1 00:00:39,373 --> 00:00:42,001 Stop right there. 2 00:00:46,338 --> 00:00:47,840 The hell, you say. 3 00:01:49,359 --> 00:01:50,861 Ladies and gentlemen, 4 00:02:06,501 --> 00:02:08,128 Thank you very much. 5 00:03:18,073 --> 00:03:20,075 Um, they seem so violent. 6 00:03:49,062 --> 00:03:50,359 That's very simple. 7 00:03:52,566 --> 00:03:53,567 This is Simon. 8 00:03:54,943 --> 00:03:56,695 Bring Number One online. 9 00:04:11,126 --> 00:04:14,471 May I see your identification badge, please? 10 00:04:16,381 --> 00:04:17,473 It's scanning. 11 00:07:03,214 --> 00:07:05,216 - Ahh! - My God. Are you all right? 12 00:07:19,314 --> 00:07:21,112 Oh, God. I should have known. 13 00:09:39,162 --> 00:09:40,709 Ohh! 14 00:09:50,799 --> 00:09:52,016 MAN, OVER P.A.: Attention, shoppers. 15 00:09:58,473 --> 00:10:00,942 Your attention, please. Your attention, please. 16 00:10:06,356 --> 00:10:09,326 My Uncle Sid finds out I let you do this, I'm dead. 17 00:11:13,298 --> 00:11:15,721 - Okay, okay, let's party. - All right. 18 00:11:30,231 --> 00:11:31,574 Quack, quack. 19 00:11:32,609 --> 00:11:33,861 - Greg, I-- - Ferdy, 20 00:11:48,791 --> 00:11:50,634 Okay, hon. Give it a try. 21 00:12:13,066 --> 00:12:15,910 Yeah, yeah, yeah. Just crank it when I tell ya. 22 00:12:21,950 --> 00:12:24,373 Well? We're waiting. 23 00:12:27,372 --> 00:12:28,919 All right. Hit it. 24 00:12:45,765 --> 00:12:48,484 I don't want to hear it. Not another word. 25 00:13:01,698 --> 00:13:03,700 Should have been "for better or weird." 26 00:13:06,160 --> 00:13:07,457 And speaking about weird, 27 00:13:34,355 --> 00:13:35,698 MAN, OVER P.A.: Attention, shoppers. 28 00:13:51,706 --> 00:13:53,800 [Gasps 1 You horny bastard. 29 00:14:01,632 --> 00:14:04,511 What can't you wait for, Michael? 30 00:14:06,512 --> 00:14:08,810 Mr. Todd. 31 00:14:31,162 --> 00:14:32,664 I see. 32 00:14:34,707 --> 00:14:37,961 Well, I'm running late. 33 00:14:53,851 --> 00:14:55,194 Okay, Daddy. 34 00:15:03,111 --> 00:15:04,613 So, what'd he say? 35 00:16:16,976 --> 00:16:18,523 Marty, I'm sorry I'm late, 36 00:16:26,819 --> 00:16:28,662 Yo, Marty! 37 00:16:30,072 --> 00:16:31,574 How's it hanging, guys? 38 00:16:37,038 --> 00:16:39,416 Least he could do was clean up. 39 00:16:50,676 --> 00:16:53,304 Waste not, want not. You know what I mean? 40 00:16:56,724 --> 00:16:59,694 No, I--I guess you wouldn't. 41 00:18:09,255 --> 00:18:10,973 Hello. 42 00:18:14,427 --> 00:18:16,350 No, Marty's not here right-- 43 00:18:18,931 --> 00:18:20,353 Jerk. 44 00:19:20,326 --> 00:19:23,375 ♪ I'm standing on the corner ♪ 45 00:19:55,236 --> 00:19:58,160 ♪ I'm going to work on you ♪ 46 00:20:24,598 --> 00:20:25,895 Hi. 47 00:21:34,168 --> 00:21:38,639 Protector Two going online, level two. 48 00:21:43,385 --> 00:21:47,265 Protector Three going online, level three. 49 00:22:24,802 --> 00:22:29,353 Lady, you, uh, got a license for that outfit? 