1
00:04:17,437 --> 00:04:19,770
You're not getting a bike, love,
not at the moment.
2
00:04:19,898 --> 00:04:21,514
- BOY: But, Mum...
- But nothing.
3
00:04:21,649 --> 00:04:24,437
- Please?
- I said not at the moment.
4
00:04:29,074 --> 00:04:30,440
Maybe next year, OK?
5
00:04:34,496 --> 00:04:37,079
Sweetie, I said maybe next year.
6
00:04:37,207 --> 00:04:39,540
Stuart Macken says our Jeep
looks like something
7
00:04:39,667 --> 00:04:41,374
a "fedophile" would drive.
8
00:04:41,503 --> 00:04:44,587
- And who's Stuart Macken?
- In my class.
9
00:04:44,714 --> 00:04:46,626
- Is he your friend?
- He's an ass-face.
10
00:04:46,758 --> 00:04:47,839
Hey.
11
00:04:49,719 --> 00:04:50,880
Can I say "anus face"?
12
00:04:51,012 --> 00:04:53,174
- No.
- But it's a science word.
13
00:04:54,891 --> 00:04:56,928
- Mum, look out!
- (TIRES SCREECH)
14
00:05:04,275 --> 00:05:05,436
SARAH: Are you all right?
15
00:05:05,568 --> 00:05:07,560
- Chris, are you all right?
- Yes.
16
00:05:09,823 --> 00:05:10,823
Don't move.
17
00:05:19,207 --> 00:05:20,743
Are you OK?
18
00:05:41,146 --> 00:05:43,604
I didn't see you,
you came out of nowhere.
19
00:05:43,731 --> 00:05:46,690
(WHISPERING)
He's not my son, he's not my son...
20
00:05:46,818 --> 00:05:49,151
he's not my son, he's not my son,
21
00:05:49,279 --> 00:05:50,986
he's not my son, he's not my son...
22
00:05:51,114 --> 00:05:53,527
(CONTINUES TO WHISPER)
23
00:06:30,445 --> 00:06:32,152
(CHRIS GRUNTING)
24
00:06:34,449 --> 00:06:37,908
"I'm Chuck, the strongest soldier
in the whole land,
25
00:06:38,036 --> 00:06:40,824
and you're nothing
but a little weakling."
26
00:06:40,955 --> 00:06:42,821
(HIGH VOICE)
"No, please, leave me alone!"
27
00:06:42,957 --> 00:06:45,700
(CHRIS GRUNTING, PLAY-ACTING)
"Silence, weakling!"
28
00:06:45,835 --> 00:06:47,121
You finished?
29
00:06:48,671 --> 00:06:51,539
- Chris?
- It's gone cold.
30
00:06:53,259 --> 00:06:54,716
Put some more cheese on it.
31
00:06:54,844 --> 00:06:56,551
I don't like that dust cheese.
32
00:06:56,679 --> 00:06:59,592
Then don't put more cheese on it.
Just finish it, please.
33
00:07:15,698 --> 00:07:16,814
Three...
34
00:07:20,161 --> 00:07:21,447
CHRIS: Two...
35
00:07:23,289 --> 00:07:24,450
One!
36
00:07:29,420 --> 00:07:31,537
(CHRIS LAUGHS)
37
00:07:33,841 --> 00:07:36,709
- Mum wins. You know the rules.
- Aw.
38
00:07:39,639 --> 00:07:42,052
(CUTLERY RATTLING ON PLATE)
39
00:08:00,994 --> 00:08:03,236
(LIGHT BUZZING)
40
00:08:20,847 --> 00:08:22,509
CHRIS: Mum!
41
00:08:22,640 --> 00:08:24,506
What is it, sweetie?
42
00:08:24,642 --> 00:08:28,135
(CLATTER)
43
00:08:28,271 --> 00:08:30,012
Quick!
44
00:08:36,404 --> 00:08:37,736
Chris?
45
00:08:39,365 --> 00:08:41,106
There's another one.
46
00:08:43,661 --> 00:08:46,495
SARAH: You're getting far too big
to be scared of them.
47
00:08:46,623 --> 00:08:48,114
What if it comes back inside?
48
00:08:48,249 --> 00:08:49,615
She won't.
49
00:08:49,751 --> 00:08:52,084
How do you know it's a girl?
50
00:08:52,211 --> 00:08:54,419
Eight legs and no willy, see?
51
00:08:57,008 --> 00:09:00,251
- Why don't you just kill it?
- What did she ever do to you?
52
00:09:00,386 --> 00:09:02,924
- Encrotched on my personal space.
- (CHUCKLES)
53
00:09:03,056 --> 00:09:05,799
It's "encroached," and I don't think
she did it on purpose.
54
00:09:08,311 --> 00:09:10,223
Dad would kill it for me.
55
00:09:13,941 --> 00:09:15,523
I'm not Dad.
56
00:09:16,653 --> 00:09:18,690
Why did we move here without him?
57
00:09:20,156 --> 00:09:22,569
It's not that simple, sweetie.
58
00:09:22,700 --> 00:09:24,032
Why?
59
00:09:24,160 --> 00:09:26,527
- It's just not, OK?
- Why?
60
00:09:26,663 --> 00:09:29,497
You said he'd be right behind us.
You're a liar.
61
00:09:41,094 --> 00:09:42,460
- Liar!
- Chris!
62
00:09:42,595 --> 00:09:44,837
- Liar!
- Sweetie...
63
00:09:44,972 --> 00:09:46,508
(SIGHS)
64
00:09:57,318 --> 00:09:59,355
Chris! Wait!
65
00:10:04,242 --> 00:10:05,858
Christopher!
66
00:10:09,455 --> 00:10:11,617
(PANTING)
67
00:10:13,876 --> 00:10:15,367
Chris?
68
00:10:16,379 --> 00:10:18,166
Christopher!
69
00:10:31,978 --> 00:10:33,970
(TREE CREAKING)
70
00:10:36,941 --> 00:10:38,398
(DISTANT CRACKLE)
71
00:10:43,072 --> 00:10:44,779
(DISTANT ANIMAL SHRIEKS)
72
00:10:44,907 --> 00:10:46,318
Chris?
73
00:10:55,668 --> 00:10:58,285
(WIND BLOWING)
74
00:11:24,405 --> 00:11:26,237
- Mum?
- (GASPS)
75
00:11:30,912 --> 00:11:33,199
Never run off on me like that again, OK?
76
00:11:35,416 --> 00:11:36,416
I'm sorry.
77
00:11:38,669 --> 00:11:39,669
Me too.
78
00:11:42,089 --> 00:11:44,081
I know that Dad makes you sad.
79
00:11:50,014 --> 00:11:51,471
Love you.
80
00:11:51,599 --> 00:11:52,885
I love you, too.
81
00:11:56,062 --> 00:11:57,143
Mum?
82
00:12:00,191 --> 00:12:01,773
What is that?
83
00:12:03,986 --> 00:12:05,693
Nothing.
84
00:12:07,114 --> 00:12:08,821
Come on, let's go home.
85
00:12:29,679 --> 00:12:32,968
MAN ON TV: Anne? This is Woody.
86
00:12:33,099 --> 00:12:36,183
Well, I have a ticket for
the Hi-Teen Carnival Saturday,
87
00:12:36,310 --> 00:12:38,893
and... well, would you like to go?
