1 00:00:12,971 --> 00:00:15,681 CHARLIE: You don't make up for your sins in church. 2 00:00:15,974 --> 00:00:19,518 You do it in the streets. You do it at home. 3 00:00:20,478 --> 00:00:22,938 The rest is bullshit and you know it. 4 00:00:46,379 --> 00:00:48,464 [POLICE SIREN WAILING] 5 00:03:10,440 --> 00:03:12,774 [BAND PLAYING AND PEOPLE CHATTERING] 6 00:03:33,129 --> 00:03:35,756 TONY: What the hell is this? 7 00:03:36,424 --> 00:03:39,384 Not in my fucking place! 8 00:03:48,061 --> 00:03:51,104 Keep out of my place! I know your face! 9 00:03:51,272 --> 00:03:53,565 And you, scumbag! 10 00:03:54,609 --> 00:03:56,777 I told you about passing that shit in my place. 11 00:03:56,986 --> 00:03:58,445 I didn't do nothing! 12 00:04:00,448 --> 00:04:02,157 You're supposed to be the bouncer. 13 00:04:02,325 --> 00:04:05,369 - I didn't do nothing. - That's it. You didn't do nothing. 14 00:04:22,553 --> 00:04:24,680 [POLICE SIREN WAILING IN DISTANCE] 15 00:04:25,932 --> 00:04:28,558 Come on, hurry up with that shit, huh? 16 00:04:49,414 --> 00:04:50,706 [MICHAEL GRUNTS] 17 00:04:52,333 --> 00:04:53,834 What's this, more shit? 18 00:04:54,002 --> 00:04:56,795 No, that ain't shit. That's a German lens. 19 00:04:56,963 --> 00:04:59,298 Got two shipments of those. That's good stuff. 20 00:04:59,465 --> 00:05:00,799 Can't use it. 21 00:05:00,967 --> 00:05:02,884 What do you mean you can't use it? 22 00:05:03,052 --> 00:05:05,846 That's a telescopic one. That's the best one they make. 23 00:05:06,014 --> 00:05:09,933 It's not German, it's Jap. This is an adaptor, it's not a lens. 24 00:05:10,101 --> 00:05:13,770 You bought two shipments of Jap adaptors, not lenses. 25 00:05:17,025 --> 00:05:18,900 Jap adaptors. 26 00:05:46,554 --> 00:05:48,347 [POLICE SIREN WAILING] 27 00:06:03,571 --> 00:06:07,574 CHARLIE: Lord, I'm not worthy to eat your flesh. 28 00:06:07,742 --> 00:06:09,284 Not worthy to drink your blood. 29 00:06:09,452 --> 00:06:11,953 Not worthy to drink your blood. 30 00:06:12,538 --> 00:06:13,872 CHARLIE: Okay. 31 00:06:14,040 --> 00:06:17,084 Okay, I just come out of confession, right? Right. 32 00:06:18,795 --> 00:06:20,545 The priest gives me the usual penance: 33 00:06:20,713 --> 00:06:24,132 Ten Hail Marys, 10 Our Fathers, 10 whatever. 34 00:06:24,300 --> 00:06:28,804 Now, you know next week I'll come back and he'll give me another 10 Hail Marys... 35 00:06:28,971 --> 00:06:31,181 ...and another 10 Our Fathers and... 36 00:06:31,349 --> 00:06:33,683 I mean, you know how I feel about that shit. 37 00:06:33,851 --> 00:06:38,313 Those things, they don't mean anything to me. They're just words. 38 00:06:39,148 --> 00:06:42,567 Now, that may be okay for the others, but it just doesn't work for me. 39 00:06:42,735 --> 00:06:46,321 I mean, if I do something wrong, I just want to pay for it my way. 40 00:06:46,489 --> 00:06:49,616 So I do my own penance for my own sins. 41 00:06:49,784 --> 00:06:51,618 What do you say, huh? 42 00:06:51,786 --> 00:06:55,956 It's all bullshit except the pain, right? The pain of hell. 43 00:06:56,124 --> 00:06:59,292 The burn from a lighted match increased a million times. 44 00:06:59,460 --> 00:07:00,961 Infinite. 45 00:07:01,129 --> 00:07:05,090 You don't fuck around with the infinite. There's no way you do that. 46 00:07:05,967 --> 00:07:07,884 The pain in hell has two sides: 47 00:07:08,052 --> 00:07:10,470 The kind you can touch with your hand. 48 00:07:10,888 --> 00:07:12,931 The kind you can feel in your heart. 49 00:07:13,516 --> 00:07:16,435 Your soul, the spiritual side. 50 00:07:17,061 --> 00:07:18,520 And you know... 51 00:07:19,021 --> 00:07:20,772 ...the worst of the two... 52 00:07:20,940 --> 00:07:23,066 ...is the spiritual. 53 00:07:23,526 --> 00:07:26,194 [THE ROLLING STONES' "TELL ME" PLAYING OVER SPEAKERS] 54 00:07:29,574 --> 00:07:31,324 I... 55 00:07:33,035 --> 00:07:34,327 [MEN CHEERING] 56 00:07:34,495 --> 00:07:37,539 Want you back again 57 00:07:38,541 --> 00:07:39,875 I... 58 00:07:41,794 --> 00:07:45,964 Want your love again 59 00:07:47,383 --> 00:07:54,097 I know you find it hard to reason with me 60 00:07:55,475 --> 00:07:58,393 But this time it's different 61 00:07:59,479 --> 00:08:02,063 Darling you'll see 62 00:08:02,231 --> 00:08:06,318 You gotta tell me You're coming back to me 63 00:08:06,486 --> 00:08:10,405 You gotta tell me You're coming back to me 64 00:08:10,573 --> 00:08:14,701 You gotta tell me You're coming back to me 65 00:08:14,869 --> 00:08:16,244 [WOMAN LAUGHING] 66 00:08:16,412 --> 00:08:18,747 Tell me you're coming back to me 67 00:08:18,915 --> 00:08:20,499 You... 68 00:08:21,834 --> 00:08:26,171 Said we're through before 69 00:08:26,923 --> 00:08:28,507 You... 70 00:08:29,842 --> 00:08:34,012 Walked out on me before 71 00:08:35,848 --> 00:08:41,353 I tried to tell you But you didn't want to know 72 00:08:42,271 --> 00:08:43,939 JIMMY: Hey, Charlie, you're crazy. 73 00:08:44,106 --> 00:08:47,192 - The priest taught me that. - Terrific. You know any other tricks? 74 00:08:47,568 --> 00:08:50,195 CHARLIE: Yeah, but I'll show them to you when I learn this one. 75 00:08:52,073 --> 00:08:53,782 [MEN CHEERING] 76 00:08:54,617 --> 00:08:58,245 You gotta tell me You're coming back to me 77 00:08:58,412 --> 00:09:02,582 You gotta tell me You're coming back to me 78 00:09:02,750 --> 00:09:05,877 CHARLIE: You know something? She is really good-looking. 79 00:09:06,629 --> 00:09:09,339 I gotta say that again. She is really good-looking. 80 00:09:11,008 --> 00:09:12,842 But she's black. 81 00:09:13,302 --> 00:09:15,512 You can see that real plain, right? 82 00:09:16,472 --> 00:09:19,182 Look, there's not much of a difference anyway, is there? 83 00:09:19,350 --> 00:09:21,726 Well, is there? 84 00:09:23,354 --> 00:09:29,859 [MUSIC CONTINUES] I hear the knock On my door that never comes 85 00:09:30,444 --> 00:09:32,654 - Oh, great. - Great. 86 00:09:32,822 --> 00:09:33,989 Hey, Marlboro? 87 00:09:34,156 --> 00:09:37,534 For these prices, Charlie, you shouldn't complain. 88 00:09:37,702 --> 00:09:41,079 That's the best I could do. Maybe next week I can do better. 89 00:09:41,831 --> 00:09:45,125 If you can't smoke them, maybe you can sell them. 90 00:09:45,835 --> 00:09:47,711 No, I'll be okay for a week. 91 00:09:47,878 --> 00:09:49,087 Bless you. 92 00:09:49,505 --> 00:09:51,548 You seen Johnny Boy? 93 00:09:51,716 --> 00:09:53,091 No. 94 00:09:53,259 --> 00:09:54,843 He's supposed to be here. 95 00:09:55,094 --> 00:09:57,679 But who knows what goes on in that kid's head, right? 96 00:09:57,847 --> 00:10:01,349 I'd like to know, Charlie. I think the kid's trying to duck me. 97 00:10:02,476 --> 00:10:05,312 Think you ought to care more about Johnny's payments to me? 98 00:10:05,479 --> 00:10:07,188 I think you should. You know that. 99 00:10:07,356 --> 00:10:10,650 Michael, Michael, nobody's out to screw you. 100 00:10:10,818 --> 00:10:12,027 I guarantee that. 101 00:10:12,945 --> 00:10:14,855 Well, you're not looking at it from my side. 102 00:10:14,856 --> 00:10:16,364 You vouched for the kid. 103 00:10:16,532 --> 00:10:19,200 What happens if he doesn't pay? I gotta collect from you? 104 00:10:19,869 --> 00:10:22,203 - I don't wanna do that. - You're right. 105 00:10:23,039 --> 00:10:24,831 I made a deal with him, not you. 106 00:10:24,999 --> 00:10:27,208 Right. I'm not gonna pay his debts, believe me. 107 00:10:27,376 --> 00:10:29,836 - I'll straighten him out. - Straighten him out? 108 00:10:30,004 --> 00:10:33,673 - The bum owes money left and right. - Don't worry, Michael... 109 00:10:33,841 --> 00:10:36,301 JIMMY: Hey! Hey, come on! 110 00:10:36,469 --> 00:10:37,719 [MEN SHOUTING] 111 00:10:37,887 --> 00:10:40,347 MAN: Get out of here! JIMMY: Come on. 112 00:10:40,514 --> 00:10:42,265 - Come on, sit down. CHARLIE: Take it easy. 113 00:10:42,475 --> 00:10:46,311 JIMMY: What's the matter with you? MICHAEL: Everybody's friends here, right? 114 00:10:46,479 --> 00:10:47,854 JIMMY: Come on, sit down. 115 00:10:48,022 --> 00:10:50,732 You know, Charlie, I don't understand you. 116 00:10:50,983 --> 00:10:53,735 I don't understand why you hang around with a punk kid. 117 00:10:53,903 --> 00:10:55,695 He's the biggest jerk-off around. 118 00:10:55,863 --> 00:10:57,989 Don't say that. Don't call him that, will you? 119 00:10:58,157 --> 00:10:59,699 What's the matter? 120 00:11:00,409 --> 00:11:03,286 Family things, it's complicated. I can't explain it, all right? Ahem. 121 00:11:03,454 --> 00:11:05,246 But really, he's a good kid. 122 00:11:05,414 --> 00:11:08,416 All right, sure. I'll see you. 123 00:11:08,584 --> 00:11:11,002 Right, later. Be well. 124 00:11:14,131 --> 00:11:15,298 [MAN WHISTLES] 125 00:11:16,801 --> 00:11:19,094 [WOMEN LAUGHING] 126 00:11:19,970 --> 00:11:23,098 Come on, girls. Give her your coats. Give her your coats. 127 00:11:25,935 --> 00:11:29,187 If you don't mind, young lady, I would like to check these. 128 00:11:29,355 --> 00:11:30,939 [WOMEN LAUGHING] 129 00:11:31,107 --> 00:11:35,276 But I'm keeping my skin pants. 130 00:11:35,653 --> 00:11:38,071 - Hey! - Hey, here he is! 131 00:11:38,239 --> 00:11:41,032 JOHNNY: Hey. Hey. Whoo! 132 00:11:42,952 --> 00:11:45,578 Are those the shorts with the hearts on them? 133 00:11:46,997 --> 00:11:48,498 Girls, after you. 134 00:11:48,666 --> 00:11:50,522 CHARLIE: All right, okay. Thanks a lot, Lord. 135 00:11:50,523 --> 00:11:52,377 Thanks a lot for opening my eyes. 136 00:11:52,962 --> 00:11:55,797 We talk about penance and you send this through the door. 137 00:11:56,632 --> 00:11:58,842 Well, we play by your rules, don't we? 138 00:11:59,009 --> 00:12:00,510 Well, don't we? 139 00:12:16,444 --> 00:12:18,486 [INAUDIBLE DIALOGUE] 140 00:12:54,190 --> 00:12:56,107 - Hey. - Hey. 141 00:12:56,275 --> 00:12:57,358 JOHNNY: Giovannino. 142 00:12:57,526 --> 00:12:59,360 - How are you? - All right. How are you? 143 00:12:59,528 --> 00:13:02,197 I want you to meet two beautiful young ladies here. 144 00:13:02,364 --> 00:13:03,865 This is my good friend Charlie. 145 00:13:04,033 --> 00:13:06,284 This is my good friend Tony, he owns the joint. 146 00:13:06,452 --> 00:13:07,911 This is... What's your name? 147 00:13:08,078 --> 00:13:10,205 - Sarah. - Sarah. Sarah Kline, right? 148 00:13:10,414 --> 00:13:13,041 Sarah Kline, this is Tony. 149 00:13:13,209 --> 00:13:14,834 - And what's your name? - Heather. 150 00:13:15,002 --> 00:13:17,253 Heather. Heather Weintraub, right? 151 00:13:17,421 --> 00:13:20,548 [ALL LAUGHING] 152 00:13:21,717 --> 00:13:24,219 - I met them in the Village. TONY: Bohemian. 153 00:13:24,386 --> 00:13:25,929 Yeah, over at the Cafe Bizarre. 154 00:13:26,430 --> 00:13:28,181 [CHARLIE LAUGHS] 155 00:13:28,390 --> 00:13:31,100 - So, what do youse want to drink, girls? - Tequila. 156 00:13:31,268 --> 00:13:33,937 - You got tequila? - No. 157 00:13:34,271 --> 00:13:36,231 Never mind. Listen... 158 00:13:36,398 --> 00:13:39,067 Have a Seven and Seven, it's good for both of youse. 159 00:13:39,235 --> 00:13:42,779 Tony, give yourself a drink. Give Charlie and me a J&B, will you, please? 160 00:13:42,947 --> 00:13:44,239 CHARLIE: What's this? - What's what? 161 00:13:44,406 --> 00:13:46,282 CHARLIE: This. - What? 162 00:13:46,450 --> 00:13:49,244 - That. What does this look like? Huh? - What? 163 00:13:49,411 --> 00:13:51,079 Where did you get this? 164 00:13:51,247 --> 00:13:52,997 - What? - Where did you get this? 165 00:13:53,165 --> 00:13:55,083 - This. - What? 166 00:13:55,251 --> 00:13:57,961 - This? - Yeah. In the back, come on. 167 00:13:58,128 --> 00:14:00,129 JOHNNY: Hey, hey. - Come on. 168 00:14:00,297 --> 00:14:02,090 JOHNNY: What are you doing? Heh, heh. 169 00:14:02,258 --> 00:14:06,886 Hey, you're making me look bad, Charlie. Ha, ha. In front of the girls over here. 170 00:14:07,054 --> 00:14:09,764 Oh, excuse me. I didn't mean to be rude, girls. 171 00:14:09,932 --> 00:14:13,852 Mr. Civello, I'd like your presence in the back room, if you got a moment. 172 00:14:14,311 --> 00:14:18,106 What, you mean you request my presence for a moment or two in the back room? 173 00:14:18,274 --> 00:14:19,399 I most certainly do. 174 00:14:19,567 --> 00:14:20,942 Well, after you. 175 00:14:21,110 --> 00:14:22,569 - No, after you. - No, after you. 176 00:14:22,736 --> 00:14:25,905 - Hey, Mr. Civello, after you. - No, after you. 177 00:14:26,073 --> 00:14:27,866 - In the back! SARAH: Ha, ha, ha. 178 00:14:28,617 --> 00:14:31,619 Tony, give them whatever they want. 179 00:14:31,912 --> 00:14:34,122 JOHNNY: Hey, girls. Hey, girls, excuse me. 180 00:14:34,290 --> 00:14:36,749 Tony, keep an eye on these nice girls here. 181 00:14:36,917 --> 00:14:39,043 Don't let none of the vultures look, okay? 182 00:14:39,461 --> 00:14:41,462 JOHNNY: What are you doing? - What do you mean? 183 00:14:41,630 --> 00:14:43,756 - What are you doing to me? - What do you mean? 184 00:14:43,924 --> 00:14:46,342 CHARLIE: Michael's on my back all night. He's bothering me. 185 00:14:46,510 --> 00:14:48,803 Why didn't you make your payment last Tuesday? 186 00:14:48,971 --> 00:14:51,556 I made my payment. What are you talking about? 187 00:14:51,724 --> 00:14:53,933 - You paid him last week? - Yeah, I paid him. 188 00:14:54,101 --> 00:14:57,103 What did he say, I didn't pay? He's a fucking liar. Where is he? 189 00:14:57,521 --> 00:14:59,397 - You paid him? - Yeah, I paid him. 190 00:14:59,565 --> 00:15:01,316 - Last week? - Yeah! 191 00:15:01,692 --> 00:15:03,902 - Last Tuesday? - Yeah. 192 00:15:04,403 --> 00:15:06,029 - You don't know... - He's here. 193 00:15:06,196 --> 00:15:07,822 - Where? - Out front. 194 00:15:07,990 --> 00:15:09,198 - He's here? - Yeah. 195 00:15:09,366 --> 00:15:10,658 So, what do I care? 196 00:15:10,826 --> 00:15:13,870 Let me go get him. We'll straighten this thing out, all right? 197 00:15:14,455 --> 00:15:15,788 Hey, wait a minute, Charlie. 198 00:15:16,165 --> 00:15:18,124 - What? - Well, you're right. 199 00:15:18,292 --> 00:15:21,502 - I'm right? - Yeah, was it last Tuesday? 200 00:15:21,670 --> 00:15:25,089 The Tuesday that was last week that's before the one about to come up. 201 00:15:25,257 --> 00:15:29,010 My mistake, I'm sorry. It was last week... The week before that I was thinking of. 202 00:15:29,178 --> 00:15:31,554 - Oh, yeah. It was, huh? - That's right. That's right. 203 00:15:31,722 --> 00:15:34,682 What's the matter with you? You can't bullshit people that way. 204 00:15:34,850 --> 00:15:36,643 You give your word, you gotta keep it. 205 00:15:36,810 --> 00:15:39,520 You know what happened? I'm depressed about other things. 206 00:15:39,688 --> 00:15:41,606 I can't worry about payments, you know? 207 00:15:41,941 --> 00:15:45,360 I come home last Tuesday. I had my money in cash, you know? Blah-blah, bing-bing. 208 00:15:45,694 --> 00:15:47,695 Coming home, I ran into Jimmy Sparks. 209 00:15:47,863 --> 00:15:50,531 I owe him 700, like for four months. I gotta pay the guy. 210 00:15:50,699 --> 00:15:53,326 He lives in my building, hangs out across the street. 211 00:15:53,494 --> 00:15:54,744 - Yeah. - So, what happened? 212 00:15:54,912 --> 00:15:56,537 I had to give some to my mother. 213 00:15:56,705 --> 00:15:58,706 I wound up with 25 at the end of the week. 214 00:15:58,874 --> 00:16:01,292 And today, you won't believe, it's just incredible. 215 00:16:01,460 --> 00:16:03,211 - I can't believe it myself. - What? 216 00:16:03,379 --> 00:16:06,005 I was in a game. I was ahead like 6-, 700 dollars, right? 217 00:16:06,173 --> 00:16:08,800 - You're kidding? - On Esther Street. You know Joey Clams? 218 00:16:08,968 --> 00:16:10,009 Joey Scala, yeah. 219 00:16:10,469 --> 00:16:13,054 - I know him too, yeah. - No, Joey Scala is Joey Clams. 