1 00:00:04,479 --> 00:00:09,479 (SLOW TUNE, FUTURISTIC) 2 00:00:18,732 --> 00:00:21,317 NARRATOR: The universe... 3 00:00:21,417 --> 00:00:24,393 So full of wonders... 4 00:00:24,739 --> 00:00:28,685 I could spend hours and hours looking up at the sky. 5 00:00:29,087 --> 00:00:33,348 So many stars, so many mysteries... 6 00:00:34,768 --> 00:00:37,598 And there's one very special star 7 00:00:37,733 --> 00:00:41,739 that makes me think of one very special person. 8 00:00:43,318 --> 00:00:45,493 Now let me tell you my story. 9 00:00:47,002 --> 00:00:48,956 At the dawn of time, 10 00:00:49,325 --> 00:00:50,897 from the chaos, 11 00:00:51,061 --> 00:00:53,248 came an exception. 12 00:00:53,798 --> 00:00:58,056 One of the most mysterious secrets of the universe. 13 00:00:59,038 --> 00:01:03,117 You see, I come from that very mysterious and unique place. 14 00:01:03,331 --> 00:01:09,087 We are the only known solar system with double gravity. 15 00:01:09,304 --> 00:01:13,764 Two twin planets whirling together around one sun 16 00:01:13,864 --> 00:01:17,753 but each with its own and opposite gravity. 17 00:01:18,314 --> 00:01:22,419 Now, in our world it's possible to fall up 18 00:01:22,519 --> 00:01:25,461 and to rise down. 19 00:01:26,057 --> 00:01:29,613 But... my story, it's about love. 20 00:01:30,280 --> 00:01:34,408 Some people say that true lovers are one soul 21 00:01:34,508 --> 00:01:36,818 that is separated when it's born. 22 00:01:36,947 --> 00:01:42,035 And those two halves will always yearn to find their way back together. 23 00:01:42,526 --> 00:01:45,321 Well, to understand my story, 24 00:01:45,450 --> 00:01:50,035 you're gonna need to know the three basic laws of double gravity. 25 00:01:50,444 --> 00:01:54,000 All matter, every single object 26 00:01:54,100 --> 00:01:59,088 is pulled by the gravity of the world that it comes from, and not the other. 27 00:01:59,334 --> 00:02:04,435 An object's weight can be offset using matter from the opposite world: 28 00:02:04,522 --> 00:02:06,826 inverse-matter. 29 00:02:06,995 --> 00:02:08,715 The problem is: 30 00:02:08,815 --> 00:02:13,978 After a few hours of contact, matter in contact with inverse-matter 31 00:02:14,120 --> 00:02:15,620 ...burns. 32 00:02:18,002 --> 00:02:21,300 All these laws are as old as the universe itself. 33 00:02:21,435 --> 00:02:25,885 They're are unchangeable, and there are no exceptions. 34 00:02:26,973 --> 00:02:28,809 Gravity... 35 00:02:29,523 --> 00:02:32,261 They say you can't fight it. 36 00:02:32,478 --> 00:02:35,090 Well, I disagree. 37 00:02:35,219 --> 00:02:39,348 What if love was stronger than gravity? 38 00:02:40,927 --> 00:02:43,886 Now let's go back to the dark times 39 00:02:44,174 --> 00:02:48,378 when any contact between worlds was extremely dangerous 40 00:02:48,478 --> 00:02:51,629 and totally forbidden. 41 00:02:54,624 --> 00:02:58,156 Up top had grown rich and prosperous 42 00:02:58,256 --> 00:03:00,753 while here, down below, 43 00:03:00,853 --> 00:03:05,934 we stole inverse-metal from up top to heat our homes and to survive 44 00:03:06,309 --> 00:03:08,823 risking everything, 45 00:03:08,923 --> 00:03:10,730 even our own lives. 46 00:03:10,830 --> 00:03:12,730 I think he's dead. 47 00:03:24,391 --> 00:03:27,468 Hey! Police! 48 00:03:29,959 --> 00:03:35,363 They only authorized contact between worlds is through TransWorld, 49 00:03:35,608 --> 00:03:38,174 a giant corporation up top, 50 00:03:38,261 --> 00:03:41,328 created to take cheap oil from down below 51 00:03:41,428 --> 00:03:44,790 and to sell back to us overpriced electricity 52 00:03:44,890 --> 00:03:47,282 that we couldn't afford. 53 00:03:53,247 --> 00:03:57,399 Because of TransWorld, I grew up in an orphanage. 54 00:03:57,610 --> 00:04:00,481 You see, my parents died in the Big Blast, 55 00:04:00,581 --> 00:04:06,382 a TransWorld oil refinery explosion that destroyed much of the city. 56 00:04:07,844 --> 00:04:10,757 Fortunately, there were the weekends. 57 00:04:11,318 --> 00:04:14,217 They let me visit my great aunt Becky, 58 00:04:14,441 --> 00:04:16,406 my only surviving relative. 59 00:04:17,201 --> 00:04:21,833 (SLOW ORCHESTRAL VIOLIN MUSIC) 60 00:04:37,717 --> 00:04:42,817 As well as Becky, there were two things that I truly loved: 61 00:04:43,332 --> 00:04:48,385 model airplanes and Becky's flying pancakes. 62 00:04:49,776 --> 00:04:52,244 Going to have to get me some more pink pollen tomorrow. 63 00:04:52,350 --> 00:04:53,391 Okay, sweetie? 64 00:04:53,491 --> 00:04:57,321 Becky also initiated me into an ancient knowledge 65 00:04:57,484 --> 00:05:01,683 passed down over the generations to the women of our family... 66 00:05:01,917 --> 00:05:03,532 Now catch! 67 00:05:04,023 --> 00:05:08,643 The secret of the pink bees. 68 00:05:09,204 --> 00:05:14,152 (MUSIC CHANGES TO SLOW PIANO TUNE) 69 00:05:20,913 --> 00:05:23,463 Becky, how do they do that? 70 00:05:23,989 --> 00:05:27,170 (PIANO TUNE CONTINUES) 71 00:05:28,480 --> 00:05:31,451 It's all in this book. 72 00:05:33,849 --> 00:05:37,346 It was passed down to my mother from hers. 73 00:05:37,446 --> 00:05:40,130 And, of course, I would have given it to your mother. 74 00:05:40,902 --> 00:05:44,785 One day, when you grow up, it'll be yours.. 75 00:05:45,511 --> 00:05:49,148 (SLOW VIOLIN AND PIANO MUSIC) 76 00:05:51,382 --> 00:05:56,348 Becky would often sent me to gather pink pollen from the Sage Mountains. 77 00:05:57,441 --> 00:06:01,816 This was the only place, and a forbidden place, 78 00:06:01,916 --> 00:06:04,974 where pink bees could be found. 79 00:06:05,851 --> 00:06:09,652 Bees that fed of flowers from both worlds 80 00:06:09,910 --> 00:06:14,506 and without whom this story could never have happened. 81 00:06:15,150 --> 00:06:18,518 But I have a little secret of my own... 82 00:06:19,208 --> 00:06:22,413 I used to go chase inverse-rain from up top. 83 00:06:22,881 --> 00:06:26,647 (WHISTLING WIND AND SOFT THUNDER) 84 00:06:27,267 --> 00:06:31,572 One day I went much further than usual, 85 00:06:32,309 --> 00:06:36,753 climbing higher and higher above the cloud line. 86 00:06:38,414 --> 00:06:42,812 And that day... that day... 87 00:06:43,385 --> 00:06:45,596 changed my life... 88 00:06:45,959 --> 00:06:47,713 ...forever. 89 00:06:47,813 --> 00:06:51,105 (RAIN TRICKLING) 90 00:06:51,514 --> 00:06:55,444 (SLOW VIOLIN MUSIC CONTINUES) 91 00:07:11,668 --> 00:07:19,376 (SLOW ORCHESTRAL MUSIC, VIOLINS, HORNS) 92 00:07:22,159 --> 00:07:25,212 (MUSIC FADE OUT) 93 00:07:26,347 --> 00:07:31,025 (WIND BLOWING) 94 00:07:34,453 --> 00:07:35,453 Hey! 95 00:07:38,464 --> 00:07:39,464 Hi! 96 00:07:39,938 --> 00:07:43,038 (WIND BLOWING) 97 00:07:43,529 --> 00:07:47,705 (SOFT ORCHESTRA) 98 00:08:18,489 --> 00:08:19,653 Hey! 99 00:08:22,653 --> 00:08:23,653 Hey! 100 00:08:27,028 --> 00:08:30,209 Hey, where have you been? I've been waiting ages for you. 101 00:08:30,502 --> 00:08:31,987 Our neighbors got robbed. 102 00:08:32,104 --> 00:08:34,689 They're saying it was a thief from down below. 103 00:08:34,970 --> 00:08:38,128 There's hunters with guns and border patrol trucks. 104 00:08:38,564 --> 00:08:39,894 Are you serious? 105 00:08:39,994 --> 00:08:42,023 Don't make that face! 106 00:08:42,123 --> 00:08:44,402 (CATCHY SOFT TUNE) 107 00:08:44,502 --> 00:08:46,619 I made it here, right? 108 00:08:48,573 --> 00:08:51,474 Look, as long as you're okay... 109 00:08:51,918 --> 00:08:53,731 Hey, look, I'll throw it up! 110 00:08:56,398 --> 00:08:58,573 - Alright, ready? - Alright right, Adam! 111 00:09:13,709 --> 00:09:14,709 Are you tied on? 112 00:09:15,159 --> 00:09:16,352 - I'm done! - Yeah? 113 00:09:16,564 --> 00:09:18,762 Okay, I pull you down! 114 00:09:19,218 --> 00:09:24,329 (CATCHY TUNE WITH ORCHESTRAL OVERLAY) 115 00:09:37,745 --> 00:09:39,465 Don't drop me! 116 00:09:46,681 --> 00:09:51,559 (ORCHESTRAL MUSIC CULMINATING) 117 00:10:02,507 --> 00:10:08,086 (SOFT ROMANTIC TUNE) 118 00:10:20,204 --> 00:10:23,292 (MUSIC FADES) 119 00:10:23,923 --> 00:10:26,192 (WIND BLOWING) 120 00:10:26,953 --> 00:10:29,105 (EATING, MUMBLING) You know, these ones from up top are so good... 121 00:10:29,304 --> 00:10:31,456 - They're the best. - Yeah, they are. They're amazing. 122 00:10:35,000 --> 00:10:38,696 Oh, wait. I got something for you, too... 123 00:10:39,129 --> 00:10:41,129 And this is from both worlds. 124 00:10:41,216 --> 00:10:42,116 What is it? 125 00:10:42,217 --> 00:10:44,390 I can't tell you. You gotta close your eyes. 126 00:10:45,869 --> 00:10:47,211 Close your eyes! 127 00:10:47,504 --> 00:10:50,591 Come on, like 'closed' closed! 128 00:10:50,691 --> 00:10:51,960 - I closed! - Alright. 129 00:10:52,644 --> 00:10:54,206 - Are they closed? - Uhmm. 130 00:10:59,703 --> 00:11:01,972 Okay, open your mouth. 131 00:11:02,072 --> 00:11:03,820 I can't reach! 132 00:11:06,557 --> 00:11:07,587 Mmh... 133 00:11:14,464 --> 00:11:16,564 How is that from both worlds? 134 00:11:16,664 --> 00:11:19,026 I don't know, you should probably ask the bees. 135 00:11:19,962 --> 00:11:21,330 I don't know. 136 00:11:24,453 --> 00:11:28,781 Imagine if we could go anywhere we wanted to. 137 00:11:29,950 --> 00:11:31,366 I mean, really... 138 00:11:33,881 --> 00:11:35,588 I can imagine that... 139 00:11:38,042 --> 00:11:39,916 - Hey, you know what? - What? 140 00:11:40,016 --> 00:11:41,016 Well, we can. 141 00:11:41,460 --> 00:11:43,799 Come on, let's imagine we can, let's go down! 142 00:11:45,098 --> 00:11:48,852 (SOFT HARP TUNE, WIND BLOWING) 143 00:11:51,999 --> 00:11:52,999 Are you holding on? 144 00:11:53,099 --> 00:11:55,624 - Ready! - Three, two, one... 145 00:11:55,724 --> 00:11:56,724 Go! 146 00:11:58,864 --> 00:12:04,180 (YELLING AND REJOICING) 147 00:12:04,280 --> 00:12:05,953 Alright, I go down. 148 00:12:06,268 --> 00:12:09,836 (SOFT ORCHESTRAL MUSIC) 149 00:12:10,386 --> 00:12:11,579 - You're holding on? - Yeah. 150 00:12:13,538 --> 00:12:14,538 Don't you let my legs go! 151 00:12:14,737 --> 00:12:15,743 I got it, I got it! 152 00:12:16,819 --> 00:12:18,538 - Okay, let it spin! Whoa! - Whooo! 