1
00:02:09,195 --> 00:02:10,628
No.
2
00:03:36,849 --> 00:03:41,479
Hey! Where's Howard and
the rest of the apprentices?
3
00:03:41,554 --> 00:03:44,751
Left at the bottom to find their own
way up. You gotta learn sometime.
4
00:03:44,824 --> 00:03:48,055
You wanna be a troubleshooter,
you gotta know the mine.
5
00:03:48,127 --> 00:03:49,185
All clear down there?
6
00:03:49,262 --> 00:03:51,059
Yeah, we won't
need these anymore...
7
00:03:51,130 --> 00:03:53,064
but I wouldn't go
lightin' any matches.
8
00:03:56,970 --> 00:04:00,303
Damn methane. Gonna blow this place
to shit one of these days.
9
00:04:00,373 --> 00:04:01,931
We ain't that lucky.
10
00:04:06,980 --> 00:04:09,278
Hey, come on, now!
Knock it off!
11
00:04:19,425 --> 00:04:22,622
- Howard!
- Hey, Howard!
12
00:04:22,695 --> 00:04:24,959
Hey, enjoy your walk up?
13
00:04:25,031 --> 00:04:27,226
Yeah, real cool.
Why didn't you guys wait?
14
00:04:27,300 --> 00:04:29,291
Look, Landers, you better
get a lot of exercise...
15
00:04:29,369 --> 00:04:31,337
if you're gonna grapple
with Gretchen.
16
00:04:31,404 --> 00:04:34,635
Oh, yeah? I got a valentine for her
that she's never gonna forget.
17
00:04:34,707 --> 00:04:36,470
Right to the heart, huh?
18
00:04:36,542 --> 00:04:38,703
It's gonna be a hot time
on Saturday night!
19
00:04:40,813 --> 00:04:42,576
Stavisky, you do anything else
with that...
20
00:04:42,649 --> 00:04:44,583
except throw it
over your shoulder and burp it?
21
00:04:44,651 --> 00:04:46,243
Aw, get lost, Axel!
22
00:04:47,387 --> 00:04:50,515
Bunch of clowns. Things haven't
changed a bit. Same as always.
23
00:04:50,590 --> 00:04:52,649
Bet you wish
you never came back.
24
00:04:52,725 --> 00:04:55,421
Especially now since Sarah's
goin' out with Axel.
25
00:04:57,363 --> 00:05:00,594
No skin off my nose.
I don't give a damn.
26
00:05:02,869 --> 00:05:05,963
Come on. Last one into town
gets the brew! Let's go!
27
00:05:06,039 --> 00:05:08,234
Okay. Let's go, guys!
28
00:06:25,785 --> 00:06:28,447
Quittin' time!
Casanova is here!
29
00:06:29,522 --> 00:06:33,356
- Gretchen, it's me.
- Howard, stay away from me.
30
00:06:33,426 --> 00:06:35,189
- Hi, babe.
- Hi, sweetheart.
31
00:06:35,261 --> 00:06:37,252
- How are ya?
- I'm fine.
32
00:06:37,330 --> 00:06:39,298
- How are you?
- Good to see ya.
33
00:06:40,867 --> 00:06:42,562
Hi, sweetie.
34
00:06:45,705 --> 00:06:48,105
You big lug.
I missed ya.
35
00:06:53,112 --> 00:06:56,912
- Anything I should do?
- No. Of course not.
36
00:06:56,983 --> 00:06:59,747
Gretchen, I want you to be my date
for the dance. Okay?
37
00:06:59,819 --> 00:07:01,013
Dry up!
38
00:07:01,087 --> 00:07:03,317
Gretchen, you know what'd
look really good on you?
39
00:07:03,389 --> 00:07:04,947
- What?
- Me.
40
00:07:05,024 --> 00:07:06,787
Suck it in
and zip it up, will ya?
41
00:07:06,859 --> 00:07:08,986
Gretchen, why fight it?
42
00:07:11,197 --> 00:07:12,892
Let the good times roll!
43
00:07:12,965 --> 00:07:14,262
All right!
44
00:07:15,234 --> 00:07:16,724
Hi, fellas.
45
00:07:17,804 --> 00:07:20,568
Mabel, this is the best thing that's
happened to this town in years.
46
00:07:20,640 --> 00:07:22,870
Your decorating committee
has done one hell of a job!
47
00:07:22,942 --> 00:07:26,241
Well, after all, the first
Valentine's dance in 20 years...
48
00:07:26,312 --> 00:07:28,177
has to be something special.
49
00:07:28,247 --> 00:07:30,772
Yeah, well--
Of course, you're right, Mabel...
50
00:07:30,850 --> 00:07:33,785
but we'd all be better off
if you played down the fact...
51
00:07:33,853 --> 00:07:36,481
that it's the first
Valentine's dance in 20 years...
52
00:07:36,556 --> 00:07:38,490
if you know what I mean.
53
00:07:46,499 --> 00:07:49,662
Let's just concentrate on having
a good time Saturday night...
54
00:07:49,735 --> 00:07:52,101
and put all that
other business to rest.
55
00:07:52,171 --> 00:07:54,162
My thoughts exactly, Mayor.
56
00:08:00,346 --> 00:08:03,110
- Hi, guy.
- Aw, come on, you clown!
57
00:08:04,050 --> 00:08:06,280
Help Miss Osborne
pick those things up!
58
00:08:09,355 --> 00:08:11,516
What the hell are you kids
doing in here?
59
00:08:11,591 --> 00:08:14,492
You're supposed to be decorating
the room, not each other.
60
00:08:16,929 --> 00:08:18,897
Where you goin', son?
61
00:08:18,965 --> 00:08:20,956
I always go this time of day...
62
00:08:21,033 --> 00:08:23,228
for another beer
and a real good nose pick.
63
00:08:25,938 --> 00:08:27,405
I'm sorry, T.J.
64
00:08:30,977 --> 00:08:34,105
I don't think he likes being back
in the mine very much.
65
00:08:34,180 --> 00:08:37,081
Well, that's too bad. Nobody told
him to go out to the West Coast.
66
00:08:37,149 --> 00:08:39,674
It's not my fault
he couldn't make it on his own.
67
00:08:39,752 --> 00:08:43,085
But now that he's back, he's my son
and he's working in the mine.
68
00:08:47,894 --> 00:08:49,327
Put those things back...
69
00:08:49,395 --> 00:08:51,488
or I'll turn you both
upside down, especially you.
70
00:08:51,564 --> 00:08:52,724
This is my date, Chief.
71
00:08:53,966 --> 00:08:57,094
That meeting in Centerville is
at 7:00. We should hit the road.
72
00:08:57,169 --> 00:08:59,660
Then let's go.
I'll see you kids later.
73
00:08:59,739 --> 00:09:02,173
Bye, Mabel.
Keep up the good work.
74
00:09:02,241 --> 00:09:03,230
See ya, Chief.
75
00:09:03,309 --> 00:09:07,473
I might as well go too. All of this
will have to be rewashed.
76
00:09:07,547 --> 00:09:09,538
I'm really sorry, Mabel.
77
00:09:13,753 --> 00:09:16,847
This is station QPID,
940 on your radio dial.
78
00:09:16,923 --> 00:09:18,857
- Oh! Mayor!
- Country-fried QPID...
79
00:09:18,925 --> 00:09:21,223
from Valentine Bluffs, where the
heartland meets the sea.
80
00:09:21,294 --> 00:09:22,386
Mayor?
81
00:09:24,030 --> 00:09:25,964
Mayor, somebody left this for ya.
82
00:09:26,032 --> 00:09:29,399
- For me? Who was it?
- I don't know.
83
00:09:29,468 --> 00:09:32,699
It was inside when we got here.
Maybe you got a secret admirer, huh?
84
00:09:33,973 --> 00:09:36,908
- You in on this, Mabel?
- I'm afraid not, Mayor.
85
00:09:39,645 --> 00:09:41,875
Oh, no. No, no.
86
00:09:41,948 --> 00:09:45,213
Don't look at me. I didn't
have a thing to do with it.
87
00:09:46,452 --> 00:09:49,114
Well, hell.
I've been looking for an excuse...
88
00:09:49,188 --> 00:09:52,385
to get off this miserable diet
Mrs. Hanniger has me on.
89
00:09:52,458 --> 00:09:53,789
Thanks, Howard.
90
00:09:54,927 --> 00:09:57,293
If there's one thing I like
better than Christmas candy...
91
00:09:57,363 --> 00:09:59,297
it's Valentine's candy.
92
00:09:59,365 --> 00:10:02,459
- Have some.
- Hey.
93
00:10:02,535 --> 00:10:04,059
Who sent it?
94
00:10:05,371 --> 00:10:07,362
"From the heart
comes a warning...
95
00:10:07,440 --> 00:10:09,635
filled with bloody good cheer.
96
00:10:09,709 --> 00:10:11,802
Remember what happened...
97
00:10:11,877 --> 00:10:14,573
as the 14th draws near."
98
00:10:17,984 --> 00:10:19,218
It can't be happening again.
99
00:10:19,218 --> 00:10:21,083
It can't be happening again.
100
00:10:21,153 --> 00:10:24,247
It can't be happening again.
101
00:10:54,419 --> 00:10:57,388
It's a bad time,
this time of year.
102
00:10:58,757 --> 00:11:02,352
There's bad things coming,
my words you hear.
103
00:11:03,996 --> 00:11:08,194
Beware of the 14th
if you value your life.
104
00:11:08,267 --> 00:11:11,794
Here we go again. How many times
is he gonna tell that story?
105
00:11:11,870 --> 00:11:14,805
Oh, let him tell it.
I love fairy tales.
106
00:11:14,873 --> 00:11:16,966
This ain't no fairy tale,
little girl!
107
00:11:17,943 --> 00:11:20,912
If you don't take it seriously,
you're a fool!
108
00:11:21,747 --> 00:11:23,078
Ow!
109
00:11:23,815 --> 00:11:25,248
Hurt yourself?
110
00:11:26,752 --> 00:11:29,744
Axel, are you okay?
Oh, no! Let me see.
111
00:11:37,396 --> 00:11:40,832
I know what I'm talking about.
I'm telling you now.
112
00:11:40,899 --> 00:11:42,867
This town is accursed.
113
00:11:44,169 --> 00:11:46,933
It all started 20 years ago.