220 00:16:13,222 --> 00:16:14,555 - Right. - Right. 221 00:16:14,723 --> 00:16:16,391 - They're the same person. - Yeah. 222 00:16:16,558 --> 00:16:18,017 - Hey. - Hey. 223 00:16:18,185 --> 00:16:21,562 So I was in there playing bankers and brokers. All of a sudden... 224 00:16:21,730 --> 00:16:24,107 ...I'm ahead 6-, 700 dollars. I'm really winning. 225 00:16:24,274 --> 00:16:28,236 All of a sudden some kid walks in and yells that the bulls are coming, right? 226 00:16:28,404 --> 00:16:31,489 Cops are coming. Everybody runs away. I grab the money. I go in. 227 00:16:31,657 --> 00:16:33,241 It's an excuse, like to get away. 228 00:16:33,409 --> 00:16:36,202 I'd give everybody the money later, and that way I'd get out. 229 00:16:36,370 --> 00:16:39,163 I don't have to get into the game and get a losing streak. 230 00:16:39,331 --> 00:16:41,791 I come out in the yard, I don't know this building. 231 00:16:41,959 --> 00:16:44,419 I couldn't get out. It was like a box. 232 00:16:44,586 --> 00:16:46,629 Big, like this. So I gotta go back in. 233 00:16:46,797 --> 00:16:50,717 Not only do I go back in, but this kid says it's a false alarm. 234 00:16:50,884 --> 00:16:55,054 Imagine that? I wanted to kill this fucking kid. I mean, I want... Ugh! 235 00:16:55,222 --> 00:16:57,181 I was so crazy, I wanted to kill this kid. 236 00:16:57,558 --> 00:17:02,103 Meanwhile, I gotta get back in the game. Bing-bing-bing. I lose $400. 237 00:17:02,354 --> 00:17:04,605 Meanwhile, Frankie Bones is over there. 238 00:17:04,773 --> 00:17:06,983 I owe him 1300 for seven, eight months already. 239 00:17:07,151 --> 00:17:09,986 I can't walk on Esther Street without ducking that guy. 240 00:17:10,154 --> 00:17:12,822 He's, like, waiting for me. Like I can't move, you know. 241 00:17:12,990 --> 00:17:15,700 He sees that I'm losing, right? So he's waiting for me. 242 00:17:15,868 --> 00:17:17,577 He's tapping me on the shoulder. 243 00:17:17,745 --> 00:17:19,871 Tapping me like this. Like a hawk. 244 00:17:20,039 --> 00:17:21,914 "You're losing. Give me some money." 245 00:17:22,082 --> 00:17:26,002 I say, "Frankie, come on. Give me a break over here. Let me win some back. 246 00:17:26,170 --> 00:17:28,171 I got debts. I'm in a big hole." 247 00:17:28,338 --> 00:17:31,132 He says, "Never mind, give me the money." I say, "Okay." 248 00:17:31,300 --> 00:17:33,468 So I gave him 200. Meanwhile, I lost the deal. 249 00:17:33,761 --> 00:17:35,219 I go outside, I'm depressed... 250 00:17:35,387 --> 00:17:38,056 I'll cut the story short. You don't want to hear all this. 251 00:17:38,223 --> 00:17:40,725 I know, I know, I know. To make a long story short. 252 00:17:40,893 --> 00:17:42,977 Anyway, I went to Al Kaplan. 253 00:17:43,145 --> 00:17:46,272 Got a new tie, got this shirt. You like the shirt? 254 00:17:46,440 --> 00:17:47,815 It's nice. This tie... 255 00:17:48,025 --> 00:17:51,736 Michael doesn't care if you're depressed. What is he, your priest? 256 00:17:51,904 --> 00:17:55,073 Why are you going shopping when you owe money? That ain't right. 257 00:17:55,240 --> 00:17:56,365 How much you got there? 258 00:17:56,533 --> 00:17:58,701 I'm gonna pay him next week. I'm gonna pay him! 259 00:17:58,869 --> 00:18:01,871 You're gonna and you don't do nothing. How much you got there? 260 00:18:02,039 --> 00:18:04,916 I got about... I got another $40. 261 00:18:05,084 --> 00:18:06,459 What are you doing? 262 00:18:08,879 --> 00:18:11,464 I got about $40 there. That's all. 263 00:18:15,302 --> 00:18:17,178 What? What are you doing? 264 00:18:17,346 --> 00:18:20,598 I'm holding on to this till next week, till you make the next payment. 265 00:18:20,766 --> 00:18:22,934 What? There's a little more than 40? 266 00:18:23,102 --> 00:18:24,769 - It's a mistake. - Yeah, a mistake. 267 00:18:24,937 --> 00:18:28,648 Hey, listen, I swear to my mother, you come with me next Tuesday... 268 00:18:28,816 --> 00:18:32,735 ...I sign the paycheck over to you. I swear to my mother, swear to Christ, okay? 269 00:18:32,903 --> 00:18:34,862 Come on, it's $110. You give it to Michael. 270 00:18:35,030 --> 00:18:37,865 Come on, give me some money. We got those beautiful girls. 271 00:18:38,033 --> 00:18:42,120 We're gonna get laid. I met those chicks in that Cafe Bizarre. 272 00:18:42,329 --> 00:18:44,789 They were fucking around with these two other guys. 273 00:18:45,124 --> 00:18:48,709 That one, Weintraub, is very nice. Very nice. I want to bang her like crazy. 274 00:18:48,877 --> 00:18:50,211 Here. 275 00:18:50,754 --> 00:18:52,255 - Come on. - That's enough for you. 276 00:18:52,422 --> 00:18:56,050 - Come on, give me another 5. Come on. - Which one do you want? 277 00:18:57,845 --> 00:19:00,096 You're leaving me nothing. We gotta go eat chinks? 278 00:19:00,264 --> 00:19:02,515 - Make do for this for the week. - All right. 279 00:19:02,683 --> 00:19:04,809 - Which one do you want? - Which one do you want? 280 00:19:04,977 --> 00:19:07,353 I want Weintraub. She's nice. I like that one. 281 00:19:07,521 --> 00:19:08,855 She's the one on the left? 282 00:19:09,356 --> 00:19:11,941 No, she's the one... Your left or my left? 283 00:19:12,484 --> 00:19:15,278 - We were both standing the same way. - It don't matter. 284 00:19:15,445 --> 00:19:17,322 JOHNNY: Hey, girls, we had a little business 285 00:19:17,323 --> 00:19:19,198 to talk over. Everything's okay now. 286 00:19:19,366 --> 00:19:21,117 Excuse me for a minute. 287 00:19:21,285 --> 00:19:23,911 Hey, Tony, you think maybe you could put this on the tab? 288 00:19:24,079 --> 00:19:28,958 Because something happened before. You'll be doing me a favor, you know? 289 00:19:29,126 --> 00:19:31,460 - Huh? - Big tab or the little tab? 290 00:19:31,628 --> 00:19:35,006 Don't you think it's better that you should put it on the small tab... 291 00:19:35,174 --> 00:19:38,050 ...so that it balances out with the big tab? 292 00:19:38,677 --> 00:19:41,220 - Oh, so things even out? - Yeah, right. 293 00:19:41,388 --> 00:19:44,265 Joey, where'd you get those beads? 294 00:19:44,433 --> 00:19:46,350 How about me, John? I don't get a drink? 295 00:19:46,518 --> 00:19:48,936 - Hey, Mikey. - Long time no see. 296 00:19:49,104 --> 00:19:50,646 You don't get a drink? 297 00:19:50,814 --> 00:19:53,441 - Does a bear shit in the woods over here? CHARLIE: Ha, ha, ha. 298 00:19:53,609 --> 00:19:54,692 Go ahead. 299 00:19:58,447 --> 00:20:00,448 Give him a double. Tony, give him a double. 300 00:20:00,616 --> 00:20:03,451 - Long time no see. JOHNNY: I know what you'll say, but don't. 301 00:20:03,619 --> 00:20:06,287 One, I'm not paying for these drinks. They're on the tab. 302 00:20:06,455 --> 00:20:09,081 Two, I'll see youse Tuesday payday, I swear on my mother. 303 00:20:09,249 --> 00:20:13,461 Not on my mother, but Jesus Christ and... Okay? 304 00:20:13,629 --> 00:20:16,130 All right, I just wanna tell you to stay on top of it. 305 00:20:16,298 --> 00:20:18,382 - I will. - We don't want it to get out of hand. 306 00:20:18,550 --> 00:20:21,677 - Don't worry, it ain't gonna get out of hand. - I'm doing it for you. 307 00:20:21,845 --> 00:20:23,137 - Have a drink. - Okay. 308 00:20:23,305 --> 00:20:24,972 CHARLIE: Gentlemen. 309 00:20:25,349 --> 00:20:26,641 - The queen. - The queen. 310 00:20:26,808 --> 00:20:28,267 - Queen. - Queen. 311 00:20:28,435 --> 00:20:29,852 [JOHNNY HUMMING] 312 00:20:31,730 --> 00:20:35,191 You know what the queen said? "If I had balls I'd be the king." 313 00:20:35,359 --> 00:20:37,151 MEN: Ooh. 314 00:20:37,361 --> 00:20:38,444 CHARLIE: Tssh. 315 00:20:50,499 --> 00:20:52,708 Hey, they told me you were here, and you're here. 316 00:20:52,876 --> 00:20:55,670 CHARLIE: Hey. - How are you? How's the classes going? 317 00:20:55,837 --> 00:20:58,506 Okay, Oscar. How's everything going with you? 318 00:20:58,674 --> 00:21:02,176 I was in the basement fixing the freezer. Would you believe that? 319 00:21:02,344 --> 00:21:05,763 Charlie, you're a good boy. Will you tell your uncle I have nothing? 320 00:21:05,931 --> 00:21:07,848 I can't make this week's payment. 321 00:21:09,351 --> 00:21:11,560 Listen, you talk to Giovanni, not me. 322 00:21:11,728 --> 00:21:15,147 I should hand this place over to him. I don't need this aggravation. 323 00:21:15,315 --> 00:21:18,693 He'd rather have the loan paid. You know that, Oscar. 324 00:21:18,860 --> 00:21:20,820 Your uncle's a good man. I won't stick him. 325 00:21:20,988 --> 00:21:23,114 He either gets the money or he gets the place. 326 00:21:23,282 --> 00:21:25,408 Right now it looks like he's getting the place. 327 00:21:25,575 --> 00:21:28,452 You tell me why I should care. I got a partner who is a bum. 328 00:21:28,620 --> 00:21:29,870 He disappears! 329 00:21:30,038 --> 00:21:31,831 I don't understand. Where's Groppi? 330 00:21:31,999 --> 00:21:34,292 I should know? His wife don't even know. 331 00:21:34,459 --> 00:21:37,003 If he don't give a damn, why should I kill myself? 332 00:21:37,170 --> 00:21:39,297 [POTS CLATTERING AND GLASSES SHATTERING] 333 00:21:39,548 --> 00:21:41,549 Thank you very much, Natalie! 334 00:21:41,717 --> 00:21:44,468 [BAND PLAYING "THE STAR-SPANGLED BANNER"] 335 00:22:20,922 --> 00:22:22,214 [CHARLIE SPEAKS ITALIAN] 336 00:22:22,382 --> 00:22:23,924 [IN ENGLISH] How are you feeling? 337 00:22:24,092 --> 00:22:25,509 [MAN SPEAKS ITALIAN] 338 00:22:28,055 --> 00:22:29,764 [IN ITALIAN] 339 00:22:30,640 --> 00:22:33,684 About that shooting last night, I was there, uncle. 340 00:22:33,852 --> 00:22:35,728 [IN ENGLISH] No, you were not. 341 00:22:37,105 --> 00:22:39,523 Yes, I must have confused it with something else. 342 00:22:39,691 --> 00:22:41,317 Yes, you did. 343 00:22:42,819 --> 00:22:44,278 So? 344 00:22:44,946 --> 00:22:46,530 CHARLIE: About Oscar. 345 00:22:46,990 --> 00:22:50,659 I think he's putting on this act about the restaurant being in bad shape. 346 00:22:50,827 --> 00:22:54,830 He says he can't make the payments. He says his partner has disappeared. 347 00:22:56,083 --> 00:22:57,792 What should I do? 348 00:22:59,127 --> 00:23:00,795 Don't do anything. 349 00:23:00,962 --> 00:23:02,254 His business is bad. 350 00:23:02,672 --> 00:23:04,340 Can I help? 351 00:23:05,509 --> 00:23:08,177 Yeah, you can help by waiting. 352 00:23:09,137 --> 00:23:10,971 Don't be impatient. 353 00:23:11,139 --> 00:23:12,973 You like restaurants? 354 00:23:13,392 --> 00:23:15,351 Yes, sure. 355 00:23:17,604 --> 00:23:21,315 MICHAEL: Oh, you know what I do have? I got a good buy on toilet paper now. 356 00:23:21,483 --> 00:23:23,275 TONY: Leave me alone. Leave me alone. 357 00:23:23,443 --> 00:23:24,610 [SPEAKING INAUDIBLY] 358 00:23:24,778 --> 00:23:27,154 What kind of toilet paper? I get Scott. 359 00:23:27,322 --> 00:23:29,782 MICHAEL: No, I got toilet paper coming from the PX, the Army. 360 00:23:29,950 --> 00:23:31,742 TONY: Now you're stealing from the Army? 361 00:23:31,910 --> 00:23:34,995 CHARLIE: I can get it cheap. You want it? TONY: Steal from the American Army. 362 00:23:35,163 --> 00:23:38,290 - Army of the United States of America. MAN 1: Hey, you sell firecrackers? 363 00:23:38,458 --> 00:23:40,626 MICHAEL: What? Come here. 364 00:23:40,794 --> 00:23:42,420 - What do you want? MAN 1: Firecrackers. 365 00:23:42,587 --> 00:23:43,838 No, that's illegal. 366 00:23:44,005 --> 00:23:46,298 We went to Chinatown. They don't have any stuff. 367 00:23:46,466 --> 00:23:48,801 Keep away from those chinks. All they have is shit. 368 00:23:48,969 --> 00:23:50,094 We have $40. 369 00:23:50,262 --> 00:23:53,347 Well, why didn't you say so? For $40... 370 00:23:53,515 --> 00:23:55,850 We don't know if we want to spend all $40. 371 00:23:56,017 --> 00:23:58,477 - You want good stuff or shit? MAN 2: We want good stuff. 372 00:23:58,645 --> 00:24:00,855 You know where this stuff comes from? Maryland. 373 00:24:01,022 --> 00:24:03,691 - You know what that means? - That means it's good. 374 00:24:03,859 --> 00:24:05,568 - Tony, we borrow your car? - Sure. 375 00:24:05,735 --> 00:24:07,361 Come on. Across the street. 376 00:24:07,529 --> 00:24:08,696 - You got sparklers? - Yes. 377 00:24:08,864 --> 00:24:10,906 MAN 2: Cherry bombs? Ash cans? MICHAEL: Yes. yes. 378 00:24:11,074 --> 00:24:12,658 - Cones? MICHAEL: Cones, yes. 379 00:24:12,826 --> 00:24:13,868 MAN 1: Women? 380 00:24:14,870 --> 00:24:18,372 What are you, a comedian? Comedians, Tony. 381 00:24:19,708 --> 00:24:21,167 MAN 1: Thank you. 382 00:24:28,758 --> 00:24:31,093 - Nice car. TONY: Yeah, well... 383 00:24:31,803 --> 00:24:33,637 MAN 1: Must've cost a lot. 384 00:24:34,473 --> 00:24:37,892 MICHAEL: You got a good buy on this, didn't you? You need a tune-up there, Tony. 385 00:24:38,852 --> 00:24:40,436 TONY: You kids come down for the feast? 386 00:24:40,604 --> 00:24:42,229 MAN 1: Yeah. MAN 1: Yeah. 387 00:24:42,772 --> 00:24:46,317 MICHAEL: Now what we're gonna do is let you out right over there on that corner. 388 00:24:46,485 --> 00:24:48,903 - We'll come back for you. MAN 1: Can we come with you? 389 00:24:49,070 --> 00:24:51,864 No. See, I can't let anybody see where I got the stuff. 390 00:24:52,032 --> 00:24:54,742 That's good business, you know what I'm saying? 391 00:24:54,910 --> 00:24:57,578 - Be back in about 30 minutes. - Okay. 392 00:24:57,746 --> 00:25:00,998 Wait, wait, wait. What about the cash? 393 00:25:01,166 --> 00:25:02,458 Take a check? 394 00:25:02,626 --> 00:25:04,502 Take a check? 395 00:25:04,753 --> 00:25:07,046 - Where are you guys from? - Riverdale. 396 00:25:07,214 --> 00:25:10,841 Maybe that's what they do up in Riverdale, but down here we gotta take cash. 397 00:25:11,009 --> 00:25:12,968 Now, you got it or you don't got it. 398 00:25:14,596 --> 00:25:16,347 Okay, here. 399 00:25:17,641 --> 00:25:21,685 All right, now wait over there and keep your mouth shut. 400 00:25:27,651 --> 00:25:30,110 Checks? Tony, you take checks, right? 401 00:25:30,320 --> 00:25:33,030 Sure, I take checks. How much did we get? 402 00:25:33,198 --> 00:25:36,450 You know, I don't know. Let me see here. What do we got here? 403 00:25:36,618 --> 00:25:38,285 TONY: What do we got here? Mathematician. 404 00:25:38,453 --> 00:25:42,790 One, two, three, four, five, 10, 15. 405 00:25:42,958 --> 00:25:45,834 What do you know, we got stiffed by them kids. 406 00:25:46,002 --> 00:25:48,754 They only gave me $20. 407 00:25:49,339 --> 00:25:50,839 Here. 408 00:25:51,758 --> 00:25:53,968 Take 5. Tell you what, I'll write you a check. 409 00:25:54,135 --> 00:25:57,805 - I'll tell you what, get out of the car. - I'll tell you what, take the 5. 410 00:25:57,973 --> 00:25:59,848 - Give me the 5. - Okay. 411 00:26:00,016 --> 00:26:01,141 Let's go to the movies. 412 00:26:01,309 --> 00:26:02,851 And the movie's on you. 413 00:26:03,019 --> 00:26:06,355 MICHAEL: Pull over here. Pull over here. There he is. There he is. Hey! 414 00:26:06,523 --> 00:26:07,565 Hey, Michael. 415 00:26:07,732 --> 00:26:09,567 MICHAEL: Charlie, get in the car. Come here. 416 00:26:09,734 --> 00:26:12,278 - Coming in? MICHAEL: No, come here. 417 00:26:12,445 --> 00:26:15,281 Sal, I'll see you tomorrow, right? Frankie, be good. 418 00:26:17,409 --> 00:26:19,910 - What's the matter? MICHAEL: We just stiffed a couple of kids. 419 00:26:20,078 --> 00:26:21,787 - How much you take them for? MICHAEL: Twenty. 420 00:26:21,955 --> 00:26:25,249 What are you laughing about? Twenty? Let's go to the movies. 421 00:26:25,709 --> 00:26:28,168 TONY: And the movie's on you. MICHAEL: What are you talking about? 