1 00:00:16,566 --> 00:00:20,736 It was clear . Only one of us would survive. 2 00:00:21,728 --> 00:00:23,329 In the end, it was me. 3 00:00:24,308 --> 00:00:25,876 Not him. 4 00:01:30,201 --> 00:01:31,769 (Door creaks) 5 00:01:40,691 --> 00:01:42,259 (door creaks) 6 00:01:48,766 --> 00:01:50,334 (flushing) 7 00:02:04,375 --> 00:02:09,513 Please, help me! I was kidnapped. My name is Natascha Kampusch. 8 00:02:15,947 --> 00:02:17,515 (Vocals) 9 00:02:22,149 --> 00:02:23,717 (singing) 10 00:02:32,097 --> 00:02:33,665 (singing) 11 00:02:44,668 --> 00:02:46,903 So take your glasses. Friends! 12 00:02:47,499 --> 00:02:50,134 Sto_en we on the beautiful girls! 13 00:02:51,036 --> 00:02:54,305 For well together, we are all not getting any younger! 14 00:02:54,492 --> 00:02:56,060 (All) Cheers! 15 00:02:57,489 --> 00:02:59,057 Love you. 16 00:03:09,810 --> 00:03:13,747 Dad, we have to go. I want to be at home by eight. 17 00:03:13,889 --> 00:03:15,991 We go right, sweetheart. 18 00:03:17,052 --> 00:03:21,156 And then the man said: The but I long ago! 19 00:03:21,423 --> 00:03:22,991 (Laughter) 20 00:03:25,627 --> 00:03:27,195 Natasha! 21 00:03:33,244 --> 00:03:36,313 Natasha, you have to get up! 22 00:03:37,365 --> 00:03:39,300 I'll tell you no again. 23 00:03:42,444 --> 00:03:46,047 The dress I put you down. - Should I wear it? 24 00:03:46,190 --> 00:03:48,425 WeiRt you know how long I sar it? 25 00:03:48,604 --> 00:03:52,741 Others would be happy if her mother as 's dress would sew them. 26 00:03:52,892 --> 00:03:57,730 Yes, but do I look fat in it. - Then do not eat as many chocolate chip cookies. 27 00:04:09,667 --> 00:04:11,535 Where you stay for so long? 28 00:04:13,454 --> 00:04:15,689 L have yet to work immediately! 29 00:04:37,097 --> 00:04:39,532 Was he with you again in the tavern? 30 00:04:42,467 --> 00:04:47,905 A child has no business there. Does he bring you home so late again, 31 00:04:48,294 --> 00:04:53,232 the last time you were with him! - Stop it! We were not in the pub. 32 00:04:59,617 --> 00:05:01,418 Mouse, I'm sorry! 33 00:05:02,655 --> 00:05:04,456 Now it is not so... 34 00:05:13,728 --> 00:05:15,296 (Sobs) 35 00:05:28,004 --> 00:05:29,572 (Music) 36 00:05:54,978 --> 00:05:56,546 (Music) 37 00:06:10,212 --> 00:06:11,780 (shouts) 38 00:06:12,627 --> 00:06:14,195 Help! 39 00:06:49,382 --> 00:06:50,950 (Dog barks) 40 00:07:21,350 --> 00:07:22,918 (He gasps) 41 00:07:29,800 --> 00:07:31,368 (Rumble) 42 00:07:46,450 --> 00:07:48,018 (creaking) 43 00:09:28,014 --> 00:09:29,582 Hello? 44 00:09:30,137 --> 00:09:31,705 Hello! 45 00:09:32,344 --> 00:09:33,912 Lst someone? 46 00:10:13,136 --> 00:10:14,704 (Rumble) 47 00:10:27,330 --> 00:10:28,898 (Rumble) 48 00:10:33,199 --> 00:10:34,767 (door creaks) 49 00:10:43,981 --> 00:10:45,549 Arise. 50 00:10:49,433 --> 00:10:51,001 Then one. 51 00:11:03,253 --> 00:11:04,821 Take off your shoes. 52 00:11:29,643 --> 00:11:31,444 I want my Mummy... 53 00:11:33,514 --> 00:11:35,082 (Rumble) 54 00:11:57,740 --> 00:11:59,308 Help! 55 00:11:59,822 --> 00:12:01,390 Help! 56 00:12:02,027 --> 00:12:03,595 Help! 57 00:12:16,971 --> 00:12:18,539 Help! 58 00:13:02,384 --> 00:13:03,952 Mom... 59 00:13:11,958 --> 00:13:13,526 Mom? 60 00:13:53,166 --> 00:13:56,936 The Prince... The prince wanted to marry a princess. 61 00:13:57,912 --> 00:14:00,848 But it should be a real princess. 62 00:14:02,740 --> 00:14:08,579 The prince wanted to marry a princess. But it should be a real princess. 63 00:14:11,565 --> 00:14:14,401 One evening there was a knock at the palace door. 64 00:14:17,225 --> 00:14:18,793 Come on, they open up. 65 00:14:20,472 --> 00:14:22,040 Take a you. 66 00:14:32,210 --> 00:14:36,380 Since thought the old queen, we'll soon find out 67 00:14:37,080 --> 00:14:40,750 and laid a pea on the bottom of the bed. 68 00:14:41,951 --> 00:14:45,087 Then she laid on the Pea _anzig mattresses 69 00:14:45,239 --> 00:14:47,975 and still _anzig down comforters on top. 70 00:14:49,402 --> 00:14:53,572 In the morning they asked the princess how she had slept . 71 00:14:53,814 --> 00:14:55,949 And they cried: It was horrible. 72 00:14:57,185 --> 00:15:02,623 I was lying on e_as Harlem, that I am black and blue all over my body. 73 00:15:04,262 --> 00:15:07,965 Since the prince took her for his wife, for now he knew 74 00:15:08,174 --> 00:15:10,910 that he had found his princess. 75 00:15:13,961 --> 00:15:15,529 Sun 76 00:15:16,333 --> 00:15:17,901 end. 77 00:15:33,941 --> 00:15:35,509 Thank you... 78 00:15:41,266 --> 00:15:44,235 Are you going? Are you going away? 79 00:15:47,469 --> 00:15:49,037 Waiting! 80 00:15:50,591 --> 00:15:52,826 Do you give me 'n goodnight kiss? 81 00:15:56,376 --> 00:15:59,746 My mom always gives me a goodnight kiss... 82 00:16:12,235 --> 00:16:13,803 (Door creaks) 83 00:16:29,552 --> 00:16:31,120 (door creaks) 84 00:16:32,882 --> 00:16:38,387 The 10-year-old Natasha is gone. A week investigating the police the girl 85 00:16:38,543 --> 00:16:43,047 2, since the March is missing. Despite tireless search teams 86 00:16:43,204 --> 00:16:47,908 remained the previous search result. Natasha's mother told the press, 87 00:16:48,074 --> 00:16:52,077 They've given up all Homnung. - How can you say that? 88 00:16:52,279 --> 00:16:56,249 I not, mother. The write just what they want. 89 00:16:56,650 --> 00:17:01,421 Also a Taucherstamel investigated. Waters in the area were searched. 90 00:17:01,603 --> 00:17:05,206 (Grandmother) thankfully Natasha was not there. 91 00:17:05,432 --> 00:17:09,869 The Little Natasha is disappeared. Now for the Sports... 