1 00:00:23,723 --> 00:00:27,092 There's a magic that happens when you dance. 2 00:00:27,094 --> 00:00:30,329 Everything lines up. The world is in sync. 3 00:00:30,331 --> 00:00:32,197 And for one perfect moment, 4 00:00:33,400 --> 00:00:35,067 you feel totally alive. 5 00:00:36,803 --> 00:00:38,537 But to make a living as a dancer 6 00:00:38,539 --> 00:00:41,240 you go through stuff that doesn't feel so magical. 7 00:00:41,242 --> 00:00:43,208 The rejection. 8 00:00:43,210 --> 00:00:44,476 Crappy pay. 9 00:00:44,478 --> 00:00:46,678 Endless auditions. 10 00:00:46,680 --> 00:00:48,180 That's when it feels like your world 11 00:00:48,182 --> 00:00:50,582 shrinks down to the same cold room. 12 00:00:50,584 --> 00:00:54,253 The same fluorescent lights and the same indifferent people 13 00:00:54,255 --> 00:00:56,055 day after day. 14 00:00:57,390 --> 00:00:59,591 That's where my Hollywood story begins. 15 00:00:59,593 --> 00:01:02,327 All right, thanks for coming in today. 16 00:01:02,329 --> 00:01:03,595 Uh, you guys know everybody here. 17 00:01:03,597 --> 00:01:05,264 Can you take off, um... 18 00:01:05,266 --> 00:01:06,799 Take your shirts off. 19 00:01:06,801 --> 00:01:08,300 Yeah, just take your shirts off. 20 00:01:08,302 --> 00:01:09,435 Oh, yeah, no shirts. 21 00:01:15,408 --> 00:01:16,508 Good. That's good. 22 00:01:16,510 --> 00:01:17,576 That's good. 23 00:02:00,720 --> 00:02:03,388 That's great. Can you come forward? 24 00:02:03,390 --> 00:02:04,790 And go backwards. 25 00:02:04,792 --> 00:02:06,692 Can you just step to your left, please? 26 00:02:06,694 --> 00:02:08,393 Just find the light to your left. 27 00:02:08,395 --> 00:02:10,235 But as you're going left, you need to go right? 28 00:02:19,639 --> 00:02:23,442 I want you to feel the feeling of feeling the product. 29 00:02:25,345 --> 00:02:27,312 Good. And use the product. 30 00:02:33,386 --> 00:02:37,689 I just want the feeling that your hose is your family. 31 00:02:37,691 --> 00:02:40,893 And I want you to, um, make love to it. 32 00:02:40,895 --> 00:02:42,461 Oh. But not in a weird way. 33 00:02:45,532 --> 00:02:47,499 That's good. Oh, yeah. Okay. 34 00:03:02,315 --> 00:03:03,415 Good. More, more! 35 00:03:05,585 --> 00:03:06,718 Less, less! 36 00:03:10,223 --> 00:03:11,857 Yeah, I wasn't expecting a beard. 37 00:03:11,859 --> 00:03:13,425 I like the beard. 38 00:03:13,427 --> 00:03:15,394 No, we need the beard to go. Beard's gotta go. 39 00:03:15,396 --> 00:03:16,929 - Beard's not going. - The beard should go now. 40 00:03:16,931 --> 00:03:18,363 Are you willing to shave your beard? 41 00:03:18,365 --> 00:03:19,765 Yeah, I'll shave it off. Absolutely. 42 00:03:19,767 --> 00:03:21,600 You'll shave? He'll shave. Yeah. 43 00:03:21,602 --> 00:03:22,634 Yeah. Come on, please? 44 00:03:30,977 --> 00:03:32,311 Thank you. 45 00:03:37,317 --> 00:03:39,384 This is not working. 46 00:03:48,728 --> 00:03:51,730 What are you doin'? What's wrong with you? Oh. 47 00:03:53,399 --> 00:03:55,734 Mmm. Oh. That's nice. 48 00:03:56,970 --> 00:03:57,970 Hey! 49 00:03:59,606 --> 00:04:00,872 You gonna let her walk past you like that? 50 00:04:00,874 --> 00:04:02,841 Yeah, exactly what was that? 51 00:04:02,843 --> 00:04:05,344 Dawg, you gotta move on. 52 00:04:05,346 --> 00:04:07,546 Huh? 53 00:04:07,548 --> 00:04:11,350 Emily's on tour. All right? It's over. 54 00:04:11,352 --> 00:04:14,786 Hot girl looks at you like that, man, you gotta handle it. 55 00:04:14,788 --> 00:04:16,355 Mmm-hmm. You know better than that. 56 00:04:16,357 --> 00:04:18,323 I know how I'd handle it. 57 00:04:18,325 --> 00:04:21,426 Sorry, everyone, looks like we found what we're looking for 58 00:04:21,428 --> 00:04:23,795 and we're out of time for today, so thanks again. 59 00:04:23,797 --> 00:04:27,266 Are you serious? Come on. We've been out here for three hours. 60 00:04:27,268 --> 00:04:28,800 That's how it goes. 61 00:04:28,802 --> 00:04:30,302 Thank you so much, Elizabeth. Appreciate it. 62 00:04:30,304 --> 00:04:31,403 Always a pleasure, Jasper. 63 00:04:31,405 --> 00:04:33,405 Yes, it is. 64 00:04:33,407 --> 00:04:34,773 Nice hats. 65 00:04:36,976 --> 00:04:38,043 Ole. 66 00:04:39,846 --> 00:04:40,846 Ole? 67 00:04:42,048 --> 00:04:43,882 Shit. 68 00:04:43,884 --> 00:04:45,751 Bad. That was bad. 69 00:04:45,753 --> 00:04:47,519 I don't get it. 70 00:04:47,521 --> 00:04:49,554 I actually had a good feeling about this one. 71 00:04:49,556 --> 00:04:51,657 Yeah. That one, and the one before, 72 00:04:51,659 --> 00:04:54,293 and all the other ones that we didn't get. 73 00:04:54,295 --> 00:04:56,328 Yeah, I thought LA was supposed to be 74 00:04:56,330 --> 00:04:58,563 the place where dreams actually happen. 75 00:04:58,565 --> 00:05:00,532 No, what actually happens is that 76 00:05:00,534 --> 00:05:03,302 we keep putting on this stupid shit for nothing. 77 00:05:03,304 --> 00:05:05,804 Where did you find these anyway? Actually, I don't wanna know. 78 00:05:05,806 --> 00:05:07,306 In the dumpster behind El compadre. 79 00:05:08,475 --> 00:05:10,609 It's called vintage, boo. 80 00:05:10,611 --> 00:05:12,010 Y'all act like we can afford new ones. 81 00:05:12,012 --> 00:05:13,612 No, that's called nasty. 82 00:05:13,614 --> 00:05:14,513 That's gross. Honestly, I can't take this anymore. 83 00:05:14,515 --> 00:05:16,548 I really can't. You know? 84 00:05:16,550 --> 00:05:19,751 All right. Let's just chalk this up as another crappy audition. 85 00:05:19,753 --> 00:05:22,421 Every audition is a crappy audition. 86 00:05:22,423 --> 00:05:24,323 I thought we were on our way. 87 00:05:24,325 --> 00:05:26,825 We move out here. We do the big nike ad. Everything's looking good. 88 00:05:26,827 --> 00:05:28,960 And then nothing. 89 00:05:28,962 --> 00:05:31,563 I hate to say it, but what are we still doing here? 90 00:05:31,565 --> 00:05:33,565 I feel you, bro. 91 00:05:33,567 --> 00:05:35,834 Okay, it's been rough. 92 00:05:35,836 --> 00:05:36,956 We gotta blow off some steam. 93 00:05:38,004 --> 00:05:40,505 I know what we need. 94 00:05:47,580 --> 00:05:49,614 Yo, the mob is in the house, y'all! 95 00:05:49,616 --> 00:05:50,682 What's up, Sean? 96 00:05:50,684 --> 00:05:52,551 Brother, how you doin', man? 97 00:05:52,553 --> 00:05:54,486 Oh, my man! 98 00:05:54,488 --> 00:05:57,589 That's my man. How you feelin', man? All right? 99 00:05:57,591 --> 00:05:58,557 How many of y'all tonight? 100 00:05:58,559 --> 00:05:59,891 The whole mob. 101 00:05:59,893 --> 00:06:01,927 Y'all always roam in packs, though. 102 00:06:01,929 --> 00:06:03,528 I don't know why you gotta do that to a brother. 103 00:06:03,530 --> 00:06:05,397 Told you, this is what we needed. 104 00:06:07,867 --> 00:06:09,401 Let's have a good night, y'all. 105 00:06:09,403 --> 00:06:11,803 Oh. What the... 106 00:06:11,805 --> 00:06:14,906 Hey! It's the mariachi band from earlier. 107 00:06:14,908 --> 00:06:17,008 You ladies play us something saucy? 108 00:06:17,010 --> 00:06:20,879 That's cute. That necklace is cute, too. You get that at Claire's? 109 00:06:20,881 --> 00:06:23,048 Man, you spend all day comin' up with that? 110 00:06:23,050 --> 00:06:25,784 You musta had a lotta free time after not getting that gig. 111 00:06:25,786 --> 00:06:27,052 Whatever, man, just get outta here. 112 00:06:27,054 --> 00:06:28,387 We're just tryin' to have a good time. 113 00:06:28,389 --> 00:06:29,654 Man, we ain't goin' nowhere. 114 00:06:29,656 --> 00:06:30,756 We came here to do a little dancin'. 115 00:06:30,758 --> 00:06:31,990 Unless that's a problem for you. 116 00:06:31,992 --> 00:06:33,992 It is. So go. 117 00:06:33,994 --> 00:06:36,595 Maybe we should settle it. 118 00:06:36,597 --> 00:06:38,764 You wanna battle on the floor? 119 00:06:38,766 --> 00:06:40,966 Please, let's not do it, all right? Are we really doing this? 120 00:06:40,968 --> 00:06:42,968 Right. Listen, please. 121 00:06:42,970 --> 00:06:44,703 This guy's a douche, man. And I'm not tryin' to get all sweaty in this. 122 00:06:44,705 --> 00:06:45,904 Battling him is not the move. 123 00:06:45,906 --> 00:06:47,539 Look, what's the problem? 124 00:06:47,541 --> 00:06:49,841 Did the three amigos forget their sombreros? 125 00:06:49,843 --> 00:06:51,543 Mexican reference? Good job, man. 126 00:06:51,545 --> 00:06:52,844 This guy's a dick. Come on. Let's just go. 127 00:06:52,846 --> 00:06:54,980 No, no. 128 00:06:54,982 --> 00:06:57,616 You picked the wrong night to get in my face, little man. 129 00:06:57,618 --> 00:06:59,117 Are you having a tough day? 130 00:06:59,119 --> 00:07:01,119 It must suck to be hot for five minutes, 131 00:07:01,121 --> 00:07:04,156 then realize that your flash mob ain't nothin' but a joke. 132 00:07:04,158 --> 00:07:05,891 Whatever, man, you're a joke! 133 00:07:05,893 --> 00:07:08,126 Okay, yeah, we got that. That's awesome. Thank you, man. 134 00:07:08,128 --> 00:07:09,528 Look, we've been there and done that. 135 00:07:09,530 --> 00:07:11,663 Let this go. Let's just go. 136 00:07:11,665 --> 00:07:14,633 No, we came here to dance, right? 137 00:07:14,635 --> 00:07:17,502 Why don't we line it up for these clowns. Come on, let's go. 138 00:07:18,471 --> 00:07:19,905 Come on. 139 00:08:23,970 --> 00:08:25,036 Whoo! 140 00:08:56,736 --> 00:08:57,802 Oh! 141 00:10:35,034 --> 00:10:36,101 Yo! 142 00:10:39,038 --> 00:10:40,038 Aah! 143 00:11:33,092 --> 00:11:36,094 Grim knights! Grim knights! Grim knights! 144 00:11:38,698 --> 00:11:42,400 That's the last time I make a fool out of myself for you. That's it. 145 00:11:42,402 --> 00:11:44,482 Way to look out for the crew, bro. Thanks, man. 146 00:11:44,970 --> 00:11:46,204 I'm outta here. 147 00:11:51,711 --> 00:11:54,012 Hey, man, easy come, easy go, bro. 148 00:11:54,014 --> 00:11:56,781 If everybody could make it, it wouldn't be Hollywood. 149 00:12:52,905 --> 00:12:53,972 What time was lunch? Like 2:30. 150 00:12:53,974 --> 00:12:55,206 There you are, man. 151 00:12:55,208 --> 00:12:56,841 What is this? 152 00:12:56,843 --> 00:12:58,777 Look, we been talkin' about it, man, 153 00:12:58,779 --> 00:13:01,880 and it's time to go home, Sean. 154 00:13:01,882 --> 00:13:04,849 I mean, we've gone hard. And it's nothing to be ashamed of. 155 00:13:06,352 --> 00:13:08,153 Then what? You're just gonna bail? 156 00:13:09,155 --> 00:13:10,855 All of you? 157 00:13:10,857 --> 00:13:13,024 Yo, man, wake up, man! 158 00:13:13,026 --> 00:13:15,493 When are you gonna stop acting like everything is just okay? 159 00:13:15,495 --> 00:13:17,929 This crew's not ready for LA, man. 160 00:13:17,931 --> 00:13:19,864 I don't know how you don't see that. 161 00:13:19,866 --> 00:13:22,500 Because we made 50 grand off the nike spot. 162 00:13:22,502 --> 00:13:24,235 Yeah. Six months ago. 163 00:13:24,237 --> 00:13:26,204 And split 12 ways. 164 00:13:26,206 --> 00:13:28,373 Dawg, I spend more money on gas going to auditions 165 00:13:28,375 --> 00:13:29,841 than most people do on rent. 166 00:13:29,843 --> 00:13:32,477 I'm over it. I'm done, man. 167 00:13:33,813 --> 00:13:35,513 So what are you gonna do? 168 00:13:35,515 --> 00:13:36,581 Hmm? 169 00:13:37,883 --> 00:13:40,185 You gonna go back to Miami? 