422 00:26:28,336 --> 00:26:30,045 - This is my business. TONY: Believe it. 423 00:26:37,929 --> 00:26:39,305 [SCREAMS] 424 00:26:39,472 --> 00:26:41,181 [MUTTERING] 425 00:26:42,017 --> 00:26:43,350 [BOTH GRUNTING] 426 00:26:43,518 --> 00:26:44,560 [SCREAMS] 427 00:26:44,894 --> 00:26:46,854 - You guys better enjoy yourselves. TONY: Heh, heh, heh. 428 00:26:47,022 --> 00:26:48,689 It's costing me a lot of money. 429 00:26:48,857 --> 00:26:51,734 WOMAN: Hey, get your hands off me, man. Leave me alone! 430 00:26:51,901 --> 00:26:53,360 MAN 1: I ain't doing nothing, lady. 431 00:26:53,528 --> 00:26:55,904 MAN 2: Give me a break, I'm trying to watch the picture. 432 00:26:56,072 --> 00:26:59,700 WOMAN: You watch it. I'll get the manager in here. He'll throw you out in the street. 433 00:26:59,868 --> 00:27:01,910 MAN 1: Go ahead. Go get the fucking manager. 434 00:27:02,078 --> 00:27:03,495 - He's a fruit. MAN 2: You're a fruit. 435 00:27:03,663 --> 00:27:05,748 Me? I'm a fruit? 436 00:27:14,007 --> 00:27:17,551 JOHNNY: It feels good, huh, Charlie? Streets are empty. Nice. 437 00:27:17,719 --> 00:27:21,138 I mean, with that feast on, you can't even move in your own neighborhood. 438 00:27:21,306 --> 00:27:23,015 I hate that feast with a passion. 439 00:27:23,183 --> 00:27:26,226 CHARLIE: Hey, never mind the feast. Just remember, I'll do the talking. 440 00:27:26,394 --> 00:27:28,312 JOHNNY: That's the trouble. You do the talking. 441 00:27:28,480 --> 00:27:31,065 CHARLIE: Don't fool around, John. Jimmy asked me to settle this. 442 00:27:31,232 --> 00:27:34,151 TONY: How much do they owe him? CHARLIE: I don't know, a couple of hundred. 443 00:27:34,319 --> 00:27:37,529 JOHNNY: Look at this character. Hasn't taken a bath since last Christmas. 444 00:27:37,697 --> 00:27:39,740 CHARLIE: He's probably an ex-judge. 445 00:27:40,158 --> 00:27:41,408 He's the mayor's aide. 446 00:27:41,576 --> 00:27:43,827 - Where's he gonna meet us? - In the pool hall. 447 00:27:43,995 --> 00:27:45,496 - Near Sullivan Street? - Yeah. 448 00:27:45,664 --> 00:27:48,040 No, it's on King Street. What are you doing? 449 00:27:48,208 --> 00:27:49,833 Show me where. I don't know my way. 450 00:27:50,001 --> 00:27:54,421 Make a right turn over here at the green, when the light turns green. 451 00:27:55,548 --> 00:27:57,925 Next time Jimmy don't bet outside the neighborhood. 452 00:27:58,093 --> 00:28:01,595 Come on with this light. What is this, a coffee-and-cake light over here? 453 00:28:02,764 --> 00:28:05,683 John, you wanna keep your father away from the car, please? 454 00:28:10,397 --> 00:28:13,440 CHARLIE: It'll be okay. I know these guys. They're not gonna stiff him. 455 00:28:13,608 --> 00:28:14,914 JOHNNY: How do you know? 456 00:28:14,915 --> 00:28:16,819 CHARLIE: Shut your mouth. I'll take care of it. 457 00:28:16,986 --> 00:28:19,530 - Just don't say nothing. JOHNNY: I'm not saying nothing. 458 00:28:20,990 --> 00:28:23,659 - Where the fuck is he? - Here he is. 459 00:28:24,160 --> 00:28:25,577 JIMMY: Charlie. 460 00:28:26,955 --> 00:28:28,872 Listen, the number I bet was 235. 461 00:28:29,040 --> 00:28:31,250 I bet a combination. I dreamt of my grandfather. 462 00:28:31,418 --> 00:28:33,293 - How much did you bet? CHARLIE: What did I say? 463 00:28:33,461 --> 00:28:34,628 What? 464 00:28:34,796 --> 00:28:36,296 TONY: Calm down. 465 00:28:36,965 --> 00:28:38,799 CHARLIE: Clark, you seen Joey Gatucci around? 466 00:28:38,967 --> 00:28:40,843 CLARK: Yeah, he's in the back room. 467 00:28:41,803 --> 00:28:44,513 JIMMY: When he died, the number on the funeral parlor was 235... 468 00:28:44,681 --> 00:28:47,891 ...so I figured I had a good bet, you know? So I placed it... 469 00:28:48,059 --> 00:28:49,184 Hey, Joey. 470 00:28:49,352 --> 00:28:53,397 Well, well, well, Saint Charles is here. Everybody, benediction! 471 00:28:53,565 --> 00:28:55,691 Hey, you may rise. Rise, please. 472 00:28:55,859 --> 00:28:58,360 Thank you. My good friend Tootie over here. 473 00:28:58,528 --> 00:29:00,654 Tootie. Tootie. 474 00:29:00,822 --> 00:29:02,197 [TONY LAUGHING] 475 00:29:02,490 --> 00:29:05,200 - You can't lose with that. - How about Mushy? 476 00:29:05,368 --> 00:29:08,036 - Mushy. Here's one for the lamp. JOEY: One for the lamp. 477 00:29:08,204 --> 00:29:10,831 CHARLIE: Mushy, this will definitely get you to Hollywood. 478 00:29:10,999 --> 00:29:13,000 JOEY: The chalkboard. CHARLIE: Chalkboard. 479 00:29:13,168 --> 00:29:14,918 JOEY: The pool cues. CHARLIE: The pool cues. 480 00:29:15,086 --> 00:29:17,880 How about the balls? Bless my balls. 481 00:29:18,089 --> 00:29:20,591 JOHNNY: Yeah, bless his balls. - Hey. 482 00:29:21,301 --> 00:29:23,427 - How you been, Joey? - All right. 483 00:29:23,595 --> 00:29:26,346 Looking good. Look like you took off a couple of tons. Ha, ha, ha. 484 00:29:26,556 --> 00:29:29,516 - What brings you down here, Charlie? TONY & JOHNNY: Ha, ha, ha. 485 00:29:30,185 --> 00:29:33,479 Look, Joey, on Friday the 25th I placed a bet with Sally. 486 00:29:33,646 --> 00:29:35,397 JOEY: Never heard of it. JIMMY: Never heard of it? 487 00:29:35,565 --> 00:29:38,275 JOEY: Never heard of Sally. Who the fuck is Sally? 488 00:29:38,443 --> 00:29:40,194 Oh, Joey, really. 489 00:29:40,361 --> 00:29:43,030 We're all friends here. Let's cut the bullshit, huh? 490 00:29:44,365 --> 00:29:46,658 [JOEY CHUCKLING] 491 00:29:47,118 --> 00:29:50,245 Well, uh... Hey, Jimmy, you know you got a good friend here. 492 00:29:50,413 --> 00:29:51,497 Wonderful. 493 00:29:51,664 --> 00:29:55,876 - Come to think of it, I do remember now. - That's a real scumbag. 494 00:29:56,044 --> 00:29:57,211 Shut up. 495 00:29:57,378 --> 00:30:01,173 Hey, Friday's a busy day. A mistake can be made, you know? 496 00:30:01,341 --> 00:30:03,217 - Right, no problem. - All right. 497 00:30:03,384 --> 00:30:05,219 I forget myself too sometimes. 498 00:30:05,386 --> 00:30:07,221 - Okay, let's have a drink. - Good enough. 499 00:30:07,388 --> 00:30:10,474 Come on, now let's have a drink. Jimmy, Tony, finish the rack. 500 00:30:10,642 --> 00:30:12,309 CHARLIE: Who's buying? JOEY: Me. 501 00:30:12,477 --> 00:30:13,894 [LITTLE CAESAR AND THE ROMANS' "THOSE OLDIES BUT GOODIES" PLAYS] 502 00:30:14,062 --> 00:30:18,273 Forever they will haunt me 503 00:30:18,608 --> 00:30:21,485 JOEY: Hey. Hey. Hey. CHARLIE: Ha, ha, ha. 504 00:30:23,905 --> 00:30:27,825 Those oldies but goodies 505 00:30:27,992 --> 00:30:30,077 CHARLIE: Can I have a beer, Joey? 506 00:30:30,245 --> 00:30:32,079 Go ahead. I got scotch here. 507 00:30:32,247 --> 00:30:33,747 I got a dry throat. 508 00:30:33,915 --> 00:30:35,749 Hey, where'd you get the hat? 509 00:30:35,917 --> 00:30:39,920 You like this hat? This is a $25 Dobbs hat. 510 00:30:40,088 --> 00:30:42,005 Where'd you get those sneakers? 511 00:30:42,173 --> 00:30:45,008 JOEY: These are $2 sneakers. CHARLIE: Ha, ha, ha. 512 00:30:45,927 --> 00:30:48,303 Why don't you lower the jukebox? I can't hear. 513 00:30:48,471 --> 00:30:51,014 Hey, the girls like the music loud. 514 00:30:51,432 --> 00:30:53,559 Girls? You call those skanks girls? 515 00:30:54,936 --> 00:30:57,813 CHARLIE: Hey. - Hey, what's the matter with this kid, huh? 516 00:30:57,981 --> 00:31:00,232 Ain't nothing wrong with me. I'm feeling fine. 517 00:31:00,400 --> 00:31:03,151 CHARLIE: Keep your mouth shut. - In front of this asshole? 518 00:31:03,319 --> 00:31:06,280 All right. We're not gonna pay, we're not paying. 519 00:31:06,447 --> 00:31:08,782 - Joey. - Why? We just said we'll have a drink. 520 00:31:08,950 --> 00:31:11,451 JOEY: We're not paying because this guy... 521 00:31:11,911 --> 00:31:13,871 This guy's a fucking mook. 522 00:31:14,038 --> 00:31:15,414 But I didn't say nothing. 523 00:31:15,582 --> 00:31:17,457 And we don't pay mooks. 524 00:31:18,459 --> 00:31:21,461 - A mook? I'm a mook? - Yeah. 525 00:31:22,088 --> 00:31:24,256 - What's a mook? - A mook? What's a mook? 526 00:31:24,424 --> 00:31:26,550 - I don't know. - What's a mook? 527 00:31:27,093 --> 00:31:29,344 - You can't call me a mook. - I can't? 528 00:31:29,512 --> 00:31:30,846 JIMMY: No! 529 00:31:31,014 --> 00:31:32,723 [THE MARVELETTES' "PLEASE MR. POSTMAN" PLAYING OVER SPEAKERS] 530 00:31:32,891 --> 00:31:35,100 - I'll give you mook! CHARLIE: Hey. 531 00:31:35,268 --> 00:31:37,853 [ALL GRUNTING AND SHOUTING] 532 00:31:38,646 --> 00:31:39,688 MAN 1: A fight. 533 00:31:39,856 --> 00:31:41,315 A letter for me 534 00:31:41,566 --> 00:31:45,611 I've been standing here waiting Mr. Postman 535 00:31:46,070 --> 00:31:49,197 Hey, hey, hey! Come on, I got a bad hand! 536 00:31:49,365 --> 00:31:53,160 For just a card Or just a letter 537 00:31:53,328 --> 00:31:56,246 Saying he's returning home to me 538 00:31:56,414 --> 00:31:57,915 Mr. Postman 539 00:31:58,082 --> 00:31:59,958 Mr. Postman, look and see 540 00:32:00,126 --> 00:32:01,376 Oh, yeah 541 00:32:01,544 --> 00:32:03,795 If there's a letter in your bag for me 542 00:32:03,963 --> 00:32:05,714 MAN 2: Let's get him up against the wall. 543 00:32:05,882 --> 00:32:07,591 [ALL SHOUTING] 544 00:32:08,259 --> 00:32:09,343 Oh, yeah 545 00:32:09,510 --> 00:32:12,220 Since I heard from that boyfriend of mine 546 00:32:13,014 --> 00:32:17,017 So many days you passed me by 547 00:32:17,435 --> 00:32:18,852 MAN 3: That's it. That's it. 548 00:32:20,855 --> 00:32:24,608 You wouldn't stop to make me feel better 549 00:32:24,901 --> 00:32:28,737 By leaving me a card or a letter 550 00:32:29,322 --> 00:32:32,032 MAN 4: Come on, get him! MAN 5: Get him! 551 00:32:32,450 --> 00:32:33,700 MAN 6: I got him. 552 00:32:35,787 --> 00:32:37,829 MAN 4: Get him! MAN 5: Get him! 553 00:32:38,665 --> 00:32:40,582 MAN 4: Watch out! MAN 5: He's got a pool cue! 554 00:32:41,000 --> 00:32:42,876 MAN 4: Watch out! MAN 5: Watch out! 555 00:32:43,044 --> 00:32:44,169 JOEY: Mushy! 556 00:32:44,337 --> 00:32:47,047 You gotta wait a minute Wait a minute 557 00:32:47,382 --> 00:32:49,716 Oh, you gotta wait a minute 558 00:32:49,926 --> 00:32:51,385 MAN 5: Come on, grab him! 559 00:32:53,054 --> 00:32:55,847 MAN 6: Hey, watch out! MAN 7: Get him! 560 00:32:56,015 --> 00:32:59,393 Can you check and see Just one more time for me? 561 00:33:00,812 --> 00:33:02,604 [ALL SHOUTING] 562 00:33:04,232 --> 00:33:06,942 MAN 7: Damn it! Grab his arms! 563 00:33:07,235 --> 00:33:08,860 [ALL SHOUTING] 564 00:33:12,031 --> 00:33:15,993 Deliver the letter The sooner the better 565 00:33:16,160 --> 00:33:18,954 CHARLIE: What's the matter with you, Joey? 566 00:33:19,122 --> 00:33:22,624 Wait a minute Please, Mr. Postman 567 00:33:24,085 --> 00:33:26,128 COP: What's going on here? 568 00:33:27,922 --> 00:33:29,339 CHARLIE: The cops. The cops. 569 00:33:35,263 --> 00:33:37,305 - Hey, officer. Can I get my hat? - No. 570 00:33:37,473 --> 00:33:39,474 - Can I call my wife? - Nope. 571 00:33:46,941 --> 00:33:48,525 What you got here? 572 00:33:48,693 --> 00:33:49,985 That's a nail file. 573 00:33:50,153 --> 00:33:51,945 - That's a knife. - No. 574 00:33:52,113 --> 00:33:54,448 - This is a knife. - It's got a toothpick in there. 575 00:33:54,615 --> 00:33:57,909 Davis, Davis, this is very embarrassing. 576 00:33:58,077 --> 00:34:00,495 Look, how long have I known you, Davis, huh? 577 00:34:00,663 --> 00:34:03,623 You've never seen fights like this. These are my friends. 578 00:34:03,791 --> 00:34:06,626 - This is my cousin Charlie. We're friends. CHARLIE: Friends. 579 00:34:06,794 --> 00:34:08,962 - Your cousin? Where you from? CHARLIE: East Side. 580 00:34:09,130 --> 00:34:10,964 The East Side. What is this, a knife? 581 00:34:11,132 --> 00:34:14,718 No! It's got a toothpick in there. You see over there? 582 00:34:14,886 --> 00:34:16,887 Davis, come here. I wanna talk to you. 583 00:34:17,055 --> 00:34:19,264 DAVIS: You covering for the East Side or the West Side? 584 00:34:19,432 --> 00:34:23,018 - Let me just talk to you over here. - What are you gonna say about this knife? 585 00:34:23,186 --> 00:34:24,978 - It's a harmless penknife. - Harmless? 586 00:34:25,146 --> 00:34:27,439 It's a dangerous weapon. Do you know the penalty? 587 00:34:27,607 --> 00:34:30,650 - I'm sure we can settle this. - How are we gonna settle this? 588 00:34:30,818 --> 00:34:33,487 - Let me give you some car fare. - All right. 589 00:34:33,654 --> 00:34:36,114 Took you a long time. Where you going? 590 00:34:36,324 --> 00:34:38,992 - New Jersey. - New Jersey. All right, here. 591 00:34:39,160 --> 00:34:42,162 - This is for you and your partner... - Going to Philadelphia. 592 00:34:43,623 --> 00:34:44,664 Here. 593 00:34:44,832 --> 00:34:46,500 - Thank you. - Okay. 594 00:34:46,667 --> 00:34:48,001 Thanks a lot, Davis. 595 00:34:48,961 --> 00:34:51,046 - Here. - Thanks. 596 00:34:51,214 --> 00:34:53,757 Johnny, come on. 597 00:34:55,843 --> 00:34:58,345 - Thanks a lot, Davis. - And you guys here, listen. 598 00:34:58,513 --> 00:35:02,516 No more of this fooling around, huh? You guys'll get hurt like that. All right? 599 00:35:02,683 --> 00:35:04,184 JOEY: Okay. 600 00:35:04,352 --> 00:35:06,019 So long, Davis. 601 00:35:07,021 --> 00:35:10,732 Come on, let's have a drink. Come on, let's have a drink, everybody. 602 00:35:10,900 --> 00:35:12,943 CHARLIE: Who were those mooks that jumped us? 603 00:35:13,111 --> 00:35:15,695 JOEY: Every day is Christmas with these cops. 604 00:35:17,615 --> 00:35:20,826 We were gonna pay you. We just don't like being pushed around. 605 00:35:20,993 --> 00:35:24,496 - Come on, Joe, we're pushing you around? - Yeah. 606 00:35:24,705 --> 00:35:28,333 - Let's have a drink and forget it. - This is the drink we never had before. 607 00:35:28,501 --> 00:35:31,002 - Come on, salute. - Salute. 608 00:35:34,799 --> 00:35:36,174 CHARLIE: Ah. 609 00:35:37,093 --> 00:35:39,302 All right, there's your money. 610 00:35:41,764 --> 00:35:45,475 - You don't have to count it. It's all there. - No, go ahead. Count it. 611 00:35:45,643 --> 00:35:48,687 Hey, come on, no bullshit. Friends. 612 00:35:48,855 --> 00:35:52,524 - Hey, don't fucking touch me, scumbag. - Hey, hey, hey. 613 00:35:54,610 --> 00:35:56,236 CHARLIE: Whoa, whoa, whoa. 614 00:35:57,572 --> 00:36:00,740 JOEY: Fuck youse all! CHARLIE: Relax, huh? 615 00:36:03,244 --> 00:36:04,870 Come on! Come on! 616 00:36:05,037 --> 00:36:07,080 JOEY: Hey, that's for you! 617 00:36:07,248 --> 00:36:09,040 Up your ass! 618 00:36:09,208 --> 00:36:12,586 Come back here again, you'll find out what's gonna happen to you. 619 00:36:12,753 --> 00:36:14,296 Fucking douche bags! 620 00:36:14,589 --> 00:36:16,798 JIMMY: "Mook." I don't know what that is. CHARLIE: Johnny. 621 00:36:16,966 --> 00:36:20,093 - We're gonna look it up. - Stop with the "mook." 622 00:36:20,303 --> 00:36:22,679 Look at that, look at that. 623 00:36:22,847 --> 00:36:24,806 - Don't touch it, it hurts. - You look great. 624 00:36:24,974 --> 00:36:27,601 - Got something we can put on his eyes? - I got something. 625 00:36:27,768 --> 00:36:30,478 - First, I wanna show you something. JOHNNY: What does "mook" mean? 626 00:36:30,646 --> 00:36:32,397 Hey, Jimmy Mook. 627 00:36:32,565 --> 00:36:34,441 [CHARLIE & JOHNNY LAUGHING] 628 00:36:36,027 --> 00:36:40,197 GEORGE: Okay, baby, just relax. Take it easy. That's it. 629 00:36:42,116 --> 00:36:44,784 TONY: Uh-uh. Time out. George, you're supposed to be working. 630 00:36:44,952 --> 00:36:47,078 GEORGE: Tony, give me a break. I'm with a girl. 631 00:36:47,246 --> 00:36:49,706 CHARLIE: Yeah, go out and work. WOMAN: Oh. 632 00:36:49,874 --> 00:36:51,499 TONY: Charlie, give him a break. 633 00:36:51,667 --> 00:36:53,752 Close the door, George. 