1 00:04:17,437 --> 00:04:19,770 You're not getting a bike, love, not at the moment. 2 00:04:19,898 --> 00:04:21,514 - BOY: But, Mum... - But nothing. 3 00:04:21,649 --> 00:04:24,437 - Please? - I said not at the moment. 4 00:04:29,074 --> 00:04:30,440 Maybe next year, OK? 5 00:04:34,496 --> 00:04:37,079 Sweetie, I said maybe next year. 6 00:04:37,207 --> 00:04:39,540 Stuart Macken says our Jeep looks like something 7 00:04:39,667 --> 00:04:41,374 a "fedophile" would drive. 8 00:04:41,503 --> 00:04:44,587 - And who's Stuart Macken? - In my class. 9 00:04:44,714 --> 00:04:46,626 - Is he your friend? - He's an ass-face. 10 00:04:46,758 --> 00:04:47,839 Hey. 11 00:04:49,719 --> 00:04:50,880 Can I say "anus face"? 12 00:04:51,012 --> 00:04:53,174 - No. - But it's a science word. 13 00:04:54,891 --> 00:04:56,928 - Mum, look out! - (TIRES SCREECH) 14 00:05:04,275 --> 00:05:05,436 SARAH: Are you all right? 15 00:05:05,568 --> 00:05:07,560 - Chris, are you all right? - Yes. 16 00:05:09,823 --> 00:05:10,823 Don't move. 17 00:05:19,207 --> 00:05:20,743 Are you OK? 18 00:05:41,146 --> 00:05:43,604 I didn't see you, you came out of nowhere. 19 00:05:43,731 --> 00:05:46,690 (WHISPERING) He's not my son, he's not my son... 20 00:05:46,818 --> 00:05:49,151 he's not my son, he's not my son, 21 00:05:49,279 --> 00:05:50,986 he's not my son, he's not my son... 22 00:05:51,114 --> 00:05:53,527 (CONTINUES TO WHISPER) 23 00:06:30,445 --> 00:06:32,152 (CHRIS GRUNTING) 24 00:06:34,449 --> 00:06:37,908 "I'm Chuck, the strongest soldier in the whole land, 25 00:06:38,036 --> 00:06:40,824 and you're nothing but a little weakling." 26 00:06:40,955 --> 00:06:42,821 (HIGH VOICE) "No, please, leave me alone!" 27 00:06:42,957 --> 00:06:45,700 (CHRIS GRUNTING, PLAY-ACTING) "Silence, weakling!" 28 00:06:45,835 --> 00:06:47,121 You finished? 29 00:06:48,671 --> 00:06:51,539 - Chris? - It's gone cold. 30 00:06:53,259 --> 00:06:54,716 Put some more cheese on it. 31 00:06:54,844 --> 00:06:56,551 I don't like that dust cheese. 32 00:06:56,679 --> 00:06:59,592 Then don't put more cheese on it. Just finish it, please. 33 00:07:15,698 --> 00:07:16,814 Three... 34 00:07:20,161 --> 00:07:21,447 CHRIS: Two... 35 00:07:23,289 --> 00:07:24,450 One! 36 00:07:29,420 --> 00:07:31,537 (CHRIS LAUGHS) 37 00:07:33,841 --> 00:07:36,709 - Mum wins. You know the rules. - Aw. 38 00:07:39,639 --> 00:07:42,052 (CUTLERY RATTLING ON PLATE) 39 00:08:00,994 --> 00:08:03,236 (LIGHT BUZZING) 40 00:08:20,847 --> 00:08:22,509 CHRIS: Mum! 41 00:08:22,640 --> 00:08:24,506 What is it, sweetie? 42 00:08:24,642 --> 00:08:28,135 (CLATTER) 43 00:08:28,271 --> 00:08:30,012 Quick! 44 00:08:36,404 --> 00:08:37,736 Chris? 45 00:08:39,365 --> 00:08:41,106 There's another one. 46 00:08:43,661 --> 00:08:46,495 SARAH: You're getting far too big to be scared of them. 47 00:08:46,623 --> 00:08:48,114 What if it comes back inside? 48 00:08:48,249 --> 00:08:49,615 She won't. 49 00:08:49,751 --> 00:08:52,084 How do you know it's a girl? 50 00:08:52,211 --> 00:08:54,419 Eight legs and no willy, see? 51 00:08:57,008 --> 00:09:00,251 - Why don't you just kill it? - What did she ever do to you? 52 00:09:00,386 --> 00:09:02,924 - Encrotched on my personal space. - (CHUCKLES) 53 00:09:03,056 --> 00:09:05,799 It's "encroached," and I don't think she did it on purpose. 54 00:09:08,311 --> 00:09:10,223 Dad would kill it for me. 55 00:09:13,941 --> 00:09:15,523 I'm not Dad. 56 00:09:16,653 --> 00:09:18,690 Why did we move here without him? 57 00:09:20,156 --> 00:09:22,569 It's not that simple, sweetie. 58 00:09:22,700 --> 00:09:24,032 Why? 59 00:09:24,160 --> 00:09:26,527 - It's just not, OK? - Why? 60 00:09:26,663 --> 00:09:29,497 You said he'd be right behind us. You're a liar. 61 00:09:41,094 --> 00:09:42,460 - Liar! - Chris! 62 00:09:42,595 --> 00:09:44,837 - Liar! - Sweetie... 63 00:09:44,972 --> 00:09:46,508 (SIGHS) 64 00:09:57,318 --> 00:09:59,355 Chris! Wait! 65 00:10:04,242 --> 00:10:05,858 Christopher! 66 00:10:09,455 --> 00:10:11,617 (PANTING) 67 00:10:13,876 --> 00:10:15,367 Chris? 68 00:10:16,379 --> 00:10:18,166 Christopher! 69 00:10:31,978 --> 00:10:33,970 (TREE CREAKING) 70 00:10:36,941 --> 00:10:38,398 (DISTANT CRACKLE) 71 00:10:43,072 --> 00:10:44,779 (DISTANT ANIMAL SHRIEKS) 72 00:10:44,907 --> 00:10:46,318 Chris? 73 00:10:55,668 --> 00:10:58,285 (WIND BLOWING) 74 00:11:24,405 --> 00:11:26,237 - Mum? - (GASPS) 75 00:11:30,912 --> 00:11:33,199 Never run off on me like that again, OK? 76 00:11:35,416 --> 00:11:36,416 I'm sorry. 77 00:11:38,669 --> 00:11:39,669 Me too. 78 00:11:42,089 --> 00:11:44,081 I know that Dad makes you sad. 79 00:11:50,014 --> 00:11:51,471 Love you. 80 00:11:51,599 --> 00:11:52,885 I love you, too. 81 00:11:56,062 --> 00:11:57,143 Mum? 82 00:12:00,191 --> 00:12:01,773 What is that? 83 00:12:03,986 --> 00:12:05,693 Nothing. 84 00:12:07,114 --> 00:12:08,821 Come on, let's go home. 85 00:12:29,679 --> 00:12:32,968 MAN ON TV: Anne? This is Woody. 86 00:12:33,099 --> 00:12:36,183 Well, I have a ticket for the Hi-Teen Carnival Saturday, 87 00:12:36,310 --> 00:12:38,893 and... well, would you like to go? 88 00:12:39,981 --> 00:12:41,188 ANNE: Why, yes, Woody. 