1 00:00:03,800 --> 00:00:06,951 Whoa, Wilbur! Here I go! 2 00:00:07,360 --> 00:00:09,476 I'm running pretty good now. I'm gonna jump. 3 00:00:09,720 --> 00:00:12,553 Oh, I got wings and I'm flying! 4 00:00:12,800 --> 00:00:15,951 TriStar Pictures, where anything can happen. 5 00:01:25,800 --> 00:01:27,552 Is your diaphragm in? 6 00:01:33,240 --> 00:01:36,550 Okay, now let me see if I got this straight. 7 00:01:36,960 --> 00:01:40,555 Santa Claus is real, but ghosts aren't real. 8 00:01:41,400 --> 00:01:45,393 Cowboys are real, but witches aren't real. 9 00:01:45,600 --> 00:01:49,195 Dinosaurs aren't real, and monsters used to be real. 10 00:01:49,400 --> 00:01:52,198 Or was it the other way around? I gotta listen more. 11 00:01:52,400 --> 00:01:57,155 Because it's dark doesn't mean monsters are coming out. These are my toys. 12 00:01:57,400 --> 00:01:59,789 The same toys that... 13 00:02:00,000 --> 00:02:03,993 I don't remember it having batteries, but I'm sure that it's fine. 14 00:02:04,200 --> 00:02:06,714 I'm sure that there's a... Oh, oh. 15 00:02:07,640 --> 00:02:09,392 Oh, my God! 16 00:02:09,640 --> 00:02:10,789 Monsters! 17 00:02:11,040 --> 00:02:12,758 There's monsters in my room! 18 00:02:13,240 --> 00:02:15,231 Maybe I should get under the covers now. 19 00:02:34,720 --> 00:02:36,119 - I have to get that. - He'll stop. 20 00:02:36,320 --> 00:02:37,594 - No, he won't stop. - All right. 21 00:02:37,800 --> 00:02:39,358 - Help! Monsters! - I'll do it. 22 00:02:41,720 --> 00:02:43,995 No, don't read your accounting magazines. 23 00:02:44,240 --> 00:02:46,196 - Why not? - It gets you out of the mood. 24 00:02:46,440 --> 00:02:49,000 Monsters! Monsters! 25 00:02:49,200 --> 00:02:50,553 You behave. 26 00:02:52,560 --> 00:02:53,754 Okay, Mike, I'm coming. 27 00:02:54,000 --> 00:02:55,752 - Monsters! - Monsters? 28 00:02:56,000 --> 00:02:58,992 There's no monsters. See? Do you see any monsters? 29 00:02:59,200 --> 00:03:00,872 Well, yeah. 30 00:03:01,080 --> 00:03:03,275 It was Popeye. Yeah, he was the one. 31 00:03:03,520 --> 00:03:08,275 I'll take that Gumby and I'll knock him from here to kingdom come. 32 00:03:08,640 --> 00:03:11,757 I think my daddy likes these toys more than I do. 33 00:03:12,360 --> 00:03:14,749 Who else? Pee-wee? No. 34 00:03:16,920 --> 00:03:19,434 I wonder if he'll do the flying turd gag now. 35 00:03:19,640 --> 00:03:21,756 Watch out, Mikey, it's a flying turd! 36 00:03:24,840 --> 00:03:26,193 - Go to bed. - You're crazy. 37 00:03:26,440 --> 00:03:29,398 - Good night, honey. - Good night. I'll tuck myself in. 38 00:03:29,640 --> 00:03:32,313 - Is that good? - Why did I call you in here? 39 00:03:33,960 --> 00:03:35,951 Oh, come on, Mollie! 40 00:03:36,640 --> 00:03:39,871 I told you not to read this. Now get up. Get up, honey. 41 00:03:40,120 --> 00:03:42,350 - Oh, I can't. - Why? 42 00:03:42,600 --> 00:03:46,388 I got him to go to sleep. We never get to do it anymore. Please? 43 00:03:46,640 --> 00:03:48,551 Please get up, honey. 44 00:03:48,800 --> 00:03:50,756 - I'm sleeping. - I know. 45 00:03:51,000 --> 00:03:53,798 You wouldn't have any fun doing it while I'm sleeping. 46 00:03:54,040 --> 00:03:56,349 Well, it's never stopped us before. 47 00:04:19,960 --> 00:04:23,669 Hey, what's going on out there? Am I hearing things? 48 00:04:23,920 --> 00:04:25,478 Is somebody there? 49 00:04:41,760 --> 00:04:45,799 - I know where to go, stick with me. - Yeah, bright idea. Now we're lost. 50 00:04:46,000 --> 00:04:48,230 - Let's go where they're going. - I been there. 51 00:04:49,320 --> 00:04:53,996 Who is it? Who is it? What do you want? Go away! 52 00:04:54,560 --> 00:04:56,551 Tail, don't fail me now. 53 00:04:56,760 --> 00:04:59,752 - We're the guys. We're the winners. - I think I can. 54 00:05:00,360 --> 00:05:02,635 Come on. Let's go. Let's go. 55 00:05:02,840 --> 00:05:05,400 We're in. We're making it. We're doing it! 56 00:05:05,600 --> 00:05:10,469 Come on, let's go. Keep going. Keep moving, guys. Please. 57 00:05:10,680 --> 00:05:13,148 - I don't think I can. - As long as one of us do. 58 00:05:13,400 --> 00:05:14,958 Come on, buddy, help me out. 59 00:05:16,440 --> 00:05:19,955 Oh, no! It's the tadpole squad. 60 00:05:33,920 --> 00:05:37,549 You can't bully me. You can't get through this diaphragm! 61 00:05:39,240 --> 00:05:42,596 Guys, I found a way through! Over here by the rim. 62 00:05:42,840 --> 00:05:44,796 Come on, follow me! 63 00:05:45,200 --> 00:05:45,996 Yes! 64 00:05:46,200 --> 00:05:48,953 Hey, buster, how'd you get in here? This is my womb. 65 00:05:49,160 --> 00:05:50,798 - Get out of here! - Here we go. 66 00:05:51,040 --> 00:05:52,951 - You know why I'm here. - Stop that! 67 00:05:53,200 --> 00:05:55,077 - Give it up. - Stop doing that! 68 00:05:55,440 --> 00:05:57,271 Let me in, baby. Let me in. 69 00:05:57,520 --> 00:05:59,988 Come on, mama. Come on, hot mama. 70 00:06:00,240 --> 00:06:01,434 You're a hot mama! 71 00:06:06,440 --> 00:06:07,429 Hot mama! 72 00:06:07,640 --> 00:06:09,551 Yes! Yes! 73 00:06:17,160 --> 00:06:21,551 Well, here I am. All conceived and nowhere to go. 74 00:06:27,840 --> 00:06:30,149 You missed. Go wide! 75 00:06:30,760 --> 00:06:32,478 Look out! Missed him. 76 00:06:34,360 --> 00:06:35,759 Hi, honey. 77 00:06:37,000 --> 00:06:38,149 Hi, babe. 78 00:06:39,920 --> 00:06:40,989 Hi, honey. 79 00:06:41,240 --> 00:06:43,356 - What'd you get for me? - This isn't for you. 80 00:06:43,600 --> 00:06:46,990 This is for you. It is a... 81 00:06:48,400 --> 00:06:52,552 - Don't you think he's a little young? - That hat's never gonna fit me. 82 00:06:52,760 --> 00:06:55,320 - You tell him. - I'm not telling him about it. 83 00:06:55,520 --> 00:06:56,714 - You're the guy. - Forget it. 84 00:06:56,920 --> 00:06:59,832 No. When we have a girl, I will explain it to her. 85 00:07:00,160 --> 00:07:03,470 Oh, brother! All right. Here goes. 86 00:07:03,720 --> 00:07:08,157 Mike, this is a potty, okay? When you want to take a piss you do it... 87 00:07:08,360 --> 00:07:09,998 Don't say piss. 88 00:07:10,240 --> 00:07:12,390 When you want to take a whiz, you do... 89 00:07:12,640 --> 00:07:15,393 See a man about a horse? Drain the snake? What do I say? 90 00:07:15,600 --> 00:07:16,874 Pee pee. 91 00:07:17,120 --> 00:07:20,556 - Pee pee's a wimp word. - No, pee pee is easy for him to say. 92 00:07:20,760 --> 00:07:23,593 When you want to take a pee pee, you do it in here. 93 00:07:23,840 --> 00:07:25,990 And you do this. You take it out, okay? 94 00:07:26,200 --> 00:07:27,679 - Oh, come on. - What? 95 00:07:28,320 --> 00:07:30,117 Dad, who's kidding who? 96 00:07:30,320 --> 00:07:32,709 In the same token, when you take a dump... 97 00:07:32,920 --> 00:07:33,796 Poo poo. 98 00:07:34,440 --> 00:07:35,429 This is a joke, right? 99 00:07:35,640 --> 00:07:40,191 I know it sounds disgusting, but you gotta trust me on this, okay? 100 00:07:40,440 --> 00:07:43,432 You want me to take a dump outside my diaper? 101 00:07:43,640 --> 00:07:45,392 - He doesn't like it. - He does too. 102 00:07:45,640 --> 00:07:48,950 - He doesn't like it. - We just have to make it fun for him. 103 00:07:50,840 --> 00:07:53,752 Come along and be my potty boy 104 00:07:53,960 --> 00:07:56,520 Come along and be my potty boy 105 00:07:56,720 --> 00:07:59,234 Is this an appropriate subject for a musical? 106 00:07:59,840 --> 00:08:02,195 And you can potty too Yes, you 107 00:08:02,400 --> 00:08:05,198 My girl likes to potty all the time 108 00:08:05,440 --> 00:08:08,352 Potty all the time 109 00:08:08,560 --> 00:08:11,552 You got to fight for your right 110 00:08:11,840 --> 00:08:14,559 To potty 111 00:08:14,800 --> 00:08:17,792 You got to fight for your right 112 00:08:18,040 --> 00:08:20,349 To potty 113 00:08:21,120 --> 00:08:23,111 - He doesn't like it. - He likes it. 114 00:08:23,320 --> 00:08:27,632 I don't care. I ain't pooping in that thing. I got my standards. 115 00:08:27,840 --> 00:08:29,558 - Your keys! - Toss them. 116 00:08:30,000 --> 00:08:31,956 Yo, thanks, babe. 117 00:08:33,440 --> 00:08:36,750 - Do you believe? - You were lucky with the keys. 118 00:08:38,400 --> 00:08:40,755 I was starting to think I could really love Brad. 119 00:08:41,040 --> 00:08:43,838 Then I noticed this face he made. Kind of like... 120 00:08:44,040 --> 00:08:46,838 If I said, "What do you want to do?", there'd be this face. 121 00:08:47,040 --> 00:08:50,191 Or, "How'd you like that movie?" It's just this face that says: 122 00:08:50,440 --> 00:08:51,998 "I don't know. What do you want?" 123 00:08:52,200 --> 00:08:55,909 Then I had this flash of having kids and the kids making that face. 124 00:08:56,120 --> 00:08:57,838 And then I knew it was over. 125 00:08:58,240 --> 00:09:00,549 You are deranged. You know that, don't you? 126 00:09:01,920 --> 00:09:05,356 You know what? If you want a boy, you eat more sodium-rich food. 127 00:09:05,640 --> 00:09:08,712 - Lf you want a girl, eat more dairy. - Really? Who says? 128 00:09:08,920 --> 00:09:11,912 - I read it. - In the The National Enquirer? 129 00:09:12,120 --> 00:09:13,599 I think The Star. 130 00:09:14,200 --> 00:09:17,988 If you have a preference, act now. Those sex organs are forming soon. 131 00:09:18,440 --> 00:09:22,877 Let's see, two arms, two legs and two mouths? 132 00:09:23,160 --> 00:09:26,152 D and what comes up? Dog. 133 00:09:26,360 --> 00:09:29,796 Yeah, yeah. I know all about computers. Scoot over, girls. 134 00:09:30,000 --> 00:09:34,551 I got a lot of work to do here. Let's see. I'll just try this one. 135 00:09:34,760 --> 00:09:37,911 And let's see. What do we get? A jar. 136 00:09:38,120 --> 00:09:41,157 Beautiful. I'm good at this. I ought to get a job here. 137 00:09:41,400 --> 00:09:44,312 - What are you girls up to? - Nothing! 138 00:09:44,520 --> 00:09:46,078 What's going on in here? 139 00:09:46,320 --> 00:09:50,279 - I'm getting a funny feeling. - So this is how grownups get so tall. 140 00:09:50,480 --> 00:09:52,994 We were just finishing up the Margolis account here. 141 00:09:53,240 --> 00:09:55,117 The Margolis account, huh? 142 00:09:55,320 --> 00:09:58,517 You're gonna send Margolis a spreadsheet with pictures? 