1 00:00:59,960 --> 00:01:01,188 Uh... oh, no. 2 00:01:01,228 --> 00:01:04,789 I suppose there's one in every group, one oddball... 3 00:01:04,832 --> 00:01:05,821 - who never fits in. - Let's go get him. 4 00:01:05,866 --> 00:01:06,855 - Come on! - Yeah. 5 00:01:06,900 --> 00:01:08,299 Well, that was me... 6 00:01:08,335 --> 00:01:10,462 - Aah! - David Gordon. 7 00:01:11,371 --> 00:01:13,965 I found my escape through my stories. 8 00:01:14,641 --> 00:01:17,201 My imagination was a... was like a rocket ship... 9 00:01:17,244 --> 00:01:19,041 that took me far away where I could look at life... 10 00:01:19,079 --> 00:01:20,341 from a safe distance... 11 00:01:20,380 --> 00:01:23,781 which, I guess, is what l... I now do in my books. 12 00:01:23,817 --> 00:01:25,375 As unlucky as I was in childhood... 13 00:01:25,419 --> 00:01:29,719 I was very, very lucky as a writer. 14 00:01:30,624 --> 00:01:34,958 Um, so instead of becoming a well-adjusted, normal person... 15 00:01:34,995 --> 00:01:38,294 I became a kind of a deranged, successful person. 16 00:01:39,333 --> 00:01:41,062 And I'm not sure which is preferable... 17 00:01:41,101 --> 00:01:42,898 but it doesn't really matter 'cause you don't get to choose. 18 00:01:42,936 --> 00:01:45,234 But to answer your original question more directly... 19 00:01:45,272 --> 00:01:47,001 yes, I do believe that in every work of fiction... 20 00:01:47,040 --> 00:01:49,099 there is one character that, for the author... 21 00:01:49,143 --> 00:01:50,940 is in some ways autobiographical... 22 00:01:50,978 --> 00:01:54,641 and that certainly holds true for Dracoban. 23 00:01:55,983 --> 00:01:56,972 You know, like in a dream... 24 00:01:57,017 --> 00:02:00,350 one character, um, usually represents you... 25 00:02:01,789 --> 00:02:03,586 but in this case, it's not who you expect... 26 00:02:04,091 --> 00:02:07,219 um, because, you see, I'm not the human. 27 00:02:10,297 --> 00:02:11,559 I'm the creature. 28 00:02:15,702 --> 00:02:17,363 Is that good? 29 00:02:31,151 --> 00:02:32,209 David. 30 00:02:34,054 --> 00:02:35,146 Hey, Harlee. 31 00:02:38,392 --> 00:02:39,916 Thought I might see you here today. 32 00:02:39,960 --> 00:02:41,860 Yeah. I thought I might see you, too. 33 00:02:51,839 --> 00:02:53,204 Sweet of you to come. 34 00:02:54,241 --> 00:02:55,970 Yeah, I think... I think we spent... 35 00:02:56,009 --> 00:02:59,103 almost every single birthday together since the third grade. 36 00:03:00,914 --> 00:03:01,938 Hi, Somewhere. 37 00:03:03,283 --> 00:03:05,342 Somewhere's happy to see you. 38 00:03:07,688 --> 00:03:08,882 So what do you think, honestly? 39 00:03:08,922 --> 00:03:09,980 Are you kidding? 40 00:03:10,023 --> 00:03:11,991 I love the idea of you adopting a child. 41 00:03:12,025 --> 00:03:13,117 I think it's so beautiful... 42 00:03:13,160 --> 00:03:14,957 for you to open up your heart like that. 43 00:03:14,995 --> 00:03:16,360 Liz thinks I'm crazy, you know? 44 00:03:16,396 --> 00:03:17,920 I mean, what if she's right, you know? 45 00:03:17,965 --> 00:03:19,557 What if I'm... What if I'm not up to it? 46 00:03:19,600 --> 00:03:20,624 Let me tell you something. 47 00:03:20,667 --> 00:03:23,261 My mother raised five kids, and never, for one second... 48 00:03:23,303 --> 00:03:25,669 did she question whether she was cut out to be a parent. 49 00:03:25,706 --> 00:03:26,695 And she was great, right? 50 00:03:26,740 --> 00:03:28,469 No, the worst. 51 00:03:28,508 --> 00:03:30,100 Her shrink has a house in Laguna because of her. 52 00:03:30,143 --> 00:03:31,542 Oh. 53 00:03:31,578 --> 00:03:34,342 Just the fact that you're even asking yourself the question... 54 00:03:34,381 --> 00:03:36,372 pretty much proves you're qualified. 55 00:03:36,416 --> 00:03:38,475 Most people spend more time worrying about... 56 00:03:38,518 --> 00:03:40,918 how to raise tomatoes than they do their own kids. 57 00:03:42,990 --> 00:03:45,823 You even imagine how happy Mary would be about this? 58 00:03:47,160 --> 00:03:48,923 Yeah, but that's not a good enough reason to do it. 59 00:03:52,032 --> 00:03:54,227 You've got a lot of love left in your heart. 60 00:03:56,003 --> 00:03:56,970 You better come back here! 61 00:03:56,970 --> 00:03:57,698 You better come back here! 62 00:04:12,586 --> 00:04:13,780 Hi, David. Hi. 63 00:04:15,122 --> 00:04:17,522 Hi, Sophie. It's been a long time. 64 00:04:17,557 --> 00:04:19,422 Yeah, yeah, been a few years. 65 00:04:19,459 --> 00:04:20,448 You look well. 66 00:04:20,494 --> 00:04:22,155 Thanks. You, too. 67 00:04:23,664 --> 00:04:25,723 Come on, throw the ball! 68 00:04:26,867 --> 00:04:28,767 Just not ready to commit to something like this. 69 00:04:33,640 --> 00:04:35,335 I'm sorry. 70 00:04:35,375 --> 00:04:37,240 Didn't you know I was gonna ask you something like this? 71 00:04:38,578 --> 00:04:40,546 Didn't want to say no over the phone. 72 00:04:42,616 --> 00:04:43,605 Right. 73 00:04:43,650 --> 00:04:44,708 It didn't seem right. 74 00:04:46,119 --> 00:04:47,143 I'm really sorry. 75 00:04:51,124 --> 00:04:52,785 When girls go shopping... 76 00:04:57,364 --> 00:04:58,956 Hi. 77 00:04:58,999 --> 00:05:00,193 What's your name? 78 00:05:00,233 --> 00:05:01,222 Esther. 79 00:05:01,268 --> 00:05:02,826 Hi, Esther. 80 00:05:02,869 --> 00:05:04,632 I know who you are. 81 00:05:04,671 --> 00:05:05,797 You do? 82 00:05:05,839 --> 00:05:08,103 You're the man who Sophie called about Dennis... 83 00:05:08,141 --> 00:05:11,702 but you don't want him 'cause your wife's dead. 84 00:05:11,745 --> 00:05:12,769 Who told you that? 85 00:05:12,813 --> 00:05:14,110 Dennis. 86 00:05:17,684 --> 00:05:20,050 Are you a friend of his, or what? 87 00:05:20,087 --> 00:05:22,578 No. He's a weirdo. 88 00:05:22,622 --> 00:05:24,954 He doesn't have any friends. 89 00:05:24,992 --> 00:05:26,152 He doesn't? 90 00:05:28,061 --> 00:05:29,619 Where is he hangin' out? 91 00:05:31,832 --> 00:05:33,265 He's in the box. 92 00:05:34,735 --> 00:05:36,726 He doesn't come out until night. 93 00:05:38,171 --> 00:05:40,162 Why does he do that? 94 00:05:40,207 --> 00:05:43,267 The sun. He hates the sun. 95 00:05:43,310 --> 00:05:44,436 Why does he hate the sun? 96 00:05:44,478 --> 00:05:47,242 I don't know. Because he thinks it's too sunny? 97 00:05:47,914 --> 00:05:49,211 Right. 98 00:05:52,853 --> 00:05:55,048 I told him you were weird. 99 00:05:58,258 --> 00:06:00,283 He is in the box. 100 00:06:06,767 --> 00:06:09,327 Oh! Man! Ooh! 101 00:06:09,369 --> 00:06:10,358 But I don't understand... 102 00:06:10,404 --> 00:06:11,996 why did she call you in the first place? 103 00:06:12,039 --> 00:06:13,870 Well, she thought she had found a good match for us. 104 00:06:13,907 --> 00:06:16,171 Aren't, like, single men like the bottom of the totem pole? 105 00:06:16,209 --> 00:06:18,109 Hey, I am not a single man. 106 00:06:18,145 --> 00:06:20,010 I am a widower... 107 00:06:20,047 --> 00:06:22,413 and that is the worst of all worlds. 108 00:06:22,449 --> 00:06:25,441 I am in the ground below the totem pole. 109 00:06:25,485 --> 00:06:26,952 Oh, wow, you know what? 110 00:06:26,987 --> 00:06:28,511 I think it was really insensitive of her... 111 00:06:28,555 --> 00:06:29,544 to call in the first place. 112 00:06:29,589 --> 00:06:30,613 I mean, it's only been two years. 113 00:06:30,657 --> 00:06:32,352 - Oh! Oh! - Hey! 114 00:06:33,093 --> 00:06:35,254 - Guys, get off the dog. - We're just playing. 115 00:06:35,295 --> 00:06:36,319 - Yeah. - Oh! 116 00:06:36,363 --> 00:06:39,560 That dog is like 200 years old in human... 117 00:06:39,599 --> 00:06:41,692 Would you do that to Grandma? 118 00:06:41,735 --> 00:06:44,033 Guys, get off! 119 00:06:44,071 --> 00:06:45,834 They drive me nuts, and they're mine. 120 00:06:45,872 --> 00:06:48,170 I mean, I don't know why Mary even wanted to adopt. 121 00:06:48,208 --> 00:06:50,233 Well, she was adopted herself and, you know... 122 00:06:50,277 --> 00:06:52,302 Yeah, but it was something you were gonna do together... 123 00:06:52,345 --> 00:06:53,334 - and, you know. - Yeah. Yeah. 124 00:06:53,380 --> 00:06:54,642 But, hey, it's not gonna happen. 125 00:06:54,681 --> 00:06:56,012 You're like preaching to the converted. 126 00:06:56,049 --> 00:06:57,107 Okay. Good... 127 00:06:57,150 --> 00:06:58,742 because here's a voice from the trenches... 128 00:06:58,785 --> 00:07:00,412 "Parenting is really hard." 129 00:07:00,454 --> 00:07:01,546 All right? 130 00:07:01,588 --> 00:07:03,613 It's hard, and you need at least two people. 131 00:07:03,657 --> 00:07:05,852 Well, you know, we had Mom and Dad. 132 00:07:05,892 --> 00:07:07,553 We had two people, and they hated being parents. 133 00:07:07,594 --> 00:07:08,959 I'm just saying there are no guarantees. 134 00:07:08,995 --> 00:07:10,223 There's plenty of single parents. 135 00:07:10,263 --> 00:07:12,754 All right. Well, I don't want to see you get hurt. 136 00:07:12,799 --> 00:07:14,767 I mean, you could have a kid of rage or something. 137 00:07:14,801 --> 00:07:16,132 Kid of rage? 138 00:07:16,169 --> 00:07:17,659 Yeah, well, there was some TV movie... 139 00:07:17,704 --> 00:07:19,228 and they were crazy. 140 00:07:19,272 --> 00:07:22,241 Listen, I got to go take The Omen One and Two... 141 00:07:22,275 --> 00:07:23,833 to soccer practice, okay? 142 00:07:23,877 --> 00:07:25,868 So just stay here. You made the right choice. 143 00:07:25,912 --> 00:07:27,174 That was a good decision, okay? 144 00:07:27,214 --> 00:07:28,841 Have some coffee or some food or something. 145 00:07:28,882 --> 00:07:30,474 We have snacks. 146 00:08:22,469 --> 00:08:23,697 Hey, I miss her, too. 147 00:08:36,883 --> 00:08:40,011 Somewhere a dog barked... 148 00:08:40,854 --> 00:08:42,481 and then he licked his privates. 149 00:08:50,897 --> 00:08:51,955 What do you think, Somewhere? 150 00:08:53,533 --> 00:08:55,194 You think we could do it alone? 151 00:08:57,037 --> 00:08:58,129 Huh? 152 00:09:02,042 --> 00:09:03,134 Anybody home? 153 00:09:05,812 --> 00:09:07,473 Uh, listen, Chief, I, uh... 154 00:09:07,514 --> 00:09:08,811 I brought you some sun block... 155 00:09:08,848 --> 00:09:11,009 very strong stuff. 156 00:09:11,051 --> 00:09:14,543 SPF 45... That's sun protection factor... 157 00:09:14,588 --> 00:09:17,079 and, uh, helps you against the ultraviolet rays... 158 00:09:17,123 --> 00:09:19,990 which are... You know, they call them the UV rays. 159 00:09:20,026 --> 00:09:23,985 Anyway, it's hypoallergenic and waterproof. 160 00:09:25,765 --> 00:09:27,824 Just leave it for you. 161 00:09:30,870 --> 00:09:32,132 Hi, Sophie, how you doin'? 162 00:09:32,172 --> 00:09:33,196 Not bad. 163 00:09:36,710 --> 00:09:37,734 You good? 164 00:09:39,145 --> 00:09:40,737 Good. 165 00:09:40,780 --> 00:09:42,145 Didn't expect to see you back here. 166 00:09:42,182 --> 00:09:43,945 Yeah, I wanted to bring the kid some sun block. 167 00:09:44,684 --> 00:09:45,708 Oh. 168 00:09:48,355 --> 00:09:49,447 What was that? 169 00:09:49,489 --> 00:09:51,047 It's his Polaroid. 170 00:09:51,091 --> 00:09:53,616 He likes taking pictures. There's no film in it. 171 00:09:53,660 --> 00:09:56,458 He's just... ha... likes taking pictures. 172 00:09:56,496 --> 00:09:57,929 Hmm. 173 00:10:01,034 --> 00:10:03,594 Just as a point of interest... 174 00:10:03,637 --> 00:10:05,127 what made you think I'd be a good match... 175 00:10:05,171 --> 00:10:07,401 for a boy who spends most of his time in a box? 176 00:10:09,542 --> 00:10:11,066 He thinks he's from another planet. 177 00:10:13,480 --> 00:10:15,038 Yah! Aah! 178 00:10:15,081 --> 00:10:16,776 Aah! 179 00:10:16,816 --> 00:10:18,613 Yah! Unh! 180 00:10:18,652 --> 00:10:19,641 - Cut! - Looks great. 181 00:10:19,686 --> 00:10:21,586 Looks great, guys. Thank you. 182 00:10:21,621 --> 00:10:22,986 - We're going in. - So, buddy, what do you think? 183 00:10:23,023 --> 00:10:24,650 Where is the pathos? 184 00:10:24,691 --> 00:10:26,124 What? 185 00:10:26,159 --> 00:10:27,717 Dude, where is the pathos? 186 00:10:27,761 --> 00:10:28,887 The Earl of Dracoban is dying. 187 00:10:28,928 --> 00:10:29,917 - This is a guy... - Buddy! 188 00:10:29,963 --> 00:10:31,897 Who has fought his way across the galaxy. 189 00:10:31,931 --> 00:10:33,193 Lastupon... Lastupon was a blue dwarf 190 00:10:33,233 --> 00:10:35,463 that became a red giant. 191 00:10:35,502 --> 00:10:38,562 It's the red dwarf phase of the giant. 192 00:10:38,605 --> 00:10:39,594 What are you talk... 193 00:10:39,639 --> 00:10:40,799 Look, I don't know what I'm talkin' about. 194 00:10:40,840 --> 00:10:42,307 But this I do know... 195 00:10:42,342 --> 00:10:45,778 I see a production that is honoring the world of your book. 196 00:10:45,812 --> 00:10:46,904 Really, takin' it very seriously. 197 00:10:46,946 --> 00:10:47,935 That's what I see. 198 00:10:47,981 --> 00:10:49,471 - Speaking of your book... - Aah! 199 00:10:51,117 --> 00:10:52,641 Guess who I got a call from today. 200 00:10:52,686 --> 00:10:54,950 Your publisher, our publisher. 201 00:10:54,988 --> 00:10:57,149 - Tina. - Tina. 202 00:10:57,190 --> 00:10:59,556 Did she ask you how The Revenge of Dracoban is coming? 203 00:10:59,592 --> 00:11:00,616 No, she shouted it. 204 00:11:00,660 --> 00:11:02,025 Ah. 205 00:11:02,062 --> 00:11:03,689 You know what the problem is? 206 00:11:03,730 --> 00:11:05,061 When I wrote the novel... 207 00:11:06,599 --> 00:11:09,432 there's this giant massacre at the end and everybody dies. 208 00:11:09,469 --> 00:11:11,027 - I know. - All the characters are dead. 209 00:11:11,071 --> 00:11:12,060 I know. I sold it. 210 00:11:12,105 --> 00:11:13,094 It's a problem. 211 00:11:13,139 --> 00:11:14,128 That's great. 212 00:11:14,174 --> 00:11:16,301 Let's move on to the master scene. 213 00:11:16,343 --> 00:11:17,367 What am I gonna tell Tina? 214 00:11:18,978 --> 00:11:23,540 Tell Tina that somewhere in the deepest, darkest bowels... 215 00:11:23,583 --> 00:11:28,111 of Castle Zeptar, the earl's necromancers... 216 00:11:28,154 --> 00:11:30,884 are bringing him back to life against his will... 217 00:11:32,826 --> 00:11:34,657 if that's possible. Is that any good? 218 00:11:34,694 --> 00:11:36,059 Sure. 219 00:11:38,932 --> 00:11:40,024 Lighting! 220 00:11:42,702 --> 00:11:44,602 Good morning! Your sword! 221 00:11:45,638 --> 00:11:47,105 Move ahead! 222 00:11:48,641 --> 00:11:52,168 David, and, hello, earth to David. 223 00:11:52,212 --> 00:11:54,544 A kid who sits in a box all day... 224 00:11:54,581 --> 00:11:57,607 is a giant red flag, all right? 225 00:11:57,650 --> 00:12:01,211 It's like the equivalent of buying a used car... 226 00:12:01,254 --> 00:12:03,279 and ignoring the oil spill in the driveway. 227 00:12:03,323 --> 00:12:05,655 You know, for a non-writer you're becoming the queen... 228 00:12:05,692 --> 00:12:07,387 - of the muscular analogy. - Okay. 229 00:12:08,261 --> 00:12:10,752 Listen, the thing about kids... 230 00:12:10,797 --> 00:12:12,890 and I wouldn't trade mine for the world... 231 00:12:12,932 --> 00:12:15,662 is that they keep comin' at you, all right? 232 00:12:15,702 --> 00:12:17,067 They're... They're like mosquitoes... 233 00:12:17,103 --> 00:12:18,627 suckin' the life out of you. 234 00:12:18,671 --> 00:12:22,232 They take away your life, your privacy, your identity. 235 00:12:22,275 --> 00:12:23,469 You should work for Planned Parenthood. 236 00:12:23,510 --> 00:12:24,602 You joke. 237 00:12:25,412 --> 00:12:28,347 You forget that whole shelf-full of books you wrote... 238 00:12:28,381 --> 00:12:30,941 or your knowledge of California wines... 239 00:12:30,984 --> 00:12:33,145 or that you ever ran a marathon. 240 00:12:33,186 --> 00:12:34,551 All right, here's the thing, Liz. 241 00:12:34,587 --> 00:12:35,986 I never ran a marathon. 242 00:12:36,022 --> 00:12:37,182 I don't want to run a marathon. 