153 00:12:19,462 --> 00:12:21,357 I've got my eyes closed. 154 00:12:21,649 --> 00:12:24,269 (JOYFUL YELLING) 155 00:12:25,989 --> 00:12:27,651 (LAUGHING) Look at the branch, whoa. 156 00:12:28,843 --> 00:12:29,964 - We gonna go again? - Uhum. 157 00:12:30,141 --> 00:12:31,966 - It's the biggest one ever. - Alright, I'm ready. 158 00:12:32,066 --> 00:12:33,896 - You hold on? - Yeah. 159 00:12:34,633 --> 00:12:39,826 (CHEERING, JOYFUL YELLING) 160 00:12:40,937 --> 00:12:42,247 Coming down! 161 00:12:42,703 --> 00:12:43,703 Alright. 162 00:12:43,803 --> 00:12:45,265 - Are you okay? - Uhum. 163 00:12:45,791 --> 00:12:47,521 Okay, mind if we go for another spin? 164 00:12:47,651 --> 00:12:49,782 Yeah, let's get really high, let's get even higher than that. 165 00:12:49,882 --> 00:12:50,984 Okay, yeah. Ready? 166 00:12:51,084 --> 00:12:52,943 (DISTANT GUN SHOT ECHOING) 167 00:12:53,043 --> 00:12:54,365 Did you hear that? 168 00:12:55,230 --> 00:12:56,230 Yeah. 169 00:12:59,434 --> 00:13:01,738 (ANOTHER GUN SHOT, CLOSER) 170 00:13:02,131 --> 00:13:03,851 - We should go. (DISTANT DOGS BARKING) 171 00:13:03,951 --> 00:13:06,912 (DOGS BARKING) 172 00:13:10,787 --> 00:13:15,044 (SUSPENSEFUL ORCHESTRA MUSIC) 173 00:13:35,560 --> 00:13:38,086 MAN 1: He's there! MAN 2: Let's get him! 174 00:13:38,186 --> 00:13:39,490 (GUN SHOT) 175 00:13:41,397 --> 00:13:43,151 Quick, Adam! 176 00:13:47,122 --> 00:13:48,321 (GUN SHOT) 177 00:13:50,999 --> 00:13:52,251 (GUN SHOTS) 178 00:13:55,900 --> 00:13:57,093 (GUN SHOT) 179 00:13:58,906 --> 00:14:00,673 Eden! 180 00:14:01,211 --> 00:14:03,573 Eden! 181 00:14:03,673 --> 00:14:04,725 (GROANING) 182 00:14:05,620 --> 00:14:07,269 Oh no! 183 00:14:18,100 --> 00:14:21,937 No! No, please! 184 00:14:22,089 --> 00:14:23,457 ADAM: - Becky! BECKY: - No! 185 00:14:23,996 --> 00:14:26,206 ADAM: - Becky, I'm sorry! BECKY: (SCREAMING) - No! 186 00:14:28,622 --> 00:14:29,622 Becky! 187 00:14:31,166 --> 00:14:33,107 (BECKY SCREAMING) 188 00:14:33,318 --> 00:14:35,985 No, no! No! 189 00:14:36,265 --> 00:14:38,008 ADAM: - Becky! BECKY: - Adam! 190 00:14:38,108 --> 00:14:41,129 You did nothing wrong! Nothing! 191 00:14:44,216 --> 00:14:46,500 Becky! 192 00:14:47,459 --> 00:14:49,810 No, Becky! 193 00:14:49,910 --> 00:14:53,062 Please, no! No! 194 00:14:53,892 --> 00:14:55,647 Becky! 195 00:14:57,331 --> 00:15:01,027 (SLOW, SAD TUNE) 196 00:15:01,834 --> 00:15:05,600 (SLOW TUNE CONTINUES, CITY NOISE; SIRENS WAILING) 197 00:15:05,869 --> 00:15:09,823 10 YEARS LATER 198 00:16:16,903 --> 00:16:18,400 Adam, come on, stop! 199 00:16:18,681 --> 00:16:20,922 (CHILDREN SHOUTING AND BEGGING) Come on, make us a plane! 200 00:16:20,973 --> 00:16:22,869 Oh, I can't. I can't. 201 00:16:22,956 --> 00:16:24,155 I gotta go to work. 202 00:16:24,255 --> 00:16:25,255 Come on! 203 00:16:25,355 --> 00:16:27,488 I gotta go to work. I'll do it later! 204 00:16:28,751 --> 00:16:30,857 (SOFT TUNE) 205 00:16:31,208 --> 00:16:33,816 (OIL TRICKLING) 206 00:16:42,413 --> 00:16:47,290 (MUSIC CONTINUES) 207 00:16:56,016 --> 00:16:57,817 Hey, Mr. Jones! 208 00:17:18,869 --> 00:17:22,782 MAN ON TV: - TransWorld... (REPAIRING METAL NOISES) 209 00:17:22,938 --> 00:17:25,493 MAN ON TV: ...you've got to play to win! 210 00:17:25,593 --> 00:17:26,961 (MUSIC FADES AND STOPS) 211 00:17:27,079 --> 00:17:30,427 - Hello, Albert. - Mrs. Nathanson. 212 00:17:31,078 --> 00:17:34,403 - What do you have for me? - Inverse-matter to pay my debts. 213 00:17:36,710 --> 00:17:38,343 Will this cover it? 214 00:17:40,046 --> 00:17:42,484 My husband says it's stainless steel. 215 00:17:42,945 --> 00:17:44,507 From the main pipeline. 216 00:17:45,412 --> 00:17:46,412 Oh... 217 00:17:46,554 --> 00:17:48,435 ADAM: Pablo, it's ready. 218 00:17:50,210 --> 00:17:52,517 Okay, don't start it till it's fully applied. 219 00:17:52,617 --> 00:17:53,617 PABLO: Okay. 220 00:17:54,433 --> 00:17:56,670 ADAM: Okay, here we go. 221 00:18:04,171 --> 00:18:07,377 MS NATHANSON: Wow, that stuff is amazing! 222 00:18:07,590 --> 00:18:08,974 Is it for sale? 223 00:18:10,642 --> 00:18:14,180 ALBERT: (DISAPPOINTED) Oh... Not great yet. 224 00:18:14,511 --> 00:18:15,918 Nah. 225 00:18:16,416 --> 00:18:19,398 ALBERT: - We're all settled, darl. MS NEYTONSON: - Thank you. 226 00:18:20,025 --> 00:18:22,956 And, uh... can you keep me posted on that beauty cream? 227 00:18:23,101 --> 00:18:25,858 We'll do. You take care, no? 228 00:18:28,283 --> 00:18:29,892 Do you hear that, Adam? 229 00:18:31,040 --> 00:18:33,051 We have got to finish this cream. 230 00:18:33,252 --> 00:18:35,737 Well, I would love to, Albert, you know, but... 231 00:18:36,400 --> 00:18:38,991 with this equipment, you know, it'd take years. 232 00:18:39,109 --> 00:18:41,546 MAN ON TV: ...TransWorld will fulfill everyone's dream 233 00:18:41,646 --> 00:18:45,735 and transform his life working for TransWorld. 234 00:18:45,835 --> 00:18:47,695 We're live down below with our 235 00:18:47,782 --> 00:18:51,366 nine finalists feverishly awaiting the results. 236 00:18:51,508 --> 00:18:55,626 MAN ON TV CONTINUES: I'd like to welcome Ms. Eden Moore of Trans Publicity, 237 00:18:55,726 --> 00:18:57,543 a division of TransWorld. 238 00:18:57,886 --> 00:18:59,447 SHOW HOST: Hi, how are you? EDEN: - Hi. 239 00:18:59,696 --> 00:19:00,867 Welcome! 240 00:19:02,109 --> 00:19:04,434 Now, she'll tell us more about what she does. 241 00:19:04,521 --> 00:19:08,676 But more importantly, let's hear about our winner's new job. 242 00:19:08,830 --> 00:19:12,959 Well, our division handles all of TransWorld’s graphic designs. 243 00:19:13,527 --> 00:19:15,503 Right now, we're going to work on... 244 00:19:15,651 --> 00:19:20,141 Uh... that sounds fascinating but our audiences are dying to know... 245 00:19:20,259 --> 00:19:22,874 just what job will our winner begin? 246 00:19:23,158 --> 00:19:26,607 Well, today we're offering the winner a job in our department. 247 00:19:26,707 --> 00:19:28,695 SHOW HOST: Okay, here we go. 248 00:19:29,499 --> 00:19:31,901 Let's choose our lucky winner. 249 00:19:35,149 --> 00:19:36,255 ADAM: It's her. 250 00:19:36,355 --> 00:19:37,290 Number 2. 251 00:19:37,390 --> 00:19:40,216 ADAM: - Pablo, it's Eden. PABLO: - Are you sure? 252 00:19:40,303 --> 00:19:42,230 I'm probably sure. 253 00:19:42,727 --> 00:19:46,004 ADAM: She... she's alive! I can't believe it! 254 00:19:46,383 --> 00:19:49,246 I couldn't find her, and she works at TransWorld! 255 00:19:50,867 --> 00:19:55,020 (INDUSTRIAL NOISES) 256 00:20:10,732 --> 00:20:14,092 (TANGO MUSIC) 257 00:22:26,096 --> 00:22:29,255 ECHOING VOICE OVER PA: Attention, this is a final call. 258 00:22:29,355 --> 00:22:32,710 Doors will be closing in five minutes. 259 00:22:35,715 --> 00:22:41,134 PA: Stay in line, prepare jackets and personal objects for weighing. 260 00:22:42,069 --> 00:22:44,408 PA VOICE: Please, remove your jacket and empty 261 00:22:44,434 --> 00:22:46,921 your pockets of personal belongings for weighing. 262 00:22:46,996 --> 00:22:49,617 Place your jacket in the bin as well. 263 00:22:50,386 --> 00:22:56,347 PA: Stay in line, prepare jackets and personal objects for weighing. 264 00:22:58,017 --> 00:22:59,828 165 pounds. 265 00:23:00,904 --> 00:23:02,705 CONTROL GUARD: - Don't move. (BUZZING SOUND) 266 00:23:04,489 --> 00:23:06,075 - New? - Yeah. 267 00:23:06,175 --> 00:23:07,743 - What floor? - Floor zero. 268 00:23:07,873 --> 00:23:10,665 - Name? - Adam Kirk. 269 00:23:12,129 --> 00:23:13,129 Thanks. 270 00:23:13,635 --> 00:23:17,267 (TUNE FULL OF ANTICIPATION) 271 00:23:18,060 --> 00:23:19,279 (ELEVATOR ARRIVAL SOUND) 272 00:23:19,515 --> 00:23:23,656 (MUSIC CONTINUES) 273 00:23:50,443 --> 00:23:56,086 (MUSIC FADES) (PEOPLE MUTTERING, OFFICE NOISE) 274 00:24:06,510 --> 00:24:07,510 MAN: Need some help? 275 00:24:07,638 --> 00:24:12,118 ADAM: Uh, yeah, yeah. I... I'm looking for a station 15, sector 8. 276 00:24:12,473 --> 00:24:13,621 Third aisle down. 277 00:24:14,005 --> 00:24:15,005 Thank you. 278 00:24:17,525 --> 00:24:20,708 (PEOPLE CHATTERING) 279 00:24:25,866 --> 00:24:29,700 (SOFT ORCHESTRAL MUSIC) 280 00:24:37,449 --> 00:24:40,230 (NO TALK; ONLY WELCOME GESTURE) 281 00:24:52,998 --> 00:24:54,498 "WELCOME" 282 00:24:54,604 --> 00:24:55,725 MAN: Welcome aboard, newbie! 283 00:24:55,728 --> 00:24:57,168 - WOMAN 1: Cheers. - WOMAN 2: Cheers. 284 00:25:03,312 --> 00:25:04,463 (BEER OOZING) 285 00:25:04,563 --> 00:25:07,389 - Goddammit! (LAUGHTER) 286 00:25:07,607 --> 00:25:10,470 I'm so... so sorry. I... I... I had no idea... 287 00:25:10,588 --> 00:25:13,688 - I was gonna... BOB: - Don't worry, my friend. 288 00:25:13,788 --> 00:25:15,995 They do that to all the newbies. 289 00:25:16,095 --> 00:25:17,569 Oh, great... 290 00:25:18,787 --> 00:25:21,402 My name's Bob, Bob Boruchowitz. 291 00:25:22,136 --> 00:25:23,638 And you are? 292 00:25:23,738 --> 00:25:26,463 I'm Adam, Adam Kirk. 293 00:25:26,563 --> 00:25:27,697 ASSISTANT: Mr. Kirk? 294 00:25:28,911 --> 00:25:32,275 Please, follow me. The managing director is waiting to see you. 295 00:25:32,524 --> 00:25:35,044 Right, sure, uh. Okay, thanks. 296 00:25:36,618 --> 00:25:37,824 BOB: Psst! Hey, hey! 297 00:25:38,475 --> 00:25:39,540 Your back... 298 00:25:40,037 --> 00:25:41,433 Your back, check it out. 299 00:25:43,610 --> 00:25:44,982 ADAM: Oh... 300 00:25:45,680 --> 00:25:49,100 Right... that's, uh... That's pretty funny. 301 00:25:49,200 --> 00:25:50,218 Oh ho. 302 00:25:50,318 --> 00:25:53,418 ASSISTANT: Mr. Kirk, we don't have much time! 303 00:25:55,394 --> 00:25:56,939 Come see me on your way out 304 00:25:57,039 --> 00:25:59,630 for the list of materials you require for your work. 305 00:25:59,819 --> 00:26:02,895 I need you to complete your security clearance form. 306 00:26:03,380 --> 00:26:07,935 I'll also give you your various access badges and meal vouchers. 307 00:26:09,302 --> 00:26:10,834 (KNOCKING ON THE DOOR) 308 00:26:11,769 --> 00:26:13,378 LAGAVULLAN: Come in, Mr. Kirk. 309 00:26:17,200 --> 00:26:19,010 Come in, come in. 310 00:26:22,583 --> 00:26:26,913 This anti-aging cream idea of yours seems to be quiet promising. 