50 00:22:48,701 --> 00:22:50,920 You smell like pepperoni. 51 00:22:52,121 --> 00:22:54,465 Well, if that's the way you feel-- 52 00:23:36,081 --> 00:23:37,458 Michael. 53 00:24:02,650 --> 00:24:04,652 Ohh! 54 00:24:15,537 --> 00:24:17,130 Could I get you some more wine? 55 00:24:34,640 --> 00:24:36,813 I never thought that, uh-- 56 00:24:37,893 --> 00:24:38,894 What? 57 00:24:47,611 --> 00:24:50,080 It's been nice for me, too, Ferdy. 58 00:25:09,967 --> 00:25:12,470 That's real sweet, Ferdy, 59 00:25:16,598 --> 00:25:19,522 We can stay a little while longer. 60 00:25:21,895 --> 00:25:23,943 Nice shot. 61 00:25:35,242 --> 00:25:36,334 He gave his life. 62 00:26:05,064 --> 00:26:07,943 Yo, Walter. You havin' a good time? 63 00:26:28,962 --> 00:26:30,680 Creeps. 64 00:27:03,580 --> 00:27:06,754 You clumsy son of a bitch. Look what you did. 65 00:27:21,807 --> 00:27:23,184 What the hell is that? 66 00:27:27,312 --> 00:27:28,734 Hey, look. 67 00:27:47,916 --> 00:27:51,011 Thank you. Have a nice day. 68 00:27:58,093 --> 00:28:00,437 Hey, smoking's bad for your health. 69 00:28:35,631 --> 00:28:37,929 You always get your way, don't you? 70 00:28:45,891 --> 00:28:48,644 What's the magic word? 71 00:28:49,895 --> 00:28:52,444 Hand me my badge, please. 72 00:28:55,692 --> 00:28:57,444 Thank you. 73 00:28:58,445 --> 00:28:59,947 Oh, Mike? 74 00:29:03,700 --> 00:29:05,122 Hurry back. 75 00:29:07,412 --> 00:29:09,506 Count on it. 76 00:29:47,661 --> 00:29:49,334 Buck and a quarter? 77 00:30:19,359 --> 00:30:21,111 Leslie. 78 00:30:32,873 --> 00:30:36,002 No, Jamal, there haven't been any messages for you. 79 00:30:47,346 --> 00:30:50,316 May I see your identification badge, please? 80 00:30:57,064 --> 00:30:58,611 Here. 81 00:31:05,906 --> 00:31:07,203 Hey. 82 00:31:39,898 --> 00:31:41,241 Mike. 83 00:31:44,403 --> 00:31:46,246 Brennan, you ass. 84 00:31:50,075 --> 00:31:52,749 MAN, ON TV: I got you, and the only good rat... 85 00:32:09,636 --> 00:32:11,058 Thanks. 86 00:32:23,608 --> 00:32:24,780 Mike? 87 00:32:26,194 --> 00:32:27,241 Mike. 88 00:32:28,238 --> 00:32:29,535 Mike. 89 00:32:40,792 --> 00:32:44,171 Brennan, you don't come out now, don't bother. 90 00:32:45,881 --> 00:32:47,804 All right, wake up. 91 00:33:23,960 --> 00:33:25,837 Oh, my-- 92 00:33:35,639 --> 00:33:37,061 Oh, God. 93 00:33:43,438 --> 00:33:45,941 Thank you. Have a nice day. 94 00:33:48,902 --> 00:33:51,325 Protector One, arming. 95 00:33:55,492 --> 00:33:57,494 Oh, my God, there's another one! 96 00:35:11,943 --> 00:35:13,320 - Here. - Use the box. Good. 97 00:35:16,823 --> 00:35:18,245 Good. 98 00:36:04,537 --> 00:36:06,335 Hey, what about that? 99 00:36:07,332 --> 00:36:08,549 The air duct. 100 00:36:28,561 --> 00:36:30,404 What was that? 101 00:36:33,233 --> 00:36:35,702 - Okay, I'm right behind you. - As usual. 102 00:36:36,695 --> 00:36:39,118 Prepare for detonation. 