88
00:12:39,981 --> 00:12:41,188
ANNE: Why, yes, Woody.
89
00:12:41,315 --> 00:12:44,934
I'll have to talk to my folks about it
but I think I can go.
90
00:12:45,069 --> 00:12:47,061
- That'll be fun!
- (SARAH SIGHS)
91
00:12:47,196 --> 00:12:48,277
WOODY: Yeah.
92
00:12:48,406 --> 00:12:51,649
Well, shall I pick you up
about eight o'clock?
93
00:12:51,784 --> 00:12:53,241
ANNE: That's fine, Woody.
94
00:13:02,503 --> 00:13:04,870
(CREAK)
95
00:13:17,101 --> 00:13:18,558
(LOCK CLICKS)
96
00:13:35,703 --> 00:13:37,660
(DOOR CREAKS)
97
00:14:08,945 --> 00:14:10,811
(CHILDREN SHOUTING, CHATTER)
98
00:14:30,383 --> 00:14:31,999
Are you gonna show me that?
99
00:14:41,978 --> 00:14:43,514
You should sign up.
100
00:14:44,522 --> 00:14:46,559
Might be a good way
of making new friends.
101
00:14:46,691 --> 00:14:48,182
Don't wanna make new friends.
102
00:14:50,736 --> 00:14:53,695
You know, when I was your age,
I moved town once, too.
103
00:14:53,823 --> 00:14:57,112
I was really scared about going
to this new place where I'd never been.
104
00:14:57,243 --> 00:15:00,611
But when I got there, my mum
signed me up for the Brownies,
105
00:15:00,746 --> 00:15:04,160
and before I knew it,
I had a whole group of new friends.
106
00:15:04,291 --> 00:15:08,035
So, maybe that might happen to you
if you sign up for this.
107
00:15:08,170 --> 00:15:09,456
Maybe.
108
00:15:12,425 --> 00:15:14,007
You'll settle in, sweetie.
109
00:15:15,011 --> 00:15:16,877
We're gonna be happy living here.
110
00:15:17,013 --> 00:15:19,096
I promise.
111
00:15:19,223 --> 00:15:21,431
JAY: Well, he had one of those faces...
112
00:15:21,559 --> 00:15:24,518
you just wanted to punch
over and over and over again.
113
00:15:24,645 --> 00:15:26,728
- You know, like this?
- (LOUISE AND ROB CHUCKLE)
114
00:15:26,856 --> 00:15:29,519
ROB: You've never punched anyone
in your entire life.
115
00:15:29,650 --> 00:15:31,767
JAY: I punched Tom Drum.
116
00:15:31,902 --> 00:15:35,020
ROB: That poor kid who always had
the moustache of snot under his nose?
117
00:15:35,156 --> 00:15:36,237
JAY: That's the one, yeah.
118
00:15:36,365 --> 00:15:39,529
Yeah, I punched him square
in the forehead, remember?
119
00:15:39,660 --> 00:15:40,992
Why?
120
00:15:42,413 --> 00:15:43,904
It was years ago. It doesn't matter.
121
00:15:44,040 --> 00:15:46,123
But the thing is,
he gets out of his car.
122
00:15:46,250 --> 00:15:49,209
And he's walking towards me,
screaming at me that I cut him off,
123
00:15:49,336 --> 00:15:52,374
- and he's raging...
- You want a bloody degree to open this.
124
00:15:53,424 --> 00:15:54,835
That's you fucked, isn't it?
125
00:15:54,967 --> 00:15:57,550
(SCOFFS)
And when are you planning on graduating?
126
00:15:57,678 --> 00:15:59,635
Jay's a permanent student.
127
00:15:59,764 --> 00:16:02,507
- JAY: I'm a lecturer.
- Assistant lecturer.
128
00:16:02,641 --> 00:16:05,054
I am shaping impressionable minds.
129
00:16:05,186 --> 00:16:06,768
LOUISE: Sarah studied teaching too.
130
00:16:06,896 --> 00:16:10,105
Well, I only did a year.
I, uh... had to drop out.
131
00:16:10,983 --> 00:16:14,147
I got pregnant with Chris
and kind of took a different path.
132
00:16:14,278 --> 00:16:17,737
I'm glad your path took you down here.
Best employee I ever had.
133
00:16:17,865 --> 00:16:19,731
JAY: How is that junk shop
of yours anyway?
134
00:16:19,867 --> 00:16:21,574
Rob, tell your brother he's an asshole.
135
00:16:21,702 --> 00:16:22,818
You're an asshole.
136
00:16:22,953 --> 00:16:25,320
LOUISE: So, what happened
with the guy who hit your car?
137
00:16:25,456 --> 00:16:28,039
Oh, yeah, yeah. So, anyway,
he comes over to the car, right?
138
00:16:28,167 --> 00:16:29,567
And he puts his hand on the bonnet.
139
00:16:29,668 --> 00:16:31,455
And I swear
he's not gonna budge an inch,
140
00:16:31,587 --> 00:16:33,624
and he's glaring right at me,
and you can see...
141
00:16:33,756 --> 00:16:36,590
- ROB: Sounds like Walkie-Talkie.
- JAY: Who's that?
142
00:16:36,717 --> 00:16:38,299
Walkie-Talkie.
143
00:16:38,427 --> 00:16:41,261
It's this crazy old lady
who lives up in the hills near here.
144
00:16:41,388 --> 00:16:43,721
Near the bridge by your house.
You must have seen her.
145
00:16:43,849 --> 00:16:46,136
JAY: Yeah, that's the woman
you told me murdered her kid.
146
00:16:46,268 --> 00:16:47,600
She didn't murder him.
147
00:16:47,728 --> 00:16:49,594
- No?
- No.
148
00:16:50,689 --> 00:16:52,271
Tell the story.
149
00:16:52,399 --> 00:16:53,435
There's no story.
150
00:16:53,567 --> 00:16:55,650
No. Go on.
151
00:16:58,280 --> 00:17:02,570
LOUISE: Her son James was in my class,
used to sit across from me in school.
152
00:17:02,701 --> 00:17:06,069
He was really nice, friendly,
really into nature, I remember.
153
00:17:06,205 --> 00:17:09,869
He used to have, um,
ants in a pencil case under his desk.
154
00:17:10,000 --> 00:17:12,993
Anyway, when we were around eight,
Noreen...
155
00:17:13,129 --> 00:17:14,336
Noreen Brady's her name...
156
00:17:14,463 --> 00:17:16,796
she came bursting into the classroom.
157
00:17:16,924 --> 00:17:20,167
Out of control,
screaming insane things about him.
158
00:17:20,302 --> 00:17:23,545
It took three teachers
to drag her into the principal's office
159
00:17:23,681 --> 00:17:25,798
and lock her in before the police came.
160
00:17:25,933 --> 00:17:27,720
Nobody knew what was wrong with her.
161
00:17:27,852 --> 00:17:30,139
He was taken out of school for a while,
and...
162
00:17:30,271 --> 00:17:32,012
she went away to have her head fixed.
163
00:17:32,898 --> 00:17:35,311
- And then, a few months later...
- She got out...
164
00:17:35,442 --> 00:17:37,149
got a car and mowed the kid down.