114
00:11:47,005 --> 00:11:49,235
It was the night
of the Valentine's Day dance...
115
00:11:49,308 --> 00:11:51,435
at the Union Hall.
116
00:11:51,510 --> 00:11:53,410
The biggest event of the year.
117
00:11:54,413 --> 00:11:57,007
It'd been a tradition
for over a hundred years.
118
00:11:58,083 --> 00:12:00,677
Everybody was there,
except for...
119
00:12:00,752 --> 00:12:03,414
seven miners who were out
at the Hanniger Mine.
120
00:12:04,489 --> 00:12:06,821
Five of them
still down below.
121
00:12:07,926 --> 00:12:10,793
Two supervisors were waiting
for the men to come up.
122
00:12:11,797 --> 00:12:13,128
Anxious to get to the party...
123
00:12:13,198 --> 00:12:16,224
they left before the men
were safely out...
124
00:12:16,301 --> 00:12:19,793
failing to check the methane gas
levels in the tunnels down below.
125
00:12:27,813 --> 00:12:30,407
The five men were buried alive...
126
00:12:30,482 --> 00:12:32,882
as the town
continued its party.
127
00:12:35,520 --> 00:12:38,489
For six weeks we dug 'round
the clock to try to save them.
128
00:12:39,758 --> 00:12:43,819
After we broke through,
one man was found alive.
129
00:12:46,465 --> 00:12:48,490
I was the one
who found him.
130
00:12:55,040 --> 00:12:58,203
Harry Warden spent the next year
in the state mental hospital.
131
00:12:58,276 --> 00:13:01,609
Exactly one year later,
on Valentine's Day...
132
00:13:03,081 --> 00:13:05,049
he came back to town.
133
00:13:05,117 --> 00:13:06,812
He killed the two supervisors...
134
00:13:06,885 --> 00:13:09,012
who had left their posts
the year before.
135
00:13:10,322 --> 00:13:12,984
Then he cut out their hearts...
136
00:13:13,058 --> 00:13:15,856
and stuffed them
into heart-shaped candy boxes.
137
00:13:16,995 --> 00:13:19,964
That night at the dance,
we found the boxes...
138
00:13:20,031 --> 00:13:22,022
blood dripping out the sides.
139
00:13:23,235 --> 00:13:27,331
Inside was a note--
a warning from Harry...
140
00:13:27,406 --> 00:13:32,673
never to hold a Valentine's dance
ever again.
141
00:13:33,945 --> 00:13:37,472
Every February 14th,
Harry comes back to town...
142
00:13:38,817 --> 00:13:41,547
his pickax stained with blood...
143
00:13:42,354 --> 00:13:45,323
waiting in the shadows
of the Hanniger Mine...
144
00:13:46,391 --> 00:13:48,825
just for someone to kill...
145
00:13:48,894 --> 00:13:50,885
should they not heed his warning.
146
00:13:51,897 --> 00:13:53,364
It could be you!
147
00:13:54,733 --> 00:13:57,031
I know what I'm sayin'.
148
00:13:57,102 --> 00:14:00,128
Forget about having a party at all
on Saturday night...
149
00:14:00,205 --> 00:14:02,139
or you may not live
to see daylight.
150
00:14:06,778 --> 00:14:08,245
Laugh now...
151
00:14:09,181 --> 00:14:11,172
but you'll be sorry
you didn't listen to me.
152
00:14:12,117 --> 00:14:13,482
Uh-oh!
153
00:14:15,554 --> 00:14:17,419
Come on, Hap!
Lighten up!
154
00:14:17,489 --> 00:14:18,979
It's a stupid legend.
155
00:14:19,057 --> 00:14:21,082
It gives me the creeps.
156
00:14:21,159 --> 00:14:23,389
All right, you guys.
Who ordered the Moosehead?
157
00:14:23,462 --> 00:14:26,329
I did, you gorgeous slab
of female fleshiness.
158
00:14:33,405 --> 00:14:36,704
There is a young barmaid
named Harriet
159
00:14:36,775 --> 00:14:40,575
Who's never been robbed
of her cherry yet
160
00:14:40,645 --> 00:14:43,170
Oh, try as she may
161
00:14:43,248 --> 00:14:48,015
This girl can't get laid
162
00:14:48,086 --> 00:14:50,384
A Valentine virgin
named Harriet
163
00:14:57,429 --> 00:15:01,729
Why did you hit me
in the ribs like that?
164
00:15:01,800 --> 00:15:05,566
- Hey, where ya goin'?
- I just want to put on some music.
165
00:15:06,471 --> 00:15:07,995
Be my guest.
166
00:15:09,508 --> 00:15:10,941
Excuse me.
167
00:15:21,186 --> 00:15:24,519
It's your own fault.
You know that, don't you, T.J.?
168
00:15:24,589 --> 00:15:26,056
Never said it wasn't.
169
00:15:27,993 --> 00:15:30,928
Then why can't you
accept things the way they are?
170
00:15:31,796 --> 00:15:33,923
Thing is, I don't like
the way things are.
171
00:15:36,768 --> 00:15:38,167
Excuse me.
172
00:15:53,919 --> 00:15:55,352
Yes. All right.
173
00:15:56,354 --> 00:15:57,878
Thank you very much.
174
00:15:59,157 --> 00:16:01,091
I have to call in the morning.
175
00:16:01,159 --> 00:16:03,252
The administration office
is closed at night.
176
00:16:03,995 --> 00:16:06,156
The nurse that's on duty
doesn't know a thing.
177
00:16:06,231 --> 00:16:08,426
She's got to know
whether he's there or not!
178
00:16:09,501 --> 00:16:12,299
I just hope this is
some kind of joke, and the kids...
179
00:16:12,370 --> 00:16:14,201
are just trying to scare us.
180
00:16:14,272 --> 00:16:17,639
If it is a joke, I want every one
of those kids strung up...
181
00:16:17,709 --> 00:16:20,701
starting with
that damn Howard Landers!
182
00:16:20,779 --> 00:16:23,839
Well, it's a human heart, all right.
Ayoung woman.
183
00:16:23,915 --> 00:16:25,746
About 30 years old.
184
00:16:25,817 --> 00:16:28,217
What are you guys doin'
with a loose heart?
185
00:16:28,286 --> 00:16:30,447
Looks like a butcher
ripped this thing out.
186
00:16:30,522 --> 00:16:34,288
What's goin' on
over in Valentine Bluffs?
187
00:16:34,359 --> 00:16:36,793
You remember Harry Warden?
188
00:16:36,861 --> 00:16:40,820
Oh, God, of course I remember.
Those were terrible murders.
189
00:16:42,400 --> 00:16:46,461
God. I thought they locked him up
in Eastfield 20 years ago.
190
00:16:46,538 --> 00:16:49,564
- They did.
- Are you sure he's still there?
191
00:16:50,942 --> 00:16:52,876
We'll find out in the morning.
I'm checking on it.
192
00:16:52,944 --> 00:16:56,141
Well, gentlemen, I'd say
you have your answer.
193
00:16:57,015 --> 00:16:59,916
It looks like Harry Warden's
back in town.
194
00:18:48,026 --> 00:18:51,553
Well, now.
I wonder who sent this.
195
00:18:52,797 --> 00:18:54,128
Jake?
196
00:19:02,941 --> 00:19:04,966
"Roses are red,
violets are blue...
197
00:19:08,580 --> 00:19:11,481
One is dead,
and so are you"?
198
00:19:16,121 --> 00:19:17,520
No!
199
00:19:17,589 --> 00:19:18,817
No! Get away!
200
00:19:18,890 --> 00:19:20,824
Get away!
201
00:19:20,892 --> 00:19:23,190
No, don't!
202
00:19:29,434 --> 00:19:31,994
Get away! No! No!
203
00:19:37,609 --> 00:19:39,008
No!
204
00:19:45,784 --> 00:19:48,082
This is gettin' really good.
205
00:19:48,153 --> 00:19:50,087
Don't put your nose in it.
206
00:19:52,157 --> 00:19:54,455
Hey, this is what I really call
"junk food."
207
00:19:54,526 --> 00:19:56,858
How much longer, Hollis?
I'm freezin'.
208
00:19:56,928 --> 00:19:58,862
Relax. This thing
ain't no microwave.
209
00:19:58,930 --> 00:20:00,864
How 'bout rewin' it up?
210
00:20:01,766 --> 00:20:03,700
- Man, have I got the munchies.
- Yeah, me too.
211
00:20:03,768 --> 00:20:05,702
A little protein patrol, eh, boys?
212
00:20:05,770 --> 00:20:08,637
- Don't go pokin' my meat.
- Oh, come on.
213
00:20:08,706 --> 00:20:10,401
Probably cooked.
214
00:20:11,509 --> 00:20:15,206
- Don't stick your nose in the food.
- It's his. He can do what he wants.
215
00:20:15,280 --> 00:20:17,612
Is that turkey?
I asked for roast beef.
216
00:20:17,682 --> 00:20:19,650
Turkey for the turkey.
217
00:20:50,514 --> 00:20:51,879
Here.
218
00:20:56,319 --> 00:20:58,310
Come on.
Shove over.
219
00:21:16,573 --> 00:21:18,598
- Sure is cold tonight.
- Yeah.
220
00:21:39,930 --> 00:21:42,421
I guess we got ourselves
a problem, huh?
221
00:21:42,499 --> 00:21:43,932
Yeah.
222
00:21:45,168 --> 00:21:47,102
Yeah, I guess so.
223
00:21:48,505 --> 00:21:50,439
What are we gonna do about it?
224
00:21:52,375 --> 00:21:55,003
Well, there ain't nothin'
to do about it.
225
00:21:56,079 --> 00:21:58,013
Sarah's goin' with me now...
226
00:21:58,081 --> 00:22:00,015
and that's all there is to it.
227
00:22:01,218 --> 00:22:03,345
I ain't gonna back off
for you, T.J.
228
00:22:03,420 --> 00:22:05,411
Nobody asked you
to go away, T.J.
229
00:22:05,489 --> 00:22:08,356
Come on, Axel. Don't give me
any of that horseshit.
230
00:22:08,425 --> 00:22:10,359
You're beginning to sound
like my old man.
231
00:22:10,427 --> 00:22:13,021
Too bad, man.