143 00:09:58,720 --> 00:10:02,030 - Tickle, tickle, tickle. - Something funny is going on here. 144 00:10:02,240 --> 00:10:03,229 What's that? 145 00:10:03,640 --> 00:10:04,755 What's up, my man? 146 00:10:04,960 --> 00:10:07,952 - It looks like a kid. - It looks like a kid. 147 00:10:08,160 --> 00:10:11,197 I can see that! What is he doing here? This is not a nursery! 148 00:10:11,400 --> 00:10:14,358 This is the first time I've done this. It was an emergency. 149 00:10:14,560 --> 00:10:17,597 It was an emergency. I see what you're up to. 150 00:10:17,800 --> 00:10:21,998 You have a son and you're pregnant, so you get special consideration. 151 00:10:22,200 --> 00:10:24,998 No, I would never ask for special consideration. 152 00:10:25,200 --> 00:10:28,795 Let me tell you something. Accountancy is filled with hardship. 153 00:10:29,240 --> 00:10:31,800 It's sacrifice. If you wanted something easy... 154 00:10:32,000 --> 00:10:34,798 ...why didn't you become a dental hygienist or a car rental person? 155 00:10:35,040 --> 00:10:38,749 When I had a bleeding ulcer and I came out of the anaesthetic... 156 00:10:39,760 --> 00:10:42,354 Somebody's loud and opinionated. Boy! 157 00:10:42,600 --> 00:10:44,352 No. The first thing I said was: 158 00:10:44,560 --> 00:10:48,872 "Where's my adding machine? Where's my calculator?" That's what I said! 159 00:10:49,080 --> 00:10:50,877 And let me tell you something else. 160 00:10:52,920 --> 00:10:54,956 Here, shoes, have a drink. 161 00:10:57,160 --> 00:11:01,199 You mess with my mother, you mess with me. 162 00:11:06,960 --> 00:11:09,758 So how did you arrive at this figure for your tips? 163 00:11:10,000 --> 00:11:11,353 I guessed. 164 00:11:11,920 --> 00:11:15,879 You kept track for a period of time and did a projected estimate. 165 00:11:16,120 --> 00:11:17,348 I made it up. 166 00:11:18,440 --> 00:11:19,953 You made it up? 167 00:11:21,560 --> 00:11:24,597 Now, as a flight instructor you earned... 168 00:11:24,800 --> 00:11:27,473 ...$9212? 169 00:11:27,680 --> 00:11:29,716 Really? Hey, that's pretty good. 170 00:11:31,000 --> 00:11:33,309 - You realize that that's only... - 177. 171 00:11:33,520 --> 00:11:36,239 177 dollars a week. 172 00:11:36,440 --> 00:11:39,750 - It's not my main job. - You spend most of your time doing it. 173 00:11:39,960 --> 00:11:42,758 He just said it's not his main job. Cut him some slack. 174 00:11:42,960 --> 00:11:46,236 Since I married, I haven't flown. I'll never work for an airline. 175 00:11:47,040 --> 00:11:49,952 At this rate there are a lot of things you won't be doing. 176 00:11:50,160 --> 00:11:53,630 Unlike your son, Stuart, who's got a plethora of opportunities. 177 00:11:54,840 --> 00:11:58,515 What about Stuart? It's about you, Mollie and your income tax. 178 00:11:58,840 --> 00:12:00,796 Every two weeks he calls Mollie for money. 179 00:12:01,040 --> 00:12:04,919 Don't worry. He'll be all right as soon as he settles down. 180 00:12:05,120 --> 00:12:09,238 He has a degree in accounting, which is like money in the bank. Unlike you. 181 00:12:11,440 --> 00:12:13,908 What do you say we go out and get some Carvel? 182 00:12:14,160 --> 00:12:16,310 I got the time if you got the diapers. 183 00:12:16,520 --> 00:12:19,751 Come on, Mike. Come on. Come on. 184 00:12:20,000 --> 00:12:22,195 - I can't believe you did that. - What did I say? 185 00:12:22,400 --> 00:12:24,630 Ma, you are forever on his case. 186 00:12:24,840 --> 00:12:26,353 He's a slob, he's belligerent. 187 00:12:26,560 --> 00:12:29,552 He has the earning capacity of an illiterate immigrant. 188 00:12:29,760 --> 00:12:32,399 But I won't say anything if that's what you want. 189 00:12:33,000 --> 00:12:34,718 That's what I want. 190 00:12:37,200 --> 00:12:40,556 That's your baby sister, Julie, in there. She's kicking. 191 00:12:40,760 --> 00:12:44,150 Now, wait a minute. My little sister is in my juice cup? 192 00:12:44,360 --> 00:12:46,954 You want to feel it? Here. 193 00:12:47,840 --> 00:12:51,150 - Give me your hand. - Oh, in there. 194 00:12:52,960 --> 00:12:55,952 Don't you hate it when your head is caught in your placenta? 195 00:12:56,160 --> 00:12:59,948 I know. Let's play her a little song, Mom. 196 00:13:00,160 --> 00:13:02,151 This was always good for me. 197 00:13:08,400 --> 00:13:13,155 Oh, now I'll never get that tune out of my head. 198 00:13:16,120 --> 00:13:20,079 When I have this new baby girl, I'm gonna need your help, okay? 199 00:13:20,320 --> 00:13:21,992 - And you know why? - Tell me. 200 00:13:22,240 --> 00:13:24,959 Because you're gonna be Julie's big brother. 201 00:13:25,200 --> 00:13:27,589 All right! Lay one on me. 202 00:13:27,840 --> 00:13:29,592 - Night-night, honey. - Night-night. 203 00:13:29,840 --> 00:13:32,354 Remember, you're gonna be her big brother. 204 00:13:33,160 --> 00:13:35,151 I'm gonna be a big brother. 205 00:13:35,960 --> 00:13:38,155 I'm gonna be a big brother. 206 00:13:49,760 --> 00:13:51,398 Okay, that feels pretty good. 207 00:13:51,640 --> 00:13:53,756 Here we go. In the... 208 00:13:53,960 --> 00:13:56,428 Not in the nose! Okay, bottoms up. 209 00:14:04,960 --> 00:14:09,556 Do you believe what they're asking for teddy bears? It's a crime. 210 00:14:10,000 --> 00:14:11,991 Well, I think we got everything. 211 00:14:12,240 --> 00:14:15,596 Teddy bear, teething rings, P.J. Sparkles. 212 00:14:15,840 --> 00:14:17,558 Yes, I'll kiss you. 213 00:14:21,440 --> 00:14:23,556 Here you go, Ace. Keep the change. 214 00:14:24,440 --> 00:14:28,319 All right, baby, here we go. Gum this down. No, there's no salt on it. 215 00:14:38,360 --> 00:14:41,557 Hey, punk! Get your own toy. All right, that's it. 216 00:14:42,920 --> 00:14:46,469 I'll rip your lungs out! Give it to me! What are you smiling at? 217 00:14:46,720 --> 00:14:49,678 I guess you never messed with anybody's big brother before. 218 00:14:49,880 --> 00:14:50,915 Give it! 219 00:14:51,120 --> 00:14:52,394 There you go. Take that. 220 00:14:53,040 --> 00:14:56,157 Here you go, baby. Yeah, you can put it back in your mouth. 221 00:14:56,360 --> 00:15:00,558 I love you so much. I'll never let anybody hurt you. 222 00:15:05,800 --> 00:15:08,155 It looks like I got my work cut out for me. 223 00:15:08,360 --> 00:15:11,079 What did I tell you? Look at this mess you got us into. 224 00:15:11,320 --> 00:15:13,959 I told you to take 48th. You should have taken 48th! 225 00:15:14,160 --> 00:15:15,593 48th is just as bad. 226 00:15:15,800 --> 00:15:18,189 Take a quick left. We'll shoot over to 46th. 227 00:15:18,440 --> 00:15:21,238 Poor Daddy, hanging out with buttholes all day long. 228 00:15:21,440 --> 00:15:23,556 You didn't take the left! 229 00:15:23,760 --> 00:15:25,751 Want to think about getting toys in here? 230 00:15:26,000 --> 00:15:29,276 I mean, it's lonely in the front seat. 231 00:15:29,520 --> 00:15:31,556 I'll just push this. That doesn't work. 232 00:15:31,760 --> 00:15:34,593 There we go. There's something. I think I broke it. 233 00:15:34,840 --> 00:15:37,718 There it goes, right back on. He didn't even see me. 234 00:15:37,960 --> 00:15:39,996 Pull over. I can walk faster than this. 235 00:15:40,200 --> 00:15:42,395 All right, fine. Walk. That's... 236 00:15:42,640 --> 00:15:43,914 Two dollars. Here you go. 237 00:15:44,160 --> 00:15:46,230 Wait. My kid must have pushed the button! 238 00:15:46,440 --> 00:15:48,431 Too bad. Don't bring him to work. 239 00:15:48,640 --> 00:15:50,358 Oh, man! 240 00:15:51,200 --> 00:15:52,474 Did you push the button? 241 00:15:53,600 --> 00:15:56,353 Yeah. I think I did. 242 00:15:57,240 --> 00:16:01,313 Want some cookie? It's a little moist but take a bite. 243 00:16:03,000 --> 00:16:04,797 - Did you bring the shoebox? - What shoebox? 244 00:16:05,000 --> 00:16:07,230 - Stop fighting. - Did you look in the closet? 245 00:16:07,480 --> 00:16:09,357 You know what I'm talking about. 246 00:16:16,760 --> 00:16:20,548 All right. Okay. All right. Come on. All right, all right! 247 00:16:20,760 --> 00:16:25,550 Now, let's discuss this bad business loan. 248 00:16:26,240 --> 00:16:28,959 Basically, their Uncle Ernie... 249 00:16:29,160 --> 00:16:33,153 ...convinced them that it'd be a great idea to call their restaurant... 250 00:16:33,360 --> 00:16:34,349 ...Eat Me Raw. 251 00:16:35,360 --> 00:16:39,399 It was a great idea. It was gonna have sushi, steak tartar... 252 00:16:39,600 --> 00:16:41,192 ...and raw vegetables. 253 00:16:41,400 --> 00:16:43,755 - Crudities. - Exactly. You know. 254 00:16:43,960 --> 00:16:45,393 It had a quixotic quality. 255 00:16:45,600 --> 00:16:48,672 People thought it was an X-rated movie house. 256 00:16:48,880 --> 00:16:51,758 - But they still wanted to eat there. - Everybody was offended. 257 00:16:51,960 --> 00:16:53,951 Yes, but they still wanted to eat there. 258 00:16:54,160 --> 00:16:57,550 - Are you okay? - I think I'm just going into labour. 259 00:16:59,040 --> 00:17:02,749 That's it. It's time to blow this pop stand. 260 00:17:03,000 --> 00:17:06,595 Jeez, I'm all cramped. And this thing! 261 00:17:06,800 --> 00:17:08,950 - Do you want us to reschedule? - No, no. 262 00:17:09,160 --> 00:17:11,390 You know, these things take hours, believe me. 263 00:17:11,600 --> 00:17:15,639 All right, let's discuss this $1200 loss. 264 00:17:15,840 --> 00:17:18,354 - I believe that was the salmon. - Salmon? 265 00:17:18,560 --> 00:17:20,755 The whole idea of sushi is that it's fresh. 266 00:17:20,960 --> 00:17:25,670 I ate at a five-star restaurant last week. And they gave me frozen sushi. 267 00:17:25,880 --> 00:17:27,711 - I don't think so. - I believe so. Cold. 268 00:17:27,920 --> 00:17:31,356 You're so naive when it comes to frozen sushi. 269 00:17:32,920 --> 00:17:34,876 This'll teach me to accessorize. 270 00:17:35,080 --> 00:17:38,595 Did Uncle Ernie have any experience in the restaurant business? 271 00:17:39,560 --> 00:17:40,549 No. 272 00:17:40,760 --> 00:17:44,639 Ernie was more of an idea man. 273 00:17:45,600 --> 00:17:47,158 That's giving him a lot of credit. 274 00:17:47,360 --> 00:17:48,554 Do you have the books? 275 00:17:48,760 --> 00:17:51,115 - The books. Yeah, books. - What do you mean? 276 00:17:51,320 --> 00:17:54,039 Papers with numbers on them! Debits and credits! 277 00:17:54,240 --> 00:17:56,629 - We don't have any of that! - Do not yell at him! 278 00:17:56,960 --> 00:18:00,430 Ernie was an idiot! It was a stupid idea and they lost their shirts! 