1 00:02:09,195 --> 00:02:10,628 No. 2 00:03:36,849 --> 00:03:41,479 Hey! Where's Howard and the rest of the apprentices? 3 00:03:41,554 --> 00:03:44,751 Left at the bottom to find their own way up. You gotta learn sometime. 4 00:03:44,824 --> 00:03:48,055 You wanna be a troubleshooter, you gotta know the mine. 5 00:03:48,127 --> 00:03:49,185 All clear down there? 6 00:03:49,262 --> 00:03:51,059 Yeah, we won't need these anymore... 7 00:03:51,130 --> 00:03:53,064 but I wouldn't go lightin' any matches. 8 00:03:56,970 --> 00:04:00,303 Damn methane. Gonna blow this place to shit one of these days. 9 00:04:00,373 --> 00:04:01,931 We ain't that lucky. 10 00:04:06,980 --> 00:04:09,278 Hey, come on, now! Knock it off! 11 00:04:19,425 --> 00:04:22,622 - Howard! - Hey, Howard! 12 00:04:22,695 --> 00:04:24,959 Hey, enjoy your walk up? 13 00:04:25,031 --> 00:04:27,226 Yeah, real cool. Why didn't you guys wait? 14 00:04:27,300 --> 00:04:29,291 Look, Landers, you better get a lot of exercise... 15 00:04:29,369 --> 00:04:31,337 if you're gonna grapple with Gretchen. 16 00:04:31,404 --> 00:04:34,635 Oh, yeah? I got a valentine for her that she's never gonna forget. 17 00:04:34,707 --> 00:04:36,470 Right to the heart, huh? 18 00:04:36,542 --> 00:04:38,703 It's gonna be a hot time on Saturday night! 19 00:04:40,813 --> 00:04:42,576 Stavisky, you do anything else with that... 20 00:04:42,649 --> 00:04:44,583 except throw it over your shoulder and burp it? 21 00:04:44,651 --> 00:04:46,243 Aw, get lost, Axel! 22 00:04:47,387 --> 00:04:50,515 Bunch of clowns. Things haven't changed a bit. Same as always. 23 00:04:50,590 --> 00:04:52,649 Bet you wish you never came back. 24 00:04:52,725 --> 00:04:55,421 Especially now since Sarah's goin' out with Axel. 25 00:04:57,363 --> 00:05:00,594 No skin off my nose. I don't give a damn. 26 00:05:02,869 --> 00:05:05,963 Come on. Last one into town gets the brew! Let's go! 27 00:05:06,039 --> 00:05:08,234 Okay. Let's go, guys! 28 00:06:25,785 --> 00:06:28,447 Quittin' time! Casanova is here! 29 00:06:29,522 --> 00:06:33,356 - Gretchen, it's me. - Howard, stay away from me. 30 00:06:33,426 --> 00:06:35,189 - Hi, babe. - Hi, sweetheart. 31 00:06:35,261 --> 00:06:37,252 - How are ya? - I'm fine. 32 00:06:37,330 --> 00:06:39,298 - How are you? - Good to see ya. 33 00:06:40,867 --> 00:06:42,562 Hi, sweetie. 34 00:06:45,705 --> 00:06:48,105 You big lug. I missed ya. 35 00:06:53,112 --> 00:06:56,912 - Anything I should do? - No. Of course not. 36 00:06:56,983 --> 00:06:59,747 Gretchen, I want you to be my date for the dance. Okay? 37 00:06:59,819 --> 00:07:01,013 Dry up! 38 00:07:01,087 --> 00:07:03,317 Gretchen, you know what'd look really good on you? 39 00:07:03,389 --> 00:07:04,947 - What? - Me. 40 00:07:05,024 --> 00:07:06,787 Suck it in and zip it up, will ya? 41 00:07:06,859 --> 00:07:08,986 Gretchen, why fight it? 42 00:07:11,197 --> 00:07:12,892 Let the good times roll! 43 00:07:12,965 --> 00:07:14,262 All right! 44 00:07:15,234 --> 00:07:16,724 Hi, fellas. 45 00:07:17,804 --> 00:07:20,568 Mabel, this is the best thing that's happened to this town in years. 46 00:07:20,640 --> 00:07:22,870 Your decorating committee has done one hell of a job! 47 00:07:22,942 --> 00:07:26,241 Well, after all, the first Valentine's dance in 20 years... 48 00:07:26,312 --> 00:07:28,177 has to be something special. 49 00:07:28,247 --> 00:07:30,772 Yeah, well-- Of course, you're right, Mabel... 50 00:07:30,850 --> 00:07:33,785 but we'd all be better off if you played down the fact... 51 00:07:33,853 --> 00:07:36,481 that it's the first Valentine's dance in 20 years... 52 00:07:36,556 --> 00:07:38,490 if you know what I mean. 53 00:07:46,499 --> 00:07:49,662 Let's just concentrate on having a good time Saturday night... 54 00:07:49,735 --> 00:07:52,101 and put all that other business to rest. 55 00:07:52,171 --> 00:07:54,162 My thoughts exactly, Mayor. 56 00:08:00,346 --> 00:08:03,110 - Hi, guy. - Aw, come on, you clown! 57 00:08:04,050 --> 00:08:06,280 Help Miss Osborne pick those things up! 58 00:08:09,355 --> 00:08:11,516 What the hell are you kids doing in here? 59 00:08:11,591 --> 00:08:14,492 You're supposed to be decorating the room, not each other. 60 00:08:16,929 --> 00:08:18,897 Where you goin', son? 61 00:08:18,965 --> 00:08:20,956 I always go this time of day... 62 00:08:21,033 --> 00:08:23,228 for another beer and a real good nose pick. 63 00:08:25,938 --> 00:08:27,405 I'm sorry, T.J. 64 00:08:30,977 --> 00:08:34,105 I don't think he likes being back in the mine very much. 65 00:08:34,180 --> 00:08:37,081 Well, that's too bad. Nobody told him to go out to the West Coast. 66 00:08:37,149 --> 00:08:39,674 It's not my fault he couldn't make it on his own. 67 00:08:39,752 --> 00:08:43,085 But now that he's back, he's my son and he's working in the mine. 68 00:08:47,894 --> 00:08:49,327 Put those things back... 69 00:08:49,395 --> 00:08:51,488 or I'll turn you both upside down, especially you. 70 00:08:51,564 --> 00:08:52,724 This is my date, Chief. 71 00:08:53,966 --> 00:08:57,094 That meeting in Centerville is at 7:00. We should hit the road. 72 00:08:57,169 --> 00:08:59,660 Then let's go. I'll see you kids later. 73 00:08:59,739 --> 00:09:02,173 Bye, Mabel. Keep up the good work. 74 00:09:02,241 --> 00:09:03,230 See ya, Chief. 75 00:09:03,309 --> 00:09:07,473 I might as well go too. All of this will have to be rewashed. 76 00:09:07,547 --> 00:09:09,538 I'm really sorry, Mabel. 77 00:09:13,753 --> 00:09:16,847 This is station QPID, 940 on your radio dial. 78 00:09:16,923 --> 00:09:18,857 - Oh! Mayor! - Country-fried QPID... 79 00:09:18,925 --> 00:09:21,223 from Valentine Bluffs, where the heartland meets the sea. 80 00:09:21,294 --> 00:09:22,386 Mayor? 81 00:09:24,030 --> 00:09:25,964 Mayor, somebody left this for ya. 82 00:09:26,032 --> 00:09:29,399 - For me? Who was it? - I don't know. 83 00:09:29,468 --> 00:09:32,699 It was inside when we got here. Maybe you got a secret admirer, huh? 84 00:09:33,973 --> 00:09:36,908 - You in on this, Mabel? - I'm afraid not, Mayor. 85 00:09:39,645 --> 00:09:41,875 Oh, no. No, no. 86 00:09:41,948 --> 00:09:45,213 Don't look at me. I didn't have a thing to do with it. 87 00:09:46,452 --> 00:09:49,114 Well, hell. I've been looking for an excuse... 88 00:09:49,188 --> 00:09:52,385 to get off this miserable diet Mrs. Hanniger has me on. 89 00:09:52,458 --> 00:09:53,789 Thanks, Howard. 90 00:09:54,927 --> 00:09:57,293 If there's one thing I like better than Christmas candy... 91 00:09:57,363 --> 00:09:59,297 it's Valentine's candy. 92 00:09:59,365 --> 00:10:02,459 - Have some. - Hey. 93 00:10:02,535 --> 00:10:04,059 Who sent it? 94 00:10:05,371 --> 00:10:07,362 "From the heart comes a warning... 95 00:10:07,440 --> 00:10:09,635 filled with bloody good cheer. 96 00:10:09,709 --> 00:10:11,802 Remember what happened... 97 00:10:11,877 --> 00:10:14,573 as the 14th draws near." 98 00:10:17,984 --> 00:10:19,218 It can't be happening again. 99 00:10:19,218 --> 00:10:21,083 It can't be happening again. 100 00:10:21,153 --> 00:10:24,247 It can't be happening again. 101 00:10:54,419 --> 00:10:57,388 It's a bad time, this time of year. 102 00:10:58,757 --> 00:11:02,352 There's bad things coming, my words you hear. 103 00:11:03,996 --> 00:11:08,194 Beware of the 14th if you value your life. 104 00:11:08,267 --> 00:11:11,794 Here we go again. How many times is he gonna tell that story? 105 00:11:11,870 --> 00:11:14,805 Oh, let him tell it. I love fairy tales. 106 00:11:14,873 --> 00:11:16,966 This ain't no fairy tale, little girl! 107 00:11:17,943 --> 00:11:20,912 If you don't take it seriously, you're a fool! 108 00:11:21,747 --> 00:11:23,078 Ow! 109 00:11:23,815 --> 00:11:25,248 Hurt yourself? 110 00:11:26,752 --> 00:11:29,744 Axel, are you okay? Oh, no! Let me see. 111 00:11:37,396 --> 00:11:40,832 I know what I'm talking about. I'm telling you now. 112 00:11:40,899 --> 00:11:42,867 This town is accursed. 