170 00:13:40,187 --> 00:13:42,821 We're just all tapped out, man. 171 00:13:42,823 --> 00:13:44,856 Dude, we're 40 days late on our rent. 172 00:13:44,858 --> 00:13:46,858 43. 173 00:13:46,860 --> 00:13:49,141 I've run out of stuff to sell on ebay, man. I have nothing. 174 00:13:51,197 --> 00:13:54,098 Man, let's just call it what it is, all right? We're ready to go back. 175 00:13:54,100 --> 00:13:56,501 So quit then. Go crawling back to Miami. Go ahead. 176 00:13:56,503 --> 00:13:58,102 Ain't gotta be like this. Yeah, it does. 177 00:13:58,104 --> 00:13:59,871 Sorry, I'm not leavin'. 178 00:14:01,173 --> 00:14:02,307 Really? 179 00:14:02,309 --> 00:14:03,508 Yeah. I'm stayin' here. 180 00:14:07,479 --> 00:14:09,180 All right, peace, man. 181 00:14:11,283 --> 00:14:12,584 Hold up. 182 00:15:09,209 --> 00:15:10,975 Caesars Palace and 183 00:15:10,977 --> 00:15:15,280 international pop sensation alexxa brava 184 00:15:15,282 --> 00:15:17,415 present the vortex. 185 00:15:17,417 --> 00:15:19,651 I'm alexxa brava. 186 00:15:19,653 --> 00:15:24,322 And welcome to the vortex. 187 00:15:24,324 --> 00:15:27,258 This is more than just a dance competition. 188 00:15:27,260 --> 00:15:31,496 This is the ultimate showdown. With the ultimate prize. 189 00:15:31,498 --> 00:15:35,667 Many crews will enter, but only one can emerge victorious, 190 00:15:35,669 --> 00:15:40,305 winning a three-year booking in fabulous Las Vegas. 191 00:15:40,307 --> 00:15:42,607 We are now accepting video submissions 192 00:15:42,609 --> 00:15:45,043 from the world's best dance crews. 193 00:15:45,045 --> 00:15:49,681 We're looking for originality, creativity and pure spectacle. 194 00:15:49,683 --> 00:15:52,951 Does your crew deserve a Vegas show? 195 00:15:52,953 --> 00:15:56,220 If so, send us your video 196 00:15:56,222 --> 00:15:59,657 and show us that your crew has what it takes. 197 00:16:24,683 --> 00:16:27,051 You still got it. 198 00:16:27,053 --> 00:16:28,252 Lookin' good. 199 00:16:31,390 --> 00:16:33,057 Yo, man, you shoulda called me sooner. 200 00:16:33,059 --> 00:16:35,059 I had no idea you needed a job. 201 00:16:35,061 --> 00:16:37,228 Yeah. Thank you. Things have been a little rough. 202 00:16:37,230 --> 00:16:39,197 Well, this is perfect! 203 00:16:39,199 --> 00:16:42,333 Come on, I'll introduce you. Glad you came. 204 00:16:42,335 --> 00:16:45,036 How's Camille? You guys likin' LA? 205 00:16:45,038 --> 00:16:48,306 Yeah, she's great. LA's fun. What's not to like about LA? 206 00:16:54,013 --> 00:16:57,348 Rumba's the dance of love, miss Nakamura. 207 00:16:57,350 --> 00:16:58,649 It's a courtship ritual. 208 00:16:58,651 --> 00:17:00,184 That's Chad. 209 00:17:00,186 --> 00:17:02,487 Copy me. Quick, slow, quick, slow. 210 00:17:02,489 --> 00:17:03,688 Baba! 211 00:17:05,057 --> 00:17:07,625 You must be Sean. 212 00:17:07,627 --> 00:17:12,497 Mooski, you didn't tell me your friend was so cute. 213 00:17:12,499 --> 00:17:13,431 Thanks for letting me stay here. 214 00:17:13,433 --> 00:17:15,066 You're welcome. 215 00:17:15,068 --> 00:17:16,634 Oh. Finally, you are here. 216 00:17:16,636 --> 00:17:19,370 The women's toilet is leaking like a broken faucet. 217 00:17:19,372 --> 00:17:21,639 And faucet is broken, too. Please fix. 218 00:17:21,641 --> 00:17:24,709 Here. You are sleeping here in the closets of storage. 219 00:17:24,711 --> 00:17:27,145 Please, drop bag and get to work. 220 00:17:27,147 --> 00:17:28,947 Opa, he just got in. Let him settle in first. 221 00:17:30,582 --> 00:17:31,816 Come on, I'll buy you a smoothie 222 00:17:31,818 --> 00:17:33,084 before you get your hands dirty. 223 00:17:33,086 --> 00:17:35,186 Go! Have smoothie. This can wait. 224 00:17:36,188 --> 00:17:37,622 Okay. 225 00:17:40,225 --> 00:17:42,293 Have you heard of the vortex? 226 00:17:43,829 --> 00:17:47,331 Uh. That's something on vh1, right? 227 00:17:49,501 --> 00:17:51,302 What? Camille loves vh1. 228 00:17:51,304 --> 00:17:53,504 Hey, nothin'. 229 00:17:53,506 --> 00:17:55,640 No, but you should totally enter that. Call the mob. 230 00:17:57,609 --> 00:18:00,711 No, come on, man. The mob is like the king of the streets. 231 00:18:00,713 --> 00:18:02,814 I mean, sure, you and eddy had a little fallout or whatever. 232 00:18:02,816 --> 00:18:05,483 But you can't enter alone. 233 00:18:05,485 --> 00:18:07,685 I mean, don't get me wrong. 234 00:18:07,687 --> 00:18:10,788 Back in the day, I woulda tore that thing up. Y'know what I'm sayin'? 235 00:18:10,790 --> 00:18:14,559 I mean, that's not a bad idea. You and I on a crew together. 236 00:18:14,561 --> 00:18:16,527 Come on. 237 00:18:16,529 --> 00:18:19,530 I would love to, but I have a job now, man. I'm an engineer. 238 00:18:19,532 --> 00:18:22,767 Come on, man. You're the moose. There's only one moose. 239 00:18:22,769 --> 00:18:24,235 My life's totally different now. 240 00:18:24,237 --> 00:18:26,270 I've got a lot of responsibility. 241 00:18:26,272 --> 00:18:27,839 Dance competitions are fun and all, 242 00:18:27,841 --> 00:18:29,307 but they're not really gonna pay the bills. 243 00:18:29,309 --> 00:18:31,309 No, but that's the beauty of it, man. 244 00:18:31,311 --> 00:18:33,811 This competition does pay the bills. For a while, too. 245 00:18:33,813 --> 00:18:35,413 I get it, man. I just... 246 00:18:39,818 --> 00:18:41,652 I can't, man, I'm sorry. 247 00:18:43,388 --> 00:18:44,489 But you should do it. 248 00:18:45,491 --> 00:18:46,824 Yeah. 249 00:18:46,826 --> 00:18:48,259 All right? See you around. 250 00:18:48,261 --> 00:18:49,261 Later, man. 251 00:19:05,377 --> 00:19:07,311 - Hello! - Hi! 252 00:19:08,313 --> 00:19:09,647 Welcome back. 253 00:19:12,885 --> 00:19:14,485 Good day? Yeah. 254 00:19:15,888 --> 00:19:17,555 So how's Sean doing? 255 00:19:18,557 --> 00:19:20,391 He's okay. 256 00:19:21,693 --> 00:19:23,494 He's got this really crazy idea. 257 00:19:23,496 --> 00:19:24,862 What? 258 00:19:24,864 --> 00:19:26,597 It's honestly really crazy. 259 00:19:28,567 --> 00:19:31,702 Remember that ad you saw about the vortex on vh1? 260 00:19:31,704 --> 00:19:33,604 Yeah. What about it? 261 00:19:33,606 --> 00:19:35,439 Yeah, well, he's thinking about entering it. 262 00:19:35,441 --> 00:19:38,242 And he can kinda pull it off. 263 00:19:38,244 --> 00:19:40,478 But the only thing is he doesn't have anyone to do it with. 264 00:19:40,480 --> 00:19:43,247 And, so, well... 265 00:19:43,249 --> 00:19:45,216 He kinda asked me to do it. 266 00:19:45,218 --> 00:19:46,384 He asked you? 267 00:19:46,386 --> 00:19:47,718 I know. Crazy, right? 268 00:19:51,557 --> 00:19:54,559 And? No, no, no, I can't. 269 00:19:54,561 --> 00:19:56,627 It's completely impractical. 270 00:19:56,629 --> 00:20:00,932 So you have no interest in dancing at all? 271 00:20:00,934 --> 00:20:04,635 Nope. Pretty sure that part of my life is over. 272 00:20:04,637 --> 00:20:08,539 Yup. I don't really even think about it anymore, really. 273 00:20:08,541 --> 00:20:10,775 Yeah. It was the right call. 274 00:20:10,777 --> 00:20:12,577 What would you tell Mr. mcgowan? 275 00:20:12,579 --> 00:20:14,245 And how would you pull a crew together that fast? 276 00:20:14,247 --> 00:20:16,480 Exactly. 277 00:20:16,482 --> 00:20:17,615 It's not like you've been keeping up with training or anything. 278 00:20:17,617 --> 00:20:19,283 Hey, hey, hey. I'm in shape. 279 00:20:19,285 --> 00:20:21,285 But at that level? 280 00:20:21,287 --> 00:20:23,688 I doubt you'd be able to pick up where you left off. 281 00:20:23,690 --> 00:20:26,224 Oh, come on! The moose does not lose these skills. 282 00:20:26,226 --> 00:20:27,692 Shout it! 283 00:20:29,428 --> 00:20:32,697 Wait a second. You just set me up. 284 00:20:32,699 --> 00:20:33,864 Maybe. 285 00:20:38,737 --> 00:20:40,705 So you really want me to do this? 286 00:20:41,707 --> 00:20:43,574 You wanna do this. 287 00:20:43,576 --> 00:20:47,545 And if you want something, I want it for you. 288 00:20:47,547 --> 00:20:50,414 Really? 'Cause I thought you would've thought it was crazy. 289 00:20:50,416 --> 00:20:54,318 Please! Since when did I become that girl? 290 00:20:54,320 --> 00:20:57,555 So you think I could swing it? With my job and everything? 291 00:20:57,557 --> 00:20:59,690 You're the dancing moose. 292 00:20:59,692 --> 00:21:02,326 The dancing moose figures it out. 293 00:21:22,981 --> 00:21:25,349 Mr. Alexander. 294 00:21:25,351 --> 00:21:26,417 Mr. mcgowan. 295 00:21:26,419 --> 00:21:27,785 What are you doing? 296 00:21:27,787 --> 00:21:29,987 Um... 297 00:21:29,989 --> 00:21:34,325 Oh. It's actually a focusing exercise, sir. 298 00:21:34,327 --> 00:21:36,460 It gets the blood flowing faster to your brain, 299 00:21:36,462 --> 00:21:41,565 thus causing an increase in productivity, sir. 300 00:21:41,567 --> 00:21:45,636 Um. You should try it sometime. It's good for your health. 301 00:21:48,040 --> 00:21:52,510 Actually, I was hoping that we could talk, sir. 302 00:21:52,512 --> 00:21:54,912 Look, my grandma's not really doing too well, 303 00:21:54,914 --> 00:21:58,749 and I'm The only grandson that she kinda has out here, 304 00:21:58,751 --> 00:22:02,320 and I promised my family that I'd take care of her. 305 00:22:02,322 --> 00:22:05,790 You have a grandma that used to bake you cookies 306 00:22:05,792 --> 00:22:07,658 and knit you sweaters. 307 00:22:07,660 --> 00:22:10,061 My grandmother was a prison warden. 308 00:22:10,063 --> 00:22:11,429 Oh, wow. 309 00:22:11,431 --> 00:22:12,730 I didn't know that. 310 00:22:12,732 --> 00:22:17,335 She must have been a very strong, tough woman 311 00:22:17,337 --> 00:22:19,070 who probably did have a soft side, too. 312 00:22:19,072 --> 00:22:21,672 She was a prison warden. 313 00:22:21,674 --> 00:22:23,708 I got that. 314 00:22:23,710 --> 00:22:26,377 So you do understand that from time to time, 315 00:22:26,379 --> 00:22:31,082 if I need to leave work to, you know, take her to the doctor. 316 00:22:31,084 --> 00:22:33,351 I can admire a man who puts his family first. 