279 00:18:00,680 --> 00:18:03,319 So just allow the fucking deduction! 280 00:18:07,440 --> 00:18:10,955 I heard life is short, but this is ridiculous. 281 00:18:11,840 --> 00:18:14,877 Don't be alarmed. Now, your baby is in distress. 282 00:18:15,120 --> 00:18:18,635 - What?! What's wrong? - We're going to do a cesarean. 283 00:18:18,840 --> 00:18:21,877 - Rona! Where is she? - She's right through there. 284 00:18:22,120 --> 00:18:25,999 Hey, Mikey. You're gonna be a big brother, doll! 285 00:18:26,240 --> 00:18:27,275 You know what, Rona? 286 00:18:27,920 --> 00:18:29,876 I'm just the right kid for the job. 287 00:18:31,320 --> 00:18:34,756 - Did my husband get here yet? - We called him. He's coming. 288 00:18:34,960 --> 00:18:35,949 Clamp. 289 00:18:37,000 --> 00:18:39,195 - Honey? - James, the baby's in trouble. 290 00:18:39,440 --> 00:18:41,635 She's okay. She's coming right out. 291 00:18:41,840 --> 00:18:44,718 Well, at least I've achieved most of my goals. 292 00:18:45,040 --> 00:18:46,314 Sponge. Get that. 293 00:18:47,400 --> 00:18:49,516 Honey, everything's good. 294 00:18:49,720 --> 00:18:50,516 Scissors. 295 00:18:51,400 --> 00:18:52,276 It's okay. 296 00:18:52,480 --> 00:18:54,436 Look at that. Interesting. 297 00:18:54,640 --> 00:18:56,358 Almost there. Just a bit longer. 298 00:18:56,920 --> 00:18:58,194 - Bladder retractor. - Educational. 299 00:18:58,440 --> 00:19:00,954 - Hold this bladder, please. - It's kind of... 300 00:19:01,440 --> 00:19:02,509 Let's get this bladder. 301 00:19:04,160 --> 00:19:06,151 I'm fine. It's... 302 00:19:08,960 --> 00:19:11,758 I guess this is the end. 303 00:19:13,920 --> 00:19:15,353 Here she comes. 304 00:19:15,840 --> 00:19:19,992 No! My neck! My neck! Hey, you with the scissors! 305 00:19:20,240 --> 00:19:21,992 Cut me some slack here! 306 00:19:22,200 --> 00:19:23,189 There you go. 307 00:19:25,040 --> 00:19:28,350 Jeez! For crying out loud! 308 00:19:32,720 --> 00:19:34,153 Is she really okay? 309 00:19:34,440 --> 00:19:35,475 She's fine. 310 00:19:40,200 --> 00:19:41,758 How about him? 311 00:19:42,160 --> 00:19:43,718 He'll be all right. 312 00:19:43,920 --> 00:19:45,148 There you go. 313 00:19:45,600 --> 00:19:48,751 Oh, my poor, sweet baby. 314 00:19:49,360 --> 00:19:52,750 I'm gonna take extra special care of you. 315 00:19:53,240 --> 00:19:56,152 Hey, you look a lot better from the outside. 316 00:19:56,640 --> 00:19:58,392 I'll take her now. 317 00:19:58,600 --> 00:20:00,955 - Where am I going? - Where're they taking her? 318 00:20:01,160 --> 00:20:02,673 In observation. 319 00:20:02,880 --> 00:20:04,438 What happened to my quality time? 320 00:20:04,640 --> 00:20:07,757 Bye, honey. Bye, honey. 321 00:20:09,240 --> 00:20:11,549 I don't want to go anyplace! 322 00:20:17,440 --> 00:20:19,795 Bye-bye, honey. Bye-bye. 323 00:20:24,040 --> 00:20:26,554 First a lousy birth and now this. 324 00:20:26,760 --> 00:20:28,955 Jeez, life sucks! 325 00:20:32,000 --> 00:20:34,958 - You're next. - Oh, I hope so. 326 00:20:36,840 --> 00:20:38,558 - Bye, doll. - Bye, Daddy. 327 00:20:38,800 --> 00:20:40,995 - Congratulations! - Thanks. 328 00:20:41,240 --> 00:20:42,355 Hey, Pop! 329 00:20:42,600 --> 00:20:44,556 Hi, honey. How's your head? 330 00:20:45,800 --> 00:20:47,916 Mikey, this is your sister, Julie. 331 00:20:48,120 --> 00:20:51,396 Hi, Julie. Welcome to the outside. I'm your big brother, Mikey. 332 00:20:51,640 --> 00:20:54,074 I'll be in charge of you for the next few years. 333 00:20:54,320 --> 00:20:57,153 Smacking you around, getting you in shape, teaching you things. 334 00:20:57,360 --> 00:20:58,873 Anything you need, ask. 335 00:20:59,400 --> 00:21:00,879 Who's this asshole? 336 00:21:01,080 --> 00:21:04,152 Say no more. You're tired after all that travelling. 337 00:21:04,360 --> 00:21:06,191 That long trip down the birth canal. 338 00:21:06,560 --> 00:21:08,198 Stop. You're killing me. 339 00:21:08,400 --> 00:21:10,630 I got you something for coming into the world. 340 00:21:10,840 --> 00:21:12,114 Here. Have a cow, honey. 341 00:21:13,560 --> 00:21:14,549 Get away! 342 00:21:14,920 --> 00:21:16,353 Fine. Don't have a cow. 343 00:21:32,840 --> 00:21:36,628 - Eddie, let's get a apple juice. - No, I'm into my training thing. 344 00:21:37,040 --> 00:21:38,268 What training thing? 345 00:21:38,600 --> 00:21:40,431 I'm wearing the training pants, man. 346 00:21:40,840 --> 00:21:43,752 Don't tell me you're going along with this potty business. 347 00:21:43,960 --> 00:21:46,190 We have to, because the Toilet Man says so. 348 00:21:46,640 --> 00:21:47,629 Who? 349 00:21:47,840 --> 00:21:50,593 Mr. Toilet Man eats your doo doo and your pee pee. 350 00:21:50,840 --> 00:21:52,398 So I say, give it to him. 351 00:21:52,640 --> 00:21:54,870 Eat your doo doo and pee pee? Who said that?! 352 00:21:55,080 --> 00:21:57,355 - My mother. You calling her a liar? - No. 353 00:21:57,600 --> 00:22:01,149 She told me that diapers are for babies. 354 00:22:01,360 --> 00:22:06,275 But eat your doo doo and your pee pee? The thought is too hideous! 355 00:22:06,640 --> 00:22:07,959 - Oh, yeah? - Tell you what. 356 00:22:08,360 --> 00:22:10,157 Let's take my sister for a walk. 357 00:22:10,400 --> 00:22:11,389 All right. 358 00:22:12,160 --> 00:22:13,673 Quick, while the moms aren't looking. 359 00:22:13,920 --> 00:22:16,878 Let's take her to the zoo and leave her there. 360 00:22:17,080 --> 00:22:18,559 He would have a friend. 361 00:22:18,920 --> 00:22:20,399 She won't like the lions. 362 00:22:20,800 --> 00:22:23,155 And they're both schmucks. 363 00:22:23,760 --> 00:22:25,990 - Mommy! Mommy! - Wait, wait. 364 00:22:26,240 --> 00:22:27,798 Uh-oh. Busted. 365 00:22:28,040 --> 00:22:30,998 - Oh, honey, you okay? - Yeah, she's fine. 366 00:22:31,200 --> 00:22:34,988 Don't take your sister away. Mommy's heart jumped into her throat. 367 00:22:35,640 --> 00:22:37,551 Do you have to be so graphic? 368 00:22:37,800 --> 00:22:40,872 I was taking her for a walk. I thought she'd have a good time. 369 00:22:41,080 --> 00:22:42,069 I'm sorry. 370 00:22:42,840 --> 00:22:44,796 Are you okay, sweetheart? 371 00:22:45,600 --> 00:22:49,354 Here, let me give you a present. Here. What's this? 372 00:22:50,840 --> 00:22:52,717 - Oh, my God. - What is it? 373 00:22:52,920 --> 00:22:57,550 Well, it's hospital garbage. They make crack pipes out of these. 374 00:22:58,120 --> 00:23:01,396 - Let me see your hands. - My hands are okay, Ma. 375 00:23:01,640 --> 00:23:03,392 - Don't. - Give Mommy your hands. 376 00:23:03,600 --> 00:23:05,750 No, please. They're okay. They're clean. 377 00:23:06,440 --> 00:23:08,396 That is it. I have had it with this park! 378 00:23:08,640 --> 00:23:10,596 Sorry. She didn't mean to throw that on you. 379 00:23:16,040 --> 00:23:17,792 Mikey, time to go to bed. 380 00:23:18,040 --> 00:23:19,917 I told him he could watch a video. 381 00:23:20,160 --> 00:23:21,513 He needs to go to bed. 382 00:23:21,720 --> 00:23:24,678 But I promised he could finish watching the video. 383 00:23:24,920 --> 00:23:26,638 He can finish it tomorrow. He's tired. 384 00:23:26,880 --> 00:23:29,394 - Don't undermine me. - You don't undermine me! 385 00:23:29,600 --> 00:23:32,160 - Let's take it outside. - Okay. 386 00:23:43,800 --> 00:23:46,155 Because she's a baby I have to go to bed early. 387 00:23:46,840 --> 00:23:48,159 What're you looking at? 388 00:23:48,600 --> 00:23:51,558 If I say Mikey can do something and you say he can't... 389 00:23:51,800 --> 00:23:54,598 ...then you cut my nuts off. How can I be a good dad? 390 00:23:54,800 --> 00:23:56,950 You're the man so you make the decisions? 391 00:23:57,440 --> 00:24:00,955 I don't get to make all the decisions because I'm the man! 392 00:24:01,640 --> 00:24:05,792 Look, if I promise him something, don't make me look like an asshole. 393 00:24:06,000 --> 00:24:09,549 - You're doing a good job yourself! - Keep it down out there, please? 394 00:24:09,760 --> 00:24:10,988 I am his mother. 395 00:24:11,240 --> 00:24:15,119 I see my tired baby sitting there, and I know he's got to get up early. 396 00:24:15,640 --> 00:24:18,200 - For what? - Because I'm taking him to baby gym. 397 00:24:18,440 --> 00:24:20,112 Oh, no. Not baby gym. 398 00:24:20,320 --> 00:24:22,993 - He needs to socialize with kids. - Go to the park. 399 00:24:23,200 --> 00:24:25,350 I'm not taking him to the park anymore! 400 00:24:25,600 --> 00:24:27,909 You know what he did? He picked up a crack pipe. 401 00:24:28,160 --> 00:24:30,594 - Throw it out. - He could get diseases from that! 402 00:24:30,840 --> 00:24:34,753 You're so scared! You're gonna bring him up to be a real crybaby. 403 00:24:35,000 --> 00:24:37,958 I am going to baby gym. I don't see why you care anyway. 404 00:24:38,800 --> 00:24:41,109 - What's that mean? - What do you mean, what's it mean? 405 00:24:41,360 --> 00:24:44,670 It means that it's your money so I'm not supposed to care. 406 00:24:44,880 --> 00:24:46,552 - I didn't say that. - It's what you think. 407 00:24:46,760 --> 00:24:49,399 You earn more money so you can make the decisions... 408 00:24:49,640 --> 00:24:51,437 ...and I'm out of here. - I do not! 409 00:24:51,640 --> 00:24:53,870 I have never, ever brought up money before! 410 00:24:54,120 --> 00:24:55,997 Why does everything have to be your way? 411 00:24:56,200 --> 00:24:57,189 It doesn't! 412 00:24:58,200 --> 00:24:59,679 - Shut up! - Shut up, you! 413 00:25:00,240 --> 00:25:02,356 Let's take stock here. 414 00:25:03,160 --> 00:25:05,754 My brother is 27 pounds of stupid. 415 00:25:06,840 --> 00:25:09,752 My parents are okay separately but as a couple, they stink. 416 00:25:10,000 --> 00:25:12,958 Why don't you just put me in a fucking dress, okay? 417 00:25:13,800 --> 00:25:16,872 I guess you're my only friend, Herbie. 418 00:25:17,080 --> 00:25:20,550 Intellectually it takes at least three dates to know somebody. 419 00:25:20,760 --> 00:25:24,389 But emotionally, I'll just look at the way he'll eat something disgusting. 420 00:25:24,640 --> 00:25:25,789 Like chili dogs. 421 00:25:26,040 --> 00:25:29,794 This voice inside me says you can't spend the next 60 years with him. 422 00:25:30,000 --> 00:25:32,798 - You're planning on living a long time. - You know what I mean. 423 00:25:33,040 --> 00:25:34,951 You and James have been together forever. 