1 00:02:19,352 --> 00:02:23,189 Oh, for a muse of fire... 2 00:02:23,439 --> 00:02:26,359 that would ascend the brightest heaven 3 00:02:26,609 --> 00:02:28,736 of invention. 4 00:02:49,924 --> 00:02:53,386 A kingdom for a stage, 5 00:02:53,636 --> 00:02:56,138 princes to act, 6 00:02:56,389 --> 00:03:00,184 and monarchs to behold the swelling scene. 7 00:03:01,519 --> 00:03:03,854 Then should the warlike Harry, like himself, 8 00:03:04,105 --> 00:03:06,649 assume the port of Mars, 9 00:03:06,899 --> 00:03:10,277 and at his heels, leashed in like hounds, 10 00:03:10,528 --> 00:03:14,949 the famine, sword, and fire crouch for employment. 11 00:03:15,199 --> 00:03:18,744 But pardon, gentles all, 12 00:03:18,994 --> 00:03:21,414 the flat, unraised spirits 13 00:03:21,664 --> 00:03:24,458 that have dared on this unworthy scaffold 14 00:03:24,709 --> 00:03:27,920 to bring forth so great an object. 15 00:03:28,170 --> 00:03:32,800 Can this cockpit hold the vasty fields of France? 16 00:03:33,050 --> 00:03:36,429 Or may we cram within this wooden O 17 00:03:36,679 --> 00:03:40,641 the very casques that did affright the air at Agincourt? 18 00:03:40,891 --> 00:03:43,269 Oh, pardon. 19 00:03:43,519 --> 00:03:45,688 Let us, ciphers to this great account, 20 00:03:45,938 --> 00:03:48,232 on your imaginary forces work. 21 00:03:48,482 --> 00:03:51,318 For 'tis your thoughts that now must deck our kings, 22 00:03:51,569 --> 00:03:55,072 carry them here or there, jumping o'er times, 23 00:03:55,322 --> 00:03:59,952 turning the accomplishment of many years into an hourglass. 24 00:04:00,202 --> 00:04:02,913 For the which supply, admit me, 25 00:04:03,164 --> 00:04:04,832 chorus, to this history, 26 00:04:06,000 --> 00:04:08,335 who, prologue-like, 27 00:04:08,586 --> 00:04:11,630 your humble patience pray 28 00:04:11,881 --> 00:04:14,091 gently to hear, 29 00:04:14,341 --> 00:04:16,802 kindly to judge... 30 00:04:17,052 --> 00:04:19,221 our play! 31 00:04:28,397 --> 00:04:30,107 My lord, I'll tell you. 32 00:04:36,447 --> 00:04:38,949 That self bill is urged, 33 00:04:39,200 --> 00:04:41,118 which in the 11th year of the last king's reign 34 00:04:41,368 --> 00:04:42,620 was like to have passed against us. 35 00:04:42,870 --> 00:04:45,664 But how, my lord, shall we resist it now? 36 00:04:45,915 --> 00:04:47,291 It must be thought on. 37 00:04:47,541 --> 00:04:50,669 If it pass against us, we lose the better half of our possession. 38 00:04:50,920 --> 00:04:52,630 But what prevention? 39 00:04:52,880 --> 00:04:55,382 The king is full of grace and fair regard. 40 00:04:55,633 --> 00:04:58,219 And a true lover of the Holy Church. 41 00:04:58,469 --> 00:05:00,304 The courses of his youth promised it not. 42 00:05:00,554 --> 00:05:02,640 Since his addiction was to courses vain, 43 00:05:02,890 --> 00:05:07,186 his hours filled up with riots, banquets, sports, 44 00:05:07,436 --> 00:05:09,939 and never noted in him any study. 45 00:05:10,189 --> 00:05:13,108 But my good lord, how now for the mitigation 46 00:05:13,359 --> 00:05:14,860 of this bill urged by the commons? 47 00:05:15,110 --> 00:05:17,613 Doth His Majesty incline to it or no? 48 00:05:17,863 --> 00:05:21,242 He seems... indifferent. 49 00:05:21,492 --> 00:05:24,870 Or rather swaying more upon our part, 50 00:05:25,120 --> 00:05:28,499 for I have made an offer to His Majesty 51 00:05:28,749 --> 00:05:31,043 as touching France. 52 00:06:28,934 --> 00:06:31,770 Where is my gracious Lord of Canterbury? 53 00:06:48,329 --> 00:06:51,957 God and His angels guard your sacred throne 54 00:06:52,207 --> 00:06:54,126 and make you long become it. 55 00:06:54,376 --> 00:06:56,045 Sure, we thank you. 56 00:06:56,295 --> 00:06:58,714 My learned lord, we pray you to proceed 57 00:06:58,964 --> 00:07:01,550 and justly and religiously unfold 58 00:07:01,800 --> 00:07:04,428 why the Law Salic that they have in France, 59 00:07:04,678 --> 00:07:08,557 or should or should not bar us in our claim. 60 00:07:08,807 --> 00:07:13,687 And, pray, take heed how you impawn our person, 61 00:07:13,938 --> 00:07:17,816 how you awake our sleeping sword of war. 62 00:07:18,067 --> 00:07:22,571 We charge you, in the name of God, take heed. 63 00:07:22,821 --> 00:07:26,951 For never two such kingdoms did contend without much fall of blood. 64 00:07:29,995 --> 00:07:32,456 Then hear me, gracious sovereign. 65 00:07:33,707 --> 00:07:38,128 There is no bar to make against your highness' claim to France 66 00:07:38,379 --> 00:07:41,256 but this, which they produce from Pharamond. 67 00:07:47,805 --> 00:07:50,432 "No woman shall succeed 68 00:07:50,683 --> 00:07:53,852 in Salic land." 69 00:07:54,103 --> 00:07:58,190 Which Salic land the French unjustly gloze 70 00:07:58,440 --> 00:08:00,609 to be the realm of France. 71 00:08:00,859 --> 00:08:04,154 Yet their own authors faithfully affirm 72 00:08:04,405 --> 00:08:07,533 that the land Salic lies in Germany 73 00:08:07,783 --> 00:08:10,369 between the floods of Sala and of Elbe. 74 00:08:10,619 --> 00:08:15,207 Then doth it well appear this Salic law was not devised 75 00:08:15,457 --> 00:08:17,751 for the realm of France, 76 00:08:18,002 --> 00:08:20,212 nor did the French possess the Salic land 77 00:08:20,462 --> 00:08:25,467 until 421 years after defunction of King Pharamond, 78 00:08:25,718 --> 00:08:30,139 idly supposed the founder of this law. 79 00:08:31,890 --> 00:08:36,103 King Pepin, which deposed Childeric 80 00:08:36,353 --> 00:08:39,815 did, as heir general, being descended of Blithilde, 81 00:08:40,065 --> 00:08:41,692 which was the daughter to King Clothar, 82 00:08:41,942 --> 00:08:43,902 make claim and title to the crown of France. 83 00:08:44,153 --> 00:08:46,947 Hugh Capet also, who usurped the crown 84 00:08:47,197 --> 00:08:48,615 of Charles, the Duke of Lorraine, 85 00:08:48,866 --> 00:08:51,785 sole heir male of the true line and stock of Charles the Great, 86 00:08:52,036 --> 00:08:55,080 could not keep quiet in his conscience wearing the crown of France 87 00:08:55,330 --> 00:08:58,792 till satisfied that fair Queen Isabelle, his grandmother, 88 00:08:59,043 --> 00:09:02,963 was lineal of the Lady Ermengarde, daughter to Charles, 89 00:09:03,213 --> 00:09:04,882 the aforesaid Duke of Lorraine, 90 00:09:05,132 --> 00:09:07,843 by which marriage the line of Charles the Great 91 00:09:08,093 --> 00:09:11,972 was reunited to the crown of France. 92 00:09:15,893 --> 00:09:19,646 So that, as clear as is the summer sun... 93 00:09:21,356 --> 00:09:26,695 ...all appear to hold in right and title of the female. 94 00:09:26,945 --> 00:09:30,657 So do the kings of France 95 00:09:30,908 --> 00:09:33,077 unto this day. 96 00:09:35,704 --> 00:09:40,459 Howbeit they would hold up this Salic law 97 00:09:40,709 --> 00:09:45,422 to bar your highness claiming from the female? 98 00:09:47,466 --> 00:09:51,678 May I, with right and conscience, 99 00:09:51,929 --> 00:09:54,348 make this claim? 100 00:09:56,308 --> 00:09:59,812 The sin upon my head, dread sovereign. 101 00:10:04,900 --> 00:10:08,654 Stand for your own. Unwind your bloody flag. 102 00:10:08,904 --> 00:10:10,739 Your brother kings and monarchs of the Earth 103 00:10:10,989 --> 00:10:13,325 do all expect that you should rouse yourself, 104 00:10:13,575 --> 00:10:16,036 as did the former lions of your blood. 105 00:10:16,286 --> 00:10:18,747 Never King of England had nobles richer 106 00:10:18,997 --> 00:10:20,290 and more loyal subjects 107 00:10:20,541 --> 00:10:22,459 whose hearts have left their bodies here in England 108 00:10:22,709 --> 00:10:24,670 and lie pavilioned in the fields of France. 109 00:10:24,920 --> 00:10:27,047 Oh, let their bodies follow, my dear liege, 110 00:10:27,297 --> 00:10:31,385 with blood and sword and fire to win your right. 111 00:10:32,845 --> 00:10:35,097 In aid whereof 112 00:10:35,347 --> 00:10:39,143 we of the spirituality will raise Your Highness 113 00:10:39,393 --> 00:10:42,020 such a mighty sum as never did the clergy 114 00:10:42,271 --> 00:10:45,440 at one time bring in to any of your ancestors. 115 00:10:49,403 --> 00:10:52,114 Call in the messengers sent from the dauphin. 116 00:10:57,578 --> 00:11:01,748 Now are we well resolved, and by God's help and yours, 117 00:11:01,999 --> 00:11:04,960 the noble sinews of our power, 118 00:11:05,210 --> 00:11:07,129 France being ours, 119 00:11:07,379 --> 00:11:09,423 we'll bend it to our awe... 120 00:11:12,801 --> 00:11:15,262 or break it all to pieces. 121 00:11:25,856 --> 00:11:27,399 Now are we well prepared 122 00:11:27,649 --> 00:11:30,110 to know the pleasure of our fair cousin dauphin. 123 00:11:30,360 --> 00:11:32,571 Your Highness, lately sending into France, 124 00:11:32,821 --> 00:11:34,281 did claim some certain dukedoms 125 00:11:34,531 --> 00:11:37,409 in the right of your great predecessor, King Edward III. 126 00:11:37,659 --> 00:11:40,537 In answer of which claim the prince, my master, 127 00:11:40,787 --> 00:11:43,123 says that you savor too much of your youth. 128 00:11:43,373 --> 00:11:46,668 He therefore sends you meeter for your spirit, 129 00:11:46,919 --> 00:11:48,337 this tun of treasure. 130 00:11:50,589 --> 00:11:52,299 And in lieu of this, desires you let 131 00:11:52,549 --> 00:11:54,968 those dukedoms that you claim hear no more of you. 132 00:11:55,219 --> 00:11:58,138 This the dauphin speaks. 133 00:11:59,848 --> 00:12:03,936 What treasure, Uncle? 134 00:12:10,525 --> 00:12:13,070 Tennis balls, my liege. 135 00:12:20,869 --> 00:12:24,706 We are glad the dauphin is so pleasant with us. 136 00:12:24,957 --> 00:12:28,877 His present and your pains 137 00:12:29,127 --> 00:12:30,504 we thank you for. 138 00:12:31,546 --> 00:12:35,550 When we have matched our rackets to these balls, 139 00:12:35,801 --> 00:12:38,804 we will in France, by God's grace, 140 00:12:39,054 --> 00:12:43,600 play a set shall strike his father's crown into the hazard. 141 00:12:43,850 --> 00:12:46,103 And we understand him well, 142 00:12:46,353 --> 00:12:48,772 how he comes o'er us with our wilder days, 143 00:12:49,022 --> 00:12:51,817 not measuring what use we made of them. 144 00:12:52,067 --> 00:12:56,571 But tell the dauphin I will keep my state, 145 00:12:56,822 --> 00:12:59,950 be like a king, and show my sail of greatness 146 00:13:00,200 --> 00:13:03,745 when I do rouse me in my throne of France. 147 00:13:03,996 --> 00:13:06,039 And tell the pleasent prince 148 00:13:06,290 --> 00:13:09,042 this mock of his hath turned his balls to gunstones, 149 00:13:09,293 --> 00:13:11,753 and his soul shall stand sore charged 150 00:13:12,004 --> 00:13:14,423 for the wasteful vengeance that shall fly with them. 151 00:13:14,673 --> 00:13:17,217 For many a thousand widows shall this his mock, 152 00:13:17,467 --> 00:13:19,469 mock out of their dear husbands, 153 00:13:19,720 --> 00:13:23,098 mock mothers from their sons, mock castles down, 154 00:13:23,348 --> 00:13:25,392 and some are yet ungotten and unborn 155 00:13:25,642 --> 00:13:28,478 that shall have cause to curse the dauphin's scorn. 156 00:13:30,147 --> 00:13:32,316 So get you hence in peace 157 00:13:32,566 --> 00:13:35,193 and tell the dauphin 158 00:13:35,444 --> 00:13:41,116 his jest will savor but of shallow wit 159 00:13:41,366 --> 00:13:44,995 when thousands weep more than did laugh at it. 160 00:13:47,497 --> 00:13:49,458 Convey them with safe conduct. 161 00:13:52,669 --> 00:13:54,129 Fare you well. 162 00:14:07,768 --> 00:14:10,270 This was a merry message. 163 00:14:12,230 --> 00:14:14,983 We hope to make the sender blush at it. 164 00:14:17,402 --> 00:14:19,404 Therefore, my lords, 165 00:14:19,654 --> 00:14:23,075 omit no happy hour that may give furtherance to our expedition. 166 00:14:23,325 --> 00:14:27,120 For we have now no thought in us but France, 167 00:14:27,371 --> 00:14:30,248 save those to God, that run before our business. 168 00:14:30,499 --> 00:14:33,585 Therefore, let every man now task his thought 169 00:14:33,835 --> 00:14:38,131 that this fair action may on foot be brought. 170 00:14:47,724 --> 00:14:51,812 Chorus: Now all the youth of England are on fire 171 00:14:52,062 --> 00:14:55,440 and silken dalliance in the wardrobe lies. 172 00:14:55,690 --> 00:14:59,444 For now sits expectation in the air 173 00:14:59,694 --> 00:15:03,365 and hides a sword, from hilts unto the point, 174 00:15:03,615 --> 00:15:07,119 with crowns imperial, crowns and coronets 175 00:15:07,369 --> 00:15:10,997 promised to Harry and his followers. 176 00:15:26,471 --> 00:15:29,015 Well met, Corporal Nym. 177 00:15:29,266 --> 00:15:32,018 Good morrow, Lieutenant Bardolph. 178 00:15:38,108 --> 00:15:42,112 What, are you and Ancient Pistol friends yet? 179 00:15:42,362 --> 00:15:45,866 For my part, I care not. 180 00:15:46,116 --> 00:15:51,663 I say little, but when time shall serve, 181 00:15:51,913 --> 00:15:53,832 there shall be smiles. 182 00:15:55,709 --> 00:15:57,335 But that shall be as it may. 183 00:15:57,586 --> 00:16:01,673 Come, I will bestow a breakfast to make you friends 184 00:16:01,923 --> 00:16:04,342 and we'll be all three sworn brothers to France. 185 00:16:04,593 --> 00:16:07,637 - Let it be so, good Corporal Nym. - I will do as I may. 186 00:16:07,888 --> 00:16:10,474 It is certain, Corporal, 187 00:16:10,724 --> 00:16:12,934 that Ancient Pistol is married to Nell Quickly. 188 00:16:13,185 --> 00:16:16,980 For certainly she did you wrong, for you were betrothed to her. 189 00:16:24,112 --> 00:16:27,449 How now, mine host Pistol? 190 00:16:27,699 --> 00:16:29,951 Base tike! 191 00:16:30,202 --> 00:16:32,412 Callest thou me host? 192 00:16:32,662 --> 00:16:35,832 Now by this hand I swear I scorn the term! 193 00:16:36,082 --> 00:16:38,877 Nor shall my Nell keep lodgers! 194 00:16:39,127 --> 00:16:41,296 No, by my troth, not long. 195 00:16:41,546 --> 00:16:44,591 For we can't lodge or board a dozen or 14 gentlewomen 196 00:16:44,841 --> 00:16:47,594 who live honestly by the prick of their needles, 197 00:16:47,844 --> 00:16:49,971 but it shall be thought we keep a bawdy house straight. 198 00:16:50,222 --> 00:16:54,100 - Pish! - Pish for thee, Iceland dog! 199 00:16:54,351 --> 00:16:56,895 Good Corporal Nym, 200 00:16:57,145 --> 00:16:59,439 show thy valor and put up thy sword. 