317 00:22:33,353 --> 00:22:36,654 As long as he gets here two hours early every morning 318 00:22:36,656 --> 00:22:38,689 to cover the time he's missing. 319 00:22:38,691 --> 00:22:39,757 Two hours? 320 00:22:39,759 --> 00:22:40,825 Two hours. 321 00:22:50,402 --> 00:22:53,137 Yes! Work those hips, miss turnbuckle, work those hips. 322 00:22:54,539 --> 00:22:56,507 Twerk it, miss turnbuckle. 323 00:22:56,509 --> 00:22:59,043 Vegas, baby, Vegas. We got three weeks to get ready for Vegas. 324 00:22:59,045 --> 00:23:00,878 You comin' down from there, or what? 325 00:23:00,880 --> 00:23:03,547 What? Oh, hell, yeah! You better not be playin' me, man. 326 00:23:04,750 --> 00:23:05,850 What about your job? 327 00:23:05,852 --> 00:23:06,917 Figured it out. 328 00:23:06,919 --> 00:23:08,686 Come on. 329 00:23:08,688 --> 00:23:10,688 What about my job? Your grandparents? 330 00:23:10,690 --> 00:23:11,822 Oh, they'll be all right. Chad knows how 331 00:23:11,824 --> 00:23:13,090 to change a light bulb. Right, Chad? 332 00:23:13,092 --> 00:23:15,659 Yeah. I know just the place to start. 333 00:23:15,661 --> 00:23:17,862 Figure eights. Work those figure eights. 334 00:23:25,871 --> 00:23:28,773 And we're at a fashion shoot? 335 00:23:29,908 --> 00:23:30,941 Okay. 336 00:23:35,013 --> 00:23:38,015 Oh, I get it. Costumes. Good thinkin'. 337 00:23:39,785 --> 00:23:42,119 Oh, my God, that looks terrible! 338 00:23:42,121 --> 00:23:44,088 I told you she would screw this up. 339 00:23:44,090 --> 00:23:48,025 I'm not finished yet. I just need some more pins. 340 00:23:48,027 --> 00:23:49,760 Pins won't work! What is wrong with you? 341 00:23:49,762 --> 00:23:51,495 You are making her look fat. 342 00:23:51,497 --> 00:23:52,563 What did I tell you? 343 00:23:52,565 --> 00:23:53,531 You're making me look fat? 344 00:23:53,533 --> 00:23:55,099 You don't look fat. 345 00:23:55,101 --> 00:23:57,101 You need to solve this right now. She looks like a whale. 346 00:23:57,103 --> 00:23:59,570 Okay, I am gonna get some more pins. 347 00:23:59,572 --> 00:24:01,972 I'm calling the designer. 348 00:24:01,974 --> 00:24:04,575 Oh, my God, is this making me look fat? 349 00:24:04,577 --> 00:24:06,677 Moose! What are you doing here? 350 00:24:06,679 --> 00:24:10,147 We're gonna dance on live television in Vegas... Blah blah blah! 351 00:24:10,149 --> 00:24:12,483 Come on, we'll fill you in in the car. 352 00:24:12,485 --> 00:24:14,652 No. Are you talking about that vortex thing? I have work. Can't. 353 00:24:14,654 --> 00:24:16,454 Yo! Think this is a good look for the crew. 354 00:24:20,158 --> 00:24:21,859 Who's the pretty boy? 355 00:24:21,861 --> 00:24:24,528 This is Sean. He's an amazing choreographer. 356 00:24:24,530 --> 00:24:26,564 You've never heard of the mob? 357 00:24:26,566 --> 00:24:27,932 No. 358 00:24:27,934 --> 00:24:29,533 How have you not heard of the mob? 359 00:24:29,535 --> 00:24:30,835 I don't get out much. 360 00:24:31,837 --> 00:24:33,204 And, ah, who are you? 361 00:24:34,606 --> 00:24:36,173 Hey, guys, relax, okay? 362 00:24:36,175 --> 00:24:39,844 Andie, this is Sean. The mob is totally legit. 363 00:24:39,846 --> 00:24:42,913 And, Sean, Andie knows what she's doing. All right? 364 00:24:42,915 --> 00:24:46,050 Cool. So she will help with the costumes then, right? 365 00:24:46,052 --> 00:24:49,053 This costume girl could dance circles around your ass. 366 00:24:49,055 --> 00:24:51,121 Okay, good to know. 367 00:24:51,123 --> 00:24:52,823 Anytime, anyplace. 368 00:24:54,993 --> 00:24:57,695 Okay, guys, let's just chill, all right? 369 00:25:00,165 --> 00:25:02,066 Come on. Can we talk about this? 370 00:25:08,707 --> 00:25:12,109 Does it always have to end up in a big, giant dance battle? 371 00:25:45,011 --> 00:25:47,144 What is going on here? 372 00:25:47,146 --> 00:25:48,979 Get me off this thing! 373 00:25:48,981 --> 00:25:51,815 All right, hang on, hang on. Somebody get her a ladder. 374 00:25:51,817 --> 00:25:53,651 Hang on. We'll get you down. 375 00:25:53,653 --> 00:25:55,252 Oh, my God, the couture! 376 00:25:55,254 --> 00:25:56,787 What is this? 377 00:25:58,023 --> 00:26:00,257 Clean up this mess or you're fired. 378 00:26:02,060 --> 00:26:03,294 Fired! 379 00:26:04,729 --> 00:26:06,063 Eh. 380 00:26:09,868 --> 00:26:12,036 Turns out, moose was well-connected. 381 00:26:12,038 --> 00:26:15,706 First we found vladd, the human robot. 382 00:26:15,708 --> 00:26:18,709 And we all know he can do some crazy stuff. 383 00:26:18,711 --> 00:26:20,744 Speaking of crazy, 384 00:26:20,746 --> 00:26:23,681 we hunted down these two busted-up sign spinners 385 00:26:23,683 --> 00:26:25,316 who turned out to be... 386 00:26:25,318 --> 00:26:26,650 Moose! 387 00:26:26,652 --> 00:26:27,718 What are you doing here? 388 00:26:27,720 --> 00:26:29,753 The Santiago twins. 389 00:26:29,755 --> 00:26:31,889 Two of the most amazing dancers I've ever seen. 390 00:26:35,226 --> 00:26:37,361 Next, Andie took us to meet Violet. 391 00:26:37,363 --> 00:26:40,998 This is Violet. Trust me, we need her. 392 00:26:41,000 --> 00:26:43,667 She makes a mean banana split, but, hey... 393 00:26:43,669 --> 00:26:47,304 That's just her day job. This girl can move. 394 00:26:49,007 --> 00:26:50,741 Then calls went out to the east coast. 395 00:26:53,278 --> 00:26:54,345 Hello? 396 00:26:54,347 --> 00:26:55,846 Jenny kido. 397 00:26:55,848 --> 00:26:57,681 Does your aunt still have that van? 398 00:26:57,683 --> 00:26:59,123 Ditched her telemarketing job, 399 00:26:59,884 --> 00:27:01,151 grabbed her aunt's van, 400 00:27:03,255 --> 00:27:04,955 And hit the road. 401 00:27:12,164 --> 00:27:14,198 Before heading west, she picked up monster. 402 00:27:15,200 --> 00:27:17,167 Monster! Kido! 403 00:27:17,169 --> 00:27:19,003 Road trip! Are you in? 404 00:27:19,005 --> 00:27:22,272 A sick b-boy from the Bronx. 405 00:27:22,274 --> 00:27:25,909 They swung through Baltimore and grabbed our buddy, hair, 406 00:27:25,911 --> 00:27:28,912 who refused to come without his barber. 407 00:27:28,914 --> 00:27:32,116 But, that guy could dance his ass off. 408 00:27:35,253 --> 00:27:37,321 How are you? 409 00:27:37,323 --> 00:27:41,025 Three days later, we all showed up at the cha cha palace. 410 00:27:41,027 --> 00:27:42,726 Mr. moose! 411 00:27:42,728 --> 00:27:44,928 Santiagos! Twin killers. 412 00:27:44,930 --> 00:27:45,930 Hey! 413 00:27:47,198 --> 00:27:48,298 Hi, vladd. 414 00:27:48,300 --> 00:27:50,901 Hi! How are you? 415 00:27:50,903 --> 00:27:53,671 Our crew was finally complete. 416 00:27:53,673 --> 00:27:54,838 Hi! 417 00:27:54,840 --> 00:27:56,407 Or so we thought. 418 00:27:56,409 --> 00:27:57,975 Let's call it a day, miss vanderblast. 419 00:27:57,977 --> 00:27:59,443 You go take a load off those bunions. 420 00:27:59,445 --> 00:28:01,912 Thank you. 421 00:28:01,914 --> 00:28:05,082 That's Chad, everybody. He teaches here. 422 00:28:12,957 --> 00:28:14,458 What's up, what's up? 423 00:28:14,460 --> 00:28:17,428 Smooth. Are we still sayin' that? 424 00:28:17,430 --> 00:28:19,697 Yo. So we're gonna be training here. 425 00:28:19,699 --> 00:28:21,699 Ana and Boris already gave us the "all clear." 426 00:28:21,701 --> 00:28:23,261 We'll try and stay outta your way. Cool? 427 00:28:26,171 --> 00:28:27,304 Cool. 428 00:28:27,306 --> 00:28:29,239 Cool. 429 00:28:29,241 --> 00:28:32,810 Okay, junior cotillion. Today, foxtrot promenade. 430 00:28:35,447 --> 00:28:36,847 Five minutes and we get started. 431 00:28:36,849 --> 00:28:38,415 All right, all right. 432 00:28:38,417 --> 00:28:40,184 Thank you all for coming out. 433 00:28:40,186 --> 00:28:42,419 Yeah. Everybody knows why they're here. 434 00:28:42,421 --> 00:28:44,788 This isn't just another dance competition. 435 00:28:44,790 --> 00:28:47,758 We win this thing and we get our own show. 436 00:28:47,760 --> 00:28:49,927 For three years. 437 00:28:49,929 --> 00:28:54,198 That means quitting our day jobs and dancing full-time. 438 00:28:54,200 --> 00:28:57,101 The first round of the vortex is a video submission. 439 00:28:57,103 --> 00:28:59,369 That's right. We got some really cool ideas. 440 00:28:59,371 --> 00:29:02,272 I work at a lab. And my boss is at a conference next week 441 00:29:02,274 --> 00:29:05,476 and if we work fast, we can shoot our video there while he's gone. 442 00:29:05,478 --> 00:29:07,344 Only the best of the best get in. 443 00:29:07,346 --> 00:29:09,947 So we need to give them a show. 444 00:29:09,949 --> 00:29:12,850 So let's get to work and put our heads in the same place. Yeah? 445 00:29:12,852 --> 00:29:14,218 All right, let's do it. 446 00:29:14,220 --> 00:29:15,919 Yeah, if we rehearse every single day, 447 00:29:15,921 --> 00:29:17,888 I don't think that'll be a problem. 448 00:29:17,890 --> 00:29:19,890 No, it wouldn't be. 449 00:29:19,892 --> 00:29:22,493 But we need to think and breathe as a unit. 450 00:29:22,495 --> 00:29:25,295 Thinkin' and breathin'? No, we need to dance. We're gonna dance. 451 00:29:25,297 --> 00:29:28,265 Well, obviously, we're gonna dance, 'cause that's why we're here. 452 00:29:28,267 --> 00:29:30,868 So just to be clear, 453 00:29:30,870 --> 00:29:32,870 if we're gonna be a crew, 454 00:29:32,872 --> 00:29:34,238 who's gonna be in charge? 455 00:29:34,240 --> 00:29:35,472 I am. I am. 456 00:29:40,812 --> 00:29:42,212 What? I'm not doin' that. 457 00:29:42,214 --> 00:29:43,180 What? Go over there! 458 00:29:43,182 --> 00:29:44,281 Where? 459 00:29:47,787 --> 00:29:48,952 Yeah, come on, we're doin' it. 460 00:29:48,954 --> 00:29:51,188 Okay, cotillion, ignore those guys. 461 00:29:51,190 --> 00:29:54,224 Eyes right here. Keep your eyes on the Chad. 462 00:29:54,226 --> 00:29:57,227 Come on. Everybody up. Let's go. 463 00:29:57,229 --> 00:29:58,862 Okay, take your partners. 464 00:29:58,864 --> 00:30:00,064 Just follow what I'm doin'. Go. 465 00:30:09,941 --> 00:30:10,941 So cool. 466 00:30:12,310 --> 00:30:14,144 Guys! Seriously? 467 00:30:15,247 --> 00:30:16,814 Okay, let's move on. 468 00:30:18,449 --> 00:30:20,184 Hit this hard. Come back. 469 00:30:20,186 --> 00:30:21,418 There you go. 470 00:30:27,992 --> 00:30:30,160 I wanna be in your crew. 471 00:30:30,162 --> 00:30:32,930 Dude, no offense, man, 472 00:30:32,932 --> 00:30:34,231 but the cha-cha-cha doesn't really 473 00:30:34,233 --> 00:30:35,933 mesh with what we're doin' here. 474 00:30:35,935 --> 00:30:38,569 Yeah. So I cha-cha with cougars? 475 00:30:38,571 --> 00:30:41,171 Pays the bills. Chicks dig it. 476 00:30:41,173 --> 00:30:45,142 But I have been known to get pretty crunk. 