1 00:00:46,420 --> 00:00:50,420 www.titlovi.com 2 00:00:53,420 --> 00:00:55,154 Will. 3 00:00:59,692 --> 00:01:00,726 Will. 4 00:01:00,728 --> 00:01:02,861 Hey. I asked if you were okay. 5 00:01:02,863 --> 00:01:04,063 Sorry. 6 00:01:07,367 --> 00:01:09,668 You know, we don't have to do this. 7 00:01:09,670 --> 00:01:10,869 We can just go home. 8 00:01:10,871 --> 00:01:12,204 I'll be fine. 9 00:01:13,606 --> 00:01:16,508 God, this thing is so... 10 00:01:16,510 --> 00:01:18,510 Thick... 11 00:01:18,512 --> 00:01:20,112 Official. 12 00:01:21,948 --> 00:01:23,582 Maybe they're overcompensating. 13 00:01:23,584 --> 00:01:25,284 It's kind of hard to call everybody up 14 00:01:25,286 --> 00:01:26,819 out of the blue after two years. 15 00:01:26,821 --> 00:01:28,921 Nobody's seen her? 16 00:01:28,923 --> 00:01:31,290 I ran into her and David at a supermarket, 17 00:01:31,292 --> 00:01:33,892 and a little bit after that, I heard they disappeared. 18 00:01:33,894 --> 00:01:35,461 And they met in the grief group? 19 00:01:35,463 --> 00:01:38,197 Mm-hmm, while we were still married. 20 00:01:38,199 --> 00:01:41,200 Yeah, I guess you could have put odds on our divorce. 21 00:01:41,202 --> 00:01:43,001 No, people don't think like that. 22 00:01:43,003 --> 00:01:44,002 Yes, they do. 23 00:01:44,004 --> 00:01:45,003 No, they don't. 24 00:01:45,005 --> 00:01:46,105 Yes, they-- 25 00:01:49,008 --> 00:01:50,476 oh, my god. 26 00:01:51,479 --> 00:01:52,678 Jesus. 27 00:01:52,680 --> 00:01:54,079 What was that? 28 00:01:54,081 --> 00:01:55,547 A coyote, I think. 29 00:02:00,053 --> 00:02:01,954 Just stay here. 30 00:02:08,863 --> 00:02:10,062 Oh, man. 31 00:02:39,860 --> 00:02:41,393 You should go back in the car. 32 00:03:02,715 --> 00:03:04,383 Okay, okay. 33 00:03:09,089 --> 00:03:10,789 Oh, my god. 34 00:03:49,863 --> 00:03:51,396 Jesus. 35 00:05:39,672 --> 00:05:42,140 This was your house? 36 00:05:42,142 --> 00:05:44,343 A lot of money in Eden's family. 37 00:05:45,445 --> 00:05:46,712 Wasn't ever mine. 38 00:06:08,067 --> 00:06:09,968 Come on, Ty. 39 00:06:11,971 --> 00:06:13,672 Dinner's ready. 40 00:06:24,851 --> 00:06:26,985 Hey, you're here. 41 00:06:26,987 --> 00:06:30,589 Fucking a. I win, see? Hi! 42 00:06:30,591 --> 00:06:32,424 Was there a betting pool? 43 00:06:32,426 --> 00:06:34,526 Uh, for entertainment purposes only. 44 00:06:34,528 --> 00:06:36,395 - Hey. - Hey, buddy. 45 00:06:36,397 --> 00:06:38,497 I am Gina. We met at their-- 46 00:06:38,499 --> 00:06:40,232 - yes. - Nice to see you. 47 00:06:40,234 --> 00:06:41,600 - Good to see you. - God, Kira, 48 00:06:41,602 --> 00:06:42,968 you look so fucking hot right now. 49 00:06:42,970 --> 00:06:45,170 Will you bear a child for us, like, right now? 50 00:06:45,172 --> 00:06:46,338 We're not kidding. 51 00:06:46,340 --> 00:06:49,274 And, you, I see you've almost shed 52 00:06:49,276 --> 00:06:51,209 that dirty dishrag look that's so concerning. 53 00:06:51,211 --> 00:06:53,211 What? I have a dirty dishrag look? 54 00:06:53,213 --> 00:06:54,513 Mm, less so now. 55 00:06:54,515 --> 00:06:56,114 - It's just-- - what? Come on. 56 00:06:56,116 --> 00:06:58,283 He did look like a dishrag. 57 00:06:58,285 --> 00:06:59,951 How are you? 58 00:06:59,953 --> 00:07:01,386 Eh... 59 00:07:02,288 --> 00:07:03,522 Is this Kira? 60 00:07:03,524 --> 00:07:04,956 - That's me. - Hi. I'm Claire. 61 00:07:04,958 --> 00:07:06,258 Hi. Nice to meet you. 62 00:07:06,260 --> 00:07:07,592 Nice to meet you, too. 63 00:07:07,594 --> 00:07:09,561 Hey, will, I'm Ben. Remember me? 64 00:07:09,563 --> 00:07:11,296 We drove a thriving business into the ground together. 65 00:07:11,298 --> 00:07:12,431 Never thrived. 66 00:07:12,433 --> 00:07:13,632 It was thriving like a motherfucker 67 00:07:13,634 --> 00:07:15,367 for three months, and you know it. 68 00:07:15,369 --> 00:07:18,370 Hey, wait. Where's choi? 69 00:07:18,372 --> 00:07:20,238 Late as usual, and I can't get 70 00:07:20,240 --> 00:07:21,406 any reception up here either. 71 00:07:21,408 --> 00:07:23,108 Is Eden and, uh-- 72 00:07:23,110 --> 00:07:24,309 I'm here. 73 00:07:33,886 --> 00:07:35,454 Oh. 74 00:07:36,322 --> 00:07:37,956 Let me look at you, will. 75 00:07:39,793 --> 00:07:42,761 Mm, I missed you. 76 00:07:42,763 --> 00:07:43,962 You, too. 77 00:07:43,964 --> 00:07:46,898 House doesn't look very different, does it? 78 00:07:46,900 --> 00:07:49,367 No, not--not really. 79 00:07:49,369 --> 00:07:51,870 Well, we're glad you're here. 80 00:07:54,073 --> 00:07:55,373 Oh. 81 00:07:57,043 --> 00:08:00,078 You're a mess. 82 00:08:00,080 --> 00:08:01,746 And you must be Kira. 83 00:08:01,748 --> 00:08:03,181 Hi. 84 00:08:03,183 --> 00:08:05,484 Thank you for having me. 85 00:08:07,987 --> 00:08:11,156 Will, you remember David. 86 00:08:11,158 --> 00:08:13,058 Of course. Sure. 87 00:08:16,229 --> 00:08:18,730 Will, come here. 88 00:08:18,732 --> 00:08:20,031 Hey. 89 00:08:21,134 --> 00:08:23,068 I'm so glad you're here. 90 00:08:23,070 --> 00:08:25,036 I'm really glad, man. 91 00:08:25,038 --> 00:08:27,172 Hey, how--how are you? 92 00:08:27,174 --> 00:08:28,406 Oh, I'm brilliant. 93 00:08:28,408 --> 00:08:30,709 I mean, we've got a lot to talk about, 94 00:08:30,711 --> 00:08:32,611 so much to celebrate tonight. 95 00:08:32,613 --> 00:08:34,045 Kira. 96 00:08:34,047 --> 00:08:35,580 Yes. 97 00:08:35,582 --> 00:08:36,982 Ah. 98 00:08:36,984 --> 00:08:38,617 Oh. Okay. 99 00:08:39,886 --> 00:08:40,986 Beautiful. 100 00:08:42,154 --> 00:08:43,488 What can i get you to drink? 101 00:08:43,490 --> 00:08:44,556 No, i-I'm good. 102 00:08:44,558 --> 00:08:46,024 Uh, I'd go with the wine. 103 00:08:46,026 --> 00:08:47,659 It's an '85 rothschild. 104 00:08:47,661 --> 00:08:49,261 Are you shitting me? 105 00:08:49,263 --> 00:08:51,196 Uh, okay, what does that mean? 106 00:08:51,198 --> 00:08:52,998 Oh, will, you're adorable. 107 00:08:53,000 --> 00:08:55,934 It's, like, $8 million a bottle, cro-mag. 108 00:08:57,203 --> 00:08:59,804 Well, this night is special. 109 00:08:59,806 --> 00:09:01,473 We shouldn't save these things. 110 00:09:01,475 --> 00:09:04,876 We shouldn't put off enjoying... 111 00:09:04,878 --> 00:09:06,344 What we have. 112 00:09:06,346 --> 00:09:07,345 You sure? 113 00:09:07,347 --> 00:09:09,080 I'm good. 114 00:09:09,082 --> 00:09:10,215 Yes. Thank you. 115 00:09:10,217 --> 00:09:12,083 Well, since everybody's here-- 116 00:09:12,085 --> 00:09:13,118 except choi. 117 00:09:13,120 --> 00:09:14,085 Oh, fucking choi, man. 118 00:09:14,087 --> 00:09:16,021 - Fucking choi. - All right. 119 00:09:16,023 --> 00:09:17,188 Except choi, but, you know, 120 00:09:17,190 --> 00:09:19,224 I guess we'll just have to start without him. 121 00:09:19,226 --> 00:09:22,294 Um, first of all, 122 00:09:22,296 --> 00:09:27,399 welcome to our little reunion of sorts. 123 00:09:27,401 --> 00:09:30,569 You guys are all very special to Eden, 124 00:09:30,571 --> 00:09:32,871 which--which means you're very special to me, 125 00:09:32,873 --> 00:09:36,474 and we really missed you, and we love you. 126 00:09:36,476 --> 00:09:39,644 You know, each and every one of us is on a journey, 127 00:09:39,646 --> 00:09:42,414 and we feel that it's important 128 00:09:42,416 --> 00:09:45,684 to be on that journey with the people you love, 129 00:09:45,686 --> 00:09:51,022 and it's something we really, really have good here. 130 00:09:52,358 --> 00:09:54,526 We want to open up the house again, 131 00:09:54,528 --> 00:09:58,663 give it and us a new start, so... 132 00:09:58,665 --> 00:10:01,967 Let's raise this ridiculously expensive glass of wine 133 00:10:01,969 --> 00:10:04,336 to new beginnings. 134 00:10:04,338 --> 00:10:05,837 Yeah. 135 00:10:05,839 --> 00:10:07,372 - To new beginnings. - Cheers. 136 00:10:07,374 --> 00:10:09,007 - Cheers. - Salud. 137 00:10:09,009 --> 00:10:11,810 Hey! Save a glass for me. 138 00:10:14,580 --> 00:10:15,747 This is Sadie. 139 00:10:15,749 --> 00:10:18,083 Sadie, meet my friends. 140 00:10:19,085 --> 00:10:20,085 Hey. 141 00:10:20,087 --> 00:10:21,586 - Hey. - Hi. 142 00:10:25,057 --> 00:10:27,292 So, um... 143 00:10:27,294 --> 00:10:28,927 How do you guys know each other? 144 00:10:28,929 --> 00:10:30,962 Um... 145 00:10:31,864 --> 00:10:34,265 Just friends in common, I guess. 146 00:10:34,267 --> 00:10:35,734 We met in Mexico. 147 00:10:35,736 --> 00:10:39,838 Sadie's staying here with us and helping us out. 148 00:10:39,840 --> 00:10:41,272 Yeah. 149 00:10:41,274 --> 00:10:44,175 It's fun. We have fun. 150 00:10:45,879 --> 00:10:48,780 Hope you don't mind me crashing the party. It's awesome. 151 00:10:48,782 --> 00:10:49,881 Huh. 152 00:10:51,884 --> 00:10:53,652 They've told me so much about you. 153 00:11:00,559 --> 00:11:03,194 We hit a coyote on the way up here. 154 00:11:03,196 --> 00:11:04,195 - What? - What? 155 00:11:04,197 --> 00:11:05,697 It just came out of nowhere. 156 00:11:05,699 --> 00:11:07,732 I mean, there was nothing we could do. 157 00:11:07,734 --> 00:11:10,035 It was in horrible shape. 158 00:11:10,037 --> 00:11:11,703 He had to kill it. 159 00:11:11,705 --> 00:11:15,774 What? How did you not tell us this, like, immediately? 160 00:11:15,776 --> 00:11:20,578 You killed it with, like, what? 161 00:11:20,580 --> 00:11:21,880 Tire iron. 162 00:11:22,882 --> 00:11:24,315 Oh, god. What? 163 00:11:24,317 --> 00:11:26,885 I don't know how you did it, man. That's pretty butch. 164 00:11:26,887 --> 00:11:29,020 No, it was a good thing. 165 00:11:29,022 --> 00:11:30,522 That was mercy. 166 00:11:30,524 --> 00:11:31,956 Mm-hmm. 167 00:11:31,958 --> 00:11:35,026 Would you mind if I looked around for a little bit? 168 00:11:35,028 --> 00:11:36,661 Of course not. 169 00:11:37,863 --> 00:11:39,564 Thank you. 170 00:11:40,733 --> 00:11:42,534 See you in a bit. 171 00:11:44,870 --> 00:11:46,371 Can't believe it. 172 00:11:46,373 --> 00:11:48,707 A tire iron requires a lot of... 173 00:11:48,709 --> 00:11:51,076 - Wow. - I know. 174 00:12:11,430 --> 00:12:14,399 No, you don't. No, you don't. 175 00:12:14,401 --> 00:12:17,736 No, you don't. No. No. No! 176 00:12:17,738 --> 00:12:20,038 - Will. 177 00:12:20,040 --> 00:12:21,039 Jesus. 178 00:12:21,842 --> 00:12:23,975 Sorry. You scared me. 179 00:12:25,678 --> 00:12:27,145 No harm done. 180 00:12:28,647 --> 00:12:30,749 You're so handsome tonight. 181 00:12:30,751 --> 00:12:32,584 You're shining. 182 00:12:32,586 --> 00:12:33,918 And, Kira, 183 00:12:33,920 --> 00:12:36,821 you're both really beautiful. 