1
00:03:14,300 --> 00:03:19,720
We should've talked at the boatyard.
You don't wanna talk about it here.
2
00:03:19,847 --> 00:03:24,307
I'm not fallin' all over myself
to talk about it much anywhere, Jack.
3
00:03:24,434 --> 00:03:27,850
- How much do you know?
- Not much.
4
00:03:31,941 --> 00:03:36,021
The Birmingham one was
in the papers over a month ago.
5
00:03:36,904 --> 00:03:40,319
The second one in Atlanta
was all over TV.
6
00:03:40,448 --> 00:03:43,319
- You ever think about givin' me a call?
- No.
7
00:03:43,451 --> 00:03:46,535
- Why not?
- I quit, remember?
8
00:03:51,458 --> 00:03:54,210
You look all right now.
9
00:03:55,545 --> 00:03:58,001
I am. All right.
10
00:04:08,640 --> 00:04:12,175
If you can't look any more, I understand.
11
00:04:13,978 --> 00:04:17,394
Don't try to run a game
down on me, Jack.
12
00:04:23,362 --> 00:04:28,319
If I really didn't need you to come back, I
wouldn't ask. This guy's on a lunar cycle.
13
00:04:28,450 --> 00:04:31,949
I have three weeks and a few days
until the next full moon.
14
00:04:32,078 --> 00:04:36,325
We have a better chance
to get him fast if you help.
15
00:05:20,371 --> 00:05:22,411
I'll think about it.
16
00:05:23,165 --> 00:05:25,372
Stay and eat.
17
00:05:35,301 --> 00:05:37,341
Hi, Molly.
18
00:05:49,356 --> 00:05:52,475
- Think it'll keep 'em out, Dad?
- Yep.
19
00:05:54,318 --> 00:05:56,643
How many turtle eggs
you think are in here?
20
00:05:56,779 --> 00:05:59,945
In this hatchery? Just 40 or 50 of 'em.
21
00:06:01,992 --> 00:06:05,824
- Crabs get most of the newborns, huh?
- Yeah, but not now.
22
00:06:05,954 --> 00:06:08,954
These are all gonna make it. Guaranteed.
23
00:06:12,043 --> 00:06:14,331
What about the dogs?
Are they gonna get in?
24
00:06:14,461 --> 00:06:19,965
No - they can't dig under, you see. That's
why we bury the wire down in the sand.
25
00:06:21,218 --> 00:06:23,376
I need more staples, pal.
26
00:06:32,519 --> 00:06:36,386
You're supposed to be his friend, Jack.
Why didn't you leave him alone?
27
00:06:38,400 --> 00:06:44,354
If he decides to do it, Molly,
I'll keep him as far away from it as I can.
28
00:07:00,711 --> 00:07:04,459
- We got it pretty good, don't we?
- We have it more than good.
29
00:07:05,424 --> 00:07:09,089
All that happened to you before
lets you know that.
30
00:07:11,596 --> 00:07:18,927
If I went back, I'd only look at evidence.
I wouldn't get deeply involved.
31
00:07:19,061 --> 00:07:22,062
He'd never even see me
or know my name.
32
00:07:22,189 --> 00:07:26,056
If they find him, they'll have
to take him down, not me.
33
00:07:29,570 --> 00:07:31,610
What do you think?
34
00:07:34,783 --> 00:07:38,697
I think you've already decided
and you're not really asking.
35
00:07:41,831 --> 00:07:43,871
If I were asking...
36
00:07:45,752 --> 00:07:50,247
Stay here with me.
Me and Kevin.
37
00:07:50,381 --> 00:07:53,417
But that's selfish, and I know it.
38
00:07:58,847 --> 00:08:00,886
Come here.
39
00:08:58,817 --> 00:09:02,268
I'll come inside with you if you want,
to show you around.
40
00:09:12,830 --> 00:09:15,036
Mr Crawford said
you may wanna be alone...
41
00:09:15,165 --> 00:09:17,204
That's right.
42
00:09:18,627 --> 00:09:22,920
There's a VCR
hooked up in your hotel room.
43
00:09:23,047 --> 00:09:27,424
They transferred some home movies
of both families onto half-inch VHS.
44
00:09:27,551 --> 00:09:29,591
Thanks.
45
00:11:12,479 --> 00:11:14,804
Intruder entered through
kitchen sliding door.
46
00:11:14,939 --> 00:11:17,512
Used a glass cutter
anchored to a suction cup.
47
00:11:17,650 --> 00:11:19,689
His entry was skilful.
48
00:11:21,236 --> 00:11:23,359
All the prints are smooth gloves.
49
00:11:24,114 --> 00:11:26,652
Blond hair. Strong.
50
00:11:26,783 --> 00:11:28,822
Size 12 shoe imprint.
51
00:11:29,619 --> 00:11:35,039
Blood AB positive, typed from saliva
on glass from licking the suction cup.
52
00:11:35,166 --> 00:11:38,368
Why didn't he care
that he left saliva on the glass?
53
00:11:41,963 --> 00:11:44,003
It was hot out that night.
54
00:11:44,883 --> 00:11:47,800
So inside the house
must have felt cool to him.
55
00:11:52,306 --> 00:11:56,718
The intruder cut Charles Leeds' throat
as he was rising, then shot Mrs Leeds.
56
00:11:56,852 --> 00:12:01,312
The bullet lodged in her lumbar spine,
but she died of strangulation.
57
00:12:02,065 --> 00:12:05,979
Elevation of serotonin and increase of
free histamine level in gunshot wound
58
00:12:06,110 --> 00:12:11,151
indicates she lived at least
five minutes after she was shot.
59
00:12:11,281 --> 00:12:13,772
All her other injuries were postmortem.
60
00:12:13,909 --> 00:12:18,736
The direction and velocity of bloodstains
on east wall indicate arterial spray.
61
00:12:18,871 --> 00:12:20,947
Even with his throat cut, Leeds fought,
62
00:12:21,082 --> 00:12:24,700
because the intruder was moving
to the children's room.
63
00:12:26,837 --> 00:12:30,786
Bloodstains on west wall of master
bedroom and sliding marks on hall carpet
64
00:12:30,924 --> 00:12:32,963
remain unexplained,
65
00:12:34,552 --> 00:12:38,466
as does superficial ligature mark
around Mr Leeds' chest,
66
00:12:38,597 --> 00:12:40,637
also believed to be postmortem.
67
00:12:44,645 --> 00:12:48,345
What'd the killer do with them
after they were dead?
68
00:13:18,633 --> 00:13:22,251
Hi. This is Valerie Leeds. Sorry
I can't come to the phone right now,
69
00:13:22,387 --> 00:13:24,960
but if you'd like
to leave a message, please do so
70
00:13:25,097 --> 00:13:27,220
and I'll call you back as soon as I can.
71
00:13:42,071 --> 00:13:44,110
29th floor.
72
00:13:46,408 --> 00:13:48,448
Going up.