201 00:16:59,689 --> 00:17:01,566 - Will you shog off? 202 00:17:01,816 --> 00:17:06,404 Pistol, I will prick your guts a little in good terms, as I may. 203 00:17:06,655 --> 00:17:08,949 - That's the humor of it. 204 00:17:09,199 --> 00:17:11,952 - Braggart vile! - Ah ah ah, hear me when I say 205 00:17:12,202 --> 00:17:13,954 he that strikes the first stroke, 206 00:17:14,204 --> 00:17:16,081 I'll run him up to the hilts, as I'm a soldier. 207 00:17:16,331 --> 00:17:19,960 An oath of mickle might 208 00:17:20,210 --> 00:17:22,379 and fury shall abate. 209 00:17:22,629 --> 00:17:23,838 - Boy: My host, Pistol! 210 00:17:24,089 --> 00:17:27,092 You must come to my master, and you, hostess! 211 00:17:27,342 --> 00:17:29,219 He's very sick and would to bed. 212 00:17:29,469 --> 00:17:31,721 Good Bardolph, put thy face between his sheets 213 00:17:31,972 --> 00:17:33,181 and do the office of a warming pan. 214 00:17:33,431 --> 00:17:36,643 - Away, you rogue. 215 00:17:36,893 --> 00:17:39,688 Faith, he's very ill. 216 00:17:42,607 --> 00:17:44,276 By my troth... 217 00:17:45,360 --> 00:17:47,112 the king has killed his heart. 218 00:17:47,362 --> 00:17:49,531 Good husband, come home presently. 219 00:18:03,545 --> 00:18:06,047 Come, shall I make you two friends? 220 00:18:06,298 --> 00:18:07,674 We must to France together. 221 00:18:07,924 --> 00:18:10,802 Why the devil should we keep knives to cut one another's throats? 222 00:18:11,052 --> 00:18:15,432 You'll pay me the eight shillings I won of you at betting. 223 00:18:15,682 --> 00:18:19,519 Base is the slave that pays. 224 00:18:19,769 --> 00:18:22,355 Ah ah ah. By this sword, he that makes the first thrust, 225 00:18:22,606 --> 00:18:23,982 I'll kill him. By this sword, I will. 226 00:18:25,525 --> 00:18:28,236 If ever you come of women, come in quickly to Sir John. 227 00:18:28,486 --> 00:18:32,449 He is so shaked with a burning quotidian fever 228 00:18:32,699 --> 00:18:36,036 that it is most lamentable to behold. 229 00:18:36,286 --> 00:18:38,622 Sweet men, come to him. 230 00:18:40,415 --> 00:18:43,710 Poor Sir John. 231 00:18:43,960 --> 00:18:46,630 A good portly man of faith. 232 00:18:53,011 --> 00:18:55,263 Man's voice: Aye, to a cheerful look, a pleasing eye, 233 00:18:55,513 --> 00:18:57,849 and a most noble carriage. 234 00:19:06,608 --> 00:19:08,652 But do I not dwindle? 235 00:19:10,028 --> 00:19:13,406 My skin hangs about me like an old lady's loose gown. 236 00:19:16,993 --> 00:19:20,163 Company, villainous company have been the spoil of me. 237 00:19:24,292 --> 00:19:25,794 - Whoo! - Man: Hey, hey! 238 00:19:28,546 --> 00:19:31,007 I was as virtuous as a gentlemen need to be. 239 00:19:31,257 --> 00:19:34,010 - Virtuous enough. 240 00:19:34,260 --> 00:19:36,721 - Swore a little. 241 00:19:36,971 --> 00:19:41,184 Ahem, diced not above seven days a week. 242 00:19:43,520 --> 00:19:46,356 Went to a bawdy house not above once in the quarter. 243 00:19:46,606 --> 00:19:49,109 - Oh! 244 00:19:52,237 --> 00:19:54,197 Paid money that I borrowed... 245 00:19:55,615 --> 00:19:57,784 three or four times. 246 00:19:58,034 --> 00:20:00,537 Lived well and in good compass. 247 00:20:00,787 --> 00:20:02,539 Bardolph: What? 248 00:20:02,789 --> 00:20:04,457 You are so fat, Sir John, 249 00:20:04,708 --> 00:20:07,961 that you must indeed be out of all compass. 250 00:20:09,170 --> 00:20:12,006 Do thou amend thy face and I'll amend my life. 251 00:20:19,764 --> 00:20:23,727 Hell! Oh! 252 00:20:27,689 --> 00:20:32,068 If sack and sugar be a fault, then God help the wicked. 253 00:20:32,318 --> 00:20:36,156 Mm, if to be old and merry is a sin, 254 00:20:36,406 --> 00:20:39,284 if to be fat is to be hated... 255 00:20:41,244 --> 00:20:45,623 then, no, my good lord, when thou art king, 256 00:20:45,874 --> 00:20:50,754 banish Pistol, banish Bardolph, banish Nym. 257 00:20:52,505 --> 00:20:55,008 But sweet Jack Falstaff-- 258 00:20:55,258 --> 00:20:57,635 valiant Jack Falstaff, 259 00:20:57,886 --> 00:21:01,055 and therefore more valiant being as he is, 260 00:21:01,306 --> 00:21:04,017 old Jack Falstaff-- 261 00:21:04,267 --> 00:21:07,645 banish not him thy Harry's company. 262 00:21:09,314 --> 00:21:12,609 Banish plump Jack and banish all the world. 263 00:21:15,195 --> 00:21:19,240 Harry's voice: I do. I will. 264 00:21:23,286 --> 00:21:25,246 But we have heard 265 00:21:25,497 --> 00:21:28,291 the chimes at midnight, Master Harry. 266 00:21:31,419 --> 00:21:34,130 Jesus. 267 00:21:36,049 --> 00:21:38,510 Days that we have seen. 268 00:21:40,094 --> 00:21:44,140 Harry's voice: I know thee not, old man. 269 00:22:05,745 --> 00:22:08,873 The king hath run bad humors on the knight. 270 00:22:10,542 --> 00:22:14,254 Nym, thou has spoke the right. 271 00:22:14,504 --> 00:22:18,716 His heart is fracted and corroborate. 272 00:22:20,343 --> 00:22:23,346 The king's a good king... 273 00:22:23,596 --> 00:22:25,306 but it must be as it may. 274 00:22:25,557 --> 00:22:29,352 He passes some humors and careers. 275 00:22:29,602 --> 00:22:32,814 Let us condole the knight 276 00:22:33,064 --> 00:22:38,027 for, lambkins, we will live. 277 00:22:47,120 --> 00:22:50,081 The French, advised by good intelligence 278 00:22:50,331 --> 00:22:52,792 of this most dreadful preparation, 279 00:22:53,042 --> 00:22:54,711 shake in their fear 280 00:22:54,961 --> 00:22:58,548 and with pale policy seek to divert the English purposes. 281 00:22:59,591 --> 00:23:04,262 Oh, England, model to thy inward greatness. 282 00:23:04,512 --> 00:23:06,931 Like a little body with a mighty heart. 283 00:23:07,181 --> 00:23:09,642 What mightst thou do that honor would thee do 284 00:23:09,893 --> 00:23:12,562 were all they children kind and natural? 285 00:23:13,646 --> 00:23:17,150 But, see, thy fault France hath in thee found out. 286 00:23:17,400 --> 00:23:21,487 A nest of hollow bosoms which he fills with treacherous crowns 287 00:23:21,738 --> 00:23:24,115 and three corrupted men. 288 00:23:24,365 --> 00:23:26,284 One, Richard, Earl of Cambridge, 289 00:23:26,534 --> 00:23:29,203 and the second, Henry Lord Scroop of Masham, 290 00:23:29,454 --> 00:23:32,206 and the third, Sir Thomas Grey, Knight of Northumberland, 291 00:23:32,457 --> 00:23:36,252 have for the gilt of France, oh, guilt indeed, 292 00:23:36,502 --> 00:23:38,838 confirmed conspiracy with fearful France, 293 00:23:39,088 --> 00:23:43,551 and by their hands this grace of kings must die 294 00:23:43,801 --> 00:23:45,470 ere he take ship for France. 295 00:23:45,720 --> 00:23:47,347 The traitors are agreed. 296 00:23:47,597 --> 00:23:49,766 The king is set from London 297 00:23:50,016 --> 00:23:54,896 and the scene is now transported, gentles, to Southampton. 298 00:24:07,200 --> 00:24:10,662 Before God, his grace is bold to trust these traitors. 299 00:24:10,912 --> 00:24:12,747 They shall be apprehended by and by. 300 00:24:12,997 --> 00:24:15,291 How smooth and even they do bear themselves, 301 00:24:15,541 --> 00:24:17,085 as if allegiance in their bosoms sat 302 00:24:17,335 --> 00:24:19,879 crowned with faith and constant loyalty. 303 00:24:20,129 --> 00:24:22,340 The king hath note of all they intend by interception, 304 00:24:22,590 --> 00:24:23,967 which they dream not of. 305 00:24:24,217 --> 00:24:26,260 Nay, but the man that was his bedfellow, 306 00:24:26,511 --> 00:24:29,097 whom he hath dulled and cloyed with gracious favors, 307 00:24:29,347 --> 00:24:32,100 that he should, for a foreign purse, 308 00:24:32,350 --> 00:24:35,395 so sell his sovereign's life to death and treachery. 309 00:24:43,611 --> 00:24:46,406 Now sits the wind fair and we will aboard. 310 00:24:53,329 --> 00:24:56,082 My Lord of Cambridge and my kind Lord of Masham, 311 00:24:56,332 --> 00:24:59,293 and you, my gentle knight, give me your thoughts. 312 00:24:59,544 --> 00:25:01,963 Think you not that the powers we bear with us 313 00:25:02,213 --> 00:25:04,590 will cut their passage through the force of France? 314 00:25:04,841 --> 00:25:06,926 No doubt, my liege, if each man do his best. 315 00:25:07,176 --> 00:25:08,678 I doubt not that. 316 00:25:08,928 --> 00:25:11,806 Never was monarch better feared and loved than is Your Majesty. 317 00:25:12,056 --> 00:25:13,558 True. 318 00:25:13,808 --> 00:25:16,185 We therefore have great cause of thankfulness. 319 00:25:16,436 --> 00:25:19,605 Uncle of Exeter, enlarge the man committed yesterday 320 00:25:19,856 --> 00:25:21,441 that railed against our person. 321 00:25:21,691 --> 00:25:24,277 We consider it was excess of wine 322 00:25:24,527 --> 00:25:25,903 - that set him on... 323 00:25:26,154 --> 00:25:27,655 ...and on his more advice, we pardon him. 324 00:25:27,905 --> 00:25:30,575 That's mercy, but too much security. 325 00:25:30,825 --> 00:25:33,453 Let him be punished, Sovereign, lest example breed 326 00:25:33,703 --> 00:25:36,039 by his sufferance more of such a kind. 327 00:25:36,289 --> 00:25:40,126 Oh, let us yet be merciful. 328 00:25:40,376 --> 00:25:43,296 So may Your Highness, and yet punish, too. 329 00:25:43,546 --> 00:25:46,215 Sir, you show great mercy if you give him life 330 00:25:46,466 --> 00:25:48,301 after the taste of much correction. 331 00:25:48,551 --> 00:25:52,180 Alas, your too much love and care of me 332 00:25:52,430 --> 00:25:55,099 are heavy orisons 'gainst this poor wretch. 333 00:25:55,349 --> 00:26:00,396 If little faults proceeding on distemper shall not be winked at, 334 00:26:00,646 --> 00:26:03,608 how shall we stretch our eye 335 00:26:03,858 --> 00:26:05,777 when capital crimes, 336 00:26:06,027 --> 00:26:09,238 chewed, swallowed, and digested, appear before us? 337 00:26:11,365 --> 00:26:13,910 We'll yet enlarge that man, 338 00:26:14,160 --> 00:26:16,746 though Cambridge, Scroop, and Grey, 339 00:26:16,996 --> 00:26:20,958 in their dear care and tender preservation of our person, 340 00:26:21,209 --> 00:26:23,795 would have him punished. 341 00:26:25,838 --> 00:26:28,007 And now to our French causes. 342 00:26:29,383 --> 00:26:30,802 Who are the late commissioners? 343 00:26:31,052 --> 00:26:33,679 I one, my lord. Your Highness bade me ask for it today. 344 00:26:33,930 --> 00:26:35,389 - So did you me, my liege. - And I, my royal sovereign. 345 00:26:35,640 --> 00:26:37,683 Then, Richard, Earl of Cambridge, there is yours. 346 00:26:37,934 --> 00:26:39,811 There yours, Lord Scroop of Masham, 347 00:26:40,061 --> 00:26:42,897 and Sir Knight, Grey of Northumberland, this same is yours. 348 00:26:43,147 --> 00:26:45,274 Read them and know... 349 00:26:47,026 --> 00:26:49,320 I know your worthiness. 350 00:26:52,240 --> 00:26:54,909 My Lord of Westmoreland, Uncle Exeter, we will aboard tonight. 351 00:27:00,373 --> 00:27:02,542 Why, how now, gentlemen. 352 00:27:02,792 --> 00:27:06,420 What see you in those papers that you lose so much complexion? 353 00:27:06,671 --> 00:27:08,131 I do confess my fault 354 00:27:08,381 --> 00:27:10,133 and do submit me to Your Highness' mercy. 355 00:27:10,383 --> 00:27:11,634 To which we all appeal. 356 00:27:11,884 --> 00:27:13,803 The mercy that was quick in us of late 357 00:27:14,053 --> 00:27:16,722 by your own counsel is suppressed and killed. 358 00:27:16,973 --> 00:27:20,935 You must not dare for shame to talk of mercy! 359 00:27:21,185 --> 00:27:23,521 For your own reasons turn into your bosoms 360 00:27:23,771 --> 00:27:25,731 as dogs upon their masters worrying you. 361 00:27:37,326 --> 00:27:40,454 See you, my princes and my noble peers, 362 00:27:40,705 --> 00:27:42,582 these English monsters. 363 00:27:42,832 --> 00:27:46,169 What shall I say to thee, Lord Scroop, 364 00:27:46,419 --> 00:27:49,463 thou cruel, ingrateful, 365 00:27:49,714 --> 00:27:52,967 savage, and inhuman creature? 366 00:27:53,217 --> 00:27:55,511 Thou knave, thou! 367 00:27:55,761 --> 00:27:57,722 Thou that didst bear the key of all my counsels, 368 00:27:57,972 --> 00:27:59,390 that knewest the very bottom of my soul, 369 00:27:59,640 --> 00:28:01,851 that almost mightst have coined me into gold, 370 00:28:02,101 --> 00:28:04,228 wouldst thou have practiced on me for thy use. 371 00:28:04,478 --> 00:28:06,898 May it be possible that foreign hire 372 00:28:07,148 --> 00:28:09,567 could out of thee extract one spark of evil 373 00:28:09,817 --> 00:28:11,444 that might annoy my finger? 374 00:28:11,694 --> 00:28:15,698 'Tis so strange that though the truth of it 375 00:28:15,948 --> 00:28:17,617 stand off as gross as black and white, 376 00:28:17,867 --> 00:28:20,536 my eye will scarcely see it. 377 00:28:20,786 --> 00:28:23,581 So constant 378 00:28:23,831 --> 00:28:25,583 and unspotted didst thou seem... 379 00:28:27,460 --> 00:28:29,670 that this thy fall hath left a kind of blot 380 00:28:29,921 --> 00:28:33,591 to mark the full-fraught man 381 00:28:33,841 --> 00:28:37,011 and best indued with some suspicion. 382 00:28:41,349 --> 00:28:44,143 I will weep for thee. 383 00:28:44,393 --> 00:28:47,480 For this revolt of thine, methinks, 384 00:28:47,730 --> 00:28:49,941 is like another fall of man. 385 00:29:07,250 --> 00:29:09,210 I arrest thee of high treason 386 00:29:09,460 --> 00:29:11,587 by the name of Richard, Earl of Cambridge. 387 00:29:13,923 --> 00:29:15,216 I arrest thee of high treason 388 00:29:15,466 --> 00:29:17,885 by the name of Thomas Grey, Knight of Northumberland. 389 00:29:20,388 --> 00:29:22,056 I arrest thee of high treason 390 00:29:22,306 --> 00:29:24,350 by the name of Henry, Lord Scroop of Masham. 391 00:29:30,398 --> 00:29:32,733 Hear your sentence. 392 00:29:32,984 --> 00:29:35,027 You have conspired against our royal person, 393 00:29:35,278 --> 00:29:37,697 joined with an enemy proclaimed, and from his coffers 394 00:29:37,947 --> 00:29:40,491 received the golden earnest of our death wherein. 395 00:29:40,741 --> 00:29:42,576 You would have sold your king to slaughter, 396 00:29:42,827 --> 00:29:44,704 his princes and his peers to servitude, 397 00:29:44,954 --> 00:29:46,998 his subjects to oppression and contempt, 398 00:29:47,248 --> 00:29:49,875 and his whole kingdom into desolation! 399 00:29:52,253 --> 00:29:53,963 Get you therefore hence, 400 00:29:54,213 --> 00:29:57,591 poor miserable wretches, to your death, 401 00:29:57,842 --> 00:30:00,136 the taste whereof God of his mercy 402 00:30:00,386 --> 00:30:02,179 give you patience to endure 403 00:30:02,430 --> 00:30:06,100 and true repentance of all your dear offenses. 404 00:30:07,768 --> 00:30:09,729 Bear them hence. 