89 00:12:41,315 --> 00:12:44,934 I'll have to talk to my folks about it but I think I can go. 90 00:12:45,069 --> 00:12:47,061 - That'll be fun! - (SARAH SIGHS) 91 00:12:47,196 --> 00:12:48,277 WOODY: Yeah. 92 00:12:48,406 --> 00:12:51,649 Well, shall I pick you up about eight o'clock? 93 00:12:51,784 --> 00:12:53,241 ANNE: That's fine, Woody. 94 00:13:02,503 --> 00:13:04,870 (CREAK) 95 00:13:17,101 --> 00:13:18,558 (LOCK CLICKS) 96 00:13:35,703 --> 00:13:37,660 (DOOR CREAKS) 97 00:14:08,945 --> 00:14:10,811 (CHILDREN SHOUTING, CHATTER) 98 00:14:30,383 --> 00:14:31,999 Are you gonna show me that? 99 00:14:41,978 --> 00:14:43,514 You should sign up. 100 00:14:44,522 --> 00:14:46,559 Might be a good way of making new friends. 101 00:14:46,691 --> 00:14:48,182 Don't wanna make new friends. 102 00:14:50,736 --> 00:14:53,695 You know, when I was your age, I moved town once, too. 103 00:14:53,823 --> 00:14:57,112 I was really scared about going to this new place where I'd never been. 104 00:14:57,243 --> 00:15:00,611 But when I got there, my mum signed me up for the Brownies, 105 00:15:00,746 --> 00:15:04,160 and before I knew it, I had a whole group of new friends. 106 00:15:04,291 --> 00:15:08,035 So, maybe that might happen to you if you sign up for this. 107 00:15:08,170 --> 00:15:09,456 Maybe. 108 00:15:12,425 --> 00:15:14,007 You'll settle in, sweetie. 109 00:15:15,011 --> 00:15:16,877 We're gonna be happy living here. 110 00:15:17,013 --> 00:15:19,096 I promise. 111 00:15:19,223 --> 00:15:21,431 JAY: Well, he had one of those faces... 112 00:15:21,559 --> 00:15:24,518 you just wanted to punch over and over and over again. 113 00:15:24,645 --> 00:15:26,728 - You know, like this? - (LOUISE AND ROB CHUCKLE) 114 00:15:26,856 --> 00:15:29,519 ROB: You've never punched anyone in your entire life. 115 00:15:29,650 --> 00:15:31,767 JAY: I punched Tom Drum. 116 00:15:31,902 --> 00:15:35,020 ROB: That poor kid who always had the moustache of snot under his nose? 117 00:15:35,156 --> 00:15:36,237 JAY: That's the one, yeah. 118 00:15:36,365 --> 00:15:39,529 Yeah, I punched him square in the forehead, remember? 119 00:15:39,660 --> 00:15:40,992 Why? 120 00:15:42,413 --> 00:15:43,904 It was years ago. It doesn't matter. 121 00:15:44,040 --> 00:15:46,123 But the thing is, he gets out of his car. 122 00:15:46,250 --> 00:15:49,209 And he's walking towards me, screaming at me that I cut him off, 123 00:15:49,336 --> 00:15:52,374 - and he's raging... - You want a bloody degree to open this. 124 00:15:53,424 --> 00:15:54,835 That's you fucked, isn't it? 125 00:15:54,967 --> 00:15:57,550 (SCOFFS) And when are you planning on graduating? 126 00:15:57,678 --> 00:15:59,635 Jay's a permanent student. 127 00:15:59,764 --> 00:16:02,507 - JAY: I'm a lecturer. - Assistant lecturer. 128 00:16:02,641 --> 00:16:05,054 I am shaping impressionable minds. 129 00:16:05,186 --> 00:16:06,768 LOUISE: Sarah studied teaching too. 130 00:16:06,896 --> 00:16:10,105 Well, I only did a year. I, uh... had to drop out. 131 00:16:10,983 --> 00:16:14,147 I got pregnant with Chris and kind of took a different path. 132 00:16:14,278 --> 00:16:17,737 I'm glad your path took you down here. Best employee I ever had. 133 00:16:17,865 --> 00:16:19,731 JAY: How is that junk shop of yours anyway? 134 00:16:19,867 --> 00:16:21,574 Rob, tell your brother he's an asshole. 135 00:16:21,702 --> 00:16:22,818 You're an asshole. 136 00:16:22,953 --> 00:16:25,320 LOUISE: So, what happened with the guy who hit your car? 137 00:16:25,456 --> 00:16:28,039 Oh, yeah, yeah. So, anyway, he comes over to the car, right? 138 00:16:28,167 --> 00:16:29,567 And he puts his hand on the bonnet. 139 00:16:29,668 --> 00:16:31,455 And I swear he's not gonna budge an inch, 140 00:16:31,587 --> 00:16:33,624 and he's glaring right at me, and you can see... 141 00:16:33,756 --> 00:16:36,590 - ROB: Sounds like Walkie-Talkie. - JAY: Who's that? 142 00:16:36,717 --> 00:16:38,299 Walkie-Talkie. 143 00:16:38,427 --> 00:16:41,261 It's this crazy old lady who lives up in the hills near here. 144 00:16:41,388 --> 00:16:43,721 Near the bridge by your house. You must have seen her. 145 00:16:43,849 --> 00:16:46,136 JAY: Yeah, that's the woman you told me murdered her kid. 146 00:16:46,268 --> 00:16:47,600 She didn't murder him. 147 00:16:47,728 --> 00:16:49,594 - No? - No. 148 00:16:50,689 --> 00:16:52,271 Tell the story. 149 00:16:52,399 --> 00:16:53,435 There's no story. 150 00:16:53,567 --> 00:16:55,650 No. Go on. 151 00:16:58,280 --> 00:17:02,570 LOUISE: Her son James was in my class, used to sit across from me in school. 152 00:17:02,701 --> 00:17:06,069 He was really nice, friendly, really into nature, I remember. 153 00:17:06,205 --> 00:17:09,869 He used to have, um, ants in a pencil case under his desk. 154 00:17:10,000 --> 00:17:12,993 Anyway, when we were around eight, Noreen... 155 00:17:13,129 --> 00:17:14,336 Noreen Brady's her name... 156 00:17:14,463 --> 00:17:16,796 she came bursting into the classroom. 157 00:17:16,924 --> 00:17:20,167 Out of control, screaming insane things about him. 158 00:17:20,302 --> 00:17:23,545 It took three teachers to drag her into the principal's office 159 00:17:23,681 --> 00:17:25,798 and lock her in before the police came. 160 00:17:25,933 --> 00:17:27,720 Nobody knew what was wrong with her. 161 00:17:27,852 --> 00:17:30,139 He was taken out of school for a while, and... 162 00:17:30,271 --> 00:17:32,012 she went away to have her head fixed. 