Look, you left.
232
00:22:13,096 --> 00:22:15,564
You went away, and we didn't
know where you were...
233
00:22:15,632 --> 00:22:17,623
or when you were comin' back.
234
00:22:18,835 --> 00:22:23,238
I ain't gonna back off for you.
You stay the hell away from Sarah!
235
00:22:23,306 --> 00:22:26,400
All right, all right!
You want a fight, then you got it!
236
00:22:26,476 --> 00:22:29,070
'Cause you and I
both know who Sarah wants.
237
00:22:55,839 --> 00:22:59,775
You're kinda hard on him, Teej.
Can't exactly blame him.
238
00:22:59,843 --> 00:23:02,038
Sure it's not his fault.
It's nobody's fault.
239
00:23:03,113 --> 00:23:04,774
I don't know what to do.
240
00:23:04,848 --> 00:23:06,873
You know, I really do like
that son of a bitch.
241
00:23:08,919 --> 00:23:10,079
Hey, remember?
242
00:23:10,153 --> 00:23:12,280
Remember how we used to
tear this place apart?
243
00:23:12,355 --> 00:23:14,289
Eh? Get drunk,
race out to the bluffs.
244
00:23:15,125 --> 00:23:16,820
That was great.
245
00:23:19,996 --> 00:23:21,930
I guess things change, huh?
246
00:23:24,000 --> 00:23:26,434
Nothin' stays the same.
247
00:23:34,678 --> 00:23:37,146
W-A-R-D-E-N.
248
00:23:37,214 --> 00:23:39,705
Harry Warden. He was
committed under court order...
249
00:23:39,783 --> 00:23:41,717
approximately 20 years ago.
250
00:23:41,785 --> 00:23:45,346
Well, I'm afraid I have no records
of a Harry Warden, past or present.
251
00:23:45,422 --> 00:23:46,719
How can that be?
252
00:23:46,790 --> 00:23:49,953
He was committed there,
under court order!
253
00:23:50,026 --> 00:23:52,620
I'm sorry. I have
no records on him.
254
00:23:52,696 --> 00:23:55,529
In 20 years, any number of things
could have happened.
255
00:23:55,599 --> 00:23:58,898
Now, if this Harry Warden
was committed, as you say...
256
00:23:58,969 --> 00:24:00,994
then he's simply
no longer here...
257
00:24:01,071 --> 00:24:03,266
and if I have no records on him,
I have to assume...
258
00:24:03,340 --> 00:24:06,275
that he's transferred,
he's released, or he's on the slab.
259
00:24:06,343 --> 00:24:08,277
One of three,
take your pick.
260
00:24:08,345 --> 00:24:10,677
One out of three?
261
00:24:10,747 --> 00:24:12,681
Now, look,
Mrs. Raleigh...
262
00:24:12,749 --> 00:24:15,183
you're gonna have to do
a little bit better than that.
263
00:24:15,252 --> 00:24:17,743
Now, I have to know
what happened to this man...
264
00:24:17,821 --> 00:24:19,982
and I have to know
what happened to him now!
265
00:24:20,056 --> 00:24:21,683
Now, have you
checked everything?
266
00:24:21,758 --> 00:24:25,319
Everything, except the microfilms
over in central file...
267
00:24:25,395 --> 00:24:27,625
and it will take
several days to check that.
268
00:24:27,697 --> 00:24:31,360
I need answers fast.
I'll be waiting for your call.
269
00:24:32,202 --> 00:24:35,171
Dr. Peyton, 3-5-3.
270
00:24:35,238 --> 00:24:38,833
Jumpin'Je-- They don't even know
what the hell happened to him.
271
00:24:38,909 --> 00:24:41,878
What more do we need to know?
It's gotta be Harry.
272
00:24:44,381 --> 00:24:46,611
Maybe we oughta
cancel the dance.
273
00:24:47,350 --> 00:24:49,375
Just decide which one
you really want.
274
00:24:49,452 --> 00:24:50,942
And now for the big moment.
275
00:24:51,021 --> 00:24:53,615
Will it be number one
or will it be number two?
276
00:24:53,690 --> 00:24:56,989
Patty, will you be serious?
This is important.
277
00:24:57,060 --> 00:24:59,688
- You can't have 'em both.
- I don't want them both.
278
00:24:59,763 --> 00:25:01,697
- Oh, no?
- No.
279
00:25:04,234 --> 00:25:06,168
Just what I thought.
280
00:25:06,236 --> 00:25:09,171
Oh, I don't know.
T.J. won't talk to me.
281
00:25:09,239 --> 00:25:11,070
He just sulks
all day long.
282
00:25:11,141 --> 00:25:12,836
He ends up making me
feel guilty...
283
00:25:12,909 --> 00:25:15,503
when he's the one
who owes me the apology.
284
00:25:15,578 --> 00:25:18,138
And Axel is not behaving
any better.
285
00:25:18,214 --> 00:25:21,240
Oh, Patty, I don't even want to go
to the dance on Saturday night.
286
00:25:21,318 --> 00:25:23,252
Oh, but you gotta go.
It'll be all right.
287
00:25:23,320 --> 00:25:26,255
Stay with Hollis and me. Besides,
you gotta see the dress I got.
288
00:25:26,323 --> 00:25:30,555
Cut down to here, slit up to there.
I may not get out alive!
289
00:25:52,916 --> 00:25:54,315
Mabel?
290
00:25:59,255 --> 00:26:02,122
Mabel, I gotta talk to you. We got
a problem concerning the dance.
291
00:26:16,272 --> 00:26:18,206
Mabel, you back here?
292
00:27:29,112 --> 00:27:33,014
Okay. Little John, I want you
and Mike to check the wall.
293
00:27:34,984 --> 00:27:37,646
T.J., take care of the sump.
294
00:27:39,322 --> 00:27:41,347
You get a pump down there,
or I ain't doin' it.
295
00:27:41,424 --> 00:27:43,984
You do it, or you get your ass
outta here for good.
296
00:27:44,060 --> 00:27:45,322
I'll do it.
297
00:27:47,230 --> 00:27:49,858
I'll do it.
298
00:27:49,933 --> 00:27:51,867
What's buggin' him today?
299
00:27:51,935 --> 00:27:55,894
Son of a bitch is after my ass
'cause of Sarah.
300
00:27:55,972 --> 00:27:59,601
- Keeps it up, I'm gonna nail him.
- I said move it, Hanniger!
301
00:28:03,313 --> 00:28:06,043
Oh, yeah.
Come on, man.
302
00:28:09,953 --> 00:28:12,478
Anytime, loser.
303
00:28:12,555 --> 00:28:14,614
Hey, that's it!
Break it up, you two!
304
00:28:14,691 --> 00:28:17,558
T.J., you get your ass
up top to 217!
305
00:28:17,627 --> 00:28:18,616
Let go!
306
00:28:20,763 --> 00:28:24,859
There ain't gonna be no fighting
in my section, Palmer! Understand?
307
00:28:41,584 --> 00:28:43,518
What an awful smell.
308
00:28:49,259 --> 00:28:51,727
This is like it was
20 years ago.
309
00:28:51,794 --> 00:28:55,389
I can remember those murders
just like it was yesterday.
310
00:28:55,465 --> 00:28:57,399
Jake, you gotta
get help from Granville.
311
00:28:57,467 --> 00:28:59,128
No, not yet.
312
00:28:59,202 --> 00:29:01,534
Call in Granville, we'll have police
crawling all over this place...
313
00:29:01,604 --> 00:29:03,868
and we'll have a hell of a panic
on our hands.
314
00:29:03,940 --> 00:29:06,170
You just mention
that Harry's back...
315
00:29:06,242 --> 00:29:09,234
and this town won't be worth
the powder to blow it to hell.
316
00:29:11,114 --> 00:29:13,082
Just a minute, boys.
317
00:29:14,751 --> 00:29:17,652
I want you to bring
the ambulance around back.
318
00:29:17,720 --> 00:29:21,383
Load her up from there. I don't
want anybody in town seeing this.
319
00:29:23,026 --> 00:29:28,293
You remember. Mabel Osborne died
of a heart attack, and that's all.
320
00:29:28,364 --> 00:29:30,195
Breathe one word
of this to anybody...
321
00:29:30,266 --> 00:29:32,200
and you'll have to answer to me.
322
00:29:35,205 --> 00:29:37,230
Wait a minute.
What's this?
323
00:29:44,480 --> 00:29:46,448
Take her away.
324
00:29:53,389 --> 00:29:56,381
"It happened once,
it happened twice.
325
00:29:58,928 --> 00:30:01,021
Cancel the dance,
or it'll happen thrice."
326
00:30:02,665 --> 00:30:04,792
Well, that's it.
327
00:30:04,867 --> 00:30:06,994
The dance is canceled.
328
00:30:07,070 --> 00:30:10,562
Let's tear every poster,
every banner, every decoration...
329
00:30:10,640 --> 00:30:12,904
down and out of sight!
330
00:30:12,976 --> 00:30:16,241
I don't want to see a single
Valentine's heart anywhere.
331
00:30:16,312 --> 00:30:19,440
As long as this town
is decorated to the hilt...
332
00:30:19,515 --> 00:30:21,949
Harry's gonna
keep on killing and--
333
00:30:22,018 --> 00:30:24,680
And get that damn
Union Hall locked up!
334
00:30:24,754 --> 00:30:26,153
All right, Mayor.
335
00:30:26,222 --> 00:30:29,459
No, I'm sorry.
There's nothing I can do about it.
336
00:30:30,126 --> 00:30:31,821
What's goin' on?
337
00:30:31,894 --> 00:30:36,024
The mayor has canceled the dance,
and that's all there is to it.
338
00:30:36,098 --> 00:30:39,966
In the light of Mabel's death,
he had no choice.
339
00:30:40,036 --> 00:30:43,437
There'll be no parties either.
We owe her that much respect.
340
00:30:43,506 --> 00:30:45,474
Mabel would have wanted us
to have the dance.
341
00:30:45,541 --> 00:30:48,135
- She worked so hard on it.
- Yeah, you can't cancel it now.
342
00:30:48,211 --> 00:30:50,372
He's looking for an excuse
to cancel the dance.
343
00:30:50,446 --> 00:30:52,641
That's the way it is.
344
00:30:52,715 --> 00:30:55,047
There'll be no dance
tomorrow night...
