1 00:03:14,300 --> 00:03:19,720 We should've talked at the boatyard. You don't wanna talk about it here. 2 00:03:19,847 --> 00:03:24,307 I'm not fallin' all over myself to talk about it much anywhere, Jack. 3 00:03:24,434 --> 00:03:27,850 - How much do you know? - Not much. 4 00:03:31,941 --> 00:03:36,021 The Birmingham one was in the papers over a month ago. 5 00:03:36,904 --> 00:03:40,319 The second one in Atlanta was all over TV. 6 00:03:40,448 --> 00:03:43,319 - You ever think about givin' me a call? - No. 7 00:03:43,451 --> 00:03:46,535 - Why not? - I quit, remember? 8 00:03:51,458 --> 00:03:54,210 You look all right now. 9 00:03:55,545 --> 00:03:58,001 I am. All right. 10 00:04:08,640 --> 00:04:12,175 If you can't look any more, I understand. 11 00:04:13,978 --> 00:04:17,394 Don't try to run a game down on me, Jack. 12 00:04:23,362 --> 00:04:28,319 If I really didn't need you to come back, I wouldn't ask. This guy's on a lunar cycle. 13 00:04:28,450 --> 00:04:31,949 I have three weeks and a few days until the next full moon. 14 00:04:32,078 --> 00:04:36,325 We have a better chance to get him fast if you help. 15 00:05:20,371 --> 00:05:22,411 I'll think about it. 16 00:05:23,165 --> 00:05:25,372 Stay and eat. 17 00:05:35,301 --> 00:05:37,341 Hi, Molly. 18 00:05:49,356 --> 00:05:52,475 - Think it'll keep 'em out, Dad? - Yep. 19 00:05:54,318 --> 00:05:56,643 How many turtle eggs you think are in here? 20 00:05:56,779 --> 00:05:59,945 In this hatchery? Just 40 or 50 of 'em. 21 00:06:01,992 --> 00:06:05,824 - Crabs get most of the newborns, huh? - Yeah, but not now. 22 00:06:05,954 --> 00:06:08,954 These are all gonna make it. Guaranteed. 23 00:06:12,043 --> 00:06:14,331 What about the dogs? Are they gonna get in? 24 00:06:14,461 --> 00:06:19,965 No - they can't dig under, you see. That's why we bury the wire down in the sand. 25 00:06:21,218 --> 00:06:23,376 I need more staples, pal. 26 00:06:32,519 --> 00:06:36,386 You're supposed to be his friend, Jack. Why didn't you leave him alone? 27 00:06:38,400 --> 00:06:44,354 If he decides to do it, Molly, I'll keep him as far away from it as I can. 28 00:07:00,711 --> 00:07:04,459 - We got it pretty good, don't we? - We have it more than good. 29 00:07:05,424 --> 00:07:09,089 All that happened to you before lets you know that. 30 00:07:11,596 --> 00:07:18,927 If I went back, I'd only look at evidence. I wouldn't get deeply involved. 31 00:07:19,061 --> 00:07:22,062 He'd never even see me or know my name. 32 00:07:22,189 --> 00:07:26,056 If they find him, they'll have to take him down, not me. 33 00:07:29,570 --> 00:07:31,610 What do you think? 34 00:07:34,783 --> 00:07:38,697 I think you've already decided and you're not really asking. 35 00:07:41,831 --> 00:07:43,871 If I were asking... 36 00:07:45,752 --> 00:07:50,247 Stay here with me. Me and Kevin. 37 00:07:50,381 --> 00:07:53,417 But that's selfish, and I know it. 38 00:07:58,847 --> 00:08:00,886 Come here. 39 00:08:58,817 --> 00:09:02,268 I'll come inside with you if you want, to show you around. 40 00:09:12,830 --> 00:09:15,036 Mr Crawford said you may wanna be alone... 41 00:09:15,165 --> 00:09:17,204 That's right. 42 00:09:18,627 --> 00:09:22,920 There's a VCR hooked up in your hotel room. 43 00:09:23,047 --> 00:09:27,424 They transferred some home movies of both families onto half-inch VHS. 44 00:09:27,551 --> 00:09:29,591 Thanks. 45 00:11:12,479 --> 00:11:14,804 Intruder entered through kitchen sliding door. 46 00:11:14,939 --> 00:11:17,512 Used a glass cutter anchored to a suction cup. 47 00:11:17,650 --> 00:11:19,689 His entry was skilful. 48 00:11:21,236 --> 00:11:23,359 All the prints are smooth gloves. 49 00:11:24,114 --> 00:11:26,652 Blond hair. Strong. 50 00:11:26,783 --> 00:11:28,822 Size 12 shoe imprint. 51 00:11:29,619 --> 00:11:35,039 Blood AB positive, typed from saliva on glass from licking the suction cup. 52 00:11:35,166 --> 00:11:38,368 Why didn't he care that he left saliva on the glass? 53 00:11:41,963 --> 00:11:44,003 It was hot out that night. 54 00:11:44,883 --> 00:11:47,800 So inside the house must have felt cool to him. 55 00:11:52,306 --> 00:11:56,718 The intruder cut Charles Leeds' throat as he was rising, then shot Mrs Leeds. 56 00:11:56,852 --> 00:12:01,312 The bullet lodged in her lumbar spine, but she died of strangulation. 57 00:12:02,065 --> 00:12:05,979 Elevation of serotonin and increase of free histamine level in gunshot wound 58 00:12:06,110 --> 00:12:11,151 indicates she lived at least five minutes after she was shot. 59 00:12:11,281 --> 00:12:13,772 All her other injuries were postmortem. 60 00:12:13,909 --> 00:12:18,736 The direction and velocity of bloodstains on east wall indicate arterial spray. 61 00:12:18,871 --> 00:12:20,947 Even with his throat cut, Leeds fought, 62 00:12:21,082 --> 00:12:24,700 because the intruder was moving to the children's room. 63 00:12:26,837 --> 00:12:30,786 Bloodstains on west wall of master bedroom and sliding marks on hall carpet 64 00:12:30,924 --> 00:12:32,963 remain unexplained, 65 00:12:34,552 --> 00:12:38,466 as does superficial ligature mark around Mr Leeds' chest, 66 00:12:38,597 --> 00:12:40,637 also believed to be postmortem. 67 00:12:44,645 --> 00:12:48,345 What'd the killer do with them after they were dead? 68 00:13:18,633 --> 00:13:22,251 Hi. This is Valerie Leeds. Sorry I can't come to the phone right now, 69 00:13:22,387 --> 00:13:24,960 but if you'd like to leave a message, please do so 70 00:13:25,097 --> 00:13:27,220 and I'll call you back as soon as I can. 71 00:13:42,071 --> 00:13:44,110 29th floor. 72 00:13:46,408 --> 00:13:48,448 Going up. 73 00:14:07,927 --> 00:14:11,462 When they were dead, he smashed the mirrors 74 00:14:11,597 --> 00:14:15,677 and began selecting pieces that he would use later on Mrs Leeds. 75 00:14:17,519 --> 00:14:21,564 Killing Mr Leeds and the children would take less than a minute. 76 00:14:22,941 --> 00:14:27,353 Mrs Leeds' injuries were postmortem. Four or five minutes later. 77 00:14:27,487 --> 00:14:29,526 What did he do in the interval? 78 00:14:34,660 --> 00:14:38,491 Smeared bloodstains on the west wall. Uh... 79 00:15:22,745 --> 00:15:24,986 - Hello? - Molly? 80 00:15:25,122 --> 00:15:27,791 - Will, is that you? - Yeah, it's me, honey. 81 00:15:29,084 --> 00:15:32,499 Look, uh... I'll call you tomorrow. Go back to sleep. 82 00:15:34,463 --> 00:15:37,832 - I love you. - I love you too, baby. 83 00:16:25,384 --> 00:16:27,423 What are you dreaming? 84 00:16:30,806 --> 00:16:34,969 That's somethin' you can't afford for me to know about, isn't it? 85 00:16:38,729 --> 00:16:40,769 God, she's lovely, isn't she? 86 00:16:45,902 --> 00:16:50,363 It was maddening to have to touch her with rubber gloves on, wasn't it? 87 00:16:51,282 --> 00:16:53,773 They found talcum powder on her leg. 88 00:16:53,910 --> 00:16:57,195 But there wasn't any talcum powder in the bathroom. 89 00:17:01,416 --> 00:17:06,292 The talcum powder came out of a rubber glove as you pulled it off to touch her. 90 00:17:07,422 --> 00:17:10,541 You took off your gloves to touch her, didn't you? 91 00:17:12,093 --> 00:17:15,046 You son of a bitch, you touched her with your bare hands! 92 00:17:15,179 --> 00:17:17,586 And then you put your gloves back on. 93 00:17:17,723 --> 00:17:20,474 But while your gloves were off, 94 00:17:20,600 --> 00:17:23,969 did you open all their eyes so that they could see you? 95 00:17:37,365 --> 00:17:39,274 - Crawford. - Jack. 96 00:17:39,409 --> 00:17:42,824 This is Graham. Is Price still in Latent Prints? 97 00:17:42,954 --> 00:17:46,737 Yeah. He's in charge of the single print index now. 98 00:17:46,874 --> 00:17:49,199 - What do you got, Will? - Get him to Atlanta. 99 00:17:49,334 --> 00:17:52,169 Atlanta PD say they dusted everything. Their guy's good. 100 00:17:52,295 --> 00:17:55,746 - He is, but not as good as Price. - I'll get him on a plane tomorrow. 101 00:17:55,882 --> 00:17:57,921 What do you want him to do? 102 00:17:59,468 --> 00:18:04,094 Dust Mrs Leeds' finger- and toenails, and the corneas of all their eyes. 103 00:18:05,766 --> 00:18:08,054 I think he took off his gloves, Jack. 104 00:18:11,813 --> 00:18:14,730 Our people swear he wore surgeon's gloves the whole time. 105 00:18:14,857 --> 00:18:16,896 They dusted everything. 106 00:18:17,026 --> 00:18:19,777 Your report didn't mention eyes. 107 00:18:19,903 --> 00:18:22,524 Why do you think he took his gloves off? 108 00:18:22,656 --> 00:18:25,229 Because Mrs Leeds was a beautiful woman. 109 00:18:26,451 --> 00:18:29,120 This is what the subject's teeth look like. 110 00:18:29,245 --> 00:18:31,818 The Smithsonian in Washington reconstructed these 111 00:18:31,956 --> 00:18:35,040 from the impressions of the bite marks on the Leeds woman here 112 00:18:35,167 --> 00:18:38,452 and the Jacobi woman in Birmingham last month. 113 00:18:39,880 --> 00:18:45,549 As you can see, he has pegged lateral incisors. That's these teeth here and here. 114 00:18:47,762 --> 00:18:51,095 Vice and Narcotics, you take the KY cowboys and the leather bars. 115 00:18:51,223 --> 00:18:55,801 Marcus, Whitman, the funeral. The rest of you, assignments are on the sheet. 116 00:18:55,936 --> 00:19:01,274 Uh, one more thing. I've heard officers referrin' to this killer as the "Tooth Fairy". 117 00:19:01,399 --> 00:19:03,854 I don't wanna hear that in public. 118 00:19:03,984 --> 00:19:07,685 And I don't wanna see it in internal memoranda. That's it. 119 00:19:22,376 --> 00:19:26,587 I know a burglar's gonna fence what he stole, cos his motive is cash money. 120 00:19:27,047 --> 00:19:29,834 I know his motive, so I go to work on fences. 121 00:19:30,467 --> 00:19:33,040 This guy, we don't even have motive. 122 00:19:33,177 --> 00:19:36,178 None of us have shit, and we know it. 123 00:19:36,597 --> 00:19:38,636 It's in his dreams. 124 00:19:38,766 --> 00:19:41,850 - His motive? - Yeah. 125 00:19:41,977 --> 00:19:44,384 His act fuels his fantasy. 126 00:19:44,521 --> 00:19:48,221 - Which is? - I don't know. 127 00:19:48,691 --> 00:19:52,689 The commissioner was saying that you're the one who got Garrett Jacob Hobbes, 128 00:19:52,820 --> 00:19:55,571 and then Dr Lecktor three years ago. 129 00:19:55,698 --> 00:20:01,036 - Lecktor killed nine people, didn't he? - Nine that we know of. Two didn't die. 130 00:20:01,161 --> 00:20:05,288 - What happened to them? - One's on a respirator, in Baltimore, 131 00:20:05,415 --> 00:20:07,454 one's in a Denver mental hospital. 