184 00:12:38,023 --> 00:12:39,424 Thank you. 185 00:12:39,426 --> 00:12:41,226 Heh. 186 00:12:45,765 --> 00:12:48,299 Could you help me get those glasses, please? 187 00:12:53,472 --> 00:12:55,607 Bars on windows are new. 188 00:12:55,609 --> 00:12:59,711 Well, I was here alone for a while. 189 00:12:59,713 --> 00:13:02,947 It's security, safer. 190 00:13:06,585 --> 00:13:07,919 It's nice. 191 00:13:09,288 --> 00:13:10,922 Thank you. 192 00:13:10,924 --> 00:13:12,357 We got them in Mexico. 193 00:13:12,359 --> 00:13:15,527 Is that where you've been for the last two years? 194 00:13:15,529 --> 00:13:17,028 Some of the time. 195 00:13:20,232 --> 00:13:21,633 Did you worry about me? 196 00:13:21,635 --> 00:13:23,201 Did you think about me? 197 00:13:23,203 --> 00:13:24,869 Yeah. 198 00:13:26,338 --> 00:13:27,338 I did. 199 00:13:29,809 --> 00:13:31,776 Well, I'm fantastic. 200 00:13:31,778 --> 00:13:33,144 I've never been better. 201 00:13:33,146 --> 00:13:36,147 You don't have to worry about me anymore. 202 00:13:36,149 --> 00:13:38,449 You don't find it hard to be in this house again? 203 00:13:38,451 --> 00:13:40,084 No, not at all. 204 00:13:40,086 --> 00:13:41,920 It doesn't have to be. 205 00:13:41,922 --> 00:13:43,688 That's what's so incredible. 206 00:13:43,690 --> 00:13:46,291 You look different, Edie. 207 00:13:46,293 --> 00:13:48,026 I am different. 208 00:13:48,028 --> 00:13:49,661 I'm free. 209 00:13:49,663 --> 00:13:53,164 All that useless pain, 210 00:13:53,166 --> 00:13:54,165 it's gone. 211 00:13:56,202 --> 00:13:59,103 It's something anyone can have, will, 212 00:13:59,105 --> 00:14:01,206 and I want you to have it, too. 213 00:14:02,441 --> 00:14:03,641 Eden looks hot. 214 00:14:03,643 --> 00:14:05,543 I can say that, right? 215 00:14:05,545 --> 00:14:07,579 We're all consenting adults. 216 00:14:08,982 --> 00:14:12,217 It's good to see you again, Ben. 217 00:14:12,219 --> 00:14:13,017 You, too. 218 00:14:13,019 --> 00:14:15,453 It's been way too long. 219 00:14:15,455 --> 00:14:17,488 Heh. 220 00:14:17,490 --> 00:14:19,057 I'm just here for the food. 221 00:14:19,059 --> 00:14:21,626 What were you guys talking about? 222 00:14:24,497 --> 00:14:26,030 Not my business. 223 00:14:26,032 --> 00:14:27,999 I was just telling will 224 00:14:28,001 --> 00:14:29,934 that pain is optional. 225 00:14:30,936 --> 00:14:32,203 It is? 226 00:14:32,205 --> 00:14:34,372 Why didn't anyone tell me that before now? 227 00:14:34,374 --> 00:14:35,573 I know. 228 00:14:35,575 --> 00:14:38,409 But it's actually really simple. 229 00:14:38,411 --> 00:14:40,979 All those negative emotions, 230 00:14:40,981 --> 00:14:43,514 grief, anger, depression, 231 00:14:43,516 --> 00:14:45,650 is all just chemical reactions. 232 00:14:45,652 --> 00:14:48,686 It's entirely physical, and it's completely changeable. 233 00:14:48,688 --> 00:14:50,822 Kind of sound like a pamphlet there, Eden. 234 00:14:51,824 --> 00:14:55,093 You can actually expel those emotions 235 00:14:55,095 --> 00:14:59,697 from your body and live the life you want to live. 236 00:14:59,699 --> 00:15:02,033 So you're shitting out your pain? 237 00:15:04,670 --> 00:15:06,938 I can see you're not interested. 238 00:15:06,940 --> 00:15:07,972 I'm sorry, Eden. 239 00:15:07,974 --> 00:15:10,742 It just sounds fucking crazy. 240 00:15:12,945 --> 00:15:14,846 Eden, what the fuck? 241 00:15:16,015 --> 00:15:18,449 Until you stop making a joke out of everything, 242 00:15:18,451 --> 00:15:19,517 you'll never learn a thing. 243 00:15:20,886 --> 00:15:23,154 That's why nobody cares what you think. 244 00:15:25,125 --> 00:15:26,324 Um... 245 00:15:26,326 --> 00:15:28,126 Yeah. Okay. 246 00:15:28,128 --> 00:15:29,060 Heh. 247 00:15:29,062 --> 00:15:31,296 She fucking gored me, man. 248 00:15:33,232 --> 00:15:34,532 That was loud. 249 00:15:35,902 --> 00:15:38,269 - Oh, it's not-- - for the vegetarians. 250 00:15:38,271 --> 00:15:40,271 Has she been acting like this all night? 251 00:15:40,273 --> 00:15:41,606 Yeah. David, too. 252 00:15:41,608 --> 00:15:45,543 Look, I'm all for whatever you gotta do to get by, 253 00:15:45,545 --> 00:15:48,313 especially you two, with what you went through, 254 00:15:48,315 --> 00:15:49,981 but you didn't lose your mind. 255 00:15:49,983 --> 00:15:52,350 Oh, I didn't? 256 00:15:53,786 --> 00:15:55,119 Not like that. 257 00:16:00,659 --> 00:16:01,926 How are you? 258 00:16:02,728 --> 00:16:04,329 I don't know. 259 00:16:05,931 --> 00:16:07,632 I don't really know how to act. 260 00:16:07,634 --> 00:16:12,070 Well, it's not like the good old days anymore, you know. 261 00:16:12,072 --> 00:16:13,237 No. 262 00:16:13,239 --> 00:16:14,906 No, it isn't. 263 00:16:16,809 --> 00:16:18,609 Wait. Where's Amanda? 264 00:16:18,611 --> 00:16:19,711 Home with the kids. 265 00:16:19,713 --> 00:16:21,579 - Yeah? - Pissed. 266 00:16:23,015 --> 00:16:24,983 What? What's up? 267 00:16:26,051 --> 00:16:27,919 Think we hate each other. 268 00:16:29,621 --> 00:16:31,189 That's not good. 269 00:16:31,191 --> 00:16:33,024 Yeah. I know. 270 00:16:33,959 --> 00:16:36,260 But the sex is-- 271 00:16:36,262 --> 00:16:37,962 it's so... 272 00:16:38,831 --> 00:16:40,565 - Angry. 273 00:16:41,935 --> 00:16:43,935 I can't get away from it, man. 274 00:16:44,970 --> 00:16:48,139 Um, it's good to see you. 275 00:16:48,141 --> 00:16:49,140 You, too. 276 00:16:49,142 --> 00:16:50,942 Mm. 277 00:16:51,844 --> 00:16:53,511 Hey, no one cares what I think? 278 00:16:53,513 --> 00:16:54,512 No. 279 00:16:54,514 --> 00:16:55,646 Come on? Really? 280 00:16:55,648 --> 00:16:56,647 No. 281 00:16:56,649 --> 00:16:59,517 Ben, have a glass of wine. 282 00:16:59,519 --> 00:17:02,120 I've let it go already, and so should you. 283 00:17:03,789 --> 00:17:05,523 I'll always have a drink. 284 00:17:05,525 --> 00:17:08,092 See? It's gone already. 285 00:17:13,833 --> 00:17:14,799 We'll be here. 286 00:17:14,801 --> 00:17:16,567 Come. Sit with me. 287 00:17:16,569 --> 00:17:18,569 Ask me a question. 288 00:17:20,139 --> 00:17:21,406 Okay. 289 00:17:24,978 --> 00:17:26,844 Seriously, ask me a question. 290 00:17:26,846 --> 00:17:28,446 Okay. Sorry. 291 00:17:28,448 --> 00:17:29,480 Um--hey, wait. 292 00:17:29,482 --> 00:17:30,848 You're up for tenure, aren't you? 293 00:17:30,850 --> 00:17:31,849 Yeah. I got it. 294 00:17:31,851 --> 00:17:32,950 Come on. 295 00:17:32,952 --> 00:17:34,352 A year ago. 296 00:17:35,487 --> 00:17:37,655 Year ago? Really? 297 00:17:37,657 --> 00:17:39,891 I had a party and everything. 298 00:17:39,893 --> 00:17:42,193 I'm... sorry. 299 00:17:42,195 --> 00:17:43,561 You don't have to be sorry. 300 00:17:44,563 --> 00:17:45,997 You're here now. 301 00:17:57,410 --> 00:18:00,178 It's weird to be here, isn't it? 302 00:18:00,180 --> 00:18:01,879 Mm. 303 00:18:07,787 --> 00:18:10,655 Maybe that's choi, our hero. 304 00:18:10,657 --> 00:18:12,957 Fucking choi. 305 00:18:12,959 --> 00:18:14,492 - Hey. 306 00:18:17,830 --> 00:18:19,864 Aha. 307 00:18:19,866 --> 00:18:22,366 Yeah, look. I'm finally here. 308 00:18:22,368 --> 00:18:23,534 Yeah. 309 00:18:23,536 --> 00:18:24,969 Who's that? 310 00:18:28,440 --> 00:18:29,474 Hey. 311 00:18:31,076 --> 00:18:33,778 Um, everybody... 312 00:18:33,780 --> 00:18:36,581 It's you. 313 00:18:36,583 --> 00:18:38,249 Oh, darlin'. 314 00:18:38,251 --> 00:18:40,651 Oh, I can't believe you're really here. 315 00:18:40,653 --> 00:18:42,453 This is my friend pruitt. 316 00:18:42,455 --> 00:18:44,522 - Hey. - Hey. 317 00:18:45,591 --> 00:18:47,692 Evening. 318 00:18:49,429 --> 00:18:50,761 Eden. 319 00:18:50,763 --> 00:18:51,963 How are you? 320 00:18:54,166 --> 00:18:55,166 Mm. 321 00:18:56,635 --> 00:18:58,603 Hey. I'm Ben. 322 00:18:58,605 --> 00:18:59,837 Nice to meet you. 323 00:18:59,839 --> 00:19:02,240 I'm gonna grab a whiskey. Did you want anything? 324 00:19:02,242 --> 00:19:04,242 Ah, anything diet is fine, thanks. 325 00:19:04,244 --> 00:19:05,309 Okay. 326 00:19:05,311 --> 00:19:08,546 Hey. I'm Tommy. Miguel, Kira, Gina. 327 00:19:08,548 --> 00:19:09,547 Nice to meet you. 328 00:19:09,549 --> 00:19:10,915 I have no idea. 329 00:19:10,917 --> 00:19:12,049 I'm glad you're here, 330 00:19:12,051 --> 00:19:13,351 but frankly where the hell is choi? 331 00:19:13,353 --> 00:19:14,652 Choi? 332 00:19:14,654 --> 00:19:16,821 Is my asshole boyfriend. 333 00:19:16,823 --> 00:19:19,357 Said he was gonna be early for once. 334 00:19:19,359 --> 00:19:21,759 He didn't call you guys, say he was gonna be late? 335 00:19:21,761 --> 00:19:24,228 No. Come on. I thought he was gonna come with you. 336 00:19:24,230 --> 00:19:26,631 - Yeah, i-- - we haven't seen him. 337 00:19:26,633 --> 00:19:29,500 All right, that's it. I'm gonna try again. 338 00:19:29,502 --> 00:19:32,803 Heh. Do you guys have service up here? 339 00:19:32,805 --> 00:19:34,038 Sorry. 340 00:19:34,040 --> 00:19:35,573 Horrible. 341 00:19:35,575 --> 00:19:37,942 And the bills fell through the cracks while we were away. 342 00:19:37,944 --> 00:19:39,343 We have to get them up here 343 00:19:39,345 --> 00:19:41,078 and reconnect the landline. I'm sorry, Gina. 344 00:19:41,080 --> 00:19:43,181 Well, he usually calls at least once. 345 00:19:43,183 --> 00:19:44,515 You know what? Your best bet 346 00:19:44,517 --> 00:19:46,484 is gonna be in the back actually. 347 00:19:47,486 --> 00:19:48,586 Good luck, though. 348 00:19:57,262 --> 00:19:59,630 Is everything okay, will? 349 00:19:59,632 --> 00:20:02,033 Yeah. Yeah, why didn't you leave the key in the door, though? 350 00:20:02,035 --> 00:20:06,938 There was a home invasion up in the canyon about a month ago. 351 00:20:06,940 --> 00:20:08,973 - Oh. - This couple got terrorized. 352 00:20:08,975 --> 00:20:10,975 It was really sick. 353 00:20:10,977 --> 00:20:13,277 Just kinda freaked us out. 354 00:20:13,279 --> 00:20:14,579 I didn't hear about it. 355 00:20:14,581 --> 00:20:17,114 Then I'm sure it never happened. 356 00:20:17,116 --> 00:20:18,783 Yeah, come on, will. 357 00:20:18,785 --> 00:20:19,850 Can't a man put himself 358 00:20:19,852 --> 00:20:20,885 in lockdown if he wants? 359 00:20:20,887 --> 00:20:22,220 This is America. 360 00:20:23,422 --> 00:20:25,790 Okay, what if there was a fire? 361 00:20:30,929 --> 00:20:32,563 Okay. 362 00:20:38,737 --> 00:20:39,837 There you go. 363 00:20:41,006 --> 00:20:42,807 Better? 364 00:20:42,809 --> 00:20:44,642 I just keep the house a little differently. 365 00:20:44,644 --> 00:20:46,544 That's all. 366 00:20:46,546 --> 00:20:48,312 It's my house. 