- ♪ Daddy shark ♪♪
1141
01:10:51,706 --> 01:10:53,038
All right, guys, back to work!
1142
01:10:53,082 --> 01:10:56,041
- Go! Let's do this!
- Guys, guys, guys! Hold on!
1143
01:10:56,085 --> 01:10:59,203
We're not done hanging out
and having a good time.
1144
01:10:59,255 --> 01:11:01,042
Silver, we've got a problem.
1145
01:11:01,090 --> 01:11:04,549
♪ Back to work, doo, doo, doo, doo, doo, doo
Back to work ♪♪
1146
01:11:04,594 --> 01:11:06,586
- We'll jump on the count of three.
- Got it.
1147
01:11:06,637 --> 01:11:08,344
One, two...
1148
01:11:09,599 --> 01:11:10,635
- three!
- Whoa!
1149
01:11:22,945 --> 01:11:26,359
- Ha-ha! It worked! Red?
- Ha-ha!
1150
01:11:26,407 --> 01:11:27,739
We did it!
1151
01:11:33,039 --> 01:11:35,702
- Oh, no. What the...?
- Lava injectors!
1152
01:11:37,084 --> 01:11:38,200
I got this one.
1153
01:11:39,337 --> 01:11:40,748
Oh, whoa, Red!
1154
01:11:50,556 --> 01:11:53,014
Well, it's all downhill from here.
1155
01:11:57,814 --> 01:12:00,807
- Okay, now what?
- If my calculations are correct,
1156
01:12:00,858 --> 01:12:04,317
we should be tall enough to reach that lever
if all three of us...
1157
01:12:04,362 --> 01:12:05,362
Garry?
1158
01:12:11,035 --> 01:12:13,402
Uh, hang in there!
1159
01:12:16,374 --> 01:12:17,490
Whoa.
1160
01:12:18,584 --> 01:12:20,450
Okay, new plan.
1161
01:12:20,503 --> 01:12:22,836
We need to get to 65 miles per hour.
1162
01:12:22,880 --> 01:12:26,214
- Left, right, left, right.
- At least we're gonna get all our steps in today.
1163
01:12:26,259 --> 01:12:29,468
- Two minutes to launch.
- Two minutes, everybody!
1164
01:12:29,512 --> 01:12:32,050
Two minutes to launch!
1165
01:12:32,098 --> 01:12:34,340
- Left, right, left, right.
- Left, right, left, right.
1166
01:12:34,392 --> 01:12:36,600
We gotta break that superweapon!
1167
01:12:37,144 --> 01:12:38,510
- Leonard.
- Yeah?
1168
01:12:38,563 --> 01:12:40,930
- Is the ramp elevated?
- We're working on it.
1169
01:12:43,067 --> 01:12:44,899
- Ow!
- What are we gonna do?
1170
01:12:44,944 --> 01:12:47,903
- Uh... I have an idea.
- Okay, let's just figure this out.
1171
01:12:47,947 --> 01:12:49,813
Yeah, yeah. Now is not the time, Courtney.
1172
01:12:49,866 --> 01:12:53,200
I'm just trying to figure out
how we're gonna get up to that lever.
1173
01:12:53,244 --> 01:12:55,156
- Hey. Leonard.
- Huh?
1174
01:12:55,204 --> 01:12:56,911
Oh, that could work!
1175
01:12:57,665 --> 01:12:59,622
Silver! How we doing on speed?
1176
01:12:59,667 --> 01:13:03,707
We're maxing out at 59 miles per hour.
We need to get to 65!
1177
01:13:05,172 --> 01:13:09,291
- It's stuck! We need more weight!
- Okay. Here goes.
1178
01:13:11,345 --> 01:13:13,257
It... It's moving!
1179
01:13:15,182 --> 01:13:16,298
Oh, that's not good.
1180
01:13:22,899 --> 01:13:25,562
Sixty-three, 64...
1181
01:13:26,527 --> 01:13:27,984
- One more minute!
- Yes!
1182
01:13:28,070 --> 01:13:32,064
- One minute.
- Let's just clear these houses from your beachfront view.
1183
01:13:33,659 --> 01:13:35,742
- Silver, the lever is broken!
- Broken?
1184
01:13:35,828 --> 01:13:39,117
Leonard, don't you have any gadgets you can use?
We're almost to the ramp.
1185
01:13:39,582 --> 01:13:41,949
Gadgets? Gadgets!