92 00:17:12,009 --> 00:17:15,879 '' Stop it! We were not in the pub. Help! Help'' 93 00:17:16,130 --> 00:17:18,632 (Percussion) '' Little Mouse, I'm sorry'' 94 00:17:18,794 --> 00:17:20,729 '' Now it is not so...'' 95 00:17:21,166 --> 00:17:22,734 five, six. 96 00:17:23,581 --> 00:17:25,149 (Children laugh) 97 00:17:32,364 --> 00:17:40,772 One, two, three, four, five, six. 98 00:17:42,479 --> 00:17:47,784 One, two, three, four. 99 00:17:50,471 --> 00:17:52,573 One, two, three. 100 00:17:53,259 --> 00:17:56,895 '' L have to count the days'' Four, five, six.. 101 00:17:57,339 --> 00:18:00,508 '' L have to count'' One, _ei,... three. 102 00:18:10,701 --> 00:18:14,471 Thus, , to the rolls and I made you red cabbage. 103 00:18:16,611 --> 00:18:18,713 Then mashed peas and carrots. 104 00:18:18,943 --> 00:18:22,746 This can alternately eat. Should be enough until Wednesday. 105 00:18:23,021 --> 00:18:24,589 Ah, well. 106 00:18:26,685 --> 00:18:28,286 And the potato salad. 107 00:18:29,098 --> 00:18:32,034 Without mayonnaise, then you can fry it. 108 00:18:32,262 --> 00:18:36,099 Then I eat it just once with red cabbage. As a vegetarian. 109 00:18:36,341 --> 00:18:37,909 The vegetarian? 110 00:18:42,252 --> 00:18:44,487 And then there's another sausage salad. 111 00:18:44,625 --> 00:18:47,995 With a lot of cucumbers and onions, like you like it. 112 00:18:48,371 --> 00:18:52,808 The you have to eat soon. - We eat it now, Mama. You and me. 113 00:18:56,488 --> 00:18:59,557 You got something done? - Why do you say that? 114 00:19:08,643 --> 00:19:13,080 (TV) It is feared that Natasha was the victim of a crime. 115 00:19:13,221 --> 00:19:17,725 LHR kidnappers lurking on their nNischen Rennbahnweg and Kubin court. 116 00:19:17,925 --> 00:19:20,160 So far, went to the police... 117 00:19:20,297 --> 00:19:24,801 Definitely this Perverse has also passed on to the child. 118 00:19:26,125 --> 00:19:30,262 Why would he enflÜhrt else? - (N) It ​​remains disappeared. 119 00:19:30,454 --> 00:19:33,623 Who Weir. Maybe he's crazy mom. 120 00:19:40,986 --> 00:19:44,556 A letter to my parents, so they do not make . 121 00:19:44,732 --> 00:19:46,733 Can you send them? 122 00:19:50,809 --> 00:19:52,377 Take off your shirt. 123 00:20:14,493 --> 00:20:19,598 Shampoo. Not so much! WeiRt you actually what it all costs? 124 00:20:21,820 --> 00:20:24,822 You're good for nothing. - Then let me go. 125 00:20:25,024 --> 00:20:27,659 No one wants you. - My parents already. 126 00:20:27,855 --> 00:20:30,991 Really? Why then do they pay any ransom? 127 00:20:32,434 --> 00:20:35,069 No matter where you are. - That's not true! 128 00:20:35,222 --> 00:20:38,224 Then it's not believable. FOr what you pay none. 129 00:20:38,428 --> 00:20:43,566 Why did not someone enffÜhrst rich? - Why do not they just go to the bank? 130 00:20:43,714 --> 00:20:47,851 That's it! Each bank is creating money, if someone is enfführt! 131 00:20:48,001 --> 00:20:51,604 No matter where you are! Because you're worth a damn them! 132 00:20:51,790 --> 00:20:55,059 This is not true! - Yes, it is! It's true! 133 00:20:55,994 --> 00:20:58,963 Come on! We now wash your hair. 134 00:20:59,115 --> 00:21:01,116 (Sobs) Stop crying. 135 00:21:01,530 --> 00:21:05,800 I said, stop crying! Would you stop with the whining? 136 00:21:05,984 --> 00:21:08,219 Look at me. Stop crying! 137 00:21:09,522 --> 00:21:11,090 Stop crying! 138 00:21:15,099 --> 00:21:17,935 I can not bear your whining! Be quiet. 139 00:21:18,596 --> 00:21:20,230 Stop it! Stop it! 140 00:21:20,969 --> 00:21:22,904 I can not see no tears! 141 00:21:23,216 --> 00:21:24,784 Stop it! Be quiet! 142 00:21:26,005 --> 00:21:27,606 Be quiet! Be still... 143 00:21:31,750 --> 00:21:33,751 Look at the mess. 144 00:21:35,787 --> 00:21:38,022 Look at me. Look at me! 145 00:21:39,700 --> 00:21:41,935 That you wipe everything again. 146 00:21:47,317 --> 00:21:48,885 (Rumble) 147 00:22:01,761 --> 00:22:03,329 (creaking) 148 00:22:09,003 --> 00:22:10,571 (Rumble) 149 00:24:14,837 --> 00:24:20,209 Do you want Ka_ee, Grandma? - Oh, no. That is too much for me. 150 00:24:20,372 --> 00:24:22,173 But you, Mom? - Yes, please. 151 00:24:26,241 --> 00:24:27,809 Oh... - Oh. 152 00:24:28,448 --> 00:24:31,784 Apology. - It just does not get work. 153 00:24:32,569 --> 00:24:35,905 What? - I said, he just does not get work! 154 00:24:36,106 --> 00:24:37,674 Mom... (Bell) 155 00:24:39,645 --> 00:24:41,213 (bell) 156 00:24:48,969 --> 00:24:51,805 apology. I was back in the garden. 157 00:24:52,924 --> 00:24:54,792 Good day. - Good day. 158 00:24:55,087 --> 00:24:58,757 Are you the owner of the car? - Yes. What's up? 159 00:24:58,918 --> 00:25:01,553 We can look at the times? - Yes... 160 00:25:01,873 --> 00:25:05,443 What's it about? - Would you please open it? 161 00:25:05,536 --> 00:25:11,708 Ah yes. Looking for a Weiren van. Because the girl Natascha Kampusch? 162 00:25:12,320 --> 00:25:15,289 So they say, right? - Do you know anything about that? 163 00:25:15,484 --> 00:25:19,654 Just that you are looking for a Weiren vans with dark windows. 164 00:25:19,813 --> 00:25:24,284 I thought that one shall come. - We looked at a lot already. 165 00:25:24,475 --> 00:25:28,178 I can imagine. - Why are the shutters down? 166 00:25:28,346 --> 00:25:31,949 Lst habit. - So, can you please open it? 167 00:25:32,092 --> 00:25:34,027 Of course. Sorry... 168 00:25:37,879 --> 00:25:41,649 I never use him again as construction vehicle and so what... 169 00:25:41,958 --> 00:25:43,526 170 00:25:44,080 --> 00:25:48,684 What are you living? - Telecommunications. I'm a technician. 171 00:25:48,909 --> 00:25:51,745 And where are you employed? - Pardon? 172 00:25:52,322 --> 00:25:53,990 Where are you employed? 173 00:25:55,777 --> 00:25:57,345 Siemens! 174 00:25:58,233 --> 00:26:01,502 So, that was me. I am currently unemployed... 