367 00:20:50,415 --> 00:20:53,451 Will, could you do me a favor 368 00:20:53,453 --> 00:20:55,019 and go get some more firewood? 369 00:20:55,021 --> 00:20:57,088 You know where we keep it. 370 00:21:09,901 --> 00:21:11,936 Has he been like this a lot, 371 00:21:11,938 --> 00:21:13,838 so agitated? 372 00:21:16,541 --> 00:21:18,242 Sometimes. 373 00:21:19,978 --> 00:21:22,613 Well, I'm glad he has you. 374 00:21:22,615 --> 00:21:24,181 It comforts me. 375 00:21:26,084 --> 00:21:28,686 I know he wants the best for you, too. 376 00:21:29,588 --> 00:21:31,422 I'm glad you're here, Kira. 377 00:21:32,524 --> 00:21:34,492 I think it's important. 378 00:21:36,295 --> 00:21:38,429 Can I ask you something? 379 00:21:38,431 --> 00:21:40,564 How has he been handling things? 380 00:21:40,566 --> 00:21:43,267 He can be self-destructive. 381 00:21:46,038 --> 00:21:48,272 I think he's doing the best he can. 382 00:21:53,880 --> 00:21:55,079 You're it. 383 00:21:55,081 --> 00:21:56,881 You're it! Come on! 384 00:23:47,793 --> 00:23:49,727 Come back to us when you're ready. 385 00:24:03,375 --> 00:24:04,775 I'm telling you. 386 00:24:04,777 --> 00:24:06,310 Why are you doing it? 387 00:24:06,312 --> 00:24:08,979 Because it's-- you're very dirty here. 388 00:24:08,981 --> 00:24:10,147 - Am I? - Yes. 389 00:24:12,118 --> 00:24:14,051 And it's attention to detail 390 00:24:14,053 --> 00:24:17,321 that is incredibly important. 391 00:24:17,323 --> 00:24:18,789 It's my credo. 392 00:24:18,791 --> 00:24:20,090 It's your credo? 393 00:24:20,092 --> 00:24:22,426 It's a new-- i came up with it last night. Hey. 394 00:24:22,428 --> 00:24:25,796 Why don't you go back to bed, okay? 395 00:24:25,798 --> 00:24:28,098 We'll keep-- we'll keep it down. 396 00:24:28,100 --> 00:24:29,800 - Okay. 397 00:24:29,802 --> 00:24:32,169 Okay. I love you. 398 00:24:32,171 --> 00:24:33,704 Good night, baby. 399 00:24:33,706 --> 00:24:34,572 Good night. 400 00:24:34,574 --> 00:24:36,106 I love you, too. Night. 401 00:24:36,108 --> 00:24:38,142 Good night, hon. 402 00:24:38,144 --> 00:24:39,343 Mm. 403 00:24:39,345 --> 00:24:40,678 And that'll be the time he saw 404 00:24:40,680 --> 00:24:41,979 his gross parents having sex. 405 00:24:41,981 --> 00:24:44,348 We are gross. 406 00:24:44,350 --> 00:24:47,351 Mmm. 407 00:24:49,387 --> 00:24:53,324 Do you think he needs a brother? 408 00:25:01,300 --> 00:25:03,067 No! Oh, my-- 409 00:25:04,102 --> 00:25:05,503 they're in a cult. 410 00:25:05,505 --> 00:25:07,505 No, no, stop. We're not in a cult. 411 00:25:07,507 --> 00:25:09,373 I know plenty of people who do the invitation. 412 00:25:09,375 --> 00:25:10,407 - You do? - Yeah, yeah. 413 00:25:10,409 --> 00:25:12,209 Eden, you guys really in this? 414 00:25:12,211 --> 00:25:13,511 We are. 415 00:25:13,513 --> 00:25:15,746 So that's why you were in Mexico? 416 00:25:15,748 --> 00:25:18,716 Did you get all naked down there in the jungle? 417 00:25:18,718 --> 00:25:19,717 Sometimes. 418 00:25:21,052 --> 00:25:22,920 Well, I did. 419 00:25:23,923 --> 00:25:25,456 Yeah, you did. 420 00:25:25,458 --> 00:25:27,525 But, you know, it's just-- 421 00:25:27,527 --> 00:25:30,327 it's just a group of people coming together. 422 00:25:30,329 --> 00:25:32,796 You know, they all have lost someone, 423 00:25:32,798 --> 00:25:34,365 and then they-- they help each other. 424 00:25:34,367 --> 00:25:36,901 You know, it's really a science 425 00:25:36,903 --> 00:25:41,038 rather than, like, some weird religious cult or anything. 426 00:25:41,040 --> 00:25:44,475 You know, it's smart people like--like us, 427 00:25:44,477 --> 00:25:47,511 here in L.A., New York, 428 00:25:47,513 --> 00:25:48,679 thousands of people. 429 00:25:48,681 --> 00:25:50,147 You'd be surprised. 430 00:25:50,149 --> 00:25:51,682 Yeah, my boss is into it. 431 00:25:51,684 --> 00:25:53,918 It's like a new est or something, right? 432 00:25:53,920 --> 00:25:56,253 Yeah, no-- 433 00:25:56,255 --> 00:25:58,255 I think it's a little more grounded than that, 434 00:25:58,257 --> 00:26:00,624 you know, more practical. 435 00:26:00,626 --> 00:26:02,560 And at the same time, it's very spiritual, 436 00:26:02,562 --> 00:26:03,861 you know, however you define that. 437 00:26:03,863 --> 00:26:07,031 Seriously, what goes on down there? 438 00:26:07,033 --> 00:26:11,101 I mean, is it like a self-help group thing or... 439 00:26:11,103 --> 00:26:13,137 Well... 440 00:26:13,139 --> 00:26:14,538 Since you asked, 441 00:26:14,540 --> 00:26:17,341 we have something that we'd like to show you. 442 00:26:17,343 --> 00:26:18,375 - David. - Oh, no. 443 00:26:18,377 --> 00:26:19,743 - Oh, no. - Yes, yes. 444 00:26:19,745 --> 00:26:21,111 No, no. 445 00:26:21,113 --> 00:26:23,380 - Perfect. Just perfect. - Oh, no. Now I understand 446 00:26:23,382 --> 00:26:24,582 - why the doors are locked. - My bad. 447 00:26:24,584 --> 00:26:25,749 You're gonna convert us. 448 00:26:25,751 --> 00:26:27,451 This is a conversion thing, right? 449 00:26:27,453 --> 00:26:29,787 Oh, my god. No, this is the real reason? 450 00:26:29,789 --> 00:26:31,655 I know it sounds a little weird, 451 00:26:31,657 --> 00:26:34,058 but it's actually-- it's pretty amazing stuff. 452 00:26:34,060 --> 00:26:35,459 Indulge us, okay. 453 00:26:35,461 --> 00:26:37,795 Is this some kind of a recruitment video? 454 00:26:37,797 --> 00:26:39,597 I really don't want to-- 455 00:26:39,599 --> 00:26:41,999 I do. Convert me. I am weak. 456 00:26:42,001 --> 00:26:42,967 Yeah, you are. 457 00:26:42,969 --> 00:26:45,803 It's nothing like that. Promise. 458 00:26:46,605 --> 00:26:48,505 All right, let's do this. 459 00:26:56,148 --> 00:26:59,650 This is our home in sonora, Mexico, 460 00:26:59,652 --> 00:27:03,520 and it is your home, too, if you choose it to be. 461 00:27:03,522 --> 00:27:05,155 Our home and our family 462 00:27:05,157 --> 00:27:07,458 is open to anyone 463 00:27:07,460 --> 00:27:11,028 with the desire to help themselves. 464 00:27:12,564 --> 00:27:16,467 The human brain has a remarkable ability to heal. 465 00:27:16,469 --> 00:27:19,370 My life's work has been to discover 466 00:27:19,372 --> 00:27:22,272 new ways to rewire, to rewrite 467 00:27:22,274 --> 00:27:26,510 our experiences with trauma. 468 00:27:26,512 --> 00:27:30,014 I mean, trauma has visited... 469 00:27:31,182 --> 00:27:32,516 All of us. 470 00:27:32,518 --> 00:27:35,219 We invite you to a conscious existence, 471 00:27:35,221 --> 00:27:39,523 to a connected existence. 472 00:27:40,358 --> 00:27:41,759 But we take this journey, 473 00:27:41,761 --> 00:27:44,995 all journeys side by side. You are not alone. 474 00:27:47,532 --> 00:27:49,166 Wherever you are, 475 00:27:49,168 --> 00:27:53,904 we--we transcend, hmm? 476 00:28:03,448 --> 00:28:06,216 How do you feel, Annie? 477 00:28:06,218 --> 00:28:10,187 I feel loved. 478 00:28:13,325 --> 00:28:15,659 You are loved. 479 00:28:15,661 --> 00:28:18,629 You are deeply loved. 480 00:28:18,631 --> 00:28:21,065 Who are you going to see, dear? 481 00:28:25,170 --> 00:28:27,104 My husband... 482 00:28:29,407 --> 00:28:31,575 James... 483 00:28:31,577 --> 00:28:33,744 My father. 484 00:28:35,313 --> 00:28:36,613 It's all right. 485 00:28:39,518 --> 00:28:42,386 They will all be there. 486 00:28:42,388 --> 00:28:44,488 I-- 487 00:28:44,490 --> 00:28:46,256 soon, Annie. 488 00:28:46,258 --> 00:28:47,925 Soon. 489 00:28:51,997 --> 00:28:54,231 Over soon. 490 00:28:54,233 --> 00:28:57,634 All of the pain and all of the grief, 491 00:28:57,636 --> 00:28:59,536 you renounced it, haven't you? 492 00:28:59,538 --> 00:29:01,638 You've made a choice. 493 00:29:05,744 --> 00:29:07,745 You're ready to go, aren't you, honey? 494 00:29:14,487 --> 00:29:15,519 Come. 495 00:29:15,521 --> 00:29:17,488 Come. Breathe in. 496 00:29:17,490 --> 00:29:20,224 Breathe in. Breathe deeply. 497 00:29:21,860 --> 00:29:23,093 You feel her spirit? 498 00:29:23,095 --> 00:29:24,995 I can feel it. 499 00:29:26,598 --> 00:29:28,298 I can feel it. 500 00:29:50,088 --> 00:29:52,156 She's with all of us now... 501 00:29:55,360 --> 00:29:56,360 And your father... 502 00:29:58,363 --> 00:29:59,830 And your wife... 503 00:29:59,832 --> 00:30:02,399 And your son. 504 00:30:02,401 --> 00:30:04,501 Don't cry. 505 00:30:04,503 --> 00:30:07,204 There's no darkness, 506 00:30:07,206 --> 00:30:09,273 just reunion. 507 00:30:10,842 --> 00:30:14,077 Annie is safe now. 508 00:30:29,694 --> 00:30:31,762 This is what it's about. 509 00:30:33,097 --> 00:30:36,400 We did not just watch somebody die. 510 00:30:39,170 --> 00:30:40,237 That was real? 511 00:30:40,239 --> 00:30:41,939 - Yes, it was. - Yeah. 512 00:30:43,007 --> 00:30:45,042 Why would anyone want to watch that? 513 00:30:45,044 --> 00:30:47,978 She just wanted to show everyone 514 00:30:47,980 --> 00:30:51,582 that there's nothing to be afraid of. That was the point. 515 00:30:51,584 --> 00:30:53,650 She was very sick. 516 00:30:53,652 --> 00:30:54,952 With what? 517 00:30:54,954 --> 00:30:57,354 She barely looked 30. 518 00:30:57,356 --> 00:30:59,556 Cancer. 519 00:30:59,558 --> 00:31:01,358 Look, I get it. 520 00:31:01,360 --> 00:31:02,926 If you gotta go at 30, 521 00:31:02,928 --> 00:31:04,561 it's not a bad way, 522 00:31:04,563 --> 00:31:06,196 surrounded by people who love you. 523 00:31:06,198 --> 00:31:07,497 On video? 524 00:31:07,499 --> 00:31:10,000 It's beautiful. 525 00:31:11,337 --> 00:31:13,370 It's a little grim. 526 00:31:13,372 --> 00:31:15,105 She looked at peace to me. 527 00:31:15,107 --> 00:31:17,140 - I'm not judging her. - No, I know, babe. 528 00:31:17,142 --> 00:31:19,810 Yeah, no one's judging her. 529 00:31:19,812 --> 00:31:21,345 I just don't understand why you'd show 530 00:31:21,347 --> 00:31:23,413 something like that at a dinner party, David. 531 00:31:24,649 --> 00:31:26,650 - You don't get it? - Mm-mmm. 532 00:31:26,652 --> 00:31:30,220 I guess this is not really being taken the way we meant it. 533 00:31:30,222 --> 00:31:34,725 I mean, it is a pretty heavy thing to drop on us, David. 534 00:31:34,727 --> 00:31:36,927 But it's not heavy. 535 00:31:36,929 --> 00:31:38,161 For us, it's not. 536 00:31:38,163 --> 00:31:39,763 - No. - It's okay. 537 00:31:39,765 --> 00:31:41,198 Not everybody gets it. 538 00:31:41,200 --> 00:31:45,369 It's not about the fact that she died. We all die. 539 00:31:45,371 --> 00:31:46,370 What's it about? 540 00:31:46,372 --> 00:31:49,039 It's about communion. 