311 00:26:28,132 --> 00:26:29,918 Your application has been approved. 312 00:26:30,628 --> 00:26:33,385 But this is strictly on a trial basis, you understand? 313 00:26:34,048 --> 00:26:35,609 O... Of course. 314 00:26:36,201 --> 00:26:37,739 Have a seat, please. 315 00:26:38,100 --> 00:26:39,100 Thanks. 316 00:26:40,756 --> 00:26:42,756 Fasten your seat belt, Mr. Kirk. 317 00:26:43,436 --> 00:26:44,566 I'm sorry? 318 00:26:44,666 --> 00:26:45,637 Your seat belt. 319 00:26:45,737 --> 00:26:48,068 Seat... Oh, right. 320 00:26:50,292 --> 00:26:52,729 (SEAT BELT LOCK CLICK) (MOTOR NOISE) 321 00:26:52,829 --> 00:26:54,847 Are there any questions, Mr. Kirk? 322 00:26:56,149 --> 00:27:00,476 Yeah, I was just wondering what all these people up my side do? 323 00:27:02,041 --> 00:27:04,419 Mmh... They're merely adapters. 324 00:27:04,951 --> 00:27:07,152 They adapt our products to your world. 325 00:27:07,463 --> 00:27:08,595 (REMOTE CONTROL CLICKING) (MOTOR NOISE STOPS) 326 00:27:09,057 --> 00:27:11,636 You on the other hand have a real opportunity here. 327 00:27:12,299 --> 00:27:14,346 Company policy doesn't normally allow 328 00:27:14,452 --> 00:27:18,297 for someone from... 'down below' to hold such an important position, 329 00:27:18,397 --> 00:27:21,520 but were making an exception in your case. 330 00:27:22,012 --> 00:27:24,249 Sign here, please. 331 00:27:28,827 --> 00:27:32,696 (REMOTE CONTROL CLICKING) (MOTOR NOISE) 332 00:27:40,197 --> 00:27:43,463 Now then, a word of warning... 333 00:27:44,302 --> 00:27:48,195 We scrupulously observe a full separation between worlds here. 334 00:27:48,775 --> 00:27:53,128 That means there is to be no unnecessary contact with those up top. 335 00:27:53,496 --> 00:27:55,685 Just stick to your job and all will be well. 336 00:27:56,229 --> 00:27:57,602 One last thing... 337 00:27:57,945 --> 00:28:00,062 The rules are quite strict here. 338 00:28:00,162 --> 00:28:02,736 As you know, you'll be working with upper world materials. 339 00:28:02,878 --> 00:28:05,718 This means that you will be thoroughly searched and weighed 340 00:28:05,824 --> 00:28:08,072 every time that you leave the premises. 341 00:28:08,487 --> 00:28:10,983 If they find any inverse-matter on you, 342 00:28:11,083 --> 00:28:13,858 you'll be fired and jailed on the spot. 343 00:28:15,384 --> 00:28:19,040 But I have a feeling that this won't happen in your case,... 344 00:28:20,302 --> 00:28:22,520 will it, Mr. Kirk? 345 00:28:24,412 --> 00:28:25,595 No, sir. 346 00:28:26,506 --> 00:28:28,186 Try not to prove me wrong. 347 00:28:31,333 --> 00:28:34,085 Right then... Dismissed! 348 00:28:34,185 --> 00:28:35,681 (WHIRRING MACHINE SOUND) 349 00:28:35,948 --> 00:28:37,818 TV VOICE: Another massive oil leak has developed, 350 00:28:37,844 --> 00:28:39,650 following a metal robbery from the main pipeline 351 00:28:39,673 --> 00:28:42,768 forcing TransWorld to double their security. 352 00:28:42,781 --> 00:28:46,563 The three thieves from down below arrested last week were hanged 353 00:28:46,650 --> 00:28:49,520 this morning at dawn raising interworld tensions. 354 00:28:49,528 --> 00:28:52,203 Here's the senior TransWorld executive with a statement... 355 00:28:52,213 --> 00:28:54,672 LAGAVULLAN: They got what they deserved. We don't go down to their world, 356 00:28:54,753 --> 00:28:57,698 we certainly don't want them coming up to ours. - Hey. 357 00:28:57,848 --> 00:29:00,548 - That was Mr. Lagavuallan, director of floor zero. PABLO: - Nice boss you got there. 358 00:29:00,563 --> 00:29:03,870 And that's tonight's news on TTW7. 359 00:29:04,142 --> 00:29:05,396 Thank you for watching us. 360 00:29:05,751 --> 00:29:08,389 ALBERT: Adam, you did not have to do this. 361 00:29:08,898 --> 00:29:10,767 I could have gotten you that patent. 362 00:29:10,969 --> 00:29:13,950 TransWo... TransWorld is the worst thing that ever happened to us. 363 00:29:14,050 --> 00:29:15,730 And what now, you're... you're one of them? 364 00:29:15,820 --> 00:29:16,820 ADAM: Come on, Albert... 365 00:29:16,920 --> 00:29:18,884 Those people are vultures. 366 00:29:18,984 --> 00:29:21,534 And you're gonna give them your golden goose for peanuts? 367 00:29:21,830 --> 00:29:23,131 We have nothing! 368 00:29:23,829 --> 00:29:26,858 Yeah, we're from down below. I mean, that's just the way it is. 369 00:29:26,958 --> 00:29:28,479 I mean, we have nothing. 370 00:29:30,065 --> 00:29:31,721 Don't you tell me I'm nothing! 371 00:29:32,419 --> 00:29:34,774 This isn't nothing, this is everything! 372 00:29:35,057 --> 00:29:37,388 And I gave you everything, 373 00:29:37,755 --> 00:29:40,583 treated you like you were my own son! 374 00:29:40,926 --> 00:29:42,133 And you know what you're gonna do? 375 00:29:42,233 --> 00:29:44,215 You gonna go out there and you're gonna get yourself killed! 376 00:29:44,315 --> 00:29:46,868 That's all you're gonna do... get yourself killed. 377 00:29:47,268 --> 00:29:48,391 Shit... 378 00:29:51,204 --> 00:29:52,293 What? 379 00:29:58,280 --> 00:29:59,829 Al... Albert, come on! 380 00:29:59,929 --> 00:30:01,356 I didn't mean it like that. 381 00:30:02,846 --> 00:30:04,290 ADAM: Albert, please, come on! 382 00:30:06,420 --> 00:30:07,420 Alright... 383 00:30:07,520 --> 00:30:09,437 Don't you dare to think that I have forgotten 384 00:30:09,537 --> 00:30:12,395 that TransWorld took away my entire family! 385 00:30:12,927 --> 00:30:14,051 Alright? 386 00:30:19,742 --> 00:30:20,742 Look... 387 00:30:21,978 --> 00:30:24,238 If I could use TransWorld... 388 00:30:24,924 --> 00:30:27,870 and... and aunt Becky's pink powder just to... 389 00:30:27,970 --> 00:30:29,148 I... I... I don't know... 390 00:30:29,248 --> 00:30:31,289 Just to give my life some kind of hope. 391 00:30:33,384 --> 00:30:34,957 That's how I'm gonna do it. 392 00:30:36,069 --> 00:30:37,702 Come on, Albert, please! 393 00:30:40,908 --> 00:30:43,050 Come on, I need you your help. 394 00:30:43,263 --> 00:30:44,505 Albert, please! 395 00:30:45,191 --> 00:30:46,540 Come on! 396 00:30:49,498 --> 00:30:50,498 (EXHALES) 397 00:30:51,498 --> 00:30:53,970 Alright... Alright, I'll help. 398 00:31:01,199 --> 00:31:04,370 (SOFT TUNE FADES IN) 399 00:31:05,405 --> 00:31:06,405 PSYCHOLOGIST: Okay... 400 00:31:07,186 --> 00:31:10,007 Today we have someone joining us for the first time. 401 00:31:10,107 --> 00:31:11,753 Hello, Eden. 402 00:31:11,853 --> 00:31:12,853 EDEN: Hi. 403 00:31:12,953 --> 00:31:14,615 (GROUP RESPONDS) Hi. 404 00:31:14,900 --> 00:31:16,983 Eden. Eden Moore. 405 00:31:17,621 --> 00:31:18,745 Uhm... 406 00:31:18,845 --> 00:31:21,195 I had an accident when I was a teenager. 407 00:31:22,336 --> 00:31:23,336 Uhm... 408 00:31:23,436 --> 00:31:25,395 Everything before that is gone. 409 00:31:26,258 --> 00:31:29,512 Sometimes things come back to me in dreams. 410 00:31:30,187 --> 00:31:34,434 But I'm never sure if they're real or if I'm making them up. 411 00:31:35,866 --> 00:31:37,155 It's frustrating. 412 00:31:37,255 --> 00:31:38,883 You know, I... 413 00:31:38,983 --> 00:31:41,912 I know that whatever is missing, it's in there. 414 00:31:43,651 --> 00:31:44,680 Uhm... 415 00:31:44,780 --> 00:31:46,597 But it scares me. 416 00:31:47,236 --> 00:31:48,561 Uhm... 417 00:31:49,294 --> 00:31:52,205 Mostly it just feels like something's missing. 418 00:31:52,844 --> 00:31:54,642 Mr. Kirk? 419 00:31:54,742 --> 00:31:55,746 Yes. 420 00:31:55,846 --> 00:31:59,647 Here's the key to your personal refrigeration system. 421 00:31:59,747 --> 00:32:00,572 (BEEP) 422 00:32:01,019 --> 00:32:05,172 And here's your very first allocation... 423 00:32:07,065 --> 00:32:08,528 of inverse-matter. 424 00:32:08,757 --> 00:32:09,757 Okay, great. 425 00:32:09,857 --> 00:32:12,650 Be careful. Without cooling it gets hot very fast. 426 00:32:12,886 --> 00:32:13,886 Err... 427 00:32:15,880 --> 00:32:16,992 Thank you. 428 00:32:18,495 --> 00:32:22,056 BOB: Hey... Not exactly a charmer, is he? 429 00:32:23,689 --> 00:32:25,020 (BUZZER RINGS) - Oh! 430 00:32:25,274 --> 00:32:27,096 - MAN 1: Lunch time. - MAN 2: Lunch time! 431 00:32:27,411 --> 00:32:30,220 I usually go to the smoking room after lunch break. 432 00:32:30,740 --> 00:32:34,727 Why don't you drop by, and we have a little conversation? 433 00:32:36,171 --> 00:32:37,614 Okay, sure. 434 00:32:37,874 --> 00:32:42,016 (FUTURISTIC TUNE) 435 00:32:48,038 --> 00:32:49,327 ADAM: - Hey, Bob? BOB: - Mmh? 436 00:32:49,427 --> 00:32:51,516 Mind if I come in? 437 00:32:51,658 --> 00:32:53,705 Come in, come in, sit down, hey! 438 00:32:53,906 --> 00:32:54,959 Want a cigar? 439 00:32:55,059 --> 00:32:57,172 - Smoke? - No, no, thanks. I don't smoke. 440 00:32:57,420 --> 00:32:58,804 Okay, fine. 441 00:33:01,324 --> 00:33:06,400 (SOFT ELECTRONIC TUNE) 442 00:33:08,778 --> 00:33:11,464 See? Empty. 443 00:33:12,766 --> 00:33:16,185 (IMITATING PA VOICE) "No one smokes in TransWorld anymore..." pfft.. Well, I do so. 444 00:33:16,285 --> 00:33:19,261 (BOTH LAUGHING) 445 00:33:19,711 --> 00:33:23,933 Hell, people have a funny way of seeing things here. 446 00:33:24,455 --> 00:33:27,922 Anything or anyone different is... 447 00:33:28,383 --> 00:33:29,566 well, they say... 448 00:33:29,815 --> 00:33:31,116 'frowned upon'. 449 00:33:33,435 --> 00:33:35,044 Can I ask you a favor? 450 00:33:36,866 --> 00:33:37,919 ADAM: Yeah. 451 00:33:38,019 --> 00:33:39,019 Yeah, sure. 452 00:33:47,361 --> 00:33:49,479 Can you get me some stamps? 453 00:33:50,368 --> 00:33:52,472 Some stamps? 454 00:33:53,265 --> 00:33:55,655 Yeah... stamps. 455 00:33:56,483 --> 00:33:57,524 I, uh... 456 00:33:57,624 --> 00:33:59,329 I don't like to boast, but... 457 00:33:59,429 --> 00:34:03,463 I got one of the largest known stamp collections up top. 458 00:34:04,031 --> 00:34:06,895 And if you can get me some from your side... 459 00:34:07,178 --> 00:34:08,918 Oh, boy...! 460 00:34:09,994 --> 00:34:11,864 Right, yeah, I mean, uh,... 