175 00:26:03,853 --> 00:26:07,323 Oh, uh, I have to ask: 176 00:26:08,223 --> 00:26:12,193 Where were you on 2 March nNischen early seven and eight clock? 177 00:26:13,634 --> 00:26:15,202 On 2 March? 178 00:26:18,588 --> 00:26:22,024 On 2 March... Ah yes, I was here. At home. 179 00:26:22,417 --> 00:26:26,921 Can someone might perhaps witness? - No. I was alone. 180 00:26:28,578 --> 00:26:31,147 In the house that is just you? - Yes. 181 00:26:32,240 --> 00:26:37,445 My mother and GroRmutter visit me. Do you want a Ka_ee? Or cake? 182 00:26:37,610 --> 00:26:40,379 Thank you, no. We need to continue. - But... 183 00:26:40,566 --> 00:26:42,701 Goodbye. - Goodbye. 184 00:26:55,884 --> 00:26:57,452 (Music) 185 00:27:03,543 --> 00:27:05,111 (Music) 186 00:27:21,150 --> 00:27:22,718 (Music) 187 00:27:42,962 --> 00:27:44,530 (Music) 188 00:27:48,414 --> 00:27:49,982 (camera triggers) 189 00:27:57,739 --> 00:27:59,307 (Rumble) 190 00:28:07,729 --> 00:28:09,297 Good morning. 191 00:28:15,762 --> 00:28:17,330 Lst morning now? 192 00:28:22,880 --> 00:28:25,382 How long should I stay here? 193 00:28:26,543 --> 00:28:28,344 Pay until your parents. 194 00:28:29,873 --> 00:28:31,975 Can I please have a clock? 195 00:28:35,034 --> 00:28:36,602 A clock? 196 00:28:40,612 --> 00:28:42,180 If you're good. 197 00:28:44,150 --> 00:28:45,718 Are you good? 198 00:29:04,088 --> 00:29:07,157 Did you send the letter to my parents? 199 00:29:08,751 --> 00:29:10,319 _a. 200 00:29:16,785 --> 00:29:18,353 Show off. 201 00:29:24,318 --> 00:29:25,886 What is it? 202 00:29:27,690 --> 00:29:31,293 So I can hear you above. And talk to you. 203 00:29:36,681 --> 00:29:38,616 Are you up there also alone? 204 00:30:22,635 --> 00:30:24,203 Good morning. - Hello. 205 00:30:29,587 --> 00:30:33,791 Natasha, we have up to ten lessons. Please be careful now. 206 00:30:35,206 --> 00:30:39,276 Aare River, which rises in the Aargletschern. 207 00:30:39,827 --> 00:30:41,395 Be quiet! 208 00:30:42,990 --> 00:30:46,159 DurchflieRt the Haslital with the Aare Gorge 209 00:30:46,320 --> 00:30:49,056 Bienzer and Turin, as well as the Lake 210 00:30:49,608 --> 00:30:52,744 and then cuts through the Bernese Mittelland. 211 00:30:53,979 --> 00:30:57,449 So, how long is the Aare? - 295 km. 212 00:30:57,892 --> 00:31:01,328 Please, what? - 295 km. 213 00:31:02,262 --> 00:31:03,830 That is correct. 214 00:31:05,551 --> 00:31:08,754 Next comes Aarestrup, Emil. 215 00:31:09,005 --> 00:31:13,943 Danish writer, wrote poetry influenced by Heinrich Heine. 216 00:31:14,208 --> 00:31:17,277 (School bell) Heine, H. That is yet to come. 217 00:31:18,954 --> 00:31:20,889 (Children talking at once) 218 00:31:24,157 --> 00:31:25,725 (Booming noise) 219 00:31:52,629 --> 00:31:54,197 (door creaks) 220 00:32:06,073 --> 00:32:10,877 Ms Kampusch, how did you manage to escape your EnmÜhrer ? 221 00:32:12,275 --> 00:32:14,844 I'm simply overwhelmed the man. 222 00:32:14,982 --> 00:32:19,619 How could the scha_en? He ​​was much gröRer than you, right? 223 00:32:20,392 --> 00:32:22,026 Yes, I... 224 00:32:24,055 --> 00:32:26,891 I got it simply overwhelmed. (Noise) 225 00:32:27,052 --> 00:32:31,890 Have you brushed your teeth before or after you overwhelmed him? 226 00:32:32,089 --> 00:32:36,092 What was that? Answer! - Nothing. I'm just scared... 227 00:32:36,251 --> 00:32:38,820 Have you brushed your teeth? - Yes. 228 00:32:39,998 --> 00:32:42,333 Have you washed your plate? 229 00:32:44,868 --> 00:32:46,836 Yes. - You have to obey me. 230 00:32:48,739 --> 00:32:50,974 Obey. - Yes, I will. 231 00:32:51,320 --> 00:32:52,888 Obey... 232 00:32:53,318 --> 00:32:54,952 Obey. Obey! 233 00:32:56,648 --> 00:32:58,216 Obey! 234 00:32:58,646 --> 00:33:00,714 Obey! Obey! 235 00:33:01,976 --> 00:33:04,345 Obey! Obey! 236 00:33:05,264 --> 00:33:06,832 Obey! 237 00:33:07,304 --> 00:33:09,272 Obey! Obey! 238 00:33:10,217 --> 00:33:12,652 Obey! Obey! 239 00:33:19,875 --> 00:33:21,443 (Rumble) 240 00:33:25,869 --> 00:33:27,437 (door creaks) 241 00:33:28,366 --> 00:33:29,934 I've got something on your arm. 242 00:33:30,656 --> 00:33:36,028 The hurts so much! I think you have me bring much to a doctor... 243 00:33:39,605 --> 00:33:41,273 It's really bad! 244 00:33:51,093 --> 00:33:54,863 If you play with your food, yes you need any. 245 00:33:55,256 --> 00:33:57,591 Are much too fat. - Help! 246 00:33:57,754 --> 00:33:59,922 No one can hear you. - Help! 247 00:34:00,042 --> 00:34:02,477 The shaft goes up on the roof! - Help! 248 00:34:02,582 --> 00:34:07,086 No one hears or smells you. Would have been with sniffer dogs on the roof! 249 00:34:07,285 --> 00:34:10,621 Come here, come here I'll show you something. # Os na! 250 00:34:11,156 --> 00:34:14,626 Look, there. Do you see that? See that door? 251 00:34:18,108 --> 00:34:19,676 (Creaking) 252 00:34:30,012 --> 00:34:31,580 Da. 253 00:34:35,257 --> 00:34:36,825 No. No. 254 00:34:39,128 --> 00:34:40,696 No. No. 255 00:34:41,960 --> 00:34:44,429 No. - Let me go... 256 00:34:48,453 --> 00:34:53,925 Why should I do that? I have yet such a beautiful room built for you, huh? 257 00:35:04,812 --> 00:35:06,380 (Door creaks) 258 00:35:07,267 --> 00:35:08,835 (Rumble) 259 00:35:14,468 --> 00:35:16,036 (Music) 260 00:35:17,924 --> 00:35:19,592 Natasha, get up... 261 00:35:30,119 --> 00:35:31,687 (Music) 262 00:35:35,406 --> 00:35:39,343 Next: Speaking French. 263 00:35:41,150 --> 00:35:46,121 A, P, R, O, P, O, p 264 00:35:48,018 --> 00:35:52,589 '' FOr the matter appropriately.'' By the way... 265 00:35:54,012 --> 00:35:56,147 Speaking of which... 266 00:35:57,800 --> 00:36:00,102 What I wanted to say was... 267 00:36:05,001 --> 00:36:06,569 (Music) 268 00:36:17,155 --> 00:36:18,723 (Music) 269 00:36:20,319 --> 00:36:21,887 Are you there? 