243 00:12:37,223 --> 00:12:40,158 I want to do something meaningful, you know? 244 00:12:41,528 --> 00:12:42,517 And I get all the arguments against it. 245 00:12:42,562 --> 00:12:43,586 I even get the one that says... 246 00:12:43,630 --> 00:12:45,655 "I don't know if I want to bring another kid into this world." 247 00:12:45,698 --> 00:12:47,893 But how do you argue with the logic... 248 00:12:47,934 --> 00:12:49,731 of loving one that's already here? 249 00:12:53,139 --> 00:12:56,006 Trans fobo medio. Trans fobo medio. 250 00:12:56,042 --> 00:12:57,907 Trans fobo medio. 251 00:12:57,944 --> 00:12:59,878 Trans fobo medio. 252 00:12:59,913 --> 00:13:01,778 - Dennis! - Tran fobo medio. 253 00:13:01,815 --> 00:13:04,340 Dennis, what are you doing? 254 00:13:04,384 --> 00:13:06,284 - It's raining! - I'm waiting for David. 255 00:13:06,319 --> 00:13:07,809 What? 256 00:13:07,854 --> 00:13:10,049 The man with UV protection. 257 00:13:10,089 --> 00:13:11,351 Come in. 258 00:13:30,944 --> 00:13:32,309 Get over here! 259 00:13:32,345 --> 00:13:33,972 Ahem, anybody in there? 260 00:13:35,882 --> 00:13:37,144 Brought you somethin'. 261 00:13:43,957 --> 00:13:45,982 One, two, three, four... 262 00:13:47,427 --> 00:13:49,657 Those really help cut out the glare... 263 00:13:49,696 --> 00:13:50,685 uh, one... 264 00:13:50,730 --> 00:13:53,130 in your ongoing battle with the sun. 265 00:13:54,467 --> 00:13:55,661 Thank you. 266 00:13:55,702 --> 00:13:56,999 You're welcome. 267 00:13:57,604 --> 00:13:58,628 One... 268 00:14:01,508 --> 00:14:03,203 Quality throw, chief. 269 00:14:49,889 --> 00:14:51,413 Nice to see ya. 270 00:14:51,457 --> 00:14:53,391 Very nice to see ya, actually. 271 00:14:59,699 --> 00:15:01,291 He's not a puppy in a window, you know? 272 00:15:01,334 --> 00:15:02,528 I know. 273 00:15:02,569 --> 00:15:04,730 All right, catch it, catch it. 274 00:15:04,771 --> 00:15:06,466 - Go for it. - Okay. 275 00:15:07,907 --> 00:15:10,603 You see, he's been abandoned, emotionally abused... 276 00:15:10,643 --> 00:15:12,133 he's classified as "hard to place." 277 00:15:12,178 --> 00:15:14,043 He's... He's never had a family of his own. 278 00:15:14,981 --> 00:15:16,972 I know, but am I the right person for him? 279 00:15:17,016 --> 00:15:18,040 I mean, I'm just a writer. 280 00:15:18,084 --> 00:15:20,951 He's seen a lot of doctors, if that's what you mean. 281 00:15:20,987 --> 00:15:22,978 That's not what he needs. 282 00:15:32,699 --> 00:15:33,791 Oh, you! 283 00:15:34,901 --> 00:15:36,163 At least tell me what you're thinkin'. 284 00:15:38,237 --> 00:15:40,637 I'm thinking I must be out of my mind. 285 00:15:45,712 --> 00:15:47,509 I see you remembered your sunscreen. 286 00:15:48,181 --> 00:15:50,843 You know, it works just as good if you don't put so much on. 287 00:15:54,153 --> 00:15:55,279 Is that your weight belt? 288 00:15:55,321 --> 00:15:57,619 Earth's gravity is weak. 289 00:15:57,657 --> 00:16:00,182 Mars is constantly pulling me back. 290 00:16:00,226 --> 00:16:01,853 So without all that stuff... 291 00:16:01,894 --> 00:16:03,953 you think you'd just float away? 292 00:16:05,131 --> 00:16:06,155 Uh-huh. 293 00:16:07,934 --> 00:16:09,196 That ever happen before? 294 00:16:09,235 --> 00:16:10,759 Yes. 295 00:16:10,803 --> 00:16:12,270 When? 296 00:16:12,305 --> 00:16:14,273 With another mommy and daddy. 297 00:16:17,710 --> 00:16:18,699 Sophie, someone 298 00:16:18,745 --> 00:16:20,372 - stole my ice cream! - Hey! Wait up! 299 00:16:22,182 --> 00:16:24,980 Uh, uncommunicative... 300 00:16:25,018 --> 00:16:26,747 a tendency to steal things... 301 00:16:26,786 --> 00:16:28,947 inability to form personal attachments... 302 00:16:28,988 --> 00:16:30,387 or distinguish between right and wrong... 303 00:16:30,423 --> 00:16:31,515 and he thinks... 304 00:16:33,526 --> 00:16:34,993 He thinks he's from outer space. 305 00:16:36,796 --> 00:16:38,263 Not to put too sharp a point on it... 306 00:16:38,298 --> 00:16:40,596 but I think he thinks he's from Mars. 307 00:16:40,633 --> 00:16:42,157 How do you plan to deal with that, Mr. Gordon? 308 00:16:42,202 --> 00:16:44,067 Fantasy is my business. 309 00:16:44,103 --> 00:16:45,695 It's... It's what I do for a living. 310 00:16:45,738 --> 00:16:48,332 And one of the things I've learned about fantasy... 311 00:16:48,374 --> 00:16:49,898 uh... in my own life... 312 00:16:49,943 --> 00:16:52,673 is that it can be a survival technique... 313 00:16:52,712 --> 00:16:55,237 you know, kind of a coping mechanism... 314 00:16:55,281 --> 00:16:57,613 a way to deal with problems that are bigger than you... 315 00:16:57,650 --> 00:16:58,981 bigger than you're... 316 00:16:59,018 --> 00:17:01,213 you're capable of dealing with. 317 00:17:01,254 --> 00:17:03,245 Uh, so, uh, you know... 318 00:17:03,289 --> 00:17:07,623 the... the... the short answer is, um, you know... 319 00:17:07,660 --> 00:17:10,094 try to find that balance between socializing him... 320 00:17:10,129 --> 00:17:12,563 and letting him be who he is. 321 00:17:12,599 --> 00:17:15,227 So, um, you know... 322 00:17:15,268 --> 00:17:17,759 um, so, you know, on the one hand... 323 00:17:17,804 --> 00:17:20,466 uh, help him out as much as I can... 324 00:17:20,506 --> 00:17:23,998 and on the other hand, uh, if he wants to... 325 00:17:24,043 --> 00:17:25,032 If this little guy wants to believe... 326 00:17:25,078 --> 00:17:26,067 he's from another planet... 327 00:17:26,112 --> 00:17:29,604 you know, I mean, who am I to argue? 328 00:17:29,649 --> 00:17:32,812 This isn't science fiction. This isn't a short story. 329 00:17:32,852 --> 00:17:34,183 Very often, with our children... 330 00:17:34,220 --> 00:17:36,654 we don't get to have a second draft. 331 00:17:36,689 --> 00:17:37,713 Yeah. 332 00:17:39,192 --> 00:17:41,752 A single man raising a child with problems... 333 00:17:41,794 --> 00:17:43,523 that are not common, that are not easy... 334 00:17:43,563 --> 00:17:45,360 you're gonna need all kinds of help. 335 00:17:45,398 --> 00:17:47,059 You'd need to include us... 336 00:17:47,100 --> 00:17:48,431 - Mm-hmm. - Include me. 337 00:17:48,468 --> 00:17:49,457 Does anybody have anything? 338 00:17:49,502 --> 00:17:50,696 No. 339 00:17:53,539 --> 00:17:54,801 We're gonna take some time and think about this. 340 00:17:54,841 --> 00:17:56,308 Thank you, Mr. Gordon. 341 00:17:56,342 --> 00:17:57,639 We'll let you know. 342 00:17:59,712 --> 00:18:00,701 Hello. 343 00:18:00,747 --> 00:18:03,307 Hey, man, what's up? 344 00:18:03,349 --> 00:18:05,283 How's things on the planet? 345 00:18:05,318 --> 00:18:06,615 Go away. 346 00:18:08,021 --> 00:18:09,045 What? 347 00:18:13,092 --> 00:18:14,116 Hello. 348 00:18:14,160 --> 00:18:15,149 Hey. 349 00:18:15,194 --> 00:18:16,923 Liz, I can't talk right now. I'm waitin' for the call. 350 00:18:16,963 --> 00:18:19,056 But you have call waiting. 351 00:18:19,098 --> 00:18:20,122 But I don't trust it. 352 00:18:24,604 --> 00:18:26,333 Your uncle is nuts. 353 00:18:40,386 --> 00:18:41,410 Hello. 354 00:18:48,895 --> 00:18:50,226 Really? 355 00:18:58,538 --> 00:18:59,732 Yes! 356 00:19:03,910 --> 00:19:06,105 Thanks for comin' out here with me today. 357 00:19:07,347 --> 00:19:09,042 It's pretty. 358 00:19:09,082 --> 00:19:12,108 I thought you'd like it. It's cool. 359 00:19:13,319 --> 00:19:15,253 I like the holding-down belt. 360 00:19:17,023 --> 00:19:18,149 You can wear the holding-down belt... 361 00:19:18,191 --> 00:19:19,624 all day long if you like. 362 00:19:23,429 --> 00:19:25,590 Listen, Dennis, Mr. Lefkowitz... 363 00:19:25,631 --> 00:19:28,532 said you can come live in my house if you want. 364 00:19:29,836 --> 00:19:31,497 It'll only be temporary at first... 365 00:19:31,537 --> 00:19:34,995 but if you like it, you could stay. 366 00:19:39,579 --> 00:19:41,206 I eat Lucky Charms. 367 00:19:43,449 --> 00:19:47,613 I am a big believer in a substantial breakfast. 368 00:20:14,847 --> 00:20:16,576 Get your suitcase for you. 369 00:20:16,616 --> 00:20:17,947 I got it. 370 00:20:17,984 --> 00:20:19,008 Okay. 371 00:20:20,953 --> 00:20:22,079 Go ahead. 372 00:20:28,060 --> 00:20:29,823 You can cut through here. 373 00:20:29,862 --> 00:20:30,920 Oh, right over here. 374 00:20:33,433 --> 00:20:34,491 Yeah, yeah. 375 00:20:38,971 --> 00:20:40,563 This way, young squire. 376 00:20:45,878 --> 00:20:47,345 Hey, Somewhere! 377 00:20:47,380 --> 00:20:49,314 Hey, Somewhere, Somewhere, down, boy. 378 00:20:49,348 --> 00:20:50,542 Down, boy. Hey, sorry. 379 00:20:50,583 --> 00:20:51,572 That's just Somewhere. 380 00:20:51,617 --> 00:20:52,743 It's just his way of saying hello. 381 00:20:57,256 --> 00:20:59,417 We don't have those where I come from. 382 00:21:01,894 --> 00:21:03,361 You're not a dog person, huh? 383 00:21:08,367 --> 00:21:10,301 I'm just waiting for the boys to get home. 384 00:21:12,071 --> 00:21:14,631 Well, what is he doing now? 385 00:21:14,674 --> 00:21:16,232 He's just... He's just in his room. 386 00:21:17,643 --> 00:21:19,167 Should I give him some space or go in there? 387 00:21:20,379 --> 00:21:21,846 I'll call you back. I'll call you back. 388 00:21:27,887 --> 00:21:31,118 This is kind of an a... of an interesting thing. 389 00:21:31,157 --> 00:21:32,715 It's a special night light. 390 00:21:34,260 --> 00:21:37,286 But as you can see, it has pictures of the planets... 391 00:21:37,330 --> 00:21:38,456 and the solar systems... 392 00:21:38,498 --> 00:21:40,762 and, you see, they kind of spin around. 393 00:21:40,800 --> 00:21:42,461 It's got mirrors. 394 00:21:42,502 --> 00:21:44,800 And lights on the bottom and pictures. 395 00:21:46,005 --> 00:21:47,836 That's not right. 396 00:21:49,575 --> 00:21:50,735 Yeah? 397 00:21:50,776 --> 00:21:52,300 Well, what do you mean? 398 00:21:52,345 --> 00:21:56,042 You'll have to make the ceiling bigger... 399 00:21:56,082 --> 00:21:58,573 and you'll have to make your planet like this. 400 00:21:59,418 --> 00:22:00,715 You're... You're absolutely right. 401 00:22:00,753 --> 00:22:02,414 For the... For it to be accurate... 402 00:22:02,455 --> 00:22:05,618 the ceiling would have to be, I don't know, 100 feet long... 403 00:22:05,658 --> 00:22:08,252 and the earth would be the size of a pea. 404 00:22:09,695 --> 00:22:10,787 Very, very good. 405 00:22:10,830 --> 00:22:13,025 How do you know that much about scale? 406 00:22:13,065 --> 00:22:16,125 It took a very long time to get here. 407 00:22:17,403 --> 00:22:21,464 A very, very, very long time to get here. 408 00:22:23,576 --> 00:22:25,510 You can get rid of some of those old clothes if you want. 409 00:22:27,113 --> 00:22:28,580 Or we can keep that old stuff... 410 00:22:28,614 --> 00:22:32,072 till it literally disintegrates and falls off your body. 411 00:22:33,019 --> 00:22:34,850 That's a good way to go, too. 412 00:22:36,689 --> 00:22:38,088 That's kinda cool. 413 00:22:38,124 --> 00:22:40,183 I used to be good at video games. 414 00:22:41,060 --> 00:22:42,618 It's not a game. 415 00:22:42,662 --> 00:22:44,061 It's not? 416 00:22:46,032 --> 00:22:47,590 Whatever it is, it's cool. 417 00:22:51,637 --> 00:22:52,626 Should I close the door... 418 00:22:52,672 --> 00:22:55,505 or should I just leave it open or halfway? 419 00:22:55,541 --> 00:22:58,237 Leave it open? 420 00:22:58,277 --> 00:22:59,301 Mid-way? 421 00:23:25,838 --> 00:23:27,738 Just think of it as a bigger box. 422 00:23:40,052 --> 00:23:42,418 All right, Dennis, I think you're gonna enjoy this. 423 00:23:42,455 --> 00:23:45,652 But, listen, before we eat, rules of the house... 424 00:23:45,691 --> 00:23:48,956 first rule, no girls after 10 P.M. 425 00:23:50,096 --> 00:23:51,358 Just kidding on that one. 426 00:23:52,465 --> 00:23:54,330 Uh... the first rule is that there... 427 00:23:54,367 --> 00:23:57,165 There really aren't any rules, you know? 428 00:23:57,203 --> 00:23:59,569 Just maybe some basic stuff about... 429 00:23:59,605 --> 00:24:00,663 Oh! 430 00:24:03,275 --> 00:24:05,402 Better put a sticker there, I guess. 431 00:24:05,444 --> 00:24:08,106 Listen, maybe we can, uh, have a... 432 00:24:08,147 --> 00:24:10,638 I don't know, more of a guideline... 433 00:24:10,683 --> 00:24:12,310 more than a rule, that we don't... 434 00:24:12,351 --> 00:24:14,410 um, wear the sunglasses indoors... 435 00:24:14,453 --> 00:24:16,887 just for navigational purposes. 436 00:24:18,858 --> 00:24:20,325 I mean, this is a grilled cheese sandwich. 437 00:24:20,359 --> 00:24:21,690 Uh, I made you a grilled cheese sandwich... 438 00:24:21,727 --> 00:24:23,024 'cause I love grilled cheese sandwiches. 439 00:24:23,062 --> 00:24:26,429 I think that they're, you know, an American classic. 440 00:24:28,701 --> 00:24:31,067 I used to eat these a lot when I was a kid. 441 00:24:31,103 --> 00:24:32,331 I loved 'em. 442 00:24:39,311 --> 00:24:41,040 I eat Lucky Charms. 443 00:24:43,015 --> 00:24:45,575 Yeah, sure, for breakfast, you can have Lucky Charms... 444 00:24:45,618 --> 00:24:48,485 or maybe some granola or yogurt, any kind of cereal. 445 00:24:48,521 --> 00:24:49,749 That sounds great. 446 00:24:50,856 --> 00:24:54,314 So, anyway, bon app�tit. 447 00:24:58,631 --> 00:25:00,064 Try that. 448 00:25:07,907 --> 00:25:10,171 I eat Lucky Charms. 449 00:25:10,209 --> 00:25:12,143 Oh, here we go. 450 00:25:14,113 --> 00:25:15,205 Look at that. 451 00:25:17,416 --> 00:25:18,849 All right, let's get more... 452 00:25:18,884 --> 00:25:21,250 because, you know, you never know. 453 00:25:21,287 --> 00:25:23,755 We gotta stock up. 454 00:25:23,789 --> 00:25:26,314 Never know if there's gonna be the avian bird flu... 455 00:25:26,358 --> 00:25:27,518 or bubonic plague... 456 00:25:27,560 --> 00:25:31,155 or any other sort of pandemic is gonna come along... 457 00:25:31,197 --> 00:25:33,688 and really wreck your day. 458 00:25:33,733 --> 00:25:35,667 Want to make sure you have the right supplies. 459 00:25:43,409 --> 00:25:45,741 This stuff has... This stuff has gotta have... 460 00:25:45,778 --> 00:25:48,076 a shelf life of about 33,000 years. 461 00:25:50,049 --> 00:25:51,038 If anything happened... 462 00:25:51,083 --> 00:25:55,645 the, um, apocalypse, the four horsemen show up... 463 00:25:55,688 --> 00:25:58,248 this stuff is still magically delicious. 464 00:26:06,499 --> 00:26:08,160 We're Lucky Charms guys. 465 00:26:13,572 --> 00:26:14,971 Mary? 466 00:26:24,316 --> 00:26:26,079 Dennis, are you okay? What are you doin'? 467 00:26:26,118 --> 00:26:27,585 Watching you. 468 00:26:29,789 --> 00:26:30,949 Oh! 469 00:26:32,725 --> 00:26:34,215 It's a little late for that. 470 00:26:34,260 --> 00:26:35,284 Dennis? 471 00:26:39,732 --> 00:26:41,529 Dennis, what are you doin'? 472 00:26:41,567 --> 00:26:43,296 Come on, let's... Let's put the camera away. 473 00:26:43,335 --> 00:26:44,563 Dennis, please. Let's put the camera away. 474 00:26:44,603 --> 00:26:45,627 Come on now. 475 00:26:46,739 --> 00:26:50,937 Beware! I almost Disney-grated you. 476 00:26:50,976 --> 00:26:52,466 You almost disintegrated me? 477 00:26:52,511 --> 00:26:54,376 Why would you want to do that? 478 00:26:56,248 --> 00:26:58,808 Hey, it's the, um... ahem. 479 00:26:58,851 --> 00:27:00,045 It's the middle of the night, chief. 480 00:27:00,085 --> 00:27:01,347 What are you doin' with all these pictures? 481 00:27:01,387 --> 00:27:03,082 And what are you doin' up? 482 00:27:03,122 --> 00:27:04,589 Learning. 483 00:27:04,623 --> 00:27:06,682 Learning? Learning what? 484 00:27:06,725 --> 00:27:10,058 How to be a human and part of a family. 485 00:27:10,095 --> 00:27:12,290 I think you speak for a lot of us there. 486 00:27:14,366 --> 00:27:15,993 Um... 487 00:27:21,140 --> 00:27:22,402 That's very good. 488 00:27:22,441 --> 00:27:24,341 That's very realistic. 489 00:27:27,746 --> 00:27:31,113 Um, maybe we ought to pick this up in the morning... 490 00:27:31,150 --> 00:27:32,947 over a bowl of Lucky Charms, what do you say? 491 00:27:32,985 --> 00:27:35,078 Maybe we should go to bed now. 492 00:27:36,222 --> 00:27:37,211 Yeah, yeah, I saw that. 493 00:27:37,256 --> 00:27:39,224 That's a very good expression. 