1
00:01:05,415 --> 00:01:07,248
Shots fired, shots fired!
2
00:01:07,250 --> 00:01:08,789
Repeat, we've got shots fired!
3
00:01:10,082 --> 00:01:13,039
Requesting backup.
We had shots fired.
4
00:01:13,040 --> 00:01:16,290
Jesus Christ. I think someone's
just jumped the Albanians. Go.
5
00:01:37,707 --> 00:01:39,664
Where is my backup?
6
00:01:43,957 --> 00:01:45,207
Oh! No, no, no, no, no!
7
00:02:06,500 --> 00:02:08,081
Well, you know how it is.
8
00:02:10,375 --> 00:02:12,664
That swag, just how I like it.
9
00:02:16,832 --> 00:02:19,623
And I said, "Well, who?
Me, or the mugs who shorted the stock?"
10
00:02:19,625 --> 00:02:22,373
It's like please take stock
of how shit you are.
11
00:02:23,915 --> 00:02:26,665
Or like, uh...
12
00:02:29,000 --> 00:02:32,414
stock, stoc... stock up
13
00:02:32,415 --> 00:02:37,164
on, um, knowledge about the situation?
14
00:02:37,165 --> 00:02:39,790
Just don't make mistakes.
15
00:02:41,540 --> 00:02:44,748
So, hang on, what did you do
when they asked about day trading?
16
00:02:44,750 --> 00:02:47,206
Oh. I said, "Oh, hmm, fuck off."
17
00:02:49,332 --> 00:02:50,915
Hugh. Did you update that server?
18
00:02:53,000 --> 00:02:56,957
Oh. Hmm... fuck off?
19
00:03:01,832 --> 00:03:04,914
I mean, it wasn't sort of fuck off
in a sort of nasty way,
20
00:03:04,915 --> 00:03:06,248
just sort of fuck off joking.
21
00:03:06,250 --> 00:03:09,039
Well, I can't say I quite
get the "joke" myself,
22
00:03:09,040 --> 00:03:12,873
and this isn't the first time we've
had to talk about your "soft skills."
23
00:03:12,875 --> 00:03:15,789
Look, Hugh. Keep in your lane, hmm?
24
00:03:15,790 --> 00:03:19,040
Stay on top of the Wi-Fi
and stop trying to be part of the team.
25
00:03:20,750 --> 00:03:21,831
Is your Wi-Fi okay?
26
00:03:21,832 --> 00:03:23,164
- It's fine.
- Okay.
27
00:03:23,165 --> 00:03:25,748
- State your name.
- Marlon Swift.
28
00:03:25,750 --> 00:03:27,748
You had a chance to see the script?
29
00:03:27,750 --> 00:03:29,539
Would it be okay
if I went a bit off-piste?
30
00:03:29,540 --> 00:03:34,831
I always find improv helps me
find the truth of a character.
31
00:03:34,832 --> 00:03:36,250
Uh, yeah. Sure.
32
00:03:39,625 --> 00:03:44,373
It's not hard...
it's impossible, Jennifer.
33
00:03:44,375 --> 00:03:48,500
Impossible to be in a body
that won't give you what you want.
34
00:03:49,582 --> 00:03:54,040
No. Don't, Jennifer. Please.
35
00:03:56,250 --> 00:03:57,875
Don't you dare cry.
36
00:03:59,290 --> 00:04:01,331
Don't you do that, Jen.
37
00:04:01,332 --> 00:04:04,289
This isn't about you.
I want you so much, but my body...
38
00:04:04,290 --> 00:04:10,000
Sorry, I think... Marlon?
Maybe just one on... script?
39
00:04:15,707 --> 00:04:19,165
It's not hard... to stay hard
40
00:04:19,165 --> 00:04:21,915
with "Rocket Power For Men."
41
00:04:24,290 --> 00:04:26,456
I can't do this anymore, Terry.
I want proper work.
42
00:04:26,457 --> 00:04:28,040
Says the Pizza Knight.
43
00:04:28,040 --> 00:04:29,249
I didn't spend three years
of drama school
44
00:04:29,250 --> 00:04:31,124
- to end up selling frozen dinners.
- Fuck sake.
45
00:04:31,125 --> 00:04:33,540
No more ads. Acting.
Authentic, gritty characters.
46
00:04:33,540 --> 00:04:36,290
I wanna plumb the depths
of the human condition.
47
00:04:36,290 --> 00:04:38,206
We've been down this road before.
48
00:04:38,207 --> 00:04:42,206
Feedback's always the same, they don't buy
you as the intense guy who's seen horrors.
49
00:04:42,207 --> 00:04:44,081
I'm an actor, I can be anything.
50
00:04:44,082 --> 00:04:47,290
You're from The Cotswolds,
you're not Al Pacino.
51
00:04:47,290 --> 00:04:50,374
Look, I've got something that's much more
your wheelhouse: fresh in this morning,
52
00:04:50,375 --> 00:04:53,290
- West End venue.
- West End. Okay.
53
00:04:53,290 --> 00:04:55,331
Character is an elven messenger
54
00:04:55,332 --> 00:04:58,375
who directs kids to the toy store
of their dreams.
55
00:04:59,582 --> 00:05:02,456
- Is this standing about with a sign?
- In the West End.
56
00:05:02,458 --> 00:05:04,915
I really think
you can bring something to this.
57
00:05:04,915 --> 00:05:08,249
Only thing is, they need someone
to commit for the whole season.
58
00:05:28,915 --> 00:05:30,956
- Can I use your toilet?
- Sorry.
59
00:05:30,957 --> 00:05:32,665
Toilets are only for paying customers.
60
00:05:32,665 --> 00:05:34,915
- Please. I'm desperate.
- I'm afraid it's a strict rule.
61
00:05:34,915 --> 00:05:36,081
You'll have to get something.
62
00:05:36,082 --> 00:05:37,124
Oh, fine, fine.
63
00:05:37,125 --> 00:05:41,206
Uh, just do me a Celtic symbol.
But be quick.
64
00:05:45,165 --> 00:05:47,165
Nice! Great escalation.
65
00:05:47,165 --> 00:05:50,749
See that was funny
because they weren't trying to be funny.
66
00:05:50,750 --> 00:05:53,415
They just committed to their characters
and rolled with it.
67
00:05:53,415 --> 00:05:56,000
- Um, yup. Trish and Dave, you're up.
- Oh.
68
00:05:59,790 --> 00:06:03,875
Okay, okay. Scene title:
"Customer Service."
69
00:06:05,625 --> 00:06:06,915
How can I help you, sir?
70
00:06:06,915 --> 00:06:08,331
I've got a rash.
71
00:06:08,333 --> 00:06:12,040
- Oh. Well, lucky for you, I'm a doctor.
- No, you're not. You're a plumber.
72
00:06:12,040 --> 00:06:14,249
A plum... No.
73
00:06:14,250 --> 00:06:17,165
- No, I'm a doctor. I do doctoring...
- Oh, okay, okay, okay, okay, okay, okay.
74
00:06:17,165 --> 00:06:18,499
Dave, Dave, Dave, Dave.
75
00:06:18,500 --> 00:06:22,456
If she says she's a doctor,
she's a doctor. Right?
76
00:06:22,457 --> 00:06:27,081
"Yes, and"? "Yes, and" always "yes, and,"
and then build on it.
77
00:06:27,082 --> 00:06:28,999
Never hang your partner out to dry.
78
00:06:29,000 --> 00:06:32,874
See, improv is all about
being in the moment,
79
00:06:32,875 --> 00:06:36,290
even if the moment is completely insane.
80
00:06:36,290 --> 00:06:41,206
Because when you're on that stage,
there are no mistakes...
81
00:06:41,207 --> 00:06:43,749
Only opportunity.
82
00:06:43,750 --> 00:06:45,415
Sorry, I'm so sorry.
83
00:06:45,415 --> 00:06:48,165
No, it's okay. Are you here for class?
Oh, that's great.
84
00:06:48,165 --> 00:06:50,707
Let's get you to jump in
with Marlon.
85
00:06:52,290 --> 00:06:53,290
Marlon?
86
00:06:54,375 --> 00:06:58,331
I'm just working on my character.
Maybe a war veteran.
87
00:06:58,332 --> 00:07:01,624
Yeah, you don't know what the scene
is yet, Marlon. Come on.
88
00:07:01,625 --> 00:07:03,956
- Yeah. Come on.
- Okay. Um...
89
00:07:03,958 --> 00:07:05,456
Just trust your gut.
90
00:07:05,458 --> 00:07:09,790
- And when in doubt, "yes, and."
- "And."
91
00:07:09,790 --> 00:07:10,956
Yes.
92
00:07:10,958 --> 00:07:12,831
"And."
93
00:07:12,833 --> 00:07:15,206
Oh, I was just saying "yes,"
94
00:07:15,208 --> 00:07:18,665
but yes. And.
95
00:07:18,665 --> 00:07:20,665
Yeah. You can just wait
till the scene starts.
96
00:07:20,665 --> 00:07:23,875
"Bad Babysitter."
97
00:07:30,790 --> 00:07:32,790
Uh, sorry I'm late.
98
00:07:32,790 --> 00:07:36,165
I was just remembering
what happened over there.
99
00:07:36,165 --> 00:07:37,250
Carnage.
100
00:07:39,000 --> 00:07:40,665
So where's my boy?
101
00:07:40,665 --> 00:07:41,999
Don't overthink it.
102
00:07:42,000 --> 00:07:43,124
Uh, crikey...
103
00:07:43,125 --> 00:07:44,415
Where's little Timmy?
104
00:07:44,415 --> 00:07:48,499
- First thing that pops into your head.
- I... really have no clue.
105
00:07:48,500 --> 00:07:50,040
You lost my son?
106
00:07:55,957 --> 00:07:57,290
Thanks, Kat.
107
00:07:57,290 --> 00:07:59,081
- See you next week.
- Mm-hmm.
108
00:07:59,082 --> 00:08:02,333
Hey, Kat. Did you get that
my war vet was anti-vax?
109
00:08:03,665 --> 00:08:05,290
Yeah.
110
00:08:05,290 --> 00:08:06,375
Good.
111
00:08:07,415 --> 00:08:10,290
Signed up to the rest
of the class, and...
112
00:08:13,625 --> 00:08:16,124
sorry, just trying to improvise
something around the word "class."
113
00:08:16,125 --> 00:08:17,331
I wouldn't force it.
114
00:08:17,332 --> 00:08:20,249
Right, right. Just relax. Oh, my... Christ!
115
00:08:20,250 --> 00:08:22,624
- I'm so sorry.
- Uh, no, it's fine. Leave it.
116
00:08:22,625 --> 00:08:24,124
- Are you sure? Okay. Thank you.
- Yeah, yeah, I got it, I got it.
117
00:08:24,125 --> 00:08:26,000
- No problem. I'll see you next week.
- Okay.
118
00:08:27,165 --> 00:08:29,874
Hey, Kat. Could we have some advice?
119
00:08:29,875 --> 00:08:31,331
Oh, yeah, yeah, yeah. Of course.
120
00:08:31,332 --> 00:08:33,749
'Cause we've got some agents
coming to the showcase next week.
121
00:08:33,750 --> 00:08:37,831
What? Wow, that was fast.
122
00:08:37,832 --> 00:08:40,914
So, are there any questions we should ask?
123
00:08:40,915 --> 00:08:44,289
Oh. Well, um, see, you could ask,
124
00:08:44,290 --> 00:08:49,124
are they looking for a 39-year-old redhead
with an expiring work visa?
125
00:08:49,125 --> 00:08:50,874
No, no, no, no, no.
126
00:08:50,875 --> 00:08:55,999
I would ask how they're gonna handle it
when the auditions dry up.
127
00:08:56,000 --> 00:08:58,749
When you've been hustling for years
and years and years,
128
00:08:58,750 --> 00:09:03,249
and you've got nothing to show for it
other than, uh, two lines
129
00:09:03,250 --> 00:09:05,789
as "Sassy Barista" in a shitty sitcom.
130
00:09:05,791 --> 00:09:08,250
I mean, that's the question, right?
131
00:09:09,375 --> 00:09:12,832
Are they gonna stick around
when things get fucking dark?
132
00:09:17,332 --> 00:09:18,706
Thanks, Kat.
133
00:09:18,707 --> 00:09:20,791
Yeah. Anytime.
134
00:09:25,957 --> 00:09:27,499
What the fuck?!
135
00:09:27,500 --> 00:09:30,706
I mean, obviously,
life is hell at the moment.
136
00:09:30,707 --> 00:09:34,206
Since Paul and I sold the company,
we're stuck having sex again.
137
00:09:34,207 --> 00:09:36,789
Hence this nightmare.
138
00:09:36,790 --> 00:09:38,664
As if having baby number four
wasn't enough,
139
00:09:38,665 --> 00:09:41,374
planning this one's hen-do
has been an absolute mindfuck.
140
00:09:41,375 --> 00:09:42,914
God, nothing crazy, guys, please.
141
00:09:42,915 --> 00:09:45,539
Oh, no, don't worry. Super chill vibe,
budget's 500 each.
142
00:09:45,540 --> 00:09:47,664
Each?
143
00:09:47,665 --> 00:09:50,124
Yeah, but that covers literally everything
except food and drink.
144
00:09:50,125 --> 00:09:51,706
Where are we going, Dubai?
145
00:09:52,750 --> 00:09:54,499
You are so funny, Kat.
146
00:09:54,500 --> 00:09:57,206
Look, I'm not saying I'm getting married
just so we can see you again,
147
00:09:57,207 --> 00:10:00,289
- but babes, it's been too long. Crazy.
- Way too long.
148
00:10:00,291 --> 00:10:03,331
And you all look so perfect
and professional,
149
00:10:03,332 --> 00:10:06,374
and just, um... and this place?
150
00:10:06,375 --> 00:10:08,249
Remember our flat in Brixton?
151
00:10:08,250 --> 00:10:11,624
We were crazy.
I do kind of miss those days.
152
00:10:11,625 --> 00:10:13,249
Oh, I don't. Perma hangover.
153
00:10:13,250 --> 00:10:15,374
Greasy takeaway at 5:00 AM.
154
00:10:15,375 --> 00:10:17,582
You know, I still order from Zing Palace.
155
00:10:18,875 --> 00:10:19,750
Why?
156
00:10:21,666 --> 00:10:23,706
Oh, are you joking? Okay.
157
00:10:23,707 --> 00:10:25,624
Yeah.
158
00:10:25,625 --> 00:10:29,916
Yeah. I mean, I do sometimes,
but, you know.
159
00:10:32,000 --> 00:10:33,625
How is it going with the comedy?
160
00:10:34,665 --> 00:10:37,999
- Someone said that you're teaching?
- You're a teacher?
161
00:10:38,000 --> 00:10:39,206
- Oh, so good to give back.
- Oh, no, no, no.
162
00:10:39,207 --> 00:10:41,581
I'm not like, um, a teacher-teacher.
163
00:10:41,582 --> 00:10:43,831
I'm just doing it for right now, you know?
164
00:10:43,832 --> 00:10:46,164
You know, if you need money,
we can always lend you.
165
00:10:46,165 --> 00:10:49,414
- Oh, yes!
- Oh, no, no, no. I'm fine, I'm fine.
166
00:10:49,415 --> 00:10:51,539
I'm gonna be rewriting my solo show.
167
00:10:51,540 --> 00:10:54,664
And, you know,
if I get it produced, that is...
168
00:10:54,665 --> 00:10:59,039
Babes... you're obviously crazy talented,
169
00:10:59,040 --> 00:11:04,624
but it feels like it's been 10 years
of rewriting this solo show
170
00:11:04,625 --> 00:11:10,707
and we're just worried that the world
is never gonna see what we see.
171
00:11:15,000 --> 00:11:16,081
Right.
172
00:11:16,082 --> 00:11:20,914
Well, what I see is empty glasses!
173
00:11:28,457 --> 00:11:29,789
Terry?
174
00:11:29,791 --> 00:11:33,039
So the Boner Pill guys tell me
you went full Daniel Day-Lewis.
175
00:11:33,040 --> 00:11:34,414
Did they like it?
176
00:11:34,415 --> 00:11:36,456
Marlon, this actor
you're trying to be,
177
00:11:36,457 --> 00:11:38,206
sorry, but you don't have it in you.