165
00:17:37,278 --> 00:17:39,190
LOUISE: No.
No, that's not what happened.
166
00:17:39,321 --> 00:17:42,109
It was an accident.
It was an awful tragedy.
167
00:17:42,241 --> 00:17:43,823
The poor woman.
168
00:17:53,460 --> 00:17:55,918
(CREAK, BANG)
169
00:18:01,135 --> 00:18:03,752
(WIND BLOWING)
170
00:18:27,328 --> 00:18:28,569
(CREAK)
171
00:18:30,706 --> 00:18:32,242
(BANG)
172
00:18:44,053 --> 00:18:46,215
(DOOR CREAKS)
173
00:18:52,186 --> 00:18:54,553
(CLATTER)
174
00:18:54,688 --> 00:18:55,929
Chris?
175
00:19:00,194 --> 00:19:01,935
(BANG, CREAK)
176
00:19:15,876 --> 00:19:17,412
Sweetie?
177
00:19:18,462 --> 00:19:20,499
What are you doing down here?
178
00:19:22,633 --> 00:19:24,670
(CREAK, BANG)
179
00:19:28,013 --> 00:19:30,300
(WIND BLOWING)
180
00:19:35,896 --> 00:19:37,762
(CREAKING)
181
00:19:41,151 --> 00:19:43,643
(DOOR SLAMS, CREAKING)
182
00:19:50,035 --> 00:19:51,697
(DOOR SLAMS)
183
00:19:51,829 --> 00:19:53,445
(CREAKING)
184
00:20:24,194 --> 00:20:25,560
(GASPS)
185
00:20:33,787 --> 00:20:36,951
(SARAH BREATHING HEAVILY)
186
00:20:56,643 --> 00:20:58,600
(TWIGS RUSTLING)
187
00:21:01,732 --> 00:21:02,939
(TWIG SNAPS)
188
00:21:04,485 --> 00:21:06,192
(GASPS)
189
00:21:30,219 --> 00:21:31,380
Christopher?
190
00:21:55,953 --> 00:21:57,569
(PHONE RINGING)
191
00:21:57,704 --> 00:22:00,367
- MALE OPERATOR: Emergency.
- Um, is this the police?
192
00:22:00,499 --> 00:22:03,242
No, but I can connect you to
the police. What's the emergency?
193
00:22:03,377 --> 00:22:05,118
It's my son, he's missing.
194
00:22:05,254 --> 00:22:08,418
- OK, what's your address, please?
- Uh... there's, um...
195
00:22:09,425 --> 00:22:11,382
There's no number on the house.
196
00:22:11,510 --> 00:22:15,470
- Tell me what town you're in.
- No, someone might've taken him.
197
00:22:15,597 --> 00:22:17,839
You're gonna have to stay calm
and tell me where you live
198
00:22:17,975 --> 00:22:20,058
if you want me to help you.
199
00:22:20,185 --> 00:22:22,017
- OK?
- (DOOR CREAKS)
200
00:22:24,982 --> 00:22:26,268
Hello?
201
00:22:27,901 --> 00:22:30,484
- Hello?
- CHRIS: Mummy?
202
00:22:30,612 --> 00:22:32,353
- Hel...
- (PHONE HANGS UP)
203
00:22:33,824 --> 00:22:34,940
Where were you?
204
00:22:36,076 --> 00:22:38,534
Chris! Where were you?
205
00:22:39,580 --> 00:22:41,913
- Here.
- No, you weren't.
206
00:22:44,460 --> 00:22:45,871
Are you OK, Mummy?
207
00:22:53,051 --> 00:22:56,215
- How long you been in the area?
- Um, just a few weeks.
208
00:22:56,346 --> 00:22:59,510
And has it only been since the move
that you've felt like this?
209
00:22:59,641 --> 00:23:02,554
Any history of anxiety disorders
in your family?
210
00:23:02,686 --> 00:23:05,224
- No.
- Have you ever been on medication?
211
00:23:05,355 --> 00:23:07,893
- No.
- How about that scar?
212
00:23:09,693 --> 00:23:11,184
May I see it, please?
213
00:23:20,621 --> 00:23:22,362
That's quite the bump.
214
00:23:22,498 --> 00:23:25,832
- Yeah, I was in an accident.
- Not so long ago, by the look of it.
215
00:23:25,959 --> 00:23:29,327
About a year ago.
It just sometimes gets irritated.
216
00:23:29,463 --> 00:23:31,750
This is three weeks' worth.
217
00:23:31,882 --> 00:23:34,420
It's not too heavy
but best to take before bed.
218
00:23:34,551 --> 00:23:38,215
Check back in with me then,
and we'll see how you're doing, OK?
219
00:23:39,932 --> 00:23:42,299
(CARTOON PLAYING ON TV)
220
00:23:42,434 --> 00:23:44,642
MAN ON TV: Ah, my prairie flower!
221
00:23:44,770 --> 00:23:47,763
- Fly with me!
- (WOMAN SHRIEKS)
222
00:23:47,898 --> 00:23:50,140
What do you say, toots?
223
00:23:50,275 --> 00:23:52,267
SARAH: Sweetie, dinner's ready!
224
00:23:53,612 --> 00:23:56,150
- You shall have diamonds!
- (BETTY BOOP GASPS)
225
00:23:57,074 --> 00:24:00,442
Like those sparkling eyes of yours.
226
00:24:00,577 --> 00:24:03,160
- Ooh!
- Blue white diamonds!
227
00:24:10,587 --> 00:24:11,828
- Chris!
- Mummy?
228
00:24:11,964 --> 00:24:13,330
(GASPS)
229
00:24:14,383 --> 00:24:16,875
- I thought you were upstairs.
- You called me.
230
00:24:18,637 --> 00:24:20,253
Must be pretty hungry.
231
00:24:20,389 --> 00:24:21,755
I'm starving.
232
00:25:03,765 --> 00:25:05,381
Good morning, Mummy.
233
00:25:06,393 --> 00:25:09,352
- Where did you get those?
- The garden.
234
00:25:10,856 --> 00:25:13,974
You know you're not supposed
to go outside on your own.
235
00:25:16,528 --> 00:25:18,064
I wanted to surprise you.
236
00:25:21,700 --> 00:25:23,236
Let me see.
237
00:25:29,833 --> 00:25:32,166
They're beautiful. Thank you.
238
00:25:40,010 --> 00:25:42,468
I can hear your heart beat.
239
00:25:42,596 --> 00:25:44,303
How does it sound?
240
00:25:45,932 --> 00:25:47,423
Peaceful.
241
00:25:48,810 --> 00:25:50,802
(CHILDREN SHOUTING, CHATTER)
242
00:26:28,183 --> 00:26:30,220
So, what are your new friends' names?
243
00:26:30,352 --> 00:26:34,221
Michael and Peter and Sam and Stuart.
244
00:26:34,356 --> 00:26:37,565
Stuart? Stuart Macken?
245
00:26:37,693 --> 00:26:39,434
I thought you didn't like him.
246
00:26:43,490 --> 00:26:46,483
- I don't have to be his friend.
- No, no.
247
00:26:46,618 --> 00:26:48,860
Making new friends is good, remember?
248
00:27:33,874 --> 00:27:35,035
It's OK, sweetie.