405 00:30:16,694 --> 00:30:18,946 Now, lords, for France, 406 00:30:19,196 --> 00:30:22,241 the enterprise whereof shall be to you, as us, like glorious, 407 00:30:22,491 --> 00:30:24,452 since God so graciously hath brought to light 408 00:30:24,702 --> 00:30:27,079 this dangerous treason lurking in our way. 409 00:30:27,330 --> 00:30:29,415 Cheerly to sea. 410 00:30:29,665 --> 00:30:32,251 The signs of war advance. 411 00:30:32,501 --> 00:30:36,505 No king of England if not king of France. 412 00:31:19,882 --> 00:31:23,594 Prithee, honey-sweet husband, let me bring thee to Staines. 413 00:31:23,844 --> 00:31:28,516 No, for my manly heart doth yearn. 414 00:31:29,892 --> 00:31:33,062 Bardolph, be blithe. 415 00:31:33,312 --> 00:31:37,650 Nym, rouse thy vaunting veins. 416 00:31:37,900 --> 00:31:42,363 Boy, bristle thy courage up. 417 00:31:42,613 --> 00:31:47,785 For Falstaff is dead and we must yearn therefore. 418 00:31:48,035 --> 00:31:50,037 Would I were with him, wheresome'er he is, 419 00:31:50,287 --> 00:31:53,541 - either in heaven or in hell. - Nay, sure, he's not in hell. 420 00:31:53,791 --> 00:31:58,170 He's in Arthur's bosom, if ever a man went to Arthur's bosom. 421 00:31:58,421 --> 00:32:02,174 He made a finer end and went away than it had been any Christian child. 422 00:32:05,386 --> 00:32:07,555 He parted even just between 12:00 and 1:00... 423 00:32:09,515 --> 00:32:11,934 even at the turning of the tide. 424 00:32:13,811 --> 00:32:16,730 For after I saw him fumble with the sheets 425 00:32:16,981 --> 00:32:22,403 and play with flowers and smile upon his fingers' ends... 426 00:32:23,946 --> 00:32:25,948 I knew there was but one way. 427 00:32:28,284 --> 00:32:32,246 For his nose was as sharp as a pen... 428 00:32:33,998 --> 00:32:36,750 and he babbled of green fields. 429 00:32:38,085 --> 00:32:40,254 "How now, Sir John," quoth I. 430 00:32:40,504 --> 00:32:42,339 "What, man? Be of good cheer." 431 00:32:44,508 --> 00:32:48,554 So he cried out, "God, God... 432 00:32:50,139 --> 00:32:51,807 God," 433 00:32:53,267 --> 00:32:55,269 three or four times. 434 00:32:58,147 --> 00:33:02,776 Now I, to comfort him, bid him he should not think of God. 435 00:33:03,027 --> 00:33:04,653 I hoped there was no need to trouble himself 436 00:33:04,904 --> 00:33:06,322 with any such thoughts yet. 437 00:33:10,117 --> 00:33:12,661 He bade me put more clothes on his feet. 438 00:33:15,206 --> 00:33:18,083 I put my hand into the bed and felt them... 439 00:33:21,003 --> 00:33:24,131 and they were as cold as any stone. 440 00:33:27,301 --> 00:33:29,220 Then I felt to his knees... 441 00:33:31,138 --> 00:33:35,559 and so upward and upward... 442 00:33:39,647 --> 00:33:43,526 and all was... 443 00:33:43,776 --> 00:33:45,778 as cold as any stone. 444 00:33:52,409 --> 00:33:54,161 Bardolph: They say he cried out for sack. 445 00:33:54,411 --> 00:33:55,704 That he did. 446 00:33:55,955 --> 00:33:57,456 - And of women. - No, that he did not. 447 00:33:57,706 --> 00:33:59,124 Boy: Yeah, that he did. 448 00:33:59,375 --> 00:34:02,461 He said they were devils incarnate. 449 00:34:02,711 --> 00:34:05,506 He could never abide carnation. It was a color he never liked. 450 00:34:07,174 --> 00:34:09,593 He said once the devil would have him about women. 451 00:34:09,843 --> 00:34:12,596 Well, he did, in some sort... 452 00:34:12,846 --> 00:34:15,057 handle women. 453 00:34:17,309 --> 00:34:21,063 But then he was rheumatic and talked of the whore of Babylon. 454 00:34:21,313 --> 00:34:24,775 Do you not remember he saw a flea stick upon Bardolph's nose? 455 00:34:25,025 --> 00:34:27,278 He said it was a black soul burning in hell. 456 00:34:27,528 --> 00:34:29,488 - Well, the fuel is gone 457 00:34:29,738 --> 00:34:31,448 that maintained that fire. 458 00:34:31,699 --> 00:34:33,659 That's all the riches I got in his service. 459 00:34:38,122 --> 00:34:40,791 Shall we shog? 460 00:34:41,041 --> 00:34:43,127 The king will be gone from Southampton. 461 00:34:59,393 --> 00:35:01,437 Farewell, hostess. 462 00:35:03,063 --> 00:35:05,566 I cannot kiss. 463 00:35:05,816 --> 00:35:07,610 That's the humor of it. 464 00:35:07,860 --> 00:35:09,820 But... 465 00:35:15,409 --> 00:35:17,286 adieu. 466 00:35:31,216 --> 00:35:34,261 Let housewifery appear. 467 00:35:36,972 --> 00:35:38,390 Keep close. 468 00:35:40,726 --> 00:35:43,354 I thee command. 469 00:35:47,066 --> 00:35:49,026 Farewell. 470 00:36:00,120 --> 00:36:01,830 Adieu. 471 00:36:09,171 --> 00:36:12,633 Chorus: Follow, follow. 472 00:36:12,883 --> 00:36:16,845 For who is he whose chin is but enriched with one appearing hair 473 00:36:17,096 --> 00:36:21,475 that will not follow these culled and choice-drawn cavaliers 474 00:36:21,725 --> 00:36:23,519 to France? 475 00:36:44,123 --> 00:36:46,500 Thus comes the English 476 00:36:46,750 --> 00:36:49,169 with full power upon us. 477 00:36:51,422 --> 00:36:53,507 And more than carefully it us concerns 478 00:36:53,757 --> 00:36:56,301 to answer royally in our defenses. 479 00:36:58,387 --> 00:37:01,557 Therefore, the Dukes of Berri 480 00:37:01,807 --> 00:37:04,226 and of Bretagne, 481 00:37:04,476 --> 00:37:08,021 of Brabant and of Orleans shall make forth. 482 00:37:08,272 --> 00:37:10,774 And you, Prince Dauphin-- 483 00:37:11,024 --> 00:37:12,776 My most redoubted father, 484 00:37:13,026 --> 00:37:16,905 it is most meet we arm us 'gainst the foe. 485 00:37:17,156 --> 00:37:19,658 For peace itself should not so dull a kingdom 486 00:37:19,908 --> 00:37:23,203 but the defenses, musters, preparations should be maintained, 487 00:37:23,454 --> 00:37:26,206 assembled, and collected as were a war in expectation. 488 00:37:26,457 --> 00:37:29,501 Therefore, I say 'tis meet we all go forth to view 489 00:37:29,752 --> 00:37:32,546 the sick and feeble parts of France. 490 00:37:32,796 --> 00:37:35,424 And let us do it with no show of fear. 491 00:37:35,674 --> 00:37:38,427 No, with no more than if we heard that England were busied with, 492 00:37:38,677 --> 00:37:41,346 uh, a Whitsun morris dance. 493 00:37:41,597 --> 00:37:43,807 For, my good liege, she is so idly kinged 494 00:37:44,057 --> 00:37:46,894 by a vain, giddy, shallow, humorous youth 495 00:37:47,144 --> 00:37:50,272 - that fear attends her not. - Oh, peace, Prince Dauphin. 496 00:37:50,522 --> 00:37:52,733 You're too much mistaken in this king. 497 00:37:52,983 --> 00:37:56,361 Question, Your Grace, the late ambassadors. 498 00:37:56,612 --> 00:37:59,406 With what great state he heard their embassy, 499 00:37:59,656 --> 00:38:02,868 how well supplied with noble counselors, 500 00:38:03,118 --> 00:38:07,206 how modest in exception and withal how terrible 501 00:38:07,456 --> 00:38:09,917 in constant resolution. 502 00:38:14,129 --> 00:38:16,381 Well, 'tis not so, my Lord High Constable. 503 00:38:18,258 --> 00:38:19,760 Though we think it so, 'tis no matter. 504 00:38:20,010 --> 00:38:21,887 In matters of defense, 'tis best to weigh the enemy 505 00:38:22,137 --> 00:38:23,764 more mighty than he seems. 506 00:38:24,014 --> 00:38:26,809 Think we King Harry strong? 507 00:38:28,977 --> 00:38:33,023 And, Princes, look you strongly arm to meet him? 508 00:38:34,775 --> 00:38:37,778 For he is bred out of that bloody strain 509 00:38:38,028 --> 00:38:41,365 that haunted us in our familiar paths. 510 00:38:41,615 --> 00:38:44,827 Witness our too-much memorable shame 511 00:38:45,077 --> 00:38:48,330 when Crécy Battle fatally was struck... 512 00:38:49,581 --> 00:38:53,335 and all our princes captived 513 00:38:53,585 --> 00:38:56,004 by the hand of that black name-- 514 00:38:56,255 --> 00:39:01,510 Edward, Black Prince of Wales. 515 00:39:04,388 --> 00:39:08,767 This is a stem of that victorious stock. 516 00:39:10,018 --> 00:39:13,772 And let us fear the native mightiness 517 00:39:14,022 --> 00:39:16,400 and fate of him. 518 00:39:36,336 --> 00:39:38,547 Ambassadors from Harry, King of England, 519 00:39:38,797 --> 00:39:40,799 do crave admittance to Your Majesty. 520 00:39:42,175 --> 00:39:45,012 Go and bring them. 521 00:39:47,389 --> 00:39:51,226 You see, this chase is hotly followed, friends. 522 00:39:57,858 --> 00:39:59,985 Good my sovereign, 523 00:40:00,235 --> 00:40:01,904 take up the English short, 524 00:40:02,154 --> 00:40:05,115 and let them know of what a monarchy you are the head. 525 00:40:06,700 --> 00:40:11,622 Self-love, my liege, is not so vile a sin as self-neglecting. 526 00:40:28,180 --> 00:40:30,307 From our brother England? 527 00:40:30,557 --> 00:40:34,686 From him, and thus he greets Your Majesty. 528 00:40:36,229 --> 00:40:39,358 He wills you, in the name of God Almighty, 529 00:40:39,608 --> 00:40:42,319 that you divest yourself and lay apart 530 00:40:42,569 --> 00:40:45,489 the borrowed glories that by gift of heaven, 531 00:40:45,739 --> 00:40:47,824 by law of nature and of nations, 532 00:40:48,075 --> 00:40:50,869 belongs to him and to his heirs. 533 00:40:51,119 --> 00:40:53,956 Namely, the crown. 534 00:40:54,206 --> 00:40:57,167 Willing you overlook this pedigree... 535 00:40:59,419 --> 00:41:01,588 and when you find him evenly derived 536 00:41:01,838 --> 00:41:04,383 from his most famed of famous ancestors, 537 00:41:04,633 --> 00:41:06,051 Edward III, 538 00:41:06,301 --> 00:41:09,221 he bids you then resign your crown and kingdom, 539 00:41:09,471 --> 00:41:11,390 indirectly held from him, 540 00:41:11,640 --> 00:41:14,476 the native and true challenger. 541 00:41:14,726 --> 00:41:17,437 Or else what follows? 542 00:41:19,564 --> 00:41:21,274 Bloody constraint. 543 00:41:21,525 --> 00:41:25,737 For if you hide the crown, even in your hearts, 544 00:41:25,988 --> 00:41:28,573 there will he rake for it. 545 00:41:28,824 --> 00:41:32,202 Therefore, in fierce tempest is he coming, 546 00:41:32,452 --> 00:41:35,747 in thunder and in earthquake like a Jove 547 00:41:35,998 --> 00:41:39,710 that if requiring fail, he will compel. 548 00:41:39,960 --> 00:41:43,630 This is his claim, his threatening, 549 00:41:43,880 --> 00:41:46,008 and my message. 550 00:41:46,258 --> 00:41:49,261 Unless the dauphin be in presence here, 551 00:41:49,511 --> 00:41:52,264 to whom expressly I bring greeting, too. 552 00:41:52,514 --> 00:41:56,935 For the dauphin, I stand here for him. 553 00:42:03,942 --> 00:42:05,527 What to him from England? 554 00:42:05,777 --> 00:42:09,197 Scorn and defiance, 555 00:42:09,448 --> 00:42:13,660 slight regard, contempt, 556 00:42:13,910 --> 00:42:17,080 and anything that might not misbecome the mighty sender, 557 00:42:17,330 --> 00:42:19,708 doth he prize you at. 558 00:42:19,958 --> 00:42:21,835 Thus says my king. 559 00:42:22,085 --> 00:42:26,757 Say, if my father render fair return, it is against my will, 560 00:42:27,007 --> 00:42:29,217 for I desire nothing but odds with England. 561 00:42:29,468 --> 00:42:33,221 And to that end, as matching to his youth and vanity, 562 00:42:33,472 --> 00:42:36,016 I did present him with the Paris balls! 563 00:42:36,266 --> 00:42:39,186 He'll make your Paris Louvre shake for it. 564 00:42:39,436 --> 00:42:43,065 And be assured you'll find a difference, 565 00:42:43,315 --> 00:42:45,776 as we his subjects have in wonder found, 566 00:42:46,026 --> 00:42:49,654 between the promise of his greener days and these he masters now. 567 00:42:51,323 --> 00:42:53,283 Tomorrow... 568 00:42:53,533 --> 00:42:56,828 shall you know our mind at full. 569 00:43:03,168 --> 00:43:05,045 Chorus: Thus with imagined wing 570 00:43:05,295 --> 00:43:08,090 our swift scene flies in motion of no less celerity 571 00:43:08,340 --> 00:43:11,468 - than that of thought! 572 00:43:11,718 --> 00:43:13,512 Work, work your thoughts 573 00:43:13,762 --> 00:43:15,388 and in them see a siege! 574 00:43:15,639 --> 00:43:17,641 Behold the ordnance on their carriages 575 00:43:17,891 --> 00:43:20,393 with fatal mouths gaping on girded Harfleur! 576 00:43:22,312 --> 00:43:24,189 Suppose the ambassador from the French comes back, 577 00:43:24,439 --> 00:43:26,858 tells Harry that the king doth offer him Katherine, his daughter, 578 00:43:27,109 --> 00:43:30,195 and with her to dowry, some petty and unprofitable dukedoms. 579 00:43:30,445 --> 00:43:32,239 The offer likes him not, 580 00:43:32,489 --> 00:43:33,990 and the nimble gunner with linstock now 581 00:43:34,241 --> 00:43:38,245 the devilish cannon touches and down goes all before them! 582 00:43:48,588 --> 00:43:51,758 Once more unto the breach, dear friends! 583 00:43:52,008 --> 00:43:56,471 Once more or close the wall up with our English dead. 584 00:44:06,565 --> 00:44:09,025 In peace there's nothing so becomes a man 585 00:44:09,276 --> 00:44:10,777 as modest stillness and humility. 586 00:44:11,027 --> 00:44:13,280 But when the blast of war blows in our ears, 587 00:44:13,530 --> 00:44:15,365 then imitate the action of the tiger! 588 00:44:15,615 --> 00:44:17,617 Stiffen the sinews, summon up the blood, 589 00:44:17,868 --> 00:44:20,203 disguise fair nature with hard-favored rage. 590 00:44:20,453 --> 00:44:22,622 Then lend the eye a terrible aspect. 591 00:44:22,873 --> 00:44:25,292 Let it pry through the portage of the head like the brass cannon. 592 00:44:25,542 --> 00:44:28,545 Let the brow o'erwhelm it as fearfully as doth a galled rock 593 00:44:28,795 --> 00:44:30,922 o'erhang and jutty his confounded base 594 00:44:31,173 --> 00:44:33,133 swill'd with the wild and wasteful ocean. 595 00:44:33,383 --> 00:44:36,636 Now set the teeth and stretch the nostril wide, 596 00:44:36,887 --> 00:44:38,346 hold hard the breath 597 00:44:38,597 --> 00:44:41,850 and bend up every spirit to his full height! 598 00:44:42,100 --> 00:44:45,395 On, on, you noblest England! 599 00:44:50,066 --> 00:44:51,568 Dishonor not your mothers. 600 00:44:51,818 --> 00:44:54,738 Now attest that those whom you called fathers did beget you. 601 00:44:54,988 --> 00:44:58,325 And you, good yeoman, whose limbs were made in England, 602 00:44:58,575 --> 00:45:00,118 show us here the mettle of your pasture. 603 00:45:00,368 --> 00:45:04,122 Let us swear that you are worth your breeding, which I doubt not! 604 00:45:04,372 --> 00:45:06,917 For there is none of you so mean and base 605 00:45:07,167 --> 00:45:09,961 that hath not noble luster in your eyes! 606 00:45:10,212 --> 00:45:13,882 I see you stand like greyhounds in the slips, straining upon the start. 607 00:45:14,132 --> 00:45:15,592 The game's afoot! 608 00:45:15,842 --> 00:45:19,054 Follow your spirit and upon this charge cry, 609 00:45:19,304 --> 00:45:22,307 "God for Harry, England, 610 00:45:22,557 --> 00:45:25,602 and Saint George!" 