494 00:28:11,824 --> 00:28:12,813 Yeah? 495 00:28:12,858 --> 00:28:14,883 Yes, Mr. Gordon. Hi, Mr. Lefkowitz... 496 00:28:14,927 --> 00:28:16,121 - from Children's Services. - Wh-What? Who? 497 00:28:16,161 --> 00:28:18,629 This is Mr. Lefkowitz from Children's Services. 498 00:28:18,664 --> 00:28:20,393 Oh, hi. Hello, sir. How are you? 499 00:28:20,432 --> 00:28:21,592 Well, good. 500 00:28:21,634 --> 00:28:23,226 More to the point, how are you? 501 00:28:23,269 --> 00:28:25,362 Couldn't be better. Couldn't be better. 502 00:28:25,404 --> 00:28:26,962 Good. How's Dennis? 503 00:28:27,006 --> 00:28:28,371 Is there anything we should talk about? 504 00:28:30,242 --> 00:28:32,142 Mr. Gordon? 505 00:28:32,177 --> 00:28:33,405 Hello, Mr. Gordon. 506 00:28:33,445 --> 00:28:34,912 Uh, yeah. I'm here. 507 00:28:34,947 --> 00:28:36,972 Yeah, hi. I was asking if... if... 508 00:28:37,016 --> 00:28:38,483 Do you have any concerns about Dennis... 509 00:28:38,517 --> 00:28:39,677 that you'd like to talk about? 510 00:28:39,718 --> 00:28:41,185 No, no. Everything's going great. 511 00:28:41,220 --> 00:28:42,244 Couldn't be better, sir. 512 00:29:22,094 --> 00:29:23,118 Hmm... 513 00:29:25,831 --> 00:29:27,924 I think it's time to get you out of the house. 514 00:29:28,867 --> 00:29:31,893 Listen, imagination is a rare commodity. 515 00:29:31,937 --> 00:29:34,235 Dennis has the soul of an artist. 516 00:29:34,273 --> 00:29:35,433 He could grow up to be, you know... 517 00:29:35,474 --> 00:29:37,601 become a prodigy like... You saw Amadeus. 518 00:29:37,643 --> 00:29:40,373 He could be a little Mozart in waiting for all you know. 519 00:29:41,580 --> 00:29:43,946 Mom, he's being gross. 520 00:29:43,983 --> 00:29:47,077 - Come on. - Guys, let it go, okay? 521 00:29:47,119 --> 00:29:48,108 Remember? 522 00:29:48,153 --> 00:29:49,916 It all ends up in the same place, right? 523 00:29:49,955 --> 00:29:51,149 Come on, guys. 524 00:29:51,190 --> 00:29:56,651 I mean, I want to be sensitive, but he's a mess. 525 00:29:56,695 --> 00:29:58,322 Hey, that's sensitive? 526 00:29:58,364 --> 00:29:59,422 You should hear blunt. 527 00:29:59,465 --> 00:30:00,625 No, but really. 528 00:30:00,666 --> 00:30:03,999 Listen, my point is that not everybody is born to be... 529 00:30:04,036 --> 00:30:06,630 a go-with-the-flow, happy little Gap-kid. 530 00:30:06,672 --> 00:30:08,105 Right now, it looks like he's gonna grow up... 531 00:30:08,140 --> 00:30:11,075 to be Tiny Tim with a ukulele, all right? 532 00:30:11,110 --> 00:30:13,635 What, are you breeding geniuses now? 533 00:30:13,679 --> 00:30:18,844 Mozart, by the way, died in a hovel at 27, drunk and... 534 00:30:18,884 --> 00:30:21,682 Unspecified fever at 35. 535 00:30:21,720 --> 00:30:23,119 Stuff like that. 536 00:30:23,155 --> 00:30:26,249 Sure, we all enjoyed his music, but did he enjoy himself? 537 00:30:26,291 --> 00:30:27,485 Give me a chance. 538 00:30:27,526 --> 00:30:29,255 You know, David, as far as I'm concerned... 539 00:30:29,294 --> 00:30:30,784 they're all from Mars. At least your kid admits it. 540 00:30:30,829 --> 00:30:31,818 See, this is a smart man. 541 00:30:31,864 --> 00:30:32,922 That's the correct answer, man. 542 00:30:32,965 --> 00:30:34,023 - Smart man. Right. - You married a smart man. 543 00:30:34,066 --> 00:30:36,364 I know. I agree they're all from Mars. 544 00:30:37,569 --> 00:30:39,537 Strike two! 545 00:30:39,571 --> 00:30:40,663 Two and two the count... 546 00:30:40,706 --> 00:30:43,008 as Bobby Miller gets ready for the pitch. 547 00:30:43,008 --> 00:30:43,497 As Bobby Miller gets ready for the pitch. 548 00:30:45,210 --> 00:30:46,939 Here we go. 549 00:30:46,978 --> 00:30:48,707 Strike three! 550 00:30:48,747 --> 00:30:50,647 That was a nice strike-out, huh? 551 00:30:50,682 --> 00:30:52,172 It's called a strike-out. 552 00:30:52,217 --> 00:30:54,117 It's pretty cool, huh? You want a peanut? 553 00:30:55,020 --> 00:30:56,044 You know what's really cool about baseball? 554 00:30:56,087 --> 00:30:57,952 You know what I love about baseball? 555 00:30:57,989 --> 00:30:59,684 Baseball is the only sport... 556 00:30:59,724 --> 00:31:02,352 where you can fail 70 percent of the time and still be great. 557 00:31:02,394 --> 00:31:05,158 It's about trying hard and never, ever, ever givin' up. 558 00:31:05,196 --> 00:31:06,185 Just think about it. 559 00:31:06,231 --> 00:31:07,960 If you get a hit three out of every 10 times... 560 00:31:07,999 --> 00:31:09,990 you're at bat, you're really good. 561 00:31:10,035 --> 00:31:11,730 If you do a little bit better than that... 562 00:31:11,770 --> 00:31:13,294 just a little bit better than that... 563 00:31:13,338 --> 00:31:15,772 maybe 3.2, 3.3 times... 564 00:31:17,475 --> 00:31:20,535 you're great, and you could be a star. 565 00:31:20,578 --> 00:31:22,569 And you're gonna make it to the Big Show. 566 00:31:22,614 --> 00:31:24,081 And if you do that on the Big Show... 567 00:31:24,115 --> 00:31:25,707 you're a superstar. 568 00:31:25,750 --> 00:31:27,945 Superstars don't exist. 569 00:31:27,986 --> 00:31:31,422 Only supernovas or white dwarfs. 570 00:31:32,490 --> 00:31:34,117 I deserve you. 571 00:31:34,159 --> 00:31:35,490 I really do. 572 00:31:38,329 --> 00:31:39,853 You're out. 573 00:31:39,898 --> 00:31:41,593 This guy doesn't look like much of a hitter. 574 00:31:44,235 --> 00:31:45,759 But we believe, don't we? 575 00:31:47,105 --> 00:31:48,129 Come on, now! 576 00:31:49,240 --> 00:31:51,470 Strike three! 577 00:31:51,509 --> 00:31:52,840 It's not lookin' pretty. 578 00:31:52,877 --> 00:31:55,471 We're down by seven runs. 579 00:31:55,513 --> 00:31:56,502 We're not hittin' a lick. 580 00:31:56,548 --> 00:31:57,572 Come on, batter. 581 00:31:57,615 --> 00:31:59,139 We need a hit. 582 00:31:59,184 --> 00:32:00,515 Right on the ball! 583 00:32:01,886 --> 00:32:02,875 Yeah! 584 00:32:02,921 --> 00:32:04,286 There you go. 585 00:32:04,322 --> 00:32:05,949 Got a single. Get something started. 586 00:32:05,990 --> 00:32:07,514 I did it. 587 00:32:07,559 --> 00:32:09,026 You did what? 588 00:32:09,060 --> 00:32:11,119 I made a Martian wish. 589 00:32:12,230 --> 00:32:13,788 You made a... 590 00:32:13,832 --> 00:32:16,062 You made a Martian wish? 591 00:32:16,101 --> 00:32:18,626 Yeah. Martians can wish for stuff. 592 00:32:18,670 --> 00:32:20,695 Like hits? 593 00:32:20,738 --> 00:32:21,932 Whatever. 594 00:32:21,973 --> 00:32:24,533 You know, sometimes I make earth wishes... 595 00:32:24,576 --> 00:32:26,066 but they don't always work out. 596 00:32:26,111 --> 00:32:30,241 Well, listen, since you're in the wishing mode... 597 00:32:30,281 --> 00:32:33,375 see this guy comin' up to the plate? 598 00:32:33,418 --> 00:32:35,147 Wish for a home run. 599 00:32:42,994 --> 00:32:44,325 Go! Go! Go! 600 00:32:44,362 --> 00:32:47,126 That ball is gone! 601 00:32:50,635 --> 00:32:51,659 Want him to win? 602 00:32:55,373 --> 00:32:57,967 Unbelievable. What an awesome display of power. 603 00:32:58,009 --> 00:33:00,603 You're a prognosticator, you're a scholar... 604 00:33:00,645 --> 00:33:03,409 and now you're a baseball fanatic, and I like it. 605 00:33:03,448 --> 00:33:05,006 ...all the way back to 1973. 606 00:33:05,049 --> 00:33:08,541 Let's hear it for those Coal Miners. Now... 607 00:33:08,586 --> 00:33:09,575 Unbelievable game. 608 00:33:09,621 --> 00:33:11,054 Unbelievable game. 609 00:33:13,024 --> 00:33:15,049 This isn't looking pretty. 610 00:33:15,093 --> 00:33:16,617 Do you know we spend an average of two weeks... 611 00:33:16,661 --> 00:33:19,789 in a lifetime waiting for traffic lights? 612 00:33:19,831 --> 00:33:21,025 I remember when all these lights... 613 00:33:21,065 --> 00:33:23,363 were timed, you know, when they were synchronized? 614 00:33:23,401 --> 00:33:25,062 And you could just find this little seam in the universe... 615 00:33:25,103 --> 00:33:27,037 and float through. 616 00:33:30,275 --> 00:33:34,143 Wow. Did you see that? 617 00:33:34,179 --> 00:33:38,741 Yup. I just gave you three minutes of your life back. 618 00:33:39,884 --> 00:33:42,717 Well, thank you. I'll use them wisely. 619 00:33:44,622 --> 00:33:45,816 Do that again. 620 00:33:45,857 --> 00:33:47,415 Nope. 621 00:33:47,458 --> 00:33:49,688 Why? 'Cause you don't want to or 'cause you can't? 622 00:33:49,727 --> 00:33:53,322 I only have so many Martian wishes. 623 00:33:53,364 --> 00:33:54,729 That's fair. 624 00:33:56,234 --> 00:34:00,068 But if you want, I can give you one. 625 00:34:02,173 --> 00:34:04,368 Who wouldn't want one? 626 00:34:22,126 --> 00:34:25,618 There, I just gave you a Martian wish. 627 00:34:25,663 --> 00:34:28,393 Don't waste it. 628 00:34:28,433 --> 00:34:30,628 I absolutely won't. I promise. 629 00:34:30,668 --> 00:34:33,068 I'll use it for something really important. 630 00:34:35,139 --> 00:34:36,868 That was really intense. 631 00:34:38,209 --> 00:34:45,817 You're just a freaky little dude, man. 632 00:34:45,817 --> 00:34:47,785 Ahem. 633 00:34:47,819 --> 00:34:49,753 Hey, Somewhere. 634 00:34:51,289 --> 00:34:52,756 - This is Harlee. - Hi. 635 00:34:52,790 --> 00:34:54,587 She's... She's our good friend, me and Somewhere. 636 00:34:54,626 --> 00:34:57,117 She helped design this whole garden, so... 637 00:35:01,566 --> 00:35:03,193 Nice frame. 638 00:35:04,535 --> 00:35:06,025 I've heard a lot about you. 639 00:35:07,805 --> 00:35:09,830 You want to say hi? 640 00:35:09,874 --> 00:35:11,000 - No? - It's okay. 641 00:35:11,042 --> 00:35:12,168 Don't worry. Don't worry. 642 00:35:15,847 --> 00:35:17,337 Isn't he wild? 643 00:35:17,382 --> 00:35:20,613 He's great, like a little Andy Warhol. 644 00:35:20,652 --> 00:35:23,348 He has the same social skills, by the way. 645 00:35:25,990 --> 00:35:27,685 You know what I think it is? 646 00:35:27,725 --> 00:35:29,488 What? 647 00:35:29,527 --> 00:35:31,961 He's an old soul. 648 00:35:31,996 --> 00:35:34,590 What does that mean? 649 00:35:34,632 --> 00:35:36,259 Seriously. 650 00:35:36,301 --> 00:35:39,134 It just means he's figured it out. 651 00:35:41,506 --> 00:35:43,804 You're one relentlessly sunny individual. 652 00:35:43,841 --> 00:35:45,900 Yeah, well, I don't always wake up that way. 653 00:35:46,778 --> 00:35:49,372 And that is what we so admire about you. 654 00:35:49,414 --> 00:35:52,110 This particular move here that he's got goin'... 655 00:35:52,150 --> 00:35:55,642 can't be sanitary or safe. 656 00:35:55,687 --> 00:35:56,813 He likes to vacuum. 657 00:35:56,854 --> 00:35:58,219 No, no, no, he thinks he is the vacuum. 658 00:35:58,256 --> 00:36:01,020 There's a difference, see? 659 00:36:01,059 --> 00:36:03,493 That's so Zen. 660 00:36:03,528 --> 00:36:04,859 It is, kind of, isn't it? 661 00:36:04,896 --> 00:36:05,954 Yeah. 662 00:36:07,432 --> 00:36:10,094 See? More sunshine. 663 00:36:12,570 --> 00:36:15,266 Keep your hips towards me, though, if you can. 664 00:36:15,306 --> 00:36:16,534 Just move this foot a little towards me. 665 00:36:16,574 --> 00:36:18,565 No, no, not that part of your hips. 666 00:36:18,609 --> 00:36:20,076 Just square yourself up this way. 667 00:36:20,111 --> 00:36:21,135 Right like that, right? 668 00:36:21,179 --> 00:36:22,874 And then hand on the bat... 669 00:36:22,914 --> 00:36:24,404 and, remember, you're gonna step forward. 670 00:36:24,449 --> 00:36:26,417 When you hit the ball, you can yell, "Hot coffee!" 671 00:36:27,018 --> 00:36:28,246 Say it. 672 00:36:28,286 --> 00:36:29,275 Hot coffee! 673 00:36:29,320 --> 00:36:30,378 Say, "Hot coffee!" 674 00:36:32,090 --> 00:36:33,717 All right, forget it. 675 00:36:33,758 --> 00:36:35,692 Seven out of ten times you can fail... 676 00:36:35,727 --> 00:36:36,785 but you're still a star. 677 00:36:36,828 --> 00:36:37,852 A little better than that... 678 00:36:37,895 --> 00:36:39,055 you'll go to the Big Show for a cup of coffee. 679 00:36:39,097 --> 00:36:40,257 I like this game. 680 00:36:40,298 --> 00:36:41,697 I know. It's good, right? 681 00:36:41,733 --> 00:36:43,030 It's a great game. 682 00:36:43,067 --> 00:36:46,195 So, eye on the ball and swing. 683 00:36:46,237 --> 00:36:48,364 That was a little late. 684 00:36:48,406 --> 00:36:50,636 Watch the ball hit the bat. 685 00:36:50,675 --> 00:36:52,768 Watch. Just have your eyes go right there. 686 00:36:54,912 --> 00:36:56,436 What is with your pitching? 687 00:36:56,481 --> 00:36:57,607 - Here we go. - Oh! 688 00:36:57,648 --> 00:36:58,637 That was a little too early. 689 00:36:58,683 --> 00:36:59,843 - But it was so good. - Yeah. 690 00:36:59,884 --> 00:37:00,908 It was a good form. 691 00:37:02,186 --> 00:37:04,381 Almost, Dennis, that was nice. 692 00:37:04,422 --> 00:37:06,219 All right now, with fierce determination. 693 00:37:10,595 --> 00:37:12,028 Want to see you, you know, just groove on it. 694 00:37:12,063 --> 00:37:13,394 You know, get a little attitude. 695 00:37:13,431 --> 00:37:14,864 You know, a little swagger. You touch the plate. 696 00:37:14,899 --> 00:37:16,059 Come on, you're a lefty. 697 00:37:16,100 --> 00:37:17,863 You're weird, you're eccentric, nobody understands you. 698 00:37:17,902 --> 00:37:19,062 You don't even understand yourself. 699 00:37:19,103 --> 00:37:20,832 You know what I'm sayin'? Yeah. 700 00:37:20,872 --> 00:37:21,896 Yeah. 701 00:37:21,939 --> 00:37:23,964 Yeah, that's what I'm talkin' about. Yeah. 702 00:37:24,008 --> 00:37:26,272 Now hands back, give me the eagle eye. 703 00:37:26,310 --> 00:37:27,470 I'm scared. 704 00:37:27,512 --> 00:37:29,275 That's what I'm talkin' about. 705 00:37:30,314 --> 00:37:32,111 Oh! Oh! 706 00:37:32,150 --> 00:37:34,015 Hot coffee! 707 00:37:34,051 --> 00:37:35,643 Hot coffee. 708 00:37:35,686 --> 00:37:38,086 Oh! Hot coffee! 709 00:37:38,122 --> 00:37:39,180 Yeah, you drove it it down the line. 710 00:37:39,223 --> 00:37:41,020 That's a fair ball! Run! 711 00:37:41,058 --> 00:37:42,320 Run! Run, Dennis! 712 00:37:42,360 --> 00:37:43,452 Fair ball! Run! 713 00:37:43,494 --> 00:37:45,724 Drop the bat and run. Run. 714 00:37:45,763 --> 00:37:46,752 Run! 715 00:37:46,798 --> 00:37:48,993 - Dennis, run. - Go, run! Run! 716 00:37:49,033 --> 00:37:51,058 - Come on! - Run! Quick! 717 00:37:51,102 --> 00:37:52,296 Come on now. 718 00:37:55,840 --> 00:37:57,000 Oh, thank you, sweetie. 719 00:37:59,944 --> 00:38:01,536 What was that for? 720 00:38:01,579 --> 00:38:04,207 'Cause they're giving medals to all the wrong guys. 721 00:38:22,900 --> 00:38:24,561 Hello, my name is Jeff. 722 00:38:27,338 --> 00:38:28,498 Hey, buddy. 723 00:38:29,807 --> 00:38:33,675 I'm a friend of your... David's... 724 00:38:33,711 --> 00:38:35,235 um, and I have this present for you. 725 00:38:36,047 --> 00:38:37,639 You're his agent. 726 00:38:37,682 --> 00:38:39,274 Yes, I am. 727 00:38:39,317 --> 00:38:41,478 Wow, that's, pfft, very good. 728 00:38:41,519 --> 00:38:43,043 I'm impressed. 729 00:38:43,087 --> 00:38:45,055 Where is, um, David? 730 00:38:45,089 --> 00:38:46,283 Is he inside? 731 00:38:47,124 --> 00:38:48,284 Is he inside? 732 00:38:48,326 --> 00:38:50,920 Is he writing? Is he writing inside? 733 00:38:50,962 --> 00:38:52,088 Okay, buddy, listen, I'm... 734 00:38:52,129 --> 00:38:54,495 - Hey, Jeff! - Hey, buddy, how are ya? 735 00:38:54,532 --> 00:38:56,056 Good to see you. You met Dennis, huh? 736 00:38:56,100 --> 00:38:58,125 Yeah, we've just been getting to know each other. 737 00:38:58,169 --> 00:38:59,329 If he gets hungry... 738 00:38:59,370 --> 00:39:01,565 Lucky Charms all night long, right? 739 00:39:01,606 --> 00:39:03,972 Lucky Charms. 740 00:39:04,008 --> 00:39:05,168 Knuckles? 741 00:39:05,209 --> 00:39:07,643 He's not... It takes a while. 742 00:39:07,678 --> 00:39:09,908 Hi. We're gonna go. 743 00:39:09,947 --> 00:39:12,643 See you, buddy. Nice to see ya. 744 00:39:12,683 --> 00:39:13,672 God, I'm so proud of you, man... 745 00:39:13,718 --> 00:39:15,185 - Yeah. - Re-entering your life... 746 00:39:15,219 --> 00:39:16,447 fantastic. 