270 00:36:24,440 --> 00:36:27,609 Please, I'm so hungry. 271 00:36:30,226 --> 00:36:32,328 Please, bring me something to eat. 272 00:36:33,181 --> 00:36:36,050 I'm so hungry. I also obey. 273 00:36:45,419 --> 00:36:50,357 And when I say very sweet please? The Natasha'd love to eat. 274 00:36:51,163 --> 00:36:52,731 Please... 275 00:36:55,367 --> 00:36:56,935 Say something. 276 00:37:02,194 --> 00:37:03,762 Say something! 277 00:37:04,775 --> 00:37:07,210 Please, Now what I want to eat! 278 00:37:07,480 --> 00:37:09,481 I've been waiting 4 days now! 279 00:37:11,935 --> 00:37:15,004 Do you want me to starve down here? 280 00:37:16,055 --> 00:37:19,625 Please, you have to bring me something to eat! Something! 281 00:37:21,675 --> 00:37:24,677 Whatever it is, I eat it! No matter what! 282 00:37:25,504 --> 00:37:27,072 Please! 283 00:37:29,375 --> 00:37:30,943 Please! 284 00:37:40,072 --> 00:37:41,640 I want to go home... 285 00:38:07,129 --> 00:38:08,930 I want my Mummy... 286 00:38:13,498 --> 00:38:15,066 Obey. 287 00:38:15,871 --> 00:38:17,439 Obey. 288 00:38:18,993 --> 00:38:20,794 '' '' Obey Obey. 289 00:38:21,698 --> 00:38:24,467 '' '' Obey Obey, obey, obey. 290 00:38:24,737 --> 00:38:28,307 '' Obey, obey, obey Obey'' .. 291 00:38:29,315 --> 00:38:30,883 Obey. 292 00:38:31,271 --> 00:38:32,839 Obey. '' Obey'' 293 00:38:33,228 --> 00:38:36,030 Obey. '' Obey'' 294 00:38:36,641 --> 00:38:38,909 '' Obey, obey. Obey'' 295 00:38:39,430 --> 00:38:43,000 '' Obey! Obey. Obey! Obey'' 296 00:38:43,343 --> 00:38:48,648 '' Obey! Obey. Obey. Obey'' 297 00:38:48,796 --> 00:38:50,898 Please... -'' Obey! Obey'' 298 00:38:51,043 --> 00:38:55,547 Please, bring me something to eat... -'' Obey. Obey! Obey'' 299 00:38:55,872 --> 00:38:57,440 What to eat... 300 00:38:57,704 --> 00:38:59,272 '''' Obey... Obey! 301 00:38:59,493 --> 00:39:01,061 Obey! 302 00:39:01,241 --> 00:39:05,878 '' Obey. Obey Obey'' -. Request, I will obey the so... 303 00:39:06,070 --> 00:39:07,638 ''...'' Obey 304 00:39:07,985 --> 00:39:09,653 Please... - Obey. 305 00:39:09,817 --> 00:39:12,819 I've not eaten for three days. - Obey. 306 00:39:13,021 --> 00:39:17,325 Please, ia, but bring me something to eat... - Obey. Obey! 307 00:39:18,224 --> 00:39:22,494 Obey, obey, obey! Are you really that stupid? 308 00:39:23,719 --> 00:39:28,156 You have just as often say'' obey'', I must listen to it! 309 00:39:32,002 --> 00:39:34,504 I'm sorry... I'm sorry! 310 00:39:35,000 --> 00:39:39,504 Do you hear? I'm sorry! I'm sorry, sorry, sorry! 311 00:39:43,616 --> 00:39:46,385 Please, just bring me something to eat... 312 00:39:59,642 --> 00:40:03,712 The former president of Yugoslavia 313 00:40:03,846 --> 00:40:09,318 At UN Tribunal process Slobodan Milosevic began. Because crimes against humanity. 314 00:40:09,465 --> 00:40:14,169 Milosevic has iede accusation of himself and has already... 315 00:40:14,752 --> 00:40:18,522 H. Heinrich Heine, poet and journalist. 316 00:40:19,080 --> 00:40:24,185 Born in Dusseldorf on 13 Dezember, 1797. 317 00:40:27,905 --> 00:40:29,473 (Rumble) 318 00:40:36,063 --> 00:40:37,631 morning. 319 00:40:39,227 --> 00:40:44,565 You have me sew. Since the seam has worked. It was so expensive. 320 00:40:45,596 --> 00:40:47,698 Hey. Hey! 321 00:40:50,257 --> 00:40:51,825 Why are you sitting like that? 322 00:40:53,171 --> 00:40:54,739 I got my period. 323 00:40:55,961 --> 00:40:57,529 You... You have what? 324 00:40:58,916 --> 00:41:00,484 My days? 325 00:41:03,036 --> 00:41:04,604 Already? 326 00:41:08,698 --> 00:41:10,800 Oh, duh. That yet. 327 00:41:12,819 --> 00:41:15,755 Oh, oh, that's disgusting! The... 328 00:41:16,648 --> 00:41:18,649 Er... Look at the mess! 329 00:41:18,813 --> 00:41:21,382 Take it off! - I have to take a shower. 330 00:41:21,518 --> 00:41:24,821 Showers? Wipe it away! Wipe it away! There! 331 00:41:26,721 --> 00:41:28,289 There! 332 00:41:29,260 --> 00:41:32,329 How do I do it all worse! - What? 333 00:41:33,423 --> 00:41:36,926 You do what I tell you, no argument! - Yes. 334 00:41:37,460 --> 00:41:39,028 Do not look so sassy! 335 00:41:39,750 --> 00:41:41,318 God! 336 00:41:42,622 --> 00:41:44,190 Ah! 337 00:41:46,326 --> 00:41:49,929 You were determined Tis shower. Up there. - Up there? 338 00:41:51,780 --> 00:41:53,348 Top... 339 00:41:56,816 --> 00:41:58,384 There is no top. 340 00:42:31,906 --> 00:42:36,110 Stay there until I call you. And let dirja think of anything. 341 00:42:36,693 --> 00:42:42,165 secured all doors and windows with Sprengstom. So, if you know what touches... 342 00:42:43,061 --> 00:42:45,663 Boom! Do you understand? 343 00:43:04,332 --> 00:43:06,200 You can come up now. 344 00:43:30,806 --> 00:43:32,374 (Engine noise) 345 00:43:35,717 --> 00:43:37,285 (children screaming) 346 00:43:38,423 --> 00:43:39,991 (lawn mowers) 347 00:43:43,168 --> 00:43:44,736 (dog barks) 348 00:43:45,582 --> 00:43:47,150 (noise) 349 00:43:49,662 --> 00:43:51,897 You're only what I tell you. 350 00:43:52,950 --> 00:43:56,320 You go before me. And when you cry... 351 00:43:57,779 --> 00:43:59,347 I'll kill you. 352 00:44:12,930 --> 00:44:14,498 (Music) 353 00:44:34,158 --> 00:44:35,726 (Exciting music) 354 00:44:43,441 --> 00:44:45,376 What's there to see? 355 00:44:50,059 --> 00:44:51,627 (Music) 356 00:45:04,087 --> 00:45:06,856 No! Do you want to screw up my tiles? 357 00:45:07,750 --> 00:45:09,318 Wash it out! 358 00:45:12,329 --> 00:45:14,164 You get more and more hair. 359 00:45:14,577 --> 00:45:18,380 Oh, if you einsperrst me I'm not older? - What? 360 00:45:28,604 --> 00:45:30,172 (Music) 361 00:45:40,384 --> 00:45:44,154 drinking from. I then spatially that too in the machine. 