611 00:45:25,852 --> 00:45:30,523 All: God for Harry, England, and Saint George! 612 00:45:40,659 --> 00:45:45,038 Up to the breach, you dogs! 613 00:45:45,288 --> 00:45:48,208 Avaunt, you cullions! 614 00:45:51,253 --> 00:45:52,754 Jesus. 615 00:45:58,843 --> 00:46:01,638 Captain Fluellen, you must come presently to the mines. 616 00:46:01,888 --> 00:46:03,932 The Duke of Gloucester would speak with you. 617 00:46:04,182 --> 00:46:07,102 Tell the duke 'tis not so good to come to the mines. 618 00:46:07,352 --> 00:46:09,104 For look you, the mines is not according 619 00:46:09,354 --> 00:46:10,730 to the disciplines of war. 620 00:46:10,981 --> 00:46:15,860 By Cheshu, I think he will blow up all if there is not better direction. 621 00:46:17,946 --> 00:46:19,155 The duke of Gloucester, 622 00:46:19,406 --> 00:46:20,824 to whom the order of the siege is given, 623 00:46:21,074 --> 00:46:23,660 is altogether directed by an Irishman. 624 00:46:26,037 --> 00:46:27,330 It's Captain MacMorris, is it not? 625 00:46:27,580 --> 00:46:28,957 I think it be. 626 00:46:29,207 --> 00:46:30,709 By Cheshu, he is an ass in the world. 627 00:46:30,959 --> 00:46:33,295 - Fluellen: He has no more directions 628 00:46:33,545 --> 00:46:36,548 in the true disciplines of the wars than is a puppy dog. 629 00:46:37,841 --> 00:46:40,844 Here he comes, and the Scots captain, Captain Jamy, with him. 630 00:46:41,094 --> 00:46:44,014 Oh, no, Captain Jamy is a marvelous, valorous gentleman. 631 00:46:44,264 --> 00:46:45,557 That is certain. 632 00:46:45,807 --> 00:46:49,019 I say, good day, Captain Fluellen. 633 00:46:49,269 --> 00:46:51,062 Good day to Your Worship, good Captain James. 634 00:46:51,313 --> 00:46:53,273 How now, Captain MacMorris? Have you quit the mines? 635 00:46:53,523 --> 00:46:55,358 By Christ, la. 636 00:46:55,608 --> 00:46:56,943 The workish give over. 637 00:46:57,193 --> 00:46:58,820 The trumpets sound the retreat. 638 00:46:59,070 --> 00:47:01,156 By my hand, 'tis ill done. 639 00:47:01,406 --> 00:47:04,034 Captain MacMorris, I beseech you now, 640 00:47:04,284 --> 00:47:07,746 a few disputations as partly touching the disciplines of the war, 641 00:47:07,996 --> 00:47:10,123 partly to satisfy my opinion 642 00:47:10,373 --> 00:47:12,917 and partly for the satisfaction of my mind, 643 00:47:13,168 --> 00:47:15,628 as touching the direction of the military discipline. 644 00:47:15,879 --> 00:47:17,964 - That is the point. - It is no time to discourse, 645 00:47:18,214 --> 00:47:19,632 so Christ save me. The town is besieged 646 00:47:19,883 --> 00:47:21,092 and the trumpet calls us to the breach. 647 00:47:21,343 --> 00:47:23,511 We talk and, by Christ, do nothing. 648 00:47:23,762 --> 00:47:26,931 By the mass, ere these eyes of mine take themselves to slumber, 649 00:47:27,182 --> 00:47:30,977 I'll do good service or I'll lie in the ground for it. 650 00:47:31,227 --> 00:47:33,521 Captain MacMorris, I think, look you. 651 00:47:33,772 --> 00:47:36,358 Under your correction, there are not many of your nation. 652 00:47:38,401 --> 00:47:40,070 What is my nation? 653 00:47:40,320 --> 00:47:42,989 Who talks of my nation is a villain and a bastard 654 00:47:43,239 --> 00:47:45,575 and a knave and a rascal. 655 00:47:45,825 --> 00:47:48,578 Look you, if you take the matter otherwise 656 00:47:48,828 --> 00:47:50,372 than it is meant, Captain MacMorris, 657 00:47:50,622 --> 00:47:54,125 peradventure, I shall think you do not use me with that affability 658 00:47:54,376 --> 00:47:57,295 as in discretion you ought to use me, now look you, 659 00:47:57,545 --> 00:48:00,256 being as good a man as yourself. 660 00:48:00,507 --> 00:48:03,927 I do not know you so good a man as myself. 661 00:48:04,177 --> 00:48:06,471 So Christ save me, I will cut off your head! 662 00:48:33,832 --> 00:48:37,585 How yet resolves the governor of the town? 663 00:48:37,836 --> 00:48:41,172 This is the latest parle we will admit! 664 00:48:41,423 --> 00:48:44,384 Therefore, to our best mercy give yourselves, 665 00:48:44,634 --> 00:48:49,055 or like to men proud of destruction, defy us to our worst. 666 00:48:49,305 --> 00:48:52,559 For as I am soldier, if I begin the battery once again, 667 00:48:52,809 --> 00:48:55,353 I will not leave the half-achieved Harfleur 668 00:48:55,603 --> 00:48:58,231 till in her ashes she lie buried. 669 00:48:58,481 --> 00:49:01,734 Therefore, you men of Harfleur, 670 00:49:01,985 --> 00:49:04,571 take pity of your town and of your people 671 00:49:04,821 --> 00:49:07,615 whiles yet my soldiers are in my command, 672 00:49:07,866 --> 00:49:11,286 whiles yet the cool and temperate wind of grace 673 00:49:11,536 --> 00:49:15,498 o'erblows the filthy and contagious clouds 674 00:49:15,748 --> 00:49:20,170 of heady murder, spoil, and villainy! 675 00:49:20,420 --> 00:49:24,591 If not, why, in a moment 676 00:49:24,841 --> 00:49:27,844 look to see the blind and bloody soldier 677 00:49:28,094 --> 00:49:30,722 with foul hand defile the locks 678 00:49:30,972 --> 00:49:33,141 of your shrill, shrieking daughters, 679 00:49:33,391 --> 00:49:35,810 your fathers taken by their silver beards 680 00:49:36,060 --> 00:49:38,605 and their most reverend heads dashed to the walls, 681 00:49:38,855 --> 00:49:42,775 your naked infants spitted upon pikes 682 00:49:43,026 --> 00:49:47,530 whiles the mad mothers with their howls confused 683 00:49:47,780 --> 00:49:50,241 do break the clouds! 684 00:49:50,492 --> 00:49:52,410 What say you? 685 00:49:52,660 --> 00:49:54,454 Will you yield 686 00:49:54,704 --> 00:49:56,748 and this avoid? 687 00:49:56,998 --> 00:50:00,293 Or, guilty in defense, 688 00:50:00,543 --> 00:50:03,546 be thus destroyed? 689 00:50:03,796 --> 00:50:07,509 The dauphin, of whose succor we entreated, 690 00:50:07,759 --> 00:50:10,678 returns us that his powers are not yet ready 691 00:50:10,929 --> 00:50:13,556 to raise so great a siege. 692 00:50:13,806 --> 00:50:17,268 Therefore, dread king, 693 00:50:17,519 --> 00:50:20,063 enter our gates, 694 00:50:20,313 --> 00:50:22,357 dispose of us and ours... 695 00:50:24,859 --> 00:50:27,362 for we no longer are defensible. 696 00:50:56,057 --> 00:50:58,226 Go you and enter Harfleur. 697 00:50:58,476 --> 00:51:02,772 There remain and fortify it strongly against the French. 698 00:51:03,022 --> 00:51:06,359 Use mercy to them all. 699 00:51:09,862 --> 00:51:13,199 For us, dear Uncle, the winter coming on 700 00:51:13,449 --> 00:51:16,327 and sickness growing upon our soldiers, 701 00:51:16,578 --> 00:51:19,872 we will retire to Calais. 702 00:51:22,500 --> 00:51:26,504 Tonight in Harfleur will we be your guest. 703 00:51:26,754 --> 00:51:30,925 Tomorrow for the march are we addressed. 704 00:51:55,992 --> 00:51:58,161 Alice? 705 00:52:25,938 --> 00:52:27,857 ...the hand. 706 00:52:28,107 --> 00:52:30,652 - The hand? - Mm-hmm. 707 00:52:40,495 --> 00:52:42,914 ...the fingers. 708 00:52:44,707 --> 00:52:49,337 La main, the hand. Le doigts, the fingers. 709 00:52:49,587 --> 00:52:52,006 Mm-hmm. 710 00:53:00,014 --> 00:53:02,016 ...the nails. 711 00:53:02,266 --> 00:53:04,852 The nails? 712 00:53:08,231 --> 00:53:11,901 The hand, the fingers, 713 00:53:12,151 --> 00:53:13,820 et the nails. 714 00:53:24,247 --> 00:53:27,458 - "D'elbow." - "D'elbow." 715 00:53:38,678 --> 00:53:43,599 The hand, the fingers, the nails, the arm, the "bilbow." 716 00:53:43,850 --> 00:53:45,101 D'elbow, madame. 717 00:53:50,356 --> 00:53:53,651 - De neck, madame. - De neck? 718 00:53:56,279 --> 00:53:58,114 De chin. 719 00:53:58,364 --> 00:54:00,700 De chin. 720 00:54:21,929 --> 00:54:25,808 The hand, the fingers... 721 00:54:26,058 --> 00:54:27,643 - Mm. -...the "mails." 722 00:54:27,894 --> 00:54:30,480 - The nails, madame. - "The nails, madame." 723 00:54:30,730 --> 00:54:33,065 - The arm, the "bulbow." 724 00:54:33,316 --> 00:54:35,193 ...d'elbow. 725 00:54:35,443 --> 00:54:36,903 The elbow. 726 00:54:37,153 --> 00:54:41,032 - Mm. - The neck et de chin. 727 00:54:45,411 --> 00:54:47,079 Le foot, madame. 728 00:54:47,330 --> 00:54:49,624 Et de "coun." 729 00:54:49,874 --> 00:54:53,628 - Foot et le coun? - Mm. 730 00:55:10,770 --> 00:55:14,524 - Le foot et le coun. 731 00:55:23,574 --> 00:55:27,036 The hand, the fingers... 732 00:55:27,286 --> 00:55:29,539 The "arma." 733 00:55:29,789 --> 00:55:32,083 The neck, the chin, 734 00:55:32,333 --> 00:55:34,168 the foot, et le "coun"! 735 00:55:58,776 --> 00:56:03,364 'Tis certain he hath passed the river Somme? 736 00:56:03,614 --> 00:56:07,952 And if he be not fought withal, my lord, let us not live in France. 737 00:56:08,202 --> 00:56:10,079 Normans. 738 00:56:10,329 --> 00:56:12,081 Bastard Normans. 739 00:56:12,331 --> 00:56:14,250 Norman bastards! 740 00:56:14,500 --> 00:56:16,210 Where have they this mettle? 741 00:56:16,460 --> 00:56:18,671 Is not their climate foggy, raw, and dull? 742 00:56:18,921 --> 00:56:21,632 - Oh, for honor of our land. - By faith and honor, 743 00:56:21,883 --> 00:56:26,304 our madams mock at us and plainly say our mettle is bred out! 744 00:56:28,723 --> 00:56:33,477 And they will give their bodies to the lust of English youth, 745 00:56:33,728 --> 00:56:37,106 to new-store France with bastard warriors! 746 00:56:39,442 --> 00:56:41,861 Where is Montjoy the herald? 747 00:56:43,362 --> 00:56:45,907 Speed him hence. 748 00:56:46,157 --> 00:56:49,785 Let him greet England with our sharp defiance. 749 00:56:50,953 --> 00:56:54,749 Up, Princes, and with spirit of honor edged 750 00:56:54,999 --> 00:56:56,667 more sharper than your swords, 751 00:56:56,918 --> 00:56:58,794 hie to the field. 752 00:57:00,296 --> 00:57:03,174 Bar Harry England, 753 00:57:03,424 --> 00:57:06,010 that sweeps through our land with pennons 754 00:57:06,260 --> 00:57:08,804 painted in the blood of Harfleur. 755 00:57:10,306 --> 00:57:13,142 Go down upon him. You have power enough. 756 00:57:14,936 --> 00:57:19,440 And in a captive chariot into Rouen bring him our prisoner. 757 00:57:21,067 --> 00:57:23,569 This becomes the great. 758 00:57:23,819 --> 00:57:26,489 Sorry I am his numbers are so few, 759 00:57:26,739 --> 00:57:29,492 his soldiers sick and famished in their march. 760 00:57:29,742 --> 00:57:31,994 For I am sure when he shall see our army, 761 00:57:32,244 --> 00:57:35,706 he'll drop his heart into the sink of fear 762 00:57:35,957 --> 00:57:38,459 and for achievement offer us his ransom. 763 00:57:38,709 --> 00:57:43,839 Therefore, Lord Constable, haste on Montjoy. 764 00:57:45,591 --> 00:57:50,513 Prince Dauphin, you shall stay with us in Rouen. 765 00:57:50,763 --> 00:57:53,265 Not so, I do beseech Your Majesty. 766 00:57:53,516 --> 00:57:56,394 Be patient, for you shall remain with us. 767 00:57:58,688 --> 00:58:02,733 Now forth, Lord Constable and princes all, 768 00:58:02,984 --> 00:58:06,821 and quickly bring us word of England's fall. 769 00:58:11,325 --> 00:58:12,868 Man #2: That's it! 770 00:58:30,219 --> 00:58:33,347 - Man #3: Come on, men! 771 00:59:28,611 --> 00:59:30,362 Come. Come in. 772 00:59:36,285 --> 00:59:38,913 Captain Fluellen? 773 00:59:39,163 --> 00:59:41,582 Come you from the bridge? Is the Duke of Exeter safe? 774 00:59:41,832 --> 00:59:43,918 He is not. 775 00:59:44,168 --> 00:59:46,629 God be praised and blessed any hurt in the world 776 00:59:46,879 --> 00:59:50,758 but keeps the bridge most valiantly with excellent discipline. 777 00:59:52,051 --> 00:59:56,639 Captain! I thee beseech to do me favors. 778 00:59:58,349 --> 01:00:00,643 The Duke of Exeter doth love thee well. 779 01:00:00,893 --> 01:00:05,147 Aye, I praise God and I have merited some love at his hands. 780 01:00:05,397 --> 01:00:08,943 Bardolph, a soldier firm and sound of heart 781 01:00:09,193 --> 01:00:12,279 and buxom valor, hath by cruel fate 782 01:00:12,530 --> 01:00:16,992 and giddy fortune's furious, fickle wheel... 783 01:00:17,243 --> 01:00:20,204 Touching your patience, Ancient Pistol, 784 01:00:20,454 --> 01:00:22,873 fortune is an excellent moral. 785 01:00:23,124 --> 01:00:27,419 Well, fortune is Bardolph's foe and frowns on him, 786 01:00:27,670 --> 01:00:30,047 for he hath stolen a pax 787 01:00:30,297 --> 01:00:32,800 and hanged must he be. 788 01:00:33,050 --> 01:00:35,594 Therefore, go speak. 789 01:00:35,845 --> 01:00:40,307 The duke will hear thy voice. 790 01:00:40,558 --> 01:00:43,644 Speak, Captain, for his life, 791 01:00:43,894 --> 01:00:46,230 and I will thee requite. 792 01:00:46,480 --> 01:00:50,609 Ancient Pistol, I do partly understand your meaning. 793 01:00:50,860 --> 01:00:54,029 Why, then, rejoice therefore! 794 01:00:54,280 --> 01:00:57,658 'Tis not a thing to rejoice at. 795 01:00:58,784 --> 01:01:01,453 Look you, if he were my brother, 796 01:01:01,704 --> 01:01:04,582 I would desire the duke to do his good pleasure 797 01:01:04,832 --> 01:01:07,626 and put him to execution. 798 01:01:07,877 --> 01:01:10,504 Discipline ought to be used. 799 01:01:12,756 --> 01:01:15,092 Then die and be damned 800 01:01:15,342 --> 01:01:19,013 and figo for thy friendship! 801 01:01:33,652 --> 01:01:36,655 How now, Fluellen, comest thou from the bridge? 802 01:01:36,906 --> 01:01:39,200 Aye, so please Your Majesty. 803 01:01:39,450 --> 01:01:42,703 The Duke of Exeter hath very gallantly maintained the bridge. 804 01:01:44,205 --> 01:01:46,123 What men have you lost, Fluellen? 805 01:01:46,373 --> 01:01:48,959 I think the duke hath lost never a man... 806 01:01:53,756 --> 01:01:57,218 but one that is like to be executed for robbing a church. 807 01:01:58,636 --> 01:02:02,514 One Bardolph, if Your Majesty know the man. 808 01:02:02,765 --> 01:02:07,019 His face is all bubukles and whelks and knobs and flames of fire. 809 01:02:07,269 --> 01:02:09,980 And his lips blows at his nose. 810 01:02:10,231 --> 01:02:12,983 'Tis like a coal of fire, sometimes blue, sometimes red. 811 01:02:15,277 --> 01:02:18,280 But his nose is executed and his fire's out. 812 01:02:23,494 --> 01:02:25,120 Get up! 813 01:02:46,725 --> 01:02:48,477 Man: Shh! 814 01:02:54,984 --> 01:02:57,361 - Oh! 815 01:02:57,611 --> 01:03:00,322 - Oh, oh, oh, oh! 816 01:03:10,207 --> 01:03:13,252 Do not, when thou art king, 817 01:03:13,502 --> 01:03:15,212 hang a thief. 818 01:03:18,132 --> 01:03:19,967 No... 819 01:03:23,429 --> 01:03:24,722 thou shalt. 