345
00:30:55,117 --> 00:30:56,414
and no parties either.
346
00:30:56,486 --> 00:30:58,010
Do you understand me?
347
00:31:02,425 --> 00:31:04,359
Hanniger!
348
00:31:06,529 --> 00:31:09,225
- We have something to settle.
- You bet we do.
349
00:31:15,171 --> 00:31:17,969
Howard, you gotta chew it.
You don't blow bubbles with it.
350
00:31:18,040 --> 00:31:20,201
I'll take care of myself.
351
00:31:20,276 --> 00:31:22,744
How did you ever get
to be so stupid?
352
00:31:27,517 --> 00:31:29,576
Come on.
Let's take a shower.
353
00:31:38,661 --> 00:31:41,755
T.J., will you stop this?
I don't wanna go with you!
354
00:31:41,831 --> 00:31:43,856
Are you listening to me?
355
00:31:45,167 --> 00:31:46,429
Nope.
356
00:32:16,966 --> 00:32:18,934
Remember this spot?
357
00:32:21,370 --> 00:32:23,361
Of course
I remember this spot.
358
00:32:43,559 --> 00:32:47,825
Why didn't you write me, T.J.?
Why didn't you call?
359
00:32:49,632 --> 00:32:52,931
I wanted to, believe me,
but I couldn't.
360
00:32:54,236 --> 00:32:57,262
I mean, I really
fell on my ass out there.
361
00:32:57,340 --> 00:32:59,808
I made so many mistakes.
362
00:32:59,875 --> 00:33:01,900
But I learned something.
363
00:33:12,021 --> 00:33:14,854
Look. Give me a chance.
364
00:33:14,924 --> 00:33:17,449
If you still want me
to go away, I will...
365
00:33:17,526 --> 00:33:20,393
but I have to tell you that
I love you and I want you back.
366
00:33:21,230 --> 00:33:24,722
How was I supposed
to know that,Jessie?
367
00:33:24,800 --> 00:33:27,735
I honestly didn't think
you were ever coming back.
368
00:33:29,071 --> 00:33:31,039
You just left me here.
369
00:33:32,942 --> 00:33:35,172
Sarah, please.
370
00:33:35,244 --> 00:33:38,805
I'm sorry.
I'm so damn sorry.
371
00:33:53,596 --> 00:33:55,120
That's what I am
372
00:33:56,866 --> 00:34:00,427
And, girl
I don't expect you to understand
373
00:34:01,570 --> 00:34:04,403
I just play my song
374
00:34:04,473 --> 00:34:06,464
And right or wrong
375
00:34:07,710 --> 00:34:11,009
Now music's all I need
to get along
376
00:34:13,382 --> 00:34:16,579
Women and wine
don't thrill me like they used to
377
00:34:18,754 --> 00:34:21,314
- And I don't feel--
- You seen Sarah?
378
00:34:25,361 --> 00:34:27,352
Ain't my turn
to watch after her.
379
00:34:54,123 --> 00:34:56,819
Damn it, Sarah, why do you
do this to yourself?
380
00:34:56,892 --> 00:34:58,951
How am I
gonna tell Axel?
381
00:35:13,709 --> 00:35:14,698
Sarah!
382
00:35:18,447 --> 00:35:22,440
- Chief Newby.
- I'm sorry I startled you.
383
00:35:22,518 --> 00:35:24,452
It's all right.
384
00:35:26,021 --> 00:35:29,787
- Is something the matter?
- No, I'm--
385
00:35:29,859 --> 00:35:32,953
I'm just making
my nightly patrol.
386
00:35:33,028 --> 00:35:34,586
Right.
387
00:35:39,335 --> 00:35:42,327
- Good night, Chief.
- Good night, Sarah.
388
00:35:45,674 --> 00:35:48,234
- Just a-diggin'in my mine
- Beer, Hap.
389
00:35:48,310 --> 00:35:52,110
- I'll take my time makin'you mine
- You hear about Mabel Osborne?
390
00:35:52,181 --> 00:35:55,548
- I'm a part-time lover
- She got it just the way I said.
391
00:35:55,618 --> 00:35:59,054
- Mmm, you're a full-time fool
- Heart attack, my ass!
392
00:36:01,257 --> 00:36:02,849
If we aren't gonna have
a Valentine's dance...
393
00:36:02,925 --> 00:36:04,256
what are we gonna do?
394
00:36:04,326 --> 00:36:06,453
Why don't we have
a Valentine party?
395
00:36:06,529 --> 00:36:07,791
A party!
396
00:36:09,632 --> 00:36:12,465
Where? Newby's got this whole town
locked up, bright guy.
397
00:36:14,570 --> 00:36:17,505
- How 'bout my father's mine?
- T.J., are you crazy?
398
00:36:17,573 --> 00:36:19,973
- Come on.
- The mine!
399
00:36:20,876 --> 00:36:24,471
In the mine?
That'd be great.
400
00:36:24,547 --> 00:36:27,141
- It would! What a blast!
- In the mine, that's exactly...
401
00:36:27,216 --> 00:36:29,707
- what it would be.
- It'd be great!
402
00:36:29,785 --> 00:36:31,776
Come on. We got
everything we need down there.
403
00:36:31,854 --> 00:36:35,688
Let's see. We got a rec room,
we got a pool table, everything.
404
00:36:35,758 --> 00:36:39,057
Yeah, in the mine. Where people
get killed and eaten.
405
00:36:39,128 --> 00:36:41,119
Beware of Harry Warden.
406
00:36:43,833 --> 00:36:45,892
Shut the fuck up!
407
00:36:45,968 --> 00:36:48,402
Beware of what you make fun of,
you little asshole!
408
00:36:48,470 --> 00:36:49,562
- Who?
- You!
409
00:36:50,306 --> 00:36:54,675
Forget about having a party at all
tomorrow night, or you'll be sorry.
410
00:36:56,779 --> 00:36:58,007
Lighten up, Hap.
411
00:36:58,080 --> 00:37:00,708
Piss on Harry Warden
and that damn old legend.
412
00:37:00,783 --> 00:37:03,377
We're gonna
have ourselves a party.
413
00:37:03,452 --> 00:37:05,511
Don't you go
tellin' nobody.
414
00:37:06,789 --> 00:37:08,882
Don't say
I didn't warn you.
415
00:37:11,327 --> 00:37:12,954
That settles it, then!
416
00:37:13,028 --> 00:37:15,258
We're goin' to the mine.
We're gonna have ourselves a party.
417
00:37:15,331 --> 00:37:18,129
- All right!
- Whoo!
418
00:37:18,868 --> 00:37:20,961
You're a full-time fool
419
00:37:21,036 --> 00:37:22,970
Assholes.
420
00:38:21,530 --> 00:38:23,862
Yeah. Damn kids.
421
00:38:23,933 --> 00:38:27,391
I'll show them.
Piss on Harry Warden, will they?
422
00:38:27,469 --> 00:38:30,029
Well, I'll give 'em a scare
they'll never forget.
423
00:40:01,096 --> 00:40:03,064
Lights!
424
00:40:03,131 --> 00:40:06,259
Come on!
It's cold out here!
425
00:40:06,335 --> 00:40:10,066
- Hey, it's party time!
- This is great!
426
00:40:10,138 --> 00:40:11,400
Hey, Hollis!
427
00:40:12,474 --> 00:40:15,966
...Saturday night and we'll stick
around till the mornin'light
428
00:40:16,044 --> 00:40:18,035
Let the good times roll
429
00:40:18,113 --> 00:40:20,877
Yeah, let the good times roll
430
00:40:20,949 --> 00:40:23,884
Let the good times roll--
431
00:40:25,654 --> 00:40:28,248
Well, I work all day
just pushin'dirt
432
00:40:28,323 --> 00:40:31,224
Got grease in my hair
coal on my shirt
433
00:40:34,396 --> 00:40:36,887
Hi, Ben. Anything happen?
434
00:40:36,965 --> 00:40:39,900
- No. It's been quiet all evening.
- Good.
435
00:40:40,669 --> 00:40:42,603
That came for you, though.
436
00:40:45,907 --> 00:40:47,966
Oh, my God.
437
00:40:55,083 --> 00:40:58,314
- Get me a coffee, will ya, Ben?
- Yeah, sure, Chief.
438
00:41:35,633 --> 00:41:37,567
Mabel.
439
00:41:41,572 --> 00:41:44,166
Yoo! Does anybody
want a beer?
440
00:41:49,179 --> 00:41:50,441
Hollis, check this out.
441
00:41:52,616 --> 00:41:54,140
You asshole!
442
00:41:56,487 --> 00:41:59,251
Hey, who busted the lock?
I got the keys right here.
443
00:41:59,323 --> 00:42:01,257
- Howard did.
- Uh-oh!
444
00:42:01,325 --> 00:42:03,520
- Howard.
- Harry Warden did it.
445
00:42:05,129 --> 00:42:07,393
And whoever parked
the red Volkswagen out front...
446
00:42:07,464 --> 00:42:09,898
I want it parked out back
with the others, like I said.
447
00:42:09,967 --> 00:42:12,299
I don't want Newby
snoopin' around here.
448
00:42:12,369 --> 00:42:14,303
Let me show you.
449
00:42:26,817 --> 00:42:28,546
That's pretty crude!
450
00:42:30,888 --> 00:42:33,379
Quiet. You're making
too much noise!
451
00:42:33,457 --> 00:42:35,925
- Hey, whoa, Mr. Party.
- Whoa.
452
00:42:37,161 --> 00:42:39,561
Johnny's got a catch there.
Hey,Johnny, where you going?
453
00:42:39,630 --> 00:42:41,757
Sylvia's gonna get it!
454
00:42:52,443 --> 00:42:54,434
Talk to you
in a minute, okay?
455
00:43:00,050 --> 00:43:03,486
So, you're looking pretty good,
baby face. What's the occasion?
456
00:43:03,554 --> 00:43:05,488
I figure it will get
Newby off my back.
457
00:43:05,556 --> 00:43:08,548
Besides, I wanna get out
of this town pretty quick.
458
00:43:08,625 --> 00:43:10,559
You know, I think
he really likes you.
459
00:43:15,232 --> 00:43:17,223
I've got the munchies.
460
00:43:33,017 --> 00:43:35,076
Hot dogs.