477 00:30:45,144 --> 00:30:47,511 This competition's gonna be hard enough as it is. 478 00:30:47,513 --> 00:30:50,247 We don't need any help from Rico suave over here. 479 00:30:50,249 --> 00:30:53,550 Ooh. Ouch. Rico suave, huh? 480 00:30:54,986 --> 00:30:56,226 You don't think I got it, do ya? 481 00:30:58,256 --> 00:31:00,023 Do you wanna see what I got? 482 00:31:00,025 --> 00:31:03,193 Nope. No, I don't wanna see what you've got. 483 00:31:03,195 --> 00:31:04,228 Hit the music. 484 00:31:05,564 --> 00:31:07,331 Watch. 485 00:31:33,391 --> 00:31:35,158 That was great! 486 00:31:35,160 --> 00:31:37,060 Bravo! 487 00:31:37,062 --> 00:31:38,161 I can't believe it. 488 00:31:38,163 --> 00:31:39,363 Whatever. 489 00:31:42,234 --> 00:31:43,300 Fancy pants. 490 00:32:56,174 --> 00:32:58,442 Mooski, take another meatball. 491 00:32:58,444 --> 00:33:01,411 You need to be strong tomorrow for your video. 492 00:33:01,413 --> 00:33:05,082 I also made veggie loaf in case anyone wants some. 493 00:33:05,084 --> 00:33:06,483 Vegan, vaygan... 494 00:33:06,485 --> 00:33:08,218 Vegan, baba, vegan. 495 00:33:09,420 --> 00:33:11,154 Foo to your vegan! 496 00:33:11,156 --> 00:33:14,024 You need meat. Not grass. Good for the blood. 497 00:33:14,026 --> 00:33:15,359 Look at how she eats her balls. 498 00:33:15,361 --> 00:33:16,493 You like the balls? 499 00:33:16,495 --> 00:33:18,395 Yes, thank you. They're great. 500 00:33:18,397 --> 00:33:21,999 I give you recipe. You make for him. See how many he eats? 501 00:33:22,001 --> 00:33:24,101 No, they're actually good. 502 00:33:24,103 --> 00:33:26,423 Texture's a little different than regular meatballs, though. 503 00:33:26,738 --> 00:33:30,240 Kinda chewier. 504 00:33:30,242 --> 00:33:32,476 That means he was a tough goat. 505 00:33:37,348 --> 00:33:39,149 Goat? 506 00:33:39,151 --> 00:33:40,517 Goat. You know. 507 00:33:40,519 --> 00:33:42,419 Yeah, goat balls. 508 00:33:42,421 --> 00:33:44,541 Yeah, they're a total delicacy back in the old country. 509 00:33:46,057 --> 00:33:47,657 Mmm. 510 00:33:47,659 --> 00:33:50,761 And once again, veggie loaf? Anyone? 511 00:33:53,197 --> 00:33:54,197 I like the meat. 512 00:34:01,039 --> 00:34:03,106 Are you sure you're okay with the dishes? 513 00:34:03,108 --> 00:34:04,307 Yeah, we got this. 514 00:34:04,309 --> 00:34:05,742 Yeah, go. We're almost done. 515 00:34:05,744 --> 00:34:08,145 And next time, I'm cooking dinner. 516 00:34:08,147 --> 00:34:10,514 I do not hate that idea at all. 517 00:34:10,516 --> 00:34:11,516 Okay. Sounds good. 518 00:34:11,517 --> 00:34:13,350 Bye. Adios, muchachos. 519 00:34:13,352 --> 00:34:16,653 Bye! 520 00:34:16,655 --> 00:34:20,157 Those goat balls? Oh, my God, you shoulda seen the look on your face. 521 00:34:20,159 --> 00:34:21,758 Hey. I took it like a man. 522 00:34:21,760 --> 00:34:23,760 Like a man. Right. 523 00:34:23,762 --> 00:34:27,164 I didn't know if you were gonna cry or puke. 524 00:34:27,166 --> 00:34:29,299 You don't seem like the crying type. 525 00:34:29,301 --> 00:34:30,567 So I seem like the puking type? 526 00:34:30,569 --> 00:34:31,768 Well... 527 00:34:33,738 --> 00:34:36,440 God, have you always been such a perfectionist? 528 00:34:36,442 --> 00:34:37,641 I'm not a perfectionist. 529 00:34:41,579 --> 00:34:44,414 Must have driven your ex nuts, huh? 530 00:34:44,416 --> 00:34:48,318 She was a dancer, too, right? 531 00:34:48,320 --> 00:34:50,720 I'm sorry. Moose told me. I didn't know if it was a secret or anything. 532 00:34:50,722 --> 00:34:52,856 No, it's not. 533 00:34:52,858 --> 00:34:54,157 It was a while ago. 534 00:34:55,359 --> 00:34:56,693 She was in my crew and... 535 00:34:58,196 --> 00:34:59,663 She left. 536 00:35:02,233 --> 00:35:04,701 I know all about that. 537 00:35:04,703 --> 00:35:08,405 Can be really hard. Dancing together. Being together. 538 00:35:09,807 --> 00:35:11,241 Gets intense. 539 00:35:14,512 --> 00:35:15,745 Yeah. 540 00:35:18,417 --> 00:35:21,785 Look, look, look. Come here. 541 00:35:35,300 --> 00:35:37,467 It's amazing how long they've been together. 542 00:35:39,604 --> 00:35:41,438 They still dance. 543 00:35:49,580 --> 00:35:53,150 Wow. Moose, this is perfect for the video. 544 00:35:53,152 --> 00:35:55,112 Wait till you see what I rigged up in here. 545 00:35:57,488 --> 00:36:00,457 Dude, this place is crazy. I can't believe you work here. 546 00:36:00,459 --> 00:36:03,393 How long till your boss gets back from his conference? 547 00:36:03,395 --> 00:36:06,429 Precisely four hours and nine minutes 548 00:36:06,431 --> 00:36:09,266 as long as he doesn't travel faster than 67 Miles per hour. 549 00:36:11,736 --> 00:36:13,436 But we gotta work fast. Ready? 550 00:36:13,438 --> 00:36:14,804 Who's on music? Let's roll. 551 00:36:16,941 --> 00:36:18,208 Hmm. 552 00:38:58,969 --> 00:39:00,704 Yo. It's so sick! 553 00:39:02,540 --> 00:39:05,008 All right, it's official. We're lmntrix. 554 00:39:05,010 --> 00:39:06,876 Lmntrix. 555 00:39:08,612 --> 00:39:14,084 All Lmntrix! Lmntrix! Lmntrix! 556 00:39:19,690 --> 00:39:21,124 Still nothin' from the vortex? 557 00:39:22,827 --> 00:39:26,396 Nope. Two weeks and not a thing. 558 00:39:27,665 --> 00:39:29,499 Dude, our video was great. 559 00:39:31,369 --> 00:39:32,402 I don't get it. 560 00:39:33,739 --> 00:39:36,506 Yeah. I thought we killed it. 561 00:39:38,109 --> 00:39:42,379 I wish things would just work out just for once. 562 00:39:42,381 --> 00:39:43,813 How'd your grandparents do it? 563 00:39:44,815 --> 00:39:46,583 Must have been easier back in the day. 564 00:39:47,585 --> 00:39:50,086 Was it easier back then? 565 00:39:50,088 --> 00:39:51,821 I had to shovel... 566 00:39:53,624 --> 00:39:55,525 Sheep poop. 567 00:39:55,527 --> 00:39:58,428 Yeah. That's how I paid for our shoes so we could dance. 568 00:39:58,430 --> 00:40:00,497 Sounds terrible. 569 00:40:00,499 --> 00:40:02,532 Are you kidding? It was greatest time of my life. 570 00:40:02,534 --> 00:40:04,868 We dance all night and forget about everything. 571 00:40:04,870 --> 00:40:08,671 Oh, yeah. The light in the bathroom, it needs fix. 572 00:40:08,673 --> 00:40:10,573 And one more thing... 573 00:40:10,575 --> 00:40:12,142 - Ana! - What? 574 00:40:12,144 --> 00:40:13,543 Where is the package? The lemon tricks. 575 00:40:13,545 --> 00:40:14,811 The what? 576 00:40:14,813 --> 00:40:15,979 The lemon tricks thing. 577 00:40:15,981 --> 00:40:17,814 Oh. 578 00:40:17,816 --> 00:40:18,848 Here. 579 00:40:26,190 --> 00:40:27,690 It's from the vortex. 580 00:40:32,563 --> 00:40:36,533 Welcome, team lmntrix. Your journey to the vortex begins now. 581 00:40:37,535 --> 00:40:39,002 Vegas, baby! 582 00:40:39,004 --> 00:40:40,437 Oh, yeah! 583 00:40:41,739 --> 00:40:43,440 Vegas! 584 00:41:37,962 --> 00:41:40,096 Caesars! You guys, it's caesars! 585 00:41:40,098 --> 00:41:42,232 Stop, stop, stop! 586 00:41:45,102 --> 00:41:47,837 Welcome to Caesars Palace. You guys here for the vortex? 587 00:41:47,839 --> 00:41:50,573 All right, step right this way to meet alexxa. 588 00:41:50,575 --> 00:41:53,543 So, Jasper, how did you feel when you found out that 589 00:41:53,545 --> 00:41:55,979 the grim knights will be competing here? 590 00:41:55,981 --> 00:41:58,114 At Caesars Palace? 591 00:41:58,116 --> 00:42:00,717 Oh, my God. So, so blessed. 592 00:42:00,719 --> 00:42:02,652 When you grow up like I did, 593 00:42:02,654 --> 00:42:05,121 life puts a cage around your heart. 594 00:42:05,123 --> 00:42:08,124 All you hear is the can'ts, the shouldn'ts, the don'ts. 595 00:42:08,126 --> 00:42:11,528 Being in this magical place and having this beautiful opportunity? 596 00:42:11,530 --> 00:42:14,664 To me, that is the dream. 597 00:42:14,666 --> 00:42:15,765 Aw. 598 00:42:15,767 --> 00:42:17,267 Believe, yo. 599 00:42:17,269 --> 00:42:19,068 She's so beautiful. 600 00:42:19,070 --> 00:42:20,303 Yo. 601 00:42:20,305 --> 00:42:21,871 That is so inspiring. 602 00:42:21,873 --> 00:42:23,740 Thank you very much. 603 00:42:23,742 --> 00:42:24,941 We got it. Cut. 604 00:42:24,943 --> 00:42:27,110 Hey. Wait, wait, wait. Can we do it again? 605 00:42:27,112 --> 00:42:29,145 I want us to do something with a little bit more passion. 606 00:42:29,147 --> 00:42:31,981 Maybe talk about how I was bullied as a kid. Powder! 607 00:42:31,983 --> 00:42:33,316 Lmntrix? All right, you'll do. Get up here. 608 00:42:33,318 --> 00:42:35,018 So cute! Come here, guys. 609 00:42:35,020 --> 00:42:36,753 Go, go, go! 610 00:42:41,992 --> 00:42:43,059 Oh, hey. 611 00:42:43,061 --> 00:42:46,129 It's the lab rats! Yeah! 612 00:42:46,131 --> 00:42:48,197 I see you got yourself a new crew. 613 00:42:48,199 --> 00:42:49,766 Y'all come to see some real dancin'? 614 00:42:51,168 --> 00:42:52,335 Man, let's get outta here. 615 00:42:52,337 --> 00:42:53,636 Ooh. 616 00:42:53,638 --> 00:42:55,772 So it begins. 617 00:42:55,774 --> 00:42:59,142 The drama! The passion! The vortex. 618 00:43:00,344 --> 00:43:02,579 How intimidating is it 619 00:43:02,581 --> 00:43:06,215 to be going up against all these tough crews? 620 00:43:06,217 --> 00:43:07,984 No, we're excited. 621 00:43:07,986 --> 00:43:11,054 We're a new crew. But don't let that fool you. We're ready. 622 00:43:11,056 --> 00:43:13,056 We been training really hard to get here. 623 00:43:13,058 --> 00:43:16,159 Now I hear the grim knights are the crew to beat. 624 00:43:17,596 --> 00:43:19,195 How do you feel about that? 625 00:43:20,197 --> 00:43:22,031 It's news to me. 626 00:43:22,033 --> 00:43:23,866 We literally just arrived, so... 627 00:43:27,204 --> 00:43:29,639 Okay. Thank you, guys. 628 00:43:29,641 --> 00:43:31,608 Wait a minute, please! 629 00:43:32,610 --> 00:43:33,977 It is going to be fierce. 630 00:43:33,979 --> 00:43:36,779 I'm alexxa brava, and I am signing off. 631 00:43:45,389 --> 00:43:46,956 Look at this place. 632 00:43:46,958 --> 00:43:48,057 Smells great. 633 00:43:52,863 --> 00:43:54,263 After that, you know what I mean? 634 00:43:54,265 --> 00:43:55,898 Is that Sean? 635 00:43:55,900 --> 00:43:57,834 Look who it is. 636 00:43:57,836 --> 00:43:59,869 What are you guys doin' here? 637 00:43:59,871 --> 00:44:01,704 What are we... What are you doing here? 638 00:44:02,906 --> 00:44:03,906 Huh? 639 00:44:05,109 --> 00:44:06,676 Man, it was really nice of you to call 640 00:44:06,678 --> 00:44:08,277 your crew before you entered this thing. 641 00:44:08,279 --> 00:44:09,212 I know everybody's really happy with you. Mmm-hmm. 642 00:44:09,214 --> 00:44:11,381 Crew? Mmm. 643 00:44:11,383 --> 00:44:13,182 Oh, you mean my crew. The crew that didn't leave me in LA. 644 00:44:13,184 --> 00:44:15,685 Look, man, let's just get one thing straight, all right? 