820 01:03:37,234 --> 01:03:38,819 Oh! 821 01:03:59,381 --> 01:04:03,010 We would have all such offenders so cut off. 822 01:04:05,137 --> 01:04:09,058 And we give express charge that in our marches through the country 823 01:04:09,308 --> 01:04:12,019 there be nothing compelled from the villages, 824 01:04:12,269 --> 01:04:15,356 nothing taken but paid for... 825 01:04:17,024 --> 01:04:21,570 none of the French upbraided or abused in disdainful language. 826 01:04:23,322 --> 01:04:27,743 For when lenity and cruelty play for a kingdom, 827 01:04:27,993 --> 01:04:30,996 the gentler gamester... 828 01:04:31,246 --> 01:04:34,124 is the soonest winner. 829 01:04:58,565 --> 01:05:01,819 Thus says my king, "Say thou to Harry of England 830 01:05:02,069 --> 01:05:04,238 though we seemed dead, we did but sleep. 831 01:05:04,488 --> 01:05:06,824 Tell him we could have rebuked him at Harfleur. 832 01:05:07,074 --> 01:05:11,036 Now we speak, and our voice is imperial. 833 01:05:11,286 --> 01:05:13,747 England shall repent his folly. 834 01:05:13,997 --> 01:05:16,125 Bid him, therefore, consider of his ransom 835 01:05:16,375 --> 01:05:18,669 which must proportion the losses we have borne, 836 01:05:18,919 --> 01:05:22,548 which in weight to re-answer his pettiness would bow under. 837 01:05:22,798 --> 01:05:24,883 To this add defiance, 838 01:05:25,134 --> 01:05:28,846 and tell him, for conclusion, he hath betrayed his followers 839 01:05:29,096 --> 01:05:31,598 whose condemnation is pronounced." 840 01:05:31,849 --> 01:05:36,311 So far my king and master, so much my office. 841 01:05:37,688 --> 01:05:40,899 - What is thy name? - Montjoy. 842 01:05:41,150 --> 01:05:44,027 Thou dost thy office fairly. 843 01:05:45,237 --> 01:05:49,283 Turn thee back and tell thy king I do not seek him now, 844 01:05:49,533 --> 01:05:52,578 but could be willing to march on to Calais without impeachment. 845 01:05:52,828 --> 01:05:55,873 Go, therefore, tell thy master here I am. 846 01:05:56,915 --> 01:06:00,043 My ransom is this frail and worthless trunk, 847 01:06:00,294 --> 01:06:03,088 my army but a weak and sickly guard. 848 01:06:03,338 --> 01:06:06,592 Yet, God before, tell him we will come on, 849 01:06:06,842 --> 01:06:11,054 though France himself and such another neighbor stand in our way. 850 01:06:11,305 --> 01:06:13,307 So, Montjoy, fare you well. 851 01:06:13,557 --> 01:06:16,351 The sum of all our answer is but this: 852 01:06:16,602 --> 01:06:20,355 we would not seek a battle as we are, 853 01:06:20,606 --> 01:06:24,651 nor as we are we say we will not shun it. 854 01:06:27,696 --> 01:06:30,032 So tell your master. 855 01:06:30,282 --> 01:06:32,534 I shall deliver so. 856 01:06:32,784 --> 01:06:35,537 Thanks to Your Majesty. 857 01:06:54,389 --> 01:06:56,600 I hope they will not come upon us now. 858 01:06:56,850 --> 01:07:01,104 We are in God's hand, brother, not in theirs. 859 01:07:16,078 --> 01:07:17,871 March to the bridge. 860 01:07:18,121 --> 01:07:20,332 It now draws towards night. 861 01:07:20,582 --> 01:07:23,377 Beyond the river, we'll encamp ourselves 862 01:07:23,627 --> 01:07:26,421 and on tomorrow... 863 01:07:27,965 --> 01:07:32,678 bid them march away. 864 01:08:25,939 --> 01:08:29,276 Now entertain conjecture of a time 865 01:08:29,526 --> 01:08:32,654 when creeping murmur and the poring dark 866 01:08:32,904 --> 01:08:36,908 fills the wide vessel of the universe. 867 01:08:37,159 --> 01:08:41,455 From camp to camp through the foul womb of night 868 01:08:41,705 --> 01:08:44,583 the hum of either army stilly sounds 869 01:08:44,833 --> 01:08:47,377 that the fixed sentinels almost receive 870 01:08:47,628 --> 01:08:50,005 the secret whispers of each other's watch. 871 01:08:50,255 --> 01:08:54,217 Fire answers fire, and through their paly flames 872 01:08:54,468 --> 01:08:57,262 each battle sees the other's umbered face. 873 01:08:57,512 --> 01:09:00,474 Steed threatens steed in high and boastful neighs, 874 01:09:00,724 --> 01:09:02,559 piercing the night's dull ear. 875 01:09:03,769 --> 01:09:06,897 And from the tents, the armorers, 876 01:09:07,147 --> 01:09:11,026 accomplishing the knights with busy hammers closing rivets up, 877 01:09:11,276 --> 01:09:14,488 give dreadful note of preparation. 878 01:09:14,738 --> 01:09:17,658 Proud of their numbers and secure in soul, 879 01:09:17,908 --> 01:09:19,785 the confident and overlusty French 880 01:09:20,035 --> 01:09:22,704 do the low-rated English play at dice 881 01:09:22,954 --> 01:09:26,625 and chide the cripple, tardy-gaited night 882 01:09:26,875 --> 01:09:29,127 who, like a foul and ugly witch, 883 01:09:29,378 --> 01:09:32,214 doth limp so tediously away. 884 01:09:48,814 --> 01:09:53,068 Constable: I have the best armor in the world. 885 01:09:54,569 --> 01:09:55,946 Would it were day. 886 01:09:56,196 --> 01:09:59,616 Orleans: You have an excellent armor, but let my horse have his due. 887 01:09:59,866 --> 01:10:03,078 It is the best horse of Europe. 888 01:10:05,789 --> 01:10:07,624 Will it never be morning? 889 01:10:10,335 --> 01:10:13,672 My Lord of Orleans and my Lord High Constable, 890 01:10:13,922 --> 01:10:16,258 you talk of horse and armor? 891 01:10:16,508 --> 01:10:19,594 You are as well provided of both as any prince in the world. 892 01:10:20,971 --> 01:10:23,056 I will not change my horse 893 01:10:23,306 --> 01:10:26,476 for any that treads but on four hooves. 894 01:10:27,561 --> 01:10:30,564 When I bestride him, I soar. 895 01:10:30,814 --> 01:10:35,444 I am a hawk, and he is pure air and fire! 896 01:10:35,694 --> 01:10:39,281 And the dull elements of earth and water never appear in him, 897 01:10:39,531 --> 01:10:43,452 but only in patient stillness while his rider mounts him. 898 01:10:43,702 --> 01:10:48,373 Indeed, my lord, it is a most absolute and excellent horse. 899 01:10:51,585 --> 01:10:54,796 My lord constable, the armor in your tent tonight. 900 01:10:55,046 --> 01:10:56,715 Are those suns or stars on it? 901 01:10:56,965 --> 01:10:59,384 Stars, Montjoy. 902 01:10:59,634 --> 01:11:01,762 Some of them will fall tomorrow, I hope. 903 01:11:02,012 --> 01:11:04,473 And yet my sky shall not want. 904 01:11:08,643 --> 01:11:10,645 Will it never be day?! 905 01:11:13,106 --> 01:11:15,901 I will trot tomorrow a mile, 906 01:11:16,151 --> 01:11:19,029 and my way shall be paved with English faces. 907 01:11:19,279 --> 01:11:20,906 I will not say so 908 01:11:21,156 --> 01:11:24,534 for fear I should be faced out of my way. 909 01:11:32,542 --> 01:11:34,878 I'll go arm myself. 910 01:11:43,011 --> 01:11:45,639 The dauphin longs for morning. 911 01:11:45,889 --> 01:11:48,058 He longs to eat the English. 912 01:11:48,308 --> 01:11:50,143 I think he will eat all he kills. 913 01:11:50,393 --> 01:11:52,145 He never did harm that I heard of. 914 01:11:52,395 --> 01:11:54,314 Nor will do none tomorrow. 915 01:11:55,565 --> 01:11:57,859 Would it were day. 916 01:11:59,444 --> 01:12:03,698 Alas, poor Harry of England. 917 01:12:04,866 --> 01:12:08,078 He longs not for the dawning as we do. 918 01:12:08,328 --> 01:12:11,498 If the English had any apprehension, they would run away. 919 01:12:11,748 --> 01:12:13,416 Hmph. 920 01:12:13,667 --> 01:12:16,753 That island of England breeds very valiant creatures. 921 01:12:24,636 --> 01:12:27,514 Now is it time to arm. 922 01:12:27,764 --> 01:12:29,724 Come, shall we about it? 923 01:12:29,975 --> 01:12:31,726 It is now 2:00. 924 01:12:31,977 --> 01:12:33,854 But let me see, by 10:00, 925 01:12:34,104 --> 01:12:36,481 we shall have each 100 Englishmen. 926 01:12:41,903 --> 01:12:44,990 The poor, condemned English, 927 01:12:45,240 --> 01:12:47,951 like sacrifices, 928 01:12:48,201 --> 01:12:51,705 by their watchful fires sit patiently 929 01:12:51,955 --> 01:12:56,209 and inly ruminate the morning's danger. 930 01:13:06,386 --> 01:13:07,971 Chorus: And their gesture sad, 931 01:13:08,221 --> 01:13:12,642 investing lank-lean cheeks and war-worn coats, 932 01:13:12,893 --> 01:13:16,021 presenteth them unto the gazing moon 933 01:13:16,271 --> 01:13:20,400 so many horrid ghosts. 934 01:13:52,641 --> 01:13:54,893 Oh, now... 935 01:13:56,102 --> 01:13:59,856 who will behold the royal captain of this ruined band, 936 01:14:00,106 --> 01:14:04,736 walking from watch to watch, from tent to tent? 937 01:14:04,986 --> 01:14:09,282 Let him cry, "Praise and glory on his head," 938 01:14:09,532 --> 01:14:14,371 for forth he goes and visits all his host. 939 01:14:14,621 --> 01:14:18,541 Bids them good morrow with a modest smile 940 01:14:18,792 --> 01:14:23,088 and calls them brothers, friends, and countrymen. 941 01:14:23,338 --> 01:14:27,425 A largesse universal, like the sun, 942 01:14:27,676 --> 01:14:29,594 his liberal eye doth give to everyone. 943 01:14:31,304 --> 01:14:36,518 Thawing cold fear that mean and gentle all 944 01:14:36,768 --> 01:14:40,146 behold, as may unworthiness define, 945 01:14:40,397 --> 01:14:43,858 a little touch of Harry in the night. 946 01:14:45,193 --> 01:14:46,820 Good morrow, old Sir Thomas Erpingham. 947 01:14:47,070 --> 01:14:49,072 A good soft pillow for that good white head 948 01:14:49,322 --> 01:14:51,700 were better than a churlish turf of France. 949 01:14:51,950 --> 01:14:53,451 Not so, my liege. 950 01:14:53,702 --> 01:14:56,121 This lodging likes me better... 951 01:14:56,371 --> 01:14:59,416 since I may say, "Now lie I like a king." 952 01:14:59,666 --> 01:15:02,961 Lend me thy cloak, Sir Thomas. 953 01:15:04,796 --> 01:15:07,048 Brothers both, commend me to the princes in our camp. 954 01:15:07,298 --> 01:15:10,927 Do my good morrow to them, and anon desire them all to my pavilion. 955 01:15:11,177 --> 01:15:12,429 We shall, my liege. 956 01:15:16,933 --> 01:15:18,560 Shall I attend Your Grace? 957 01:15:18,810 --> 01:15:20,311 No, my good knight. 958 01:15:20,562 --> 01:15:24,274 I and my bosom must debate awhile, 959 01:15:24,524 --> 01:15:26,818 and then I would no other company. 960 01:15:27,068 --> 01:15:30,989 The Lord in heaven bless thee, noble Harry. 961 01:15:36,870 --> 01:15:39,205 God-a-mercy, old heart. 962 01:15:39,456 --> 01:15:42,250 Thou speakest cheerfully. 963 01:15:51,384 --> 01:15:53,720 - Henry: Ahem. - Qui va la? 964 01:15:55,388 --> 01:15:57,057 Henry: A friend. 965 01:15:57,307 --> 01:15:59,559 Discuss unto me. 966 01:16:00,727 --> 01:16:03,188 Art thou officer 967 01:16:03,438 --> 01:16:06,608 or art thou base, common, and popular? 968 01:16:06,858 --> 01:16:09,527 I am a gentleman of a company. 969 01:16:09,778 --> 01:16:12,864 Trailest thou the puissant pike? 970 01:16:13,114 --> 01:16:15,158 Even so. What are you? 971 01:16:15,408 --> 01:16:18,620 As good a gentleman as the emperor. 972 01:16:18,870 --> 01:16:21,498 Ah, then you are a better than the king. 973 01:16:23,041 --> 01:16:27,670 The king's a bawcock and a heart of gold, 974 01:16:27,921 --> 01:16:30,924 a lad of life, an imp of fame, 975 01:16:31,174 --> 01:16:35,220 of parents good, of fist most valiant. 976 01:16:36,471 --> 01:16:40,141 I kiss his dirty shoe, 977 01:16:40,391 --> 01:16:44,270 and from heartstring I love the lovely bully. 978 01:16:48,608 --> 01:16:49,984 What is thy name? 979 01:16:50,235 --> 01:16:53,071 Uh, Harry le Roy. 980 01:16:53,321 --> 01:16:54,531 Le Roy? 981 01:16:54,781 --> 01:16:56,825 A-- a Cornish name? 982 01:16:57,075 --> 01:16:58,827 No, I am a Welshman. 983 01:17:00,829 --> 01:17:03,039 Knowest thou Fluellen? 984 01:17:03,289 --> 01:17:04,541 Aye. 985 01:17:04,791 --> 01:17:07,293 Tell him I'll knock his leek about his pate 986 01:17:07,544 --> 01:17:09,087 upon Saint Davy's day. 987 01:17:09,337 --> 01:17:11,756 Do not wear your dagger in your cap that day, 988 01:17:12,006 --> 01:17:13,299 lest he knock that about yours. 989 01:17:13,550 --> 01:17:15,844 Art thou his friend? 990 01:17:16,094 --> 01:17:18,471 And his kinsman, too. 991 01:17:18,721 --> 01:17:21,766 - The figo for thee, then. - Henry: I thank you. 992 01:17:22,016 --> 01:17:23,852 God be with you. 993 01:17:24,102 --> 01:17:27,021 My name is Pistol called. 994 01:17:27,272 --> 01:17:29,566 It sorts well with your fierceness. 995 01:17:36,197 --> 01:17:39,242 - Captain Fluellen. - Shh! 996 01:17:41,953 --> 01:17:44,122 In the name of Jesus Christ, speak lower. 997 01:17:49,627 --> 01:17:52,046 If you would take the pains but to examine 998 01:17:52,297 --> 01:17:55,425 the wars of Pompey the great, you shall find, I warrant you, 999 01:17:55,675 --> 01:17:58,178 that there is no tiddle taddle nor pibble babble 1000 01:17:58,428 --> 01:18:00,180 in Pompey's camp. 1001 01:18:00,430 --> 01:18:02,765 The enemy is loud. You hear him all night. 1002 01:18:03,892 --> 01:18:07,687 If the enemy is an ass and a fool and a prating coxcomb, 1003 01:18:07,937 --> 01:18:09,731 is it meet, think you, that we should also, look you, 1004 01:18:09,981 --> 01:18:12,775 be an ass and a fool and a prating coxcomb, 1005 01:18:13,026 --> 01:18:15,486 in your conscience now? 1006 01:18:15,737 --> 01:18:17,906 I will speak lower. 1007 01:18:18,156 --> 01:18:20,658 I pray you and beseech you that you will. 1008 01:18:49,854 --> 01:18:52,398 Brother John Bates, 1009 01:18:52,649 --> 01:18:55,610 is not that the morning which breaks yonder? 1010 01:18:55,860 --> 01:18:59,781 I think it be, but we have no great cause 1011 01:19:00,031 --> 01:19:02,533 to desire the approach of day. 1012 01:19:02,784 --> 01:19:05,161 We see yonder the beginning of the day, 1013 01:19:06,913 --> 01:19:09,499 but I think we shall never see the end of it. 1014 01:19:11,876 --> 01:19:14,462 Who goes there? 1015 01:19:15,922 --> 01:19:17,632 A friend. 1016 01:19:17,882 --> 01:19:19,634 Under what captain serve ya? 1017 01:19:19,884 --> 01:19:22,762 Under Sir Thomas Erpingham. 1018 01:19:28,101 --> 01:19:32,522 A good old commander and a most kind gentleman. 1019 01:19:33,898 --> 01:19:37,819 I pray ya, what thinks he of our estate? 1020 01:19:38,069 --> 01:19:40,655 Even as men wrecked upon a sand 1021 01:19:40,905 --> 01:19:43,700 that look to be washed off with the next tide. 1022 01:19:43,950 --> 01:19:46,703 He hath not told his thought to the king? 1023 01:19:46,953 --> 01:19:50,540 No, nor it is not meet he should. 