424 00:25:35,160 --> 00:25:36,673 Yeah, a year and a half. 425 00:25:36,920 --> 00:25:39,150 For a non-obsessive relationship, that's pretty good. 426 00:25:39,400 --> 00:25:41,197 - You know what I hate? - What? 427 00:25:41,440 --> 00:25:45,672 I hate the way James is always telling me how to take care of Mikey. 428 00:25:45,920 --> 00:25:48,480 I carried the kid for nine months. 429 00:25:48,720 --> 00:25:50,756 I went through labour and the pain. 430 00:25:50,960 --> 00:25:54,555 I know what I'm doing. I should be lord and emperor of that child. 431 00:25:54,800 --> 00:25:57,792 I think maybe he just gets frustrated, you know? 432 00:25:58,040 --> 00:26:00,759 Because he doesn't have a job that he loves. Like we do. 433 00:26:01,000 --> 00:26:02,752 We're really lucky. 434 00:26:03,240 --> 00:26:05,959 - I don't know what to do. - I don't know what to say. 435 00:26:06,200 --> 00:26:10,398 You know what you have to do? You have to take control of the situation. 436 00:26:10,640 --> 00:26:14,394 You can't wait for this schmendrick to get his act together. 437 00:26:14,640 --> 00:26:16,949 He is not a schmendrick. He is a good father. 438 00:26:17,160 --> 00:26:19,151 For your information, he works real hard. 439 00:26:19,400 --> 00:26:22,358 That's the trouble. He works his ass off for nothing. 440 00:26:22,600 --> 00:26:25,194 Now Daddy has an account with Corporate Pilots. 441 00:26:25,440 --> 00:26:28,876 They earn between 30 and 50,000 dollars a year. 442 00:26:29,120 --> 00:26:31,190 I wish James could get a job like that. 443 00:26:31,440 --> 00:26:33,635 I'm way ahead of you. We already asked. 444 00:26:33,880 --> 00:26:37,555 James has to call Freddie. Tell him how many hours, what planes. 445 00:26:37,800 --> 00:26:41,349 No. Ma, you know, if James had a job that he really loved... 446 00:26:41,560 --> 00:26:43,755 ...and he could make money, that would be great for us. 447 00:26:43,960 --> 00:26:47,111 And you have Daddy to thank. 448 00:26:47,640 --> 00:26:49,358 - Six. Six. - A dollar. 449 00:26:49,600 --> 00:26:51,716 Six dollar. Yeah. Seven? 450 00:26:51,920 --> 00:26:54,388 A card's a card. Why do you have to name them all? 451 00:26:56,960 --> 00:26:58,757 What kind of equipment do they fly? 452 00:26:59,000 --> 00:27:00,991 I don't know. You'll find out. 453 00:27:01,240 --> 00:27:04,676 At least with my job I can fly different types of aeroplanes. 454 00:27:04,920 --> 00:27:07,150 Jimmy, what does it matter? A jet's a jet. 455 00:27:07,360 --> 00:27:10,750 Well, you don't love flying, so it wouldn't matter to you. 456 00:27:11,840 --> 00:27:15,150 This isn't about what aeroplanes they have to fly. What is it? 457 00:27:15,360 --> 00:27:18,238 You want to know what it is? It's your mother, okay? 458 00:27:19,120 --> 00:27:22,351 - They're controlling your life. - They do not control my life. 459 00:27:22,600 --> 00:27:24,272 Why are you and your brother accountants? 460 00:27:24,640 --> 00:27:26,756 Because we dearly love it. 461 00:27:27,000 --> 00:27:28,558 Oh, come on! 462 00:27:29,640 --> 00:27:32,200 You dearly love being accountants? 463 00:27:32,440 --> 00:27:35,273 I do. It deals with my favourite things, numbers and people. 464 00:27:35,640 --> 00:27:39,519 And they check our tax return every year just to make me look stupid. 465 00:27:39,840 --> 00:27:41,990 That isn't true! You said it was okay. 466 00:27:42,200 --> 00:27:43,519 Maybe it's not. 467 00:27:43,720 --> 00:27:46,678 Look, don't take the job. I don't care. 468 00:27:46,920 --> 00:27:48,148 Fine. I won't. 469 00:28:10,160 --> 00:28:13,550 Oh, honey. I'm sorry. 470 00:28:14,160 --> 00:28:15,593 Oh, sweetheart. 471 00:28:17,400 --> 00:28:21,552 - I was just trying to help. - I know you were helping me. 472 00:28:22,360 --> 00:28:25,796 I thought that if you did something you loved, you'd be happier. 473 00:28:26,040 --> 00:28:27,598 I shouldn't have said anything. 474 00:28:27,840 --> 00:28:31,958 My mom and dad were trying to help so they talked to their friends. 475 00:28:32,200 --> 00:28:33,997 - Now you hate them. - I don't hate them. 476 00:28:34,240 --> 00:28:36,800 I have always been really nice to your mother. 477 00:28:37,040 --> 00:28:40,476 Honey, look, I'll call Freddie tomorrow, okay? 478 00:28:40,720 --> 00:28:42,950 Don't call him just because I'm bawling. 479 00:28:43,160 --> 00:28:47,517 I'll find out what it's all about, and I won't promise you anything. 480 00:28:47,720 --> 00:28:49,392 It won't be because you're crying. 481 00:28:49,640 --> 00:28:52,359 Okay. All right, give me a kiss. 482 00:28:58,920 --> 00:29:00,148 Who the hell is that? 483 00:29:01,440 --> 00:29:05,149 Who is it? Damn it. It must be some kind of nut! 484 00:29:05,360 --> 00:29:07,237 Here, let me open it. What? 485 00:29:09,000 --> 00:29:12,072 - Do you know who I hate? - Stuart! 486 00:29:12,280 --> 00:29:15,192 How you doing? You're back! This is my brother. This is James. 487 00:29:15,440 --> 00:29:19,752 I hate these Orientals! They're buying up this country. You know why? 488 00:29:19,960 --> 00:29:22,394 - He's the accountant for Mitsubishi. - Not anymore. 489 00:29:22,600 --> 00:29:25,751 Americans have turned themselves into fat-assed lazy slobs... 490 00:29:25,960 --> 00:29:28,952 ...who'd rather sell their toes than get up and walk a block. 491 00:29:29,160 --> 00:29:33,551 - Could I stay here for a while? - As long as you want. 492 00:29:35,560 --> 00:29:38,154 I'll make up the couch! Yes! 493 00:29:43,120 --> 00:29:46,954 Oh, what a dilemma. Do I stay or do I pee? 494 00:29:47,920 --> 00:29:49,990 What if Eddie said was true? 495 00:29:50,240 --> 00:29:53,152 Mr. Toilet Man eating your pee pee? 496 00:29:53,520 --> 00:29:57,559 Oh, well, I guess I really don't believe that. 497 00:29:57,960 --> 00:30:01,748 But then, on the other hand, what if there is a Mr. Toilet Man? 498 00:30:02,320 --> 00:30:05,949 Well, I think I better just turn the light on just to make sure. 499 00:30:07,440 --> 00:30:09,032 Just as I thought. 500 00:30:09,240 --> 00:30:11,356 Just a regular old toilet, huh? 501 00:30:11,600 --> 00:30:13,750 Wait till I tell Eddie about this. 502 00:30:13,960 --> 00:30:15,951 Eddie and his bonehead ideas. 503 00:30:16,360 --> 00:30:19,193 Hey, you! You little pisser! I'm talking to you! 504 00:30:19,400 --> 00:30:20,958 You're supposed to give me pee pee! 505 00:30:21,200 --> 00:30:23,634 Where's that pee pee? We're talking about pee pee! 506 00:30:23,840 --> 00:30:26,354 - I need that pee pee! - Oh, no! Mr. Toilet Man! 507 00:30:26,560 --> 00:30:29,757 Listen, I've had it with you! You'd better give me that pee pee. 508 00:30:30,000 --> 00:30:34,312 Give it to me or the next time you sit on me, I'll bite off your tushy! 509 00:30:39,640 --> 00:30:42,950 It's okay, honey. Mommy's here. 510 00:30:43,160 --> 00:30:45,879 - Mommy's here. Oh, sweetheart. - Mommy. Daddy. Potty. 511 00:30:46,120 --> 00:30:48,395 - It's just a dream. - The Toilet Man. 512 00:30:48,640 --> 00:30:50,835 It was scary. 513 00:30:51,040 --> 00:30:53,349 - You know what it is? - Get a load of those eyebrows. 514 00:30:53,560 --> 00:30:57,075 - It's a country of showoffs. - What's the deal with eyebrows? 515 00:30:57,960 --> 00:30:59,313 Eyes I understand. 516 00:30:59,600 --> 00:31:02,956 Mouths I understand. But eyebrows? 517 00:31:03,640 --> 00:31:05,995 I wonder if I'll have a set like his. 518 00:31:07,040 --> 00:31:09,349 Daddy doesn't have a set like his. 519 00:31:09,600 --> 00:31:12,319 - Good luck with your job interview. - It's confusing. 520 00:31:12,560 --> 00:31:14,152 I guess I'll learn some day. 521 00:31:14,840 --> 00:31:17,593 - I want him out of the house. - We're going out! 522 00:31:17,840 --> 00:31:21,276 We're getting ready to go out! I'm so ex cited! 523 00:31:22,040 --> 00:31:24,600 - Daddy, don't take my nose! - I got your nose. 524 00:31:24,800 --> 00:31:26,995 - Goodbye, Mommy's honey bunny. - Hi, Mommy. 525 00:31:27,240 --> 00:31:28,753 Let's take the Play-Doh. 526 00:31:29,000 --> 00:31:33,152 There's something I saw earlier that I'd like to build and if you... 527 00:31:33,360 --> 00:31:34,554 Mom? 528 00:31:37,640 --> 00:31:38,959 Daddy. 529 00:31:39,840 --> 00:31:41,956 Where'd everybody go? 530 00:31:43,440 --> 00:31:46,079 What have I done to deserve this? 531 00:31:46,720 --> 00:31:49,393 Julie, don't worry. I'll take care of you. 532 00:31:49,640 --> 00:31:51,551 You're too little! 533 00:31:51,840 --> 00:31:55,913 You should have seen my brother as a kid. He was so cute and sweet! 534 00:31:56,120 --> 00:31:58,714 But no matter what he did, he'd get in trouble. 535 00:31:58,920 --> 00:32:01,514 Everyone was always screaming at him. 536 00:32:01,760 --> 00:32:03,079 Daddy was screaming. 537 00:32:03,320 --> 00:32:05,276 He looks just like Leon! 538 00:32:05,520 --> 00:32:07,909 - Everybody looks like Leon. - You think so? 539 00:32:08,160 --> 00:32:11,118 I think if he was in a loving environment, like my house... 540 00:32:11,360 --> 00:32:13,590 ...that he would really straighten out. 541 00:32:20,520 --> 00:32:23,273 Yeah, right and shutting down. 542 00:32:24,360 --> 00:32:25,349 Thanks, Bill. 543 00:32:27,040 --> 00:32:28,678 Okay, here we are. 544 00:32:33,680 --> 00:32:36,797 - Excuse me. Here we go. - Where's the briefcase? 545 00:32:37,040 --> 00:32:38,917 - Did you leave it on the plane? - No. 546 00:32:39,160 --> 00:32:40,309 One minute. 547 00:32:41,040 --> 00:32:42,712 - I'll lock up. - You bet. 548 00:32:42,920 --> 00:32:45,673 All right, here we are. Thank you. 549 00:32:45,880 --> 00:32:47,074 Good night. 550 00:32:48,360 --> 00:32:49,713 Dickface. 551 00:32:49,920 --> 00:32:51,273 Jeez. 552 00:32:52,160 --> 00:32:53,912 - Hi, Elvis. - Hey, Priscilla. 553 00:32:54,120 --> 00:32:55,314 How'd it go? 554 00:32:55,520 --> 00:32:58,876 Which part? Blaming me for turbulence spilling wine on them... 555 00:32:59,080 --> 00:33:00,911 ...or bawling me out for weak coffee? 556 00:33:01,120 --> 00:33:03,315 You just got a couple of creeps. 557 00:33:03,560 --> 00:33:06,711 Didrt it feel great not worrying about driving the cab? 558 00:33:06,920 --> 00:33:08,717 Didrt that make it won'thwhile? 559 00:33:08,920 --> 00:33:12,674 I love flying a Lear jet. It's just this beeper lifestyle. 