362 00:45:48,043 --> 00:45:51,413 And they alternate at first, do you hear? If it is full. 363 00:45:54,578 --> 00:45:56,146 Sun 364 00:46:03,278 --> 00:46:04,846 Ah... 365 00:46:10,187 --> 00:46:11,755 Okay. 366 00:46:13,351 --> 00:46:14,919 L then go now. 367 00:46:19,470 --> 00:46:22,940 Your basket. - Do you have a girlfriend now? 368 00:46:25,006 --> 00:46:27,241 How do you get that idea? 369 00:46:28,419 --> 00:46:30,087 Blor Say, she's blonde? 370 00:46:31,333 --> 00:46:32,901 No... 371 00:46:33,581 --> 00:46:35,649 No! - I'm glad. 372 00:46:36,370 --> 00:46:39,740 Grandma made already worried that you're gay. 373 00:46:39,908 --> 00:46:41,476 Bullshit! 374 00:46:45,736 --> 00:46:47,404 But I Weir, Wolfgang. 375 00:46:50,064 --> 00:46:51,632 (Sob) 376 00:47:32,480 --> 00:47:37,051 (radio) Wow, it's Christmas again! Is quickly passed the year! 377 00:47:37,225 --> 00:47:42,697 The stores are still geömnet three hours! Come on, bring the last gifts! 378 00:47:45,259 --> 00:47:46,827 (Christmas Music) 379 00:48:04,823 --> 00:48:06,391 (Rumble) 380 00:48:10,442 --> 00:48:12,010 (door creaks) 381 00:48:21,598 --> 00:48:24,233 Merry Christmas. - Merry Christmas. 382 00:48:27,592 --> 00:48:29,160 Do chic. 383 00:48:32,712 --> 00:48:34,713 Stop, this is fOr afterwards. 384 00:48:36,666 --> 00:48:38,534 Look what I have here. 385 00:48:38,789 --> 00:48:40,357 Very nice. 386 00:48:41,203 --> 00:48:42,771 With monitor. 387 00:48:44,617 --> 00:48:46,185 Great, huh? - Hm 388 00:48:46,990 --> 00:48:48,558 So... 389 00:48:53,858 --> 00:48:55,426 Ah, ah, ah. 390 00:48:55,856 --> 00:48:57,424 Good. We'll see. 391 00:48:59,185 --> 00:49:03,656 Well, then again. Merry Christmas. 392 00:49:03,806 --> 00:49:05,374 FOr me? Thank you! - Yes. 393 00:49:06,470 --> 00:49:08,038 Stop! 394 00:49:10,049 --> 00:49:11,617 Well, so... 395 00:49:12,880 --> 00:49:14,448 Now, go. 396 00:49:15,419 --> 00:49:16,987 Okay... 397 00:49:18,999 --> 00:49:21,735 Watch out, look out, look out, look out. 398 00:49:22,245 --> 00:49:23,813 _a... 399 00:49:27,157 --> 00:49:32,762 Wow, a Walkman! Now I can listen to music in the dark! 400 00:49:32,944 --> 00:49:34,945 Thank you! - But Must be good. 401 00:49:35,149 --> 00:49:39,453 The batteries should last. - I promise, yes. Thank you. 402 00:49:40,977 --> 00:49:42,545 Go on. 403 00:49:51,758 --> 00:49:57,130 The Jungle Book, Treasure Island, Karl May .. 404 00:49:58,876 --> 00:50:00,444 Wow... 405 00:50:02,289 --> 00:50:03,857 Go on, read it. 406 00:50:06,035 --> 00:50:11,507 It will separate the light of day. Now the silent night is falling. 407 00:50:13,569 --> 00:50:18,073 Ah, but of heart disease could be so as the day passed. 408 00:50:20,896 --> 00:50:22,564 This is so nice of you. 409 00:50:24,808 --> 00:50:26,376 Thank you... Stop that! 410 00:50:35,464 --> 00:50:40,101 Because, um, because of Christmas as... I have to always remember... 411 00:50:42,040 --> 00:50:46,978 I'd like to know how's my family going. - Yes, but you have no family! 412 00:50:47,119 --> 00:50:52,891 Do you understand? I'm your family! I 'your father, your mother and GroRmutter! 413 00:50:53,029 --> 00:50:58,401 I'm all for you! Because I you've erschamen. Your family is dead 414 00:51:00,272 --> 00:51:01,840 The're all dead 415 00:51:03,061 --> 00:51:04,629 But I'm here. 416 00:51:06,308 --> 00:51:12,313 The Natasha you are no more. We need a new name for you. 417 00:51:14,425 --> 00:51:16,026 A completely new name. 418 00:51:20,461 --> 00:51:22,763 Here. Mary might. 419 00:51:24,832 --> 00:51:26,633 So heiRt my GroRmutter. 420 00:51:28,536 --> 00:51:31,505 Yes, why not? Is my second first name... 421 00:51:31,741 --> 00:51:36,112 This is not, we need a whole new name for you. 422 00:51:37,110 --> 00:51:38,678 How about Christa? 423 00:51:39,858 --> 00:51:41,426 Bibiana? 424 00:51:43,063 --> 00:51:44,631 Bibiana? 425 00:51:45,144 --> 00:51:47,412 Out of me. Bibiana, oh well. 426 00:51:48,766 --> 00:51:51,635 So, wait... 427 00:51:53,761 --> 00:51:55,329 So from this day on... 428 00:51:57,257 --> 00:51:59,492 From now on your name is... 429 00:52:02,252 --> 00:52:06,255 Bibiana. - No, tell Bibi, that's better. 430 00:52:07,789 --> 00:52:09,790 From now on your name is... 431 00:52:10,369 --> 00:52:13,739 My name is Bibiana. - No, your name is Bibi. 432 00:52:15,489 --> 00:52:17,057 My name is Bibi. 433 00:52:19,610 --> 00:52:22,045 And you may call me Wolfgang. 434 00:52:25,729 --> 00:52:27,964 You could thank you already. 435 00:52:29,892 --> 00:52:31,827 Thank you, Wolfgang... 436 00:52:34,720 --> 00:52:36,321 Look at me like that. 437 00:52:42,879 --> 00:52:46,082 Look, I've knitted for you. 438 00:52:46,500 --> 00:52:48,068 (Music: Silent Night) 439 00:52:49,538 --> 00:52:53,141 but you must have something warm, when she comes back. 440 00:52:56,198 --> 00:52:57,766 Which would have fit her. 441 00:53:01,651 --> 00:53:03,986 Do you think she still likes pink? 442 00:53:08,936 --> 00:53:12,005 L else they've ever driven... 443 00:53:12,807 --> 00:53:14,375 By Car... 444 00:53:15,512 --> 00:53:17,080 Every day. 445 00:53:19,717 --> 00:53:21,285 But on the morning... 446 00:53:23,796 --> 00:53:25,364 Because it is simple... 447 00:53:28,791 --> 00:53:30,926 Why did I just left it? 448 00:53:40,696 --> 00:53:42,264 (Bang) 449 00:53:58,386 --> 00:53:59,954 (VogelnNitschern) 450 00:54:11,040 --> 00:54:12,708 Draw thy undershirt. 451 00:54:16,951 --> 00:54:19,586 There is no reason to wear in the house. 452 00:54:27,315 --> 00:54:29,750 Need what 's you so much space? 453 00:54:36,681 --> 00:54:38,682 Pull your girlfriend with a? 454 00:54:45,214 --> 00:54:46,782 (Music) 455 00:54:54,913 --> 00:54:56,648 Can I shower after? 