634 00:36:55,129 --> 00:36:57,339 - Before we take care of you. CHARLIE: Smells like shit. 635 00:36:57,506 --> 00:37:00,508 There's something I gotta show you. Watch this. 636 00:37:05,640 --> 00:37:06,723 Oh, hey! 637 00:37:06,891 --> 00:37:08,141 Where did you get this? 638 00:37:08,309 --> 00:37:09,809 Look at the size of these guys! 639 00:37:09,977 --> 00:37:12,354 - Tony, you gotta be kidding me. - That's crazy. 640 00:37:12,521 --> 00:37:16,316 Look at this one. That's beautiful. That panther. Where did you get this? 641 00:37:16,484 --> 00:37:18,443 How many pounds of meat you feed him, huh? 642 00:37:18,611 --> 00:37:21,154 Keep quiet about this. I don't have a license for him. 643 00:37:21,322 --> 00:37:23,949 - Where did you get him? - Nobody can go near him but me. 644 00:37:24,116 --> 00:37:26,826 I'm the only one who can feed him. Watch. 645 00:37:26,994 --> 00:37:30,205 JOHNNY: You got claw insurance, or what? JIMMY: What are you doing? 646 00:37:30,373 --> 00:37:32,165 Hey! Hey! 647 00:37:33,042 --> 00:37:35,001 CHARLIE: You crazy or what? - Be careful. 648 00:37:35,169 --> 00:37:37,420 What are you, out of your mind, Tony? 649 00:37:37,588 --> 00:37:40,632 What are you doing, cowards? No wonder Italy lost the war. 650 00:37:40,800 --> 00:37:42,384 Here's Daddy. Here's Daddy. 651 00:37:42,551 --> 00:37:43,969 Tony, be careful. 652 00:37:44,303 --> 00:37:48,890 I really wanted to get a tiger, Charlie. Old William Blake and all that. 653 00:37:49,058 --> 00:37:50,100 [PURRING] 654 00:37:58,192 --> 00:38:01,444 Okay. Come on. Come on. 655 00:38:02,446 --> 00:38:04,364 That's it. That's it. 656 00:38:05,032 --> 00:38:06,741 That's it. Hug Daddy. Hug Daddy. 657 00:38:06,909 --> 00:38:08,994 Come on. Come on. 658 00:38:11,664 --> 00:38:14,791 That's it, baby. Good girl. Good girl. 659 00:38:14,959 --> 00:38:17,210 Come on. That's it. 660 00:38:17,545 --> 00:38:20,380 That's it. Don't bite. Don't bite. 661 00:38:20,548 --> 00:38:24,509 That's it. Good. Good girl. 662 00:38:24,802 --> 00:38:27,012 [MELLOW MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 663 00:38:39,150 --> 00:38:41,359 [MAN SINGING IN ITALIAN OVER SPEAKERS] 664 00:38:55,082 --> 00:38:57,292 You believe anything anybody says. 665 00:38:57,460 --> 00:39:00,628 CHARLIE: That's right, I believe anybody. That's my charm. 666 00:39:00,796 --> 00:39:02,922 Some charm, pops. 667 00:39:05,593 --> 00:39:10,096 - What about the time you went on retreat? - What about it? You... Hey. 668 00:39:10,598 --> 00:39:12,599 TONY: Charlie goes on this retreat. 669 00:39:12,767 --> 00:39:16,102 He tells me this story about a priest who used to, uh... 670 00:39:16,520 --> 00:39:20,106 ...let this couple borrow his car for dates. 671 00:39:20,274 --> 00:39:22,650 They didn't make it, because they weren't married. 672 00:39:22,818 --> 00:39:26,237 But two weeks before the marriage, they decided to make it. 673 00:39:26,405 --> 00:39:29,699 So they pull over to the side of the road in the priest's car. 674 00:39:29,867 --> 00:39:30,909 [SPEAKS IN ITALIAN] 675 00:39:31,077 --> 00:39:33,953 Boom. Mack truck comes along, and they're both killed. 676 00:39:34,246 --> 00:39:36,456 [JOHNNY LAUGHING] 677 00:39:41,170 --> 00:39:44,005 That's great. That's true? This really happened? Madon. 678 00:39:44,173 --> 00:39:45,715 No, wait. 679 00:39:46,759 --> 00:39:48,968 Charlie believes it. 680 00:39:49,136 --> 00:39:51,930 I tell him two years before that... 681 00:39:52,098 --> 00:39:55,600 ...I went on a retreat and the priest tells me the same story. 682 00:39:55,768 --> 00:39:58,645 It's a different priest, it's the exact same story. 683 00:39:58,813 --> 00:40:00,146 - So that... - You get it? 684 00:40:00,314 --> 00:40:03,149 Yeah, you mean the story ain't true, right? 685 00:40:05,486 --> 00:40:09,823 TONY: Yeah, but the point is, he's really upset. 686 00:40:09,990 --> 00:40:11,991 What he don't understand is... 687 00:40:12,159 --> 00:40:15,995 ...it's a business, it's work, it's an organization. 688 00:40:16,163 --> 00:40:18,915 You got a way about talking about one thing and then, zap... 689 00:40:19,083 --> 00:40:22,836 ...you slide right into something else like nobody's even supposed to notice. 690 00:40:23,003 --> 00:40:24,796 I was mad because they lied to me. 691 00:40:25,005 --> 00:40:27,966 I'm gonna tell you one thing: I ain't never going on no retreat. 692 00:40:28,134 --> 00:40:29,175 Never. 693 00:40:29,593 --> 00:40:31,678 Why do you let those guys get to you? 694 00:40:32,680 --> 00:40:34,848 Because they're supposed to be guys. 695 00:40:35,015 --> 00:40:38,143 Hey, listen, that's where you and I differ. What can I tell you? 696 00:40:39,228 --> 00:40:41,354 TONY: You want me to say it? 697 00:40:41,522 --> 00:40:43,690 You gotta be like me. 698 00:40:46,735 --> 00:40:48,194 You wanna be saved. 699 00:41:00,082 --> 00:41:01,583 Bar's closed, kid. 700 00:41:02,334 --> 00:41:03,918 I'm just waiting for Joey. 701 00:41:05,212 --> 00:41:06,880 All right, sit down. 702 00:41:32,740 --> 00:41:34,741 I gotta go to the bathroom. 703 00:41:35,326 --> 00:41:38,161 So go ahead. What do you want, somebody to hold it for you? 704 00:41:38,329 --> 00:41:40,121 TONY: Jesus. CHARLIE: What a jerk-off. 705 00:41:40,289 --> 00:41:41,998 [MEN LAUGHING] 706 00:41:43,042 --> 00:41:44,626 JOHNNY: Charlie, hold it for him. 707 00:41:44,793 --> 00:41:46,628 Hold his ding-dong. 708 00:41:47,505 --> 00:41:49,088 TONY: George. 709 00:41:50,883 --> 00:41:52,133 You wanna do something? 710 00:41:52,301 --> 00:41:54,302 GEORGE: Yeah. You know how he gets. 711 00:41:54,470 --> 00:41:56,721 TONY: You know how my chairs get? 712 00:41:59,767 --> 00:42:00,934 [CLATTERING] 713 00:42:01,101 --> 00:42:02,852 CHARLIE: Hey, hey. 714 00:42:03,020 --> 00:42:04,521 What is it with this guy? 715 00:42:04,688 --> 00:42:08,191 - This place is really getting depressing. - That's an understatement. 716 00:42:08,359 --> 00:42:09,901 If I had my place, every night... 717 00:42:10,069 --> 00:42:12,820 ...get bums like this down, have things happening. 718 00:42:12,988 --> 00:42:15,323 Call it something like Season of the Witch. Get it? 719 00:42:15,491 --> 00:42:16,533 TONY: Got it. - Good. 720 00:42:16,700 --> 00:42:18,243 Bullshit. 721 00:42:18,410 --> 00:42:22,622 Who's talking bullshit? Who's the guy with William Blake and the tigers? 722 00:42:23,123 --> 00:42:27,335 Hey, come on. Will you guys shut up with the tigers and the witches over here? 723 00:42:27,503 --> 00:42:29,837 Let's get out of here. Come on, close the place. 724 00:42:30,005 --> 00:42:32,507 I'll get out of here when the place is ready to close. 725 00:42:32,675 --> 00:42:35,426 Close it now. We get out of here, get something to eat. 726 00:42:35,594 --> 00:42:37,887 When everybody leaves, we close. 727 00:42:38,055 --> 00:42:40,848 Don't forget what's-his-name in the bathroom. 728 00:42:42,518 --> 00:42:46,187 MAN: Charlie, come here. Let me show you a picture of yourself. 729 00:42:47,022 --> 00:42:50,316 Hm. Not quite, but keep trying. 730 00:42:50,484 --> 00:42:51,818 Dummkopf. 731 00:42:54,321 --> 00:42:56,531 - You wanna have a game after we close? - No. 732 00:42:56,699 --> 00:42:58,825 Yeah, come on. For how much? 733 00:42:58,993 --> 00:43:00,285 Scumbag. 734 00:43:00,452 --> 00:43:02,996 - Don't call me no scumbag. - You can't pay what you owe. 735 00:43:03,163 --> 00:43:05,957 As soon as a game shows up, you, bang, wanna jump in. 736 00:43:06,125 --> 00:43:07,834 "For how much?" 737 00:43:08,002 --> 00:43:10,044 Why don't you use your head? 738 00:43:10,796 --> 00:43:15,216 Hey, hold! What's the matter with you guys? We're friends! 739 00:43:18,178 --> 00:43:19,846 What the fuck is wrong with you? 740 00:43:20,014 --> 00:43:22,890 - Me? He's calling me a scumbag. CHARLIE: You too. 741 00:43:23,058 --> 00:43:25,893 - All right, enough. TONY: Fucking moron. 742 00:43:27,980 --> 00:43:30,732 JOHNNY: Moron? TONY: Yeah, moron. 743 00:43:30,899 --> 00:43:34,152 Go ahead. Hit each other with the fucking chairs, why don't you? 744 00:43:37,031 --> 00:43:39,365 JOHNNY: Come on, we gonna go eat now? CHARLIE: All right, enough. 745 00:43:39,533 --> 00:43:42,660 - You ought to know better than that. - I'm sorry. 746 00:43:43,329 --> 00:43:44,871 Sorry. 747 00:43:45,289 --> 00:43:48,041 I'm sorry, okay? I'm sorry. 748 00:43:49,793 --> 00:43:52,837 - Wanna play a little cards? - No. 749 00:43:58,677 --> 00:44:00,887 Anybody wanna have a game? 750 00:44:04,016 --> 00:44:07,727 Michael, I've got a game you cannot say no to. 751 00:44:07,895 --> 00:44:09,312 No. 752 00:44:09,480 --> 00:44:10,813 You said no. 753 00:44:11,857 --> 00:44:13,191 Lot of sports. 754 00:44:14,652 --> 00:44:15,693 [SIGHS] 755 00:44:18,155 --> 00:44:20,073 CHARLIE: A little blackjack? 756 00:44:20,866 --> 00:44:21,949 Eh. 757 00:45:04,118 --> 00:45:05,576 [GUNSHOT] 758 00:45:10,499 --> 00:45:13,084 [PEOPLE MURMURING AND SHOUTING] 759 00:45:24,430 --> 00:45:25,722 MAN: Somebody get the gun! 760 00:45:31,311 --> 00:45:32,854 [GRUNTING] 761 00:45:34,106 --> 00:45:35,398 Everybody out! 762 00:45:35,566 --> 00:45:36,983 George, kill the lights! 763 00:45:42,781 --> 00:45:44,157 [DOG BARKING] 764 00:45:46,744 --> 00:45:48,828 [POLICE SIREN WAILING] 765 00:45:50,164 --> 00:45:52,248 TONY: Don't run! Split up! Split up! 766 00:45:52,416 --> 00:45:54,125 Don't run! 767 00:45:56,920 --> 00:45:59,297 Don't run, just split up. Don't run. 768 00:46:01,049 --> 00:46:03,718 Don't run! Just split up! 769 00:46:03,969 --> 00:46:05,928 Hey! Don't run! 770 00:46:07,347 --> 00:46:10,349 George, where are you going? Where's your car? 771 00:46:12,352 --> 00:46:13,686 JOHNNY: Mikey. 772 00:46:15,397 --> 00:46:17,190 Michael, let us go with you. 773 00:46:17,357 --> 00:46:19,150 Hey, chauffeur! 774 00:46:19,735 --> 00:46:22,028 - Hey, chauffeur... CHARLIE: Shut up. Quit your hollering. 775 00:46:22,196 --> 00:46:24,864 BENTON: It's too pack. I'll ask him. JOHNNY: Uptown, Jeeves. 776 00:46:25,032 --> 00:46:27,033 CHARLIE: Come on. Hurry up. Where are we gonna go? 777 00:46:27,201 --> 00:46:28,326 Michael, give us a lift. 778 00:46:28,494 --> 00:46:31,245 JOHNNY: Get out of here. Get the fuck out of here! 779 00:46:31,413 --> 00:46:33,790 CHARLIE: Hey, get out of here! JOHNNY: Get out of here! 780 00:46:33,957 --> 00:46:35,291 Hey! 781 00:46:35,459 --> 00:46:37,126 MICHAEL: You're making too much noise. 782 00:46:37,294 --> 00:46:39,504 BENTON: Just get in. I'm standing out here in the rain. 783 00:46:39,671 --> 00:46:41,130 CHARLIE: What's the matter with you guys? 784 00:46:41,298 --> 00:46:44,175 JOHNNY: Hey, stay there. Come on, get away. Get... Hey, move over. 785 00:46:44,343 --> 00:46:47,303 Stay over there. Stay on your side. Don't touch me. 786 00:46:47,471 --> 00:46:50,181 SAMMY: Where are we? Where are we? 787 00:46:50,349 --> 00:46:53,184 BENTON: Sammy, get control of yourself. Will you behave yourself. 788 00:46:53,352 --> 00:46:55,895 I'm terribly sorry. It's just that he's frightened. 789 00:46:56,063 --> 00:46:58,689 Just keep him quiet, all right? 790 00:46:58,857 --> 00:47:01,901 JOHNNY: Are these friends of yours, Mike? - What are you, a comedian? 791 00:47:02,903 --> 00:47:05,029 I can't get over the way he kept going at him. 792 00:47:05,197 --> 00:47:07,824 JOHNNY: Yeah, must've been all that liquor in him, boy. 793 00:47:07,991 --> 00:47:09,867 [MICHAEL SPEAKING IN ITALIAN] 794 00:47:10,035 --> 00:47:12,829 JOHNNY: Yeah, chetarsi. You know what chetarsi means, Sammy? 795 00:47:12,996 --> 00:47:14,956 Sounds like something dirty. Heh, heh. 796 00:47:15,249 --> 00:47:17,083 What are you looking at? 797 00:47:17,251 --> 00:47:19,669 JOHNNY: What are we doing with these faggots? Throw them out. 798 00:47:19,837 --> 00:47:23,923 MICHAEL: You nuts? What do you want me to do, leave them in front of Tony's place? 799 00:47:24,299 --> 00:47:26,592 SAMMY: Hey, Benton, look at that number. Wow. 800 00:47:26,760 --> 00:47:28,845 - Hey, shut up! - Hey, beautiful! 801 00:47:29,012 --> 00:47:30,388 MICHAEL: Hey, hey, hey! Keep him down! 802 00:47:30,556 --> 00:47:32,431 - Keep quiet. - What's the matter? 803 00:47:32,850 --> 00:47:33,891 [MEN CHEERING] 804 00:47:34,059 --> 00:47:36,519 JOHNNY: Look at this. We're embarrassing. 805 00:47:36,687 --> 00:47:38,020 Sammy, behave yourself. 806 00:47:38,188 --> 00:47:41,566 I won't. I won't. Why should I? 807 00:47:41,733 --> 00:47:44,610 - Let me out of this car! BENTON: Sammy, stop it! Come here! 808 00:47:44,945 --> 00:47:46,195 SAMMY: Look at that one! 809 00:47:46,363 --> 00:47:47,613 Oh, my God! 810 00:47:47,781 --> 00:47:49,907 Hey, baby, got any meat? 811 00:47:50,200 --> 00:47:54,912 Hey, baby, I want to suck on that! Baby! I want to suck on that! 812 00:47:55,080 --> 00:47:56,414 [CAR HORN HONKING] 813 00:47:56,582 --> 00:47:58,124 I want it all! 814 00:48:00,335 --> 00:48:02,795 MICHAEL: Get them out of here! All right, that's it. 815 00:48:03,171 --> 00:48:05,798 Get out of here! Get them out of here! 816 00:48:05,966 --> 00:48:07,425 BENTON: Don't push! 817 00:48:07,801 --> 00:48:10,803 - What do you mean, get out? MICHAEL: Get out of here! 818 00:48:10,971 --> 00:48:12,597 I just got in. 819 00:48:12,764 --> 00:48:14,307 MICHAEL: Go, go! 820 00:48:14,474 --> 00:48:15,933 - Animals! CHARLIE: Take it easy. 821 00:48:16,101 --> 00:48:18,561 SAMMY: All right, just a minute, please. 822 00:48:20,814 --> 00:48:22,815 CHARLIE: Thanks for the ride, Mike. JOHNNY: See you around. 823 00:48:22,983 --> 00:48:25,359 Wait a minute. What is this? 824 00:48:25,527 --> 00:48:27,528 Hey, fellas, you going my way? 825 00:48:27,696 --> 00:48:29,989 CHARLIE: Come on. What you bothering with them for? 826 00:48:30,157 --> 00:48:31,824 SAMMY: What's your problem? 827 00:48:31,992 --> 00:48:33,451 Bullshit. 828 00:48:37,039 --> 00:48:39,498 Hey, look at that piece, Johnny. 829 00:48:40,208 --> 00:48:42,752 It's one of those little jobs cops carry in their sock. 830 00:48:42,920 --> 00:48:45,171 Yeah, cop hit me on the head with one of those. 831 00:48:45,339 --> 00:48:48,007 Remember that time I got that beating from those cops? 832 00:48:48,175 --> 00:48:50,593 Yeah, you never recovered from that one, did you? 833 00:48:50,761 --> 00:48:52,678 I never recovered? 834 00:48:52,846 --> 00:48:55,348 If I wasn't there to be used as a punching bag... 835 00:48:55,515 --> 00:48:57,433 ...to enable you to leave fast... 836 00:48:57,601 --> 00:49:01,687 That's because you're stupid. You should've ran and left safely with me. 837 00:49:01,855 --> 00:49:04,398 With you? I'm stupid for getting my head punched in? 838 00:49:04,566 --> 00:49:06,192 You schweinehund! 839 00:49:06,360 --> 00:49:09,320 [BOTH GRUNTING] 840 00:49:09,488 --> 00:49:11,697 My bad hand, my bad hand. 841 00:49:11,865 --> 00:49:14,241 JOHNNY: Wait a minute. - What are you doing? 842 00:49:14,409 --> 00:49:15,993 JOHNNY: Shh. Joe Black. 843 00:49:16,161 --> 00:49:18,663 Joe Black. I owe him money. 844 00:49:21,458 --> 00:49:24,085 - I don't think that's him. - Yeah, it's him. 845 00:49:24,378 --> 00:49:25,795 Where is he? 846 00:49:25,963 --> 00:49:27,171 He turned the corner. 847 00:49:27,923 --> 00:49:30,216 - Is he gone? - Yeah, he turned the corner. 848 00:49:30,384 --> 00:49:31,968 That don't mean he's gone. 849 00:49:32,135 --> 00:49:35,096 Get over here. He turned the corner. What's the matter with you? 850 00:49:35,263 --> 00:49:37,807 Come here. I'm talking to to. 851 00:49:50,237 --> 00:49:51,362 [CHARLIE GRUNTS] 852 00:49:51,697 --> 00:49:53,572 CHARLIE: Watch out for that. 853 00:49:56,451 --> 00:49:58,369 CHARLIE: You can't go home like that. Stay with me. 854 00:49:58,537 --> 00:49:59,787 JOHNNY: Your mother ain't there? 855 00:49:59,955 --> 00:50:02,248 CHARLIE: She's on the island taking care of my grandmother. 