541 00:31:49,041 --> 00:31:51,108 Right, like Eden said, 542 00:31:51,110 --> 00:31:53,143 she's just trying to show you 543 00:31:53,145 --> 00:31:55,078 that there's nothing to be afraid of. 544 00:31:57,515 --> 00:32:01,919 Look at me. My pain had turned me into some walking clich�. 545 00:32:01,921 --> 00:32:04,855 I was a coked-up, out-of-control 546 00:32:04,857 --> 00:32:07,057 record producer, for god's sake. 547 00:32:07,059 --> 00:32:10,193 I was a slave to my own grief, 548 00:32:10,195 --> 00:32:12,729 but not anymore. 549 00:32:12,731 --> 00:32:15,365 Dr. Joseph freed me from that. 550 00:32:15,367 --> 00:32:16,366 I just... 551 00:32:16,368 --> 00:32:17,301 Phew! 552 00:32:17,303 --> 00:32:20,671 He gave me back my center, you know? 553 00:32:20,673 --> 00:32:23,507 I don't have to be afraid anymore. 554 00:32:23,509 --> 00:32:25,542 Amen, brother. 555 00:32:28,414 --> 00:32:31,348 You know, we've all been through horrible things, 556 00:32:31,350 --> 00:32:35,052 but those things don't have to define us. 557 00:32:37,221 --> 00:32:39,056 What happened to Eden and will-- 558 00:32:39,058 --> 00:32:40,257 no, don't. Don't! 559 00:32:40,259 --> 00:32:41,725 David, don't. 560 00:32:41,727 --> 00:32:43,927 Finding this saved my life. 561 00:32:45,029 --> 00:32:47,064 I almost died after. 562 00:32:47,066 --> 00:32:48,632 I almost couldn't keep on living. 563 00:32:48,634 --> 00:32:49,833 You know that, will. 564 00:32:50,835 --> 00:32:52,002 But look at me now. 565 00:32:52,004 --> 00:32:54,304 I'm great. I'm happy. 566 00:32:56,074 --> 00:32:58,575 I'm not angry anymore. 567 00:32:58,577 --> 00:33:02,079 And if anyone is gonna try to take that away from me... 568 00:33:05,350 --> 00:33:08,185 My god, look at the way you're looking at me. 569 00:33:12,557 --> 00:33:14,825 If anyone is gonna try to say that this isn't-- 570 00:33:14,827 --> 00:33:17,160 Edie, i--Edie-- 571 00:33:17,162 --> 00:33:18,862 it's just you don't think I know? 572 00:33:18,864 --> 00:33:20,263 Hey, hey, hey, hey, hey. 573 00:33:20,265 --> 00:33:21,965 - I know! - Let's get a drink. 574 00:33:21,967 --> 00:33:23,233 It's just that easy for you? 575 00:33:23,235 --> 00:33:25,068 Come on. Come on. Let's get a drink. 576 00:33:33,945 --> 00:33:35,512 Yeah, we all are lost. 577 00:33:35,514 --> 00:33:38,281 We can agree on that, right? 578 00:33:39,717 --> 00:33:41,018 It's just... 579 00:33:44,355 --> 00:33:46,289 It's too big. 580 00:33:47,959 --> 00:33:50,093 It's too big for any of us alone. 581 00:33:52,930 --> 00:33:54,164 You got to... 582 00:34:00,906 --> 00:34:02,205 That better be-- 583 00:34:02,207 --> 00:34:04,574 no, I've got it. I've got it. I got it. 584 00:34:09,114 --> 00:34:10,514 David. 585 00:34:10,516 --> 00:34:12,349 Oh, sorry. 586 00:34:13,785 --> 00:34:15,419 Excuse me for a second. 587 00:34:23,428 --> 00:34:24,428 Hi there. 588 00:34:25,630 --> 00:34:27,497 - Hey. - Hey. 589 00:34:27,499 --> 00:34:28,732 Are you okay? 590 00:34:28,734 --> 00:34:29,766 I-I'm sorry. 591 00:34:29,768 --> 00:34:31,168 No, not you. 592 00:34:32,236 --> 00:34:34,704 I mean, I knew it was gonna be heavy, but... 593 00:34:34,706 --> 00:34:38,608 I was just--why choi and i were supposed to be here together for you. 594 00:34:38,610 --> 00:34:41,445 We have to make a better effort. It's on us, 595 00:34:41,447 --> 00:34:44,681 and I was trying to give you space, 596 00:34:44,683 --> 00:34:47,951 and I don't know if that came across like I was checked out. 597 00:34:47,953 --> 00:34:50,087 It's... 598 00:34:50,089 --> 00:34:52,689 I think you should probably... 599 00:34:52,691 --> 00:34:54,658 Okay, hello. I don't-- 600 00:34:56,261 --> 00:34:58,495 you haven't heard a word I said, have you? 601 00:34:58,497 --> 00:34:59,930 I-I'm sorry, Gina. 602 00:34:59,932 --> 00:35:04,534 Just a couple people looking for a party on foot. 603 00:35:04,536 --> 00:35:06,903 Good luck. They'll die of dehydration. 604 00:35:06,905 --> 00:35:08,105 Yeah. 605 00:35:12,277 --> 00:35:15,412 Anyway, um, we can talk later. 606 00:35:15,414 --> 00:35:19,249 I just--i wanted you to know that... 607 00:35:19,251 --> 00:35:21,618 I have been thinking about you. 608 00:35:21,620 --> 00:35:22,986 - Yeah. - All right? 609 00:35:22,988 --> 00:35:24,855 - I love you... - I love you, too. 610 00:35:24,857 --> 00:35:25,856 And I miss you. 611 00:35:25,858 --> 00:35:27,357 I miss you, too. 612 00:35:29,193 --> 00:35:30,660 I'm gonna get a refill. 613 00:35:30,662 --> 00:35:31,962 Get a--get a drink. 614 00:35:41,772 --> 00:35:44,274 I feel like you guys have to come to my house. 615 00:35:44,276 --> 00:35:47,144 I--that's all I do. Get ice cream and... 616 00:36:12,370 --> 00:36:14,671 Are you gonna come and join us at some point? 617 00:36:17,275 --> 00:36:18,708 Will? 618 00:36:20,411 --> 00:36:22,279 Can you tell me what that is? 619 00:36:23,080 --> 00:36:24,581 It is a pill, will. 620 00:36:24,583 --> 00:36:26,249 I found a bunch of it in Eden's bedroom 621 00:36:26,251 --> 00:36:27,751 - unlabeled-- - wait. What are you-- 622 00:36:27,753 --> 00:36:29,386 please just look at it. 623 00:36:32,190 --> 00:36:33,657 It's phenobarbital, i think. 624 00:36:33,659 --> 00:36:35,058 Is that dangerous? 625 00:36:35,060 --> 00:36:37,861 Anything is dangerous if you take too much of it. 626 00:36:37,863 --> 00:36:39,162 It's a barbiturate. 627 00:36:39,164 --> 00:36:41,298 I mean, it's old-school, but it's... 628 00:36:41,300 --> 00:36:42,966 Not unusual to find it 629 00:36:42,968 --> 00:36:45,368 if you're rifling through somebody's medicine cabinet. 630 00:36:45,370 --> 00:36:48,071 Hey, hey, break up your little clique. 631 00:36:48,073 --> 00:36:49,439 Come talk to us. 632 00:36:50,975 --> 00:36:53,243 Come on. Let's go. 633 00:36:53,245 --> 00:36:56,846 Apparently v.I.P. Room is in the kitchen. 634 00:36:56,848 --> 00:36:58,014 Guys, guys, guys, 635 00:36:58,016 --> 00:36:59,349 join us, please. 636 00:36:59,351 --> 00:37:00,717 Just opened another bottle. 637 00:37:00,719 --> 00:37:01,885 Oh, yes. 638 00:37:01,887 --> 00:37:03,453 Probably needs a little more air. 639 00:37:03,455 --> 00:37:05,755 I mean it, Miguel. Just keep it between us. 640 00:37:05,757 --> 00:37:06,990 Okay, snoopy. 641 00:37:06,992 --> 00:37:08,058 Ah, man. 642 00:37:08,060 --> 00:37:09,759 Can you give this one to Miguel? 643 00:37:09,761 --> 00:37:10,994 - Yeah. - Gracias. 644 00:37:10,996 --> 00:37:12,696 De nada. 645 00:37:12,698 --> 00:37:13,697 Ah, smell that. 646 00:37:14,966 --> 00:37:16,466 Okay. 647 00:37:17,602 --> 00:37:19,436 Salud. 648 00:37:19,438 --> 00:37:20,370 Salud. 649 00:37:20,372 --> 00:37:21,905 Will thinks you guys are on pills. 650 00:37:23,175 --> 00:37:24,808 Figuratively. 651 00:37:26,110 --> 00:37:27,110 You think we're crazy? 652 00:37:27,112 --> 00:37:28,545 I never said that. 653 00:37:28,547 --> 00:37:30,547 That's okay. I'm not offended. 654 00:37:30,549 --> 00:37:32,449 A lot of people think we're crazy. 655 00:37:34,218 --> 00:37:37,087 But I doubt they're as happy as we are. 656 00:37:39,358 --> 00:37:42,259 Where's the diet again? 657 00:37:46,564 --> 00:37:47,364 Why? 658 00:37:47,366 --> 00:37:49,032 No comprendo ingl�s. 659 00:37:49,034 --> 00:37:50,600 - Thank you. - De nada. 660 00:37:50,602 --> 00:37:53,169 Or don't you guys think this is a little bit weird? 661 00:37:53,171 --> 00:37:54,671 Look, will, there is no way 662 00:37:54,673 --> 00:37:56,806 that tonight wasn't gonna feel a little strange... 663 00:37:57,975 --> 00:38:00,176 Or sad. 664 00:38:00,178 --> 00:38:02,312 Look, this is just a long-overdue reunion 665 00:38:02,314 --> 00:38:05,448 between old friends 666 00:38:05,450 --> 00:38:09,786 with a couple of totally frickin' friend weirdoes. 667 00:38:09,788 --> 00:38:11,187 They're a little mansony. 668 00:38:11,189 --> 00:38:13,456 - "Mansonian"? - And that skinny girl-- 669 00:38:13,458 --> 00:38:15,025 look, I'm not kidding. Come on. 670 00:38:15,027 --> 00:38:17,627 Hey, I got you. Look at me. 671 00:38:17,629 --> 00:38:19,929 Yeah, they're a little weird, but this is L.A. 672 00:38:19,931 --> 00:38:21,097 They're harmless. 673 00:38:21,099 --> 00:38:23,166 Let's just get through this night, 674 00:38:23,168 --> 00:38:24,367 give them a break. 675 00:38:24,369 --> 00:38:25,835 Let's steal some more of this wine. 676 00:38:25,837 --> 00:38:28,872 Oh, now that is something I can get behind. Come on. 677 00:38:28,874 --> 00:38:30,307 Hey, guys, listen! 678 00:38:30,309 --> 00:38:34,144 I realize that some of you might have found that video 679 00:38:34,146 --> 00:38:37,180 a little disturbing or off-putting, 680 00:38:37,182 --> 00:38:39,716 and I apologize for that. 681 00:38:39,718 --> 00:38:40,750 It's cool. 682 00:38:40,752 --> 00:38:41,685 Nah, Gina, it's not. 683 00:38:41,687 --> 00:38:43,453 Last thing I want you guys to think 684 00:38:43,455 --> 00:38:45,955 is that I'm trying to force my ideas on you. 685 00:38:45,957 --> 00:38:47,424 - Welcome back. - Hey. 686 00:38:47,426 --> 00:38:50,160 You know, it's just I want you guys to know me. 687 00:38:50,162 --> 00:38:53,563 There's this game we used to play in Mexico at the end of group, 688 00:38:53,565 --> 00:38:56,466 and I think we should try it. 689 00:38:56,468 --> 00:38:58,468 What kind of game are we talking about? 690 00:38:58,470 --> 00:39:00,403 Like charades or something? 691 00:39:00,405 --> 00:39:03,807 Ah, it'll be fun, and it'll give you a sense of what we learned, right? 692 00:39:03,809 --> 00:39:05,408 I'm in. What is it? 693 00:39:05,410 --> 00:39:08,144 Okay, it's kind of like that game 694 00:39:08,146 --> 00:39:10,246 we played in college, "i never." 695 00:39:10,248 --> 00:39:12,115 - Oh, yeah. - I always lose that game. 696 00:39:12,117 --> 00:39:13,516 Oh, I never do. 697 00:39:13,518 --> 00:39:14,884 Except this time, it's "i want," 698 00:39:14,886 --> 00:39:18,254 so we take turns, 699 00:39:18,256 --> 00:39:19,823 and everybody gets to say what they want. 700 00:39:19,825 --> 00:39:21,958 I want to hear what Gina did in college. 701 00:39:21,960 --> 00:39:23,259 You mean who she did. 702 00:39:25,197 --> 00:39:27,364 The point is to be honest. 703 00:39:27,366 --> 00:39:29,599 All right? To admit your desires. 704 00:39:29,601 --> 00:39:31,468 You know, because anything is possible 705 00:39:31,470 --> 00:39:35,672 once you strip away social constraints and embarrassment 706 00:39:35,674 --> 00:39:38,375 and those negative emotions that, you know-- 707 00:39:38,377 --> 00:39:40,443 the things that hold us down. 708 00:39:41,812 --> 00:39:45,048 So honesty, okay? That's what it's about. 