461
00:43:39,156 --> 00:43:40,748
Here, Spot.
462
00:43:41,525 --> 00:43:43,220
No! Who is that?
463
00:44:03,280 --> 00:44:05,441
I got a feeling
about the mine, Ben.
464
00:44:05,516 --> 00:44:07,711
I'll check back
with you, all right?
465
00:44:07,785 --> 00:44:11,915
Make sure you call me on the radio
if anything comes up.
466
00:44:11,989 --> 00:44:13,354
Will do.
467
00:44:16,260 --> 00:44:18,319
What the hell is that?
468
00:44:27,938 --> 00:44:29,235
Go on!
469
00:44:31,542 --> 00:44:33,009
Go on!
470
00:44:36,447 --> 00:44:38,438
Go on!
Get the hell outta here!
471
00:44:58,402 --> 00:45:00,427
"You didn't stop the party."
472
00:45:03,240 --> 00:45:05,401
Stop the party?
473
00:45:05,476 --> 00:45:07,467
What damn party?
474
00:45:26,463 --> 00:45:29,261
Stavisky, you couldn't clean
that table with a broom!
475
00:45:29,333 --> 00:45:32,359
Aw, Hollis,
you don't even know--
476
00:45:32,436 --> 00:45:35,530
Hey, guys, check this out.
Check this out. Gretchen.
477
00:45:35,606 --> 00:45:37,836
What are you doing, man?
478
00:45:37,908 --> 00:45:40,877
- Eww!
- Oh, wow!
479
00:45:40,944 --> 00:45:43,811
The first time I tried
to snort Coke, and I almost drown.
480
00:45:43,881 --> 00:45:45,940
Next time,
try harder.
481
00:45:47,317 --> 00:45:49,512
- Axel, please.
- Oh, come on.
482
00:45:49,586 --> 00:45:51,019
Axel, please, don't.
483
00:45:51,088 --> 00:45:53,579
- What's the matter, baby?
- Axel, please, don't.
484
00:45:53,657 --> 00:45:57,718
- Oh, come on!
- Will you please stop it?
485
00:45:57,794 --> 00:45:59,728
Guess you better
back off there, Axel.
486
00:46:01,031 --> 00:46:03,124
You back
the fuck off, man.
487
00:46:03,200 --> 00:46:06,465
We were doing just fine until you
decided to come crawlin' home.
488
00:46:06,537 --> 00:46:08,732
In case you haven't noticed,
things are changed around here.
489
00:46:08,805 --> 00:46:10,204
She don't want nothin'
to do with you.
490
00:46:10,274 --> 00:46:14,438
Do you mind?
I have my own mouth, thank you.
491
00:46:14,511 --> 00:46:16,604
Then why don't you use it?
Tell him.
492
00:46:16,680 --> 00:46:18,614
Tell me what?
493
00:46:20,450 --> 00:46:22,748
She wants to come back
with me.
494
00:46:22,819 --> 00:46:26,380
- Bullshit, man!
- Why don't you both just back off?
495
00:46:27,558 --> 00:46:29,492
You're acting like
a couple of jerks.
496
00:46:31,862 --> 00:46:34,057
Oh, well, you just
love it, don't you?
497
00:46:36,233 --> 00:46:37,825
That's it.
498
00:46:42,306 --> 00:46:44,274
You son of a bitch!
499
00:46:44,341 --> 00:46:46,400
Hollis, do something!
500
00:46:48,512 --> 00:46:50,810
Hollis! Let go!
501
00:46:50,881 --> 00:46:52,610
- Damn it!
- Let go!
502
00:46:52,683 --> 00:46:55,447
Shit! You guys,
knock it off!
503
00:46:59,122 --> 00:47:01,716
- T.J., are you outta shape.
- Get outta here!
504
00:47:16,106 --> 00:47:18,097
Sure you're okay?
505
00:47:30,887 --> 00:47:33,515
Look, I'm sorry.
I didn't mean for that to happen.
506
00:47:40,030 --> 00:47:42,430
T.J., please stop it.
507
00:47:42,499 --> 00:47:45,627
I just don't care anymore.
508
00:47:45,702 --> 00:47:47,636
Just leave me alone.
509
00:47:50,774 --> 00:47:52,173
Come on.
510
00:47:55,746 --> 00:47:59,079
Okay, listen. I showed you how to
do it with the right nostril, right?
511
00:47:59,149 --> 00:48:02,016
You take the straw, you put it
up the neck-- the left nostril...
512
00:48:02,085 --> 00:48:04,019
and you snort it.
513
00:48:04,087 --> 00:48:06,317
Oh! Come on!
Loosen it up!
514
00:48:06,390 --> 00:48:09,382
Let's have fun. We're at
a Valentine's party, for God's sake!
515
00:48:09,459 --> 00:48:11,654
I'm getting
a little punchy myself.
516
00:49:01,345 --> 00:49:03,939
How do you
get those down?
517
00:49:04,014 --> 00:49:06,574
- Pull the rope.
-Just pull it?
518
00:49:08,185 --> 00:49:10,312
Yeah, yeah.
Release the hook and let it go.
519
00:49:15,926 --> 00:49:18,224
Mm. You know what we need?
520
00:49:18,295 --> 00:49:20,763
Yeah, I got one right here.
521
00:49:23,166 --> 00:49:25,396
No, I meant
a couple of beers.
522
00:49:26,370 --> 00:49:28,361
- I'll go get 'em.
- I'll go with you.
523
00:49:28,438 --> 00:49:31,066
No, you stay here,
and I'll be back in a flash.
524
00:49:37,247 --> 00:49:40,182
- Okay, but don't take too long.
- Back in a minute.
525
00:49:41,251 --> 00:49:43,776
- Okay. Bye.
- Bye.
526
00:50:06,743 --> 00:50:09,507
- Hey, T.J.
- Hey,John, how ya doin'?
527
00:50:09,579 --> 00:50:12,207
I'm doing great.
Is something the matter?
528
00:50:15,085 --> 00:50:16,484
Same old shit.
529
00:50:21,891 --> 00:50:23,688
Howard really makes me gag.
530
00:50:23,760 --> 00:50:26,524
- You're not kidding.
- I kinda like Tommy.
531
00:50:26,596 --> 00:50:28,120
Oh, I agree.
532
00:50:29,232 --> 00:50:30,824
- Hi,John.
- Hi, girls.
533
00:50:32,469 --> 00:50:34,630
Yuck! What is this?
534
00:50:34,704 --> 00:50:37,832
Oh, wow. One of those idiots
really thinks he's funny.
535
00:50:41,311 --> 00:50:43,506
It's probably Howard.
536
00:51:25,955 --> 00:51:27,889
John, is that you?
537
00:51:35,331 --> 00:51:36,593
John?
538
00:51:44,874 --> 00:51:47,968
John, if you're trying to scare me,
you're doing a good job.
539
00:52:06,896 --> 00:52:08,864
Help! Help!
540
00:52:12,135 --> 00:52:13,796
No!
541
00:52:28,718 --> 00:52:30,447
No!
542
00:52:39,362 --> 00:52:41,296
Sorry I took so long, babe.
543
00:52:43,500 --> 00:52:45,434
Sylvia?
544
00:52:46,536 --> 00:52:48,470
Sylvia?
545
00:52:51,441 --> 00:52:54,410
All right.
Hey, all right.
546
00:52:55,612 --> 00:52:58,172
All right. Sylvia?
547
00:52:59,315 --> 00:53:02,284
I know you're in there,
and I'm comin' in.
548
00:53:05,755 --> 00:53:07,689
Sylvia?
549
00:53:33,149 --> 00:53:35,083
Come in, Mobile One.
550
00:53:36,386 --> 00:53:38,411
Mobile One here.
551
00:53:38,488 --> 00:53:40,479
Jake, you just got
a call from Eastfield.
552
00:53:40,557 --> 00:53:42,616
A woman named Raleigh.
She said it was urgent.
553
00:53:44,194 --> 00:53:47,129
All right.
Mobile One coming in.
554
00:53:56,639 --> 00:53:58,971
How 'bout a little trip
down to the mine?
555
00:53:59,042 --> 00:54:00,532
- The mine?
- It'll be great.
556
00:54:00,610 --> 00:54:02,271
It's like a roller coaster,
isn't it?
557
00:54:02,345 --> 00:54:04,006
It's 2,000 feet down.
558
00:54:04,080 --> 00:54:07,516
That's okay. It'll cheer her up.
Come on, Hollis.
559
00:54:07,584 --> 00:54:09,279
- Mike, let's go.
- What?
560
00:54:09,352 --> 00:54:11,582
-Hollis, you goin' down to the mine?
-Well--
561
00:54:11,654 --> 00:54:13,383
Yes. Come on.
562
00:54:13,456 --> 00:54:14,923
- All right!
- Come on.
563
00:54:14,991 --> 00:54:16,515
- Chicken.
- Chicken?
564
00:54:16,593 --> 00:54:19,221
- Why don't we go down to the mine?
- All right.
565
00:54:19,295 --> 00:54:21,058
One quick ride down
and right back up.
566
00:54:21,130 --> 00:54:22,722
What about gear?
567
00:54:22,799 --> 00:54:25,359
Yeah, get that six-pack.
568
00:54:25,435 --> 00:54:27,369
This is gonna
be great, baby!
569
00:54:35,945 --> 00:54:37,913
Watch your step.
Come on.
570
00:54:37,981 --> 00:54:40,916
This is ridiculous with you girls
in those dresses.
571
00:54:45,989 --> 00:54:48,719
Hollis! Where do you
think you're going?
572
00:54:48,791 --> 00:54:51,555
We're going for a quick ride
and coming right back up.
573
00:54:51,628 --> 00:54:55,826
You can't. You know the rule.
No women in the mine.
574
00:54:55,899 --> 00:54:57,764
We're gonna come right back
up again. Believe me.
575
00:54:57,834 --> 00:54:59,131
Watch your step.
576
00:55:06,309 --> 00:55:08,368
Howard, don't be
a pain in the ass.
577
00:55:08,444 --> 00:55:10,435
"Pain in the ass"?
What "pain in the ass"?
578
00:55:10,513 --> 00:55:13,004
- Watch your step, okay?
- Be careful.
579
00:55:13,082 --> 00:55:15,016
Down we go!