178
00:11:38,207 --> 00:11:40,165
I think maybe it's time we parted ways.
179
00:11:46,207 --> 00:11:48,707
Fuck... this.
180
00:11:50,832 --> 00:11:51,956
Hugo...
181
00:11:51,957 --> 00:11:54,164
- Oh, Sam, it's Hugh.
- A quick one, yeah?
182
00:11:54,165 --> 00:11:56,665
Uh, I'm just heading out for a pint
and I wondered if you're free.
183
00:11:57,665 --> 00:12:00,581
Who, me? Yeah, I got...
sure, yeah, of course.
184
00:12:00,582 --> 00:12:02,249
Oh, sweet. Would you mind
popping over to my desk
185
00:12:02,250 --> 00:12:04,039
and sorting out the tangled wires
and shit?
186
00:12:04,041 --> 00:12:06,081
Cheers, mate. Thanks.
187
00:12:13,582 --> 00:12:16,664
Ladies and gentlemen,
Kat Boyles.
188
00:12:18,582 --> 00:12:21,414
Thank you. Thank you,
thank you so much, everyone.
189
00:12:21,416 --> 00:12:23,039
Again, I'm Kat. I coach improv here,
190
00:12:23,041 --> 00:12:25,749
which you can tell from how well
I moved that chair.
191
00:12:27,000 --> 00:12:29,874
These guys have worked so hard
over the last two weeks
192
00:12:29,875 --> 00:12:33,289
and they are ready to rock,
so shall we get them in?
193
00:12:33,290 --> 00:12:36,081
- Yeah!
- Come on in, everyone!
194
00:12:37,665 --> 00:12:39,375
Isn't it?
195
00:12:41,625 --> 00:12:42,625
Hey.
196
00:12:44,665 --> 00:12:46,332
Done a great job with this lot.
197
00:12:48,665 --> 00:12:50,914
- Thanks.
- Listen, uh...
198
00:12:50,915 --> 00:12:53,206
I don't know what your availabilities are,
199
00:12:53,207 --> 00:12:56,750
but, um, I'm looking to work
with someone just like you.
200
00:12:58,000 --> 00:13:02,250
Oh. Are you like an agent, producer, or...
201
00:13:04,541 --> 00:13:05,957
Detective Sergeant.
202
00:13:08,000 --> 00:13:11,456
It's a program the Met
have been running for the last year.
203
00:13:11,457 --> 00:13:15,789
Using improvisers for low-level stings
to bust counterfeiters,
204
00:13:15,791 --> 00:13:18,956
unlicensed bookies,
you know, that kind of thing.
205
00:13:18,957 --> 00:13:22,624
- Why improvisers?
- Crooks spot the police a mile off,
206
00:13:22,625 --> 00:13:25,916
plus, we're not so good at thinking
on our feet. But you are.
207
00:13:27,041 --> 00:13:29,914
In fact, I've been watching you
for a while now,
208
00:13:29,916 --> 00:13:32,081
and I can see you're one of the best.
209
00:13:33,832 --> 00:13:36,956
You'd have backup,
so it's negligible risk.
210
00:13:36,957 --> 00:13:38,831
So is this like a volunteer thing?
211
00:13:38,832 --> 00:13:42,206
Two hundred quid a pop. Each.
212
00:13:42,207 --> 00:13:43,374
Each?
213
00:13:43,375 --> 00:13:47,000
Operatives work in threes.
Your call who to bring in.
214
00:13:48,000 --> 00:13:49,332
Think it over.
215
00:13:56,165 --> 00:13:59,831
Well, this is the craziest safari
I've ever been on!
216
00:13:59,832 --> 00:14:01,749
Is this ride definitely safe?
217
00:14:01,750 --> 00:14:04,664
Have no complaints. Just funerals.
218
00:14:05,916 --> 00:14:08,664
Hey. So, I've got exciting news.
219
00:14:08,666 --> 00:14:12,081
We know. Never thought it would happen
literally on the night.
220
00:14:12,082 --> 00:14:14,581
- What? What happened?
- We got signed!
221
00:14:14,582 --> 00:14:16,291
That's what you meant, right?
222
00:14:17,750 --> 00:14:20,081
Yes. Yeah!
223
00:14:20,082 --> 00:14:23,874
- She's taking us to Soho House!
- Thank you for everything, Kat.
224
00:14:23,875 --> 00:14:26,749
- You are an amazing teacher.
- You're the best.
225
00:14:46,625 --> 00:14:48,749
Okay. So here's the deal.
226
00:14:48,750 --> 00:14:52,539
Two hundred each,
and we'd be doing a public service.
227
00:14:52,540 --> 00:14:56,124
I dunno. I got into improv to help
my character work, not the cops.
228
00:14:56,125 --> 00:14:57,749
This is character work.
229
00:14:57,750 --> 00:14:58,832
Well, I suppose...
230
00:15:00,082 --> 00:15:02,039
we're sort of going undercover.
231
00:15:02,041 --> 00:15:04,456
Well, we just go and buy something.
232
00:15:04,457 --> 00:15:06,249
I could write a whole backstory.
233
00:15:06,250 --> 00:15:07,539
You could.
234
00:15:07,541 --> 00:15:09,124
"Who is this guy?
235
00:15:09,125 --> 00:15:13,331
Why is he buying fake handbags,
what does he know?"
236
00:15:13,332 --> 00:15:17,039
Uh-huh. Hugh? You in?
237
00:15:17,041 --> 00:15:19,374
Oh, gosh. Police.
238
00:15:19,375 --> 00:15:22,456
Gets your blood pumping
just saying the word, doesn't it?
239
00:15:22,457 --> 00:15:25,331
I don't know, it might be tricky
getting time off work.
240
00:15:25,332 --> 00:15:28,456
Dude. Can you imagine the stories
you can tell at work
241
00:15:28,457 --> 00:15:31,166
once you've done stings for the police?
242
00:15:34,250 --> 00:15:35,956
What are we thinking for costume?
243
00:15:52,790 --> 00:15:55,124
The fuck's that on your face?
244
00:15:55,125 --> 00:15:58,081
Too much? Fine, I can take notes.
245
00:15:58,082 --> 00:15:59,874
Right, super simple.
246
00:15:59,875 --> 00:16:04,124
There's been a citywide uptick in the sale
of counterfeit cigarettes.
247
00:16:04,125 --> 00:16:09,039
Chock-full of all sorts of cheap nasties.
Health crisis in the making.
248
00:16:09,041 --> 00:16:13,706
We've got intel the shop
down the road is in on it.
249
00:16:13,707 --> 00:16:17,706
Pay them a visit, ask
for "something more affordable,"
250
00:16:17,707 --> 00:16:21,124
that's the code-phrase,
then buy a brick and leave.
251
00:16:21,125 --> 00:16:23,206
So we each buy one? Or...
252
00:16:23,207 --> 00:16:27,706
Oh, I forgot you're virgins.
Point. Wing. Nest.
253
00:16:27,707 --> 00:16:29,124
Point makes the order.
254
00:16:29,125 --> 00:16:31,539
Wing browses nearby, there if needed.
255
00:16:31,541 --> 00:16:34,164
Nest is in the doorway, on lookout.
256
00:16:34,165 --> 00:16:36,664
Here. Take this.
257
00:16:36,665 --> 00:16:39,874
Call me before entry
so I can get them on tape.
258
00:16:39,875 --> 00:16:41,331
Don't we need a wire?
259
00:16:41,332 --> 00:16:43,789
You'll get them later with the snipers
and proximity mines.
260
00:16:43,790 --> 00:16:46,874
Fucking hell. Go on, fuck off.
261
00:16:49,375 --> 00:16:53,249
Okay. So this is just another
round of improv, yes?
262
00:16:53,250 --> 00:16:55,539
So remember the fundamentals. "Yes, and."
263
00:16:55,540 --> 00:16:57,164
What character are you bringing in?
264
00:16:57,165 --> 00:16:58,749
I don't think we need
to bring in characters.
265
00:16:58,750 --> 00:17:01,999
Maybe a single mom, desperate
'cause she can't afford her Marlboro reds?
266
00:17:02,000 --> 00:17:03,914
- Sure.
- And I'm your brother.
267
00:17:03,916 --> 00:17:05,374
- Right.
- In-law.
268
00:17:05,375 --> 00:17:07,082
A cobbler who got addicted
to the shoe glue
269
00:17:07,083 --> 00:17:09,414
and lost it all on the back streets
of Manchester.
270
00:17:09,415 --> 00:17:11,249
- That got dark.
- That's cobbling.
271
00:17:11,250 --> 00:17:14,624
What about you, Hugh?
Any accents up your sleeve?
272
00:17:14,625 --> 00:17:16,249
- "Aye up y'fokin pillock!"
- Jesus Christ.
273
00:17:16,250 --> 00:17:17,832
- I think just leave it.
- I'm... I agree.
274
00:17:17,833 --> 00:17:20,124
- I'm sorry, it's just I'm nervous.
- Listen, listen, don't, don't, don't.
275
00:17:20,125 --> 00:17:24,664
Relax, relax, relax.
Just follow my lead. Okay?
276
00:17:24,665 --> 00:17:29,789
"Easiest 200 quid ever."
277
00:18:08,000 --> 00:18:12,082
It's freezing outside.
278
00:18:12,083 --> 00:18:13,707
What can I get you?
279
00:18:13,708 --> 00:18:15,500
You think this is cold?
280
00:18:17,083 --> 00:18:18,500
Try winter in Manchester.
281
00:18:21,375 --> 00:18:24,749
You can't resole a boot in subzero,
let me tell you.
282
00:18:24,750 --> 00:18:26,083
You know him?
283
00:18:29,833 --> 00:18:33,124
Brother-in-law. Wish I didn't.
284
00:18:33,125 --> 00:18:34,414
Can I get some smokes.
285
00:18:34,415 --> 00:18:35,789
Camel, Marlboro?
286
00:18:35,790 --> 00:18:38,499
I'm looking for something more...
287
00:18:38,500 --> 00:18:40,332
Drat! Drat it! Drats.
288
00:18:40,333 --> 00:18:42,624
Sorry, Kat. No, sorry, everyone.
289
00:18:42,625 --> 00:18:45,457
What's going on, eh?
You guys all together?
290
00:18:45,458 --> 00:18:47,499
That a problem, lad?
291
00:18:47,500 --> 00:18:49,750
We're looking for something more...
292
00:18:51,665 --> 00:18:52,958
affordable.
293
00:18:57,375 --> 00:18:59,915
Something more affordable.
294
00:19:04,500 --> 00:19:06,000
Anything else?
295
00:19:07,083 --> 00:19:08,874
Yes.
296
00:19:08,875 --> 00:19:12,458
And something...
297
00:19:15,333 --> 00:19:17,039
even more affordable.
298
00:19:19,000 --> 00:19:21,249
Something spicier, yeah?
299
00:19:21,250 --> 00:19:23,582
A bit of weed?
300
00:19:23,583 --> 00:19:26,749
We look like the sort of melts
that get high on baby food?
301
00:19:26,750 --> 00:19:28,332
What the fuck?
302
00:19:28,333 --> 00:19:31,124
How do I know you're not coppers?
303
00:19:39,790 --> 00:19:44,540
Call that strike one, eh? Ask again
and I'll take your tongue out your head.
304
00:19:46,040 --> 00:19:49,539
- You heard the man.
- How much you looking to spend?
305
00:19:49,540 --> 00:19:51,874
- How much you got?
- Buying to sell?
306
00:19:51,875 --> 00:19:54,833
- Smarter than you look.
- Let me make a call, yeah?
307
00:19:58,125 --> 00:19:59,789
What the fuck are you doing?
308
00:19:59,790 --> 00:20:01,832
It's not my fault,
Hugh's the one who escalated it.
309
00:20:01,833 --> 00:20:04,457
- They were slippery crisps!
- Let's just buy the cigarettes and go.
310
00:20:04,458 --> 00:20:06,082
And block the scene?
That's not what you you taught us.
311
00:20:06,083 --> 00:20:08,290
- He's coming. He's coming.
- Shit.
312
00:20:10,290 --> 00:20:11,207
Not here.
313
00:20:11,208 --> 00:20:12,458
Follow me, yeah.
314
00:20:18,125 --> 00:20:20,289
Fucking idiots.
315
00:20:35,375 --> 00:20:36,914
Pump the sounds, lad.
316
00:20:57,875 --> 00:21:00,083
Buying in bulk. I've cleared it with him.
317
00:21:01,125 --> 00:21:02,374
Weapons in the box.
318
00:21:13,915 --> 00:21:15,458
Oh, Jesus Christ.
319
00:21:17,040 --> 00:21:19,749
- All right. We're square. It's done.
- Yeah.
320
00:21:19,750 --> 00:21:21,708
Yeah. Come on.
Pull yourself together.
321
00:21:23,625 --> 00:21:25,499
Good boy... good boy.
322
00:21:25,500 --> 00:21:27,374
No doctors, yeah?
323
00:21:27,375 --> 00:21:28,457
Buyers are here.
324
00:21:28,458 --> 00:21:30,500
All right. Take him out of here.
325
00:21:41,375 --> 00:21:42,750
Buyers, eh?
326
00:21:44,040 --> 00:21:45,875
He looks like a fucking accountant.
327
00:21:47,540 --> 00:21:49,832
He's our "in" to the city crowd.
328
00:21:49,833 --> 00:21:51,664
Got his start in securities fraud
329
00:21:51,665 --> 00:21:54,832
then pivoted to after-hours supply
when regulators got wise.
330
00:21:54,833 --> 00:21:57,415
First name terms with every CEO in London.
331
00:21:58,790 --> 00:22:02,165
They call him "The Squire."
332
00:22:05,875 --> 00:22:07,789
Good day, sir.
333
00:22:07,790 --> 00:22:10,250
So, that's why he's dressed
like a fucking cunt?
334
00:22:11,750 --> 00:22:14,414
Yeah, exactly.
335
00:22:14,415 --> 00:22:15,624
The Yank?
336
00:22:15,625 --> 00:22:18,749
- I had to get out of Chicago.
- Oh. Too much heat?
337
00:22:18,750 --> 00:22:19,999
Not enough.
338
00:22:20,000 --> 00:22:21,289
Oh.
339
00:22:21,290 --> 00:22:23,207
Sick of the small time.
340
00:22:23,208 --> 00:22:25,289
So, you're big timers?
341
00:22:25,290 --> 00:22:28,789
- How come I've never heard of you?
- Clients demand discretion.
342
00:22:28,790 --> 00:22:30,749
Oh.
343
00:22:30,750 --> 00:22:34,457
We're only off-patch 'cause we had
some bad shit that went down.
344
00:22:34,458 --> 00:22:36,749
Few toffs snuffed it, who gives a fuck?
345
00:22:36,750 --> 00:22:37,958
It's bad for business.
346
00:22:39,458 --> 00:22:40,999
We need a new supply.
347
00:22:41,000 --> 00:22:42,165
All right.
348
00:22:43,415 --> 00:22:45,414
Small operation,
349
00:22:45,415 --> 00:22:47,250
targeted market.
350
00:22:52,083 --> 00:22:53,165
Name's Fly.
351
00:22:54,333 --> 00:22:55,999
Bonnie.
352
00:22:56,000 --> 00:22:58,125
I'm guessing you're the brains, Bonnie.
353
00:23:00,415 --> 00:23:02,958
Roach. The muscle.
354
00:23:04,165 --> 00:23:05,499
The Squire.
355
00:23:05,500 --> 00:23:07,999
The...
356
00:23:08,000 --> 00:23:10,083
squire.
357
00:23:12,165 --> 00:23:13,000
Shosh.
358
00:23:24,625 --> 00:23:26,124
Albanian hookup.
359
00:23:26,125 --> 00:23:29,164
Got a good rate, if you follow,
360
00:23:29,165 --> 00:23:31,374
so I need it gone.
361
00:23:31,375 --> 00:23:34,583
Three bricks. Call it 50K?
362
00:23:35,958 --> 00:23:38,540
It's legit. 70%.
363
00:23:40,790 --> 00:23:42,375
Who's your nose?
364
00:23:44,625 --> 00:23:46,499
Squire? Come on.
365
00:23:46,500 --> 00:23:48,289
Um...
366
00:23:48,290 --> 00:23:50,040
Come on. Have a seat.