1186
01:13:42,001 --> 01:13:44,084
Forty-five seconds.
1187
01:13:44,128 --> 01:13:46,040
Attention, all personnel.
1188
01:13:46,088 --> 01:13:48,876
- Initiating launch sequence.
- Initiating.
1189
01:13:48,925 --> 01:13:51,258
Garry, any way you can bring me the gadgets?
1190
01:13:53,429 --> 01:13:55,637
No, there isn't.
1191
01:13:56,015 --> 01:13:58,598
- Chuck, I need Garry's backpack.
- On it.
1192
01:13:59,310 --> 01:14:01,347
Garry, where are you?!
1193
01:14:01,395 --> 01:14:02,761
Chuck, over here!
1194
01:14:09,862 --> 01:14:12,479
Yes! We've reached 65 miles per hour!
1195
01:14:12,531 --> 01:14:13,817
Fifteen seconds.
1196
01:14:14,241 --> 01:14:16,233
- Fifteen, 14...
- Ha-ha! Let's do this!
1197
01:14:17,161 --> 01:14:19,869
13, 12...
1198
01:14:19,914 --> 01:14:21,280
11...
1199
01:14:21,332 --> 01:14:23,369
- Ten. Nine.
- Leonard, it's now or never.
1200
01:14:23,417 --> 01:14:25,579
- Oh, no.
- Got to raise that ramp!
1201
01:14:25,628 --> 01:14:27,585
Seven. Six.
1202
01:14:28,297 --> 01:14:29,913
Five.
1203
01:14:29,966 --> 01:14:32,049
- Four. Three.
- Boom!
1204
01:14:32,843 --> 01:14:33,924
Two.
1205
01:14:33,970 --> 01:14:36,178
And one!
1206
01:14:36,222 --> 01:14:38,635
There's an eagle nearby.
1207
01:14:38,683 --> 01:14:43,759
There's an eagle nearby.
1208
01:14:50,569 --> 01:14:54,563
No!
1209
01:14:55,700 --> 01:14:57,191
Huh?
1210
01:14:57,243 --> 01:14:58,734
Huh?
1211
01:14:59,954 --> 01:15:03,948
That's my sister!
1212
01:15:13,009 --> 01:15:14,170
Oh.
1213
01:15:14,760 --> 01:15:17,594
- It didn't work?
- I... I don't get it.
1214
01:15:17,638 --> 01:15:19,721
Of course it didn't work.
1215
01:15:22,935 --> 01:15:28,556
You must really love your little islands,
to risk your lives trying to save them!
1216
01:15:28,607 --> 01:15:31,224
Ha-ha-ha. Well, guess what.
1217
01:15:31,277 --> 01:15:32,484
I don't care.
1218
01:15:32,528 --> 01:15:36,989
Because this right here is ice-cold, baby.
1219
01:15:39,243 --> 01:15:40,243
No!
1220
01:15:40,286 --> 01:15:41,652
- Zeta!
- What?
1221
01:15:41,704 --> 01:15:43,411
Wait!
1222
01:15:43,998 --> 01:15:45,955
- What? What...?
- Mighty Eagle!
1223
01:15:46,000 --> 01:15:47,161
Yeah!
1224
01:15:54,091 --> 01:15:56,253
I'm the cause of all this.
1225
01:15:56,635 --> 01:15:59,753
I ran out on you on our wedding day.
1226
01:15:59,805 --> 01:16:03,765
And ever since then,
you've been tormented inside.
1227
01:16:03,809 --> 01:16:05,926
Right now?
This is when you choose to do this?
1228
01:16:05,978 --> 01:16:07,844
So take me!
1229
01:16:07,897 --> 01:16:09,604
Not these islands.
1230
01:16:10,483 --> 01:16:13,476
You have got some flipping nerve!
1231
01:16:13,527 --> 01:16:14,688
I know!
1232
01:16:14,737 --> 01:16:17,400
I ripped your heartstrings right out.
1233
01:16:17,448 --> 01:16:19,815
- That's it. Super String.
- What?
1234
01:16:19,867 --> 01:16:23,076
...has been burning a hole in your sanity!
1235
01:16:23,120 --> 01:16:25,533
- Set yourself free...
- Okay, I'm seeing it.
1236
01:16:25,915 --> 01:16:27,326
Yeah.