580
00:55:17,887 --> 00:55:21,152
Come on, you guys.
Hop in the cars. I'll be right back.
581
00:55:21,224 --> 00:55:23,658
- Yeah, we made it.
- You just let me know!
582
00:55:34,871 --> 00:55:36,805
Here, Sarah,
put this around you.
583
00:55:36,873 --> 00:55:39,068
Michael, here you go.
And a blanket.
584
00:55:39,142 --> 00:55:41,736
And a blanket?
Hollis, you got one for me?
585
00:55:41,811 --> 00:55:44,143
Here's one for you.
I'll be right back.
586
00:55:44,213 --> 00:55:46,773
Can you believe we're
really doing this?
587
00:55:50,687 --> 00:55:52,712
It's so dark
down there!
588
00:55:52,789 --> 00:55:55,622
On second thought, I think
I'm gonna stay right up here.
589
00:55:55,692 --> 00:55:58,718
No, you don't. If I'm goin' down
there, baby, you're goin' with me.
590
00:55:58,795 --> 00:56:00,729
- Oh, great.
- Hold on, everybody.
591
00:56:00,797 --> 00:56:02,662
Here we go!
592
00:56:02,732 --> 00:56:04,723
Keep your hands inside.
593
00:56:04,801 --> 00:56:08,396
- Pass me that beer!
- All right!
594
00:56:08,471 --> 00:56:10,439
Come on. Pass a couple
up this way.
595
00:56:10,506 --> 00:56:12,872
- Where's the lantern?
- Right here.Just stick with me.
596
00:56:18,881 --> 00:56:21,315
Look out below!
597
00:56:27,657 --> 00:56:29,648
Hold on.
Get ready for bumps.
598
00:56:37,500 --> 00:56:40,526
Hey, Hollis, pass me a beer.
Want one, Mike?
599
00:56:40,603 --> 00:56:42,969
How far down
does this go?
600
00:56:44,807 --> 00:56:47,105
- Come on, Sarah.
- Here you go.
601
00:56:53,249 --> 00:56:54,807
Wow!
602
00:56:54,884 --> 00:56:57,614
All right!
603
00:57:09,265 --> 00:57:11,324
Little bitty free ride.
There we go.
604
00:57:11,401 --> 00:57:13,335
- Stops all by itself.
- Great, Hollis.
605
00:57:13,403 --> 00:57:15,803
Let's go. Yeah, I hope you kids
enjoyed yourself...
606
00:57:15,872 --> 00:57:17,396
'cause we're goin' right back up.
607
00:57:17,473 --> 00:57:20,408
- That was great. Let's do it again.
- Howard usually walks.
608
00:57:22,412 --> 00:57:24,346
Let's do it again.
Come on.
609
00:57:25,448 --> 00:57:27,245
Where does that go?
610
00:57:27,316 --> 00:57:30,479
That leads to an abandoned part.
We don't go down there anymore.
611
00:57:30,553 --> 00:57:32,544
- Take us on a tour, Hollis.
- Yeah!
612
00:57:32,622 --> 00:57:35,750
- Yeah, let's show 'em around.
- All right, all right.
613
00:57:35,825 --> 00:57:37,759
Just because we're here.
Come on.
614
00:57:37,827 --> 00:57:39,761
Keep those blankets wrapped
around you. You're gonna get filthy.
615
00:57:39,829 --> 00:57:41,763
Okay, Daddy.
616
00:57:41,831 --> 00:57:43,560
It's cold down here.
617
00:57:44,634 --> 00:57:46,795
All right, boys and girls.
This is called a tipple.
618
00:57:46,869 --> 00:57:48,427
So that's a tipple.
619
00:57:49,572 --> 00:57:51,597
This is also
called a tipple.
620
00:57:54,610 --> 00:57:56,134
Hey, Howard, come on!
621
00:57:56,212 --> 00:57:57,611
- Comin'.
- Howard, come on!
622
00:57:57,680 --> 00:58:01,207
I'm comin'! I just heard something.
Probably some rats.
623
00:58:01,284 --> 00:58:04,276
Rats? You never
told me there are rats!
624
00:58:05,188 --> 00:58:07,122
This is the old engine room.
625
00:58:08,191 --> 00:58:10,125
Boy, what a nice view back here.
626
00:58:18,968 --> 00:58:21,528
We'll meet you in ten minutes
over at the main shaft!
627
00:58:21,604 --> 00:58:24,869
All right. No longer.
We're going straight up.
628
00:58:45,862 --> 00:58:47,796
How do you like my pad, huh?
629
00:58:55,571 --> 00:58:57,539
I can't believe you work here.
630
00:58:57,607 --> 00:58:59,040
Yep.
631
00:59:18,494 --> 00:59:21,156
- He's in there!
- What is it? What's the matter?
632
00:59:22,231 --> 00:59:24,222
He's in there!
He's in there!
633
00:59:25,801 --> 00:59:28,201
- What's going on? What's going on?
- His face!
634
00:59:34,343 --> 00:59:36,436
She's dead.
635
00:59:36,512 --> 00:59:39,515
- He killed--
- What are you talking about?
636
00:59:39,648 --> 00:59:41,172
What are you talking about?
637
00:59:41,250 --> 00:59:42,683
Dave is dead!
638
00:59:49,024 --> 00:59:51,515
And Sylvia!
Somebody's killed her!
639
00:59:51,593 --> 00:59:53,527
It's Harry Warden!
He's here!
640
00:59:53,595 --> 00:59:57,292
Everybody, get the fuck out!
Go! Go! Go!
641
01:00:03,639 --> 01:00:05,573
Come on! Come on!
642
01:00:06,842 --> 01:00:09,902
Son of a bitch must've
cut the phone lines!
643
01:00:09,978 --> 01:00:13,072
Listen to me. I want you to make
sure everybody gets out of here.
644
01:00:13,148 --> 01:00:17,812
I want you to get the chief and tell
him to get here, and fast! Now go!
645
01:00:21,390 --> 01:00:24,086
Sarah, she's in the mine
with the others.
646
01:00:24,159 --> 01:00:27,219
- What?
- Her, Hollis and Patty.
647
01:00:27,296 --> 01:00:30,629
They took the railcars down there.
They're in the mine right now.
648
01:00:30,699 --> 01:00:33,133
- We gotta get them out.
- That's where he probably is.
649
01:00:33,201 --> 01:00:35,135
He'll kill them!
650
01:00:35,203 --> 01:00:39,299
I'm gonna get them out.
Come on! Come on!
651
01:00:47,916 --> 01:00:50,146
Go! Go!
652
01:00:50,986 --> 01:00:52,419
Come on!
653
01:00:58,393 --> 01:01:00,327
If anything happens to Sarah,
it'll be your fault!
654
01:01:00,395 --> 01:01:02,260
You never should've let them
go down there!
655
01:01:02,331 --> 01:01:04,196
Let's worry about getting them out.
656
01:01:04,266 --> 01:01:06,029
I'll take the abandoned section.
You take the level above.
657
01:01:06,101 --> 01:01:08,569
We'll meet in the main shaft
by the elevator.
658
01:01:08,637 --> 01:01:10,969
I hope to God we get there
before Harry does.
659
01:01:12,040 --> 01:01:13,974
Good luck.
660
01:01:38,600 --> 01:01:41,125
- Where is he?
- I don't know.
661
01:01:43,405 --> 01:01:47,136
Boo! Gotcha.
662
01:01:47,209 --> 01:01:49,700
Damn you, Hollis.
Where the hell were you?
663
01:01:49,778 --> 01:01:52,474
I thought you were right behind me.
You must've taken the wrong tunnel.
664
01:01:52,547 --> 01:01:55,072
Oh, sure we did.
You did that on purpose.
665
01:01:55,150 --> 01:01:57,084
Me?
666
01:01:57,152 --> 01:01:59,086
Come on.
667
01:02:01,690 --> 01:02:03,851
Watch your head.
Watch your step as well.
668
01:02:11,933 --> 01:02:13,867
This is the oldest part
of the mine.
669
01:02:13,935 --> 01:02:15,095
Oh, gosh!
670
01:02:15,170 --> 01:02:17,297
These tunnels were built
in the early 1800s.
671
01:02:17,372 --> 01:02:20,830
- Really?
- Yeah, it's all abandoned now.
672
01:02:20,909 --> 01:02:23,207
We haven't worked down here
in years.
673
01:02:23,278 --> 01:02:25,405
Not since Harry Warden.
674
01:02:28,517 --> 01:02:31,111
Howard, what do you think
you're trying to do, you jerk?
675
01:02:31,186 --> 01:02:33,711
Easy. I got a hangover.
676
01:02:33,789 --> 01:02:37,225
- Boy, did you guys jump.
- I'll get you down.
677
01:02:38,627 --> 01:02:41,027
Oh, Howard, you goof.
678
01:02:41,096 --> 01:02:43,496
- Get down out of there.
- Wait. I'll go the other way.
679
01:02:43,565 --> 01:02:45,965
- For Pete's sake.
- I know what I'm doing.
680
01:02:49,004 --> 01:02:50,471
God, you guys.
681
01:02:50,539 --> 01:02:53,201
- Come on. Hold it.
- Ooh, that feels so good.
682
01:02:56,678 --> 01:02:59,112
- Get your light.
- Got it.
683
01:02:59,181 --> 01:03:00,580
- Okay?
- Yeah.
684
01:03:00,649 --> 01:03:02,640
- You all right?
- Come on.
685
01:03:02,718 --> 01:03:06,210
Get down! Stick with us
and quit clowning around.
686
01:03:06,288 --> 01:03:08,848
- I was just having some of fun.
- Yeah, sure.
687
01:03:08,924 --> 01:03:11,620
Hey, you guys,
where's Mike and Harriet?
688
01:03:11,693 --> 01:03:14,491
- Maybe Harry Warden got 'em.
- Stop it!
689
01:03:14,563 --> 01:03:18,260
- Howard, come along and behave.
- Yeah, let's go.
690
01:03:20,068 --> 01:03:21,695
- My blanket!
- Come on.
691
01:03:21,770 --> 01:03:24,500
You'd forget your head
if it wasn't tied on with rope.
692
01:03:24,573 --> 01:03:27,167
- It's freezing down here.
- Who's leading this tour?
693
01:03:38,286 --> 01:03:40,550
I feel so good.