367
00:23:58,165 --> 00:24:01,582
- Go ahead.
- Oh, I don't... I don't really do...
368
00:24:01,583 --> 00:24:03,832
do the whole kind of key thing.
369
00:24:03,833 --> 00:24:05,164
- All right.
- Mm-hmm.
370
00:24:05,165 --> 00:24:06,999
You want a proper line?
371
00:24:07,000 --> 00:24:08,249
Um...
372
00:24:08,250 --> 00:24:11,374
Little Lord Fauntleroy wants
a proper line.
373
00:24:11,375 --> 00:24:13,665
- All right.
- Sure.
374
00:24:15,540 --> 00:24:16,583
Go on.
375
00:24:18,833 --> 00:24:22,082
Oh, thank you very much. That's very kind.
376
00:24:22,083 --> 00:24:23,165
Thank you.
377
00:24:28,540 --> 00:24:29,625
Okay.
378
00:24:33,333 --> 00:24:36,999
Oh, shit.
379
00:24:37,000 --> 00:24:38,708
Oh, my God.
380
00:24:39,708 --> 00:24:43,999
Very nice... very nice. Yeah, good.
381
00:24:44,000 --> 00:24:45,874
Happy days?
382
00:24:45,875 --> 00:24:48,040
How do we know the rest ain't flour?
383
00:24:53,583 --> 00:24:54,625
Go on.
384
00:25:03,125 --> 00:25:07,999
No, that's definitely not flour, is it?
385
00:25:08,000 --> 00:25:09,664
That is cocaine. Yeah.
386
00:25:09,665 --> 00:25:10,664
Yup.
387
00:25:10,665 --> 00:25:12,039
Good to confirm.
388
00:25:12,040 --> 00:25:15,040
That is cocaine.
389
00:25:16,250 --> 00:25:17,539
Just one more.
390
00:25:17,540 --> 00:25:20,832
- Mm-hmm.
- Okay.
391
00:25:30,165 --> 00:25:31,000
Skender...
392
00:25:32,875 --> 00:25:34,374
good to see you again.
393
00:25:34,375 --> 00:25:35,499
You take our coke?
394
00:25:35,500 --> 00:25:37,082
Huh?
395
00:25:37,083 --> 00:25:39,832
You take our fucking coke?
396
00:25:39,833 --> 00:25:40,833
This is it?
397
00:25:42,333 --> 00:25:45,457
Where is the rest, huh?
398
00:25:45,458 --> 00:25:48,708
Up his nose?
399
00:25:50,500 --> 00:25:52,039
That's our coke.
400
00:25:52,040 --> 00:25:53,664
They didn't steal from you.
401
00:25:53,665 --> 00:25:55,374
They're buying from us.
402
00:25:55,375 --> 00:25:56,789
Let him go.
403
00:25:56,790 --> 00:25:58,458
You're embarrassing yourself.
404
00:26:00,790 --> 00:26:02,374
And who the fuck are you?
405
00:26:02,375 --> 00:26:03,914
Skender, that's a bit disrespectful.
406
00:26:03,915 --> 00:26:09,164
Boys, this is not my beef.
407
00:26:09,165 --> 00:26:13,457
But if you're, uh, looking to buy,
408
00:26:13,458 --> 00:26:15,832
your competition here just offered us 50.
409
00:26:15,833 --> 00:26:17,915
So, do we have another bidder?
410
00:26:21,708 --> 00:26:24,082
All right, 50's fair.
411
00:26:24,083 --> 00:26:25,500
He ain't gonna raise.
412
00:26:28,083 --> 00:26:29,374
I'll give you 60.
413
00:26:29,375 --> 00:26:32,165
Call it 80 or fuck off.
414
00:26:33,208 --> 00:26:34,125
What?
415
00:26:36,083 --> 00:26:37,040
Do it.
416
00:26:38,875 --> 00:26:41,207
Make me feel alive.
417
00:26:41,208 --> 00:26:43,664
It is so good to feel alive,
like really buzzing and light
418
00:26:43,665 --> 00:26:46,207
and connected on the cellular level.
'Cause like what is life?
419
00:26:46,208 --> 00:26:49,164
Is time really linear, or in a way,
we're just living through everything
420
00:26:49,165 --> 00:26:50,374
that ever happened all at the same time?
421
00:26:50,375 --> 00:26:51,540
Shut the fuck up!
422
00:27:04,915 --> 00:27:06,040
It's all there.
423
00:27:07,833 --> 00:27:10,750
Fuck you, bitch.
424
00:27:20,415 --> 00:27:25,540
Fucking hell.
425
00:27:27,000 --> 00:27:29,540
You sold him back his own coke.
426
00:27:32,250 --> 00:27:34,040
You're fucking mad.
427
00:27:41,040 --> 00:27:42,414
All right. Listen.
428
00:27:42,415 --> 00:27:44,289
If your bad batch spooked
your customers,
429
00:27:44,290 --> 00:27:46,249
there's work for you here.
430
00:27:46,250 --> 00:27:49,165
I could do with people who can think
on their feet, huh.
431
00:27:59,583 --> 00:28:00,914
- Ow!
- Whoo, that was real.
432
00:28:00,915 --> 00:28:02,164
My heart's going haywire.
433
00:28:02,165 --> 00:28:03,582
Fuck. What the fuck?
434
00:28:03,583 --> 00:28:07,874
Guys. Guys. I'm so sorry.
I think I'm actually gonna die.
435
00:28:07,875 --> 00:28:10,124
Hey, hey, you were so good.
436
00:28:10,125 --> 00:28:12,414
- No, no, you don't understand.
- You've committed. It was inspiring.
437
00:28:12,415 --> 00:28:14,457
- I don't do drugs.
- Jesus Christ! What the fuck?
438
00:28:14,458 --> 00:28:15,375
What the fuck?
439
00:28:17,165 --> 00:28:20,124
All you had to do
was buy the cigarettes.
440
00:28:20,125 --> 00:28:24,039
But no, you come back bleeding, coked up,
and covered in sick.
441
00:28:24,040 --> 00:28:25,789
Fly could have killed you.
442
00:28:25,790 --> 00:28:27,415
I'm really sorry.
443
00:28:30,458 --> 00:28:31,625
But he didn't.
444
00:28:35,250 --> 00:28:36,749
You have to go back in.
445
00:28:36,750 --> 00:28:37,874
What?
446
00:28:37,875 --> 00:28:40,289
You could infiltrate his crew.
447
00:28:40,290 --> 00:28:42,707
Fly moves 10 mil a year.
448
00:28:42,708 --> 00:28:46,957
If you get tabs on his next deal,
my God,
449
00:28:46,958 --> 00:28:48,624
that'll be huge for the Met.
450
00:28:48,625 --> 00:28:51,249
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
We almost died.
451
00:28:51,250 --> 00:28:53,914
- I think I still might.
- I mean, we were pretty damn good.
452
00:28:53,915 --> 00:28:56,664
Marlon, no fucking way.
This is getting completely out of control.
453
00:28:56,665 --> 00:28:59,249
Okay. Okay. Forget the police.
454
00:28:59,250 --> 00:29:00,708
This could be huge for you.
455
00:29:02,458 --> 00:29:05,207
"Improv comics take down criminal empire."
456
00:29:05,208 --> 00:29:09,207
You heard of Donnie Brasco?
Serpico? Yeah?
457
00:29:09,208 --> 00:29:10,790
You'd be heroes.
458
00:29:12,375 --> 00:29:14,333
How many rejections have you faced?
459
00:29:15,500 --> 00:29:18,790
How many times have you been made
to feel like a nobody?
460
00:29:20,040 --> 00:29:23,040
Today, I saw what you could do.
461
00:29:26,208 --> 00:29:28,040
Don't you want the world to see?
462
00:29:45,458 --> 00:29:50,332
Penetrating Fly's gang takes you
well beyond the remit of this program.
463
00:29:50,333 --> 00:29:52,332
You're going deep cover.
464
00:29:52,333 --> 00:29:53,999
To all intents and purposes,
465
00:29:54,000 --> 00:29:56,539
you are Bonnie,
466
00:29:56,540 --> 00:29:59,249
Roach, and The Squire.
467
00:29:59,250 --> 00:30:03,332
The only person who knows
your real identities is me.
468
00:30:03,333 --> 00:30:06,664
Now, the rules of undercover policing
are simple.
469
00:30:06,665 --> 00:30:08,874
Never break character. Say yes.
470
00:30:08,875 --> 00:30:11,499
And always, always trust your partner.
471
00:30:11,500 --> 00:30:15,208
Remember, we need info
on Fly's next supply deal.
472
00:30:17,583 --> 00:30:18,914
I need to frisk ya.
473
00:30:18,915 --> 00:30:21,457
- So, trust your skills.
- You need to fuck off.
474
00:30:21,458 --> 00:30:22,999
Trust each other.
475
00:30:23,000 --> 00:30:25,039
- He stutter?
- And trust me,
476
00:30:25,040 --> 00:30:26,790
you will be heroes.
477
00:30:31,125 --> 00:30:32,040
Thank you.
478
00:30:40,250 --> 00:30:41,333
Fly's back there.
479
00:30:47,500 --> 00:30:48,914
A lady in need.
480
00:30:48,915 --> 00:30:50,582
'Cause I need a man?
481
00:30:50,583 --> 00:30:55,333
No. God, no.
You are a fantastic, strong, uh, bull.
482
00:30:57,375 --> 00:31:01,874
No, I just meant, uh, a lady in need
of a... of a bigger challenge.
483
00:31:01,875 --> 00:31:03,249
That's what I...
484
00:31:04,415 --> 00:31:07,708
Yeah.
485
00:31:08,833 --> 00:31:11,500
Ah, it's the city slickers.
486
00:31:12,625 --> 00:31:13,789
Wondered if you'd show.
487
00:31:13,790 --> 00:31:16,082
Yeah. We're gonna close up shop
for a while.
488
00:31:16,083 --> 00:31:17,874
Lay low.
489
00:31:17,875 --> 00:31:20,665
Well, there's nothing really doing
right now.
490
00:31:21,790 --> 00:31:22,790
But...
491
00:31:24,458 --> 00:31:28,207
this prick owes me 20 grand.
492
00:31:28,208 --> 00:31:30,625
I want you to go and shake him down.
493
00:31:33,583 --> 00:31:35,207
Oh, Pinot noir, lovely drop.
494
00:31:35,208 --> 00:31:37,874
Yeah, it's smooth,
with a chocolate finish.
495
00:31:37,875 --> 00:31:40,082
You're strange.
496
00:31:40,083 --> 00:31:41,874
But also polite.
497
00:31:41,875 --> 00:31:43,289
And well dressed.
498
00:31:43,290 --> 00:31:45,539
You remind me of that movie.
499
00:31:45,540 --> 00:31:47,124
Bond?
500
00:31:47,125 --> 00:31:49,457
Paddington.
501
00:31:49,458 --> 00:31:50,957
Yes.
502
00:31:50,958 --> 00:31:52,832
Yeah. Uh, so we're going.
503
00:31:52,833 --> 00:31:57,040
Um, for what it's worth,
you're quite strange, too.
504
00:31:59,125 --> 00:32:01,124
So, we don't actually do this?
505
00:32:01,125 --> 00:32:02,332
Of course, you do.
506
00:32:02,333 --> 00:32:05,539
Pass the test, go deeper,
gain Fly's trust.
507
00:32:05,540 --> 00:32:07,707
I really don't like the sound of it,
what if he's got a gun?
508
00:32:07,708 --> 00:32:09,582
Mm. Maybe we should go in strapped.
509
00:32:09,583 --> 00:32:11,582
"Strapped," Marlon?
What are you talking about?
510
00:32:11,583 --> 00:32:14,374
It's what Roach would say.
Please don't pull me out of character.
511
00:32:14,375 --> 00:32:17,124
Listen, this bozo's not gonna fuck
with Fly.
512
00:32:17,125 --> 00:32:20,249
And I'm on standby in case
it goes south, but it won't.
513
00:32:20,250 --> 00:32:22,374
Worst case, we've got The Squire.
514
00:32:22,375 --> 00:32:23,914
That doesn't even mean anything.
515
00:32:23,915 --> 00:32:26,832
You're gonna be fine.
Low risk, high reward.
516
00:32:26,833 --> 00:32:29,000
Now, shut the fuck up and go.
517
00:32:30,000 --> 00:32:31,582
What if he doesn't pay?
518
00:32:31,583 --> 00:32:34,832
I'll make him. This fuck's crossed me
too many times.
519
00:32:34,833 --> 00:32:36,457
Do you know him?
Is he violent?
520
00:32:36,458 --> 00:32:38,124
Just ignore him.
He's being method.
521
00:32:38,125 --> 00:32:40,539
I'm sorry. What happened
to "commit to your character"?
522
00:32:40,540 --> 00:32:43,207
If things go sideways,
just throw in a grenade.
523
00:32:43,208 --> 00:32:45,039
- A grenade?
- A curveball.
524
00:32:45,040 --> 00:32:46,539
Something he won't see coming.
525
00:32:46,540 --> 00:32:48,789
Hey, hey, hey, hey, hey, listen, listen.
526
00:32:48,790 --> 00:32:51,874
But most important is trust
your gut, remember?
527
00:32:51,875 --> 00:32:53,249
Mm-hmm.
528
00:32:53,250 --> 00:32:54,664
Right.
529
00:32:54,665 --> 00:32:57,583
Time to get revenge
for what happened in Milan.
530
00:33:00,040 --> 00:33:01,415
It's this way.
531
00:33:03,208 --> 00:33:07,749
Roach has no sense of direction.
Interesting.
532
00:33:22,540 --> 00:33:24,414
Where's the fucking cash, Sagar?
533
00:33:24,415 --> 00:33:25,832
Hey, hey, hey, easy, easy.
534
00:33:25,833 --> 00:33:27,957
Give us the money
and we leave you in peace.
535
00:33:27,958 --> 00:33:29,332
Tell Fly I'm good for it.
536
00:33:29,333 --> 00:33:31,458
Oh. So we're doing this the hard way?
537
00:33:32,500 --> 00:33:33,957
You want The Squire?
538
00:33:33,958 --> 00:33:35,250
Who's The Squire?
539
00:33:36,750 --> 00:33:37,958
Um...
540
00:33:45,750 --> 00:33:47,415
Sorry.
541
00:33:51,040 --> 00:33:52,582
What the fuck?
542
00:33:52,583 --> 00:33:55,289
Hold him down. Take his dick out.
543
00:33:55,290 --> 00:33:57,499
- Whoa. Whoa. Whoa.
- Hold him down.
544
00:33:57,500 --> 00:34:00,415
- Take his fucking dick out!
- Wait, wait, wait. Stop. Stop. Stop.
545
00:34:01,708 --> 00:34:02,875
I have it.
546
00:34:05,665 --> 00:34:07,249
Where'd you think you're going?
547
00:34:07,250 --> 00:34:09,458
The cash is in my gym bag.
548
00:34:11,000 --> 00:34:12,208
Oh, yeah?
549
00:34:14,791 --> 00:34:15,708
This gym bag?
550
00:34:16,875 --> 00:34:17,956
Holy shit.
551
00:34:17,958 --> 00:34:19,748
Were you gonna shank us, Sagar?
552
00:34:19,750 --> 00:34:21,373
Youse lot need to calm down.
553
00:34:21,375 --> 00:34:23,373
Hey, I ain't going nowhere.
554
00:34:23,375 --> 00:34:25,416
But there's something you should know.
555
00:34:32,416 --> 00:34:35,208
- Shit.
- Fuck you, idiots.
556
00:34:36,875 --> 00:34:38,706
Ooh.
557
00:34:38,708 --> 00:34:40,083
Fuck.
558
00:34:45,250 --> 00:34:47,208
Hey, maybe he's not dead.
559
00:34:48,708 --> 00:34:51,081
- Sagar, Sagar, mate.
- He's definitely dead.
560
00:34:51,083 --> 00:34:52,706
What the fuck did we do?
561
00:34:52,708 --> 00:34:56,123
No, no, no, no, no. Christ. No.
562
00:34:56,125 --> 00:34:59,416
Come on. Let's get this cash back to Fly.
563
00:35:01,250 --> 00:35:02,623
Marlon.