163 00:17:32,898 --> 00:17:35,311 - And then, a few months later... - She got out... 164 00:17:35,442 --> 00:17:37,149 got a car and mowed the kid down. 165 00:17:37,278 --> 00:17:39,190 LOUISE: No. No, that's not what happened. 166 00:17:39,321 --> 00:17:42,109 It was an accident. It was an awful tragedy. 167 00:17:42,241 --> 00:17:43,823 The poor woman. 168 00:17:53,460 --> 00:17:55,918 (CREAK, BANG) 169 00:18:01,135 --> 00:18:03,752 (WIND BLOWING) 170 00:18:27,328 --> 00:18:28,569 (CREAK) 171 00:18:30,706 --> 00:18:32,242 (BANG) 172 00:18:44,053 --> 00:18:46,215 (DOOR CREAKS) 173 00:18:52,186 --> 00:18:54,553 (CLATTER) 174 00:18:54,688 --> 00:18:55,929 Chris? 175 00:19:00,194 --> 00:19:01,935 (BANG, CREAK) 176 00:19:15,876 --> 00:19:17,412 Sweetie? 177 00:19:18,462 --> 00:19:20,499 What are you doing down here? 178 00:19:22,633 --> 00:19:24,670 (CREAK, BANG) 179 00:19:28,013 --> 00:19:30,300 (WIND BLOWING) 180 00:19:35,896 --> 00:19:37,762 (CREAKING) 181 00:19:41,151 --> 00:19:43,643 (DOOR SLAMS, CREAKING) 182 00:19:50,035 --> 00:19:51,697 (DOOR SLAMS) 183 00:19:51,829 --> 00:19:53,445 (CREAKING) 184 00:20:24,194 --> 00:20:25,560 (GASPS) 185 00:20:33,787 --> 00:20:36,951 (SARAH BREATHING HEAVILY) 186 00:20:56,643 --> 00:20:58,600 (TWIGS RUSTLING) 187 00:21:01,732 --> 00:21:02,939 (TWIG SNAPS) 188 00:21:04,485 --> 00:21:06,192 (GASPS) 189 00:21:30,219 --> 00:21:31,380 Christopher? 190 00:21:55,953 --> 00:21:57,569 (PHONE RINGING) 191 00:21:57,704 --> 00:22:00,367 - MALE OPERATOR: Emergency. - Um, is this the police? 192 00:22:00,499 --> 00:22:03,242 No, but I can connect you to the police. What's the emergency? 193 00:22:03,377 --> 00:22:05,118 It's my son, he's missing. 194 00:22:05,254 --> 00:22:08,418 - OK, what's your address, please? - Uh... there's, um... 195 00:22:09,425 --> 00:22:11,382 There's no number on the house. 196 00:22:11,510 --> 00:22:15,470 - Tell me what town you're in. - No, someone might've taken him. 197 00:22:15,597 --> 00:22:17,839 You're gonna have to stay calm and tell me where you live 198 00:22:17,975 --> 00:22:20,058 if you want me to help you. 199 00:22:20,185 --> 00:22:22,017 - OK? - (DOOR CREAKS) 200 00:22:24,982 --> 00:22:26,268 Hello? 201 00:22:27,901 --> 00:22:30,484 - Hello? - CHRIS: Mummy? 202 00:22:30,612 --> 00:22:32,353 - Hel... - (PHONE HANGS UP) 203 00:22:33,824 --> 00:22:34,940 Where were you? 204 00:22:36,076 --> 00:22:38,534 Chris! Where were you? 205 00:22:39,580 --> 00:22:41,913 - Here. - No, you weren't. 206 00:22:44,460 --> 00:22:45,871 Are you OK, Mummy? 207 00:22:53,051 --> 00:22:56,215 - How long you been in the area? - Um, just a few weeks. 208 00:22:56,346 --> 00:22:59,510 And has it only been since the move that you've felt like this? 209 00:22:59,641 --> 00:23:02,554 Any history of anxiety disorders in your family? 210 00:23:02,686 --> 00:23:05,224 - No. - Have you ever been on medication? 211 00:23:05,355 --> 00:23:07,893 - No. - How about that scar? 212 00:23:09,693 --> 00:23:11,184 May I see it, please? 213 00:23:20,621 --> 00:23:22,362 That's quite the bump. 214 00:23:22,498 --> 00:23:25,832 - Yeah, I was in an accident. - Not so long ago, by the look of it. 215 00:23:25,959 --> 00:23:29,327 About a year ago. It just sometimes gets irritated. 216 00:23:29,463 --> 00:23:31,750 This is three weeks' worth. 217 00:23:31,882 --> 00:23:34,420 It's not too heavy but best to take before bed. 218 00:23:34,551 --> 00:23:38,215 Check back in with me then, and we'll see how you're doing, OK? 219 00:23:39,932 --> 00:23:42,299 (CARTOON PLAYING ON TV) 220 00:23:42,434 --> 00:23:44,642 MAN ON TV: Ah, my prairie flower! 221 00:23:44,770 --> 00:23:47,763 - Fly with me! - (WOMAN SHRIEKS) 222 00:23:47,898 --> 00:23:50,140 What do you say, toots? 223 00:23:50,275 --> 00:23:52,267 SARAH: Sweetie, dinner's ready! 224 00:23:53,612 --> 00:23:56,150 - You shall have diamonds! - (BETTY BOOP GASPS) 225 00:23:57,074 --> 00:24:00,442 Like those sparkling eyes of yours. 226 00:24:00,577 --> 00:24:03,160 - Ooh! - Blue white diamonds! 227 00:24:10,587 --> 00:24:11,828 - Chris! - Mummy? 228 00:24:11,964 --> 00:24:13,330 (GASPS) 229 00:24:14,383 --> 00:24:16,875 - I thought you were upstairs. - You called me. 230 00:24:18,637 --> 00:24:20,253 Must be pretty hungry. 231 00:24:20,389 --> 00:24:21,755 I'm starving. 232 00:25:03,765 --> 00:25:05,381 Good morning, Mummy. 233 00:25:06,393 --> 00:25:09,352 - Where did you get those? - The garden. 234 00:25:10,856 --> 00:25:13,974 You know you're not supposed to go outside on your own. 235 00:25:16,528 --> 00:25:18,064 I wanted to surprise you. 236 00:25:21,700 --> 00:25:23,236 Let me see. 237 00:25:29,833 --> 00:25:32,166 They're beautiful. Thank you. 238 00:25:40,010 --> 00:25:42,468 I can hear your heart beat. 239 00:25:42,596 --> 00:25:44,303 How does it sound? 240 00:25:45,932 --> 00:25:47,423 Peaceful. 241 00:25:48,810 --> 00:25:50,802 (CHILDREN SHOUTING, CHATTER) 242 00:26:28,183 --> 00:26:30,220 So, what are your new friends' names? 243 00:26:30,352 --> 00:26:34,221 Michael and Peter and Sam and Stuart. 