73
00:14:07,927 --> 00:14:11,462
When they were dead,
he smashed the mirrors
74
00:14:11,597 --> 00:14:15,677
and began selecting pieces that
he would use later on Mrs Leeds.
75
00:14:17,519 --> 00:14:21,564
Killing Mr Leeds and the children
would take less than a minute.
76
00:14:22,941 --> 00:14:27,353
Mrs Leeds' injuries were postmortem.
Four or five minutes later.
77
00:14:27,487 --> 00:14:29,526
What did he do in the interval?
78
00:14:34,660 --> 00:14:38,491
Smeared bloodstains
on the west wall. Uh...
79
00:15:22,745 --> 00:15:24,986
- Hello?
- Molly?
80
00:15:25,122 --> 00:15:27,791
- Will, is that you?
- Yeah, it's me, honey.
81
00:15:29,084 --> 00:15:32,499
Look, uh... I'll call you tomorrow.
Go back to sleep.
82
00:15:34,463 --> 00:15:37,832
- I love you.
- I love you too, baby.
83
00:16:25,384 --> 00:16:27,423
What are you dreaming?
84
00:16:30,806 --> 00:16:34,969
That's somethin' you can't afford
for me to know about, isn't it?
85
00:16:38,729 --> 00:16:40,769
God, she's lovely, isn't she?
86
00:16:45,902 --> 00:16:50,363
It was maddening to have to touch her
with rubber gloves on, wasn't it?
87
00:16:51,282 --> 00:16:53,773
They found talcum powder on her leg.
88
00:16:53,910 --> 00:16:57,195
But there wasn't
any talcum powder in the bathroom.
89
00:17:01,416 --> 00:17:06,292
The talcum powder came out of a rubber
glove as you pulled it off to touch her.
90
00:17:07,422 --> 00:17:10,541
You took off your gloves
to touch her, didn't you?
91
00:17:12,093 --> 00:17:15,046
You son of a bitch, you touched her
with your bare hands!
92
00:17:15,179 --> 00:17:17,586
And then you put your gloves back on.
93
00:17:17,723 --> 00:17:20,474
But while your gloves were off,
94
00:17:20,600 --> 00:17:23,969
did you open all their eyes
so that they could see you?
95
00:17:37,365 --> 00:17:39,274
- Crawford.
- Jack.
96
00:17:39,409 --> 00:17:42,824
This is Graham.
Is Price still in Latent Prints?
97
00:17:42,954 --> 00:17:46,737
Yeah. He's in charge of
the single print index now.
98
00:17:46,874 --> 00:17:49,199
- What do you got, Will?
- Get him to Atlanta.
99
00:17:49,334 --> 00:17:52,169
Atlanta PD say they dusted everything.
Their guy's good.
100
00:17:52,295 --> 00:17:55,746
- He is, but not as good as Price.
- I'll get him on a plane tomorrow.
101
00:17:55,882 --> 00:17:57,921
What do you want him to do?
102
00:17:59,468 --> 00:18:04,094
Dust Mrs Leeds' finger- and toenails,
and the corneas of all their eyes.
103
00:18:05,766 --> 00:18:08,054
I think he took off his gloves, Jack.
104
00:18:11,813 --> 00:18:14,730
Our people swear he wore
surgeon's gloves the whole time.
105
00:18:14,857 --> 00:18:16,896
They dusted everything.
106
00:18:17,026 --> 00:18:19,777
Your report didn't mention eyes.
107
00:18:19,903 --> 00:18:22,524
Why do you think he took his gloves off?
108
00:18:22,656 --> 00:18:25,229
Because Mrs Leeds
was a beautiful woman.
109
00:18:26,451 --> 00:18:29,120
This is what the subject's teeth look like.
110
00:18:29,245 --> 00:18:31,818
The Smithsonian in Washington
reconstructed these
111
00:18:31,956 --> 00:18:35,040
from the impressions of the bite marks
on the Leeds woman here
112
00:18:35,167 --> 00:18:38,452
and the Jacobi woman
in Birmingham last month.
113
00:18:39,880 --> 00:18:45,549
As you can see, he has pegged lateral
incisors. That's these teeth here and here.
114
00:18:47,762 --> 00:18:51,095
Vice and Narcotics, you take
the KY cowboys and the leather bars.
115
00:18:51,223 --> 00:18:55,801
Marcus, Whitman, the funeral. The rest
of you, assignments are on the sheet.
116
00:18:55,936 --> 00:19:01,274
Uh, one more thing. I've heard officers
referrin' to this killer as the "Tooth Fairy".
117
00:19:01,399 --> 00:19:03,854
I don't wanna hear that in public.
118
00:19:03,984 --> 00:19:07,685
And I don't wanna see it
in internal memoranda. That's it.
119
00:19:22,376 --> 00:19:26,587
I know a burglar's gonna fence what
he stole, cos his motive is cash money.
120
00:19:27,047 --> 00:19:29,834
I know his motive,
so I go to work on fences.
121
00:19:30,467 --> 00:19:33,040
This guy, we don't even have motive.
122
00:19:33,177 --> 00:19:36,178
None of us have shit, and we know it.
123
00:19:36,597 --> 00:19:38,636
It's in his dreams.
124
00:19:38,766 --> 00:19:41,850
- His motive?
- Yeah.
125
00:19:41,977 --> 00:19:44,384
His act fuels his fantasy.
126
00:19:44,521 --> 00:19:48,221
- Which is?
- I don't know.
127
00:19:48,691 --> 00:19:52,689
The commissioner was saying that you're
the one who got Garrett Jacob Hobbes,
128
00:19:52,820 --> 00:19:55,571
and then Dr Lecktor three years ago.
129
00:19:55,698 --> 00:20:01,036
- Lecktor killed nine people, didn't he?
- Nine that we know of. Two didn't die.
130
00:20:01,161 --> 00:20:05,288
- What happened to them?
- One's on a respirator, in Baltimore,
131
00:20:05,415 --> 00:20:07,454
one's in a Denver mental hospital.
132
00:20:07,583 --> 00:20:11,415
What'd the psychologist say
was wrong with Lecktor?
133
00:20:12,671 --> 00:20:17,629
The psychologists call him a psychopath.
They don't know what else to call him.
134
00:20:21,179 --> 00:20:24,179
I understand he cut you pretty good.
135
00:20:27,643 --> 00:20:29,682
What about the dog?
136
00:20:31,688 --> 00:20:35,520
It's at the vet's. The kids brought it in
with a puncture wound in the abdomen.
137
00:20:35,650 --> 00:20:39,813
- The Jacobis in Birmingham had a cat?
- That's right.
138
00:20:39,945 --> 00:20:43,729
We found the litter box downstairs
but we didn't find the cat.
139
00:20:43,866 --> 00:20:47,069
Why not get Birmingham PD
a methane probe out of Washington?
140
00:20:47,202 --> 00:20:51,662
Have 'em cover the back yard. Maybe
the cat's dead and the kids buried it.