747 00:39:16,487 --> 00:39:19,149 It's not going very well. 748 00:39:19,190 --> 00:39:21,090 Buddy, you know what? 749 00:39:21,125 --> 00:39:23,093 There is a long and proud tradition... 750 00:39:23,127 --> 00:39:25,027 of asking for help in the form of a nanny. 751 00:39:25,062 --> 00:39:26,051 - No! - There's absolutely... 752 00:39:26,097 --> 00:39:27,394 No, there's no shame in that. 753 00:39:27,431 --> 00:39:28,557 I'm not talking about... 754 00:39:28,599 --> 00:39:29,930 I'm not talking about Dennis. He's fine. 755 00:39:29,967 --> 00:39:30,991 I'm talking about, you know... 756 00:39:31,035 --> 00:39:32,297 the book's not going particularly well. 757 00:39:32,336 --> 00:39:33,530 What... What's, um... 758 00:39:33,571 --> 00:39:34,765 What's going on with the book? 759 00:39:34,805 --> 00:39:36,773 Does that mean like... 760 00:39:36,807 --> 00:39:37,967 sagging-in-the-middle not good or what? 761 00:39:38,009 --> 00:39:39,067 - No. - Like the ending? 762 00:39:39,110 --> 00:39:40,202 You havin' a hard time noodling the ending? 763 00:39:40,244 --> 00:39:41,404 Can I help you? Is there anything I can help... 764 00:39:41,445 --> 00:39:42,878 No, no, it's just that there's an essential idea... 765 00:39:42,914 --> 00:39:43,972 I haven't come to grips with. 766 00:39:44,015 --> 00:39:45,846 But you know the great thing about Dennis? 767 00:39:45,883 --> 00:39:48,215 He is a fountain of ideas. 768 00:39:48,252 --> 00:39:50,846 He is challenging all my assumptions, all of them... 769 00:39:50,888 --> 00:39:52,879 every one of them, and I am going with it. 770 00:39:52,924 --> 00:39:55,916 I just got to learn to be a little less rigid. 771 00:39:55,960 --> 00:39:56,949 Or a little more rigid. 772 00:39:56,994 --> 00:39:58,757 Yup, it's great. 773 00:39:58,796 --> 00:40:00,423 I'm so excited... 774 00:40:00,464 --> 00:40:02,295 that you're figuring out the rigidity... 775 00:40:02,333 --> 00:40:04,824 but, buddy, I am livin' The Revenge of Dracoban... 776 00:40:04,869 --> 00:40:05,893 on a daily basis... 777 00:40:05,937 --> 00:40:08,428 and the forces of darkness are closin' in on me, man. 778 00:40:08,472 --> 00:40:09,905 Tina's coming to town. 779 00:40:09,941 --> 00:40:11,909 Yeah, she's havin' a big black tie party for you... 780 00:40:11,943 --> 00:40:12,932 - and she expects you - Party? 781 00:40:12,977 --> 00:40:14,968 To ritualistically hand over to her... 782 00:40:15,012 --> 00:40:16,536 the first draft ever written... 783 00:40:16,581 --> 00:40:18,776 of The Revenge of Dracoban Part Two, the sequel. 784 00:40:18,816 --> 00:40:19,805 When? 785 00:40:19,850 --> 00:40:21,181 About six weeks from now. 786 00:40:21,218 --> 00:40:22,480 You know, so that's it. 787 00:40:22,520 --> 00:40:23,509 When? 788 00:40:23,554 --> 00:40:24,646 January 28th. 789 00:40:24,689 --> 00:40:26,020 She's doing it January 28th. 790 00:40:26,057 --> 00:40:28,150 What is the significance of that date? 791 00:40:28,192 --> 00:40:29,181 I don't know. 792 00:40:29,226 --> 00:40:30,488 She's doing a book signing or something that night. 793 00:40:30,528 --> 00:40:31,460 The book signing at the... 794 00:40:31,495 --> 00:40:33,622 I got to get a sitter! 795 00:40:33,664 --> 00:40:34,961 Buddy, are you losin' your mind? 796 00:40:34,999 --> 00:40:36,057 No. 797 00:40:36,100 --> 00:40:37,260 Because if you are... 798 00:40:37,301 --> 00:40:38,859 I just need a little bit of lead time. 799 00:40:38,903 --> 00:40:39,927 Don't you think I deserve that... 800 00:40:39,971 --> 00:40:44,775 - after all these years? - Don't worry. 801 00:40:44,775 --> 00:40:47,266 You sure you don't want me to come in with you? 802 00:40:47,311 --> 00:40:48,471 Yes. 803 00:40:48,512 --> 00:40:49,911 Yes, come in? 804 00:40:49,947 --> 00:40:51,812 No. Don't come in. 805 00:40:51,849 --> 00:40:53,407 Don't come in. 806 00:40:53,451 --> 00:40:55,476 You need the umbrella? 807 00:40:55,519 --> 00:40:56,508 Yes. 808 00:40:56,554 --> 00:40:59,387 And the weight belt's an absolutely essential item? 809 00:40:59,423 --> 00:41:01,550 - # Just let your feelings roll on by # - Uh-Huh. 810 00:41:01,592 --> 00:41:03,492 Okay. You're gonna have... 811 00:41:03,527 --> 00:41:06,257 - a great first day. - # Don't wear fear # 812 00:41:06,297 --> 00:41:07,286 # Or nobody will know # 813 00:41:07,331 --> 00:41:09,697 - # You're here # - Dennis. Dennis. Dennis. 814 00:41:11,068 --> 00:41:13,036 - # Lift your head # - Listen, just... 815 00:41:13,070 --> 00:41:15,903 # And let your feelings out instead # 816 00:41:15,940 --> 00:41:17,908 Just be yourself. 817 00:41:17,942 --> 00:41:19,239 # Don't be shy # 818 00:41:19,276 --> 00:41:20,641 That's all you got to do, okay? 819 00:41:20,678 --> 00:41:23,647 # Just let your feelings roll on by # 820 00:41:23,681 --> 00:41:27,310 # On by # 821 00:41:27,852 --> 00:41:30,650 - # You know love # - Dennis, Dennis, Dennis, Dennis. 822 00:41:30,688 --> 00:41:33,680 - # Is better than a song # - That way. 823 00:41:35,493 --> 00:41:41,056 # Love is where all of us belong # 824 00:41:42,400 --> 00:41:45,130 # So don't be shy # 825 00:41:45,169 --> 00:41:48,332 # Just let your feelings roll on by # 826 00:41:56,480 --> 00:41:57,913 Hey, Zack, you wanna play football? 827 00:41:57,948 --> 00:41:58,937 Hey, retard. 828 00:41:58,983 --> 00:42:00,974 Yeah, we see you. 829 00:42:01,018 --> 00:42:02,383 You little punks. 830 00:42:08,059 --> 00:42:10,687 Sir, is there a problem? 831 00:42:10,728 --> 00:42:11,786 Uh, no, no, no... 832 00:42:11,829 --> 00:42:14,764 not at... I'm just here to watch. 833 00:42:14,799 --> 00:42:15,891 Yeah, that's a problem. 834 00:42:15,933 --> 00:42:16,991 No, no, no. 835 00:42:17,034 --> 00:42:18,934 This is a total misunderstanding. 836 00:42:18,969 --> 00:42:21,233 This is not what it appears to be. 837 00:42:21,272 --> 00:42:24,002 Do you... I'm a new parent. 838 00:42:24,041 --> 00:42:25,030 That... That... 839 00:42:25,076 --> 00:42:26,509 He's my... He's my son... 840 00:42:26,544 --> 00:42:28,102 and it's his first day... 841 00:42:28,145 --> 00:42:29,339 and I was really concerned. 842 00:42:29,380 --> 00:42:31,245 I came to check on my daughter. 843 00:42:31,282 --> 00:42:32,544 Oh. 844 00:42:32,583 --> 00:42:34,744 That's my baby right there in the brown. 845 00:42:34,785 --> 00:42:36,912 - Driving the, uh... - Mm-hmm. 846 00:42:36,954 --> 00:42:37,978 Which one's yours? 847 00:42:40,257 --> 00:42:41,952 Over off on the side there... 848 00:42:43,027 --> 00:42:44,051 hanging upside down. 849 00:42:44,095 --> 00:42:45,756 - Weirdo. - I know. 850 00:42:47,631 --> 00:42:49,258 Good luck to you, sir. 851 00:42:49,300 --> 00:42:51,131 Yeah. 852 00:42:51,168 --> 00:42:53,659 He says he's counteracting earth's gravitational pull... 853 00:42:53,704 --> 00:42:56,798 because it impedes the blood flow to his brains. 854 00:42:56,841 --> 00:42:58,570 That's what the yogis believe. 855 00:42:58,609 --> 00:43:00,406 Yogis don't have to go to second grade. 856 00:43:00,444 --> 00:43:02,912 Hey, there's no harm in being a little eccentric. 857 00:43:02,947 --> 00:43:04,437 This I know. 858 00:43:07,518 --> 00:43:10,351 So, he thinks he's from Mars... 859 00:43:10,387 --> 00:43:12,912 and you write about Mars, that's great. 860 00:43:12,957 --> 00:43:16,552 A little Martian chose you to teach him about being human. 861 00:43:16,594 --> 00:43:19,961 Come on. He came to earth to document our existence. 862 00:43:22,533 --> 00:43:24,831 Listen, when I was 11 years old, I saw The Sound of Music... 863 00:43:24,869 --> 00:43:26,894 and from that moment on, I was convinced... 864 00:43:26,937 --> 00:43:29,132 I was the lost von Trapp sister. 865 00:43:29,173 --> 00:43:30,197 You? 866 00:43:31,776 --> 00:43:34,336 Yeah, but did you go to school in lederhosen? 867 00:43:34,378 --> 00:43:35,436 Yes, I did. 868 00:43:35,479 --> 00:43:37,538 That's a good look for you. 869 00:43:37,581 --> 00:43:40,141 - He's a sweet little boy... - Yeah. 870 00:43:40,184 --> 00:43:45,679 But, uh, he's not like the others. 871 00:43:45,723 --> 00:43:47,452 - Really? - Mm-hmm. 872 00:43:49,493 --> 00:43:50,517 The, uh, social worker says... 873 00:43:50,561 --> 00:43:51,823 he has above average intelligence... 874 00:43:51,862 --> 00:43:52,851 but, you know, I guess... 875 00:43:52,897 --> 00:43:56,025 it just takes time for him to adjust. 876 00:43:56,066 --> 00:43:58,330 He steals from the other children. 877 00:44:00,838 --> 00:44:02,635 Steals? 878 00:44:02,673 --> 00:44:07,372 We find things in his cubby: Shoes, pencils, retainers. 879 00:44:07,411 --> 00:44:09,743 Um, you know, Dennis has a really curious mind... 880 00:44:09,780 --> 00:44:10,974 and I think he just really needs... 881 00:44:11,015 --> 00:44:12,983 You know, if it were only... 882 00:44:13,017 --> 00:44:14,609 If it were only about the stealing... 883 00:44:14,652 --> 00:44:17,746 but Dennis needs special attention... 884 00:44:17,788 --> 00:44:20,723 that we're simply not equipped to offer here. 885 00:44:20,758 --> 00:44:22,350 What do you mean you're not equipped to offer? 886 00:44:24,028 --> 00:44:25,052 I'm sorry. 887 00:44:25,095 --> 00:44:27,086 About what? 888 00:44:27,131 --> 00:44:28,291 What are you saying? 889 00:44:28,332 --> 00:44:29,959 You're saying you're throwing him out? 890 00:44:37,308 --> 00:44:38,673 Well, that's really... 891 00:44:40,978 --> 00:44:42,946 That's really cold. 892 00:44:46,317 --> 00:44:47,716 - Mr. Gordon. - Hi. 893 00:44:47,751 --> 00:44:49,685 Dennis and I had a nice, long chat. 894 00:44:49,720 --> 00:44:51,813 Good. How'd that go, pal? 895 00:44:51,856 --> 00:44:54,017 I'm an intelligent being. 896 00:44:54,058 --> 00:44:55,582 I completely agree. 897 00:44:55,626 --> 00:44:56,650 Yeah. 898 00:44:58,395 --> 00:45:00,522 Um, why don't you and I chat? 899 00:45:00,564 --> 00:45:02,361 Yeah, yeah, yeah. You want to wait here? 900 00:45:09,073 --> 00:45:10,768 What do I do for Dennis? 901 00:45:10,808 --> 00:45:12,605 I mean, to... 902 00:45:12,643 --> 00:45:13,735 Do what you're doing. 903 00:45:13,777 --> 00:45:16,746 Just, you know, you got to give this some time. 904 00:45:16,780 --> 00:45:18,680 You know, doctor, I'm really concerned. 905 00:45:18,716 --> 00:45:21,708 I mean, he's not making any friends... 906 00:45:21,752 --> 00:45:24,812 and he's not relating to me particularly well... 907 00:45:24,855 --> 00:45:26,948 and he just got expelled from school for stealing... 908 00:45:26,991 --> 00:45:28,856 and he's a very isolated little guy. 909 00:45:28,893 --> 00:45:31,487 And when he, uh, you know, when he's vulnerable... 910 00:45:31,528 --> 00:45:34,497 and scared like that, I just... 911 00:45:34,531 --> 00:45:35,555 I mean, when he tells me... 912 00:45:35,599 --> 00:45:37,567 he thinks he's gonna float away. 913 00:45:39,203 --> 00:45:41,296 He probably thinks he's gonna float away... 914 00:45:41,338 --> 00:45:43,636 because he's very smart... 915 00:45:43,674 --> 00:45:45,039 and he sees that he's living in a world... 916 00:45:45,075 --> 00:45:48,374 where things and people do disappear. 917 00:45:51,448 --> 00:45:55,817 I could give him a prescription, but, honestly, I... 918 00:45:55,853 --> 00:45:59,721 I think that seeing how another intelligent being... 919 00:45:59,757 --> 00:46:01,782 keeps his feet on the ground... 920 00:46:01,825 --> 00:46:04,157 would be far more therapeutic for Dennis. 921 00:46:04,194 --> 00:46:07,220 Mr. Gordon, all parents feel... 922 00:46:07,264 --> 00:46:10,495 like they're the blind leading the blind. 923 00:46:10,534 --> 00:46:12,303 Sure. 924 00:46:12,369 --> 00:46:14,667 Listen, pal, I got to talk to you about something. 925 00:46:14,705 --> 00:46:20,166 Um, after Christmas break, we're gonna start a new school. 926 00:46:20,210 --> 00:46:22,269 And I want to see how you feel about it... 927 00:46:22,313 --> 00:46:26,044 because that can be kinda scary, startin' a new school... 928 00:46:26,083 --> 00:46:28,745 and, you know, your teacher thinks it's a good idea... 929 00:46:28,786 --> 00:46:30,413 and... and... and so do I. 930 00:46:30,454 --> 00:46:33,184 And, um... 931 00:46:33,223 --> 00:46:35,248 Uh... 932 00:46:35,292 --> 00:46:36,919 It's good to measure things, huh? 933 00:46:38,295 --> 00:46:40,092 Anyway, how do you feel about it? 934 00:46:40,130 --> 00:46:42,257 You okay to take a fresh start? 935 00:46:42,299 --> 00:46:44,267 Take a fresh run at a new school? 936 00:46:48,739 --> 00:46:50,468 Would you be up for that? 937 00:46:52,176 --> 00:46:53,438 Hmm? 938 00:46:55,112 --> 00:46:57,478 What are you looking at? 939 00:46:57,514 --> 00:46:59,641 That's where they found me... 940 00:46:59,683 --> 00:47:02,811 on the grass by the big, round building. 941 00:47:02,853 --> 00:47:04,821 It was raining. 942 00:47:07,091 --> 00:47:09,685 You know what's weird is that was so long ago... 943 00:47:09,727 --> 00:47:11,752 I would think you couldn't remember it. 944 00:47:11,795 --> 00:47:14,628 I couldn't, so how could you? 945 00:47:14,665 --> 00:47:17,725 They'll come back someday to get me. 946 00:47:17,768 --> 00:47:19,633 Like, like summer camp? 947 00:47:19,670 --> 00:47:21,160 You don't believe me. 948 00:47:21,205 --> 00:47:25,107 So Martians can read minds, too, huh? 949 00:47:25,142 --> 00:47:28,009 Martians can do lots of things you can't. 950 00:47:28,045 --> 00:47:31,845 Besides changing traffic lights, what can you do? 951 00:47:31,882 --> 00:47:33,281 We can taste color. 952 00:47:34,952 --> 00:47:35,941 Okay. 953 00:47:35,986 --> 00:47:37,749 You can taste color. 954 00:47:37,788 --> 00:47:39,085 Prove it to me. 955 00:47:39,123 --> 00:47:41,148 Off with the glasses, close your eyes. 956 00:47:46,196 --> 00:47:48,164 They said this would happen. 957 00:47:48,198 --> 00:47:49,392 Open up. 958 00:47:50,701 --> 00:47:53,295 Open... Don't... You were lookin'. 959 00:47:53,337 --> 00:47:55,100 You were totally lookin'. 960 00:47:55,139 --> 00:47:57,801 Right, open up. Here we go. 961 00:47:58,876 --> 00:48:00,138 What color is it? 962 00:48:06,417 --> 00:48:07,441 Red. 963 00:48:07,484 --> 00:48:08,849 All right, but that one doesn't count... 964 00:48:08,886 --> 00:48:13,084 because we had obvious ethical complications. 965 00:48:13,123 --> 00:48:14,613 Open up. 966 00:48:21,331 --> 00:48:22,355 Green. 967 00:48:22,399 --> 00:48:24,094 Very good. 968 00:48:27,371 --> 00:48:28,929 Open up. 969 00:48:34,545 --> 00:48:35,603 Yellow. 970 00:48:35,646 --> 00:48:37,079 Yes, it was. 971 00:48:41,752 --> 00:48:42,844 This one? 972 00:48:46,123 --> 00:48:47,647 Well? 973 00:48:47,691 --> 00:48:50,421 I can't taste it. 974 00:48:50,461 --> 00:48:51,655 It's blue. 975 00:48:51,695 --> 00:48:54,391 I know. I can't taste blue. 976 00:49:01,572 --> 00:49:03,005 A little too bright? 977 00:49:04,274 --> 00:49:06,242 Shade it back up. 978 00:49:12,850 --> 00:49:14,283 Come, Flomar. 979 00:49:14,318 --> 00:49:16,786 Did you just call Somewhere "Flomar"? 980 00:49:16,820 --> 00:49:20,051 It's Martian for "warm, furry friend." 981 00:49:20,090 --> 00:49:22,422 He picked it. 982 00:49:22,459 --> 00:49:23,858 Oh. 983 00:49:28,932 --> 00:49:30,194 All right. 984 00:49:30,234 --> 00:49:31,496 You want to get a glass of water for you? 985 00:49:31,535 --> 00:49:32,627 - No. - # Jingle bells # 986 00:49:32,669 --> 00:49:34,534 - No, thank you. # Jingle bells # 987 00:49:34,571 --> 00:49:36,835 Where do you... Where do you want him to sit? 988 00:49:36,874 --> 00:49:38,364 Hey, it doesn't matter. Anywhere you want. 989 00:49:38,408 --> 00:49:40,239 Be laissez-faire about it, right? 990 00:49:40,277 --> 00:49:41,835 Okay, does he have turkey... 991 00:49:41,879 --> 00:49:43,176 or should I get some Lucky Charms? 992 00:49:43,213 --> 00:49:46,080 I don't know. Ask boy wonder over there. 993 00:49:47,718 --> 00:49:48,810 Okay. 994 00:49:50,587 --> 00:49:53,556 Hey. Hey, Dennis. 