709 00:39:45,050 --> 00:39:47,484 Want to give it a shot? 710 00:39:48,886 --> 00:39:50,253 I'll go first. 711 00:39:50,255 --> 00:39:51,554 Wonderful. 712 00:39:53,124 --> 00:39:57,794 Okay. I want... 713 00:39:58,963 --> 00:40:02,499 To tell you, Eden, and David... 714 00:40:03,334 --> 00:40:08,805 Will and Kira and Gina, 715 00:40:08,807 --> 00:40:10,006 Miguel... 716 00:40:10,008 --> 00:40:11,641 Pack a lunch. 717 00:40:11,643 --> 00:40:13,843 And Tommy-- there are so many. 718 00:40:13,845 --> 00:40:19,215 Ben, Claire, pruitt... 719 00:40:19,217 --> 00:40:21,818 I want to tell you all that I love you. 720 00:40:23,487 --> 00:40:27,190 I know I haven't known some of you for very long, 721 00:40:27,192 --> 00:40:31,227 but tonight I feel love. 722 00:40:31,229 --> 00:40:32,662 I do. 723 00:40:34,131 --> 00:40:38,234 And a lot of people don't say that. They're afraid. 724 00:40:38,236 --> 00:40:42,672 But--so, I love you. 725 00:40:48,379 --> 00:40:49,379 - Oh. - Mm. 726 00:40:49,381 --> 00:40:51,214 - Oh, shit. - Oh, my. 727 00:40:51,216 --> 00:40:53,183 Oh, my gosh. 728 00:40:55,654 --> 00:40:57,787 This is... 729 00:40:57,789 --> 00:41:00,356 Wow. 730 00:41:00,358 --> 00:41:02,325 Hi there. 731 00:41:02,327 --> 00:41:03,827 You got it? 732 00:41:03,829 --> 00:41:05,628 Uh-huh. All right. 733 00:41:05,630 --> 00:41:07,797 Um... 734 00:41:07,799 --> 00:41:10,400 I want... 735 00:41:11,702 --> 00:41:14,437 Some of that coke you used to do. 736 00:41:14,439 --> 00:41:17,240 Done. I think i might have some more. 737 00:41:17,242 --> 00:41:19,042 You keep it in the house? 738 00:41:19,044 --> 00:41:20,710 You're the worst rehabber in the world. 739 00:41:20,712 --> 00:41:22,912 No, David, don't. I was kidding. 740 00:41:22,914 --> 00:41:25,648 No, you weren't. That's okay. 741 00:41:25,650 --> 00:41:27,383 That's the point of the game. 742 00:41:28,652 --> 00:41:29,986 Okay. 743 00:41:29,988 --> 00:41:31,788 I wasn't kidding. 744 00:41:31,790 --> 00:41:34,057 Bust that shit out. 745 00:41:35,060 --> 00:41:36,226 There you go. 746 00:41:36,228 --> 00:41:38,761 I like this game. 747 00:41:38,763 --> 00:41:40,997 I want to tell you about my wife Margaret. 748 00:41:43,100 --> 00:41:46,503 We were married eight years, 749 00:41:46,505 --> 00:41:48,571 would have been 15 next month. 750 00:41:49,974 --> 00:41:52,942 She was a painter, oils. 751 00:41:55,846 --> 00:41:59,716 First saw her work at this artists retreat in Minneapolis. 752 00:41:59,718 --> 00:42:02,418 I was in love with her before I even met her. 753 00:42:02,420 --> 00:42:08,091 These abstract, energetic landscapes... 754 00:42:10,961 --> 00:42:12,896 And then I saw her. 755 00:42:13,899 --> 00:42:16,633 Wow. It was like I'd hit the jackpot. 756 00:42:18,702 --> 00:42:21,938 She was the most generous spirit I'd ever seen, 757 00:42:21,940 --> 00:42:25,775 and she was as bright and gorgeous as... 758 00:42:27,478 --> 00:42:28,711 The morning. 759 00:42:31,048 --> 00:42:32,549 When you surprised her, 760 00:42:32,551 --> 00:42:34,817 she had this--this laugh, 761 00:42:34,819 --> 00:42:37,854 this joyous, guttural rumble 762 00:42:37,856 --> 00:42:40,757 that came from way down deep inside. 763 00:42:40,759 --> 00:42:43,927 You knew you'd done something good. 764 00:42:45,596 --> 00:42:48,665 She was all light, all light. 765 00:42:50,701 --> 00:42:52,635 During times like this, um, 766 00:42:52,637 --> 00:42:55,505 nights like this night... 767 00:42:57,074 --> 00:42:58,641 I think of her quite a bit. 768 00:42:59,443 --> 00:43:01,811 Did she, uh, pass away? 769 00:43:03,414 --> 00:43:05,582 Yes, she did. 770 00:43:06,483 --> 00:43:08,184 We had been drinking. 771 00:43:10,387 --> 00:43:12,722 I had been drinking. 772 00:43:12,724 --> 00:43:14,424 We had just come home from a dinner, 773 00:43:14,426 --> 00:43:16,025 and we were in the kitchen. 774 00:43:16,027 --> 00:43:18,661 We'd fell into one of those arguments, you know, 775 00:43:18,663 --> 00:43:20,797 one of those stupid fights 776 00:43:20,799 --> 00:43:22,498 that last your whole marriage. 777 00:43:22,500 --> 00:43:24,901 It was about the dishes. 778 00:43:26,770 --> 00:43:28,771 Somebody started yelling. 779 00:43:28,773 --> 00:43:31,040 I don't remember who. 780 00:43:32,843 --> 00:43:34,611 I went to pour myself another drink. 781 00:43:34,613 --> 00:43:37,046 She tried to stop me, and... 782 00:43:38,382 --> 00:43:40,483 Something just gave. 783 00:43:41,719 --> 00:43:44,053 I turned and hit her as hard as I could. 784 00:43:46,223 --> 00:43:49,025 Her knees buckled. 785 00:43:49,027 --> 00:43:50,226 She hit her head. 786 00:43:56,533 --> 00:43:58,601 Think she was trying to get back up. 787 00:43:59,503 --> 00:44:02,005 You know, she had her hand out, 788 00:44:02,007 --> 00:44:03,873 was staring at me. 789 00:44:05,242 --> 00:44:08,478 And then she collapsed, 790 00:44:08,480 --> 00:44:10,580 and she was gone. 791 00:44:15,986 --> 00:44:17,620 What the fuck? 792 00:44:19,323 --> 00:44:22,258 It was a terrible, terrible mistake. 793 00:44:22,260 --> 00:44:24,560 It was seven years ago. 794 00:44:24,562 --> 00:44:25,628 I went to prison. 795 00:44:25,630 --> 00:44:27,964 I paid that way, 796 00:44:27,966 --> 00:44:30,900 but I was still the same person. 797 00:44:32,870 --> 00:44:38,574 Finally, by accepting the invitation... 798 00:44:39,443 --> 00:44:42,512 And looking only ahead, 799 00:44:42,514 --> 00:44:45,415 destroying that horrible part of me 800 00:44:45,417 --> 00:44:47,183 that made that moment possible... 801 00:44:50,421 --> 00:44:51,888 I'm cured. 802 00:44:52,990 --> 00:44:55,958 And I miss her. 803 00:44:58,996 --> 00:45:02,365 Not a day goes by i don't think of her. 804 00:45:02,367 --> 00:45:04,767 But I don't grieve, 805 00:45:04,769 --> 00:45:06,903 and I don't feel guilty anymore. 806 00:45:06,905 --> 00:45:09,505 I've chosen to let that go. 807 00:45:09,507 --> 00:45:11,174 Those emotions are useless, 808 00:45:11,176 --> 00:45:14,343 because I'm gonna be seeing her again 809 00:45:14,345 --> 00:45:17,213 in a better place than this. 810 00:45:18,782 --> 00:45:20,316 That's what we believe. 811 00:45:20,318 --> 00:45:22,118 That's what most people have believed for centuries. 812 00:45:22,120 --> 00:45:24,187 I, for one, can't wait to get there. 813 00:45:26,590 --> 00:45:30,093 But forgiveness doesn't have to wait. 814 00:45:31,795 --> 00:45:33,596 I'm free to forgive myself, 815 00:45:33,598 --> 00:45:36,699 and so are you. 816 00:45:37,935 --> 00:45:39,769 It's a beautiful thing. 817 00:45:41,305 --> 00:45:42,338 It really is. 818 00:45:51,749 --> 00:45:53,883 What's more honorable, 819 00:45:53,885 --> 00:45:57,253 facing the truth or hiding it to be accepted? 820 00:45:57,255 --> 00:45:58,855 And people change. 821 00:45:58,857 --> 00:46:00,723 I don't know. This... 822 00:46:00,725 --> 00:46:02,558 Doesn't seem very honest. 823 00:46:02,560 --> 00:46:06,662 It feels like you're selling us something. 824 00:46:06,664 --> 00:46:08,898 No, we aren't. 825 00:46:08,900 --> 00:46:10,032 I want... 826 00:46:10,034 --> 00:46:12,468 Are we really gonna keep doing this? 827 00:46:12,470 --> 00:46:14,637 - I want-- - this better be good. 828 00:46:14,639 --> 00:46:15,838 I want to kiss Ben. 829 00:46:17,574 --> 00:46:20,243 I always have. 830 00:46:28,353 --> 00:46:29,619 Why the hell not? 831 00:46:29,621 --> 00:46:30,887 Bring it, sister. 832 00:46:30,889 --> 00:46:32,121 Oh, my god. 833 00:46:32,123 --> 00:46:34,023 I want to kiss Ben. 834 00:46:34,025 --> 00:46:35,625 One per party. 835 00:46:37,194 --> 00:46:39,362 - Um, no. - Boom. No? 836 00:46:41,532 --> 00:46:43,533 - Whoo! - Oh! 837 00:46:43,535 --> 00:46:46,469 - Oh, yeah! - Get it, girl! 838 00:46:47,939 --> 00:46:50,940 - Ah! - Get it, girl. 839 00:46:50,942 --> 00:46:52,208 Go! 840 00:46:54,978 --> 00:46:56,445 Jeez. 841 00:46:56,447 --> 00:46:59,382 I don't know if I approve that. 842 00:47:00,884 --> 00:47:03,319 And nobody tells Amanda. 843 00:47:04,321 --> 00:47:05,755 Uh, I want a blow job... 844 00:47:05,757 --> 00:47:07,390 Oh, you're ridiculous. 845 00:47:07,392 --> 00:47:08,391 From somebody. 846 00:47:08,393 --> 00:47:09,525 Oh, I know. 847 00:47:11,496 --> 00:47:12,695 What? I'm not joking. 848 00:47:12,697 --> 00:47:13,896 I have to go. 849 00:47:13,898 --> 00:47:15,698 No, come on. We're just having fun. 850 00:47:15,700 --> 00:47:16,933 It's all right. 851 00:47:16,935 --> 00:47:19,302 This is all making me a little uncomfortable. 852 00:47:19,304 --> 00:47:20,770 I'm sorry. 853 00:47:20,772 --> 00:47:22,638 Come on. I'll-- 854 00:47:22,640 --> 00:47:23,973 have a seat. I'll get you a drink. 855 00:47:23,975 --> 00:47:24,974 We'll do something else. 856 00:47:24,976 --> 00:47:26,609 No, no, no. I don't want 857 00:47:26,611 --> 00:47:27,710 to spoil anyone's fun. 858 00:47:27,712 --> 00:47:29,412 This just isn't my thing. 859 00:47:29,414 --> 00:47:30,947 - Claire, please. - Hey, just-- 860 00:47:30,949 --> 00:47:32,882 just let her go, David. 861 00:47:32,884 --> 00:47:34,817 Why can't she just leave? 862 00:47:35,719 --> 00:47:38,454 Will, I just want her to stay 863 00:47:38,456 --> 00:47:39,889 and have a good time, 864 00:47:39,891 --> 00:47:41,657 and Eden has planned this night for a long time. 865 00:47:41,659 --> 00:47:42,992 We'll be very disappointed. 866 00:47:42,994 --> 00:47:45,361 Yeah, well, just let her do what she wants, okay? 867 00:47:46,697 --> 00:47:48,097 I'm gonna leave. 868 00:47:50,634 --> 00:47:52,301 Of course. 869 00:47:52,303 --> 00:47:54,036 - Bye. - Bye. 870 00:47:54,038 --> 00:47:55,738 I'm sorry if I've made you feel uncomfortable. 871 00:47:55,740 --> 00:47:58,040 It's--it's okay. I'm tired. 872 00:47:58,042 --> 00:47:59,742 Claire, 873 00:47:59,744 --> 00:48:02,011 why don't you just stay a little longer? 874 00:48:02,013 --> 00:48:04,780 I'll see you again soon, okay? 875 00:48:04,782 --> 00:48:06,282 I'm really sorry. 876 00:48:09,253 --> 00:48:10,753 Okay, Claire. 877 00:48:12,456 --> 00:48:15,358 Eden, it's okay. 878 00:48:15,360 --> 00:48:16,459 I know. 879 00:48:18,061 --> 00:48:19,896 Do you want me to walk you to your car? 880 00:48:19,898 --> 00:48:21,964 It's, like, 40 feet, will. 881 00:48:23,300 --> 00:48:24,100 Bye. 882 00:48:24,102 --> 00:48:25,468 - Bye, Claire. - Bye. 883 00:48:25,470 --> 00:48:27,303 - Nice meeting you. - Bye. 884 00:48:27,305 --> 00:48:28,738 Are you in the prius? 