244 00:26:34,356 --> 00:26:37,565 Stuart? Stuart Macken? 245 00:26:37,693 --> 00:26:39,434 I thought you didn't like him. 246 00:26:43,490 --> 00:26:46,483 - I don't have to be his friend. - No, no. 247 00:26:46,618 --> 00:26:48,860 Making new friends is good, remember? 248 00:27:33,874 --> 00:27:35,035 It's OK, sweetie. 249 00:28:01,276 --> 00:28:03,814 (HONKS HORN) 250 00:28:07,282 --> 00:28:09,148 Stay here, OK? 251 00:28:14,539 --> 00:28:15,950 Excuse me? 252 00:28:21,296 --> 00:28:23,379 Can you move off the road, please? 253 00:28:24,674 --> 00:28:27,087 (WOMAN WHISPERING INDISTINCTLY) 254 00:28:32,474 --> 00:28:33,760 Mrs. Brady? 255 00:28:36,770 --> 00:28:38,227 Mrs. Brady? 256 00:28:42,776 --> 00:28:44,392 It's not your boy. 257 00:28:47,656 --> 00:28:48,692 MAN: Noreen? 258 00:28:51,910 --> 00:28:54,027 I'm sorry. She... 259 00:28:54,162 --> 00:28:55,744 She likes to wander. 260 00:28:56,957 --> 00:28:59,244 I told her to keep to the side, but, uh... 261 00:29:00,627 --> 00:29:02,118 she's not a great listener. 262 00:29:04,130 --> 00:29:05,291 Des. 263 00:29:06,800 --> 00:29:08,132 Sarah. 264 00:29:12,430 --> 00:29:14,843 And what's the little man's name, eh? 265 00:29:17,435 --> 00:29:19,518 I should get going. 266 00:29:19,646 --> 00:29:21,854 If you ever need anything... 267 00:29:21,982 --> 00:29:23,268 Thanks. 268 00:29:35,829 --> 00:29:37,536 - He's not your son! - DES: Noreen! 269 00:29:37,664 --> 00:29:40,452 - He's not your son! - (BANGING) 270 00:29:40,584 --> 00:29:42,041 Not your son. 271 00:29:43,795 --> 00:29:45,081 Noreen! 272 00:30:01,771 --> 00:30:03,637 (RADIO PLAYING) 273 00:30:03,773 --> 00:30:08,438 (VARIOUS POP SONGS AND DIALOGUE) 274 00:30:58,119 --> 00:31:01,408 RADIO: Looking beyond this morning, coastal counties and further inland, 275 00:31:01,539 --> 00:31:03,872 it will be on the cool side for this time of year. 276 00:31:04,000 --> 00:31:07,289 It's definitely a week of contrasts ahead, with many scattered showers... 277 00:31:07,420 --> 00:31:09,582 I'm just gonna stop for one minute. 278 00:31:21,434 --> 00:31:23,551 Don't move a muscle, OK? 279 00:31:24,854 --> 00:31:26,766 (BIRDS CAWING) 280 00:31:40,912 --> 00:31:42,369 Noreen? 281 00:32:10,734 --> 00:32:13,351 MAN: "I then approached the woman. 282 00:32:13,486 --> 00:32:17,105 She was crouched down on the ground in front of her house. 283 00:32:17,240 --> 00:32:19,152 I thought she was looking for something, 284 00:32:19,284 --> 00:32:21,742 maybe something she had lost. 285 00:32:21,870 --> 00:32:26,205 But when I got closer, I saw that her head was buried in the ground. 286 00:32:27,125 --> 00:32:29,082 And I tried to dig it out..." 287 00:32:29,210 --> 00:32:33,045 (VOICE FADES INTO BACKGROUND) 288 00:32:50,607 --> 00:32:54,476 Ms. O'Neill? Are you happy to sign this? 289 00:32:57,739 --> 00:33:00,072 - Ms. O'Neill? - (CHRIS LAUGHS) 290 00:33:00,200 --> 00:33:02,283 - Ms. O'Neill? - CHRIS: I'm strong... 291 00:33:02,410 --> 00:33:04,197 Do you want to change anything? 292 00:33:04,329 --> 00:33:07,788 MAN: Double or nothing. Go on. See? Look at that. It's too easy. 293 00:33:10,126 --> 00:33:12,618 (SINKHOLE GURGLES) 294 00:33:50,041 --> 00:33:51,907 Morning. 295 00:33:52,043 --> 00:33:55,377 Hey. I thought I told you to take a few days. 296 00:33:55,505 --> 00:33:58,293 I know, I'm just not good at sitting around the house. 297 00:33:58,424 --> 00:33:59,960 Oh, I hear ya. 298 00:34:00,093 --> 00:34:02,176 Why do you think I opened this place? 299 00:34:05,849 --> 00:34:08,717 - So, how was your weekend? - Fine. 300 00:34:11,771 --> 00:34:14,058 Must've been quite a shock. 301 00:34:14,190 --> 00:34:15,931 Finding her like that. 302 00:34:20,738 --> 00:34:23,856 Is it true? The way she was? 303 00:34:25,577 --> 00:34:27,534 Sorry, I don't mean to probe. Sorry. 304 00:34:27,662 --> 00:34:29,995 - It's just it's so bizarre. - I know. 305 00:34:32,458 --> 00:34:34,165 And how's Chris? 306 00:34:36,796 --> 00:34:38,332 Yeah. He's fine, thanks. 307 00:34:43,428 --> 00:34:46,637 Do you ever look at your kids and not recognize them? 308 00:34:46,764 --> 00:34:49,757 Yeah, twins are usually hidden under a layer of shite. 309 00:34:49,893 --> 00:34:52,601 Or food, or both. And as for Saoirse... 310 00:34:52,729 --> 00:34:55,142 Jesus! It's all about the eyebrows these days. 311 00:34:55,273 --> 00:34:57,981 Not how they look, but how they are. 312 00:34:59,110 --> 00:35:01,727 - Their personalities. - Of course. 313 00:35:01,863 --> 00:35:05,322 They swing from monsters to angels and back again in the blink of an eye. 314 00:35:08,745 --> 00:35:10,327 You all right? 315 00:35:11,623 --> 00:35:13,239 Yeah. 316 00:35:13,374 --> 00:35:15,206 Just a funny few days. 317 00:35:39,317 --> 00:35:41,058 (CREAK) 318 00:36:44,465 --> 00:36:46,172 - DES: Sarah? - (GASPS) 319 00:36:49,887 --> 00:36:51,628 Sorry for your loss. 320 00:36:53,182 --> 00:36:55,640 I'm just glad she's at peace now. 321 00:36:55,768 --> 00:36:58,055 They wanted me to put a lid on, 322 00:36:58,187 --> 00:37:00,520 but she'll be in the dark long enough. 323 00:37:03,860 --> 00:37:05,567 Will you join me? 324 00:37:05,695 --> 00:37:08,278 - (DRINK POURING) - OK. 325 00:37:10,074 --> 00:37:11,485 Thanks. 