461 00:34:12,047 --> 00:34:13,988 I mean... sure, I guess. 462 00:34:14,088 --> 00:34:16,541 Great... Great! 463 00:34:17,354 --> 00:34:18,691 So, you're saying... 464 00:34:18,927 --> 00:34:20,406 anti-gravity... 465 00:34:20,832 --> 00:34:22,844 Yeah, you know, I... I've... 466 00:34:22,944 --> 00:34:24,677 Well, I've been working on this, uh... 467 00:34:25,091 --> 00:34:27,990 - Well, it's an anti-aging cream. - Uhum. 468 00:34:28,392 --> 00:34:30,209 Oh... well, I'm here if you need me, 469 00:34:30,309 --> 00:34:32,439 expert in conductivity, in computer programming, 470 00:34:32,539 --> 00:34:34,817 anything you need, anything, just ask. 471 00:34:34,917 --> 00:34:36,308 (BOB SMIRKING) 472 00:34:36,769 --> 00:34:37,988 Well, then, uh... 473 00:34:38,627 --> 00:34:41,311 I... I... I guess there could be something you could help me with... 474 00:34:41,411 --> 00:34:42,436 uhm... 475 00:34:43,596 --> 00:34:47,417 I was wondering if you might be able to get me in touch with an employee... 476 00:34:48,766 --> 00:34:50,198 ...up top. 477 00:34:51,783 --> 00:34:52,789 Up top? 478 00:34:52,889 --> 00:34:53,889 Yeah. 479 00:34:54,846 --> 00:34:56,764 Her name's, uh... 480 00:34:58,125 --> 00:34:59,415 Eden Moore. 481 00:35:02,337 --> 00:35:04,064 Sure... 482 00:35:06,123 --> 00:35:07,164 Sure. 483 00:35:19,904 --> 00:35:22,353 (METALLIC NOISE OF BICYCLES) 484 00:35:25,926 --> 00:35:29,026 (CITY NOISE) 485 00:35:30,520 --> 00:35:32,966 ALBERT: So, what's your plan? 486 00:35:34,504 --> 00:35:36,610 ADAM: I don't know yet. 487 00:35:37,627 --> 00:35:38,881 Working on it. 488 00:35:40,171 --> 00:35:42,490 PABLO: I mean, but you've seen her, alright? 489 00:35:43,697 --> 00:35:46,536 No, I mean... I... I haven't actually seen her, but... 490 00:35:47,376 --> 00:35:51,781 ...but she's there, Pablo. I mean, she's just like a... fifth floors above. 491 00:35:56,428 --> 00:35:58,190 Are you sure this is worth it? 492 00:35:59,504 --> 00:36:03,868 I mean it's been like ten years since you last saw her. 493 00:36:06,177 --> 00:36:07,798 Yeah... it's worth it. 494 00:36:11,915 --> 00:36:14,021 (EVAPORATING SOUND) 495 00:36:45,504 --> 00:36:46,605 BOB: It's amazing! 496 00:36:46,705 --> 00:36:48,356 The ma... The man with no hair! 497 00:36:48,782 --> 00:36:50,095 I can't believe it! 498 00:36:50,462 --> 00:36:52,568 (CATCHY TUNE, FUTURISTIC) 499 00:36:52,935 --> 00:36:54,302 PA VOICE: (INAUDIBLE) 500 00:37:01,027 --> 00:37:02,258 (INVERSE-METAL CLONKING) 501 00:37:02,897 --> 00:37:04,553 So what kind of shirt you want? 502 00:37:04,653 --> 00:37:06,588 - You want like a sport shirt? ADAM: - No, no... 503 00:37:06,688 --> 00:37:08,883 T-shirt? One of of the button-down collars? 504 00:37:08,983 --> 00:37:10,681 - Yes, like a normal button-down shirt. BOB: - You want a jacket? 505 00:37:11,025 --> 00:37:13,214 Yeah, like... I don't know... a suit jacket. 506 00:37:14,858 --> 00:37:16,258 (INVERSE-METAL IN SUITCASE CLONKING) 507 00:37:17,379 --> 00:37:19,828 (CATCHY, FUTURISTIC TUNE CONTINUES) 508 00:37:20,433 --> 00:37:22,172 PA VOICE: Stay in line... 509 00:37:27,069 --> 00:37:28,140 (METAL CLONKING) 510 00:38:01,569 --> 00:38:03,995 (MUSIC FADING OUT) 511 00:38:15,548 --> 00:38:16,855 (DOG SOFTLY GRUMBLING) 512 00:38:17,151 --> 00:38:19,433 You may proceed, Mr. Kirk. 513 00:38:20,389 --> 00:38:21,389 Thank you. 514 00:38:22,073 --> 00:38:25,232 (SLIGHTLY SUSPENSEFUL VIOLIN TUNE) (PLASTIC GLOVES STRETCHING) 515 00:38:26,167 --> 00:38:29,941 (DOG MAKING DROOLING NOISE, THEN GRUMBLING) 516 00:38:31,195 --> 00:38:33,301 (DOG PANTING) 517 00:38:36,425 --> 00:38:39,737 Now, this should be happening any moment now. 518 00:38:41,477 --> 00:38:42,861 SCIENTIST: You watch carefully. 519 00:38:43,772 --> 00:38:45,298 Here it comes. 520 00:38:48,824 --> 00:38:50,847 How long does the effect last? 521 00:38:51,581 --> 00:38:54,148 Well, right now really only like a few minutes... 522 00:38:54,248 --> 00:38:55,609 ...but I... we've been working on... 523 00:38:55,633 --> 00:38:56,858 SCIENTIST: It's been working long enough. 524 00:38:56,964 --> 00:38:59,172 Soon we'll begin clinical trials on human subjects. 525 00:38:59,555 --> 00:39:02,833 Obviously, we start with a sample of women from down below. 526 00:39:02,939 --> 00:39:05,128 I need quick results. I'm counting on you. 527 00:39:05,412 --> 00:39:06,630 (LUNCHTIME BUZZER) 528 00:39:06,730 --> 00:39:08,263 EMPLOYEE 1: Is that beauty cream for Halloween? 529 00:39:08,488 --> 00:39:11,172 EMPLOYEE 2: No, they got different standards of beauty down below. 530 00:39:11,730 --> 00:39:14,877 The... uglier the better. (BOTH CACKLING) 531 00:39:16,758 --> 00:39:19,349 BOB: Hey, don't let those guys get to you. 532 00:39:19,787 --> 00:39:21,787 They're just jealous, that's all. 533 00:39:22,130 --> 00:39:24,969 Are you... staying late? 534 00:39:25,069 --> 00:39:28,223 Yeah, you know, I thought I stay and finish up a few things, you know. 535 00:39:28,323 --> 00:39:30,897 Ah, yeah. Well, I take the dog back to the kennel. 536 00:39:31,215 --> 00:39:32,648 BOB: (TO DOG) Come on, girl. 537 00:39:32,748 --> 00:39:34,541 BOB: (TO DOG) Hey, here! 538 00:39:34,647 --> 00:39:37,179 BOB: (TO ADAM) You realize they don't pay overtime, right? 539 00:39:37,279 --> 00:39:38,550 ADAM: Yeah, I know. 540 00:39:38,650 --> 00:39:41,450 BOB: Okay, alright. See you tomorrow! 541 00:39:42,350 --> 00:39:43,864 (WITH SINGING VOICE) Don't work too hard! 542 00:39:43,964 --> 00:39:45,237 ADAM: (SMILING) I won't. 543 00:39:46,952 --> 00:39:51,129 (SOFT TUNE FADING IN) 544 00:39:52,507 --> 00:39:55,069 (TELEPHONE RINGING) 545 00:39:59,198 --> 00:40:00,198 Hello? 546 00:40:00,913 --> 00:40:01,978 Yes, it is. 547 00:40:03,078 --> 00:40:05,196 No, I'm sorry, she's got home for tonight. 548 00:40:06,723 --> 00:40:08,190 Yeah, you can come by tomorrow. 549 00:40:09,006 --> 00:40:10,875 Okay, what's your name again? 550 00:40:11,136 --> 00:40:14,117 BO-RU-CHOWITZ. 551 00:40:15,750 --> 00:40:16,809 Thank you. 552 00:40:16,909 --> 00:40:18,684 Okay, see you tomorrow. 553 00:40:20,483 --> 00:40:22,470 (METAL CLONKING) 554 00:40:25,302 --> 00:40:28,302 ALBERT: Believe me, Adam, it's gonna burn. 555 00:40:28,433 --> 00:40:32,432 And the pinch... just use a little water to cool it down. 556 00:40:33,059 --> 00:40:36,893 Please, remember, you won't last an hour with these kind of things on. 557 00:40:36,993 --> 00:40:38,810 Yeah, yeah, yeah. I know, I know... 558 00:40:42,476 --> 00:40:45,471 Alright, Pablo, what? What is it? 559 00:40:45,849 --> 00:40:48,724 Alright, what's your plan, huh? 560 00:40:49,127 --> 00:40:51,872 You dress up in disguise, you show up to meet her, and then what? 561 00:40:52,499 --> 00:40:53,575 Then what? I... 562 00:40:53,682 --> 00:40:54,687 - I don't know. - You don't know? 563 00:40:54,787 --> 00:40:55,787 No, I don't know. 564 00:40:55,887 --> 00:40:57,846 Alright, let me get this straight, okay? 565 00:40:58,308 --> 00:41:00,177 She sees you, alright,... 566 00:41:00,319 --> 00:41:02,792 she throws herself in your arms, says she loves you, and... and... 567 00:41:02,892 --> 00:41:04,072 she never forgot about you. 568 00:41:04,172 --> 00:41:05,366 - Yeah, yeah, maybe. - Okay... 569 00:41:05,466 --> 00:41:07,619 Since you're starting to burn up... 570 00:41:07,719 --> 00:41:10,099 you tell her you love her too, but you really have to go. 571 00:41:10,199 --> 00:41:12,269 And if you don't get caught or shot, 572 00:41:12,369 --> 00:41:14,127 maybe you see her again in ten years. 573 00:41:16,209 --> 00:41:17,581 Besides, what... y... you... 574 00:41:17,681 --> 00:41:19,142 You really think she, uh... 575 00:41:19,242 --> 00:41:20,361 she just waited for you? 576 00:41:20,461 --> 00:41:21,461 - Yeah, I do. - You do? 577 00:41:21,561 --> 00:41:22,561 Yeah, actually I do. 578 00:41:22,661 --> 00:41:26,075 Adam, you're from down below, okay? Don't you get that? 579 00:41:27,507 --> 00:41:29,069 Besi... you know what... 580 00:41:29,169 --> 00:41:32,299 I bet she calls the cops the second she sees you. 581 00:41:32,417 --> 00:41:35,422 - She's not gonna call the cops... - Adam, you're so delusional. 582 00:41:35,659 --> 00:41:39,066 Hey, why are you so obsessed with those people, anyway, huh? 583 00:41:41,705 --> 00:41:43,657 You know, my brother was the same way... 584 00:41:46,366 --> 00:41:47,680 when he went up there and... 585 00:41:49,845 --> 00:41:51,265 well, he never came back. 586 00:41:53,737 --> 00:41:55,276 You wanna end up like him? 587 00:42:03,238 --> 00:42:07,012 (SOFT DRAMATIC TUNE) 588 00:42:09,994 --> 00:42:13,248 (SUSPENSEFUL CATCHY TUNE) 589 00:43:27,549 --> 00:43:31,880 (MUSIC CONTINUES) 590 00:43:47,331 --> 00:43:51,040 "Hey, Eden. It's Adam!" 591 00:43:52,348 --> 00:43:53,815 "It's Adam." 592 00:43:55,803 --> 00:43:58,252 (DOOR CREAKING, THEN SLAMMING) 593 00:44:01,518 --> 00:44:02,961 (SHATTERING) 594 00:44:03,245 --> 00:44:04,404 GUARD: Who's there? 595 00:44:05,214 --> 00:44:07,214 GUARD: (INTO RADIO) Possible breach. 596 00:44:07,398 --> 00:44:09,859 (FOOTSTEPS NEARING) 597 00:44:16,898 --> 00:44:18,649 (EVAPORATING NOISES) 598 00:44:26,301 --> 00:44:27,570 Ah! 599 00:44:52,511 --> 00:44:54,097 (ELEVATOR BELL) 600 00:45:00,900 --> 00:45:02,840 (OFFICE NOISE) 601 00:45:08,720 --> 00:45:11,915 (DREAMY TUNE) 602 00:45:25,296 --> 00:45:26,296 Eden. 603 00:45:31,626 --> 00:45:33,484 Eden, it's... it's... it's me! 604 00:45:34,619 --> 00:45:36,808 Oh, yes, Mr. Boruchowitz, right? 605 00:45:36,908 --> 00:45:38,618 I'll be with you in a second. 606 00:45:38,749 --> 00:45:40,890 Wait... Come on, Eden. 607 00:45:43,576 --> 00:45:44,576 Hi. 608 00:45:44,830 --> 00:45:47,078 I'm Paula. We spoke on the phone yesterday. 609 00:45:47,178 --> 00:45:49,279 I didn't realize you guys knew each other. 610 00:45:49,752 --> 00:45:51,799 Yeah, yeah, yeah... no, we do. 611 00:45:51,899 --> 00:45:54,219 I mean, I can't believe she would just ignore me like that. 612 00:45:54,650 --> 00:45:55,650 No... 613 00:45:55,750 --> 00:45:57,738 No, she just forgets things. 