885 00:48:28,740 --> 00:48:30,306 Yeah. 886 00:48:30,308 --> 00:48:32,308 I parked behind you. 887 00:48:36,880 --> 00:48:39,982 Bye. Thank you, guys. 888 00:48:43,887 --> 00:48:46,355 - What? - Why did she leave? 889 00:48:51,461 --> 00:48:53,863 Hey, will, come over here, and talk to me. 890 00:48:53,865 --> 00:48:55,298 Just give me a sec. 891 00:49:18,021 --> 00:49:19,488 So what do you do? 892 00:49:19,490 --> 00:49:21,824 - Okay. - Well, I'm a nurse's assistant. 893 00:49:21,826 --> 00:49:23,826 Careful on the right. 894 00:49:24,661 --> 00:49:26,829 Okay. 895 00:49:26,831 --> 00:49:28,264 Straight out. 896 00:49:28,266 --> 00:49:30,032 You're all set. 897 00:49:35,839 --> 00:49:38,441 Oh, uh, Claire. 898 00:49:39,910 --> 00:49:41,410 - Miguel. - I save lives. 899 00:49:41,412 --> 00:49:42,411 Stop. 900 00:49:42,413 --> 00:49:45,381 Will, come on. 901 00:49:47,184 --> 00:49:50,353 Can you and I talk alone for a minute? 902 00:49:50,355 --> 00:49:51,854 It's important. 903 00:49:53,390 --> 00:49:56,225 Yeah. Yeah. 904 00:49:56,227 --> 00:49:58,027 Come on. 905 00:50:00,931 --> 00:50:02,999 I'm very happy you're here. 906 00:50:03,001 --> 00:50:06,836 It's so important to Eden and me. 907 00:50:06,838 --> 00:50:09,939 I mean, we chose you because you matter to us. 908 00:50:09,941 --> 00:50:11,474 You chose me? 909 00:50:11,476 --> 00:50:12,875 To be here tonight. 910 00:50:14,444 --> 00:50:16,912 But I don't know, man. 911 00:50:16,914 --> 00:50:19,181 Y-you've been acting so... 912 00:50:19,183 --> 00:50:21,817 Suspicious of our hospitality. 913 00:50:21,819 --> 00:50:23,853 Frankly, it upsets me a little. 914 00:50:23,855 --> 00:50:27,356 I lock the door, and you have a fit about it. 915 00:50:27,358 --> 00:50:30,760 Just now, my friend wants to move his car, 916 00:50:30,762 --> 00:50:32,161 and you're standing by the window 917 00:50:32,163 --> 00:50:34,196 like you're gonna catch him stealing something. 918 00:50:34,198 --> 00:50:36,866 You seem very distant, very... 919 00:50:37,734 --> 00:50:40,202 Just off somehow. 920 00:50:42,939 --> 00:50:44,507 I'm sorry. 921 00:50:46,877 --> 00:50:49,412 Maybe I wasn't prepared to be here tonight. 922 00:50:52,215 --> 00:50:53,249 Okay. 923 00:50:53,251 --> 00:50:54,650 Okay. 924 00:50:54,652 --> 00:50:57,420 I appreciate your honesty. 925 00:50:57,422 --> 00:51:00,723 Look, i--i understand that you feel 926 00:51:00,725 --> 00:51:02,992 like you have to be on the lookout. 927 00:51:02,994 --> 00:51:05,327 I know, because that's how I felt. 928 00:51:05,329 --> 00:51:08,397 The world is unsafe and chaotic, 929 00:51:08,399 --> 00:51:10,066 and, you know, it happened before. 930 00:51:10,068 --> 00:51:11,500 It can always happen again. 931 00:51:11,502 --> 00:51:13,803 David, please. I don't pretend to know 932 00:51:13,805 --> 00:51:16,205 what you went through with your wife, 933 00:51:16,207 --> 00:51:19,909 and you don't know me. You can't. 934 00:51:27,250 --> 00:51:28,751 Hey. 935 00:51:28,753 --> 00:51:30,052 Hi. 936 00:51:30,054 --> 00:51:31,620 I tried to convince Claire to stay. 937 00:51:31,622 --> 00:51:35,157 I felt bad about, uh, my story scaring her. 938 00:51:36,660 --> 00:51:38,461 She seemed to understand. 939 00:52:43,260 --> 00:52:44,793 No, I swear to god, every day. 940 00:52:44,795 --> 00:52:46,962 Every day I get an email, and it's just I'm going, 941 00:52:46,964 --> 00:52:49,965 you know, "what is this? Is this, like, gonna kill my hard drive?" 942 00:52:49,967 --> 00:52:53,235 And it's usually some stupid fricking video of, like-- 943 00:52:53,237 --> 00:52:55,171 how many cat videos has Claire sent you? 944 00:52:55,173 --> 00:52:56,872 - Oh, my god. - Claire has sent me cat videos 945 00:52:56,874 --> 00:52:59,241 so--every day, it's a cat video. 946 00:52:59,243 --> 00:53:01,577 I mean, i got a cat video. I got a penguin video. 947 00:53:01,579 --> 00:53:04,079 Oh, my god, penguins. Penguins are overrated. 948 00:53:04,081 --> 00:53:05,881 - Overrated? - Yeah. Yeah. 949 00:53:05,883 --> 00:53:07,416 - They are. - Here we go. 950 00:53:07,418 --> 00:53:09,118 - Penguins? - Yeah, they're happy, 951 00:53:09,120 --> 00:53:10,286 and they're always like, 952 00:53:10,288 --> 00:53:11,854 "oh, my god. They're so adorable." 953 00:54:01,939 --> 00:54:04,974 You're it. 954 00:54:33,671 --> 00:54:35,271 Kira. 955 00:54:38,108 --> 00:54:39,608 Kira. 956 00:54:40,644 --> 00:54:42,678 Kira. 957 00:55:02,766 --> 00:55:04,700 I need help, Tommy. 958 00:55:04,702 --> 00:55:06,635 Oh, what? 959 00:56:19,175 --> 00:56:21,510 So things aren't great with Kira, huh? 960 00:56:22,779 --> 00:56:25,214 Heh. What-- why would you say that? 961 00:56:26,316 --> 00:56:29,284 Just seems like that to me. 962 00:56:29,286 --> 00:56:31,320 Seems like she's real distant. 963 00:56:32,689 --> 00:56:33,856 No. 964 00:56:35,058 --> 00:56:36,191 No, she's great. 965 00:56:41,564 --> 00:56:43,065 Should we go back inside? 966 00:56:43,067 --> 00:56:45,300 No. I'm gonna make a call. 967 00:56:47,837 --> 00:56:49,705 Oh, good luck. 968 00:56:49,707 --> 00:56:51,306 There's no service up here. 969 00:56:51,308 --> 00:56:53,642 No, it goes in and out. 970 00:56:55,178 --> 00:56:56,712 I could hang with you. 971 00:57:00,683 --> 00:57:03,018 You could fuck me right here. 972 00:57:03,020 --> 00:57:04,486 What? 973 00:57:05,522 --> 00:57:07,756 Why should we deny ourselves ever? 974 00:57:09,092 --> 00:57:10,359 It's what it was like in Mexico. 975 00:57:10,361 --> 00:57:12,761 Man, everyone was just going for it. 976 00:57:12,763 --> 00:57:14,396 It was awesome. 977 00:57:16,232 --> 00:57:18,500 I think you need to go back inside. 978 00:57:19,769 --> 00:57:21,537 You don't like me? 979 00:57:21,539 --> 00:57:22,971 I don't know you. 980 00:57:24,340 --> 00:57:26,408 I could make you like me so much. 981 00:57:28,144 --> 00:57:29,812 I could make you beg me. 982 00:57:31,214 --> 00:57:33,382 Could do it without even touching you... 983 00:57:35,185 --> 00:57:36,985 Just with my voice... 984 00:57:39,122 --> 00:57:40,322 My breath. 985 00:57:40,324 --> 00:57:41,523 S-Sadie. 986 00:57:43,126 --> 00:57:44,693 You can hurt me if you want. 987 00:57:46,095 --> 00:57:47,763 I don't want to hurt you. 988 00:57:52,602 --> 00:57:54,036 I don't believe you. 989 00:58:01,678 --> 00:58:04,046 Hey. What are you doing out here? 990 00:58:06,883 --> 00:58:08,650 I needed a break. 991 00:58:08,652 --> 00:58:10,018 Oh, really? 992 00:58:10,020 --> 00:58:12,221 Heh heh. From what? 993 00:58:12,223 --> 00:58:14,957 Tommy, there's something wrong here. 994 00:58:14,959 --> 00:58:15,824 Will-- 995 00:58:15,826 --> 00:58:18,126 something bad is happening here. 996 00:58:18,128 --> 00:58:19,495 You're wrong. 997 00:58:19,497 --> 00:58:21,063 Look, and I know what you're gonna say, 998 00:58:21,065 --> 00:58:25,033 but Claire left because that poor girl is sexually awkward. 999 00:58:25,035 --> 00:58:29,838 Choi is the most unreliable Korean in Los Angeles. 1000 00:58:29,840 --> 00:58:30,906 He could be anywhere. 1001 00:58:30,908 --> 00:58:32,741 And Eden... 1002 00:58:34,711 --> 00:58:36,712 I haven't seen her for two years. 1003 00:58:38,815 --> 00:58:40,482 It's crazy. 1004 00:58:42,485 --> 00:58:44,019 But we're all trying to figure out 1005 00:58:44,021 --> 00:58:45,387 how to go on, you know. 1006 00:58:46,422 --> 00:58:47,789 This is how they do it. 1007 00:58:47,791 --> 00:58:50,492 Something doesn't feel safe here. 1008 00:58:50,494 --> 00:58:52,661 Of course it doesn't feel safe. 1009 00:58:52,663 --> 00:58:54,830 Took a lot of courage for you to come here tonight, 1010 00:58:54,832 --> 00:58:57,132 but you're letting your mind run away with things. 1011 00:58:59,669 --> 00:59:01,003 Hey... 1012 00:59:02,138 --> 00:59:03,772 I love you, will. 1013 00:59:06,009 --> 00:59:08,110 But you gotta stop acting so fucking weird. 1014 00:59:08,112 --> 00:59:10,078 It's freaking people out. 1015 00:59:20,056 --> 00:59:21,990 You're safe, okay? 1016 00:59:25,395 --> 00:59:28,163 I'll see you back inside. 1017 00:59:55,658 --> 00:59:58,193 Will, choi. What's up? 1018 00:59:58,195 --> 00:59:59,561 Listen, it's about 7:00, 1019 00:59:59,563 --> 01:00:01,163 and I'm pulling up to Eden's house. 1020 01:00:01,165 --> 01:00:03,532 I forgot to pick up dessert like I said I would, 1021 01:00:03,534 --> 01:00:04,866 and I can't get ahold of Gina. 1022 01:00:04,868 --> 01:00:06,802 Could you get some on your way? I-- 1023 01:00:06,804 --> 01:00:08,837 look, I'm early, dude. 1024 01:00:08,839 --> 01:00:10,606 I'm actually early, but honestly 1025 01:00:10,608 --> 01:00:12,474 I don't want to go back down the hill 1026 01:00:12,476 --> 01:00:14,242 and look for a fucking patisserie. 1027 01:00:14,244 --> 01:00:15,577 I hope you get this. 1028 01:00:15,579 --> 01:00:17,379 See you here in a few, I guess. 1029 01:00:17,381 --> 01:00:20,048 I'm goin' in. Okay, bye. 1030 01:00:48,578 --> 01:00:50,245 There he is. 1031 01:00:50,247 --> 01:00:51,913 - See? - Hey, buddy. 1032 01:00:53,316 --> 01:00:54,483 All right, I want to play "i want." 1033 01:00:54,485 --> 01:00:56,018 - I want-- - no more blow jobs. 1034 01:00:56,020 --> 01:00:58,787 I like this game. Was it obvious that i like the game? 1035 01:00:58,789 --> 01:01:00,622 I have room. I could do it. 1036 01:01:00,624 --> 01:01:03,025 We both enjoyed that game. 1037 01:01:03,027 --> 01:01:04,226 We did. Heh. 1038 01:01:04,228 --> 01:01:06,628 - Oh. - Ooh. 1039 01:01:06,630 --> 01:01:08,296 I think this is a new game. 1040 01:01:08,298 --> 01:01:10,565 - I'm scared. - This is the next game. 1041 01:01:12,403 --> 01:01:15,537 Maybe this is one of those guess who... 1042 01:01:15,539 --> 01:01:17,239 So pretty. 1043 01:01:17,241 --> 01:01:19,241 - So purty. - Nice. 1044 01:01:19,243 --> 01:01:20,676 It is lovely. 1045 01:01:20,678 --> 01:01:22,077 Stop it right now. 1046 01:01:22,079 --> 01:01:26,081 What is going on here? 1047 01:01:26,083 --> 01:01:27,082 Happy birthday. 1048 01:01:27,084 --> 01:01:28,316 What is this about? 1049 01:01:28,318 --> 01:01:30,619 It's not for another week. 1050 01:01:30,621 --> 01:01:32,554 It's close enough. Mwah. 1051 01:01:32,556 --> 01:01:35,157 - Okay, please, please. - Come on. 1052 01:01:35,159 --> 01:01:36,158 But no singing. 1053 01:01:36,160 --> 01:01:37,192 - Oh, come on. - Come on. 1054 01:01:37,194 --> 01:01:38,827 Please? Please? Thank you. 1055 01:01:38,829 --> 01:01:40,696 - It's wish time. - All right. 