1237
01:16:27,374 --> 01:16:30,583
- Go ahead. Do your worst to me.
- Chuck.
1238
01:16:31,378 --> 01:16:32,414
I deserve it.
1239
01:16:32,880 --> 01:16:34,542
- Ugh.
- Aah!
1240
01:16:34,590 --> 01:16:37,754
- You think this is about you, Ethan?
- Ethan?
1241
01:16:37,802 --> 01:16:41,546
Oh, that is so hilarious
slash embarrassing
1242
01:16:41,597 --> 01:16:45,386
slash I hadn't thought
about your fat butt in 20 years.
1243
01:16:45,434 --> 01:16:46,470
Wait, what?
1244
01:16:46,519 --> 01:16:51,105
You are a lazy,
uncoordinated, fish-eyed fool.
1245
01:16:51,148 --> 01:16:53,515
You ain't worth the salt in your bread.
1246
01:16:53,567 --> 01:16:55,650
You are nothing to me! You are nothing!
1247
01:16:55,694 --> 01:16:58,732
I don't think about you at all.
I don't think about your stinking feet.
1248
01:16:58,781 --> 01:17:02,821
I don't think about your rusty hands.
I don't think about your rusty elbows...
1249
01:17:02,868 --> 01:17:05,485
Wait, so you have
or you haven't thought about me?
1250
01:17:05,538 --> 01:17:06,995
News flash, bro:
1251
01:17:07,039 --> 01:17:09,656
I am over you, I'm over this place,
1252
01:17:09,708 --> 01:17:14,419
and I am ready to get that upgrade situation
going for me and my daughter.
1253
01:17:14,463 --> 01:17:15,749
Hey.
1254
01:17:17,091 --> 01:17:20,300
- Well, our daughter.
- What?
1255
01:17:25,057 --> 01:17:27,925
- That's my dad?
- I have a daughter?
1256
01:17:27,977 --> 01:17:29,764
Yes, you do!
1257
01:17:29,812 --> 01:17:34,022
And I raised her all by myself
in this icy wasteland.
1258
01:17:34,066 --> 01:17:39,357
But now I'm gonna be sipping piña coladas
on those warm tropical islands
1259
01:17:39,405 --> 01:17:41,613
like I deserve to!
1260
01:17:44,994 --> 01:17:46,610
- Stop!
- Oh, no.
1261
01:17:53,210 --> 01:17:54,417
Huh?
1262
01:17:55,546 --> 01:17:57,128
- Hey, it's working!
- Yes!
1263
01:17:59,550 --> 01:18:00,550
Oh, no.
1264
01:18:02,011 --> 01:18:03,172
Gotcha!
1265
01:18:08,642 --> 01:18:09,758
You can do it!
1266
01:18:09,810 --> 01:18:11,767
Hold on to that string!
1267
01:18:12,688 --> 01:18:13,688
The hatchlings.
1268
01:18:13,981 --> 01:18:15,813
Oh, no! They're in trouble!
1269
01:18:27,661 --> 01:18:28,526
Jump!
1270
01:18:34,460 --> 01:18:37,168
- Everyone, run!
- Run!
1271
01:18:37,213 --> 01:18:38,213
Let's go!
1272
01:18:38,255 --> 01:18:41,123
No, no, wait. This is not happening.
1273
01:18:48,265 --> 01:18:49,265
Gotcha!
1274
01:18:54,355 --> 01:18:56,688
- I'm freaking out!
- Me too!
1275
01:19:25,261 --> 01:19:26,672
- We did it.
- We did it.
1276
01:19:28,264 --> 01:19:29,129
Debbie?
1277
01:19:29,181 --> 01:19:31,264
Where is she? Where's Debbie?
1278
01:19:31,308 --> 01:19:32,765
Debbie?
1279
01:19:36,981 --> 01:19:38,438
Debbie, no.
1280
01:19:48,117 --> 01:19:49,949
What have I done?
1281
01:19:51,370 --> 01:19:53,327
Oh, Debbie.
1282
01:20:02,131 --> 01:20:03,497
Are you okay?
1283
01:20:05,050 --> 01:20:06,050
Sweetie?
1284
01:20:06,510 --> 01:20:07,842
Honey pie?
1285
01:20:07,886 --> 01:20:10,003
Love of the last one minute of my life?
1286
01:20:13,142 --> 01:20:14,349
Dad?
1287
01:20:14,768 --> 01:20:15,768
Yes.