326 00:37:18,833 --> 00:37:21,701 DES: James. He, uh... 327 00:37:21,836 --> 00:37:24,829 lost that tooth playing hurling. (CHUCKLES) 328 00:37:24,964 --> 00:37:28,002 He thought it a badge of honor. 329 00:37:30,845 --> 00:37:32,052 He's cute. 330 00:37:34,140 --> 00:37:35,506 He was. 331 00:37:39,103 --> 00:37:41,561 I remember the day he was born. 332 00:37:41,689 --> 00:37:47,026 Noreen said she finally understood what life was all about. 333 00:37:48,988 --> 00:37:50,445 We both did. 334 00:37:54,118 --> 00:37:58,658 You, did you get that same feeling when your little man was born? 335 00:38:00,541 --> 00:38:03,909 And what's his name? I didn't catch it the last time we met. 336 00:38:04,045 --> 00:38:05,786 Christopher. 337 00:38:05,922 --> 00:38:07,333 Chris. 338 00:38:11,552 --> 00:38:14,010 She didn't mean him any harm, you know? 339 00:38:20,103 --> 00:38:21,935 Why did she say he wasn't my son? 340 00:38:23,648 --> 00:38:25,560 That's what Noreen did. 341 00:38:27,068 --> 00:38:30,687 Just after his eighth birthday, Noreen started to say that... 342 00:38:30,822 --> 00:38:34,111 James was... different. 343 00:38:35,493 --> 00:38:40,955 She saw tiny, insignificant things only a mother would notice. 344 00:38:42,500 --> 00:38:46,244 It was like little pebbles rolling down a hill, you know? 345 00:38:46,379 --> 00:38:48,871 Then you blink and it becomes a landslide. 346 00:38:50,007 --> 00:38:54,502 A specialist had some fancy name for whatever fuse had popped, 347 00:38:54,637 --> 00:38:57,550 but putting a label on it didn't make her any better. 348 00:38:59,642 --> 00:39:00,758 She was convinced. 349 00:39:02,562 --> 00:39:03,562 Of what? 350 00:39:05,606 --> 00:39:07,393 That he was an impostor. 351 00:39:09,444 --> 00:39:10,810 Wasn't her son. 352 00:39:12,113 --> 00:39:14,605 I suppose when she saw your Chris, 353 00:39:14,740 --> 00:39:17,904 it reminded her of our James. 354 00:39:18,035 --> 00:39:20,618 What happened to him? 355 00:39:20,746 --> 00:39:22,282 He was hit by a car. 356 00:39:23,833 --> 00:39:25,074 My car. 357 00:39:27,170 --> 00:39:29,537 I didn't see him dart out on the road. 358 00:39:35,303 --> 00:39:36,419 Well... 359 00:39:37,763 --> 00:39:39,425 here I am, eh? 360 00:39:40,475 --> 00:39:42,762 Maudlin as that bunch of... 361 00:39:42,894 --> 00:39:45,728 professional mourners lurking out there. 362 00:39:54,238 --> 00:39:59,108 I always think it's better to... remember happier times. 363 00:40:03,331 --> 00:40:04,993 Thanks for coming by. 364 00:40:57,760 --> 00:40:59,217 (TREE CREAKS) 365 00:41:55,526 --> 00:41:58,439 (GROUND RUMBLING GENTLY) 366 00:42:05,328 --> 00:42:09,072 (WHISPERING SOUNDS) 367 00:42:39,070 --> 00:42:42,814 Do you remember those beautiful flowers you picked for me in the garden? 368 00:42:43,991 --> 00:42:45,152 CHRIS: Yes. 369 00:42:45,284 --> 00:42:47,276 Have you been going anywhere else? 370 00:42:48,579 --> 00:42:50,286 No. 371 00:42:50,414 --> 00:42:52,201 Like the forest, maybe? 372 00:42:55,670 --> 00:42:57,332 No, Mummy. 373 00:43:00,675 --> 00:43:02,712 So, how's Chuck doing? 374 00:43:02,843 --> 00:43:05,756 Haven't seen you play with him lately. 375 00:43:05,888 --> 00:43:07,675 He's still your favorite, right? 376 00:43:13,938 --> 00:43:17,352 Are you sure you haven't been going into the forest on your own? 377 00:43:17,483 --> 00:43:19,099 No, Mummy. 378 00:43:20,695 --> 00:43:22,607 Then how did he get out there? 379 00:43:24,699 --> 00:43:26,782 - No more lies, Christopher. - I'm not. 380 00:43:26,909 --> 00:43:31,370 - Tell me the truth. - I am. 381 00:43:31,497 --> 00:43:33,238 - Tell me the truth! - I am! 382 00:43:33,374 --> 00:43:36,538 - Stop lying to me! - I'm not lying! 383 00:43:41,590 --> 00:43:43,502 I'm sorry, Mummy. 384 00:44:22,089 --> 00:44:24,206 (WATER DRIPPING) 385 00:44:42,359 --> 00:44:44,351 (CHRIS GIGGLES) 386 00:44:46,947 --> 00:44:48,609 (PITTER-PATTER) 387 00:44:48,741 --> 00:44:51,199 (CHRIS GIGGLES) 388 00:44:51,327 --> 00:44:52,989 (PITTER-PATTER CONTINUES) 389 00:45:18,187 --> 00:45:20,554 (PITTER-PATTER) 390 00:45:24,777 --> 00:45:27,064 (PITTER-PATTER) 391 00:45:27,196 --> 00:45:28,778 (BREATHY VOICE) 392 00:45:44,755 --> 00:45:46,291 (PITTER-PATTER) 393 00:46:07,611 --> 00:46:08,692 (SHARP HISS) 394 00:46:10,197 --> 00:46:12,359 (EXCITED BREATHING) 395 00:46:15,160 --> 00:46:16,822 (GASPS) 396 00:46:16,954 --> 00:46:18,991 (SARAH BREATHING HEAVILY) 397 00:46:38,475 --> 00:46:39,591 (GASPS) 398 00:46:42,354 --> 00:46:43,640 (FLOORBOARD CREAKS) 399 00:46:43,772 --> 00:46:46,640 CHRIS: Mummy? Is that you? 400 00:46:51,697 --> 00:46:54,314 (CREAKING) 401 00:46:54,450 --> 00:46:56,407 (SING-SONG) Mummy? 402 00:46:57,369 --> 00:46:59,782 (SING-SONG) Chris. 403 00:46:59,914 --> 00:47:01,496 Where are you? 404 00:47:03,208 --> 00:47:04,915 In bed, why? 405 00:47:05,044 --> 00:47:07,286 (APPROACHING FOOTSTEPS) 406 00:47:13,177 --> 00:47:14,964 Good night, Mummy. 407 00:47:17,264 --> 00:47:18,880 Good night, sweetie. 