564
00:35:02,625 --> 00:35:04,166
Need proof of death.
565
00:35:09,750 --> 00:35:13,416
Mess with the bull, you get the horns.
566
00:35:16,500 --> 00:35:18,414
Stay calm, these things happen.
567
00:35:18,416 --> 00:35:20,289
No. Sorry, this has never happened to me.
568
00:35:20,291 --> 00:35:21,539
That's what you signed up for.
569
00:35:21,541 --> 00:35:23,498
We did not sign up to kill people.
570
00:35:23,500 --> 00:35:25,206
He chose to run and we just...
571
00:35:25,208 --> 00:35:27,081
Threatened to iron his dick?
572
00:35:27,083 --> 00:35:29,748
- I told you not to escalate.
- It's where the scene went.
573
00:35:29,750 --> 00:35:32,956
It's not a scene anymore, Marlon.
This is real.
574
00:35:32,958 --> 00:35:34,081
Exactly.
575
00:35:34,083 --> 00:35:36,581
So, get your head straight,
the lot of you.
576
00:35:36,583 --> 00:35:40,331
'Cause otherwise you won't die on stage,
you'll fucking die.
577
00:35:40,333 --> 00:35:43,289
I'll clean things up this end.
You go back to Fly,
578
00:35:43,291 --> 00:35:45,623
take responsibility for the hit.
579
00:35:45,625 --> 00:35:46,623
He'll trust you now.
580
00:35:46,625 --> 00:35:48,333
Eyes on the prize, Bonnie.
581
00:35:50,916 --> 00:35:53,248
That's not good for your sleep pattern.
582
00:35:53,250 --> 00:35:56,000
We saw a man die, Hugh, pick your battles.
583
00:35:59,791 --> 00:36:01,748
What we got?
584
00:36:01,750 --> 00:36:04,041
Hit-and-run. Unknown male.
585
00:36:08,833 --> 00:36:10,081
He's not unknown.
586
00:36:10,083 --> 00:36:11,581
I'm sorry I'm late.
587
00:36:11,583 --> 00:36:12,998
Over or under?
588
00:36:13,000 --> 00:36:14,373
Under, surely.
589
00:36:14,375 --> 00:36:16,833
Yes. Okay. Hello.
590
00:36:19,708 --> 00:36:21,956
Hi, uh, Inspector.
591
00:36:21,958 --> 00:36:23,831
I'm Robin Beverly,
592
00:36:23,833 --> 00:36:25,791
I'm your new deputy.
593
00:36:28,000 --> 00:36:29,664
Just wait till City Hall
get a load of this, huh?
594
00:36:29,666 --> 00:36:30,708
What?
595
00:36:32,083 --> 00:36:34,748
Uh, wait till City Hall
get a load of this?
596
00:36:34,750 --> 00:36:37,250
Just as in, "quite serious."
597
00:36:38,625 --> 00:36:40,456
I mean, someone's dead, right?
598
00:36:40,458 --> 00:36:42,916
Not just someone. The Iceman.
599
00:36:44,083 --> 00:36:47,164
A notorious gangland assassin
who's had us chasing shadows for years.
600
00:36:47,166 --> 00:36:49,623
"Chasing shadows."
This is too wet to write on,
601
00:36:49,625 --> 00:36:51,914
so that's actually... there's the culprit.
602
00:36:51,916 --> 00:36:54,291
And then he gets mown down
by some random drunk?
603
00:36:56,083 --> 00:36:57,750
What aren't we seeing?
604
00:36:59,833 --> 00:37:01,916
Jesus.
605
00:37:03,458 --> 00:37:05,500
So, this is where you've been hiding.
606
00:37:09,750 --> 00:37:12,750
He was chased by assailants.
607
00:37:17,166 --> 00:37:18,375
Persuasive ones.
608
00:37:20,166 --> 00:37:21,789
- Twisted.
- Sir,
609
00:37:21,791 --> 00:37:24,664
neighbors saw three figures
standing over the body
610
00:37:24,666 --> 00:37:26,916
taking pictures of it and talking to it.
611
00:37:28,416 --> 00:37:29,456
Who are these psychos?
612
00:37:29,458 --> 00:37:30,789
A redheaded woman,
613
00:37:30,791 --> 00:37:33,081
a thug in an army jacket,
614
00:37:33,083 --> 00:37:35,625
and a smartly dressed South Asian male.
615
00:37:37,708 --> 00:37:40,581
No one in town would dare
go after The Iceman.
616
00:37:40,583 --> 00:37:41,875
These guys are new.
617
00:37:43,500 --> 00:37:44,666
These guys are different.
618
00:37:48,125 --> 00:37:51,414
He wouldn't pay. He tried to run.
619
00:37:51,416 --> 00:37:55,500
So, The Squire offered him a bottle
of something nice and broken.
620
00:37:57,500 --> 00:37:59,706
Hmm. You iced The Iceman.
621
00:37:59,708 --> 00:38:01,291
- Who's that?
- The Iceman?
622
00:38:02,666 --> 00:38:04,498
Sagar was a hitman.
623
00:38:04,500 --> 00:38:06,416
In his prime, he was one of the best.
624
00:38:07,708 --> 00:38:09,956
I had to check you were the real deal.
625
00:38:09,958 --> 00:38:11,498
And clearly you are.
626
00:38:11,500 --> 00:38:13,498
That's your cut.
627
00:38:13,500 --> 00:38:16,206
I'm glad we've got the foreplay
out of the way.
628
00:38:16,208 --> 00:38:21,539
So, you're giving us a when and where
for the major league shit?
629
00:38:21,541 --> 00:38:24,041
Maybe we should go work for the Albanians.
630
00:38:25,250 --> 00:38:27,998
When the next shipment firms up,
631
00:38:28,000 --> 00:38:29,458
you'll know about it.
632
00:38:30,541 --> 00:38:31,666
Yeah. That all?
633
00:38:32,916 --> 00:38:33,791
No.
634
00:38:37,208 --> 00:38:38,456
It's my birthday,
635
00:38:38,458 --> 00:38:40,414
so go and get cleaned up,
636
00:38:40,416 --> 00:38:42,623
because tonight we're going fucking big.
637
00:38:46,541 --> 00:38:51,081
Okay. Remember, these guys go hard.
638
00:38:51,083 --> 00:38:52,956
So, don't try to match them
drink for drink.
639
00:38:52,958 --> 00:38:56,164
Exactly. It's the pills
and lines they'll notice.
640
00:38:56,166 --> 00:38:57,706
Let's hope it's not that kind of night.
641
00:39:44,750 --> 00:39:47,081
It's always one
who can't hold their drink.
642
00:39:47,083 --> 00:39:48,706
And it's the fucking yank!
643
00:39:48,708 --> 00:39:51,664
- Yeah, it is drama.
- You're getting all silly.
644
00:39:51,666 --> 00:39:53,500
- Kat?
- Well, wait.
645
00:39:54,916 --> 00:39:58,498
Harriet, hi. Shit. Oh, my. Hi.
646
00:39:58,500 --> 00:40:00,081
Hello.
647
00:40:00,083 --> 00:40:03,123
Are you... are you okay?
648
00:40:03,125 --> 00:40:04,373
Yeah, I'm great.
649
00:40:04,375 --> 00:40:08,123
I'm just... tonight I'm out
with some colleagues.
650
00:40:08,125 --> 00:40:11,248
Thought you said you couldn't come tonight
because you had an audition?
651
00:40:11,250 --> 00:40:14,331
- Audition?
- Yeah.
652
00:40:14,333 --> 00:40:17,123
You know, the Iceman.
653
00:40:17,125 --> 00:40:19,831
"The Iceman Cometh"? Eugene O'Neill?
654
00:40:19,833 --> 00:40:21,998
- Oh, lovely.
- Who are these birds?
655
00:40:22,000 --> 00:40:23,625
Birds? Wow.
656
00:40:24,875 --> 00:40:28,164
Um, they're just, you know,
some random banker bitches.
657
00:40:28,166 --> 00:40:30,956
- Huh?
- Well, off you pop, girls.
658
00:40:30,958 --> 00:40:34,414
- She's not selling tonight.
- Kat, why don't you come with us?
659
00:40:34,416 --> 00:40:36,914
The fuck do they keep saying Kat?
660
00:40:36,916 --> 00:40:38,664
No, no, no, no, no, no, no.
661
00:40:38,666 --> 00:40:41,414
It's a nickname, Ket,
like, you know, Ketamine.
662
00:40:41,416 --> 00:40:43,248
You're doing Ketamine?
663
00:40:43,250 --> 00:40:45,248
- Oh, my God.
- No. No.
664
00:40:45,250 --> 00:40:47,539
No. You should just...
665
00:40:47,541 --> 00:40:49,500
you should just... you should go.
666
00:40:51,541 --> 00:40:54,081
Kat, don't turn to drugs
667
00:40:54,083 --> 00:40:56,664
just 'cause life hasn't turned out
how you hoped.
668
00:40:56,666 --> 00:40:58,581
No one can make a living in comedy.
669
00:40:58,583 --> 00:41:01,039
Oh, fuck off.
670
00:41:01,041 --> 00:41:06,998
I'm actually doing something
incredible right now.
671
00:41:07,000 --> 00:41:11,039
Kat, this isn't a joke.
These aren't our kind of people.
672
00:41:12,208 --> 00:41:13,456
She told you nice.
673
00:41:17,083 --> 00:41:19,998
Come on. We're going. Going.
674
00:41:20,000 --> 00:41:21,623
Fucking fiends.
675
00:41:26,916 --> 00:41:28,500
Happy birthday, boss.
676
00:41:31,625 --> 00:41:32,625
Right.
677
00:41:34,083 --> 00:41:36,623
So how'd you get in the game anyway?
678
00:41:36,625 --> 00:41:38,083
You?
679
00:41:39,208 --> 00:41:41,248
I've got bodies buried in 15 states.
680
00:41:41,250 --> 00:41:42,958
I don't really do backstory.
681
00:41:44,625 --> 00:41:45,625
I do.
682
00:41:46,916 --> 00:41:50,206
Oh, yeah? What's your story, Roach?
683
00:41:50,208 --> 00:41:51,666
I've traveled, brother.
684
00:41:53,541 --> 00:41:56,041
Ran away from my parents when I was five.
685
00:41:57,375 --> 00:42:01,791
By the time acne was kicking in,
I was a stable boy in Zurich.
686
00:42:03,666 --> 00:42:05,664
That's where I grew entranced
687
00:42:05,666 --> 00:42:08,125
by those beasts' ancient power.
688
00:42:09,666 --> 00:42:10,666
They spoke to me.
689
00:42:11,958 --> 00:42:13,873
I became their agent of destruction,
690
00:42:13,875 --> 00:42:17,414
burning rival barns,
spoiling their smithies.
691
00:42:17,416 --> 00:42:20,039
By the time I'd learned
to palm an ace of spades,
692
00:42:20,041 --> 00:42:23,833
well, Monte Carlo
couldn't come quick enough.
693
00:42:27,375 --> 00:42:28,708
Except it did.
694
00:42:29,708 --> 00:42:32,581
But you sound like you're from the North?
695
00:42:32,583 --> 00:42:34,541
Then I lived in Manchester for years.
696
00:42:37,666 --> 00:42:39,666
If I didn't know you were the real deal,
697
00:42:40,750 --> 00:42:42,791
I'd still think you were full of shit.
698
00:42:49,666 --> 00:42:50,958
What about you, Squire?
699
00:42:52,583 --> 00:42:55,289
Well, I worked somewhere
700
00:42:55,291 --> 00:42:58,289
where people treated me like shit.
701
00:42:58,291 --> 00:42:59,998
Banker scum.
702
00:43:00,000 --> 00:43:01,914
Yeah.
703
00:43:01,916 --> 00:43:04,456
I guess I felt pretty alone.
704
00:43:04,458 --> 00:43:07,289
Then I met these guys.
705
00:43:07,291 --> 00:43:09,789
I decided to try something new,
706
00:43:09,791 --> 00:43:14,248
something dangerous,
707
00:43:14,250 --> 00:43:15,958
and now I'm not so alone.
708
00:43:18,041 --> 00:43:20,123
How about you, Fly?
709
00:43:20,125 --> 00:43:21,998
My old man was in the game.
710
00:43:22,000 --> 00:43:23,164
Hmm.
711
00:43:23,166 --> 00:43:24,791
He got shot by a copper.
712
00:43:26,125 --> 00:43:29,706
My mom went with this right piece of shit.
713
00:43:29,708 --> 00:43:31,498
Horrible bastard he was.
714
00:43:31,500 --> 00:43:32,873
Proper bully.
715
00:43:32,875 --> 00:43:35,081
I left home when I was 14.
716
00:43:35,083 --> 00:43:38,956
I'd thought I'll make
my own way in the world
717
00:43:38,958 --> 00:43:42,998
so my little girl never has to go through
all the shit that I had to.
718
00:43:43,000 --> 00:43:44,250
You have a daughter?
719
00:43:45,750 --> 00:43:46,956
Yeah.
720
00:43:46,958 --> 00:43:48,416
She's in Portugal.
721
00:43:49,458 --> 00:43:50,956
It's a different life.
722
00:43:50,958 --> 00:43:53,539
It's like the beach after school
723
00:43:53,541 --> 00:43:55,331
and fishing at the weekends.
724
00:43:55,333 --> 00:43:56,789
You got the sunshine.
725
00:43:56,791 --> 00:43:57,875
Hmm.
726
00:43:59,708 --> 00:44:01,916
I don't really like people
knowing about her.
727
00:44:03,375 --> 00:44:04,791
Then why'd you tell us?
728
00:44:11,416 --> 00:44:13,164
It's Metcalfe.
729
00:44:13,166 --> 00:44:14,539
Metcalfe?
730
00:44:14,541 --> 00:44:16,164
Who's Metcalfe?
731
00:44:16,166 --> 00:44:17,539
The boss.
732
00:44:17,541 --> 00:44:19,498
He wants to talk.
733
00:44:19,500 --> 00:44:20,750
With all of us.
734
00:44:22,291 --> 00:44:23,581
Let's get cleaned up.
735
00:44:51,208 --> 00:44:52,208
No!
736
00:44:53,791 --> 00:44:55,456
No!
737
00:44:55,458 --> 00:44:58,291
When we get in there, don't talk to him.
738
00:45:00,083 --> 00:45:02,083
You don't even look at him, all right?
739
00:45:17,083 --> 00:45:20,248
What a wonderful game, eh?
740
00:45:20,250 --> 00:45:22,123
A minute to learn,
741
00:45:22,125 --> 00:45:24,331
a lifetime to master.
742
00:45:24,333 --> 00:45:27,289
And tell me,
how many other games are suitable
743
00:45:27,291 --> 00:45:31,373
for teaching important truths
about the human condition?
744
00:45:31,375 --> 00:45:35,041
Order is delicate.
745
00:45:36,833 --> 00:45:38,166
Come on, Fly. Your turn.
746
00:45:45,875 --> 00:45:49,208
Just remember, slightest miscalculation
747
00:45:50,333 --> 00:45:52,581
and everything you've built
748
00:45:52,583 --> 00:45:54,500
comes tumbling down.
749
00:46:02,000 --> 00:46:03,000
Another one.
750
00:46:05,791 --> 00:46:08,873
I heard you pinched from the Albanians.
751
00:46:08,875 --> 00:46:11,748
And then with the help
of the three stooges here,
752
00:46:11,750 --> 00:46:13,289
you sold it back to them?
753
00:46:13,291 --> 00:46:14,706
Bit of a result actually.
754
00:46:14,708 --> 00:46:16,039
No.
755
00:46:16,041 --> 00:46:20,914
Until they ran it through their labs
and found out it was theirs.
756
00:46:20,916 --> 00:46:23,456
Miscalculation, Fly.
757
00:46:23,458 --> 00:46:25,291
- How'd you know?
- They told me.
758
00:46:26,291 --> 00:46:27,998
I'm in business with them.
759
00:46:28,000 --> 00:46:30,291
- You made peace with the Albanians?
- Mm-hmm.
760
00:46:31,833 --> 00:46:33,414
Another one.
761
00:46:33,416 --> 00:46:37,123
I was brokering a deal
to make them my exclusive coke people,
762
00:46:37,125 --> 00:46:38,289
triple my supply.