249
00:28:01,276 --> 00:28:03,814
(HONKS HORN)
250
00:28:07,282 --> 00:28:09,148
Stay here, OK?
251
00:28:14,539 --> 00:28:15,950
Excuse me?
252
00:28:21,296 --> 00:28:23,379
Can you move off the road, please?
253
00:28:24,674 --> 00:28:27,087
(WOMAN WHISPERING INDISTINCTLY)
254
00:28:32,474 --> 00:28:33,760
Mrs. Brady?
255
00:28:36,770 --> 00:28:38,227
Mrs. Brady?
256
00:28:42,776 --> 00:28:44,392
It's not your boy.
257
00:28:47,656 --> 00:28:48,692
MAN: Noreen?
258
00:28:51,910 --> 00:28:54,027
I'm sorry. She...
259
00:28:54,162 --> 00:28:55,744
She likes to wander.
260
00:28:56,957 --> 00:28:59,244
I told her to keep to the side,
but, uh...
261
00:29:00,627 --> 00:29:02,118
she's not a great listener.
262
00:29:04,130 --> 00:29:05,291
Des.
263
00:29:06,800 --> 00:29:08,132
Sarah.
264
00:29:12,430 --> 00:29:14,843
And what's the little man's name, eh?
265
00:29:17,435 --> 00:29:19,518
I should get going.
266
00:29:19,646 --> 00:29:21,854
If you ever need anything...
267
00:29:21,982 --> 00:29:23,268
Thanks.
268
00:29:35,829 --> 00:29:37,536
- He's not your son!
- DES: Noreen!
269
00:29:37,664 --> 00:29:40,452
- He's not your son!
- (BANGING)
270
00:29:40,584 --> 00:29:42,041
Not your son.
271
00:29:43,795 --> 00:29:45,081
Noreen!
272
00:30:01,771 --> 00:30:03,637
(RADIO PLAYING)
273
00:30:03,773 --> 00:30:08,438
(VARIOUS POP SONGS AND DIALOGUE)
274
00:30:58,119 --> 00:31:01,408
RADIO: Looking beyond this morning,
coastal counties and further inland,
275
00:31:01,539 --> 00:31:03,872
it will be on the cool side
for this time of year.
276
00:31:04,000 --> 00:31:07,289
It's definitely a week of contrasts
ahead, with many scattered showers...
277
00:31:07,420 --> 00:31:09,582
I'm just gonna stop for one minute.
278
00:31:21,434 --> 00:31:23,551
Don't move a muscle, OK?
279
00:31:24,854 --> 00:31:26,766
(BIRDS CAWING)
280
00:31:40,912 --> 00:31:42,369
Noreen?
281
00:32:10,734 --> 00:32:13,351
MAN: "I then approached the woman.
282
00:32:13,486 --> 00:32:17,105
She was crouched down on the ground
in front of her house.
283
00:32:17,240 --> 00:32:19,152
I thought she was looking for something,
284
00:32:19,284 --> 00:32:21,742
maybe something she had lost.
285
00:32:21,870 --> 00:32:26,205
But when I got closer, I saw that
her head was buried in the ground.
286
00:32:27,125 --> 00:32:29,082
And I tried to dig it out..."
287
00:32:29,210 --> 00:32:33,045
(VOICE FADES INTO BACKGROUND)
288
00:32:50,607 --> 00:32:54,476
Ms. O'Neill? Are you happy to sign this?
289
00:32:57,739 --> 00:33:00,072
- Ms. O'Neill?
- (CHRIS LAUGHS)
290
00:33:00,200 --> 00:33:02,283
- Ms. O'Neill?
- CHRIS: I'm strong...
291
00:33:02,410 --> 00:33:04,197
Do you want to change anything?
292
00:33:04,329 --> 00:33:07,788
MAN: Double or nothing. Go on.
See? Look at that. It's too easy.
293
00:33:10,126 --> 00:33:12,618
(SINKHOLE GURGLES)
294
00:33:50,041 --> 00:33:51,907
Morning.
295
00:33:52,043 --> 00:33:55,377
Hey. I thought I told you
to take a few days.
296
00:33:55,505 --> 00:33:58,293
I know, I'm just not good
at sitting around the house.
297
00:33:58,424 --> 00:33:59,960
Oh, I hear ya.
298
00:34:00,093 --> 00:34:02,176
Why do you think I opened this place?
299
00:34:05,849 --> 00:34:08,717
- So, how was your weekend?
- Fine.
300
00:34:11,771 --> 00:34:14,058
Must've been quite a shock.
301
00:34:14,190 --> 00:34:15,931
Finding her like that.
302
00:34:20,738 --> 00:34:23,856
Is it true? The way she was?
303
00:34:25,577 --> 00:34:27,534
Sorry, I don't mean to probe. Sorry.
304
00:34:27,662 --> 00:34:29,995
- It's just it's so bizarre.
- I know.
305
00:34:32,458 --> 00:34:34,165
And how's Chris?
306
00:34:36,796 --> 00:34:38,332
Yeah. He's fine, thanks.
307
00:34:43,428 --> 00:34:46,637
Do you ever look at your kids
and not recognize them?
308
00:34:46,764 --> 00:34:49,757
Yeah, twins are usually hidden
under a layer of shite.
309
00:34:49,893 --> 00:34:52,601
Or food, or both. And as for Saoirse...
310
00:34:52,729 --> 00:34:55,142
Jesus!
It's all about the eyebrows these days.
311
00:34:55,273 --> 00:34:57,981
Not how they look, but how they are.
312
00:34:59,110 --> 00:35:01,727
- Their personalities.
- Of course.
313
00:35:01,863 --> 00:35:05,322
They swing from monsters to angels
and back again in the blink of an eye.
314
00:35:08,745 --> 00:35:10,327
You all right?
315
00:35:11,623 --> 00:35:13,239
Yeah.
316
00:35:13,374 --> 00:35:15,206
Just a funny few days.
317
00:35:39,317 --> 00:35:41,058
(CREAK)
318
00:36:44,465 --> 00:36:46,172
- DES: Sarah?
- (GASPS)
319
00:36:49,887 --> 00:36:51,628
Sorry for your loss.
320
00:36:53,182 --> 00:36:55,640
I'm just glad she's at peace now.
321
00:36:55,768 --> 00:36:58,055
They wanted me to put a lid on,
322
00:36:58,187 --> 00:37:00,520
but she'll be in the dark long enough.
323
00:37:03,860 --> 00:37:05,567
Will you join me?
324
00:37:05,695 --> 00:37:08,278
- (DRINK POURING)
- OK.
325
00:37:10,074 --> 00:37:11,485
Thanks.
326
00:37:18,833 --> 00:37:21,701
DES: James. He, uh...
327
00:37:21,836 --> 00:37:24,829
lost that tooth playing hurling.
(CHUCKLES)
328
00:37:24,964 --> 00:37:28,002
He thought it a badge of honor.
329
00:37:30,845 --> 00:37:32,052
He's cute.
330
00:37:34,140 --> 00:37:35,506
He was.
331
00:37:39,103 --> 00:37:41,561
I remember the day he was born.
332
00:37:41,689 --> 00:37:47,026
Noreen said she finally understood
what life was all about.
333
00:37:48,988 --> 00:37:50,445
We both did.