560 00:33:12,920 --> 00:33:14,717 You're on call anytime. 561 00:33:14,960 --> 00:33:18,111 That means we can't plan vacations. What about the kids? 562 00:33:18,360 --> 00:33:20,271 Am I a waiter or a pilot? 563 00:33:20,520 --> 00:33:23,080 Other than that, how did you like it? 564 00:33:25,320 --> 00:33:26,514 - Did you like it? - Yeah. 565 00:33:26,760 --> 00:33:28,716 You liked it! I knew you would. 566 00:33:29,120 --> 00:33:32,954 All right, I think I'm gonna try it. Yeah, yeah, it's solid. 567 00:33:33,200 --> 00:33:35,270 I gotta be honest with myself here. 568 00:33:35,920 --> 00:33:38,434 I'm a failure as a big brother. Look at her. 569 00:33:38,640 --> 00:33:40,471 And I'm going, I'm going, I'm... 570 00:33:40,680 --> 00:33:41,874 ...kidding myself. 571 00:33:42,120 --> 00:33:45,237 I try and teach her to crawl, she's bouncing like a spaniel. 572 00:33:46,280 --> 00:33:47,679 Here I go. 573 00:33:49,120 --> 00:33:52,669 - Yeah, I'm going. - Wait a minute. She's up. 574 00:33:53,160 --> 00:33:55,390 She's mobile. She's moving. 575 00:33:56,040 --> 00:33:58,076 She's heading right for my toys. 576 00:33:59,040 --> 00:34:01,713 Maybe I better show her about toys right away... 577 00:34:01,960 --> 00:34:05,191 ...before she does something drastic to one of my toys. 578 00:34:05,440 --> 00:34:06,919 Let me show you something. 579 00:34:07,360 --> 00:34:10,909 These are all toys, right? Some are mine, some are yours. 580 00:34:11,160 --> 00:34:14,118 - The difference is I have great toys. - Let me see. 581 00:34:14,320 --> 00:34:18,791 - You have all these stupid, baby toys. - Can I see that? I like it. 582 00:34:19,120 --> 00:34:21,111 Of course you do. It's a big-boy toy. 583 00:34:21,360 --> 00:34:22,998 Can't I see it for a little? 584 00:34:23,240 --> 00:34:26,516 You can't have it. You think you can jump into a toy like this? 585 00:34:26,760 --> 00:34:30,150 - Grow up, kid. - Jeez, he's always so mean to me. 586 00:34:30,400 --> 00:34:34,279 - Here's a toy you can play with. - I don't like balls! 587 00:34:34,480 --> 00:34:36,550 Don't cry again. 588 00:34:42,120 --> 00:34:43,678 Freeze! 589 00:34:45,920 --> 00:34:47,831 - What are you doing? - I'm sorry. 590 00:34:48,080 --> 00:34:50,913 Why do you have a gun in my house? There are kids here! 591 00:34:51,120 --> 00:34:52,155 It's not loaded. 592 00:34:52,400 --> 00:34:55,312 People say that when they accidentally kill someone. 593 00:34:55,520 --> 00:34:57,112 "I didn't think it was loaded." 594 00:34:57,360 --> 00:35:00,272 You guys make me laugh. You're really funny. 595 00:35:01,320 --> 00:35:05,199 You stock up your cabinets with bottled water and flashlights. 596 00:35:05,440 --> 00:35:08,671 But what do you think'll happen when the shit hits the fan? 597 00:35:08,920 --> 00:35:12,276 Like earthquakes or flash floods or mud slides. 598 00:35:12,480 --> 00:35:15,711 Or just chaos and horror, people dying in the streets. 599 00:35:15,960 --> 00:35:18,349 And you're sitting pretty with your bottled water. 600 00:35:18,960 --> 00:35:21,315 Now the guy next door, he's got one of these. 601 00:35:21,560 --> 00:35:23,118 Who's gonna go thirsty? 602 00:35:23,360 --> 00:35:25,476 Him or you? 603 00:35:26,840 --> 00:35:28,034 I mean... 604 00:35:28,480 --> 00:35:29,708 ...think about it. 605 00:35:30,640 --> 00:35:32,278 You're nuts. 606 00:35:36,360 --> 00:35:39,318 Mollie, I don't want that maniac around the kids. 607 00:35:39,560 --> 00:35:42,074 - He's their uncle. - He sleeps with a gun. 608 00:35:42,320 --> 00:35:45,198 - He does not. - He tried to shoot me when I came in. 609 00:35:45,760 --> 00:35:47,318 Stewball? 610 00:35:47,760 --> 00:35:50,718 - Do you have a gun in there? - It's not loaded. 611 00:35:50,960 --> 00:35:52,473 It's not loaded. 612 00:35:53,520 --> 00:35:54,509 I need some cover. 613 00:35:54,720 --> 00:35:58,599 If I drink out of a Styrofoam cup, you give me a two-hour lecture. 614 00:35:58,840 --> 00:36:02,879 But Travis Bickle moves in with a semiautomatic weapon and it's okay? 615 00:36:03,080 --> 00:36:06,231 This is New York. Women carry guns in their purses. 616 00:36:06,440 --> 00:36:08,670 Most people have them in their nightstands. 617 00:36:08,920 --> 00:36:12,276 Jimmy, if a little unloaded gun makes him feel better... 618 00:36:12,480 --> 00:36:13,754 Makes him feel better? 619 00:36:14,000 --> 00:36:18,278 Maybe climbing a tower and shooting students would make him feel better. 620 00:36:18,560 --> 00:36:19,879 Jeez. 621 00:36:49,720 --> 00:36:52,757 Okay now, this might sound like a stupid question... 622 00:36:52,960 --> 00:36:54,712 ...but where is Julie's penis? 623 00:36:54,960 --> 00:36:57,633 Is it in the tub, maybe? Did she break it off? 624 00:36:57,840 --> 00:37:00,912 - No penis. - Oh, it's okay. 625 00:37:01,120 --> 00:37:03,873 He wants to know why Julie doesn't have a penis. 626 00:37:04,360 --> 00:37:07,238 - What? - Tell him about boys and girls. 627 00:37:07,440 --> 00:37:11,069 - Not at this age, honey. - Just tell him why we're different. 628 00:37:11,280 --> 00:37:13,953 You do it. I told him about the potty bit. 629 00:37:14,160 --> 00:37:18,312 All right, take Julie. Go see Daddy. Go see Daddy. 630 00:37:18,560 --> 00:37:19,675 Mikey... 631 00:37:20,040 --> 00:37:22,873 ...Julie is a girl and you are a boy, okay? 632 00:37:23,080 --> 00:37:27,710 Little boys have penises, but girls don't because they don't need them. 633 00:37:27,960 --> 00:37:31,555 It's like Mommy. Mommy is a girl, so I don't have a penis. 634 00:37:31,800 --> 00:37:34,075 But she's got some set of balls. 635 00:37:35,440 --> 00:37:38,432 - But Daddy is a big...? - Penis. 636 00:37:39,080 --> 00:37:41,036 That's right. 637 00:37:41,280 --> 00:37:43,111 Here we go. What's that? 638 00:37:46,880 --> 00:37:48,074 A penis. 639 00:37:50,280 --> 00:37:52,555 - This one? - No penis. 640 00:37:52,760 --> 00:37:55,672 That's good! He understands. What's this? 641 00:37:59,440 --> 00:38:00,759 Tough call. 642 00:38:01,560 --> 00:38:05,075 Oh, boy, was that stupid or what? It was very stupid. 643 00:38:05,280 --> 00:38:07,316 I think I'm gonna have a heart attack. 644 00:38:07,560 --> 00:38:11,394 You see, at this age people have the tendency to have a heart attack. 645 00:38:11,640 --> 00:38:13,710 You can do that. You just go up and down. 646 00:38:13,960 --> 00:38:18,078 But eventually you have a heart attack. Jump up and down like that. 647 00:38:18,320 --> 00:38:20,072 And don't forget to breathe! 648 00:38:20,280 --> 00:38:23,113 A lot of times people just drop dead here, and you say: 649 00:38:23,360 --> 00:38:25,920 "Ed, what happened?" "I forgot to breathe." 650 00:38:26,160 --> 00:38:27,991 Just jump. Jump up and down. 651 00:38:29,120 --> 00:38:30,712 Yes, like that. Fine. 652 00:38:30,960 --> 00:38:33,269 You like this house? It's a very good house. 653 00:38:33,480 --> 00:38:35,277 Is it me or is this guy weird? 654 00:38:35,480 --> 00:38:37,277 Just rip my whole face off. 655 00:38:37,520 --> 00:38:39,988 She rips my face off and you punch me. 656 00:38:40,240 --> 00:38:42,470 I've never had so much fun in my life! 657 00:38:42,680 --> 00:38:46,912 Check out the blond on the monkey bars. You can see up her dress! 658 00:38:47,120 --> 00:38:48,917 That's Sheila. We played doctor. 659 00:38:49,240 --> 00:38:50,593 Played... Where? 660 00:38:50,840 --> 00:38:52,910 Over there, behind that bean bag thing. 661 00:38:53,200 --> 00:38:54,394 You dog! 662 00:38:54,760 --> 00:38:56,159 Got another house call. 663 00:38:58,160 --> 00:38:59,991 Eddie gets all the girls. 664 00:39:00,240 --> 00:39:02,276 He's not wearing a diaper. 665 00:39:02,520 --> 00:39:04,636 Maybe I ought to try this potty thing. 666 00:39:04,880 --> 00:39:07,110 When you have to pee, you jump up and down. 667 00:39:07,360 --> 00:39:10,432 But sometimes nothing has to come out. 668 00:39:10,640 --> 00:39:14,394 So you try to jump up and down a little more. 669 00:39:15,840 --> 00:39:18,593 And I don't have to pee. 670 00:39:18,840 --> 00:39:21,308 I don't have to pee. 671 00:39:21,920 --> 00:39:25,310 I do have to pee, and I better go somewhere. 672 00:39:25,560 --> 00:39:28,677 Here I go. Okay. Now's the time. I just... 673 00:39:32,040 --> 00:39:34,270 That stuff really sneaks up on you. 674 00:39:40,840 --> 00:39:43,479 I want a bowl of Kraft caramel pieces. 675 00:39:44,160 --> 00:39:48,119 WWF Wrestling Buddies, the rough-and-ready wrestlers from Tonka! 676 00:39:48,480 --> 00:39:51,517 Wrestling Buddies by Tonka? I want one of those! 677 00:39:51,760 --> 00:39:53,671 Here comes the new Cobra Hammerhead. 678 00:39:53,880 --> 00:39:55,916 The Cobra Hammerhead'll sink those Joes! 679 00:39:56,160 --> 00:39:58,469 I need a Cobra Hammerhead! 680 00:39:58,680 --> 00:40:00,511 Hey, I want a Cobra Camerahead. 681 00:40:00,760 --> 00:40:03,035 It's for boys. Jeez. 682 00:40:03,520 --> 00:40:05,875 - Hey, Priscilla. - Hi, Elvis. 683 00:40:09,040 --> 00:40:12,316 - Mikey, guess what I got you? - A Cobra Hammerhead? 684 00:40:12,560 --> 00:40:14,471 - An aeroplane! - Oh, man. 685 00:40:14,680 --> 00:40:16,875 It's a Lear 24, just like your dad flies. 686 00:40:17,120 --> 00:40:20,112 One day I'll take you to the airport. You can sit with me. 687 00:40:20,320 --> 00:40:22,595 - Want to do that? - No. 688 00:40:22,920 --> 00:40:26,276 Man, I have never been more insulted. 689 00:40:27,720 --> 00:40:30,917 I get up for this job interview today. Everything's great. 690 00:40:31,160 --> 00:40:33,071 It's for this liberal organization. 691 00:40:33,320 --> 00:40:34,389 Which one? 692 00:40:35,120 --> 00:40:38,999 I don't know. The American Foundation of Crybabies or some shit. 693 00:40:39,360 --> 00:40:42,272 He tells me the salary, and I wanted to kick his ass. 694 00:40:42,520 --> 00:40:45,273 - Who does he think he's talking to? - Are you hungry? 695 00:40:45,680 --> 00:40:47,796 I'm checking out the Faster Pussycats. 696 00:40:48,040 --> 00:40:49,519 That'll be fun for you. 697 00:40:49,760 --> 00:40:52,274 - You think I could borrow $20? - Sure. 698 00:40:52,480 --> 00:40:54,789 Hey, Stuart? Nice jacket. 699 00:40:55,040 --> 00:40:57,349 Do you mind? I got a date. 700 00:40:57,560 --> 00:40:58,595 I guess not. 701 00:40:58,840 --> 00:41:02,116 Here. And I want you to take this. This is mad money. 