113 00:11:44,169 --> 00:11:46,933 It all started 20 years ago. 114 00:11:47,005 --> 00:11:49,235 It was the night of the Valentine's Day dance... 115 00:11:49,308 --> 00:11:51,435 at the Union Hall. 116 00:11:51,510 --> 00:11:53,410 The biggest event of the year. 117 00:11:54,413 --> 00:11:57,007 It'd been a tradition for over a hundred years. 118 00:11:58,083 --> 00:12:00,677 Everybody was there, except for... 119 00:12:00,752 --> 00:12:03,414 seven miners who were out at the Hanniger Mine. 120 00:12:04,489 --> 00:12:06,821 Five of them still down below. 121 00:12:07,926 --> 00:12:10,793 Two supervisors were waiting for the men to come up. 122 00:12:11,797 --> 00:12:13,128 Anxious to get to the party... 123 00:12:13,198 --> 00:12:16,224 they left before the men were safely out... 124 00:12:16,301 --> 00:12:19,793 failing to check the methane gas levels in the tunnels down below. 125 00:12:27,813 --> 00:12:30,407 The five men were buried alive... 126 00:12:30,482 --> 00:12:32,882 as the town continued its party. 127 00:12:35,520 --> 00:12:38,489 For six weeks we dug 'round the clock to try to save them. 128 00:12:39,758 --> 00:12:43,819 After we broke through, one man was found alive. 129 00:12:46,465 --> 00:12:48,490 I was the one who found him. 130 00:12:55,040 --> 00:12:58,203 Harry Warden spent the next year in the state mental hospital. 131 00:12:58,276 --> 00:13:01,609 Exactly one year later, on Valentine's Day... 132 00:13:03,081 --> 00:13:05,049 he came back to town. 133 00:13:05,117 --> 00:13:06,812 He killed the two supervisors... 134 00:13:06,885 --> 00:13:09,012 who had left their posts the year before. 135 00:13:10,322 --> 00:13:12,984 Then he cut out their hearts... 136 00:13:13,058 --> 00:13:15,856 and stuffed them into heart-shaped candy boxes. 137 00:13:16,995 --> 00:13:19,964 That night at the dance, we found the boxes... 138 00:13:20,031 --> 00:13:22,022 blood dripping out the sides. 139 00:13:23,235 --> 00:13:27,331 Inside was a note-- a warning from Harry... 140 00:13:27,406 --> 00:13:32,673 never to hold a Valentine's dance ever again. 141 00:13:33,945 --> 00:13:37,472 Every February 14th, Harry comes back to town... 142 00:13:38,817 --> 00:13:41,547 his pickax stained with blood... 143 00:13:42,354 --> 00:13:45,323 waiting in the shadows of the Hanniger Mine... 144 00:13:46,391 --> 00:13:48,825 just for someone to kill... 145 00:13:48,894 --> 00:13:50,885 should they not heed his warning. 146 00:13:51,897 --> 00:13:53,364 It could be you! 147 00:13:54,733 --> 00:13:57,031 I know what I'm sayin'. 148 00:13:57,102 --> 00:14:00,128 Forget about having a party at all on Saturday night... 149 00:14:00,205 --> 00:14:02,139 or you may not live to see daylight. 150 00:14:06,778 --> 00:14:08,245 Laugh now... 151 00:14:09,181 --> 00:14:11,172 but you'll be sorry you didn't listen to me. 152 00:14:12,117 --> 00:14:13,482 Uh-oh! 153 00:14:15,554 --> 00:14:17,419 Come on, Hap! Lighten up! 154 00:14:17,489 --> 00:14:18,979 It's a stupid legend. 155 00:14:19,057 --> 00:14:21,082 It gives me the creeps. 156 00:14:21,159 --> 00:14:23,389 All right, you guys. Who ordered the Moosehead? 157 00:14:23,462 --> 00:14:26,329 I did, you gorgeous slab of female fleshiness. 158 00:14:33,405 --> 00:14:36,704 There is a young barmaid named Harriet 159 00:14:36,775 --> 00:14:40,575 Who's never been robbed of her cherry yet 160 00:14:40,645 --> 00:14:43,170 Oh, try as she may 161 00:14:43,248 --> 00:14:48,015 This girl can't get laid 162 00:14:48,086 --> 00:14:50,384 A Valentine virgin named Harriet 163 00:14:57,429 --> 00:15:01,729 Why did you hit me in the ribs like that? 164 00:15:01,800 --> 00:15:05,566 - Hey, where ya goin'? - I just want to put on some music. 165 00:15:06,471 --> 00:15:07,995 Be my guest. 166 00:15:09,508 --> 00:15:10,941 Excuse me. 167 00:15:21,186 --> 00:15:24,519 It's your own fault. You know that, don't you, T.J.? 168 00:15:24,589 --> 00:15:26,056 Never said it wasn't. 169 00:15:27,993 --> 00:15:30,928 Then why can't you accept things the way they are? 170 00:15:31,796 --> 00:15:33,923 Thing is, I don't like the way things are. 171 00:15:36,768 --> 00:15:38,167 Excuse me. 172 00:15:53,919 --> 00:15:55,352 Yes. All right. 173 00:15:56,354 --> 00:15:57,878 Thank you very much. 174 00:15:59,157 --> 00:16:01,091 I have to call in the morning. 175 00:16:01,159 --> 00:16:03,252 The administration office is closed at night. 176 00:16:03,995 --> 00:16:06,156 The nurse that's on duty doesn't know a thing. 177 00:16:06,231 --> 00:16:08,426 She's got to know whether he's there or not! 178 00:16:09,501 --> 00:16:12,299 I just hope this is some kind of joke, and the kids... 179 00:16:12,370 --> 00:16:14,201 are just trying to scare us. 180 00:16:14,272 --> 00:16:17,639 If it is a joke, I want every one of those kids strung up... 181 00:16:17,709 --> 00:16:20,701 starting with that damn Howard Landers! 182 00:16:20,779 --> 00:16:23,839 Well, it's a human heart, all right. Ayoung woman. 183 00:16:23,915 --> 00:16:25,746 About 30 years old. 184 00:16:25,817 --> 00:16:28,217 What are you guys doin' with a loose heart? 185 00:16:28,286 --> 00:16:30,447 Looks like a butcher ripped this thing out. 186 00:16:30,522 --> 00:16:34,288 What's goin' on over in Valentine Bluffs? 187 00:16:34,359 --> 00:16:36,793 You remember Harry Warden? 188 00:16:36,861 --> 00:16:40,820 Oh, God, of course I remember. Those were terrible murders. 189 00:16:42,400 --> 00:16:46,461 God. I thought they locked him up in Eastfield 20 years ago. 190 00:16:46,538 --> 00:16:49,564 - They did. - Are you sure he's still there? 191 00:16:50,942 --> 00:16:52,876 We'll find out in the morning. I'm checking on it. 192 00:16:52,944 --> 00:16:56,141 Well, gentlemen, I'd say you have your answer. 193 00:16:57,015 --> 00:16:59,916 It looks like Harry Warden's back in town. 194 00:18:48,026 --> 00:18:51,553 Well, now. I wonder who sent this. 195 00:18:52,797 --> 00:18:54,128 Jake? 196 00:19:02,941 --> 00:19:04,966 "Roses are red, violets are blue... 197 00:19:08,580 --> 00:19:11,481 One is dead, and so are you"? 198 00:19:16,121 --> 00:19:17,520 No! 199 00:19:17,589 --> 00:19:18,817 No! Get away! 200 00:19:18,890 --> 00:19:20,824 Get away! 201 00:19:20,892 --> 00:19:23,190 No, don't! 202 00:19:29,434 --> 00:19:31,994 Get away! No! No! 203 00:19:37,609 --> 00:19:39,008 No! 204 00:19:45,784 --> 00:19:48,082 This is gettin' really good. 205 00:19:48,153 --> 00:19:50,087 Don't put your nose in it. 206 00:19:52,157 --> 00:19:54,455 Hey, this is what I really call "junk food." 207 00:19:54,526 --> 00:19:56,858 How much longer, Hollis? I'm freezin'. 208 00:19:56,928 --> 00:19:58,862 Relax. This thing ain't no microwave. 209 00:19:58,930 --> 00:20:00,864 How 'bout rewin' it up? 210 00:20:01,766 --> 00:20:03,700 - Man, have I got the munchies. - Yeah, me too. 211 00:20:03,768 --> 00:20:05,702 A little protein patrol, eh, boys? 212 00:20:05,770 --> 00:20:08,637 - Don't go pokin' my meat. - Oh, come on. 213 00:20:08,706 --> 00:20:10,401 Probably cooked. 214 00:20:11,509 --> 00:20:15,206 - Don't stick your nose in the food. - It's his. He can do what he wants. 215 00:20:15,280 --> 00:20:17,612 Is that turkey? I asked for roast beef. 216 00:20:17,682 --> 00:20:19,650 Turkey for the turkey. 217 00:20:50,514 --> 00:20:51,879 Here. 218 00:20:56,319 --> 00:20:58,310 Come on. Shove over. 219 00:21:16,573 --> 00:21:18,598 - Sure is cold tonight. - Yeah. 220 00:21:39,930 --> 00:21:42,421 I guess we got ourselves a problem, huh? 221 00:21:42,499 --> 00:21:43,932 Yeah. 222 00:21:45,168 --> 00:21:47,102 Yeah, I guess so. 223 00:21:48,505 --> 00:21:50,439 What are we gonna do about it? 224 00:21:52,375 --> 00:21:55,003 Well, there ain't nothin' to do about it. 225 00:21:56,079 --> 00:21:58,013 Sarah's goin' with me now... 226 00:21:58,081 --> 00:22:00,015 and that's all there is to it. 227 00:22:01,218 --> 00:22:03,345 I ain't gonna back off for you, T.J. 228 00:22:03,420 --> 00:22:05,411 Nobody asked you to go away, T.J. 229 00:22:05,489 --> 00:22:08,356 Come on, Axel. Don't give me any of that horseshit. 