141
00:20:53,791 --> 00:20:55,914
- Yeah?
- This is Jimmy Price, FBI.
142
00:20:56,877 --> 00:20:59,831
- Let me put you on speakerphone.
- Who am I talking to?
143
00:20:59,963 --> 00:21:02,170
Jack Crawford. Will Graham's here too.
144
00:21:02,299 --> 00:21:05,798
I got a partial print with a tented arch.
It's probably a thumb.
145
00:21:05,927 --> 00:21:09,592
And the fragment of a palm
off the nail of Mrs Leeds' left big toe.
146
00:21:09,722 --> 00:21:12,427
The thumbprint
came off the oldest kid's left eye.
147
00:21:12,558 --> 00:21:15,345
It stood out on a haemorrhage
from the gunshot wound.
148
00:21:15,477 --> 00:21:18,182
- Can we make an identification off of it?
- Maybe.
149
00:21:18,313 --> 00:21:21,148
If he's ever been printed
and he's in my index.
150
00:21:21,274 --> 00:21:25,106
I wanna work these up in my darkroom.
I'll fax the prints to you this afternoon.
151
00:21:25,236 --> 00:21:27,275
Thanks, Jimmy.
152
00:21:40,333 --> 00:21:42,372
No comment.
153
00:21:45,046 --> 00:21:48,913
We get lucky with that print, we're in.
If Jimmy can find him in the index,
154
00:21:49,049 --> 00:21:51,421
- and if he's ever been printed.
- Will Graham!
155
00:21:51,551 --> 00:21:53,793
Remember me? Freddie Lounds.
156
00:21:53,928 --> 00:21:56,882
Covered the Lecktor case
for the Tattler, did the paperback.
157
00:21:57,015 --> 00:22:00,217
So, Will, when did they call you in?
I'm buyin' lunch.
158
00:22:00,351 --> 00:22:03,885
- Lounds, give it a rest.
- Hey, he's news. I'm doin' my job.
159
00:22:04,021 --> 00:22:06,891
How does he compare with Lecktor?
What does he do to 'em?
160
00:22:07,024 --> 00:22:09,894
How's he do 'em?
How's he do 'em, Will?
161
00:22:13,571 --> 00:22:16,655
- Keep the fuck away from me.
- Will. Will!
162
00:22:24,956 --> 00:22:27,198
He snuck in while
I was sedated after Lecktor.
163
00:22:27,333 --> 00:22:29,824
He pulled back the sheets
and took pictures.
164
00:22:29,961 --> 00:22:33,045
- Yeah, I know.
- Look, don't expect too much from me.
165
00:22:33,172 --> 00:22:35,497
We only got three weeks.
You're our best shot.
166
00:22:35,633 --> 00:22:38,503
You think I'll see him in the street
and say "There he is"?
167
00:22:38,635 --> 00:22:41,043
That's Houdini you're thinkin' about.
168
00:22:42,972 --> 00:22:47,100
The Tooth Fairy's gonna go on until we
get smart or we get lucky. He won't stop.
169
00:22:47,226 --> 00:22:50,097
- Why?
- He's got a genuine taste for it.
170
00:22:51,063 --> 00:22:53,102
You do know somethin' about him.
171
00:22:55,108 --> 00:22:57,148
Not enough.
172
00:22:59,571 --> 00:23:01,693
I think I'll go see Lecktor tomorrow.
173
00:23:01,823 --> 00:23:03,862
Why?
174
00:23:04,617 --> 00:23:06,656
Recover the mind-set.
175
00:23:38,939 --> 00:23:43,482
That's the same atrocious aftershave
you wore in court three years ago.
176
00:23:43,610 --> 00:23:46,065
Yeah, I keep getting it for Christmas.
177
00:23:49,907 --> 00:23:52,861
- Did you get my card?
- I got it. Thank you.
178
00:23:53,744 --> 00:23:57,243
And how is Officer Stuart? The one
who was first to see my basement.
179
00:23:57,372 --> 00:24:00,990
- Stuart's fine.
- Emotional problems, I hear.
180
00:24:01,126 --> 00:24:04,126
- Do you have any problems, Will?
- No.
181
00:24:04,254 --> 00:24:06,293
No. Of course you don't.
182
00:24:08,341 --> 00:24:13,547
I'm glad you came. My callers
are mostly clinical psychologists
183
00:24:13,679 --> 00:24:18,008
from cornfed universities somewhere.
Second-raters, the lot.
184
00:24:18,141 --> 00:24:21,759
Dr Bloom showed me your article
on surgical addiction.
185
00:24:21,894 --> 00:24:25,097
- And?
- Very interesting. Even to a layman.
186
00:24:27,775 --> 00:24:30,312
I want you to help me, Dr Lecktor.
187
00:24:30,444 --> 00:24:33,065
Yes. I thought so.
188
00:24:33,196 --> 00:24:35,687
- It's about Atlanta and Birmingham.
- Yes?
189
00:24:35,824 --> 00:24:38,361
- You read about it?
- In the papers.
190
00:24:38,493 --> 00:24:40,568
I don't tear out the articles.
191
00:24:40,703 --> 00:24:44,783
I wouldn't want them to think
I was dwelling on anything morbid.
192
00:24:47,250 --> 00:24:50,037
You want to know
how he's choosing them, don't you?
193
00:24:50,170 --> 00:24:52,661
- I thought you'd have ideas.
- Why should I tell you?
194
00:24:52,797 --> 00:24:54,836
You'd get to see the file on this case.
195
00:24:54,966 --> 00:24:57,503
- And there's another reason.
- Pray tell.
196
00:24:57,635 --> 00:25:00,386
I thought you'd want to see
if you're smarter than him.
197
00:25:00,512 --> 00:25:03,133
You think you're smarter than me,
since you caught me.
198
00:25:03,265 --> 00:25:05,886
No. I know that I'm not smarter than you.
199
00:25:06,017 --> 00:25:08,342
- How did you catch me?
- You had disadvantages.
200
00:25:08,478 --> 00:25:10,969
- What disadvantages?
- You're insane.
201
00:25:13,733 --> 00:25:15,772
You're very tan, Will.
202
00:25:16,777 --> 00:25:18,816
Your hands are rough.
203
00:25:20,113 --> 00:25:23,030
They don't look like
cop's hands any more.
204
00:25:23,158 --> 00:25:25,648
That shaving lotion's
what a child would select.
205
00:25:25,785 --> 00:25:28,572
It has a ship on the bottle, doesn't it?
206
00:25:30,623 --> 00:25:34,074
Don't think you can persuade me
with appeals to my intellectual vanity.
207
00:25:34,209 --> 00:25:37,245
I don't think I'll persuade you at all.
208
00:25:37,379 --> 00:25:39,418
You'll either do it or you won't.
209
00:25:40,465 --> 00:25:43,833
Besides, we have Dr Bloom
working on it. He's the best.