763
00:46:38,291 --> 00:46:41,164
But suddenly my phone calls
are not being answered.
764
00:46:41,166 --> 00:46:44,914
And I found out it's because of youse,
765
00:46:44,916 --> 00:46:47,500
youse, and youse.
766
00:46:51,291 --> 00:46:53,914
Who the fuck are they?
767
00:46:53,916 --> 00:46:55,498
They're legit.
768
00:46:55,500 --> 00:46:56,914
They did in the Iceman.
769
00:46:56,916 --> 00:47:00,039
Oh, a pensioner who could barely do
his own shoelaces.
770
00:47:00,041 --> 00:47:02,039
Whoopty fucking do.
771
00:47:02,041 --> 00:47:05,581
All right. Look, I fucked up, right?
772
00:47:05,583 --> 00:47:07,164
I'll talk to the Albanians.
773
00:47:07,166 --> 00:47:10,456
That'd be a short conversation, Fly,
'cause they want you dead.
774
00:47:10,458 --> 00:47:13,164
I'll talk to them.
775
00:47:13,166 --> 00:47:17,039
But just in case
I'm not as charming as I used to be,
776
00:47:17,041 --> 00:47:19,125
you'll find me a new supply.
777
00:47:29,375 --> 00:47:31,914
What, you never seen a rat before?
778
00:47:35,000 --> 00:47:36,623
Pull us out. We're done.
779
00:47:36,625 --> 00:47:37,789
I need a gun.
780
00:47:37,791 --> 00:47:41,706
Listen, you got deeper in two days
than we've managed in two years.
781
00:47:41,708 --> 00:47:44,914
- You can't quit now.
- Metcalfe's fucking insane.
782
00:47:44,916 --> 00:47:47,289
He just killed someone
right in front of us.
783
00:47:47,291 --> 00:47:49,248
- Tell him I need a gun.
- I'm escalating this end.
784
00:47:49,250 --> 00:47:51,081
Full tactical unit on standby.
785
00:47:51,083 --> 00:47:53,498
This is gonna be even bigger
than we imagined.
786
00:47:53,500 --> 00:47:55,625
- No.
- Stay in.
787
00:48:02,500 --> 00:48:04,164
Sir?
788
00:48:04,166 --> 00:48:05,916
You're gonna wanna take a look at this.
789
00:48:09,041 --> 00:48:12,331
Sorry. I just always wanted
to say that, so...
790
00:48:12,333 --> 00:48:14,748
Oh, God. What a hoot.
791
00:48:14,750 --> 00:48:16,331
Which department did you come from?
792
00:48:16,333 --> 00:48:18,331
Waterways.
793
00:48:18,333 --> 00:48:21,206
Yeah, rivers, streams.
794
00:48:21,208 --> 00:48:22,873
That's a hell of a promotion.
795
00:48:22,875 --> 00:48:24,914
Is your dad the commissioner or something?
796
00:48:24,916 --> 00:48:29,166
No. Um, it's my uncle.
797
00:48:31,250 --> 00:48:32,581
It's from Surveillance.
798
00:48:32,583 --> 00:48:34,664
What have we got here?
799
00:48:34,666 --> 00:48:36,289
Hello, Skender.
800
00:48:36,291 --> 00:48:38,373
- Baddie?
- He killed my last partner.
801
00:48:38,375 --> 00:48:39,539
Baddie.
802
00:48:39,541 --> 00:48:41,581
Goes into Fly's.
803
00:48:41,583 --> 00:48:43,208
Comes out in one piece.
804
00:48:46,291 --> 00:48:47,541
So does Fly.
805
00:48:50,708 --> 00:48:53,039
It was a sit-down. That makes no sense.
They hate each other.
806
00:48:53,041 --> 00:48:54,456
Nobody could make them...
807
00:48:56,833 --> 00:48:58,541
Oh, shit.
808
00:49:06,083 --> 00:49:09,000
Are they in charge?
809
00:49:10,125 --> 00:49:12,331
They execute the Iceman
to make a statement.
810
00:49:12,333 --> 00:49:15,331
Then broker a deal between two rivals
to let everyone know
811
00:49:15,333 --> 00:49:17,250
- that they're the new...
- Top boy.
812
00:49:19,625 --> 00:49:20,833
Yeah, and girl.
813
00:49:22,375 --> 00:49:23,873
- And another boy.
- I understood what you meant.
814
00:49:23,875 --> 00:49:26,708
- Yes. Yeah.
- These guys are not just guns for hire.
815
00:49:28,500 --> 00:49:30,164
They're pulling the strings.
816
00:49:38,958 --> 00:49:40,039
Right.
817
00:49:40,041 --> 00:49:42,123
Metcalfe wants a new supply.
818
00:49:42,125 --> 00:49:44,914
Someone we know Stratford way's
had a shipment come in.
819
00:49:44,916 --> 00:49:46,539
- K-Lash?
- Yeah.
820
00:49:46,541 --> 00:49:48,373
What's the deal with K-Lash?
821
00:49:48,375 --> 00:49:51,914
Well, let's just say we have history.
822
00:49:51,916 --> 00:49:53,289
So you're gonna do the deal.
823
00:49:53,291 --> 00:49:54,664
You have a little taste.
824
00:49:54,666 --> 00:49:57,416
If it's good, you buy the lot, all right?
825
00:49:58,916 --> 00:50:00,000
Shosh will drop you.
826
00:50:04,250 --> 00:50:06,458
Are we sure this is it?
Where are street signs?
827
00:50:07,791 --> 00:50:09,873
Whoa, whoa, whoa. What the hell is that?
828
00:50:09,875 --> 00:50:12,123
If things go sideways, throw in a grenade.
829
00:50:12,125 --> 00:50:14,164
Not a literal grenade.
830
00:50:14,166 --> 00:50:16,748
Out here, what's the difference?
831
00:50:16,750 --> 00:50:19,083
Hey. Are you good?
832
00:50:20,291 --> 00:50:21,333
Look at me.
833
00:50:24,333 --> 00:50:25,789
Are you good?
834
00:50:25,791 --> 00:50:27,873
Yeah, Bonnie. I'm good.
835
00:50:27,875 --> 00:50:29,789
Easiest drug deal ever.
836
00:50:37,125 --> 00:50:38,289
Yo, K?
837
00:50:43,625 --> 00:50:45,289
What?
838
00:50:45,291 --> 00:50:46,375
We're buyers.
839
00:50:47,458 --> 00:50:49,248
You want food, yeah?
840
00:50:49,250 --> 00:50:51,206
No food. Drugs.
841
00:50:53,291 --> 00:50:54,789
How much you want?
842
00:50:54,791 --> 00:50:57,831
Are we talking Colombian? Bolivian?
843
00:50:57,833 --> 00:50:59,498
French?
844
00:50:59,500 --> 00:51:01,331
Did you say French?
845
00:51:01,333 --> 00:51:02,664
Nitro, innit?
846
00:51:02,666 --> 00:51:04,291
- Nitro?
- Nangs.
847
00:51:10,291 --> 00:51:12,375
- Laughing gas.
- No, no.
848
00:51:13,833 --> 00:51:16,539
- We need coke.
- We ain't got no coke. Just nangs.
849
00:51:16,541 --> 00:51:18,456
Oi, buy the gear or fuck off.
850
00:51:18,458 --> 00:51:19,789
Is that even illegal?
851
00:51:19,791 --> 00:51:21,539
Not to possess. Just to supply.
852
00:51:21,541 --> 00:51:24,039
Ozzy, these dickheads are chatting
like feds. Are you lot feds?
853
00:51:24,041 --> 00:51:25,331
Would a fed have this?
854
00:51:26,875 --> 00:51:27,958
What are you sayin'?
855
00:51:29,666 --> 00:51:30,666
What are you sayin'?
856
00:51:34,583 --> 00:51:38,164
I'm saying we're here for class As,
not party balloons.
857
00:51:38,166 --> 00:51:39,831
So unless you've got
something serious to share,
858
00:51:39,833 --> 00:51:42,539
we'll leave you pricks
to your fucking sleepover.
859
00:51:47,875 --> 00:51:49,041
What you sayin' now?
860
00:51:50,333 --> 00:51:51,333
Hmm?
861
00:51:52,416 --> 00:51:54,206
What are you saying now?
862
00:51:54,208 --> 00:51:56,041
Here's what I'm saying now.
863
00:51:58,541 --> 00:51:59,664
Roach.
864
00:51:59,666 --> 00:52:02,041
Roach, fucking chill.
865
00:52:03,916 --> 00:52:05,875
It's a fucking grenade, guys.
866
00:52:23,458 --> 00:52:25,706
Oh, mate.
867
00:52:25,708 --> 00:52:27,164
Okay. Run!
868
00:52:44,958 --> 00:52:46,664
It's locked.
869
00:52:49,083 --> 00:52:50,958
I can't hold them. Go!
870
00:53:00,958 --> 00:53:02,164
Are you lost?
871
00:53:02,166 --> 00:53:03,291
What the hell?
872
00:53:08,375 --> 00:53:09,498
They're coming! They're coming!
873
00:53:09,500 --> 00:53:10,664
- They're coming!
- Go, go, go, go, go!
874
00:53:10,666 --> 00:53:11,750
Go, go, go, go, go, go, go!
875
00:53:28,208 --> 00:53:29,625
Oh, shit!
876
00:53:31,833 --> 00:53:32,956
What the fuck?
877
00:53:32,958 --> 00:53:34,456
How did this pass Building Control?
878
00:53:34,458 --> 00:53:35,956
- I always knew it would end like this.
- Okay. Okay. You got us.
879
00:53:35,958 --> 00:53:37,331
Don't shank me. Don't shank her.
Just don't shank any of us.
880
00:53:37,333 --> 00:53:40,250
- Just stop it.
- Shh.
881
00:53:46,208 --> 00:53:48,289
We're done, yeah?
882
00:53:48,291 --> 00:53:50,248
Police! Hit the ground!
883
00:53:58,000 --> 00:53:59,206
Finally.
884
00:53:59,208 --> 00:54:02,041
Where's the coke, huh?
885
00:54:05,750 --> 00:54:06,873
Nangs?
886
00:54:06,875 --> 00:54:08,998
We need help. Marlon's cut.
887
00:54:09,000 --> 00:54:10,414
- Stay still. Stay still.
- Leave it. Leave it.
888
00:54:10,416 --> 00:54:12,581
It only scars if you let it bleed.
889
00:54:12,583 --> 00:54:14,250
What the fuck's this?
890
00:54:15,583 --> 00:54:16,664
Where is the money?
891
00:54:16,666 --> 00:54:18,125
It's here. Jesus Christ.
892
00:54:20,875 --> 00:54:21,916
That's it?
893
00:54:23,875 --> 00:54:25,164
I thought this was big.
894
00:54:25,166 --> 00:54:26,581
It was just a taste.
895
00:54:26,583 --> 00:54:28,750
Oh, fuckin' hell.
896
00:54:30,666 --> 00:54:31,666
Wait.
897
00:54:34,000 --> 00:54:36,164
Where's the tactical unit?
898
00:54:36,166 --> 00:54:37,914
Uh, it's complicated.
899
00:54:37,916 --> 00:54:40,083
Now, get out of here.
I've got to clean this lot up.
900
00:54:41,083 --> 00:54:42,583
No, no, no, no, no.
901
00:54:43,791 --> 00:54:46,458
We're not putting our lives
on the line for a dirty cop.
902
00:54:50,708 --> 00:54:53,250
Oh. You want out, do you?
903
00:54:54,791 --> 00:54:57,875
Go back to comedy
like there's no dead body in the morgue?
904
00:54:58,958 --> 00:55:00,956
You killed a man.
905
00:55:00,958 --> 00:55:02,248
Working for you.
906
00:55:02,250 --> 00:55:04,956
They don't know that. You're deep cover.
907
00:55:04,958 --> 00:55:07,083
As far as they're concerned,
you work for Fly.
908
00:55:08,416 --> 00:55:10,414
Fucking idiots.
909
00:55:10,416 --> 00:55:12,916
And I sent you back in
to pay for my retirement.
910
00:55:14,083 --> 00:55:16,331
And I chose actors
911
00:55:16,333 --> 00:55:20,041
because you're the only ones
desperate enough to say yes.
912
00:55:21,208 --> 00:55:24,831
So until I see a real payday,
913
00:55:24,833 --> 00:55:26,206
you're staying in.
914
00:55:26,208 --> 00:55:28,333
- Fuck off!
- You got no choice.
915
00:55:29,458 --> 00:55:31,331
All the files that ID you
916
00:55:31,333 --> 00:55:34,583
as legitimate moles
are encrypted right here.
917
00:55:36,333 --> 00:55:37,583
Go ahead. Take it.
918
00:55:39,291 --> 00:55:42,331
Yeah.
919
00:55:42,333 --> 00:55:44,706
So we understand each other.
920
00:55:44,708 --> 00:55:46,456
I'm getting what I need,
921
00:55:46,458 --> 00:55:50,206
and until then if I say "jump,"
you say "how... "
922
00:56:05,500 --> 00:56:06,500
Fucking cops.
923
00:56:13,375 --> 00:56:14,458
Let's get him out of here.
924
00:56:16,791 --> 00:56:19,998
Fucking laughing gas?
925
00:56:20,000 --> 00:56:21,289
I had bad intel.
926
00:56:21,291 --> 00:56:24,956
Unlike the piggie wiggie here
who somehow knew to be there.
927
00:56:24,958 --> 00:56:26,458
I think he was tipped.
928
00:56:27,875 --> 00:56:28,956
That's why I went in.
929
00:56:28,958 --> 00:56:31,333
I saw his car outside the club last week.
930
00:56:33,166 --> 00:56:34,623
Someone's flipped.
931
00:56:34,625 --> 00:56:36,414
Ooh.
932
00:56:36,416 --> 00:56:38,583
Hunting season.
933
00:56:42,000 --> 00:56:44,706
The Glorious 12th for Grouse,
934
00:56:44,708 --> 00:56:47,956
and the Partridge in September,
and Pheasants in October,
935
00:56:47,958 --> 00:56:52,125
and it's any fucking time
for rats, right, Fly?
936
00:56:53,458 --> 00:56:54,458
Right.
937
00:56:55,666 --> 00:56:57,623
You know what they say?
938
00:56:57,625 --> 00:57:01,248
Longer the tail, louder the squeak.
939
00:57:01,250 --> 00:57:03,416
What you gotta say for yourself,
young man?
940
00:57:05,333 --> 00:57:07,541
I've got something swinging
between my legs
941
00:57:09,750 --> 00:57:11,250
but it ain't no tail.
942
00:57:13,625 --> 00:57:14,998
And you, young lady, huh?
943
00:57:15,000 --> 00:57:17,958
Obviously, the brains of the outfit.
944
00:57:21,458 --> 00:57:22,833
Charming.
945
00:57:24,625 --> 00:57:27,666
And you, wee man?
946
00:57:28,791 --> 00:57:31,914
Looking forward
to your next bit of cheese, huh?
947
00:57:31,916 --> 00:57:33,956
It's actually an urban myth
that rats like cheese.
948
00:57:33,958 --> 00:57:36,748
Mice do, but rats are actually omnivores.
949
00:57:36,750 --> 00:57:39,664
But you got the fucking mouth for it, eh?
950
00:57:39,666 --> 00:57:41,331
Stop.
951
00:57:41,333 --> 00:57:43,206
My guys almost died in there.
952
00:57:43,208 --> 00:57:44,373
It's not them.
953
00:57:44,375 --> 00:57:47,373
Then who's been squeaking to this one, eh?
954
00:57:47,375 --> 00:57:50,916
You dirty piece of... oh.
955
00:57:53,291 --> 00:57:55,248
Hello.
956
00:57:55,250 --> 00:57:56,333
Oh.
957
00:58:05,000 --> 00:58:08,416
He only ever called one number.
958
00:58:10,500 --> 00:58:11,583
Phones out.
959
00:58:19,291 --> 00:58:22,625
Now, who have you been talking to,
piggie wiggie?
960
00:58:24,333 --> 00:58:27,248
It has not been possible
to connect your call.
961
00:58:27,250 --> 00:58:29,750
It has not been possible
to connect your call.
962
00:58:36,916 --> 00:58:38,625
I'll find the rat.
963
00:58:39,708 --> 00:58:42,333
Meantime, chop him.