456 00:55:11,188 --> 00:55:13,290 You can sleep up today. 457 00:55:15,642 --> 00:55:17,210 With me. 458 00:55:21,678 --> 00:55:23,246 (Music) 459 00:55:24,175 --> 00:55:25,743 (Thunder) 460 00:55:45,571 --> 00:55:47,139 No. 461 00:55:52,689 --> 00:55:54,257 (Thunder) 462 00:57:19,352 --> 00:57:22,521 Have my sunscreen and lip balm? 463 00:57:22,849 --> 00:57:25,918 Hm The granola bars are also there. - Good. 464 00:57:28,509 --> 00:57:30,611 Do you have your gloves? - Yes. 465 00:57:39,373 --> 00:57:42,309 Speaking you take me sometime with times? 466 00:57:46,700 --> 00:57:48,802 If you're good. maybe. 467 00:57:50,362 --> 00:57:51,930 L am ia good. 468 00:57:52,485 --> 00:57:54,053 Good. 469 00:58:03,224 --> 00:58:07,895 If you're good, let's do really nice to us. Only we nNei. Yes? 470 00:58:09,760 --> 00:58:13,763 So apropos, you know the one with the skier? 471 00:58:14,297 --> 00:58:18,467 Huh? Just before the ski race starts, 472 00:58:19,458 --> 00:58:23,829 Is at once an avalanche from and all runners are killed. 473 00:58:24,453 --> 00:58:26,021 And... 474 00:58:26,576 --> 00:58:28,144 Come on, come on. 475 00:58:29,948 --> 00:58:36,587 And the next morning is a widow, to identify her dead husband. 476 00:58:36,816 --> 00:58:40,619 The first coffin is opened, but shakes his head. 477 00:58:40,771 --> 00:58:44,341 The nNeite is geömnet, She shakes her head again. 478 00:58:44,475 --> 00:58:49,313 When she ö_nen the third coffin, she nods and says: This is my husband 479 00:58:49,762 --> 00:58:53,132 Thank God, at least he's got third ! 480 00:59:01,166 --> 00:59:02,734 (Rumble) 481 00:59:03,581 --> 00:59:05,149 (He laughs) 482 00:59:47,495 --> 00:59:49,063 (Music) 483 00:59:57,569 --> 00:59:59,137 (Music) 484 01:00:02,189 --> 01:00:03,757 (Silent) 485 01:00:19,588 --> 01:00:21,156 (Music) 486 01:00:48,809 --> 01:00:50,377 (Music) 487 01:01:01,380 --> 01:01:02,948 (Music) 488 01:01:21,610 --> 01:01:23,178 (music radio) 489 01:01:44,878 --> 01:01:46,980 No. The other. 490 01:02:08,188 --> 01:02:09,756 (Music) 491 01:02:18,636 --> 01:02:20,204 Ah... 492 01:02:31,040 --> 01:02:32,608 (Exciting music) 493 01:02:51,686 --> 01:02:53,254 (He groans) 494 01:03:03,841 --> 01:03:05,475 (Exciting music) 495 01:03:12,040 --> 01:03:13,975 I want to get out into the garden. 496 01:03:15,704 --> 01:03:17,272 You want what? 497 01:03:21,365 --> 01:03:23,467 I want in the garden, please. 498 01:04:02,907 --> 01:04:04,475 (Dog barks) 499 01:04:09,150 --> 01:04:12,620 You're just tied to me as I to you. 500 01:04:24,510 --> 01:04:26,078 (Exciting music) 501 01:05:31,193 --> 01:05:32,761 (music radio) 502 01:06:04,660 --> 01:06:06,228 Not so much! 503 01:06:11,111 --> 01:06:16,449 _ Since the only place mats come underneath how often do I have to say that? 504 01:06:20,644 --> 01:06:22,212 You need none. 505 01:06:27,470 --> 01:06:30,039 Can you because you did not notice? 506 01:06:30,676 --> 01:06:36,148 Have you ever heard that you can save yourself way? Hello! I'm talking to you! 507 01:06:37,169 --> 01:06:38,737 I listen to dirja. 508 01:06:39,583 --> 01:06:41,151 Come on! 509 01:06:43,788 --> 01:06:45,456 And that is heir to. 510 01:06:47,534 --> 01:06:49,102 Fish. 511 01:06:52,695 --> 01:06:57,866 Come on. Even when my mother goes ten times faster. 512 01:07:01,811 --> 01:07:04,246 And how about something to drink? 513 01:07:04,558 --> 01:07:06,126 _a. 514 01:07:11,093 --> 01:07:13,662 Since when do you need a pair of underpants? 515 01:07:14,882 --> 01:07:16,450 Hm? 516 01:07:26,411 --> 01:07:29,680 Say, are you nuts? Leg because anything underneath! 517 01:07:30,032 --> 01:07:31,767 Leg there anything underneath! 518 01:07:33,488 --> 01:07:35,156 And get the coasters. 519 01:07:36,985 --> 01:07:39,287 Ah! - You're dumb as a dog! 520 01:07:39,815 --> 01:07:42,584 Ah! - A dog can teach you something! 521 01:07:47,974 --> 01:07:49,542 Sit down. 522 01:07:58,921 --> 01:08:00,489 (VogelnNitschern) 523 01:08:12,740 --> 01:08:14,308 (VogelnNitschern) 524 01:08:21,690 --> 01:08:25,060 And do not Blor, of what you get those. 525 01:08:41,211 --> 01:08:42,779 (Dramatic music) 526 01:09:11,681 --> 01:09:13,249 Ah! 527 01:09:13,971 --> 01:09:15,539 (Rumble) 528 01:10:05,961 --> 01:10:08,530 We need to change the water filter. 529 01:10:09,207 --> 01:10:11,442 Lot. You will fit through there. 530 01:10:13,869 --> 01:10:17,205 I can not. - Yes. Get in there. Come on. 531 01:10:17,407 --> 01:10:21,010 - For this you need 's plumber. - No! WeiRt you know why? 532 01:10:21,195 --> 01:10:26,633 Because of you I can not leave the house! Come on, otherwise there's no water! 533 01:10:31,060 --> 01:10:32,628 Lot more. 534 01:10:34,640 --> 01:10:36,742 Well then. It is. 535 01:10:38,011 --> 01:10:40,446 It is. Come on! 536 01:10:44,463 --> 01:10:46,031 Good... 537 01:10:50,207 --> 01:10:51,775 (Whimpers) 538 01:10:52,372 --> 01:10:54,640 Bibi? (Noise) 539 01:10:56,785 --> 01:10:58,353 (She screams) 540 01:11:04,402 --> 01:11:07,671 (He laughs) Come on. Do you not Spar? 541 01:11:08,231 --> 01:11:11,901 (He laughs) Bring the filter with high. 542 01:11:13,726 --> 01:11:15,294 (Sobs) 543 01:11:31,083 --> 01:11:32,651 Do not. 544 01:12:07,964 --> 01:12:09,532 (Music) 545 01:12:37,642 --> 01:12:40,911 I went to three stores, until I've found. 546 01:12:44,885 --> 01:12:46,453 (Dramatic music) 547 01:12:54,167 --> 01:12:56,168 Do not even dream of it. 548 01:12:58,121 --> 01:13:01,691 I got my gun here. And I'll kill everyone. 549 01:13:03,158 --> 01:13:04,726 You too. 550 01:13:09,485 --> 01:13:11,053 (Music) 551 01:13:42,785 --> 01:13:44,353 (Music) 552 01:14:02,640 --> 01:14:04,208 over there we are. 553 01:14:19,332 --> 01:14:21,067 Lilac. Look. 554 01:14:22,829 --> 01:14:24,931 Maybe for the bedroom. 