210
00:25:43,968 --> 00:25:47,004
- Do you have the file with you? Pictures?
- Yes.
211
00:25:47,137 --> 00:25:49,924
- Let me have them and I may consider it.
- No.
212
00:25:54,269 --> 00:25:57,720
- Dream much, Will?
- Goodbye, Dr Lecktor.
213
00:25:58,147 --> 00:26:01,267
You haven't threatened
to take away my books yet.
214
00:26:03,402 --> 00:26:06,605
Let me have the file,
and I'll tell you what I think.
215
00:27:08,127 --> 00:27:10,499
This is a very shy boy, Will.
216
00:27:11,129 --> 00:27:14,379
- What were the yards like?
- Big back yards.
217
00:27:14,507 --> 00:27:17,508
Fences, hedges. Why?
218
00:27:17,844 --> 00:27:19,670
Because, my dear Will,
219
00:27:19,804 --> 00:27:22,970
if this pilgrim imagines
he has a relationship with the moon,
220
00:27:23,098 --> 00:27:25,554
he might go outside to look at it.
221
00:27:26,393 --> 00:27:28,848
Have you ever seen blood
in the moonlight, Will?
222
00:27:28,979 --> 00:27:31,552
It appears quite black.
223
00:27:31,690 --> 00:27:36,730
If one were nude, it would be better
to have privacy for this sort of thing.
224
00:27:36,861 --> 00:27:40,728
- That's interesting.
- No, it's not. You thought of it before.
225
00:27:40,864 --> 00:27:43,616
- I considered it.
- You came here to look at me.
226
00:27:43,742 --> 00:27:46,908
- To get the old scent back again.
- I want your opinion.
227
00:27:47,037 --> 00:27:51,365
- I don't have one right now.
- When you have one, I'd like to hear it.
228
00:27:51,499 --> 00:27:53,705
- Can I keep this?
- I haven't decided yet.
229
00:27:53,834 --> 00:27:58,081
I'll study them. When you get more files,
I'd like to see them too. You can call me.
230
00:27:58,213 --> 00:28:00,253
When I call my lawyer
they bring a phone.
231
00:28:00,382 --> 00:28:04,082
Would you like to leave me
your home phone number?
232
00:28:04,219 --> 00:28:08,086
- No.
- Do you know how you caught me, Will?
233
00:28:08,222 --> 00:28:11,887
- Call the number on the file.
- Do you know how you caught me?
234
00:28:13,685 --> 00:28:17,469
The reason you caught me,
Will, is we're just alike.
235
00:28:17,606 --> 00:28:19,978
You want the scent?
236
00:28:20,775 --> 00:28:22,815
Smell yourself.
237
00:29:40,847 --> 00:29:42,886
Gotcha.
238
00:29:59,447 --> 00:30:04,405
Get up by the bunk. Face the wall. Don't
turn around or I'll Mace you in the face.
239
00:30:18,839 --> 00:30:22,042
Thank you so much.
I'll call you when I'm finished.
240
00:30:31,142 --> 00:30:34,059
- Are you ready for your call?
- Yes. Thank you.
241
00:30:36,480 --> 00:30:38,686
Paltrow, Christiansen and Golub
law offices.
242
00:30:38,816 --> 00:30:40,855
Excuse me, I must have misdialled.
243
00:30:50,451 --> 00:30:54,318
Thank you for using AT& T.
This is operator 24.
244
00:30:54,455 --> 00:30:57,989
Operator.
Er... I don't have the use of my arms.
245
00:30:58,125 --> 00:31:02,418
Er, would you be so kind
as to, er, dial a number for me, please?
246
00:31:02,545 --> 00:31:09,840
- Certainly. What's the number?
- Area code 301-555-6624.
247
00:31:13,555 --> 00:31:16,176
University of Chicago,
Department of Psychiatry.
248
00:31:16,307 --> 00:31:20,352
- Dr Sidney Bloom, please.
- He's not in. I'll connect you to his office.
249
00:31:20,478 --> 00:31:25,270
- What's his secretary's name again?
- Martha King. Just a moment, please.
250
00:31:26,316 --> 00:31:28,641
- Martha King's desk.
- Hi. Martha.
251
00:31:28,777 --> 00:31:33,320
- Martha doesn't come in nights.
- Maybe you can help me.
252
00:31:33,448 --> 00:31:36,152
This is Bob Greer
of Blain and Edwards Publishing.
253
00:31:36,284 --> 00:31:40,198
Dr Bloom asked me to send a copy of
The Psychiatrist and the Law to someone.
254
00:31:40,329 --> 00:31:44,373
- Martha never sent me the address.
- She'll be in in the morning.
255
00:31:44,499 --> 00:31:47,583
Well, I've gotta catch Federal Express
in about five minutes.
256
00:31:47,711 --> 00:31:50,960
I'd be appreciative if you could
pull it out of her Rolodex for me.
257
00:31:51,089 --> 00:31:54,956
- I don't see a Rolodex.
- I bet she has a Call Caddy by her phone.
258
00:31:55,092 --> 00:31:56,088
Yeah.
259
00:31:56,218 --> 00:31:59,504
Zip that little pointer
right on down to the letter G.
260
00:31:59,638 --> 00:32:00,717
All right.
261
00:32:00,847 --> 00:32:03,765
The name we're looking for...
Last name Graham.
262
00:32:03,892 --> 00:32:08,304
The man the book is supposed
to be sent to. A Mr Will Graham.
263
00:32:08,438 --> 00:32:12,482
Federal Bureau of Investigation,
10th and Pennsylvania, Washington, DC.
264
00:32:12,608 --> 00:32:16,605
Now, I'll bet it has
his home address there too.
265
00:32:16,737 --> 00:32:19,773
3680 DeSoto Highway, Captiva, Florida.
266
00:32:21,574 --> 00:32:24,147
Thank you... so very much.
267
00:32:28,122 --> 00:32:30,161
I've finished.
268
00:34:11,423 --> 00:34:14,626
- Mommy!
- Oh, my gosh. It's all right. Stewardess!
269
00:34:29,064 --> 00:34:33,808
Ladies and gentlemen, we are
beginnin' our descent into Birmingham.
270
00:36:33,008 --> 00:36:35,925
You used a cutting tool
on the branch so that you could see.
271
00:36:36,052 --> 00:36:38,887
And you passed the time whittling.
272
00:36:39,013 --> 00:36:41,967
And dreaming.
273
00:36:42,975 --> 00:36:47,304
When night came, you saw them
pass by their bright windows,
274
00:36:48,814 --> 00:36:50,853
you watched the shades go down,
275
00:36:51,858 --> 00:36:54,314
and you saw the lights go out one by one.
276
00:36:55,528 --> 00:36:59,572
And after a while you climbed down
and you went in to 'em, didn't you?
277
00:36:59,699 --> 00:37:04,075
Didn't you, you son of a bitch? You
watched them all goddamn day long!