995 00:49:53,590 --> 00:49:55,581 Do you want to have some turkey with us? 996 00:49:55,626 --> 00:49:59,790 I can't eat anything grown on Saturn's moons. 997 00:50:00,998 --> 00:50:03,057 - Hmm. - Well, then, I think you're safe here. 998 00:50:03,100 --> 00:50:05,398 That'll be great. 999 00:50:05,435 --> 00:50:07,300 Okay, buddy? 1000 00:50:09,573 --> 00:50:15,170 You ever notice how far apart his eyes are actually set? 1001 00:50:15,212 --> 00:50:16,406 No. 1002 00:50:16,446 --> 00:50:18,573 Or that his ears are just a little bit pointy? 1003 00:50:18,615 --> 00:50:19,809 Little bit. 1004 00:50:19,850 --> 00:50:21,215 David? 1005 00:50:24,488 --> 00:50:25,580 All this time I was thinking... 1006 00:50:25,622 --> 00:50:26,714 that I was no good as a father, right? 1007 00:50:26,757 --> 00:50:27,815 Uh-huh. 1008 00:50:27,858 --> 00:50:29,257 And that, you know, I was working the Mars... 1009 00:50:29,293 --> 00:50:30,317 as a metaphor angle. 1010 00:50:30,360 --> 00:50:31,759 But then I was thinking to myself... 1011 00:50:31,795 --> 00:50:33,160 what if that's not it? 1012 00:50:33,196 --> 00:50:36,131 What if he actually really is imbued, you know... 1013 00:50:36,166 --> 00:50:37,656 with some special... 1014 00:50:37,701 --> 00:50:40,534 You know, he could be a little medium. 1015 00:50:40,571 --> 00:50:42,129 - David, you're hysterical. - I know. 1016 00:50:42,172 --> 00:50:44,333 See, everybody says, "Don't be hysterical." 1017 00:50:44,374 --> 00:50:46,001 But I say, "Why not be hysterical?" 1018 00:50:46,043 --> 00:50:48,637 Hysterical is the new calm. 1019 00:50:48,679 --> 00:50:50,476 My wife dies, boom... 1020 00:50:50,514 --> 00:50:52,573 I go out and I adopt a kid from Neptune. 1021 00:50:52,616 --> 00:50:54,982 Should I just chill, or should I be hysterical? 1022 00:50:55,018 --> 00:50:56,246 You tell me. 1023 00:50:56,286 --> 00:50:58,015 I think hysteria is a way of life. 1024 00:50:58,055 --> 00:50:59,522 It's a clothing line at least. 1025 00:50:59,556 --> 00:51:00,716 I could stop writing... 1026 00:51:00,757 --> 00:51:01,815 not that I'm writing anyway. 1027 00:51:01,858 --> 00:51:05,259 David, I'm... I'm worrying about you. 1028 00:51:05,295 --> 00:51:06,660 Why? 1029 00:51:06,697 --> 00:51:08,460 Because I think what's really going on here... 1030 00:51:08,498 --> 00:51:11,661 is you guys are really struggling. 1031 00:51:11,702 --> 00:51:14,364 You think I don't know that? 1032 00:51:14,404 --> 00:51:16,133 I know that. 1033 00:51:19,509 --> 00:51:22,410 You know, you're still in a trial period. 1034 00:51:22,446 --> 00:51:24,243 I mean... 1035 00:51:24,281 --> 00:51:27,512 You can return him like a defective toaster, right? 1036 00:51:27,551 --> 00:51:28,813 Is that what you mean? 1037 00:51:30,487 --> 00:51:34,218 L... I guess what I'm trying to say is that I... 1038 00:51:34,257 --> 00:51:37,317 I know you see a lot of yourself in him... 1039 00:51:37,361 --> 00:51:39,556 but, David, I was there. 1040 00:51:39,596 --> 00:51:42,030 You were weird, and you had problems... 1041 00:51:42,065 --> 00:51:44,932 but this kid is in a whole other league. 1042 00:51:44,968 --> 00:51:46,595 You know, what is so amazing about you... 1043 00:51:46,637 --> 00:51:48,730 is that you're right. 1044 00:51:48,772 --> 00:51:50,330 You're always right... 1045 00:51:50,374 --> 00:51:52,069 and you remember when you're right... 1046 00:51:52,109 --> 00:51:54,669 and you never let anybody else forget it. 1047 00:51:54,711 --> 00:51:56,338 I'm gonna just go out for a minute. 1048 00:51:58,215 --> 00:51:59,944 Hey, come on, Dennis. 1049 00:51:59,983 --> 00:52:01,245 Let's get out of here. 1050 00:52:01,284 --> 00:52:04,014 Gee, this was fun, huh? 1051 00:52:04,054 --> 00:52:05,419 A little later... 1052 00:52:05,455 --> 00:52:06,854 - David? - I can make you some Lucky Charms or something. 1053 00:52:06,890 --> 00:52:09,085 - David? David, don't. - That's okay. 1054 00:52:09,126 --> 00:52:11,185 - Come on, it's Christmas. - Well, you know, whatever. 1055 00:52:11,228 --> 00:52:12,388 - Of course, it is. - You know? 1056 00:52:12,429 --> 00:52:13,453 Where... Where you going? 1057 00:52:16,767 --> 00:52:18,257 David? 1058 00:52:18,301 --> 00:52:19,359 Come on. 1059 00:52:19,403 --> 00:52:20,495 Hey. 1060 00:52:20,537 --> 00:52:23,199 Come on. I'm sorry. I didn't mean... 1061 00:52:23,240 --> 00:52:24,707 Well, "trial period," is that a code? 1062 00:52:24,741 --> 00:52:26,208 - Okay. - Some kind of code? 1063 00:52:26,243 --> 00:52:27,301 'Cause you said that. 1064 00:52:27,344 --> 00:52:28,743 - I know. - L... You know what? 1065 00:52:28,779 --> 00:52:29,871 I, I, l... 1066 00:52:29,913 --> 00:52:30,902 Everything's okay. Everything's cool. 1067 00:52:30,947 --> 00:52:32,437 - I was just trying... - You know, I'm just tired. 1068 00:52:32,482 --> 00:52:33,471 I'm just tired. 1069 00:52:33,517 --> 00:52:36,179 But it's Christmas, David. 1070 00:52:36,219 --> 00:52:38,346 - No. We'll come over tomorrow. - Just relax. 1071 00:52:38,388 --> 00:52:39,480 We'll come over tomorrow, okay? 1072 00:54:25,996 --> 00:54:27,190 Dennis! 1073 00:54:28,999 --> 00:54:30,125 Was I bad? 1074 00:54:30,167 --> 00:54:31,759 No, you weren't bad... 1075 00:54:31,802 --> 00:54:33,269 and you got to stop saying that, all right? 1076 00:54:33,303 --> 00:54:34,827 I don't want you to cut your feet. 1077 00:54:34,871 --> 00:54:36,998 And Daddy's... 1078 00:54:37,040 --> 00:54:38,302 I'm in here working. 1079 00:54:39,643 --> 00:54:42,544 We got to put this camera away for a little while, okay? 1080 00:54:42,579 --> 00:54:44,171 But I haven't finished my mission. 1081 00:54:44,214 --> 00:54:46,705 Well, you have for today. 1082 00:54:46,750 --> 00:54:49,617 But I haven't finished my mission! 1083 00:54:49,653 --> 00:54:51,120 Give me my camera back! 1084 00:54:51,154 --> 00:54:52,280 I need it! 1085 00:54:52,322 --> 00:54:55,155 Hey, you got to calm down. 1086 00:54:55,192 --> 00:54:57,592 I have to go to work, or you can go to your room. 1087 00:54:58,595 --> 00:55:01,962 You're gonna send me away, aren't you? 1088 00:55:03,266 --> 00:55:05,097 Dennis, why would I send you away? 1089 00:55:06,770 --> 00:55:11,104 Because you're mad at me because I broke your stuff. 1090 00:55:12,075 --> 00:55:13,940 Dennis, I don't care about any of that stuff. 1091 00:55:15,312 --> 00:55:16,643 This is stuff. 1092 00:55:17,881 --> 00:55:19,075 There's nothing you can do... 1093 00:55:19,115 --> 00:55:20,480 that would ever change the way I feel. 1094 00:55:21,985 --> 00:55:23,111 Do you understand? 1095 00:55:24,554 --> 00:55:26,317 Not gonna ever send you away. 1096 00:55:28,325 --> 00:55:29,986 Look, this is just stuff. 1097 00:55:46,443 --> 00:55:48,343 Come on, break it like you mean it. 1098 00:55:49,512 --> 00:55:51,275 One more. 1099 00:55:51,314 --> 00:55:52,576 Let it go, buddy. 1100 00:55:53,850 --> 00:55:55,943 Here's two. Oh, just one. 1101 00:55:55,986 --> 00:55:57,817 Nice one! Over the head... 1102 00:55:57,854 --> 00:55:58,912 over the head, big time. 1103 00:55:58,955 --> 00:56:01,617 Like the Greeks. 1104 00:56:01,658 --> 00:56:03,853 That feels so good. 1105 00:56:03,894 --> 00:56:04,986 No, not that plate! 1106 00:56:05,028 --> 00:56:06,825 I got an idea, but we'll still have fun. 1107 00:56:06,863 --> 00:56:08,091 We'll still have fun. 1108 00:56:13,003 --> 00:56:15,096 I'm sorry. I'm just trying to have... 1109 00:56:15,138 --> 00:56:16,867 I'm just trying to have... I'm so sorry. 1110 00:56:16,907 --> 00:56:17,965 I was just trying to have fun, buddy. 1111 00:56:19,342 --> 00:56:20,775 What's that laugh? 1112 00:56:20,810 --> 00:56:22,607 Oh, oh, oh! 1113 00:56:29,119 --> 00:56:30,746 Oh, my, oh! 1114 00:56:30,787 --> 00:56:32,220 I will wail on you! 1115 00:56:32,255 --> 00:56:33,847 This is war! 1116 00:56:33,890 --> 00:56:36,017 - This is war! - Whoa! 1117 00:56:36,059 --> 00:56:37,458 Whoa! 1118 00:56:41,698 --> 00:56:43,165 Uh-Oh. 1119 00:56:45,568 --> 00:56:48,332 Uh, just stay here. 1120 00:56:54,511 --> 00:56:55,739 Pss pss... 1121 00:57:00,750 --> 00:57:02,513 Hey, Mr. Lefkowitz, uh, come on in. 1122 00:57:02,552 --> 00:57:05,680 Uh, what a surprise. Happy holidays. 1123 00:57:05,722 --> 00:57:07,553 Thank you. You, too. 1124 00:57:07,590 --> 00:57:11,993 Uh, we were just, uh, having, uh... 1125 00:57:12,028 --> 00:57:13,154 just having some fun. 1126 00:57:13,196 --> 00:57:14,527 Sort of a, uh... 1127 00:57:14,564 --> 00:57:17,590 It's a breakthrough, you could say. 1128 00:57:17,634 --> 00:57:18,760 Nice to see you. 1129 00:57:18,802 --> 00:57:22,568 Very, uh, vigilant of you to come during the holidays. 1130 00:57:22,605 --> 00:57:24,732 I heard there was a little trouble at school. 1131 00:57:24,774 --> 00:57:27,572 Just a little trouble. 1132 00:57:27,610 --> 00:57:29,271 Nothing we can't handle. 1133 00:57:29,312 --> 00:57:30,336 Right? 1134 00:57:30,380 --> 00:57:31,404 Would you mind very much... 1135 00:57:31,448 --> 00:57:33,416 if Dennis and I went up to his room? 1136 00:57:33,450 --> 00:57:34,542 Maybe he could show me his room. 1137 00:57:34,584 --> 00:57:36,245 We could chat for a bit. 1138 00:57:39,255 --> 00:57:41,587 No, I wouldn't mind. Would you mind? 1139 00:57:41,624 --> 00:57:43,785 Would that be okay, Dennis? 1140 00:57:46,629 --> 00:57:47,926 I think it's okay with Dennis. 1141 00:57:47,964 --> 00:57:49,261 Good. 1142 00:57:49,299 --> 00:57:50,527 Where's your room, Dennis? 1143 00:57:50,567 --> 00:57:51,556 It's downstairs. 1144 00:57:51,601 --> 00:57:53,466 He'll show you. 1145 00:57:53,503 --> 00:57:54,697 Thank you. 1146 00:57:57,874 --> 00:57:59,398 Following you. 1147 00:58:01,411 --> 00:58:02,435 Everything is... 1148 00:58:09,953 --> 00:58:11,045 Everything all right? 1149 00:58:11,087 --> 00:58:13,112 Hey, you knew about this stuff? 1150 00:58:13,156 --> 00:58:17,456 Uh, we're just gonna turn that off real quick. 1151 00:58:17,494 --> 00:58:19,655 Yeah, yeah, sure, we're, we're, um... 1152 00:58:19,696 --> 00:58:21,425 Have you seen this? 1153 00:58:21,464 --> 00:58:23,295 Yeah, yeah, I know all about this. 1154 00:58:23,333 --> 00:58:26,166 This is a science project that we're working on. 1155 00:58:26,202 --> 00:58:27,499 Kind of a whole transformation... 1156 00:58:27,537 --> 00:58:28,936 and decay kind of a thing. 1157 00:58:28,972 --> 00:58:30,030 We take all the stuff from the house... 1158 00:58:30,073 --> 00:58:31,097 and we put it in the baggies. 1159 00:58:31,141 --> 00:58:33,871 We take photos of it, and we put it away... 1160 00:58:33,910 --> 00:58:34,899 then we come back to it. 1161 00:58:34,944 --> 00:58:37,310 Uh, Dennis and l... Uh, Dennis mostly... 1162 00:58:37,347 --> 00:58:39,144 He'd study how it's... 1163 00:58:40,216 --> 00:58:41,205 See, we're doin' it right now. 1164 00:58:41,251 --> 00:58:42,240 Car keys. 1165 00:58:42,285 --> 00:58:43,582 - Sure. - You know, car keys. 1166 00:58:43,620 --> 00:58:45,485 - Yours? - Yeah, they are. 1167 00:58:45,522 --> 00:58:47,285 Passport, yours? 1168 00:58:47,323 --> 00:58:48,415 I knew about that, too. 1169 00:58:48,458 --> 00:58:50,289 It's amazing how much a passport can decay. 1170 00:58:50,326 --> 00:58:51,350 Everything's good. Everything's fine here. 1171 00:58:51,394 --> 00:58:52,418 Everything's great. 1172 00:58:52,462 --> 00:58:54,157 We just try to do the things and see... 1173 00:58:54,197 --> 00:58:55,892 how they have transformed and decayed or not. 1174 00:58:55,932 --> 00:58:57,593 - Lf... - Sometimes they don't. 1175 00:58:57,634 --> 00:58:58,726 We could just talk in private. 1176 00:58:58,768 --> 00:58:59,826 Yeah. 1177 00:58:59,869 --> 00:59:02,770 Good. Excuse us one second, Dennis. 1178 00:59:02,806 --> 00:59:03,932 Outside. 1179 00:59:03,973 --> 00:59:05,440 Please. 1180 00:59:05,475 --> 00:59:08,501 I'm just a little bit concerned here, Mr. Gordon. 1181 00:59:08,545 --> 00:59:10,877 You seem to suffer from a syndrome... 1182 00:59:10,914 --> 00:59:13,144 many adopting parents experience. 1183 00:59:13,183 --> 00:59:14,514 Shock? 1184 00:59:14,551 --> 00:59:16,280 You're so eager to become the child's friend... 1185 00:59:16,319 --> 00:59:18,150 you forget to be a parent. 1186 00:59:18,188 --> 00:59:19,883 And Dennis needs a parent right now. 1187 00:59:19,923 --> 00:59:21,322 He needs a strong role model. 1188 00:59:21,357 --> 00:59:24,349 He needs someone to bring him down to earth. 1189 00:59:24,394 --> 00:59:26,453 He's been stealing again. 1190 00:59:26,496 --> 00:59:27,895 He's been expelled from school. 1191 00:59:27,931 --> 00:59:29,330 I think "expelled" is a harsh word. 1192 00:59:29,365 --> 00:59:31,128 I think there was a consensus reached... 1193 00:59:31,167 --> 00:59:32,725 that it wasn't the right place for him. 1194 00:59:32,769 --> 00:59:34,964 Yeah, a consensus includes me. 1195 00:59:35,004 --> 00:59:36,733 The principal gave me no option. 1196 00:59:36,773 --> 00:59:40,834 L... I should have called, and I apologize for that. 1197 00:59:40,877 --> 00:59:43,072 I'm gonna move your case up for a review. 1198 00:59:43,113 --> 00:59:45,479 You'll be notified by mail. 1199 00:59:45,515 --> 00:59:47,710 I'll let myself out. 1200 00:59:51,354 --> 00:59:53,982 Mr. Lefkowitz, I do know... 1201 00:59:54,023 --> 00:59:55,285 that there's no one on this planet... 1202 00:59:55,325 --> 00:59:58,317 that loves Dennis any more than I do. 1203 00:59:58,361 --> 00:59:59,885 I know that. 1204 01:00:09,872 --> 01:00:13,103 These pictures are mine. 1205 01:00:14,777 --> 01:00:17,245 And they're really important to me. 1206 01:00:17,280 --> 01:00:20,374 And I need to understand why you took 'em. 1207 01:00:20,416 --> 01:00:21,747 Will you tell me? 1208 01:00:21,784 --> 01:00:24,344 Please, I need you to tell me. 1209 01:00:24,387 --> 01:00:26,787 Because you love her so much. 1210 01:00:30,426 --> 01:00:31,450 Hmm. 1211 01:00:36,766 --> 01:00:38,563 Ahem, that's really true... 1212 01:00:38,601 --> 01:00:42,697 but that doesn't change the way I feel about you, pal. 1213 01:00:44,841 --> 01:00:46,240 Not even a little. 1214 01:00:52,382 --> 01:00:54,077 You know, Mr. Lefkowitz isn't sure... 1215 01:00:54,117 --> 01:00:56,984 that it's such a good idea that you stay here... 1216 01:00:57,020 --> 01:00:59,045 so we gotta make him happy. 1217 01:01:01,024 --> 01:01:04,357 So when you're here at home, it's okay to be from Mars. 1218 01:01:05,561 --> 01:01:06,550 But when you're out there... 1219 01:01:06,596 --> 01:01:08,962 with the rest of the earthlings... 1220 01:01:08,998 --> 01:01:11,057 you know, you gotta go by earth rules. 1221 01:01:12,268 --> 01:01:18,730 But what we will never do is we will never, ever... 1222 01:01:18,775 --> 01:01:24,077 ever, ever, ever, ever give up. 1223 01:01:24,113 --> 01:01:26,343 Winston Churchill said that, I think. 1224 01:01:28,117 --> 01:01:29,482 There's one other thing. 1225 01:01:29,519 --> 01:01:31,919 It's really serious. 1226 01:01:31,954 --> 01:01:34,548 Will you please teach me... 1227 01:01:34,590 --> 01:01:37,252 how to do that disidney-grate thing? 1228 01:01:39,996 --> 01:01:41,088 How you do it? 1229 01:01:43,166 --> 01:01:44,394 You'll get it. 1230 01:01:56,212 --> 01:01:57,372 We have to do this. 1231 01:01:57,413 --> 01:01:58,539 I can't. You do it. 1232 01:01:58,581 --> 01:02:02,142 I think it should be this shirt with these. 1233 01:02:02,185 --> 01:02:03,948 Okay. 1234 01:02:05,421 --> 01:02:06,786 It looks hot on you. 1235 01:02:09,158 --> 01:02:10,216 He'll look devastating. 1236 01:02:10,259 --> 01:02:11,749 He will. He will. That's fine. 1237 01:02:11,794 --> 01:02:14,058 - That's fine. - Right? 1238 01:02:14,097 --> 01:02:16,258 What age do they start making fun of you... 1239 01:02:16,299 --> 01:02:17,527 if you wear the wrong clothes? 1240 01:02:17,567 --> 01:02:18,556 - I don't know. - You know, like, uh... 1241 01:02:18,601 --> 01:02:19,590 if you're not cool. What... What... 1242 01:02:19,635 --> 01:02:20,624 - Fifth grade? - Fifth grade? 