1288
01:20:16,478 --> 01:20:18,970
You are so strong!
1289
01:20:19,023 --> 01:20:20,685
He saved my life!
1290
01:20:20,733 --> 01:20:22,269
Oh, Debbie.
1291
01:20:24,987 --> 01:20:27,274
Mom, can we keep him?
1292
01:20:27,323 --> 01:20:28,484
Please?
1293
01:20:28,532 --> 01:20:30,774
Oh, I, uh...
1294
01:20:30,826 --> 01:20:33,159
- Mm.
- Wait. Wait.
1295
01:20:33,203 --> 01:20:35,911
Before you answer, you should see something.
1296
01:20:38,000 --> 01:20:39,457
- Uh...
- Wait, wait, wait.
1297
01:20:41,712 --> 01:20:42,828
Mm-hm.
1298
01:20:42,880 --> 01:20:45,463
And the one closest to my heart.
1299
01:20:48,969 --> 01:20:50,585
♪ I don't want to wait ♪
1300
01:20:51,138 --> 01:20:54,097
♪ For our lives to be over ♪
1301
01:20:54,141 --> 01:20:57,009
♪ Will it be yes or will it be ♪
1302
01:20:57,519 --> 01:21:00,102
♪ Sorry? ♪
1303
01:21:00,731 --> 01:21:01,642
Oh, no.
1304
01:21:07,237 --> 01:21:09,820
You are so pitiful.
1305
01:21:09,865 --> 01:21:11,072
♪ Yeah ♪♪
1306
01:21:12,034 --> 01:21:14,492
I've never been to a wedding before!
1307
01:21:14,536 --> 01:21:16,619
Oh, okay, who's getting married again?
1308
01:21:16,663 --> 01:21:19,952
Oh, Terence, this is like our wedding
but expensive.
1309
01:21:21,085 --> 01:21:23,998
Flowers for you, flowers for you.
1310
01:21:24,046 --> 01:21:26,914
- Flowers for you.
- Ladies and gentlemen, birds and pigs,
1311
01:21:26,965 --> 01:21:31,005
we are gathered here today
because of these two characters.
1312
01:21:31,053 --> 01:21:34,387
Not only because they're being joined
in holy matrimony,
1313
01:21:34,473 --> 01:21:39,969
but also because one of them tried to destroy
our islands for her own selfish reasons.
1314
01:21:40,020 --> 01:21:41,056
Guess who.
1315
01:21:41,105 --> 01:21:43,438
Oh, it's such a beautiful wedding.
1316
01:21:43,482 --> 01:21:44,814
It really is.
1317
01:21:44,858 --> 01:21:47,817
But Mighty Eagle swooped
in at the last second
1318
01:21:47,861 --> 01:21:50,274
and got all the credit for stopping her.
1319
01:21:50,322 --> 01:21:51,858
Yes, you did, baby.
1320
01:21:51,907 --> 01:21:53,614
I love you.
1321
01:21:53,951 --> 01:21:55,112
Wrap it up.
1322
01:21:55,160 --> 01:21:58,278
I now pronounce you eagle and husband.
1323
01:21:58,330 --> 01:22:01,038
- You may now kiss the...
- Come here, you.
1324
01:22:01,458 --> 01:22:02,369
Ugh.
1325
01:22:02,418 --> 01:22:05,707
All right. Get it, Mighty Eagle.
Oh, that is disgusting!
1326
01:22:05,754 --> 01:22:07,996
Go, Zeta! Go, Dad!
1327
01:22:08,048 --> 01:22:09,414
Attention!
1328
01:22:09,466 --> 01:22:11,799
Attention, everybody. Eyes on me. Hi.
1329
01:22:11,844 --> 01:22:13,130
Hi. Look up here.
1330
01:22:13,178 --> 01:22:15,545
I would like to propose a toast
1331
01:22:15,597 --> 01:22:18,806
to the bird who made all of this possible.
1332
01:22:19,977 --> 01:22:22,310
Our hero, Red.
1333
01:22:22,354 --> 01:22:24,311
- Give it up for Red!
- Yeah!
1334
01:22:24,356 --> 01:22:27,144
Red! Red! Red!
1335
01:22:27,192 --> 01:22:28,808
You're our hero, Red!
1336
01:22:28,861 --> 01:22:30,147
Red! Red! Red!