334
00:37:54,118 --> 00:37:58,658
You, did you get that same feeling
when your little man was born?
335
00:38:00,541 --> 00:38:03,909
And what's his name?
I didn't catch it the last time we met.
336
00:38:04,045 --> 00:38:05,786
Christopher.
337
00:38:05,922 --> 00:38:07,333
Chris.
338
00:38:11,552 --> 00:38:14,010
She didn't mean him any harm, you know?
339
00:38:20,103 --> 00:38:21,935
Why did she say he wasn't my son?
340
00:38:23,648 --> 00:38:25,560
That's what Noreen did.
341
00:38:27,068 --> 00:38:30,687
Just after his eighth birthday,
Noreen started to say that...
342
00:38:30,822 --> 00:38:34,111
James was... different.
343
00:38:35,493 --> 00:38:40,955
She saw tiny, insignificant things
only a mother would notice.
344
00:38:42,500 --> 00:38:46,244
It was like little pebbles
rolling down a hill, you know?
345
00:38:46,379 --> 00:38:48,871
Then you blink
and it becomes a landslide.
346
00:38:50,007 --> 00:38:54,502
A specialist had some fancy name
for whatever fuse had popped,
347
00:38:54,637 --> 00:38:57,550
but putting a label on it
didn't make her any better.
348
00:38:59,642 --> 00:39:00,758
She was convinced.
349
00:39:02,562 --> 00:39:03,562
Of what?
350
00:39:05,606 --> 00:39:07,393
That he was an impostor.
351
00:39:09,444 --> 00:39:10,810
Wasn't her son.
352
00:39:12,113 --> 00:39:14,605
I suppose when she saw your Chris,
353
00:39:14,740 --> 00:39:17,904
it reminded her of our James.
354
00:39:18,035 --> 00:39:20,618
What happened to him?
355
00:39:20,746 --> 00:39:22,282
He was hit by a car.
356
00:39:23,833 --> 00:39:25,074
My car.
357
00:39:27,170 --> 00:39:29,537
I didn't see him dart out on the road.
358
00:39:35,303 --> 00:39:36,419
Well...
359
00:39:37,763 --> 00:39:39,425
here I am, eh?
360
00:39:40,475 --> 00:39:42,762
Maudlin as that bunch of...
361
00:39:42,894 --> 00:39:45,728
professional mourners
lurking out there.
362
00:39:54,238 --> 00:39:59,108
I always think it's better to...
remember happier times.
363
00:40:03,331 --> 00:40:04,993
Thanks for coming by.
364
00:40:57,760 --> 00:40:59,217
(TREE CREAKS)
365
00:41:55,526 --> 00:41:58,439
(GROUND RUMBLING GENTLY)
366
00:42:05,328 --> 00:42:09,072
(WHISPERING SOUNDS)
367
00:42:39,070 --> 00:42:42,814
Do you remember those beautiful flowers
you picked for me in the garden?
368
00:42:43,991 --> 00:42:45,152
CHRIS: Yes.
369
00:42:45,284 --> 00:42:47,276
Have you been going anywhere else?
370
00:42:48,579 --> 00:42:50,286
No.
371
00:42:50,414 --> 00:42:52,201
Like the forest, maybe?
372
00:42:55,670 --> 00:42:57,332
No, Mummy.
373
00:43:00,675 --> 00:43:02,712
So, how's Chuck doing?
374
00:43:02,843 --> 00:43:05,756
Haven't seen you play with him lately.
375
00:43:05,888 --> 00:43:07,675
He's still your favorite, right?
376
00:43:13,938 --> 00:43:17,352
Are you sure you haven't been
going into the forest on your own?
377
00:43:17,483 --> 00:43:19,099
No, Mummy.
378
00:43:20,695 --> 00:43:22,607
Then how did he get out there?
379
00:43:24,699 --> 00:43:26,782
- No more lies, Christopher.
- I'm not.
380
00:43:26,909 --> 00:43:31,370
- Tell me the truth.
- I am.
381
00:43:31,497 --> 00:43:33,238
- Tell me the truth!
- I am!
382
00:43:33,374 --> 00:43:36,538
- Stop lying to me!
- I'm not lying!
383
00:43:41,590 --> 00:43:43,502
I'm sorry, Mummy.
384
00:44:22,089 --> 00:44:24,206
(WATER DRIPPING)
385
00:44:42,359 --> 00:44:44,351
(CHRIS GIGGLES)
386
00:44:46,947 --> 00:44:48,609
(PITTER-PATTER)
387
00:44:48,741 --> 00:44:51,199
(CHRIS GIGGLES)
388
00:44:51,327 --> 00:44:52,989
(PITTER-PATTER CONTINUES)
389
00:45:18,187 --> 00:45:20,554
(PITTER-PATTER)
390
00:45:24,777 --> 00:45:27,064
(PITTER-PATTER)
391
00:45:27,196 --> 00:45:28,778
(BREATHY VOICE)
392
00:45:44,755 --> 00:45:46,291
(PITTER-PATTER)
393
00:46:07,611 --> 00:46:08,692
(SHARP HISS)
394
00:46:10,197 --> 00:46:12,359
(EXCITED BREATHING)
395
00:46:15,160 --> 00:46:16,822
(GASPS)
396
00:46:16,954 --> 00:46:18,991
(SARAH BREATHING HEAVILY)
397
00:46:38,475 --> 00:46:39,591
(GASPS)
398
00:46:42,354 --> 00:46:43,640
(FLOORBOARD CREAKS)
399
00:46:43,772 --> 00:46:46,640
CHRIS: Mummy? Is that you?
400
00:46:51,697 --> 00:46:54,314
(CREAKING)
401
00:46:54,450 --> 00:46:56,407
(SING-SONG) Mummy?
402
00:46:57,369 --> 00:46:59,782
(SING-SONG) Chris.
403
00:46:59,914 --> 00:47:01,496
Where are you?
404
00:47:03,208 --> 00:47:04,915
In bed, why?
405
00:47:05,044 --> 00:47:07,286
(APPROACHING FOOTSTEPS)
406
00:47:13,177 --> 00:47:14,964
Good night, Mummy.
407
00:47:17,264 --> 00:47:18,880
Good night, sweetie.
408
00:47:23,938 --> 00:47:27,181
- (DEPARTING FOOTSTEPS)
- (SIGH OF RELIEF)
409
00:47:29,902 --> 00:47:32,394
- And in.
- (CHRIS INHALES)
410
00:47:32,529 --> 00:47:35,317
- And out.
- (CHRIS EXHALES)
411
00:47:35,449 --> 00:47:37,611
- And in.
- (INHALES)
412
00:47:37,743 --> 00:47:39,780
- And out.
- (EXHALES)
413
00:47:41,622 --> 00:47:44,956
- And a big, deep one.
- (INHALES)
414
00:47:45,084 --> 00:47:47,918
- And out.
- (EXHALES)
415
00:47:48,045 --> 00:47:51,209
DOCTOR: It's not the most unusual thing
I've heard of a kid eating.
416
00:47:51,340 --> 00:47:53,923
Yeah, but usually
he's petrified of them.
417
00:47:56,929 --> 00:47:59,797
There's something
not right with him lately.
418
00:47:59,932 --> 00:48:02,595
I can't put my finger on it, but I know.