614 00:45:58,127 --> 00:45:59,430 What do you mean? 615 00:45:59,530 --> 00:46:00,767 It's her amnesia. 616 00:46:02,214 --> 00:46:04,387 W... wait, she has amnesia? 617 00:46:04,754 --> 00:46:07,203 Yes, since her accident. 618 00:46:07,388 --> 00:46:09,669 EDEN: (TO PAULA) - Will you get these two? PAULA: - Yeah. 619 00:46:12,362 --> 00:46:13,687 You wanted to see me? 620 00:46:15,249 --> 00:46:18,502 Uh, yeah. Yeah, no, I did, uh... 621 00:46:19,201 --> 00:46:21,780 Look, look, you know, I thought that we... 622 00:46:22,442 --> 00:46:23,566 I... uh,... 623 00:46:24,690 --> 00:46:25,862 I... I thought... 624 00:46:26,098 --> 00:46:27,187 that, uh... 625 00:46:28,535 --> 00:46:29,600 that, uh... 626 00:46:30,204 --> 00:46:32,925 ...that this product that I've been working on... 627 00:46:33,025 --> 00:46:34,510 I... I thought it might be of... 628 00:46:34,610 --> 00:46:36,114 ...some interest to you... 629 00:46:36,853 --> 00:46:39,775 - ...professionally speaking. - Uhum. 630 00:46:40,651 --> 00:46:42,131 Yeah, I... I... uh... Oh, would you... 631 00:46:43,384 --> 00:46:44,638 Can I, can I show you...? 632 00:46:45,005 --> 00:46:46,780 Yeah, sure. That's just a mock-up. 633 00:46:59,874 --> 00:47:02,986 You know, it takes a... second to work, so... 634 00:47:04,293 --> 00:47:05,293 Okay. 635 00:47:06,878 --> 00:47:08,357 You know, uh... 636 00:47:08,748 --> 00:47:09,748 I've, uh... 637 00:47:09,848 --> 00:47:11,481 I've been working with this, this... 638 00:47:11,745 --> 00:47:12,745 young man... 639 00:47:12,845 --> 00:47:15,776 who's just recently started here at TransWorld. 640 00:47:16,095 --> 00:47:17,095 But, uh... 641 00:47:17,195 --> 00:47:19,006 He had like a trouble childhood. 642 00:47:19,106 --> 00:47:21,426 Yeah, he grew up in a, like a... like an orphanage. 643 00:47:21,526 --> 00:47:22,579 Oh, that's terrible. 644 00:47:23,271 --> 00:47:24,271 Yeah, you know hi... 645 00:47:24,791 --> 00:47:26,518 his aunt Becky...? 646 00:47:27,086 --> 00:47:29,606 Who's like his only real family? 647 00:47:29,831 --> 00:47:31,156 Well, you should've brought him. 648 00:47:32,032 --> 00:47:33,381 Yeah... 649 00:47:33,481 --> 00:47:34,753 Well, uh... 650 00:47:34,853 --> 00:47:36,918 Th... the truth is... 651 00:47:37,018 --> 00:47:38,440 that he couldn't come. 652 00:47:39,019 --> 00:47:40,019 Oh, why not? 653 00:47:40,988 --> 00:47:42,006 Well, 'cause... 654 00:47:43,591 --> 00:47:45,603 ...he's from down below. 655 00:47:45,910 --> 00:47:48,395 (MUSIC STOPS) 656 00:47:50,560 --> 00:47:53,719 (EMBARRASSED) Oh... sorry. Sorry, I'm sorry. (MUSIC CONTINUES) 657 00:47:54,642 --> 00:47:56,866 I just don't know why you tell me this. 658 00:47:58,085 --> 00:47:59,457 ADAM: - Anyway, I thought that... EDEN: - Oh... 659 00:47:59,730 --> 00:48:01,658 ADAM: ...the product might be of some interest. 660 00:48:01,758 --> 00:48:03,374 - That's amazing! - Yeah. 661 00:48:03,474 --> 00:48:05,409 It's perfectly straight. What is this stuff? 662 00:48:05,509 --> 00:48:07,384 It's top secret, actually. 663 00:48:08,686 --> 00:48:10,307 I like secrets. 664 00:48:11,123 --> 00:48:12,969 (TEXTILE SIZZLING) 665 00:48:15,075 --> 00:48:16,388 - Are you okay? - Yeah. 666 00:48:16,488 --> 00:48:17,725 - No, I'm good. - Are you sure? 667 00:48:17,825 --> 00:48:20,446 - Yeah, oh, yeah. I'm good. - Wait, you're sweating. 668 00:48:20,546 --> 00:48:22,470 Oh, really? God, look at that... 669 00:48:22,570 --> 00:48:25,061 - Do you want Translenol? - No, no, really, I... I'm good. 670 00:48:25,097 --> 00:48:26,019 I'm pretty good. 671 00:48:26,119 --> 00:48:27,440 You know what, can you just, uh... 672 00:48:27,539 --> 00:48:29,093 excuse me for like... just one second. 673 00:48:29,193 --> 00:48:31,193 - Okay. ADAM: - I'll be back. 674 00:48:31,757 --> 00:48:33,260 I'll be right back. 675 00:48:39,164 --> 00:48:40,229 So funny. 676 00:48:50,806 --> 00:48:53,018 (WATER SPILLING) (PANTING) Ohh, ahh! 677 00:49:04,022 --> 00:49:07,950 (DOOR SCREECHING, THEN SHUTTING AND LOCKING) 678 00:49:12,256 --> 00:49:13,759 (RELIEVED) Ahh! 679 00:49:15,238 --> 00:49:18,989 (FLUID TRICKLING) 680 00:49:23,958 --> 00:49:24,958 Uh! 681 00:49:25,153 --> 00:49:26,904 (TOILET FLUSHING, THEN DOOR UNLOCKING) 682 00:49:41,954 --> 00:49:44,509 (ALARM BELL) 683 00:49:45,645 --> 00:49:46,899 Hey! Stop! 684 00:49:52,531 --> 00:49:54,081 EDEN: He's not coming back?! 685 00:49:54,731 --> 00:49:55,737 Can you believe it? 686 00:49:55,837 --> 00:49:57,370 PAULA: No, I don't. 687 00:49:58,778 --> 00:50:01,061 But he is cute though... 688 00:50:03,854 --> 00:50:05,676 - I know. - Uhum. 689 00:50:10,302 --> 00:50:12,384 PABLO: You know I hate to say it, but I told she wouldn't remember you. 690 00:50:12,526 --> 00:50:13,993 ADAM: Pablo... please. 691 00:50:14,514 --> 00:50:17,720 ALBERT: She got amnesia ...after all of that. 692 00:50:18,714 --> 00:50:20,713 Boy, you sure know how to pick 'em. 693 00:50:21,920 --> 00:50:23,932 You burned yourself pretty good there too. 694 00:50:26,144 --> 00:50:28,854 Put some more of that on, tonight when you go to bed. 695 00:50:28,954 --> 00:50:29,989 Okay. 696 00:50:49,358 --> 00:50:51,582 ASSISTANT: Everything alright, Mr. Kirk? 697 00:50:53,084 --> 00:50:56,445 Yes, yeah, yeah, yeah... everything's fine, just uh... 698 00:50:56,545 --> 00:50:58,764 you know, cleaning up a few things. 699 00:50:59,154 --> 00:51:02,450 Here's the list of candidates for your clinical trial. 700 00:51:02,550 --> 00:51:05,058 Oh! Oh, great! Thank you. 701 00:51:07,117 --> 00:51:10,276 I'll come by at the end of the day for your selections. 702 00:51:12,831 --> 00:51:14,417 Psst! Hey! 703 00:51:15,162 --> 00:51:16,629 BOB: May I see? 704 00:51:16,729 --> 00:51:17,729 Sure. 705 00:51:20,167 --> 00:51:24,781 Uh-ohh... man, Geez, models like that... 706 00:51:24,881 --> 00:51:26,323 Your goose is cooked, man! 707 00:51:26,680 --> 00:51:28,898 What are they trying to do, get fired or what? 708 00:51:28,998 --> 00:51:30,223 (BUZZING FOR ATTENTION) 709 00:51:30,323 --> 00:51:31,750 BOB: Show time! 710 00:51:33,738 --> 00:51:36,127 MAN: - It's showtime, honey. ADAM: - What's that? 711 00:51:36,227 --> 00:51:37,665 BOB: Oh, you'll see... 712 00:51:37,765 --> 00:51:38,962 (BOB SMIRKING) 713 00:51:39,653 --> 00:51:42,386 BOB: You just started here, you'll be on to a lot of fun. 714 00:51:42,486 --> 00:51:44,246 LAGAVULLAN: (OVER PA) Your attention, please. 715 00:51:44,267 --> 00:51:47,415 Before we begin handing out the bonuses... 716 00:51:47,651 --> 00:51:51,674 we have a list of individuals whose services will no longer be required: 717 00:51:54,407 --> 00:51:56,560 Albert Midwall 718 00:51:57,365 --> 00:51:58,938 Susan Gonzalez 719 00:52:00,654 --> 00:52:01,773 John Phelps 720 00:52:01,873 --> 00:52:03,103 Believe me, my friend... 721 00:52:03,316 --> 00:52:04,653 Your things works out. 722 00:52:04,753 --> 00:52:07,313 - You got nothing to worry about. LAGAVULLAN: (PA) - Jimmy Scotch 723 00:52:08,250 --> 00:52:10,226 Beatrice Amuchastegue 724 00:52:11,054 --> 00:52:12,746 Bob Boruchowitz 725 00:52:13,680 --> 00:52:15,962 BOB: - Nah, that's not me. - Alexis Vonarb 726 00:52:16,062 --> 00:52:17,384 That's a mistake. 727 00:52:17,484 --> 00:52:19,005 Edvan Soumache 728 00:52:20,584 --> 00:52:22,317 Uhm, excuse me... 729 00:52:22,417 --> 00:52:24,745 I'm sorry, did you said 'Bob Boruchowitz'? 730 00:52:25,299 --> 00:52:28,635 Well, uh, I think that's a mistake, yeah? 731 00:52:34,445 --> 00:52:36,801 There is no mistake, Mr. Boruchowitz. 732 00:52:37,379 --> 00:52:39,698 You lied of your seniority, you will be given... 733 00:52:40,384 --> 00:52:41,934 a retirement package, 734 00:52:42,034 --> 00:52:45,714 ...but your TransWorld contract has been terminated. 735 00:52:52,910 --> 00:52:54,532 Jeff Duhaim 736 00:52:55,277 --> 00:52:57,324 Emiliano Grassi 737 00:52:58,578 --> 00:53:00,270 Dimitri Rassam 738 00:53:01,441 --> 00:53:03,003 Oscar Lopez 739 00:53:04,754 --> 00:53:06,493 Steven Craig 740 00:53:07,073 --> 00:53:09,558 BOB: Don't ever trust anyone here, Adam. 741 00:53:09,723 --> 00:53:11,344 All a bunch of snakes. 742 00:53:11,463 --> 00:53:14,113 ADAM: That's it? I mean, you just pack up your things and leave? 743 00:53:15,248 --> 00:53:19,549 BOB: 31 years... They toss you out like a bag of garbage. 744 00:53:20,513 --> 00:53:23,353 Yep, that's the TransWorld way. 745 00:53:27,115 --> 00:53:29,328 This is for your collection. 746 00:53:29,446 --> 00:53:32,238 Some things in here may come in handy. 747 00:53:33,481 --> 00:53:34,498 You're ready? 748 00:53:34,847 --> 00:53:35,847 Yeah. 749 00:53:36,344 --> 00:53:37,344 Okay, and... 750 00:53:38,320 --> 00:53:40,649 I got it... I got it. 751 00:53:44,247 --> 00:53:45,679 (DOG WHIMPERING) 752 00:53:46,105 --> 00:53:47,301 Hey, Bob. 753 00:53:49,063 --> 00:53:50,779 I'm really sorry. 754 00:53:52,364 --> 00:53:54,115 Don't worry about me my friend. 755 00:53:54,943 --> 00:53:56,481 It's their loss. 756 00:53:57,605 --> 00:53:58,649 Right. 757 00:54:00,208 --> 00:54:02,127 Take care of yourself, right? 758 00:54:03,568 --> 00:54:04,568 Right... 759 00:54:05,378 --> 00:54:06,479 Come on, old girl. 760 00:54:06,680 --> 00:54:08,332 We're out of here, you're comin' with me. 761 00:54:08,620 --> 00:54:10,340 (DOG WHIMPERING) BOB: - All these jerks... 762 00:54:10,442 --> 00:54:12,501 ...wind me up in a tin can. 763 00:54:13,258 --> 00:54:15,577 Come on, girl, come on. 764 00:54:17,269 --> 00:54:18,547 ADAM: Hey, Bob... 765 00:54:19,836 --> 00:54:20,842 Thank you. 766 00:54:51,450 --> 00:54:53,829 (DIALING TONE) (SOFT TUNE FADES IN) 767 00:54:55,023 --> 00:54:58,052 ANSWERING MACHINE: Out of office, leave your message. 768 00:54:58,152 --> 00:54:59,151 (BEEP) 769 00:54:59,152 --> 00:55:01,360 Hi, Bob, it's Eden Moore calling you. 770 00:55:01,460 --> 00:55:03,380 I was just wondering what happened the other day. 771 00:55:03,466 --> 00:55:05,288 You just rushed outta here... 772 00:55:05,430 --> 00:55:07,133 ADAM: Mmpf... E... Eden, Eden! 773 00:55:07,245 --> 00:55:08,245 - Hey. - Hi. 774 00:55:08,553 --> 00:55:09,843 What happened to you? 775 00:55:09,973 --> 00:55:12,079 Listen, I'm... I'm... I'm so so sorry... 