1 00:02:15,119 --> 00:02:27,119 BlackRider 2 00:02:28,120 --> 00:02:29,320 - No way! - Yeah. 3 00:02:32,000 --> 00:02:33,480 This is the Cuban spirit. 4 00:02:36,560 --> 00:02:38,790 Dom. Dom. 5 00:02:54,240 --> 00:02:55,976 You know I can't make a living without my car. 6 00:02:56,000 --> 00:02:57,558 Not my problem, bro. 7 00:02:58,560 --> 00:03:02,235 Dominic Toretto, I heard about you. Welcome to my island. 8 00:03:02,480 --> 00:03:03,840 Why you hookin' up my cousin's car? 9 00:03:04,600 --> 00:03:06,352 He needed money, I gave it to him. 10 00:03:06,440 --> 00:03:08,590 He can't pay, I take the car. 11 00:03:08,680 --> 00:03:09,760 I just need a few more days. 12 00:03:09,840 --> 00:03:11,400 "Few more days" wasn't part of the deal. 13 00:03:12,120 --> 00:03:15,351 Come on. You make a deal, you gotta live up to it. 14 00:03:15,440 --> 00:03:18,000 You make a deal, you gonna live up to it. 15 00:03:18,920 --> 00:03:20,319 "Gonna" live up to it? 16 00:03:22,520 --> 00:03:24,112 Oh, so you're one of those types. 17 00:03:24,920 --> 00:03:27,753 You take everyone's ride, and then ship it back to the States? 18 00:03:30,400 --> 00:03:31,456 You watch your mouth. 19 00:03:33,800 --> 00:03:35,074 Now you got a problem. 20 00:03:38,480 --> 00:03:40,038 I'm gonna keep it about the cars. 21 00:03:43,240 --> 00:03:45,136 You want a car, get it the right way. 22 00:03:45,160 --> 00:03:46,160 How? 23 00:03:46,680 --> 00:03:47,874 Race for it. 24 00:03:48,240 --> 00:03:50,071 I already own it, bro. 25 00:03:51,000 --> 00:03:52,433 Not that car. 26 00:03:54,000 --> 00:03:55,991 Mine. 27 00:03:56,440 --> 00:03:59,193 Dom, his car is the fastest car on the island. 28 00:03:59,480 --> 00:04:01,040 Do you know what he has under that hood? 29 00:04:01,240 --> 00:04:03,435 He knows it doesn't matter what's under a hood. 30 00:04:04,320 --> 00:04:07,278 The only thing that matters is who's behind the wheel. 31 00:04:07,360 --> 00:04:08,429 You think so? 32 00:04:08,760 --> 00:04:09,954 I know so. 33 00:04:10,320 --> 00:04:11,992 Then race his car. 34 00:04:14,080 --> 00:04:16,514 And we ain't racing no quarter-mile, here. 35 00:04:17,000 --> 00:04:18,479 We race the Cuban mile. 36 00:04:19,960 --> 00:04:21,109 Done. 37 00:04:36,080 --> 00:04:38,036 I appreciate what you're trying to do, 38 00:04:38,520 --> 00:04:40,511 but my car is the slowest car on the island. 39 00:04:43,600 --> 00:04:44,828 Was. 40 00:04:45,720 --> 00:04:47,711 Pull the seats, the doors, the battery... 41 00:04:48,200 --> 00:04:50,350 If it ain't the motor, take it off. 42 00:04:51,240 --> 00:04:52,355 Laughing gas? 43 00:04:52,720 --> 00:04:54,711 Nah, Fed. This is Cuban NOS. 44 00:04:55,360 --> 00:04:56,634 You guys are crazy. 45 00:04:58,640 --> 00:04:59,789 What are you doing? 46 00:04:59,880 --> 00:05:03,509 Poor man's turbo. Pull the vacuum line and hold on. 47 00:05:04,040 --> 00:05:06,838 Old trick that Buster used to play, in case of emergencies. 48 00:05:07,480 --> 00:05:09,835 You know that's way too much boost for that engine. 49 00:05:10,160 --> 00:05:11,195 It's gonna be fast. 50 00:05:11,560 --> 00:05:12,595 It's gonna be a bomb. 51 00:05:13,880 --> 00:05:15,518 Only needs to go a mile. 52 00:05:57,480 --> 00:05:58,754 Vámonos! 53 00:06:36,600 --> 00:06:38,909 That car belongs in the trash, bro! 54 00:07:28,640 --> 00:07:29,656 Where are they going? 55 00:07:29,680 --> 00:07:30,874 I don't know. Let's go! 56 00:07:46,040 --> 00:07:47,040 Ghost him. 57 00:07:47,280 --> 00:07:49,396 Sí. 58 00:08:06,920 --> 00:08:08,672 Adiós, Toretto! 59 00:08:12,640 --> 00:08:14,039 Okay, Buster. 60 00:08:14,720 --> 00:08:16,153 Let's see if this works. 61 00:08:24,080 --> 00:08:25,274 That's impossible. 62 00:09:44,520 --> 00:09:45,555 Look out! 63 00:10:40,720 --> 00:10:41,755 A deal's a deal. 64 00:10:43,440 --> 00:10:44,589 You won my car. 65 00:10:46,760 --> 00:10:48,398 And you earned my respect. 66 00:11:03,240 --> 00:11:04,593 Keep your car. 67 00:11:05,720 --> 00:11:07,392 Your respect is good enough for me. 68 00:11:12,920 --> 00:11:14,114 Yo, cousin... 69 00:11:15,480 --> 00:11:16,833 Sorry about your car. 70 00:11:21,920 --> 00:11:24,434 Yours was too slow for a Toretto, anyway. 71 00:11:24,520 --> 00:11:27,193 Your Impala? Are you serious? 72 00:12:14,280 --> 00:12:15,793 Look at that smile. 73 00:12:16,320 --> 00:12:17,958 I love it when you smile. 74 00:12:18,040 --> 00:12:19,314 You make me happy. 75 00:12:20,160 --> 00:12:22,628 Mmm, I think this place makes you happy. 76 00:12:25,080 --> 00:12:26,479 It's like it speaks to you. 77 00:12:30,080 --> 00:12:33,356 You remember that guy, the racer and his dad? 78 00:12:34,480 --> 00:12:35,776 The one with the boat engine under the hood? 79 00:12:35,800 --> 00:12:36,800 Yeah! 80 00:12:36,880 --> 00:12:38,552 Yes. Of course. 81 00:12:38,640 --> 00:12:41,552 I was looking at them, and I... 82 00:12:42,120 --> 00:12:43,599 And I couldn't help but to imagine 83 00:12:43,680 --> 00:12:46,319 what you'd be like if you were a dad. 84 00:12:48,600 --> 00:12:50,909 No, no, no! I'm not pregnant. 85 00:12:55,080 --> 00:12:56,195 Is that what you want? 86 00:12:57,240 --> 00:12:59,629 It's not about what I want or what you want. 87 00:13:00,400 --> 00:13:03,039 It's about why we haven't asked the question. 88 00:13:29,960 --> 00:13:31,712 What? You need a hand? 89 00:13:32,960 --> 00:13:34,234 Yeah, I think I do. 90 00:13:35,080 --> 00:13:37,310 Sounds like you're not getting any fuel. Yeah? 91 00:13:37,400 --> 00:13:39,311 Probably the shut-off solenoid. 92 00:13:39,720 --> 00:13:41,320 Let's see if we can get some power to it. 93 00:13:43,880 --> 00:13:45,359 What brings you to Cuba? 94 00:13:47,120 --> 00:13:49,190 The same thing that brings everyone else to Cuba. 95 00:13:50,240 --> 00:13:52,674 Culture, people, the beauty. 96 00:13:53,400 --> 00:13:54,753 What brings you to Cuba? 97 00:13:55,280 --> 00:13:57,635 Work. Must be casual Friday. 98 00:13:59,480 --> 00:14:00,913 How's that honeymoon going, Dom? 99 00:14:06,760 --> 00:14:08,671 Your fuel relay is missing. 100 00:14:10,800 --> 00:14:12,119 I know. 101 00:14:15,680 --> 00:14:17,352 I love to play games. 102 00:14:17,440 --> 00:14:18,998 I've beaten the best of 'em. 103 00:14:20,080 --> 00:14:22,456 But I'm kind of in a rush, so if you've got something to say to me... 104 00:14:22,480 --> 00:14:24,869 Oh, this is a very different game, that I can assure you. 105 00:14:25,960 --> 00:14:30,192 This... There's something much greater at work here. 106 00:14:31,000 --> 00:14:32,000 This is fate. 107 00:14:32,760 --> 00:14:34,318 I choose to make my own fate. 108 00:14:34,600 --> 00:14:35,953 Not today. 109 00:14:36,640 --> 00:14:39,632 Is this the road you take to your apartment every morning? 110 00:14:39,800 --> 00:14:42,792 What else is different, Dom? Was Santiago's closed? 111 00:14:42,960 --> 00:14:45,096 Did you have to cross two blocks to go get your Cuban coffees? 112 00:14:45,120 --> 00:14:47,429 What is it, black, no sugar? 113 00:14:48,840 --> 00:14:49,909 Yeah. 114 00:14:50,080 --> 00:14:52,389 I put a lot of work into getting you here today. 115 00:14:53,320 --> 00:14:54,960 Well, now that I'm here, what do you want? 116 00:14:55,360 --> 00:14:56,634 I want you to work for me. 117 00:14:58,320 --> 00:14:59,320 Work for you? 118 00:14:59,800 --> 00:15:01,995 Oh, I could've saved you a lot of time, then. 119 00:15:02,440 --> 00:15:03,793 See, I don't work for anyone. 120 00:15:04,440 --> 00:15:06,351 You can't walk away from this, Dom. 121 00:15:06,440 --> 00:15:08,954 We're gonna have this conversation, one way or the other. 122 00:15:10,320 --> 00:15:12,151 You see, that's the funny thing about fate. 123 00:15:13,040 --> 00:15:14,189 It's cunning. 124 00:15:14,840 --> 00:15:16,160 It can bring you beautiful things, 125 00:15:16,240 --> 00:15:18,390 and it can also bring you moments like this. 126 00:15:32,360 --> 00:15:34,715 Oh, you're gonna want to work for me. 127 00:15:35,360 --> 00:15:36,839 You're gonna betray your brothers, 128 00:15:36,920 --> 00:15:39,559 abandon your code, and shatter your family. 129 00:15:39,640 --> 00:15:44,111 You see, your team is about to go up against the only thing they can't handle. 130 00:15:45,160 --> 00:15:46,160 What's that? 131 00:15:48,120 --> 00:15:49,439 You. 132 00:15:50,920 --> 00:15:53,718 Oh, and, Dom, I wouldn't mention this to anyone. 133 00:16:03,160 --> 00:16:06,357 They are gonna be hitting us with everything they got. 134 00:16:06,600 --> 00:16:08,636 So we wanna engage with maximum speed. 135 00:16:08,720 --> 00:16:12,076 Neutralize their shooters, and then move on to our objective. 136 00:16:12,280 --> 00:16:14,316 There's two things I want you to keep in mind. 137 00:16:14,480 --> 00:16:16,914 Number one, I chose you for this squad 138 00:16:17,000 --> 00:16:20,834 because you are the most fearsome warriors on the planet. 139 00:16:20,920 --> 00:16:22,990 And number two, you go out there, 140 00:16:23,080 --> 00:16:25,799 you do your job, and you take 'em down. 141 00:16:25,920 --> 00:16:28,115 Everyone. And I mean everyone. 142 00:16:28,920 --> 00:16:31,753 Mani's and pedi's at the mall later on today. 143 00:16:34,080 --> 00:16:35,080 Huh? 144 00:16:36,400 --> 00:16:37,913 Monarchs! 145 00:17:26,160 --> 00:17:27,160 What? 146 00:17:31,200 --> 00:17:32,553 I don't wanna play anymore. 147 00:17:34,400 --> 00:17:36,216 All right, let's go, girls. Let's go, let's go! 148 00:17:36,240 --> 00:17:37,240 Final two minutes. 149 00:17:37,400 --> 00:17:38,840 Quite the cheering section. 150 00:17:41,960 --> 00:17:42,960 Oh, yeah. 151 00:17:43,440 --> 00:17:45,600 Yeah, it's the moms. They come out to support the kids. 152 00:17:45,760 --> 00:17:48,035 Except there seem to be more moms than kids. 153 00:17:48,480 --> 00:17:49,595 Way more moms. 154 00:17:52,400 --> 00:17:54,675 Yeah. It's a big soccer town. 155 00:17:55,160 --> 00:17:56,229 Let's go, girls! 156 00:17:56,520 --> 00:17:58,158 So, your intel was spot-on. 157 00:17:58,360 --> 00:18:00,749 That Damocles 7 EMP weapon that went missing in the Gulf? 158 00:18:01,040 --> 00:18:03,713 Arms dealers from the Liberation Front have it in Berlin. 159 00:18:03,840 --> 00:18:04,840 Shit! 160 00:18:04,920 --> 00:18:07,718 This thing can wipe out an entire electrical grid in a major city. 161 00:18:07,800 --> 00:18:09,199 No lights, no power. 162 00:18:09,360 --> 00:18:10,395 Instant Stone Age. 163 00:18:10,520 --> 00:18:12,750 Chloe, Maya, you can't let her run by you like that. 164 00:18:12,880 --> 00:18:15,997 Let's go, let's go! Cross! Agent Hobbs, this is a Class Four WMD. 165 00:18:16,080 --> 00:18:17,496 Do you have any idea what's at stake here? 166 00:18:17,520 --> 00:18:20,193 Yes, I know exactly what is at stake here, okay? 167 00:18:20,320 --> 00:18:22,629 If the Pink Butterflies beat my Red Dragons, 168 00:18:22,720 --> 00:18:24,120 that means we lose the championship. 169 00:18:25,080 --> 00:18:26,336 Which means I have 20 little girls 170 00:18:26,360 --> 00:18:28,237 who are crying, and that's not a good thing. 171 00:18:28,320 --> 00:18:31,118 Which then means I have to spend a lot of time in ice-cream shops 172 00:18:31,200 --> 00:18:32,918 and a lot of time at Tay Tay concerts. 173 00:18:33,480 --> 00:18:34,515 Tay Tay? 174 00:18:35,560 --> 00:18:39,030 Taylor Swift. Gotta be shittin' me. Get it together, okay? 175 00:18:39,200 --> 00:18:40,200 Let's go, girls! 176 00:18:40,360 --> 00:18:42,635 We need you to do this. It's a lot of lives at stake. 177 00:18:42,840 --> 00:18:44,360 All right, but I need to be clear here. 178 00:18:44,720 --> 00:18:47,359 The US government cannot sanction this operation in any way. 179 00:18:47,640 --> 00:18:48,789 You're on your own. Hey. 180 00:18:48,960 --> 00:18:51,349 If this thing goes sideways, you don't just get burned. 181 00:18:51,560 --> 00:18:52,754 You go to prison. 182 00:18:53,400 --> 00:18:55,231 And there's nothing we can do to get you out. 183 00:18:56,520 --> 00:18:57,555 Let me tell you something. 184 00:18:58,040 --> 00:19:03,034 The only thing that I love more than saving lives is my daughter. 185 00:19:03,240 --> 00:19:06,073 So, if you don't shut up with this government bullshit right now, 186 00:19:06,240 --> 00:19:08,356 and start showing some team spirit 187 00:19:08,440 --> 00:19:10,874 and respect for the Red Dragons, 188 00:19:11,400 --> 00:19:14,710 I'm gonna have all 20 of them line up and kick you right in the tay-tay. 189 00:19:17,920 --> 00:19:19,069 Go Dragons! 