230 00:22:08,425 --> 00:22:10,359 You're beginning to sound like my old man. 231 00:22:10,427 --> 00:22:13,021 Too bad, man. Look, you left. 232 00:22:13,096 --> 00:22:15,564 You went away, and we didn't know where you were... 233 00:22:15,632 --> 00:22:17,623 or when you were comin' back. 234 00:22:18,835 --> 00:22:23,238 I ain't gonna back off for you. You stay the hell away from Sarah! 235 00:22:23,306 --> 00:22:26,400 All right, all right! You want a fight, then you got it! 236 00:22:26,476 --> 00:22:29,070 'Cause you and I both know who Sarah wants. 237 00:22:55,839 --> 00:22:59,775 You're kinda hard on him, Teej. Can't exactly blame him. 238 00:22:59,843 --> 00:23:02,038 Sure it's not his fault. It's nobody's fault. 239 00:23:03,113 --> 00:23:04,774 I don't know what to do. 240 00:23:04,848 --> 00:23:06,873 You know, I really do like that son of a bitch. 241 00:23:08,919 --> 00:23:10,079 Hey, remember? 242 00:23:10,153 --> 00:23:12,280 Remember how we used to tear this place apart? 243 00:23:12,355 --> 00:23:14,289 Eh? Get drunk, race out to the bluffs. 244 00:23:15,125 --> 00:23:16,820 That was great. 245 00:23:19,996 --> 00:23:21,930 I guess things change, huh? 246 00:23:24,000 --> 00:23:26,434 Nothin' stays the same. 247 00:23:34,678 --> 00:23:37,146 W-A-R-D-E-N. 248 00:23:37,214 --> 00:23:39,705 Harry Warden. He was committed under court order... 249 00:23:39,783 --> 00:23:41,717 approximately 20 years ago. 250 00:23:41,785 --> 00:23:45,346 Well, I'm afraid I have no records of a Harry Warden, past or present. 251 00:23:45,422 --> 00:23:46,719 How can that be? 252 00:23:46,790 --> 00:23:49,953 He was committed there, under court order! 253 00:23:50,026 --> 00:23:52,620 I'm sorry. I have no records on him. 254 00:23:52,696 --> 00:23:55,529 In 20 years, any number of things could have happened. 255 00:23:55,599 --> 00:23:58,898 Now, if this Harry Warden was committed, as you say... 256 00:23:58,969 --> 00:24:00,994 then he's simply no longer here... 257 00:24:01,071 --> 00:24:03,266 and if I have no records on him, I have to assume... 258 00:24:03,340 --> 00:24:06,275 that he's transferred, he's released, or he's on the slab. 259 00:24:06,343 --> 00:24:08,277 One of three, take your pick. 260 00:24:08,345 --> 00:24:10,677 One out of three? 261 00:24:10,747 --> 00:24:12,681 Now, look, Mrs. Raleigh... 262 00:24:12,749 --> 00:24:15,183 you're gonna have to do a little bit better than that. 263 00:24:15,252 --> 00:24:17,743 Now, I have to know what happened to this man... 264 00:24:17,821 --> 00:24:19,982 and I have to know what happened to him now! 265 00:24:20,056 --> 00:24:21,683 Now, have you checked everything? 266 00:24:21,758 --> 00:24:25,319 Everything, except the microfilms over in central file... 267 00:24:25,395 --> 00:24:27,625 and it will take several days to check that. 268 00:24:27,697 --> 00:24:31,360 I need answers fast. I'll be waiting for your call. 269 00:24:32,202 --> 00:24:35,171 Dr. Peyton, 3-5-3. 270 00:24:35,238 --> 00:24:38,833 Jumpin'Je-- They don't even know what the hell happened to him. 271 00:24:38,909 --> 00:24:41,878 What more do we need to know? It's gotta be Harry. 272 00:24:44,381 --> 00:24:46,611 Maybe we oughta cancel the dance. 273 00:24:47,350 --> 00:24:49,375 Just decide which one you really want. 274 00:24:49,452 --> 00:24:50,942 And now for the big moment. 275 00:24:51,021 --> 00:24:53,615 Will it be number one or will it be number two? 276 00:24:53,690 --> 00:24:56,989 Patty, will you be serious? This is important. 277 00:24:57,060 --> 00:24:59,688 - You can't have 'em both. - I don't want them both. 278 00:24:59,763 --> 00:25:01,697 - Oh, no? - No. 279 00:25:04,234 --> 00:25:06,168 Just what I thought. 280 00:25:06,236 --> 00:25:09,171 Oh, I don't know. T.J. won't talk to me. 281 00:25:09,239 --> 00:25:11,070 He just sulks all day long. 282 00:25:11,141 --> 00:25:12,836 He ends up making me feel guilty... 283 00:25:12,909 --> 00:25:15,503 when he's the one who owes me the apology. 284 00:25:15,578 --> 00:25:18,138 And Axel is not behaving any better. 285 00:25:18,214 --> 00:25:21,240 Oh, Patty, I don't even want to go to the dance on Saturday night. 286 00:25:21,318 --> 00:25:23,252 Oh, but you gotta go. It'll be all right. 287 00:25:23,320 --> 00:25:26,255 Stay with Hollis and me. Besides, you gotta see the dress I got. 288 00:25:26,323 --> 00:25:30,555 Cut down to here, slit up to there. I may not get out alive! 289 00:25:52,916 --> 00:25:54,315 Mabel? 290 00:25:59,255 --> 00:26:02,122 Mabel, I gotta talk to you. We got a problem concerning the dance. 291 00:26:16,272 --> 00:26:18,206 Mabel, you back here? 292 00:27:29,112 --> 00:27:33,014 Okay. Little John, I want you and Mike to check the wall. 293 00:27:34,984 --> 00:27:37,646 T.J., take care of the sump. 294 00:27:39,322 --> 00:27:41,347 You get a pump down there, or I ain't doin' it. 295 00:27:41,424 --> 00:27:43,984 You do it, or you get your ass outta here for good. 296 00:27:44,060 --> 00:27:45,322 I'll do it. 297 00:27:47,230 --> 00:27:49,858 I'll do it. 298 00:27:49,933 --> 00:27:51,867 What's buggin' him today? 299 00:27:51,935 --> 00:27:55,894 Son of a bitch is after my ass 'cause of Sarah. 300 00:27:55,972 --> 00:27:59,601 - Keeps it up, I'm gonna nail him. - I said move it, Hanniger! 301 00:28:03,313 --> 00:28:06,043 Oh, yeah. Come on, man. 302 00:28:09,953 --> 00:28:12,478 Anytime, loser. 303 00:28:12,555 --> 00:28:14,614 Hey, that's it! Break it up, you two! 304 00:28:14,691 --> 00:28:17,558 T.J., you get your ass up top to 217! 305 00:28:17,627 --> 00:28:18,616 Let go! 306 00:28:20,763 --> 00:28:24,859 There ain't gonna be no fighting in my section, Palmer! Understand? 307 00:28:41,584 --> 00:28:43,518 What an awful smell. 308 00:28:49,259 --> 00:28:51,727 This is like it was 20 years ago. 309 00:28:51,794 --> 00:28:55,389 I can remember those murders just like it was yesterday. 310 00:28:55,465 --> 00:28:57,399 Jake, you gotta get help from Granville. 311 00:28:57,467 --> 00:28:59,128 No, not yet. 312 00:28:59,202 --> 00:29:01,534 Call in Granville, we'll have police crawling all over this place... 313 00:29:01,604 --> 00:29:03,868 and we'll have a hell of a panic on our hands. 314 00:29:03,940 --> 00:29:06,170 You just mention that Harry's back... 315 00:29:06,242 --> 00:29:09,234 and this town won't be worth the powder to blow it to hell. 316 00:29:11,114 --> 00:29:13,082 Just a minute, boys. 317 00:29:14,751 --> 00:29:17,652 I want you to bring the ambulance around back. 318 00:29:17,720 --> 00:29:21,383 Load her up from there. I don't want anybody in town seeing this. 319 00:29:23,026 --> 00:29:28,293 You remember. Mabel Osborne died of a heart attack, and that's all. 320 00:29:28,364 --> 00:29:30,195 Breathe one word of this to anybody... 321 00:29:30,266 --> 00:29:32,200 and you'll have to answer to me. 322 00:29:35,205 --> 00:29:37,230 Wait a minute. What's this? 323 00:29:44,480 --> 00:29:46,448 Take her away. 324 00:29:53,389 --> 00:29:56,381 "It happened once, it happened twice. 325 00:29:58,928 --> 00:30:01,021 Cancel the dance, or it'll happen thrice." 326 00:30:02,665 --> 00:30:04,792 Well, that's it. 327 00:30:04,867 --> 00:30:06,994 The dance is canceled. 328 00:30:07,070 --> 00:30:10,562 Let's tear every poster, every banner, every decoration... 329 00:30:10,640 --> 00:30:12,904 down and out of sight! 330 00:30:12,976 --> 00:30:16,241 I don't want to see a single Valentine's heart anywhere. 331 00:30:16,312 --> 00:30:19,440 As long as this town is decorated to the hilt... 332 00:30:19,515 --> 00:30:21,949 Harry's gonna keep on killing and-- 333 00:30:22,018 --> 00:30:24,680 And get that damn Union Hall locked up! 334 00:30:24,754 --> 00:30:26,153 All right, Mayor. 335 00:30:26,222 --> 00:30:29,459 No, I'm sorry. There's nothing I can do about it. 336 00:30:30,126 --> 00:30:31,821 What's goin' on? 337 00:30:31,894 --> 00:30:36,024 The mayor has canceled the dance, and that's all there is to it. 338 00:30:36,098 --> 00:30:39,966 In the light of Mabel's death, he had no choice. 