1056 01:01:40,698 --> 01:01:43,131 Make it good. Make it good. 1057 01:01:43,133 --> 01:01:44,599 Yeah. 1058 01:01:45,636 --> 01:01:48,103 You attacked that one. 1059 01:01:48,105 --> 01:01:50,439 - Bastard. - Well done. 1060 01:01:50,441 --> 01:01:51,907 Where's choi? 1061 01:01:51,909 --> 01:01:52,708 Excuse me? 1062 01:01:52,710 --> 01:01:54,543 Where's choi? 1063 01:01:54,545 --> 01:01:55,944 I mean, where the fuck is choi, hmm? 1064 01:01:55,946 --> 01:01:57,913 What are you talking about, will? 1065 01:01:57,915 --> 01:01:59,314 I just got a message from him. 1066 01:01:59,316 --> 01:02:01,783 He said he was here, that he had gotten here at 7:00. 1067 01:02:01,785 --> 01:02:04,219 - What? - He said he was here. 1068 01:02:04,221 --> 01:02:05,721 Eden, is that true? 1069 01:02:05,723 --> 01:02:07,723 I haven't seen choi tonight. 1070 01:02:07,725 --> 01:02:09,524 Edie, where is he? 1071 01:02:09,526 --> 01:02:10,892 Will, stop, please. Just-- 1072 01:02:10,894 --> 01:02:13,595 no. No. I just got a message from him. 1073 01:02:13,597 --> 01:02:14,796 He said he was here. 1074 01:02:14,798 --> 01:02:17,032 He made the call from right outside. 1075 01:02:17,034 --> 01:02:19,000 - We haven't seen him. - Don't fucking lie to me. 1076 01:02:19,002 --> 01:02:20,702 He called from right outside your front door. 1077 01:02:20,704 --> 01:02:24,272 David is not lying to you. Choi never got here. 1078 01:02:24,274 --> 01:02:25,640 Maybe he turned around, man. 1079 01:02:25,642 --> 01:02:27,476 Look, he might have forgotten something, will. 1080 01:02:27,478 --> 01:02:28,810 You never know. 1081 01:02:28,812 --> 01:02:30,946 Yeah, why is everyone acting so fucking polite? 1082 01:02:33,250 --> 01:02:34,316 Where's choi? 1083 01:02:34,318 --> 01:02:35,851 Hey, Eden, what's going on? 1084 01:02:35,853 --> 01:02:39,387 I have not seen choi tonight, Gina, I swear. 1085 01:02:39,389 --> 01:02:41,556 Something isn't right here. 1086 01:02:41,558 --> 01:02:44,726 There is something very strange going on here, 1087 01:02:44,728 --> 01:02:47,028 and no one is saying anything. 1088 01:02:47,030 --> 01:02:48,396 What do you think is happening, will? 1089 01:02:48,398 --> 01:02:51,032 Hey, who are you? Hmm? 1090 01:02:51,034 --> 01:02:54,636 See, see, I don't get why you two are here. 1091 01:02:54,638 --> 01:02:57,005 Hey, these are my guests. 1092 01:02:57,007 --> 01:02:58,106 Yeah. Hmm. 1093 01:02:58,108 --> 01:03:01,576 Two years. We don't see you for two years, 1094 01:03:01,578 --> 01:03:03,044 and then all of a sudden, 1095 01:03:03,046 --> 01:03:05,347 we get invited to this lavish dinner. 1096 01:03:05,349 --> 01:03:08,717 You're all smiles, spewing out all this jargon 1097 01:03:08,719 --> 01:03:10,085 with these two in tow. 1098 01:03:10,087 --> 01:03:12,921 Don't tell me that this is normal, 1099 01:03:12,923 --> 01:03:15,557 - the invitation. - It helps people. 1100 01:03:15,559 --> 01:03:16,992 Will, everybody's allowed to have-- 1101 01:03:16,994 --> 01:03:18,894 no, it's a fucking cult, Miguel! 1102 01:03:18,896 --> 01:03:20,295 It's a fucking cult! 1103 01:03:20,297 --> 01:03:21,463 Will, sit down! 1104 01:03:21,465 --> 01:03:22,764 No! No, look at the video, okay? 1105 01:03:22,766 --> 01:03:24,299 It's not about communion. 1106 01:03:24,301 --> 01:03:25,934 It's not about family. It's about fucking denial. 1107 01:03:25,936 --> 01:03:27,202 You are out of line. 1108 01:03:27,204 --> 01:03:29,004 All right, no, it's about denial. 1109 01:03:29,006 --> 01:03:32,174 Oh, you know what it is? It's a fucking brainwash. 1110 01:03:32,176 --> 01:03:36,444 Our son died, Edie, and you're trying to ignore it. 1111 01:03:36,446 --> 01:03:38,980 It meant something when he died, 1112 01:03:38,982 --> 01:03:41,216 and don't you try to erase that. 1113 01:03:41,218 --> 01:03:43,485 Ty was real. It was rea-- 1114 01:03:43,487 --> 01:03:44,820 it is real. 1115 01:03:45,621 --> 01:03:48,323 Please, please, Edie. 1116 01:03:55,631 --> 01:03:56,765 Where's choi? 1117 01:03:56,767 --> 01:03:59,134 Will, she said she doesn't know. 1118 01:03:59,136 --> 01:04:01,536 I think this is just a big misunderstanding. 1119 01:04:01,538 --> 01:04:02,804 Don't fucking patronize me, David. 1120 01:04:02,806 --> 01:04:04,039 Hey, why don't you tell me something? 1121 01:04:04,041 --> 01:04:05,507 Why are all the doors locked, huh? 1122 01:04:05,509 --> 01:04:06,808 Oh, my god. 1123 01:04:06,810 --> 01:04:08,844 Okay, why are all the bars on the windows, hmm? 1124 01:04:08,846 --> 01:04:10,245 Why is there a big fucking bottle 1125 01:04:10,247 --> 01:04:12,314 of phenobarbital stashed in your bedroom? 1126 01:04:12,316 --> 01:04:13,481 Jesus Christ, will. 1127 01:04:13,483 --> 01:04:15,383 Did you go through our things? 1128 01:04:15,385 --> 01:04:17,152 I'm sorry. I'm sorry. We should go. 1129 01:04:17,154 --> 01:04:18,353 - No. No. No. - We should go. 1130 01:04:18,355 --> 01:04:20,255 Something very dangerous is going on here, 1131 01:04:20,257 --> 01:04:22,123 and nobody's talking about it. 1132 01:04:22,125 --> 01:04:23,358 We're all just ignoring it 1133 01:04:23,360 --> 01:04:25,527 because David brought out some good wine! 1134 01:04:25,529 --> 01:04:27,162 We are going, will. We are going. 1135 01:04:27,164 --> 01:04:28,563 No, I'm not going anywhere! 1136 01:04:28,565 --> 01:04:30,332 We are going right now, will. 1137 01:04:43,079 --> 01:04:44,713 It's all right. 1138 01:04:44,715 --> 01:04:46,548 All right. 1139 01:04:46,550 --> 01:04:49,718 What's up? 1140 01:04:51,954 --> 01:04:52,954 Choi? 1141 01:04:53,756 --> 01:04:56,091 I'm so sorry. 1142 01:04:56,093 --> 01:04:58,460 I was right here, and then work called, 1143 01:04:58,462 --> 01:05:00,328 and it's so fucked up, 1144 01:05:00,330 --> 01:05:03,031 'cause they can't do anything without me. 1145 01:05:06,402 --> 01:05:07,402 I called you. 1146 01:05:07,404 --> 01:05:08,904 I didn't get it. 1147 01:05:11,307 --> 01:05:13,308 You okay? 1148 01:05:14,877 --> 01:05:17,345 Hi, love. Did I miss dinner? 1149 01:05:18,547 --> 01:05:19,814 You missed more than that, bud. 1150 01:05:19,816 --> 01:05:22,050 We have plenty. I'll get you something. 1151 01:05:22,052 --> 01:05:23,451 I'll fix him a plate. 1152 01:05:23,453 --> 01:05:25,487 Thank you, pruitt. 1153 01:05:31,928 --> 01:05:34,062 What's going on? 1154 01:05:38,401 --> 01:05:39,868 David... 1155 01:05:41,570 --> 01:05:43,071 It's okay. 1156 01:05:43,906 --> 01:05:46,207 We really should go now, will. 1157 01:05:46,209 --> 01:05:49,044 Just give him a minute, Kira. 1158 01:05:51,547 --> 01:05:55,016 I'm--I'm sorry, Eden. 1159 01:05:55,018 --> 01:05:57,686 I know it's hard, will, 1160 01:05:57,688 --> 01:05:59,354 but you can't criticize us 1161 01:05:59,356 --> 01:06:01,089 for finding our own way through this. 1162 01:06:01,091 --> 01:06:03,058 I've never done that to you. 1163 01:06:03,060 --> 01:06:05,560 I know. I know. It's none of my business. 1164 01:06:06,629 --> 01:06:08,730 I know, 1165 01:06:08,732 --> 01:06:10,966 and I'm very sorry. 1166 01:06:10,968 --> 01:06:12,867 It's okay. 1167 01:06:12,869 --> 01:06:14,336 It's okay. 1168 01:06:15,304 --> 01:06:17,205 You're part of our family, will. 1169 01:06:19,208 --> 01:06:21,242 All of you are. 1170 01:06:30,252 --> 01:06:33,254 Will you--will you excuse me for a second? 1171 01:06:37,626 --> 01:06:41,029 Choi, eat. 1172 01:06:44,066 --> 01:06:46,935 You--you got any more of that wine? 1173 01:07:00,816 --> 01:07:03,018 Just gotta lather it up. 1174 01:07:04,854 --> 01:07:06,988 Keep washing. 1175 01:07:08,591 --> 01:07:10,425 10 seconds, at least. 1176 01:07:36,852 --> 01:07:38,920 We should go. 1177 01:07:38,922 --> 01:07:40,288 Let's go, then. Let's just-- 1178 01:07:40,290 --> 01:07:41,656 let's just get out of here. 1179 01:07:41,658 --> 01:07:42,657 I can't. 1180 01:07:42,659 --> 01:07:45,026 Kira, I'm not okay. 1181 01:07:46,328 --> 01:07:48,129 My son is dead. 1182 01:07:48,131 --> 01:07:50,398 Where do I put that? 1183 01:07:53,335 --> 01:07:54,669 I don't know. 1184 01:07:57,840 --> 01:08:01,676 It's like a scream trapped inside me. 1185 01:08:03,879 --> 01:08:07,782 And nothing changes the fact 1186 01:08:07,784 --> 01:08:09,451 that I should have-- 1187 01:08:09,453 --> 01:08:11,419 I should have been watching more closely that day. 1188 01:08:11,421 --> 01:08:13,188 Now, look, you couldn't have known, will. 1189 01:08:13,190 --> 01:08:15,123 You could not have been looking out for that. 1190 01:08:15,125 --> 01:08:16,524 It's another kid. 1191 01:08:19,495 --> 01:08:22,330 And Ty loved him. 1192 01:08:23,265 --> 01:08:24,799 And they were just playing. 1193 01:08:24,801 --> 01:08:26,568 They were just messing around. 1194 01:08:26,570 --> 01:08:28,503 I shouldn't have let them have the bat. 1195 01:08:28,505 --> 01:08:29,904 What happened to your son 1196 01:08:29,906 --> 01:08:35,310 wasn't anything that could be predicted or changed or... 1197 01:08:35,312 --> 01:08:38,179 I've been waiting to die since the moment it happened. 1198 01:08:52,528 --> 01:08:56,531 Moving forward is not a betrayal, will. 1199 01:08:56,533 --> 01:08:58,833 Look at Eden. 1200 01:08:58,835 --> 01:09:00,702 That's what letting go looks like. 1201 01:09:00,704 --> 01:09:01,903 You're not letting go of him. 1202 01:09:01,905 --> 01:09:04,973 I would never ask you to. You know that. 1203 01:09:06,041 --> 01:09:08,076 We can help each other, will. 1204 01:09:08,078 --> 01:09:10,945 That's the only way. 1205 01:09:10,947 --> 01:09:12,981 I love you, Kira... 1206 01:09:14,950 --> 01:09:16,684 But I don't think you can help me. 1207 01:09:28,731 --> 01:09:29,731 I'm sorry. 1208 01:09:29,733 --> 01:09:31,232 Yeah, you are. 1209 01:09:46,582 --> 01:09:48,816 Mmm. Red velvet. 1210 01:09:48,818 --> 01:09:51,152 Miguel, you get the first piece. 1211 01:09:51,154 --> 01:09:52,353 I'm excited. 1212 01:09:57,493 --> 01:09:59,294 Hi, will. 1213 01:10:02,831 --> 01:10:05,166 Can I see his room? 1214 01:10:10,839 --> 01:10:12,307 Of course. 1215 01:14:02,471 --> 01:14:04,705 I know you have doubts. 1216 01:14:07,409 --> 01:14:10,478 Skepticism can be contagious. 1217 01:14:10,480 --> 01:14:12,413 I wouldn't have known either 1218 01:14:12,415 --> 01:14:16,050 before I saw the new truth and shared it with you. 1219 01:14:17,286 --> 01:14:18,619 I wouldn't have believed, 1220 01:14:18,621 --> 01:14:20,988 but it was revealed so clearly. 1221 01:14:22,024 --> 01:14:23,724 Remember the reward. 1222 01:14:25,294 --> 01:14:27,929 This beautiful moment is upon us. 1223 01:14:27,931 --> 01:14:31,999 Tonight is the night our faith is made real. 1224 01:14:33,402 --> 01:14:36,504 The hardest thing is to start. 