645 00:44:15,687 --> 00:44:18,121 We were done with LA, but we were never done with the mob. 646 00:44:18,123 --> 00:44:20,423 Yeah. So this is your new crew? 647 00:44:20,425 --> 00:44:22,959 Yeah, well, they ain't my book club. 648 00:44:22,961 --> 00:44:26,896 Yeah, man. Glad you made some new friends, bro. 649 00:44:26,898 --> 00:44:28,398 They any good? They look pretty good. 650 00:44:28,400 --> 00:44:30,767 Yeah, they're the best of the best. 651 00:44:30,769 --> 00:44:34,337 The best of the best? Oh. That's a statement right there. Yeah. 652 00:44:34,339 --> 00:44:36,072 As long as you believe that. I believe it. 653 00:44:36,074 --> 00:44:38,441 Guys, we didn't get that last part. 654 00:44:38,443 --> 00:44:40,143 Could you guys just repeat it? 655 00:44:40,145 --> 00:44:42,445 What? 656 00:44:42,447 --> 00:44:44,080 And could you be a little bit more hurt? A little more vulnerable. 657 00:44:44,082 --> 00:44:45,181 Who are you? 658 00:44:45,183 --> 00:44:47,016 Could you maybe step back? 659 00:44:47,018 --> 00:44:48,384 I'm with the vortex. 660 00:44:52,956 --> 00:44:54,691 What's this about? Wow! 661 00:44:56,060 --> 00:44:57,960 That was Sean's best friend. 662 00:44:59,463 --> 00:45:01,698 Come on, let's go check out the room. 663 00:45:06,270 --> 00:45:07,904 Welcome to your suite. 664 00:45:09,406 --> 00:45:11,140 Care of the vortex. 665 00:45:20,384 --> 00:45:23,052 Feel it. 666 00:45:23,054 --> 00:45:26,222 I love you, too, my little munchkin puppy. 667 00:45:26,224 --> 00:45:29,492 Yeah, you're such a little Fluffy muffin. You're so cute. 668 00:45:29,494 --> 00:45:32,795 We'd have the best time ever. I wish you were here. I swear. 669 00:45:32,797 --> 00:45:35,031 I love you, baby. 670 00:45:35,033 --> 00:45:36,766 Camille says, "hi." 671 00:45:38,269 --> 00:45:39,502 Send it to her. 672 00:46:05,829 --> 00:46:06,996 There's a huge bed upstairs. 673 00:46:09,300 --> 00:46:11,434 Wanna check it out? 674 00:46:11,436 --> 00:46:13,870 Gross. 675 00:46:13,872 --> 00:46:15,938 Please go away. 676 00:46:19,276 --> 00:46:20,943 What is that smell? 677 00:46:22,146 --> 00:46:23,412 It's my scent. 678 00:46:25,816 --> 00:46:28,785 Real smooth, buddy. Real smooth. 679 00:46:41,398 --> 00:46:43,166 Hey, the mob. 680 00:46:43,168 --> 00:46:44,467 Anytime, baby. Mob up. 681 00:47:12,162 --> 00:47:16,032 Good evening. Welcome to the vortex. 682 00:47:20,504 --> 00:47:24,207 Tonight, you'll meet the dancers of tomorrow. 683 00:47:24,209 --> 00:47:26,209 Finest in the world. 684 00:47:26,211 --> 00:47:29,912 Each vying to be the lords of Vegas. 685 00:47:29,914 --> 00:47:33,416 With a world-class show of their own 686 00:47:33,418 --> 00:47:35,952 at sensational Caesars Palace! 687 00:47:39,957 --> 00:47:41,457 Wish them luck. 688 00:47:42,459 --> 00:47:43,893 They're gonna need it. 689 00:49:32,602 --> 00:49:34,437 Was that hot enough for you? 690 00:49:37,641 --> 00:49:40,543 So talented. 691 00:49:40,545 --> 00:49:43,679 So full of hope and dreams. 692 00:49:43,681 --> 00:49:45,715 They wish they could all stay. 693 00:49:45,717 --> 00:49:49,518 But we only have room for four. 694 00:49:49,520 --> 00:49:53,556 The crews that will fight it out in the battle ring are... 695 00:49:55,325 --> 00:49:57,460 Divine intention. 696 00:50:06,403 --> 00:50:08,104 Shh. 697 00:50:08,106 --> 00:50:10,172 The mob. 698 00:50:20,417 --> 00:50:21,751 The grim knights. 699 00:50:29,326 --> 00:50:31,627 And lmntrix! 700 00:50:42,105 --> 00:50:44,040 My God! 701 00:50:46,376 --> 00:50:47,643 Who ate all the muffins? 702 00:50:47,645 --> 00:50:49,211 Andie, you did. 703 00:50:49,213 --> 00:50:50,713 Is there more coffee? 704 00:50:50,715 --> 00:50:52,681 Coffee. 705 00:50:52,683 --> 00:50:55,184 All right, guys, we gotta start rehearsal soon. 706 00:50:56,587 --> 00:50:58,627 I don't think I can face those camera crews anymore. 707 00:51:00,525 --> 00:51:02,591 Good morning! 708 00:51:02,593 --> 00:51:03,759 Housekeeping? 709 00:51:09,833 --> 00:51:13,069 This way. This is the place I told you. 710 00:51:13,071 --> 00:51:14,336 Sean. 711 00:51:16,406 --> 00:51:19,708 Good luck! Bye-bye! 712 00:51:19,710 --> 00:51:23,446 Man! This is what I call a great rehearsal space. 713 00:51:26,083 --> 00:51:27,149 All right. 714 00:51:28,718 --> 00:51:32,788 All right, yo, yo, listen up. 715 00:51:32,790 --> 00:51:36,492 That circus up there, the cameras, the people, the drama... 716 00:51:36,494 --> 00:51:37,860 That's nothin' but a distraction. 717 00:51:37,862 --> 00:51:39,428 Could keep us from winnin' this thing. 718 00:51:39,430 --> 00:51:41,697 So let's stay focused, 719 00:51:41,699 --> 00:51:43,165 and let's get to business. 720 00:51:43,167 --> 00:51:44,366 Yeah! 721 00:51:50,475 --> 00:51:51,540 Whoo! 722 00:51:52,642 --> 00:51:53,709 Go! 723 00:52:02,185 --> 00:52:03,886 And one, and two... 724 00:52:11,461 --> 00:52:13,529 Go like this. Follow me. 725 00:52:17,300 --> 00:52:19,668 Five, six, seven, eight. 726 00:52:24,241 --> 00:52:25,241 Okay. 727 00:52:27,177 --> 00:52:28,811 Okay. Ready? Let's go, come on. 728 00:52:28,813 --> 00:52:31,147 Five, six, seven, eight. 729 00:52:31,149 --> 00:52:34,517 One and two and three and four and five and six and seven and eight. 730 00:52:34,519 --> 00:52:36,719 Make sure these are clean. 731 00:52:36,721 --> 00:52:42,224 One and two and three and four and five and six and seven and eight. 732 00:52:42,226 --> 00:52:44,193 Again, right away, let's go. 733 00:52:44,195 --> 00:52:47,563 One and two and three and... Stop! Stop! Stop! 734 00:52:47,565 --> 00:52:50,199 He needs to catch on. He's not doin' it right. Let's do it again. 735 00:52:50,201 --> 00:52:52,868 Five, six, seven, eight. 736 00:52:52,870 --> 00:52:57,439 One and two and three and four and five and six, seven, eight. 737 00:52:58,608 --> 00:52:59,675 No! 738 00:52:59,677 --> 00:53:01,744 Come on, that was good, man. 739 00:53:01,746 --> 00:53:04,680 Not good enough. You wanna win? 740 00:53:04,682 --> 00:53:06,248 I know you want this as bad as I do. 741 00:53:06,250 --> 00:53:07,650 We're tired, man. 742 00:53:07,652 --> 00:53:09,618 Please, help me help you guys, all right? 743 00:53:09,620 --> 00:53:12,188 All right, I think we've all had it for today. 744 00:53:12,190 --> 00:53:15,424 Why don't you guys just head out. We'll meet you upstairs. 745 00:53:15,426 --> 00:53:16,926 See you upstairs. Yeah. 746 00:53:28,939 --> 00:53:31,207 Look, I wanna try this thing with you 747 00:53:31,209 --> 00:53:32,741 that I've been imagining in my head. 748 00:53:34,278 --> 00:53:35,744 Better be the dancing you're talking about. 749 00:53:35,746 --> 00:53:37,246 Easy. 750 00:53:40,384 --> 00:53:43,385 All right. You're gonna put that leg right here, 751 00:53:43,387 --> 00:53:44,787 that leg in my hand, 752 00:53:44,789 --> 00:53:46,255 and hold on to my neck, okay? 753 00:53:46,257 --> 00:53:47,856 And then what? 754 00:53:47,858 --> 00:53:49,625 Just trust me. Okay? 755 00:53:52,630 --> 00:53:54,630 You're so sweaty. 756 00:53:54,632 --> 00:53:57,700 Come on, be serious. Okay? 757 00:53:57,702 --> 00:53:59,735 So, I'm gonna jump into your other hand? 758 00:53:59,737 --> 00:54:00,869 Yeah. 759 00:54:00,871 --> 00:54:02,238 Okay. 760 00:54:02,240 --> 00:54:05,608 Three, two... go ahead. 761 00:54:05,610 --> 00:54:07,309 There we go. Oh, my God. 762 00:54:07,311 --> 00:54:09,011 Oh. We got it. We got it. 763 00:54:09,013 --> 00:54:10,412 All right. I'm gonna toss you up. 764 00:54:10,414 --> 00:54:11,580 Now what? No! 765 00:54:11,582 --> 00:54:12,615 And you're gonna go into a layout. 766 00:54:12,617 --> 00:54:14,483 No, put me down. Stop it. 767 00:54:14,485 --> 00:54:17,886 Stop it. Put me down. 768 00:54:17,888 --> 00:54:19,822 You gotta trust me. You gotta let go. 769 00:54:19,824 --> 00:54:21,890 Okay, I know that you want some big, 770 00:54:21,892 --> 00:54:23,993 cool move, but you can't force it. 771 00:54:23,995 --> 00:54:26,028 Sounds like an excuse. 772 00:54:26,030 --> 00:54:27,910 You saying I take the easy way out, or something? 773 00:54:28,865 --> 00:54:32,001 You don't know anything about me. 774 00:54:32,003 --> 00:54:35,771 Do you know why I was primping those models when we met? 775 00:54:35,773 --> 00:54:37,973 You know why I was doing that? No. 776 00:54:37,975 --> 00:54:40,509 I was a part of this amazing dance group. 777 00:54:40,511 --> 00:54:43,045 We pushed ourselves so hard that I blew out my knee. 778 00:54:43,047 --> 00:54:44,813 Thought I'd never dance again. 779 00:54:44,815 --> 00:54:46,515 Yeah, really messed me up. 780 00:54:46,517 --> 00:54:49,418 So, now, every time I come down hard, 781 00:54:49,420 --> 00:54:51,720 I'm just waiting to hear that pop again. 782 00:54:53,757 --> 00:54:57,726 Okay. Look, I get it. 783 00:54:59,863 --> 00:55:02,498 But if you push past it and get outta your head... 784 00:55:02,500 --> 00:55:05,000 Oh, my gosh. 785 00:55:05,002 --> 00:55:06,769 I can get over an old knee injury, okay? 786 00:55:06,771 --> 00:55:07,970 I'm not scared to dance again. 787 00:55:07,972 --> 00:55:10,806 What I don't want to risk is this. 788 00:55:10,808 --> 00:55:12,841 I love that I'm a part of something again. 789 00:55:12,843 --> 00:55:14,910 It's the closest thing I know to family. 790 00:55:16,680 --> 00:55:19,581 Sure, winning, it's cool, it's great. 791 00:55:19,583 --> 00:55:21,917 Hanging out with you guys, though, being here. 792 00:55:23,353 --> 00:55:24,553 Doing what I love. 793 00:55:26,423 --> 00:55:27,856 It's all I care about. 794 00:55:32,362 --> 00:55:35,798 Yeah, well, it's not enough for me. 795 00:56:02,359 --> 00:56:04,626 Honey, I was looking for you. 796 00:56:08,665 --> 00:56:10,099 What's wrong? 797 00:56:10,101 --> 00:56:13,802 Sean. He's so frustrating. He drives me crazy. 798 00:56:16,473 --> 00:56:18,040 Do you know that he was wearing ladies' underwear on his head 799 00:56:18,042 --> 00:56:19,742 when I first met him? 800 00:56:19,744 --> 00:56:23,412 That's pretty funny. You like him. 801 00:56:23,414 --> 00:56:24,646 No, I don't. 802 00:56:25,648 --> 00:56:27,716 He drives me nuts. 803 00:56:27,718 --> 00:56:29,485 Yeah, that means you like him. 804 00:56:29,487 --> 00:56:30,519 Stop it. 805 00:56:31,521 --> 00:56:33,756 Oh. 806 00:56:33,758 --> 00:56:36,759 What I would like is a night off. Okay? 807 00:56:36,761 --> 00:56:38,894 Come on, we're in Vegas, let's do something. 808 00:56:38,896 --> 00:56:41,897 No, Sean will be mad if we go out. 809 00:56:41,899 --> 00:56:43,866 Whatever. 