856 00:50:02,416 --> 00:50:04,917 Hey, let's get some bread from my uncle's store. 857 00:50:06,628 --> 00:50:09,338 - I'm sick about my hat. - Here. 858 00:50:12,300 --> 00:50:14,510 JOHNNY: Your grandma's gonna die, right? 859 00:50:15,178 --> 00:50:16,846 CHARLIE: Yeah, right. 860 00:50:17,514 --> 00:50:19,390 JOHNNY: Did you like her? 861 00:50:19,558 --> 00:50:21,726 What do you mean? She's my grandmother. 862 00:50:21,893 --> 00:50:23,477 So what? That don't mean nothing. 863 00:50:23,645 --> 00:50:24,770 "So what?" 864 00:50:24,938 --> 00:50:27,857 - What's the matter with you? - What's the matter with you? 865 00:50:28,150 --> 00:50:32,069 Jesus. Anyway, she ain't dead yet, God forbid. So shut up. 866 00:50:33,780 --> 00:50:35,823 - Charlie! - What? 867 00:50:35,991 --> 00:50:38,367 You ain't got nothing to eat over here. 868 00:50:38,535 --> 00:50:40,119 CHARLIE: I could've told you that before. 869 00:50:40,287 --> 00:50:43,289 JOHNNY: Got nothing. I tell you what, you know what we do? 870 00:50:43,457 --> 00:50:45,958 CHARLIE: What do you want? - Tell you what we do. 871 00:50:46,835 --> 00:50:48,627 I'll go to my aunt's. She's got food. 872 00:50:48,795 --> 00:50:51,714 She keeps food all the time. I'll go through the fire escape. 873 00:50:51,882 --> 00:50:56,260 Don't do that. You'll scare your cousin Teresa, you go in there that way. 874 00:50:56,553 --> 00:50:59,889 Oh, that's right, yeah. Hey, you know what we can do? 875 00:51:00,057 --> 00:51:02,183 She can have a seizure. Then we can watch. 876 00:51:02,350 --> 00:51:06,270 That's not funny. You gonna be a jerk-off all your life? 877 00:51:06,730 --> 00:51:08,689 Grow up, huh? 878 00:51:08,857 --> 00:51:11,984 You want some food from your aunt, go and knock on her door. 879 00:51:12,152 --> 00:51:14,945 Forget it. I ain't hungry now. Go to sleep. 880 00:51:15,113 --> 00:51:17,823 Besides, where are you going at 6:00 in the morning? 881 00:51:18,867 --> 00:51:20,493 I don't know. 882 00:51:57,322 --> 00:51:59,490 - Did you say your prayers? - Ha, ha. 883 00:51:59,658 --> 00:52:03,202 Very funny. Hey, why don't you tuck me in, sweetie? 884 00:52:03,620 --> 00:52:05,371 [CHARLIE CHUCKLES] 885 00:52:17,134 --> 00:52:19,969 CHARLIE: Teresa, I had a dream last night about you and me. 886 00:52:20,137 --> 00:52:24,056 I gotta tell you this. We're in this room and we're both naked. 887 00:52:24,224 --> 00:52:28,477 And there's this huge white bed and you're lying on it and I'm standing over you. 888 00:52:28,854 --> 00:52:31,981 And we're just about to make love and I come. 889 00:52:33,024 --> 00:52:35,359 The only thing is, I come blood. 890 00:52:36,069 --> 00:52:39,280 Heh, heh, heh. And blood went all over the place. 891 00:52:39,447 --> 00:52:43,576 Squirting all over the place, all over you, all over me, my hands and everything. 892 00:52:43,743 --> 00:52:45,202 TERESA: I don't think that's funny. 893 00:52:46,371 --> 00:52:48,622 CHARLIE: Girls bother me. They got no sense of humor. 894 00:52:48,790 --> 00:52:49,832 TERESA: Well, I'm a girl. 895 00:52:50,000 --> 00:52:51,917 Do you like me? 896 00:52:52,586 --> 00:52:54,128 Yeah, I like you. 897 00:52:54,296 --> 00:52:56,297 I love you. 898 00:52:57,424 --> 00:52:59,091 Well, I don't love you. 899 00:52:59,259 --> 00:53:00,926 We'll see. 900 00:53:01,094 --> 00:53:03,512 Hey, forget it. 901 00:53:03,680 --> 00:53:07,266 If there was a chance of me falling in love with you, I wouldn't be here. 902 00:53:07,434 --> 00:53:09,185 Because? 903 00:53:09,352 --> 00:53:11,187 Because with you, I can't get involved. 904 00:53:11,354 --> 00:53:14,148 - Because? - Because you're a cunt. 905 00:53:14,441 --> 00:53:17,067 - It was a joke. - Where do you get off talking like that? 906 00:53:17,235 --> 00:53:19,612 It was only a joke, for chrissake. Hey, come here. 907 00:53:19,779 --> 00:53:21,030 TERESA: Like hell it was. 908 00:53:22,157 --> 00:53:24,867 What are you standing in front of the window like that for? 909 00:53:25,035 --> 00:53:28,704 Someone might see you. Get over here. Come on. 910 00:53:29,706 --> 00:53:31,916 Go ahead. Jump out the fucking window. 911 00:53:34,127 --> 00:53:35,252 TERESA: Don't look. 912 00:53:38,048 --> 00:53:39,548 Don't look. 913 00:53:40,300 --> 00:53:44,136 - You really don't want me to look? - Yeah, I really don't want you to look. 914 00:54:03,490 --> 00:54:05,491 - Heh, heh, heh. - I see what you're doing. 915 00:54:05,700 --> 00:54:07,409 [CHARLIE LAUGHING] 916 00:54:07,786 --> 00:54:10,329 - I saw you. - What? I wasn't doing nothing. 917 00:54:10,497 --> 00:54:12,206 TERESA: What do you want? 918 00:54:13,833 --> 00:54:15,542 [TERESA LAUGHING] 919 00:54:17,337 --> 00:54:18,337 CHARLIE: Ugh. 920 00:54:18,505 --> 00:54:19,797 Ah! 921 00:54:19,965 --> 00:54:21,048 [TERESA LAUGHING] 922 00:54:21,216 --> 00:54:23,259 You wild woman. 923 00:54:23,843 --> 00:54:25,135 Leave me alone! 924 00:54:25,303 --> 00:54:28,514 - Get your hands off me! - Let go of me. 925 00:54:29,266 --> 00:54:30,557 [TERESA GRUNTS] 926 00:54:31,768 --> 00:54:34,186 CHARLIE: You're killing me. - Ha, ha, ha. 927 00:54:35,355 --> 00:54:37,773 You should've seen it. Unbelievable. 928 00:54:40,110 --> 00:54:42,152 Kid went right to the bathroom and shot him. 929 00:54:42,320 --> 00:54:44,280 Guy kept coming at him like Rasputin. 930 00:54:44,447 --> 00:54:46,115 Madon. That kid was scared. 931 00:54:46,324 --> 00:54:47,658 We were more scared. 932 00:54:47,826 --> 00:54:51,412 TERESA: It doesn't make any sense. He shot him just because he insulted Mario? 933 00:54:51,663 --> 00:54:54,290 It wasn't anything personal? 934 00:54:54,708 --> 00:54:56,834 The kid's a climber, not very bright. 935 00:54:57,002 --> 00:55:00,671 He kills a guy who insulted a big man, gets a reputation, thinks he's made. 936 00:55:00,839 --> 00:55:01,880 It's still sick. 937 00:55:02,048 --> 00:55:04,300 Not sick, just stupid. 938 00:55:04,467 --> 00:55:06,844 Which reminds me, last night Johnny decided... 939 00:55:07,012 --> 00:55:09,847 ...to break into your mother's house and get some food. 940 00:55:10,015 --> 00:55:11,807 [TERESA LAUGHS] 941 00:55:11,975 --> 00:55:15,227 - So why didn't you let him? - Oh, that's funny. 942 00:55:16,187 --> 00:55:18,856 - Put that shit down. What are you doing? - Ha, ha, ha. 943 00:55:19,024 --> 00:55:20,524 What's the matter with you? 944 00:55:20,692 --> 00:55:23,068 Hey, he doesn't know anything about us, does he? 945 00:55:23,236 --> 00:55:26,572 - Really? - No. I don't want him to know. 946 00:55:26,865 --> 00:55:29,033 Nobody knows anything. Your reputation's safe. 947 00:55:29,200 --> 00:55:31,744 Hey, come on, smile. What's the matter? 948 00:55:31,911 --> 00:55:36,373 You look like you wanna kill me. Wanna kill me? Go ahead, kill me. 949 00:55:36,541 --> 00:55:37,958 Ooh. 950 00:55:41,796 --> 00:55:44,465 Miss, you can make up the room now. 951 00:55:44,632 --> 00:55:46,842 - I only got two hands. TERESA: Well, use them. 952 00:55:47,010 --> 00:55:49,219 - Cut that out, will you? TERESA: I hate shit like that. 953 00:55:49,387 --> 00:55:50,971 Excuse me, ma'am. 954 00:55:52,223 --> 00:55:54,683 - You got some mouth, you know that? - Kiss me. 955 00:55:54,851 --> 00:55:56,685 CHARLIE: I'll give you a zap. Wow! 956 00:55:57,437 --> 00:56:00,022 [BAND PLAYING UPBEAT TUNE] 957 00:56:21,920 --> 00:56:23,921 CHARLIE: Hey, Hash, how you feeling? - Pretty good. 958 00:56:24,089 --> 00:56:27,424 - My uncle in the back? - Yeah, I think he's busy right now. 959 00:56:27,592 --> 00:56:31,637 Hey, Charlie, play a 4-6-3 combination today. 960 00:56:31,805 --> 00:56:33,639 Yeah, thanks. 961 00:56:40,480 --> 00:56:43,148 [MEN SPEAKING INDISTINCTLY] 962 00:56:54,160 --> 00:56:55,619 MAN [IN ITALIAN]: 963 00:57:02,001 --> 00:57:03,460 What are you talking about? 964 00:57:03,628 --> 00:57:04,753 [SPEAKS IN ITALIAN] 965 00:57:04,921 --> 00:57:07,172 There was no insult. I know the kid. He was drunk. 966 00:57:07,340 --> 00:57:09,341 He made a fool of himself, not me. 967 00:57:09,509 --> 00:57:11,343 Nobody had to shoot him. 968 00:57:11,511 --> 00:57:12,803 MAN [IN ITALIAN]: 969 00:57:14,264 --> 00:57:15,514 [IN ITALIAN] 970 00:57:25,024 --> 00:57:26,233 [SPEAKS IN ITALIAN] 971 00:58:00,768 --> 00:58:02,895 I hate the sun. Let's go inside, will you? 972 00:58:03,062 --> 00:58:04,354 What else do you hate? 973 00:58:04,564 --> 00:58:09,193 I hate the ocean, and I hate the beach, and I hate the sun. 974 00:58:09,360 --> 00:58:13,572 And the grass and the trees and I hate heat. 975 00:58:13,740 --> 00:58:15,657 - Charlie? - What? 976 00:58:15,825 --> 00:58:17,034 What do you like? 977 00:58:17,202 --> 00:58:21,288 I like spaghetti and clam sauce. Mountains. 978 00:58:21,456 --> 00:58:23,332 - Bzzz. - Ha, ha, ha. 979 00:58:23,666 --> 00:58:25,959 Francis of Assisi. 980 00:58:26,127 --> 00:58:28,545 Chicken with lemon and garlic. 981 00:58:29,672 --> 00:58:30,881 And John Wayne. 982 00:58:31,049 --> 00:58:33,342 You know, there aren't any mountains in Manhattan. 983 00:58:33,510 --> 00:58:36,929 Tall buildings. Same thing. And I like you. 984 00:58:48,441 --> 00:58:50,692 I like it here alone. 985 00:58:53,404 --> 00:58:57,157 You know, I'm really gonna take that apartment, the one uptown. 986 00:58:57,325 --> 00:58:59,660 - Are you? - Yeah, I'm really gonna do it. 987 00:58:59,827 --> 00:59:01,787 - Why don't you do it this time? - I'm gonna. 988 00:59:01,955 --> 00:59:05,249 The hell with my parents. I just can't take it anymore. 989 00:59:05,416 --> 00:59:08,752 - I think it'd be a good move. - I'm gonna do it. 990 00:59:08,920 --> 00:59:10,587 So, what are you waiting for? 991 00:59:10,755 --> 00:59:12,297 For you. 992 00:59:12,465 --> 00:59:15,717 Teresa. Now, you can't wait for me now. 993 00:59:15,885 --> 00:59:18,762 I'm closing in on something in the neighborhood. I gotta stay. 994 00:59:18,930 --> 00:59:20,222 What are you afraid of? 995 00:59:20,390 --> 00:59:24,476 Afraid? What are you talking about, afraid? Go on. What's stopping you? 996 00:59:24,644 --> 00:59:27,813 You say you're not afraid of your parents, so go ahead, move out. 997 00:59:28,439 --> 00:59:31,483 - All I've got is the neighborhood. - What about me? 998 00:59:31,651 --> 00:59:34,987 The neighborhood and those guys. That's all that's important to me now. 999 00:59:35,154 --> 00:59:37,114 Right, guys like my cousin Johnny. 1000 00:59:37,282 --> 00:59:39,116 No, not exactly your cousin Johnny. 1001 00:59:39,284 --> 00:59:41,577 Well, I hope not, because he is crazy. 1002 00:59:41,744 --> 00:59:44,746 He is driving me nuts. How can you be with him all the time? 1003 00:59:44,914 --> 00:59:47,332 - He's like an insane person. - What's wrong with you? 1004 00:59:47,500 --> 00:59:50,669 - How can you talk that way about him? - Oh, fuck him. 1005 00:59:50,837 --> 00:59:52,462 That's terrible. 1006 00:59:53,840 --> 00:59:55,882 Who's gonna help him if I don't? 1007 00:59:56,050 --> 00:59:58,218 It's supposed to matter. Nobody tries anymore. 1008 00:59:58,386 --> 00:59:59,428 Tries what? 1009 00:59:59,596 --> 01:00:03,265 Just tries to help, that's all. Help people. 1010 01:00:03,433 --> 01:00:04,641 You help yourself first. 1011 01:00:04,809 --> 01:00:07,060 Bullshit, Teresa. That's where you're all wrong. 1012 01:00:07,228 --> 01:00:09,187 Francis of Assisi had it all down. 1013 01:00:09,355 --> 01:00:11,523 - He knew. - Ha, ha. What are you talking about? 1014 01:00:11,691 --> 01:00:14,526 - He knew. - What are you talking about? 1015 01:00:14,694 --> 01:00:17,487 Saint Francis didn't run numbers. 1016 01:00:18,698 --> 01:00:21,116 Me neither. I don't run numbers. 1017 01:00:24,746 --> 01:00:26,038 [THE AQUATONES' "YOU" PLAYING OVER SPEAKERS] 1018 01:00:26,205 --> 01:00:29,458 My darling, I'm lonely 1019 01:00:31,461 --> 01:00:34,463 Now that you're gone 1020 01:00:34,631 --> 01:00:39,468 Please come back to me 1021 01:00:41,971 --> 01:00:43,555 Diane, how are you feeling? 1022 01:00:43,723 --> 01:00:45,849 DIANE: Fine. Excuse me, please. 1023 01:00:46,017 --> 01:00:50,437 You know, Diane, I've been wanting to talk to you for a while now. 1024 01:00:50,605 --> 01:00:52,564 Excuse me. 1025 01:00:54,317 --> 01:00:56,777 Aside from all that joking around that you and I do. 1026 01:00:56,944 --> 01:00:59,655 - You know, when you're on, I... - Excuse me. 1027 01:00:59,822 --> 01:01:03,325 I really think you're a terrific performer. 1028 01:01:03,493 --> 01:01:04,534 Fine. 1029 01:01:04,702 --> 01:01:07,329 Hey, no, I'm serious. You're really very good. 1030 01:01:07,497 --> 01:01:09,414 I know. 1031 01:01:09,582 --> 01:01:11,083 Groovy. 1032 01:01:11,668 --> 01:01:15,170 In a little while I'm gonna have the opportunity of opening my own place. 1033 01:01:15,338 --> 01:01:17,089 Much nicer. 1034 01:01:17,298 --> 01:01:19,466 Much nicer than this. 1035 01:01:19,634 --> 01:01:24,971 Uptown, sort of a nightclub restaurant and everything and, uh... 1036 01:01:25,973 --> 01:01:29,893 Uh, I was thinking you'd do much... You'd do very nicely for the place. 1037 01:01:30,061 --> 01:01:31,645 Dancing? 1038 01:01:32,188 --> 01:01:35,399 No, as the hostess. That's nice. 1039 01:01:35,566 --> 01:01:36,608 Hostess? 1040 01:01:36,776 --> 01:01:41,113 The people come in, you greet them and you show them to the tables. 1041 01:01:41,280 --> 01:01:45,367 Listen, why don't we get together later on? We'll talk about it a little bit. 1042 01:01:46,953 --> 01:01:50,831 - Chinese food? - Hey, Chinese food. 1043 01:01:53,668 --> 01:01:55,836 DRIVER: Where do you want me to drop you off? 1044 01:01:56,003 --> 01:01:59,464 No, don't stop. Just pass by real slow, okay? 1045 01:02:05,054 --> 01:02:06,388 Hey, stop here. 1046 01:02:06,556 --> 01:02:09,057 Hey. What, am I crazy? 1047 01:02:09,767 --> 01:02:12,269 Would you take me back to where you picked me up? 1048 01:02:12,437 --> 01:02:14,938 - Sorry. - All right. 1049 01:02:26,367 --> 01:02:28,326 CHARLIE: Hey, am I crazy? 1050 01:02:28,536 --> 01:02:32,330 That's all I need now, to get caught in the Village with a mulignan. 1051 01:02:36,961 --> 01:02:38,336 GIOVANNI: Hi, Lou. 1052 01:02:39,046 --> 01:02:40,255 [GIOVANNI SPEAKS ITALIAN] 1053 01:02:40,423 --> 01:02:43,008 Fine, thank you. Good to see you. 1054 01:02:43,176 --> 01:02:45,260 GIOVANNI: Good to see you. - How's it going, Lou? 1055 01:02:45,428 --> 01:02:47,929 GIOVANNI: Hi, Oscar. - Giovanni. 1056 01:02:50,725 --> 01:02:52,976 MAN: Mario. Mario. 1057 01:02:53,227 --> 01:02:55,061 [MEN SPEAKING IN ITALIAN] 1058 01:02:59,817 --> 01:03:02,527 [MEN CONTINUE SPEAKING IN ITALIAN] 1059 01:03:12,455 --> 01:03:14,331 [SPEAKING IN ITALIAN] 1060 01:03:16,667 --> 01:03:19,336 - Mario, how you doing? Nice to see you. - How are you, kid? 1061 01:03:23,299 --> 01:03:26,051 - Giovanni, can I sit? - Sure. 1062 01:03:32,141 --> 01:03:33,683 Can I talk? 1063 01:03:33,851 --> 01:03:36,603 - What is it? - It's about Groppi. 1064 01:03:36,771 --> 01:03:39,648 I know all about it. We'll discuss it later, huh? 1065 01:03:39,816 --> 01:03:43,360 Sure, I understand. Shall I serve the tripe now? 1066 01:03:43,528 --> 01:03:46,655 - Anytime. Thank you, Oscar. - You're welcome. 1067 01:03:52,411 --> 01:03:53,620 GIOVANNI [IN ITALIAN]: 1068 01:04:01,420 --> 01:04:03,171 [IN ENGLISH] They are not like us. 1069 01:04:03,339 --> 01:04:05,757 They know where to come when they need us. 1070 01:04:05,925 --> 01:04:08,844 I realized this a long time ago, during World War ll. 1071 01:04:09,011 --> 01:04:13,181 Charlie Lakey was working for the government, taking care of the docks. 