694
01:03:40,622 --> 01:03:42,556
So do I.
695
01:03:50,799 --> 01:03:52,232
Where are we going now?
696
01:03:52,300 --> 01:03:55,201
This leads to the main shaft.
We're going up.
697
01:03:55,270 --> 01:03:57,898
How come the walls are
so white around here, Hollis?
698
01:03:57,973 --> 01:04:01,602
I told you, it's lime powder. They
put it here to contain explosions...
699
01:04:01,676 --> 01:04:04,804
and they put it on the wood
so it doesn't get dry and crack.
700
01:04:04,880 --> 01:04:08,646
Hey, you guys, how come Mike
and Harriet haven't come back yet?
701
01:04:13,321 --> 01:04:15,050
What's that?
702
01:04:25,066 --> 01:04:27,330
I thought I heard something.
703
01:04:27,402 --> 01:04:29,836
It's probably only rats.
704
01:04:29,905 --> 01:04:32,169
That ain't no rat.
705
01:04:32,240 --> 01:04:36,040
Come on. Let's go find Mike
and Harriet and get out of here.
706
01:04:37,479 --> 01:04:38,810
Come on.
707
01:05:01,503 --> 01:05:04,495
Tommy Whitcomb, what's the matter
with you? Where's your brains?
708
01:05:04,573 --> 01:05:06,507
- How many times have I told you--
- Chief, listen to me!
709
01:05:06,575 --> 01:05:08,805
You have to go to the mine.
710
01:05:08,877 --> 01:05:11,675
We were having a party, and Harry
Warden started killing everybody!
711
01:05:14,182 --> 01:05:17,777
Harry Warden is at the mine. There's
a bunch of kids trapped below.
712
01:05:17,853 --> 01:05:19,821
Axel and T.J.
are trying to get them out.
713
01:05:19,888 --> 01:05:22,186
He killed Sylvia and Dave!
714
01:05:22,257 --> 01:05:24,748
Get back in that car
and get home and stay put!
715
01:05:25,861 --> 01:05:27,294
Go on!
716
01:05:36,938 --> 01:05:38,872
- Mobile One in.
- Go ahead, Chief.
717
01:05:38,940 --> 01:05:41,101
Yeah, Ben.
Call the mayor right away.
718
01:05:41,176 --> 01:05:44,475
Then round up every available man.
Meet me back at the mine.
719
01:05:46,114 --> 01:05:48,412
I think there's some kids
trapped down below.
720
01:05:48,483 --> 01:05:50,576
Out.
721
01:05:50,652 --> 01:05:54,110
- Howard, would you get up front?
- I'm trying to get up in the front.
722
01:05:55,690 --> 01:05:57,624
- Do we know where we're going?
- I can't even see.
723
01:05:57,692 --> 01:05:59,626
Just stay beside me.
724
01:06:03,331 --> 01:06:06,323
- Why don't they answer us?
- Stavisky!
725
01:06:06,401 --> 01:06:08,596
We never should have
left them in the first place.
726
01:06:09,671 --> 01:06:12,003
- Maybe they're down there.
-Jesus!
727
01:06:12,073 --> 01:06:14,007
- What are you trying to do?
- You scared me!
728
01:06:14,075 --> 01:06:16,600
- Are you all right?
- Yeah, we're fine.
729
01:06:16,678 --> 01:06:20,011
- What's the matter with you?
- We gotta get out of here.
730
01:06:20,081 --> 01:06:22,015
Harry Warden is back.
731
01:06:22,083 --> 01:06:25,575
- He's killed Sylvia and Dave.
- Are you kidding?
732
01:06:25,654 --> 01:06:28,680
What are you saying? Harry's dead.
Harry died a long time ago.
733
01:06:28,757 --> 01:06:31,590
Will you shut up
and listen to me, goddamn it?
734
01:06:31,660 --> 01:06:34,185
Now, they're dead,
and he's down here somewhere.
735
01:06:34,262 --> 01:06:38,130
If you want to get out alive,
you do exactly as I tell you.
736
01:06:38,199 --> 01:06:39,826
What are we gonna do?
737
01:06:39,901 --> 01:06:42,768
This better not be
your idea of a joke, T.J.
738
01:06:42,837 --> 01:06:47,103
Do I look like I'm joking?
Come on. Let's go.
739
01:06:47,175 --> 01:06:49,803
Wait a minute, now.
What about Mike and Harriet?
740
01:06:49,878 --> 01:06:52,506
The last time I saw them,
they were in the engine room.
741
01:06:52,580 --> 01:06:55,743
You check the main shaft. I'll take
tunnel six and meet you there.
742
01:06:56,818 --> 01:06:58,718
Howard, you stay with the girls...
743
01:06:58,787 --> 01:07:00,448
- and wait for Axel.
- Me?
744
01:07:00,522 --> 01:07:03,150
- Stay with Howard. Stay there!
- No, Hollis, please!
745
01:07:03,224 --> 01:07:05,055
Hollis, wait a minute!
746
01:07:06,628 --> 01:07:09,495
Howard, you watch the girls!
747
01:07:10,765 --> 01:07:13,461
I don't even know
my way around here.
748
01:07:13,535 --> 01:07:15,560
Oh, shit!
749
01:07:22,344 --> 01:07:25,802
Michael and Harriet, this isn't
any time to be doing anything.
750
01:08:39,854 --> 01:08:42,084
Oh,Jesus!
751
01:08:57,772 --> 01:09:00,070
Oh, God, Hollis.
752
01:09:02,610 --> 01:09:05,101
Oh, it's not fair.
753
01:09:05,180 --> 01:09:07,114
Hollis, please--
754
01:09:16,691 --> 01:09:19,182
Come on.
He's dead. He's dead!
755
01:09:19,260 --> 01:09:22,593
- Come on! Come on!
- Patty, come on.
756
01:09:22,664 --> 01:09:24,928
Come on! He's dead!
Now come on!
757
01:09:29,003 --> 01:09:31,995
- Howard, you bastard!
- He's dead! Now come on!
758
01:09:32,073 --> 01:09:34,007
You can't leave us like this!
759
01:09:37,979 --> 01:09:39,913
Please, help me!
760
01:09:42,851 --> 01:09:45,217
- Leave him alone!
- Let go of me!
761
01:09:45,286 --> 01:09:47,550
Patty, we need the light,
damn it!
762
01:09:56,164 --> 01:09:58,098
Okay. Come on, Patty.
763
01:09:58,166 --> 01:10:01,397
Don't do this to me.
We have to get out of here!
764
01:10:03,471 --> 01:10:05,974
Stop it!
765
01:10:11,079 --> 01:10:12,171
Come on.
766
01:10:16,718 --> 01:10:20,347
Oh, my God.
Where are the others?
767
01:10:20,421 --> 01:10:22,753
We saw him.
He was standing right there.
768
01:10:22,824 --> 01:10:25,349
Harry Warden is down here!
769
01:10:25,426 --> 01:10:28,589
- Come on. Let's go.
- Come on.
770
01:10:28,663 --> 01:10:32,292
Let's go! Come on!
Where the hell is T.J.?
771
01:10:32,367 --> 01:10:34,392
He went looking
for Mike and Harriet.
772
01:10:34,469 --> 01:10:36,733
He told us to stay here.
773
01:10:40,408 --> 01:10:43,844
Come on. The cage
is right up ahead. Let's go!
774
01:10:43,911 --> 01:10:47,176
- Keep moving. You're gonna be fine.
- Axel, please, no!
775
01:10:51,452 --> 01:10:55,548
I don't want to leave him there.
Please, let's go back and get him.
776
01:10:57,158 --> 01:10:59,956
- Oh, please, Axel, no!
- Keep moving.
777
01:11:00,028 --> 01:11:03,327
- Patty, stop it.
- I don't wanna leave him there.
778
01:11:03,398 --> 01:11:05,332
You'll be fine.
You're gonna be just fine.
779
01:11:06,801 --> 01:11:10,703
- Where are you taking us?
- Keep moving. We're almost there.
780
01:11:10,772 --> 01:11:14,071
- I can't--
- Keep moving. You're doing fine.
781
01:11:14,142 --> 01:11:15,769
That's it.
782
01:11:16,844 --> 01:11:19,278
Oh, God, where are we going?
783
01:11:20,982 --> 01:11:22,916
I can't make it anymore!
784
01:11:22,984 --> 01:11:24,918
Shut up! Yes, you can!
785
01:11:24,986 --> 01:11:26,920
- Come on. Let's go!
- I can't!
786
01:11:26,988 --> 01:11:28,580
Let's go.
787
01:11:42,437 --> 01:11:44,598
Oh, God.
788
01:11:53,648 --> 01:11:55,582
It's T.J.
789
01:11:57,552 --> 01:12:00,715
- Aw, shit!
- What do you think you're doing?
790
01:12:00,788 --> 01:12:02,653
I'm sorry.
I thought you were Harry!
791
01:12:02,723 --> 01:12:04,657
Do I look like Harry?
792
01:12:04,725 --> 01:12:06,659
- Where's Howard?
- He ran off.
793
01:12:06,727 --> 01:12:09,696
That jerk. He's never gonna find
his way out of here alone.
794
01:12:09,764 --> 01:12:11,698
Hollis is dead.
795
01:12:11,766 --> 01:12:15,327
Look, we gotta get
Sarah and Patty up top...
796
01:12:15,403 --> 01:12:17,837
get some help
and come back for the others.
797
01:12:19,907 --> 01:12:21,932
- Come on.
- Okay, let's go.
798
01:12:22,009 --> 01:12:24,273
Come on. Come on.
Let's keep going.
799
01:13:14,295 --> 01:13:18,095
Mobile One, come in.
Mobile One.
800
01:13:19,200 --> 01:13:21,134
Come in, Mobile One.
801
01:13:27,008 --> 01:13:28,532
Watch your step.
802
01:13:28,609 --> 01:13:30,600
I can't even see.
803
01:13:31,679 --> 01:13:33,647
- We're almost there.
- Keep your voices down.
804
01:13:33,714 --> 01:13:35,648
Come on.
805
01:13:35,716 --> 01:13:38,651
- Please hurry.
- Keep your voices down.
806
01:14:00,541 --> 01:14:03,704
He smashed the control panel.
We're not getting out of here.