702 00:41:02,360 --> 00:41:07,275 And don't take the subway. There's a lot of weirdos. Take a cab. 703 00:41:07,480 --> 00:41:10,677 - There's a lot of weirdos there? - Yeah. You take a cab. Bye. 704 00:41:12,160 --> 00:41:16,278 I don't mind that every job interview he goes up on, he gets upset. 705 00:41:16,480 --> 00:41:19,392 It doesn't really bother me that he takes my clothes. 706 00:41:19,640 --> 00:41:22,108 I can even put up with his Fascist views. 707 00:41:22,360 --> 00:41:25,477 But you know what bothers me? What really ticks me off? 708 00:41:25,680 --> 00:41:27,591 Is this and this! 709 00:41:27,840 --> 00:41:30,274 He drinks everything but a drop, then puts it back. 710 00:41:30,480 --> 00:41:32,914 He takes bites of everything, then puts it back. 711 00:41:33,160 --> 00:41:36,470 He reads our magazines, hides them before we get to read them! 712 00:41:36,680 --> 00:41:39,399 - I'll have a talk with him. - No, I want him out. 713 00:41:39,640 --> 00:41:41,676 - He doesn't have a place. - Your mother's. 714 00:41:41,880 --> 00:41:43,199 They'd kill each other. 715 00:41:43,400 --> 00:41:45,311 Why do you put him ahead of me? 716 00:41:45,560 --> 00:41:46,959 - I don't. - You do. 717 00:41:47,200 --> 00:41:48,474 Decide, him or me. 718 00:41:49,320 --> 00:41:52,869 You can't ask me to choose between you and my family! 719 00:41:53,080 --> 00:41:55,071 He's still family at your mother's. 720 00:41:55,280 --> 00:41:58,795 I won't kick him out. And I hate you for asking me to do this. 721 00:41:59,040 --> 00:42:01,918 - You hate me? - You're being mean and selfish. 722 00:42:02,160 --> 00:42:04,628 - You're inconsiderate and stubborn. - Oh, yeah? 723 00:42:04,840 --> 00:42:06,876 I think you are a big, stupid slob! 724 00:42:07,120 --> 00:42:08,712 I think you're big and stupid! 725 00:42:08,960 --> 00:42:12,270 I may be big, but I am not stupid! So you just get out of here! 726 00:42:12,520 --> 00:42:15,512 - I pay half the rent! - I pay all the utilities! 727 00:42:15,920 --> 00:42:17,273 Fine! 728 00:42:17,480 --> 00:42:20,358 Elvis is leaving the building! 729 00:42:23,040 --> 00:42:26,271 Hey, I don't want him to go. 730 00:42:26,680 --> 00:42:27,749 What happened? 731 00:42:28,000 --> 00:42:30,389 Oh, yeah? Chase my daddy away, I'll show you. 732 00:42:30,960 --> 00:42:32,473 Here, here. Go ahead. 733 00:42:32,960 --> 00:42:35,269 Hey, that's mine! 734 00:42:35,480 --> 00:42:38,711 All the yelling. Here's what I think of your little friend! 735 00:42:39,360 --> 00:42:41,476 Oh, no! 736 00:42:43,360 --> 00:42:45,555 Bye-bye, birdie! Think you're a bird? 737 00:42:45,800 --> 00:42:47,870 Let's see if you can fly now. 738 00:42:48,520 --> 00:42:50,317 Oh, my friend! 739 00:42:50,560 --> 00:42:53,074 You hurt my friend. 740 00:42:54,160 --> 00:42:55,593 You creep! 741 00:44:17,280 --> 00:44:20,272 - Who is it? - It's me, Rona. 742 00:44:21,720 --> 00:44:24,393 - Hi, hon. - You mind if I stay the night? 743 00:44:24,640 --> 00:44:27,313 I'm too scared to go to my apartment. I was robbed. 744 00:44:27,560 --> 00:44:30,120 Of course you can. What happened? 745 00:44:30,360 --> 00:44:34,069 I went to put the key in the door and I saw it was a little open. 746 00:44:34,280 --> 00:44:36,475 I peeked in and the place was wrecked. 747 00:44:36,720 --> 00:44:38,312 - What'd they get? - Everything. 748 00:44:38,560 --> 00:44:41,120 They got my telephone, my stereo, my camera. 749 00:44:41,360 --> 00:44:44,670 They got my grandfather's gold watch, that pocket watch? 750 00:44:44,880 --> 00:44:48,714 They got all my costume jewellery. And some was really expensive. 751 00:44:48,960 --> 00:44:51,872 The worst thing's the mess! Everything was thrown around. 752 00:44:52,080 --> 00:44:54,799 - Just when I was getting organized. - Freeze! 753 00:44:55,040 --> 00:44:58,077 Stuart, put the gun down. 754 00:44:58,360 --> 00:45:00,715 Rona, this is my brother, Stuart. 755 00:45:00,960 --> 00:45:05,556 Hi. What a surprise. Mollie never said she had a brother. 756 00:45:05,800 --> 00:45:07,358 Sorry for aiming this at you. 757 00:45:07,840 --> 00:45:10,673 That's okay. No one was killed. 758 00:45:11,640 --> 00:45:13,870 Come on. You can stay in my room tonight. 759 00:45:15,480 --> 00:45:17,198 It's nice meeting you. 760 00:45:17,440 --> 00:45:20,079 Mollie said some wonderful things about you. 761 00:45:31,320 --> 00:45:33,470 - I'm not gonna tell you again. - Move. 762 00:45:33,720 --> 00:45:37,190 - You shove over. This is my side. - Get your arm away. 763 00:45:39,360 --> 00:45:41,351 You afraid you'll get recognized? 764 00:45:41,560 --> 00:45:44,518 - Bitchir wheels. - Ex cept I gotta ride beside her. 765 00:45:44,760 --> 00:45:47,274 - Buzz off. - Get your finger out of my eye. 766 00:45:47,480 --> 00:45:49,232 You got a sister? 767 00:45:49,640 --> 00:45:50,959 Better for you. 768 00:45:51,200 --> 00:45:53,873 Mom tells them to be good, they poke you in the eye. 769 00:45:54,080 --> 00:45:56,992 Worse... Try and stay with me when I'm talking to you. 770 00:45:59,120 --> 00:46:01,953 What I'm saying is your parents forget about you. 771 00:46:02,200 --> 00:46:04,430 No, dude. Don't say that. 772 00:46:04,680 --> 00:46:06,477 Well, the way it's going... 773 00:46:06,680 --> 00:46:08,671 - See you later. - I gotta bail, dude. 774 00:46:10,320 --> 00:46:14,313 Mommy is so funny. She's always doing something so inventive. 775 00:46:14,880 --> 00:46:17,872 She's the greatest. She's so clever. 776 00:46:18,120 --> 00:46:21,829 Imagine using your hand and turning it into a duck. 777 00:46:24,080 --> 00:46:25,957 Sure, sure, laugh now. 778 00:46:26,200 --> 00:46:30,034 Wait'll they take that big sharp thing and stick you with it. 779 00:46:31,280 --> 00:46:33,350 I hope they don't stick me today. 780 00:46:33,600 --> 00:46:35,955 She'll be knocked out from the shot... 781 00:46:36,200 --> 00:46:38,270 ...so no operating heavy machinery. 782 00:46:38,480 --> 00:46:41,631 I'm only 1, and I know that's not funny. 783 00:46:41,840 --> 00:46:42,875 What's that? 784 00:46:43,400 --> 00:46:45,072 I can't watch this part. 785 00:46:46,520 --> 00:46:48,636 Oh, my God! 786 00:46:50,120 --> 00:46:52,190 Smarts, does it? Hurts just a little? 787 00:46:52,640 --> 00:46:55,279 Will this pain ever go away?! 788 00:46:55,720 --> 00:46:58,632 Maybe it will. Maybe it won't. 789 00:46:59,120 --> 00:47:01,429 Hey, look at this. Look what I'm doing. 790 00:47:01,640 --> 00:47:03,198 I'm walking. 791 00:47:05,120 --> 00:47:07,190 Oh, my tush hurts. 792 00:47:07,400 --> 00:47:10,437 Hey! My friend's back. 793 00:47:13,480 --> 00:47:15,232 Now I remember. 794 00:47:16,120 --> 00:47:18,236 He killed my friend. 795 00:47:19,600 --> 00:47:23,639 As God is my witness, I'm going to learn to walk... 796 00:47:23,880 --> 00:47:25,950 ...and get the hell out of here! 797 00:47:28,520 --> 00:47:30,511 Mike, what do you say we see a movie? 798 00:47:30,720 --> 00:47:33,188 What do you say you carry me around for once? 799 00:47:33,400 --> 00:47:35,197 Yeah, bite my teething ring. 800 00:47:35,560 --> 00:47:38,836 All right, we got Schwarzenegger, and we got Betty Boop. 801 00:47:39,080 --> 00:47:42,868 Tough call. They're both really built. They both talk funny. 802 00:47:43,080 --> 00:47:44,274 What would Arnold say? 803 00:47:44,520 --> 00:47:48,752 He'd say, " Do it. Why don't you do it? You are here. See my movie." 804 00:47:49,000 --> 00:47:51,275 I think they're a little young, don't you? 805 00:47:51,520 --> 00:47:53,476 Yeah, he says we're too young. 806 00:47:53,680 --> 00:47:55,352 You're not gonna pull... 807 00:47:55,600 --> 00:47:59,832 ...the "Sir, my kid left her shoe inside. Can I go get it?" gag? 808 00:48:01,320 --> 00:48:03,038 He won't go for it. 809 00:48:03,240 --> 00:48:05,834 Sir, my kid left her shoe inside. Can we get it? 810 00:48:06,040 --> 00:48:08,315 - Thanks. - Okay, I guess he went for it. 811 00:48:08,920 --> 00:48:11,878 Mike, here. Remember your obnoxious routine, okay? 812 00:48:12,120 --> 00:48:15,032 - Remember it? I live for it. - Say popcorn. 813 00:48:15,240 --> 00:48:16,468 Popcorn! Popcorn! 814 00:48:16,680 --> 00:48:17,795 Can I help you? 815 00:48:18,000 --> 00:48:21,310 Yeah, the kids knocked over the popcorn in the theatre. 816 00:48:21,520 --> 00:48:22,794 Popcorn, popcorn! 817 00:48:23,000 --> 00:48:25,594 All right, calm down. Just a minute. 818 00:48:25,800 --> 00:48:27,916 Hey, I can be obnoxious too! 819 00:48:33,800 --> 00:48:34,915 Just go. 820 00:48:35,320 --> 00:48:37,675 Oh, no, really? You're great. Thanks. 821 00:48:37,880 --> 00:48:39,757 Yeah. It's all right. 822 00:48:40,840 --> 00:48:41,875 Always works. 823 00:48:42,080 --> 00:48:45,038 Now look, you guys, you know I'll be home soon. 824 00:48:45,280 --> 00:48:49,239 If your mother doesn't stop bossing me around, I'll never be a good dad. 825 00:48:49,480 --> 00:48:53,075 I know that ice cream doesn't make up for me not being home. 826 00:48:53,320 --> 00:48:55,754 Yeah, well, it's a good start. 827 00:48:56,160 --> 00:48:58,435 I miss you kids so much. 828 00:49:02,440 --> 00:49:05,830 Please don't be mad at me whatever she says, okay? 829 00:49:08,000 --> 00:49:11,037 Remember, this has nothing to do with you guys, all right? 830 00:49:11,240 --> 00:49:13,470 It's not your fault, and it's not your fault. 831 00:49:13,760 --> 00:49:16,877 - I think it is his fault. - I think it's your fault. 832 00:49:17,440 --> 00:49:20,000 Me? You're the bad one. 833 00:49:20,600 --> 00:49:22,238 I miss you so much. 834 00:49:22,440 --> 00:49:23,634 Pop. 835 00:49:24,480 --> 00:49:25,833 - You miss me? - Yeah. 836 00:49:26,200 --> 00:49:29,272 Ick. Male bonding makes me sick. 837 00:49:30,480 --> 00:49:31,833 She needs to be changed. 838 00:49:32,080 --> 00:49:33,069 Hi. 839 00:49:34,280 --> 00:49:35,759 There you go, Mike. 840 00:49:36,000 --> 00:49:39,834 Jimmy, have you given any more thought to what we talked about? 841 00:49:40,040 --> 00:49:43,191 What? You mean my being a big stupid slob? 842 00:49:43,400 --> 00:49:45,994 We gotta boom-a-boom, a-boom-boom. 843 00:49:46,200 --> 00:49:48,873 Or my being selfish and you wanting me out? 844 00:49:49,120 --> 00:49:52,669 I got upset. I didn't think you appreciated me getting that job. 845 00:49:52,880 --> 00:49:56,998 - Mikey, stop it! - All right, I'll do it soft. 846 00:49:57,200 --> 00:50:00,431 I'm not one of the kids. I can do things for myself. 