132 00:20:07,583 --> 00:20:11,415 What'd the psychologist say was wrong with Lecktor? 133 00:20:12,671 --> 00:20:17,629 The psychologists call him a psychopath. They don't know what else to call him. 134 00:20:21,179 --> 00:20:24,179 I understand he cut you pretty good. 135 00:20:27,643 --> 00:20:29,682 What about the dog? 136 00:20:31,688 --> 00:20:35,520 It's at the vet's. The kids brought it in with a puncture wound in the abdomen. 137 00:20:35,650 --> 00:20:39,813 - The Jacobis in Birmingham had a cat? - That's right. 138 00:20:39,945 --> 00:20:43,729 We found the litter box downstairs but we didn't find the cat. 139 00:20:43,866 --> 00:20:47,069 Why not get Birmingham PD a methane probe out of Washington? 140 00:20:47,202 --> 00:20:51,662 Have 'em cover the back yard. Maybe the cat's dead and the kids buried it. 141 00:20:53,791 --> 00:20:55,914 - Yeah? - This is Jimmy Price, FBI. 142 00:20:56,877 --> 00:20:59,831 - Let me put you on speakerphone. - Who am I talking to? 143 00:20:59,963 --> 00:21:02,170 Jack Crawford. Will Graham's here too. 144 00:21:02,299 --> 00:21:05,798 I got a partial print with a tented arch. It's probably a thumb. 145 00:21:05,927 --> 00:21:09,592 And the fragment of a palm off the nail of Mrs Leeds' left big toe. 146 00:21:09,722 --> 00:21:12,427 The thumbprint came off the oldest kid's left eye. 147 00:21:12,558 --> 00:21:15,345 It stood out on a haemorrhage from the gunshot wound. 148 00:21:15,477 --> 00:21:18,182 - Can we make an identification off of it? - Maybe. 149 00:21:18,313 --> 00:21:21,148 If he's ever been printed and he's in my index. 150 00:21:21,274 --> 00:21:25,106 I wanna work these up in my darkroom. I'll fax the prints to you this afternoon. 151 00:21:25,236 --> 00:21:27,275 Thanks, Jimmy. 152 00:21:40,333 --> 00:21:42,372 No comment. 153 00:21:45,046 --> 00:21:48,913 We get lucky with that print, we're in. If Jimmy can find him in the index, 154 00:21:49,049 --> 00:21:51,421 - and if he's ever been printed. - Will Graham! 155 00:21:51,551 --> 00:21:53,793 Remember me? Freddie Lounds. 156 00:21:53,928 --> 00:21:56,882 Covered the Lecktor case for the Tattler, did the paperback. 157 00:21:57,015 --> 00:22:00,217 So, Will, when did they call you in? I'm buyin' lunch. 158 00:22:00,351 --> 00:22:03,885 - Lounds, give it a rest. - Hey, he's news. I'm doin' my job. 159 00:22:04,021 --> 00:22:06,891 How does he compare with Lecktor? What does he do to 'em? 160 00:22:07,024 --> 00:22:09,894 How's he do 'em? How's he do 'em, Will? 161 00:22:13,571 --> 00:22:16,655 - Keep the fuck away from me. - Will. Will! 162 00:22:24,956 --> 00:22:27,198 He snuck in while I was sedated after Lecktor. 163 00:22:27,333 --> 00:22:29,824 He pulled back the sheets and took pictures. 164 00:22:29,961 --> 00:22:33,045 - Yeah, I know. - Look, don't expect too much from me. 165 00:22:33,172 --> 00:22:35,497 We only got three weeks. You're our best shot. 166 00:22:35,633 --> 00:22:38,503 You think I'll see him in the street and say "There he is"? 167 00:22:38,635 --> 00:22:41,043 That's Houdini you're thinkin' about. 168 00:22:42,972 --> 00:22:47,100 The Tooth Fairy's gonna go on until we get smart or we get lucky. He won't stop. 169 00:22:47,226 --> 00:22:50,097 - Why? - He's got a genuine taste for it. 170 00:22:51,063 --> 00:22:53,102 You do know somethin' about him. 171 00:22:55,108 --> 00:22:57,148 Not enough. 172 00:22:59,571 --> 00:23:01,693 I think I'll go see Lecktor tomorrow. 173 00:23:01,823 --> 00:23:03,862 Why? 174 00:23:04,617 --> 00:23:06,656 Recover the mind-set. 175 00:23:38,939 --> 00:23:43,482 That's the same atrocious aftershave you wore in court three years ago. 176 00:23:43,610 --> 00:23:46,065 Yeah, I keep getting it for Christmas. 177 00:23:49,907 --> 00:23:52,861 - Did you get my card? - I got it. Thank you. 178 00:23:53,744 --> 00:23:57,243 And how is Officer Stuart? The one who was first to see my basement. 179 00:23:57,372 --> 00:24:00,990 - Stuart's fine. - Emotional problems, I hear. 180 00:24:01,126 --> 00:24:04,126 - Do you have any problems, Will? - No. 181 00:24:04,254 --> 00:24:06,293 No. Of course you don't. 182 00:24:08,341 --> 00:24:13,547 I'm glad you came. My callers are mostly clinical psychologists 183 00:24:13,679 --> 00:24:18,008 from cornfed universities somewhere. Second-raters, the lot. 184 00:24:18,141 --> 00:24:21,759 Dr Bloom showed me your article on surgical addiction. 185 00:24:21,894 --> 00:24:25,097 - And? - Very interesting. Even to a layman. 186 00:24:27,775 --> 00:24:30,312 I want you to help me, Dr Lecktor. 187 00:24:30,444 --> 00:24:33,065 Yes. I thought so. 188 00:24:33,196 --> 00:24:35,687 - It's about Atlanta and Birmingham. - Yes? 189 00:24:35,824 --> 00:24:38,361 - You read about it? - In the papers. 190 00:24:38,493 --> 00:24:40,568 I don't tear out the articles. 191 00:24:40,703 --> 00:24:44,783 I wouldn't want them to think I was dwelling on anything morbid. 192 00:24:47,250 --> 00:24:50,037 You want to know how he's choosing them, don't you? 193 00:24:50,170 --> 00:24:52,661 - I thought you'd have ideas. - Why should I tell you? 194 00:24:52,797 --> 00:24:54,836 You'd get to see the file on this case. 195 00:24:54,966 --> 00:24:57,503 - And there's another reason. - Pray tell. 196 00:24:57,635 --> 00:25:00,386 I thought you'd want to see if you're smarter than him. 197 00:25:00,512 --> 00:25:03,133 You think you're smarter than me, since you caught me. 198 00:25:03,265 --> 00:25:05,886 No. I know that I'm not smarter than you. 199 00:25:06,017 --> 00:25:08,342 - How did you catch me? - You had disadvantages. 200 00:25:08,478 --> 00:25:10,969 - What disadvantages? - You're insane. 201 00:25:13,733 --> 00:25:15,772 You're very tan, Will. 202 00:25:16,777 --> 00:25:18,816 Your hands are rough. 203 00:25:20,113 --> 00:25:23,030 They don't look like cop's hands any more. 204 00:25:23,158 --> 00:25:25,648 That shaving lotion's what a child would select. 205 00:25:25,785 --> 00:25:28,572 It has a ship on the bottle, doesn't it? 206 00:25:30,623 --> 00:25:34,074 Don't think you can persuade me with appeals to my intellectual vanity. 207 00:25:34,209 --> 00:25:37,245 I don't think I'll persuade you at all. 208 00:25:37,379 --> 00:25:39,418 You'll either do it or you won't. 209 00:25:40,465 --> 00:25:43,833 Besides, we have Dr Bloom working on it. He's the best. 210 00:25:43,968 --> 00:25:47,004 - Do you have the file with you? Pictures? - Yes. 211 00:25:47,137 --> 00:25:49,924 - Let me have them and I may consider it. - No. 212 00:25:54,269 --> 00:25:57,720 - Dream much, Will? - Goodbye, Dr Lecktor. 213 00:25:58,147 --> 00:26:01,267 You haven't threatened to take away my books yet. 214 00:26:03,402 --> 00:26:06,605 Let me have the file, and I'll tell you what I think. 215 00:27:08,127 --> 00:27:10,499 This is a very shy boy, Will. 216 00:27:11,129 --> 00:27:14,379 - What were the yards like? - Big back yards. 217 00:27:14,507 --> 00:27:17,508 Fences, hedges. Why? 218 00:27:17,844 --> 00:27:19,670 Because, my dear Will, 219 00:27:19,804 --> 00:27:22,970 if this pilgrim imagines he has a relationship with the moon, 220 00:27:23,098 --> 00:27:25,554 he might go outside to look at it. 221 00:27:26,393 --> 00:27:28,848 Have you ever seen blood in the moonlight, Will? 222 00:27:28,979 --> 00:27:31,552 It appears quite black. 223 00:27:31,690 --> 00:27:36,730 If one were nude, it would be better to have privacy for this sort of thing. 224 00:27:36,861 --> 00:27:40,728 - That's interesting. - No, it's not. You thought of it before. 225 00:27:40,864 --> 00:27:43,616 - I considered it. - You came here to look at me. 226 00:27:43,742 --> 00:27:46,908 - To get the old scent back again. - I want your opinion. 227 00:27:47,037 --> 00:27:51,365 - I don't have one right now. - When you have one, I'd like to hear it. 228 00:27:51,499 --> 00:27:53,705 - Can I keep this? - I haven't decided yet. 229 00:27:53,834 --> 00:27:58,081 I'll study them. When you get more files, I'd like to see them too. You can call me. 230 00:27:58,213 --> 00:28:00,253 When I call my lawyer they bring a phone. 231 00:28:00,382 --> 00:28:04,082 Would you like to leave me your home phone number? 232 00:28:04,219 --> 00:28:08,086 - No. - Do you know how you caught me, Will? 233 00:28:08,222 --> 00:28:11,887 - Call the number on the file. - Do you know how you caught me? 234 00:28:13,685 --> 00:28:17,469 The reason you caught me, Will, is we're just alike. 235 00:28:17,606 --> 00:28:19,978 You want the scent? 236 00:28:20,775 --> 00:28:22,815 Smell yourself. 237 00:29:40,847 --> 00:29:42,886 Gotcha. 238 00:29:59,447 --> 00:30:04,405 Get up by the bunk. Face the wall. Don't turn around or I'll Mace you in the face. 239 00:30:18,839 --> 00:30:22,042 Thank you so much. I'll call you when I'm finished. 240 00:30:31,142 --> 00:30:34,059 - Are you ready for your call? - Yes. Thank you. 241 00:30:36,480 --> 00:30:38,686 Paltrow, Christiansen and Golub law offices. 242 00:30:38,816 --> 00:30:40,855 Excuse me, I must have misdialled. 243 00:30:50,451 --> 00:30:54,318 Thank you for using AT& T. This is operator 24. 244 00:30:54,455 --> 00:30:57,989 Operator. Er... I don't have the use of my arms. 245 00:30:58,125 --> 00:31:02,418 Er, would you be so kind as to, er, dial a number for me, please? 246 00:31:02,545 --> 00:31:09,840 - Certainly. What's the number? - Area code 301-555-6624. 247 00:31:13,555 --> 00:31:16,176 University of Chicago, Department of Psychiatry. 248 00:31:16,307 --> 00:31:20,352 - Dr Sidney Bloom, please. - He's not in. I'll connect you to his office. 249 00:31:20,478 --> 00:31:25,270 - What's his secretary's name again? - Martha King. Just a moment, please. 250 00:31:26,316 --> 00:31:28,641 - Martha King's desk. - Hi. Martha. 251 00:31:28,777 --> 00:31:33,320 - Martha doesn't come in nights. - Maybe you can help me. 252 00:31:33,448 --> 00:31:36,152 This is Bob Greer of Blain and Edwards Publishing. 253 00:31:36,284 --> 00:31:40,198 Dr Bloom asked me to send a copy of The Psychiatrist and the Law to someone. 254 00:31:40,329 --> 00:31:44,373 - Martha never sent me the address. - She'll be in in the morning. 