103 00:36:46,413 --> 00:36:49,087 Come on, keep going. Keep going! 104 00:36:58,925 --> 00:37:01,144 Come on! Let's get out of here! 105 00:37:11,521 --> 00:37:14,821 I thought this was an air-conditioning duct. 106 00:37:30,331 --> 00:37:31,708 Unh. 107 00:37:35,503 --> 00:37:37,380 Damn! 108 00:37:49,184 --> 00:37:51,312 I gotta get outta here. 109 00:38:04,824 --> 00:38:06,451 - What now? - Find some way outta here. 110 00:38:17,879 --> 00:38:19,347 Jesus. 111 00:38:23,843 --> 00:38:25,265 Ferdy, propane tanks. 112 00:38:33,186 --> 00:38:35,405 - What about shells? - 12 gauge. 113 00:38:37,106 --> 00:38:38,198 Here. 114 00:38:51,246 --> 00:38:54,045 Let's go send those fuckers a Rambo-gram. 115 00:39:06,845 --> 00:39:08,973 You sure you know how to shoot that? 116 00:39:13,643 --> 00:39:14,769 All set? 117 00:39:20,108 --> 00:39:21,485 Good. 118 00:39:24,237 --> 00:39:26,080 One of 'em ought to have heard that. 119 00:39:36,583 --> 00:39:37,755 Steady. 120 00:40:04,444 --> 00:40:05,991 Ferdy, now! 121 00:40:17,749 --> 00:40:20,218 I gotta find Greg. 122 00:40:22,962 --> 00:40:24,339 Let me outta here! 123 00:40:56,579 --> 00:40:58,206 Come on, kiddo. 124 00:41:31,322 --> 00:41:32,790 Not too shabby, huh? 125 00:41:41,958 --> 00:41:44,086 Really, you guys, this is not a good idea. 126 00:41:46,713 --> 00:41:49,341 Greg could be hurt. They all could. 127 00:42:43,436 --> 00:42:45,484 - Ahh. Oh. - Shit. 128 00:42:54,405 --> 00:42:55,497 Come on. 129 00:43:05,833 --> 00:43:07,255 - All right. - Come on. Let's go. 130 00:43:13,549 --> 00:43:15,426 Take the cap off, and stuff the cloth in. 131 00:43:24,727 --> 00:43:27,276 I'm not sure I can do this. 132 00:43:29,565 --> 00:43:31,192 You can do it. 133 00:43:32,527 --> 00:43:33,995 Thanks. 134 00:43:59,303 --> 00:44:02,603 Protector One back online. 135 00:44:06,519 --> 00:44:08,487 Hey, guys, how's it goin'? 136 00:44:11,357 --> 00:44:12,609 You think Mike got out all right? 137 00:44:19,782 --> 00:44:22,285 Hey, I almost forgot. 138 00:45:26,224 --> 00:45:27,897 It's not stopping! 139 00:46:04,303 --> 00:46:05,680 We've gotta help her! 140 00:46:24,615 --> 00:46:26,288 Oh, God. 141 00:46:38,629 --> 00:46:40,302 Ferdy, get 'em to safety! 142 00:46:43,676 --> 00:46:46,054 Forget it, man! It's no use! 143 00:47:18,794 --> 00:47:21,092 Go! Go! Take it! 144 00:48:05,091 --> 00:48:07,469 - Guys! - Rick! 145 00:48:40,209 --> 00:48:42,303 Nice shot. 146 00:49:14,952 --> 00:49:17,375 According to my calculations, 147 00:49:21,792 --> 00:49:23,886 We're gonna be in hock to this place. 148 00:49:27,965 --> 00:49:30,468 How many tune-ups is that? 149 00:49:31,677 --> 00:49:33,224 Just a sec. 150 00:49:41,937 --> 00:49:44,406 Maybe we should raise our rates. 151 00:49:52,281 --> 00:49:53,999 Hey, deadeye. 152 00:50:00,372 --> 00:50:01,794 Thanks. 153 00:50:06,003 --> 00:50:09,758 Why did you leave the air shaft? 