190 00:19:20,080 --> 00:19:21,195 Say it again. 191 00:19:21,360 --> 00:19:22,554 Go Dragons! 192 00:19:22,760 --> 00:19:24,671 Attaboy. Go Dragons. 193 00:19:25,040 --> 00:19:26,234 Go Dragons. 194 00:19:26,400 --> 00:19:28,675 I'm open. She's open! Go, go! 195 00:19:28,960 --> 00:19:31,394 Yes! 196 00:19:31,600 --> 00:19:33,511 That is my daughter right there. Yes. 197 00:19:34,440 --> 00:19:35,793 Yes, come here. 198 00:19:35,880 --> 00:19:36,880 How did I do? 199 00:19:37,160 --> 00:19:38,160 Awesome. 200 00:19:38,280 --> 00:19:39,280 Nice job, kid. 201 00:19:42,960 --> 00:19:44,632 Daddy's gotta go to work? 202 00:19:44,920 --> 00:19:47,275 Uh, yeah. Daddy's gotta go to work. 203 00:19:47,960 --> 00:19:49,960 Now, you're gonna need to get a team you can trust. 204 00:19:50,760 --> 00:19:52,079 Oh, I already got one. 205 00:20:13,280 --> 00:20:14,280 Hey, Dom. 206 00:20:14,640 --> 00:20:15,640 Hey, Hobbs. 207 00:20:15,800 --> 00:20:17,916 I got a job in Berlin and I need a favor, brother. 208 00:20:20,040 --> 00:20:22,759 No problem. I'll grab the team and meet you in Berlin. 209 00:20:23,320 --> 00:20:25,311 Thanks, man. I'll see you soon. 210 00:20:51,840 --> 00:20:54,400 You were only supposed to create a diversion, Roman. 211 00:20:54,520 --> 00:20:55,589 That was a diversion! 212 00:20:55,680 --> 00:20:57,400 How many of the damn explosives did you use? 213 00:20:57,840 --> 00:20:59,034 I don't know, Tej. 214 00:20:59,160 --> 00:21:00,673 All of it? Wait, all of it? 215 00:21:00,840 --> 00:21:02,717 Roman, Jesus Christ. 216 00:21:02,840 --> 00:21:04,512 We got more of your fan club ahead. 217 00:21:10,920 --> 00:21:12,035 They're still on us! 218 00:21:12,840 --> 00:21:14,240 These guys are taking this personal. 219 00:21:14,520 --> 00:21:17,592 Roman, we just blew up their facility and stole their EMP. 220 00:21:17,680 --> 00:21:19,477 Other than your doctor's cold finger, 221 00:21:19,560 --> 00:21:21,437 I'd say it's about as personal as it can get. 222 00:21:21,880 --> 00:21:22,995 Phase Two! 223 00:21:23,080 --> 00:21:25,719 Phase Two? So you just gonna keep that to yourself? 224 00:21:25,880 --> 00:21:28,440 What happened to Phase One? What about that part? 225 00:21:28,640 --> 00:21:30,039 Yeah. Remember the airplane? 226 00:21:30,200 --> 00:21:31,680 Everyone drove their cars out but you? 227 00:21:32,120 --> 00:21:33,951 I told you, my engine seized up. 228 00:21:34,120 --> 00:21:35,320 It's your balls that seized up. 229 00:21:35,400 --> 00:21:36,594 Just follow my lead, okay? 230 00:21:36,760 --> 00:21:39,149 And, Roman, whatever you do, don't think. 231 00:21:39,600 --> 00:21:40,600 Huh? 232 00:21:40,800 --> 00:21:41,949 Tej, drop it! 233 00:21:42,560 --> 00:21:43,675 Bombs away. 234 00:21:45,720 --> 00:21:46,755 Split, now! 235 00:21:51,160 --> 00:21:52,388 Holy... 236 00:22:07,760 --> 00:22:09,239 Great plan, Tej. 237 00:22:09,560 --> 00:22:11,676 But just so you know, you missed some. 238 00:22:11,920 --> 00:22:13,399 Oh, just wait for it. 239 00:22:26,080 --> 00:22:28,071 Oh, shit! 240 00:22:29,840 --> 00:22:30,989 I hate you, Tej! 241 00:22:33,280 --> 00:22:34,349 Got your ass. 242 00:22:40,600 --> 00:22:41,669 You good? 243 00:22:44,120 --> 00:22:45,519 I'll see you when it's done. 244 00:22:49,720 --> 00:22:50,835 All right, great job, team. 245 00:22:51,000 --> 00:22:52,800 Let's break off and meet me at the safe house. 246 00:23:07,680 --> 00:23:08,680 A hell of a job, brother. 247 00:23:08,920 --> 00:23:10,956 When we get back to the base, the beer's on me. 248 00:23:35,160 --> 00:23:36,957 You lost your goddamn mind, Toretto? 249 00:23:40,720 --> 00:23:42,278 Toretto, you put hands on that thing, 250 00:23:42,360 --> 00:23:44,999 you're gonna have the whole world gunning for you, including me. 251 00:23:50,000 --> 00:23:51,274 I don't know what you're doing, 252 00:23:51,360 --> 00:23:53,078 but you better think about this, Toretto. 253 00:23:54,080 --> 00:23:55,718 It ain't too late to stop this. 254 00:24:08,200 --> 00:24:09,519 It is now. 255 00:24:14,600 --> 00:24:16,716 That sumbitch just crossed us. 256 00:24:17,040 --> 00:24:19,110 What? Wait a second, what are you talking about? 257 00:24:19,200 --> 00:24:20,200 Dom took the EMP. 258 00:24:20,360 --> 00:24:21,395 Bullshit. 259 00:24:22,480 --> 00:24:23,480 Where are you? 260 00:24:23,720 --> 00:24:25,016 It's too late for me. Get outta here. 261 00:24:25,040 --> 00:24:26,792 Saw that look in his eye, 262 00:24:26,880 --> 00:24:28,757 and I've seen that look before. 263 00:24:29,600 --> 00:24:31,716 Dominic Toretto just went rogue. 264 00:25:33,840 --> 00:25:35,796 All right, I got his phone records, y'all. 265 00:25:35,960 --> 00:25:38,315 It's a whole bunch of calls to untraceable numbers. 266 00:25:38,520 --> 00:25:39,640 Burner phones, right? 267 00:25:39,720 --> 00:25:40,948 Nah, scrambler. 268 00:25:41,120 --> 00:25:42,416 Same number, but they got some sort of 269 00:25:42,440 --> 00:25:44,158 micro-router to bury the signal path, 270 00:25:44,320 --> 00:25:48,108 which means Dom is clearly communicating with somebody that's above our pay grade. 271 00:25:48,360 --> 00:25:50,078 Look, I don't know Dom as well as you, 272 00:25:50,480 --> 00:25:52,311 but if we just look at the facts, 273 00:25:52,960 --> 00:25:55,474 Dom's been having highly encrypted conversations 274 00:25:55,640 --> 00:25:57,039 with some mysterious person. 275 00:25:58,800 --> 00:26:00,153 He took out Hobbs. 276 00:26:00,720 --> 00:26:02,472 He stole an EMP. Now he's disappeared. 277 00:26:03,360 --> 00:26:04,509 So, what are you saying? 278 00:26:04,680 --> 00:26:07,592 Maybe we should consider the fact that Hobbs is right. 279 00:26:08,320 --> 00:26:09,514 Dom did go rogue. 280 00:26:11,000 --> 00:26:12,000 Letty. 281 00:26:12,160 --> 00:26:14,037 Before you judge the man, 282 00:26:14,200 --> 00:26:17,272 remember, you're breathing right now because he saved your life. 283 00:26:25,640 --> 00:26:27,680 You just gonna let her bump your shoulder like that? 284 00:26:28,360 --> 00:26:31,591 I'm just saying, that was a little aggressive. 285 00:26:34,000 --> 00:26:35,120 What you gonna do, email her? 286 00:26:38,560 --> 00:26:39,595 Check. 287 00:26:50,720 --> 00:26:51,835 Moment, will you, fellas? 288 00:26:53,280 --> 00:26:54,554 Thank you. 289 00:26:54,720 --> 00:26:56,199 Well, this is an exciting new look. 290 00:26:56,680 --> 00:26:58,875 It's a little tight in the crotch, as always. 291 00:27:00,240 --> 00:27:02,276 What boy-band bus did she fall out of? 292 00:27:02,960 --> 00:27:04,279 It's my new junior associate. 293 00:27:04,440 --> 00:27:06,351 He's working with me on this. All yours. 294 00:27:06,440 --> 00:27:09,201 Mr. Nobody and I have been given the authority to get you out of this. 295 00:27:09,360 --> 00:27:12,238 All you have to do is agree to the terms and you're free. 296 00:27:13,440 --> 00:27:15,360 What's training wheels talking about? What terms? 297 00:27:15,880 --> 00:27:17,472 Confess to your crimes in Berlin. 298 00:27:17,920 --> 00:27:19,797 Treason, international espionage, 299 00:27:19,880 --> 00:27:21,791 massive destruction of civic property. 300 00:27:22,040 --> 00:27:23,632 You do that, we close the case. 301 00:27:24,040 --> 00:27:26,235 And? And the DSS blacklists you. 302 00:27:26,400 --> 00:27:27,719 Germany loves that. 303 00:27:27,880 --> 00:27:29,496 Officially, you will be a criminal. 304 00:27:29,520 --> 00:27:30,576 Wait. Whoa, whoa, whoa. 305 00:27:30,600 --> 00:27:32,360 You need to work on your delivery, all right? 306 00:27:32,560 --> 00:27:33,913 Unofficially... 307 00:27:35,400 --> 00:27:37,914 You're off the books. You come work with me. 308 00:27:39,560 --> 00:27:40,560 I'm not a criminal. 309 00:27:40,600 --> 00:27:42,113 Luke, come on. Labels. 310 00:27:42,920 --> 00:27:44,239 There is no confession. 311 00:27:44,680 --> 00:27:46,238 There are no backroom deals. 312 00:27:46,320 --> 00:27:48,480 I got myself into this, I'm gonna get myself out of it. 313 00:27:48,760 --> 00:27:51,035 You know that. I do, and that's what I told him. 314 00:27:51,280 --> 00:27:52,918 Well, there you have it. 315 00:27:54,200 --> 00:27:55,320 Good luck in the courts, man. 316 00:27:57,960 --> 00:27:58,960 What about your daughter? 317 00:28:01,920 --> 00:28:04,195 You know, if you're not gonna do it for your country, 318 00:28:04,280 --> 00:28:05,360 at least do it for your kid. 319 00:28:05,400 --> 00:28:07,072 Big mistake, kid. 320 00:28:09,560 --> 00:28:11,198 Hold on. Luke, Luke. 321 00:28:11,280 --> 00:28:12,998 He's still working from the manual. 322 00:28:13,160 --> 00:28:15,071 I mean, he doesn't even really know the rules. 323 00:28:15,960 --> 00:28:17,279 Now, come on, give him a break. 324 00:28:17,720 --> 00:28:19,551 Give me a break. 325 00:28:19,840 --> 00:28:20,840 Luke. 326 00:28:23,440 --> 00:28:24,440 Appreciate it. 327 00:28:26,080 --> 00:28:27,479 It's good to see you, Nobody. 328 00:28:27,680 --> 00:28:28,795 You, too. 329 00:28:31,600 --> 00:28:32,919 Rule number one... 330 00:28:34,280 --> 00:28:35,474 Know your audience. 331 00:28:35,640 --> 00:28:37,835 I gave you your shot. You shit the bed. 332 00:28:38,000 --> 00:28:39,956 Now I'm gonna show you how to get this done. 333 00:28:48,760 --> 00:28:50,637 You're dead, cop. Dead! 334 00:28:50,800 --> 00:28:53,189 I'm gonna slice some bacon off your back, pig. 335 00:28:54,640 --> 00:28:56,471 Well, well, well... 336 00:28:56,640 --> 00:29:00,349 Luke Hobbs behind bars. Would you look at that. 337 00:29:01,360 --> 00:29:03,157 The bent cop got his day. 338 00:29:16,520 --> 00:29:17,976 You know, that color looks good on you. 339 00:29:18,000 --> 00:29:20,536 Yeah, it'll look a whole hell of a lot better with your blood on it. 340 00:29:20,560 --> 00:29:22,198 Yeah, good luck with that, Hercules. 341 00:29:23,000 --> 00:29:24,513 Lawman gone bad, huh? 342 00:29:25,520 --> 00:29:26,794 Such a cliché. 343 00:29:27,840 --> 00:29:29,478 Oh, well, welcome to the club. 344 00:29:30,200 --> 00:29:31,952 I wouldn't get that twisted, son. 345 00:29:32,160 --> 00:29:34,151 We ain't in no club, we got nothing in common. 346 00:29:34,240 --> 00:29:35,920 And unlike you, I ain't gonna be here long. 347 00:29:36,160 --> 00:29:37,480 What, you bring a shovel, did you? 348 00:29:37,840 --> 00:29:40,308 Because it's 38 feet of steel and concrete. 349 00:29:40,920 --> 00:29:42,114 Or so I've been told. 350 00:29:44,400 --> 00:29:45,719 Better get to digging. 351 00:29:47,040 --> 00:29:48,040 Wanker. 352 00:29:51,120 --> 00:29:52,189 Yeah. 353 00:30:09,520 --> 00:30:10,714 Move. 354 00:30:11,480 --> 00:30:12,913 Say that again. 355 00:30:13,560 --> 00:30:17,314 If I say it again, it'll be to a corpse. 356 00:30:20,600 --> 00:30:21,953 I'm gonna enjoy this. 357 00:30:22,440 --> 00:30:23,555 Welcome back, Dom. 358 00:30:24,000 --> 00:30:25,035 Nice job out there. 359 00:30:26,840 --> 00:30:28,239 You excited about tonight? 360 00:30:29,800 --> 00:30:30,800 You're going on this? 361 00:30:36,080 --> 00:30:37,399 You're with me, Dom. 362 00:30:47,360 --> 00:30:48,759 Showing me your shoe collection? 363 00:30:49,080 --> 00:30:50,080 Yep. 364 00:30:53,480 --> 00:30:55,277 A pair for every occasion. 365 00:30:55,440 --> 00:30:58,318 You have enough guns in here to outfit a small army, huh? 366 00:30:58,480 --> 00:31:00,596 Oh, this is just the tip of the iceberg. 367 00:31:03,880 --> 00:31:06,872 You know what I like about you, Dom? You're a genuine outlaw. 368 00:31:07,160 --> 00:31:09,594 I mean, you're a man who lives by his own rules. 369 00:31:09,960 --> 00:31:12,520 Which is surprising, because when I saw you in Cuba, 370 00:31:12,640 --> 00:31:15,871 I heard about a guy who almost killed you with a motorcycle, 371 00:31:16,120 --> 00:31:18,634 and you let him keep his car? 372 00:31:19,160 --> 00:31:20,798 Oh, that confused you? 373 00:31:21,120 --> 00:31:22,120 Hmm. 374 00:31:23,960 --> 00:31:25,837 'Course I could've taken his car. 375 00:31:26,520 --> 00:31:28,112 But it's about something bigger. 376 00:31:28,840 --> 00:31:30,273 This way... 377 00:31:32,040 --> 00:31:33,040 I changed him. 378 00:31:33,320 --> 00:31:34,799 That's not your responsibility. 379 00:31:35,000 --> 00:31:36,752 But it's who I am. Is it? 380 00:31:37,360 --> 00:31:39,960 Let me ask you something, Dom. What's the best thing in your life? 381 00:31:41,560 --> 00:31:43,232 Family. No, it's not. 382 00:31:45,320 --> 00:31:46,833 Not if you're being honest. 