255 00:31:44,499 --> 00:31:47,583 Well, I've gotta catch Federal Express in about five minutes. 256 00:31:47,711 --> 00:31:50,960 I'd be appreciative if you could pull it out of her Rolodex for me. 257 00:31:51,089 --> 00:31:54,956 - I don't see a Rolodex. - I bet she has a Call Caddy by her phone. 258 00:31:55,092 --> 00:31:56,088 Yeah. 259 00:31:56,218 --> 00:31:59,504 Zip that little pointer right on down to the letter G. 260 00:31:59,638 --> 00:32:00,717 All right. 261 00:32:00,847 --> 00:32:03,765 The name we're looking for... Last name Graham. 262 00:32:03,892 --> 00:32:08,304 The man the book is supposed to be sent to. A Mr Will Graham. 263 00:32:08,438 --> 00:32:12,482 Federal Bureau of Investigation, 10th and Pennsylvania, Washington, DC. 264 00:32:12,608 --> 00:32:16,605 Now, I'll bet it has his home address there too. 265 00:32:16,737 --> 00:32:19,773 3680 DeSoto Highway, Captiva, Florida. 266 00:32:21,574 --> 00:32:24,147 Thank you... so very much. 267 00:32:28,122 --> 00:32:30,161 I've finished. 268 00:34:11,423 --> 00:34:14,626 - Mommy! - Oh, my gosh. It's all right. Stewardess! 269 00:34:29,064 --> 00:34:33,808 Ladies and gentlemen, we are beginnin' our descent into Birmingham. 270 00:36:33,008 --> 00:36:35,925 You used a cutting tool on the branch so that you could see. 271 00:36:36,052 --> 00:36:38,887 And you passed the time whittling. 272 00:36:39,013 --> 00:36:41,967 And dreaming. 273 00:36:42,975 --> 00:36:47,304 When night came, you saw them pass by their bright windows, 274 00:36:48,814 --> 00:36:50,853 you watched the shades go down, 275 00:36:51,858 --> 00:36:54,314 and you saw the lights go out one by one. 276 00:36:55,528 --> 00:36:59,572 And after a while you climbed down and you went in to 'em, didn't you? 277 00:36:59,699 --> 00:37:04,075 Didn't you, you son of a bitch? You watched them all goddamn day long! 278 00:37:07,080 --> 00:37:09,203 That's why houses with big yards. 279 00:37:13,961 --> 00:37:18,539 I need Firearms and Toolmarks here on a branch. I need to know what tool he used. 280 00:37:18,674 --> 00:37:21,046 Then I need Bowman in Documents on this carving. 281 00:37:21,176 --> 00:37:23,299 - Is it weird? - The mark? Yeah. 282 00:37:23,428 --> 00:37:26,215 If Documents can't do it, I'll send it to Langley. 283 00:37:26,347 --> 00:37:30,131 - Did Price identify the Leeds print? - No. He hasn't found him in the index. 284 00:37:30,268 --> 00:37:32,723 It's a hand search. He's got half his department on it. 285 00:37:32,853 --> 00:37:35,973 Listen, Will, have you seen this week's Tattler? 286 00:37:36,106 --> 00:37:39,107 - It's not on my preferred reading list. - Yeah, well, uh... 287 00:37:39,234 --> 00:37:41,523 Your picture's all over the front page. 288 00:37:43,863 --> 00:37:46,188 - Who the hell was it? Lounds? - Yes. Who else? 289 00:37:46,324 --> 00:37:48,363 Goddamn it, Jack! 290 00:37:48,492 --> 00:37:51,446 I promised Molly! I promised her! 291 00:37:53,121 --> 00:37:55,577 - Come in. - Dr Chilton? 292 00:37:56,583 --> 00:37:59,537 - Yes. - We were cleaning out Dr Lecktor's cell. 293 00:37:59,669 --> 00:38:02,954 He heard us coming and hid something in a book. We got him out and dug around. 294 00:38:03,089 --> 00:38:04,713 - Is that it? - Yes. 295 00:38:04,840 --> 00:38:06,880 Put it down on my desk. 296 00:38:15,225 --> 00:38:17,976 - Has anyone else seen this except you? - No. 297 00:38:21,897 --> 00:38:24,602 - Special Agent Crawford's office. - This is Dr Chilton. 298 00:38:24,733 --> 00:38:27,983 - I need to speak to Mr Graham. - He's in Birmingham. 299 00:38:28,111 --> 00:38:30,150 Agent Crawford is on the line with him. 300 00:38:30,280 --> 00:38:34,443 Will you please tell them this is very, very urgent? I'll hold on. 301 00:38:37,161 --> 00:38:40,031 Dr Chilton, it's Crawford. Will Graham's on the line too. 302 00:38:40,164 --> 00:38:44,457 I have a note, or two pieces of a note, that appears to be from that man 303 00:38:44,584 --> 00:38:47,917 - who killed those people in Atlanta. - Where did you get it? 304 00:38:48,046 --> 00:38:50,371 In Hannibal Lecktor's cell, hidden in a book. 305 00:38:50,506 --> 00:38:53,293 Don't touch the note. Can you read it to us? 306 00:38:53,426 --> 00:38:58,466 It's written on toilet tissue. "My dear Dr Lecktor, 307 00:38:58,597 --> 00:39:02,428 I wanted to tell you I am delighted that you've taken an interest in me." 308 00:39:03,059 --> 00:39:06,724 "I know that you alone can understand what I am Becoming. " 309 00:39:06,854 --> 00:39:10,934 "You alone know the people I use to help me in these things 310 00:39:11,066 --> 00:39:13,937 are only elements undergoing change 311 00:39:14,069 --> 00:39:17,901 to fuel the radiance of what I am Becoming, 312 00:39:18,031 --> 00:39:20,782 just as the source of light is burning." 313 00:39:22,160 --> 00:39:25,244 "I have a collection of your press clippings." 314 00:39:25,371 --> 00:39:28,241 "I think they are absurd, as are mine." 315 00:39:28,374 --> 00:39:32,371 "The 'Tooth Fairy'. What could be more inappropriate?" 316 00:39:32,502 --> 00:39:37,413 "Investigator Graham interests me. Very purposeful looking." 317 00:39:37,548 --> 00:39:39,920 "I hope we can correspond." 318 00:39:40,051 --> 00:39:44,130 Mr Graham, there's a piece missing here. Now I'll read the bottom part. 319 00:39:44,304 --> 00:39:48,088 "After I hear back from you, I might send you something wet." 320 00:39:48,225 --> 00:39:50,264 Signed "Avid Fan". 321 00:39:51,227 --> 00:39:53,599 It has teeth marks pressed into it at the bottom. 322 00:39:53,730 --> 00:39:56,399 Sarah, order a chopper. I don't care whose it is. 323 00:39:56,524 --> 00:40:00,272 Call Alabama Air National Guard and tell 'em to get Graham back here now. 324 00:40:00,402 --> 00:40:04,565 Tell Documents to scramble a team. I want everybody movin' five minutes ago. 325 00:40:04,698 --> 00:40:07,983 I have a Documents team on its way by helicopter to pick up the note. 326 00:40:08,117 --> 00:40:10,869 After we work the note, replace it in Lecktor's cell. 327 00:40:10,995 --> 00:40:14,613 I don't want Lecktor to know we found it. He might try to warn the killer. 328 00:40:14,748 --> 00:40:17,073 - Where's Lecktor now? - Holding cell. 329 00:40:17,209 --> 00:40:20,412 - How long can you keep him there? - Three, four hours. 330 00:40:21,421 --> 00:40:26,166 Brian, we have a note coming in, possibly from the Tooth Fairy, number one priority. 331 00:40:26,300 --> 00:40:31,045 It must go to Hair and Fibre, Latent Prints and Documents. Graham and I'll take it. 332 00:41:09,965 --> 00:41:12,918 One hair, Graham. Maybe half an inch. 333 00:41:14,594 --> 00:41:17,167 - A couple of blue grains. - Work the hair. 334 00:41:18,180 --> 00:41:22,474 - What we got for negative comparison? - Hair from Lecktor's comb. 335 00:41:22,601 --> 00:41:27,595 Whiskers from the electric razor they let him use. Hair from the security guard. 336 00:41:49,125 --> 00:41:52,624 - How many handled this without gloves? - Guard, cleanup man, Lecktor. 337 00:41:52,753 --> 00:41:58,043 Cleanup man, scrubbing sinks. Probably had the oil washed off his fingers. 338 00:41:58,174 --> 00:42:00,796 But the others... One smudge. 339 00:42:05,264 --> 00:42:09,096 Those aren't ridges. It's just the texture of the paper. 340 00:42:09,226 --> 00:42:12,595 I can fume for a print, but can't say the iodine stains'd fade out. 341 00:42:12,729 --> 00:42:17,189 - Ninhydrin? Boost it with heat? - No, we couldn't wash it after. 342 00:42:17,317 --> 00:42:20,602 I can't get a print off this in the time you've got to get it back. 343 00:42:21,487 --> 00:42:23,526 - How long do I have? - 20 minutes, max. 344 00:42:23,656 --> 00:42:27,320 The main thing to find out is, how is Lecktor supposed to reply to him? 345 00:42:27,451 --> 00:42:32,361 Which is probably the missing section. It says "I hope we can correspond." 346 00:42:32,497 --> 00:42:34,536 Then comes the gap. 347 00:42:35,625 --> 00:42:38,294 This note was written in ballpoint. 348 00:42:38,419 --> 00:42:43,579 It looks like Lecktor went over this area with a felt-tip pen, then tore it away. 349 00:43:12,700 --> 00:43:16,531 You're so sly, but so am I. 350 00:43:24,335 --> 00:43:28,878 The aniline dyes used in the ink of felt-tip pens like Lecktor used 351 00:43:29,006 --> 00:43:31,331 are transparent to infrared. 352 00:43:31,466 --> 00:43:33,755 The Tooth Fairy's ballpoint isn't. 353 00:43:42,268 --> 00:43:45,434 Looks like the tip of a T here, here, and here. 354 00:43:45,562 --> 00:43:50,603 - At the end could be the top of an R. - There's three Ts and an R in "Tattler". 355 00:43:50,734 --> 00:43:53,271 Our boy reads it. The article about me and Lecktor. 356 00:43:53,403 --> 00:43:56,688 I don't know anybody else that carried that. 357 00:43:56,822 --> 00:43:58,862 Personal ads. 358 00:44:01,660 --> 00:44:04,412 We believe the Tooth Fairy told Lecktor to reply to him 359 00:44:04,538 --> 00:44:07,408 through the personal ads section of the National Tattler. 360 00:44:07,540 --> 00:44:10,576 The Chicago office is down there running through their ads. 361 00:44:10,710 --> 00:44:14,921 We have cut into a line of communication between the Tooth Fairy and Lecktor. 362 00:44:15,047 --> 00:44:19,755 If we find Lecktor's reply, we plan to pull it, substitute it with one of our own. 363 00:44:19,885 --> 00:44:22,636 This is what the Tooth Fairy will read. Bill? 364 00:44:22,762 --> 00:44:26,712 "Dear Avid Fan. Inherit my mantle and surpass my achievements." 365 00:44:26,849 --> 00:44:30,016 "Mementoes for you at Baltimore Central, left luggage." 366 00:44:30,144 --> 00:44:32,717 "Ticket number 72683." 367 00:44:32,855 --> 00:44:36,982 It's a Secret Service letter drop. We'll stake it out. When he shows, we grab him. 368 00:44:37,109 --> 00:44:39,148 - Anything from Chicago? - Not yet. 369 00:44:39,277 --> 00:44:42,194 - When do they go to press? - 35 minutes. 370 00:44:42,322 --> 00:44:44,361 - Christ. - Let's get to the physical. 371 00:44:44,490 --> 00:44:47,823 - There was no print. - Scale counts and core size of the hair 372 00:44:47,952 --> 00:44:50,359 matched the blond hair found in the Jacobis'. 373 00:44:50,496 --> 00:44:53,247 That note was written by your man. 374 00:44:53,623 --> 00:44:57,241 Aside from the hair, three blue grains, dark flecks - went to Brian's end. 375 00:44:57,377 --> 00:45:00,959 The grains are commercial cleanser, with chlorine from the cleaner. 