1337
01:22:30,696 --> 01:22:34,360
Oh! Uh, easy, guys. Hollow bones.
I've got hollow bones.
1338
01:22:34,408 --> 01:22:36,149
- Who loves you, Red?
- Yeah, Red!
1339
01:22:36,201 --> 01:22:39,285
Uh, wow. I mean, thanks, guys.
I... Thank you.
1340
01:22:40,330 --> 01:22:42,447
Speech, speech, speech!
1341
01:22:48,839 --> 01:22:51,001
Looks like they still love you, Red.
1342
01:22:51,925 --> 01:22:55,589
Uh, oh...
Okay, well, you know, I'm, um...
1343
01:22:55,637 --> 01:22:58,801
I'm honored, everybody.
Really, I... And I just, um...
1344
01:23:04,229 --> 01:23:07,438
- Uh, two seconds. Give me two seconds. I'll be right back.
- Whoo!
1345
01:23:07,483 --> 01:23:10,021
Good speech! Yeah!
1346
01:23:10,110 --> 01:23:14,024
Excuse me. Excuse me. Pardon me.
Excuse me. I'm just trying to squeeze through here.
1347
01:23:14,907 --> 01:23:16,990
- Oh! Hey, hey, hey! Silver!
- Huh?
1348
01:23:25,250 --> 01:23:28,459
Wow, I, um... Thank you, guys.
1349
01:23:28,504 --> 01:23:31,338
Thank you for this.
And for all the support and love.
1350
01:23:31,381 --> 01:23:34,670
You know, it means, um...
Well, it means everything to me.
1351
01:23:34,718 --> 01:23:37,426
But, um, I don't deserve it.
1352
01:23:38,096 --> 01:23:39,303
She does.
1353
01:23:39,348 --> 01:23:40,589
What just happened?
1354
01:23:40,641 --> 01:23:42,928
Is that the nerd from our physics class?
1355
01:23:43,310 --> 01:23:45,723
This is the real hero right here.
1356
01:23:45,771 --> 01:23:48,855
Silver is the one who came up
with the plan to stop the superweapon
1357
01:23:48,899 --> 01:23:52,313
and ultimately saved all our lives.
1358
01:23:53,320 --> 01:23:56,688
Red, I didn't do this all on my own.
1359
01:23:56,740 --> 01:23:59,323
Right. Because we're a team.
1360
01:24:00,827 --> 01:24:03,695
We couldn't have done anything
without Chuck and Bomb,
1361
01:24:03,747 --> 01:24:06,285
- or Courtney and Garry.
- Thank you.
1362
01:24:06,333 --> 01:24:07,244
Or Leonard.
1363
01:24:07,334 --> 01:24:10,827
Actually, we probably could've done it without Leonard.
Let's be honest, huh?
1364
01:24:10,879 --> 01:24:13,917
Leonard's the man! I did everything!
I got the sub!
1365
01:24:13,966 --> 01:24:15,923
And even Mighty Eagle.
1366
01:24:15,968 --> 01:24:17,049
- So handsome.
- Ethan!
1367
01:24:17,094 --> 01:24:21,213
And last, but certainly not least,
those adorable hatchlings.
1368
01:24:22,724 --> 01:24:26,092
We are strongest when we all band together.
1369
01:24:26,144 --> 01:24:27,635
Just like Super String.
1370
01:24:27,688 --> 01:24:30,897
- Let's hear it for Silver!
- Yes!
1371
01:24:31,608 --> 01:24:33,600
I want to be an engineer.
1372
01:24:33,652 --> 01:24:36,360
All right! Yeah, Silver!
We love you, Silver!
1373
01:24:36,405 --> 01:24:38,567
- Okay, Garry, now.
- On it.
1374
01:24:41,535 --> 01:24:42,992
Oh, my gosh!
1375
01:24:43,036 --> 01:24:44,743
- We're famous!
- Wow. Look at that.
1376
01:24:44,788 --> 01:24:46,905
Oh, look! It's me!
1377
01:24:46,957 --> 01:24:49,700
You see, these guys are the real heroes.
1378
01:24:49,751 --> 01:24:53,085
They're the ones who deserve your love,
not me.
1379
01:24:55,340 --> 01:24:57,297
We love you even more now, Red!
1380
01:24:57,342 --> 01:24:59,459
Yeah, Red! We love you!
1381
01:25:00,554 --> 01:25:03,137
See? You're not in this alone.