807
01:14:03,778 --> 01:14:05,245
What?
808
01:14:06,314 --> 01:14:09,112
What are we gonna do?
809
01:14:10,551 --> 01:14:12,143
Climb.
810
01:14:13,955 --> 01:14:15,149
Come on.
811
01:14:28,402 --> 01:14:30,893
Watch your footing, now.
812
01:14:30,972 --> 01:14:33,668
Axel, please slow down.
813
01:14:33,741 --> 01:14:36,676
Patty, you're okay.
I'm right behind you. Keep going.
814
01:14:45,119 --> 01:14:47,679
Come on. Don't look down.
Keep looking up.
815
01:14:47,755 --> 01:14:51,191
Patty, just do as he says
and you'll be fine. I promise.
816
01:14:57,698 --> 01:15:00,166
I don't want to go any further!
817
01:15:00,234 --> 01:15:03,101
Please, can we stop
and go another way?
818
01:15:03,170 --> 01:15:06,606
There's no other way!
Now move it, damn it!
819
01:15:17,718 --> 01:15:20,414
Axel, you have to go slower.
I'm right behind her.
820
01:15:20,488 --> 01:15:22,547
She keeps stopping.
821
01:15:22,623 --> 01:15:25,387
Go slower, okay?
822
01:15:37,071 --> 01:15:39,005
I'm scared of heights,
you guys.
823
01:15:39,073 --> 01:15:42,406
I'm not going any further.
I'm stopping right here.
824
01:15:42,476 --> 01:15:44,205
Sarah, give her a hand!
825
01:15:47,748 --> 01:15:49,682
It's okay.
I'm right behind you.
826
01:15:49,750 --> 01:15:51,911
I'm right behind you.
Come on.
827
01:15:53,187 --> 01:15:55,553
- Stay close.
- Okay. I'm right behind you.
828
01:15:56,624 --> 01:16:00,355
Good girl.
Keep moving. Good girl.
829
01:16:13,474 --> 01:16:16,102
Come down!
Come down, quick! Down!
830
01:16:37,498 --> 01:16:39,432
Don't look.
831
01:16:40,568 --> 01:16:42,559
Don't look at him.
Come on!
832
01:16:44,305 --> 01:16:46,398
Patty, over here.
833
01:16:50,177 --> 01:16:54,307
Now he's up top. That bastard's
really playing games with us.
834
01:16:54,382 --> 01:16:57,249
We can beat him if we
can get to the railcars.
835
01:16:57,318 --> 01:17:00,549
I know a shortcut through the sump.
It's over there.
836
01:17:00,621 --> 01:17:02,179
Let's go.
837
01:17:04,191 --> 01:17:06,125
Watch your step.
838
01:17:15,603 --> 01:17:17,537
Come on. Come on, come on.
839
01:17:17,605 --> 01:17:20,733
Nice and slow.
Let's go. Slowly.
840
01:17:22,376 --> 01:17:26,710
T.J., take the girls over, and give
me a yell when you're across, okay?
841
01:17:28,115 --> 01:17:29,548
Go!
842
01:17:31,719 --> 01:17:33,653
Watch your step.
843
01:17:51,172 --> 01:17:53,402
Okay, Axel, we're clear.
Come on over.
844
01:18:08,923 --> 01:18:10,891
T.J., do something.
845
01:18:10,958 --> 01:18:12,949
There's nothing I can do.
846
01:18:13,027 --> 01:18:14,961
It's 60-feet deep.
847
01:18:15,863 --> 01:18:17,330
Gosh!
848
01:18:17,398 --> 01:18:19,662
We've gotta get out of here.
849
01:18:19,733 --> 01:18:22,395
- We can't just leave him here.
- Move it!
850
01:18:23,471 --> 01:18:26,235
It's too late for Axel.
851
01:18:26,307 --> 01:18:27,899
Come on.
852
01:18:48,863 --> 01:18:51,297
Okay, you just hug along
the left side of the wall.
853
01:18:51,365 --> 01:18:53,890
Just keep going.
Go on. Continue.
854
01:18:55,569 --> 01:18:57,969
- But why--
-Just do as he says.
855
01:19:21,462 --> 01:19:23,396
Answer us.
856
01:19:33,107 --> 01:19:35,041
Let's go this way.
857
01:19:48,856 --> 01:19:50,448
Careful.
858
01:20:01,001 --> 01:20:04,027
Okay, there's gotta
be some way out of here.
859
01:20:04,104 --> 01:20:06,038
Come on. Keep going.
860
01:20:12,012 --> 01:20:13,604
Come on.
861
01:21:29,089 --> 01:21:30,681
Come on.
862
01:21:41,535 --> 01:21:43,264
It's okay.
I just got hit.
863
01:21:43,337 --> 01:21:45,271
Come on.
We've gotta hurry.
864
01:21:54,481 --> 01:21:56,415
The elevator isn't working.
865
01:21:56,483 --> 01:21:59,111
We're gonna have to go in
this way. Let's go!
866
01:22:19,506 --> 01:22:21,098
Jump!
867
01:23:26,907 --> 01:23:28,841
Everyone, watch this thing coming!
868
01:23:45,025 --> 01:23:46,959
Oh, my God.
869
01:23:58,639 --> 01:24:00,573
Sarah, move it!
870
01:24:04,111 --> 01:24:06,045
Get in. Get in!
871
01:24:14,188 --> 01:24:15,519
Watch out!
872
01:25:10,711 --> 01:25:11,803
Why?
873
01:25:34,568 --> 01:25:36,763
Come on.
874
01:25:36,937 --> 01:25:38,768
He's in there.
875
01:25:43,410 --> 01:25:46,174
Are you two all right?
876
01:25:48,382 --> 01:25:51,613
- It isn't Harry Warden.
- Yeah, I know, T.J.
877
01:25:52,553 --> 01:25:55,044
I got a call from Eastfield
late this evening.
878
01:25:56,457 --> 01:25:59,824
They said that Harry Warden
died five years ago.
879
01:25:59,893 --> 01:26:02,157
Well, then, who is it?
880
01:26:03,730 --> 01:26:07,826
- It's Axel.
- Oh, my God.
881
01:26:09,703 --> 01:26:11,637
Get where you're going.
882
01:26:15,008 --> 01:26:16,771
My God.
883
01:26:16,844 --> 01:26:21,110
It was on Valentine's Day that
Harry Warden killed Axel's father!
884
01:26:22,950 --> 01:26:24,884
- Let's get in there.
- Yeah.
885
01:26:52,146 --> 01:26:54,580
He's alive!
886
01:26:56,116 --> 01:26:58,050
Oh, my God!
887
01:27:06,126 --> 01:27:08,754
T.J., I have to see him!
888
01:27:11,498 --> 01:27:14,956
Hanniger, I'll be waiting
in hell for you!
889
01:27:15,035 --> 01:27:17,171
Harry, I'm coming!
890
01:27:18,105 --> 01:27:21,370
This whole fucking town
is going to die!
891
01:27:21,441 --> 01:27:24,103
We're coming back,
you bastards!
892
01:27:27,381 --> 01:27:29,849
Sarah, be my bloody valentine.
893
01:27:32,319 --> 01:27:36,517
Daddy's gone away
894
01:27:36,590 --> 01:27:41,050
Harry Warden made you pay
895
01:27:49,937 --> 01:27:53,668
Once upon a time
on a sad Valentine's
896
01:27:53,740 --> 01:27:58,177
In a place known as Hanniger Mine
897
01:27:58,245 --> 01:28:00,179
A legend began
898
01:28:00,247 --> 01:28:02,511
Every woman and man
899
01:28:02,583 --> 01:28:06,679
Would always remember the time
900
01:28:06,753 --> 01:28:10,655
And those who remain
were never the same
901
01:28:10,724 --> 01:28:15,252
You could see
the fear in their eyes
902
01:28:15,329 --> 01:28:19,129
Once every year
as the 14th draws near
903
01:28:19,199 --> 01:28:23,363
There's a hush
all over the town
904
01:28:23,437 --> 01:28:25,564
Oh, the legend, they say
905
01:28:25,639 --> 01:28:27,664
On a Valentine's Day
906
01:28:27,741 --> 01:28:31,973
Is a curse that'll live on and on
907
01:28:32,045 --> 01:28:36,277
And no one will know
as the years come and go
908
01:28:36,350 --> 01:28:40,081
Of the horror from long time ago
909
01:28:44,825 --> 01:28:47,191
Twenty years came and went
910
01:28:47,261 --> 01:28:52,494
And everyone spent
the 14th in quiet regret
911
01:28:53,700 --> 01:28:57,602
And those still alive
know the secret survives
912
01:28:57,671 --> 01:29:00,902
In the darkness
that looms in the night
913
01:29:01,908 --> 01:29:04,103
Oh, the legend, they say
914
01:29:04,177 --> 01:29:06,202
On a Valentine's Day
915
01:29:06,280 --> 01:29:10,478
Is a curse that'll live on and on
916
01:29:10,550 --> 01:29:12,609
And no one will know
917
01:29:12,686 --> 01:29:14,813
As the years come and go
918
01:29:14,888 --> 01:29:19,086
Of the horror from long time ago
919
01:29:19,159 --> 01:29:21,286
In this little town
920
01:29:21,361 --> 01:29:23,329
When the 14th comes around
921
01:29:23,397 --> 01:29:27,800
There's a silence
and fear in the air
922
01:29:27,868 --> 01:29:29,802
Remember the morn
923
01:29:29,870 --> 01:29:32,031
That the legend was born
924
01:29:32,105 --> 01:29:36,235
All the shock
and the horror was there
925
01:29:36,310 --> 01:29:38,301
Oh, the legend, they say
926
01:29:38,378 --> 01:29:40,505
On a Valentine's Day
927
01:29:40,580 --> 01:29:44,812
Is a curse that'll live on and on
928
01:29:44,885 --> 01:29:47,046
And no one will know
929
01:29:47,120 --> 01:29:49,145
As the years come and go
930
01:29:49,222 --> 01:29:53,488
Of the horror from long time ago
931
01:29:53,560 --> 01:29:56,051
And no one will know
932
01:29:56,129 --> 01:29:59,292
As the years come and go
933
01:29:59,366 --> 01:30:03,700
Of the horror from long time
934
01:30:03,770 --> 01:30:06,705
Ago