964
00:58:51,375 --> 00:58:53,331
Okay. I'll incinerate the clothes.
965
00:58:53,333 --> 00:58:55,164
You hack. I'll help you dump.
966
00:58:55,166 --> 00:58:57,623
I'll meet you
at Rainham Marshes in an hour.
967
00:58:57,625 --> 00:58:59,873
You okay to jack the ride?
968
00:58:59,875 --> 00:59:01,706
Of course.
969
00:59:01,708 --> 00:59:02,791
Do you need a caddick?
970
00:59:04,083 --> 00:59:07,998
Yeah. Yes, if you got one.
971
00:59:11,500 --> 00:59:13,206
Oh, yeah.
972
00:59:13,208 --> 00:59:15,706
Good old caddick.
973
00:59:15,708 --> 00:59:19,123
- Thank you very much.
- That one is weighted for me.
974
00:59:19,125 --> 00:59:20,498
Do you want a lighter one?
975
00:59:20,500 --> 00:59:21,833
Um...
976
00:59:26,333 --> 00:59:29,581
No. I think that should be... should be fab.
977
00:59:29,583 --> 00:59:31,208
- Do you wanna check?
- Check?
978
00:59:32,250 --> 00:59:34,914
On... on the body?
979
00:59:42,000 --> 00:59:44,083
Just checking the proportions.
980
00:59:45,458 --> 00:59:47,039
You all right?
That's how you use a caddick?
981
00:59:47,041 --> 00:59:48,998
Yeah, it's a house... a house style.
982
00:59:51,250 --> 00:59:52,250
Bye.
983
00:59:54,375 --> 00:59:56,248
I can't do this. I can't do this.
984
00:59:56,250 --> 00:59:58,414
- I cannot do this.
- Okay. Just stay calm.
985
00:59:58,416 --> 01:00:00,081
I should have never done any of this.
I should have never listened to you!
986
01:00:00,083 --> 01:00:01,248
Keep your voice down.
987
01:00:01,250 --> 01:00:03,623
Or followed this psycho into a drug deal
waving a knife about
988
01:00:03,625 --> 01:00:06,164
- thinking he's fucking Robert De Niro.
- Bob's an incredible actor.
989
01:00:06,166 --> 01:00:08,664
- You're a liability!
- I had to go all in, Hugh.
990
01:00:08,666 --> 01:00:10,289
Or what? Someone would get hurt?
991
01:00:10,291 --> 01:00:12,414
All I wanted to do
was learn some people skills.
992
01:00:12,416 --> 01:00:15,873
- I didn't wanna put a spike in a body.
- So it's my acting? Right.
993
01:00:15,875 --> 01:00:17,998
'Cause it's really convincing
when you start talking about
994
01:00:18,000 --> 01:00:20,833
- French cocaine!
- Will you both shut the fuck up!
995
01:00:22,041 --> 01:00:24,081
We need the evidence
on the phone, okay?
996
01:00:24,083 --> 01:00:27,081
Until then, we...
play along.
997
01:00:27,083 --> 01:00:30,581
- I can't. I can't anymore.
- Well, you've got to.
998
01:00:30,583 --> 01:00:33,331
You have got to 'cause
they are sniffing for rats
999
01:00:33,333 --> 01:00:35,581
and if we stop now, we're dead.
1000
01:00:35,583 --> 01:00:39,208
So, someone needs to...
1001
01:00:40,500 --> 01:00:42,081
chop this body up.
1002
01:01:02,958 --> 01:01:05,875
Let's see De Niro do this.
1003
01:01:10,708 --> 01:01:12,123
Yes.
1004
01:01:12,125 --> 01:01:15,456
- Yes, yes, yes, yes.
- Was the printer not working before?
1005
01:01:15,458 --> 01:01:17,956
Officer at the K-Lash scene
confirm a homicide,
1006
01:01:17,958 --> 01:01:20,039
and they found prints
that match those
1007
01:01:20,041 --> 01:01:22,373
at the Iceman's flat,
our trio were there.
1008
01:01:22,375 --> 01:01:26,289
- Forensics coming good for once, huh?
- Our team is world class, man.
1009
01:01:26,291 --> 01:01:28,539
- Oh, really?
- I think just generally stop saying...
1010
01:01:28,541 --> 01:01:30,831
Saying stuff like that.
Yes, I know what you mean.
1011
01:01:30,833 --> 01:01:33,873
In fact, the lab worked overtime
and got us a positive ID on the splatter.
1012
01:01:33,875 --> 01:01:35,498
- Sorry.
- He was one of our own.
1013
01:01:35,500 --> 01:01:37,539
Poor guy is only one year away
from retirement.
1014
01:01:37,541 --> 01:01:39,248
- Always the way.
- You said you'd stop.
1015
01:01:39,250 --> 01:01:40,414
That's the last one.
1016
01:01:40,416 --> 01:01:43,414
These guys killed a police officer,
they are going down.
1017
01:01:43,416 --> 01:01:45,541
Now, we just need to find
these cold-hearted fuckers.
1018
01:01:47,958 --> 01:01:49,958
Oh, finally.
1019
01:01:51,458 --> 01:01:52,708
Which bit next?
1020
01:01:53,916 --> 01:01:55,625
Oh, no.
1021
01:01:56,958 --> 01:01:59,081
Shit.
1022
01:01:59,083 --> 01:02:00,581
Shit, shit.
1023
01:02:02,791 --> 01:02:05,581
- Kat, you're alive.
- Yeah.
1024
01:02:05,583 --> 01:02:07,456
Hey. Hey. Don't call the cops.
1025
01:02:07,458 --> 01:02:09,416
So, you're okay?
1026
01:02:12,666 --> 01:02:13,956
I'm great.
1027
01:02:13,958 --> 01:02:17,123
Is that... sounds like sawing?
1028
01:02:17,125 --> 01:02:20,081
Yeah, just doing some, um, woodworking.
1029
01:02:20,083 --> 01:02:22,789
Well, tools down, babes,
1030
01:02:22,791 --> 01:02:25,331
'cause me and the girls
wanna make up with you.
1031
01:02:25,333 --> 01:02:27,498
Dinner at mine?
1032
01:02:27,500 --> 01:02:29,206
Yeah, sounds great.
1033
01:02:29,208 --> 01:02:30,956
- Uh...
- Spot of Din Dins?
1034
01:02:30,958 --> 01:02:34,623
I gotta, uh, run some errands.
1035
01:02:34,625 --> 01:02:38,164
Uh, so maybe later?
Don't call the cops is the main thing.
1036
01:02:38,166 --> 01:02:40,164
You shouldn't waste police time.
1037
01:02:40,166 --> 01:02:41,664
Okay, love you.
1038
01:02:41,666 --> 01:02:42,833
- Okay, bye.
- Bye.
1039
01:02:44,625 --> 01:02:45,706
Done.
1040
01:02:45,708 --> 01:02:47,666
Now, how the fuck can we jack a ride?
1041
01:02:49,166 --> 01:02:51,458
There's one little trick I've used before.
1042
01:02:53,666 --> 01:02:55,248
I was thinking more of a car,
1043
01:02:55,250 --> 01:02:58,123
- to be honest.
- Is it really jacking if you pay for it?
1044
01:02:58,125 --> 01:03:01,414
Well, I used the company card,
so it still feels a bit naughty.
1045
01:03:01,416 --> 01:03:04,081
Hmm, surveillance aren't so bad after all.
1046
01:03:04,083 --> 01:03:05,998
That is our guys.
1047
01:03:06,000 --> 01:03:08,581
Let's give them a chance
to do this the easy way.
1048
01:03:10,083 --> 01:03:12,581
- Shit.
- Go, go, go!
1049
01:03:12,583 --> 01:03:14,375
Oh, they're doing it the hard way.
1050
01:03:16,791 --> 01:03:18,831
Stop!
It's the police!
1051
01:03:18,833 --> 01:03:20,248
As in you stop!
1052
01:03:20,250 --> 01:03:22,833
We're the police.
Obviously not "stop the police."
1053
01:03:24,125 --> 01:03:25,458
Follow me.
1054
01:03:28,708 --> 01:03:30,248
And we've lost one of them.
1055
01:03:30,250 --> 01:03:32,289
We've got runners.
Hot on their tails.
1056
01:03:32,291 --> 01:03:33,875
- That's not plugged in.
- Fine.
1057
01:03:38,583 --> 01:03:39,583
Fuck.
1058
01:03:42,916 --> 01:03:43,916
Split up.
1059
01:03:45,750 --> 01:03:48,748
All right, you follow the little guy,
I'll take this one.
1060
01:03:48,750 --> 01:03:50,248
Belt. Fucking safety belt.
1061
01:03:50,250 --> 01:03:52,456
Get out, get out, get out.
1062
01:03:52,458 --> 01:03:53,998
Go.
1063
01:03:54,000 --> 01:03:55,706
Shit, shit, shit, shit, shit.
1064
01:03:55,708 --> 01:03:57,916
- Come back now.
- Shit, fuck!
1065
01:03:59,000 --> 01:04:00,125
Stop, stop cycling.
1066
01:04:08,000 --> 01:04:09,623
Go back. Go back.
1067
01:04:09,625 --> 01:04:13,581
Reverse! Reverse!
What do you think the blue lights are?
1068
01:04:13,583 --> 01:04:15,873
You think I'm an ice cream van?
Fucking reverse!
1069
01:04:15,875 --> 01:04:18,289
All right, no, you win.
1070
01:04:18,291 --> 01:04:20,666
You win. Jesus Christ.
1071
01:04:21,708 --> 01:04:23,081
Go on then. Away you go.
1072
01:04:23,083 --> 01:04:25,706
Fill your boots.
It's only a fucking police chase.
1073
01:04:25,708 --> 01:04:26,958
Get back in here.
1074
01:04:29,666 --> 01:04:30,875
I got you now.
1075
01:04:33,750 --> 01:04:34,831
What the fuck?
1076
01:04:34,833 --> 01:04:36,416
Ow, ow, oh.
1077
01:04:39,541 --> 01:04:41,164
- I'm good.
- You okay?
1078
01:04:41,166 --> 01:04:42,414
I'm okay.
1079
01:04:42,416 --> 01:04:44,123
Yup, get out of the way then.
1080
01:04:44,125 --> 01:04:47,041
He went that way.
He's faster than he looks.
1081
01:05:04,833 --> 01:05:06,416
Oh, fuck!
1082
01:05:08,875 --> 01:05:09,958
Sorry!
1083
01:05:14,541 --> 01:05:16,333
No, no, no, no, no, no, no, no.
1084
01:05:20,083 --> 01:05:21,125
For fuck's sake!
1085
01:05:29,416 --> 01:05:30,916
Damn, this guy's good.
1086
01:05:59,125 --> 01:06:01,956
Jesus.
What happened?
1087
01:06:01,958 --> 01:06:03,956
It's hard to explain.
1088
01:06:03,958 --> 01:06:05,581
You fell in the canal?
1089
01:06:05,583 --> 01:06:07,373
Oh, I guess not that hard.
1090
01:06:07,375 --> 01:06:10,539
So, what now? I mean, we can't go
to the dump spot like this.
1091
01:06:10,541 --> 01:06:13,373
- The fuzz are looking for bikes.
- Hmm.
1092
01:06:13,375 --> 01:06:14,958
I know where we can get a car.
1093
01:06:16,250 --> 01:06:19,081
She's expecting me
for one of her bougie dinners.
1094
01:06:19,083 --> 01:06:20,625
It should almost be over.
1095
01:06:21,625 --> 01:06:22,956
I'm gonna find the keys.
1096
01:06:22,958 --> 01:06:24,831
Stay out of sight.
1097
01:06:24,833 --> 01:06:26,039
You need a wingman.
1098
01:06:26,041 --> 01:06:27,581
Point, wing, nest.
1099
01:06:27,583 --> 01:06:28,998
No.
1100
01:06:29,000 --> 01:06:31,458
Stay with the body, look out for trouble.
1101
01:06:37,333 --> 01:06:39,208
Katty, you came.
1102
01:06:45,291 --> 01:06:46,833
Is it cool I brought a friend?
1103
01:06:47,916 --> 01:06:50,916
Well, we're all friends here.
1104
01:06:53,666 --> 01:06:56,000
You distract them, I'll get the keys.
1105
01:07:04,875 --> 01:07:06,916
Oh, thank God.
I'm starving.
1106
01:07:09,166 --> 01:07:12,123
Has it started?
Let us know when she's here.
1107
01:07:12,125 --> 01:07:13,414
Wait, what?
1108
01:07:13,416 --> 01:07:16,289
- Mom, is that...
- Kat, this isn't an intervention.
1109
01:07:16,291 --> 01:07:17,998
Wendy, I think it's started.
1110
01:07:18,000 --> 01:07:21,706
Now, Kat, we're all here
because we really care about you.
1111
01:07:21,708 --> 01:07:23,164
Sorry, who are you?
1112
01:07:23,166 --> 01:07:24,956
This is Lotta.
1113
01:07:24,958 --> 01:07:28,414
She's an award-winning
Harley Street psychotherapist.
1114
01:07:28,416 --> 01:07:30,414
Hi.
1115
01:07:30,416 --> 01:07:32,039
Ooh. Thanks.
1116
01:07:32,041 --> 01:07:34,748
We just had no idea
how bad things had got.
1117
01:07:34,750 --> 01:07:37,539
Nothing's bad.
Everything is fine.
1118
01:07:37,541 --> 01:07:40,956
- Is that blood on your face?
- Oh, Evan.
1119
01:07:40,958 --> 01:07:44,289
- I'll get your inhaler.
- Kat, your drinking is out of control.
1120
01:07:44,291 --> 01:07:48,291
And the company you keep,
I mean, he's clearly stealing something.
1121
01:07:49,333 --> 01:07:50,664
I thought it was mine.
1122
01:07:50,666 --> 01:07:52,373
The brunch was worrying enough,
1123
01:07:52,375 --> 01:07:54,248
and then the next time
we see you...
1124
01:07:54,250 --> 01:07:56,331
You admitted to taking ketamine.
1125
01:07:56,333 --> 01:07:59,664
I know you're trying to give me
the keys to my freedom,
1126
01:07:59,666 --> 01:08:01,539
but look at me.
1127
01:08:01,541 --> 01:08:03,541
Seriously, look at me.
1128
01:08:08,250 --> 01:08:11,831
- I'm an addict.
- Yes. Well done.
1129
01:08:19,041 --> 01:08:21,414
- Oh, no.
- He likes you.
1130
01:08:21,416 --> 01:08:22,957
Nope. Yup. Yeah.
1131
01:08:22,957 --> 01:08:25,207
- I have never seen him like this.
- Mm-hmm.
1132
01:08:25,207 --> 01:08:27,414
- What have you got in those bags?
- It's...
1133
01:08:27,416 --> 01:08:29,539
Nope, just meat.
1134
01:08:29,541 --> 01:08:31,332
That's a lot of meat, innit?
1135
01:08:31,332 --> 01:08:33,123
Yeah, it's a lot of meat.
1136
01:08:33,125 --> 01:08:37,957
Um, I... uh, a butcher gave it to me.
1137
01:08:37,957 --> 01:08:40,998
I think he was retiring.
1138
01:08:41,000 --> 01:08:44,000
Oh, you wouldn't mind chuckin' him
a scrap then, would you?
1139
01:08:45,707 --> 01:08:48,539
I sprained my ankle
and I couldn't quit the meds.
1140
01:08:48,541 --> 01:08:51,748
And so, you know,
I got my hands on whatever.
1141
01:08:51,750 --> 01:08:55,039
Um, codeine, Vicodin.
1142
01:08:55,041 --> 01:08:57,541
Tramadol, Demerol.
1143
01:08:58,666 --> 01:09:02,039
Percocet, whiffle dust, monkey tranq,
1144
01:09:02,041 --> 01:09:05,582
white girl, all chased down
with cough syrup
1145
01:09:05,582 --> 01:09:07,707
and Uncle Jack, and...
1146
01:09:07,707 --> 01:09:10,414
Ruth, can you come sit by me?
1147
01:09:10,416 --> 01:09:12,457
Of course, darling.
1148
01:09:12,457 --> 01:09:14,123
Uh, I need a hug.
1149
01:09:14,125 --> 01:09:15,332
Oh, sweetheart.