278
00:37:07,080 --> 00:37:09,203
That's why houses with big yards.
279
00:37:13,961 --> 00:37:18,539
I need Firearms and Toolmarks here on a
branch. I need to know what tool he used.
280
00:37:18,674 --> 00:37:21,046
Then I need Bowman
in Documents on this carving.
281
00:37:21,176 --> 00:37:23,299
- Is it weird?
- The mark? Yeah.
282
00:37:23,428 --> 00:37:26,215
If Documents can't do it,
I'll send it to Langley.
283
00:37:26,347 --> 00:37:30,131
- Did Price identify the Leeds print?
- No. He hasn't found him in the index.
284
00:37:30,268 --> 00:37:32,723
It's a hand search.
He's got half his department on it.
285
00:37:32,853 --> 00:37:35,973
Listen, Will,
have you seen this week's Tattler?
286
00:37:36,106 --> 00:37:39,107
- It's not on my preferred reading list.
- Yeah, well, uh...
287
00:37:39,234 --> 00:37:41,523
Your picture's all over the front page.
288
00:37:43,863 --> 00:37:46,188
- Who the hell was it? Lounds?
- Yes. Who else?
289
00:37:46,324 --> 00:37:48,363
Goddamn it, Jack!
290
00:37:48,492 --> 00:37:51,446
I promised Molly! I promised her!
291
00:37:53,121 --> 00:37:55,577
- Come in.
- Dr Chilton?
292
00:37:56,583 --> 00:37:59,537
- Yes.
- We were cleaning out Dr Lecktor's cell.
293
00:37:59,669 --> 00:38:02,954
He heard us coming and hid something in
a book. We got him out and dug around.
294
00:38:03,089 --> 00:38:04,713
- Is that it?
- Yes.
295
00:38:04,840 --> 00:38:06,880
Put it down on my desk.
296
00:38:15,225 --> 00:38:17,976
- Has anyone else seen this except you?
- No.
297
00:38:21,897 --> 00:38:24,602
- Special Agent Crawford's office.
- This is Dr Chilton.
298
00:38:24,733 --> 00:38:27,983
- I need to speak to Mr Graham.
- He's in Birmingham.
299
00:38:28,111 --> 00:38:30,150
Agent Crawford is on the line with him.
300
00:38:30,280 --> 00:38:34,443
Will you please tell them
this is very, very urgent? I'll hold on.
301
00:38:37,161 --> 00:38:40,031
Dr Chilton, it's Crawford.
Will Graham's on the line too.
302
00:38:40,164 --> 00:38:44,457
I have a note, or two pieces of a note,
that appears to be from that man
303
00:38:44,584 --> 00:38:47,917
- who killed those people in Atlanta.
- Where did you get it?
304
00:38:48,046 --> 00:38:50,371
In Hannibal Lecktor's cell,
hidden in a book.
305
00:38:50,506 --> 00:38:53,293
Don't touch the note.
Can you read it to us?
306
00:38:53,426 --> 00:38:58,466
It's written on toilet tissue.
"My dear Dr Lecktor,
307
00:38:58,597 --> 00:39:02,428
I wanted to tell you I am delighted
that you've taken an interest in me."
308
00:39:03,059 --> 00:39:06,724
"I know that you alone
can understand what I am Becoming. "
309
00:39:06,854 --> 00:39:10,934
"You alone know the people I use
to help me in these things
310
00:39:11,066 --> 00:39:13,937
are only elements undergoing change
311
00:39:14,069 --> 00:39:17,901
to fuel the radiance
of what I am Becoming,
312
00:39:18,031 --> 00:39:20,782
just as the source of light is burning."
313
00:39:22,160 --> 00:39:25,244
"I have a collection
of your press clippings."
314
00:39:25,371 --> 00:39:28,241
"I think they are absurd, as are mine."
315
00:39:28,374 --> 00:39:32,371
"The 'Tooth Fairy'.
What could be more inappropriate?"
316
00:39:32,502 --> 00:39:37,413
"Investigator Graham interests me.
Very purposeful looking."
317
00:39:37,548 --> 00:39:39,920
"I hope we can correspond."
318
00:39:40,051 --> 00:39:44,130
Mr Graham, there's a piece missing here.
Now I'll read the bottom part.
319
00:39:44,304 --> 00:39:48,088
"After I hear back from you,
I might send you something wet."
320
00:39:48,225 --> 00:39:50,264
Signed "Avid Fan".
321
00:39:51,227 --> 00:39:53,599
It has teeth marks
pressed into it at the bottom.
322
00:39:53,730 --> 00:39:56,399
Sarah, order a chopper.
I don't care whose it is.
323
00:39:56,524 --> 00:40:00,272
Call Alabama Air National Guard and
tell 'em to get Graham back here now.
324
00:40:00,402 --> 00:40:04,565
Tell Documents to scramble a team.
I want everybody movin' five minutes ago.
325
00:40:04,698 --> 00:40:07,983
I have a Documents team on its way
by helicopter to pick up the note.
326
00:40:08,117 --> 00:40:10,869
After we work the note,
replace it in Lecktor's cell.
327
00:40:10,995 --> 00:40:14,613
I don't want Lecktor to know we found it.
He might try to warn the killer.
328
00:40:14,748 --> 00:40:17,073
- Where's Lecktor now?
- Holding cell.
329
00:40:17,209 --> 00:40:20,412
- How long can you keep him there?
- Three, four hours.
330
00:40:21,421 --> 00:40:26,166
Brian, we have a note coming in, possibly
from the Tooth Fairy, number one priority.
331
00:40:26,300 --> 00:40:31,045
It must go to Hair and Fibre, Latent Prints
and Documents. Graham and I'll take it.
332
00:41:09,965 --> 00:41:12,918
One hair, Graham. Maybe half an inch.
333
00:41:14,594 --> 00:41:17,167
- A couple of blue grains.
- Work the hair.
334
00:41:18,180 --> 00:41:22,474
- What we got for negative comparison?
- Hair from Lecktor's comb.
335
00:41:22,601 --> 00:41:27,595
Whiskers from the electric razor they let
him use. Hair from the security guard.
336
00:41:49,125 --> 00:41:52,624
- How many handled this without gloves?
- Guard, cleanup man, Lecktor.
337
00:41:52,753 --> 00:41:58,043
Cleanup man, scrubbing sinks. Probably
had the oil washed off his fingers.
338
00:41:58,174 --> 00:42:00,796
But the others... One smudge.
339
00:42:05,264 --> 00:42:09,096
Those aren't ridges.
It's just the texture of the paper.
340
00:42:09,226 --> 00:42:12,595
I can fume for a print, but can't
say the iodine stains'd fade out.
341
00:42:12,729 --> 00:42:17,189
- Ninhydrin? Boost it with heat?
- No, we couldn't wash it after.
342
00:42:17,317 --> 00:42:20,602
I can't get a print off this
in the time you've got to get it back.