1382
01:25:03,181 --> 01:25:06,424
I'm married now.
Let's party, y'all! I's married!
1383
01:25:07,894 --> 01:25:09,385
Ha-ha-ha. Woo-hoo!
1384
01:25:14,735 --> 01:25:19,446
Debbie, get away from the punch bowl, girl!
Come over here and dance with your mama!
1385
01:25:24,786 --> 01:25:25,822
♪ Me and you ♪
1386
01:25:25,871 --> 01:25:27,658
- Hey, y'all!
- Mom, watch this!
1387
01:25:27,706 --> 01:25:30,414
Oh, yeah! Hey, where's Red and Silver?
1388
01:25:30,459 --> 01:25:31,495
♪ It had to be ♪
1389
01:25:31,543 --> 01:25:33,580
♪ The only one for me is you ♪♪
1390
01:25:33,629 --> 01:25:36,246
- Okay, worms or birdseed?
- Huh?
1391
01:25:36,632 --> 01:25:38,919
- Kidding. I know it's toast.
- Ha-ha.
1392
01:25:38,967 --> 01:25:40,003
Toast.
1393
01:25:40,052 --> 01:25:43,636
I was actually being sarcastic
when I said that was my favorite food,
1394
01:25:43,680 --> 01:25:44,921
just for the record.
1395
01:25:44,973 --> 01:25:46,680
What? You?
1396
01:25:46,725 --> 01:25:48,136
- Sarcastic?
- Oh.
1397
01:25:48,185 --> 01:25:49,926
- No way.
- I see what you're doing.
1398
01:25:49,978 --> 01:25:52,095
- Okay.
- Maybe you can teach me sometime.
1399
01:25:52,439 --> 01:25:54,852
Maybe I will, when you're not
too busy saving the world.
1400
01:25:55,108 --> 01:25:59,773
Oh. You know, I actually just finished
doing that, so I'm pretty free.
1401
01:25:59,821 --> 01:26:02,359
Oh, no way. Because I'm pretty free too.
1402
01:26:02,407 --> 01:26:04,945
Well, I don't have anything to do either!
1403
01:26:04,993 --> 01:26:07,076
Wait a minute. What's that sound?
1404
01:26:07,120 --> 01:26:08,201
Tickle Train?
1405
01:26:08,246 --> 01:26:10,909
- Coming to Third Wheel Station!
- Chuck, no!
1406
01:26:10,957 --> 01:26:14,621
- Jinx, jinx, jinx!
- Jinx, jinx, jinx!
1407
01:26:30,268 --> 01:26:34,763
Laugh it up, everybody. Ha-ha-ha.
1408
01:26:34,815 --> 01:26:37,148
No one can stop me.
1409
01:26:37,192 --> 01:26:39,775
I'll stop you, Zeta.
1410
01:26:39,820 --> 01:26:41,027
Ha-ha-ha!
1411
01:26:41,071 --> 01:26:43,188
Well, you can't stop me from...
1412
01:26:43,240 --> 01:26:47,154
showing you how cute my little sisters are
when they're sleeping.
1413
01:26:47,202 --> 01:26:48,818
Yay!
1414
01:27:01,425 --> 01:27:03,542
They're so cute.
1415
01:27:03,593 --> 01:27:06,176
I kind of thought they'd be hatched by now.
1416
01:27:08,056 --> 01:27:10,013
They're hatching!
1417
01:27:10,058 --> 01:27:12,391
- Yay!
- Here they come!
1418
01:27:12,728 --> 01:27:14,685
Oh, my gosh! I see one!
1419
01:27:19,901 --> 01:27:20,901
Mama!
1420
01:27:21,653 --> 01:27:23,815
Uh-oh.
1421
01:27:40,589 --> 01:27:42,125
Can I help you?
1422
01:27:44,259 --> 01:27:45,340
Oh.
1423
01:27:45,385 --> 01:27:46,626
Sorry.
1424
01:27:57,189 --> 01:27:58,189
Mama?
1425
01:28:03,320 --> 01:28:04,320
Hi.
1426
01:28:04,362 --> 01:28:07,355
Oh! My baby sisters!
1427
01:28:07,407 --> 01:28:08,407
Yay!
1428
01:28:15,123 --> 01:28:16,409
Bye.
1429
01:28:20,962 --> 01:28:22,078
Mama!