1072 01:04:13,349 --> 01:04:15,433 - What did he do? - What did he do? 1073 01:04:15,601 --> 01:04:17,185 He was there, that's what he did. 1074 01:04:19,355 --> 01:04:22,023 I said the same thing to your father 20 years ago. 1075 01:04:23,317 --> 01:04:24,609 He didn't listen. 1076 01:04:29,740 --> 01:04:32,284 You're still around that kid Johnny Boy. 1077 01:04:33,536 --> 01:04:35,787 This Johnny Boy is named after me. 1078 01:04:35,955 --> 01:04:38,164 Nice, huh? Oh, sure. 1079 01:04:38,332 --> 01:04:43,044 But this Johnny Boy is a little bit like your friend Groppi, half-crazy. 1080 01:04:43,504 --> 01:04:47,132 I understand you try to help him out because of our family and his family. 1081 01:04:47,300 --> 01:04:49,217 Well, that's nice. I understand. 1082 01:04:49,594 --> 01:04:52,304 But watch yourself, don't spoil anything. 1083 01:04:52,471 --> 01:04:55,015 Honorable men go with honorable men. 1084 01:04:55,558 --> 01:04:57,225 [SPEAKS IN ITALIAN] 1085 01:04:57,393 --> 01:04:59,519 [IN ENGLISH] Don't forget that. 1086 01:05:00,563 --> 01:05:02,397 His whole family has problems. 1087 01:05:02,565 --> 01:05:06,192 His cousin, the girl who lives next door to you... 1088 01:05:06,360 --> 01:05:09,321 - Teresa. GIOVANNI: The one who's sick in the head. 1089 01:05:09,488 --> 01:05:11,781 No, she's got epilepsy. 1090 01:05:11,949 --> 01:05:14,492 That's what I said. She's sick in the head. 1091 01:05:14,911 --> 01:05:17,370 Her mother and father came to me for advice. 1092 01:05:17,538 --> 01:05:21,625 She wants her own apartment. What am I gonna tell them? Lock her up? 1093 01:05:21,918 --> 01:05:24,044 You know I'm compato with them. 1094 01:05:24,211 --> 01:05:25,921 So I listen. 1095 01:05:26,088 --> 01:05:27,881 I have to take an interest. 1096 01:05:28,758 --> 01:05:32,761 You live next door. Keep an eye open. But don't get involved. 1097 01:05:32,929 --> 01:05:36,932 Charlie, why don't you take a look around the place if you want. 1098 01:05:37,099 --> 01:05:39,976 I've been in and out of this place about 50 times already. 1099 01:05:40,144 --> 01:05:42,270 Well, maybe you missed something. 1100 01:05:42,438 --> 01:05:44,356 You should get to know the place. 1101 01:05:44,523 --> 01:05:46,358 All right. Yeah. 1102 01:05:51,197 --> 01:05:53,782 [GIOVANNI SPEAKING IN ITALIAN] 1103 01:05:57,370 --> 01:05:58,578 [COOKIE SNEEZES] 1104 01:05:58,746 --> 01:06:01,206 MAN: Jesus Christ, you are disgusting. 1105 01:06:05,962 --> 01:06:08,046 Hi, Charlie, how are you? Hot enough for you? 1106 01:06:08,214 --> 01:06:10,215 Yeah, how are you doing there, Cookie? 1107 01:06:29,652 --> 01:06:30,694 CHARLIE: Fine. 1108 01:06:44,083 --> 01:06:45,667 Teresa. 1109 01:06:46,002 --> 01:06:47,168 Psst! 1110 01:06:48,254 --> 01:06:49,754 Downstairs. 1111 01:06:50,548 --> 01:06:53,925 Meet me downstairs now. Yeah. 1112 01:06:58,472 --> 01:07:01,057 - What is it? CHARLIE: Come down. 1113 01:07:03,894 --> 01:07:05,311 Come out here. 1114 01:07:11,569 --> 01:07:13,111 CHARLIE: Shit. 1115 01:07:14,739 --> 01:07:15,864 Uh... 1116 01:07:16,157 --> 01:07:18,241 I can't make it tonight. 1117 01:07:18,784 --> 01:07:20,118 TERESA: Okay. 1118 01:07:21,078 --> 01:07:24,205 All right, so is that all? So I'll see you on Friday? 1119 01:07:24,373 --> 01:07:25,790 CHARLIE: Friday, um... 1120 01:07:26,250 --> 01:07:29,002 I can't make it Friday either. 1121 01:07:30,379 --> 01:07:32,088 What do you mean? 1122 01:07:32,965 --> 01:07:34,883 I can't see you for a while. 1123 01:07:35,760 --> 01:07:37,177 Don't tell me that. 1124 01:07:37,344 --> 01:07:39,137 - Teresa. - Why? 1125 01:07:39,305 --> 01:07:41,806 You are fucking things up! Between you and Johnny... 1126 01:07:41,974 --> 01:07:44,350 - ...you're gonna ruin everything for me. - Ruin what? 1127 01:07:44,518 --> 01:07:45,977 "Ruin what?" 1128 01:07:46,145 --> 01:07:48,354 [RUCCO SPEAKING IN ITALIAN] 1129 01:07:48,522 --> 01:07:51,775 I'm sorry, Mrs. Rucco, pardon me. Come on inside. 1130 01:07:52,651 --> 01:07:54,152 Why am I ruining everything? 1131 01:07:54,320 --> 01:07:58,490 Keep quiet! I'll give you a slap in the mouth, Teresa! Shut up! 1132 01:07:58,657 --> 01:08:00,533 Listen to me for a minute. 1133 01:08:00,701 --> 01:08:02,745 My uncle's got me on it to run a restaurant, 1134 01:08:02,746 --> 01:08:04,788 but I gotta stay away from you and Johnny. 1135 01:08:04,955 --> 01:08:07,373 - Does he know about you and me? - No. 1136 01:08:07,541 --> 01:08:09,459 Does he know about Johnny and those loans? 1137 01:08:09,627 --> 01:08:12,295 No. What, are you kidding me? Of course not. 1138 01:08:13,464 --> 01:08:17,425 He doesn't understand Johnny. You know, he's just a kid who needs to be... 1139 01:08:17,593 --> 01:08:20,136 - Answer me. - What do you want from me? 1140 01:08:20,304 --> 01:08:23,264 I said, do you feel the way he does about me? 1141 01:08:23,432 --> 01:08:24,808 No. 1142 01:08:25,810 --> 01:08:28,520 I don't feel that way. I don't want to stop seeing you. 1143 01:08:28,687 --> 01:08:31,022 What are you afraid of? 1144 01:08:32,149 --> 01:08:34,234 I love you. 1145 01:08:34,443 --> 01:08:36,111 - I don't wanna say that. - What? 1146 01:08:36,278 --> 01:08:39,364 - That. - What? That you love me? 1147 01:08:40,032 --> 01:08:41,366 Right. 1148 01:08:47,206 --> 01:08:48,873 All right, all right, all right. 1149 01:08:49,041 --> 01:08:51,251 Let's just get out of here. 1150 01:08:51,418 --> 01:08:55,380 Okay. Okay, but just... 1151 01:08:56,674 --> 01:09:00,593 Let me get the restaurant first, all right? Then I think things are gonna be easier. 1152 01:09:00,761 --> 01:09:02,262 Okay. 1153 01:09:05,057 --> 01:09:07,392 [PLAYING UPBEAT TUNE] 1154 01:09:31,709 --> 01:09:34,419 So where have you been? 1155 01:09:34,587 --> 01:09:36,296 Around. 1156 01:09:36,463 --> 01:09:38,590 You heard what happened to Groppi, huh? 1157 01:09:38,757 --> 01:09:40,842 Who, me? No. 1158 01:09:41,010 --> 01:09:44,637 Well, Oscar found out where his partner is. 1159 01:09:44,805 --> 01:09:47,348 It seems Groppi went to visit his mother. 1160 01:09:47,516 --> 01:09:50,101 He went to her room where she was watching television... 1161 01:09:50,269 --> 01:09:52,645 ...and he says to her he's sorry. 1162 01:09:52,813 --> 01:09:55,523 That's all. Just he's sorry. 1163 01:09:56,192 --> 01:09:59,235 He goes into the next room, gets a gun, puts it in his mouth. 1164 01:09:59,403 --> 01:10:01,237 And that's it. 1165 01:10:02,740 --> 01:10:06,492 How do you like that? I tell you that Groppi was always half-crazy. 1166 01:10:06,660 --> 01:10:08,870 Half-crazy to say the least. 1167 01:10:09,538 --> 01:10:11,039 MICHAEL: Charlie. 1168 01:10:13,417 --> 01:10:15,084 What is it? 1169 01:10:15,544 --> 01:10:17,045 Not now, huh? 1170 01:10:17,213 --> 01:10:19,422 Doesn't he see that we are talking? 1171 01:10:19,590 --> 01:10:22,133 A couple of minutes, will you? Outside. 1172 01:10:25,804 --> 01:10:28,681 - What does he want? - He wants to talk to me about something. 1173 01:10:29,975 --> 01:10:32,060 Hey, you spit on my shoe. 1174 01:10:32,311 --> 01:10:34,312 [MAN SPEAKING IN ITALIAN] 1175 01:10:34,480 --> 01:10:37,690 MICHAEL: Okay, Charlie, a lot of aggravation though, you know. 1176 01:10:37,858 --> 01:10:39,275 Like Johnny Boy. 1177 01:10:39,443 --> 01:10:43,780 I figure I give him all the breaks I can give him. 1178 01:10:43,948 --> 01:10:45,365 - Oh, look, Michael. - No. 1179 01:10:45,532 --> 01:10:49,577 No, Charlie, it's no good, see? He's a punk bastard, Charlie. 1180 01:10:49,745 --> 01:10:52,330 I call them down there at work and I ask them... 1181 01:10:52,498 --> 01:10:55,500 ...if Johnny Boy's there. He doesn't even show up anymore. 1182 01:10:55,668 --> 01:10:57,794 - They told you that down at his place? - Yeah. 1183 01:10:57,962 --> 01:10:59,754 How's he gonna pay me, Charlie? 1184 01:10:59,922 --> 01:11:03,174 Oh, I've talked to him and I've talked to him. 1185 01:11:03,717 --> 01:11:04,926 [CHARLIE SIGHS] 1186 01:11:05,511 --> 01:11:08,680 - What more can I do? - I don't know. 1187 01:11:10,307 --> 01:11:12,850 Tonight at the party, the three of us get together... 1188 01:11:13,018 --> 01:11:15,645 ...and we knock some sense into his head. Okay? 1189 01:11:15,813 --> 01:11:20,817 All right, Charlie. You know I don't like being taken advantage of. 1190 01:11:20,985 --> 01:11:23,820 I mean, you're inside there with your uncle and all that. 1191 01:11:23,988 --> 01:11:25,780 It's kind of embarrassing for me. 1192 01:11:25,948 --> 01:11:27,991 I apologize, Michael. We had some business. 1193 01:11:28,158 --> 01:11:30,868 - Private. You know what I mean? - Yeah. 1194 01:11:31,036 --> 01:11:34,038 Oh. I'm late. I gotta meet somebody. We'll settle it tonight. 1195 01:11:34,206 --> 01:11:35,581 - Okay. - Ciao. 1196 01:11:35,749 --> 01:11:38,334 And, Michael, I appreciate what you're doing for me. 1197 01:11:38,502 --> 01:11:40,003 All right. 1198 01:12:48,364 --> 01:12:50,156 - Very intelligent too, you know? - Yeah. 1199 01:12:50,324 --> 01:12:53,493 She's going to college. She's gonna be a schoolteacher. 1200 01:12:55,454 --> 01:12:58,623 - Only been out with her a couple of times. - Yeah. 1201 01:12:58,791 --> 01:12:59,874 Her picture. 1202 01:13:00,042 --> 01:13:03,461 - Michael, let me see that picture. - Yeah, she's gonna be a teacher. 1203 01:13:04,046 --> 01:13:07,131 - Oh, I know this girl. - Yeah? 1204 01:13:07,299 --> 01:13:10,468 Yeah. I seen her kissing a nigger under the bridge in Jersey. 1205 01:13:10,636 --> 01:13:12,970 - What are you talking about? Niggers. - Ha, ha, ha. 1206 01:13:13,138 --> 01:13:15,932 A nigger, as in mulignan, as in black. A nigger. 1207 01:13:16,100 --> 01:13:17,600 What do you mean, kissing? 1208 01:13:18,602 --> 01:13:22,897 I mean kissing. Her lips on his lips. Kissing. 1209 01:13:23,065 --> 01:13:25,358 - You sure? - I'm sure. 1210 01:13:27,152 --> 01:13:28,403 MICHAEL: Ew. 1211 01:13:29,238 --> 01:13:31,781 Nigger. I kissed her. 1212 01:13:31,949 --> 01:13:34,158 Don't worry about it. it'll be all right. 1213 01:13:41,792 --> 01:13:43,709 [MAN LAUGHING] 1214 01:13:54,346 --> 01:13:59,183 Hallelujah. I've come to create order. Carl, J&B and soda, please. 1215 01:13:59,351 --> 01:14:02,687 May God be with you and with your spirit. 1216 01:14:04,857 --> 01:14:07,316 [TONY & CHARLIE CHUCKLING] 1217 01:14:07,484 --> 01:14:08,943 TONY: Let me ask you something. - What? 1218 01:14:09,111 --> 01:14:11,028 Art thou the king of the Jews? 1219 01:14:11,655 --> 01:14:15,074 Does thou say this of thyself or have others told thee of me? 1220 01:14:15,242 --> 01:14:16,284 Am I a Jew? 1221 01:14:16,702 --> 01:14:18,369 My kingdom's not of this world. 1222 01:14:18,537 --> 01:14:21,747 Jerry, hey, how you doing? Wow. 1223 01:14:22,332 --> 01:14:24,000 Oh, hey. 1224 01:14:28,213 --> 01:14:30,131 To Jerry... 1225 01:14:31,216 --> 01:14:33,217 ...who served in Vietnam. 1226 01:14:33,385 --> 01:14:35,094 The immortal words of John Garfield: 1227 01:14:35,262 --> 01:14:37,722 "Get him in the eyes, get him right in the eyes." 1228 01:14:38,390 --> 01:14:41,559 Came back with a Silver Star. From the boys. 1229 01:14:42,895 --> 01:14:45,646 TONY: Hey, Carl! Drinks for everybody! 1230 01:14:47,357 --> 01:14:48,733 Drinks for everybody! 1231 01:14:52,738 --> 01:14:54,739 Hey, drinks for everybody! 1232 01:14:56,492 --> 01:15:00,036 - Drinks for everybody. - Could make a shirt out of that, Jerry. 1233 01:15:08,128 --> 01:15:10,546 - We drink and then we bullshiting! - We're bullshiting! 1234 01:15:13,926 --> 01:15:15,092 George. 1235 01:15:15,260 --> 01:15:17,136 - George, my man. - Watch this. 1236 01:15:18,680 --> 01:15:20,723 Put your mouth down there. 1237 01:15:22,100 --> 01:15:23,351 [MEN LAUGHING] 1238 01:15:33,946 --> 01:15:35,905 [INDISTINCT DIALOGUE] 1239 01:15:48,085 --> 01:15:49,126 - Michael. - What? 1240 01:15:49,294 --> 01:15:51,254 Play only old ones tonight. 1241 01:15:53,215 --> 01:15:55,091 Only old ones. 1242 01:15:55,300 --> 01:15:56,717 All right. 1243 01:15:58,345 --> 01:16:00,638 [THE CHIP'S "RUBBER BISCUIT" PLAYING OVER SPEAKERS] 1244 01:16:18,824 --> 01:16:20,449 Do that again 1245 01:16:34,006 --> 01:16:35,923 [INAUDIBLE DIALOGUE] 1246 01:16:37,467 --> 01:16:39,302 Did you ever hear of a wish sandwich? 1247 01:16:39,469 --> 01:16:42,763 Well, it's the kind of sandwich that you're Supposed to take to pieces of bread 1248 01:16:42,931 --> 01:16:45,016 And wish you had some meat 1249 01:17:02,200 --> 01:17:04,118 The other day I ate a ricochet biscuit 1250 01:17:04,286 --> 01:17:07,496 Well, it's the kind of biscuit That's supposed to bounce off the wall 1251 01:17:07,664 --> 01:17:08,748 Back in your mouth 1252 01:17:08,915 --> 01:17:10,625 If it don't bounce back 1253 01:17:10,792 --> 01:17:12,627 You go hungry 1254 01:17:33,899 --> 01:17:36,275 Charlie, Flash ain't here yet. 1255 01:17:37,903 --> 01:17:39,153 He said he'd be here. 1256 01:17:39,321 --> 01:17:43,032 Well, he isn't. Nice, real nice. 1257 01:17:46,912 --> 01:17:50,581 - He'll be here. He'll be here. - All right. 1258 01:17:52,125 --> 01:17:53,959 CHARLIE: Look... 1259 01:17:54,127 --> 01:17:56,253 ...I'll give you 20 bucks to hold you for now. 1260 01:17:56,421 --> 01:18:00,424 What, are you kidding? Twenty dollars doesn't pay the interest for two hours. 1261 01:18:01,385 --> 01:18:05,054 - Now with the vig, it's almost 3000. - Three thousand? 1262 01:18:06,264 --> 01:18:10,226 Shit, you charge a guy from the neighborhood 1800 vig? 1263 01:18:11,269 --> 01:18:14,188 - One day he's late with his payments. - What am I, his father? 1264 01:18:14,773 --> 01:18:17,441 You could have come to me a little sooner, friend. 1265 01:18:17,609 --> 01:18:19,402 Charlie, this is business. 1266 01:18:19,611 --> 01:18:24,115 Well, then be realistic, Michael. Where's he gonna come up with $3000, huh? 1267 01:18:24,282 --> 01:18:25,616 Let's work something out. 1268 01:18:27,786 --> 01:18:29,161 Make it 1800. 1269 01:18:29,329 --> 01:18:30,454 Don't hustle me. 1270 01:18:30,622 --> 01:18:32,540 I'm not hustling you. 1271 01:18:35,794 --> 01:18:37,420 [MICHAEL SIGHS] 1272 01:18:37,587 --> 01:18:39,797 Let's make it 2000. 1273 01:18:42,801 --> 01:18:44,969 All right, now you're being sensible about it. 1274 01:18:45,137 --> 01:18:47,722 I swear to Jesus Christ and the goddamn cross. 1275 01:18:47,889 --> 01:18:51,016 If he thinks he's making a jerk-off out of me, I'll break his legs. 1276 01:18:51,184 --> 01:18:53,269 Michael, come on, huh? 1277 01:18:54,104 --> 01:18:56,230 You should have the sense not to get involved. 1278 01:18:56,398 --> 01:18:58,899 - Don't tell me what to do, huh? - I'm telling you the truth. 1279 01:18:59,192 --> 01:19:01,944 The fucking truth is you're more involved than anybody. 1280 01:19:02,112 --> 01:19:03,904 What do I look like, a jerk? 1281 01:19:04,990 --> 01:19:07,366 Next payday I'm coming down here to Tony's. 1282 01:19:07,534 --> 01:19:09,952 Johnny Boy better show or I'm gonna find him... 1283 01:19:10,120 --> 01:19:12,288 ...and I'm gonna break his fucking legs. 1284 01:19:12,456 --> 01:19:14,498 We understand each other? 1285 01:19:15,208 --> 01:19:17,001 I heard you. 1286 01:19:19,546 --> 01:19:21,255 Good. 1287 01:19:23,508 --> 01:19:25,760 Amen, I say to thee. 1288 01:19:26,511 --> 01:19:30,681 Thou will not come out from it till thou hast paid the last penny. 1289 01:19:33,351 --> 01:19:34,810 MAN: Michael, you look tired. 1290 01:19:34,978 --> 01:19:36,896 You said it. 1291 01:19:39,191 --> 01:19:41,192 [JOHNNY ACE'S "PLEDGING MY LOVE" PLAYING OVER SPEAKERS] 1292 01:19:44,780 --> 01:19:48,073 Forever my darling 1293 01:19:49,618 --> 01:19:52,161 Our love will be true 1294 01:19:54,372 --> 01:19:56,957 MAN 1: Jerry! Jerry, don't! Jerry! 