339 00:30:40,036 --> 00:30:43,437 There'll be no parties either. We owe her that much respect. 340 00:30:43,506 --> 00:30:45,474 Mabel would have wanted us to have the dance. 341 00:30:45,541 --> 00:30:48,135 - She worked so hard on it. - Yeah, you can't cancel it now. 342 00:30:48,211 --> 00:30:50,372 He's looking for an excuse to cancel the dance. 343 00:30:50,446 --> 00:30:52,641 That's the way it is. 344 00:30:52,715 --> 00:30:55,047 There'll be no dance tomorrow night... 345 00:30:55,117 --> 00:30:56,414 and no parties either. 346 00:30:56,486 --> 00:30:58,010 Do you understand me? 347 00:31:02,425 --> 00:31:04,359 Hanniger! 348 00:31:06,529 --> 00:31:09,225 - We have something to settle. - You bet we do. 349 00:31:15,171 --> 00:31:17,969 Howard, you gotta chew it. You don't blow bubbles with it. 350 00:31:18,040 --> 00:31:20,201 I'll take care of myself. 351 00:31:20,276 --> 00:31:22,744 How did you ever get to be so stupid? 352 00:31:27,517 --> 00:31:29,576 Come on. Let's take a shower. 353 00:31:38,661 --> 00:31:41,755 T.J., will you stop this? I don't wanna go with you! 354 00:31:41,831 --> 00:31:43,856 Are you listening to me? 355 00:31:45,167 --> 00:31:46,429 Nope. 356 00:32:16,966 --> 00:32:18,934 Remember this spot? 357 00:32:21,370 --> 00:32:23,361 Of course I remember this spot. 358 00:32:43,559 --> 00:32:47,825 Why didn't you write me, T.J.? Why didn't you call? 359 00:32:49,632 --> 00:32:52,931 I wanted to, believe me, but I couldn't. 360 00:32:54,236 --> 00:32:57,262 I mean, I really fell on my ass out there. 361 00:32:57,340 --> 00:32:59,808 I made so many mistakes. 362 00:32:59,875 --> 00:33:01,900 But I learned something. 363 00:33:12,021 --> 00:33:14,854 Look. Give me a chance. 364 00:33:14,924 --> 00:33:17,449 If you still want me to go away, I will... 365 00:33:17,526 --> 00:33:20,393 but I have to tell you that I love you and I want you back. 366 00:33:21,230 --> 00:33:24,722 How was I supposed to know that,Jessie? 367 00:33:24,800 --> 00:33:27,735 I honestly didn't think you were ever coming back. 368 00:33:29,071 --> 00:33:31,039 You just left me here. 369 00:33:32,942 --> 00:33:35,172 Sarah, please. 370 00:33:35,244 --> 00:33:38,805 I'm sorry. I'm so damn sorry. 371 00:33:53,596 --> 00:33:55,120 That's what I am 372 00:33:56,866 --> 00:34:00,427 And, girl I don't expect you to understand 373 00:34:01,570 --> 00:34:04,403 I just play my song 374 00:34:04,473 --> 00:34:06,464 And right or wrong 375 00:34:07,710 --> 00:34:11,009 Now music's all I need to get along 376 00:34:13,382 --> 00:34:16,579 Women and wine don't thrill me like they used to 377 00:34:18,754 --> 00:34:21,314 - And I don't feel-- - You seen Sarah? 378 00:34:25,361 --> 00:34:27,352 Ain't my turn to watch after her. 379 00:34:54,123 --> 00:34:56,819 Damn it, Sarah, why do you do this to yourself? 380 00:34:56,892 --> 00:34:58,951 How am I gonna tell Axel? 381 00:35:13,709 --> 00:35:14,698 Sarah! 382 00:35:18,447 --> 00:35:22,440 - Chief Newby. - I'm sorry I startled you. 383 00:35:22,518 --> 00:35:24,452 It's all right. 384 00:35:26,021 --> 00:35:29,787 - Is something the matter? - No, I'm-- 385 00:35:29,859 --> 00:35:32,953 I'm just making my nightly patrol. 386 00:35:33,028 --> 00:35:34,586 Right. 387 00:35:39,335 --> 00:35:42,327 - Good night, Chief. - Good night, Sarah. 388 00:35:45,674 --> 00:35:48,234 - Just a-diggin'in my mine - Beer, Hap. 389 00:35:48,310 --> 00:35:52,110 - I'll take my time makin'you mine - You hear about Mabel Osborne? 390 00:35:52,181 --> 00:35:55,548 - I'm a part-time lover - She got it just the way I said. 391 00:35:55,618 --> 00:35:59,054 - Mmm, you're a full-time fool - Heart attack, my ass! 392 00:36:01,257 --> 00:36:02,849 If we aren't gonna have a Valentine's dance... 393 00:36:02,925 --> 00:36:04,256 what are we gonna do? 394 00:36:04,326 --> 00:36:06,453 Why don't we have a Valentine party? 395 00:36:06,529 --> 00:36:07,791 A party! 396 00:36:09,632 --> 00:36:12,465 Where? Newby's got this whole town locked up, bright guy. 397 00:36:14,570 --> 00:36:17,505 - How 'bout my father's mine? - T.J., are you crazy? 398 00:36:17,573 --> 00:36:19,973 - Come on. - The mine! 399 00:36:20,876 --> 00:36:24,471 In the mine? That'd be great. 400 00:36:24,547 --> 00:36:27,141 - It would! What a blast! - In the mine, that's exactly... 401 00:36:27,216 --> 00:36:29,707 - what it would be. - It'd be great! 402 00:36:29,785 --> 00:36:31,776 Come on. We got everything we need down there. 403 00:36:31,854 --> 00:36:35,688 Let's see. We got a rec room, we got a pool table, everything. 404 00:36:35,758 --> 00:36:39,057 Yeah, in the mine. Where people get killed and eaten. 405 00:36:39,128 --> 00:36:41,119 Beware of Harry Warden. 406 00:36:43,833 --> 00:36:45,892 Shut the fuck up! 407 00:36:45,968 --> 00:36:48,402 Beware of what you make fun of, you little asshole! 408 00:36:48,470 --> 00:36:49,562 - Who? - You! 409 00:36:50,306 --> 00:36:54,675 Forget about having a party at all tomorrow night, or you'll be sorry. 410 00:36:56,779 --> 00:36:58,007 Lighten up, Hap. 411 00:36:58,080 --> 00:37:00,708 Piss on Harry Warden and that damn old legend. 412 00:37:00,783 --> 00:37:03,377 We're gonna have ourselves a party. 413 00:37:03,452 --> 00:37:05,511 Don't you go tellin' nobody. 414 00:37:06,789 --> 00:37:08,882 Don't say I didn't warn you. 415 00:37:11,327 --> 00:37:12,954 That settles it, then! 416 00:37:13,028 --> 00:37:15,258 We're goin' to the mine. We're gonna have ourselves a party. 417 00:37:15,331 --> 00:37:18,129 - All right! - Whoo! 418 00:37:18,868 --> 00:37:20,961 You're a full-time fool 419 00:37:21,036 --> 00:37:22,970 Assholes. 420 00:38:21,530 --> 00:38:23,862 Yeah. Damn kids. 421 00:38:23,933 --> 00:38:27,391 I'll show them. Piss on Harry Warden, will they? 422 00:38:27,469 --> 00:38:30,029 Well, I'll give 'em a scare they'll never forget. 423 00:40:01,096 --> 00:40:03,064 Lights! 424 00:40:03,131 --> 00:40:06,259 Come on! It's cold out here! 425 00:40:06,335 --> 00:40:10,066 - Hey, it's party time! - This is great! 426 00:40:10,138 --> 00:40:11,400 Hey, Hollis! 427 00:40:12,474 --> 00:40:15,966 ...Saturday night and we'll stick around till the mornin'light 428 00:40:16,044 --> 00:40:18,035 Let the good times roll 429 00:40:18,113 --> 00:40:20,877 Yeah, let the good times roll 430 00:40:20,949 --> 00:40:23,884 Let the good times roll-- 431 00:40:25,654 --> 00:40:28,248 Well, I work all day just pushin'dirt 432 00:40:28,323 --> 00:40:31,224 Got grease in my hair coal on my shirt 433 00:40:34,396 --> 00:40:36,887 Hi, Ben. Anything happen? 434 00:40:36,965 --> 00:40:39,900 - No. It's been quiet all evening. - Good. 435 00:40:40,669 --> 00:40:42,603 That came for you, though. 436 00:40:45,907 --> 00:40:47,966 Oh, my God. 437 00:40:55,083 --> 00:40:58,314 - Get me a coffee, will ya, Ben? - Yeah, sure, Chief. 438 00:41:35,633 --> 00:41:37,567 Mabel. 439 00:41:41,572 --> 00:41:44,166 Yoo! Does anybody want a beer? 440 00:41:49,179 --> 00:41:50,441 Hollis, check this out. 441 00:41:52,616 --> 00:41:54,140 You asshole! 442 00:41:56,487 --> 00:41:59,251 Hey, who busted the lock? I got the keys right here. 443 00:41:59,323 --> 00:42:01,257 - Howard did. - Uh-oh! 444 00:42:01,325 --> 00:42:03,520 - Howard. - Harry Warden did it. 445 00:42:05,129 --> 00:42:07,393 And whoever parked the red Volkswagen out front... 446 00:42:07,464 --> 00:42:09,898 I want it parked out back with the others, like I said. 447 00:42:09,967 --> 00:42:12,299 I don't want Newby snoopin' around here. 448 00:42:12,369 --> 00:42:14,303 Let me show you. 449 00:42:26,817 --> 00:42:28,546 That's pretty crude! 450 00:42:30,888 --> 00:42:33,379 Quiet. You're making too much noise! 451 00:42:33,457 --> 00:42:35,925 - Hey, whoa, Mr. Party. - Whoa. 452 00:42:37,161 --> 00:42:39,561 Johnny's got a catch there. Hey,Johnny, where you going? 453 00:42:39,630 --> 00:42:41,757 Sylvia's gonna get it! 454 00:42:52,443 --> 00:42:54,434 Talk to you in a minute, okay? 455 00:43:00,050 --> 00:43:03,486 So, you're looking pretty good, baby face. What's the occasion? 