419
00:48:03,852 --> 00:48:06,094
I just know he's not himself.
420
00:48:06,230 --> 00:48:08,222
And how are you feeling?
421
00:48:08,357 --> 00:48:10,314
Is the medication helping?
422
00:48:16,907 --> 00:48:19,524
May I ask you a personal question?
423
00:48:19,660 --> 00:48:20,992
Yeah.
424
00:48:21,120 --> 00:48:24,033
Chris's father, is he around?
425
00:48:27,793 --> 00:48:30,001
And that scar on your head...
426
00:48:31,630 --> 00:48:34,043
was it actually an accident, Sarah?
427
00:49:01,869 --> 00:49:03,451
(BLEEP)
428
00:49:09,084 --> 00:49:11,622
- (TV PLAYING)
- (GIGGLING)
429
00:49:11,754 --> 00:49:13,336
(INDISTINCT DIALOGUE ON TV)
430
00:49:13,464 --> 00:49:16,172
(CONTINUES TO GIGGLE)
431
00:49:16,300 --> 00:49:21,295
MAN:..picked him up to have a chat.
Hired me, right there on the spot.
432
00:49:21,430 --> 00:49:25,344
- Three tours...
- (GIGGLES)
433
00:49:25,476 --> 00:49:28,014
So, which one of you boys can sing?
434
00:50:13,148 --> 00:50:14,730
(BLEEP)
435
00:50:31,875 --> 00:50:33,241
(CREAK)
436
00:50:35,796 --> 00:50:37,913
What are you doing, Mummy?
437
00:50:40,467 --> 00:50:42,083
Washing.
438
00:51:32,269 --> 00:51:33,510
Morning.
439
00:51:34,771 --> 00:51:36,057
I finished it.
440
00:51:38,775 --> 00:51:40,391
Are you hungry?
441
00:51:40,527 --> 00:51:41,859
Come on.
442
00:52:04,843 --> 00:52:07,130
You know I love you very much, sweetie.
443
00:52:09,890 --> 00:52:13,554
I'm sorry if I've been acting a little
strange lately. It's just that...
444
00:52:14,645 --> 00:52:19,185
sometimes when you're a grown-up,
life gets all blocked up with worry.
445
00:52:21,902 --> 00:52:24,394
But then I look at you and...
446
00:52:24,529 --> 00:52:27,021
I remember what life
is really all about.
447
00:52:37,960 --> 00:52:39,496
Chris...
448
00:52:52,849 --> 00:52:55,136
(SARAH GRUNTS IN PAIN)
449
00:52:57,145 --> 00:52:59,728
(CHRIS SINGING SCALES)
450
00:53:04,152 --> 00:53:07,361
(CONTINUES TO SING SCALES)
451
00:53:22,587 --> 00:53:25,250
(APPLAUSE)
452
00:53:33,974 --> 00:53:36,341
TEACHER: Next up, we have my class.
453
00:53:36,476 --> 00:53:40,811
So, please, put your hands together
for the Rattlin' Boggers!
454
00:53:40,939 --> 00:53:43,727
- (APPLAUSE)
- (PIANO PLAYING LIVELY SONG)
455
00:53:51,825 --> 00:53:55,785
ALL: ♪ O-ro the rattlin' bog
The bog down in the valley-o
456
00:53:55,912 --> 00:53:59,451
♪ O-ro the rattlin' bog
The bog down in the valley-o
457
00:53:59,583 --> 00:54:01,540
♪ Now in that bog there was a hole
458
00:54:01,668 --> 00:54:03,830
♪ A rare hole, a rattlin' hole
459
00:54:03,962 --> 00:54:06,875
♪ A hole in the bog
In the bog down in the valley-o
460
00:54:07,007 --> 00:54:11,047
ALL: ♪ O-ro the rattlin' bog
The bog down in the valley-o
461
00:54:11,178 --> 00:54:15,092
♪ O-ro the rattlin' bog
The bog down in the valley-o
462
00:54:15,223 --> 00:54:16,839
GIRL: ♪ Now in that hole
there was a tree
463
00:54:16,975 --> 00:54:18,682
♪ A rare tree, a rattlin' tree
464
00:54:18,810 --> 00:54:20,802
♪ A tree in the hole
In the hole in the bog
465
00:54:20,937 --> 00:54:22,348
♪ In the bog down in the valley-o
466
00:54:22,481 --> 00:54:26,521
ALL: ♪ O-ro the rattlin' bog
The bog down in the valley-o
467
00:54:26,651 --> 00:54:30,190
♪ O-ro the rattlin' bog
The bog down in the valley-o
468
00:54:30,322 --> 00:54:31,984
♪ Now on that branch there was a limb
469
00:54:32,115 --> 00:54:34,277
♪ A rare limb, a rattlin' limb
470
00:54:34,409 --> 00:54:37,152
♪ With the limb on the branch...
471
00:54:42,667 --> 00:54:45,876
On the branch on the tree...
472
00:54:47,923 --> 00:54:49,755
on the tree...
473
00:54:51,635 --> 00:54:53,126
in the hole...
474
00:54:55,180 --> 00:54:58,844
in the hole in the bog...
475
00:55:01,103 --> 00:55:02,890
in the bog...
476
00:55:04,523 --> 00:55:06,355
down in...
477
00:55:08,777 --> 00:55:11,110
the valley-o.
478
00:55:32,175 --> 00:55:35,464
(HEAVY BREATHING)
479
00:55:54,156 --> 00:55:55,613
WOMAN: Sarah?
480
00:55:57,367 --> 00:55:58,858
Sarah?
481
00:55:58,994 --> 00:56:00,360
Are you all right?
482
00:56:02,622 --> 00:56:04,033
Sarah?
483
00:56:07,794 --> 00:56:09,035
He's not my son.
484
00:56:11,173 --> 00:56:12,414
Chris?
485
00:56:14,217 --> 00:56:17,005
- Whose son is he?
- I don't know, but it's not Chris.
486
00:56:17,137 --> 00:56:18,969
I don't know what you mean.
487
00:56:19,097 --> 00:56:21,464
I know I sound crazy,
but if it was yours, you would know.
488
00:56:21,600 --> 00:56:24,593
OK. Let's go for a walk.
489
00:56:26,146 --> 00:56:28,980
Sarah... let's get some air.
490
00:56:32,277 --> 00:56:34,018
Did you see me?
491
00:56:35,447 --> 00:56:36,483
Mummy?
492
00:56:37,657 --> 00:56:39,899
- What's wrong?
- Wasn't he brilliant?
493
00:56:42,329 --> 00:56:43,365
Sarah?
494
00:56:43,497 --> 00:56:46,240
- (VOICES BECOME DISTANT)
- You OK, Ms. O'Neill?
495
00:56:46,374 --> 00:56:47,785
Mummy?
496
00:56:53,340 --> 00:56:54,797
Mummy!
497
00:57:11,900 --> 00:57:13,357
(BLEEP)
498
00:57:47,185 --> 00:57:49,268
(DRINK POURING)
499
00:57:50,730 --> 00:57:52,392
(DES CHUCKLES)
500
00:57:52,524 --> 00:57:55,642
I've seen myself grow old
from too many angles.