1295 01:19:57,125 --> 01:19:58,375 MAN 2: Jerry! 1296 01:19:59,503 --> 01:20:02,046 MAN 1: Come on, Jerry! Come on! Jerry! 1297 01:20:02,214 --> 01:20:03,547 MAN 3: Easy, man! 1298 01:20:03,715 --> 01:20:06,675 MAN 4: Jerry, take it easy! Take it easy! You're in America, Jerry! 1299 01:20:07,219 --> 01:20:10,179 Your love in return 1300 01:20:11,264 --> 01:20:12,723 May this fire in my soul 1301 01:20:12,891 --> 01:20:15,267 MAN 1: Jerry, easy! Come on, easy! 1302 01:20:15,435 --> 01:20:17,520 [RECORD SKIPPING] 1303 01:20:18,897 --> 01:20:21,315 MAN 2: Let him go, fellas. Let him go. 1304 01:20:23,276 --> 01:20:25,361 [RECORD SKIPPING] 1305 01:20:29,115 --> 01:20:31,242 I'll forever love you 1306 01:20:33,411 --> 01:20:36,580 For the rest of my days 1307 01:20:37,499 --> 01:20:40,793 I'll never part from you 1308 01:20:41,670 --> 01:20:45,381 And your loving ways 1309 01:20:47,843 --> 01:20:49,385 Dance? 1310 01:21:05,068 --> 01:21:09,238 My heart's at your command, dear 1311 01:21:09,531 --> 01:21:12,783 To keep love and to hold 1312 01:21:13,785 --> 01:21:15,619 Do you like this song? 1313 01:21:15,787 --> 01:21:17,037 Hm? 1314 01:21:17,706 --> 01:21:20,958 Keeping you is my goal 1315 01:21:21,126 --> 01:21:24,295 I'll forever love you 1316 01:21:25,589 --> 01:21:28,674 For the rest of my days 1317 01:21:29,718 --> 01:21:32,803 I'll never part from you 1318 01:21:33,680 --> 01:21:37,558 And your loving ways 1319 01:21:47,152 --> 01:21:48,777 [KNOCKING ON DOOR] 1320 01:21:50,989 --> 01:21:53,282 Charlie, there's a girl here to see you. 1321 01:21:57,829 --> 01:22:01,040 TERESA: Charlie? - What is it? What's the matter? 1322 01:22:01,207 --> 01:22:03,542 Johnny Boy is up on that building on the corner. 1323 01:22:03,710 --> 01:22:05,586 He's been on the roof for half an hour. 1324 01:22:05,754 --> 01:22:08,255 - All right, don't get excited. - He's got a gun. 1325 01:22:08,423 --> 01:22:10,174 Don't get excited. 1326 01:22:10,675 --> 01:22:12,551 - You stay here. - I'm coming with you. 1327 01:22:12,719 --> 01:22:14,470 - Teresa, stay here. - I don't want to... 1328 01:22:14,638 --> 01:22:15,930 Shh! You stay here. Tony. 1329 01:22:16,097 --> 01:22:17,932 Yeah, Teresa, stay here. 1330 01:22:18,391 --> 01:22:20,267 - Have a drink. - I don't want a drink. 1331 01:22:20,435 --> 01:22:22,353 - Give Teresa a drink. - I don't want one. 1332 01:22:22,520 --> 01:22:23,604 Have a drink. 1333 01:22:23,772 --> 01:22:26,190 - I'll have a Seven and Seven. - Okay. 1334 01:22:29,110 --> 01:22:31,320 MAN 1: Charlie. MAN 2: Watch out. Come here. Come here. 1335 01:22:31,488 --> 01:22:33,489 Crazy bastard's up on the roof. 1336 01:22:37,118 --> 01:22:40,412 - Johnny! It's me, Charlie! - Hey, watch this! 1337 01:22:40,580 --> 01:22:43,207 I'll shoot the light out on the Empire State Building. 1338 01:22:43,375 --> 01:22:45,834 Hey, cut it out, stupid. It's me. 1339 01:22:47,629 --> 01:22:49,213 [GUNSHOT] 1340 01:22:51,049 --> 01:22:52,967 [SPEAKING INDISTINCTLY] 1341 01:22:53,134 --> 01:22:55,219 CHARLIE: Bobby, stop fucking around. Come on. 1342 01:22:56,304 --> 01:22:57,805 Hey, what do you got up there? 1343 01:22:57,973 --> 01:22:59,473 JOHNNY: A .38! 1344 01:22:59,641 --> 01:23:02,434 - That ain't real, is it? BOBBY: Yeah. 1345 01:23:02,978 --> 01:23:06,355 What's the matter with him? I'm gonna throw that fucker off the roof. 1346 01:23:09,359 --> 01:23:11,026 [GLASS SHATTERING AND WOMEN SCREAMS] 1347 01:23:11,903 --> 01:23:16,573 Oh, shit. Hey, lady, I'm sorry. Lady, I didn't mean it, I swear to God. 1348 01:23:16,825 --> 01:23:18,742 I'm very sorry. 1349 01:23:19,119 --> 01:23:21,078 Are you crazy? What are you doing? 1350 01:23:21,246 --> 01:23:22,955 JOHNNY: I scared the shit out of her. 1351 01:23:23,123 --> 01:23:24,665 Very funny. Give me that. 1352 01:23:24,833 --> 01:23:27,918 I hate that lady. I tried to get her clothesline. 1353 01:23:28,086 --> 01:23:29,837 - What's the matter? - What do you mean? 1354 01:23:30,005 --> 01:23:32,006 You have Teresa half-crazy about this. 1355 01:23:32,173 --> 01:23:34,508 I wasn't shooting at nobody. Just up in the air. 1356 01:23:34,676 --> 01:23:37,177 I want to wake up the neighborhood. It's dead. 1357 01:23:37,345 --> 01:23:40,472 I hate that woman with a vengeance, a passion. 1358 01:23:42,976 --> 01:23:46,311 - You and your numbers. - Fucking chickenshits. 1359 01:23:47,731 --> 01:23:50,774 - Back to Bataan. - Heh, back to... 1360 01:23:51,109 --> 01:23:53,485 Now they're gonna get a real back to Bataan. 1361 01:23:53,653 --> 01:23:55,612 An atom bomb, wake up the neighborhood. 1362 01:23:56,031 --> 01:23:58,407 - What the fuck? Put that out. - Put what out? 1363 01:23:58,575 --> 01:24:01,201 - Johnny, put that out. - A surprise. You want to see? 1364 01:24:01,411 --> 01:24:04,246 - Want to see? - Johnny, put that... Hey! 1365 01:24:04,414 --> 01:24:06,832 Give me... Put that... Get the fuck... 1366 01:24:07,000 --> 01:24:08,333 [EXPLOSION] 1367 01:24:17,677 --> 01:24:20,971 [POLICE SIREN WAILING] 1368 01:24:23,058 --> 01:24:25,350 Let's hide in here for a while. Come on. 1369 01:24:25,560 --> 01:24:27,811 JOHNNY: Come on with this door. Come on. 1370 01:24:27,979 --> 01:24:30,856 CHARLIE: What are you kicking? Get in there. - About time. 1371 01:24:34,319 --> 01:24:36,612 JOHNNY: Remember we used to play hide-and-seek here? 1372 01:24:36,780 --> 01:24:39,573 CHARLIE: Never mind that. What's this crap about last week? 1373 01:24:39,741 --> 01:24:41,575 JOHNNY: What? What? - "What?" 1374 01:24:41,743 --> 01:24:44,244 CHARLIE: You got some balls not showing up for work last week. 1375 01:24:44,412 --> 01:24:46,997 After all we had to do to get you on that truck, stupid. 1376 01:24:47,165 --> 01:24:48,457 What's the matter with you? 1377 01:24:48,625 --> 01:24:50,667 JOHNNY: Charlie, come on. My hand was hurting... 1378 01:24:50,835 --> 01:24:53,670 CHARLIE: Your hand was hurting. Your mouth's gonna hurt from this kick. 1379 01:24:53,838 --> 01:24:57,049 JOHNNY: For what? Hey, I swear to you, what are you talking about? 1380 01:24:57,217 --> 01:24:59,218 Besides, I don't like loading crates. 1381 01:24:59,385 --> 01:25:01,762 You're not supposed to like it. 1382 01:25:02,680 --> 01:25:04,723 - What gets me is your attitude. - My attitude? 1383 01:25:04,891 --> 01:25:08,894 What gets me is your attitude. Did you ever load crates? 1384 01:25:09,270 --> 01:25:10,646 - You don't work. - My attitude. 1385 01:25:10,814 --> 01:25:13,315 You tell me to go to work and you do all the talking. 1386 01:25:13,483 --> 01:25:15,692 - What do you do? - I'll tell you what I don't do: 1387 01:25:15,860 --> 01:25:19,029 I don't owe anybody 2000 clams, stupid. 1388 01:25:21,866 --> 01:25:24,701 I got Michael to make it 2000, give you a break on that. 1389 01:25:24,869 --> 01:25:26,245 Oh, yeah? 1390 01:25:26,412 --> 01:25:28,872 Go to work tomorrow or I'll break both your arms. 1391 01:25:29,040 --> 01:25:30,707 - We understand each other? - Yeah. 1392 01:25:30,875 --> 01:25:33,669 Hey, I'm sorry, Charlie. I really am. I mean... 1393 01:25:33,837 --> 01:25:37,381 ...because I appreciate everything you're doing for me. I mean, I do. 1394 01:25:39,551 --> 01:25:42,886 So I was figuring that the next logical thing to do... Don't get mad. 1395 01:25:43,054 --> 01:25:44,388 - How? - I know how you get. 1396 01:25:44,556 --> 01:25:46,306 - You know a way out of this? - Yeah. 1397 01:25:46,474 --> 01:25:47,975 Oh, let me hear this one. 1398 01:25:48,810 --> 01:25:49,977 Talk to your uncle. 1399 01:25:52,021 --> 01:25:55,732 Oh, that'd be just really great for you, wouldn't it, huh? 1400 01:25:55,900 --> 01:25:57,442 But not for me. 1401 01:25:57,610 --> 01:26:01,989 Johnny, one word out of your mouth, my uncle hears one word about this... 1402 01:26:03,366 --> 01:26:05,033 All right. Hey. 1403 01:26:05,201 --> 01:26:07,411 I was just asking, that's all. 1404 01:26:07,787 --> 01:26:09,955 That's what I get for getting involved. 1405 01:26:10,707 --> 01:26:12,082 Look... 1406 01:26:12,250 --> 01:26:15,794 ...on payday, at least show up at Tony's place to meet him, okay? 1407 01:26:15,962 --> 01:26:19,047 This way he won't think you're trying to make a jerk-off out of him. 1408 01:26:19,215 --> 01:26:22,426 - Yeah, all right. - Hey! I'm not asking you, I'm telling you! 1409 01:26:22,594 --> 01:26:24,469 Yeah. 1410 01:26:27,891 --> 01:26:30,893 [SALSA MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 1411 01:26:31,060 --> 01:26:34,396 [PEOPLE LAUGHING AND CHATTERING] 1412 01:26:44,616 --> 01:26:46,074 [GLASS SHATTERING] 1413 01:26:46,868 --> 01:26:49,494 [SALSA MUSIC CONTINUES PLAYING] 1414 01:26:53,041 --> 01:26:54,458 [WOMAN SHRIEKS] 1415 01:26:55,126 --> 01:26:56,668 [PEOPLE CHATTERING] 1416 01:26:56,836 --> 01:26:58,378 [GLASS SHATTERING] 1417 01:27:17,357 --> 01:27:19,024 - Johnny, come on. - What? 1418 01:27:19,192 --> 01:27:20,400 Come on. 1419 01:27:20,568 --> 01:27:23,403 - What, we going now? - Let's go. 1420 01:27:40,171 --> 01:27:41,672 [WOMAN SHRIEKS] 1421 01:27:44,592 --> 01:27:47,427 CHARLIE: Hey, Shorty! - Fuck you, Charlie, will you? 1422 01:27:48,221 --> 01:27:50,681 CHARLIE: Shorts, you must be having illusions of grandeur. 1423 01:27:50,848 --> 01:27:52,891 SHORTY: What do you want from me? Talk to him. 1424 01:27:53,393 --> 01:27:55,978 MICHAEL: Gonna see you and Johnny Boy down here tonight, right? 1425 01:27:56,145 --> 01:27:57,437 CHARLIE: Yeah, we'll be here. 1426 01:27:57,605 --> 01:28:01,108 I'm telling you, Charlie, that kid doesn't show up tonight, I'll find him. 1427 01:28:01,276 --> 01:28:02,943 I'm gonna drag him down here. 1428 01:28:03,528 --> 01:28:05,862 I'll tie one of his legs to that Cadillac bumper. 1429 01:28:06,030 --> 01:28:08,949 I'll tie the other to the Ford, and boom! 1430 01:28:10,868 --> 01:28:12,035 We'll be here. 1431 01:28:12,203 --> 01:28:13,787 MICHAEL: Better be here, Charlie. 1432 01:28:13,955 --> 01:28:16,790 Michael, don't you fucking threaten me. 1433 01:28:20,795 --> 01:28:23,630 Miss? Excuse me, miss? Miss? 1434 01:28:24,340 --> 01:28:25,632 What? What do you want? 1435 01:28:25,800 --> 01:28:29,219 I just want you to tell your cousin Johnny he's gotta see Michael tonight. 1436 01:28:29,387 --> 01:28:32,055 - Then tell him yourself. - Love to. Where can I find him? 1437 01:28:32,223 --> 01:28:35,058 - I don't know. He doesn't live here. - He's here all the time. 1438 01:28:35,226 --> 01:28:37,394 - Fuck you. - Fuck me? 1439 01:28:37,562 --> 01:28:39,438 What do I have to take from these people? 1440 01:28:40,273 --> 01:28:42,024 Look what you did, you... 1441 01:28:44,360 --> 01:28:46,236 Here. 1442 01:28:47,905 --> 01:28:48,947 What am I doing? 1443 01:28:49,115 --> 01:28:51,908 Would you just give me my fucking eggplant, please? 1444 01:28:56,080 --> 01:28:59,249 - You got some mouth, you know that? - Get out of here. 1445 01:29:03,171 --> 01:29:06,548 Now just be sure and tell him to be here tonight, all right? 1446 01:29:10,303 --> 01:29:12,429 [PLAYING UPBEAT TUNE] 1447 01:29:46,547 --> 01:29:48,757 You sure he didn't say anything about tonight? 1448 01:29:48,925 --> 01:29:50,550 I told you before, nothing. 1449 01:29:51,803 --> 01:29:55,806 Charlie, will you listen to me? I can't stay here too long at this time of night. 1450 01:29:55,973 --> 01:29:58,809 Now, Michael was looking for him. 1451 01:29:59,644 --> 01:30:01,436 - What's happening? - Nothing. 1452 01:30:03,356 --> 01:30:05,357 I don't believe you. 1453 01:30:07,568 --> 01:30:08,652 Son of a bitch. 1454 01:30:08,820 --> 01:30:11,488 What? What did you just say? 1455 01:30:11,656 --> 01:30:13,782 Teresa, watch the hands already. 1456 01:30:55,491 --> 01:30:58,743 Charlie. Charlie, what do you think? 1457 01:30:58,911 --> 01:31:00,495 [CHARLIE GROANS] 1458 01:31:01,122 --> 01:31:04,207 Look, why don't you realize what this apartment means? 1459 01:31:06,502 --> 01:31:09,004 Maybe after a while you could even move in yourself. 1460 01:31:09,172 --> 01:31:12,757 Enough with that apartment already! I don't want to hear anymore! 1461 01:31:12,925 --> 01:31:14,926 I got enough on my hands with your cousin. 1462 01:31:15,094 --> 01:31:18,722 You wanna move? Go on, move. But leave me out of it! 1463 01:31:28,232 --> 01:31:29,816 [BAND PLAYING MELLOW TUNE] 1464 01:31:29,984 --> 01:31:32,527 [MAN SINGING IN ITALIAN] 1465 01:32:46,394 --> 01:32:50,272 Teresa, I didn't mean that, but we've got a situation right now. 1466 01:32:50,439 --> 01:32:52,065 - Yeah, a situation. - Come on. 1467 01:32:52,233 --> 01:32:55,986 Look, go and play your fucking games with that dumb kid. I don't care. 1468 01:32:56,779 --> 01:32:58,488 Teresa, it's no game. 1469 01:33:04,954 --> 01:33:06,371 [KNOCKING ON WINDOW] 1470 01:33:08,165 --> 01:33:11,167 JOHNNY: Hey, hello. - Where were you? 1471 01:33:11,335 --> 01:33:12,544 Where was I? I was around. 1472 01:33:12,712 --> 01:33:14,671 Answer me, son of a bitch. Where were you? 1473 01:33:14,839 --> 01:33:16,047 - Charlie. - Shut up! 1474 01:33:16,215 --> 01:33:19,467 Shut up, Teresa. We don't want to get Charlie in trouble here, do we? 1475 01:33:19,635 --> 01:33:22,596 Don't be cute. You had me going crazy here! 1476 01:33:22,763 --> 01:33:24,598 JOHNNY: Yeah? - What's the matter with you? 1477 01:33:24,765 --> 01:33:26,266 JOHNNY: What's the matter with you? 1478 01:33:26,434 --> 01:33:29,644 CHARLIE: About an hour and a half late. - Oh, that's too bad. 1479 01:33:30,980 --> 01:33:34,357 CHARLIE: Michael's waiting for us. You forget or what? 1480 01:33:35,693 --> 01:33:38,194 Your cousin was getting sick worrying about you. 1481 01:33:38,362 --> 01:33:40,822 We had to start calling up everybody! 1482 01:33:41,949 --> 01:33:45,702 Yeah? That's too bad. Isn't that too bad? 1483 01:33:45,870 --> 01:33:47,996 Huh, Teresa? 1484 01:33:48,164 --> 01:33:50,665 So, kiddies, youse make any plans yet, or what? 1485 01:33:50,833 --> 01:33:53,793 - When are you getting married? Engaged? - Don't be smart. 1486 01:33:53,961 --> 01:33:55,837 What do you mean? I'm stupid, remember? 1487 01:33:56,005 --> 01:33:57,505 - You heard me. - I'm a stronzo. 1488 01:33:57,673 --> 01:34:00,717 I'm so stupid you gotta look out for me, right? 1489 01:34:00,885 --> 01:34:03,345 Right? Yeah. 1490 01:34:03,512 --> 01:34:06,348 What's the matter? Hey, Teresa. 1491 01:34:06,515 --> 01:34:09,142 Look, she's upset. Now, what are you so upset about? 1492 01:34:09,310 --> 01:34:10,685 You don't understand Charlie. 1493 01:34:10,853 --> 01:34:13,605 Charlie likes everybody, everybody likes Charlie. 1494 01:34:13,773 --> 01:34:15,899 - Enough. Enough. - Fucking politician over here. 1495 01:34:16,067 --> 01:34:17,734 - Watch your mouth! - I'm going home. 1496 01:34:18,027 --> 01:34:20,236 JOHNNY: Hey, no. Wait, Teresa! Teresa, whoa, whoa! 1497 01:34:20,404 --> 01:34:22,113 Oh, Teresa, come on, stay here. 1498 01:34:22,281 --> 01:34:25,575 I don't wanna break up a nice, happy household here. 1499 01:34:25,743 --> 01:34:27,911 Johnny, Johnny, stop fooling around. 1500 01:34:28,079 --> 01:34:30,747 I swear to God, if you open your mouth about any of this... 1501 01:34:30,915 --> 01:34:32,248 About what? 1502 01:34:32,416 --> 01:34:35,377 - You know what I'm talking about. - About what? You two? 1503 01:34:35,544 --> 01:34:38,797 Hey, who cares? I won't even say nothing to my aunt and uncle. 1504 01:34:38,964 --> 01:34:41,091 The guys don't give a shit. What do they care? 1505 01:34:41,258 --> 01:34:43,510 I won't even say nothing to your uncle Giovanni. 