1024 01:19:50,790 --> 01:19:53,835 I think the king is but a man, as I am. 1025 01:19:54,085 --> 01:19:56,796 The violet smells to him as it doth to me. 1026 01:19:57,046 --> 01:20:00,425 His ceremonies laid by, in his nakedness 1027 01:20:00,675 --> 01:20:02,427 he appears but a man. 1028 01:20:02,677 --> 01:20:04,971 Therefore, when he sees reason to fear, as we do, 1029 01:20:05,221 --> 01:20:08,099 his fears, out of doubt, be of the same relish as ours are. 1030 01:20:08,349 --> 01:20:10,226 He may show what outward courage he will, 1031 01:20:10,476 --> 01:20:13,229 but I believe, as cold a night as 'tis 1032 01:20:13,479 --> 01:20:16,482 that he could wish himself in Thames up to the neck. 1033 01:20:16,733 --> 01:20:20,153 And so I would he were, and I by him. 1034 01:20:20,403 --> 01:20:23,823 At all adventures, so we were quit here. 1035 01:20:24,907 --> 01:20:28,161 I think he would not wish himself anywhere but where he is. 1036 01:20:28,411 --> 01:20:30,997 Then I would he were here alone. 1037 01:20:33,041 --> 01:20:35,835 Methinks I could not die anywhere so contented 1038 01:20:36,085 --> 01:20:38,004 as in the king's company, 1039 01:20:38,254 --> 01:20:42,592 his cause being just and his quarrel honorable. 1040 01:20:42,842 --> 01:20:45,136 That's more than we know. 1041 01:20:45,386 --> 01:20:47,221 Aye, and more than we should seek after. 1042 01:20:47,472 --> 01:20:50,141 For we know enough if we know we are the king's subjects. 1043 01:20:50,391 --> 01:20:53,770 If his cause be wrong, our obedience to the king 1044 01:20:54,020 --> 01:20:56,189 wipes the crime of it out of us. 1045 01:20:58,608 --> 01:21:01,110 But if the cause be not good, 1046 01:21:01,361 --> 01:21:04,572 the king himself hath a heavy reckoning to make. 1047 01:21:04,822 --> 01:21:08,034 And all those legs and arms and heads 1048 01:21:08,284 --> 01:21:11,996 chopped off in the battle shall join together at the latter day 1049 01:21:12,246 --> 01:21:14,415 and cry all, 1050 01:21:14,665 --> 01:21:18,336 "We died at such a place." 1051 01:21:18,586 --> 01:21:23,299 Some swearing, some crying for a surgeon, 1052 01:21:23,549 --> 01:21:26,552 some upon their wives left poor behind them, 1053 01:21:26,803 --> 01:21:29,472 some upon the debts they owe, 1054 01:21:29,722 --> 01:21:32,517 some upon their children rawly left. 1055 01:21:37,939 --> 01:21:40,775 I'm afeared there are few die well 1056 01:21:41,025 --> 01:21:43,361 that die in a battle, 1057 01:21:43,611 --> 01:21:47,031 for how can they charitably dispose of anything 1058 01:21:47,281 --> 01:21:49,534 when blood is their argument? 1059 01:21:51,035 --> 01:21:55,331 Now, if these men do not die well, 1060 01:21:55,581 --> 01:21:59,585 it will be a black matter for the king that led them to it. 1061 01:21:59,836 --> 01:22:03,047 So if a son that is by his father 1062 01:22:03,297 --> 01:22:06,551 sent about merchandise do sinfully miscarry upon the sea, 1063 01:22:06,801 --> 01:22:09,762 the imputation of his wickedness, by your rule, 1064 01:22:10,012 --> 01:22:12,181 should be imposed upon the father that sent him? 1065 01:22:12,432 --> 01:22:14,183 But this is not so. 1066 01:22:14,434 --> 01:22:18,396 The king is not bound to answer the particular endings of his soldiers 1067 01:22:18,646 --> 01:22:20,648 nor the father of his son, 1068 01:22:20,898 --> 01:22:24,694 for they purpose not their deaths when they purpose their services. 1069 01:22:26,154 --> 01:22:30,533 Besides, there is no king, be his cause never so spotless, 1070 01:22:30,783 --> 01:22:35,329 can try it out with all unspotted soldiers. 1071 01:22:36,622 --> 01:22:39,292 Every subject's duty is the king's... 1072 01:22:40,835 --> 01:22:44,714 but every subject's soul's his own. 1073 01:22:51,888 --> 01:22:53,723 'Tis certain. 1074 01:22:53,973 --> 01:22:58,269 Every man that dies ill, the ill upon his own head. 1075 01:22:58,519 --> 01:23:00,771 The king is not to answer it. 1076 01:23:01,022 --> 01:23:04,192 I do not desire he should answer for me. 1077 01:23:04,442 --> 01:23:07,195 Yet I determine to fight lustily for him. 1078 01:23:07,445 --> 01:23:11,073 I myself heard the king say he would not be ransomed. 1079 01:23:11,324 --> 01:23:14,911 Aye, he said so to make us fight cheerfully. 1080 01:23:15,161 --> 01:23:16,913 But when our throats are cut, he may be ransomed, 1081 01:23:17,163 --> 01:23:18,539 and we ne'er the wiser. 1082 01:23:18,789 --> 01:23:22,126 If I live to see it, I'll never trust his word after. 1083 01:23:22,376 --> 01:23:23,711 You pay him then! 1084 01:23:27,507 --> 01:23:30,635 You'll never trust his word after? 1085 01:23:30,885 --> 01:23:32,553 Come. 1086 01:23:32,803 --> 01:23:34,388 'Tis a foolish saying. 1087 01:23:34,639 --> 01:23:37,099 Your reproof is something too round. 1088 01:23:37,350 --> 01:23:39,352 I should be angry with you if time were convenient. 1089 01:23:39,602 --> 01:23:42,063 Let it be a quarrel between us, if you live! 1090 01:23:43,606 --> 01:23:44,857 Be friends, you English fools! 1091 01:23:45,107 --> 01:23:47,109 Be friends! We have French quarrels enough! 1092 01:23:47,360 --> 01:23:49,111 - Hyah! - Get-- 1093 01:24:07,713 --> 01:24:10,216 Upon the king. 1094 01:24:10,466 --> 01:24:15,221 Let us our lives, our souls, our debts, 1095 01:24:15,471 --> 01:24:19,433 our careful wives, our children, 1096 01:24:19,684 --> 01:24:22,311 and our sins lay on the king. 1097 01:24:22,562 --> 01:24:25,565 We must bear all. 1098 01:24:25,815 --> 01:24:29,902 Oh, hard condition. 1099 01:24:30,152 --> 01:24:32,905 Twin-born with greatness, 1100 01:24:33,155 --> 01:24:36,659 subject to the breath of every fool. 1101 01:24:36,909 --> 01:24:40,037 What infinite heart's ease must kings neglect 1102 01:24:40,288 --> 01:24:42,790 that private men enjoy? 1103 01:24:43,040 --> 01:24:47,086 And what have kings that privates have not too 1104 01:24:47,336 --> 01:24:49,589 save ceremony? 1105 01:24:49,839 --> 01:24:53,926 And what art thou, thou idle ceremony? 1106 01:24:54,176 --> 01:24:59,098 What drink'st thou oft instead of homage sweet but poison'd flattery? 1107 01:24:59,348 --> 01:25:01,726 Oh, be sick, great greatness, 1108 01:25:01,976 --> 01:25:04,395 and bid thy ceremony give thee cure. 1109 01:25:04,645 --> 01:25:07,773 Canst thou, when thou commandest the beggar's knee, 1110 01:25:08,024 --> 01:25:10,526 command the health of it? 1111 01:25:18,659 --> 01:25:23,247 No, thou proud dream 1112 01:25:23,497 --> 01:25:27,710 that playest so subtly with a king's repose. 1113 01:25:28,836 --> 01:25:31,964 I am a king that find thee, 1114 01:25:32,214 --> 01:25:34,842 and I know... 1115 01:25:37,094 --> 01:25:40,973 'tis not the balm, the scepter, and the ball, 1116 01:25:41,223 --> 01:25:44,560 the sword, the mace, the crown imperial, 1117 01:25:44,810 --> 01:25:48,272 the intertissued robe of gold and pearl, 1118 01:25:48,522 --> 01:25:51,651 the farced title running 'fore the king, 1119 01:25:51,901 --> 01:25:54,737 the throne he sits on, 1120 01:25:54,987 --> 01:25:57,239 nor the tide of pomp 1121 01:25:57,490 --> 01:26:01,118 that beats upon the high shore of this world. 1122 01:26:01,369 --> 01:26:06,499 No, not all these thrice-gorgeous ceremony, 1123 01:26:06,749 --> 01:26:09,919 not all these laid in bed majestical 1124 01:26:10,169 --> 01:26:14,256 can sleep so soundly 1125 01:26:14,507 --> 01:26:16,634 as the wretched slave, 1126 01:26:16,884 --> 01:26:20,054 who, with a body filled and vacant mind, 1127 01:26:20,304 --> 01:26:24,100 gets him to rest, crammed with distressful bread, 1128 01:26:24,350 --> 01:26:26,352 never sees horrid night, 1129 01:26:26,602 --> 01:26:29,397 the child of hell, but like a lackey from the rise to the set, 1130 01:26:29,647 --> 01:26:31,691 sweats in the eye of Phoebus 1131 01:26:31,941 --> 01:26:35,111 and all night sleeps 1132 01:26:35,361 --> 01:26:37,363 in Elysium. 1133 01:26:38,406 --> 01:26:41,951 Next day after dawn, doth rise and help Hyperion to his horse 1134 01:26:42,201 --> 01:26:44,704 and follows so the ever-running year 1135 01:26:44,954 --> 01:26:47,331 with profitable labor to his grave. 1136 01:26:48,541 --> 01:26:53,212 And but for ceremony... 1137 01:26:54,380 --> 01:26:58,801 such a wretch, winding up days with toil 1138 01:26:59,051 --> 01:27:02,096 and nights with sleep 1139 01:27:03,889 --> 01:27:07,143 had the forehand and vantage... 1140 01:27:09,270 --> 01:27:10,938 of a king. 1141 01:27:15,359 --> 01:27:18,863 My lord, your nobles, jealous of your absence, 1142 01:27:19,113 --> 01:27:21,532 seek through the camp to find you. 1143 01:27:24,285 --> 01:27:28,873 Good old knight, collect them all together at my tent. 1144 01:27:30,458 --> 01:27:32,209 I'll be before thee. 1145 01:27:36,297 --> 01:27:37,757 Oh, God of battles, 1146 01:27:38,007 --> 01:27:39,759 steel my soldiers' hearts. 1147 01:27:40,009 --> 01:27:41,635 Possess them not with fear. 1148 01:27:41,886 --> 01:27:43,804 Take from them now their sense of reckoning 1149 01:27:44,054 --> 01:27:46,807 if the opposed numbers pluck their hearts from them. 1150 01:27:47,057 --> 01:27:50,770 Not today, oh, God, oh, not today. 1151 01:27:51,020 --> 01:27:54,315 Think not upon the fault my father made in compassing the crown. 1152 01:27:54,565 --> 01:27:56,901 I Richard's body have interred anew 1153 01:27:57,151 --> 01:27:59,653 and on it have bestowed more contrite tears 1154 01:27:59,904 --> 01:28:02,198 than from it issued forced drops of blood. 1155 01:28:02,448 --> 01:28:05,242 Five hundred poor I have in yearly pay 1156 01:28:05,493 --> 01:28:07,203 who twice a day their withered hands 1157 01:28:07,453 --> 01:28:09,747 hold up toward heaven to pardon blood. 1158 01:28:09,997 --> 01:28:12,625 And I have built two chantries 1159 01:28:12,875 --> 01:28:16,420 where the sad and solemn priests sing still for Richard's soul. 1160 01:28:16,670 --> 01:28:19,340 More will I do, 1161 01:28:19,590 --> 01:28:22,802 though all that I can do 1162 01:28:23,052 --> 01:28:25,262 is nothing worth 1163 01:28:25,513 --> 01:28:29,558 since my penitence comes, after all, 1164 01:28:29,809 --> 01:28:32,353 imploring pardon. 1165 01:28:34,063 --> 01:28:35,606 Gloucester: My liege! 1166 01:28:35,856 --> 01:28:37,650 My brother Gloucester's voice. 1167 01:28:39,193 --> 01:28:41,278 I know thy errand. 1168 01:28:42,321 --> 01:28:44,490 I will go with thee. 1169 01:28:45,658 --> 01:28:51,580 The day, my friends, 1170 01:28:51,831 --> 01:28:53,874 and all things 1171 01:28:54,124 --> 01:28:56,168 stay 1172 01:28:56,418 --> 01:28:59,004 for me. 1173 01:29:19,316 --> 01:29:23,487 Hark how our steeds for present service neigh. 1174 01:29:23,737 --> 01:29:27,074 Mount them and make incision in their hides 1175 01:29:27,324 --> 01:29:30,494 that their hot blood may spin in English eyes. 1176 01:29:30,744 --> 01:29:34,623 Do but behold yon poor and starved band. 1177 01:29:34,874 --> 01:29:37,543 Your fair show shall suck away their souls, 1178 01:29:37,793 --> 01:29:40,504 leaving them but the shales and husks of men. 1179 01:29:40,754 --> 01:29:43,757 There is not work enough for all our hands. 1180 01:29:44,008 --> 01:29:46,051 Why do you stay so long, my lords of France? 1181 01:29:46,302 --> 01:29:49,179 Yon island carrions, desperate of their bones, 1182 01:29:49,430 --> 01:29:51,140 ill-favoredly become the morning field. 1183 01:29:51,390 --> 01:29:52,850 They have said their prayers, 1184 01:29:53,100 --> 01:29:55,144 and they stay for death. 1185 01:29:56,312 --> 01:30:00,566 A very little, little let us do, and all is done. 1186 01:30:00,816 --> 01:30:03,444 Then let the trumpets sound the tucket sonance 1187 01:30:03,694 --> 01:30:04,945 and the note to mount, 1188 01:30:05,195 --> 01:30:08,824 for our approach will so much dare the field 1189 01:30:09,074 --> 01:30:12,411 that England shall crouch down in fear 1190 01:30:12,661 --> 01:30:14,288 and yield! 1191 01:30:28,510 --> 01:30:30,179 Where is the king? 1192 01:30:30,429 --> 01:30:33,057 The king himself is rode to view their battle. 1193 01:30:41,982 --> 01:30:45,819 Of fighting men, they have full threescore thousand. 1194 01:30:46,070 --> 01:30:48,072 That's five to one. 1195 01:30:48,322 --> 01:30:51,533 Besides, they are all fresh. 1196 01:30:51,784 --> 01:30:53,619 'Tis a fearful odds. 1197 01:30:53,869 --> 01:30:58,207 Oh, that we now had here but one ten thousand 1198 01:30:58,457 --> 01:31:00,709 of those men in England that do no work today. 1199 01:31:00,960 --> 01:31:03,420 What's he that wishes so? 1200 01:31:03,671 --> 01:31:05,255 My cousin Westmoreland? 1201 01:31:09,385 --> 01:31:11,971 No, my fair cousin. 1202 01:31:12,221 --> 01:31:17,434 If we are marked to die, we are enough to do our country loss. 1203 01:31:17,685 --> 01:31:20,813 And if to live, the fewer men, 1204 01:31:21,063 --> 01:31:23,899 the greater share of honor. 1205 01:31:24,149 --> 01:31:29,530 God's will, I pray thee, wish not one man more. 1206 01:31:29,780 --> 01:31:34,201 Rather, proclaim it, Westmoreland, through my host, 1207 01:31:34,451 --> 01:31:37,079 that he which hath no stomach to this fight 1208 01:31:37,329 --> 01:31:39,623 let him depart. 1209 01:31:39,873 --> 01:31:42,209 His passport shall be made 1210 01:31:42,459 --> 01:31:45,295 and crowns for convoy put into his purse. 1211 01:31:45,546 --> 01:31:48,132 We would not die in that man's company 1212 01:31:48,382 --> 01:31:51,593 that fears his fellowship to die with us. 1213 01:31:52,720 --> 01:31:55,973 This day is called the feast of Crispian. 1214 01:31:56,223 --> 01:32:01,020 He that outlives this day and comes safe home 1215 01:32:01,270 --> 01:32:04,023 will stand a-tiptoe when this day is named 1216 01:32:04,273 --> 01:32:07,234 and rouse him at the name of Crispian. 1217 01:32:07,484 --> 01:32:10,654 He that shall see this day and live old age 1218 01:32:10,904 --> 01:32:13,741 will yearly, on the vigil, feast his neighbors 1219 01:32:13,991 --> 01:32:17,828 and say, "Tomorrow is Saint Crispian's." 1220 01:32:18,078 --> 01:32:20,748 Then will he strip his sleeve and show his scars 1221 01:32:20,998 --> 01:32:25,794 and say, "These wounds I had on Crispian's day." 1222 01:32:27,546 --> 01:32:29,757 Old men forget, 1223 01:32:30,007 --> 01:32:33,886 yet all shall be forgot, but he'll remember with advantages 1224 01:32:34,136 --> 01:32:36,680 what feats he did that day. 1225 01:32:36,930 --> 01:32:40,601 Then shall our names, familiar in their mouths as household words-- 1226 01:32:40,851 --> 01:32:42,853 Harry the King, Bedford and Exeter, 1227 01:32:43,103 --> 01:32:45,397 Warwick and Talbot, Salisbury and Gloucester... 1228 01:32:45,647 --> 01:32:49,234 be in their flowing cups freshly remembered. 