343
00:42:21,487 --> 00:42:23,526
- How long do I have?
- 20 minutes, max.
344
00:42:23,656 --> 00:42:27,320
The main thing to find out is,
how is Lecktor supposed to reply to him?
345
00:42:27,451 --> 00:42:32,361
Which is probably the missing section.
It says "I hope we can correspond."
346
00:42:32,497 --> 00:42:34,536
Then comes the gap.
347
00:42:35,625 --> 00:42:38,294
This note was written in ballpoint.
348
00:42:38,419 --> 00:42:43,579
It looks like Lecktor went over this area
with a felt-tip pen, then tore it away.
349
00:43:12,700 --> 00:43:16,531
You're so sly, but so am I.
350
00:43:24,335 --> 00:43:28,878
The aniline dyes used in the ink
of felt-tip pens like Lecktor used
351
00:43:29,006 --> 00:43:31,331
are transparent to infrared.
352
00:43:31,466 --> 00:43:33,755
The Tooth Fairy's ballpoint isn't.
353
00:43:42,268 --> 00:43:45,434
Looks like the tip of a T
here, here, and here.
354
00:43:45,562 --> 00:43:50,603
- At the end could be the top of an R.
- There's three Ts and an R in "Tattler".
355
00:43:50,734 --> 00:43:53,271
Our boy reads it.
The article about me and Lecktor.
356
00:43:53,403 --> 00:43:56,688
I don't know anybody else
that carried that.
357
00:43:56,822 --> 00:43:58,862
Personal ads.
358
00:44:01,660 --> 00:44:04,412
We believe the Tooth Fairy
told Lecktor to reply to him
359
00:44:04,538 --> 00:44:07,408
through the personal ads
section of the National Tattler.
360
00:44:07,540 --> 00:44:10,576
The Chicago office is down there
running through their ads.
361
00:44:10,710 --> 00:44:14,921
We have cut into a line of communication
between the Tooth Fairy and Lecktor.
362
00:44:15,047 --> 00:44:19,755
If we find Lecktor's reply, we plan to
pull it, substitute it with one of our own.
363
00:44:19,885 --> 00:44:22,636
This is what
the Tooth Fairy will read. Bill?
364
00:44:22,762 --> 00:44:26,712
"Dear Avid Fan. Inherit my mantle
and surpass my achievements."
365
00:44:26,849 --> 00:44:30,016
"Mementoes for you
at Baltimore Central, left luggage."
366
00:44:30,144 --> 00:44:32,717
"Ticket number 72683."
367
00:44:32,855 --> 00:44:36,982
It's a Secret Service letter drop. We'll
stake it out. When he shows, we grab him.
368
00:44:37,109 --> 00:44:39,148
- Anything from Chicago?
- Not yet.
369
00:44:39,277 --> 00:44:42,194
- When do they go to press?
- 35 minutes.
370
00:44:42,322 --> 00:44:44,361
- Christ.
- Let's get to the physical.
371
00:44:44,490 --> 00:44:47,823
- There was no print.
- Scale counts and core size of the hair
372
00:44:47,952 --> 00:44:50,359
matched the blond hair
found in the Jacobis'.
373
00:44:50,496 --> 00:44:53,247
That note was written by your man.
374
00:44:53,623 --> 00:44:57,241
Aside from the hair, three blue grains,
dark flecks - went to Brian's end.
375
00:44:57,377 --> 00:45:00,959
The grains are commercial cleanser,
with chlorine from the cleaner.
376
00:45:01,088 --> 00:45:03,496
Particles of dried blood,
but not enough to type.
377
00:45:05,843 --> 00:45:09,460
- This is Chester. Who am I talking to?
- Will Graham, Jack Crawford.
378
00:45:09,596 --> 00:45:13,047
I got a personal ad with "Avid Fan" in it
being telexed to you right now.
379
00:45:13,183 --> 00:45:15,720
- Read it.
- "Dear Avid Fan, you honour me."
380
00:45:15,852 --> 00:45:17,891
- "You're very beautiful."
- Oh, Christ.
381
00:45:18,020 --> 00:45:20,974
"I offer 100 prayers for your safety."
382
00:45:21,106 --> 00:45:25,851
"Find help in Galatians 6:11, 15:2,
383
00:45:25,986 --> 00:45:29,983
Acts 3:3, Revelations 18:7,
384
00:45:30,990 --> 00:45:37,158
Jonah 6:8, John 6:22, Luke 1:7. "
385
00:45:37,287 --> 00:45:39,327
Thanks.
386
00:45:45,044 --> 00:45:48,543
Jimmy. Did you get anywhere
identifying him off the Leeds prints?
387
00:45:48,673 --> 00:45:50,712
Not yet.
388
00:45:53,469 --> 00:45:57,845
- Cryptography at Langley?
- They got shot a telex. They're on it now.
389
00:46:11,360 --> 00:46:14,313
No. And our ad has to go out
in the same book code Lecktor used,
390
00:46:14,446 --> 00:46:16,818
- or he'll know it wasn't Lecktor.
- Book code?
391
00:46:16,948 --> 00:46:21,028
"100 prayers" could be page, the paired
numbers, line and letter. But what book?
392
00:46:21,160 --> 00:46:23,449
- The Bible?
- No. Galatians 15:2...
393
00:46:23,579 --> 00:46:27,742
Galatians only has six chapters. Same
with Jonah 6:8. Jonah has four chapters.
394
00:46:27,874 --> 00:46:30,246
Lecktor was not using The Bible.
395
00:46:30,377 --> 00:46:33,081
He probably named
the book in the part Lecktor tore out.
396
00:46:33,213 --> 00:46:36,877
Right. What about sweatin' Lecktor?
397
00:46:37,008 --> 00:46:40,590
They tried sodium amytal to find
where he buried a Princeton student.
398
00:46:40,719 --> 00:46:44,420
- He gave 'em a recipe for potato-chip dip.
- Wonderful.
399
00:46:44,556 --> 00:46:47,889
The Tooth Fairy would've named a book
he knew Lecktor has access to.
400
00:46:48,018 --> 00:46:51,054
- He'd know from articles.
- When Willingham tossed the cell,
401
00:46:51,187 --> 00:46:53,345
he took Polaroids
so he could put it all back.
402
00:46:53,481 --> 00:46:55,972
Have him meet me
with pictures of Lecktor's books.
403
00:46:56,108 --> 00:46:58,147
- Where?
- Library of Congress.
404
00:47:04,366 --> 00:47:06,524
25 minutes. He won't make it in time.
405
00:47:06,659 --> 00:47:12,199
Lecktor's ad runs as is, we decode it later.
Or we pull it, figure out the code
406
00:47:12,331 --> 00:47:15,581
- and run our own ad next week.
- And lose a week? We got 17 days...
407
00:47:15,709 --> 00:47:20,038
And I don't like Lecktor's ad running
without knowing what it says.
408
00:47:21,256 --> 00:47:23,295
But it's your call, Will.