456 00:43:03,554 --> 00:43:05,488 I figure it will get Newby off my back. 457 00:43:05,556 --> 00:43:08,548 Besides, I wanna get out of this town pretty quick. 458 00:43:08,625 --> 00:43:10,559 You know, I think he really likes you. 459 00:43:15,232 --> 00:43:17,223 I've got the munchies. 460 00:43:33,017 --> 00:43:35,076 Hot dogs. 461 00:43:39,156 --> 00:43:40,748 Here, Spot. 462 00:43:41,525 --> 00:43:43,220 No! Who is that? 463 00:44:03,280 --> 00:44:05,441 I got a feeling about the mine, Ben. 464 00:44:05,516 --> 00:44:07,711 I'll check back with you, all right? 465 00:44:07,785 --> 00:44:11,915 Make sure you call me on the radio if anything comes up. 466 00:44:11,989 --> 00:44:13,354 Will do. 467 00:44:16,260 --> 00:44:18,319 What the hell is that? 468 00:44:27,938 --> 00:44:29,235 Go on! 469 00:44:31,542 --> 00:44:33,009 Go on! 470 00:44:36,447 --> 00:44:38,438 Go on! Get the hell outta here! 471 00:44:58,402 --> 00:45:00,427 "You didn't stop the party." 472 00:45:03,240 --> 00:45:05,401 Stop the party? 473 00:45:05,476 --> 00:45:07,467 What damn party? 474 00:45:26,463 --> 00:45:29,261 Stavisky, you couldn't clean that table with a broom! 475 00:45:29,333 --> 00:45:32,359 Aw, Hollis, you don't even know-- 476 00:45:32,436 --> 00:45:35,530 Hey, guys, check this out. Check this out. Gretchen. 477 00:45:35,606 --> 00:45:37,836 What are you doing, man? 478 00:45:37,908 --> 00:45:40,877 - Eww! - Oh, wow! 479 00:45:40,944 --> 00:45:43,811 The first time I tried to snort Coke, and I almost drown. 480 00:45:43,881 --> 00:45:45,940 Next time, try harder. 481 00:45:47,317 --> 00:45:49,512 - Axel, please. - Oh, come on. 482 00:45:49,586 --> 00:45:51,019 Axel, please, don't. 483 00:45:51,088 --> 00:45:53,579 - What's the matter, baby? - Axel, please, don't. 484 00:45:53,657 --> 00:45:57,718 - Oh, come on! - Will you please stop it? 485 00:45:57,794 --> 00:45:59,728 Guess you better back off there, Axel. 486 00:46:01,031 --> 00:46:03,124 You back the fuck off, man. 487 00:46:03,200 --> 00:46:06,465 We were doing just fine until you decided to come crawlin' home. 488 00:46:06,537 --> 00:46:08,732 In case you haven't noticed, things are changed around here. 489 00:46:08,805 --> 00:46:10,204 She don't want nothin' to do with you. 490 00:46:10,274 --> 00:46:14,438 Do you mind? I have my own mouth, thank you. 491 00:46:14,511 --> 00:46:16,604 Then why don't you use it? Tell him. 492 00:46:16,680 --> 00:46:18,614 Tell me what? 493 00:46:20,450 --> 00:46:22,748 She wants to come back with me. 494 00:46:22,819 --> 00:46:26,380 - Bullshit, man! - Why don't you both just back off? 495 00:46:27,558 --> 00:46:29,492 You're acting like a couple of jerks. 496 00:46:31,862 --> 00:46:34,057 Oh, well, you just love it, don't you? 497 00:46:36,233 --> 00:46:37,825 That's it. 498 00:46:42,306 --> 00:46:44,274 You son of a bitch! 499 00:46:44,341 --> 00:46:46,400 Hollis, do something! 500 00:46:48,512 --> 00:46:50,810 Hollis! Let go! 501 00:46:50,881 --> 00:46:52,610 - Damn it! - Let go! 502 00:46:52,683 --> 00:46:55,447 Shit! You guys, knock it off! 503 00:46:59,122 --> 00:47:01,716 - T.J., are you outta shape. - Get outta here! 504 00:47:16,106 --> 00:47:18,097 Sure you're okay? 505 00:47:30,887 --> 00:47:33,515 Look, I'm sorry. I didn't mean for that to happen. 506 00:47:40,030 --> 00:47:42,430 T.J., please stop it. 507 00:47:42,499 --> 00:47:45,627 I just don't care anymore. 508 00:47:45,702 --> 00:47:47,636 Just leave me alone. 509 00:47:50,774 --> 00:47:52,173 Come on. 510 00:47:55,746 --> 00:47:59,079 Okay, listen. I showed you how to do it with the right nostril, right? 511 00:47:59,149 --> 00:48:02,016 You take the straw, you put it up the neck-- the left nostril... 512 00:48:02,085 --> 00:48:04,019 and you snort it. 513 00:48:04,087 --> 00:48:06,317 Oh! Come on! Loosen it up! 514 00:48:06,390 --> 00:48:09,382 Let's have fun. We're at a Valentine's party, for God's sake! 515 00:48:09,459 --> 00:48:11,654 I'm getting a little punchy myself. 516 00:49:01,345 --> 00:49:03,939 How do you get those down? 517 00:49:04,014 --> 00:49:06,574 - Pull the rope. -Just pull it? 518 00:49:08,185 --> 00:49:10,312 Yeah, yeah. Release the hook and let it go. 519 00:49:15,926 --> 00:49:18,224 Mm. You know what we need? 520 00:49:18,295 --> 00:49:20,763 Yeah, I got one right here. 521 00:49:23,166 --> 00:49:25,396 No, I meant a couple of beers. 522 00:49:26,370 --> 00:49:28,361 - I'll go get 'em. - I'll go with you. 523 00:49:28,438 --> 00:49:31,066 No, you stay here, and I'll be back in a flash. 524 00:49:37,247 --> 00:49:40,182 - Okay, but don't take too long. - Back in a minute. 525 00:49:41,251 --> 00:49:43,776 - Okay. Bye. - Bye. 526 00:50:06,743 --> 00:50:09,507 - Hey, T.J. - Hey,John, how ya doin'? 527 00:50:09,579 --> 00:50:12,207 I'm doing great. Is something the matter? 528 00:50:15,085 --> 00:50:16,484 Same old shit. 529 00:50:21,891 --> 00:50:23,688 Howard really makes me gag. 530 00:50:23,760 --> 00:50:26,524 - You're not kidding. - I kinda like Tommy. 531 00:50:26,596 --> 00:50:28,120 Oh, I agree. 532 00:50:29,232 --> 00:50:30,824 - Hi,John. - Hi, girls. 533 00:50:32,469 --> 00:50:34,630 Yuck! What is this? 534 00:50:34,704 --> 00:50:37,832 Oh, wow. One of those idiots really thinks he's funny. 535 00:50:41,311 --> 00:50:43,506 It's probably Howard. 536 00:51:25,955 --> 00:51:27,889 John, is that you? 537 00:51:35,331 --> 00:51:36,593 John? 538 00:51:44,874 --> 00:51:47,968 John, if you're trying to scare me, you're doing a good job. 539 00:52:06,896 --> 00:52:08,864 Help! Help! 540 00:52:12,135 --> 00:52:13,796 No! 541 00:52:28,718 --> 00:52:30,447 No! 542 00:52:39,362 --> 00:52:41,296 Sorry I took so long, babe. 543 00:52:43,500 --> 00:52:45,434 Sylvia? 544 00:52:46,536 --> 00:52:48,470 Sylvia? 545 00:52:51,441 --> 00:52:54,410 All right. Hey, all right. 546 00:52:55,612 --> 00:52:58,172 All right. Sylvia? 547 00:52:59,315 --> 00:53:02,284 I know you're in there, and I'm comin' in. 548 00:53:05,755 --> 00:53:07,689 Sylvia? 549 00:53:33,149 --> 00:53:35,083 Come in, Mobile One. 550 00:53:36,386 --> 00:53:38,411 Mobile One here. 551 00:53:38,488 --> 00:53:40,479 Jake, you just got a call from Eastfield. 552 00:53:40,557 --> 00:53:42,616 A woman named Raleigh. She said it was urgent. 553 00:53:44,194 --> 00:53:47,129 All right. Mobile One coming in. 554 00:53:56,639 --> 00:53:58,971 How 'bout a little trip down to the mine? 555 00:53:59,042 --> 00:54:00,532 - The mine? - It'll be great. 556 00:54:00,610 --> 00:54:02,271 It's like a roller coaster, isn't it? 557 00:54:02,345 --> 00:54:04,006 It's 2,000 feet down. 558 00:54:04,080 --> 00:54:07,516 That's okay. It'll cheer her up. Come on, Hollis. 559 00:54:07,584 --> 00:54:09,279 - Mike, let's go. - What? 560 00:54:09,352 --> 00:54:11,582 -Hollis, you goin' down to the mine? -Well-- 561 00:54:11,654 --> 00:54:13,383 Yes. Come on. 562 00:54:13,456 --> 00:54:14,923 - All right! - Come on. 563 00:54:14,991 --> 00:54:16,515 - Chicken. - Chicken? 564 00:54:16,593 --> 00:54:19,221 - Why don't we go down to the mine? - All right. 565 00:54:19,295 --> 00:54:21,058 One quick ride down and right back up. 566 00:54:21,130 --> 00:54:22,722 What about gear? 567 00:54:22,799 --> 00:54:25,359 Yeah, get that six-pack. 568 00:54:25,435 --> 00:54:27,369 This is gonna be great, baby! 569 00:54:35,945 --> 00:54:37,913 Watch your step. Come on. 570 00:54:37,981 --> 00:54:40,916 This is ridiculous with you girls in those dresses. 571 00:54:45,989 --> 00:54:48,719 Hollis! Where do you think you're going? 572 00:54:48,791 --> 00:54:51,555 We're going for a quick ride and coming right back up. 573 00:54:51,628 --> 00:54:55,826 You can't. You know the rule. No women in the mine. 574 00:54:55,899 --> 00:54:57,764 We're gonna come right back up again. Believe me. 575 00:54:57,834 --> 00:54:59,131 Watch your step. 576 00:55:06,309 --> 00:55:08,368 Howard, don't be a pain in the ass. 577 00:55:08,444 --> 00:55:10,435 "Pain in the ass"? What "pain in the ass"? 