555 01:14:25,951 --> 01:14:27,519 8721st 556 01:14:28,906 --> 01:14:30,474 Take a . 557 01:14:33,109 --> 01:14:35,678 That's enough even for your limmer. 558 01:14:51,466 --> 01:14:53,467 I'll show you. Come on. 559 01:14:57,710 --> 01:14:59,278 Sun here. 560 01:15:00,374 --> 01:15:01,942 (Noise) 561 01:15:03,246 --> 01:15:04,880 '' Obey. Obey'' 562 01:15:05,994 --> 01:15:07,562 (Noise) 563 01:15:10,031 --> 01:15:13,801 (announcement) An employee please in the electrical department. 564 01:15:18,064 --> 01:15:23,002 This' n bit too extravagant for the bathroom, right? Although I please. 565 01:16:01,563 --> 01:16:03,131 Bibi. 566 01:16:04,310 --> 01:16:05,878 Go on. Come on. 567 01:16:07,307 --> 01:16:08,875 (Groans) 568 01:16:09,097 --> 01:16:10,665 Bibi. 569 01:16:14,508 --> 01:16:16,076 Come on, Bibi. 570 01:16:19,295 --> 01:16:21,296 Come... Come here. 571 01:16:24,873 --> 01:16:26,441 _a... 572 01:16:30,742 --> 01:16:32,310 _a. 573 01:16:35,237 --> 01:16:36,805 Yes, very good. 574 01:16:39,900 --> 01:16:43,370 And now the new bedroom. 575 01:16:51,763 --> 01:16:53,331 Surprise! 576 01:16:54,010 --> 01:16:55,644 How nice lilac! 577 01:16:58,423 --> 01:17:01,793 Look. Hm? - Yes, looks good. 578 01:17:02,919 --> 01:17:05,388 And here. All the gold. 579 01:17:07,330 --> 01:17:10,266 L Weir, 've even laid the tiles. 580 01:17:13,199 --> 01:17:14,767 Here, look. 581 01:17:19,152 --> 01:17:23,256 Aphrodite bedroom. Or do you like better Passion? 582 01:17:24,272 --> 01:17:25,840 Well, seek one out. 583 01:17:27,185 --> 01:17:32,323 L want to let the hair grow back. - So we take the Aphrodite. 584 01:17:33,388 --> 01:17:35,556 Yes. (Door) 585 01:17:37,259 --> 01:17:38,927 Oh, that's nice. 586 01:17:40,381 --> 01:17:42,816 And the carpet, very pretty. 587 01:17:45,126 --> 01:17:46,694 The color of... 588 01:17:47,915 --> 01:17:50,017 You have a good taste. 589 01:17:51,078 --> 01:17:54,347 Tia. Place wärja be there for two... 590 01:17:55,574 --> 01:17:58,076 Come on, Mom. I got a surprise. 591 01:17:59,528 --> 01:18:01,096 Now ? - Now! 592 01:18:05,439 --> 01:18:09,576 I think at some point every time someone needs , am I right? 593 01:18:09,727 --> 01:18:11,295 Have du 594 01:18:11,641 --> 01:18:13,376 Hm .. - Now try times. 595 01:18:13,514 --> 01:18:16,650 This looks pretty strong. - Oh, nonsense. 596 01:18:16,886 --> 01:18:18,454 (Music) 597 01:18:23,213 --> 01:18:27,483 tastes delicious. Since I get the same 'n tipsy. 598 01:18:35,742 --> 01:18:37,310 You are so funny. 599 01:18:37,490 --> 01:18:42,761 (Radio) A mysterious missing persons case in _sterreich. The Natascha Kampusch case. 600 01:18:42,860 --> 01:18:47,331 The authorities were baffled. The case was never solved. 601 01:18:47,439 --> 01:18:49,040 I'm here. 602 01:18:49,228 --> 01:18:53,498 (Radio) There was no trace and to date no body was found. 603 01:18:53,641 --> 01:18:57,778 Even after six years, many of you remember the picture of the girl. 604 01:18:57,929 --> 01:18:59,664 But I live but still... 605 01:18:59,802 --> 01:19:04,940 This is the harrowing subject of the book. People disappear. Without a trace. 606 01:19:24,735 --> 01:19:26,303 (Rumble) 607 01:19:31,186 --> 01:19:35,290 Ah, why are you lying in bed? It's the middle of the day. 608 01:19:37,555 --> 01:19:39,123 Hm? - Stand up! 609 01:19:40,136 --> 01:19:41,704 Aphrodite is here. 610 01:19:42,967 --> 01:19:45,569 Who? - Aphrodite. 611 01:19:46,880 --> 01:19:48,448 The new bedroom. 612 01:19:56,911 --> 01:19:58,479 Our wedding night. 613 01:20:18,139 --> 01:20:19,707 This is very nice. 614 01:20:26,506 --> 01:20:28,074 What? 615 01:20:28,963 --> 01:20:31,198 Do not you like? - No... 616 01:20:32,584 --> 01:20:36,587 But you belong to me, I can do with you what I want. 617 01:20:42,115 --> 01:20:44,217 Why did you pick me? 618 01:20:49,650 --> 01:20:51,651 I've seen you smile... 619 01:20:55,227 --> 01:20:57,095 I've seen you smile. 620 01:21:00,431 --> 01:21:04,434 Hello, little one, are you okay? - Natasha, you're too fat. 621 01:21:05,967 --> 01:21:07,535 (Exciting music) 622 01:21:18,204 --> 01:21:21,140 How long have you used fOr all? 623 01:21:23,658 --> 01:21:25,793 From June to next March. 624 01:21:28,153 --> 01:21:30,455 The pipes and cables. 625 01:21:33,189 --> 01:21:34,757 Plastering the walls. 626 01:21:36,561 --> 01:21:39,897 Again and get everything in various hardware stores. 627 01:21:41,431 --> 01:21:43,866 The Earth hinbringen always somewhere else. 628 01:21:44,845 --> 01:21:47,681 (Thunder) install the doors. 629 01:21:48,674 --> 01:21:50,542 Install ventilation. 630 01:21:52,295 --> 01:21:53,863 All fOr you. 631 01:21:56,458 --> 01:21:58,026 (Exciting music) 632 01:22:35,627 --> 01:22:37,195 (Music) 633 01:23:01,018 --> 01:23:02,586 (Groans) 634 01:23:25,077 --> 01:23:26,678 Look at me like that. 635 01:23:28,241 --> 01:23:29,842 Look at me like that! 636 01:24:38,546 --> 01:24:40,114 (Exciting music) 637 01:25:08,433 --> 01:25:10,001 (Coughs) 638 01:25:25,666 --> 01:25:27,234 (Wrestling to air) 639 01:25:46,061 --> 01:25:47,629 (water rushes) 640 01:25:48,476 --> 01:25:50,044 (original version) 641 01:25:52,055 --> 01:25:53,623 (Wrestling to air) 642 01:26:16,365 --> 01:26:17,933 (creaking) 643 01:26:25,439 --> 01:26:27,007 = = (Rumble) 644 01:26:36,261 --> 01:26:37,829 (door creaks) 645 01:26:40,549 --> 01:26:42,117 What's that smell? 646 01:26:47,209 --> 01:26:48,777 What did you do? 647 01:26:49,373 --> 01:26:50,941 Nothing. 648 01:26:52,204 --> 01:26:55,574 You will not kill you, do you understand? 649 01:26:55,826 --> 01:26:59,629 You will not kill you, understand? (She screams) 650 01:27:00,612 --> 01:27:02,180 Look at me! 651 01:27:04,275 --> 01:27:05,843 (She screams) 652 01:27:09,562 --> 01:27:11,130 Ah! - You... 653 01:27:11,476 --> 01:27:13,211 'll Find yourself... 