383 00:31:47,640 --> 00:31:50,359 It's the 10 seconds between start and finish, 384 00:31:50,440 --> 00:31:52,271 when you're not thinking about anything. 385 00:31:52,680 --> 00:31:55,319 No family, no obligations. 386 00:31:55,480 --> 00:31:56,708 Just you. 387 00:31:57,800 --> 00:31:58,835 Being free. 388 00:32:04,160 --> 00:32:05,195 I gotta tell you, 389 00:32:05,280 --> 00:32:09,478 this whole saving-the-world, Robin Hood nonsense you've been doing recently? 390 00:32:09,840 --> 00:32:12,229 It's bullshit. It's not you. 391 00:32:17,760 --> 00:32:19,398 Be who you are. 392 00:32:20,040 --> 00:32:22,031 Why live only a quarter mile at a time 393 00:32:22,120 --> 00:32:24,714 when you can live your whole life that way? 394 00:32:36,160 --> 00:32:37,229 Is that it? 395 00:32:37,840 --> 00:32:40,308 Is that all those bloated-out muscles will give ya? 396 00:32:40,840 --> 00:32:42,353 All show and no go. 397 00:32:56,480 --> 00:32:57,549 Oh, I got plenty of go. 398 00:32:57,920 --> 00:32:59,956 You must've misplaced that 399 00:33:00,080 --> 00:33:02,320 when I kicked your arse up and down that office of yours. 400 00:33:02,360 --> 00:33:03,395 Yeah. 401 00:33:05,360 --> 00:33:07,476 Just like you Brits, rewriting history, huh? 402 00:33:07,720 --> 00:33:10,951 All I know is, it wasn't me that was thrown out of a four-story window. 403 00:33:11,080 --> 00:33:12,080 Jumped. 404 00:33:12,160 --> 00:33:15,038 I jumped out of a four-story window, saving my partner's life. 405 00:33:15,920 --> 00:33:19,230 'Cause where I'm from, we don't settle fights by throwing bombs. 406 00:33:19,320 --> 00:33:20,936 Well, that's funny, because where I'm from, 407 00:33:20,960 --> 00:33:23,030 we don't need women to run to our rescue. 408 00:33:23,800 --> 00:33:26,633 I mean, do you really believe you can stand in front of me 409 00:33:27,880 --> 00:33:30,155 and beat me in a straight-up, old-fashioned fist fight? 410 00:33:30,360 --> 00:33:31,554 Let me tell you something. 411 00:33:32,080 --> 00:33:35,914 Me and you, one-on-one, no one else around. 412 00:33:36,560 --> 00:33:40,678 I will beat your ass like a Cherokee drum. 413 00:33:43,640 --> 00:33:45,073 Maybe one day we'll find out. 414 00:33:45,600 --> 00:33:47,431 Oh, you better hope that day never comes. 415 00:33:57,360 --> 00:34:00,636 I said no, Mr. Nobody. I'm not leaving this cell. 416 00:34:01,160 --> 00:34:02,388 I'll get out my way. 417 00:34:03,880 --> 00:34:04,880 The right way! 418 00:34:09,760 --> 00:34:11,136 Hey! Why's the door open? Get back in your cell! 419 00:34:11,160 --> 00:34:12,798 Relax. It's just a malfunction. 420 00:34:12,960 --> 00:34:14,712 - Get back! - Just a malfunction. 421 00:34:27,000 --> 00:34:28,797 Stop him! Don't let him get away! 422 00:35:02,320 --> 00:35:03,435 Hobbs! 423 00:35:04,920 --> 00:35:06,751 I've been waiting a long time for this. 424 00:35:07,920 --> 00:35:09,148 Keep waiting, bitch. 425 00:35:14,440 --> 00:35:16,635 Rubber bullets. Big mistake. 426 00:36:38,760 --> 00:36:40,955 Well, that took longer than I expected. 427 00:36:43,120 --> 00:36:44,456 - Two questions. - Yeah. 428 00:36:44,480 --> 00:36:46,436 My daughter? With your sister. 429 00:36:47,280 --> 00:36:48,872 Toretto? 430 00:36:48,960 --> 00:36:50,678 It's interesting you ask. 431 00:36:51,640 --> 00:36:54,154 This is my new base. Welcome to nowhere. 432 00:36:54,760 --> 00:36:56,034 It's a little sterile for you. 433 00:36:57,280 --> 00:36:59,216 Listen, there's something I wanna talk to you about after. 434 00:36:59,240 --> 00:37:00,639 Hey, listen, guys. Thanks... 435 00:37:00,720 --> 00:37:02,870 Whoa, whoa, whoa. What? Handcuffs? What is this? 436 00:37:03,120 --> 00:37:04,553 It's called abuse of power. 437 00:37:04,640 --> 00:37:05,868 You told me to round them up. 438 00:37:06,080 --> 00:37:07,160 I didn't tell you to hand... 439 00:37:08,320 --> 00:37:10,515 Cut 'em loose. Oh, man. This is embarrassing. 440 00:37:10,960 --> 00:37:12,473 I'm sorry, guys, really, I... 441 00:37:13,320 --> 00:37:14,800 So, this is how you treat old friends? 442 00:37:15,000 --> 00:37:18,310 Friends? We don't even really know who the hell this guy is. 443 00:37:18,480 --> 00:37:20,600 Doesn't matter who I am, Tej. I'm, like, nobody, okay? 444 00:37:20,840 --> 00:37:21,989 Nobody. So, then, who is he? 445 00:37:22,160 --> 00:37:23,880 Him? He's nothing. He's, like, less than me. 446 00:37:23,960 --> 00:37:26,952 Clearly, we're getting nowhere with nobody. 447 00:37:27,480 --> 00:37:29,948 I've been in here for four hours, and my ribs are showing. 448 00:37:30,680 --> 00:37:32,796 I don't know about y'all, but I'm out. 449 00:37:34,280 --> 00:37:35,872 I wouldn't recommend that. What? 450 00:37:35,960 --> 00:37:38,474 Well, thanks to your botched Berlin job, 451 00:37:38,560 --> 00:37:40,790 you all made Interpol's Top 10 Most Wanted list. 452 00:37:40,960 --> 00:37:42,109 - Top 10. - Mmm-hmm. 453 00:37:42,840 --> 00:37:43,840 That's all right. 454 00:37:43,920 --> 00:37:46,593 Well, not you, Roman. What do you mean? 455 00:37:46,680 --> 00:37:49,035 You just missed the cut. You're number 11, so... 456 00:37:49,160 --> 00:37:51,230 I'm... I missed? Yeah. 457 00:37:51,800 --> 00:37:52,835 That's impossible! 458 00:37:53,560 --> 00:37:54,840 What number did they come in at? 459 00:37:56,000 --> 00:37:59,197 Six, eight, nine, ten. 460 00:38:00,360 --> 00:38:01,429 She's 10? Mmm-hmm. 461 00:38:01,520 --> 00:38:03,590 That's impossible. There's no way she's a 10. 462 00:38:03,800 --> 00:38:05,518 Oh, she's definitely a 10. 463 00:38:06,440 --> 00:38:10,433 How about we focus on someone who we're not gonna find on anybody's list. 464 00:38:10,640 --> 00:38:12,392 We're awaiting hard confirmation, 465 00:38:12,480 --> 00:38:16,359 but I believe that's the cyber terrorist known as Cipher. 466 00:38:17,120 --> 00:38:20,396 Wait, no. Cipher's an organization. Not a person. 467 00:38:20,640 --> 00:38:21,760 Not according to our sources. 468 00:38:21,880 --> 00:38:22,949 What does she want? 469 00:38:23,080 --> 00:38:24,149 No one knows. 470 00:38:24,520 --> 00:38:26,431 Cipher is like a digital act of God. 471 00:38:26,880 --> 00:38:30,873 They... Well, she can manipulate world systems from the shadows. 472 00:38:30,960 --> 00:38:32,696 Anything that can be hacked is hers to play with. 473 00:38:32,720 --> 00:38:36,395 And here's the kicker. You'll never find her linked to any of it. 474 00:38:36,480 --> 00:38:39,711 Her digital identity is scrubbed every few seconds, worldwide. 475 00:38:39,800 --> 00:38:41,153 So, basically, she's the bogeyman. 476 00:38:41,320 --> 00:38:44,392 Damn, she's one of the hottest bogeymans I've ever seen. 477 00:38:44,720 --> 00:38:47,359 I mean, if y'all know her, tell her to get at your boy. 478 00:38:49,480 --> 00:38:51,520 - What are you, 12? - That was my shin, mother... 479 00:38:51,560 --> 00:38:55,189 Let's just say, people are scared of the hacker group Anonymous. 480 00:38:55,360 --> 00:38:56,880 But even Anonymous won't mess with her. 481 00:38:56,920 --> 00:38:59,275 What the hell does any of this have to do with us? 482 00:38:59,360 --> 00:39:00,475 Probably nothing, Letty, 483 00:39:00,560 --> 00:39:01,993 but I do find it interesting that, 484 00:39:02,080 --> 00:39:03,798 apparently, for some reason, 485 00:39:03,880 --> 00:39:05,871 she's now working with this guy. 486 00:39:21,360 --> 00:39:24,989 He's already delivered a fully operational EMP into her hands. 487 00:39:25,360 --> 00:39:29,239 Detonate that, they can turn any city in the world into a war zone. 488 00:39:29,640 --> 00:39:32,108 So, then, what is it you're suggesting we do? 489 00:39:32,200 --> 00:39:33,496 Maybe we find Dom, huh? 490 00:39:33,520 --> 00:39:34,669 Well, first, let's catch him, 491 00:39:34,760 --> 00:39:36,637 and then figure out why he's turned. 492 00:39:37,080 --> 00:39:39,799 So, y'all want us to track Dom. 493 00:39:39,960 --> 00:39:42,155 Yeah, I know, Roman, it's kind of a big job. 494 00:39:42,640 --> 00:39:43,709 It's impossible. 495 00:39:43,880 --> 00:39:48,158 Which is why I'm bringing in an extra pair of hands. 496 00:39:54,360 --> 00:39:56,794 Ah, my day just got a whole hell of a lot better. 497 00:39:56,960 --> 00:39:58,240 Mr. Nobody, you wanna tell me why 498 00:39:58,320 --> 00:40:02,757 you just put me in a room with this tea-and-crumpets eating, criminal sumbitch? 499 00:40:02,840 --> 00:40:05,115 What a big mouth on a small head, 500 00:40:05,200 --> 00:40:07,236 coming from Prisoner 6753. 501 00:40:07,320 --> 00:40:09,456 Don't think we've forgotten everything that you've done. 502 00:40:09,480 --> 00:40:11,914 We are not teaming up with this guy. 503 00:40:12,000 --> 00:40:14,560 Let's get one thing clear. I ain't on your team. 504 00:40:15,040 --> 00:40:18,271 I don't care about you, your crew, or your little family. 505 00:40:18,680 --> 00:40:19,749 I'm here for Cipher. 506 00:40:19,840 --> 00:40:21,896 What are you gonna do, apply for a job? Head Asshole? 507 00:40:21,920 --> 00:40:24,936 You know, I think that tight T-shirt's cutting off the circulation to your brain. 508 00:40:24,960 --> 00:40:26,188 You should get a bigger size. 509 00:40:26,920 --> 00:40:30,435 Cipher came to me first. Wanted me to steal Nightshade for her. 510 00:40:30,520 --> 00:40:32,056 When I said no, she went after my brother. 511 00:40:32,080 --> 00:40:35,311 Ah, yes, brother Owen. Who could forget him, huh? 512 00:40:35,960 --> 00:40:38,428 Former hell-raiser and current guest 513 00:40:38,520 --> 00:40:41,114 at a nasty little black site prison. 514 00:40:41,520 --> 00:40:43,431 Cipher corrupted him and left him for dead. 515 00:40:43,520 --> 00:40:44,816 So, if I get a shot to take her down, 516 00:40:44,840 --> 00:40:46,114 believe me, Flex, I'm taking it. 517 00:40:46,200 --> 00:40:48,176 You're taking my boot right up your ass, is what you're taking. 518 00:40:48,200 --> 00:40:50,953 Guys, guys. The fastest way to find Cipher is through Toretto. 519 00:40:51,040 --> 00:40:53,429 Now, aside from myself, there's only two men in the world 520 00:40:53,520 --> 00:40:55,976 that have ever managed to actually track him down with any success. 521 00:40:56,000 --> 00:40:58,798 And guess what. They're both standing in front of me right now. 522 00:40:58,880 --> 00:41:01,872 So, like it or not, you two are gonna work together. 523 00:41:02,880 --> 00:41:04,029 You got that? 524 00:41:06,960 --> 00:41:08,188 I'm gonna take that as a yes. 525 00:41:09,520 --> 00:41:10,953 Am I the only one seeing this? 526 00:41:11,760 --> 00:41:13,159 Oh, this ought to be good. 527 00:41:16,360 --> 00:41:17,475 Use God's Eye. 528 00:41:18,040 --> 00:41:19,519 We put our lives on the line, 529 00:41:19,600 --> 00:41:22,433 running around the world trying to figure this thing out. 530 00:41:22,520 --> 00:41:23,873 It can find anybody, right? 531 00:41:24,520 --> 00:41:26,033 Let's use it to find Dom. 532 00:41:26,360 --> 00:41:29,352 Roman, that is a great idea. 533 00:41:30,320 --> 00:41:32,709 Did you hear that? "Great idea." 534 00:41:33,160 --> 00:41:34,559 No, no, no, don't tune it out. Huh? 535 00:41:34,960 --> 00:41:36,837 Mr. Nobody, let's fire it up, huh? 536 00:41:48,200 --> 00:41:49,918 Got him. He's in London. 537 00:41:52,120 --> 00:41:53,120 Yeah. 538 00:41:55,880 --> 00:41:59,270 Wait. We've got a second match in Hong Kong. 539 00:41:59,440 --> 00:42:01,908 Beijing and Seoul. 540 00:42:02,000 --> 00:42:03,513 And Tokyo. 541 00:42:05,160 --> 00:42:07,958 And just about every other major city on the planet. 542 00:42:08,040 --> 00:42:11,510 And so, God's Eye was where we started. 543 00:42:11,640 --> 00:42:13,471 But Cipher's already created an evasion 544 00:42:13,560 --> 00:42:17,633 that masks their location by pinging random spots all over the globe, 545 00:42:17,760 --> 00:42:19,318 but it was a good thought, Roman. 546 00:42:20,720 --> 00:42:22,312 So, she's made my program obsolete. 547 00:42:22,400 --> 00:42:24,789 And that, Ramsey, is why you're here. 548 00:42:25,280 --> 00:42:27,748 See, simple solutions aren't gonna cut it here, slick. 549 00:42:30,080 --> 00:42:31,559 Why you look at me when you say that? 550 00:42:31,960 --> 00:42:34,679 Wait a second. Wait, wait. Simple solutions might just cut it. 551 00:42:35,120 --> 00:42:38,396 You see, in order for God's Eye to give off all these false pings, 552 00:42:38,480 --> 00:42:40,391 means they have to be using a FLEA relay. 