1225 01:14:36,506 --> 01:14:39,740 Just take the step. 1226 01:14:39,742 --> 01:14:44,879 Believe, and give yourself over. 1227 01:14:46,549 --> 01:14:49,016 Will, let's go. Everybody's waiting. 1228 01:14:49,018 --> 01:14:50,618 I love you. 1229 01:14:50,620 --> 01:14:54,889 I love you so much, my heart is breaking. 1230 01:14:54,891 --> 01:14:56,924 I'm waiting for you. 1231 01:15:11,907 --> 01:15:13,541 Okay. 1232 01:15:43,872 --> 01:15:45,006 Kira. 1233 01:16:49,938 --> 01:16:51,439 Look at these people. 1234 01:16:52,474 --> 01:16:55,076 They're so happy to be here with you. 1235 01:16:57,846 --> 01:16:59,547 I think we should take a moment 1236 01:16:59,549 --> 01:17:02,016 to look at each other and really look. 1237 01:17:05,420 --> 01:17:07,121 Please raise your glass. 1238 01:17:11,093 --> 01:17:13,628 To a better world. 1239 01:17:15,030 --> 01:17:16,697 To peace. 1240 01:17:18,300 --> 01:17:19,367 Cheers. 1241 01:17:19,369 --> 01:17:21,502 Cheers. 1242 01:17:21,504 --> 01:17:23,137 - Cheers. - Cheers. 1243 01:17:23,139 --> 01:17:25,039 Don't drink it! Don't fucking touch it! 1244 01:17:25,041 --> 01:17:26,707 - No! No! 1245 01:17:26,709 --> 01:17:28,743 - Will! - No, don't drink! 1246 01:17:28,745 --> 01:17:30,578 - Don't drink! - Calm down, will. 1247 01:17:30,580 --> 01:17:32,480 No. No. We are leaving now! 1248 01:17:32,482 --> 01:17:34,215 - Control yourself. - Will, you do not want to go this way. 1249 01:17:34,217 --> 01:17:36,751 Let's go, Kira. We're leaving right now! 1250 01:17:36,753 --> 01:17:38,619 - Calm down. - No, we are leaving now! 1251 01:17:38,621 --> 01:17:41,055 You ruined it! You ruined everything! 1252 01:17:45,293 --> 01:17:46,961 Oh, my god. 1253 01:17:49,131 --> 01:17:50,998 Oh, my god. 1254 01:17:51,000 --> 01:17:51,999 Sadie. 1255 01:17:53,502 --> 01:17:54,702 Sadie. 1256 01:17:55,837 --> 01:17:57,271 - Sadie. - Oh, my god, will. 1257 01:17:57,273 --> 01:17:58,272 What did you do? 1258 01:18:00,008 --> 01:18:01,042 Don't move her. 1259 01:18:02,577 --> 01:18:04,879 Sadie. Somebody call 911. 1260 01:18:04,881 --> 01:18:07,348 - I'm on it. - Sadie. 1261 01:18:07,350 --> 01:18:08,683 Sadie, can you hear me? 1262 01:18:09,752 --> 01:18:11,686 Do you have a first-aid kit? 1263 01:18:12,587 --> 01:18:14,422 Sadie, can you hear me? 1264 01:18:14,424 --> 01:18:15,823 It's okay, Sadie. 1265 01:18:15,825 --> 01:18:17,825 - She's not breathing. - No, she's breathing. 1266 01:18:17,827 --> 01:18:19,927 - Not Sadie, Gina. - What? 1267 01:18:19,929 --> 01:18:21,629 Gina? 1268 01:18:22,731 --> 01:18:25,499 All right, get her to the floor. 1269 01:18:25,501 --> 01:18:26,500 Gina. 1270 01:18:26,502 --> 01:18:28,135 What's going on? Gina! 1271 01:18:29,137 --> 01:18:30,538 - Baby? - Gina. 1272 01:18:30,540 --> 01:18:31,906 - Gina. - Gina. 1273 01:18:31,908 --> 01:18:33,107 - Can you hear me? - Baby? 1274 01:18:33,109 --> 01:18:34,909 Starting cpr. 1275 01:18:37,412 --> 01:18:39,613 Baby, it's gonna be okay. 1276 01:18:39,615 --> 01:18:41,582 - What's happening, Miguel? - Somebody get 911? 1277 01:18:41,584 --> 01:18:42,817 I'm not getting any reception. 1278 01:18:42,819 --> 01:18:45,352 I'm not getting a pulse, Miguel. 1279 01:18:45,354 --> 01:18:46,987 Fucking door's locked. 1280 01:18:46,989 --> 01:18:48,355 - Gina, can you hear me? - Gina. 1281 01:18:48,357 --> 01:18:50,357 - Come on, Gina. - Okay, baby. 1282 01:20:04,633 --> 01:20:06,834 Come on. Go. Go. Go. Go. Go. 1283 01:20:07,702 --> 01:20:09,703 - Tommy. Tom--Tommy. 1284 01:20:09,705 --> 01:20:11,205 Come on! Let's go! 1285 01:20:11,207 --> 01:20:12,406 Tommy! 1286 01:20:19,848 --> 01:20:20,848 - Come on! - Kira! Kira! 1287 01:20:20,850 --> 01:20:22,049 - This way. - What?! 1288 01:20:22,051 --> 01:20:23,984 Ben, this way! 1289 01:20:23,986 --> 01:20:25,553 - Oh, my god. - Go left. Left! 1290 01:20:25,555 --> 01:20:27,855 Oh. It's locked. 1291 01:20:27,857 --> 01:20:29,690 Will, it's locked. 1292 01:20:29,692 --> 01:20:31,525 Okay, okay. This way. This way. 1293 01:20:37,332 --> 01:20:39,133 Will! Will! 1294 01:20:52,815 --> 01:20:55,382 The door. The door. 1295 01:21:00,355 --> 01:21:01,922 Fuck. It's locked. 1296 01:21:01,924 --> 01:21:04,024 We're gonna have to break it. 1297 01:21:05,328 --> 01:21:07,828 Shh. Kira. 1298 01:21:24,479 --> 01:21:26,146 - No. - - Please, no. 1299 01:21:37,092 --> 01:21:38,726 Will, why is this happening? 1300 01:21:38,728 --> 01:21:41,028 Listen to me. We are gonna get ready. 1301 01:21:41,030 --> 01:21:42,830 We're gonna do whatever it takes. 1302 01:21:42,832 --> 01:21:44,832 Do you hear me? 1303 01:21:44,834 --> 01:21:46,767 - They are just people. - Right. 1304 01:21:46,769 --> 01:21:48,369 - Okay? - Okay. 1305 01:21:52,307 --> 01:21:53,741 - Okay? - Okay. 1306 01:21:54,542 --> 01:21:56,210 - Come on. - Okay. 1307 01:22:12,193 --> 01:22:13,527 Okay. 1308 01:22:45,460 --> 01:22:47,962 You weren't supposed to hurt anybody like that. 1309 01:22:47,964 --> 01:22:49,697 I know. 1310 01:22:55,570 --> 01:22:58,038 - Oh, god. - How could you do that? 1311 01:22:58,040 --> 01:23:00,607 - Why would you do that? - Don't do this. 1312 01:23:00,609 --> 01:23:04,311 We were supposed to just go to sleep and go there together. 1313 01:23:04,313 --> 01:23:06,246 It was supposed to be beautiful. 1314 01:23:06,248 --> 01:23:08,482 It's gonna be quiet in a minute. 1315 01:23:08,484 --> 01:23:09,650 We'll be there soon. 1316 01:23:09,652 --> 01:23:11,251 It wasn't supposed to be like this. 1317 01:23:11,253 --> 01:23:13,854 - That's not what he said. - No, I know. It's just... 1318 01:23:13,856 --> 01:23:15,756 We just have to finish now. Hey. 1319 01:23:15,758 --> 01:23:17,024 Listen to me. 1320 01:23:17,026 --> 01:23:19,393 We take it one step at a time. We finish. 1321 01:23:19,395 --> 01:23:20,961 - No. I can't. - It'll be quiet, 1322 01:23:20,963 --> 01:23:22,629 and we can rest. Yes, you can. 1323 01:23:22,631 --> 01:23:24,365 Eden, you gotta help me. 1324 01:23:24,367 --> 01:23:25,899 You have to help me. You can't leave me. 1325 01:23:25,901 --> 01:23:27,801 No, this is wrong. 1326 01:23:27,803 --> 01:23:30,170 Dr. Joseph said it was gonna be hard, 1327 01:23:30,172 --> 01:23:32,573 but we'll have to finish it now. 1328 01:23:32,575 --> 01:23:34,108 This is wrong. 1329 01:23:34,110 --> 01:23:35,843 We were chosen, remember? 1330 01:23:35,845 --> 01:23:37,745 We were chosen. This is the only way 1331 01:23:37,747 --> 01:23:38,846 we can leave this hurting. 1332 01:23:38,848 --> 01:23:40,247 This is right. 1333 01:23:40,249 --> 01:23:43,784 This is the only way we can stop hurting. 1334 01:23:43,786 --> 01:23:46,820 We can leave all this, all this pain, 1335 01:23:46,822 --> 01:23:49,490 all this shit behind. 1336 01:23:49,492 --> 01:23:50,858 You can do this. 1337 01:23:52,160 --> 01:23:53,260 Hey... 1338 01:23:54,662 --> 01:23:56,463 We can still get there. 1339 01:24:00,301 --> 01:24:01,635 Come on. 1340 01:24:03,671 --> 01:24:05,539 Come on. 1341 01:24:33,935 --> 01:24:35,903 There's a door 1342 01:24:35,905 --> 01:24:38,038 - to the garage upstairs. - Okay. 1343 01:24:38,040 --> 01:24:39,406 We're going there. 1344 01:24:39,408 --> 01:24:40,407 Okay. 1345 01:24:51,687 --> 01:24:54,955 Shh. Shh. 1346 01:25:15,176 --> 01:25:16,844 Dr. Joseph... 1347 01:26:12,901 --> 01:26:13,901 Oh, my god. 1348 01:26:13,903 --> 01:26:14,935 Choi. 1349 01:26:14,937 --> 01:26:16,970 Oh, my god. 1350 01:26:16,972 --> 01:26:18,172 Oh, god. 1351 01:26:26,314 --> 01:26:27,581 No. 1352 01:26:27,583 --> 01:26:28,582 What? 1353 01:26:28,584 --> 01:26:30,284 - No. - What? 1354 01:26:32,353 --> 01:26:35,722 No. No. There was a door here. 1355 01:26:35,724 --> 01:26:37,558 Oh, fuck. 1356 01:26:37,560 --> 01:26:39,393 We had a door here when we lived here. 1357 01:26:39,395 --> 01:26:41,562 Fuck. Okay. 1358 01:26:41,564 --> 01:26:43,530 Okay, maybe-- 1359 01:26:43,532 --> 01:26:45,032 maybe we can signal someone outside. 1360 01:26:45,034 --> 01:26:48,068 Maybe I can signal someone outside. 1361 01:26:48,070 --> 01:26:49,836 Come on. 1362 01:26:49,838 --> 01:26:50,837 Kira. 1363 01:26:50,839 --> 01:26:52,339 Shh. 1364 01:26:52,341 --> 01:26:54,775 Shh. 1365 01:26:54,777 --> 01:26:55,776 Kira. 1366 01:27:44,860 --> 01:27:46,360 Don't be afraid. 1367 01:27:47,328 --> 01:27:50,797 There is a plan for us, man. 1368 01:27:50,799 --> 01:27:51,798 Will. 1369 01:27:54,969 --> 01:27:57,271 Just let go. Just-- 1370 01:28:00,074 --> 01:28:02,442 we'll be there soon. 1371 01:28:03,444 --> 01:28:04,878 I promise. 1372 01:28:43,785 --> 01:28:45,252 Come on. 1373 01:28:45,254 --> 01:28:46,853 Let's get out of here. 1374 01:28:58,733 --> 01:28:59,733 Eden. 1375 01:29:02,904 --> 01:29:04,871 I'm sorry, will. 1376 01:29:04,873 --> 01:29:06,606 I'm sorry, will. 1377 01:29:06,608 --> 01:29:07,708 I'm sorry. 1378 01:29:08,776 --> 01:29:10,811 I'm sorry. 1379 01:29:10,813 --> 01:29:11,812 Eden. 1380 01:29:22,457 --> 01:29:25,392 Stop it. Stop it. Stop it. 1381 01:29:36,738 --> 01:29:38,472 Okay. 1382 01:29:42,610 --> 01:29:43,744 Will. 1383 01:29:45,046 --> 01:29:47,881 We are not gonna die like this. 1384 01:29:47,883 --> 01:29:50,717 Hey, lis-- 1385 01:29:50,719 --> 01:29:52,619 I'm okay. 1386 01:29:52,621 --> 01:29:54,321 Eden? 1387 01:29:54,323 --> 01:29:56,390 Get the gun. 1388 01:29:59,861 --> 01:30:01,661 Eden? 1389 01:30:03,131 --> 01:30:05,766 She shot herself, David. 1390 01:30:08,102 --> 01:30:09,569 That's good. 1391 01:30:10,371 --> 01:30:11,705 She's with them now. 1392 01:30:17,412 --> 01:30:18,945 It's empty. 1393 01:30:22,850 --> 01:30:24,418 We have a gun. 1394 01:30:25,553 --> 01:30:26,787 That's okay. 1395 01:30:30,291 --> 01:30:31,858 It's time. 1396 01:30:33,494 --> 01:30:34,895 Don't do this, David. 1397 01:31:36,190 --> 01:31:37,924 Will. 1398 01:32:00,748 --> 01:32:02,749 I miss him. 1399 01:32:05,586 --> 01:32:08,488 I miss him so much. 1400 01:32:13,794 --> 01:32:16,229 I wanted to leave. 1401 01:32:22,803 --> 01:32:25,105 I'm sorry. 1402 01:32:32,446 --> 01:32:36,016 Will you take me outside? 1403 01:33:10,117 --> 01:33:11,551 I hope... 1404 01:33:13,754 --> 01:33:15,622 I hope we... 1405 01:34:05,239 --> 01:34:06,706 I, uh... 1406 01:34:08,309 --> 01:34:10,410 I gotta go get Miguel. 1407 01:34:10,412 --> 01:34:12,045 Tommy. 1408 01:34:24,091 --> 01:34:25,525 Okay. 1409 01:35:13,642 --> 01:35:15,842 Oh, my god. 1410 01:35:25,854 --> 01:35:27,754 Kira. 1411 01:35:30,754 --> 01:35:34,754 Preuzeto sa www.titlovi.com