810 00:56:43,868 --> 00:56:45,401 Let's get the crew. 811 00:56:47,170 --> 00:56:48,670 Hmm? 812 00:56:48,672 --> 00:56:50,839 Yeah? We go out? Yeah. 813 00:56:50,841 --> 00:56:52,975 Yeah, let's do it. Okay. Let's go. 814 00:56:56,613 --> 00:56:58,647 We just gotta get there, okay? 815 00:57:01,451 --> 00:57:03,652 Vladd, what's up? 816 00:57:03,654 --> 00:57:05,888 I think they're in love. Kinda like us. 817 00:57:06,990 --> 00:57:08,056 Oh. 818 00:57:17,801 --> 00:57:19,468 Poor robot bastard. 819 00:57:32,916 --> 00:57:34,116 Hey. 820 00:57:36,085 --> 00:57:38,487 We're going out. 821 00:57:38,489 --> 00:57:40,589 I know hanging out with us isn't enough for you, 822 00:57:40,591 --> 00:57:43,492 but the rest of us wanna have some fun while we're here. 823 00:57:52,602 --> 00:57:53,735 Wait up. 824 00:58:05,014 --> 00:58:06,081 Whoa! 825 00:58:11,988 --> 00:58:12,988 Ow! 826 00:58:37,780 --> 00:58:38,847 Ha! 827 00:59:02,272 --> 00:59:04,940 You wanna get out of here? Take a walk? 828 00:59:04,942 --> 00:59:05,942 Yeah. 829 00:59:10,213 --> 00:59:12,648 Hey. You were right. This was a great idea. 830 00:59:19,122 --> 00:59:20,289 Come on. 831 00:59:25,228 --> 00:59:27,763 Oh, yeah. 832 00:59:27,765 --> 00:59:28,997 Welcome to the Clark inn. 833 00:59:28,999 --> 00:59:30,732 Well, thank you. 834 00:59:31,969 --> 00:59:33,201 What is this place? 835 00:59:34,203 --> 00:59:36,305 Vintage... 836 00:59:36,307 --> 00:59:38,240 Vintage park? Vintage Vegas park. 837 00:59:38,242 --> 00:59:39,341 Yeah. 838 00:59:41,911 --> 00:59:44,713 So, you nervous about going up against the mob tomorrow? 839 00:59:47,216 --> 00:59:49,818 Moose told me you and eddy go way back. 840 00:59:51,054 --> 00:59:54,923 We grew up together. We were like brothers. 841 00:59:57,627 --> 00:59:59,828 What about you? 842 00:59:59,830 --> 01:00:02,130 What happened between you and your ex? 843 01:00:02,132 --> 01:00:05,200 Oh. Well, moose must have told you about chase. 844 01:00:05,202 --> 01:00:07,035 Mmm-hmm. Uh-huh. 845 01:00:07,037 --> 01:00:09,805 I don't know. Long distance thing was kinda hard. 846 01:00:10,807 --> 01:00:12,908 We were on tour, so we were always 847 01:00:12,910 --> 01:00:15,677 on different schedules, different cities. 848 01:00:15,679 --> 01:00:16,912 You know, it just never seemed to work. 849 01:00:16,914 --> 01:00:19,348 But that was a really long time ago. 850 01:00:21,751 --> 01:00:24,786 Dancing was the only important thing to him. 851 01:00:27,256 --> 01:00:28,724 He's an idiot. 852 01:00:34,030 --> 01:00:35,330 Oh, my God. 853 01:00:35,332 --> 01:00:36,698 You kidding me? 854 01:00:44,007 --> 01:00:45,173 Thank you. 855 01:00:48,344 --> 01:00:50,112 Old school Bobby brown. 856 01:00:50,114 --> 01:00:51,279 Yeah. 857 01:03:14,891 --> 01:03:18,493 How come pot stickers taste so much better in Vegas? 858 01:03:18,495 --> 01:03:21,163 Because they're eggrolls. 859 01:03:21,165 --> 01:03:23,165 Right? Go with this guy. 860 01:03:23,167 --> 01:03:25,333 Give me one. Try it. 861 01:03:25,335 --> 01:03:26,968 You like it? I liked it. 862 01:03:28,171 --> 01:03:30,071 Ew! 863 01:03:30,073 --> 01:03:32,140 Don't want your stinky, goopy mess. 864 01:03:32,142 --> 01:03:34,309 Come on, bro. Let it go, man. 865 01:03:34,311 --> 01:03:35,877 No. No. 866 01:03:35,879 --> 01:03:37,546 This guy's the worst. 867 01:03:37,548 --> 01:03:41,082 Ugh! Tries so hard, man. Just so hard. 868 01:03:41,084 --> 01:03:43,852 Yo. Mooski, this is your song. Yeah. 869 01:03:43,854 --> 01:03:44,953 Come on, moose, you gotta dance. 870 01:03:44,955 --> 01:03:46,121 Nah. Come on, moose. 871 01:03:46,123 --> 01:03:47,422 Come on. Do it! Do it! 872 01:03:47,424 --> 01:03:49,090 Give us a little sump'n. 873 01:03:49,092 --> 01:03:50,492 Go, go, go. 874 01:03:56,065 --> 01:03:57,566 Let's go, man. 875 01:04:20,556 --> 01:04:21,890 What? 876 01:04:26,262 --> 01:04:27,262 Whoa! 877 01:05:23,920 --> 01:05:25,053 Oh, no. 878 01:05:42,405 --> 01:05:44,239 Moose, I heard. 879 01:05:45,241 --> 01:05:47,008 You okay? 880 01:05:47,010 --> 01:05:48,176 What happened to Camille? 881 01:05:49,612 --> 01:05:51,046 I don't know, I can't find her. 882 01:05:51,048 --> 01:05:52,981 I've called her a million times. 883 01:05:52,983 --> 01:05:56,484 I'm sure she's somewhere, man. People don't just disappear in Vegas. 884 01:05:56,486 --> 01:05:58,687 Actually, it happens all the time. 885 01:05:58,689 --> 01:06:01,156 I watched on TV. 20/20. 886 01:06:01,158 --> 01:06:02,223 Scary. 887 01:06:02,225 --> 01:06:04,659 Kido. 888 01:06:04,661 --> 01:06:07,996 Oh. My bad. Sorry, mooski. Sorry. 889 01:06:07,998 --> 01:06:10,598 She's probably halfway to LA by now. 890 01:06:10,600 --> 01:06:14,035 Come on, man. There's no way she went all the way back. 891 01:06:14,037 --> 01:06:16,738 I had no idea that girl was gonna kiss me. 892 01:06:16,740 --> 01:06:19,507 Those moves? I guess you were just too irresistible. 893 01:06:22,044 --> 01:06:24,179 Look, guys, I'm sorry. All right. 894 01:06:24,181 --> 01:06:25,580 I shouldn't be here. 895 01:06:25,582 --> 01:06:27,515 It was all innocent fun. 896 01:06:27,517 --> 01:06:29,284 I guess she didn't know that, but... 897 01:06:29,286 --> 01:06:31,753 I just... I need to go home. 898 01:06:31,755 --> 01:06:34,322 I mean, I love you guys. This has all been great and fun and all, but... 899 01:06:34,324 --> 01:06:35,557 I mean, I love Camille. 900 01:06:36,759 --> 01:06:40,261 Wait. Can't this wait? We need you here. 901 01:06:40,263 --> 01:06:42,130 We battle the mob tomorrow. 902 01:06:42,132 --> 01:06:44,199 You can't just abandon us now. 903 01:06:44,201 --> 01:06:45,433 Yes, you can. 904 01:06:45,435 --> 01:06:46,435 Are you kidding me? 905 01:06:46,436 --> 01:06:47,569 No, I'm not kidding. 906 01:06:48,571 --> 01:06:50,238 Get outta here. 907 01:06:50,240 --> 01:06:52,707 Go do what you gotta do. 908 01:06:52,709 --> 01:06:54,275 Sorry to let you guys down. 909 01:06:58,280 --> 01:07:00,315 It's all good, bro. 910 01:07:08,324 --> 01:07:10,091 And the winner is... 911 01:07:10,093 --> 01:07:11,659 The grim knights. 912 01:07:14,364 --> 01:07:16,631 Yo. Divine intention just got destroyed by the grim knights. 913 01:07:16,633 --> 01:07:20,201 How we gonna do this without moose? 914 01:07:20,203 --> 01:07:23,538 Hey, guys, come on. Just stay focused, okay? 915 01:07:23,540 --> 01:07:25,607 We'll be just fine without moose. 916 01:07:25,609 --> 01:07:27,776 Stay tuned. Up after the break, 917 01:07:27,778 --> 01:07:30,678 the mob and lmntrix battle for their lives. 918 01:07:34,650 --> 01:07:38,753 Keep on watching. And do not forget to text. 919 01:07:38,755 --> 01:07:41,489 Every vote counts. 920 01:07:41,491 --> 01:07:43,525 Are you ready for more? 921 01:07:44,493 --> 01:07:46,828 I know I am. 922 01:07:46,830 --> 01:07:49,197 You ready to do this? Yeah. 923 01:07:49,199 --> 01:07:51,633 Do we have any fans of the mob out there? 924 01:07:55,104 --> 01:07:56,738 What about lmntrix? 925 01:08:00,476 --> 01:08:03,244 This is crazy, man. 926 01:08:03,246 --> 01:08:04,712 I never thought that me and you 927 01:08:04,714 --> 01:08:05,954 would end up against each other. 928 01:08:09,485 --> 01:08:12,320 Are you seriously ignoring me right now? Because I swear to God, man... 929 01:08:12,322 --> 01:08:14,522 Don't even worry about it. It's not even worth it. 930 01:08:19,695 --> 01:08:21,196 Are we ready? 931 01:08:23,432 --> 01:08:26,401 Lmntrix versus the mob. 932 01:08:28,238 --> 01:08:30,738 In this corner, hailing from Miami... 933 01:08:30,740 --> 01:08:32,173 The mob! 934 01:08:34,877 --> 01:08:38,680 And in this corner, hailing from Los Angeles, California... 935 01:08:38,682 --> 01:08:40,582 Lmntrix! 936 01:08:43,352 --> 01:08:46,187 Round 1. Dance. 937 01:10:23,352 --> 01:10:24,719 Round 2. 938 01:10:26,522 --> 01:10:27,655 Dance. 939 01:11:24,447 --> 01:11:25,713 Round 3. 940 01:11:26,915 --> 01:11:27,915 Dance. 941 01:12:39,355 --> 01:12:40,988 Come on. Do it. No. 942 01:12:40,990 --> 01:12:42,123 No. Stop it. 943 01:12:43,125 --> 01:12:44,392 No. 944 01:13:09,585 --> 01:13:11,853 Your votes have been tallied, 945 01:13:11,855 --> 01:13:14,922 and the results are in. 946 01:13:14,924 --> 01:13:18,426 May I present to you the winners of this battle 947 01:13:18,428 --> 01:13:22,663 and the surprise sleeper crew of this competition. 948 01:13:31,407 --> 01:13:33,107 Lmntrix. 949 01:13:45,754 --> 01:13:48,623 Enjoy that win, man. 950 01:13:48,625 --> 01:13:53,027 In this fight to win a three-year contract here at Caesars Palace, 951 01:13:53,029 --> 01:13:54,996 only one battle remains. 952 01:13:56,865 --> 01:14:00,701 A clash between lmntrix, 953 01:14:00,703 --> 01:14:02,804 who barely made the qualifying rounds, 954 01:14:02,806 --> 01:14:05,907 but somehow eked their way into the finals, 955 01:14:05,909 --> 01:14:08,142 and the team to beat, 956 01:14:08,144 --> 01:14:09,844 the grim knights. 957 01:14:15,651 --> 01:14:18,786 See you tomorrow. 958 01:14:18,788 --> 01:14:20,822 There will be blood on the dance floor. 959 01:14:27,696 --> 01:14:29,597 Hey. Hey. Hey! 960 01:14:29,599 --> 01:14:30,932 What happened out there? 961 01:14:30,934 --> 01:14:33,067 What happened out there? Are you serious? 962 01:14:33,069 --> 01:14:35,670 You tried to pull me into a dangerous trick that I wasn't ready for. 963 01:14:35,672 --> 01:14:36,971 We were not ready for it. 964 01:14:36,973 --> 01:14:39,474 But we won. We made it to the final round. 965 01:14:39,476 --> 01:14:40,675 That's all that matters? 966 01:14:43,245 --> 01:14:44,912 Ah. I should've known better. 967 01:14:49,151 --> 01:14:50,918 Alexxa brava. 968 01:14:50,920 --> 01:14:53,488 You guys. Cheers. 969 01:14:53,490 --> 01:14:55,890 Next up on vh1, celebrating the vortex 970 01:14:55,892 --> 01:14:58,259 with an alexxa brava video marathon. 971 01:14:58,261 --> 01:15:00,194 Sweat sugar dance voodoo! 972 01:15:00,196 --> 01:15:03,598 ¶ You want my sweat sugar dancing voodoo 973 01:15:03,600 --> 01:15:05,533 ¶ you want the magic that I do 974 01:15:05,535 --> 01:15:09,136 ¶ sweat sugar dancing voodoo 975 01:15:09,138 --> 01:15:11,539 ¶ you want my sweat sugar dancing voodoo ¶ 976 01:15:11,541 --> 01:15:12,940 That's the guy. That's the grim knights guy. 977 01:15:12,942 --> 01:15:14,008 What guy? 978 01:15:14,010 --> 01:15:16,711 That ass clown Jasper. 979 01:15:16,713 --> 01:15:19,046 I knew I'd seen that damn face before. I knew it. 980 01:15:19,048 --> 01:15:20,748 Oh, my God, is he wearing a sparkle thong? 