376 00:45:01,088 --> 00:45:03,496 Particles of dried blood, but not enough to type. 377 00:45:05,843 --> 00:45:09,460 - This is Chester. Who am I talking to? - Will Graham, Jack Crawford. 378 00:45:09,596 --> 00:45:13,047 I got a personal ad with "Avid Fan" in it being telexed to you right now. 379 00:45:13,183 --> 00:45:15,720 - Read it. - "Dear Avid Fan, you honour me." 380 00:45:15,852 --> 00:45:17,891 - "You're very beautiful." - Oh, Christ. 381 00:45:18,020 --> 00:45:20,974 "I offer 100 prayers for your safety." 382 00:45:21,106 --> 00:45:25,851 "Find help in Galatians 6:11, 15:2, 383 00:45:25,986 --> 00:45:29,983 Acts 3:3, Revelations 18:7, 384 00:45:30,990 --> 00:45:37,158 Jonah 6:8, John 6:22, Luke 1:7. " 385 00:45:37,287 --> 00:45:39,327 Thanks. 386 00:45:45,044 --> 00:45:48,543 Jimmy. Did you get anywhere identifying him off the Leeds prints? 387 00:45:48,673 --> 00:45:50,712 Not yet. 388 00:45:53,469 --> 00:45:57,845 - Cryptography at Langley? - They got shot a telex. They're on it now. 389 00:46:11,360 --> 00:46:14,313 No. And our ad has to go out in the same book code Lecktor used, 390 00:46:14,446 --> 00:46:16,818 - or he'll know it wasn't Lecktor. - Book code? 391 00:46:16,948 --> 00:46:21,028 "100 prayers" could be page, the paired numbers, line and letter. But what book? 392 00:46:21,160 --> 00:46:23,449 - The Bible? - No. Galatians 15:2... 393 00:46:23,579 --> 00:46:27,742 Galatians only has six chapters. Same with Jonah 6:8. Jonah has four chapters. 394 00:46:27,874 --> 00:46:30,246 Lecktor was not using The Bible. 395 00:46:30,377 --> 00:46:33,081 He probably named the book in the part Lecktor tore out. 396 00:46:33,213 --> 00:46:36,877 Right. What about sweatin' Lecktor? 397 00:46:37,008 --> 00:46:40,590 They tried sodium amytal to find where he buried a Princeton student. 398 00:46:40,719 --> 00:46:44,420 - He gave 'em a recipe for potato-chip dip. - Wonderful. 399 00:46:44,556 --> 00:46:47,889 The Tooth Fairy would've named a book he knew Lecktor has access to. 400 00:46:48,018 --> 00:46:51,054 - He'd know from articles. - When Willingham tossed the cell, 401 00:46:51,187 --> 00:46:53,345 he took Polaroids so he could put it all back. 402 00:46:53,481 --> 00:46:55,972 Have him meet me with pictures of Lecktor's books. 403 00:46:56,108 --> 00:46:58,147 - Where? - Library of Congress. 404 00:47:04,366 --> 00:47:06,524 25 minutes. He won't make it in time. 405 00:47:06,659 --> 00:47:12,199 Lecktor's ad runs as is, we decode it later. Or we pull it, figure out the code 406 00:47:12,331 --> 00:47:15,581 - and run our own ad next week. - And lose a week? We got 17 days... 407 00:47:15,709 --> 00:47:20,038 And I don't like Lecktor's ad running without knowing what it says. 408 00:47:21,256 --> 00:47:23,295 But it's your call, Will. 409 00:47:26,093 --> 00:47:28,216 Run it. 410 00:47:28,345 --> 00:47:32,212 And what if it encourages the Tooth Fairy to do something else beside write? 411 00:47:32,349 --> 00:47:34,425 We'll all feel sick for a very long time. 412 00:47:34,559 --> 00:47:37,050 And if Bowman still can't figure it out? 413 00:47:38,146 --> 00:47:40,683 We bait him with something in next week's Tattler. 414 00:47:40,815 --> 00:47:42,854 What, for instance? 415 00:47:44,902 --> 00:47:46,941 Me. 416 00:47:47,779 --> 00:47:50,151 I don't think that's a very good idea. 417 00:47:53,993 --> 00:47:56,531 Why not? Don't you think we can provoke him? 418 00:47:56,662 --> 00:47:59,070 Maybe. Maybe he can be provoked. 419 00:47:59,206 --> 00:48:01,246 What I was thinkin' about is you. 420 00:48:02,626 --> 00:48:05,959 You're gettin' deeper and deeper into this. 421 00:48:06,088 --> 00:48:07,879 Sidney. 422 00:48:10,466 --> 00:48:15,044 Last time you did that you did a real good job of pushing yourself all out of shape. 423 00:48:15,179 --> 00:48:19,971 You try it on again or you go through some big trauma, you could relapse. 424 00:48:20,100 --> 00:48:22,472 Sidney, don't worry about me. 425 00:48:22,602 --> 00:48:25,971 I'm workin' the evidence. Makin' moves. That's all. 426 00:48:26,940 --> 00:48:28,979 I'm fine. 427 00:48:30,526 --> 00:48:34,570 Bowman just struck out. It is not books in Lecktor's cell. 428 00:48:35,447 --> 00:48:38,199 - Price? - He just heard it's a bust-out. 429 00:48:38,325 --> 00:48:42,322 As evidence, the Leeds print will get us a conviction, if we could find the guy. 430 00:48:42,453 --> 00:48:45,952 But he must never have been printed, because he is not in our index. 431 00:48:46,082 --> 00:48:48,999 We are not going to identify him off the print. 432 00:48:52,129 --> 00:48:56,375 - I'll use Lounds. - What for? 433 00:48:56,508 --> 00:49:01,798 Boy doesn't read The New York Times. He reads Lounds in the Tattler. 434 00:49:06,683 --> 00:49:10,633 - What else shall we cover? - He put the shorts on Leeds after he died. 435 00:49:10,770 --> 00:49:14,684 I believe he did this to make sure we wouldn't think he was gay. 436 00:49:18,110 --> 00:49:20,684 He's molested all of his male victims. 437 00:49:20,821 --> 00:49:24,190 He may be impotent with members of the opposite sex. 438 00:49:24,324 --> 00:49:28,108 Our forensic psychologists have projected, though I'm not sure, 439 00:49:28,244 --> 00:49:31,364 that he may have had sexual relations with his mother. 440 00:49:36,961 --> 00:49:41,539 - How long will you stay in Washington? - Until we've taken out the Tooth Fairy. 441 00:49:41,673 --> 00:49:44,709 - Can the Tattler get it straight from you? - Absolutely. 442 00:49:44,843 --> 00:49:47,843 How does workin' on this case affect your sex life? 443 00:49:47,970 --> 00:49:51,304 Mine? It doesn't affect mine, it affects yours. Go fuck yourself. 444 00:49:51,432 --> 00:49:54,101 - Look, pal of mine, you're news. - Pictures. 445 00:49:54,226 --> 00:49:57,392 All right, let's shoot him. I'm in the shots with Graham. 446 00:49:57,521 --> 00:49:59,846 - What? - I'm in the shots with you. Come on! 447 00:50:00,148 --> 00:50:02,686 You want this to look real or not? 448 00:50:04,068 --> 00:50:07,271 Make sure the theatre sign across the street is just out of focus. 449 00:50:07,405 --> 00:50:09,895 We want him to find it, but we don't wanna be obvious. 450 00:50:10,032 --> 00:50:13,981 Make sure that I look excellent. All right, shoot. 451 00:50:15,328 --> 00:50:17,072 One more. One more. 452 00:50:17,205 --> 00:50:21,333 - That's enough. - OK, Graham. Hey, always nice, huh? 453 00:50:21,459 --> 00:50:25,124 Let's have lunch. Call my service. Crawford, always a thrill. 454 00:50:25,254 --> 00:50:28,919 Dr Bloom. I need them on my desk in two hours, OK? 455 00:50:37,515 --> 00:50:39,970 - Did Bowman break the code yet? - No. 456 00:50:40,101 --> 00:50:43,054 Tools and Firearms say the cutting tool used on the branch 457 00:50:43,187 --> 00:50:45,226 was a common bolt-cutter. 458 00:50:45,355 --> 00:50:49,187 I got a call from Asian Studies at Langley. The mark you found on the tree? 459 00:50:49,317 --> 00:50:51,606 - Yeah? - It's a Chinese character, 460 00:50:51,736 --> 00:50:53,978 considered a lucky sign in gambling. 461 00:50:54,113 --> 00:50:57,067 The same character appears on a mahjong piece. 462 00:50:57,199 --> 00:50:59,868 It means "red dragon". Mean anything to you? 463 00:51:03,371 --> 00:51:04,320 No. 464 00:51:07,584 --> 00:51:09,909 If he shows, and he's smart, 465 00:51:10,044 --> 00:51:14,337 he'll approach you from the front, pass, turn, try and take you from behind. 466 00:51:14,465 --> 00:51:16,504 - How's your hearing? - It's good. 467 00:51:16,633 --> 00:51:21,046 You'll wear a wire, one way. We'll hear you, you won't hear us. 468 00:51:21,179 --> 00:51:24,298 - You checked out a.44 Special Bulldog? - Yeah. 469 00:51:24,432 --> 00:51:27,598 - Load these in it. - Glaser safety slugs. 470 00:51:27,727 --> 00:51:31,724 Yeah. Number 12 shots suspended in liquid Teflon in a copper casing. 471 00:51:32,231 --> 00:51:34,556 On impact, it all opens up in the target. 472 00:51:34,691 --> 00:51:38,024 Guaranteed one-shot stop. You got body armour? 473 00:51:38,153 --> 00:51:41,402 - Yeah, Kevlar Second Chance. - I hope you get one. 474 00:51:41,531 --> 00:51:44,816 Cos he's gone for the head shot eight out of 11 times? 475 00:51:46,368 --> 00:51:48,408 Let's walk the route. 476 00:52:10,890 --> 00:52:14,425 United flight 849 to Newark is now boarding at gate seven. 477 00:52:14,727 --> 00:52:18,427 United flight 849 to Newark is now boarding at gate seven. 478 00:53:26,750 --> 00:53:28,789 Someone's comin'. 479 00:53:58,945 --> 00:54:00,737 Go! 480 00:54:06,661 --> 00:54:08,700 Don't! Don't move. 481 00:54:14,376 --> 00:54:16,997 - Take the money! - Don't shoot! 482 00:54:17,128 --> 00:54:19,168 - Don't shoot! - Clear! 483 00:54:19,297 --> 00:54:21,336 Clear! 484 00:54:28,722 --> 00:54:31,723 What you movin' in slow motion for, man? I'm bein' mugged! 485 00:54:32,309 --> 00:54:34,597 Can you believe that? 486 00:54:35,353 --> 00:54:40,595 WAB Chicago. In sports, the Cubs lost again, and... 487 00:54:41,650 --> 00:54:43,690 Hey! 488 00:55:24,063 --> 00:55:26,103 Do you know who I am? 489 00:55:26,232 --> 00:55:28,271 I don't wanna know who you are. 490 00:55:29,902 --> 00:55:32,737 According to you, I'm a sexual pervert. 491 00:55:32,863 --> 00:55:34,902 An animal, you said. 492 00:55:38,326 --> 00:55:40,365 You know who I am now? 493 00:55:42,080 --> 00:55:44,119 Yes. 494 00:55:45,166 --> 00:55:47,205 Do you feel privileged? 495 00:55:51,463 --> 00:55:53,669 I'm very scared. 496 00:55:56,759 --> 00:55:59,167 Open your eyes. 497 00:55:59,303 --> 00:56:01,343 Mr Lounds, you're a reporter. 498 00:56:03,057 --> 00:56:05,927 Your job is to report. That's why you're here. 499 00:56:06,059 --> 00:56:10,602 If you don't open your eyes, I'll staple your eyelids to your forehead. 500 00:56:17,194 --> 00:56:21,441 Well? Here I... am. 501 00:56:38,463 --> 00:56:40,503 Look at the screen. 502 00:56:41,383 --> 00:56:43,708 William Blake's The Great Red Dragon 503 00:56:43,843 --> 00:56:46,132 and the Woman Clothed in the Rays of the Sun. 504 00:56:46,262 --> 00:56:48,504 - Do you see? - Yes. 505 00:56:50,349 --> 00:56:53,765 - Mrs Leeds. Do you see? - Yes. 506 00:56:54,436 --> 00:56:58,765 - Mrs Jacobi. Do you see? - Yes. 507 00:57:00,942 --> 00:57:04,891 The next family as they will look when I go to visit them. Do you see? 508 00:57:05,029 --> 00:57:07,068 Yes. 509 00:57:08,073 --> 00:57:11,524 Mrs Leeds, later. Her husband beside her. 510 00:57:12,869 --> 00:57:14,909 Yes. 511 00:57:15,955 --> 00:57:18,660 Mrs Jacobi, after her changing. 