776 00:55:12,179 --> 00:55:14,386 for disappearing on you like that, uh... 777 00:55:14,505 --> 00:55:16,729 You know what, uh... an alarm went off... 778 00:55:16,829 --> 00:55:18,977 and the security had everything blocked, so... 779 00:55:19,095 --> 00:55:21,024 I was... I was stuck for there for hours. 780 00:55:21,124 --> 00:55:22,183 - Uhum. - No, no, really. 781 00:55:22,283 --> 00:55:24,845 I mean, I've been desperate to call you, I... 782 00:55:25,153 --> 00:55:28,359 I've been meaning to call you. 783 00:55:28,459 --> 00:55:29,459 Alright, well... 784 00:55:29,559 --> 00:55:32,642 I'll let you make it up to me. Take me to lunch. 785 00:55:33,683 --> 00:55:34,406 What? 786 00:55:35,115 --> 00:55:37,075 Yeah, you can come in with a better story by then. 787 00:55:37,742 --> 00:55:39,984 Y... Y... You wanna go to the cafeteria? 788 00:55:40,451 --> 00:55:42,628 No, I thought we could eat out. 789 00:55:44,533 --> 00:55:45,533 Eat out? 790 00:55:45,633 --> 00:55:47,107 (VOICES OF OTHER EMPLOYEES) 791 00:55:47,207 --> 00:55:48,970 Yeah. You don't want to? 792 00:55:49,703 --> 00:55:52,318 No, no, no... I'd love to! 793 00:55:52,472 --> 00:55:53,572 Okay, great. 794 00:55:53,672 --> 00:55:56,980 Uh... how about café 'Dos Mundos', you know? 795 00:55:57,394 --> 00:55:58,394 Yes... 796 00:55:58,660 --> 00:56:01,381 Of course, uh... wow! 797 00:56:01,771 --> 00:56:03,191 Café Dos Mundos. 798 00:56:03,291 --> 00:56:04,927 (GUARDS' VOICES IN THE BACK) 799 00:56:05,375 --> 00:56:06,717 Is that a problem? 800 00:56:06,930 --> 00:56:09,557 No, no problem at all. 801 00:56:09,663 --> 00:56:12,372 Okay, great. I'll see you tomorrow at noon. 802 00:56:12,472 --> 00:56:13,472 ADAM: Okay, great. 803 00:56:13,572 --> 00:56:14,786 Alright, see you then. 804 00:56:14,886 --> 00:56:16,229 ADAM: - Bye. - Bye. 805 00:56:17,117 --> 00:56:18,472 (TELEPHONE HANDLE CLICKS) 806 00:56:18,702 --> 00:56:20,098 (SOFT TUNE FADING OUT) 807 00:56:20,335 --> 00:56:21,660 (INDUSTRIAL CITY NOISE) 808 00:56:22,387 --> 00:56:25,594 (SUSPENSEFUL TUNE) 809 00:57:13,711 --> 00:57:15,226 (CONFIRMATION BUZZ) 810 00:57:15,735 --> 00:57:17,687 (ORCHESTRAL MUSIC, BRASS) 811 00:57:20,857 --> 00:57:23,164 (ORCHESTRAL MUSIC CULMINATING) 812 00:57:23,670 --> 00:57:25,673 SOFT PA VOICE: Welcome to TransWorld. 813 00:57:26,028 --> 00:57:28,299 Today it's 21 degrees, 814 00:57:28,477 --> 00:57:31,446 a beautiful and sunny day in TransCity. 815 00:57:31,636 --> 00:57:34,583 TransWorld wishes you a very lovely day. 816 00:58:06,633 --> 00:58:09,568 TransOil, energy for a better life. 817 00:58:09,686 --> 00:58:11,792 We're building your future. 818 00:58:13,153 --> 00:58:16,193 (ORCHESTRAL MUSIC CONTINUES, VIOLINS CULMINATING) 819 00:58:51,339 --> 00:58:54,681 (MUSIC ENDING) 820 00:58:55,344 --> 00:58:57,757 (PEOPLE CHATTERING) 821 00:59:06,951 --> 00:59:11,091 (ROMANTIC MUSIC) 822 00:59:21,977 --> 00:59:23,301 ADAM: - Hey. - Hi. 823 00:59:26,312 --> 00:59:27,312 ADAM: How are you? 824 00:59:27,412 --> 00:59:28,412 EDEN: Good. 825 00:59:29,087 --> 00:59:30,613 I'm so sorry I'm late. 826 00:59:30,713 --> 00:59:32,589 Oh, don't worry about it, I just got here. 827 00:59:32,689 --> 00:59:34,387 Oh, you did? Oh, good. 828 00:59:34,813 --> 00:59:37,925 So, how come I've never seen you around TransWorld before? 829 00:59:39,357 --> 00:59:42,303 Well, I mean it's a... it's a pretty big company. 830 00:59:42,977 --> 00:59:44,622 I don't know, maybe that's why. 831 00:59:45,166 --> 00:59:46,586 Do you live nearby? 832 00:59:46,686 --> 00:59:48,775 Me? No, no, uh... 833 00:59:49,035 --> 00:59:52,288 I... I have a really long commute. 834 01:00:07,634 --> 01:00:12,166 You know, I'm sorry... Y... You really don't remember me? 835 01:00:13,289 --> 01:00:16,378 I mean, if you... if you look at me, like... I mean, really... 836 01:00:17,005 --> 01:00:18,005 really look at me... 837 01:00:18,992 --> 01:00:20,708 You don't remember me at all? 838 01:00:21,311 --> 01:00:23,950 (SOFT GUITAR MUSIC) 839 01:00:24,092 --> 01:00:25,713 Come on, Eden... 840 01:00:26,943 --> 01:00:28,878 Eden, we know each other. 841 01:00:28,978 --> 01:00:29,978 - What? (MUSIC STOPS) - No, no, wait... 842 01:00:30,078 --> 01:00:31,285 We really know each other, I mean... 843 01:00:31,463 --> 01:00:32,918 Why are you doing this to me? 844 01:00:33,438 --> 01:00:34,438 What? 845 01:00:34,538 --> 01:00:35,538 No, Eden... 846 01:00:35,675 --> 01:00:37,201 Eden, please... 847 01:00:38,940 --> 01:00:39,721 Damn... 848 01:00:39,821 --> 01:00:42,419 Eden, wait! Wait, wait, wait... 849 01:00:42,519 --> 01:00:44,336 Come on, sorry... Please, please, don't... 850 01:00:44,436 --> 01:00:46,311 It's just a misunderstanding. 851 01:00:46,678 --> 01:00:48,713 I just meant that we met before. 852 01:00:48,813 --> 01:00:51,067 You know, it was at the elevator... 853 01:00:51,167 --> 01:00:52,168 at work... 854 01:00:52,558 --> 01:00:55,256 You dropped your papers and I helped you pick 'em up. 855 01:00:55,374 --> 01:00:56,983 - You don't remember that? - No, I don't. 856 01:00:58,995 --> 01:01:01,704 Yeah, why... why would you, I guess. 857 01:01:01,804 --> 01:01:03,467 Look, I... I'm sorry... 858 01:01:03,567 --> 01:01:05,798 I'm confused, a little nervous, that's all. 859 01:01:05,987 --> 01:01:08,921 You know, I didn't mean to come at you like that. 860 01:01:09,477 --> 01:01:10,885 I'm really sorry. 861 01:01:11,548 --> 01:01:12,932 Can you forgive me? 862 01:01:13,032 --> 01:01:14,127 Look... 863 01:01:14,227 --> 01:01:16,836 I should get back to work, I think. 864 01:01:16,936 --> 01:01:18,599 Come on, just stay for one drink. 865 01:01:19,037 --> 01:01:20,753 You can't stay for one drink? 866 01:01:20,883 --> 01:01:22,693 We don't even have to eat. 867 01:01:23,048 --> 01:01:24,048 You know, uh... 868 01:01:24,148 --> 01:01:25,266 I'm not even hungry. 869 01:01:25,366 --> 01:01:26,967 U... Unless, of course, you're hungry... 870 01:01:26,970 --> 01:01:28,703 in which case I'm... I'm... I'm starving. 871 01:01:29,271 --> 01:01:31,649 Yeah, I mean, I'll eat the whole menu... tw... twice!... 872 01:01:31,749 --> 01:01:34,051 ...if... if... if you sit down and have one drink. 873 01:01:34,643 --> 01:01:36,867 - I'm starving, actually. - Yeah? Great. 874 01:01:37,057 --> 01:01:38,358 Wanna sit down? 875 01:01:39,683 --> 01:01:43,646 (ROMANTIC ORCHESTRAL MUSIC) 876 01:01:45,599 --> 01:01:46,794 ADAM: Isn't this upside down? 877 01:01:46,894 --> 01:01:49,055 EDEN: I will teach you how to drink that stuff, really. 878 01:01:49,219 --> 01:01:50,219 EDEN: So... 879 01:01:50,322 --> 01:01:52,682 ADAM: - How am I supposed to do it? EDEN: - You have to... 880 01:01:52,745 --> 01:01:54,839 - ...and you hold it like this... ADAM: - Okay. 881 01:01:55,845 --> 01:01:57,430 EDEN: Tilt it down. 882 01:01:57,530 --> 01:01:59,181 (ADAM WHISPERING IN HER EAR) 883 01:01:59,281 --> 01:02:00,885 EDEN: What? (LAUGHING) 884 01:02:02,104 --> 01:02:04,316 (EDEN LAUGHING LOUD) 885 01:02:06,008 --> 01:02:07,901 ADAM: - How could I know? EDEN: - For a year? 886 01:02:08,001 --> 01:02:09,401 EDEN: - For a year? ADAM: - Exactly. 887 01:02:09,475 --> 01:02:11,676 Let's do it again. A year. (CLINKING GLASSES) 888 01:02:13,545 --> 01:02:16,029 ADAM: - These are good. EDEN: - Yeah. 889 01:02:16,129 --> 01:02:17,461 ADAM: - They're good. EDEN: - Yeah, take it easy. 890 01:02:17,561 --> 01:02:18,561 ADAM: Alright. Strong... 891 01:02:18,661 --> 01:02:20,869 EDEN: Hey, you know, I wanna show you something. 892 01:02:20,969 --> 01:02:21,744 ADAM: Sure. 893 01:02:21,844 --> 01:02:24,773 EDEN: Uhm... it's a personal project of mine, but... 894 01:02:25,388 --> 01:02:27,198 I wanna do it at a much larger scale... 895 01:02:27,298 --> 01:02:29,446 but I find your invention could come in handy. 896 01:02:30,310 --> 01:02:32,877 Wow, that's... That's amazing, really. 897 01:02:32,977 --> 01:02:33,599 - Yeah? - Yeah. 898 01:02:33,699 --> 01:02:35,764 It's amazing, I mean... I'd love to help. 899 01:02:36,356 --> 01:02:37,356 Yeah. 900 01:02:37,456 --> 01:02:39,598 That's the... Sage Mountains, right? 901 01:02:39,698 --> 01:02:40,989 Yeah. 902 01:02:41,089 --> 01:02:43,048 I, uh... I grew up there. 903 01:02:43,739 --> 01:02:45,549 We still have our old house there. 904 01:02:45,649 --> 01:02:47,359 Yeah, I know. We used to go out there all the time. 905 01:02:47,459 --> 01:02:48,578 You know, we still, uh... 906 01:02:49,300 --> 01:02:50,979 come and pick the pomegranates. 907 01:02:51,121 --> 01:02:52,323 Yeah, me too. 908 01:02:52,423 --> 01:02:54,127 - They're the best! - They're the best. 909 01:02:55,795 --> 01:02:57,487 (SHOE SOLE SIZZLING) 910 01:02:57,771 --> 01:02:58,787 EDEN: You're okay? 911 01:02:59,782 --> 01:03:01,451 Uh? Yeah. No, I'm good. 912 01:03:03,974 --> 01:03:05,899 - I'm fine, no, really. - Mmh. 913 01:03:05,999 --> 01:03:08,218 It's getting, a little warm in here, don't you think? 914 01:03:08,318 --> 01:03:09,396 Let's get outta here. 915 01:03:09,602 --> 01:03:10,482 - You wanna go? - Yeah. 916 01:03:10,519 --> 01:03:12,182 Yeah, sure. We get the check? 917 01:03:12,282 --> 01:03:13,531 - Yeah. - Okay. 918 01:03:15,329 --> 01:03:18,003 (CABLE CAR SLIDING) (MUSIC FADES OUT) 919 01:03:22,593 --> 01:03:25,161 EDEN: So there's this great orchestra from down below. 920 01:03:25,528 --> 01:03:27,148 Uh, ...they play here Friday nights. 921 01:03:27,248 --> 01:03:28,876 They're incredible, you have to hear it. 922 01:03:28,976 --> 01:03:30,844 Wow, that sounds great. 923 01:03:31,029 --> 01:03:33,052 Okay, so see Friday maybe? 924 01:03:33,786 --> 01:03:36,259 - Yeah, su... sure. - Okay. 925 01:03:36,359 --> 01:03:37,335 - Bye. - Bye. 926 01:03:37,435 --> 01:03:39,441 - Thanks for lunch. - Alright, take care. 927 01:03:39,541 --> 01:03:40,163 Thanks. 