847 00:50:00,640 --> 00:50:03,757 Like becoming a pilot when you fly two hours a week? 848 00:50:03,960 --> 00:50:07,555 - It'll take until you're 50. - For your information, I got a job. 849 00:50:08,600 --> 00:50:10,795 - We got a boom, baby, boom... - Knock it off! 850 00:50:13,400 --> 00:50:17,313 Why'd they do that? He was just working his plate. 851 00:52:25,720 --> 00:52:27,631 I'm sorry, Julie. 852 00:52:30,480 --> 00:52:31,879 Night, baby. 853 00:52:55,480 --> 00:52:58,916 I said to this guy, "What are you, some kind of idiot?" 854 00:52:59,480 --> 00:53:01,710 I did! I said, "File a schedule C." 855 00:53:01,920 --> 00:53:03,239 That's right! 856 00:53:06,720 --> 00:53:08,153 You would, huh? 857 00:53:08,400 --> 00:53:11,039 - Would what? - File a schedule C? 858 00:53:11,240 --> 00:53:12,832 Yeah, I would. 859 00:53:24,920 --> 00:53:27,673 Okay, I can do it holding on. 860 00:53:28,320 --> 00:53:31,676 But I wonder if I can make it all the way to the couch. 861 00:53:31,920 --> 00:53:34,480 All right, here goes nothing. 862 00:53:41,400 --> 00:53:44,836 Yeah, I'm doing it. I'm doing it! 863 00:53:47,040 --> 00:53:49,429 I'm getting there. Yes! 864 00:53:51,720 --> 00:53:52,835 I did it! 865 00:53:53,040 --> 00:53:55,838 I made it! I walked! 866 00:53:58,040 --> 00:54:02,431 Honey, you walked! You walked! 867 00:54:02,680 --> 00:54:04,432 Stuart! You walked! 868 00:54:04,680 --> 00:54:07,035 James! Julie... 869 00:54:09,640 --> 00:54:11,471 Jimmy called. He'll pick up the kids. 870 00:54:11,720 --> 00:54:14,359 Did he ask to talk to me at all? 871 00:54:14,600 --> 00:54:16,272 It's only been a couple days. 872 00:54:16,520 --> 00:54:18,750 Okay, fine, fine. Let's work. 873 00:54:19,000 --> 00:54:22,310 I got a spouse who wants to contribute into an IRA account. 874 00:54:22,560 --> 00:54:24,232 Her husband's covered by a pension. 875 00:54:24,440 --> 00:54:27,034 You'd lose a $2000 deduction. 876 00:54:27,880 --> 00:54:29,472 I think you're being lazy. 877 00:54:29,720 --> 00:54:32,314 You need to do a separate and a joint return. 878 00:54:32,560 --> 00:54:33,959 - I know. - I know you know. 879 00:54:34,200 --> 00:54:36,077 I know you know I know. 880 00:54:36,320 --> 00:54:39,039 Get a load of this asshole here. He's a teacher. 881 00:54:39,280 --> 00:54:41,555 He figures that his chair and his desk... 882 00:54:41,800 --> 00:54:45,475 ...are 1 l4 of his six-room apartment. 883 00:54:45,720 --> 00:54:48,837 So he deducts 1 l24 of his residence as work space. 884 00:54:49,040 --> 00:54:52,476 - Stuart, you can't do that. - It's only 1 l24. Who will care? 885 00:54:52,720 --> 00:54:55,757 He has a classroom and a teacher's lounge. 886 00:54:56,000 --> 00:54:58,230 And that's employer-provided work space. 887 00:54:58,440 --> 00:55:00,715 - You're strict. - You could get away with it. 888 00:55:00,920 --> 00:55:03,036 You want to be a criminal? Good. 889 00:55:03,440 --> 00:55:04,668 What is wrong? 890 00:55:04,920 --> 00:55:05,955 Well, look at us! 891 00:55:06,200 --> 00:55:09,351 It's Saturday at 10:00, and we're here with our 10-40s. 892 00:55:09,560 --> 00:55:10,675 It's tax season! 893 00:55:10,880 --> 00:55:13,519 I don't care. We should be out having fun. 894 00:55:13,720 --> 00:55:15,039 Hey, this is fun. 895 00:55:17,240 --> 00:55:18,229 I know what's wrong. 896 00:55:18,880 --> 00:55:20,871 - I know what you're thinking. - What? 897 00:55:21,120 --> 00:55:23,793 "What's Jimmy doing? He's out having a ball." 898 00:55:24,320 --> 00:55:26,470 Yeah, "ball" being the operative word. 899 00:55:26,720 --> 00:55:28,392 Mollie, come on. 900 00:55:28,600 --> 00:55:30,955 He's probably on his sister's couch, watching TV. 901 00:55:31,200 --> 00:55:32,872 No, he's probably getting laid. 902 00:55:33,080 --> 00:55:35,036 Thank you very much, Stuart! 903 00:55:35,240 --> 00:55:36,593 Mr. Wonderful, my brother. 904 00:55:36,800 --> 00:55:39,234 - It's just a physical thing. - Just work. 905 00:55:40,880 --> 00:55:44,429 - Rona, let's go get something to eat. - Okay, let's go. 906 00:56:01,520 --> 00:56:04,159 My wife would never let me drive with the top down. 907 00:56:04,400 --> 00:56:06,038 She'd say it causes skin cancer. 908 00:56:06,240 --> 00:56:10,631 And she'd say these cause emphysema. And this causes liver disease. 909 00:56:12,720 --> 00:56:14,312 Oh, man! 910 00:56:22,480 --> 00:56:26,075 What a rush! Oh, man! My wife would have hated that. 911 00:56:26,280 --> 00:56:29,829 How dull! You have to have some fun in life. 912 00:56:30,040 --> 00:56:32,235 You know what her idea of living dangerously is? 913 00:56:32,480 --> 00:56:34,436 Forgetting one of her vitamins. 914 00:56:34,920 --> 00:56:38,435 What a snail! Hey, let's go get some pork. 915 00:56:47,000 --> 00:56:47,989 You okay? 916 00:56:48,200 --> 00:56:53,069 Yeah, I'm fine. I just wish James would get here, so I can go to work. 917 00:56:53,320 --> 00:56:55,470 Okay, you little brat, let go of her head. 918 00:56:55,720 --> 00:56:58,678 Let go! Just, just... Hey! Everybody in the circle. 919 00:56:58,920 --> 00:57:03,072 Everybody in the circle. Just get in the circle! 920 00:57:03,320 --> 00:57:06,039 Everybody together. Who am I talking to here? 921 00:57:06,520 --> 00:57:09,114 Now, Eddie, run this potty thing by me once more. 922 00:57:09,400 --> 00:57:11,914 You gotta take control of the situation. 923 00:57:12,400 --> 00:57:13,549 How do you do that? 924 00:57:13,760 --> 00:57:16,832 You gotta say, "Hey, yo, pee pee, I know you're in there. 925 00:57:17,040 --> 00:57:19,110 But you're not coming out till I say so!" 926 00:57:19,320 --> 00:57:20,878 And the pee pees listen to you? 927 00:57:21,080 --> 00:57:22,877 Sometimes they do, sometimes they don't. 928 00:57:23,120 --> 00:57:24,758 That's what grownups are for. 929 00:57:26,200 --> 00:57:28,873 - Hey, buster, what are you doing? - Nothing. 930 00:57:29,120 --> 00:57:31,270 Hey, Joey. Need some help? 931 00:57:31,520 --> 00:57:35,035 Get in a circle! Indians dance in a circle! Help me! 932 00:57:35,280 --> 00:57:37,236 Jews and Italians dance in circles. 933 00:57:37,480 --> 00:57:39,471 - They like it. - Let's help Joey out. 934 00:57:39,680 --> 00:57:41,432 Do that step we do. 935 00:57:42,840 --> 00:57:44,239 Do this, kids. 936 00:57:50,080 --> 00:57:52,355 Good! All right! 937 00:57:52,600 --> 00:57:54,955 - Elvis! Elvis! - Elvis, my man! 938 00:57:55,200 --> 00:57:59,830 Come on! Dance! Dance! Come on, damn it, I'll slap you! 939 00:58:01,000 --> 00:58:03,230 - Hey, twist. Twist! - Turn, turn. 940 00:58:04,920 --> 00:58:06,239 Come on, twist. 941 00:58:08,080 --> 00:58:09,479 Follow me. That's it. 942 00:58:09,720 --> 00:58:13,633 Follow him. Here, I'll give you a dollar. 943 00:58:31,400 --> 00:58:34,039 - Hey, showoff. Get out of here. - Hey, Mike. 944 00:58:52,760 --> 00:58:56,594 Oh, I'm having a stroke! Oh, boy! 945 00:59:11,040 --> 00:59:13,270 Come here, E lvis. I'm your kid, not them. 946 00:59:13,480 --> 00:59:15,596 You hit me. You hit me. 947 00:59:15,800 --> 00:59:18,439 Hey, Mollie. See you later. 948 00:59:23,440 --> 00:59:26,830 What's with him? He acts like I don't even exist. 949 00:59:27,040 --> 00:59:31,431 I don't get it. Am I losing it? 950 00:59:35,440 --> 00:59:38,238 Oh, man, Julie, if we're gonna get your daddy back... 951 00:59:38,480 --> 00:59:41,631 ...we're gonna have to do some serious packaging. 952 00:59:42,480 --> 00:59:46,189 - Are you with me, kid? - Yeah, let's dress up for Daddy! 953 01:00:50,720 --> 01:00:53,075 - Jimmy, hi. - Hey, Rona. You look good. 954 01:00:53,280 --> 01:00:56,033 - Thanks, doll. - All right, big boy. I'll see you. 955 01:00:56,280 --> 01:00:57,474 No, no. Don't go. 956 01:00:57,680 --> 01:00:59,636 - I gotta go. - Mollie wants to talk. 957 01:00:59,880 --> 01:01:02,792 - For what? - Jimmy, talk to her. Be nice. 958 01:01:05,680 --> 01:01:07,033 Oh, hi. 959 01:01:07,800 --> 01:01:09,279 You seen my sunglasses? 960 01:01:09,520 --> 01:01:13,274 Don't you think we should try and work out some of your problems? 961 01:01:13,520 --> 01:01:16,478 The biggest problem I got is squinting my eyes all day. 962 01:01:16,720 --> 01:01:18,472 Don't you even miss us? 963 01:01:18,680 --> 01:01:21,035 Calling out the heavy artillery, huh? 964 01:01:21,240 --> 01:01:24,152 - Do you always have to be a putz? - Oh, pipe down! 965 01:01:26,280 --> 01:01:28,191 Maybe I should try what Eddie said. 966 01:01:28,840 --> 01:01:30,831 I'll have a talk with my pee pee. 967 01:01:31,040 --> 01:01:34,032 I'm getting ready to go to the potty, so don't come out. 968 01:01:35,480 --> 01:01:38,233 I can feel them in there, but maybe it's working. 969 01:01:38,480 --> 01:01:40,072 Maybe Eddie was right. 970 01:01:40,320 --> 01:01:42,436 Okay, let's see if I can make it. 971 01:01:43,680 --> 01:01:47,116 Still feel them. Maybe they're listening to me. 972 01:01:47,360 --> 01:01:49,874 Okay, don't come out. Don't come out. 973 01:01:50,320 --> 01:01:52,231 It's getting a little tougher now. 974 01:01:53,080 --> 01:01:55,310 Don't come out. I'm almost there. 975 01:01:56,680 --> 01:01:59,433 I might make it. Don't come out. 976 01:02:00,120 --> 01:02:02,031 I had to pinch that one back. 977 01:02:02,520 --> 01:02:04,112 Don't come out. 978 01:02:04,440 --> 01:02:08,558 I might make it if I could just get these doggone pants down. 979 01:02:08,800 --> 01:02:10,199 Wait a minute, hold it. 980 01:02:18,600 --> 01:02:19,715 Mommy! Daddy! 981 01:02:20,120 --> 01:02:21,109 Mommy! Daddy! 982 01:02:21,400 --> 01:02:22,833 Mommy! Daddy! 983 01:02:23,960 --> 01:02:26,428 - What's wrong with him? - What? What? 984 01:02:29,400 --> 01:02:32,119 - Honey! What a good boy! - Mike, you did it! 985 01:02:32,320 --> 01:02:33,309 I'm not done. 986 01:02:33,520 --> 01:02:37,433 Rona! Stuart! Mikey went pee pee in the potty! 987 01:02:37,920 --> 01:02:38,875 Pee pee in the potty 988 01:02:39,120 --> 01:02:43,432 Pee pee in the potty Pee pee in the potty 989 01:02:44,520 --> 01:02:47,114 Isn't it great, sweetie? Your brother went pee pee. 990 01:02:47,520 --> 01:02:49,238 Big deal. I made a doodie. 