512 00:57:20,084 --> 00:57:22,123 The Dragon rampant. 513 00:57:26,173 --> 00:57:28,924 Freddie Lounds. Your photograph. 514 00:57:30,343 --> 00:57:31,624 No. 515 00:57:31,761 --> 00:57:34,596 - No what? - No. Not me, please. 516 00:57:35,890 --> 00:57:38,677 - Please. - Are you a man? 517 00:57:38,809 --> 00:57:40,932 Yes. 518 00:57:41,061 --> 00:57:43,433 Do you imply that I am queer? 519 00:57:43,563 --> 00:57:45,603 God, no! 520 00:57:46,608 --> 00:57:49,525 Before me, you are a slug in the sun. 521 00:57:49,652 --> 00:57:53,981 You are privy to a great... Becoming, and you recognise nothing. 522 00:57:54,115 --> 00:57:56,154 You are an ant in the afterbirth. 523 00:57:57,076 --> 00:58:00,776 It is your nature to do one thing correctly. Tremble. 524 00:58:01,746 --> 00:58:04,782 But fear is not what you owe me. No, Lounds. 525 00:58:04,916 --> 00:58:08,498 You and the others, you owe me awe! 526 00:58:15,592 --> 00:58:18,130 We have one more piece of work to do. 527 00:58:20,471 --> 00:58:23,389 If he takes off the mask I am a dead man. 528 00:58:29,313 --> 00:58:31,352 Open your eyes. 529 00:58:33,984 --> 00:58:37,518 - Open your eyes! - Aah! 530 00:58:37,654 --> 00:58:40,440 You will read this into the tape recorder. 531 00:58:41,907 --> 00:58:45,358 - Go. - "I have had a great privilege." 532 00:58:45,494 --> 00:58:49,657 "I have seen with wonder and awe the strength of the Red Dragon." 533 00:58:49,789 --> 00:58:52,078 "All I wrote about him were lies." 534 00:58:52,208 --> 00:58:55,494 "Will Graham made me write them to pull him into a trap 535 00:58:55,628 --> 00:58:57,917 in Washington, District of Columbia." 536 00:58:58,047 --> 00:59:01,665 "Will Graham, you will learn from my own lips how much you have to dread 537 00:59:01,800 --> 00:59:03,923 because I was forced to lie." 538 00:59:04,052 --> 00:59:07,302 "He will be more merciful to me than to you." 539 00:59:07,430 --> 00:59:11,759 "You will lie awake in fear of what the Red Dragon will do." 540 00:59:11,893 --> 00:59:14,644 "I will be a testament to the truth of this." 541 00:59:22,027 --> 00:59:24,482 You did very well. 542 00:59:25,822 --> 00:59:27,861 Will you let me go now? 543 00:59:27,990 --> 00:59:30,149 Please? 544 00:59:30,284 --> 00:59:32,775 You will tell the truth? 545 00:59:32,911 --> 00:59:34,951 I promise. 546 00:59:36,373 --> 00:59:38,412 Good. 547 00:59:42,003 --> 00:59:44,042 We'll seal your promise with... 548 01:00:05,816 --> 01:00:07,855 We'll seal your promise... 549 01:00:13,198 --> 01:00:15,237 with a kiss. 550 01:00:23,874 --> 01:00:28,203 ... five possible answers. Any member of a team may buzz in, 551 01:00:28,336 --> 01:00:31,954 but if incorrect, the other team will have the opportunity to answer. 552 01:00:32,089 --> 01:00:35,672 The team with the most points at the end will win... 553 01:00:45,935 --> 01:00:50,478 Hear that? That means a round is over. So, Jane, we're all ready for round one. 554 01:00:50,606 --> 01:00:53,441 All right, Bob. The first category today is the Far East. 555 01:00:53,567 --> 01:00:57,611 And the choices are Vietnam, Japan, Laos, Thailand and China. 556 01:00:57,737 --> 01:01:01,153 Category and possible answers. Every question's worth ten points, 557 01:01:01,282 --> 01:01:05,196 and I can only accept the answer of the person who buzzes in... 558 01:01:14,294 --> 01:01:20,129 Bowman, just get to Cryptography and tell me what the hell it says, OK? 559 01:01:21,133 --> 01:01:24,087 - Did he try to say anything at all? - No, he sure didn't. 560 01:01:29,558 --> 01:01:31,846 He never woke up. Did you hear the tape? 561 01:01:31,976 --> 01:01:36,602 Yeah. Bowman broke the code that Lecktor used in the Tattler personal ad. 562 01:01:36,731 --> 01:01:40,313 It was the State of Maryland Statutes. You need to know what it said now. 563 01:01:40,442 --> 01:01:42,731 - What? - Listen to me. 564 01:01:42,861 --> 01:01:44,984 Everything is OK. I've taken care of it. 565 01:01:47,949 --> 01:01:51,946 - What is it, Jack? - The bastard gave him your address. 566 01:01:52,745 --> 01:01:57,157 It said "Graham home, 3860 DeSoto Highway, Captiva, Florida." 567 01:01:58,333 --> 01:02:00,955 - "Save yourself, kill them all." - Get me a plane. 568 01:02:01,378 --> 01:02:03,169 Will! Will. 569 01:02:03,922 --> 01:02:05,380 Will. 570 01:02:06,883 --> 01:02:09,124 Mom. 571 01:02:09,719 --> 01:02:12,505 Huh? What... what? 572 01:02:12,638 --> 01:02:15,804 Someone's outside. There are noises. 573 01:02:15,933 --> 01:02:17,972 - Where? - Outside. 574 01:02:32,197 --> 01:02:34,984 Go back to your room and close the door. 575 01:02:37,994 --> 01:02:40,033 Do it! Now! 576 01:03:27,872 --> 01:03:30,707 - Ma'am? Are you all right? - What? What is it? 577 01:03:33,919 --> 01:03:36,457 What is it? What's going on? 578 01:03:36,588 --> 01:03:39,079 - You should come back inside. - What's going on? 579 01:03:39,215 --> 01:03:40,875 - Come back inside. - What's... 580 01:03:41,009 --> 01:03:43,297 I think you should come back inside. 581 01:04:25,966 --> 01:04:28,503 I'm sorry, Molly. 582 01:04:28,760 --> 01:04:30,799 I'm sorry about all of this. 583 01:04:34,432 --> 01:04:36,638 This place is fine. We'll be fine. 584 01:04:38,936 --> 01:04:42,470 - He's after you now, isn't he? - It's just a precaution. 585 01:04:43,815 --> 01:04:47,682 Kevin, why don't you run down to the water, check out the dock? 586 01:04:47,819 --> 01:04:50,689 I wanna hang around here. I'm in the kitchen, Mom. 587 01:04:50,821 --> 01:04:52,861 OK. 588 01:04:55,242 --> 01:04:57,281 What is that about? 589 01:04:58,578 --> 01:05:01,662 What, he's afraid to leave you alone with me now? 590 01:05:02,415 --> 01:05:05,831 - He saw the article in the Tattler, right? - I wanted to talk with him, 591 01:05:05,960 --> 01:05:09,494 but he said he wanted to bring it up to you, face to face. 592 01:05:09,630 --> 01:05:13,295 Good for him. Kevin, come on. Help me unpack, will you? 593 01:05:13,425 --> 01:05:15,916 Then we'll go get some groceries. 594 01:05:26,937 --> 01:05:31,314 You and Mom are very well protected. No one's gonna find out where you are. 595 01:05:31,441 --> 01:05:35,059 Is there anything I need to know? To see about Mom? 596 01:05:35,194 --> 01:05:38,148 - No. - This guy's trying to kill us? 597 01:05:39,740 --> 01:05:43,025 - We don't know that. - When are you going to kill him? 598 01:05:48,456 --> 01:05:51,742 I'm not. It's only my job to find him. 599 01:05:55,838 --> 01:06:00,381 Barry's mom had this newspaper. It said you were in a special hospital. 600 01:06:03,345 --> 01:06:05,882 Well, it was a regular hospital. 601 01:06:06,014 --> 01:06:09,217 Then I was transferred into the psychiatric wing. 602 01:06:10,434 --> 01:06:13,601 That bothers you, doesn't it? 603 01:06:13,729 --> 01:06:15,971 I don't know. 604 01:06:16,106 --> 01:06:19,938 Was it because... in the papers it said it was this man Lecktor? 605 01:06:20,068 --> 01:06:22,559 - Mm-hm. - What happened? 606 01:06:24,781 --> 01:06:28,860 Well, Lecktor was attacking college girls, and he killed them. 607 01:06:29,868 --> 01:06:31,528 How? 608 01:06:33,163 --> 01:06:35,202 In bad ways. 609 01:06:37,208 --> 01:06:39,580 He was a psychiatrist. 610 01:06:39,711 --> 01:06:43,874 One of the girls was his patient, and I went to talk to him about her. 611 01:06:46,467 --> 01:06:50,546 I tried to build feelings in my imagination like the killer had, 612 01:06:50,679 --> 01:06:53,170 so that I would know why he did what he did, 613 01:06:53,306 --> 01:06:56,390 because that would help me find him. 614 01:06:56,517 --> 01:07:01,807 When I was sitting in Lecktor's office, and I looked up, I saw a book on his shelf. 615 01:07:01,939 --> 01:07:04,809 It had pictures of war wounds in it. 616 01:07:04,942 --> 01:07:06,981 Then I knew it was him. 617 01:07:08,486 --> 01:07:11,937 So I went to a payphone down the hall to call the police. 618 01:07:12,865 --> 01:07:14,905 And that's when he attacked me. 619 01:07:19,746 --> 01:07:25,784 You and Mom came to see me in the hospital, and that helped a lot. 620 01:07:25,919 --> 01:07:32,087 But after my body got OK, I still had his thoughts going around in my head. 621 01:07:34,927 --> 01:07:36,966 And I stopped talking to people. 622 01:07:39,472 --> 01:07:44,015 And a doctor friend of mine, a Dr Bloom, asked me to get some help. 623 01:07:44,143 --> 01:07:46,183 And I did. 624 01:07:46,312 --> 01:07:49,515 And after a while, I felt better, and I was OK again. 625 01:07:54,027 --> 01:07:57,147 And the way he thought felt that bad? 626 01:07:58,198 --> 01:08:01,697 Kevin, they're the ugliest thoughts in the world. 627 01:08:19,008 --> 01:08:21,581 So what kind of coffee do you like? 628 01:08:23,053 --> 01:08:26,137 - Huh? - You like that Folgers stuff, right? 629 01:08:27,557 --> 01:08:28,636 Yeah. 630 01:08:29,726 --> 01:08:31,765 Mom likes that too. 631 01:08:35,439 --> 01:08:37,764 When can we go home, Dad? 632 01:08:40,068 --> 01:08:42,227 I don't know, Kevin. 633 01:08:57,084 --> 01:09:00,702 - So where are things? - Nowhere. 634 01:09:03,756 --> 01:09:07,374 Everything we've tried is either a dead end or it's backfired. 635 01:09:07,510 --> 01:09:12,136 Crawford's already planning the next crime scene so we can get it fresh. 636 01:09:14,016 --> 01:09:17,515 We got about six more days till the next full moon. 637 01:09:17,644 --> 01:09:20,016 Can you quit? 638 01:09:20,146 --> 01:09:22,388 No. 639 01:09:25,401 --> 01:09:27,642 What's next? 640 01:09:29,446 --> 01:09:31,735 - I go to Atlanta. - Crawford? 641 01:09:32,782 --> 01:09:34,822 No. 642 01:09:37,620 --> 01:09:39,696 I have to be... alone. 643 01:09:44,418 --> 01:09:49,375 - It's exactly what you said you wouldn't... - This killing. It's got to stop. 644 01:10:18,198 --> 01:10:22,527 William, you're gonna make yourself sick. Or get yourself killed. 645 01:10:32,044 --> 01:10:34,167 You and Kevin should go to Montana. 646 01:10:35,422 --> 01:10:38,541 See your dad. He hasn't seen Kevin for a long time. 647 01:10:40,760 --> 01:10:43,677 And I'll come up and get you afterwards. 