154 00:50:15,930 --> 00:50:18,058 You were safe. 155 00:50:34,698 --> 00:50:36,496 Do you guys mind keeping it down? 156 00:50:54,885 --> 00:50:57,104 But I got news for you. 157 00:51:13,237 --> 00:51:14,238 Wait. 158 00:51:15,281 --> 00:51:16,954 Wait. I got an idea. 159 00:51:18,951 --> 00:51:22,125 The master computer is somewhere on the third level. 160 00:51:31,338 --> 00:51:32,840 Well? 161 00:51:34,592 --> 00:51:36,310 It's worth a try. 162 00:51:40,097 --> 00:51:41,599 Computer, huh? 163 00:51:43,267 --> 00:51:45,440 Let's go trash the fucker. 164 00:51:51,442 --> 00:51:53,319 Come on, guys! Let's shake it! 165 00:51:56,905 --> 00:51:58,498 God, man, he's losin' it! 166 00:52:04,663 --> 00:52:07,007 - Greg, wait! - Greg, stop! 167 00:52:21,347 --> 00:52:24,146 Thank you. Have a nice day. 168 00:52:32,358 --> 00:52:35,783 The first one. You didn't kill it. Go! 169 00:52:36,987 --> 00:52:38,955 Protector Three to level two. 170 00:52:42,618 --> 00:52:45,212 Protector One to level two. 171 00:53:01,637 --> 00:53:02,763 It's stuck. 172 00:53:18,570 --> 00:53:20,117 Come on. 173 00:53:37,172 --> 00:53:38,515 Alison, are you all right? 174 00:53:49,518 --> 00:53:50,815 Maybe not. 175 00:54:01,029 --> 00:54:05,751 Instructions-- attempt entry, level three. 176 00:54:16,545 --> 00:54:17,637 Hold it. 177 00:54:20,132 --> 00:54:21,258 Up here. 178 00:54:41,236 --> 00:54:44,080 Protector Three, level three. 179 00:54:53,707 --> 00:54:56,130 Hold it, Ferdy! They could be out there. 180 00:55:06,345 --> 00:55:08,097 Are you kidding? 181 00:55:18,899 --> 00:55:22,119 Linda, I'm sorry. I didn't mean to upset you. 182 00:55:33,080 --> 00:55:35,458 I guess I'm just not used to being chased around a mall. 183 00:57:05,964 --> 00:57:08,058 It's in! 184 00:57:42,876 --> 00:57:44,173 Get out of here! 185 00:57:45,504 --> 00:57:46,551 Ferdy, now! 186 00:58:07,526 --> 00:58:09,153 Rick, look out! 187 00:58:14,116 --> 00:58:16,039 Linda! 188 00:58:18,704 --> 00:58:20,297 You son of a bitch! 189 00:58:23,625 --> 00:58:25,252 Rick, no! 190 00:59:06,752 --> 00:59:09,255 Let's go find that computer. 191 00:59:18,430 --> 00:59:19,773 Where the hell is it? 192 00:59:23,185 --> 00:59:26,610 There's a million doors. We'll never find it. 193 01:02:22,489 --> 01:02:23,581 Ferdy! 194 01:02:37,379 --> 01:02:38,631 Ferdy! 195 01:02:46,221 --> 01:02:47,814 Alison, move! Get out! 196 01:02:51,101 --> 01:02:52,603 Laser malfunction. 197 01:03:11,663 --> 01:03:14,041 Stop right there. 198 01:03:33,476 --> 01:03:35,023 Oh. 199 01:03:36,104 --> 01:03:39,608 Thank you. Have a nice day. 200 01:10:14,794 --> 01:10:16,637 Come on, you little bastard! 201 01:10:38,901 --> 01:10:41,245 Hey! 202 01:10:48,411 --> 01:10:52,632 Have a nice day! 203 01:12:20,878 --> 01:12:22,801 Hey! 204 01:12:31,138 --> 01:12:33,106 Nice shot. 205 01:16:13,027 --> 01:16:15,906 Thank you. Have a nice day.