991 01:02:50,200 --> 01:02:53,476 I can't believe this! What a big boy! Good boy. 992 01:02:53,720 --> 01:02:55,836 I haven't felt this good since he was born. 993 01:02:56,080 --> 01:02:58,674 It's better than money. It's better than aeroplanes. 994 01:02:58,920 --> 01:03:00,512 It's better than sex! 995 01:03:01,040 --> 01:03:03,634 Well, I don't know about that, but... 996 01:03:05,240 --> 01:03:06,036 You hungry? 997 01:03:07,160 --> 01:03:08,149 I gotta go. 998 01:03:08,360 --> 01:03:11,670 - I could fix anything you want. - I got a 9:00 flight. 999 01:03:11,880 --> 01:03:13,074 But it's pouring! 1000 01:03:13,520 --> 01:03:15,829 It's better to be up in the air pouring... 1001 01:03:16,040 --> 01:03:17,758 ...than it is on a highway in cars. 1002 01:03:18,000 --> 01:03:19,752 Who said the highway was safe? 1003 01:03:20,000 --> 01:03:23,834 Every year there's 200,000 fatalities related to the rain. 1004 01:03:31,120 --> 01:03:33,429 Rona! You want some chicken? 1005 01:03:33,640 --> 01:03:36,074 It depends on how it turns out. 1006 01:03:36,320 --> 01:03:39,835 Okay, so what do you need? Paprika, vegetables? 1007 01:03:42,800 --> 01:03:45,314 Hey, Mollie. Do you want some chicken? 1008 01:03:45,520 --> 01:03:49,274 - Hurricane Jonathan spreading damage. - I don't eat meat. 1009 01:03:49,480 --> 01:03:51,516 Forecast calls for increased winds. 1010 01:03:52,920 --> 01:03:54,239 That's it. 1011 01:03:54,640 --> 01:03:57,632 I have to talk to Jimmy. This is crazy. 1012 01:04:01,840 --> 01:04:04,274 This is Mollie Ubriacco. Can I speak to my husband? 1013 01:04:04,480 --> 01:04:08,393 - He's on the field. - He is? Has he taxied out yet? 1014 01:04:08,600 --> 01:04:11,398 - Not yet. - Can somebody get him? 1015 01:04:11,600 --> 01:04:13,636 - It's an emergency. - No. 1016 01:04:14,720 --> 01:04:16,836 - Could you reach him on his phone? - No. 1017 01:04:17,080 --> 01:04:20,072 Damn! All right, all right. What terminal is he in? 1018 01:04:20,320 --> 01:04:22,231 Airborne Express terminal. 1019 01:04:22,440 --> 01:04:24,590 - What ramp? - You'll have to come in and ask. 1020 01:04:24,800 --> 01:04:26,438 Okay, thank you very much. 1021 01:04:26,680 --> 01:04:29,797 Stuart, I've gotta go get James. 1022 01:04:30,000 --> 01:04:31,638 You feed the kids their dinner. 1023 01:04:31,880 --> 01:04:34,838 Do not give them any diet Coke like last time. 1024 01:04:47,880 --> 01:04:49,233 Excuse me. 1025 01:04:50,000 --> 01:04:51,592 Where's Jimmy? 1026 01:04:51,800 --> 01:04:54,439 - Where's he going? - Reno or something like that. 1027 01:05:09,800 --> 01:05:11,028 Wait! Hold it! 1028 01:05:11,280 --> 01:05:12,395 Wait a minute! 1029 01:05:12,680 --> 01:05:17,071 - New York Centre, 135.9. 47, Poppa. 1030 01:05:17,320 --> 01:05:18,639 What're you doing here? 1031 01:05:18,840 --> 01:05:21,115 - It was an emergency. - You shouldn't be here. 1032 01:05:21,320 --> 01:05:23,834 No, you shouldn't be here. It's too dangerous. 1033 01:05:24,040 --> 01:05:26,429 I've told you, we fly around the weather. 1034 01:05:26,640 --> 01:05:28,278 You can't fly around it. 1035 01:05:28,520 --> 01:05:31,512 It's wall-to-wall storms. Didrt you listen to the news? 1036 01:05:31,840 --> 01:05:34,593 - The news always upsets you. - Forget the news. 1037 01:05:34,800 --> 01:05:38,554 - I have a gut feeling you shouldn't fly! - We don't need your gut feeling. 1038 01:05:38,760 --> 01:05:42,878 We got sophisticated instruments that tell me exactly where I can go. 1039 01:05:43,120 --> 01:05:45,190 I got clearance and I'm leaving, so go. 1040 01:05:45,400 --> 01:05:47,277 - I'm not leaving without you. - Get out. 1041 01:05:47,480 --> 01:05:48,833 - I'm not leaving. - Get out! 1042 01:05:49,040 --> 01:05:53,238 47 Poppa, due to adverse weather we're cancelling all flights. 1043 01:05:53,480 --> 01:05:55,436 Do you read me, 47 Poppa? 1044 01:05:57,040 --> 01:06:00,237 Okay, that's 47 Poppa. You can cancel our flight plan. 1045 01:06:00,440 --> 01:06:01,839 Roger, 47 Poppa. 1046 01:06:02,040 --> 01:06:05,237 So I guess this time your feeling was right, huh? 1047 01:06:05,600 --> 01:06:07,158 Does that make you happy? 1048 01:06:07,840 --> 01:06:11,037 Jimmy, I love you. 1049 01:06:11,280 --> 01:06:13,919 I don't care anymore if I'm right or wrong. 1050 01:06:15,280 --> 01:06:17,236 You do too, you liar. 1051 01:06:17,800 --> 01:06:20,234 Well, I sort of like being right. 1052 01:06:21,680 --> 01:06:23,238 But I do love you. 1053 01:06:26,160 --> 01:06:27,639 I love you too. 1054 01:06:43,640 --> 01:06:46,518 I got you! Attack! It's coming through! 1055 01:06:46,720 --> 01:06:48,278 Bombs away! 1056 01:06:48,520 --> 01:06:51,637 A little napalm ought to slow you down, colonel. 1057 01:06:52,640 --> 01:06:55,632 Thank God they left me with a responsible adult. 1058 01:07:03,120 --> 01:07:05,839 I got you! I got you! 1059 01:07:06,080 --> 01:07:09,231 Charge! I got you! 1060 01:07:09,720 --> 01:07:11,472 Yes, you are my prisoner! 1061 01:07:11,720 --> 01:07:14,632 Okay, I give up. I surrender. I surrender. 1062 01:07:14,840 --> 01:07:17,229 How about a little squirt in the nostril? 1063 01:07:18,720 --> 01:07:22,235 Let me get the chicken. This ain't over. This ain't over. 1064 01:07:22,480 --> 01:07:24,710 I'll get my troops together. We'll be back. 1065 01:07:40,400 --> 01:07:43,039 Mikey, watch Julie, okay? 1066 01:07:44,080 --> 01:07:46,435 Why? Is she gonna do something besides slobber? 1067 01:07:56,120 --> 01:07:58,953 Freeze! Okay, put the bag down. 1068 01:07:59,160 --> 01:08:01,469 Slow. Nobody's gonna get hurt. Come on. 1069 01:08:01,680 --> 01:08:02,874 Put the bag down. 1070 01:08:07,040 --> 01:08:08,029 Shit. 1071 01:08:16,080 --> 01:08:17,069 Stop! 1072 01:08:39,640 --> 01:08:41,835 The kids are gonna be so excited. 1073 01:08:42,080 --> 01:08:43,672 - Who's watching them? - Stuart. 1074 01:08:43,920 --> 01:08:46,480 Stuart! Oh, no. What are you, nuts? 1075 01:08:46,720 --> 01:08:48,438 Everything'll be all right. 1076 01:08:52,480 --> 01:08:53,879 Holy cow! 1077 01:08:54,120 --> 01:08:56,475 Okay, stay calm. Just get Uncle Stuart. 1078 01:08:56,680 --> 01:08:59,478 Uncle Stuart! Uncle Stuart! Uncle Stuart! 1079 01:09:00,080 --> 01:09:01,069 Oh, great! 1080 01:09:04,600 --> 01:09:05,953 Stop that guy! 1081 01:09:12,960 --> 01:09:14,632 Hey, where's Mommy? 1082 01:09:14,840 --> 01:09:17,673 I don't know where Uncle Stuart is, but we gotta get out. 1083 01:09:17,920 --> 01:09:19,512 This is too much hot stuff. 1084 01:09:20,000 --> 01:09:22,309 Mikey, this stuff is scary! 1085 01:09:22,560 --> 01:09:24,232 - It's okay, Julie. - I'm afraid. 1086 01:09:24,440 --> 01:09:28,479 I'll take care of you. I don't know where that bonehead Uncle Stuart is. 1087 01:09:28,680 --> 01:09:31,592 Now keep your hands in, Julie. Don't touch anything. 1088 01:09:46,280 --> 01:09:48,635 What did you do that for? I had him whipped. 1089 01:09:48,840 --> 01:09:51,877 - Did you want me to let him kill you? - What?! 1090 01:09:52,080 --> 01:09:54,355 - Where are the kids? - They're upstairs. 1091 01:09:56,360 --> 01:09:57,634 Oh, my God! 1092 01:10:00,880 --> 01:10:02,438 I'll take the stairs. 1093 01:10:04,640 --> 01:10:06,835 Okay, here we go. I think we're safe. 1094 01:10:08,720 --> 01:10:10,790 - That was close. - How did you get down here? 1095 01:10:11,000 --> 01:10:14,390 - We just walked. - Technically, I was pushed. 1096 01:10:14,600 --> 01:10:18,195 - Call the fire department. - Okay. Come on, baby. 1097 01:10:35,520 --> 01:10:37,636 "Turn, open and press." 1098 01:10:47,720 --> 01:10:49,438 Yes! Yes! 1099 01:10:51,280 --> 01:10:55,239 I chased him down here. We were going down some fire escape. 1100 01:10:55,440 --> 01:10:59,831 I chased him down. I jumped on the guy and I sucker-punched him. 1101 01:11:00,040 --> 01:11:03,999 He is amazing, isn't he? Stuart, let's get married! 1102 01:11:04,240 --> 01:11:05,434 Yeah! 1103 01:11:05,720 --> 01:11:08,280 You're lucky the fire didn't spread. 1104 01:11:08,520 --> 01:11:11,876 - Thank God I got that extinguisher. - I got the fire extinguisher. 1105 01:11:12,680 --> 01:11:15,433 - I got the fire exting... - No, I bought it. 1106 01:11:15,640 --> 01:11:19,838 Who left the kids with Stuart? That was a pretty bonehead idea, huh? 1107 01:11:23,080 --> 01:11:24,638 Good answer. 1108 01:11:30,200 --> 01:11:32,873 I'm worried about you barbecuing all the time. 1109 01:11:33,120 --> 01:11:36,157 - Will you relax? - It's not good for the environment. 1110 01:11:36,400 --> 01:11:41,269 We just got one of these brand-new outdoor electric stoves. 1111 01:11:41,640 --> 01:11:44,438 They don't do anything bad. You're such a nudge. 1112 01:11:44,680 --> 01:11:47,069 I don't know how you put up with her. 1113 01:11:47,320 --> 01:11:50,437 Tune her out. Tune her out. 1114 01:11:50,640 --> 01:11:54,076 - I'm trying to educate you people! - We're getting along fine. 1115 01:11:54,280 --> 01:11:57,750 Rona, how do you like living with Stuart? 1116 01:11:58,240 --> 01:12:01,835 Mikey, okay. You got me out of the hot stuff. 1117 01:12:02,400 --> 01:12:03,594 I don't get it. 1118 01:12:03,800 --> 01:12:06,872 Listen. You know, hot stuff can be very bad for you. 1119 01:12:07,120 --> 01:12:09,190 It's especially not good for kids. 1120 01:12:09,720 --> 01:12:13,508 But I thought you hated me. You're always mean to me and stuff. 1121 01:12:13,720 --> 01:12:16,439 Yeah, well, I do hate you a lot of the time. 1122 01:12:17,120 --> 01:12:19,031 You drive me crazy, you bug me... 1123 01:12:19,280 --> 01:12:21,840 ...you poke me in the eye, but you're my sister. 1124 01:12:22,080 --> 01:12:25,516 It's my job to love you. We gotta stick together. 1125 01:12:26,120 --> 01:12:29,590 The way I see it, there's us and there's them. 1126 01:12:30,840 --> 01:12:33,274 Yeah, big ones don't make any sense. 1127 01:12:33,520 --> 01:12:36,034 You never know what big ones are gonna do. 1128 01:12:36,440 --> 01:12:39,830 That's for sure. That's why we have to stick together. 1129 01:12:40,920 --> 01:12:42,433 You and me. 1130 01:12:42,720 --> 01:12:43,948 You and me? 1131 01:12:44,200 --> 01:12:48,273 That's right. You and me. We're the kids! 1132 01:12:48,640 --> 01:12:49,834 Yeah. 1133 01:16:53,960 --> 01:16:54,949 1134 01:16:55,600 --> 01:16:57,477 Oh, my tush hurts.