648 01:11:12,497 --> 01:11:16,826 Hi. This is Valerie Leeds. Sorry I can't come to the phone right now. 649 01:11:19,670 --> 01:11:21,709 - I'm sorry, too. - Excuse me? 650 01:11:23,215 --> 01:11:25,254 Coffee. 651 01:11:34,475 --> 01:11:36,514 Just you and me now, sport. 652 01:11:38,854 --> 01:11:40,893 I'm gonna find you, goddamn it. 653 01:12:01,207 --> 01:12:03,662 - Mr Dollarhyde. - Ah, Eileen. 654 01:12:03,793 --> 01:12:08,086 Bill told me to tell you there was a variation in the gamma of number three. 655 01:12:08,213 --> 01:12:10,253 - Oh. - But he caught it in time. 656 01:12:14,552 --> 01:12:17,173 Eileen... 657 01:12:17,305 --> 01:12:19,344 Good. Good. 658 01:13:13,522 --> 01:13:15,230 Who's there? 659 01:13:15,357 --> 01:13:19,105 Mr Dollarhyde. I came about the low-light infrared emulsion. 660 01:13:19,235 --> 01:13:21,358 Oh, yeah. Come on in. It's safe. 661 01:13:29,828 --> 01:13:33,279 Put your back against the door. There's a stool just to your right. 662 01:13:33,415 --> 01:13:36,166 You're the production controller, right? 663 01:13:37,293 --> 01:13:39,665 Can you give me an idea of the conditions? 664 01:13:39,795 --> 01:13:42,998 I'm shooting from maybe eight feet. 665 01:13:43,132 --> 01:13:47,129 - I... I can't use any lights. - OK. What's being photographed? 666 01:13:48,053 --> 01:13:52,430 - The activities of nocturnal animals. - When do you need it? 667 01:13:52,557 --> 01:13:55,676 - Four days. - OK. Let me stick these in a black bag. 668 01:14:01,607 --> 01:14:05,355 1000C infrared sensitive has to be handled in total darkness. 669 01:14:05,485 --> 01:14:10,610 Remember to be very careful with it, but it's easier to handle than the 1200 series. 670 01:14:10,740 --> 01:14:12,198 It'll be fine. 671 01:14:12,325 --> 01:14:15,989 In case you're wondering, I keep the samples straight by touch code. 672 01:14:16,120 --> 01:14:18,159 I... I wasn't wondering. 673 01:14:19,373 --> 01:14:22,457 Reba, I gotta fly. Maybe Mr Dollarhyde can drive you home? 674 01:14:22,584 --> 01:14:26,628 No, that's OK. I'll take care of myself. No, thanks. 675 01:14:26,754 --> 01:14:28,794 OK. 676 01:14:32,384 --> 01:14:34,709 - I'll... take you. - No, thanks. 677 01:14:34,845 --> 01:14:38,510 I'll order you 1200 feet of 1000C in the morning. 678 01:14:38,640 --> 01:14:41,557 - Ride with me. - Thanks, but I'll take the bus. 679 01:14:43,644 --> 01:14:46,930 Ride with me. It would be because I would like you to. 680 01:14:49,274 --> 01:14:51,314 OK. Sure. Let me get my stuff on. 681 01:14:53,987 --> 01:14:56,193 How did you come to Gateway? 682 01:14:56,322 --> 01:14:59,857 They had to hire the handicapped to shape up their employment practices 683 01:14:59,992 --> 01:15:02,032 to get this defence contract. 684 01:15:02,745 --> 01:15:06,445 - But you worked out well. - Yeah. Everybody they hired did. 685 01:15:07,666 --> 01:15:12,208 You know, you speak very well, although you avoid fricatives and sibilants. 686 01:15:12,337 --> 01:15:14,792 At the Institute for the Blind I trained in therapy 687 01:15:14,922 --> 01:15:18,338 for speech- and hearing-impaired children. 688 01:15:18,467 --> 01:15:20,709 I'll probably go back to it someday. 689 01:15:20,844 --> 01:15:23,169 Uh-huh. 690 01:15:23,305 --> 01:15:26,056 If you don't wanna talk, that's OK. But I hope you will, 691 01:15:26,182 --> 01:15:31,556 because you're very direct, and I like that, and I like what you have to say. 692 01:15:31,687 --> 01:15:33,894 May I touch your face? 693 01:15:34,940 --> 01:15:37,478 I wanna know whether you're smiling or frowning. 694 01:15:37,609 --> 01:15:41,393 I guess I wanna know whether I should be quiet or not. 695 01:15:47,994 --> 01:15:51,078 Take my word for it. I'm smiling. 696 01:15:51,497 --> 01:15:53,536 I... I didn't mean to offend you. 697 01:15:55,626 --> 01:15:58,543 - On the way, can I take you somewhere? - Where? 698 01:15:59,838 --> 01:16:04,713 - It would be my surprise. - OK, sure. 699 01:16:21,190 --> 01:16:23,728 - Are you apprehensive? - No. 700 01:16:23,859 --> 01:16:26,729 You're very protected. Mr Dollarhyde is watching us. 701 01:16:26,862 --> 01:16:29,187 No, no. I want to. 702 01:16:29,322 --> 01:16:33,189 In about two hours, we're going to cap his tooth. 703 01:17:31,128 --> 01:17:33,535 Yeah. 704 01:17:33,672 --> 01:17:35,711 It's warm? 705 01:17:49,686 --> 01:17:52,224 Back a little bit. There. 706 01:17:54,148 --> 01:17:56,520 - You hear it? - Yes. 707 01:18:23,758 --> 01:18:28,918 You... rearrange the dead families into an audience to see what you do. 708 01:18:31,223 --> 01:18:35,434 You think that what you do will make you into something different. 709 01:18:35,561 --> 01:18:37,600 You are "Becoming". 710 01:18:39,356 --> 01:18:41,727 What is it you think you're becoming? 711 01:18:45,236 --> 01:18:47,987 The answer's in the way you use the mirrors. 712 01:18:53,368 --> 01:18:56,369 What do the mirrors make you dream you're becoming? 713 01:19:30,276 --> 01:19:32,316 A little to your left. 714 01:19:39,785 --> 01:19:42,821 Francis, that was a great dinner. Thank you. 715 01:19:43,038 --> 01:19:46,821 Uh... I made you a gin and tonic. It's right in front of you. 716 01:19:50,086 --> 01:19:52,125 What are you watching? 717 01:19:53,839 --> 01:19:55,878 Just a little homework. 718 01:21:26,714 --> 01:21:28,753 Sweet, thoughtful man, D. 719 01:21:41,310 --> 01:21:44,346 # Is there a fire in the sky? 720 01:21:44,480 --> 01:21:45,642 That's allowed... 721 01:21:45,773 --> 01:21:48,180 # Is there a moon up there? 722 01:21:48,317 --> 01:21:50,060 ...if you hold me. 723 01:21:50,193 --> 01:21:52,814 # Is anything alive now? 724 01:21:54,322 --> 01:21:57,073 # This darkness is what I hear 725 01:21:58,909 --> 01:22:02,243 # This is a breathless silence 726 01:22:03,163 --> 01:22:06,164 # A moment out of time 727 01:22:07,667 --> 01:22:14,547 # I see your face in the shadows, the telltale signs are in your eyes 728 01:22:16,091 --> 01:22:19,294 # Aching with a passion inside 729 01:22:21,555 --> 01:22:23,594 # Deep as the river 730 01:22:23,723 --> 01:22:27,471 # All desire 731 01:22:27,602 --> 01:22:30,768 # The ashes and the fire 732 01:22:30,896 --> 01:22:34,395 # Turning this night inside 733 01:22:35,275 --> 01:22:37,351 # And the light from you 734 01:22:55,877 --> 01:22:58,878 # Is there a flame in the dark? 735 01:23:00,214 --> 01:23:03,049 # Is there a bright hot star? 736 01:23:04,677 --> 01:23:07,512 # These creatures look the same now 737 01:23:08,263 --> 01:23:11,430 # We freeze wherever we are 738 01:23:13,393 --> 01:23:17,141 # We wake alone in the blackness 739 01:23:17,813 --> 01:23:20,980 # We sleep wherever we fall 740 01:23:21,108 --> 01:23:25,188 # One dream all around us 741 01:23:25,320 --> 01:23:28,985 # This big hush infects us all 742 01:23:31,409 --> 01:23:33,982 # Forever in this half-light 743 01:23:34,120 --> 01:23:36,955 # All desire 744 01:23:37,790 --> 01:23:40,993 # The ashes and the fire 745 01:23:41,126 --> 01:23:44,495 # Turning this night inside 746 01:23:45,422 --> 01:23:47,628 # And the light from you 747 01:23:51,469 --> 01:23:55,003 # All desire 748 01:23:55,139 --> 01:23:58,341 # The ashes and the fire 749 01:23:58,475 --> 01:24:02,768 # Turning this night inside 750 01:24:02,896 --> 01:24:05,221 # And the light from you 751 01:24:27,668 --> 01:24:29,328 - That you, D? - Are you OK? 752 01:24:29,461 --> 01:24:31,500 Yeah, I'm fine. 753 01:24:33,089 --> 01:24:35,378 Fine. 754 01:24:35,508 --> 01:24:37,547 - Morning. - Morning. 755 01:24:40,638 --> 01:24:42,760 Show me where things are, I'll make coffee. 756 01:24:42,890 --> 01:24:44,929 No, no. 757 01:24:45,851 --> 01:24:50,346 - Don't go back inside the house. - Why? I left my purse inside. 758 01:24:50,480 --> 01:24:52,519 I'll get it. It's OK. 759 01:24:55,359 --> 01:24:57,399 I mean... 760 01:24:59,113 --> 01:25:02,398 I mean... you should stay outside. It's... it's... 761 01:25:03,658 --> 01:25:05,864 It's cos you look so good in the sun. 762 01:25:06,035 --> 01:25:08,075 OK. OK. 763 01:25:14,877 --> 01:25:16,916 Um... 764 01:25:17,379 --> 01:25:19,418 When, uh... 765 01:25:22,425 --> 01:25:24,464 Reba, when can I see you again? 766 01:25:25,803 --> 01:25:27,843 Oh. Um... 767 01:25:29,598 --> 01:25:31,638 Yeah, we can meet at my house. 768 01:25:45,196 --> 01:25:48,481 - Lecktor called. - I arranged for him to have a phone. 769 01:25:48,615 --> 01:25:51,699 - I gotta call him in a minute. - We identified the tyre tracks 770 01:25:51,827 --> 01:25:54,400 left when Lounds was delivered to the "Tattler". 771 01:25:54,537 --> 01:25:59,033 G 7816 Goodyear truck tyres. Looks like our boy drives a van. 772 01:25:59,166 --> 01:26:02,202 I'm setting up our base in Chicago. When are you comin' back? 773 01:26:02,336 --> 01:26:04,375 When I'm done, Jack. 774 01:26:20,853 --> 01:26:26,143 This is Will Graham of the FBI. Dr Chilton arranged for me to talk to Dr Lecktor. 775 01:26:30,486 --> 01:26:32,525 Hello? 776 01:26:34,031 --> 01:26:38,739 Hello, Will. I wanna congratulate you for the job you did on Mr Lounds. 777 01:26:38,869 --> 01:26:43,281 I admire that enormously. Oh, what a cunning boy you are. 778 01:26:43,414 --> 01:26:47,459 I'm sick of you crazy sons of bitches, Lecktor. You got somethin' to say, say it. 779 01:26:47,585 --> 01:26:49,873 I wanna help you. 780 01:26:50,004 --> 01:26:53,586 You'll be more comfortable if you relax. We don't invent our natures. 781 01:26:53,715 --> 01:26:58,507 They're issued to us along with our lungs and pancreas and everything else. 782 01:26:58,636 --> 01:27:02,550 - Why fight it? - Fight what? 783 01:27:02,682 --> 01:27:07,888 Did you really feel so depressed after you shot Mr Garrett Jacob Hobbes? 784 01:27:08,020 --> 01:27:11,353 I didn't know you then, but I think you probably did. 785 01:27:11,481 --> 01:27:14,054 But it wasn't the act that got you down, was it? 786 01:27:14,192 --> 01:27:17,228 Didn't you feel so bad because killing him felt so good? 787 01:27:17,362 --> 01:27:19,568 And why shouldn't it feel good? 788 01:27:19,697 --> 01:27:23,279 It must feel good to God. He does it all the time. 789 01:27:24,493 --> 01:27:28,953 God's terrific. He dropped a church roof on 34 of his worshippers 790 01:27:29,080 --> 01:27:33,789 last Wednesday in Texas, as they were grovelling through a hymn to his majesty. 