1150
01:09:15,332 --> 01:09:17,414
- Come here.
- I'm so glad. Thank you.
1151
01:09:17,416 --> 01:09:18,873
- Oh.
- Oh.
1152
01:09:18,875 --> 01:09:20,664
Thank you.
Thank you.
1153
01:09:20,666 --> 01:09:21,957
I need to save it.
1154
01:09:21,957 --> 01:09:23,207
But you've got loads.
1155
01:09:23,207 --> 01:09:25,332
I know but I've got a big family.
1156
01:09:25,332 --> 01:09:27,248
Hugh, we've got the keys.
1157
01:09:27,250 --> 01:09:28,582
- Let's go.
- Let it go.
1158
01:09:28,582 --> 01:09:30,582
- Sorry.
- Let's go.
1159
01:09:30,582 --> 01:09:32,957
Oh, it's my Uber.
1160
01:09:32,957 --> 01:09:35,373
- Oh.
- To rehab.
1161
01:09:35,375 --> 01:09:37,873
I called it the second I saw your faces.
1162
01:09:37,875 --> 01:09:39,998
Finish this, sweetie.
1163
01:09:40,000 --> 01:09:41,998
I will, Dad.
1164
01:09:42,000 --> 01:09:44,957
- Let's go! Go, go, go, go!
- Let's go! Let's go! Let's go!
1165
01:09:44,957 --> 01:09:46,166
Get in! Get in!
Get in!
1166
01:09:49,666 --> 01:09:51,582
- Hugh?
- Yeah, I'm in! I'm in!
1167
01:09:51,582 --> 01:09:52,666
Drive!
1168
01:10:12,166 --> 01:10:13,375
I'm sorry, man.
1169
01:10:14,750 --> 01:10:15,957
Where have you been?
1170
01:10:18,416 --> 01:10:19,914
Let's get to work.
1171
01:10:19,916 --> 01:10:22,957
Ugh, after we bury this body,
1172
01:10:22,957 --> 01:10:25,414
we need to work out
how to get the car back,
1173
01:10:25,416 --> 01:10:26,789
wipe off fingerprints,
1174
01:10:26,791 --> 01:10:28,623
remove any tracking devices,
1175
01:10:28,625 --> 01:10:32,541
and somehow get the keys back inside
the house without ever...
1176
01:10:37,082 --> 01:10:39,416
Or that. That works.
1177
01:10:41,000 --> 01:10:42,500
I'll drive you home.
1178
01:10:49,541 --> 01:10:53,125
Cop's phone's at an electrics shop
in Tottenham Hale, getting hacked.
1179
01:10:55,500 --> 01:10:57,498
So, um...
1180
01:10:57,500 --> 01:11:00,539
how long does that take to hack a phone?
1181
01:11:00,541 --> 01:11:02,207
Not long.
1182
01:11:02,207 --> 01:11:04,332
We'll know who grassed on us soon enough.
1183
01:11:07,791 --> 01:11:10,373
So, where am I dropping you guys?
1184
01:11:10,375 --> 01:11:11,625
Uh...
1185
01:11:13,041 --> 01:11:14,250
up here's fine.
1186
01:11:21,500 --> 01:11:22,625
Stay.
1187
01:11:24,250 --> 01:11:26,166
I wanna show you my place.
1188
01:11:28,375 --> 01:11:29,375
Brilliant.
1189
01:11:36,832 --> 01:11:39,457
He's fine. He can handle it.
1190
01:11:39,457 --> 01:11:40,750
You sure?
1191
01:11:42,082 --> 01:11:43,541
Come on. We need that phone.
1192
01:11:50,541 --> 01:11:52,457
We're here for the pig's phone.
1193
01:11:52,457 --> 01:11:54,748
These fucks need to hand it over.
1194
01:11:54,750 --> 01:11:57,332
- Metcalfe's orders.
- First I've heard.
1195
01:11:57,332 --> 01:12:02,414
How about I call up Metcalfe so you can
explain to him that you're in charge now?
1196
01:12:09,125 --> 01:12:11,582
- Fine.
- Can I take your order?
1197
01:12:12,416 --> 01:12:13,666
Upstairs.
1198
01:12:18,125 --> 01:12:20,000
Ugh.
1199
01:12:21,332 --> 01:12:23,998
That was a fucking day.
1200
01:12:24,000 --> 01:12:25,041
Yeah.
1201
01:12:30,791 --> 01:12:32,791
So, do you live here alone then?
1202
01:12:33,957 --> 01:12:35,541
I'm gonna pour us a glass.
1203
01:12:37,000 --> 01:12:38,166
Pinot noir?
1204
01:12:39,666 --> 01:12:42,666
Oh, yeah, that would be lovely.
1205
01:12:44,500 --> 01:12:48,082
Um, yeah, do you mind if I go
and freshen up?
1206
01:12:48,082 --> 01:12:50,457
- Sure.
- Okay.
1207
01:12:50,457 --> 01:12:51,957
Gun.
1208
01:12:51,957 --> 01:12:53,082
Just a gun.
1209
01:12:58,750 --> 01:13:00,916
Oh, thank you.
1210
01:13:02,125 --> 01:13:03,416
So...
1211
01:13:05,707 --> 01:13:07,414
what do you like?
1212
01:13:07,416 --> 01:13:10,498
Oh, well, um, close-up magic obviously.
1213
01:13:10,500 --> 01:13:13,707
Um, any type of smoked fish,
uh, games with maths.
1214
01:13:25,082 --> 01:13:27,125
Save yourselves a lot of bother.
1215
01:13:28,207 --> 01:13:31,707
Last time a worm said no to me
was Afghanistan.
1216
01:13:32,875 --> 01:13:35,164
You fought in Afghanistan?
1217
01:13:35,166 --> 01:13:37,707
How do you think I got this?
1218
01:13:37,707 --> 01:13:39,998
How recently were you there?
1219
01:13:40,000 --> 01:13:42,373
Some wounds never heal.
1220
01:13:42,375 --> 01:13:44,414
That should have.
1221
01:13:44,416 --> 01:13:48,498
Not when it was inflicted by
the sickest torturer in Guantanamo.
1222
01:13:48,500 --> 01:13:49,582
Guant...
1223
01:13:52,416 --> 01:13:55,207
So, you were fighting with the Taliban?
1224
01:13:55,207 --> 01:13:57,873
Beginning to work it out?
1225
01:13:57,875 --> 01:14:00,248
I'm the sickest motherfucker you ever met.
1226
01:14:00,250 --> 01:14:01,582
Here we go.
1227
01:14:01,582 --> 01:14:05,166
We don't want beans.
We want the Pizza Knight.
1228
01:14:06,416 --> 01:14:09,582
Yay! He's here.
1229
01:14:09,582 --> 01:14:13,457
By royal decree,
you have summoned the Pizza Knight.
1230
01:14:13,457 --> 01:14:16,414
Monday Night Football
is sponsored by the Pizza Knight.
1231
01:14:16,416 --> 01:14:19,457
From frozen to delicious
in only three minutes.
1232
01:14:19,457 --> 01:14:21,373
In the name of the Queen...
1233
01:14:21,375 --> 01:14:22,666
we feast.
1234
01:14:24,082 --> 01:14:27,000
That guy, he looks just like you.
1235
01:14:28,791 --> 01:14:32,123
That guy looks like a knob.
1236
01:14:32,125 --> 01:14:34,707
Are you saying I look like a knob?
1237
01:14:34,707 --> 01:14:37,832
I'm saying what I'm saying.
1238
01:14:37,832 --> 01:14:39,914
Then, we have a problem.
1239
01:14:39,916 --> 01:14:40,914
Magnificent.
1240
01:14:40,916 --> 01:14:42,457
You wanna go, big man?
1241
01:14:47,457 --> 01:14:48,375
Oi!
1242
01:14:50,041 --> 01:14:51,873
What you doing up here?
1243
01:14:51,875 --> 01:14:54,623
Oh, I'm a... I, uh, I work for Metcalfe.
1244
01:14:54,625 --> 01:14:56,914
- You what?
- It's fine. I work for Metcalfe... whoa!
1245
01:14:56,916 --> 01:14:59,707
- Out! Move, bitch, now!
- Excuse me.
1246
01:14:59,707 --> 01:15:02,332
You don't need to touch me or anything.
1247
01:15:02,332 --> 01:15:03,250
Ah!
1248
01:15:10,250 --> 01:15:12,000
Fucking dick.
1249
01:15:58,500 --> 01:16:01,375
So, that's who came running.
1250
01:16:04,832 --> 01:16:06,748
Hello, rat.
1251
01:16:22,500 --> 01:16:23,457
Yup?
1252
01:16:31,000 --> 01:16:32,875
Walked right into it.
1253
01:16:34,125 --> 01:16:36,039
That's what I love about coppers.
1254
01:16:36,041 --> 01:16:37,291
Thick as shite.
1255
01:16:38,707 --> 01:16:41,916
Oh, you're on a roll you are, Fly.
1256
01:16:43,832 --> 01:16:46,123
How could I see this coming?
1257
01:16:46,125 --> 01:16:47,707
The Old Bill must have changed
their rules
1258
01:16:47,707 --> 01:16:49,707
'cause this lot have been going around
fucking killing people.
1259
01:16:49,707 --> 01:16:53,957
You vouched for them.
They are your responsibility.
1260
01:16:53,957 --> 01:16:56,457
Why don't you come over tomorrow night
and make a cup of tea for me
1261
01:16:56,457 --> 01:16:58,582
and the Albanians?
1262
01:16:58,582 --> 01:17:00,789
What? The deal's back on?
1263
01:17:00,791 --> 01:17:03,707
I bent to their demands.
1264
01:17:03,707 --> 01:17:05,375
And in the meantime...
1265
01:17:06,791 --> 01:17:08,832
Ratatouille.
1266
01:17:12,332 --> 01:17:14,873
Before my old man died,
1267
01:17:14,875 --> 01:17:18,207
he used to work on motors in the garage.
1268
01:17:18,207 --> 01:17:21,414
In the winter, rats would come in.
1269
01:17:21,416 --> 01:17:24,914
They chewed all the wires
in his transmission,
1270
01:17:24,916 --> 01:17:27,789
fucked everything he'd worked on
that summer.
1271
01:17:27,791 --> 01:17:29,332
But he didn't get angry.
1272
01:17:30,750 --> 01:17:32,789
I asked him why. He said,
1273
01:17:32,791 --> 01:17:35,250
"The rats are just doing
what they've got to do."
1274
01:17:37,041 --> 01:17:38,914
And later that night,
1275
01:17:38,916 --> 01:17:42,457
I saw him drowning rats in a bucket.
1276
01:17:42,457 --> 01:17:46,166
And I said, " I thought
you didn't mind the rats?"
1277
01:17:48,582 --> 01:17:49,416
And he said,
1278
01:17:51,291 --> 01:17:53,291
"I'm just doin' what I've got to."
1279
01:17:57,291 --> 01:17:58,582
You understand?
1280
01:18:06,707 --> 01:18:07,707
Oh, God.
1281
01:18:09,332 --> 01:18:11,707
Oh, fuck, guys.
1282
01:18:11,707 --> 01:18:13,289
I'm...
1283
01:18:13,291 --> 01:18:14,541
It's okay.
1284
01:18:15,541 --> 01:18:17,375
I pushed you into it.
1285
01:18:18,416 --> 01:18:21,207
We're all gonna die because I needed
to prove to myself
1286
01:18:21,207 --> 01:18:24,998
that I hadn't thrown my life away.
How fucking stupid is that?
1287
01:18:25,000 --> 01:18:28,748
No, you might have pulled
this off if it wasn't for me.
1288
01:18:28,750 --> 01:18:30,541
Going too far all the time.
1289
01:18:32,291 --> 01:18:36,207
I'm no De Niro.
1290
01:18:36,207 --> 01:18:40,166
I'm no Brando.
My name's not even Marlon, it's Tristan.
1291
01:18:42,082 --> 01:18:43,832
My dad's a dentist.
1292
01:18:45,582 --> 01:18:47,416
And I played regional cricket.
1293
01:18:50,291 --> 01:18:51,750
I'm the Pizza Knight.
1294
01:18:53,416 --> 01:18:55,207
Well, now that's all I'll ever be.
1295
01:18:56,457 --> 01:18:59,332
I've just been generally shit.
1296
01:18:59,332 --> 01:19:02,707
Literally, I have no idea what I'm doing.
1297
01:19:02,707 --> 01:19:05,498
All in a pathetic attempt to make friends.
1298
01:19:05,500 --> 01:19:08,832
I should've just been myself.
I should've worked in wine.
1299
01:19:18,582 --> 01:19:19,582
Rat!
1300
01:19:23,332 --> 01:19:25,039
Get up!
1301
01:19:25,041 --> 01:19:26,041
Up!
1302
01:19:27,207 --> 01:19:28,166
Over there.
1303
01:20:06,082 --> 01:20:09,916
The Squire needed two.
1304
01:20:12,541 --> 01:20:15,332
I don't blame you,
trying to bring Metcalfe down.
1305
01:20:15,332 --> 01:20:17,123
The man's an animal.
1306
01:20:17,125 --> 01:20:20,000
I might be a crook, but I'm not villain.
1307
01:20:21,082 --> 01:20:24,375
And I'm not gonna put another three bodies
in the ground for no good reason.
1308
01:20:30,707 --> 01:20:35,123
You know, I knew there was something up
with you lot.
1309
01:20:35,125 --> 01:20:38,000
For one thing, I liked you.
1310
01:20:41,750 --> 01:20:44,332
Now, you get going. Long gone.
1311
01:20:44,332 --> 01:20:47,332
You show your faces around here again,
we're all fucking dead.
1312
01:20:47,332 --> 01:20:49,207
All right?
1313
01:20:49,207 --> 01:20:51,373
Gone. Now.
1314
01:21:00,000 --> 01:21:03,914
Okay. So, I found an 11:30
from Gatwick to Costa Rica.
1315
01:21:03,916 --> 01:21:05,498
Do we really have to leave?
1316
01:21:05,500 --> 01:21:08,082
You wanna spend the rest of your life
looking over your shoulder?
1317
01:21:08,082 --> 01:21:11,914
But it's Costa Rica, we can't
just... can't we go to Devon?
1318
01:21:11,916 --> 01:21:14,707
This is our opportunity, Hugh,
for a fresh start.
1319
01:21:14,707 --> 01:21:17,207
To do whatever we want,
to go wherever we want.
1320
01:21:18,500 --> 01:21:22,125
So, you mean we'd have
to say goodbye?
1321
01:21:28,457 --> 01:21:33,000
Hey, Hugh. What matters most
is that we're alive, right?
1322
01:21:34,875 --> 01:21:36,957
We're safe now.
1323
01:21:36,957 --> 01:21:40,332
Down on your knees.
Down on your knees.
1324
01:21:40,332 --> 01:21:42,582
Stay where you are.
1325
01:21:42,582 --> 01:21:43,875
Cuff these bastards.
1326
01:21:52,625 --> 01:21:54,248
Remember this moment.
1327
01:21:54,250 --> 01:21:57,664
This is what it feels like
to take down the big guys.
1328
01:21:57,666 --> 01:22:00,164
"Improv comic destroys heckler."
1329
01:22:00,166 --> 01:22:01,664
Do you believe us now?
1330
01:22:01,666 --> 01:22:02,957
We're not criminals.
1331
01:22:02,957 --> 01:22:05,000
Okay. Found it. Here we go.
1332
01:22:09,332 --> 01:22:11,998
Um, if you're on YouTube, it's less
of a claim to fame, but I actually asked...
1333
01:22:12,000 --> 01:22:14,164
- Yeah. So, can you turn off...
- Yes, sorry. Yes, I will do.
1334
01:22:14,166 --> 01:22:15,873
If you're on YouTube,
I actually asked a question
1335
01:22:15,875 --> 01:22:18,414
at the 2015 Leicester
Security Conference.
1336
01:22:18,416 --> 01:22:20,207
Oh, fuck's sake.
1337
01:22:20,207 --> 01:22:22,748
Billings realized
we were his ticket to a payday.
1338
01:22:22,750 --> 01:22:24,957
That's why there's no evidence
in your system.