981 01:15:21,783 --> 01:15:23,851 He looks like a dead baby. 982 01:15:23,853 --> 01:15:26,053 Wait till Sean hears about this. 983 01:15:26,055 --> 01:15:28,189 Oh. Where's Sean and Andie? 984 01:15:28,191 --> 01:15:30,191 I don't know, but she was super pissed after the battle. 985 01:15:30,193 --> 01:15:31,726 I don't know. Her knee's been bothering her. 986 01:15:31,728 --> 01:15:36,163 Wait, ice. We need ice. We gotta keep these babies chilled. 987 01:15:36,165 --> 01:15:37,965 Where's the bucket? 988 01:15:37,967 --> 01:15:40,868 I think monster use it to soak his foot. 989 01:15:40,870 --> 01:15:42,169 Ew! 990 01:15:42,171 --> 01:15:43,237 Come on, man. 991 01:15:43,239 --> 01:15:44,672 That's nasty. 992 01:15:44,674 --> 01:15:46,040 Blisters. You're nasty, bro. 993 01:15:46,042 --> 01:15:47,208 Dancers, blisters. I do a lotta footwork. 994 01:15:47,210 --> 01:15:48,309 Hey, Andie. 995 01:15:48,311 --> 01:15:50,177 Hey. There she is. There she is. 996 01:15:52,180 --> 01:15:53,247 Damn, gangster. 997 01:15:53,249 --> 01:15:56,150 I think I go get ice, too. 998 01:15:56,152 --> 01:16:00,655 All right. Okay, fill it up. I'll fill that back up. 999 01:16:00,657 --> 01:16:02,256 What was up with Andie? 1000 01:16:02,258 --> 01:16:03,958 Something happened to her. I don't know. She's really upset. 1001 01:16:03,960 --> 01:16:05,793 You're being so paranoid. 1002 01:16:05,795 --> 01:16:07,895 You said it was gonna be the mob. 1003 01:16:07,897 --> 01:16:11,866 Relax. It was a last-minute creative decision. 1004 01:16:11,868 --> 01:16:13,801 Lmntrix really brought it last night, 1005 01:16:13,803 --> 01:16:15,870 so we changed up the plan a little. 1006 01:16:17,240 --> 01:16:19,040 Hmm. 1007 01:16:19,042 --> 01:16:21,042 You guys duking it out 1008 01:16:21,044 --> 01:16:23,110 is gonna make for a much more compelling storyline. 1009 01:16:23,112 --> 01:16:24,979 Yo, just don't make a fool outta me. 1010 01:16:24,981 --> 01:16:28,082 Don't worry, baby, it's in the bag. 1011 01:16:28,084 --> 01:16:29,617 This is gonna be some killer TV. 1012 01:16:30,619 --> 01:16:31,819 What? 1013 01:16:31,821 --> 01:16:32,920 You don't trust me? 1014 01:16:32,922 --> 01:16:34,722 - Shh. - You know I do. 1015 01:16:34,724 --> 01:16:36,090 Oh. You do? 1016 01:16:36,092 --> 01:16:37,224 Yeah. 1017 01:16:37,226 --> 01:16:40,928 Then shut that 1018 01:16:40,930 --> 01:16:44,966 pouty little mouth of yours. 1019 01:16:57,145 --> 01:16:59,046 Holy balls. 1020 01:16:59,048 --> 01:17:02,149 We just saw Jasper and alexxa mackin' on each other in the hallway. 1021 01:17:02,151 --> 01:17:04,118 What? You sure? 1022 01:17:04,120 --> 01:17:05,786 Who else dress like a zebra? 1023 01:17:05,788 --> 01:17:10,157 We heard them talking, and this whole vortex thing is scripted. 1024 01:17:10,159 --> 01:17:11,892 It's been planned. 1025 01:17:11,894 --> 01:17:14,762 She said it was gonna be killer TV when we all went down. 1026 01:17:14,764 --> 01:17:16,364 So they had it rigged from the beginning? 1027 01:17:16,366 --> 01:17:18,299 We never had a chance? 1028 01:17:18,301 --> 01:17:20,134 The grim knights were always gonna win. 1029 01:17:20,136 --> 01:17:22,336 No, but America vote for us. 1030 01:17:22,338 --> 01:17:24,672 Maybe they just thought they were voting for us. 1031 01:17:24,674 --> 01:17:26,307 I don't believe this. 1032 01:17:26,309 --> 01:17:28,109 Connect the dots, sister. 1033 01:17:28,111 --> 01:17:30,211 Jasper was her backup dancer. 1034 01:17:30,213 --> 01:17:31,979 Now he's her private dancer. 1035 01:17:31,981 --> 01:17:34,115 Jasper was her backup dancer? 1036 01:17:34,117 --> 01:17:36,217 Yeah. We just saw him on TV 1037 01:17:36,219 --> 01:17:39,253 shaking his nasty ass in alexxa brava's video. 1038 01:17:39,255 --> 01:17:41,155 We gotta tell someone. 1039 01:17:41,157 --> 01:17:45,059 Who we gonna tell? The producers? They're in on it, too. 1040 01:17:45,061 --> 01:17:48,663 Of course it's rigged. It's reality TV. Nothing's real. 1041 01:17:48,665 --> 01:17:50,865 I can't go back to the sucky phone job. 1042 01:17:50,867 --> 01:17:53,000 What about us? We spin those stupid sign for living. 1043 01:17:53,002 --> 01:17:54,902 Man, this sucks. 1044 01:17:54,904 --> 01:17:56,384 For a second, I thought we had a shot. 1045 01:17:59,074 --> 01:18:01,342 Hard to go back to our old lives now, huh? 1046 01:18:01,344 --> 01:18:03,911 Okay, hang on. We're still going out there, okay? 1047 01:18:03,913 --> 01:18:05,179 We've worked so hard. 1048 01:18:05,181 --> 01:18:06,247 This is gonna be an opportunity 1049 01:18:06,249 --> 01:18:08,015 for us to just go out there and... 1050 01:18:08,017 --> 01:18:09,984 What's the point? Huh? 1051 01:18:09,986 --> 01:18:11,352 We're not gonna win this thing. And I'm not going out there 1052 01:18:11,354 --> 01:18:13,354 and humiliating myself in front of the whole world. 1053 01:18:13,356 --> 01:18:17,391 The point is that we're an awesome crew and amazing dancers. 1054 01:18:17,393 --> 01:18:19,460 So, we're gonna go out there and still show them what we've got. 1055 01:18:19,462 --> 01:18:21,362 This isn't about winning some contest 1056 01:18:21,364 --> 01:18:23,698 or some silly little prize. 1057 01:18:23,700 --> 01:18:25,232 This was about booking a job. 1058 01:18:25,234 --> 01:18:27,034 Everyone in this room is sick of 1059 01:18:27,036 --> 01:18:29,103 scraping around to pay their rent. 1060 01:18:29,105 --> 01:18:32,239 I live in a freakin' little storage closet. 1061 01:18:32,241 --> 01:18:35,843 This was about all our hard work finally paying off, 1062 01:18:35,845 --> 01:18:38,245 so we can have some actual stability. 1063 01:18:43,185 --> 01:18:45,152 It was far more than that for me. 1064 01:19:53,121 --> 01:19:54,288 Camille? 1065 01:19:57,826 --> 01:19:59,059 You home? 1066 01:20:23,919 --> 01:20:25,853 I knew I'd find you up here. 1067 01:20:30,926 --> 01:20:32,326 Look, I know that you're probably, like, 1068 01:20:32,328 --> 01:20:35,596 super uber galactically pissed at me right now, 1069 01:20:35,598 --> 01:20:38,032 but I'm really sorry. And I don't know how I let that happen. 1070 01:20:40,468 --> 01:20:45,539 Seeing you and that girl, 1071 01:20:45,541 --> 01:20:47,174 I wasn't just jealous of her, 1072 01:20:48,410 --> 01:20:51,946 but also of you. 1073 01:20:51,948 --> 01:20:57,017 You were just having the best time, 1074 01:20:57,019 --> 01:21:00,521 and I didn't belong. 1075 01:21:00,523 --> 01:21:03,324 I couldn't get out of there fast enough. 1076 01:21:03,326 --> 01:21:05,459 It felt gross. 1077 01:21:05,461 --> 01:21:08,095 I just wanted to come home. 1078 01:21:08,097 --> 01:21:11,632 But home doesn't feel like home without you. 1079 01:21:13,535 --> 01:21:15,536 Does this feel like home to you? 1080 01:21:18,207 --> 01:21:19,540 Are you kidding me? 1081 01:21:20,542 --> 01:21:22,243 I love my life with you, 1082 01:21:22,245 --> 01:21:24,945 and I wouldn't trade it for anything else in the world. 1083 01:21:24,947 --> 01:21:28,949 But being in the spotlight, that's a big part of who you are, 1084 01:21:28,951 --> 01:21:31,585 and I feel like I'm holding you back. 1085 01:21:31,587 --> 01:21:35,222 I found the person I wanna dance with, all right? 1086 01:21:35,224 --> 01:21:38,559 Yeah, we have jobs and, yeah, we have a nice apartment, 1087 01:21:38,561 --> 01:21:41,328 but, I mean, we're more than that. 1088 01:21:41,330 --> 01:21:42,596 Can't we have it both ways? 1089 01:21:43,999 --> 01:21:45,299 Yeah. 1090 01:21:45,301 --> 01:21:46,634 That's what you want? 1091 01:21:47,636 --> 01:21:48,903 Yeah. 1092 01:21:49,905 --> 01:21:51,438 Are you sure? 1093 01:22:02,384 --> 01:22:03,651 I'm sure. 1094 01:22:11,259 --> 01:22:12,626 Sean! 1095 01:22:12,628 --> 01:22:15,562 Sean. Come. Eat and drink with us. Yes? 1096 01:22:15,564 --> 01:22:18,465 This is so good. I'm going to eat the whole thing, I don't care. 1097 01:22:18,467 --> 01:22:19,934 No worries. So good. 1098 01:22:19,936 --> 01:22:22,069 She love it here, Sean. 1099 01:22:22,071 --> 01:22:24,471 We're moving here. Mmm. 1100 01:22:24,473 --> 01:22:27,608 Oh. You have to try this. So good. 1101 01:22:27,610 --> 01:22:30,511 So, you guys didn't take off with moose. 1102 01:22:30,513 --> 01:22:33,647 Mooski, he knows what's important. He doesn't need us. 1103 01:22:33,649 --> 01:22:36,050 And we would never miss finale. 1104 01:22:36,052 --> 01:22:37,418 What time tomorrow you dance, huh? 1105 01:22:37,420 --> 01:22:38,619 We're not. 1106 01:22:40,288 --> 01:22:43,057 Whole contest is rigged. 1107 01:22:43,059 --> 01:22:44,699 This whole thing was just a waste of time. 1108 01:22:46,161 --> 01:22:49,630 The mob hates me. Andie hates me. 1109 01:22:49,632 --> 01:22:51,632 Viva Las Vegas, everybody. 1110 01:22:55,737 --> 01:22:56,737 So you give up? 1111 01:22:59,107 --> 01:23:01,508 Yeah. 1112 01:23:01,510 --> 01:23:04,011 Better to quit now. That's okay. We go back, you clean toilets. 1113 01:23:04,013 --> 01:23:06,046 I think the one in the back is clogged, no? 1114 01:23:06,048 --> 01:23:08,749 Take it easy on him. Can't you see his heart is broken? 1115 01:23:10,552 --> 01:23:13,554 You remember how we feel, European championship? 1116 01:23:13,556 --> 01:23:15,222 That one. 1117 01:23:16,224 --> 01:23:18,025 Sean... 1118 01:23:18,027 --> 01:23:20,561 European championship dance final. 1119 01:23:22,330 --> 01:23:24,598 I step on her foot. 1120 01:23:24,600 --> 01:23:26,500 I break her foot. 1121 01:23:26,502 --> 01:23:29,136 Boom. We lose. 1122 01:23:29,138 --> 01:23:32,373 I feel terrible, but she forgive me. 1123 01:23:32,375 --> 01:23:33,574 I'm not perfect. 1124 01:23:35,076 --> 01:23:36,377 Who is perfect? 1125 01:23:38,246 --> 01:23:40,280 Where is perfect? 1126 01:23:44,319 --> 01:23:46,186 Sheep poop, remember? 1127 01:23:49,057 --> 01:23:51,325 Sean, 1128 01:23:51,327 --> 01:23:55,763 sometime you just have to shovel through it. That's all. 1129 01:23:57,432 --> 01:23:59,566 Yes, you have problems. 1130 01:23:59,568 --> 01:24:02,503 You think winning is all there is to life? 1131 01:24:02,505 --> 01:24:06,407 Is this the only reason you work so hard 1132 01:24:06,409 --> 01:24:10,377 and give up so much to be here? 1133 01:24:43,211 --> 01:24:45,145 You know what you need to do. 1134 01:24:47,215 --> 01:24:48,348 You do it. 1135 01:25:04,232 --> 01:25:05,232 Wait, wait, wait. 1136 01:25:13,141 --> 01:25:14,741 I'm sorry. 1137 01:25:16,377 --> 01:25:18,712 I thought I could fix everything. 