501
00:57:58,071 --> 00:58:01,940
Even after 30 years,
she still checked me every day.
502
00:58:02,075 --> 00:58:04,067
Checked you for what?
503
00:58:04,202 --> 00:58:05,534
That I was still me.
504
00:58:08,415 --> 00:58:10,532
The mirror always tells the truth.
505
00:58:11,585 --> 00:58:13,326
That's what she'd say.
506
00:58:17,007 --> 00:58:18,339
(BLEEP)
507
00:58:19,718 --> 00:58:21,300
I need to show you something.
508
00:58:22,554 --> 00:58:25,513
What was wrong with James,
I think it's happening to Chris.
509
00:58:25,640 --> 00:58:29,725
- There was nothing wrong with James.
- Please, just look at it.
510
00:58:31,021 --> 00:58:33,684
CHRIS ON VIDEO:
What are you doing, Mummy?
511
00:58:33,815 --> 00:58:34,896
Please.
512
00:58:35,025 --> 00:58:37,062
SARAH ON VIDEO: Washing.
513
00:58:37,193 --> 00:58:40,061
Why don't you stay up here
and play with your toys?
514
00:58:46,202 --> 00:58:47,659
Do you see it?
515
00:58:49,331 --> 00:58:51,072
That can't be my son.
516
00:58:53,335 --> 00:58:56,123
Tell me you see him. Tell me.
517
00:58:58,965 --> 00:59:01,423
I'm sorry. I can't see anything.
518
00:59:01,551 --> 00:59:03,213
- Noreen was right.
- Enough.
519
00:59:03,345 --> 00:59:04,927
- He wasn't your son!
- Enough.
520
00:59:05,055 --> 00:59:07,468
Chris isn't Chris,
and James wasn't James!
521
00:59:07,599 --> 00:59:09,431
- Enough!
- (CAMERA CLATTERS)
522
00:59:20,820 --> 00:59:22,527
Then tell me I'm wrong.
523
00:59:23,490 --> 00:59:25,573
Tell me I'm crazy. Tell me.
524
00:59:29,412 --> 00:59:30,653
I can't.
525
01:00:11,746 --> 01:00:13,032
Mummy?
526
01:00:17,669 --> 01:00:19,911
Why did you run away from me at school?
527
01:00:22,799 --> 01:00:24,665
I wasn't feeling too good.
528
01:00:26,594 --> 01:00:27,960
Do you feel better now?
529
01:00:29,431 --> 01:00:31,889
Yeah. Much.
530
01:00:34,894 --> 01:00:37,762
You won't run away on me again,
will you?
531
01:00:39,149 --> 01:00:40,230
No.
532
01:00:42,360 --> 01:00:44,693
I don't like being left on my own.
533
01:00:52,036 --> 01:00:53,117
You hungry?
534
01:00:56,666 --> 01:00:58,282
I'll make your favorite.
535
01:01:22,066 --> 01:01:23,728
I love you, Mummy.
536
01:01:24,944 --> 01:01:26,480
I love you, too.
537
01:01:38,208 --> 01:01:39,995
Dinner's ready!
538
01:01:51,888 --> 01:01:53,470
Come on, before it gets cold.
539
01:02:06,861 --> 01:02:09,228
Don't you want some?
540
01:02:09,364 --> 01:02:12,107
You know I don't like the dust cheese,
remember?
541
01:02:39,519 --> 01:02:41,636
(EXPLOSIONS, GUNFIRE ON TV)
542
01:02:44,732 --> 01:02:48,100
- BOY: Chuck?
- MAN: That's damn right, soldier.
543
01:02:51,698 --> 01:02:54,907
You need to be more careful
with your weapon, trooper...
544
01:02:58,621 --> 01:03:00,988
You know what
we haven't played in a while?
545
01:03:02,041 --> 01:03:03,782
Our game.
546
01:03:05,253 --> 01:03:06,460
Our favorite.
547
01:03:15,513 --> 01:03:16,845
Three...
548
01:03:24,689 --> 01:03:26,021
two...
549
01:03:33,239 --> 01:03:34,239
one.
550
01:03:43,207 --> 01:03:44,823
You're not my son.
551
01:03:51,466 --> 01:03:53,207
You're not Chris.
552
01:03:56,679 --> 01:03:58,261
You're not my son.
553
01:04:01,351 --> 01:04:03,013
You're not my son.
554
01:04:08,191 --> 01:04:09,898
You're not my son.
555
01:04:12,570 --> 01:04:15,062
What's wrong with you, Mummy?
556
01:04:15,198 --> 01:04:17,531
You're not my son.
557
01:04:21,579 --> 01:04:23,366
(LOW GROWL)
558
01:04:23,498 --> 01:04:24,705
(SARAH GASPS)
559
01:04:25,708 --> 01:04:28,416
- (SARAH SCREAMS)
- (CLATTER)
560
01:04:32,382 --> 01:04:34,795
- SARAH: Get your hands off me!
- (CHRIS SNARLS)
561
01:04:34,926 --> 01:04:37,885
- (BLOWS LANDING)
- (SARAH YELPS)
562
01:04:38,012 --> 01:04:39,298
Don't, please!
563
01:04:39,430 --> 01:04:41,137
(SCREAMS)
564
01:04:44,143 --> 01:04:45,554
(SARAH SPLUTTERING)
565
01:06:02,180 --> 01:06:04,718
- (WIND BLOWING)
- (HEAVY BREATHING)
566
01:06:49,268 --> 01:06:52,261
(COUGHING, SPLUTTERING)
567
01:06:52,396 --> 01:06:54,058
(GASPING)
568
01:07:03,074 --> 01:07:05,157
(DOOR CREAKS)
569
01:07:23,052 --> 01:07:25,089
(LIGHT BUZZING)
570
01:08:37,460 --> 01:08:39,702
(BREATH TREMBLING)
571
01:08:39,837 --> 01:08:42,420
(CHRIS BREATHING PEACEFULLY)
572
01:08:52,642 --> 01:08:55,555
(CHRIS SNARLS AND HISSES)
573
01:09:08,658 --> 01:09:09,990
(GROWLS)
574
01:09:12,453 --> 01:09:13,739
What have you done with him?
575
01:09:19,543 --> 01:09:20,829
What have you done with him?
576
01:09:20,962 --> 01:09:22,874
(SNARLS)
577
01:09:26,801 --> 01:09:29,794
- (THUD)
- (SARAH CHOKING)
578
01:09:34,058 --> 01:09:35,640
(THUD)
579
01:09:35,768 --> 01:09:38,761
(SARAH PANTING)
580
01:09:47,196 --> 01:09:50,815
(DEMONIC SHRIEKING)
581
01:09:58,749 --> 01:10:00,581
(SHRIEKING CONTINUES)
582
01:10:24,734 --> 01:10:27,192
(SHRIEKING QUIETENS)
583
01:10:32,116 --> 01:10:34,529
(DISTANT MOAN)
584
01:12:12,925 --> 01:12:14,666
(COUGHING)
585
01:12:35,364 --> 01:12:37,071
(COUGHING)
586
01:13:07,313 --> 01:13:09,555
(BREATH TREMBLING)
587
01:14:01,075 --> 01:14:02,987
(GRUNTING)
588
01:14:48,247 --> 01:14:50,239
(PANTING)
589
01:14:54,295 --> 01:14:55,706
(GRUNTS)
590
01:15:09,018 --> 01:15:10,179
(GRUNTS)
591
01:15:15,774 --> 01:15:19,142
(PANTING)
592
01:15:28,454 --> 01:15:29,865
(GRUNTS)
593
01:16:09,286 --> 01:16:11,323
(ROCK RATTLES)
594
01:16:35,020 --> 01:16:36,101
(GASPS)
595
01:16:40,651 --> 01:16:42,313
(SOIL FALLS)
596
01:17:00,003 --> 01:17:02,871
(BREATHING HEAVILY)
597
01:17:07,469 --> 01:17:08,926
(GASPS)
598
01:17:10,723 --> 01:17:14,137
(PANICKED BREATHING)
599
01:17:22,484 --> 01:17:25,648
(WHISPERS) It's me. It's Momma Bear.