553 00:42:40,640 --> 00:42:41,640 Watch these two. 554 00:42:41,720 --> 00:42:43,790 Which means it has a decaying sync randomizer. 555 00:42:43,880 --> 00:42:45,074 Which we can reverse... 556 00:42:45,160 --> 00:42:49,233 And track it back to the originating source and find Dom's true location. 557 00:42:50,400 --> 00:42:51,680 I'm telling you, they got skills. 558 00:42:52,160 --> 00:42:53,309 That was my idea. 559 00:42:53,880 --> 00:42:55,576 That's what I was saying. Remember in there? 560 00:42:55,600 --> 00:42:57,192 All right, let's try this. 561 00:43:07,800 --> 00:43:08,835 It's working. 562 00:43:09,240 --> 00:43:12,471 Time you wanna check your manual and start organizing a force response. 563 00:43:13,520 --> 00:43:14,856 Let's get a hold of our international assets... 564 00:43:14,880 --> 00:43:16,313 He's still green. 565 00:43:16,400 --> 00:43:18,231 Yeah, like fresh baby shit. 566 00:43:18,320 --> 00:43:20,880 As soon as we have Toretto's location, I want to mobilize. 567 00:43:23,480 --> 00:43:26,119 Let's get a hold of a better asshole. 568 00:43:26,240 --> 00:43:28,390 - No one respects you... - Cover. 569 00:43:28,560 --> 00:43:29,560 Get away from me. 570 00:43:30,360 --> 00:43:31,600 All right, they're not in China. 571 00:43:33,040 --> 00:43:34,040 Or Russia. 572 00:43:35,440 --> 00:43:36,555 Europe's clear. 573 00:43:38,200 --> 00:43:39,918 But this one's not going away. 574 00:43:41,560 --> 00:43:42,595 This is interesting. 575 00:43:44,000 --> 00:43:45,000 Why? 576 00:43:47,000 --> 00:43:48,194 Because that's here. 577 00:44:28,800 --> 00:44:30,376 Did you all enjoy that? 578 00:44:30,400 --> 00:44:32,755 Next-generation concussion grenade. 579 00:44:33,000 --> 00:44:38,074 It scrambles your senses. Don't worry, it'll wear off in an hour. 580 00:44:38,160 --> 00:44:39,752 Probably. 581 00:44:40,440 --> 00:44:42,635 Hello, Deckard. Nice to see you again. 582 00:44:45,520 --> 00:44:48,353 Look at this, body's not even cold, Dom. 583 00:44:48,640 --> 00:44:50,915 Your family's already replacing you. 584 00:44:52,800 --> 00:44:54,756 You chose the losing team. 585 00:44:55,960 --> 00:44:58,474 I guess your brother is smarter than you. 586 00:45:32,520 --> 00:45:35,034 Smart move, embedding God's Eye into the mainframe. 587 00:45:35,480 --> 00:45:38,756 Irritating to make me have to come all the way down here to get it, but... 588 00:45:42,400 --> 00:45:43,515 Let's go. 589 00:45:50,320 --> 00:45:51,389 Dom! 590 00:46:00,520 --> 00:46:03,910 You're gonna turn your back on family? Just like that? 591 00:46:39,440 --> 00:46:40,919 Let's go. 592 00:47:14,240 --> 00:47:15,389 You okay? 593 00:47:18,880 --> 00:47:19,915 That wasn't him. 594 00:47:23,760 --> 00:47:25,830 I don't know what she's got on him, 595 00:47:26,960 --> 00:47:28,359 but that wasn't Dom. 596 00:47:30,120 --> 00:47:31,519 Brian would know what to do. 597 00:47:31,600 --> 00:47:32,669 No! 598 00:47:36,600 --> 00:47:39,034 We can't bring Brian and Mia into this. 599 00:47:39,600 --> 00:47:40,999 We agreed on that. 600 00:47:43,440 --> 00:47:44,509 I know. 601 00:47:52,560 --> 00:47:54,437 Back there, was that for her, 602 00:47:54,640 --> 00:47:57,279 for me, or you? 603 00:47:58,280 --> 00:48:00,669 And was it even necessary? 604 00:48:01,520 --> 00:48:03,511 Necessary? 605 00:48:03,680 --> 00:48:05,079 Nothing is necessary. 606 00:48:05,240 --> 00:48:07,435 Everything is a choice. 607 00:48:07,600 --> 00:48:09,909 And I simply made one. But so did you. 608 00:48:10,120 --> 00:48:12,315 You could've stopped me, but you chose not to. 609 00:48:12,480 --> 00:48:14,630 I wonder what Letty thought about that. 610 00:48:17,200 --> 00:48:19,475 The problem with putting your foot on a tiger's neck 611 00:48:19,640 --> 00:48:21,153 is you can never let it up. 612 00:48:21,600 --> 00:48:25,912 I think I need to remind you why you chose to be here. 613 00:48:52,840 --> 00:48:53,955 Elena. 614 00:49:01,360 --> 00:49:02,429 Dom? 615 00:49:09,360 --> 00:49:10,873 I'm sorry. 616 00:49:13,480 --> 00:49:14,595 You shouldn't have come. 617 00:49:15,720 --> 00:49:17,870 Nothing could have kept me away. 618 00:49:18,040 --> 00:49:19,519 Now she has the three of us. 619 00:49:26,200 --> 00:49:27,952 Do you wanna see him? 620 00:49:32,200 --> 00:49:33,474 See Papa? 621 00:49:36,040 --> 00:49:37,473 See Papa. 622 00:49:41,400 --> 00:49:42,674 Papa. 623 00:49:52,720 --> 00:49:54,790 When I realized I was pregnant, 624 00:49:54,880 --> 00:49:56,836 you had just found out Letty was alive. 625 00:49:58,760 --> 00:50:01,877 So I decided when Letty and you got back from your honeymoon, 626 00:50:02,040 --> 00:50:03,917 I was going to tell you. 627 00:50:06,160 --> 00:50:09,277 But then she took us before I had the chance. 628 00:50:14,440 --> 00:50:15,589 His name? 629 00:50:18,360 --> 00:50:20,157 I call him Marcos. 630 00:50:21,680 --> 00:50:23,671 But that's his middle name. 631 00:50:24,840 --> 00:50:28,389 I thought his father should give him his first name. 632 00:50:37,360 --> 00:50:39,396 I'm sorry, Dom. 633 00:50:40,520 --> 00:50:42,715 There's nothing to be sorry for. 634 00:50:45,520 --> 00:50:46,748 Whatever happens, 635 00:50:48,640 --> 00:50:50,551 just save our son. 636 00:50:54,480 --> 00:50:56,152 Your son. 637 00:51:16,960 --> 00:51:18,712 Good visit? 638 00:51:21,000 --> 00:51:23,639 I know. I know what you're thinking. 639 00:51:25,280 --> 00:51:26,633 I just let the guards go, 640 00:51:26,800 --> 00:51:29,109 so there's only two opponents in the room. 641 00:51:29,520 --> 00:51:32,478 Rhodes has the gun, so you'll take him out first. 642 00:51:32,640 --> 00:51:33,755 I know you. 643 00:51:34,080 --> 00:51:37,277 And then you're thinking, Elena's a cop. 644 00:51:37,440 --> 00:51:40,637 Maybe the two of you can fight your way out of here. 645 00:51:40,800 --> 00:51:42,995 So much to think about. 646 00:51:48,600 --> 00:51:50,511 Let me make it easier for you. 647 00:51:57,200 --> 00:51:59,077 Do with it as you wish. 648 00:52:07,120 --> 00:52:09,315 Have you heard of Choice Theory, Dom? 649 00:52:09,680 --> 00:52:11,159 There is a bunch of axioms, 650 00:52:11,320 --> 00:52:13,993 but only two you really need to concern yourself with. 651 00:52:14,160 --> 00:52:18,836 One, the only person's behavior we can control is our own. 652 00:52:19,000 --> 00:52:23,278 And, two, the only thing we can truly give another person is information. 653 00:52:23,440 --> 00:52:25,351 So, let me give you some. 654 00:52:26,440 --> 00:52:27,873 You see these cameras in here? 655 00:52:29,520 --> 00:52:32,432 The moment you make a move, highly-paid men with weapons 656 00:52:32,600 --> 00:52:34,955 will make their way into this room 657 00:52:35,040 --> 00:52:37,554 with one very specific instruction. 658 00:52:38,280 --> 00:52:39,918 It's not to save me. 659 00:52:41,560 --> 00:52:43,391 It's to kill your son. 660 00:52:44,720 --> 00:52:46,756 Now, that's a lot of bullets, 661 00:52:46,920 --> 00:52:49,593 and it only takes one for you to lose everything. 662 00:52:49,760 --> 00:52:52,354 So, I have to ask you, 663 00:52:52,560 --> 00:52:55,836 because I know family is so important to you. 664 00:52:58,600 --> 00:53:01,478 Is that really a choice you want to make? 665 00:53:05,000 --> 00:53:07,036 Because I'm ready if you are. 666 00:53:10,760 --> 00:53:13,877 If I pull this trigger, and God knows I want to, 667 00:53:14,880 --> 00:53:16,552 if I killed everyone on this plane, 668 00:53:17,640 --> 00:53:19,631 I still couldn't get in there. 669 00:53:20,640 --> 00:53:23,473 'Cause of your two-man fail-safe system. 670 00:53:24,520 --> 00:53:26,192 Since I'm alone, 671 00:53:28,800 --> 00:53:31,030 I got no choice! 672 00:53:39,800 --> 00:53:41,950 I didn't think so. 673 00:54:12,760 --> 00:54:15,069 You want to see the old Dom? 674 00:54:17,440 --> 00:54:18,634 Watch. 675 00:54:28,000 --> 00:54:29,194 Bitch. 676 00:54:30,680 --> 00:54:32,671 Don't, don't. Sweet dreams. 677 00:54:32,840 --> 00:54:34,034 Please! 678 00:54:37,720 --> 00:54:38,835 Damn it. 679 00:54:39,520 --> 00:54:41,670 She wiped it all. Took God's Eye. 680 00:54:42,520 --> 00:54:45,193 That was the one thing we could use to find them. 681 00:54:45,360 --> 00:54:46,679 We lost everything. 682 00:54:49,040 --> 00:54:50,040 What do you got, Princess? 683 00:54:51,240 --> 00:54:52,958 Finding Toretto. 684 00:54:53,400 --> 00:54:55,197 But I got a couple of minutes to spare, 685 00:54:55,360 --> 00:54:58,033 if you want me to send you to the hospital. Again. 686 00:54:58,360 --> 00:55:00,271 Yo, Rules. 687 00:55:00,480 --> 00:55:02,072 First off, that's not my name. 688 00:55:02,400 --> 00:55:04,231 Little Nobody. Don't call me that. 689 00:55:04,440 --> 00:55:05,496 Oh, that's definitely sticking. 690 00:55:05,520 --> 00:55:06,520 Great. Do me a favor 691 00:55:06,560 --> 00:55:08,696 and tell Your Majesty over there that we're gonna find Toretto. 692 00:55:08,720 --> 00:55:10,472 We find Toretto together as a team. 693 00:55:10,560 --> 00:55:11,760 And when this is all over with, 694 00:55:11,920 --> 00:55:14,309 I'm happy to slap that whisker biscuit right off his face. 695 00:55:14,480 --> 00:55:16,856 Wait a minute, guys, I think Deckard's actually onto something. 696 00:55:16,880 --> 00:55:18,154 How do you think Dom and Cipher 697 00:55:18,240 --> 00:55:20,470 got into the country without us knowing? 698 00:55:21,360 --> 00:55:22,395 Ghost flights. 699 00:55:22,560 --> 00:55:25,393 I thought untraceable aircraft was all Internet conspiracy stuff. 700 00:55:25,480 --> 00:55:26,515 It's not. 701 00:55:26,640 --> 00:55:30,394 Satellites and radar grids all across the globe 702 00:55:30,560 --> 00:55:32,630 shift like an ocean. 703 00:55:32,800 --> 00:55:34,916 They've got channels that open and close. 704 00:55:35,080 --> 00:55:36,776 And theoretically, if you know the right people 705 00:55:36,800 --> 00:55:38,074 who know the right patterns... 706 00:55:38,440 --> 00:55:40,960 You can fly right through the blind spots completely undetected. 707 00:55:41,720 --> 00:55:43,438 So you know where Dom is headed? 708 00:55:44,800 --> 00:55:47,394 Yeah. New York. 709 00:55:49,720 --> 00:55:50,869 You see there, Luke? 710 00:55:51,040 --> 00:55:53,076 You guys are gonna get along just great. 711 00:55:53,320 --> 00:55:57,074 Which proves rule number two, you never lose everything. 712 00:55:57,240 --> 00:55:58,434 Fire up the chopper. 713 00:55:58,600 --> 00:56:01,068 Well, guys, have a ball in the Big Apple. 714 00:56:24,120 --> 00:56:26,156 And why are we traveling like this again? 715 00:56:26,360 --> 00:56:28,078 Because Dom took God's Eye, 716 00:56:28,160 --> 00:56:29,912 so we need to stay off the grid. 717 00:56:30,320 --> 00:56:31,799 But like this? 718 00:56:35,920 --> 00:56:37,069 Look here, man. 719 00:56:37,160 --> 00:56:38,479 Before I throw up in my mouth, 720 00:56:38,640 --> 00:56:40,756 let me ask you, what are we doing here? 721 00:56:40,920 --> 00:56:42,478 That's a good question, Roman. 722 00:56:43,800 --> 00:56:45,028 Let me show you. 723 00:56:49,640 --> 00:56:52,154 Welcome to our new base of operations. 724 00:56:52,320 --> 00:56:55,437 No, seriously. What is this place? 725 00:56:55,640 --> 00:56:58,029 This is heaven. 726 00:57:04,000 --> 00:57:07,197 It's the agency garage. They call it the Toy Shop. 727 00:57:14,440 --> 00:57:16,336 This is where we house every vehicle 728 00:57:16,360 --> 00:57:18,510 seized from drug dealers on the East Coast. 729 00:57:18,680 --> 00:57:20,352 Now, Mr. Nobody said 730 00:57:20,520 --> 00:57:22,750 that if we're gonna have a chance at catching Dom, 731 00:57:24,200 --> 00:57:26,350 we're gonna have to be damn fast. 732 00:57:27,520 --> 00:57:29,192 Figured this would help. 733 00:57:32,400 --> 00:57:33,799 We got a tank. 734 00:57:33,960 --> 00:57:36,076 750 horsepower, 735 00:57:36,240 --> 00:57:40,074 6.6 liter, V8 Duramax engine 736 00:57:40,240 --> 00:57:44,199 with an M153 CROWS remotely operated weapon station on top. 737 00:57:44,360 --> 00:57:46,715 You didn't get this from drug dealers. 738 00:57:46,880 --> 00:57:50,475 No. No, that, uh, the United States Army lent me. 739 00:57:50,720 --> 00:57:52,256 See, the Army's developing machines like this 740 00:57:52,280 --> 00:57:54,032 that soldiers can drive from a mile away, 741 00:57:54,240 --> 00:57:56,708 so they can stay safe and alive. 