1138 01:25:22,717 --> 01:25:26,353 I thought I could figure everything out, but... 1139 01:25:26,355 --> 01:25:30,157 Okay, stop, stop, stop, dude. 1140 01:25:30,159 --> 01:25:32,860 You look absolutely ridiculous when you cry. 1141 01:25:32,862 --> 01:25:35,696 Sorry. I just really need a friend right now. 1142 01:25:35,698 --> 01:25:38,465 Look, man, you're my best friend. 1143 01:25:38,467 --> 01:25:40,601 You're family. Families fight. It's cool. 1144 01:25:40,603 --> 01:25:44,471 You've been there for me when I was at my worst and, 1145 01:25:44,473 --> 01:25:47,641 from the looks of it, you could probably use someone in your corner. 1146 01:25:49,777 --> 01:25:51,845 But first you gotta come and apologize to the rest of the family 1147 01:25:51,847 --> 01:25:53,580 'cause they still hate your guts. 1148 01:25:53,582 --> 01:25:55,482 Come on. Get in here. 1149 01:25:55,484 --> 01:25:56,850 Don't you dare tell 'em I cried. 1150 01:25:56,852 --> 01:25:58,485 You look crazy when you cry. 1151 01:25:58,487 --> 01:25:59,887 I know. I didn't cry, all right? 1152 01:26:07,929 --> 01:26:08,929 Hey. 1153 01:26:11,232 --> 01:26:12,399 Hold up. 1154 01:26:12,401 --> 01:26:14,801 Yo, please. I've got a plan, okay? 1155 01:26:16,638 --> 01:26:18,605 We can't go down like this, guys. 1156 01:26:18,607 --> 01:26:20,507 Look... 1157 01:26:20,509 --> 01:26:21,775 Where's Andie? 1158 01:26:21,777 --> 01:26:23,777 She took off already. 1159 01:26:23,779 --> 01:26:25,179 You said we were all going home, 1160 01:26:25,181 --> 01:26:27,181 and she didn't wanna ride in the van with 1161 01:26:27,183 --> 01:26:28,749 everybody. 1162 01:26:28,751 --> 01:26:29,751 Yeah. 1163 01:26:31,853 --> 01:26:34,655 Listen, drop your bags, please, 1164 01:26:34,657 --> 01:26:36,757 and meet me in the basement in 10 minutes, okay? 1165 01:26:46,367 --> 01:26:48,936 Hey. It's Andie. Leave a message after the beep. 1166 01:26:50,272 --> 01:26:52,306 Hey. It's me. 1167 01:26:52,308 --> 01:26:56,910 Me and the crew have a plan and we really need you. 1168 01:26:56,912 --> 01:27:00,214 So, if you get this message in time, 1169 01:27:00,216 --> 01:27:01,949 we'll be in the basement. 1170 01:27:10,892 --> 01:27:12,659 Thanks for coming, guys. 1171 01:27:15,797 --> 01:27:18,332 This all started out so simple. 1172 01:27:18,334 --> 01:27:19,700 I love dancing. 1173 01:27:21,936 --> 01:27:24,538 But everyone here knows that it's not that easy 1174 01:27:24,540 --> 01:27:27,674 when you're trying to make a living out of it. 1175 01:27:27,676 --> 01:27:29,977 Every day is a battle, 1176 01:27:29,979 --> 01:27:33,714 and we work so hard just to be unappreciated by some pop artist 1177 01:27:33,716 --> 01:27:36,350 or win some little competition 1178 01:27:36,352 --> 01:27:37,417 that everyone's gonna forget about 1179 01:27:37,419 --> 01:27:38,852 in a couple months. 1180 01:27:40,288 --> 01:27:43,523 The thing is, 1181 01:27:43,525 --> 01:27:46,593 I wanted to win so bad that 1182 01:27:46,595 --> 01:27:50,397 I didn't realize what I was losing. 1183 01:27:52,667 --> 01:27:55,569 Our lifestyle isn't that easy. 1184 01:27:55,571 --> 01:27:58,505 But it's the one we chose. 1185 01:27:58,507 --> 01:28:00,807 So I say we choose to make the best of it. 1186 01:28:02,443 --> 01:28:05,579 Tonight. 1187 01:28:05,581 --> 01:28:09,916 Not for the show, for the people watching, but for us. 1188 01:28:09,918 --> 01:28:12,953 This is what matters. And I see that now. 1189 01:28:13,955 --> 01:28:15,055 Nice. 1190 01:28:19,294 --> 01:28:20,560 I thought you were gone. 1191 01:28:21,562 --> 01:28:23,697 Well, I'm back. 1192 01:28:23,699 --> 01:28:25,732 Lmntrix is dancing, so am I. 1193 01:28:25,734 --> 01:28:27,401 I'm not letting my crew down. 1194 01:28:27,403 --> 01:28:28,535 Thanks for coming in. 1195 01:28:28,537 --> 01:28:29,870 I'm not doing this for you. 1196 01:28:31,072 --> 01:28:33,707 So, you guys wanna do this? 1197 01:28:33,709 --> 01:28:34,941 Somebody got the music? 1198 01:28:34,943 --> 01:28:38,078 What, you thought I'd let you guys down? 1199 01:28:38,080 --> 01:28:39,046 Moose! 1200 01:28:39,048 --> 01:28:40,814 Moose! 1201 01:28:40,816 --> 01:28:42,382 And we're back! 1202 01:28:42,384 --> 01:28:44,017 We started this thing, right? Let's finish it. 1203 01:28:44,019 --> 01:28:45,939 Yo. Hold up. You're not going anywhere without us. 1204 01:28:46,854 --> 01:28:47,854 Yo. 1205 01:28:49,590 --> 01:28:50,891 Thanks for coming, man. 1206 01:28:50,893 --> 01:28:52,392 Really? 1207 01:28:52,394 --> 01:28:56,463 Everybody, this is my family. 1208 01:28:56,465 --> 01:28:58,765 New family, meet the old family. 1209 01:29:00,702 --> 01:29:01,735 Y'all get along, okay? 1210 01:29:02,937 --> 01:29:04,338 Yo. 1211 01:29:04,340 --> 01:29:05,872 Okay. Let's try. 1212 01:29:05,874 --> 01:29:08,475 What's up, man? Nice to meet you. 1213 01:29:08,477 --> 01:29:11,411 All right, so, guys, what's the plan? 1214 01:29:13,815 --> 01:29:15,515 They rigged this thing? 1215 01:29:15,517 --> 01:29:17,451 We'll give 'em a taste of their own medicine. 1216 01:29:18,820 --> 01:29:20,687 We bring the fuckin' house down. 1217 01:29:31,999 --> 01:29:33,967 Good evening, children of the vortex. 1218 01:29:40,141 --> 01:29:43,710 We are at Caesars Palace tonight, 1219 01:29:43,712 --> 01:29:46,913 and we are ready to settle the score. 1220 01:29:46,915 --> 01:29:51,885 One team will leave here the champions of the vortex, 1221 01:29:51,887 --> 01:29:54,154 with a three-year Vegas contract. 1222 01:29:54,156 --> 01:29:56,523 And one team will just 1223 01:29:57,792 --> 01:29:59,626 leave. 1224 01:30:01,830 --> 01:30:05,866 Remember to text your votes. And be merciless. 1225 01:30:07,135 --> 01:30:09,503 And now, 1226 01:30:09,505 --> 01:30:11,772 the moment we've all been waiting for. 1227 01:30:11,774 --> 01:30:16,410 The grim knights versus lmntrix. 1228 01:30:38,132 --> 01:30:39,132 Whoo! 1229 01:30:47,175 --> 01:30:48,775 Come on. 1230 01:33:01,008 --> 01:33:02,275 Come on. Come on. 1231 01:33:05,212 --> 01:33:07,247 Let's go. 1232 01:33:07,249 --> 01:33:10,216 You want some of me? You want some? Let's go! 1233 01:34:17,184 --> 01:34:20,987 Y'all know what it is! Let's go! Grim knights! 1234 01:34:23,791 --> 01:34:26,126 Weren't the grim knights amazing? 1235 01:34:28,096 --> 01:34:29,829 So hot. 1236 01:34:31,832 --> 01:34:34,134 They're gonna be very hard to beat. 1237 01:34:34,136 --> 01:34:36,903 Next up, lmntrix. 1238 01:34:43,411 --> 01:34:46,179 Thank you. Thank you. 1239 01:34:46,181 --> 01:34:50,684 I just wanna say how much we've enjoyed being a part of this contest. 1240 01:34:50,686 --> 01:34:55,989 And, uh, it's been a life-changing ride. 1241 01:34:55,991 --> 01:35:00,126 And to be going up against the grim knights. What an honor. 1242 01:35:00,128 --> 01:35:02,328 And what a compelling storyline. 1243 01:35:03,864 --> 01:35:05,832 It's gonna make for some killer TV. 1244 01:35:08,803 --> 01:35:13,073 You know, I came here to win, but I'm okay if that doesn't happen. 1245 01:35:13,075 --> 01:35:15,075 Tomorrow, we might be back to our day jobs. 1246 01:35:15,077 --> 01:35:19,479 But tonight, we're living the dream together! 1247 01:35:19,481 --> 01:35:24,050 Because I'm up here on this stage with the best dancers... 1248 01:35:24,052 --> 01:35:25,151 No. 1249 01:35:26,353 --> 01:35:27,954 The best of friends. 1250 01:35:31,358 --> 01:35:34,461 And a phenomenal woman 1251 01:35:34,463 --> 01:35:37,864 who's taught me what really matters. 1252 01:35:40,067 --> 01:35:46,072 So what do you say we all just forget about this winning or losing, 1253 01:35:46,074 --> 01:35:47,373 and just enjoy the show? 1254 01:38:02,309 --> 01:38:03,943 Yeah! 1255 01:38:07,448 --> 01:38:09,182 Is that fire? 1256 01:38:09,184 --> 01:38:10,617 No, no, no. 1257 01:39:15,950 --> 01:39:17,250 What the hell's goin' on? 1258 01:39:17,252 --> 01:39:20,053 Yo, I don't know. This is some horseshit. 1259 01:39:20,055 --> 01:39:21,487 The mob can't dance. This is cheating. 1260 01:39:21,489 --> 01:39:22,689 I know. 1261 01:40:08,702 --> 01:40:09,702 Ah-ha! 1262 01:40:28,722 --> 01:40:30,556 Yo, this is crazy. 1263 01:40:30,558 --> 01:40:31,624 I know! 1264 01:42:48,595 --> 01:42:49,662 Hey. 1265 01:42:51,331 --> 01:42:52,932 Let's do it. 1266 01:42:52,934 --> 01:42:54,333 Let's do the move. 1267 01:42:54,335 --> 01:42:56,469 Yeah? 1268 01:42:56,471 --> 01:42:57,503 You better catch me. 1269 01:42:57,505 --> 01:42:58,671 Trust me. 1270 01:43:11,586 --> 01:43:12,652 Oh! 1271 01:44:02,936 --> 01:44:04,971 What? 1272 01:44:04,973 --> 01:44:07,974 But I haven't even tallied the votes yet. 1273 01:44:07,976 --> 01:44:10,876 Did you see the stuff on the chandeliers? 1274 01:44:13,981 --> 01:44:15,448 I understand. 1275 01:44:16,750 --> 01:44:18,584 Yes. 1276 01:44:18,586 --> 01:44:21,520 This crew will make a fabulous show at the hotel. 1277 01:44:21,522 --> 01:44:22,588 Mmm-hmm. 1278 01:44:23,924 --> 01:44:25,291 They got the show? 1279 01:44:25,293 --> 01:44:26,692 Yes, they got the show. 1280 01:44:26,694 --> 01:44:29,528 Go pack my bags. I need a week in Cancun. 1281 01:44:29,530 --> 01:44:31,731 What just happened? Lmntrix just won? 1282 01:45:19,646 --> 01:45:23,382 Like I said, the life of a dancer is not easy. 1283 01:45:23,384 --> 01:45:25,618 But sometimes everything lines up. 1284 01:45:25,620 --> 01:45:27,586 The world is in sync, 1285 01:45:27,588 --> 01:45:31,624 and for one perfect moment you feel totally alive. 1286 01:46:15,903 --> 01:46:17,036 B mark! 1287 01:46:25,879 --> 01:46:27,680 One, and two, and... 1288 01:46:27,682 --> 01:46:30,042 One, and two, and three, and four, and five. 1289 01:46:30,717 --> 01:46:32,585 You have a tag here. Oops. 1290 01:46:40,961 --> 01:46:41,994 There it is! 1291 01:46:43,130 --> 01:46:45,398 A mark! 1292 01:46:45,400 --> 01:46:46,400 Pot sticker? 1293 01:47:27,040 --> 01:47:29,809 Just shut that pouty little mouth. 1294 01:47:31,545 --> 01:47:33,045 Yeah. 1295 01:47:33,047 --> 01:47:33,979 Pot sticker? 1296 01:47:33,981 --> 01:47:35,047 Spring roll! 1297 01:47:37,083 --> 01:47:38,651 Egg roll! One more time. Here we go. 1298 01:47:38,653 --> 01:47:41,520 Egg roll, right? 1299 01:47:41,522 --> 01:47:43,789 I'm going to shove my mane in your mouth. 1300 01:47:43,791 --> 01:47:46,692 Bite it! Bite it! Bite it! 1301 01:47:49,796 --> 01:47:51,931 One more time. Ready, and... 1302 01:47:53,967 --> 01:47:55,868 Put me down. Put me down. Put me down. 1303 01:47:57,170 --> 01:47:58,771 You gotta trust me. 1304 01:47:58,773 --> 01:48:00,693 I'm sorry, that was a bit weird at the end for me. 1305 01:48:02,776 --> 01:48:04,176 You gotta... 1306 01:48:42,115 --> 01:48:43,182 Bye, guys. 1307 01:49:02,636 --> 01:49:04,837 How long do you want me to hold this?