1229 01:32:49,485 --> 01:32:52,529 This story shall a good man teach his son. 1230 01:32:52,780 --> 01:32:55,908 And Crispin Crispian shall ne'er go by, 1231 01:32:56,158 --> 01:33:00,370 from this day to the ending of the world, 1232 01:33:00,621 --> 01:33:03,540 but we in it shall be remembered. 1233 01:33:05,292 --> 01:33:07,294 We few... 1234 01:33:08,921 --> 01:33:11,215 we happy few, 1235 01:33:11,465 --> 01:33:13,634 we band of brothers. 1236 01:33:13,884 --> 01:33:17,471 For he today that sheds his blood with me shall be my brother. 1237 01:33:17,721 --> 01:33:21,600 Be he ne'er so vile, this day shall gentle his condition. 1238 01:33:21,850 --> 01:33:24,853 And gentlemen in England now abed 1239 01:33:25,104 --> 01:33:28,357 shall think themselves accursed they were not here 1240 01:33:28,607 --> 01:33:31,360 and hold their manhoods cheap 1241 01:33:31,610 --> 01:33:35,030 whiles any speaks that fought with us 1242 01:33:35,280 --> 01:33:38,325 upon Saint Crispin's day! 1243 01:33:43,497 --> 01:33:44,915 My Sovereign Lord! 1244 01:33:45,165 --> 01:33:47,292 Bestow yourself with speed! 1245 01:33:47,543 --> 01:33:49,044 The French are bravely in their battles set 1246 01:33:49,294 --> 01:33:51,922 and will with all expedience march upon us! 1247 01:33:52,172 --> 01:33:55,425 All things are ready if our minds be so! 1248 01:33:55,676 --> 01:33:58,011 Perish the man whose mind is backward now. 1249 01:33:58,262 --> 01:34:00,389 Thou dost not wish more help from England, coz? 1250 01:34:00,639 --> 01:34:02,599 God's will, my liege. 1251 01:34:02,850 --> 01:34:04,810 Would you and I alone, without more help, 1252 01:34:05,060 --> 01:34:07,229 - could fight this royal battle. 1253 01:34:07,479 --> 01:34:08,981 You know your places! 1254 01:34:09,231 --> 01:34:11,191 God be with you all! 1255 01:34:19,449 --> 01:34:21,702 Once more I come to know of thee, King Harry, 1256 01:34:21,952 --> 01:34:24,121 if for thy ransom, thou wilt now compound 1257 01:34:24,371 --> 01:34:26,081 before thy most assured overthrow. 1258 01:34:27,708 --> 01:34:29,084 Who hath sent thee now? 1259 01:34:29,334 --> 01:34:30,669 Herald: The constable of France. 1260 01:34:30,919 --> 01:34:34,423 I pray thee bear my former answer back. 1261 01:34:34,673 --> 01:34:39,011 Bid them achieve me and then sell my bones! 1262 01:34:39,261 --> 01:34:42,973 Good God, why should they mock poor fellows thus? 1263 01:34:43,223 --> 01:34:45,976 Let me speak proudly. 1264 01:34:46,226 --> 01:34:49,104 Tell the constable we are but warriors for the working day. 1265 01:34:49,354 --> 01:34:51,356 Our gayness and our gilt are all besmirched 1266 01:34:51,607 --> 01:34:53,984 with rainy marching in the painful field, 1267 01:34:54,234 --> 01:34:58,113 but by the mass, our hearts are in the trim. 1268 01:34:58,363 --> 01:35:01,283 Herald, save thou thy labor. 1269 01:35:01,533 --> 01:35:06,246 Come thou no more for ransom, gentle herald. 1270 01:35:06,496 --> 01:35:08,790 They shall have none, 1271 01:35:09,041 --> 01:35:12,628 I swear, but these my joints! 1272 01:35:12,878 --> 01:35:15,589 - Which, if they have 1273 01:35:15,839 --> 01:35:18,008 as I shall leave 'em them, 1274 01:35:18,258 --> 01:35:21,929 shall yield them little. 1275 01:35:24,806 --> 01:35:26,391 Tell the constable. 1276 01:35:26,642 --> 01:35:29,311 I shall, King Harry. 1277 01:35:29,561 --> 01:35:32,231 And so fare thee well. 1278 01:35:32,481 --> 01:35:35,442 Thou never shalt hear herald anymore. 1279 01:35:42,741 --> 01:35:45,827 My lord, most humbly on my knee, 1280 01:35:46,078 --> 01:35:47,746 I beg the leading of the vaward. 1281 01:35:47,996 --> 01:35:53,460 Take it, brave York. 1282 01:35:55,337 --> 01:35:58,966 Now, soldiers, march away, 1283 01:35:59,216 --> 01:36:03,637 and how Thou pleasest, God, 1284 01:36:03,887 --> 01:36:06,556 dispose the day. 1285 01:36:24,283 --> 01:36:26,702 And so our scene must to the battle fly 1286 01:36:26,952 --> 01:36:28,870 where, oh, for pity we shall much disgrace 1287 01:36:29,121 --> 01:36:31,456 with four or five most vile and ragged foils 1288 01:36:31,707 --> 01:36:34,251 right ill-disposed in brawl ridiculous 1289 01:36:34,501 --> 01:36:36,586 the name of Agincourt. 1290 01:37:39,483 --> 01:37:41,943 Ready! 1291 01:38:01,713 --> 01:38:04,508 Ready! 1292 01:38:04,758 --> 01:38:07,928 - Fire! 1293 01:38:40,419 --> 01:38:42,170 Ready! 1294 01:39:25,130 --> 01:39:27,716 Ah! 1295 01:39:33,180 --> 01:39:35,140 Ah! 1296 01:40:51,049 --> 01:40:52,717 Ah! 1297 01:41:50,025 --> 01:41:53,278 Why, all our ranks are broke. 1298 01:41:53,528 --> 01:41:55,322 Oh, perdurable shame! 1299 01:41:55,572 --> 01:41:58,783 Shame and eternal shame. 1300 01:41:59,993 --> 01:42:02,495 Nothing but shame. 1301 01:42:08,209 --> 01:42:10,503 Let us die in arms. 1302 01:42:10,754 --> 01:42:12,047 Once more back again. 1303 01:42:13,131 --> 01:42:14,633 We are enough yet living in the field 1304 01:42:14,883 --> 01:42:16,217 to smother up the English in our throngs 1305 01:42:16,468 --> 01:42:17,886 if any order might be thought upon. 1306 01:42:18,136 --> 01:42:20,263 The devil take order now! 1307 01:42:20,513 --> 01:42:22,724 I'll to the throng! 1308 01:42:22,974 --> 01:42:24,976 Let life be short! 1309 01:42:25,226 --> 01:42:28,229 Else shame will be too long! 1310 01:42:40,158 --> 01:42:43,411 Well have we done, thrice-valiant countrymen! 1311 01:42:43,662 --> 01:42:45,538 Yet all's not done! 1312 01:42:45,789 --> 01:42:48,208 Yet keep the French the field! 1313 01:46:01,734 --> 01:46:04,654 Kill the boys and the luggage. 1314 01:46:06,656 --> 01:46:10,493 'Tis expressly against the law of arms. 1315 01:46:13,121 --> 01:46:17,250 'Tis as errant a piece of knavery, 1316 01:46:17,500 --> 01:46:20,336 mark you now, as can be offered. 1317 01:46:22,171 --> 01:46:26,676 In your conscience, now, is it not? 1318 01:46:29,053 --> 01:46:31,639 'Tis certain there's not a boy left alive. 1319 01:46:43,860 --> 01:46:47,697 I was not angry since I came to France 1320 01:46:47,947 --> 01:46:49,574 until this instant! 1321 01:46:49,824 --> 01:46:51,868 Here comes the herald of the French, my liege. 1322 01:46:57,457 --> 01:47:00,293 - What means this, herald? 1323 01:47:00,543 --> 01:47:03,004 Huh? Com'st thou again for ransom? 1324 01:47:03,254 --> 01:47:05,298 No! Great King! 1325 01:47:05,548 --> 01:47:07,300 I come to thee for charitable license 1326 01:47:07,550 --> 01:47:09,427 that we may wander o'er this bloody field 1327 01:47:09,677 --> 01:47:11,554 to book our dead and then to bury them. 1328 01:47:11,804 --> 01:47:15,391 To sort our nobles from our common men. 1329 01:47:15,642 --> 01:47:17,727 For many of our princes-- woe the while-- 1330 01:47:17,977 --> 01:47:20,897 lie drowned and soaked in mercenary blood. 1331 01:47:22,690 --> 01:47:25,777 Oh, give us leave, great King, to view the field in safety 1332 01:47:26,027 --> 01:47:28,613 and to dispose of their dead bodies. 1333 01:47:28,863 --> 01:47:31,199 I tell thee truly, herald, 1334 01:47:31,449 --> 01:47:35,244 I know not if the day be ours or no. 1335 01:47:37,747 --> 01:47:41,501 The day is yours. 1336 01:47:51,594 --> 01:47:54,973 Praised be God 1337 01:47:55,223 --> 01:47:58,017 and not our strength for it. 1338 01:48:24,502 --> 01:48:26,963 What is this castle called 1339 01:48:27,213 --> 01:48:30,049 that stands hard by? 1340 01:48:30,299 --> 01:48:32,719 They call it Agincourt. 1341 01:48:34,387 --> 01:48:36,973 Then call we this 1342 01:48:37,223 --> 01:48:41,227 the field of Agincourt 1343 01:48:41,477 --> 01:48:46,566 fought on the day of Crispin Crispianus. 1344 01:49:02,373 --> 01:49:05,334 Ahem, your grandfather of famous memory, 1345 01:49:05,585 --> 01:49:08,838 an't please Your Majesty, 1346 01:49:09,088 --> 01:49:12,050 and your great-uncle, Edward, 1347 01:49:12,300 --> 01:49:14,552 the Black Prince of Wales, 1348 01:49:14,802 --> 01:49:17,180 as I have read in the chronicles... 1349 01:49:18,431 --> 01:49:21,684 fought a most brave battle here in France. 1350 01:49:21,934 --> 01:49:23,227 They did, Fluellen. 1351 01:49:23,478 --> 01:49:25,688 Y-Your Majesty says very true. 1352 01:49:29,567 --> 01:49:33,821 If Your Majesty is remembered of it, 1353 01:49:34,072 --> 01:49:36,532 the Welshmen did good service 1354 01:49:36,783 --> 01:49:39,118 in a garden where leeks did grow, 1355 01:49:39,368 --> 01:49:43,456 wearing leeks in their Monmouth caps, which, as Your Majesty know, 1356 01:49:43,706 --> 01:49:46,959 to this hour is an honorable badge of service. 1357 01:49:48,878 --> 01:49:51,339 And I do believe Your Majesty takes no scorn 1358 01:49:51,589 --> 01:49:54,300 to wear the leek upon Saint Davy's day. 1359 01:49:54,550 --> 01:49:57,261 I wear it for a memorable honor... 1360 01:49:58,846 --> 01:50:02,809 for I am Welsh, you know, good my countryman. 1361 01:50:13,861 --> 01:50:15,822 All the water in Wye 1362 01:50:16,072 --> 01:50:19,117 cannot wash Your Majesty's Welsh blood out of your body, 1363 01:50:19,367 --> 01:50:20,660 I can tell you that. 1364 01:50:20,910 --> 01:50:24,914 God bless it and preserve it, so long as it pleases His Grace 1365 01:50:25,164 --> 01:50:26,749 and His Majesty, too. 1366 01:50:26,999 --> 01:50:28,793 Thanks, good my countryman. 1367 01:50:29,043 --> 01:50:30,962 By Jeshu, I am Your Majesty's countryman! 1368 01:50:31,212 --> 01:50:32,755 I care not who know it. 1369 01:50:33,005 --> 01:50:35,842 I shall confess it to all the world! 1370 01:50:38,010 --> 01:50:41,180 And I need not be ashamed of Your Majesty, praised be God... 1371 01:50:43,182 --> 01:50:47,228 so long as Your Majesty is an honest man. 1372 01:50:49,856 --> 01:50:51,816 God keep me so. 1373 01:50:59,824 --> 01:51:04,120 Doth fortune play the huswife with me now? 1374 01:51:06,956 --> 01:51:09,375 News I have that my Nell is dead. 1375 01:51:11,294 --> 01:51:13,671 Tsk! 1376 01:51:13,921 --> 01:51:16,382 Old do I wax, 1377 01:51:16,632 --> 01:51:21,053 and from my weary limbs honor is cudgeled. 1378 01:51:22,805 --> 01:51:27,476 Well, bawd I'll turn 1379 01:51:27,727 --> 01:51:30,521 and something lean to cutpurse 1380 01:51:30,771 --> 01:51:33,608 - of quick hand. 1381 01:51:36,652 --> 01:51:39,405 To England will I steal, 1382 01:51:39,655 --> 01:51:41,532 and there I'll... 1383 01:51:42,992 --> 01:51:45,119 steal. 1384 01:51:49,123 --> 01:51:52,168 Herald, are the dead numbered? 1385 01:51:53,669 --> 01:51:56,005 Here is the number of the slaughtered French. 1386 01:52:08,392 --> 01:52:11,437 This note doth tell me... 1387 01:52:14,523 --> 01:52:17,985 of 10,000 French 1388 01:52:18,236 --> 01:52:20,696 that in the field lie slain. 1389 01:52:20,947 --> 01:52:25,076 Of princes in this number, 126. 1390 01:52:26,410 --> 01:52:30,581 Added to these, of knights, esquires, and gallant gentlemen, 1391 01:52:32,208 --> 01:52:36,212 eight thousand and four hundred... 1392 01:52:37,338 --> 01:52:39,924 of the which five hundred 1393 01:52:40,174 --> 01:52:42,718 were but yesterday dubbed knights. 1394 01:52:45,137 --> 01:52:48,349 Here was a royal fellowship of death. 1395 01:52:50,810 --> 01:52:53,479 Where is the number of our English dead? 1396 01:52:59,944 --> 01:53:04,323 "Edward, the Duke of York, 1397 01:53:04,573 --> 01:53:06,117 the Earl of Suffolk... 1398 01:53:08,536 --> 01:53:11,080 Sir Richard Ketly... 1399 01:53:13,249 --> 01:53:17,169 Davy Gam, esquire." 1400 01:53:19,588 --> 01:53:21,674 Henry: None else of name... 1401 01:53:21,924 --> 01:53:24,260 and of all other men... 1402 01:53:25,803 --> 01:53:30,349 but five and twenty. 1403 01:53:34,895 --> 01:53:37,189 'Tis wonderful. 1404 01:53:39,900 --> 01:53:41,110 Come. 1405 01:53:43,154 --> 01:53:45,865 Go we in procession to the village 1406 01:53:46,115 --> 01:53:49,076 and be it death proclaimed through our host 1407 01:53:49,327 --> 01:53:50,828 to boast of this 1408 01:53:51,078 --> 01:53:54,332 or take that praise from God which is his only. 1409 01:53:54,582 --> 01:53:57,668 Is it not lawful, an please Your Majesty, 1410 01:53:57,918 --> 01:53:59,712 to tell how many is killed? 1411 01:53:59,962 --> 01:54:01,839 Aye, Captain, 1412 01:54:02,089 --> 01:54:04,508 but with this acknowledgement: 1413 01:54:04,759 --> 01:54:07,720 that God fought... 1414 01:54:11,223 --> 01:54:13,559 for us. 1415 01:54:15,811 --> 01:54:17,271 Yes, my conscience. 1416 01:54:19,523 --> 01:54:21,776 He did us great good. 1417 01:54:23,861 --> 01:54:26,906 Do we all holy rites. 1418 01:54:27,156 --> 01:54:31,410 Let there be sung "Non nobis" and "Te Deum." 1419 01:54:31,660 --> 01:54:35,247 The dead with charity enclosed in clay. 1420 01:54:35,498 --> 01:54:38,000 And then to Calais... 1421 01:54:38,250 --> 01:54:40,252 and to England then... 1422 01:54:41,545 --> 01:54:45,174 where ne'er from France arrived 1423 01:54:46,217 --> 01:54:48,469 more happy men. 1424 01:59:29,667 --> 01:59:31,502 Henry: Peace to this meeting. 1425 01:59:31,752 --> 01:59:35,798 Unto our brother France, health and fair time of day. 1426 01:59:36,048 --> 01:59:39,802 Joy and good wishes to our most fair and princely cousin Katherine. 1427 01:59:40,052 --> 01:59:42,513 And as a branch and member of this royalty 1428 01:59:42,763 --> 01:59:44,765 by whom this great assembly is contrived, 1429 01:59:45,015 --> 01:59:47,142 we do salute you, Duke of Burgundy. 1430 01:59:47,393 --> 01:59:50,479 And, princes French and peers, 1431 01:59:50,729 --> 01:59:54,149 health to you all. 1432 01:59:54,400 --> 01:59:57,569 Right joyous are we to behold your face, 1433 01:59:58,946 --> 02:00:00,823 most worthy brother England. 1434 02:00:01,073 --> 02:00:03,492 Fairly met. 1435 02:00:03,742 --> 02:00:07,996 So are you, princes English, every one. 1436 02:00:16,922 --> 02:00:21,093 My duty to you both, on equal love, 1437 02:00:21,343 --> 02:00:25,681 great kings of France and England. 1438 02:00:30,894 --> 02:00:34,064 Since that my office hath so far prevailed 1439 02:00:34,314 --> 02:00:38,152 that face to face and royal eye to eye you have congreeted, 1440 02:00:38,402 --> 02:00:42,990 let it not disgrace me if I demand before this royal view 1441 02:00:43,240 --> 02:00:46,243 why that the naked, poor, and mangled peace 1442 02:00:46,493 --> 02:00:49,580 should not in this best garden of the world, 1443 02:00:49,830 --> 02:00:53,709 our fertile France, put up her lovely visage? 1444 02:00:54,918 --> 02:01:00,174 Alas, she hath from France too long been chased, 1445 02:01:00,424 --> 02:01:04,052 and all her husbandry doth lie on heaps, 1446 02:01:04,303 --> 02:01:08,056 corrupting in its own fertility. 