1339
01:22:24,957 --> 01:22:27,664
The thing about there being
no evidence being your evidence,
1340
01:22:27,666 --> 01:22:30,664
is that there's no evidence.
1341
01:22:30,666 --> 01:22:33,373
Whereas I do have you on car theft,
1342
01:22:33,375 --> 01:22:36,123
drug trafficking, manslaughter, dismemberment.
1343
01:22:36,125 --> 01:22:38,248
We've even got a guy
who says you upset his dog.
1344
01:22:38,250 --> 01:22:40,957
- I was under duress.
- Duress or no, you did it.
1345
01:22:40,957 --> 01:22:44,416
- I could charge you all right now.
- Go on then, big man.
1346
01:22:47,082 --> 01:22:48,041
What?
1347
01:22:49,750 --> 01:22:53,207
He told our bosses that we're about
to bring in three major players.
1348
01:22:54,541 --> 01:22:55,707
Not a bunch of clowns.
1349
01:22:55,707 --> 01:22:58,373
- Clowning is an art.
- Okay.
1350
01:22:58,375 --> 01:22:59,707
Here's what we're gonna do.
1351
01:22:59,707 --> 01:23:02,289
- I'm gonna give you one chance.
- Yes.
1352
01:23:02,291 --> 01:23:05,207
- You don't know what the plan is.
- Carry on.
1353
01:23:05,207 --> 01:23:09,123
Blend back in with Fly's crew and go
to the exchange tonight wearing a wire.
1354
01:23:09,125 --> 01:23:11,748
Get Metcalfe on tape
confirming his deal
1355
01:23:11,750 --> 01:23:15,664
with the Albanians, and maybe
we can talk about immunity.
1356
01:23:15,666 --> 01:23:16,582
We can't.
1357
01:23:17,582 --> 01:23:21,914
Our cover's blown.
Metcalfe told Fly to whack us.
1358
01:23:21,916 --> 01:23:25,375
Then, it looks like this is the end
of the road for you.
1359
01:23:27,416 --> 01:23:28,291
No.
1360
01:23:29,791 --> 01:23:31,582
We can still get the deal on tape.
1361
01:23:33,207 --> 01:23:34,125
How?
1362
01:23:35,457 --> 01:23:37,373
Fly is looking for a way out.
1363
01:23:37,375 --> 01:23:40,539
He's tired of killing, tired of the game.
1364
01:23:40,541 --> 01:23:43,664
Right now, he thinks
we're undercover cops.
1365
01:23:43,666 --> 01:23:45,957
Who are we to tell him any different?
1366
01:23:45,957 --> 01:23:48,957
First rule of improv, always say yes.
1367
01:23:53,375 --> 01:23:55,164
We just need to talk.
1368
01:23:55,166 --> 01:23:57,414
Okay. So, here's the deal.
1369
01:23:57,416 --> 01:23:59,623
You record Metcalfe confirming the terms,
1370
01:23:59,625 --> 01:24:01,164
and we'll take him down,
1371
01:24:01,166 --> 01:24:03,750
the Albanians, all of them.
1372
01:24:05,207 --> 01:24:07,123
It's hard to catch it on the wire.
1373
01:24:07,125 --> 01:24:09,498
Ain't a lot of chat goes down
at a handover.
1374
01:24:09,500 --> 01:24:11,373
Okay.
1375
01:24:11,375 --> 01:24:13,664
Make it happen and we let you disappear.
1376
01:24:13,666 --> 01:24:15,250
Go be with your daughter.
1377
01:24:19,457 --> 01:24:21,375
Turn rat for the rats, eh?
1378
01:24:34,875 --> 01:24:37,289
Ah, the "stakeout."
1379
01:24:37,291 --> 01:24:38,957
A tale as old as time.
1380
01:24:42,207 --> 01:24:43,373
Nice costumes.
1381
01:24:43,375 --> 01:24:44,457
Fly's set?
1382
01:24:46,250 --> 01:24:49,998
Okay. That's our Albanian friends
1383
01:24:50,000 --> 01:24:52,623
and Metcalfe's crew.
1384
01:24:52,625 --> 01:24:54,539
Fly is right there with them.
1385
01:24:54,541 --> 01:24:56,164
What if they frisk him?
1386
01:24:56,166 --> 01:24:58,748
All units be advised,
our players have arrived.
1387
01:24:58,750 --> 01:25:00,914
Await my call, repeat, await my call.
1388
01:25:00,916 --> 01:25:04,289
I'm so glad we could carry on
with our arrangement.
1389
01:25:04,291 --> 01:25:06,748
- Eh, money is money.
- So, a taste?
1390
01:25:06,750 --> 01:25:08,664
H ow much of this
are you fucking buying?
1391
01:25:08,666 --> 01:25:11,332
That's my business.
Let's just get on with it.
1392
01:25:11,332 --> 01:25:12,916
All units standby.
1393
01:25:16,625 --> 01:25:19,207
- Yeah, it's pure.
- Mm-hmm. Okay.
1394
01:25:19,207 --> 01:25:20,916
What about the other part of our deal?
1395
01:25:22,875 --> 01:25:24,539
Oh, he's all yours.
1396
01:25:24,541 --> 01:25:26,414
- Sorry, Fly.
- Shit.
1397
01:25:26,416 --> 01:25:29,416
Became too expensive to keep you.
1398
01:25:31,791 --> 01:25:32,791
No.
1399
01:25:35,832 --> 01:25:37,039
Whoa, whoa, whoa.
1400
01:25:37,041 --> 01:25:38,539
- Shit.
- Send your guys in.
1401
01:25:38,541 --> 01:25:40,123
- Not until the exchange.
- They're gonna kill him.
1402
01:25:40,125 --> 01:25:41,123
Yeah. Well, unless they exchange,
1403
01:25:41,125 --> 01:25:42,498
I've got fuck all
and I'm not about to blow this operation.
1404
01:25:42,500 --> 01:25:43,498
We can't let him die. He saved our lives.
1405
01:25:43,500 --> 01:25:44,664
Not until we have it on tape.
1406
01:25:44,666 --> 01:25:46,539
- Don't we need him alive?
- No, the tape's enough.
1407
01:25:46,541 --> 01:25:48,123
But not even as like... as like a witness?
1408
01:25:48,125 --> 01:25:49,041
Well, we've got these three.
1409
01:25:52,291 --> 01:25:54,164
- What are we doing?
- Improvising.
1410
01:25:54,166 --> 01:25:56,748
- What the fuck are they doing?
- Oh, my God.
1411
01:25:59,500 --> 01:26:01,291
Could've let me go out on my feet.
1412
01:26:04,957 --> 01:26:08,957
Nobody move! Nobody fucking move!
1413
01:26:08,957 --> 01:26:11,039
Police! Freeze!
1414
01:26:11,041 --> 01:26:14,123
Lower you weapons! Please!
1415
01:26:14,125 --> 01:26:15,498
What... how do they got these guns?
1416
01:26:15,500 --> 01:26:16,875
They're fake guns.
1417
01:26:19,957 --> 01:26:21,332
You let them go.
1418
01:26:21,332 --> 01:26:22,832
Why wouldn't he?
1419
01:26:22,832 --> 01:26:24,457
We pay better.
1420
01:26:27,041 --> 01:26:29,039
Do it! I beg you.
1421
01:26:29,041 --> 01:26:30,539
Cheeky fucker's got two guns.
1422
01:26:30,541 --> 01:26:33,289
I will end you right here, right now.
1423
01:26:33,291 --> 01:26:35,582
Stand down, Sergeant Petrides.
1424
01:26:35,582 --> 01:26:39,039
Inspector, why put me through sharpshooter
training if you never let me...
1425
01:26:39,041 --> 01:26:41,664
'Cause I don't want a repeat
of the Dutch Embassy!
1426
01:26:41,666 --> 01:26:43,873
This is bullshit, McClary.
1427
01:26:43,875 --> 01:26:47,789
Then you, wee man.
1428
01:26:47,791 --> 01:26:50,875
You're very quiet and you look
like you're gonna puke.
1429
01:26:56,166 --> 01:27:00,789
Yeah. 'Cause I'm imagining the slop
they're gonna feed you in the clink,
1430
01:27:00,791 --> 01:27:02,041
you piece of shit.
1431
01:27:03,457 --> 01:27:08,248
In fact, wee man,
I'm your only way out of here.
1432
01:27:08,250 --> 01:27:11,289
Now I don't care what you small fry
are up to tonight.
1433
01:27:11,291 --> 01:27:14,082
You throw us a sweetener from both ends
and I'll turn a blind eye.
1434
01:27:14,082 --> 01:27:17,789
But that guy, he's our star witness
for much bigger players.
1435
01:27:17,791 --> 01:27:19,125
So he's coming with us.
1436
01:27:20,416 --> 01:27:24,832
Why don't I just have him shoot you?
1437
01:27:24,832 --> 01:27:28,039
Because I wouldn't be able
to stand down the snipers
1438
01:27:28,041 --> 01:27:30,707
ogling all of your fucking ugly foreheads!
1439
01:27:35,291 --> 01:27:37,414
- Snipe... he just said snipers.
- I'm aware he just said snipers.
1440
01:27:37,416 --> 01:27:39,541
- Have we got snipers out there?
- No, we've not got snipers out there.
1441
01:27:50,416 --> 01:27:52,623
Jesus Christ, this might actually work.
1442
01:27:52,625 --> 01:27:55,457
They haven't confirmed it.
He hasn't actually said it yet.
1443
01:27:55,457 --> 01:27:59,373
Hey, out of curiosity,
what do we got here, 50 kilos,
1444
01:27:59,375 --> 01:28:01,414
five million quid?
1445
01:28:01,416 --> 01:28:03,957
Are you a fucking amateur?
1446
01:28:03,957 --> 01:28:06,998
This is half a ton for ten million.
1447
01:28:07,000 --> 01:28:08,914
- We got him. All units go. All units go.
- Woo.
1448
01:28:08,916 --> 01:28:10,457
- Yes!
- Go, go, go, go, go!
1449
01:28:13,082 --> 01:28:16,539
Why am I thinking more and more that
1450
01:28:16,541 --> 01:28:21,082
they're just making this up
as they go along, eh?
1451
01:28:26,207 --> 01:28:27,791
If things go sideways.
1452
01:28:29,625 --> 01:28:30,666
The fuck?
1453
01:29:30,207 --> 01:29:31,664
I can't believe that worked.
1454
01:29:31,666 --> 01:29:33,873
You think I was too rude?
1455
01:29:33,875 --> 01:29:36,082
What? That wasn't part of the plan.
1456
01:29:47,707 --> 01:29:52,500
Ah, Fly, pull the wrong piece,
it all comes tumbling down.
1457
01:29:54,916 --> 01:29:56,957
I always knew you'd...
1458
01:30:08,500 --> 01:30:11,998
Fly, I'm sorry. Fuck, I had no choice.
1459
01:30:12,000 --> 01:30:13,082
It's all right.
1460
01:30:17,041 --> 01:30:20,375
I'd have turned on you too.
Well, I did, didn't I?
1461
01:30:22,000 --> 01:30:25,957
We got him immunity
but I think you're on your own.
1462
01:30:25,957 --> 01:30:28,332
You should go, Shosh. You should go.
1463
01:30:36,125 --> 01:30:37,125
Wait.
1464
01:30:46,666 --> 01:30:48,914
So long, Squire.
1465
01:31:00,125 --> 01:31:01,916
In another life, brother.
1466
01:31:03,166 --> 01:31:05,500
We did... we did actually kiss.
It was... it was...
1467
01:31:09,082 --> 01:31:10,082
Hey.
1468
01:31:12,416 --> 01:31:15,457
So what kind of police carry fake guns?
1469
01:31:15,457 --> 01:31:16,541
Uh...
1470
01:31:19,625 --> 01:31:21,664
fake police.
1471
01:31:23,957 --> 01:31:26,791
I knew there was something
double fucked about you lot.
1472
01:31:28,041 --> 01:31:31,791
So come on then, who are you, really?
1473
01:31:37,207 --> 01:31:39,416
We're improv comedians.
1474
01:31:42,666 --> 01:31:44,291
Well, that's fucking weird.
1475
01:31:45,875 --> 01:31:47,332
It's mad actually.
1476
01:31:47,332 --> 01:31:48,664
I'm more of an actor.
1477
01:31:48,666 --> 01:31:51,500
Fucking actors, eh?
1478
01:31:54,125 --> 01:31:55,250
Here.
1479
01:31:56,791 --> 01:31:58,748
You're gonna need this.
1480
01:31:58,750 --> 01:32:01,457
Fuck.
1481
01:32:02,582 --> 01:32:03,664
Are you good?
1482
01:32:03,666 --> 01:32:04,832
Yes.
1483
01:32:07,125 --> 01:32:10,207
Congratulations. Fly touches down
in Portugal this afternoon,
1484
01:32:10,207 --> 01:32:13,457
and the heads of London's
two major criminal organizations
1485
01:32:13,457 --> 01:32:15,332
have been well and truly severed.
1486
01:32:15,332 --> 01:32:18,248
But like a Hydra, a head will regrow...
1487
01:32:18,250 --> 01:32:20,289
- I said no to the Hydra...
- It seemed like you were setting it up.
1488
01:32:20,291 --> 01:32:21,748
- Just leave it.
- Fine.
1489
01:32:21,750 --> 01:32:24,123
Did anyone get away or...?
1490
01:32:24,125 --> 01:32:25,914
Shosh, uh, slipped the net.
1491
01:32:25,916 --> 01:32:27,332
Oh, good.
1492
01:32:27,332 --> 01:32:31,039
Good that you got everyone else.
1493
01:32:31,041 --> 01:32:32,873
That's good, isn't it?
1494
01:32:32,875 --> 01:32:36,123
So, uh, cheers basically.
This shit got us promoted.
1495
01:32:36,125 --> 01:32:38,082
You're now speaking
with Superintendent Dawes.
1496
01:32:38,082 --> 01:32:42,248
And Detective Inspector Beverly.
1497
01:32:42,250 --> 01:32:44,707
I mean, we didn't really know
your ranks before, so...
1498
01:32:44,707 --> 01:32:45,748
These are higher.
1499
01:32:45,750 --> 01:32:47,873
So how do you keep us safe?
Do we get new identities?
1500
01:32:47,875 --> 01:32:51,707
Well, the challenge is to make sure
that no one knows who you are.
1501
01:32:51,707 --> 01:32:56,541
So in this case, just, yeah,
go back to what you were doing before.
1502
01:32:59,457 --> 01:33:03,414
So this is Marlon reading
for our biker gang leader, Duke.
1503
01:33:03,416 --> 01:33:06,248
Nice idea but do you mind losing the scar?
1504
01:33:06,250 --> 01:33:07,541
If only I could.
1505
01:33:09,375 --> 01:33:13,164
So I just turned to my boss
and said, "Uh, fuck off."
1506
01:33:15,250 --> 01:33:17,873
Well, now, I'm my own boss.
1507
01:33:17,875 --> 01:33:23,541
He said, "Those rats are just doing
what they've got to do."
1508
01:33:24,666 --> 01:33:29,289
Later that night,
I saw him drowning rats in a bucket.
1509
01:33:29,291 --> 01:33:31,291
I said, "I thought
you didn't mind the rats?"
1510
01:33:32,500 --> 01:33:34,291
He said, "I'm just doin'
what I've got to do."
1511
01:33:36,457 --> 01:33:39,332
Call Francis,
tell him we found our Duke.
1512
01:33:52,500 --> 01:33:54,498
Is it true, the undercover mission?
1513
01:33:54,500 --> 01:33:57,041
Everybody's talking about it.
You're kind of a legend.
1514
01:33:58,832 --> 01:34:02,998
Okay. I'm Kat, I'm your teacher.
1515
01:34:03,000 --> 01:34:05,873
Let's just jump right in.
Okay. You two, get up here.
1516
01:34:05,875 --> 01:34:07,248
Woohoo!
1517
01:34:07,250 --> 01:34:09,664
When I clap my hands, the scene begins.
1518
01:34:09,666 --> 01:34:12,248
Don't overthink it,
just stay in the moment.
1519
01:34:12,250 --> 01:34:16,789
And remember, always,
always trust your partner.
1520
01:34:16,791 --> 01:34:19,332
- Yes?
- Yes.
1521
01:34:20,916 --> 01:34:22,457
And...