578 00:55:10,513 --> 00:55:13,004 - Watch your step, okay? - Be careful. 579 00:55:13,082 --> 00:55:15,016 Down we go! 580 00:55:17,887 --> 00:55:21,152 Come on, you guys. Hop in the cars. I'll be right back. 581 00:55:21,224 --> 00:55:23,658 - Yeah, we made it. - You just let me know! 582 00:55:34,871 --> 00:55:36,805 Here, Sarah, put this around you. 583 00:55:36,873 --> 00:55:39,068 Michael, here you go. And a blanket. 584 00:55:39,142 --> 00:55:41,736 And a blanket? Hollis, you got one for me? 585 00:55:41,811 --> 00:55:44,143 Here's one for you. I'll be right back. 586 00:55:44,213 --> 00:55:46,773 Can you believe we're really doing this? 587 00:55:50,687 --> 00:55:52,712 It's so dark down there! 588 00:55:52,789 --> 00:55:55,622 On second thought, I think I'm gonna stay right up here. 589 00:55:55,692 --> 00:55:58,718 No, you don't. If I'm goin' down there, baby, you're goin' with me. 590 00:55:58,795 --> 00:56:00,729 - Oh, great. - Hold on, everybody. 591 00:56:00,797 --> 00:56:02,662 Here we go! 592 00:56:02,732 --> 00:56:04,723 Keep your hands inside. 593 00:56:04,801 --> 00:56:08,396 - Pass me that beer! - All right! 594 00:56:08,471 --> 00:56:10,439 Come on. Pass a couple up this way. 595 00:56:10,506 --> 00:56:12,872 - Where's the lantern? - Right here.Just stick with me. 596 00:56:18,881 --> 00:56:21,315 Look out below! 597 00:56:27,657 --> 00:56:29,648 Hold on. Get ready for bumps. 598 00:56:37,500 --> 00:56:40,526 Hey, Hollis, pass me a beer. Want one, Mike? 599 00:56:40,603 --> 00:56:42,969 How far down does this go? 600 00:56:44,807 --> 00:56:47,105 - Come on, Sarah. - Here you go. 601 00:56:53,249 --> 00:56:54,807 Wow! 602 00:56:54,884 --> 00:56:57,614 All right! 603 00:57:09,265 --> 00:57:11,324 Little bitty free ride. There we go. 604 00:57:11,401 --> 00:57:13,335 - Stops all by itself. - Great, Hollis. 605 00:57:13,403 --> 00:57:15,803 Let's go. Yeah, I hope you kids enjoyed yourself... 606 00:57:15,872 --> 00:57:17,396 'cause we're goin' right back up. 607 00:57:17,473 --> 00:57:20,408 - That was great. Let's do it again. - Howard usually walks. 608 00:57:22,412 --> 00:57:24,346 Let's do it again. Come on. 609 00:57:25,448 --> 00:57:27,245 Where does that go? 610 00:57:27,316 --> 00:57:30,479 That leads to an abandoned part. We don't go down there anymore. 611 00:57:30,553 --> 00:57:32,544 - Take us on a tour, Hollis. - Yeah! 612 00:57:32,622 --> 00:57:35,750 - Yeah, let's show 'em around. - All right, all right. 613 00:57:35,825 --> 00:57:37,759 Just because we're here. Come on. 614 00:57:37,827 --> 00:57:39,761 Keep those blankets wrapped around you. You're gonna get filthy. 615 00:57:39,829 --> 00:57:41,763 Okay, Daddy. 616 00:57:41,831 --> 00:57:43,560 It's cold down here. 617 00:57:44,634 --> 00:57:46,795 All right, boys and girls. This is called a tipple. 618 00:57:46,869 --> 00:57:48,427 So that's a tipple. 619 00:57:49,572 --> 00:57:51,597 This is also called a tipple. 620 00:57:54,610 --> 00:57:56,134 Hey, Howard, come on! 621 00:57:56,212 --> 00:57:57,611 - Comin'. - Howard, come on! 622 00:57:57,680 --> 00:58:01,207 I'm comin'! I just heard something. Probably some rats. 623 00:58:01,284 --> 00:58:04,276 Rats? You never told me there are rats! 624 00:58:05,188 --> 00:58:07,122 This is the old engine room. 625 00:58:08,191 --> 00:58:10,125 Boy, what a nice view back here. 626 00:58:18,968 --> 00:58:21,528 We'll meet you in ten minutes over at the main shaft! 627 00:58:21,604 --> 00:58:24,869 All right. No longer. We're going straight up. 628 00:58:45,862 --> 00:58:47,796 How do you like my pad, huh? 629 00:58:55,571 --> 00:58:57,539 I can't believe you work here. 630 00:58:57,607 --> 00:58:59,040 Yep. 631 00:59:18,494 --> 00:59:21,156 - He's in there! - What is it? What's the matter? 632 00:59:22,231 --> 00:59:24,222 He's in there! He's in there! 633 00:59:25,801 --> 00:59:28,201 - What's going on? What's going on? - His face! 634 00:59:34,343 --> 00:59:36,436 She's dead. 635 00:59:36,512 --> 00:59:39,515 - He killed-- - What are you talking about? 636 00:59:39,648 --> 00:59:41,172 What are you talking about? 637 00:59:41,250 --> 00:59:42,683 Dave is dead! 638 00:59:49,024 --> 00:59:51,515 And Sylvia! Somebody's killed her! 639 00:59:51,593 --> 00:59:53,527 It's Harry Warden! He's here! 640 00:59:53,595 --> 00:59:57,292 Everybody, get the fuck out! Go! Go! Go! 641 01:00:03,639 --> 01:00:05,573 Come on! Come on! 642 01:00:06,842 --> 01:00:09,902 Son of a bitch must've cut the phone lines! 643 01:00:09,978 --> 01:00:13,072 Listen to me. I want you to make sure everybody gets out of here. 644 01:00:13,148 --> 01:00:17,812 I want you to get the chief and tell him to get here, and fast! Now go! 645 01:00:21,390 --> 01:00:24,086 Sarah, she's in the mine with the others. 646 01:00:24,159 --> 01:00:27,219 - What? - Her, Hollis and Patty. 647 01:00:27,296 --> 01:00:30,629 They took the railcars down there. They're in the mine right now. 648 01:00:30,699 --> 01:00:33,133 - We gotta get them out. - That's where he probably is. 649 01:00:33,201 --> 01:00:35,135 He'll kill them! 650 01:00:35,203 --> 01:00:39,299 I'm gonna get them out. Come on! Come on! 651 01:00:47,916 --> 01:00:50,146 Go! Go! 652 01:00:50,986 --> 01:00:52,419 Come on! 653 01:00:58,393 --> 01:01:00,327 If anything happens to Sarah, it'll be your fault! 654 01:01:00,395 --> 01:01:02,260 You never should've let them go down there! 655 01:01:02,331 --> 01:01:04,196 Let's worry about getting them out. 656 01:01:04,266 --> 01:01:06,029 I'll take the abandoned section. You take the level above. 657 01:01:06,101 --> 01:01:08,569 We'll meet in the main shaft by the elevator. 658 01:01:08,637 --> 01:01:10,969 I hope to God we get there before Harry does. 659 01:01:12,040 --> 01:01:13,974 Good luck. 660 01:01:38,600 --> 01:01:41,125 - Where is he? - I don't know. 661 01:01:43,405 --> 01:01:47,136 Boo! Gotcha. 662 01:01:47,209 --> 01:01:49,700 Damn you, Hollis. Where the hell were you? 663 01:01:49,778 --> 01:01:52,474 I thought you were right behind me. You must've taken the wrong tunnel. 664 01:01:52,547 --> 01:01:55,072 Oh, sure we did. You did that on purpose. 665 01:01:55,150 --> 01:01:57,084 Me? 666 01:01:57,152 --> 01:01:59,086 Come on. 667 01:02:01,690 --> 01:02:03,851 Watch your head. Watch your step as well. 668 01:02:11,933 --> 01:02:13,867 This is the oldest part of the mine. 669 01:02:13,935 --> 01:02:15,095 Oh, gosh! 670 01:02:15,170 --> 01:02:17,297 These tunnels were built in the early 1800s. 671 01:02:17,372 --> 01:02:20,830 - Really? - Yeah, it's all abandoned now. 672 01:02:20,909 --> 01:02:23,207 We haven't worked down here in years. 673 01:02:23,278 --> 01:02:25,405 Not since Harry Warden. 674 01:02:28,517 --> 01:02:31,111 Howard, what do you think you're trying to do, you jerk? 675 01:02:31,186 --> 01:02:33,711 Easy. I got a hangover. 676 01:02:33,789 --> 01:02:37,225 - Boy, did you guys jump. - I'll get you down. 677 01:02:38,627 --> 01:02:41,027 Oh, Howard, you goof. 678 01:02:41,096 --> 01:02:43,496 - Get down out of there. - Wait. I'll go the other way. 679 01:02:43,565 --> 01:02:45,965 - For Pete's sake. - I know what I'm doing. 680 01:02:49,004 --> 01:02:50,471 God, you guys. 681 01:02:50,539 --> 01:02:53,201 - Come on. Hold it. - Ooh, that feels so good. 682 01:02:56,678 --> 01:02:59,112 - Get your light. - Got it. 683 01:02:59,181 --> 01:03:00,580 - Okay? - Yeah. 684 01:03:00,649 --> 01:03:02,640 - You all right? - Come on. 685 01:03:02,718 --> 01:03:06,210 Get down! Stick with us and quit clowning around. 686 01:03:06,288 --> 01:03:08,848 - I was just having some of fun. - Yeah, sure. 687 01:03:08,924 --> 01:03:11,620 Hey, you guys, where's Mike and Harriet? 