791 01:27:34,210 --> 01:27:36,249 Don't you think that felt good? 792 01:27:40,466 --> 01:27:42,541 Why does it feel good, Dr Lecktor? 793 01:27:43,677 --> 01:27:48,172 It feels good, Will, because God has power. 794 01:27:48,306 --> 01:27:51,307 And if one does what God does enough times, 795 01:27:51,934 --> 01:27:55,101 one will become as God is. 796 01:27:59,775 --> 01:28:03,357 God's a champ. He always stays ahead. 797 01:28:03,486 --> 01:28:07,614 He got 140 Filipinos in one plane crash last month. 798 01:28:07,740 --> 01:28:10,824 Remember that earthquake in Italy last spring? 799 01:28:14,037 --> 01:28:16,077 I enter. 800 01:28:19,250 --> 01:28:23,082 The glass cutter. The piece of glass I take out is mine. 801 01:28:24,046 --> 01:28:26,086 The house is mine. 802 01:28:35,014 --> 01:28:39,510 I walk up these stairs. I pass the children's toys. 803 01:28:41,270 --> 01:28:44,021 The children mean nothing to me. 804 01:28:44,148 --> 01:28:46,187 They were put here to help me. 805 01:28:50,195 --> 01:28:52,816 I move to the door. 806 01:28:56,033 --> 01:28:58,073 I step into the room. 807 01:29:02,456 --> 01:29:04,495 I see you there. 808 01:29:07,627 --> 01:29:09,869 And I see me desired by you, 809 01:29:12,465 --> 01:29:15,750 accepted, and loved, 810 01:29:17,761 --> 01:29:22,838 in the silver mirrors of your eyes. 811 01:30:00,675 --> 01:30:06,178 # Father, look in my eyes 812 01:30:06,305 --> 01:30:14,015 # See me as I really am 813 01:30:14,479 --> 01:30:17,313 # You made me 814 01:30:17,440 --> 01:30:20,689 # Now take me 815 01:30:20,818 --> 01:30:23,190 I wanna talk to Fogle tomorrow. 816 01:30:24,488 --> 01:30:29,778 # Tell me how it feels now 817 01:30:29,909 --> 01:30:38,331 # Behold your flesh has come of age 818 01:30:38,458 --> 01:30:40,250 Wait a minute. 819 01:30:41,503 --> 01:30:48,121 # You break me 820 01:30:48,926 --> 01:30:51,381 # Strong as I am 821 01:30:51,512 --> 01:30:54,845 # There's something about this thing that scares me 822 01:30:54,973 --> 01:30:57,345 # Strong as I am 823 01:30:57,475 --> 01:31:00,926 # There's something about this thing that dares me 824 01:31:01,062 --> 01:31:03,220 # Strong as I am 825 01:31:03,356 --> 01:31:06,938 # There's something about this thing that haunts me 826 01:31:07,067 --> 01:31:09,439 # Strong as I am 827 01:31:09,570 --> 01:31:17,196 # There's something about this thing that taunts me 828 01:31:18,786 --> 01:31:23,827 # Mother, let me heal you 829 01:31:23,958 --> 01:31:32,545 # Your pain has lasted far too long 830 01:31:32,674 --> 01:31:34,796 # Release it 831 01:31:35,593 --> 01:31:40,005 # It kills you 832 01:31:40,639 --> 01:31:42,881 - What was it? - Pollen. 833 01:31:43,016 --> 01:31:45,424 - Oh. Thanks for the ride. - See you tomorrow. 834 01:31:45,560 --> 01:31:47,600 Yeah. 835 01:31:48,021 --> 01:31:56,276 # The love you would not share 836 01:31:56,403 --> 01:31:59,274 Mr Dollarhyde. What are you doin' here? 837 01:32:07,246 --> 01:32:09,452 # Strong as I am 838 01:32:09,582 --> 01:32:13,116 # There's something about this thing that scares me 839 01:32:13,252 --> 01:32:15,624 # Strong as I am 840 01:32:17,923 --> 01:32:20,294 - Who is it? - It's me. 841 01:32:21,426 --> 01:32:24,095 - Who? Who is it? - It's me. 842 01:32:26,722 --> 01:32:28,761 - Francis? - No. 843 01:32:29,892 --> 01:32:31,931 Not Francis. 844 01:32:33,103 --> 01:32:35,142 Francis is gone. 845 01:32:36,189 --> 01:32:38,431 Francis is gone for ever. 846 01:32:47,908 --> 01:32:50,114 So what are we doin'? 847 01:32:50,243 --> 01:32:52,283 The dream. 848 01:32:53,329 --> 01:32:56,449 He dreams about being wanted and desired. 849 01:32:56,582 --> 01:33:00,496 So he changes people into beings who want and desire him. 850 01:33:00,627 --> 01:33:02,667 - Changes? - It's a word. 851 01:33:03,797 --> 01:33:06,881 Killing and arranging the people to imitate it. 852 01:33:08,551 --> 01:33:10,591 And Lecktor told me something. 853 01:33:10,720 --> 01:33:15,298 "If one does what God does enough times, one will become as God is." 854 01:33:16,100 --> 01:33:18,139 You put it together, you get... 855 01:33:18,268 --> 01:33:22,846 If our boy imitates being wanted and desired enough times, 856 01:33:22,981 --> 01:33:27,441 he believes he will become one who is wanted and desired and accepted. 857 01:33:27,568 --> 01:33:30,024 It'll all come true. 858 01:33:30,154 --> 01:33:34,447 This started from an abused kid. A battered infant. 859 01:33:36,410 --> 01:33:38,983 There's somethin' terrible about... 860 01:33:39,120 --> 01:33:41,741 Are you sympathising with this guy now? 861 01:33:43,708 --> 01:33:47,076 Absolutely. My heart bleeds for him as a child. 862 01:33:47,962 --> 01:33:50,499 Someone took a kid, and manufactured a monster. 863 01:33:50,631 --> 01:33:54,379 At the same time, as an adult, he's irredeemable. 864 01:33:54,509 --> 01:33:57,426 He butchers whole families to pursue trivial fantasies. 865 01:33:57,554 --> 01:34:01,385 As an adult, someone should blow the sick fuck out of his socks. 866 01:34:06,186 --> 01:34:09,140 Do you think that's a contradiction, Jack? 867 01:34:10,273 --> 01:34:13,973 Does this kind of understanding make you uncomfortable? 868 01:34:26,413 --> 01:34:29,200 What about the mirrors? 869 01:34:30,708 --> 01:34:33,281 He uses the mirrors to see it happen. 870 01:34:35,880 --> 01:34:40,541 But he doesn't take anything. There's no souvenirs taken from the houses. 871 01:34:40,675 --> 01:34:43,961 He needs souvenirs or trophies to relive the event. 872 01:34:48,349 --> 01:34:50,388 Maybe he records it somehow. 873 01:34:51,644 --> 01:34:55,641 So he could see himself accepted, over and over and over again. 874 01:34:58,775 --> 01:35:01,348 VTRs? Polaroids? Stills? What? 875 01:35:01,486 --> 01:35:03,525 How do I know? 876 01:35:05,573 --> 01:35:07,612 How does he find 'em? 877 01:35:08,659 --> 01:35:10,984 We find out how he found them, we'll find him. 878 01:35:11,119 --> 01:35:13,657 There is no connection between the two families. 879 01:35:13,789 --> 01:35:17,738 - We've done a dozen computer runs. - All the women have a bloom on them. 880 01:35:17,876 --> 01:35:20,331 He didn't win them in a lottery. He picked them. 881 01:35:20,461 --> 01:35:22,786 There's selection and design in his choices. 882 01:35:22,922 --> 01:35:25,591 Look. Admit we struck out this month. 883 01:35:25,716 --> 01:35:28,467 The Learjet is standing by. The basic lab stuff is on it. 884 01:35:28,593 --> 01:35:31,001 You, Zeller, Jimmy Price, the photographer. 885 01:35:31,137 --> 01:35:34,838 Anywhere he hits, we can be there in an hour. We get the call, we roll. 886 01:35:34,974 --> 01:35:37,429 - The scene'll be fresh. - It's not over yet. 887 01:35:37,560 --> 01:35:40,311 Oh, for Christ's sake. It's a foregone conclusion. 888 01:35:40,437 --> 01:35:43,853 It's 11.30pm. The full moon is happening tonight. 889 01:35:43,982 --> 01:35:46,271 Give it up! Forget this month. It's too late. 890 01:35:46,401 --> 01:35:50,149 I gave it up. Till you showed up with pictures of two dead families, 891 01:35:50,280 --> 01:35:53,731 knowing damn well that I'd imagine families three, four, five and six. 892 01:35:53,866 --> 01:35:57,863 - You're fuckin' right! I'd do it again! - Great! But don't talk to me about late! 893 01:35:57,995 --> 01:36:03,368 I'll tell you when it's too fuckin' late! Until then, we go as late as I wanna take it! 894 01:36:21,516 --> 01:36:23,923 A padlock. 895 01:36:29,356 --> 01:36:32,855 - That's why the bolt-cutter. - What's that? 896 01:36:32,984 --> 01:36:36,685 He used a bolt-cutter to trim the branch when he watched from the woods. 897 01:36:36,821 --> 01:36:38,861 Why didn't he use it on the garage door? 898 01:36:38,990 --> 01:36:42,275 Because a deadbolt was there when they were killed. 899 01:36:45,871 --> 01:36:49,619 Donald Jacobi's 12th birthday party was April 14th. 900 01:36:49,750 --> 01:36:53,083 Some time between April 14th and August 1, they changed the lock. 901 01:36:53,211 --> 01:36:55,784 But he thought there was a padlock there. 902 01:37:02,928 --> 01:37:06,972 From the street, you can't see the glass in the Leeds' kitchen door. 903 01:37:07,098 --> 01:37:11,760 There's a big high fence there. But he was ready with his glass-cutter. 904 01:37:13,437 --> 01:37:19,771 So either he was casing far ahead, and we didn't check back far enough, 905 01:37:22,320 --> 01:37:24,360 or... 906 01:37:26,157 --> 01:37:28,196 We checked. 907 01:37:31,912 --> 01:37:36,455 Metcalf, it's Graham. Is the Leeds and Jacobi stuff still in the storeroom? 908 01:37:36,583 --> 01:37:39,916 Have the guard down there call me. Do it. 909 01:37:48,302 --> 01:37:50,425 You know that's the Jacobis' cat. 910 01:37:53,557 --> 01:37:57,554 You brought a bolt-cutter cos you thought there was a padlock. 911 01:37:59,562 --> 01:38:04,058 The Leeds' dog doesn't have a collar but you know it's theirs, don't you? 912 01:38:06,568 --> 01:38:10,352 See the woman? The bloom on the woman? 913 01:38:12,866 --> 01:38:15,985 You can see her again and again, any time you want. 914 01:38:17,328 --> 01:38:21,621 Doggy doesn't have a collar, but you know it's the Leeds' dog. 915 01:38:21,749 --> 01:38:23,788 And the Jacobi cat. 916 01:38:24,835 --> 01:38:26,874 And the padlock on the door. 917 01:38:29,631 --> 01:38:33,877 And you know you need a bolt-cutter and every other goddamn thing. 918 01:38:34,844 --> 01:38:38,212 Cos everything with you is seeing, isn't it? 919 01:38:40,057 --> 01:38:45,395 Your primary sensory intake that makes your dream live is seeing. 920 01:38:46,854 --> 01:38:52,061 Reflections. Mirrors. Images. 921 01:39:01,910 --> 01:39:03,949 You've seen these films. 922 01:39:09,291 --> 01:39:11,331 Haven't you, my man? 923 01:39:13,545 --> 01:39:19,749 It's the guard in the storeroom. 924 01:39:19,884 --> 01:39:21,711 - The cans. - What cans? 925 01:39:21,844 --> 01:39:25,047 The tapes were from home movies. Where's the films' packaging? 926 01:39:25,180 --> 01:39:29,427 There's films of the families in the document storage. Find 'em. 927 01:39:31,561 --> 01:39:34,134 You got 'em? Are there any labels? 928 01:39:37,567 --> 01:39:40,140 Leeds can, Gateway Lab, St Louis, Missouri. 