742 00:57:56,880 --> 00:57:59,553 But, luckily, there's a backup driver's seat 743 00:57:59,720 --> 00:58:03,235 for those of us that like to get more "hands on." 744 00:58:03,400 --> 00:58:05,296 I'm sitting here wondering this whole time, 745 00:58:05,320 --> 00:58:08,232 will this thing fit in valet at Cheesecake Factory? 746 00:58:08,400 --> 00:58:10,755 No one is getting "hands on." 747 00:58:10,960 --> 00:58:13,235 She doesn't go on city streets. 748 00:58:16,520 --> 00:58:19,671 Wow. I'm in love. 749 00:58:21,840 --> 00:58:23,796 Again, no, no. 750 00:58:23,960 --> 00:58:25,837 That's a million-dollar show car. 751 00:58:25,920 --> 00:58:27,638 The point is to not draw attention. 752 00:58:27,800 --> 00:58:29,791 It's reverse psychology. 753 00:58:29,880 --> 00:58:31,233 Dom would never see it coming. 754 00:58:31,440 --> 00:58:32,668 It's neon orange. 755 00:58:32,840 --> 00:58:35,912 The International Space Station would see it coming. 756 00:58:36,080 --> 00:58:38,514 Go choose anything less conspicuous. 757 00:58:38,680 --> 00:58:40,352 No, no, no. Calipers are my... 758 00:58:40,520 --> 00:58:41,736 This is ridiculous. Not happening. 759 00:58:41,760 --> 00:58:43,416 Hey, my man, you can put that down right there. 760 00:58:43,440 --> 00:58:47,115 This is a gift, a real gift. I know what you're doing. 761 00:58:47,200 --> 00:58:49,270 I like your beard. 762 00:58:49,440 --> 00:58:51,192 You're Blanta. Black Santa? 763 00:58:53,120 --> 00:58:55,588 No, I'm serious. Put it down right there. 764 00:59:22,800 --> 00:59:23,869 What are you doing? 765 00:59:24,080 --> 00:59:26,389 Engine's misfiring. I gotta check it out. 766 00:59:26,560 --> 00:59:28,198 No, that's not part of the plan, Dom. 767 00:59:28,360 --> 00:59:29,634 Clearly. 768 00:59:29,800 --> 00:59:32,360 But unless you want the engine to seize on the job... 769 00:59:33,480 --> 00:59:34,879 You have five minutes. 770 00:59:42,840 --> 00:59:44,592 Five minutes. 771 00:59:47,160 --> 00:59:48,309 I want another visual. 772 00:59:56,680 --> 00:59:57,908 I got an ATM. 773 01:00:09,840 --> 01:00:11,114 I don't like this. 774 01:00:24,920 --> 01:00:26,399 I want to see Toretto. 775 01:00:26,600 --> 01:00:28,440 There are no more cameras. Then find something! 776 01:00:28,560 --> 01:00:29,879 Punch in on something reflective. 777 01:00:30,040 --> 01:00:31,951 A car mirror, anything. 778 01:00:42,040 --> 01:00:43,553 Do you know who I am? 779 01:00:43,720 --> 01:00:45,073 It's why I'm here. 780 01:00:45,880 --> 01:00:47,950 Do you know what I'm capable of? 781 01:00:49,600 --> 01:00:51,431 It's why I'm here. 782 01:00:52,400 --> 01:00:54,789 I'll give you until I finish me cuppa. 783 01:00:55,000 --> 01:00:56,752 And I'm fucking thirsty. 784 01:00:56,960 --> 01:00:58,473 I've got limited time, 785 01:00:58,640 --> 01:01:00,551 so I won't take up too much of yours. 786 01:01:01,320 --> 01:01:02,548 Oh, no. 787 01:01:02,920 --> 01:01:06,151 No, you've already taken everything I have of value, Mr. Toretto. 788 01:01:06,320 --> 01:01:08,754 What more could you possibly want? 789 01:01:09,600 --> 01:01:11,238 To give you something back. 790 01:01:20,800 --> 01:01:21,915 Talk to me. 791 01:01:25,440 --> 01:01:27,078 Something's not right here. 792 01:01:28,280 --> 01:01:32,751 First time I saw my son was behind a bulletproof glass. 793 01:01:34,000 --> 01:01:37,515 When he reached for me, I couldn't hold him. 794 01:01:38,960 --> 01:01:40,871 It's the worst pain I ever felt. 795 01:01:42,320 --> 01:01:45,039 I know you know exactly how that feels. 796 01:01:47,000 --> 01:01:49,116 Maybe we could change that. 797 01:01:50,040 --> 01:01:51,553 Now, why do I think 798 01:01:51,720 --> 01:01:56,271 you're about to suggest something really dodgy, Mr. Toretto? 799 01:02:01,360 --> 01:02:03,316 It's why I'm here. 800 01:02:04,640 --> 01:02:08,155 Jesus, punch in on something. I'm not liking this. Something's not right. 801 01:02:09,040 --> 01:02:11,474 - Rhodes, you close? - Yeah. 802 01:02:11,840 --> 01:02:12,840 Go. 803 01:02:13,040 --> 01:02:14,712 The delivery truck's moving. 804 01:02:25,000 --> 01:02:26,035 I know. 805 01:02:47,000 --> 01:02:48,353 "Captain Deckard Shaw 806 01:02:49,720 --> 01:02:52,029 "distinguished himself by acts of gallantry 807 01:02:52,240 --> 01:02:55,357 "at the risk of his life above and beyond the call of duty. 808 01:02:55,720 --> 01:03:00,077 "His bold actions saved the lives of hostages and his teammates. 809 01:03:00,240 --> 01:03:03,312 "Recommendation: Victoria Cross." 810 01:03:03,680 --> 01:03:06,433 Highest honor the British government has ever given 811 01:03:08,000 --> 01:03:09,353 to a traitor. 812 01:03:11,320 --> 01:03:13,816 Something about this whole thing that just doesn't add up to me. 813 01:03:13,840 --> 01:03:15,831 Well, that would be the same kind of funny math 814 01:03:16,000 --> 01:03:20,278 that says a DSS agent who has a Silver Star for valor stole an EMP. 815 01:03:20,480 --> 01:03:22,436 Sound familiar, huh? 816 01:03:29,600 --> 01:03:30,640 You want to give me a hand? 817 01:03:33,960 --> 01:03:34,960 On three? Yeah. 818 01:03:35,160 --> 01:03:36,559 One, two, three. 819 01:03:40,600 --> 01:03:41,680 You know what, Twinkle Toes? 820 01:03:41,760 --> 01:03:44,440 In another life, I bet me and you could've done some serious damage. 821 01:03:45,440 --> 01:03:46,919 Yeah, we could've. Yeah. 822 01:03:48,440 --> 01:03:50,496 Shame I'm gonna have to bounce your head off the fender 823 01:03:50,520 --> 01:03:51,794 when this is all over. 824 01:03:53,920 --> 01:03:56,115 Ah, well, with all due respect, Captain, 825 01:03:56,280 --> 01:03:58,600 when this whole thing is over, we're gonna find a location, 826 01:03:58,640 --> 01:04:00,536 and I'm gonna knock your teeth so far down your throat, 827 01:04:00,560 --> 01:04:03,711 you're gonna stick a toothbrush right up your ass to brush them. 828 01:04:10,800 --> 01:04:11,994 Give me God's Eye. 829 01:04:12,840 --> 01:04:13,875 God's Eye, active. 830 01:04:14,080 --> 01:04:15,195 Good. 831 01:04:16,200 --> 01:04:17,758 Let's find us a Russian. 832 01:04:18,440 --> 01:04:20,715 I spy with my little eye, 833 01:04:21,160 --> 01:04:23,355 a Minister of Defense. 834 01:04:49,800 --> 01:04:51,552 Upload those coordinates to Dom's nav. 835 01:04:51,640 --> 01:04:52,755 Copy that. 836 01:05:16,040 --> 01:05:17,473 He's in the third car. 837 01:05:18,600 --> 01:05:20,556 It's a Guard Class limousine. 838 01:05:35,200 --> 01:05:36,235 Where's my team? 839 01:05:36,400 --> 01:05:38,277 Where's his team? There's no sign of them yet. 840 01:05:38,440 --> 01:05:39,998 They're off the grid. 841 01:05:40,120 --> 01:05:42,031 They're probably just bunkered down somewhere. 842 01:05:42,120 --> 01:05:43,280 We're closing in on 'em. 843 01:05:45,160 --> 01:05:46,275 You guys ready? 844 01:05:46,440 --> 01:05:48,032 One thing I can guarantee, Dom, 845 01:05:48,680 --> 01:05:50,398 no one's ready for this. 846 01:05:50,880 --> 01:05:53,872 I want every chip with a zero-day exploit in a two-mile radius 847 01:05:54,040 --> 01:05:55,359 around that motorcade now. 848 01:05:55,520 --> 01:05:56,873 There's over a thousand of them. 849 01:05:57,200 --> 01:05:58,200 Hack 'em all. 850 01:06:15,840 --> 01:06:17,068 It's zombie time. 851 01:06:24,880 --> 01:06:26,632 I'd buckle up if I were you. 852 01:06:28,520 --> 01:06:29,520 Hmm? 853 01:06:30,640 --> 01:06:31,960 What are you doing? 854 01:06:38,800 --> 01:06:39,800 Ah! 855 01:07:03,920 --> 01:07:05,336 Safety sensors overridden. 856 01:07:05,360 --> 01:07:06,429 Thank you. 857 01:07:11,640 --> 01:07:12,868 Whoa. 858 01:07:29,480 --> 01:07:30,480 Hey! 859 01:07:38,720 --> 01:07:39,789 Target the motorcade. 860 01:07:50,160 --> 01:07:52,151 And here they come. 861 01:07:59,400 --> 01:08:00,400 Ouch. 862 01:08:10,080 --> 01:08:11,696 Police escort down. 863 01:08:11,720 --> 01:08:13,312 Take out the lead and follow cars. 864 01:08:40,600 --> 01:08:41,794 Two more down. 865 01:08:41,880 --> 01:08:43,040 They're still under warranty. 866 01:09:09,080 --> 01:09:11,296 We got an army of cars driving themselves! 867 01:09:11,320 --> 01:09:12,594 Send backup, send SWAT! 868 01:09:12,680 --> 01:09:14,796 I don't care if you send the goddamn Boy Scouts, 869 01:09:14,920 --> 01:09:16,148 just send 'em some help! 870 01:09:16,240 --> 01:09:17,468 Now, that's Dom. 871 01:09:46,360 --> 01:09:47,896 The motorcade just turned on Seventh. 872 01:09:47,920 --> 01:09:49,512 Perfect. Make it rain. 873 01:10:25,800 --> 01:10:26,869 Ah! 874 01:10:48,480 --> 01:10:49,480 Target immobilized. 875 01:10:50,920 --> 01:10:52,035 You're up, Dom. 876 01:11:38,680 --> 01:11:39,856 Give me the case. 877 01:12:37,280 --> 01:12:38,599 Good work, Dom. 878 01:12:39,560 --> 01:12:40,675 Meet you at the pickup. 879 01:12:51,200 --> 01:12:52,838 I think I know where my team's at. 880 01:12:53,360 --> 01:12:55,112 Where? Right in front of me. 881 01:13:08,040 --> 01:13:09,075 This is on you. 882 01:13:09,840 --> 01:13:11,273 Get out of there, Dom. 883 01:13:11,560 --> 01:13:13,480 Guys, I know why Dom's here. 884 01:13:13,600 --> 01:13:16,353 Police scanners are saying he stole a nuclear football. 885 01:13:19,720 --> 01:13:21,080 It's over, Toretto. 886 01:13:21,320 --> 01:13:22,799 Get your ass outta the car now. 887 01:13:30,000 --> 01:13:31,479 So, that's how you wanna play this? 888 01:13:32,400 --> 01:13:33,628 Let's play. 889 01:13:39,600 --> 01:13:41,352 Don't do this, Dom. 890 01:13:44,680 --> 01:13:45,749 He's going for it! 891 01:13:46,680 --> 01:13:47,954 What are you doing? It's a trap! 892 01:13:50,720 --> 01:13:51,755 Damn it! 893 01:14:13,320 --> 01:14:14,496 Now I know what it feels like 894 01:14:14,520 --> 01:14:15,873 to be every cop ever chasing us! 895 01:14:16,040 --> 01:14:17,696 I'm gonna get a little closer. I'm gonna PIT him. 896 01:14:17,720 --> 01:14:19,517 Oh, so, you just gonna PIT Dom? 897 01:14:19,680 --> 01:14:22,672 Little Nobody has clearly lost his little mind. 898 01:14:35,240 --> 01:14:36,275 I'm on him. 899 01:14:36,360 --> 01:14:37,713 Easy. Work together. 900 01:14:47,560 --> 01:14:48,560 Wait, wait, wait! 901 01:14:50,400 --> 01:14:51,549 Oh, sh... 902 01:14:58,320 --> 01:14:59,389 I'll take the shortcut! 903 01:15:12,800 --> 01:15:14,711 Look out! Watch those people! 904 01:15:15,600 --> 01:15:17,033 Big Sexy comin' through! 905 01:15:46,800 --> 01:15:47,994 Not this time, Dom. 906 01:16:19,160 --> 01:16:21,151 Watch the drag or the line will snap! 907 01:16:47,360 --> 01:16:49,032 Stretch him out! Hold him! 908 01:17:17,400 --> 01:17:19,709 He's gotta have about 2,000 horsepower in that thing. 909 01:17:20,120 --> 01:17:21,120 Try 3,000! 910 01:17:25,360 --> 01:17:26,509 Try five. 911 01:17:34,880 --> 01:17:35,915 Get out of there. 912 01:17:36,080 --> 01:17:37,115 I'm working on it. 913 01:17:37,200 --> 01:17:39,077 Stop working on it and do it. 914 01:17:51,480 --> 01:17:53,277 No, no, no, this my Bentley! 915 01:18:03,920 --> 01:18:05,638 No! No! 916 01:18:33,200 --> 01:18:35,191 Get that case and run. 917 01:18:47,560 --> 01:18:48,754 Move. 918 01:18:54,840 --> 01:18:56,796 They thought this was gonna be a street fight. 919 01:18:57,200 --> 01:18:58,520 What are you waiting for, Toretto? 920 01:19:01,400 --> 01:19:02,549 No! 921 01:19:15,360 --> 01:19:16,429 Letty, stop! 922 01:19:21,520 --> 01:19:22,520 What are you gonna do? 923 01:19:35,680 --> 01:19:39,593 I don't know why you're doing this, but I know one thing. 924 01:19:41,160 --> 01:19:42,195 You love me. 925 01:19:46,880 --> 01:19:48,791 And you are not gonna shoot me. 926 01:20:00,360 --> 01:20:03,670 You should've given him the case, 'cause I won't chase you. 927 01:20:05,960 --> 01:20:07,154 Okay. 928 01:20:07,880 --> 01:20:09,757 I will just take it from a dead girl. 929 01:20:11,720 --> 01:20:13,233 You willing to die for it? 930 01:20:31,560 --> 01:20:32,709 Let's go, then. 931 01:20:54,440 --> 01:20:55,440 Anything? 932 01:20:56,440 --> 01:20:57,589 They're gone. 933 01:20:59,040 --> 01:21:01,110 And DOD confirmed it was a nuclear football. 934 01:21:01,440 --> 01:21:03,954 He's got an EMP and nuclear launch codes. 935 01:21:05,400 --> 01:21:08,915 I don't know what it is, but they're building towards something. 936 01:21:09,320 --> 01:21:10,389 Deckard? 937 01:21:11,960 --> 01:21:13,240 He didn't make it. 938 01:21:34,640 --> 01:21:36,720 I'm disappointed in you, Dom. 939 01:21:37,040 --> 01:21:38,155 When push came to shove, 940 01:21:38,240 --> 01:21:40,470 you were gonna let Letty just walk away with the codes. 941 01:21:40,560 --> 01:21:41,675 You got the codes! 942 01:21:41,760 --> 01:21:43,318 Rhodes got the codes. 