1430
01:28:23,715 --> 01:28:25,672
Oh, baby sisters.
1431
01:28:25,717 --> 01:28:29,051
- We love you so much.
- We should take good care of them
1432
01:28:29,095 --> 01:28:31,303
and never let them out of our sights.
1433
01:28:31,348 --> 01:28:35,809
Yeah. We'll never let them out
of our sights. Huh?
1434
01:28:39,064 --> 01:28:40,396
Bye-bye.
1435
01:28:44,152 --> 01:28:50,934
♪ This is gonna be the best day of your life
Of your life, of your life ♪
1436
01:28:51,034 --> 01:28:58,034
♪ This is gonna be the best day of your life
Of your life, of your life ♪
1437
01:28:59,876 --> 01:29:01,412
♪ Hey, you ♪
1438
01:29:01,461 --> 01:29:05,455
♪ This is gonna be the best day of your life
Of your life, of your life ♪
1439
01:29:05,507 --> 01:29:09,501
♪ This is gonna be the best day of your life
Of your life, of your life ♪
1440
01:29:09,553 --> 01:29:13,593
♪ This is gonna be the best day of your life
Of your life, of your life ♪
1441
01:29:13,640 --> 01:29:16,599
♪ This is gonna be the best day of your life
Of yourlife ♪
1442
01:29:16,643 --> 01:29:21,388
♪ Uh, I took a walk this mornin'
The sun was shinin' for me ♪
1443
01:29:21,439 --> 01:29:25,399
♪ It got me feelin' like uh, uh, uh, oh-ooh ♪
1444
01:29:25,443 --> 01:29:29,437
♪ The sky is lookin' so blue
So I do what I want to ♪
1445
01:29:29,489 --> 01:29:33,654
♪ I'm feelin' myself like uh,
uh, uh, oh-ooh ♪
1446
01:29:33,702 --> 01:29:39,323
♪ I'm feelin' so nice
I ain't got no negative energy ♪
1447
01:29:41,751 --> 01:29:45,791
♪ High fives and good vibes
Wrote this one for all my friends ♪
1448
01:29:45,839 --> 01:29:47,546
♪ And enemies ♪
1449
01:29:48,508 --> 01:29:49,965
♪ Hey, you ♪
1450
01:29:50,010 --> 01:29:53,879
♪ This is gonna be the best day of your life
Of your life, of your life ♪
1451
01:29:53,930 --> 01:30:00,930
♪ This is gonna be the best day of your life
Of your life, of your life ♪
1452
01:30:02,063 --> 01:30:06,478
♪ This is gonna be the best day of your life
Of your life, of your life ♪
1453
01:30:07,777 --> 01:30:09,234
♪ Go live it up ♪
1454
01:30:10,614 --> 01:30:11,730
♪ Hey ♪
1455
01:30:13,158 --> 01:30:15,901
♪ Oh, I tell them it's my birthday ♪
1456
01:30:15,952 --> 01:30:17,909
♪ Who doesn't want that free cake? ♪
1457
01:30:17,954 --> 01:30:21,948
♪ Let's celebrate like uh,
uh, uh, oh-ooh ♪
1458
01:30:22,000 --> 01:30:23,957
♪ I'm dancing in my foyer ♪
1459
01:30:24,002 --> 01:30:25,709
♪ 'Cause I'm my own employer ♪
1460
01:30:25,754 --> 01:30:30,044
♪ Why don't you all come over, yeah? ♪
1461
01:30:30,091 --> 01:30:35,553
♪ I'm feelin' so nice
I ain't got no negative energy ♪
1462
01:30:38,308 --> 01:30:42,348
♪ High fives and good vibes
Wrote this one for all my friends ♪
1463
01:30:42,395 --> 01:30:44,102
♪ And enemies ♪
1464
01:30:44,814 --> 01:30:46,396
♪ Hey, you ♪
1465
01:30:46,441 --> 01:30:53,441
♪ This is gonna be the best day of your life
Of your life, of your life ♪
1466
01:30:54,491 --> 01:31:01,491
♪ This is gonna be the best day of your life
Of your life, of your life ♪
1467
01:31:04,793 --> 01:31:06,125
♪ Go live it up ♪
1468
01:31:23,269 --> 01:31:30,269
♪ This is gonna be the best day of your life
Of your life, of your life ♪
1469
01:31:31,277 --> 01:31:38,277