1447 02:01:09,224 --> 02:01:12,561 And as our vineyards, fallows, meads, and hedges, 1448 02:01:12,811 --> 02:01:15,606 defective in their natures, grow to wildness, 1449 02:01:15,856 --> 02:01:20,986 even so our houses and ourselves, our children have lost 1450 02:01:21,236 --> 02:01:23,405 or do not learn for want of time 1451 02:01:23,655 --> 02:01:26,658 those sciences which should become our country, 1452 02:01:26,909 --> 02:01:31,079 but grow like savages, as soldiers will 1453 02:01:31,330 --> 02:01:34,875 that nothing do but meditate on blood 1454 02:01:35,125 --> 02:01:39,463 to swearing and stern looks, diffused attire, 1455 02:01:39,713 --> 02:01:42,883 and everything that seems 1456 02:01:44,384 --> 02:01:46,261 unnatural. 1457 02:01:46,512 --> 02:01:50,474 And my speech entreats that I may know 1458 02:01:50,724 --> 02:01:52,643 the let why gentle peace 1459 02:01:52,893 --> 02:01:56,146 should not expel these inconveniences 1460 02:01:56,396 --> 02:02:01,026 and bless us with her former qualities. 1461 02:02:03,153 --> 02:02:07,032 If, Duke of Burgundy, you would the peace 1462 02:02:07,282 --> 02:02:09,701 whose want gives growth to the imperfections 1463 02:02:09,952 --> 02:02:13,497 which you have cited, then you must buy that peace 1464 02:02:13,747 --> 02:02:18,043 with full accord to all our just demands. 1465 02:02:18,293 --> 02:02:22,506 I have but with a cursorary eye 1466 02:02:22,756 --> 02:02:24,675 o'erglanced the articles. 1467 02:02:25,843 --> 02:02:28,637 Pleaseth your grace to appoint some of your council 1468 02:02:28,887 --> 02:02:31,265 to sit with us once more. 1469 02:02:31,515 --> 02:02:35,269 We will suddenly pass our accept 1470 02:02:35,519 --> 02:02:37,521 and peremptory answer. 1471 02:02:37,771 --> 02:02:39,606 Brother, we shall. 1472 02:02:41,984 --> 02:02:44,903 Yet leave our cousin Katherine 1473 02:02:45,153 --> 02:02:47,197 here with us. 1474 02:02:49,783 --> 02:02:52,536 She is our capital demand 1475 02:02:52,786 --> 02:02:56,331 comprised within the fore-rank of our articles. 1476 02:03:02,004 --> 02:03:04,673 She hath good leave. 1477 02:03:22,232 --> 02:03:24,943 Fair Katherine, and most fair, 1478 02:03:25,193 --> 02:03:27,154 will you vouchsafe to teach a soldier 1479 02:03:27,404 --> 02:03:29,781 terms such as will enter at a lady's ear 1480 02:03:30,032 --> 02:03:33,285 and plead his love suit to her gentle heart? 1481 02:03:33,535 --> 02:03:38,081 Your Majesty shall mock at me. 1482 02:03:38,332 --> 02:03:40,542 I cannot speak your England. 1483 02:03:40,792 --> 02:03:43,045 Oh. 1484 02:03:45,255 --> 02:03:48,884 Fair Katherine, if you will love me soundly with your French heart, 1485 02:03:49,134 --> 02:03:52,471 I will be glad to hear you confess it brokenly with your English tongue. 1486 02:03:52,721 --> 02:03:55,307 Do you like me, Kate? 1487 02:03:56,391 --> 02:03:59,353 Pardonnez-moi. I cannot tell what is "like me." 1488 02:04:00,646 --> 02:04:02,898 An angel is like you, Kate, and you are like an angel. 1489 02:04:14,618 --> 02:04:16,745 What says she, fair one? 1490 02:04:16,995 --> 02:04:21,333 That the tongues of men are full of deceits? 1491 02:04:21,583 --> 02:04:22,876 Oui. 1492 02:04:23,126 --> 02:04:26,088 That the tongues of the mens is be full of deceits. 1493 02:04:26,338 --> 02:04:28,048 That is the princess. 1494 02:04:30,217 --> 02:04:33,053 I'faith, my wooing is fit for thy understanding. 1495 02:04:33,303 --> 02:04:35,931 I know no ways to mince it in love, 1496 02:04:36,181 --> 02:04:37,641 but directly to say, "I love you." 1497 02:04:37,891 --> 02:04:39,643 Then if you urge me farther than to say, 1498 02:04:39,893 --> 02:04:41,436 "Do you in faith?" I wear out my suit. 1499 02:04:41,687 --> 02:04:43,188 Give me your answer, I'faith, do, 1500 02:04:43,438 --> 02:04:45,524 and so clap hands and a bargain. How say you, lady? 1501 02:04:46,900 --> 02:04:49,945 Me understand well. 1502 02:04:50,195 --> 02:04:52,948 Marry, if you would put me to verses or to dance for your sake, Kate, 1503 02:04:53,198 --> 02:04:54,491 why, you undid me. 1504 02:04:54,741 --> 02:04:57,119 If I could win a lady at leapfrog or by vaulting into my saddle 1505 02:04:57,369 --> 02:04:59,329 with my armor on my back, I should quickly leap into a wife. 1506 02:04:59,579 --> 02:05:02,332 I could lay on like a butcher and sit like a jackanapes, never off. 1507 02:05:02,582 --> 02:05:06,628 But before God, Kate, I cannot look greenly 1508 02:05:06,878 --> 02:05:10,882 nor gasp out my eloquence nor I have no cunning in protestation. 1509 02:05:12,843 --> 02:05:14,803 If thou canst love a fellow of this temper, Kate, 1510 02:05:15,053 --> 02:05:17,514 that never looks in his glass for love of anything he sees there, 1511 02:05:17,764 --> 02:05:19,683 let thine eye be thy cook. 1512 02:05:19,933 --> 02:05:21,893 I speak to thee plain soldier. 1513 02:05:22,144 --> 02:05:24,563 If thou canst love me for this, take me. 1514 02:05:24,813 --> 02:05:26,982 If not, to say to thee that I shall die, 'tis true, 1515 02:05:27,232 --> 02:05:29,526 but for thy love, by the Lord, no. 1516 02:05:29,776 --> 02:05:32,446 Yet I love thee, too. 1517 02:05:32,696 --> 02:05:35,407 If thou would have such a one, take me. 1518 02:05:35,657 --> 02:05:39,202 And take me, take a soldier. 1519 02:05:39,453 --> 02:05:42,998 Take a soldier, take a king. 1520 02:05:44,124 --> 02:05:46,543 And what sayest thou then to my love? 1521 02:05:46,793 --> 02:05:49,463 Speak, my fair. 1522 02:05:49,713 --> 02:05:52,090 And fairly, too, I pray thee. 1523 02:05:52,340 --> 02:05:56,762 Is it possible that I should love the enemy of France? 1524 02:05:57,012 --> 02:05:59,890 No, Kate. 1525 02:06:00,140 --> 02:06:03,727 It is not possible that you should love the enemy of France, Kate. 1526 02:06:03,977 --> 02:06:07,773 But in loving me, you should love the friend of France, 1527 02:06:08,023 --> 02:06:11,651 for I love France so well that I will not part with a village of it. 1528 02:06:11,902 --> 02:06:13,361 I will have it all mine. 1529 02:06:13,612 --> 02:06:15,906 And, Kate, when France is mine and I am yours, 1530 02:06:16,156 --> 02:06:18,909 then yours is France and you are mine. 1531 02:06:20,994 --> 02:06:23,038 I cannot tell what is that. 1532 02:06:23,288 --> 02:06:25,457 No, Kate? 1533 02:06:26,917 --> 02:06:30,545 I will tell thee in French, 1534 02:06:30,796 --> 02:06:32,798 which I am sure will hang about my tongue 1535 02:06:33,048 --> 02:06:35,342 like a new-married wife about her husband's neck, 1536 02:06:35,592 --> 02:06:37,135 hardly to be shook off. 1537 02:06:50,482 --> 02:06:51,983 - Oh, wh-- let me see. 1538 02:06:52,234 --> 02:06:54,694 Uh, oh... 1539 02:07:04,329 --> 02:07:06,373 It is as easy for me, Kate, to conquer the kingdom 1540 02:07:06,623 --> 02:07:08,250 as to speak so much more French! 1541 02:07:08,500 --> 02:07:11,169 I will never move thee in French unless it be to laugh at me. 1542 02:07:22,013 --> 02:07:24,724 No, faith, it is not. 1543 02:07:24,975 --> 02:07:26,977 But tell me, Kate, 1544 02:07:27,227 --> 02:07:30,897 canst thou understand thus much English? 1545 02:07:31,940 --> 02:07:36,319 Canst thou love me? 1546 02:07:38,655 --> 02:07:40,031 I cannot tell. 1547 02:07:40,282 --> 02:07:41,616 Well, can any of your neighbors tell, Kate? 1548 02:07:41,867 --> 02:07:43,410 I'll ask them. 1549 02:07:43,660 --> 02:07:46,413 By mine honor, in true English, I swear I love thee, 1550 02:07:46,663 --> 02:07:48,999 by which honor I dare not swear thou lovest me. 1551 02:07:49,249 --> 02:07:53,420 Yet my blood begins to flatter me that thou dost 1552 02:07:53,670 --> 02:07:57,340 notwithstanding the poor and untempering effect of my visage. 1553 02:07:57,591 --> 02:07:59,634 Now beshrew my father's ambition! 1554 02:07:59,885 --> 02:08:01,720 He was thinking of civil wars when he got me. 1555 02:08:01,970 --> 02:08:04,639 Therefore was I created with a stubborn outside, 1556 02:08:04,890 --> 02:08:08,143 with an aspect of iron, that when I come to woo ladies, 1557 02:08:08,393 --> 02:08:10,562 I fright them. 1558 02:08:10,812 --> 02:08:14,274 But, in faith, Kate, the elder I wax, the better I shall appear. 1559 02:08:14,524 --> 02:08:16,985 My comfort is that old age, 1560 02:08:17,235 --> 02:08:19,279 that ill layer-up of beauty, 1561 02:08:19,529 --> 02:08:22,490 can do no more spoil upon my face. 1562 02:08:22,741 --> 02:08:25,160 Thou hast me-- if thou hast me-- 1563 02:08:25,410 --> 02:08:27,120 at the worst. 1564 02:08:27,370 --> 02:08:30,749 And thou shalt wear me-- if thou wear me-- 1565 02:08:30,999 --> 02:08:32,500 better and better. 1566 02:08:32,751 --> 02:08:35,629 And, therefore, tell me, most fair Katherine. 1567 02:08:37,047 --> 02:08:39,299 Will you have me? 1568 02:08:39,549 --> 02:08:41,718 Come, your answer in broken music, 1569 02:08:41,968 --> 02:08:44,346 for thy voice is music, 1570 02:08:44,596 --> 02:08:47,682 and thy English broken. 1571 02:08:47,933 --> 02:08:50,977 Therefore, queen of all, Katherine, 1572 02:08:52,229 --> 02:08:54,022 wilt thou have me? 1573 02:08:55,690 --> 02:08:58,360 That is as it shall please le roi mon pere. 1574 02:08:58,610 --> 02:09:03,782 Nay, it shall please him well, Kate. 1575 02:09:04,032 --> 02:09:06,451 It shall please him, Kate. 1576 02:09:08,078 --> 02:09:10,997 Then it shall also content me. 1577 02:09:14,417 --> 02:09:18,463 Upon that, I kiss your hand 1578 02:09:18,713 --> 02:09:20,382 and I call you my queen. 1579 02:09:33,979 --> 02:09:35,897 Then I will kiss your lips, Kate. 1580 02:09:36,147 --> 02:09:38,608 - Oh! 1581 02:09:41,444 --> 02:09:43,321 Madame my interpreter, what says she? 1582 02:09:43,571 --> 02:09:46,449 That is not be the fashion for the ladies of France-- 1583 02:09:46,700 --> 02:09:49,995 I cannot tell what is "baiser" in English. 1584 02:09:50,245 --> 02:09:51,955 To kiss? 1585 02:09:52,205 --> 02:09:54,833 Your Majesty entendre bettre que moi. 1586 02:09:55,083 --> 02:09:58,295 Ah, it is not a fashion for the maids in France 1587 02:09:58,545 --> 02:10:00,422 to kiss before they are married, would she say? 1588 02:10:00,672 --> 02:10:02,299 Oui, vraiment. 1589 02:10:02,549 --> 02:10:04,467 Oh, Kate. 1590 02:10:04,718 --> 02:10:07,178 Nice customs curtsy to great kings. 1591 02:10:07,429 --> 02:10:09,973 You and I cannot be confined within the weak list 1592 02:10:10,223 --> 02:10:11,599 of a country's fashion. 1593 02:10:11,850 --> 02:10:13,810 We... 1594 02:10:14,060 --> 02:10:16,813 are the makers of manners, Kate. 1595 02:10:17,063 --> 02:10:19,441 Therefore, patiently 1596 02:10:19,691 --> 02:10:21,609 and yielding. 1597 02:10:31,494 --> 02:10:35,999 You have witchcraft in your lips, Kate. 1598 02:10:36,249 --> 02:10:39,878 There is more eloquence in a sugar touch of them 1599 02:10:40,128 --> 02:10:43,214 than in the tongues of the French council. 1600 02:10:43,465 --> 02:10:44,799 - Here comes your father. 1601 02:10:49,929 --> 02:10:52,098 God save Your Majesty. 1602 02:10:53,391 --> 02:10:57,896 My royal cousin, teach you our princess English? 1603 02:10:59,647 --> 02:11:01,941 I would have her learn, my fair cousin, 1604 02:11:02,192 --> 02:11:05,695 how perfectly I love her... 1605 02:11:06,946 --> 02:11:09,032 and that is good English. 1606 02:11:29,052 --> 02:11:33,098 We have consented to all terms of reason. 1607 02:11:50,407 --> 02:11:54,244 And thereupon give me your daughter. 1608 02:11:57,330 --> 02:11:58,706 Take her, fair son... 1609 02:12:01,000 --> 02:12:05,130 and from her blood raise up issue to me... 1610 02:12:06,631 --> 02:12:10,051 that the contending kingdoms of France and England, 1611 02:12:10,301 --> 02:12:15,014 whose very shores look pale with envy of each other's happiness, 1612 02:12:15,265 --> 02:12:16,975 may cease their hatred... 1613 02:12:18,393 --> 02:12:21,020 and this dear conjunction 1614 02:12:21,271 --> 02:12:23,773 plant neighborhood 1615 02:12:24,023 --> 02:12:27,610 and Christian-like accord in their sweet bosoms 1616 02:12:27,861 --> 02:12:30,780 that never war advance 1617 02:12:31,030 --> 02:12:33,491 his bleeding sword 1618 02:12:33,741 --> 02:12:36,911 'twixt England and fair France. 1619 02:12:38,538 --> 02:12:39,956 Amen. 1620 02:12:41,749 --> 02:12:46,004 Now, welcome, Kate, and bear me witness all 1621 02:12:46,254 --> 02:12:50,758 that here I kiss her as my sovereign queen. 1622 02:12:57,474 --> 02:13:01,227 God, the best maker of all marriages, 1623 02:13:01,478 --> 02:13:04,856 combine our hearts in one, our realms in one. 1624 02:13:05,106 --> 02:13:08,568 As man and wife, being two, are one in love, 1625 02:13:08,818 --> 02:13:12,614 so be there 'twixt our kingdoms such a spousal 1626 02:13:12,864 --> 02:13:16,367 that never may ill office or fell jealousy, 1627 02:13:16,618 --> 02:13:19,329 which troubles oft to the bed of blessed marriage, 1628 02:13:19,579 --> 02:13:22,957 thrust in between the paction of these kingdoms 1629 02:13:23,208 --> 02:13:26,169 to make divorce of their incorporate league, 1630 02:13:26,419 --> 02:13:28,254 that English may as French, 1631 02:13:28,505 --> 02:13:31,633 French Englishmen, receive each other. 1632 02:13:31,883 --> 02:13:34,511 God speak this. 1633 02:13:34,761 --> 02:13:36,221 Amen. 1634 02:13:36,471 --> 02:13:38,014 All: Amen. 1635 02:13:40,183 --> 02:13:44,270 Thus far, with rough and all-unable pen 1636 02:13:44,521 --> 02:13:47,941 our bending author hath pursued the story 1637 02:13:48,191 --> 02:13:52,237 in little room confining mighty men 1638 02:13:52,487 --> 02:13:56,616 mangling by starts the full course of their glory. 1639 02:13:56,866 --> 02:14:00,870 Small time, but in that small 1640 02:14:01,120 --> 02:14:05,875 most greatly lived this star of England. 1641 02:14:06,918 --> 02:14:09,003 Fortune made his sword 1642 02:14:09,254 --> 02:14:12,423 by which the world's best garden he achieved, 1643 02:14:12,674 --> 02:14:16,427 and of it left his son imperial lord. 1644 02:14:16,678 --> 02:14:21,432 Henry VI, in infant bands crowned King of France and England, 1645 02:14:21,683 --> 02:14:24,477 did this king succeed 1646 02:14:24,727 --> 02:14:28,606 whose state so many had the managing 1647 02:14:28,856 --> 02:14:32,193 that they lost France 1648 02:14:32,443 --> 02:14:35,738 and made his England bleed... 1649 02:14:36,781 --> 02:14:39,909 which oft our stage hath shown, 1650 02:14:40,159 --> 02:14:42,453 and, for their sake, 1651 02:14:42,704 --> 02:14:45,373 in your fair minds 1652 02:14:45,623 --> 02:14:48,793 let this acceptance take.