408 00:47:23,938 --> 00:47:27,181 - (DEPARTING FOOTSTEPS) - (SIGH OF RELIEF) 409 00:47:29,902 --> 00:47:32,394 - And in. - (CHRIS INHALES) 410 00:47:32,529 --> 00:47:35,317 - And out. - (CHRIS EXHALES) 411 00:47:35,449 --> 00:47:37,611 - And in. - (INHALES) 412 00:47:37,743 --> 00:47:39,780 - And out. - (EXHALES) 413 00:47:41,622 --> 00:47:44,956 - And a big, deep one. - (INHALES) 414 00:47:45,084 --> 00:47:47,918 - And out. - (EXHALES) 415 00:47:48,045 --> 00:47:51,209 DOCTOR: It's not the most unusual thing I've heard of a kid eating. 416 00:47:51,340 --> 00:47:53,923 Yeah, but usually he's petrified of them. 417 00:47:56,929 --> 00:47:59,797 There's something not right with him lately. 418 00:47:59,932 --> 00:48:02,595 I can't put my finger on it, but I know. 419 00:48:03,852 --> 00:48:06,094 I just know he's not himself. 420 00:48:06,230 --> 00:48:08,222 And how are you feeling? 421 00:48:08,357 --> 00:48:10,314 Is the medication helping? 422 00:48:16,907 --> 00:48:19,524 May I ask you a personal question? 423 00:48:19,660 --> 00:48:20,992 Yeah. 424 00:48:21,120 --> 00:48:24,033 Chris's father, is he around? 425 00:48:27,793 --> 00:48:30,001 And that scar on your head... 426 00:48:31,630 --> 00:48:34,043 was it actually an accident, Sarah? 427 00:49:01,869 --> 00:49:03,451 (BLEEP) 428 00:49:09,084 --> 00:49:11,622 - (TV PLAYING) - (GIGGLING) 429 00:49:11,754 --> 00:49:13,336 (INDISTINCT DIALOGUE ON TV) 430 00:49:13,464 --> 00:49:16,172 (CONTINUES TO GIGGLE) 431 00:49:16,300 --> 00:49:21,295 MAN:..picked him up to have a chat. Hired me, right there on the spot. 432 00:49:21,430 --> 00:49:25,344 - Three tours... - (GIGGLES) 433 00:49:25,476 --> 00:49:28,014 So, which one of you boys can sing? 434 00:50:13,148 --> 00:50:14,730 (BLEEP) 435 00:50:31,875 --> 00:50:33,241 (CREAK) 436 00:50:35,796 --> 00:50:37,913 What are you doing, Mummy? 437 00:50:40,467 --> 00:50:42,083 Washing. 438 00:51:32,269 --> 00:51:33,510 Morning. 439 00:51:34,771 --> 00:51:36,057 I finished it. 440 00:51:38,775 --> 00:51:40,391 Are you hungry? 441 00:51:40,527 --> 00:51:41,859 Come on. 442 00:52:04,843 --> 00:52:07,130 You know I love you very much, sweetie. 443 00:52:09,890 --> 00:52:13,554 I'm sorry if I've been acting a little strange lately. It's just that... 444 00:52:14,645 --> 00:52:19,185 sometimes when you're a grown-up, life gets all blocked up with worry. 445 00:52:21,902 --> 00:52:24,394 But then I look at you and... 446 00:52:24,529 --> 00:52:27,021 I remember what life is really all about. 447 00:52:37,960 --> 00:52:39,496 Chris... 448 00:52:52,849 --> 00:52:55,136 (SARAH GRUNTS IN PAIN) 449 00:52:57,145 --> 00:52:59,728 (CHRIS SINGING SCALES) 450 00:53:04,152 --> 00:53:07,361 (CONTINUES TO SING SCALES) 451 00:53:22,587 --> 00:53:25,250 (APPLAUSE) 452 00:53:33,974 --> 00:53:36,341 TEACHER: Next up, we have my class. 453 00:53:36,476 --> 00:53:40,811 So, please, put your hands together for the Rattlin' Boggers! 454 00:53:40,939 --> 00:53:43,727 - (APPLAUSE) - (PIANO PLAYING LIVELY SONG) 455 00:53:51,825 --> 00:53:55,785 ALL: ♪ O-ro the rattlin' bog The bog down in the valley-o 456 00:53:55,912 --> 00:53:59,451 ♪ O-ro the rattlin' bog The bog down in the valley-o 457 00:53:59,583 --> 00:54:01,540 ♪ Now in that bog there was a hole 458 00:54:01,668 --> 00:54:03,830 ♪ A rare hole, a rattlin' hole 459 00:54:03,962 --> 00:54:06,875 ♪ A hole in the bog In the bog down in the valley-o 460 00:54:07,007 --> 00:54:11,047 ALL: ♪ O-ro the rattlin' bog The bog down in the valley-o 461 00:54:11,178 --> 00:54:15,092 ♪ O-ro the rattlin' bog The bog down in the valley-o 462 00:54:15,223 --> 00:54:16,839 GIRL: ♪ Now in that hole there was a tree 463 00:54:16,975 --> 00:54:18,682 ♪ A rare tree, a rattlin' tree 464 00:54:18,810 --> 00:54:20,802 ♪ A tree in the hole In the hole in the bog 465 00:54:20,937 --> 00:54:22,348 ♪ In the bog down in the valley-o 466 00:54:22,481 --> 00:54:26,521 ALL: ♪ O-ro the rattlin' bog The bog down in the valley-o 467 00:54:26,651 --> 00:54:30,190 ♪ O-ro the rattlin' bog The bog down in the valley-o 468 00:54:30,322 --> 00:54:31,984 ♪ Now on that branch there was a limb 469 00:54:32,115 --> 00:54:34,277 ♪ A rare limb, a rattlin' limb 470 00:54:34,409 --> 00:54:37,152 ♪ With the limb on the branch... 471 00:54:42,667 --> 00:54:45,876 On the branch on the tree... 472 00:54:47,923 --> 00:54:49,755 on the tree... 473 00:54:51,635 --> 00:54:53,126 in the hole... 474 00:54:55,180 --> 00:54:58,844 in the hole in the bog... 475 00:55:01,103 --> 00:55:02,890 in the bog... 476 00:55:04,523 --> 00:55:06,355 down in... 477 00:55:08,777 --> 00:55:11,110 the valley-o. 478 00:55:32,175 --> 00:55:35,464 (HEAVY BREATHING) 479 00:55:54,156 --> 00:55:55,613 WOMAN: Sarah? 480 00:55:57,367 --> 00:55:58,858 Sarah? 481 00:55:58,994 --> 00:56:00,360 Are you all right? 482 00:56:02,622 --> 00:56:04,033 Sarah? 483 00:56:07,794 --> 00:56:09,035 He's not my son. 484 00:56:11,173 --> 00:56:12,414 Chris? 485 00:56:14,217 --> 00:56:17,005 - Whose son is he? - I don't know, but it's not Chris. 486 00:56:17,137 --> 00:56:18,969 I don't know what you mean. 487 00:56:19,097 --> 00:56:21,464 I know I sound crazy, but if it was yours, you would know. 488 00:56:21,600 --> 00:56:24,593 OK. Let's go for a walk. 489 00:56:26,146 --> 00:56:28,980 Sarah... let's get some air. 490 00:56:32,277 --> 00:56:34,018 Did you see me? 491 00:56:35,447 --> 00:56:36,483 Mummy? 492 00:56:37,657 --> 00:56:39,899 - What's wrong? - Wasn't he brilliant? 