600
01:17:27,614 --> 01:17:30,152
(RUSTLING)
601
01:17:34,246 --> 01:17:37,739
(GROWLING)
602
01:17:53,056 --> 01:17:55,639
(SNARLING)
603
01:17:57,102 --> 01:18:00,721
(MOANING)
604
01:18:00,856 --> 01:18:03,223
(WHISPERING SOUNDS)
605
01:18:07,946 --> 01:18:10,654
(DEMONIC ROARING)
606
01:18:21,001 --> 01:18:22,708
(GURGLING)
607
01:18:27,049 --> 01:18:29,507
(SNARLING)
608
01:18:34,306 --> 01:18:36,343
- (SNARLS)
- (SARAH YELPS)
609
01:18:36,475 --> 01:18:38,011
(PANICKED GRUNTS)
610
01:19:05,379 --> 01:19:06,540
(THUD)
611
01:19:11,760 --> 01:19:14,594
- (HURRIED FOOTSTEPS)
- (SARAH PANTING)
612
01:19:33,991 --> 01:19:36,153
Chris, wake up.
613
01:19:36,285 --> 01:19:37,526
Chris?
614
01:19:38,829 --> 01:19:40,866
Wake up. Wake up.
615
01:19:45,252 --> 01:19:46,618
Come on.
616
01:19:48,463 --> 01:19:50,204
Chris, wake up.
617
01:19:51,174 --> 01:19:53,382
- (CHRIS MOANS)
- Yeah, yeah.
618
01:19:53,510 --> 01:19:56,093
Yeah, yeah. Yeah.
619
01:20:18,994 --> 01:20:20,485
OK, OK.
620
01:20:22,748 --> 01:20:24,284
You stay here, OK?
621
01:20:29,087 --> 01:20:30,919
(DOOR CREAKS)
622
01:20:45,604 --> 01:20:48,187
(DISTANT CLATTER)
623
01:20:53,987 --> 01:20:56,445
(CHRIS WHEEZING)
624
01:20:59,826 --> 01:21:01,488
(WEAKLY) Mummy.
625
01:21:04,373 --> 01:21:05,864
Mummy.
626
01:21:07,417 --> 01:21:09,534
- (DOOR RATTLES)
- Mummy.
627
01:21:16,843 --> 01:21:18,630
(DOOR RATTLES)
628
01:21:21,139 --> 01:21:23,222
(FIRE CRACKLING)
629
01:21:41,159 --> 01:21:42,900
(FLAMES WHOOSH, CRACKLE)
630
01:22:10,939 --> 01:22:12,771
(SNIFFLES)
631
01:22:49,019 --> 01:22:50,976
(INDISTINCT CHATTER)
632
01:23:44,324 --> 01:23:46,737
(CAMERA CLICKING)
633
01:25:05,197 --> 01:25:10,238
♪ There was an old woman
Who lived in the woods
634
01:25:10,368 --> 01:25:14,408
♪ Weile weile waile
635
01:25:14,539 --> 01:25:19,375
♪ There was an old woman
Who lived in the woods
636
01:25:19,502 --> 01:25:24,088
♪ Down by the River Saile
637
01:25:26,134 --> 01:25:30,845
♪ She had a baby three months old
638
01:25:30,972 --> 01:25:35,262
♪ Weile weile waile
639
01:25:35,393 --> 01:25:40,184
♪ She had a baby three months old
640
01:25:40,315 --> 01:25:44,935
♪ Down by the River Saile
641
01:25:46,905 --> 01:25:51,491
♪ She had a pen-knife long and sharp
642
01:25:51,618 --> 01:25:56,113
♪ Weile weile waile
643
01:25:56,248 --> 01:26:00,868
♪ She had a pen-knife long and sharp
644
01:26:01,002 --> 01:26:05,713
♪ Down by the River Saile
645
01:26:07,717 --> 01:26:12,257
♪ She stuck that knife
In the baby's heart
646
01:26:12,389 --> 01:26:16,759
♪ Weile weile waile
647
01:26:16,893 --> 01:26:21,638
♪ She stuck that knife
In the baby's heart
648
01:26:21,773 --> 01:26:26,393
♪ Down by the River Saile
649
01:26:28,321 --> 01:26:33,112
♪ There were three loud knocks
Come a-knockin' on the door
650
01:26:33,243 --> 01:26:37,988
♪ Weile weile waile
651
01:26:38,123 --> 01:26:42,458
♪ Three loud knocks
Come a-knockin' at the door
652
01:26:42,585 --> 01:26:47,171
♪ Down by the River Saile
653
01:26:48,925 --> 01:26:53,841
♪ There were two policemen and a man
654
01:26:53,972 --> 01:26:58,683
♪ Weile weile waile
655
01:26:58,810 --> 01:27:03,180
♪ Two policemen and a man
656
01:27:03,315 --> 01:27:07,980
♪ Down by the River Saile
657
01:27:10,113 --> 01:27:14,483
♪ They took her away
And they put her in the jail
658
01:27:14,617 --> 01:27:19,282
♪ Weile weile waile
659
01:27:19,414 --> 01:27:24,205
♪ They took her away
And they put her in the jail
660
01:27:24,336 --> 01:27:28,831
♪ Down by the River Saile
661
01:27:30,925 --> 01:27:35,465
♪ They put a rope around her neck
662
01:27:35,597 --> 01:27:39,967
♪ Weile weile waile
663
01:27:40,101 --> 01:27:44,766
♪ They put a rope around her neck
664
01:27:44,898 --> 01:27:49,643
♪ Down by the River Saile
665
01:27:51,529 --> 01:27:56,115
♪ They pulled the rope and she got hung
666
01:27:56,242 --> 01:28:00,862
♪ Weile weile waile
667
01:28:00,997 --> 01:28:05,662
♪ They pulled the rope and she got hung
668
01:28:05,794 --> 01:28:10,414
♪ Down by the River Saile
669
01:28:12,550 --> 01:28:17,136
♪ And that was the end
Of the woman in the woods
670
01:28:17,263 --> 01:28:21,633
♪ Weile weile waile
671
01:28:21,768 --> 01:28:26,388
♪ And that was the end of the baby too
672
01:28:26,523 --> 01:28:31,484
♪ Down by the River Saile
673
01:30:14,547 --> 01:30:17,756
Subtitles: BTI Studios
674
01:30:28,728 --> 01:30:30,139
ENGLISH (SDH)