929 01:39:40,277 --> 01:39:43,195 The Jacobi label will say the same thing as the Leeds label. 930 01:39:43,322 --> 01:39:45,480 Gateway Lab, St Louis, Missouri. 931 01:39:45,615 --> 01:39:47,655 Who processed the Jacobi film? 932 01:39:50,620 --> 01:39:53,574 No. Bob's Photo Store, Birmingham. 933 01:39:53,706 --> 01:39:57,205 Stores send them out. Have him peel the top label back. 934 01:39:57,334 --> 01:39:59,374 Is there a label underneath? 935 01:40:11,972 --> 01:40:14,428 It does, doesn't it? 936 01:40:21,064 --> 01:40:24,148 I want a chopper on the roof in three minutes to Meigs Field. 937 01:40:24,275 --> 01:40:28,735 At Meigs Field, I want the Learjet prepped and a plan filed to St Louis. 938 01:41:08,315 --> 01:41:10,640 Where are you? Are you here? 939 01:41:16,155 --> 01:41:18,361 You're scaring me with this. 940 01:41:18,490 --> 01:41:20,530 Will you just stop it? 941 01:41:22,702 --> 01:41:24,991 Francis! 942 01:41:25,121 --> 01:41:27,161 Why are you doing this to me? 943 01:41:29,250 --> 01:41:31,289 It's ugly! 944 01:41:35,297 --> 01:41:37,918 Are you in this room? Where are you? 945 01:41:39,968 --> 01:41:42,007 You answer me! 946 01:41:43,471 --> 01:41:46,804 # And take my hand 947 01:41:47,350 --> 01:41:51,263 # Oh, won't you come with me 948 01:41:51,395 --> 01:41:57,065 # And walk this land? 949 01:41:57,192 --> 01:42:04,072 # Please take my hand 950 01:42:12,080 --> 01:42:14,867 We're lookin' for a man. We know he works at Gateway. 951 01:42:14,999 --> 01:42:18,202 We don't have his name, but we know he drives a van. 952 01:42:18,336 --> 01:42:21,336 Under Employee Facilities, I got special stickers for vans. 953 01:42:21,463 --> 01:42:24,215 Uh, yeah, I got 28, 29 van permits in the computer. 954 01:42:24,341 --> 01:42:27,176 Start feedin' me names. 955 01:42:27,302 --> 01:42:30,884 Is this Lieutenant Fisk? Will Graham. 956 01:42:31,014 --> 01:42:35,058 I need you to punch up the driver's licences of the names I'll feed you. 957 01:42:35,184 --> 01:42:38,884 The man we're lookin' for is blond, Caucasian, 20-40 years old, 958 01:42:39,021 --> 01:42:42,639 over six feet tall, 180 to 225 pounds. 959 01:42:43,275 --> 01:42:47,817 - First name. - Alvaro. A-l-v-a-r-o. First name Joseph. 960 01:42:48,237 --> 01:42:51,523 Alvaro. A-l-v-a-r-o. First name Joseph. 961 01:42:55,994 --> 01:42:57,453 No. Black hair. 962 01:42:58,205 --> 01:43:02,036 - No. - Next. Dillon. D-i-l-l-o-n. 963 01:43:02,167 --> 01:43:06,579 - First name Lincoln. - Dillon. D-i-l-l-o-n. First name Lincoln. 964 01:43:09,548 --> 01:43:10,711 No. Next? 965 01:43:19,307 --> 01:43:23,304 Male. Caucasian. Six foot seven. 217 pounds. 966 01:43:23,436 --> 01:43:26,804 Eyes brown, hair blond. 34 years old. 967 01:43:28,148 --> 01:43:30,271 Put it through the data fax. Fast. 968 01:43:41,243 --> 01:43:44,944 You guys better buckle up. We're on approach to Lambert Field. 969 01:44:00,761 --> 01:44:03,678 Fogle has four more names. He knows two. Both dark hair. 970 01:44:03,805 --> 01:44:07,388 Third's a woman, fourth has a handicapped parking permit. 971 01:44:09,685 --> 01:44:12,355 This is our man. 972 01:44:13,689 --> 01:44:15,895 Rural Route 3, Chester. Where is that? 973 01:44:16,024 --> 01:44:20,982 From the airport you're closer. We'll meet at the Hock Road off-ramp, Highway 94. 974 01:44:22,197 --> 01:44:24,236 Let's go! 975 01:45:54,488 --> 01:45:56,943 - Meet point's up ahead. - Go on to the house. 976 01:45:57,073 --> 01:46:00,359 - But Lieutenant Fisk said we... - Go on to the house. 977 01:46:09,376 --> 01:46:11,701 Will. Will. 978 01:46:11,837 --> 01:46:16,297 You're not gonna need that. The SWAT team's gonna take him down, not us. 979 01:46:20,678 --> 01:46:22,717 Will. 980 01:46:25,766 --> 01:46:26,761 Will! 981 01:46:44,616 --> 01:46:48,234 - This ought to be it, right here. - Kill your lights. 982 01:47:04,801 --> 01:47:07,126 - You all right? - I'm OK. Sherman's hurt bad. 983 01:47:07,261 --> 01:47:09,301 I'll wait for the backup. 984 01:47:11,557 --> 01:47:16,349 Set up a roadblock on Route 3. Graham and I are in the trees west of the house. 985 01:47:17,979 --> 01:47:20,019 - How far away's backup? - Three minutes. 986 01:47:20,148 --> 01:47:22,899 I'm goin' round the back. Stay in the trees. 987 01:48:02,644 --> 01:48:04,850 He's in there, Jack. 988 01:48:06,314 --> 01:48:08,805 And he's got somebody in there with him. 989 01:48:29,668 --> 01:48:31,708 What? 990 01:48:33,338 --> 01:48:35,378 What... what did you say? 991 01:48:42,347 --> 01:48:44,505 Will? Wait for the backup, Will. 992 01:48:46,100 --> 01:48:48,139 Will! 993 01:49:00,738 --> 01:49:03,655 He's got somebody in the house with him, Jack. 994 01:49:04,408 --> 01:49:06,447 Will. 995 01:49:10,330 --> 01:49:12,369 Stop it. 996 01:49:15,626 --> 01:49:18,034 Stop it! 997 01:51:03,932 --> 01:51:07,098 # In-a-gadda-da-vida, honey 998 01:51:07,894 --> 01:51:11,558 # Don't you know that I love you? 999 01:51:11,689 --> 01:51:14,938 # In-a-gadda-da-vida, honey 1000 01:51:23,658 --> 01:51:27,441 # Oh, won't you come with me 1001 01:51:27,578 --> 01:51:31,362 # And take my hand? 1002 01:51:31,498 --> 01:51:35,163 # Oh, won't you come with me 1003 01:51:35,293 --> 01:51:40,631 # And walk this land? 1004 01:51:40,756 --> 01:51:47,719 # Please take my hand 1005 01:52:53,113 --> 01:52:55,152 It's OK. 1006 01:52:57,700 --> 01:52:59,740 Who are you? 1007 01:53:01,245 --> 01:53:03,285 Graham. 1008 01:53:04,707 --> 01:53:06,746 I'm Will Graham. 1009 01:53:51,165 --> 01:53:54,368 # I can hear your heartbeat 1010 01:53:54,501 --> 01:53:57,621 # Knocking on the window 1011 01:53:57,754 --> 01:53:59,794 Dad! 1012 01:54:02,884 --> 01:54:04,923 - Dad! - Hey! 1013 01:54:05,678 --> 01:54:08,465 # I can hear your whispers 1014 01:54:08,597 --> 01:54:12,013 Oh, it looks worse than it is, pal. See the turtles? 1015 01:54:12,142 --> 01:54:13,766 Wow! 1016 01:54:21,234 --> 01:54:25,313 - Hi. - It was on the news. 1017 01:54:31,952 --> 01:54:36,364 I thought I'd work things out... call you after. 1018 01:54:38,541 --> 01:54:40,747 I thought I wouldn't wait. 1019 01:54:42,503 --> 01:54:48,706 # Sometimes I understand it very clearly 1020 01:54:48,842 --> 01:54:51,463 # Heartbeat, heartbeat 1021 01:54:51,594 --> 01:54:54,132 # Listen to my heartbeat 1022 01:54:54,847 --> 01:54:57,598 # Oh, heartbeat 1023 01:54:57,725 --> 01:54:59,764 How many of them made it? 1024 01:55:00,602 --> 01:55:02,642 Most of 'em. 1025 01:55:03,480 --> 01:55:05,519 Most of 'em made it. 1026 01:55:06,191 --> 01:55:08,479 # Listen to my heartbeat 1027 01:55:09,318 --> 01:55:11,560 # Oh, heartbeat 1028 01:55:12,571 --> 01:55:16,984 # Listen to my heartbeat 1029 01:55:25,750 --> 01:55:28,620 # I can hear you tiptoe 1030 01:55:29,378 --> 01:55:32,462 # I can hear the door close 1031 01:55:33,006 --> 01:55:37,798 # Anticipation in me grows 1032 01:55:40,304 --> 01:55:43,803 # I can feel your dark eyes 1033 01:55:43,933 --> 01:55:46,340 # Touch me in the darkness 1034 01:55:47,561 --> 01:55:51,309 # Understand the message never sent 1035 01:55:55,234 --> 01:55:57,856 # Sometimes I 1036 01:55:58,821 --> 01:56:01,608 # Sometimes I 1037 01:56:02,533 --> 01:56:08,820 # Sometimes I understand it very clearly 1038 01:56:08,955 --> 01:56:11,624 # Heartbeat, heartbeat 1039 01:56:11,749 --> 01:56:14,038 # Listen to my heartbeat 1040 01:56:14,794 --> 01:56:18,838 # Oh, heartbeat, heartbeat 1041 01:56:18,964 --> 01:56:21,537 # Listen to my heartbeat 1042 01:56:23,593 --> 01:56:26,084 # Heartbeat, heartbeat 1043 01:56:26,221 --> 01:56:28,509 # Listen to my heartbeat 1044 01:56:29,474 --> 01:56:31,715 # Oh, heartbeat 1045 01:56:32,643 --> 01:56:35,928 # Listen to my heartbeat 1046 01:56:36,355 --> 01:56:39,889 # Listen to my heartbeat 1047 01:56:43,569 --> 01:56:48,990 # Listen to my heartbeat 1048 01:56:56,831 --> 01:56:59,785 # I can hear you tiptoe 1049 01:57:00,418 --> 01:57:03,372 # I can hear the door close 1050 01:57:04,130 --> 01:57:08,874 # Anticipation in me grows 1051 01:57:11,428 --> 01:57:14,927 # I can feel your dark eyes 1052 01:57:15,056 --> 01:57:17,843 # Touch me in the darkness 1053 01:57:18,684 --> 01:57:22,468 # Understand the message never sent 1054 01:57:26,274 --> 01:57:28,979 # Sometimes I 1055 01:57:29,944 --> 01:57:32,696 # Sometimes I 1056 01:57:33,573 --> 01:57:39,990 # Sometimes I understand it very clearly 1057 01:57:40,120 --> 01:57:42,693 # Heartbeat, heartbeat 1058 01:57:42,831 --> 01:57:44,989 # Listen to my heartbeat 1059 01:57:46,042 --> 01:57:49,992 # Oh, heartbeat, heartbeat 1060 01:57:50,129 --> 01:57:52,667 # Listen to my heartbeat 1061 01:57:54,633 --> 01:57:57,302 # Heartbeat, heartbeat 1062 01:57:57,427 --> 01:57:59,633 # Listen to my heartbeat 1063 01:58:00,597 --> 01:58:02,838 # Oh, heartbeat 1064 01:58:03,766 --> 01:58:07,052 # Listen to my heartbeat 1065 01:58:07,436 --> 01:58:10,971 # Listen to my heartbeat 1066 01:58:14,693 --> 01:58:20,031 # Listen to my heartbeat 1067 01:58:20,156 --> 01:58:22,825 # Heartbeat, heartbeat 1068 01:58:22,950 --> 01:58:25,156 # Listen to my heartbeat 1069 01:58:26,120 --> 01:58:30,117 # Oh, heartbeat, heartbeat 1070 01:58:30,248 --> 01:58:32,786 # Listen to my heartbeat 1071 01:58:34,752 --> 01:58:37,374 # Heartbeat, heartbeat 1072 01:58:37,505 --> 01:58:39,663 # Listen to my heartbeat 1073 01:58:40,633 --> 01:58:43,752 # Oh, heartbeat 1074 01:58:43,886 --> 01:58:47,219 # Listen to my heartbeat 1075 01:58:47,556 --> 01:58:50,805 # Listen to my heartbeat 1076 01:58:54,812 --> 01:59:00,268 # Listen to my heartbeat 1077 01:59:00,400 --> 01:59:02,938 # Heartbeat, heartbeat 1078 01:59:03,069 --> 01:59:05,276 # Listen to my heartbeat 1079 01:59:06,156 --> 01:59:10,235 # Oh, heartbeat, heartbeat 1080 01:59:10,368 --> 01:59:12,858 # Listen to my heartbeat 1081 01:59:14,872 --> 01:59:17,493 # Heartbeat, heartbeat 1082 01:59:17,624 --> 01:59:19,782 # Listen to my heartbeat 1083 01:59:20,752 --> 01:59:23,041 # Oh, heartbeat 1084 01:59:23,963 --> 01:59:27,248 # Listen to my heartbeat 1085 01:59:27,633 --> 01:59:30,836 # Listen to my heartbeat 1086 01:59:34,931 --> 01:59:40,305 # Listen to my heartbeat 1087 01:59:40,436 --> 01:59:43,105 # Heartbeat, heartbeat 1088 01:59:43,230 --> 01:59:45,389 # Listen to my heartbeat 1089 01:59:46,400 --> 01:59:50,444 # Oh, heartbeat, heartbeat 1090 01:59:51,500 --> 01:59:55,905 Subtitle Resynced by Ajitarsh.