943 01:21:43,880 --> 01:21:46,314 You made the choice to let her go. 944 01:21:48,160 --> 01:21:50,151 And now I have to make one of my own. 945 01:22:02,320 --> 01:22:05,995 They are adorable little things, aren't they? 946 01:22:06,800 --> 01:22:08,597 God, I hope I don't hurt him. 947 01:22:13,360 --> 01:22:15,999 Look, psychotic, I did exactly what you asked me to do. 948 01:22:17,160 --> 01:22:18,275 Don't do this. 949 01:22:18,640 --> 01:22:19,993 This is your doing. 950 01:22:20,360 --> 01:22:21,360 My doing? 951 01:22:26,040 --> 01:22:27,519 Da-dada. 952 01:22:27,680 --> 01:22:28,954 Dada. 953 01:22:29,360 --> 01:22:30,554 Da-da. 954 01:22:31,160 --> 01:22:32,912 Please don't hurt him, I'm begging you. 955 01:22:33,000 --> 01:22:35,355 I don't want you to beg. 956 01:22:37,880 --> 01:22:39,313 I want you to learn. 957 01:22:39,720 --> 01:22:41,039 Learn what? 958 01:22:42,320 --> 01:22:45,995 I understand why you did what you did. I really do. 959 01:22:48,680 --> 01:22:49,795 Da-da. 960 01:22:52,560 --> 01:22:54,516 But it was the wrong choice. 961 01:22:55,400 --> 01:22:57,868 This is the consequence of that. 962 01:22:59,640 --> 01:23:00,640 No! 963 01:23:00,800 --> 01:23:02,552 No! No! 964 01:23:02,720 --> 01:23:03,948 Wait, wait, wait. Wait. 965 01:23:05,320 --> 01:23:06,912 Save your son! 966 01:23:07,360 --> 01:23:08,395 No! 967 01:23:35,600 --> 01:23:38,068 Can you pull up the footage from the guy in the alley? 968 01:23:38,800 --> 01:23:39,869 Traffic cams. 969 01:23:40,040 --> 01:23:41,040 I got you. 970 01:23:45,600 --> 01:23:46,635 I knew it. 971 01:23:47,120 --> 01:23:48,394 I recognize that guy. 972 01:23:49,360 --> 01:23:50,588 That's Connor Rhodes. 973 01:23:51,040 --> 01:23:53,679 I met him when I was working with Shaw's brother. 974 01:23:53,760 --> 01:23:56,069 He wanted us to get the Nightshade device for him. 975 01:23:56,480 --> 01:23:57,674 Connor Rhodes. 976 01:23:58,520 --> 01:24:00,909 He's also linked to somebody I'd quite like to forget. 977 01:24:01,000 --> 01:24:02,479 It's Mose Jakande. 978 01:24:03,200 --> 01:24:05,156 Warlord who tried to get God's Eye. 979 01:24:05,240 --> 01:24:07,913 Which means that's twice that Dom has messed up Cipher's business. 980 01:24:21,720 --> 01:24:23,233 Everything you're feeling right now, 981 01:24:23,400 --> 01:24:26,233 this rage, a sense of loss, it's not real. 982 01:24:27,720 --> 01:24:31,554 It's a survival instinct wired deep into our brains 983 01:24:31,640 --> 01:24:34,313 to ensure continuation of the species. 984 01:24:35,520 --> 01:24:38,990 When early man would visit a watering hole, 985 01:24:39,080 --> 01:24:40,991 if they didn't watch their child, 986 01:24:41,080 --> 01:24:43,469 and it got snatched by a crocodile, 987 01:24:44,520 --> 01:24:50,550 our brains would create a painful but instructional memory, 988 01:24:52,000 --> 01:24:53,752 so it would never happen again. 989 01:24:56,000 --> 01:24:59,072 This idea of "family" that is so core with you, 990 01:24:59,280 --> 01:25:00,998 that rules your world, 991 01:25:03,000 --> 01:25:04,592 it's a biological lie. 992 01:25:06,360 --> 01:25:08,078 You don't have to accept it. 993 01:25:10,520 --> 01:25:11,555 I don't. 994 01:25:14,520 --> 01:25:17,512 Did you really think you could destroy two of my teams 995 01:25:17,600 --> 01:25:19,352 without any repercussions? 996 01:25:20,560 --> 01:25:23,358 I wouldn't have even looked your way if you hadn't done that. 997 01:25:24,000 --> 01:25:25,991 You didn't even know you had a kid. 998 01:25:27,400 --> 01:25:30,915 You can thank me for that and start doing the job I'm asking you to do. 999 01:25:31,080 --> 01:25:32,513 Help you start a war. 1000 01:25:32,680 --> 01:25:34,511 Is that what you think I want? 1001 01:25:37,200 --> 01:25:38,474 That's so limited. 1002 01:25:40,200 --> 01:25:42,077 I didn't take that football to start a war 1003 01:25:42,160 --> 01:25:44,879 any more than I took your son to start a family. 1004 01:25:45,840 --> 01:25:47,717 Taking your son got me the codes. 1005 01:25:48,200 --> 01:25:50,350 The codes will get me the nukes 1006 01:25:50,440 --> 01:25:52,795 and the nukes will get me what I want 1007 01:25:52,880 --> 01:25:57,396 today, tomorrow, and every day after that. 1008 01:25:57,600 --> 01:25:59,079 And what's that? 1009 01:26:01,240 --> 01:26:02,468 Accountability. 1010 01:26:04,960 --> 01:26:07,155 The second I fire off one of those nukes, 1011 01:26:07,240 --> 01:26:10,630 I put the superpowers of this world on notice that, 1012 01:26:10,720 --> 01:26:12,233 when they cross the line, 1013 01:26:14,760 --> 01:26:17,228 I'm gonna be there to hold them responsible. 1014 01:26:19,080 --> 01:26:21,036 Because the truth is, Dom, 1015 01:26:21,600 --> 01:26:23,113 to the world out there, 1016 01:26:26,080 --> 01:26:28,674 I am the crocodile at the watering hole. 1017 01:26:35,160 --> 01:26:36,991 We've got one last job to do. 1018 01:26:38,880 --> 01:26:40,108 Cipher. 1019 01:26:49,560 --> 01:26:50,959 If I were you, I'd kiss my son. 1020 01:26:54,880 --> 01:26:58,589 Because whether you value it or not, all of this, 1021 01:26:59,400 --> 01:27:02,756 your plane, your security, and you, 1022 01:27:03,760 --> 01:27:05,796 are still on this earth because of him. 1023 01:27:11,640 --> 01:27:14,456 The problem we've had with tracking Cipher is there's nothing to trace. 1024 01:27:14,480 --> 01:27:15,920 But now, we have Rhodes' information. 1025 01:27:16,040 --> 01:27:17,837 And we're getting snapshots of his data 1026 01:27:17,960 --> 01:27:19,678 before it's scrubbed off the net. 1027 01:27:19,760 --> 01:27:21,136 That looks like somebody's bank account, 1028 01:27:21,160 --> 01:27:22,434 so why don't we just go ahead... 1029 01:27:22,520 --> 01:27:23,669 It's a longitude. 1030 01:27:24,400 --> 01:27:26,630 Given the fact that Dom hit a Russian motorcade, 1031 01:27:26,760 --> 01:27:29,120 it's safe to say it's Russia. Go ahead and bring up the map. 1032 01:27:30,280 --> 01:27:32,236 Good. Let's start here and run the possibilities. 1033 01:27:33,000 --> 01:27:35,673 Yalta, Poltava... 1034 01:27:35,760 --> 01:27:37,440 It's like they just threw letters together. 1035 01:27:37,520 --> 01:27:38,555 Kronyurt. 1036 01:27:38,640 --> 01:27:39,834 It's "Vladovin." 1037 01:27:40,040 --> 01:27:41,598 What are you doing here? What? 1038 01:27:41,760 --> 01:27:43,616 Told you I was gonna check in on you from time to time 1039 01:27:43,640 --> 01:27:44,640 to see how you were doin'. 1040 01:27:44,720 --> 01:27:46,153 By the way, not so hot. 1041 01:27:46,800 --> 01:27:49,394 But there's nothing in Vladovin. It's just ice. 1042 01:27:49,480 --> 01:27:50,629 That's funny. 1043 01:27:50,920 --> 01:27:52,896 Could've sworn there was a secret Russian naval base 1044 01:27:52,920 --> 01:27:54,831 where they retrofitted Cold War submarines. 1045 01:27:54,920 --> 01:27:57,229 Well, technically, it's not Russian anymore. 1046 01:27:57,840 --> 01:27:58,840 The base was taken over 1047 01:27:58,960 --> 01:28:01,296 by a terror group of military separatists about a month ago, 1048 01:28:01,320 --> 01:28:03,000 and the Russians haven't taken it back yet, 1049 01:28:03,040 --> 01:28:05,270 so there is a little window of opportunity here. 1050 01:28:05,520 --> 01:28:07,875 Russian submarines. Nuclear football. 1051 01:28:08,040 --> 01:28:11,237 It sounds like everything we do, our legs gonna be blown off. 1052 01:28:11,400 --> 01:28:14,676 It sounds like you still number 11 on the list. 1053 01:28:15,200 --> 01:28:16,758 It sounds like you've changed 1054 01:28:16,840 --> 01:28:19,229 since your little punk-ass facial hairs done came in. 1055 01:28:19,360 --> 01:28:20,475 Guys, guys. 1056 01:28:20,560 --> 01:28:22,869 Hey, we gotta call this in. All the way up the chain. 1057 01:28:22,960 --> 01:28:25,758 That's good thinking, champ, except unfortunately, 1058 01:28:25,840 --> 01:28:27,876 the Russian Minister of Defense 1059 01:28:27,960 --> 01:28:30,713 got himself involved in a little incident on US territory, 1060 01:28:30,800 --> 01:28:32,976 and the two governments aren't talking to each other for a while. 1061 01:28:33,000 --> 01:28:34,638 By the time they do, it'll be too late. 1062 01:28:34,720 --> 01:28:36,517 So, any other suggestions? 1063 01:28:37,360 --> 01:28:39,396 Yeah. I got one. 1064 01:28:40,280 --> 01:28:42,111 How about we just stop them ourselves? 1065 01:28:42,200 --> 01:28:44,077 You're talking about a Russian military base. 1066 01:28:44,160 --> 01:28:45,309 Separatist. 1067 01:28:45,400 --> 01:28:46,469 Whatever. It's suicide. 1068 01:28:46,560 --> 01:28:48,039 It's stopping World War III. 1069 01:28:50,160 --> 01:28:51,229 What's it gonna be, rook? 1070 01:28:51,760 --> 01:28:53,830 You gonna close your eyes on this one, too? 1071 01:28:54,000 --> 01:28:55,440 Pray that the apocalypse doesn't come 1072 01:28:55,520 --> 01:28:56,953 knocking on your mama's front door? 1073 01:28:57,680 --> 01:28:59,989 Or, are you gonna saddle up, be a man, 1074 01:29:00,080 --> 01:29:02,594 and save the entire goddamn world? 1075 01:29:08,600 --> 01:29:11,034 You know, I think I figured it out. 1076 01:29:11,360 --> 01:29:12,475 What's that? 1077 01:29:12,640 --> 01:29:14,517 Rule number three. Which is? 1078 01:29:16,000 --> 01:29:17,115 There are no rules. 1079 01:29:19,480 --> 01:29:22,597 What'd I tell you, Luke? I knew he'd get it in three. 1080 01:29:22,760 --> 01:29:24,376 Aerial transport leaves in an hour. 1081 01:29:24,400 --> 01:29:26,960 Take whatever vehicle you want. All bets are off. 1082 01:29:27,160 --> 01:29:28,878 All bets are off? Bets are off? 1083 01:29:28,960 --> 01:29:30,279 Do svidanya! 1084 01:29:56,160 --> 01:29:57,920 Letty, I don't like telling you this one bit. 1085 01:29:58,320 --> 01:29:59,753 But the game's changed. 1086 01:30:00,320 --> 01:30:03,153 Before, we were just trying to catch Dom, but now, after all this, 1087 01:30:03,400 --> 01:30:05,152 I want you to know, if I have to, 1088 01:30:06,640 --> 01:30:07,755 I'm gonna put him down. 1089 01:30:10,840 --> 01:30:12,440 Then you might have to take us both down. 1090 01:30:14,160 --> 01:30:15,434 I'm freezing, man. 1091 01:30:15,920 --> 01:30:17,400 This ain't for me. 1092 01:30:17,680 --> 01:30:20,194 I come from a different kind of lifestyle, brah. 1093 01:30:22,360 --> 01:30:25,830 Ladies know me. They know where I'm at with it. 1094 01:30:27,040 --> 01:30:30,999 I tried to take a piss, I didn't even recognize myself. 1095 01:30:31,440 --> 01:30:33,670 Man, that's entirely too much information. 1096 01:30:33,840 --> 01:30:34,909 I'm just sayin'. 1097 01:30:35,080 --> 01:30:36,752 Well, one thing's for sure. 1098 01:30:37,680 --> 01:30:40,148 Dom's gotta be either working with them or making a trade, 1099 01:30:40,240 --> 01:30:41,673 because no one would be this insane 1100 01:30:41,760 --> 01:30:43,352 to hit this place without a damn army. 1101 01:30:44,520 --> 01:30:46,670 I wouldn't be so sure about that. 1102 01:30:48,160 --> 01:30:49,354 Speak of the devil. 1103 01:30:57,360 --> 01:31:00,716 All right, Dom, you're one step closer to that family reunion. 1104 01:31:00,880 --> 01:31:02,029 400 meters to base. 1105 01:31:02,200 --> 01:31:04,555 Prep the EMP. Let's take these defenses down. 1106 01:31:42,320 --> 01:31:44,920 Gates are open. Let's get this party started. 1107 01:32:00,920 --> 01:32:02,558 EMP is recharging. How long? 1108 01:32:02,880 --> 01:32:04,108 Sixty seconds. 1109 01:32:04,960 --> 01:32:07,520 All right, Dom, you have one pulse left in that EMP. 1110 01:32:08,040 --> 01:32:09,632 That sub is heavily insulated. 1111 01:32:09,800 --> 01:32:12,440 You're gonna need to be right underneath it for this thing to work. 1112 01:32:36,640 --> 01:32:37,709 Come on. 1113 01:32:55,320 --> 01:32:56,320 Yes! 1114 01:32:56,480 --> 01:32:57,993 Two birds with one stone. 1115 01:32:58,160 --> 01:32:59,536 We've got control of the sub. 1116 01:32:59,560 --> 01:33:02,233 Dom, we are good. Head over to the rendezvous. 1117 01:33:02,320 --> 01:33:05,392 Okay, Matty, let's take this baby for a spin. 1118 01:33:11,080 --> 01:33:12,229 Damn! 1119 01:33:12,400 --> 01:33:15,000 I think Cipher just rebooted that sub to slave its command system. 1120 01:33:15,320 --> 01:33:16,719 What the hell is he talking about? 1121 01:33:16,960 --> 01:33:20,509 In layman's terms, she just carjacked a submarine. 