1243 01:02:20,670 --> 01:02:22,103 That's when I started wearing... 1244 01:02:22,138 --> 01:02:25,107 my rainbow-colored leg warmers every day. 1245 01:02:25,141 --> 01:02:27,905 Pretty much solidified my role as the weird girl... 1246 01:02:27,944 --> 01:02:28,933 who sat in the back of class... 1247 01:02:28,978 --> 01:02:30,673 drawing Smurfs until ninth grade. 1248 01:02:33,816 --> 01:02:35,147 But... 1249 01:02:36,219 --> 01:02:37,311 But what? 1250 01:02:38,921 --> 01:02:40,650 Maybe it's not supposed to be easy. 1251 01:02:40,690 --> 01:02:41,952 I mean, maybe the ones who have it easy... 1252 01:02:41,991 --> 01:02:43,549 they're missing part of the adventure. 1253 01:02:43,593 --> 01:02:44,992 Ah. 1254 01:02:45,027 --> 01:02:47,552 Don't you think all the truly fascinating people... 1255 01:02:47,597 --> 01:02:50,065 in the world probably had dysfunctional childhoods? 1256 01:02:50,099 --> 01:02:51,327 You sold me. I'm gonna send him to school... 1257 01:02:51,367 --> 01:02:52,959 in the rainbow-colored leg warmers. 1258 01:02:53,002 --> 01:02:54,026 - Please don't. - I will. 1259 01:02:54,070 --> 01:02:55,799 I'm not that fascinating. 1260 01:02:58,875 --> 01:03:00,433 Uh, thing about it is... 1261 01:03:00,476 --> 01:03:02,103 I just worry about him all the time. 1262 01:03:02,145 --> 01:03:03,908 It's the curse of being a parent. 1263 01:03:05,648 --> 01:03:08,617 I think Dennis is happier than he's been in a long time. 1264 01:03:08,651 --> 01:03:09,811 Yeah. 1265 01:03:12,822 --> 01:03:14,449 I think you are, too. 1266 01:03:23,833 --> 01:03:25,027 I should go. 1267 01:03:25,067 --> 01:03:26,762 It's late, and I'm tired. 1268 01:03:26,803 --> 01:03:27,792 Do you want me to make some coffee... 1269 01:03:27,837 --> 01:03:29,930 for the ride home or something or... 1270 01:03:29,972 --> 01:03:31,496 or you could just stay here. 1271 01:03:33,009 --> 01:03:34,101 In the guest bedroom. 1272 01:03:34,143 --> 01:03:36,304 You don't have a guest bedroom. 1273 01:03:36,345 --> 01:03:37,676 That's right. Best you were on the couch. 1274 01:03:37,713 --> 01:03:38,737 I didn't... Believe me, that... 1275 01:03:38,781 --> 01:03:39,907 That's not what I meant. 1276 01:03:39,949 --> 01:03:40,973 That was the furthest... 1277 01:03:41,017 --> 01:03:43,247 furthest thing from my mind. Really. 1278 01:03:43,286 --> 01:03:44,583 Oh, really? The furthest? 1279 01:03:44,620 --> 01:03:46,485 Well, not the furthest thing from my mind. 1280 01:03:46,522 --> 01:03:48,786 There's just things that are a little further away... 1281 01:03:48,825 --> 01:03:51,157 like smallpox or, you know. 1282 01:03:51,194 --> 01:03:53,321 It's really... 1283 01:03:53,362 --> 01:03:54,420 I gotta go. 1284 01:03:54,463 --> 01:03:56,192 I gotta go feed the goldfish. 1285 01:03:56,232 --> 01:03:57,631 The goldfish? 1286 01:03:57,667 --> 01:03:59,999 I'm taking care of my neighbor's goldfish. 1287 01:04:00,036 --> 01:04:01,560 Your neighbor's. 1288 01:04:01,604 --> 01:04:02,730 - Yes. - I see. 1289 01:04:05,041 --> 01:04:06,599 Uh, uh... 1290 01:04:06,642 --> 01:04:08,803 They need to get fed. 1291 01:04:08,845 --> 01:04:10,039 Goldfish, huh? 1292 01:04:19,188 --> 01:04:20,587 - Good night. - Yeah. 1293 01:04:22,058 --> 01:04:23,150 Uh... oh. 1294 01:04:24,760 --> 01:04:25,988 You okay? 1295 01:04:26,028 --> 01:04:27,017 Uh, yeah. Are you okay? 1296 01:04:27,063 --> 01:04:28,325 I don't know. 1297 01:04:28,364 --> 01:04:30,332 You are. You look okay. 1298 01:04:30,366 --> 01:04:31,560 - So do you. - Okay. Bye. 1299 01:04:31,601 --> 01:04:32,693 You look great. 1300 01:04:32,735 --> 01:04:33,895 - What? - You look good. 1301 01:04:33,936 --> 01:04:35,164 Oh, you, too. 1302 01:04:48,551 --> 01:04:50,280 You look great. 1303 01:04:50,319 --> 01:04:51,684 Great. 1304 01:04:52,855 --> 01:04:54,584 It's a cloudy day. 1305 01:04:54,624 --> 01:04:55,818 I know. 1306 01:04:55,858 --> 01:04:58,418 That's why you don't need all that sun block. 1307 01:04:58,461 --> 01:05:00,326 I do have a little bit of bad news, though. 1308 01:05:00,363 --> 01:05:03,958 We're gonna have to do without the holding-down belt. 1309 01:05:04,000 --> 01:05:06,594 But I'll float away. 1310 01:05:06,636 --> 01:05:08,831 I don't know much, but I know this. 1311 01:05:08,871 --> 01:05:11,601 You will not float away. 1312 01:05:11,641 --> 01:05:12,630 Promise? 1313 01:05:12,675 --> 01:05:13,699 Guarantee it. 1314 01:05:15,378 --> 01:05:16,367 But you know... Come on. 1315 01:05:16,412 --> 01:05:17,936 You know, what I was gonna tell you is... 1316 01:05:17,980 --> 01:05:19,447 I don't know if I ever told you this... 1317 01:05:19,482 --> 01:05:22,349 but when I was a kid, I used to pretend... 1318 01:05:22,385 --> 01:05:24,080 like I was from another planet. 1319 01:05:24,120 --> 01:05:25,883 Why did you do that? 1320 01:05:25,922 --> 01:05:27,480 Well, I was going to a new school... 1321 01:05:27,523 --> 01:05:28,547 and I was nervous... 1322 01:05:28,591 --> 01:05:29,888 and I wanted people to like me... 1323 01:05:29,926 --> 01:05:33,987 and, you know, I was afraid I wouldn't fit in and... 1324 01:05:34,030 --> 01:05:35,156 Did you wear a hat? 1325 01:05:37,433 --> 01:05:39,367 Um, yeah. 1326 01:05:39,402 --> 01:05:40,528 Yeah, sometimes I did... 1327 01:05:40,569 --> 01:05:41,797 'cause it was Chicago, and it was cold... 1328 01:05:41,837 --> 01:05:43,134 so sometimes I wore a hat. 1329 01:05:44,907 --> 01:05:47,137 You shouldn't have worn a hat. 1330 01:05:49,278 --> 01:05:50,506 There it is. 1331 01:05:50,546 --> 01:05:52,639 Well, anyway, after a while... 1332 01:05:52,682 --> 01:05:56,209 I learned to be a little bit more like everybody else... 1333 01:05:56,252 --> 01:05:57,617 and to fit in a little bit. 1334 01:05:57,653 --> 01:06:00,315 And you know what? It wasn't so bad. 1335 01:06:00,356 --> 01:06:02,984 It really wasn't so bad. 1336 01:06:03,025 --> 01:06:05,357 Is it good to be like everyone else? 1337 01:06:07,029 --> 01:06:09,361 That's a really good question. 1338 01:06:09,398 --> 01:06:12,299 Um, which is usually what adults say... 1339 01:06:12,335 --> 01:06:13,495 when they don't have the answer. 1340 01:06:15,338 --> 01:06:18,774 I think what's important right now to remember... 1341 01:06:18,808 --> 01:06:21,299 is that you need to learn stuff. 1342 01:06:21,344 --> 01:06:22,811 About human beingness. 1343 01:06:22,845 --> 01:06:24,107 Exactly right. 1344 01:06:24,146 --> 01:06:26,341 Instead of, you know... 1345 01:06:26,382 --> 01:06:27,610 Human Martianness. 1346 01:06:27,650 --> 01:06:31,484 Which you already know a lot about, right? 1347 01:06:31,520 --> 01:06:32,919 - You're welcome. - Hi, Miss Margie. 1348 01:06:32,955 --> 01:06:34,513 Mr. Gordon, hi. 1349 01:06:34,557 --> 01:06:37,287 Nice to see you. Do you remember Dennis? 1350 01:06:37,326 --> 01:06:38,918 - Hello, Dennis. - Miss Margie. 1351 01:06:38,961 --> 01:06:41,395 Don't worry. We're all very nice here. 1352 01:06:43,666 --> 01:06:46,100 Hey, listen, pal. 1353 01:06:46,135 --> 01:06:48,865 If you feel like you're nervous or you can't handle it... 1354 01:06:48,904 --> 01:06:50,030 I'm gonna be right out there... 1355 01:06:50,072 --> 01:06:51,733 and you can come get me in the car. 1356 01:06:55,411 --> 01:06:58,107 What if I don't feel good after you leave? 1357 01:06:58,147 --> 01:06:59,136 Well, you can come get me. 1358 01:06:59,181 --> 01:07:00,705 I'll be there all day. 1359 01:07:02,685 --> 01:07:04,448 - All day? - Mm-hmm. 1360 01:07:04,487 --> 01:07:05,852 All day. 1361 01:07:05,888 --> 01:07:08,982 Okay. Your daddy has to go now, Dennis. 1362 01:07:09,025 --> 01:07:10,049 Okay? 1363 01:07:13,095 --> 01:07:15,029 Okay, here you go, pal. 1364 01:07:16,298 --> 01:07:17,492 We're a little nervous... 1365 01:07:17,533 --> 01:07:19,228 'cause we don't have our weight belt today. 1366 01:07:20,770 --> 01:07:21,759 We're havin' gravity issues. 1367 01:07:21,804 --> 01:07:23,328 Okay, pal. 1368 01:08:11,454 --> 01:08:13,388 "And the radios crackled up and down the line... 1369 01:08:13,422 --> 01:08:15,788 "as the fighter lords received the command... 1370 01:08:15,825 --> 01:08:18,487 "and turned to their soldiers instructing... 1371 01:08:18,527 --> 01:08:20,688 "Fall where you stand. 1372 01:08:20,729 --> 01:08:23,789 "Fall where you stand." 1373 01:08:28,471 --> 01:08:31,031 And that is enough of Dracoban for one night. 1374 01:08:31,073 --> 01:08:34,167 Good night, sweet prince. 1375 01:08:43,352 --> 01:08:48,915 # Shinin' like a work of art # 1376 01:08:50,526 --> 01:08:56,294 # Hangin' on a wall of stars # 1377 01:08:57,566 --> 01:09:03,766 # Are you what I think you are? # 1378 01:09:09,645 --> 01:09:15,106 # You're my satellite # 1379 01:09:16,752 --> 01:09:23,089 # You're riding with me tonight # 1380 01:09:23,125 --> 01:09:26,561 # Passenger side, lighting the sky # 1381 01:09:26,595 --> 01:09:30,998 # Always the first star that I find # 1382 01:09:31,033 --> 01:09:36,733 # You're my satellite # 1383 01:09:49,852 --> 01:09:55,415 # You're my satellite # 1384 01:09:56,659 --> 01:10:03,792 # You're my satellite # 1385 01:10:05,901 --> 01:10:07,770 Nice talk. 1386 01:10:15,444 --> 01:10:16,843 David! 1387 01:10:16,879 --> 01:10:18,278 David! 1388 01:10:18,314 --> 01:10:19,338 Yeah! 1389 01:10:22,618 --> 01:10:23,983 I'm coming! 1390 01:10:28,123 --> 01:10:29,681 Dennis, you okay, pal? What's wrong? 1391 01:10:29,725 --> 01:10:31,192 What's wrong? What's wrong? 1392 01:10:31,227 --> 01:10:32,854 Flomar. 1393 01:10:36,298 --> 01:10:37,890 Somewhere? 1394 01:10:42,671 --> 01:10:43,729 Ohh. 1395 01:10:43,772 --> 01:10:45,262 What's wrong with him? 1396 01:10:47,409 --> 01:10:48,933 Oh, Somewhere. 1397 01:10:49,878 --> 01:10:51,243 What happened? 1398 01:10:51,280 --> 01:10:52,907 Is he okay? 1399 01:10:55,417 --> 01:10:56,406 No, no. 1400 01:10:56,452 --> 01:10:57,817 He died. 1401 01:10:59,588 --> 01:11:00,680 Died? 1402 01:11:10,699 --> 01:11:11,723 Damn it. 1403 01:11:55,377 --> 01:11:56,366 Hey, let's go for a ride. 1404 01:11:56,412 --> 01:11:57,401 Let's go for a ride. 1405 01:11:57,446 --> 01:11:58,435 Let's get out of here. 1406 01:11:58,480 --> 01:11:59,708 We'll go look at the stars. 1407 01:11:59,748 --> 01:12:01,181 Come on, pal. 1408 01:12:02,518 --> 01:12:03,951 When I was a little boy like you... 1409 01:12:03,986 --> 01:12:05,681 I used to think when you lost somebody... 1410 01:12:05,721 --> 01:12:06,881 they would go up there in the stars... 1411 01:12:06,922 --> 01:12:08,116 and you can't see 'em anymore... 1412 01:12:08,157 --> 01:12:10,318 but you can talk to 'em, and they can hear you. 1413 01:12:12,728 --> 01:12:14,161 Is that why you were crying... 1414 01:12:14,196 --> 01:12:17,461 because you won't see Flomar anymore? 1415 01:12:19,401 --> 01:12:20,732 When you love somebody... 1416 01:12:20,769 --> 01:12:23,067 it's really hard when you can't see 'em anymore. 1417 01:12:28,544 --> 01:12:30,273 Do you talk to Mary? 1418 01:12:32,581 --> 01:12:35,573 In a way I do, yeah, all the time. 1419 01:12:39,121 --> 01:12:40,748 That's probably why I come out here. 1420 01:12:46,462 --> 01:12:48,362 I can see Mars. 1421 01:12:48,397 --> 01:12:50,627 Get out. Where? I can't see it. 1422 01:12:51,967 --> 01:12:53,594 Oh, that's a good eye. 1423 01:12:58,440 --> 01:13:00,271 What do you think of when you see Mars? 1424 01:13:01,310 --> 01:13:04,177 That my mission is almost over. 1425 01:13:04,213 --> 01:13:06,181 I'll be going back soon... 1426 01:13:06,215 --> 01:13:08,877 and then everything will go back to normal. 1427 01:13:10,285 --> 01:13:12,344 Dennis, can I just say one last thing about Mars... 1428 01:13:12,388 --> 01:13:13,514 which may be strange... 1429 01:13:13,555 --> 01:13:14,886 coming from a science fiction writer... 1430 01:13:14,923 --> 01:13:16,823 but, right now, you and me, here... 1431 01:13:16,859 --> 01:13:18,918 put together entirely from atoms... 1432 01:13:18,961 --> 01:13:23,261 sitting on this round rock with a core of liquid iron... 1433 01:13:23,298 --> 01:13:27,064 held down by this force, that so troubles you, called gravity... 1434 01:13:27,102 --> 01:13:28,364 all the while spinning around the sun... 1435 01:13:28,404 --> 01:13:29,962 at 67,000 miles an hour... 1436 01:13:30,005 --> 01:13:31,768 and whizzing through the Milky Way... 1437 01:13:31,807 --> 01:13:33,798 at 600,000 miles an hour... 1438 01:13:33,842 --> 01:13:36,834 in a universe that very well may be chasing its own tail... 1439 01:13:36,879 --> 01:13:39,040 at the speed of light. 1440 01:13:39,081 --> 01:13:41,845 And amidst all this frantic activity... 1441 01:13:41,884 --> 01:13:43,715 fully cognizant of our own imminent demise... 1442 01:13:43,752 --> 01:13:44,980 which is a very pretty way of saying... 1443 01:13:45,020 --> 01:13:48,046 we all know we're gonna die... 1444 01:13:48,090 --> 01:13:50,923 we reach out to one another. 1445 01:13:52,861 --> 01:13:54,590 Sometimes for the sake of vanity... 1446 01:13:54,630 --> 01:13:55,995 sometimes for reasons... 1447 01:13:56,031 --> 01:13:58,295 you're not old enough to understand yet... 1448 01:13:58,333 --> 01:13:59,561 but a lot of the time... 1449 01:13:59,601 --> 01:14:03,731 we just reach out and expect nothing in return. 1450 01:14:05,541 --> 01:14:06,974 Isn't that strange? 1451 01:14:08,911 --> 01:14:10,538 Isn't that weird? 1452 01:14:12,581 --> 01:14:14,242 Isn't that weird enough? 1453 01:14:16,718 --> 01:14:19,050 What the heck do you need to be from Mars for? 1454 01:14:35,571 --> 01:14:38,335 So, look, we're just gonna talk to 'em... 1455 01:14:38,373 --> 01:14:40,500 and we're gonna tell 'em about all of the human stuff... 1456 01:14:40,542 --> 01:14:44,842 we like to do, and, you know... 1457 01:14:44,880 --> 01:14:46,279 it'll be over before you know it... 1458 01:14:46,315 --> 01:14:49,751 and everything will be fine. 1459 01:14:49,785 --> 01:14:51,150 Okay, deal? 1460 01:14:52,921 --> 01:14:55,412 'Cause if I'm myself... 1461 01:14:55,457 --> 01:14:57,288 they won't let me to stay with you. 1462 01:15:00,429 --> 01:15:02,260 No. No, no. 1463 01:15:02,297 --> 01:15:03,321 Hey. 1464 01:15:13,542 --> 01:15:15,476 Whatever you say, it's gonna be okay. 1465 01:15:20,215 --> 01:15:22,240 I love you very, very much. 1466 01:15:25,687 --> 01:15:27,678 Ah, you got your ankle weights there. 1467 01:15:32,995 --> 01:15:34,053 Be yourself. 1468 01:15:35,397 --> 01:15:38,127 - Come on. - Hey. 1469 01:15:38,166 --> 01:15:39,497 - Hi, Sophe. - Hi. 1470 01:15:39,535 --> 01:15:41,799 Okay, come with me, huh? 1471 01:15:41,837 --> 01:15:43,896 It's gonna be okay. 1472 01:15:43,939 --> 01:15:45,463 Let me go get some coffee here. 1473 01:15:45,507 --> 01:15:47,099 It's all all right. 1474 01:15:55,050 --> 01:15:59,749 So, Dennis, how you getting along at school? 1475 01:16:01,557 --> 01:16:02,581 Okay. 1476 01:16:03,659 --> 01:16:05,854 Is there something you want to tell us about? 1477 01:16:07,296 --> 01:16:09,093 No. 1478 01:16:10,766 --> 01:16:13,200 You don't seem very happy today, Dennis. 1479 01:16:16,438 --> 01:16:18,065 I'm stellar. 1480 01:16:24,780 --> 01:16:27,408 So, um, all this moving from school to school... 1481 01:16:27,449 --> 01:16:30,111 how... how's... how's that been for you? 1482 01:16:30,152 --> 01:16:32,882 Mm, there's been some rough times... 1483 01:16:32,921 --> 01:16:34,411 but the important thing... 1484 01:16:34,456 --> 01:16:38,415 is to, um, you have to face your problems... 1485 01:16:38,460 --> 01:16:43,090 and you should never ever, ever, ever... 1486 01:16:43,131 --> 01:16:47,158 ever, ever give up. 1487 01:16:47,202 --> 01:16:50,603 Never ever, ever, ever. 1488 01:16:52,407 --> 01:16:54,500 Winston Churchill said that... 1489 01:16:54,543 --> 01:16:56,704 I think. 