928 01:03:41,038 --> 01:03:43,961 (SUSPENSEFUL TUNE BUILDING UP) 929 01:03:48,019 --> 01:03:50,397 (ADAM PANTING) 930 01:04:37,995 --> 01:04:40,953 (MUSIC FADING TO SOFT TUNE) (ADAM MAKING SHIVERING NOISES) 931 01:05:26,800 --> 01:05:29,226 (INVERSE-METAL SIZZLING) 932 01:06:15,664 --> 01:06:18,551 (VIOLINS, ROMANTIC TUNE) 933 01:06:37,322 --> 01:06:38,606 ADAM: (IN-DREAM) Eden. 934 01:06:42,474 --> 01:06:45,065 (VIOLINS BUILDING UP) 935 01:06:48,934 --> 01:06:50,851 ADAM: (IN-DREAM) Eden it's me. 936 01:06:51,159 --> 01:06:54,661 (VIOLINS CULMINATING) 937 01:07:02,887 --> 01:07:06,137 (VIOLINS FADING OUT) (AUDIENCE APPLAUDING) 938 01:07:09,711 --> 01:07:13,899 SCIENTIST: Our demonstrator will apply the full product live. 939 01:07:14,656 --> 01:07:18,028 We'll be selling five separate creams 940 01:07:18,128 --> 01:07:20,323 ...of increasing strengths 941 01:07:20,423 --> 01:07:24,417 ...according to the concentration of the active ingredient, 942 01:07:24,867 --> 01:07:27,647 ...five being the most potent. 943 01:07:28,452 --> 01:07:32,072 The goal is to tailor the lift 944 01:07:33,149 --> 01:07:36,675 ...to the condition of various facial regions. 945 01:07:36,899 --> 01:07:39,550 And as you see, a range of strengths 946 01:07:39,650 --> 01:07:43,619 ...allows the consumer to apply what's needed where needed. 947 01:07:43,963 --> 01:07:46,684 For a general purpose product I think the level two 948 01:07:46,784 --> 01:07:49,968 ...provide visible all-round improvement 949 01:07:50,115 --> 01:07:52,103 ...without adverse effects. 950 01:07:52,203 --> 01:07:55,451 Number five, being strongest, can work miracles. 951 01:07:55,776 --> 01:07:57,167 And speaking of miracles, 952 01:07:57,267 --> 01:08:01,366 ...now we're also developing a product for the breasts and the buttocks. 953 01:08:03,579 --> 01:08:05,827 Oh, I think it's ready! 954 01:08:06,324 --> 01:08:09,436 (AUDIENCE APPLAUDING) AUDIENCE: - Bravo! Bravo! 955 01:08:16,961 --> 01:08:19,599 - Any questions before we continue? MAN: - Yes. 956 01:08:20,049 --> 01:08:23,350 Couldn't we market a cheaper version for down below... 957 01:08:23,527 --> 01:08:24,710 ...with only one product? 958 01:08:25,092 --> 01:08:27,053 SCIENTIST: Oh, yes, we could... 959 01:08:27,153 --> 01:08:28,633 ...at the very lightest concentration. 960 01:08:28,875 --> 01:08:32,223 The product doesn't hold up well at very high doses. 961 01:08:33,395 --> 01:08:36,766 Uhm, let's see what happens with excessive application. 962 01:08:40,955 --> 01:08:45,757 She had a product applied about ten minutes ago, so... 963 01:08:47,545 --> 01:08:50,030 (AUDIENCE APPLAUDING) 964 01:08:58,797 --> 01:09:01,814 I have a question to the demonstrator. 965 01:09:02,488 --> 01:09:04,476 Mr. Boruchowitz, right? 966 01:09:20,266 --> 01:09:21,266 Uhm... 967 01:09:21,525 --> 01:09:25,453 I'm sorry, you must have me confused with somebody else. 968 01:09:27,299 --> 01:09:28,719 My name's Adam. 969 01:09:31,251 --> 01:09:32,469 Adam Kirk. 970 01:09:33,155 --> 01:09:36,125 (MUSIC FADES IN) 971 01:09:45,650 --> 01:09:48,075 (SUSPENSEFUL TUNE) 972 01:09:55,352 --> 01:09:58,203 Excuse me, I'm looking for Eden Moore. 973 01:09:58,303 --> 01:09:59,256 Have you seen her? 974 01:09:59,356 --> 01:10:00,356 Yeah, she just left. 975 01:10:04,710 --> 01:10:05,710 No, no! 976 01:10:07,863 --> 01:10:08,863 Damn it! 977 01:10:19,038 --> 01:10:20,635 (DENIAL SOUND) (ALARM GOING OFF) 978 01:10:21,546 --> 01:10:23,713 DOORMAN: Hey, stop! 979 01:10:25,273 --> 01:10:26,658 Security please... 980 01:10:28,290 --> 01:10:31,018 PA VOICE: TransWorld. For a better, brighter tomorrow. 981 01:10:31,390 --> 01:10:33,189 (POLICE SIREN WAILING) 982 01:10:35,058 --> 01:10:36,431 That's him! 983 01:10:37,495 --> 01:10:41,009 (SUSPENSEFUL MUSIC) 984 01:11:28,797 --> 01:11:31,707 (MUSIC CALMING DOWN, FADING TO CITY NOISE) 985 01:11:35,292 --> 01:11:39,173 PA AD-VOICE: Gravity. A revolution about to begin. 986 01:11:39,273 --> 01:11:41,693 New from TransCosmetics. 987 01:11:41,823 --> 01:11:44,107 Uplift yourself today! 988 01:12:02,883 --> 01:12:06,089 (EDEN SOBBING) (SAD TUNE) 989 01:12:27,942 --> 01:12:31,208 (WIND BLOWING) (ROMANTIC TUNE, ORCHESTRA) 990 01:12:38,117 --> 01:12:39,579 YOUNG EDEN: Hey! 991 01:12:42,270 --> 01:12:43,710 YOUNG ADAM: What are you doing here? 992 01:12:44,104 --> 01:12:45,607 YOUNG EDEN: I'm looking for my dog. 993 01:12:45,855 --> 01:12:47,015 YOUNG ADAM: What's your name? 994 01:12:47,724 --> 01:12:49,428 YOUNG EDEN: I can't talk to you. 995 01:12:50,907 --> 01:12:52,066 Why not? 996 01:12:53,853 --> 01:12:55,722 You're from down below. 997 01:12:58,775 --> 01:13:00,124 I'm Adam. 998 01:13:17,635 --> 01:13:19,161 (DOOR BELL) (MUSIC STOPS) 999 01:13:20,604 --> 01:13:22,876 You son of a gun! 1000 01:13:22,976 --> 01:13:24,669 I knew you're up to something. 1001 01:13:24,769 --> 01:13:27,170 Bob, can I come in? 1002 01:13:27,561 --> 01:13:29,809 'Course, that's what I'm here for. Come on, come on. 1003 01:13:36,721 --> 01:13:39,652 BOB: Right, right, well,... I made it maximum weight 1004 01:13:39,752 --> 01:13:43,749 ...to the exterior layer to cover the heating problem. 1005 01:13:43,849 --> 01:13:45,807 Now, my friend, try this for size. 1006 01:13:46,186 --> 01:13:50,031 If it fits, you are through with overheating. 1007 01:13:51,001 --> 01:13:52,835 ADAM: This is nice... 1008 01:13:52,977 --> 01:13:54,361 Whoa, wow, this is nice. 1009 01:13:54,491 --> 01:13:56,728 BOB: Oh, boy, oh, boy. 1010 01:13:57,319 --> 01:14:00,490 TransWorld are gonna curse the day they fired me. 1011 01:14:00,590 --> 01:14:01,590 (BOB SMIRKING) 1012 01:14:03,625 --> 01:14:05,306 You got it? 1013 01:14:10,594 --> 01:14:11,838 That's a pretty good fit. 1014 01:14:11,925 --> 01:14:12,949 Good, good, right. 1015 01:14:13,049 --> 01:14:14,995 Well, I will get back to the outer layer... 1016 01:14:15,095 --> 01:14:16,877 The icing on the cake! 1017 01:14:17,823 --> 01:14:19,279 BOB: I don't get it. 1018 01:14:19,421 --> 01:14:22,284 It's impossible to change gravity status. 1019 01:14:22,674 --> 01:14:23,674 Are you sure? 1020 01:14:23,774 --> 01:14:25,845 ADAM: Yeah, absolutely. 1021 01:14:26,283 --> 01:14:28,921 Look, all we have to do... 1022 01:14:29,477 --> 01:14:31,051 ...is carefully... 1023 01:14:31,193 --> 01:14:34,234 ...mix the two opposing solutions... 1024 01:14:39,771 --> 01:14:42,906 ...and wait a second to stabilize gravity... 1025 01:14:45,817 --> 01:14:47,189 ...and then... 1026 01:14:50,200 --> 01:14:51,200 Voilà! 1027 01:14:53,738 --> 01:14:54,560 No... 1028 01:14:55,838 --> 01:14:56,838 God! 1029 01:14:58,524 --> 01:15:01,578 That is better than a good idea, my friend. 1030 01:15:02,605 --> 01:15:03,883 That is... 1031 01:15:05,350 --> 01:15:07,208 ...revolutionary! 1032 01:15:09,965 --> 01:15:11,822 But don't they have the formula now? 1033 01:15:12,532 --> 01:15:13,532 No. 1034 01:15:13,833 --> 01:15:16,519 No, I gave 'em everything but the main ingredient. 1035 01:15:18,081 --> 01:15:20,187 Ah, hooo! 1036 01:15:20,495 --> 01:15:22,470 I would give good money... 1037 01:15:22,920 --> 01:15:26,683 ...just to see the look on Lagavullan's face right now! 1038 01:15:28,090 --> 01:15:31,013 So, are you telling me we don't have the formula? 1039 01:15:31,226 --> 01:15:32,338 We... 1040 01:15:33,462 --> 01:15:36,112 SCIENTIST: Well, we tried to recreate it several times. 1041 01:15:36,479 --> 01:15:39,260 But the thing is, we're missing an ingredient, uh... 1042 01:15:39,360 --> 01:15:40,360 Pink powder. 1043 01:15:40,963 --> 01:15:42,750 We found traces in his office. 1044 01:15:43,791 --> 01:15:45,347 Without it there is no cream. 1045 01:15:45,447 --> 01:15:46,855 That's unacceptable! 1046 01:15:48,512 --> 01:15:49,991 You can't figure out without him? 1047 01:15:50,772 --> 01:15:51,801 No. 1048 01:15:51,919 --> 01:15:54,002 (TANGO MUSIC) 1049 01:16:50,473 --> 01:16:53,549 (TANGO MUSIC FADING) (ROMANTIC TUNE) 1050 01:16:54,744 --> 01:16:55,750 You remember? 1051 01:16:55,916 --> 01:16:57,040 I'm starting to. 1052 01:16:57,856 --> 01:17:00,400 (CATCHY FUTURISTIC TUNE) 1053 01:17:37,752 --> 01:17:39,113 OFFICER: (SHOUTING) Border Police! 1054 01:17:39,243 --> 01:17:40,840 Everybody up against the wall! 1055 01:17:40,940 --> 01:17:42,180 OFFICER: Now, this way, please. 1056 01:17:42,248 --> 01:17:43,525 Damn it! 1057 01:17:44,638 --> 01:17:45,652 Listen, I gotta go. 1058 01:17:45,752 --> 01:17:46,294 No! 1059 01:17:49,015 --> 01:17:50,735 OFFICER: - Identification! - I'll find you! 1060 01:17:50,969 --> 01:17:52,795 Hey, you! 1061 01:17:52,895 --> 01:17:53,594 OFFICER: Hey! 1062 01:17:59,049 --> 01:18:00,360 Come back here! 1063 01:18:00,460 --> 01:18:01,699 Hey, stop! Stop! 1064 01:18:03,592 --> 01:18:04,976 (METAL CLONKING) 1065 01:18:18,842 --> 01:18:21,031 Breaking news coming in live. 1066 01:18:21,131 --> 01:18:23,788 Border Police have launched a massive manhunt for a fugitive 1067 01:18:24,048 --> 01:18:26,781 ...who just escaped from the café Dos Mundos. 1068 01:18:26,900 --> 01:18:29,668 All national law enforcement agencies have been alerted 1069 01:18:29,768 --> 01:18:31,834 ...and we'll keep you updated as the story develops. 1070 01:18:32,373 --> 01:18:34,941 (EERIE ATMOSPHERIC TUNE) 1071 01:18:53,658 --> 01:18:56,249 (WIND HOWLING) 1072 01:19:01,254 --> 01:19:03,703 (MUSIC CONTINUES, SLOW, ATMOSPHERIC) 1073 01:19:42,475 --> 01:19:45,149 (ROMANTIC TUNE, ORCHESTRAL) 1074 01:19:55,963 --> 01:19:59,335 (ORCHESTRA CULMINATING) 1075 01:20:37,356 --> 01:20:38,982 (MUSIC FADING OUT) 1076 01:20:39,082 --> 01:20:40,821 ADAM: Come on, let's go. 1077 01:20:45,035 --> 01:20:46,751 (WIND HOWLING) 1078 01:20:47,038 --> 01:20:48,632 Wait, wait, wait... 1079 01:20:49,436 --> 01:20:50,436 What? 1080 01:20:52,039 --> 01:20:53,719 I... I... I just thought I heard something. 