♪ This is gonna be the best day of your life
Of your life, of your life ♪
1470
01:31:39,536 --> 01:31:43,280
♪ This is gonna be the best day of your life
Of your life, of your life ♪
1471
01:31:43,331 --> 01:31:47,075
♪ This is gonna be the best day of your life
Of your life, of your life ♪
1472
01:31:47,502 --> 01:31:51,371
♪ This is gonna be the best day of your life
Of your life, of your life ♪
1473
01:31:51,423 --> 01:31:55,884
♪ This is gonna be the best day of your life
Of your life, of your life ♪♪
1474
01:32:11,359 --> 01:32:17,526
♪ You're from one side of the tracks
And I live on the other ♪
1475
01:32:17,574 --> 01:32:23,662
♪ Why we don't see eye to eye
Really ain't a wonder ♪
1476
01:32:23,705 --> 01:32:26,914
♪ But you got the rock
And I got the roll ♪
1477
01:32:26,958 --> 01:32:30,201
♪ You got the heart
And I got the soul ♪
1478
01:32:31,337 --> 01:32:34,830
♪ So let's just be friends ♪
1479
01:32:34,883 --> 01:32:37,921
♪ Ain't gotta fight about it
Let's find a way around it ♪
1480
01:32:37,969 --> 01:32:41,178
♪ Let's just be friends ♪
1481
01:32:41,222 --> 01:32:43,930
♪ Hey, what do you say? ♪
1482
01:32:43,975 --> 01:32:47,059
♪ If we don't even know
What we were fussing about ♪
1483
01:32:47,103 --> 01:32:50,312
♪ Don't you think
it's time we work it out? ♪
1484
01:32:50,356 --> 01:32:53,815
♪ Let's just be friends ♪
1485
01:32:53,860 --> 01:32:57,274
♪ Hey, let's just be friends ♪
1486
01:33:02,911 --> 01:33:09,124
♪ Yeah, we're pretty good alone but
I bet that together ♪
1487
01:33:09,167 --> 01:33:15,129
♪ We could make some noise
This town would talk about forever ♪
1488
01:33:15,173 --> 01:33:18,291
♪ We've been back and forth
Picking sides ♪
1489
01:33:18,343 --> 01:33:21,086
♪ When you ain't wrong
And I ain't right ♪
1490
01:33:21,137 --> 01:33:24,801
♪ So let's just be friends ♪
1491
01:33:24,849 --> 01:33:27,762
♪ Ain't gotta fight about it
Let's find a way around it ♪
1492
01:33:27,811 --> 01:33:31,145
♪ Let's just be friends ♪
1493
01:33:31,189 --> 01:33:33,977
♪ Hey, what do you say? ♪
1494
01:33:34,025 --> 01:33:36,859
♪ If we don't even know
What we were fussing about ♪
1495
01:33:36,903 --> 01:33:40,237
♪ Don't you think
it's time we work it out? ♪
1496
01:33:40,281 --> 01:33:43,774
♪ Let's just be friends ♪
1497
01:33:43,827 --> 01:33:47,116
♪ Hey, let's just be friends ♪
1498
01:33:58,883 --> 01:34:01,876
♪ You're big city
and I'm small town ♪
1499
01:34:01,928 --> 01:34:05,888
♪ Best of both worlds is
what it sounds like ♪
1500
01:34:06,724 --> 01:34:10,684
♪ Let's just be friends ♪
1501
01:34:13,022 --> 01:34:16,766
♪ Let's just be friends ♪
1502
01:34:19,320 --> 01:34:22,484
♪ Let's just be friends ♪
1503
01:34:22,532 --> 01:34:25,570
♪ Ain't gotta fight about it
Let's find a way around it ♪
1504
01:34:25,618 --> 01:34:28,782
♪ Let's just be friends ♪
1505
01:34:28,830 --> 01:34:31,322
♪ Hey, what do you say? ♪
1506
01:34:31,374 --> 01:34:34,663
♪ If we don't even know
What we were fussing about ♪
1507
01:34:34,711 --> 01:34:37,920
♪ Don't you think
it's time we work it out? ♪
1508
01:34:37,964 --> 01:34:41,503
♪ Let's just be friends ♪
1509
01:34:41,551 --> 01:34:45,090
♪ Hey, let's just be friends ♪
1510
01:34:47,682 --> 01:34:51,096
♪ Oh, let's just be friends ♪♪