1490 01:16:56,745 --> 01:16:59,213 Winston Churchill, he was a very smart man, huh? 1491 01:17:00,749 --> 01:17:03,479 Hey, Dennis, when we've spoken before... 1492 01:17:03,518 --> 01:17:05,850 you... you said that you were from another planet. 1493 01:17:05,887 --> 01:17:06,876 Mars. 1494 01:17:06,922 --> 01:17:08,856 Mars, right. 1495 01:17:08,890 --> 01:17:10,687 Zepper nicki whawok. 1496 01:17:10,726 --> 01:17:12,990 Trans fobo medio. 1497 01:17:19,568 --> 01:17:21,433 Sometimes it's okay to pretend... 1498 01:17:21,470 --> 01:17:24,030 and sometimes it isn't. 1499 01:17:24,072 --> 01:17:27,007 So you... You were just pretending? 1500 01:17:27,042 --> 01:17:28,600 Uh-huh. 1501 01:17:30,278 --> 01:17:33,213 And then I started doing science... 1502 01:17:33,248 --> 01:17:37,116 and I realized we were spinning around the sun... 1503 01:17:37,152 --> 01:17:44,251 at 67,000 miles an hour... 1504 01:17:44,292 --> 01:17:46,487 held in place by gravity. 1505 01:17:46,528 --> 01:17:50,191 So what the heck do I need to be from Mars for? 1506 01:17:51,166 --> 01:17:53,396 I think it was because I didn't fit in. 1507 01:17:55,370 --> 01:18:00,103 And then I started to learn how to be like everyone else. 1508 01:18:02,044 --> 01:18:03,511 Dennis, did, um... 1509 01:18:03,545 --> 01:18:08,812 Did Mr. Gordon coach you on... on what to say here today? 1510 01:18:08,850 --> 01:18:11,819 He only coached me on one thing. 1511 01:18:11,853 --> 01:18:14,481 What's that? 1512 01:18:14,523 --> 01:18:18,789 If you hit three out of ten, you're a star. 1513 01:18:18,827 --> 01:18:22,160 If you get even a little better than that... 1514 01:18:22,197 --> 01:18:25,963 a little better than that, you're a superstar. 1515 01:18:28,370 --> 01:18:30,702 You get a cup of coffee. 1516 01:18:32,708 --> 01:18:34,539 Hot coffee. 1517 01:18:40,215 --> 01:18:42,240 Well, how'd it... How'd it go? 1518 01:18:42,284 --> 01:18:45,117 I told them about baseball. 1519 01:18:45,153 --> 01:18:46,279 You did? 1520 01:18:46,321 --> 01:18:48,152 Then I told them about hot coffee. 1521 01:18:48,190 --> 01:18:49,817 You didn't? Did you really? 1522 01:18:49,858 --> 01:18:51,883 - Mr. Gordon. - Yeah? 1523 01:18:51,927 --> 01:18:52,985 Congratulations. 1524 01:18:55,197 --> 01:18:56,186 Thank you. 1525 01:18:56,231 --> 01:18:57,789 I love you. 1526 01:19:05,807 --> 01:19:08,935 Aah! 1527 01:19:08,977 --> 01:19:09,966 - Aah! - # Sun is shinin' # 1528 01:19:10,011 --> 01:19:12,036 # In the sky # 1529 01:19:12,080 --> 01:19:13,513 - Aah! - # There ain't a cloud # 1530 01:19:13,548 --> 01:19:14,537 # In sight # 1531 01:19:14,583 --> 01:19:16,244 - Aah! - # It's stopped rainin' # 1532 01:19:16,284 --> 01:19:18,514 # Everybody's in a play # 1533 01:19:18,553 --> 01:19:20,043 - Aah! - # And don't you know # 1534 01:19:20,088 --> 01:19:23,649 # It's a beautiful new day # 1535 01:19:23,692 --> 01:19:24,989 - Ooh! - # Hey, hey, hey # 1536 01:19:25,026 --> 01:19:28,359 # Runnin' down the avenue # 1537 01:19:28,396 --> 01:19:30,387 # See how the sun shines brightly in the city # 1538 01:19:30,432 --> 01:19:32,423 # See how the sun shines brightly in the city # 1539 01:19:32,667 --> 01:19:35,636 # On the streets where once was pity # 1540 01:19:35,670 --> 01:19:39,902 # Mr. Blue Sky is living here today # 1541 01:19:39,941 --> 01:19:42,068 # Hey, hey, hey # 1542 01:19:42,110 --> 01:19:43,543 # Mr. Blue Sky # 1543 01:19:43,578 --> 01:19:45,102 # Please tell us why # 1544 01:19:45,147 --> 01:19:48,639 # You had to hide away for so long # 1545 01:19:48,683 --> 01:19:49,672 # So long # 1546 01:19:49,718 --> 01:19:51,845 # Where did we go wrong? # 1547 01:19:53,155 --> 01:19:54,679 # Mr. Blue Sky # 1548 01:19:54,723 --> 01:19:55,917 # Please tell us why # 1549 01:19:55,957 --> 01:19:59,552 # You had to hide away for so long # 1550 01:19:59,594 --> 01:20:00,618 # So long # 1551 01:20:00,662 --> 01:20:02,425 # Where did we go wrong? # 1552 01:20:04,199 --> 01:20:06,167 # Hey, you with pretty face # 1553 01:20:06,201 --> 01:20:09,568 # Welcome to the human race # 1554 01:20:09,604 --> 01:20:11,265 # A celebration # 1555 01:20:11,306 --> 01:20:13,740 # Mr. Blue Sky's up there waitin' # 1556 01:20:13,775 --> 01:20:18,007 # And today is the day we've waited for # 1557 01:20:18,046 --> 01:20:19,104 # Ah, ah, ah # 1558 01:20:19,147 --> 01:20:19,481 We are highlighting the search... 1559 01:20:19,481 --> 01:20:20,675 We are highlighting the search... 1560 01:20:20,715 --> 01:20:24,549 for extra solar planets here at the observatory. 1561 01:20:24,586 --> 01:20:26,884 And, well, as many of you know, the Draco system... 1562 01:20:26,922 --> 01:20:29,652 is, uh, the prime focus of the search. 1563 01:20:29,691 --> 01:20:31,283 And, well, who better to talk about it... 1564 01:20:31,326 --> 01:20:34,420 than David Gordon, whose sci-fi best-seller Dracoban... 1565 01:20:34,462 --> 01:20:38,330 has brought this exciting search into the public eye. 1566 01:20:38,366 --> 01:20:39,424 David. 1567 01:20:39,467 --> 01:20:40,491 Thank you. 1568 01:20:41,536 --> 01:20:45,973 Um, let's see. 1569 01:20:46,007 --> 01:20:47,474 Uh, thank you. 1570 01:20:47,509 --> 01:20:49,841 I was fascinated with seeing Draconis... 1571 01:20:49,878 --> 01:20:52,244 because it was a system... 1572 01:20:52,280 --> 01:20:54,612 that could closely mirror our solar system... 1573 01:20:54,649 --> 01:20:56,583 and might produce a planet like Earth. 1574 01:20:56,618 --> 01:20:58,085 No planet has been... 1575 01:20:58,119 --> 01:21:01,452 the subject of more romantic speculation than Mars. 1576 01:21:01,489 --> 01:21:03,980 At one point, it was commonly believed... 1577 01:21:04,025 --> 01:21:07,188 that Mars was inhabited by an ancient civilization... 1578 01:21:07,229 --> 01:21:10,323 that had dug an intricate system of irrigation channels... 1579 01:21:10,365 --> 01:21:12,356 and the annual darkening of the planet... 1580 01:21:12,400 --> 01:21:15,836 was interpreted as the growing season of plant life. 1581 01:21:15,870 --> 01:21:19,271 But the flyby missions of Mariner IV, VI, and Vll... 1582 01:21:19,307 --> 01:21:21,400 showed that the irrigation system... 1583 01:21:21,443 --> 01:21:24,742 was nothing but an enormous network of canyons... 1584 01:21:24,779 --> 01:21:27,771 and the famous darkening due to annual dust storms. 1585 01:21:27,816 --> 01:21:31,081 Soil samples taken by the Viking landers... 1586 01:21:31,119 --> 01:21:33,451 showed a complete absence of organic material... 1587 01:21:33,488 --> 01:21:34,955 from the planet's surface. 1588 01:21:34,990 --> 01:21:38,016 In other words, there is no life on Mars. 1589 01:21:40,629 --> 01:21:42,392 No planet has been the subject... 1590 01:21:42,430 --> 01:21:45,422 of more romantic speculation than Mars. 1591 01:21:45,467 --> 01:21:47,958 At one point, it was commonly believed... 1592 01:21:48,003 --> 01:21:51,200 that Mars was inhabited by an ancient civilization... 1593 01:21:51,239 --> 01:21:54,003 that had dug an intricate system of irrigation channels... 1594 01:21:54,042 --> 01:21:56,340 and the annual darkening of the planet... 1595 01:21:56,378 --> 01:21:59,370 was interpreted as the growing season of plant life. 1596 01:21:59,414 --> 01:22:00,847 But the flyby missions... 1597 01:22:00,882 --> 01:22:03,180 This is not how I remember it. 1598 01:22:03,218 --> 01:22:05,584 ...showed that the irrigation system... - This isn't it. 1599 01:22:05,620 --> 01:22:08,214 Was nothing but an enormous network of canyons... 1600 01:22:08,256 --> 01:22:11,657 and the famous darkening due to annual dust storms. 1601 01:22:11,693 --> 01:22:13,558 Soil samples taken by... 1602 01:22:13,595 --> 01:22:17,122 I think I'm from a different Mars. 1603 01:22:22,070 --> 01:22:23,765 Are you angry with me? 1604 01:22:23,805 --> 01:22:26,103 No, I'm not angry with you, I just thought we agreed... 1605 01:22:26,141 --> 01:22:28,735 that you weren't... 1606 01:22:28,777 --> 01:22:30,039 gonna be from Mars. 1607 01:22:30,078 --> 01:22:31,841 I can't even say that word anymore. 1608 01:22:33,248 --> 01:22:36,240 I thought I was pretending so we could stay together. 1609 01:22:36,284 --> 01:22:38,775 No. Come on, pal. 1610 01:22:40,055 --> 01:22:41,750 You don't believe I am from Mars... 1611 01:22:41,790 --> 01:22:42,848 - do you? - Oh, come on, Dennis... 1612 01:22:42,891 --> 01:22:45,758 I think that sometimes you think you are, okay? 1613 01:22:45,794 --> 01:22:47,261 Stop! 1614 01:22:47,295 --> 01:22:48,319 No, no. You stop, Dennis. 1615 01:22:48,363 --> 01:22:49,421 - I mean, it's... - The car! 1616 01:22:56,971 --> 01:22:58,563 I'm so sorry, officer. 1617 01:22:58,606 --> 01:23:00,198 I was having a conversation with my son... 1618 01:23:00,241 --> 01:23:01,674 and I didn't... I turned the corner. 1619 01:23:01,710 --> 01:23:03,143 I'm really sorry. 1620 01:23:03,178 --> 01:23:04,475 Driver's license, please. 1621 01:23:04,512 --> 01:23:06,207 I usually have it right here. 1622 01:23:06,247 --> 01:23:07,271 Um... 1623 01:23:09,751 --> 01:23:11,844 Dennis, did you take my driver's license? 1624 01:23:13,355 --> 01:23:15,289 Freena wobbly meetya. 1625 01:23:17,158 --> 01:23:18,386 Dennis, I'm asking you a question. 1626 01:23:18,426 --> 01:23:19,723 I need you to answer me. 1627 01:23:19,761 --> 01:23:21,319 Did you take my driver's license? 1628 01:23:21,363 --> 01:23:22,990 This is serious, okay? 1629 01:23:23,031 --> 01:23:24,658 Freena wobbly meetya. 1630 01:23:24,699 --> 01:23:27,224 Dennis! Answer the question! 1631 01:23:27,268 --> 01:23:29,759 Freena wobbly meetya. 1632 01:23:29,804 --> 01:23:30,998 Dennis, you took my license! 1633 01:23:31,039 --> 01:23:32,700 No, I didn't! 1634 01:23:33,842 --> 01:23:35,002 Dennis! 1635 01:23:36,511 --> 01:23:38,604 I didn't steal it! 1636 01:23:46,755 --> 01:23:48,245 What did you do with her pictures? 1637 01:23:48,289 --> 01:23:50,519 I didn't steal 'em. I need them. 1638 01:23:50,558 --> 01:23:51,957 Oh, come on, man! 1639 01:23:51,993 --> 01:23:53,551 That's not fair! 1640 01:23:53,595 --> 01:23:54,960 We talked about all this! 1641 01:23:54,996 --> 01:23:56,224 Stop. Those are mine. 1642 01:23:56,264 --> 01:23:57,595 It's not your stuff, Dennis! 1643 01:23:57,632 --> 01:23:59,429 It's my stuff! 1644 01:23:59,467 --> 01:24:00,900 Stop. 1645 01:24:00,935 --> 01:24:04,530 Dennis, adults get their feelings hurt... 1646 01:24:04,572 --> 01:24:06,062 just like little boys. 1647 01:24:06,107 --> 01:24:08,007 This is my stuff. 1648 01:24:09,210 --> 01:24:10,677 Stop. 1649 01:24:10,712 --> 01:24:12,270 No! 1650 01:24:12,313 --> 01:24:13,371 Stop! 1651 01:24:20,054 --> 01:24:21,612 Go ahead. 1652 01:24:21,656 --> 01:24:23,681 Go ahead. 1653 01:24:23,725 --> 01:24:24,783 Why don't you? 1654 01:24:28,229 --> 01:24:29,787 Trans fobo medio. 1655 01:24:29,831 --> 01:24:31,526 Trans fobo medio. 1656 01:24:31,566 --> 01:24:32,555 Trans fobo medio. 1657 01:24:32,600 --> 01:24:33,589 Trans fobo medio. 1658 01:24:33,635 --> 01:24:35,125 Trans fobo medio. 1659 01:24:35,170 --> 01:24:36,501 Trans fobo medio. 1660 01:24:36,538 --> 01:24:38,005 Trans fobo medio. 1661 01:24:38,039 --> 01:24:39,597 Trans fobo medio. 1662 01:24:39,641 --> 01:24:40,938 Trans fobo medio. 1663 01:24:40,975 --> 01:24:42,033 Trans fobo medio. 1664 01:24:42,076 --> 01:24:43,134 Trans fobo medio. 1665 01:24:43,178 --> 01:24:44,611 Trans fobo medio. 1666 01:24:44,646 --> 01:24:45,635 Trans fobo medio. 1667 01:24:45,680 --> 01:24:47,147 Trans fobo medio. 1668 01:24:47,182 --> 01:24:48,342 Trans fobo medio. 1669 01:24:48,383 --> 01:24:49,748 Trans fobo medio. 1670 01:24:49,784 --> 01:24:50,773 Trans fobo medio. 1671 01:24:50,819 --> 01:24:51,808 Trans fobo medio. 1672 01:24:51,853 --> 01:24:52,842 - Dennis, Dennis. - Trans fobo medio. 1673 01:24:52,887 --> 01:24:55,185 - Dennis, Dennis, stop. - Trans fobo medio. 1674 01:24:55,223 --> 01:24:58,750 You're not a Martian. You're just a little boy. 1675 01:25:04,299 --> 01:25:05,323 And maybe I can't help you. 1676 01:25:05,366 --> 01:25:06,924 Maybe I'm not cut out for this. 1677 01:25:11,406 --> 01:25:14,466 Stay here and just... Just cool out for a minute. 1678 01:25:31,392 --> 01:25:32,950 Look, it's just gonna be like, you know... 1679 01:25:32,994 --> 01:25:33,983 I'm gonna show my face for twenty minutes... 1680 01:25:34,028 --> 01:25:35,359 - Yeah. - Hey, no. 1681 01:25:35,396 --> 01:25:36,863 - Then get back on the road. - No, take your time. 1682 01:25:36,898 --> 01:25:37,887 Take your time. 1683 01:25:37,932 --> 01:25:39,263 Do what you gotta do, you know? 1684 01:25:39,300 --> 01:25:40,289 Don't worry about us. 1685 01:25:40,335 --> 01:25:41,324 Okay. 1686 01:25:41,369 --> 01:25:42,393 It'll be great. 1687 01:25:42,437 --> 01:25:44,064 Thanks for watching him. 1688 01:25:44,105 --> 01:25:45,402 Oh. It's... 1689 01:25:46,474 --> 01:25:47,702 You're my brother. 1690 01:25:48,943 --> 01:25:50,604 He's my nephew. 1691 01:25:56,117 --> 01:25:57,846 Dennis? 1692 01:25:57,886 --> 01:26:00,081 Hey, wow. That is cool. 1693 01:26:00,121 --> 01:26:03,022 Listen, I'm gonna finish cleaning up the kitchen... 1694 01:26:03,057 --> 01:26:05,525 and call Nicholas and Jonas and check in on them... 1695 01:26:05,560 --> 01:26:07,255 and I thought then I can come back... 1696 01:26:07,295 --> 01:26:09,525 and hang out, okay? 1697 01:26:09,564 --> 01:26:11,623 All right, big guy? 1698 01:26:11,666 --> 01:26:12,792 I'll be back. 1699 01:26:16,204 --> 01:26:17,535 Congratulations. 1700 01:26:17,572 --> 01:26:19,005 Who is this handsome fellow? 1701 01:26:19,040 --> 01:26:20,439 I look like Chairman Mao. 1702 01:26:20,475 --> 01:26:22,409 That's right. You brought your Little Red Book. 1703 01:26:22,443 --> 01:26:24,570 - Oh, that's hideous. - Louie. Louis? 1704 01:26:24,612 --> 01:26:26,079 Louie, right here, snappy snap. 1705 01:26:29,784 --> 01:26:32,446 Welcome to the big time, Mr. Gordon. 1706 01:26:32,487 --> 01:26:35,581 Tina. So excited. 1707 01:26:35,623 --> 01:26:36,885 - I was wondering about you. - So lovely to see you. 1708 01:26:36,925 --> 01:26:38,153 Ah, you wouldn't be the first. 1709 01:26:39,227 --> 01:26:42,492 Everybody, this is David Gordon... 1710 01:26:42,530 --> 01:26:44,862 and he is brilliant. 1711 01:26:49,704 --> 01:26:51,638 And I see he's brought me a little present. 1712 01:26:51,673 --> 01:26:54,335 This is the first draft of his new book. 1713 01:26:54,375 --> 01:26:56,172 And let me tell you, it did not come cheap. 1714 01:26:58,746 --> 01:26:59,735 - Ah, David. - Yeah? 1715 01:26:59,781 --> 01:27:01,408 I'd like to introduce you to Leonard. 1716 01:27:01,449 --> 01:27:03,212 He's the head of our marketing. 1717 01:27:03,251 --> 01:27:04,650 Nice to meet you. 1718 01:27:04,686 --> 01:27:05,812 He's absolutely brilliant. 1719 01:27:05,853 --> 01:27:07,411 - Yeah? - Welcome to the club. 1720 01:27:07,455 --> 01:27:09,616 Tina likes to surround herself with brilliant people. 1721 01:27:09,657 --> 01:27:11,454 I can see that. 1722 01:27:11,492 --> 01:27:14,120 Well, shall we just give this manuscript... 1723 01:27:14,162 --> 01:27:16,153 to my assistant for safekeeping? 1724 01:27:16,197 --> 01:27:17,459 Linus. 1725 01:27:17,498 --> 01:27:19,125 Tina, actually, could I speak with you... 1726 01:27:19,167 --> 01:27:20,498 in private for a moment? 1727 01:27:20,535 --> 01:27:23,333 There's just... I have something I need to talk to you about. 1728 01:27:24,539 --> 01:27:27,235 Uh, listen, this might be a little awkward. 1729 01:27:27,275 --> 01:27:29,004 That's my least favorite word. 1730 01:27:29,043 --> 01:27:30,305 I'm sure. 1731 01:27:30,345 --> 01:27:31,744 Uh, well, could you take a look at this? 1732 01:27:31,779 --> 01:27:34,077 I just want to talk to you 'cause it's a little... 1733 01:27:34,115 --> 01:27:36,379 different situation here than I imagined. 1734 01:27:36,417 --> 01:27:37,748 - Martian Child? - Mm-Hmm. 1735 01:27:37,785 --> 01:27:38,877 What's this? 1736 01:27:38,920 --> 01:27:39,909 Is that the alternate, uh... 1737 01:27:39,954 --> 01:27:40,943 alternate title idea, buddy? 