1081 01:20:56,902 --> 01:20:58,342 ADAM: - Are you okay? EDEN: - Yeah. 1082 01:21:02,605 --> 01:21:05,042 (SUSPENSEFUL TUNE FADES IN) 1083 01:21:07,822 --> 01:21:09,112 Go, go, go, go! 1084 01:21:11,908 --> 01:21:13,501 OFFICER: Hey, you! Stop! 1085 01:21:14,377 --> 01:21:15,667 Eden, come on! 1086 01:21:16,235 --> 01:21:18,447 (ORCHESTRA, SUSPENSION RAISING) 1087 01:21:20,281 --> 01:21:21,890 (DOGS BARKING, GROWLING) 1088 01:21:22,434 --> 01:21:23,474 Come on, come on, come on! 1089 01:21:24,256 --> 01:21:25,430 Go, go, go! 1090 01:21:33,225 --> 01:21:34,384 (DOGS BARKING) 1091 01:21:35,035 --> 01:21:36,668 Eden, the waist! 1092 01:21:37,169 --> 01:21:38,478 ADAM: - Take on my waist! EDEN: - Okay! 1093 01:21:38,578 --> 01:21:39,413 ADAM: Come on! 1094 01:21:39,952 --> 01:21:42,311 (BORDER POLICE APPROACHING) 1095 01:21:51,007 --> 01:21:52,036 (GUN FIRE) 1096 01:22:07,453 --> 01:22:09,452 Eden, take this arm! 1097 01:22:12,091 --> 01:22:13,120 (GUN FIRE) 1098 01:22:14,031 --> 01:22:15,031 (RICOCHETS CLANKING) 1099 01:22:36,339 --> 01:22:37,836 (BULLET HITTING STONE) 1100 01:22:45,550 --> 01:22:48,532 (GUN FIRE, BULLETS HITTING STONES AND METAL) 1101 01:22:56,506 --> 01:22:57,879 (GUN FIRE) 1102 01:23:04,280 --> 01:23:06,279 EDEN: Hold on! Hold on, hold on! 1103 01:23:06,469 --> 01:23:07,865 Eden, hold on! 1104 01:23:08,551 --> 01:23:09,758 ADAM: Hold on! 1105 01:23:11,082 --> 01:23:12,082 EDEN: Hold on! 1106 01:23:15,934 --> 01:23:17,318 I'm holding you! 1107 01:23:18,040 --> 01:23:19,081 Don't let go! 1108 01:23:26,109 --> 01:23:27,659 Hold on, hold on! 1109 01:23:28,380 --> 01:23:31,291 - Let go off me, please. EDEN: - No! 1110 01:23:31,445 --> 01:23:32,445 No! 1111 01:23:33,705 --> 01:23:35,219 I'm so sorry. 1112 01:23:35,319 --> 01:23:36,444 EDEN: No! 1113 01:23:36,568 --> 01:23:38,792 - I'm so sorry. EDEN: - No! 1114 01:23:40,472 --> 01:23:43,051 (EDEN CRYING) 1115 01:23:49,405 --> 01:23:51,511 (SAD TUNE FADING IN) 1116 01:23:52,363 --> 01:23:53,676 POLICE OFFICER: The guy fell. 1117 01:23:57,923 --> 01:23:59,533 (POLICE RADIO, INDISTINCT) 1118 01:24:55,673 --> 01:24:59,057 (INDUSTRIAL NOISE, OIL TRICKLING) 1119 01:25:14,612 --> 01:25:17,274 (WIND HOWLING, INDUSTRIAL NOISE) 1120 01:25:20,983 --> 01:25:23,308 (HORN HONKING, BRAKES SQUEALING) 1121 01:25:23,758 --> 01:25:25,065 No, no, wait! 1122 01:25:28,136 --> 01:25:30,088 Don't do this to me! Ugh! 1123 01:25:30,230 --> 01:25:32,135 No, no! 1124 01:25:32,241 --> 01:25:34,442 ADAM: - Oh, please, no! AGENT: - Get in the car! 1125 01:25:37,139 --> 01:25:39,612 ADAM: (YELLING) Ahh, no! Don't do this to me! 1126 01:25:39,712 --> 01:25:40,795 AGENT: Here's the deal... 1127 01:25:40,895 --> 01:25:43,871 You give us the complete anti-aging cream formula 1128 01:25:43,971 --> 01:25:46,593 ...and if you attempt to contact Ms. Moore 1129 01:25:46,693 --> 01:25:48,983 ...charges against her will be reinstated. 1130 01:25:49,113 --> 01:25:52,307 Do I make myself clear, Mr. Kirk? 1131 01:25:56,922 --> 01:26:00,873 (ADAM COUGHING AND PANTING) 1132 01:26:17,958 --> 01:26:19,733 ADAM: So that's it. 1133 01:26:20,336 --> 01:26:21,531 They won. 1134 01:26:22,525 --> 01:26:23,755 And I lost. 1135 01:26:24,797 --> 01:26:27,979 - I just lost everything. (SAD PIANO MUSIC) 1136 01:26:29,423 --> 01:26:33,528 They took aunt Becky and they took Eden from me. 1137 01:26:35,185 --> 01:26:39,219 Oh, it's hard to accept that I will never see Eden again. 1138 01:26:44,271 --> 01:26:47,930 I was naive to think that I can change the world. 1139 01:26:48,814 --> 01:26:50,719 You know, up there, 1140 01:26:51,240 --> 01:26:53,038 ...they always win. 1141 01:26:53,914 --> 01:26:55,760 And down here... 1142 01:26:56,103 --> 01:26:58,197 Well, we always lose. 1143 01:27:00,066 --> 01:27:03,473 So I guess I just go back to my life... 1144 01:27:03,911 --> 01:27:05,473 ...to my world. 1145 01:27:12,761 --> 01:27:14,832 But I will never... 1146 01:27:15,494 --> 01:27:16,654 ...ever... 1147 01:27:18,298 --> 01:27:19,588 ...forget her. 1148 01:28:09,115 --> 01:28:10,854 Gently does it... 1149 01:28:27,926 --> 01:28:29,050 Victory! 1150 01:28:42,171 --> 01:28:45,247 BOY 1: So, is it true everyone's rich up top? 1151 01:28:47,045 --> 01:28:49,660 BOY 2: Don't you know, it's total paradise up there! 1152 01:28:50,820 --> 01:28:52,086 ADAM: Paradise? 1153 01:28:53,577 --> 01:28:56,014 Well, guys, I... I don't think so, you know. 1154 01:28:56,357 --> 01:28:58,407 Th... they might be rich, sure, but... 1155 01:28:59,469 --> 01:29:01,551 ...it's definitely not paradise. 1156 01:29:07,242 --> 01:29:09,798 Hey let me look at that, huh? 1157 01:29:11,170 --> 01:29:14,412 What do you think, we should, uh, think we should make this fly? 1158 01:29:14,577 --> 01:29:15,252 BOYS: Yeah. 1159 01:29:15,352 --> 01:29:16,861 Oh yeah, we'll give it a boost? 1160 01:29:16,961 --> 01:29:18,127 Alright, hold on a bit. 1161 01:29:31,828 --> 01:29:34,005 Alright, now try. 1162 01:29:34,691 --> 01:29:35,691 Go on, throw it. 1163 01:29:40,252 --> 01:29:42,062 (PHONE RINGING) 1164 01:29:46,776 --> 01:29:47,816 (ANSWERING MACHINE CLICKS) 1165 01:29:47,876 --> 01:29:49,752 PAULA: Hey, Eden, it's Paula. 1166 01:29:49,852 --> 01:29:51,503 Are you still sick? 1167 01:29:51,603 --> 01:29:53,739 You haven't shown up for four days. 1168 01:29:54,225 --> 01:29:57,076 Did you get those strange flowers we sent over? 1169 01:29:57,502 --> 01:29:59,490 I think they come from floor zero. 1170 01:29:59,987 --> 01:30:01,217 Let me know, okay? 1171 01:30:01,548 --> 01:30:04,104 I hope you're alright. Bye. 1172 01:30:04,204 --> 01:30:06,174 (ANSWERING MACHINE STOPS) 1173 01:30:10,243 --> 01:30:11,982 (DOOR BELL) 1174 01:30:14,396 --> 01:30:14,896 Bob? 1175 01:30:15,236 --> 01:30:16,414 Boruchowitz? 1176 01:30:17,780 --> 01:30:18,454 Yeah? 1177 01:30:18,554 --> 01:30:20,170 I'm Eden. Moore. 1178 01:30:20,270 --> 01:30:21,601 I need your help. 1179 01:30:22,157 --> 01:30:24,749 (OIL HEAVILY TRICKLING, INDUSTRIAL NOISE) 1180 01:30:54,800 --> 01:30:56,014 (DOOR OPENING) 1181 01:30:56,114 --> 01:30:57,829 BOB: Yeah! Fantastic! 1182 01:31:00,136 --> 01:31:01,805 Bob... Bob! 1183 01:31:01,905 --> 01:31:02,935 What? 1184 01:31:03,035 --> 01:31:05,236 You think you're the only one who can go upside down? 1185 01:31:05,336 --> 01:31:06,336 (BOB LAUGHING) 1186 01:31:06,436 --> 01:31:07,614 You won't get rid of me! 1187 01:31:07,714 --> 01:31:08,998 Easy as that, old buddy! 1188 01:31:09,098 --> 01:31:10,371 How did you make this? 1189 01:31:10,471 --> 01:31:12,264 I mean, how... how did you do it? 1190 01:31:12,364 --> 01:31:13,364 Hey, hey, hey... 1191 01:31:14,571 --> 01:31:16,002 Check this out! 1192 01:31:17,186 --> 01:31:19,303 (BOTH LAUGHING) 1193 01:31:25,633 --> 01:31:27,798 Did you make a vest or what? 1194 01:31:27,898 --> 01:31:29,065 I can't believe it! 1195 01:31:29,549 --> 01:31:31,312 Oh, oh! 1196 01:31:31,412 --> 01:31:32,412 Put me down, sweetie! 1197 01:31:36,696 --> 01:31:38,458 You're not even wearing a vest! 1198 01:31:38,558 --> 01:31:39,351 - No, no... - Where's the weights? 1199 01:31:39,523 --> 01:31:41,901 No, no, no... We're 90% water, right? 1200 01:31:42,001 --> 01:31:44,339 So I combine upper and lower inversion... 1201 01:31:44,439 --> 01:31:46,457 with a hyper... infusion, yeah? 1202 01:31:46,557 --> 01:31:47,663 Now, you know this better than I do. 1203 01:31:47,763 --> 01:31:49,770 But, but the breakthrough, man,... the... the breakthrough, ahh... 1204 01:31:49,870 --> 01:31:51,319 Ahh, man, I'm jabbering... 1205 01:31:51,419 --> 01:31:52,419 The pro... (PANTING) 1206 01:31:52,519 --> 01:31:53,828 The problem is, right,... 1207 01:31:53,928 --> 01:31:56,052 The effect only lasts an hour, right? I'll improve it. 1208 01:31:56,152 --> 01:31:58,809 Oh... you, you my friend... 1209 01:31:58,909 --> 01:31:59,909 Hey, you... 1210 01:32:01,234 --> 01:32:02,950 you have a rendezvous. 1211 01:32:03,269 --> 01:32:04,441 What's this? 1212 01:32:08,901 --> 01:32:11,711 "CAFE DOS MUNDOS" 1213 01:32:14,071 --> 01:32:15,988 You better not go dressed like that. 1214 01:32:17,988 --> 01:32:19,372 Hey, did you tell him? 1215 01:32:19,472 --> 01:32:20,827 Hey, another thing...! 1216 01:32:20,927 --> 01:32:22,058 The cream... 1217 01:32:22,401 --> 01:32:24,176 Well, thanks to your stamps 1218 01:32:24,353 --> 01:32:27,630 ...I bought the patent under the name 'Albert & Co.' 1219 01:32:27,730 --> 01:32:28,730 ...before... 1220 01:32:28,830 --> 01:32:30,068 TransWorld. 1221 01:32:30,434 --> 01:32:32,730 (BOB GIGGLING) 1222 01:32:33,215 --> 01:32:34,646 Nice! Nice! 1223 01:32:39,379 --> 01:32:43,544 (ORCHESTRAL MUSIC, HEROIC) 1224 01:33:15,654 --> 01:33:16,654 EDEN: Adam! 1225 01:33:18,103 --> 01:33:19,103 Eden! 1226 01:33:20,198 --> 01:33:21,724 I can't believe it! 1227 01:33:22,954 --> 01:33:24,646 How did you get down here? 1228 01:33:25,320 --> 01:33:26,918 EDEN: Bob found a way to bring me down. 1229 01:33:27,521 --> 01:33:29,202 ADAM: I can't believe it. 1230 01:33:36,572 --> 01:33:38,938 I... I... I don't know what happened to you? 1231 01:33:39,755 --> 01:33:40,808 Are you okay? 1232 01:33:47,966 --> 01:33:49,634 (WHISPERING) I'm pregnant. 1233 01:33:50,498 --> 01:33:52,190 We're having twins. 1234 01:33:59,644 --> 01:34:01,004 ADAM: I can't believe it! 1235 01:34:06,033 --> 01:34:07,287 I can't believe it! 1236 01:34:09,724 --> 01:34:12,138 How long can you stay down here for? 1237 01:34:12,292 --> 01:34:13,664 Forever, maybe. 1238 01:34:14,102 --> 01:34:16,622 Bob said it's because I'm pregnant. 1239 01:34:16,722 --> 01:34:17,994 He said you'd understand 1240 01:34:18,716 --> 01:34:20,372 ...how this makes me different. 1241 01:34:26,016 --> 01:34:27,069 I love you. 1242 01:34:28,441 --> 01:34:29,842 I love you. 1243 01:34:34,109 --> 01:34:37,351 (MUSIC CONTINUING) 1244 01:35:12,147 --> 01:35:15,842 ADAM: We didn't realize yet the repercussions of what we had done. 1245 01:35:16,501 --> 01:35:21,636 Our love would forever alter the course of history. 1246 01:35:22,784 --> 01:35:25,138 But that's another story... 1247 01:35:28,770 --> 01:35:31,705 (CHILDREN CHEERING AND PLAYING) 1248 01:35:34,769 --> 01:35:38,129 (MUSIC CONTINUING) 1249 01:36:09,506 --> 01:36:13,162 (MUSIC FADING OUT) 1250 01:36:15,008 --> 01:36:18,908 (END CREDITS MUSIC) 1251 01:36:18,933 --> 01:36:20,933 (ENGLISH US - SHD)