409
00:47:26,093 --> 00:47:28,216
Run it.
410
00:47:28,345 --> 00:47:32,212
And what if it encourages the Tooth Fairy
to do something else beside write?
411
00:47:32,349 --> 00:47:34,425
We'll all feel sick for a very long time.
412
00:47:34,559 --> 00:47:37,050
And if Bowman still can't figure it out?
413
00:47:38,146 --> 00:47:40,683
We bait him with something
in next week's Tattler.
414
00:47:40,815 --> 00:47:42,854
What, for instance?
415
00:47:44,902 --> 00:47:46,941
Me.
416
00:47:47,779 --> 00:47:50,151
I don't think that's a very good idea.
417
00:47:53,993 --> 00:47:56,531
Why not?
Don't you think we can provoke him?
418
00:47:56,662 --> 00:47:59,070
Maybe. Maybe he can be provoked.
419
00:47:59,206 --> 00:48:01,246
What I was thinkin' about is you.
420
00:48:02,626 --> 00:48:05,959
You're gettin' deeper and deeper into this.
421
00:48:06,088 --> 00:48:07,879
Sidney.
422
00:48:10,466 --> 00:48:15,044
Last time you did that you did a real good
job of pushing yourself all out of shape.
423
00:48:15,179 --> 00:48:19,971
You try it on again or you go through
some big trauma, you could relapse.
424
00:48:20,100 --> 00:48:22,472
Sidney, don't worry about me.
425
00:48:22,602 --> 00:48:25,971
I'm workin' the evidence.
Makin' moves. That's all.
426
00:48:26,940 --> 00:48:28,979
I'm fine.
427
00:48:30,526 --> 00:48:34,570
Bowman just struck out.
It is not books in Lecktor's cell.
428
00:48:35,447 --> 00:48:38,199
- Price?
- He just heard it's a bust-out.
429
00:48:38,325 --> 00:48:42,322
As evidence, the Leeds print will get us
a conviction, if we could find the guy.
430
00:48:42,453 --> 00:48:45,952
But he must never have been printed,
because he is not in our index.
431
00:48:46,082 --> 00:48:48,999
We are not going
to identify him off the print.
432
00:48:52,129 --> 00:48:56,375
- I'll use Lounds.
- What for?
433
00:48:56,508 --> 00:49:01,798
Boy doesn't read The New York Times.
He reads Lounds in the Tattler.
434
00:49:06,683 --> 00:49:10,633
- What else shall we cover?
- He put the shorts on Leeds after he died.
435
00:49:10,770 --> 00:49:14,684
I believe he did this to make sure
we wouldn't think he was gay.
436
00:49:18,110 --> 00:49:20,684
He's molested all of his male victims.
437
00:49:20,821 --> 00:49:24,190
He may be impotent
with members of the opposite sex.
438
00:49:24,324 --> 00:49:28,108
Our forensic psychologists have
projected, though I'm not sure,
439
00:49:28,244 --> 00:49:31,364
that he may have had
sexual relations with his mother.
440
00:49:36,961 --> 00:49:41,539
- How long will you stay in Washington?
- Until we've taken out the Tooth Fairy.
441
00:49:41,673 --> 00:49:44,709
- Can the Tattler get it straight from you?
- Absolutely.
442
00:49:44,843 --> 00:49:47,843
How does workin' on this case
affect your sex life?
443
00:49:47,970 --> 00:49:51,304
Mine? It doesn't affect mine,
it affects yours. Go fuck yourself.
444
00:49:51,432 --> 00:49:54,101
- Look, pal of mine, you're news.
- Pictures.
445
00:49:54,226 --> 00:49:57,392
All right, let's shoot him.
I'm in the shots with Graham.
446
00:49:57,521 --> 00:49:59,846
- What?
- I'm in the shots with you. Come on!
447
00:50:00,148 --> 00:50:02,686
You want this to look real or not?
448
00:50:04,068 --> 00:50:07,271
Make sure the theatre sign
across the street is just out of focus.
449
00:50:07,405 --> 00:50:09,895
We want him to find it,
but we don't wanna be obvious.
450
00:50:10,032 --> 00:50:13,981
Make sure that I look excellent.
All right, shoot.
451
00:50:15,328 --> 00:50:17,072
One more. One more.
452
00:50:17,205 --> 00:50:21,333
- That's enough.
- OK, Graham. Hey, always nice, huh?
453
00:50:21,459 --> 00:50:25,124
Let's have lunch. Call my service.
Crawford, always a thrill.
454
00:50:25,254 --> 00:50:28,919
Dr Bloom. I need them
on my desk in two hours, OK?
455
00:50:37,515 --> 00:50:39,970
- Did Bowman break the code yet?
- No.
456
00:50:40,101 --> 00:50:43,054
Tools and Firearms say
the cutting tool used on the branch
457
00:50:43,187 --> 00:50:45,226
was a common bolt-cutter.
458
00:50:45,355 --> 00:50:49,187
I got a call from Asian Studies at Langley.
The mark you found on the tree?
459
00:50:49,317 --> 00:50:51,606
- Yeah?
- It's a Chinese character,
460
00:50:51,736 --> 00:50:53,978
considered a lucky sign in gambling.
461
00:50:54,113 --> 00:50:57,067
The same character
appears on a mahjong piece.
462
00:50:57,199 --> 00:50:59,868
It means "red dragon".
Mean anything to you?
463
00:51:03,371 --> 00:51:04,320
No.
464
00:51:07,584 --> 00:51:09,909
If he shows, and he's smart,
465
00:51:10,044 --> 00:51:14,337
he'll approach you from the front, pass,
turn, try and take you from behind.
466
00:51:14,465 --> 00:51:16,504
- How's your hearing?
- It's good.
467
00:51:16,633 --> 00:51:21,046
You'll wear a wire, one way.
We'll hear you, you won't hear us.
468
00:51:21,179 --> 00:51:24,298
- You checked out a.44 Special Bulldog?
- Yeah.
469
00:51:24,432 --> 00:51:27,598
- Load these in it.
- Glaser safety slugs.
470
00:51:27,727 --> 00:51:31,724
Yeah. Number 12 shots suspended
in liquid Teflon in a copper casing.
471
00:51:32,231 --> 00:51:34,556
On impact, it all opens up in the target.
472
00:51:34,691 --> 00:51:38,024
Guaranteed one-shot stop.
You got body armour?
473
00:51:38,153 --> 00:51:41,402
- Yeah, Kevlar Second Chance.
- I hope you get one.
474
00:51:41,531 --> 00:51:44,816
Cos he's gone for the head shot
eight out of 11 times?
475
00:51:46,368 --> 00:51:48,408
Let's walk the route.
476
00:52:10,890 --> 00:52:14,425
United flight 849 to Newark
is now boarding at gate seven.
477
00:52:14,727 --> 00:52:18,427
United flight 849 to Newark
is now boarding at gate seven.