1122 01:33:22,040 --> 01:33:23,632 We can't let it get away. 1123 01:33:24,400 --> 01:33:25,719 There's the control room. 1124 01:33:26,320 --> 01:33:28,231 If you can get me into that wheelhouse, 1125 01:33:28,320 --> 01:33:30,276 I can tap the network and counter-hack Cipher. 1126 01:33:30,360 --> 01:33:31,998 Keep it from lowering into the water. 1127 01:33:32,080 --> 01:33:33,957 No, what we need to do is get me on that sub. 1128 01:33:34,200 --> 01:33:36,256 I find the weapons room and I can pull the launch chip 1129 01:33:36,280 --> 01:33:37,800 before she can fire any of those nukes. 1130 01:33:37,880 --> 01:33:38,949 That is too crazy. 1131 01:33:39,120 --> 01:33:40,456 What you're saying is too dangerous. 1132 01:33:40,480 --> 01:33:41,515 We'll do both. 1133 01:34:05,920 --> 01:34:06,920 Knock, knock. 1134 01:34:12,040 --> 01:34:14,315 Five vehicles just breached the base. 1135 01:34:14,480 --> 01:34:16,152 They just don't give up, do they? 1136 01:34:25,200 --> 01:34:27,794 All right, let's haul ass, team. Double time, double time! 1137 01:34:35,480 --> 01:34:36,833 Letty, let's roll! 1138 01:34:39,200 --> 01:34:40,633 Go! Go, go, go! 1139 01:35:16,880 --> 01:35:18,040 Change of plans, Dom. 1140 01:35:18,200 --> 01:35:20,400 I'm sending you new coordinates. Head there immediately. 1141 01:35:20,680 --> 01:35:22,193 I'm done. I want my son. 1142 01:35:22,280 --> 01:35:23,480 I'll tell you when you're done. 1143 01:35:23,840 --> 01:35:25,159 Your team is in play. 1144 01:35:25,280 --> 01:35:27,635 Now, meet Rhodes and follow my instruction. 1145 01:35:33,080 --> 01:35:34,672 I've got you covered! Go! 1146 01:35:37,640 --> 01:35:40,154 Move, move! Get outta here! Go, go, go! 1147 01:35:48,080 --> 01:35:50,150 Okay. How do you like this? 1148 01:35:53,440 --> 01:35:54,656 Remote link has been severed. 1149 01:35:54,680 --> 01:35:56,033 I'll take care of this. 1150 01:35:59,960 --> 01:36:01,279 Hi, Ramsey. 1151 01:36:05,160 --> 01:36:06,434 She's regained control. 1152 01:36:06,600 --> 01:36:07,828 Damn it. She's good. 1153 01:36:49,280 --> 01:36:50,536 They're entering the weapons room. 1154 01:36:50,560 --> 01:36:51,595 Oh, that's cute. 1155 01:36:58,240 --> 01:36:59,680 Pull! Pull! 1156 01:36:59,720 --> 01:37:02,075 Roman, Roman! We gotta find the chip, go! 1157 01:37:05,600 --> 01:37:06,828 Oh, she's slick. 1158 01:37:07,080 --> 01:37:08,720 Gonna have to do better than that, though. 1159 01:37:10,640 --> 01:37:12,551 Okay, now you're starting to piss me off. 1160 01:37:27,800 --> 01:37:29,870 Ramsey, how much time we talkin' here? 1161 01:37:30,360 --> 01:37:33,397 You're smart, but not smart enough. 1162 01:37:36,880 --> 01:37:37,880 She's locked me out. 1163 01:37:41,920 --> 01:37:44,354 Tej, I can't stop her. You're gonna have to pull that chip. 1164 01:37:44,440 --> 01:37:46,556 I can't! This thing's gone into attack mode! 1165 01:37:46,640 --> 01:37:48,756 The door's not gonna open until you pull the chip! 1166 01:37:49,840 --> 01:37:52,593 Tej, we got no idea what the hell we're looking for. 1167 01:37:54,000 --> 01:37:55,000 I got it! 1168 01:37:57,960 --> 01:38:00,394 What in the hell are you guys doin'? 1169 01:38:01,400 --> 01:38:03,470 It wasn't me. It wasn't me, okay? 1170 01:38:03,560 --> 01:38:05,118 It'll be labeled "Guidance Go." 1171 01:38:05,320 --> 01:38:07,216 Guidance Go, Guidance Go... Okay, I got somethin'. 1172 01:38:07,240 --> 01:38:08,639 What? It says... 1173 01:38:14,760 --> 01:38:15,875 Do you understand that? 1174 01:38:40,920 --> 01:38:42,353 Wow. Nasty. 1175 01:38:53,720 --> 01:38:54,755 Hmm. 1176 01:38:56,000 --> 01:38:57,353 Quite a show. 1177 01:39:00,440 --> 01:39:01,440 We're arming the nuke. 1178 01:39:06,800 --> 01:39:08,056 Nuke's going hot! 1179 01:39:08,080 --> 01:39:09,320 She's tryin' to fire this thing! 1180 01:39:09,360 --> 01:39:10,456 Roger that. We're moving out. 1181 01:39:10,480 --> 01:39:11,536 Disable the nukes! 1182 01:39:11,560 --> 01:39:13,296 Roman, what are you seeing? Come on, talk to me. 1183 01:39:13,320 --> 01:39:14,958 I don't see shit. I'm holding on! 1184 01:39:16,840 --> 01:39:18,068 And we have a countdown. 1185 01:39:21,720 --> 01:39:23,392 What the hell is goin' on, man? 1186 01:39:23,480 --> 01:39:26,552 We're about to launch a nuclear missile, is what the hell is goin' on! 1187 01:39:26,640 --> 01:39:27,675 Pull the damn chip! 1188 01:39:31,080 --> 01:39:33,469 Countdown, countdown! Look for a countdown! 1189 01:39:33,560 --> 01:39:34,595 What countdown? 1190 01:39:34,680 --> 01:39:36,318 The missiles need to activate to launch. 1191 01:39:36,400 --> 01:39:38,038 The countdown timer won't be in Russian. 1192 01:39:38,360 --> 01:39:39,360 The countdown... 1193 01:39:39,880 --> 01:39:42,030 Let's show the world what we've got. 1194 01:39:43,640 --> 01:39:45,040 No, no, no! Don't press that! 1195 01:39:47,400 --> 01:39:48,400 I got it. 1196 01:39:50,560 --> 01:39:52,391 Something's wrong. It won't launch. 1197 01:39:54,120 --> 01:39:56,588 Get that sub outta there. Now! 1198 01:39:59,200 --> 01:40:00,758 Move your ass, Roman! 1199 01:40:08,720 --> 01:40:09,789 You all right? 1200 01:40:09,880 --> 01:40:11,600 There's nothing all right about any of this! 1201 01:40:11,880 --> 01:40:13,791 Let's go! What about the missiles? 1202 01:40:15,040 --> 01:40:17,031 We got the chip. No nukes for her. 1203 01:40:17,120 --> 01:40:19,270 Hell, yeah. Let's roll. 1204 01:40:23,400 --> 01:40:25,914 Guys, we got company. A lot of company! 1205 01:40:30,840 --> 01:40:32,120 All right, team, here's the plan. 1206 01:40:32,200 --> 01:40:33,960 There's a sea lock at the opening of the bay. 1207 01:40:34,160 --> 01:40:35,336 We get there first and close it, 1208 01:40:35,360 --> 01:40:38,272 we can stop the submarine from escaping into open water 1209 01:40:38,400 --> 01:40:39,833 and disappearing forever. 1210 01:40:41,720 --> 01:40:44,439 I've got the location. It's 10 miles southwest. 1211 01:40:44,720 --> 01:40:47,154 Ten miles? We're not gonna make it ten seconds! 1212 01:40:53,560 --> 01:40:54,560 Ah! 1213 01:40:54,680 --> 01:40:57,114 No, no, no! This is not good! 1214 01:40:57,960 --> 01:41:00,394 What's the matter, Roman? Forgot your snow tires? 1215 01:41:00,680 --> 01:41:02,079 Whoa! 1216 01:41:02,320 --> 01:41:03,878 You lovin' that Lambo now? 1217 01:41:04,280 --> 01:41:06,111 Whoa! Ah! 1218 01:41:14,000 --> 01:41:15,319 All right, everyone. 1219 01:41:15,400 --> 01:41:16,696 We'll deal with that launch chip later. 1220 01:41:16,720 --> 01:41:19,439 Right now, I want that sub in deep water where no one can find it. 1221 01:41:19,520 --> 01:41:21,160 Find me the fastest route out of that bay. 1222 01:41:21,240 --> 01:41:22,240 Copy that. 1223 01:41:31,920 --> 01:41:33,319 Why are they shootin' at me? 1224 01:41:33,440 --> 01:41:35,696 Maybe 'cause you're in an orange Lamborghini, I don't know. 1225 01:41:35,720 --> 01:41:37,517 Shut up, Tej! 1226 01:41:42,840 --> 01:41:44,193 Dom... 1227 01:41:44,280 --> 01:41:46,520 Do you really wanna put that car in gear? 1228 01:41:47,600 --> 01:41:48,600 Do it. 1229 01:41:48,960 --> 01:41:49,960 Huh? 1230 01:41:52,680 --> 01:41:54,113 I didn't think so. 1231 01:41:54,200 --> 01:41:55,480 They're heading for the sea lock. 1232 01:41:55,560 --> 01:41:56,896 They're trying to trap the sub in the bay. 1233 01:41:56,920 --> 01:41:59,832 I should have taken care of this a long time ago. 1234 01:41:59,920 --> 01:42:02,354 Rhodes, take his team out. 1235 01:42:03,200 --> 01:42:04,394 I'm on it. 1236 01:42:10,120 --> 01:42:11,348 Roman, get in front of me! 1237 01:42:18,200 --> 01:42:19,918 Okay, y'all wanna play rough? 1238 01:42:20,800 --> 01:42:21,800 Now it's my turn. 1239 01:42:36,640 --> 01:42:37,993 Yeah, baby! 1240 01:42:47,080 --> 01:42:49,355 Guys, we got snowmobiles on the right. 1241 01:42:51,560 --> 01:42:52,913 They're gonna flank us! 1242 01:42:57,080 --> 01:42:58,080 No, they ain't! 1243 01:43:04,080 --> 01:43:05,308 Oh, shit! 1244 01:43:19,680 --> 01:43:20,680 Tej! 1245 01:43:20,800 --> 01:43:22,552 Roman, hold tight, I'm on the way! 1246 01:43:27,080 --> 01:43:29,150 I don't wanna go swimmin'! No! 1247 01:43:35,240 --> 01:43:36,434 Really, Tej? 1248 01:43:39,960 --> 01:43:41,313 Oh, no, no, no! 1249 01:43:45,360 --> 01:43:46,429 Oh, shit! 1250 01:43:49,200 --> 01:43:50,394 Roman, grab your door! 1251 01:43:50,480 --> 01:43:51,549 Tej! 1252 01:43:51,800 --> 01:43:53,119 Grab the door, Roman! 1253 01:43:53,200 --> 01:43:54,200 It's so cold! Shit! 1254 01:43:54,800 --> 01:43:55,800 Oh, shit! 1255 01:44:02,600 --> 01:44:03,828 Whoa! 1256 01:44:04,240 --> 01:44:05,434 Whoo! Yeah! 1257 01:44:06,160 --> 01:44:07,798 What is going on? 1258 01:44:07,880 --> 01:44:08,949 Roman, hang on! 1259 01:44:10,480 --> 01:44:11,480 Tej! 1260 01:44:15,200 --> 01:44:16,792 Get me off of this thing! 1261 01:44:17,160 --> 01:44:18,513 Tej! 1262 01:44:22,000 --> 01:44:23,000 Come on! 1263 01:44:32,880 --> 01:44:34,279 Argh! 1264 01:44:38,040 --> 01:44:40,349 All right. I've had enough of this shit! 1265 01:44:54,560 --> 01:44:56,198 Number 11, my ass! 1266 01:44:58,880 --> 01:45:01,553 Yo, shrinkage! We got a sub to catch. Get in! 1267 01:45:15,400 --> 01:45:16,400 What? 1268 01:45:16,480 --> 01:45:17,896 Depressurization alert in the cargo hold. 1269 01:45:17,920 --> 01:45:19,558 Drop it to 10,000 feet. 1270 01:45:20,400 --> 01:45:22,755 I know how much these people mean to you. 1271 01:45:22,840 --> 01:45:24,956 So I will let you pick the first target. 1272 01:45:25,040 --> 01:45:26,712 I don't pick a target from a mile away. 1273 01:45:28,560 --> 01:45:31,074 I stand face to face and look 'em dead in the eye. 1274 01:45:33,240 --> 01:45:34,593 Okay. 1275 01:45:34,720 --> 01:45:35,914 The wife it is. 1276 01:45:54,040 --> 01:45:56,998 Nice plane. I'm gonna enjoy having this. 1277 01:45:57,800 --> 01:45:59,153 Hey, don't go gettin' any ideas. 1278 01:45:59,240 --> 01:46:00,840 You and planes don't have a good history. 1279 01:46:03,320 --> 01:46:04,799 No shit. 1280 01:46:04,880 --> 01:46:07,599 Okay, let's go, Scarface. 1281 01:46:08,280 --> 01:46:09,960 These assholes ain't gonna kill themselves. 1282 01:46:13,480 --> 01:46:15,277 Pull up surveillance right now. 1283 01:46:20,400 --> 01:46:21,799 Surprise. 1284 01:46:23,400 --> 01:46:25,436 You're supposed to be dead. 1285 01:46:41,640 --> 01:46:45,155 We have a security breach in the cargo hold. Take care of it now. 1286 01:46:50,640 --> 01:46:53,552 Jesus, Mum. You're supposed to avoid the nerves. 1287 01:46:53,640 --> 01:46:55,153 Oh, shut up. Don't be such a baby. 1288 01:47:01,600 --> 01:47:02,600 Get to the pilot. 1289 01:47:02,680 --> 01:47:04,400 He's got the second key. Wait for my signal. 1290 01:47:05,000 --> 01:47:06,319 Give Cipher my regards. 1291 01:47:07,480 --> 01:47:09,152 Did Toretto hold up his end of the deal? 1292 01:47:20,880 --> 01:47:23,075 He gave us this little thing here. 1293 01:47:23,360 --> 01:47:25,351 No, no, no. Don't touch. 1294 01:47:26,000 --> 01:47:27,240 You can track Cipher with this, 1295 01:47:27,320 --> 01:47:30,278 but you can't do this on your own. There's gotta be two of ya. 1296 01:47:30,360 --> 01:47:32,351 Fine. I've got contacts. 1297 01:47:33,480 --> 01:47:34,959 No, you're gonna take your brother. 1298 01:47:35,040 --> 01:47:36,234 Oh, dear... Yes. 1299 01:47:40,360 --> 01:47:42,396 Toretto knows where he is. 1300 01:47:42,480 --> 01:47:44,136 He's got this thing. It can see everything. 1301 01:47:44,160 --> 01:47:46,549 It's like... It's called the Devil's Bum Hole or something. 1302 01:47:46,640 --> 01:47:47,709 It's called the God's Eye. 1303 01:47:47,800 --> 01:47:48,869 Yeah, well, whatever. 1304 01:47:51,400 --> 01:47:53,960 There's no way I'm using Owen, all right? 1305 01:47:54,040 --> 01:47:55,758 He's a lost cause. 1306 01:47:55,840 --> 01:47:58,877 He's your brother, Decks. He's my son. 1307 01:47:59,400 --> 01:48:00,833 He's our family. 1308 01:48:01,720 --> 01:48:04,951 And our family don't die in bloody cages. 1309 01:48:05,360 --> 01:48:08,477 How can you talk like that about Owen? I can't believe you. 1310 01:48:08,560 --> 01:48:11,632 You've gone and upset me. You've really upset your mother. 1311 01:48:11,720 --> 01:48:13,040 Call yourself a brother? You're... 1312 01:48:13,080 --> 01:48:15,355 Look, come here... Mum. Okay, okay. 1313 01:48:17,480 --> 01:48:19,391 Every time. 1314 01:48:23,280 --> 01:48:24,280 Owen. 1315 01:48:24,680 --> 01:48:25,874 In position. 1316 01:48:27,400 --> 01:48:28,400 Go. 1317 01:48:30,000 --> 01:48:31,149 I'm in. 1318 01:48:49,720 --> 01:48:51,240 I've got the package, Toretto. 