688 01:03:11,693 --> 01:03:14,491 - Maybe Harry Warden got 'em. - Stop it! 689 01:03:14,563 --> 01:03:18,260 - Howard, come along and behave. - Yeah, let's go. 690 01:03:20,068 --> 01:03:21,695 - My blanket! - Come on. 691 01:03:21,770 --> 01:03:24,500 You'd forget your head if it wasn't tied on with rope. 692 01:03:24,573 --> 01:03:27,167 - It's freezing down here. - Who's leading this tour? 693 01:03:38,286 --> 01:03:40,550 I feel so good. 694 01:03:40,622 --> 01:03:42,556 So do I. 695 01:03:50,799 --> 01:03:52,232 Where are we going now? 696 01:03:52,300 --> 01:03:55,201 This leads to the main shaft. We're going up. 697 01:03:55,270 --> 01:03:57,898 How come the walls are so white around here, Hollis? 698 01:03:57,973 --> 01:04:01,602 I told you, it's lime powder. They put it here to contain explosions... 699 01:04:01,676 --> 01:04:04,804 and they put it on the wood so it doesn't get dry and crack. 700 01:04:04,880 --> 01:04:08,646 Hey, you guys, how come Mike and Harriet haven't come back yet? 701 01:04:13,321 --> 01:04:15,050 What's that? 702 01:04:25,066 --> 01:04:27,330 I thought I heard something. 703 01:04:27,402 --> 01:04:29,836 It's probably only rats. 704 01:04:29,905 --> 01:04:32,169 That ain't no rat. 705 01:04:32,240 --> 01:04:36,040 Come on. Let's go find Mike and Harriet and get out of here. 706 01:04:37,479 --> 01:04:38,810 Come on. 707 01:05:01,503 --> 01:05:04,495 Tommy Whitcomb, what's the matter with you? Where's your brains? 708 01:05:04,573 --> 01:05:06,507 - How many times have I told you-- - Chief, listen to me! 709 01:05:06,575 --> 01:05:08,805 You have to go to the mine. 710 01:05:08,877 --> 01:05:11,675 We were having a party, and Harry Warden started killing everybody! 711 01:05:14,182 --> 01:05:17,777 Harry Warden is at the mine. There's a bunch of kids trapped below. 712 01:05:17,853 --> 01:05:19,821 Axel and T.J. are trying to get them out. 713 01:05:19,888 --> 01:05:22,186 He killed Sylvia and Dave! 714 01:05:22,257 --> 01:05:24,748 Get back in that car and get home and stay put! 715 01:05:25,861 --> 01:05:27,294 Go on! 716 01:05:36,938 --> 01:05:38,872 - Mobile One in. - Go ahead, Chief. 717 01:05:38,940 --> 01:05:41,101 Yeah, Ben. Call the mayor right away. 718 01:05:41,176 --> 01:05:44,475 Then round up every available man. Meet me back at the mine. 719 01:05:46,114 --> 01:05:48,412 I think there's some kids trapped down below. 720 01:05:48,483 --> 01:05:50,576 Out. 721 01:05:50,652 --> 01:05:54,110 - Howard, would you get up front? - I'm trying to get up in the front. 722 01:05:55,690 --> 01:05:57,624 - Do we know where we're going? - I can't even see. 723 01:05:57,692 --> 01:05:59,626 Just stay beside me. 724 01:06:03,331 --> 01:06:06,323 - Why don't they answer us? - Stavisky! 725 01:06:06,401 --> 01:06:08,596 We never should have left them in the first place. 726 01:06:09,671 --> 01:06:12,003 - Maybe they're down there. -Jesus! 727 01:06:12,073 --> 01:06:14,007 - What are you trying to do? - You scared me! 728 01:06:14,075 --> 01:06:16,600 - Are you all right? - Yeah, we're fine. 729 01:06:16,678 --> 01:06:20,011 - What's the matter with you? - We gotta get out of here. 730 01:06:20,081 --> 01:06:22,015 Harry Warden is back. 731 01:06:22,083 --> 01:06:25,575 - He's killed Sylvia and Dave. - Are you kidding? 732 01:06:25,654 --> 01:06:28,680 What are you saying? Harry's dead. Harry died a long time ago. 733 01:06:28,757 --> 01:06:31,590 Will you shut up and listen to me, goddamn it? 734 01:06:31,660 --> 01:06:34,185 Now, they're dead, and he's down here somewhere. 735 01:06:34,262 --> 01:06:38,130 If you want to get out alive, you do exactly as I tell you. 736 01:06:38,199 --> 01:06:39,826 What are we gonna do? 737 01:06:39,901 --> 01:06:42,768 This better not be your idea of a joke, T.J. 738 01:06:42,837 --> 01:06:47,103 Do I look like I'm joking? Come on. Let's go. 739 01:06:47,175 --> 01:06:49,803 Wait a minute, now. What about Mike and Harriet? 740 01:06:49,878 --> 01:06:52,506 The last time I saw them, they were in the engine room. 741 01:06:52,580 --> 01:06:55,743 You check the main shaft. I'll take tunnel six and meet you there. 742 01:06:56,818 --> 01:06:58,718 Howard, you stay with the girls... 743 01:06:58,787 --> 01:07:00,448 - and wait for Axel. - Me? 744 01:07:00,522 --> 01:07:03,150 - Stay with Howard. Stay there! - No, Hollis, please! 745 01:07:03,224 --> 01:07:05,055 Hollis, wait a minute! 746 01:07:06,628 --> 01:07:09,495 Howard, you watch the girls! 747 01:07:10,765 --> 01:07:13,461 I don't even know my way around here. 748 01:07:13,535 --> 01:07:15,560 Oh, shit! 749 01:07:22,344 --> 01:07:25,802 Michael and Harriet, this isn't any time to be doing anything. 750 01:08:39,854 --> 01:08:42,084 Oh,Jesus! 751 01:08:57,772 --> 01:09:00,070 Oh, God, Hollis. 752 01:09:02,610 --> 01:09:05,101 Oh, it's not fair. 753 01:09:05,180 --> 01:09:07,114 Hollis, please-- 754 01:09:16,691 --> 01:09:19,182 Come on. He's dead. He's dead! 755 01:09:19,260 --> 01:09:22,593 - Come on! Come on! - Patty, come on. 756 01:09:22,664 --> 01:09:24,928 Come on! He's dead! Now come on! 757 01:09:29,003 --> 01:09:31,995 - Howard, you bastard! - He's dead! Now come on! 758 01:09:32,073 --> 01:09:34,007 You can't leave us like this! 759 01:09:37,979 --> 01:09:39,913 Please, help me! 760 01:09:42,851 --> 01:09:45,217 - Leave him alone! - Let go of me! 761 01:09:45,286 --> 01:09:47,550 Patty, we need the light, damn it! 762 01:09:56,164 --> 01:09:58,098 Okay. Come on, Patty. 763 01:09:58,166 --> 01:10:01,397 Don't do this to me. We have to get out of here! 764 01:10:03,471 --> 01:10:05,974 Stop it! 765 01:10:11,079 --> 01:10:12,171 Come on. 766 01:10:16,718 --> 01:10:20,347 Oh, my God. Where are the others? 767 01:10:20,421 --> 01:10:22,753 We saw him. He was standing right there. 768 01:10:22,824 --> 01:10:25,349 Harry Warden is down here! 769 01:10:25,426 --> 01:10:28,589 - Come on. Let's go. - Come on. 770 01:10:28,663 --> 01:10:32,292 Let's go! Come on! Where the hell is T.J.? 771 01:10:32,367 --> 01:10:34,392 He went looking for Mike and Harriet. 772 01:10:34,469 --> 01:10:36,733 He told us to stay here. 773 01:10:40,408 --> 01:10:43,844 Come on. The cage is right up ahead. Let's go! 774 01:10:43,911 --> 01:10:47,176 - Keep moving. You're gonna be fine. - Axel, please, no! 775 01:10:51,452 --> 01:10:55,548 I don't want to leave him there. Please, let's go back and get him. 776 01:10:57,158 --> 01:10:59,956 - Oh, please, Axel, no! - Keep moving. 777 01:11:00,028 --> 01:11:03,327 - Patty, stop it. - I don't wanna leave him there. 778 01:11:03,398 --> 01:11:05,332 You'll be fine. You're gonna be just fine. 779 01:11:06,801 --> 01:11:10,703 - Where are you taking us? - Keep moving. We're almost there. 780 01:11:10,772 --> 01:11:14,071 - I can't-- - Keep moving. You're doing fine. 781 01:11:14,142 --> 01:11:15,769 That's it. 782 01:11:16,844 --> 01:11:19,278 Oh, God, where are we going? 783 01:11:20,982 --> 01:11:22,916 I can't make it anymore! 784 01:11:22,984 --> 01:11:24,918 Shut up! Yes, you can! 785 01:11:24,986 --> 01:11:26,920 - Come on. Let's go! - I can't! 786 01:11:26,988 --> 01:11:28,580 Let's go. 787 01:11:42,437 --> 01:11:44,598 Oh, God. 788 01:11:53,648 --> 01:11:55,582 It's T.J. 789 01:11:57,552 --> 01:12:00,715 - Aw, shit! - What do you think you're doing? 790 01:12:00,788 --> 01:12:02,653 I'm sorry. I thought you were Harry! 791 01:12:02,723 --> 01:12:04,657 Do I look like Harry? 792 01:12:04,725 --> 01:12:06,659 - Where's Howard? - He ran off. 793 01:12:06,727 --> 01:12:09,696 That jerk. He's never gonna find his way out of here alone. 794 01:12:09,764 --> 01:12:11,698 Hollis is dead. 795 01:12:11,766 --> 01:12:15,327 Look, we gotta get Sarah and Patty up top... 796 01:12:15,403 --> 01:12:17,837 get some help and come back for the others. 797 01:12:19,907 --> 01:12:21,932 - Come on. - Okay, let's go. 798 01:12:22,009 --> 01:12:24,273 Come on. Come on. Let's keep going. 799 01:13:14,295 --> 01:13:18,095 Mobile One, come in. Mobile One. 800 01:13:19,200 --> 01:13:21,134 Come in, Mobile One. 801 01:13:27,008 --> 01:13:28,532 Watch your step. 802 01:13:28,609 --> 01:13:30,600 I can't even see. 803 01:13:31,679 --> 01:13:33,647 - We're almost there. - Keep your voices down. 804 01:13:33,714 --> 01:13:35,648 Come on. 805 01:13:35,716 --> 01:13:38,651 - Please hurry. - Keep your voices down. 806 01:14:00,541 --> 01:14:03,704 He smashed the control panel. We're not getting out of here. 807 01:14:03,778 --> 01:14:05,245 What? 808 01:14:06,314 --> 01:14:09,112 What are we gonna do? 809 01:14:10,551 --> 01:14:12,143 Climb. 