1506 01:34:43,678 --> 01:34:45,679 - I'm not fooling around. - Come here! 1507 01:34:45,846 --> 01:34:48,765 - As a matter of fact, I just talked to him. - Oh, yeah? What? 1508 01:34:48,933 --> 01:34:51,685 What? No, I won't say nothing to Giovanni, that's all. 1509 01:34:51,852 --> 01:34:53,853 I wanted to ask you something, Charlie. 1510 01:34:54,063 --> 01:34:57,273 I always wondered about her. This is the God's honest truth. 1511 01:34:57,441 --> 01:35:00,777 I always wondered about what happens when she comes. She get a fit? 1512 01:35:00,945 --> 01:35:03,571 - What's that? - What happens when she comes? I mean... 1513 01:35:05,157 --> 01:35:08,368 You dirty, fucking bastard! Don't ever hit me again! 1514 01:35:08,536 --> 01:35:09,911 Don't! 1515 01:35:11,914 --> 01:35:13,123 I will tell your uncle. 1516 01:35:13,290 --> 01:35:14,958 - Go ahead. - Right now. 1517 01:35:15,126 --> 01:35:16,626 Go on! 1518 01:35:16,877 --> 01:35:19,129 I'll tear your fucking eyes out of your head! 1519 01:35:19,296 --> 01:35:22,966 - I'm gonna kill you, bastard! - Go on! 1520 01:35:24,218 --> 01:35:25,635 Teresa! 1521 01:35:25,803 --> 01:35:28,638 Teresa! What do you do? You know about this? 1522 01:35:28,848 --> 01:35:29,889 Johnny! 1523 01:35:30,057 --> 01:35:31,266 [TERESA GRUNTING] 1524 01:35:31,434 --> 01:35:33,727 Hey, how should I know? She's your fucking girl. 1525 01:35:34,103 --> 01:35:36,271 CHARLIE: Teresa. Get over here. - I gotta go. 1526 01:35:36,439 --> 01:35:38,064 CHARLIE: Come here! - Get off me! 1527 01:35:38,816 --> 01:35:40,859 Teresa? 1528 01:35:41,402 --> 01:35:43,486 [WOMAN SPEAKING IN ITALIAN] 1529 01:35:43,863 --> 01:35:46,865 CHARLIE: Hey, you know what to do? Hey, you know what to do? 1530 01:35:48,200 --> 01:35:49,451 [WOMAN SPEAKS IN ITALIAN] 1531 01:35:49,618 --> 01:35:51,995 I don't know. She had an attack. 1532 01:35:52,371 --> 01:35:54,789 [WOMAN SPEAKING IN ITALIAN] 1533 01:35:59,003 --> 01:36:01,087 [SPEAKING IN ITALIAN] 1534 01:36:01,672 --> 01:36:03,214 [TERESA GRUNTING] 1535 01:36:06,510 --> 01:36:10,305 CHARLIE: You meeting my uncle? Huh? After what I've done for you? 1536 01:36:10,473 --> 01:36:13,391 What do you mean what you did for me? 1537 01:36:14,268 --> 01:36:15,852 CHARLIE: Why you talking to him? 1538 01:36:16,020 --> 01:36:19,647 What do you mean what you did for me? You didn't do nothing for me, you fuck! 1539 01:36:20,024 --> 01:36:22,233 Fucking bastard. You're a fucking bastard. 1540 01:36:22,401 --> 01:36:24,444 - Talk to me. What? - You fucking bastard. 1541 01:36:24,612 --> 01:36:26,154 Come on, what are you doing? 1542 01:36:26,322 --> 01:36:28,031 What you doing for me? 1543 01:36:28,657 --> 01:36:31,326 Don't show up tonight. We'll see what happens to you. 1544 01:36:36,832 --> 01:36:39,000 How much money you got for Michael tonight? 1545 01:36:40,544 --> 01:36:42,629 - I got nothing. - You got anything? 1546 01:36:42,797 --> 01:36:45,048 I got 8 fucking dollars on me. 1547 01:36:48,385 --> 01:36:51,221 Well, then, here. Take 20. 1548 01:36:51,388 --> 01:36:54,641 Take 22. At your rate, that'll make $30 we'll give to Michael. 1549 01:36:54,809 --> 01:36:56,935 I'll keep 11 for the weekend. 1550 01:36:57,269 --> 01:36:59,229 Maybe we'll get some chinks later. 1551 01:37:00,356 --> 01:37:04,025 Take it, stupid, I'm doing it for you. Come on. Come on. 1552 01:37:04,193 --> 01:37:06,152 Carrying on, huh? Cut it out, will you? 1553 01:37:06,320 --> 01:37:08,780 Come on, 30 bucks ain't nothing, you know that. 1554 01:37:08,948 --> 01:37:11,699 The only way you're gonna do is if you talk to your uncle. 1555 01:37:11,867 --> 01:37:12,909 - That's it. - Forget it. 1556 01:37:13,077 --> 01:37:15,912 - Why not? - I ain't gonna do it. Forget about that. 1557 01:37:16,080 --> 01:37:18,414 You all right? Did I hurt you? 1558 01:37:19,917 --> 01:37:21,376 Come on. 1559 01:37:31,428 --> 01:37:36,224 You're over an hour late. Michael said he'd be back, though. 1560 01:37:40,271 --> 01:37:42,605 - Have a drink. - I don't want any. 1561 01:37:48,070 --> 01:37:49,988 Hey, cut it out, will you? 1562 01:37:54,785 --> 01:37:57,287 - Where you going? - I'm going to the bathroom. 1563 01:37:57,955 --> 01:38:00,456 All right, now. Take it easy, don't get excited. 1564 01:38:03,210 --> 01:38:04,627 WOMAN: No. 1565 01:38:09,258 --> 01:38:10,758 Who's the girl? 1566 01:38:10,926 --> 01:38:11,968 Jewish. 1567 01:38:12,136 --> 01:38:14,804 - How do you know? - Look at her. 1568 01:38:15,264 --> 01:38:16,472 She don't look Jewish. 1569 01:38:16,640 --> 01:38:20,101 She's in here every night with a different guy. You know how they are. 1570 01:38:25,774 --> 01:38:27,483 I love you. 1571 01:38:28,819 --> 01:38:30,988 Ever since that first day at the convent when 1572 01:38:30,989 --> 01:38:33,156 I saw you playing volleyball with the nuns... 1573 01:38:33,324 --> 01:38:34,824 ...I couldn't help myself. 1574 01:38:36,994 --> 01:38:38,620 MAN: Let's go. - Fuck off. 1575 01:38:38,787 --> 01:38:41,664 - Let's go. - You go. I'm staying. 1576 01:38:41,957 --> 01:38:45,251 It's obvious the girl doesn't want to go with you. What do you think? 1577 01:38:45,419 --> 01:38:48,504 MAN: Hey, look, fella, this is private. - Nothing is private. 1578 01:38:48,672 --> 01:38:50,798 WOMAN: I wanna go. 1579 01:38:50,966 --> 01:38:53,259 Whether she wants to go or not, she's not gonna go. 1580 01:38:53,427 --> 01:38:54,510 Let go of her. 1581 01:38:54,678 --> 01:38:56,262 - Take her away. - You're hurting me! 1582 01:38:56,430 --> 01:38:58,640 Physically, you take her away from me. Go ahead. 1583 01:38:59,725 --> 01:39:02,435 GEORGE: All right. CHARLIE: Fuck you, bastard! 1584 01:39:03,812 --> 01:39:05,647 [MEN GRUNTING] 1585 01:39:10,486 --> 01:39:11,986 Hey, Joyce. 1586 01:39:12,154 --> 01:39:14,781 Yeah, maybe we'll meet at bingo some night. 1587 01:39:27,044 --> 01:39:28,127 Hey, Mike. 1588 01:39:31,215 --> 01:39:33,508 What's the story, John? 1589 01:39:34,176 --> 01:39:37,971 I was here earlier tonight. You kept me waiting for an hour. 1590 01:39:38,138 --> 01:39:40,056 Hey, I'm sorry, Mikey, but you know... 1591 01:39:40,224 --> 01:39:41,641 ...I had something to do. 1592 01:39:41,809 --> 01:39:45,728 But I got something for you. Not much, but I got something for you. 1593 01:39:47,398 --> 01:39:51,150 He has about $30. That's all he's got on him, Michael. 1594 01:39:53,696 --> 01:39:56,114 - Where's the rest? - Yeah, where's the rest? 1595 01:39:56,532 --> 01:40:00,243 I bought a few rounds of drinks while I was waiting. You know, I mean... 1596 01:40:01,996 --> 01:40:04,831 Tony says my credit ain't no good no more. 1597 01:40:09,253 --> 01:40:12,255 You know, $30 is enough of an insult. 1598 01:40:13,090 --> 01:40:15,008 But I'd take it for Charlie here. 1599 01:40:15,259 --> 01:40:16,968 But 10 dollars? 1600 01:40:17,136 --> 01:40:18,511 John. 1601 01:40:19,388 --> 01:40:20,555 Ten dollars? 1602 01:40:29,898 --> 01:40:31,566 Hey, Mike... 1603 01:40:34,570 --> 01:40:38,072 You're really something, you know that? You too good for this $10, huh? 1604 01:40:38,240 --> 01:40:40,533 You too good for it? It's a good $10. 1605 01:40:42,036 --> 01:40:43,828 You know something, Mikey? 1606 01:40:43,996 --> 01:40:46,289 You make me laugh, you know that? 1607 01:40:46,457 --> 01:40:48,708 I borrow money all over this neighborhood... 1608 01:40:48,876 --> 01:40:51,294 ...from everybody, and I never paid them back. 1609 01:40:51,462 --> 01:40:54,422 So I can't borrow no money from nobody no more, right? 1610 01:40:54,590 --> 01:40:57,258 Who does that leave me to borrow money from but you? 1611 01:40:57,551 --> 01:41:00,636 I borrow money from you because you're the only jerk-off around... 1612 01:41:00,804 --> 01:41:04,849 ...that I could borrow money from without paying back, right? Right? 1613 01:41:05,017 --> 01:41:09,645 Because that's what you are. That's what I think of you, a jerk-off. 1614 01:41:09,855 --> 01:41:13,232 He's smiling. Because you're a jerk-off. Ha, ha, ha. 1615 01:41:13,400 --> 01:41:15,276 You're a fucking jerk-off. 1616 01:41:16,028 --> 01:41:18,488 And I'll tell you something else. 1617 01:41:18,655 --> 01:41:20,823 Mikey, I fucked you right where you breathe... 1618 01:41:20,991 --> 01:41:24,619 ...because I don't give two shits about you or nobody else. 1619 01:41:27,748 --> 01:41:29,665 TONY: Easy, easy! 1620 01:41:30,459 --> 01:41:32,376 JOHNNY: Come on. Come on. Come on. 1621 01:41:32,795 --> 01:41:34,587 Come on. Come on, fuckface! 1622 01:41:34,922 --> 01:41:36,506 Come on. Come on. 1623 01:41:37,341 --> 01:41:39,634 I got something for you, motherfucker! Come on. 1624 01:41:40,677 --> 01:41:42,470 Come on. Come on, motherfucker. 1625 01:41:42,638 --> 01:41:43,721 I'm a bigshot. 1626 01:41:43,889 --> 01:41:46,099 Come on. Come on. 1627 01:41:46,475 --> 01:41:49,185 Come on, DD, disappointed duncesky. 1628 01:41:49,353 --> 01:41:52,355 Right, asshole. Come on. Come on. 1629 01:41:52,523 --> 01:41:53,648 You don't have the... 1630 01:41:53,816 --> 01:41:56,734 - You don't have the guts to use it. - I don't, huh? 1631 01:41:56,902 --> 01:41:59,695 I don't have the guts. Come on, asshole. Come over here. 1632 01:41:59,863 --> 01:42:01,531 I'll put this up your ass. 1633 01:42:06,495 --> 01:42:09,247 Hey, asshole! This is for you, asshole! 1634 01:42:09,414 --> 01:42:11,415 Fucking asshole. 1635 01:42:12,376 --> 01:42:15,086 You stupid bastard, were you gonna use that? 1636 01:42:15,254 --> 01:42:16,420 Were you gonna use that? 1637 01:42:16,588 --> 01:42:19,048 I'll fucking... I'll fucking kill you, Johnny! 1638 01:42:19,216 --> 01:42:21,342 That is fucking it! 1639 01:42:23,595 --> 01:42:25,221 Big fucking man! 1640 01:42:35,190 --> 01:42:36,357 All right. 1641 01:42:38,235 --> 01:42:39,735 So now you did it. 1642 01:42:43,699 --> 01:42:45,741 No bullets in this. 1643 01:42:47,494 --> 01:42:48,744 Now you did it. 1644 01:42:49,246 --> 01:42:51,289 Get him out of here before this blows up. 1645 01:42:51,456 --> 01:42:54,083 Hide the gun, Tony. Throw it away. 1646 01:42:55,419 --> 01:42:58,546 Listen, Tony, I gotta borrow your car. We ought to take a ride. 1647 01:42:58,714 --> 01:43:00,673 We shouldn't be around here now. 1648 01:43:03,218 --> 01:43:04,677 Okay. 1649 01:43:05,220 --> 01:43:07,388 Don't drive around. Go to a movie or something. 1650 01:43:07,556 --> 01:43:10,766 This is no good, all right? You know what I mean? 1651 01:43:11,476 --> 01:43:13,811 - You understand? - Maybe. 1652 01:43:18,901 --> 01:43:20,735 You got what you wanted. 1653 01:43:37,461 --> 01:43:39,629 It's really something to see 1654 01:43:39,796 --> 01:43:41,964 Lum-dee-lum-dee-la 1655 01:43:42,132 --> 01:43:44,967 This cat named Mickey Doing that monkey 1656 01:43:45,135 --> 01:43:46,677 Lum-dee-lum-dee-la 1657 01:43:46,845 --> 01:43:50,264 Come on let's do Mickey's monkey, children 1658 01:43:50,432 --> 01:43:52,433 Do Mickey's monkey, children 1659 01:43:52,601 --> 01:43:55,394 Yeah, let's do Mickey's monkey, children 1660 01:43:55,562 --> 01:43:58,231 Do Mickey's monkey, children 1661 01:43:58,398 --> 01:44:00,900 Lum-dee-lum-dee-la 1662 01:44:01,068 --> 01:44:02,401 Get in. 1663 01:44:02,986 --> 01:44:05,029 Get in the car, John! 1664 01:44:05,864 --> 01:44:07,949 Lum-dee-lum-dee-la 1665 01:44:08,325 --> 01:44:10,451 Lum-dee-lum-dee-la 1666 01:44:10,953 --> 01:44:13,287 Lum-dee-lum-dee-la 1667 01:44:13,664 --> 01:44:15,706 Lum-dee-lum-dee-la 1668 01:44:16,083 --> 01:44:17,667 Lum-dee-lum-dee-la 1669 01:44:17,834 --> 01:44:21,504 Oh, monkey see, monkey do 1670 01:44:21,672 --> 01:44:23,839 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 1671 01:44:38,605 --> 01:44:39,772 Virgin. 1672 01:44:41,149 --> 01:44:42,191 Virgin. 1673 01:44:42,859 --> 01:44:44,694 [WOMAN LAUGHING] 1674 01:44:49,157 --> 01:44:50,866 [WOMAN LAUGHING] 1675 01:44:52,369 --> 01:44:54,662 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 1676 01:44:59,418 --> 01:45:00,918 CHARLIE: Teresa, you all right? 1677 01:45:01,086 --> 01:45:02,378 Yeah. 1678 01:45:03,046 --> 01:45:04,880 I'm sorry. 1679 01:45:06,091 --> 01:45:08,050 I told you I'm sorry. 1680 01:45:10,220 --> 01:45:12,680 - He's in trouble. - What do you mean? What's going on? 1681 01:45:12,848 --> 01:45:14,598 Look, Teresa, just trouble, all right? 1682 01:45:14,766 --> 01:45:17,852 We gotta leave, until I get a chance to talk to a couple of people. 1683 01:45:18,395 --> 01:45:20,688 I need a couple of bucks to get to Greenwood Lake. 1684 01:45:20,856 --> 01:45:22,732 - Where are you going? - To Greenwood Lake. 1685 01:45:22,899 --> 01:45:25,234 - I'm coming with you. - No, you're not. 1686 01:45:25,402 --> 01:45:27,403 You want more trouble? I'm coming with you. 1687 01:45:27,779 --> 01:45:29,697 Teresa, I got no time for this. 1688 01:45:29,865 --> 01:45:32,408 - So, what happened? - Forget it. 1689 01:45:32,784 --> 01:45:35,911 I really think we should talk to your uncle. That's the only way. 1690 01:45:36,079 --> 01:45:37,496 No. 1691 01:45:38,123 --> 01:45:41,000 - What happened? - It's all right, Teresa. Will you forget it? 1692 01:45:41,168 --> 01:45:43,294 What are you gonna do, hide me or what? 1693 01:45:43,462 --> 01:45:44,920 That's right. 1694 01:45:49,926 --> 01:45:53,596 CHARLIE: I guess you could safely say that things haven't gone so well tonight. 1695 01:45:54,431 --> 01:45:56,932 But I'm trying. Lord, I'm trying. 1696 01:45:57,809 --> 01:45:59,769 [TERESA LAUGHING] 1697 01:45:59,936 --> 01:46:02,063 JOHNNY: What are you, talking to yourself? 1698 01:46:06,068 --> 01:46:08,652 [ITALIAN MUSIC PLAYING ON RADIO] 1699 01:46:12,240 --> 01:46:14,658 [LIP-SYNCHING TO ITALIAN MUSIC] 1700 01:46:16,745 --> 01:46:18,454 - Turn on the radio. - Make it louder. 1701 01:46:18,622 --> 01:46:21,290 Oh, yeah, go ahead. Turn on the radio, John. Yeah. 1702 01:46:21,458 --> 01:46:23,459 We're going to a party. How about some fun? 1703 01:46:23,627 --> 01:46:25,252 Where are you going? To Brooklyn? 1704 01:46:25,420 --> 01:46:27,296 Why don't you make it louder? Go ahead. 1705 01:46:27,464 --> 01:46:29,590 - Where are we going? - Seriously, do you know? 1706 01:46:29,758 --> 01:46:32,468 Where are we going? You don't know where you're going. 1707 01:46:32,636 --> 01:46:34,970 We don't know Brooklyn. What's this? 1708 01:46:39,976 --> 01:46:41,936 - You know Brooklyn? - Is this the right way? 1709 01:46:42,104 --> 01:46:44,146 Do I know Brooklyn? Do I know the jungle? 1710 01:46:54,408 --> 01:46:55,783 CHARLIE: Bing-bing. 1711 01:46:59,788 --> 01:47:02,123 JOHNNY: Watch... TERESA: Ha, ha, ha. 1712 01:47:02,290 --> 01:47:04,542 CHARLIE: Watch where you're going! - You're crazy. 1713 01:47:04,709 --> 01:47:07,420 You're out of your mind. Didn't you see that light? 1714 01:47:07,587 --> 01:47:09,630 The light was red, right? 1715 01:47:10,465 --> 01:47:12,967 - Slow down. Will you slow down? - What does red mean? 1716 01:47:13,135 --> 01:47:15,094 I wish you'd slow down your mouth a little. 1717 01:47:19,057 --> 01:47:20,558 [TIRES SCREECHING] 1718 01:47:20,725 --> 01:47:23,561 - What is that guy, crazy? - Hey! Hey, jerk! 1719 01:47:23,728 --> 01:47:25,521 Now's the time. 1720 01:47:26,815 --> 01:47:28,357 [TERESA SCREAMING] 1721 01:47:30,318 --> 01:47:31,610 [GUNSHOT] 1722 01:47:34,364 --> 01:47:35,531 CHARLIE: Get down! 1723 01:47:36,283 --> 01:47:37,992 [TERESA SCREAMING] 1724 01:47:39,870 --> 01:47:41,537 [JOHNNY SHOUTING] 1725 01:47:41,872 --> 01:47:42,872 CHARLIE: Johnny! 1726 01:47:43,123 --> 01:47:44,248 Johnny! 1727 01:47:54,009 --> 01:47:55,050 Get down! 1728 01:47:55,218 --> 01:47:56,760 - Get down! JOHNNY: Argh! 1729 01:47:57,053 --> 01:47:58,387 CHARLIE: Johnny! 1730 01:48:00,348 --> 01:48:01,891 [TIRES SCREECHING] 1731 01:49:31,565 --> 01:49:33,399 [POLICE SIREN WAILING] 1732 01:51:52,288 --> 01:51:54,289 [English - US - SDH]