654 01:27:14,223 --> 01:27:15,791 Not... 655 01:27:17,720 --> 01:27:20,789 Kill! Do you understand? 656 01:27:44,943 --> 01:27:47,779 Why do you always ruin everything? 657 01:27:50,229 --> 01:27:51,897 It could be so beautiful. 658 01:27:53,393 --> 01:27:55,328 But you ruin everything. 659 01:28:05,214 --> 01:28:06,782 Let me go... 660 01:28:09,210 --> 01:28:10,778 Never. 661 01:28:15,787 --> 01:28:18,022 Then one of us must die. 662 01:28:47,630 --> 01:28:51,700 18 blows to the head. 663 01:29:00,867 --> 01:29:04,136 6 punches in the stomach. 664 01:29:09,817 --> 01:29:12,553 12 blows on the ear. 665 01:29:16,685 --> 01:29:20,121 4 kicks to the legs. 666 01:29:45,989 --> 01:29:47,557 (Beeping) 667 01:30:26,365 --> 01:30:27,966 Come on. Come on! 668 01:30:37,395 --> 01:30:40,364 Arise. Now introduce yourself to not so dumb. 669 01:30:41,266 --> 01:30:43,368 I can not... - Come on! 670 01:30:47,469 --> 01:30:49,037 Next! 671 01:30:49,508 --> 01:30:51,076 Next! 672 01:30:53,879 --> 01:30:55,447 Oh, man! 673 01:30:58,749 --> 01:31:01,518 My knees tremble like that. - You're driving now! 674 01:31:01,663 --> 01:31:04,532 What do you think, what does it cost? - 53 euros. 675 01:31:04,743 --> 01:31:06,744 What? - 53 euros! 676 01:31:06,908 --> 01:31:08,476 Then driving. 677 01:31:25,306 --> 01:31:26,874 I must go. 678 01:31:28,011 --> 01:31:29,579 Okay. 679 01:31:36,003 --> 01:31:37,804 Put ​​on the sunglasses. 680 01:31:45,661 --> 01:31:47,229 (Door creaks) 681 01:31:47,742 --> 01:31:49,310 Hello? 682 01:32:17,545 --> 01:32:19,113 (Flushing) 683 01:32:31,948 --> 01:32:37,086 Please, help me. I was kidnapped. My name is Natascha Kampusch. 684 01:32:39,232 --> 01:32:40,800 (Russian) 685 01:32:47,640 --> 01:32:49,208 (Russian) 686 01:32:53,468 --> 01:32:55,036 (Russian) 687 01:33:13,156 --> 01:33:16,158 What was going on in the toilet? - Nothing... 688 01:33:18,484 --> 01:33:20,285 Nothing. Do not lie to me. 689 01:33:21,315 --> 01:33:22,883 Ah! 690 01:33:26,393 --> 01:33:27,961 (Shouts) 691 01:33:29,557 --> 01:33:31,125 (Music) 692 01:34:10,682 --> 01:34:12,250 (Music) 693 01:34:59,050 --> 01:35:00,618 A 18 .. 694 01:35:01,965 --> 01:35:03,700 I may touch on it? 695 01:35:15,909 --> 01:35:19,679 What, you're not hungry? Hm? Take 'n larger. 696 01:35:21,986 --> 01:35:23,554 Yes, exactly like that. 697 01:35:29,062 --> 01:35:30,997 Well then. And... 698 01:35:35,722 --> 01:35:37,290 Yes, so... 699 01:35:38,261 --> 01:35:39,862 Congratulations. 700 01:35:42,132 --> 01:35:43,700 Thank you. 701 01:35:48,001 --> 01:35:49,969 A dress! - Put it on. 702 01:36:02,279 --> 01:36:03,847 (Music) 703 01:36:12,394 --> 01:36:13,962 here... 704 01:36:14,933 --> 01:36:16,501 _a... 705 01:36:19,762 --> 01:36:21,330 (Music) 706 01:36:25,131 --> 01:36:26,699 Do you like to dance? 707 01:36:27,795 --> 01:36:29,363 _a? 708 01:36:31,583 --> 01:36:33,318 I'm a good dancer. 709 01:36:42,114 --> 01:36:43,682 (Music) 710 01:36:47,609 --> 01:36:50,745 man, you kannstia not even dance! Come here. 711 01:36:51,105 --> 01:36:57,578 One, two, three, streaks. One, two, three, streaks. 712 01:36:57,932 --> 01:37:01,135 One, two, three, conclusion. 713 01:37:34,770 --> 01:37:36,338 Ah, hello! 714 01:37:38,558 --> 01:37:40,126 Hello. 715 01:37:50,921 --> 01:37:52,789 You're stupid than 'n Dog! 716 01:37:54,458 --> 01:37:56,026 (Shouts) 717 01:38:41,578 --> 01:38:45,748 I buy the van. We have more money again. 718 01:38:50,569 --> 01:38:53,071 We need to get him pretty clean. 719 01:38:58,728 --> 01:39:00,463 You just suck all times. 720 01:39:03,181 --> 01:39:07,184 I want that everything is very clean. Also seats and floor. 721 01:39:07,594 --> 01:39:12,198 I still do the windows. - No. I've just told you suck. 722 01:39:13,713 --> 01:39:15,281 The cards! 723 01:40:08,574 --> 01:40:10,142 (Phone) Oh... 724 01:40:15,151 --> 01:40:16,719 Hello? 725 01:40:17,774 --> 01:40:20,643 Yes. It is because the van. 726 01:40:21,145 --> 01:40:24,281 Go on. You just wait. Just a moment... 727 01:40:27,264 --> 01:40:30,000 Right. Sorry... One second. 728 01:40:31,260 --> 01:40:36,064 No, he's still there. Is still for sale. Selbsherständlich. 729 01:40:37,670 --> 01:40:40,606 Uh, I think he had two previous owners. 730 01:41:02,687 --> 01:41:05,423 He comes tomorrow at two... (Vacuum cleaner) 731 01:41:51,971 --> 01:41:56,275 Hello? Hi, can you help me? Please call the police! 732 01:41:56,466 --> 01:42:01,470 What are you doing in my garden? - Natascha Kampusch! I was kidnapped! 733 01:42:13,408 --> 01:42:18,346 Please stay where you are. Do you have called about this girl? 734 01:42:18,486 --> 01:42:21,322 Yes. - Can you identify yourself somehow? 735 01:42:23,689 --> 01:42:28,527 Can you identify yourself somehow? - My name is Natascha Kampusch. 736 01:42:29,225 --> 01:42:31,794 I've been enflÜhrt 8 years ago. 737 01:42:35,011 --> 01:42:36,579 (Phone) 738 01:42:41,421 --> 01:42:42,989 Hello? 739 01:42:43,711 --> 01:42:45,279 _a... 740 01:43:07,104 --> 01:43:08,672 And what about him? 741 01:43:15,137 --> 01:43:16,705 (Music) 742 01:43:20,299 --> 01:43:21,867 (noise) 743 01:43:25,336 --> 01:43:26,904 (horn) 744 01:44:05,629 --> 01:44:07,197 Mom... 745 01:44:47,004 --> 01:44:48,872 Here. - Thank you. 746 01:44:50,126 --> 01:44:51,694 Okay. 747 01:44:57,410 --> 01:45:00,546 (Unintelligible mess) Do not be afraid. 748 01:45:13,103 --> 01:45:14,671 (Music) 749 01:45:26,631 --> 01:45:30,935 It was clear only one of us would survive. 750 01:45:32,084 --> 01:45:33,685 And at the end I was. 751 01:45:34,207 --> 01:45:35,775 Not him. 752 01:45:46,236 --> 01:45:47,804 (Music)