810 01:14:13,955 --> 01:14:15,149 Come on. 811 01:14:28,402 --> 01:14:30,893 Watch your footing, now. 812 01:14:30,972 --> 01:14:33,668 Axel, please slow down. 813 01:14:33,741 --> 01:14:36,676 Patty, you're okay. I'm right behind you. Keep going. 814 01:14:45,119 --> 01:14:47,679 Come on. Don't look down. Keep looking up. 815 01:14:47,755 --> 01:14:51,191 Patty, just do as he says and you'll be fine. I promise. 816 01:14:57,698 --> 01:15:00,166 I don't want to go any further! 817 01:15:00,234 --> 01:15:03,101 Please, can we stop and go another way? 818 01:15:03,170 --> 01:15:06,606 There's no other way! Now move it, damn it! 819 01:15:17,718 --> 01:15:20,414 Axel, you have to go slower. I'm right behind her. 820 01:15:20,488 --> 01:15:22,547 She keeps stopping. 821 01:15:22,623 --> 01:15:25,387 Go slower, okay? 822 01:15:37,071 --> 01:15:39,005 I'm scared of heights, you guys. 823 01:15:39,073 --> 01:15:42,406 I'm not going any further. I'm stopping right here. 824 01:15:42,476 --> 01:15:44,205 Sarah, give her a hand! 825 01:15:47,748 --> 01:15:49,682 It's okay. I'm right behind you. 826 01:15:49,750 --> 01:15:51,911 I'm right behind you. Come on. 827 01:15:53,187 --> 01:15:55,553 - Stay close. - Okay. I'm right behind you. 828 01:15:56,624 --> 01:16:00,355 Good girl. Keep moving. Good girl. 829 01:16:13,474 --> 01:16:16,102 Come down! Come down, quick! Down! 830 01:16:37,498 --> 01:16:39,432 Don't look. 831 01:16:40,568 --> 01:16:42,559 Don't look at him. Come on! 832 01:16:44,305 --> 01:16:46,398 Patty, over here. 833 01:16:50,177 --> 01:16:54,307 Now he's up top. That bastard's really playing games with us. 834 01:16:54,382 --> 01:16:57,249 We can beat him if we can get to the railcars. 835 01:16:57,318 --> 01:17:00,549 I know a shortcut through the sump. It's over there. 836 01:17:00,621 --> 01:17:02,179 Let's go. 837 01:17:04,191 --> 01:17:06,125 Watch your step. 838 01:17:15,603 --> 01:17:17,537 Come on. Come on, come on. 839 01:17:17,605 --> 01:17:20,733 Nice and slow. Let's go. Slowly. 840 01:17:22,376 --> 01:17:26,710 T.J., take the girls over, and give me a yell when you're across, okay? 841 01:17:28,115 --> 01:17:29,548 Go! 842 01:17:31,719 --> 01:17:33,653 Watch your step. 843 01:17:51,172 --> 01:17:53,402 Okay, Axel, we're clear. Come on over. 844 01:18:08,923 --> 01:18:10,891 T.J., do something. 845 01:18:10,958 --> 01:18:12,949 There's nothing I can do. 846 01:18:13,027 --> 01:18:14,961 It's 60-feet deep. 847 01:18:15,863 --> 01:18:17,330 Gosh! 848 01:18:17,398 --> 01:18:19,662 We've gotta get out of here. 849 01:18:19,733 --> 01:18:22,395 - We can't just leave him here. - Move it! 850 01:18:23,471 --> 01:18:26,235 It's too late for Axel. 851 01:18:26,307 --> 01:18:27,899 Come on. 852 01:18:48,863 --> 01:18:51,297 Okay, you just hug along the left side of the wall. 853 01:18:51,365 --> 01:18:53,890 Just keep going. Go on. Continue. 854 01:18:55,569 --> 01:18:57,969 - But why-- -Just do as he says. 855 01:19:21,462 --> 01:19:23,396 Answer us. 856 01:19:33,107 --> 01:19:35,041 Let's go this way. 857 01:19:48,856 --> 01:19:50,448 Careful. 858 01:20:01,001 --> 01:20:04,027 Okay, there's gotta be some way out of here. 859 01:20:04,104 --> 01:20:06,038 Come on. Keep going. 860 01:20:12,012 --> 01:20:13,604 Come on. 861 01:21:29,089 --> 01:21:30,681 Come on. 862 01:21:41,535 --> 01:21:43,264 It's okay. I just got hit. 863 01:21:43,337 --> 01:21:45,271 Come on. We've gotta hurry. 864 01:21:54,481 --> 01:21:56,415 The elevator isn't working. 865 01:21:56,483 --> 01:21:59,111 We're gonna have to go in this way. Let's go! 866 01:22:19,506 --> 01:22:21,098 Jump! 867 01:23:26,907 --> 01:23:28,841 Everyone, watch this thing coming! 868 01:23:45,025 --> 01:23:46,959 Oh, my God. 869 01:23:58,639 --> 01:24:00,573 Sarah, move it! 870 01:24:04,111 --> 01:24:06,045 Get in. Get in! 871 01:24:14,188 --> 01:24:15,519 Watch out! 872 01:25:10,711 --> 01:25:11,803 Why? 873 01:25:34,568 --> 01:25:36,763 Come on. 874 01:25:36,937 --> 01:25:38,768 He's in there. 875 01:25:43,410 --> 01:25:46,174 Are you two all right? 876 01:25:48,382 --> 01:25:51,613 - It isn't Harry Warden. - Yeah, I know, T.J. 877 01:25:52,553 --> 01:25:55,044 I got a call from Eastfield late this evening. 878 01:25:56,457 --> 01:25:59,824 They said that Harry Warden died five years ago. 879 01:25:59,893 --> 01:26:02,157 Well, then, who is it? 880 01:26:03,730 --> 01:26:07,826 - It's Axel. - Oh, my God. 881 01:26:09,703 --> 01:26:11,637 Get where you're going. 882 01:26:15,008 --> 01:26:16,771 My God. 883 01:26:16,844 --> 01:26:21,110 It was on Valentine's Day that Harry Warden killed Axel's father! 884 01:26:22,950 --> 01:26:24,884 - Let's get in there. - Yeah. 885 01:26:52,146 --> 01:26:54,580 He's alive! 886 01:26:56,116 --> 01:26:58,050 Oh, my God! 887 01:27:06,126 --> 01:27:08,754 T.J., I have to see him! 888 01:27:11,498 --> 01:27:14,956 Hanniger, I'll be waiting in hell for you! 889 01:27:15,035 --> 01:27:17,171 Harry, I'm coming! 890 01:27:18,105 --> 01:27:21,370 This whole fucking town is going to die! 891 01:27:21,441 --> 01:27:24,103 We're coming back, you bastards! 892 01:27:27,381 --> 01:27:29,849 Sarah, be my bloody valentine. 893 01:27:32,319 --> 01:27:36,517 Daddy's gone away 894 01:27:36,590 --> 01:27:41,050 Harry Warden made you pay 895 01:27:49,937 --> 01:27:53,668 Once upon a time on a sad Valentine's 896 01:27:53,740 --> 01:27:58,177 In a place known as Hanniger Mine 897 01:27:58,245 --> 01:28:00,179 A legend began 898 01:28:00,247 --> 01:28:02,511 Every woman and man 899 01:28:02,583 --> 01:28:06,679 Would always remember the time 900 01:28:06,753 --> 01:28:10,655 And those who remain were never the same 901 01:28:10,724 --> 01:28:15,252 You could see the fear in their eyes 902 01:28:15,329 --> 01:28:19,129 Once every year as the 14th draws near 903 01:28:19,199 --> 01:28:23,363 There's a hush all over the town 904 01:28:23,437 --> 01:28:25,564 Oh, the legend, they say 905 01:28:25,639 --> 01:28:27,664 On a Valentine's Day 906 01:28:27,741 --> 01:28:31,973 Is a curse that'll live on and on 907 01:28:32,045 --> 01:28:36,277 And no one will know as the years come and go 908 01:28:36,350 --> 01:28:40,081 Of the horror from long time ago 909 01:28:44,825 --> 01:28:47,191 Twenty years came and went 910 01:28:47,261 --> 01:28:52,494 And everyone spent the 14th in quiet regret 911 01:28:53,700 --> 01:28:57,602 And those still alive know the secret survives 912 01:28:57,671 --> 01:29:00,902 In the darkness that looms in the night 913 01:29:01,908 --> 01:29:04,103 Oh, the legend, they say 914 01:29:04,177 --> 01:29:06,202 On a Valentine's Day 915 01:29:06,280 --> 01:29:10,478 Is a curse that'll live on and on 916 01:29:10,550 --> 01:29:12,609 And no one will know 917 01:29:12,686 --> 01:29:14,813 As the years come and go 918 01:29:14,888 --> 01:29:19,086 Of the horror from long time ago 919 01:29:19,159 --> 01:29:21,286 In this little town 920 01:29:21,361 --> 01:29:23,329 When the 14th comes around 921 01:29:23,397 --> 01:29:27,800 There's a silence and fear in the air 922 01:29:27,868 --> 01:29:29,802 Remember the morn 923 01:29:29,870 --> 01:29:32,031 That the legend was born 924 01:29:32,105 --> 01:29:36,235 All the shock and the horror was there 925 01:29:36,310 --> 01:29:38,301 Oh, the legend, they say 926 01:29:38,378 --> 01:29:40,505 On a Valentine's Day 927 01:29:40,580 --> 01:29:44,812 Is a curse that'll live on and on 928 01:29:44,885 --> 01:29:47,046 And no one will know 929 01:29:47,120 --> 01:29:49,145 As the years come and go 930 01:29:49,222 --> 01:29:53,488 Of the horror from long time ago 931 01:29:53,560 --> 01:29:56,051 And no one will know 932 01:29:56,129 --> 01:29:59,292 As the years come and go 933 01:29:59,366 --> 01:30:03,700 Of the horror from long time 934 01:30:03,770 --> 01:30:06,705 Ago