493 00:56:42,329 --> 00:56:43,365 Sarah? 494 00:56:43,497 --> 00:56:46,240 - (VOICES BECOME DISTANT) - You OK, Ms. O'Neill? 495 00:56:46,374 --> 00:56:47,785 Mummy? 496 00:56:53,340 --> 00:56:54,797 Mummy! 497 00:57:11,900 --> 00:57:13,357 (BLEEP) 498 00:57:47,185 --> 00:57:49,268 (DRINK POURING) 499 00:57:50,730 --> 00:57:52,392 (DES CHUCKLES) 500 00:57:52,524 --> 00:57:55,642 I've seen myself grow old from too many angles. 501 00:57:58,071 --> 00:58:01,940 Even after 30 years, she still checked me every day. 502 00:58:02,075 --> 00:58:04,067 Checked you for what? 503 00:58:04,202 --> 00:58:05,534 That I was still me. 504 00:58:08,415 --> 00:58:10,532 The mirror always tells the truth. 505 00:58:11,585 --> 00:58:13,326 That's what she'd say. 506 00:58:17,007 --> 00:58:18,339 (BLEEP) 507 00:58:19,718 --> 00:58:21,300 I need to show you something. 508 00:58:22,554 --> 00:58:25,513 What was wrong with James, I think it's happening to Chris. 509 00:58:25,640 --> 00:58:29,725 - There was nothing wrong with James. - Please, just look at it. 510 00:58:31,021 --> 00:58:33,684 CHRIS ON VIDEO: What are you doing, Mummy? 511 00:58:33,815 --> 00:58:34,896 Please. 512 00:58:35,025 --> 00:58:37,062 SARAH ON VIDEO: Washing. 513 00:58:37,193 --> 00:58:40,061 Why don't you stay up here and play with your toys? 514 00:58:46,202 --> 00:58:47,659 Do you see it? 515 00:58:49,331 --> 00:58:51,072 That can't be my son. 516 00:58:53,335 --> 00:58:56,123 Tell me you see him. Tell me. 517 00:58:58,965 --> 00:59:01,423 I'm sorry. I can't see anything. 518 00:59:01,551 --> 00:59:03,213 - Noreen was right. - Enough. 519 00:59:03,345 --> 00:59:04,927 - He wasn't your son! - Enough. 520 00:59:05,055 --> 00:59:07,468 Chris isn't Chris, and James wasn't James! 521 00:59:07,599 --> 00:59:09,431 - Enough! - (CAMERA CLATTERS) 522 00:59:20,820 --> 00:59:22,527 Then tell me I'm wrong. 523 00:59:23,490 --> 00:59:25,573 Tell me I'm crazy. Tell me. 524 00:59:29,412 --> 00:59:30,653 I can't. 525 01:00:11,746 --> 01:00:13,032 Mummy? 526 01:00:17,669 --> 01:00:19,911 Why did you run away from me at school? 527 01:00:22,799 --> 01:00:24,665 I wasn't feeling too good. 528 01:00:26,594 --> 01:00:27,960 Do you feel better now? 529 01:00:29,431 --> 01:00:31,889 Yeah. Much. 530 01:00:34,894 --> 01:00:37,762 You won't run away on me again, will you? 531 01:00:39,149 --> 01:00:40,230 No. 532 01:00:42,360 --> 01:00:44,693 I don't like being left on my own. 533 01:00:52,036 --> 01:00:53,117 You hungry? 534 01:00:56,666 --> 01:00:58,282 I'll make your favorite. 535 01:01:22,066 --> 01:01:23,728 I love you, Mummy. 536 01:01:24,944 --> 01:01:26,480 I love you, too. 537 01:01:38,208 --> 01:01:39,995 Dinner's ready! 538 01:01:51,888 --> 01:01:53,470 Come on, before it gets cold. 539 01:02:06,861 --> 01:02:09,228 Don't you want some? 540 01:02:09,364 --> 01:02:12,107 You know I don't like the dust cheese, remember? 541 01:02:39,519 --> 01:02:41,636 (EXPLOSIONS, GUNFIRE ON TV) 542 01:02:44,732 --> 01:02:48,100 - BOY: Chuck? - MAN: That's damn right, soldier. 543 01:02:51,698 --> 01:02:54,907 You need to be more careful with your weapon, trooper... 544 01:02:58,621 --> 01:03:00,988 You know what we haven't played in a while? 545 01:03:02,041 --> 01:03:03,782 Our game. 546 01:03:05,253 --> 01:03:06,460 Our favorite. 547 01:03:15,513 --> 01:03:16,845 Three... 548 01:03:24,689 --> 01:03:26,021 two... 549 01:03:33,239 --> 01:03:34,239 one. 550 01:03:43,207 --> 01:03:44,823 You're not my son. 551 01:03:51,466 --> 01:03:53,207 You're not Chris. 552 01:03:56,679 --> 01:03:58,261 You're not my son. 553 01:04:01,351 --> 01:04:03,013 You're not my son. 554 01:04:08,191 --> 01:04:09,898 You're not my son. 555 01:04:12,570 --> 01:04:15,062 What's wrong with you, Mummy? 556 01:04:15,198 --> 01:04:17,531 You're not my son. 557 01:04:21,579 --> 01:04:23,366 (LOW GROWL) 558 01:04:23,498 --> 01:04:24,705 (SARAH GASPS) 559 01:04:25,708 --> 01:04:28,416 - (SARAH SCREAMS) - (CLATTER) 560 01:04:32,382 --> 01:04:34,795 - SARAH: Get your hands off me! - (CHRIS SNARLS) 561 01:04:34,926 --> 01:04:37,885 - (BLOWS LANDING) - (SARAH YELPS) 562 01:04:38,012 --> 01:04:39,298 Don't, please! 563 01:04:39,430 --> 01:04:41,137 (SCREAMS) 564 01:04:44,143 --> 01:04:45,554 (SARAH SPLUTTERING) 565 01:06:02,180 --> 01:06:04,718 - (WIND BLOWING) - (HEAVY BREATHING) 566 01:06:49,268 --> 01:06:52,261 (COUGHING, SPLUTTERING) 567 01:06:52,396 --> 01:06:54,058 (GASPING) 568 01:07:03,074 --> 01:07:05,157 (DOOR CREAKS) 569 01:07:23,052 --> 01:07:25,089 (LIGHT BUZZING) 570 01:08:37,460 --> 01:08:39,702 (BREATH TREMBLING) 571 01:08:39,837 --> 01:08:42,420 (CHRIS BREATHING PEACEFULLY) 572 01:08:52,642 --> 01:08:55,555 (CHRIS SNARLS AND HISSES) 573 01:09:08,658 --> 01:09:09,990 (GROWLS) 574 01:09:12,453 --> 01:09:13,739 What have you done with him? 575 01:09:19,543 --> 01:09:20,829 What have you done with him? 576 01:09:20,962 --> 01:09:22,874 (SNARLS) 577 01:09:26,801 --> 01:09:29,794 - (THUD) - (SARAH CHOKING) 578 01:09:34,058 --> 01:09:35,640 (THUD) 579 01:09:35,768 --> 01:09:38,761 (SARAH PANTING) 580 01:09:47,196 --> 01:09:50,815 (DEMONIC SHRIEKING) 581 01:09:58,749 --> 01:10:00,581 (SHRIEKING CONTINUES) 582 01:10:24,734 --> 01:10:27,192 (SHRIEKING QUIETENS) 583 01:10:32,116 --> 01:10:34,529 (DISTANT MOAN) 584 01:12:12,925 --> 01:12:14,666 (COUGHING) 585 01:12:35,364 --> 01:12:37,071 (COUGHING) 586 01:13:07,313 --> 01:13:09,555 (BREATH TREMBLING) 587 01:14:01,075 --> 01:14:02,987 (GRUNTING) 588 01:14:48,247 --> 01:14:50,239 (PANTING) 589 01:14:54,295 --> 01:14:55,706 (GRUNTS) 590 01:15:09,018 --> 01:15:10,179 (GRUNTS) 591 01:15:15,774 --> 01:15:19,142 (PANTING) 592 01:15:28,454 --> 01:15:29,865 (GRUNTS) 593 01:16:09,286 --> 01:16:11,323 (ROCK RATTLES) 594 01:16:35,020 --> 01:16:36,101 (GASPS) 595 01:16:40,651 --> 01:16:42,313 (SOIL FALLS) 596 01:17:00,003 --> 01:17:02,871 (BREATHING HEAVILY) 597 01:17:07,469 --> 01:17:08,926 (GASPS) 598 01:17:10,723 --> 01:17:14,137 (PANICKED BREATHING) 599 01:17:22,484 --> 01:17:25,648 (WHISPERS) It's me. It's Momma Bear. 600 01:17:27,614 --> 01:17:30,152 (RUSTLING) 601 01:17:34,246 --> 01:17:37,739 (GROWLING) 602 01:17:53,056 --> 01:17:55,639 (SNARLING) 603 01:17:57,102 --> 01:18:00,721 (MOANING) 604 01:18:00,856 --> 01:18:03,223 (WHISPERING SOUNDS) 605 01:18:07,946 --> 01:18:10,654 (DEMONIC ROARING) 606 01:18:21,001 --> 01:18:22,708 (GURGLING) 607 01:18:27,049 --> 01:18:29,507 (SNARLING) 608 01:18:34,306 --> 01:18:36,343 - (SNARLS) - (SARAH YELPS) 609 01:18:36,475 --> 01:18:38,011 (PANICKED GRUNTS) 610 01:19:05,379 --> 01:19:06,540 (THUD) 611 01:19:11,760 --> 01:19:14,594 - (HURRIED FOOTSTEPS) - (SARAH PANTING) 612 01:19:33,991 --> 01:19:36,153 Chris, wake up. 613 01:19:36,285 --> 01:19:37,526 Chris? 614 01:19:38,829 --> 01:19:40,866 Wake up. Wake up. 615 01:19:45,252 --> 01:19:46,618 Come on. 616 01:19:48,463 --> 01:19:50,204 Chris, wake up. 617 01:19:51,174 --> 01:19:53,382 - (CHRIS MOANS) - Yeah, yeah. 618 01:19:53,510 --> 01:19:56,093 Yeah, yeah. Yeah. 619 01:20:18,994 --> 01:20:20,485 OK, OK. 620 01:20:22,748 --> 01:20:24,284 You stay here, OK? 621 01:20:29,087 --> 01:20:30,919 (DOOR CREAKS) 622 01:20:45,604 --> 01:20:48,187 (DISTANT CLATTER) 623 01:20:53,987 --> 01:20:56,445 (CHRIS WHEEZING) 624 01:20:59,826 --> 01:21:01,488 (WEAKLY) Mummy. 625 01:21:04,373 --> 01:21:05,864 Mummy. 626 01:21:07,417 --> 01:21:09,534 - (DOOR RATTLES) - Mummy. 627 01:21:16,843 --> 01:21:18,630 (DOOR RATTLES) 628 01:21:21,139 --> 01:21:23,222 (FIRE CRACKLING) 629 01:21:41,159 --> 01:21:42,900 (FLAMES WHOOSH, CRACKLE) 630 01:22:10,939 --> 01:22:12,771 (SNIFFLES) 631 01:22:49,019 --> 01:22:50,976 (INDISTINCT CHATTER) 632 01:23:44,324 --> 01:23:46,737 (CAMERA CLICKING) 633 01:25:05,197 --> 01:25:10,238 ♪ There was an old woman Who lived in the woods 634 01:25:10,368 --> 01:25:14,408 ♪ Weile weile waile 635 01:25:14,539 --> 01:25:19,375 ♪ There was an old woman Who lived in the woods 636 01:25:19,502 --> 01:25:24,088 ♪ Down by the River Saile 637 01:25:26,134 --> 01:25:30,845 ♪ She had a baby three months old 638 01:25:30,972 --> 01:25:35,262 ♪ Weile weile waile 639 01:25:35,393 --> 01:25:40,184 ♪ She had a baby three months old 640 01:25:40,315 --> 01:25:44,935 ♪ Down by the River Saile 641 01:25:46,905 --> 01:25:51,491 ♪ She had a pen-knife long and sharp 642 01:25:51,618 --> 01:25:56,113 ♪ Weile weile waile 643 01:25:56,248 --> 01:26:00,868 ♪ She had a pen-knife long and sharp 644 01:26:01,002 --> 01:26:05,713 ♪ Down by the River Saile 645 01:26:07,717 --> 01:26:12,257 ♪ She stuck that knife In the baby's heart 646 01:26:12,389 --> 01:26:16,759 ♪ Weile weile waile 647 01:26:16,893 --> 01:26:21,638 ♪ She stuck that knife In the baby's heart 648 01:26:21,773 --> 01:26:26,393 ♪ Down by the River Saile 649 01:26:28,321 --> 01:26:33,112 ♪ There were three loud knocks Come a-knockin' on the door 650 01:26:33,243 --> 01:26:37,988 ♪ Weile weile waile 651 01:26:38,123 --> 01:26:42,458 ♪ Three loud knocks Come a-knockin' at the door 652 01:26:42,585 --> 01:26:47,171 ♪ Down by the River Saile 653 01:26:48,925 --> 01:26:53,841 ♪ There were two policemen and a man 654 01:26:53,972 --> 01:26:58,683 ♪ Weile weile waile 655 01:26:58,810 --> 01:27:03,180 ♪ Two policemen and a man 656 01:27:03,315 --> 01:27:07,980 ♪ Down by the River Saile 657 01:27:10,113 --> 01:27:14,483 ♪ They took her away And they put her in the jail 658 01:27:14,617 --> 01:27:19,282 ♪ Weile weile waile 659 01:27:19,414 --> 01:27:24,205 ♪ They took her away And they put her in the jail 660 01:27:24,336 --> 01:27:28,831 ♪ Down by the River Saile 661 01:27:30,925 --> 01:27:35,465 ♪ They put a rope around her neck 662 01:27:35,597 --> 01:27:39,967 ♪ Weile weile waile 663 01:27:40,101 --> 01:27:44,766 ♪ They put a rope around her neck 664 01:27:44,898 --> 01:27:49,643 ♪ Down by the River Saile 665 01:27:51,529 --> 01:27:56,115 ♪ They pulled the rope and she got hung 666 01:27:56,242 --> 01:28:00,862 ♪ Weile weile waile 667 01:28:00,997 --> 01:28:05,662 ♪ They pulled the rope and she got hung 668 01:28:05,794 --> 01:28:10,414 ♪ Down by the River Saile 669 01:28:12,550 --> 01:28:17,136 ♪ And that was the end Of the woman in the woods 670 01:28:17,263 --> 01:28:21,633 ♪ Weile weile waile 671 01:28:21,768 --> 01:28:26,388 ♪ And that was the end of the baby too 672 01:28:26,523 --> 01:28:31,484 ♪ Down by the River Saile 673 01:30:14,547 --> 01:30:17,756 Subtitles: BTI Studios 674 01:30:28,728 --> 01:30:30,139 ENGLISH (SDH)