1738 01:27:40,989 --> 01:27:43,048 I thought we agreed on The Revenge of Dracoban. 1739 01:27:43,091 --> 01:27:44,285 Yes. Yes, we did. 1740 01:27:44,325 --> 01:27:45,485 Um... 1741 01:27:46,728 --> 01:27:49,891 but I must say it's more than just a title change. 1742 01:27:49,931 --> 01:27:52,695 So this is the, um, quantum alternate universe? 1743 01:27:52,734 --> 01:27:53,894 Shut up. 1744 01:27:53,935 --> 01:27:54,924 An idea that... 1745 01:27:54,969 --> 01:27:55,958 I tried to write Dracoban. 1746 01:27:56,004 --> 01:27:57,028 I really, really, really did. 1747 01:27:58,106 --> 01:27:59,095 Well, what's the problem? 1748 01:27:59,140 --> 01:28:00,801 I adopted a boy. 1749 01:28:00,842 --> 01:28:06,280 Adopted this very fantastic, difficult young man... 1750 01:28:06,314 --> 01:28:07,508 and he is very much alive... 1751 01:28:07,548 --> 01:28:09,209 and those characters were dead, and I had to do this. 1752 01:28:09,250 --> 01:28:11,480 - No, we have a contract. - Uh-huh. 1753 01:28:11,519 --> 01:28:13,749 We paid you a substantial amount. 1754 01:28:13,788 --> 01:28:15,187 I know, I know, I know, I know. 1755 01:28:15,223 --> 01:28:16,815 And I'II, um, ahem... 1756 01:28:16,858 --> 01:28:19,224 I'll write the other one, or I'll just pay you back. 1757 01:28:19,260 --> 01:28:20,750 It's unacceptable. 1758 01:28:20,795 --> 01:28:21,819 I'll refinance my house if that's what it takes. 1759 01:28:21,863 --> 01:28:22,852 I don't care. 1760 01:28:22,897 --> 01:28:24,228 I don't want the money. 1761 01:28:24,265 --> 01:28:26,324 I want a Harry bloody Potter in space. 1762 01:28:26,367 --> 01:28:28,232 That's what I paid for. 1763 01:28:28,269 --> 01:28:30,669 Leonard created an extremely expensive... 1764 01:28:30,705 --> 01:28:32,935 marketing campaign around this book... 1765 01:28:32,974 --> 01:28:35,772 and Dracoban is the cornerstone of that campaign. 1766 01:28:37,478 --> 01:28:39,605 I can't do anything without that. 1767 01:28:39,647 --> 01:28:44,050 Do you comprehend what I am telling you? 1768 01:28:44,085 --> 01:28:45,074 You get that, don't you, buddy? 1769 01:28:45,119 --> 01:28:46,279 Do you understand that? 1770 01:28:47,989 --> 01:28:51,948 Why can't you just be what we want you to be? 1771 01:29:06,374 --> 01:29:08,342 Mmm... 1772 01:29:08,376 --> 01:29:09,468 I got it. 1773 01:29:10,611 --> 01:29:13,171 Beware. Beware. Beware. 1774 01:29:14,816 --> 01:29:17,216 What time is it? I'm so sorry. 1775 01:29:17,251 --> 01:29:18,411 I'm gonna write the other thing. 1776 01:29:18,453 --> 01:29:20,887 I'm gonna make this up to you, I promise. 1777 01:29:20,922 --> 01:29:23,288 You're gonna get a whole series, rivers of blood... 1778 01:29:23,324 --> 01:29:24,655 but just read that because it's good. 1779 01:29:24,692 --> 01:29:25,852 It's really good. 1780 01:29:25,893 --> 01:29:27,952 And I have to go, but this was great... 1781 01:29:27,995 --> 01:29:29,257 and I'm sorry. 1782 01:29:39,640 --> 01:29:41,403 Hey, Dennis! 1783 01:29:41,442 --> 01:29:43,774 What do you say, um... 1784 01:29:43,811 --> 01:29:48,578 to some hot chocolate or... or somethin'? 1785 01:29:48,616 --> 01:29:50,607 Does that sound kinda good? 1786 01:29:52,120 --> 01:29:55,055 Or... Tang? 1787 01:29:55,089 --> 01:29:57,614 Do you know what Tang is? 1788 01:29:57,658 --> 01:30:01,219 It's... It's something that the astronauts drink. 1789 01:30:01,262 --> 01:30:02,320 Might like that. 1790 01:30:20,015 --> 01:30:21,880 Liz! 1791 01:30:26,021 --> 01:30:27,682 Liz! 1792 01:30:27,722 --> 01:30:28,950 Liz! 1793 01:30:28,990 --> 01:30:30,218 - We just... - What happened? 1794 01:30:30,258 --> 01:30:31,589 We just can't find him. 1795 01:30:31,626 --> 01:30:32,786 You can't find him? 1796 01:30:32,827 --> 01:30:33,987 He was fine. Everything was fine. 1797 01:30:34,029 --> 01:30:35,860 He was in his room, and l... I went to get him... 1798 01:30:35,897 --> 01:30:36,921 - some hot chocolate. - It's okay, it's okay. 1799 01:30:36,965 --> 01:30:38,432 It's okay. It's okay. 1800 01:30:38,466 --> 01:30:39,455 Then we just called the police... 1801 01:30:39,501 --> 01:30:40,525 - just to make sure. - Where... Where's... 1802 01:30:40,568 --> 01:30:42,195 Where's the last place you saw him? 1803 01:30:50,912 --> 01:30:52,277 He's nowhere in the house. 1804 01:30:52,314 --> 01:30:54,805 Are you sure? You checked everywhere? 1805 01:31:08,063 --> 01:31:10,395 It's so beautiful. 1806 01:31:10,432 --> 01:31:12,798 Maybe he is a little Mozart. 1807 01:31:18,573 --> 01:31:19,904 What does it mean? 1808 01:31:23,411 --> 01:31:24,537 Means goodbye. 1809 01:31:25,847 --> 01:31:28,213 Hey, Harlee, just stay there. Stay in the car, okay? 1810 01:31:28,249 --> 01:31:29,648 Did you find him? 1811 01:31:29,684 --> 01:31:31,777 No, no, but I know where to go. Can you drive me? 1812 01:31:31,820 --> 01:31:32,844 - Yes. - All right. 1813 01:31:32,887 --> 01:31:35,617 - I can get the police to move their car. 1814 01:31:35,657 --> 01:31:36,646 - No. Don't worry about it. 1815 01:31:36,691 --> 01:31:37,680 - Okay. - Okay. 1816 01:31:37,726 --> 01:31:38,715 All right. Call me. 1817 01:31:38,760 --> 01:31:41,228 Put your seat belts on! 1818 01:31:47,502 --> 01:31:48,526 - You go that way, and I'Il... - David. 1819 01:31:53,975 --> 01:31:55,340 Talk to him. Go, go, go, go. 1820 01:31:57,879 --> 01:31:59,278 Dennis, stay where you are! 1821 01:31:59,314 --> 01:32:01,680 David's coming to get you... 1822 01:32:01,716 --> 01:32:03,707 so just don't move, okay? 1823 01:32:33,381 --> 01:32:34,780 Don't... Really, just don't walk, sweetie. 1824 01:32:34,816 --> 01:32:36,909 You gotta just try to stay still. 1825 01:32:43,391 --> 01:32:44,756 Dennis. 1826 01:32:49,931 --> 01:32:51,489 Dennis? 1827 01:32:51,533 --> 01:32:52,795 Dennis. Dennis, stop movin'. 1828 01:32:52,834 --> 01:32:54,028 Here I come. 1829 01:32:54,068 --> 01:32:55,399 Dennis, I'm comin' to get you. 1830 01:32:55,437 --> 01:32:58,668 Just... Just... Just stay still. Please, please. 1831 01:32:58,706 --> 01:33:00,765 Dennis, stop movin'. 1832 01:33:00,809 --> 01:33:02,401 They're here. 1833 01:33:05,180 --> 01:33:08,547 Dennis, hold on, pal! I'm comin'! 1834 01:33:08,583 --> 01:33:11,211 Why are you here? 1835 01:33:11,252 --> 01:33:14,050 You can't come with me. 1836 01:33:14,088 --> 01:33:15,146 Okay. 1837 01:33:15,190 --> 01:33:16,714 Shh. 1838 01:33:19,327 --> 01:33:20,885 Give me your hand. I'm gonna take you home. 1839 01:33:20,929 --> 01:33:24,797 No. I have to go back now. 1840 01:33:26,100 --> 01:33:27,294 My mission is over. 1841 01:33:29,471 --> 01:33:30,495 Dennis, stop. 1842 01:33:30,538 --> 01:33:32,768 Please stop moving. 1843 01:33:34,275 --> 01:33:37,540 They're here. They came back for me. 1844 01:33:37,579 --> 01:33:38,568 It's a helicopter, Dennis. 1845 01:33:38,613 --> 01:33:39,841 We've all been lookin' for you. 1846 01:33:39,881 --> 01:33:42,441 It's not a helicopter. It's not. 1847 01:33:45,520 --> 01:33:47,420 Okay. Dennis, give me your hand. 1848 01:33:47,455 --> 01:33:48,513 I'm gonna take you home. 1849 01:33:48,556 --> 01:33:50,956 I am going home. 1850 01:33:50,992 --> 01:33:52,789 I don't belong here. 1851 01:33:52,827 --> 01:33:54,192 Okay. 1852 01:34:00,101 --> 01:34:02,126 Put the suitcase down... 1853 01:34:02,170 --> 01:34:05,264 and hold onto the edges really tight... 1854 01:34:05,306 --> 01:34:07,866 and I'll wait with you until they come, okay? 1855 01:34:19,587 --> 01:34:21,248 I'm sorry, David. 1856 01:34:22,924 --> 01:34:24,892 What are you sorry about? 1857 01:34:24,926 --> 01:34:27,724 I'm sorry that I have to leave... 1858 01:34:27,762 --> 01:34:33,530 but I'll tell them about baseball... 1859 01:34:33,568 --> 01:34:35,502 and Lucky Charms... 1860 01:34:37,939 --> 01:34:40,203 and Flomar. 1861 01:34:40,241 --> 01:34:44,473 Yeah. You can tell 'em about all the stuff we did... 1862 01:34:44,512 --> 01:34:46,207 and how much fun we had. 1863 01:34:50,018 --> 01:34:51,383 Dennis, look at me. 1864 01:34:51,419 --> 01:34:52,545 Tell 'em about all the fun stuff we did... 1865 01:34:52,587 --> 01:34:55,147 and, you know, how much fun we had. 1866 01:34:55,189 --> 01:34:59,148 You can tell 'em how hard you tried... 1867 01:34:59,193 --> 01:35:01,127 you know, to fit in, to be like all of us. 1868 01:35:02,997 --> 01:35:06,524 Human beings can be kinda cruel... 1869 01:35:06,568 --> 01:35:07,592 huh? 1870 01:35:11,706 --> 01:35:15,005 I promise I'll tell 'em you were nice to me. 1871 01:35:15,043 --> 01:35:16,169 Thanks. 1872 01:35:19,013 --> 01:35:20,275 You're a great human, Dennis. 1873 01:35:20,315 --> 01:35:21,646 That's the funny part... 1874 01:35:21,683 --> 01:35:24,208 and I just wanted you to feel like you belong to me... 1875 01:35:24,252 --> 01:35:25,241 'cause that's what I think... 1876 01:35:25,286 --> 01:35:26,947 you really want underneath all this. 1877 01:35:26,988 --> 01:35:28,683 I think you want to belong to someone. 1878 01:35:32,493 --> 01:35:35,121 I wish we could have more time together. 1879 01:35:35,163 --> 01:35:36,357 I want to prove to you... 1880 01:35:36,397 --> 01:35:38,331 that not all parents disappear forever. 1881 01:35:45,740 --> 01:35:48,436 Why do they go sometimes? 1882 01:35:51,012 --> 01:35:52,775 I don't know. That's a... 1883 01:35:57,585 --> 01:35:58,779 I don't know. 1884 01:35:58,820 --> 01:36:00,117 That's a mystery. 1885 01:36:00,154 --> 01:36:02,281 Sometimes it's their fault, and sometimes it's not. 1886 01:36:02,323 --> 01:36:04,314 It's a... It's a mystery. I don't know. 1887 01:36:18,206 --> 01:36:20,697 Why? Why? 1888 01:36:22,243 --> 01:36:24,973 Why do you think they left me? 1889 01:36:42,697 --> 01:36:44,358 Because... 1890 01:36:47,235 --> 01:36:48,634 Because they were stupid! 1891 01:36:48,670 --> 01:36:50,297 Whoever let you go... 1892 01:36:50,338 --> 01:36:52,829 those were the stupidest beings in the universe. 1893 01:36:52,874 --> 01:36:54,205 I mean, they were so dumb... 1894 01:36:54,242 --> 01:36:57,075 they couldn't even see what was right in front of 'em. 1895 01:36:57,111 --> 01:36:59,341 How could they not see how extraordinary you are... 1896 01:36:59,380 --> 01:37:00,677 how big your heart is? 1897 01:37:03,651 --> 01:37:05,619 I'm not even that smart, and I can see it. 1898 01:37:05,653 --> 01:37:07,951 It's so obvious. 1899 01:37:07,989 --> 01:37:09,980 I mean, you're the easiest kid in the world to love. 1900 01:37:10,024 --> 01:37:11,719 Well, to me, you are. 1901 01:37:13,895 --> 01:37:15,294 You know what I think? 1902 01:37:17,432 --> 01:37:19,457 I think you love me, too. 1903 01:37:20,768 --> 01:37:21,996 Like you're just filled with it. 1904 01:37:23,137 --> 01:37:25,503 Think it's just waiting to burst out of you. 1905 01:37:29,110 --> 01:37:31,271 Dennis, you're my son. 1906 01:37:31,312 --> 01:37:34,179 You're my home, forever. 1907 01:37:35,183 --> 01:37:38,516 And I will never, ever, ever... 1908 01:37:38,553 --> 01:37:41,249 ever, ever... 1909 01:37:41,289 --> 01:37:44,315 ever, ever, ever... 1910 01:37:45,760 --> 01:37:47,125 leave you. 1911 01:37:52,633 --> 01:37:54,032 Okay. 1912 01:37:54,068 --> 01:37:55,262 I got you. 1913 01:37:56,938 --> 01:37:58,462 I got you. 1914 01:37:59,507 --> 01:38:00,872 I got you. 1915 01:38:06,247 --> 01:38:08,738 Hey, Dennis, I got my Martian wish. 1916 01:38:13,755 --> 01:38:15,814 Oh, my God. 1917 01:38:15,857 --> 01:38:17,017 It's okay. 1918 01:38:19,293 --> 01:38:20,351 "Sometimes we forget... 1919 01:38:20,394 --> 01:38:22,760 "that children have just arrived on the earth. 1920 01:38:22,797 --> 01:38:25,425 "They are a little like aliens coming into being... 1921 01:38:25,466 --> 01:38:27,696 "as bundles of energy and pure potential... 1922 01:38:27,735 --> 01:38:29,794 "here on some kind of exploratory mission... 1923 01:38:29,837 --> 01:38:31,304 "and they're just trying to learn... 1924 01:38:31,339 --> 01:38:32,806 "what it means to be human." 1925 01:38:34,008 --> 01:38:36,033 "For some reason, Dennis and I reached out into the universe... 1926 01:38:36,077 --> 01:38:37,476 "and found each other... 1927 01:38:37,512 --> 01:38:40,310 "we'll never really know how or why... 1928 01:38:40,348 --> 01:38:43,010 "and discovered that I can love an alien... 1929 01:38:43,050 --> 01:38:45,075 "and he can love a creature... 1930 01:38:45,119 --> 01:38:47,053 "and that's weird enough for both of us." 1931 01:38:58,132 --> 01:39:00,965 Two, three. Hold on! 1932 01:39:01,002 --> 01:39:03,027 Come on, one more, one more, one more. 1933 01:39:03,070 --> 01:39:05,095 One, two, three. 1934 01:39:05,740 --> 01:39:06,729 Was that good? 1935 01:39:06,774 --> 01:39:08,139 - Come on. - Okay, here we go. 1936 01:39:08,176 --> 01:39:09,165 Okay, guys. 1937 01:39:09,210 --> 01:39:12,043 - # Sun is shinin' in the sky # - That's all right. 1938 01:39:12,079 --> 01:39:14,843 # There ain't a cloud in sight # 1939 01:39:14,882 --> 01:39:16,907 - Aw! - # It's stopped rainin' # 1940 01:39:16,951 --> 01:39:17,985 # Everybody's in a play # 1941 01:39:17,985 --> 01:39:19,077 # Everybody's in a play # 1942 01:39:19,120 --> 01:39:23,716 # And don't you know, it's a beautiful new day # 1943 01:39:23,758 --> 01:39:25,658 # Hey, hey, hey # 1944 01:39:25,693 --> 01:39:28,719 # Runnin' down the avenue # 1945 01:39:28,763 --> 01:39:33,132 # See how the sun shines brightly in the city # 1946 01:39:33,167 --> 01:39:36,000 # On the streets where once was pity # 1947 01:39:36,037 --> 01:39:40,064 # Mr. Blue Sky is living here today # 1948 01:39:40,107 --> 01:39:41,233 # Hey, hey, hey # 1949 01:39:42,543 --> 01:39:43,874 # Mr. Blue Sky # 1950 01:39:43,911 --> 01:39:45,401 # Please tell us why # 1951 01:39:45,446 --> 01:39:48,938 # You had to hide away for so long # 1952 01:39:48,983 --> 01:39:50,075 # So long # 1953 01:39:50,117 --> 01:39:51,982 # Where did we go wrong? # 1954 01:39:53,588 --> 01:39:54,885 # Mr. Blue Sky # 1955 01:39:54,922 --> 01:39:56,389 # Please tell us why # 1956 01:39:56,424 --> 01:39:59,723 # You had to hide away for so long # 1957 01:39:59,760 --> 01:40:00,954 # So long # 1958 01:40:00,995 --> 01:40:02,860 # Where did we go wrong? # 1959 01:40:23,417 --> 01:40:25,510 # Hey, you with the pretty face # 1960 01:40:25,553 --> 01:40:28,954 # Welcome to the human race # 1961 01:40:28,990 --> 01:40:30,423 # A celebration # 1962 01:40:30,458 --> 01:40:33,052 # Mr. Blue Sky's up there waitin' # 1963 01:40:33,094 --> 01:40:37,053 # And today is the day we've waited for # 1964 01:40:37,098 --> 01:40:38,463 # Ah, ah, ah # 1965 01:40:39,567 --> 01:40:41,000 # Mr. Blue Sky # 1966 01:40:41,035 --> 01:40:42,400 # Please tell us why # 1967 01:40:42,436 --> 01:40:45,564 # You had to hide away for so long # 1968 01:40:45,606 --> 01:40:46,766 # So long # 1969 01:40:46,807 --> 01:40:48,741 # Where did we go wrong? 1970 01:40:50,144 --> 01:40:52,738 # Hey, there, Mr. Blue # 1971 01:40:52,780 --> 01:40:55,340 # We're so pleased to be with you # 1972 01:40:55,383 --> 01:40:57,943 # Look around, see what you do # 1973 01:40:57,985 --> 01:41:00,920 # Everybody smiles at you # 1974 01:41:00,955 --> 01:41:03,822 # Hey, there, Mr. Blue # 1975 01:41:03,858 --> 01:41:05,985 # We're so pleased to be with you # 1976 01:41:06,027 --> 01:41:08,860 # Look around, see what you do # 1977 01:41:08,896 --> 01:41:11,421 # Everybody smiles at you # 1978 01:41:14,402 --> 01:41:17,064 # Mr. Blue Sky # 1979 01:41:18,372 --> 01:41:22,240 # Mr. Blue Sky # 1980 01:41:23,678 --> 01:41:29,082 # Mr. Blue Sky # 1981 01:41:30,418 --> 01:41:33,182 # Mr. Blue, you did it right # 1982 01:41:33,220 --> 01:41:36,280 # But soon comes Mr. Night # 1983 01:41:36,324 --> 01:41:37,814 # Creepin' over # 1984 01:41:37,858 --> 01:41:40,588 # Now his hand is on your shoulder # 1985 01:41:40,628 --> 01:41:44,325 # Never mind, I'll remember you this # 1986 01:41:44,365 --> 01:41:46,833 # I'll remember you this... #