1319 01:48:51,960 --> 01:48:53,598 All 12 pounds of him. 1320 01:48:54,000 --> 01:48:55,353 Ah. 1321 01:48:55,440 --> 01:48:58,796 Dada. Dada. 1322 01:49:14,480 --> 01:49:16,391 You made me miss my shot. 1323 01:49:16,480 --> 01:49:18,311 What you think you're doing? 1324 01:49:20,760 --> 01:49:22,113 Looking at you dead in the eye. 1325 01:49:45,400 --> 01:49:47,311 That was for Elena. 1326 01:49:51,000 --> 01:49:52,000 Rhodes. 1327 01:49:52,160 --> 01:49:53,832 He's no longer with us. 1328 01:49:54,840 --> 01:49:56,432 Rhodes picked the wrong target. 1329 01:49:57,800 --> 01:50:01,588 Congratulations, Dom. You just killed your son. 1330 01:50:01,680 --> 01:50:04,513 You're wrong. I just saved him. 1331 01:50:05,320 --> 01:50:07,515 And you just took your foot off the tiger's neck. 1332 01:50:16,040 --> 01:50:18,873 All right, governor, it's gonna get noisy. 1333 01:50:20,040 --> 01:50:21,632 This is for your ears. 1334 01:50:26,600 --> 01:50:27,635 Good? 1335 01:50:30,600 --> 01:50:31,669 Let's go. 1336 01:50:34,040 --> 01:50:37,191 No! Stop him! Do not let him get off this plane! 1337 01:50:40,040 --> 01:50:41,598 We got another problem. 1338 01:50:41,680 --> 01:50:43,616 That truck's got enough missiles to take us all out. 1339 01:50:43,640 --> 01:50:44,800 Then don't give 'em a target. 1340 01:50:44,840 --> 01:50:47,216 Everybody, get in front of us, line up, and we'll take the hit. 1341 01:50:47,240 --> 01:50:50,152 What? I need to switch cars right now! 1342 01:51:06,440 --> 01:51:08,590 Roman, here comes the bad part. What? 1343 01:51:15,360 --> 01:51:17,635 Hang in there, guys. We're almost to the lock. 1344 01:51:17,720 --> 01:51:20,598 It's easy for you to say when your ass ain't on fire. 1345 01:51:26,080 --> 01:51:27,195 All right, little man, 1346 01:51:27,800 --> 01:51:29,756 this might be a little scary, 1347 01:51:30,200 --> 01:51:31,599 but it's gonna be a lot of fun. 1348 01:51:43,080 --> 01:51:44,080 How's the music, good? 1349 01:51:44,160 --> 01:51:45,160 Ah. 1350 01:51:57,720 --> 01:51:58,948 They're locking on. 1351 01:51:59,040 --> 01:52:00,519 Sorry, guys, I got no tricks left. 1352 01:52:00,600 --> 01:52:01,600 What do we do now? 1353 01:52:01,640 --> 01:52:03,073 We start prayin'! 1354 01:52:25,640 --> 01:52:26,640 Hell, yeah! 1355 01:52:39,400 --> 01:52:40,674 There's Dom! 1356 01:52:44,560 --> 01:52:46,039 What, is this guy on our side now? 1357 01:52:46,120 --> 01:52:47,997 Who the hell cares? He just saved our ass! 1358 01:52:51,680 --> 01:52:53,557 Good to be riding with you again, man. 1359 01:53:06,960 --> 01:53:08,440 Toretto just cleared the way for them. 1360 01:53:08,520 --> 01:53:09,999 Someone, give me something! 1361 01:53:10,080 --> 01:53:11,115 Torpedoes are ready. 1362 01:53:11,200 --> 01:53:12,235 Then launch them! 1363 01:53:25,760 --> 01:53:26,760 Shit. 1364 01:53:30,520 --> 01:53:32,317 Take the wheel! I ain't takin' shit! 1365 01:53:32,400 --> 01:53:33,799 Take the wheel! 1366 01:53:34,320 --> 01:53:35,320 Where you goin'? 1367 01:53:37,040 --> 01:53:38,314 This is crazy! 1368 01:53:38,400 --> 01:53:39,594 Speed up! 1369 01:53:42,760 --> 01:53:44,318 Left and back! What? 1370 01:53:44,400 --> 01:53:46,630 Turn the goddamn wheel to the left really quickly! 1371 01:53:53,640 --> 01:53:54,834 Boom, baby! 1372 01:54:01,680 --> 01:54:02,749 Goin' for a ride. 1373 01:54:08,240 --> 01:54:09,240 Back in a sec. 1374 01:54:24,560 --> 01:54:25,959 Where's that smile? Ah. 1375 01:54:26,040 --> 01:54:27,189 There it is. 1376 01:54:33,000 --> 01:54:34,149 You were gonna shoot a baby? 1377 01:54:35,440 --> 01:54:37,556 You sick bastard. 1378 01:54:38,520 --> 01:54:39,760 You're not gonna wanna see this. 1379 01:54:53,080 --> 01:54:54,115 Is that you or him? 1380 01:54:57,080 --> 01:54:58,877 Him. Good. 1381 01:54:59,240 --> 01:55:00,514 The torpedoes missed. 1382 01:55:00,600 --> 01:55:02,416 They're gonna reach the lock before the sub does. 1383 01:55:02,440 --> 01:55:03,634 The hell they are. 1384 01:55:06,400 --> 01:55:07,719 Get ready for this. 1385 01:55:28,000 --> 01:55:29,000 Oh, shit! 1386 01:55:29,080 --> 01:55:30,433 We're gonna need a bigger truck. 1387 01:55:41,880 --> 01:55:43,552 It's right under us! Get out the way! 1388 01:55:55,840 --> 01:55:56,909 Get us out of here! 1389 01:55:57,080 --> 01:55:58,593 Why are you always yelling? 1390 01:56:02,600 --> 01:56:03,874 This bitch is crazy! 1391 01:56:03,960 --> 01:56:05,313 Look out! 1392 01:56:11,480 --> 01:56:12,549 That's not good. 1393 01:56:14,000 --> 01:56:15,558 That's not good. 1394 01:56:19,320 --> 01:56:21,231 Please tell me there's nothing to worry about! 1395 01:56:21,320 --> 01:56:22,719 We got this. 1396 01:56:35,360 --> 01:56:36,588 That's my girl. 1397 01:56:43,160 --> 01:56:45,833 The sub's too close. We ain't making it to the gate in time. 1398 01:56:45,920 --> 01:56:47,320 We're just going to let it get away? 1399 01:56:47,440 --> 01:56:48,919 Not if I know Dom. 1400 01:56:54,000 --> 01:56:55,274 You lose, Dom. 1401 01:56:55,400 --> 01:56:57,709 I destroyed two of your teams. 1402 01:56:57,960 --> 01:57:00,269 I killed your red-headed boyfriend. 1403 01:57:00,360 --> 01:57:03,477 And I put two killers on your untraceable plane. 1404 01:57:04,640 --> 01:57:07,393 You lost the minute you interrupted my honeymoon. 1405 01:57:08,280 --> 01:57:10,111 Now guess who I'm coming for. 1406 01:57:10,680 --> 01:57:12,671 Put a heatseeker on him now. 1407 01:57:14,680 --> 01:57:15,829 Now! 1408 01:57:21,160 --> 01:57:22,160 Fire! 1409 01:57:26,480 --> 01:57:28,755 That's a goddamn heatseeker coming at us! 1410 01:57:31,520 --> 01:57:33,875 Peel off! Head to the shore! 1411 01:57:40,040 --> 01:57:42,793 All right. Come and get it. 1412 01:58:00,760 --> 01:58:01,875 No, no, no. 1413 01:58:03,760 --> 01:58:05,876 Dive! Dive! 1414 01:58:06,480 --> 01:58:07,708 This... 1415 01:58:07,880 --> 01:58:09,552 This is for my son. 1416 01:58:28,840 --> 01:58:29,840 Dom! 1417 01:59:32,560 --> 01:59:33,879 You're out of bullets, Deckard. 1418 01:59:33,960 --> 01:59:36,599 Not like I'm gonna need a gun to take care of you. 1419 01:59:37,960 --> 01:59:39,473 How did you find me? 1420 01:59:41,560 --> 01:59:42,913 You want to see the old Dom? 1421 01:59:44,320 --> 01:59:45,514 Watch. 1422 01:59:48,600 --> 01:59:50,033 Resourceful. 1423 01:59:50,600 --> 01:59:52,750 You have a lot to answer for, Cipher. 1424 01:59:53,360 --> 01:59:55,191 What you've put my family through. 1425 01:59:55,600 --> 01:59:57,079 My mother. 1426 01:59:58,440 --> 02:00:00,795 I'm gonna make sure that never happens again. 1427 02:00:01,520 --> 02:00:02,589 To anyone. 1428 02:00:03,360 --> 02:00:05,669 There is only one flaw in your plan. 1429 02:00:05,800 --> 02:00:06,835 What's that? 1430 02:00:06,920 --> 02:00:09,195 Only one of us has a parachute. 1431 02:00:31,800 --> 02:00:33,313 Told you this would be fun. 1432 02:00:37,160 --> 02:00:38,479 Time to land, boys. 1433 02:00:49,080 --> 02:00:50,638 You know I never left you, Letty. 1434 02:00:50,760 --> 02:00:51,988 I know. 1435 02:00:52,400 --> 02:00:54,675 And you know I never will. 1436 02:00:56,160 --> 02:00:57,559 I know. 1437 02:01:07,520 --> 02:01:09,397 I have so much to tell you. 1438 02:01:10,040 --> 02:01:14,033 Yeah, you do. And you can start with that bitch. 1439 02:01:18,400 --> 02:01:21,676 Now, that's Dominic Toretto. 1440 02:01:23,760 --> 02:01:24,760 Hey, Dom! 1441 02:01:24,880 --> 02:01:26,677 I'm just throwin' it out there, 1442 02:01:27,240 --> 02:01:28,958 we need to get up outta here 1443 02:01:29,040 --> 02:01:32,271 'cause there's all kinda nuclearism happening under this ice. 1444 02:01:32,360 --> 02:01:35,716 Relax. Without the trigger chips, those nukes are harmless. 1445 02:01:36,080 --> 02:01:37,832 Okay. So we good, then. 1446 02:01:38,120 --> 02:01:41,032 Let me go on and get my young selfie levels up. 1447 02:01:41,640 --> 02:01:43,551 You realize this is classified, right? 1448 02:01:43,640 --> 02:01:44,993 Not today. 1449 02:01:47,120 --> 02:01:48,155 Unbelievable. 1450 02:01:48,240 --> 02:01:50,754 All right, can we get up outta here, now? I'm freezin'! 1451 02:02:18,640 --> 02:02:19,789 It's okay. 1452 02:02:20,600 --> 02:02:22,716 Don't worry. He's gonna be here soon. 1453 02:02:23,080 --> 02:02:24,832 I get it. Y'all got a lot in common. 1454 02:02:24,920 --> 02:02:27,878 Computer hacks, God's Eye, geeks, nerd... You know. 1455 02:02:27,960 --> 02:02:29,598 But we got a lot in common, too, right? 1456 02:02:29,680 --> 02:02:30,829 Like what? 1457 02:02:30,920 --> 02:02:34,310 We walk in the room and we're oozin' sex appeal. 1458 02:02:34,400 --> 02:02:36,630 Me and you, hip to hip, is a problem. 1459 02:02:36,720 --> 02:02:39,154 I'm askin' a real question right now. 1460 02:02:39,240 --> 02:02:42,471 Is it gonna be Revenge of the Nerds 1461 02:02:43,280 --> 02:02:46,955 or The Dark Knight? Huh? 1462 02:02:47,280 --> 02:02:49,236 To be honest, I like both of you. 1463 02:02:52,400 --> 02:02:55,312 But just before we get into all of that, 1464 02:02:55,400 --> 02:02:57,197 let me ask you one question. 1465 02:02:57,280 --> 02:02:59,157 You can ask me anything. 1466 02:02:59,240 --> 02:03:00,355 Anything. 1467 02:03:00,440 --> 02:03:01,793 What's my last name? 1468 02:03:04,680 --> 02:03:08,070 When you guys figure it out, then, I guess you can let me know. 1469 02:03:08,160 --> 02:03:10,833 It's gonna be Parker. That's all that really matters. 1470 02:03:10,920 --> 02:03:12,239 - Jones. - Mrs. Parker. 1471 02:03:12,680 --> 02:03:14,636 Right? Hey, Mrs. Parker... 1472 02:03:15,160 --> 02:03:16,195 Hey. 1473 02:03:16,280 --> 02:03:17,554 Letty. 1474 02:03:17,640 --> 02:03:19,153 I wanted to thank you. 1475 02:03:19,680 --> 02:03:20,680 No need. 1476 02:03:21,920 --> 02:03:22,920 Well... 1477 02:03:23,280 --> 02:03:26,016 Cipher's still on the loose. There's been some reports she's in Athens, 1478 02:03:26,040 --> 02:03:28,429 but she won't be nuking any cities anytime soon. 1479 02:03:28,520 --> 02:03:29,714 Thanks to you guys. 1480 02:03:29,800 --> 02:03:31,916 So, I got you a party favor. 1481 02:03:32,000 --> 02:03:33,616 This can't be good. 1482 02:03:33,640 --> 02:03:36,154 Your record's been cleared. Full reinstatement. 1483 02:03:36,240 --> 02:03:37,798 You've got your job back. 1484 02:03:37,880 --> 02:03:39,359 That is, if you want it. 1485 02:03:42,800 --> 02:03:43,915 If I want? 1486 02:03:44,000 --> 02:03:45,000 Mmm-hmm. 1487 02:03:51,520 --> 02:03:55,672 You know, after 16 years, I figure it's time for a little break. 1488 02:03:56,320 --> 02:03:57,469 Wow. 1489 02:03:59,040 --> 02:04:00,996 Daddy's stayin' home. 1490 02:04:07,520 --> 02:04:08,555 Nobody. 1491 02:04:08,640 --> 02:04:09,675 Keep in touch. 1492 02:04:10,160 --> 02:04:11,718 Ah. Hang on a second. 1493 02:04:12,080 --> 02:04:14,230 This could be interesting. 1494 02:04:19,160 --> 02:04:20,640 What made you think I'd do it? 1495 02:04:21,520 --> 02:04:22,794 Brotherhood. 1496 02:04:22,880 --> 02:04:26,509 I saw that look you gave Cipher, knew you wanted revenge. 1497 02:04:26,840 --> 02:04:28,319 Glad I did it. 1498 02:04:31,680 --> 02:04:34,148 I can't believe you went to see my mother. 1499 02:04:49,480 --> 02:04:51,471 All this fuss over you. 1500 02:04:57,480 --> 02:04:58,913 Yes. 1501 02:05:04,000 --> 02:05:07,072 Elena, I promised to keep our son safe. 1502 02:05:09,240 --> 02:05:11,435 And now, he always will be. 1503 02:05:19,560 --> 02:05:23,838 I wanna introduce you to the most important person in my universe. 1504 02:05:25,520 --> 02:05:27,909 One who never gave up on me. 1505 02:05:33,600 --> 02:05:34,669 He's beautiful. 1506 02:05:36,440 --> 02:05:38,032 You've heard me say 1507 02:05:38,560 --> 02:05:40,790 that you never turn your back on family, 1508 02:05:42,760 --> 02:05:46,799 and I wanna thank you all for never turning your back on me. 1509 02:05:51,360 --> 02:05:52,952 You wanna meet them? 1510 02:05:53,640 --> 02:05:55,119 All right. 1511 02:05:55,960 --> 02:05:57,279 Everyone, 1512 02:05:58,640 --> 02:06:00,039 meet Brian. 1513 02:06:09,320 --> 02:06:10,548 To Brian! 1514 02:06:10,640 --> 02:06:12,517 Welcome to the family, Brian. 1515 02:06:12,600 --> 02:06:15,319 Okay, I guess it's my turn to say grace. 1516 02:06:15,760 --> 02:06:18,274 We thank you for giving us family. 1517 02:06:18,360 --> 02:06:22,751 We sit here in praise. Thank you for giving us the strength... 1518 02:06:25,360 --> 02:07:00,751 BlackRider