478
00:53:26,750 --> 00:53:28,789
Someone's comin'.
479
00:53:58,945 --> 00:54:00,737
Go!
480
00:54:06,661 --> 00:54:08,700
Don't! Don't move.
481
00:54:14,376 --> 00:54:16,997
- Take the money!
- Don't shoot!
482
00:54:17,128 --> 00:54:19,168
- Don't shoot!
- Clear!
483
00:54:19,297 --> 00:54:21,336
Clear!
484
00:54:28,722 --> 00:54:31,723
What you movin' in slow motion for, man?
I'm bein' mugged!
485
00:54:32,309 --> 00:54:34,597
Can you believe that?
486
00:54:35,353 --> 00:54:40,595
WAB Chicago.
In sports, the Cubs lost again, and...
487
00:54:41,650 --> 00:54:43,690
Hey!
488
00:55:24,063 --> 00:55:26,103
Do you know who I am?
489
00:55:26,232 --> 00:55:28,271
I don't wanna know who you are.
490
00:55:29,902 --> 00:55:32,737
According to you, I'm a sexual pervert.
491
00:55:32,863 --> 00:55:34,902
An animal, you said.
492
00:55:38,326 --> 00:55:40,365
You know who I am now?
493
00:55:42,080 --> 00:55:44,119
Yes.
494
00:55:45,166 --> 00:55:47,205
Do you feel privileged?
495
00:55:51,463 --> 00:55:53,669
I'm very scared.
496
00:55:56,759 --> 00:55:59,167
Open your eyes.
497
00:55:59,303 --> 00:56:01,343
Mr Lounds, you're a reporter.
498
00:56:03,057 --> 00:56:05,927
Your job is to report.
That's why you're here.
499
00:56:06,059 --> 00:56:10,602
If you don't open your eyes,
I'll staple your eyelids to your forehead.
500
00:56:17,194 --> 00:56:21,441
Well? Here I... am.
501
00:56:38,463 --> 00:56:40,503
Look at the screen.
502
00:56:41,383 --> 00:56:43,708
William Blake's The Great Red Dragon
503
00:56:43,843 --> 00:56:46,132
and the Woman Clothed
in the Rays of the Sun.
504
00:56:46,262 --> 00:56:48,504
- Do you see?
- Yes.
505
00:56:50,349 --> 00:56:53,765
- Mrs Leeds. Do you see?
- Yes.
506
00:56:54,436 --> 00:56:58,765
- Mrs Jacobi. Do you see?
- Yes.
507
00:57:00,942 --> 00:57:04,891
The next family as they will look
when I go to visit them. Do you see?
508
00:57:05,029 --> 00:57:07,068
Yes.
509
00:57:08,073 --> 00:57:11,524
Mrs Leeds, later. Her husband beside her.
510
00:57:12,869 --> 00:57:14,909
Yes.
511
00:57:15,955 --> 00:57:18,660
Mrs Jacobi, after her changing.
512
00:57:20,084 --> 00:57:22,123
The Dragon rampant.
513
00:57:26,173 --> 00:57:28,924
Freddie Lounds. Your photograph.
514
00:57:30,343 --> 00:57:31,624
No.
515
00:57:31,761 --> 00:57:34,596
- No what?
- No. Not me, please.
516
00:57:35,890 --> 00:57:38,677
- Please.
- Are you a man?
517
00:57:38,809 --> 00:57:40,932
Yes.
518
00:57:41,061 --> 00:57:43,433
Do you imply that I am queer?
519
00:57:43,563 --> 00:57:45,603
God, no!
520
00:57:46,608 --> 00:57:49,525
Before me, you are a slug in the sun.
521
00:57:49,652 --> 00:57:53,981
You are privy to a great... Becoming,
and you recognise nothing.
522
00:57:54,115 --> 00:57:56,154
You are an ant in the afterbirth.
523
00:57:57,076 --> 00:58:00,776
It is your nature
to do one thing correctly. Tremble.
524
00:58:01,746 --> 00:58:04,782
But fear is not what you owe me.
No, Lounds.
525
00:58:04,916 --> 00:58:08,498
You and the others, you owe me awe!
526
00:58:15,592 --> 00:58:18,130
We have one more piece of work to do.
527
00:58:20,471 --> 00:58:23,389
If he takes off the mask I am a dead man.
528
00:58:29,313 --> 00:58:31,352
Open your eyes.
529
00:58:33,984 --> 00:58:37,518
- Open your eyes!
- Aah!
530
00:58:37,654 --> 00:58:40,440
You will read this into the tape recorder.
531
00:58:41,907 --> 00:58:45,358
- Go.
- "I have had a great privilege."
532
00:58:45,494 --> 00:58:49,657
"I have seen with wonder and awe
the strength of the Red Dragon."
533
00:58:49,789 --> 00:58:52,078
"All I wrote about him were lies."
534
00:58:52,208 --> 00:58:55,494
"Will Graham made me
write them to pull him into a trap
535
00:58:55,628 --> 00:58:57,917
in Washington, District of Columbia."
536
00:58:58,047 --> 00:59:01,665
"Will Graham, you will learn from my own
lips how much you have to dread
537
00:59:01,800 --> 00:59:03,923
because I was forced to lie."
538
00:59:04,052 --> 00:59:07,302
"He will be more merciful
to me than to you."
539
00:59:07,430 --> 00:59:11,759
"You will lie awake in fear
of what the Red Dragon will do."
540
00:59:11,893 --> 00:59:14,644
"I will be a testament to the truth of this."
541
00:59:22,027 --> 00:59:24,482
You did very well.
542
00:59:25,822 --> 00:59:27,861
Will you let me go now?
543
00:59:27,990 --> 00:59:30,149
Please?
544
00:59:30,284 --> 00:59:32,775
You will tell the truth?
545
00:59:32,911 --> 00:59:34,951
I promise.
546
00:59:36,373 --> 00:59:38,412
Good.
547
00:59:42,003 --> 00:59:44,042
We'll seal your promise with...
548
01:00:05,816 --> 01:00:07,855
We'll seal your promise...
549
01:00:13,198 --> 01:00:15,237
with a kiss.
550
01:00:23,874 --> 01:00:28,203
... five possible answers.
Any member of a team may buzz in,
551
01:00:28,336 --> 01:00:31,954
but if incorrect, the other team
will have the opportunity to answer.
552
01:00:32,089 --> 01:00:35,672
The team with the most points
at the end will win...
553
01:00:45,935 --> 01:00:50,478
Hear that? That means a round is over.
So, Jane, we're all ready for round one.
554
01:00:50,606 --> 01:00:53,441
All right, Bob.
The first category today is the Far East.
555
01:00:53,567 --> 01:00:57,611
And the choices are Vietnam,
Japan, Laos, Thailand and China.
556
01:00:57,737 --> 01:01:01,153
Category and possible answers.
Every question's worth ten points,
557
01:01:01,282 --> 01:01:05,196
and I can only accept the answer
of the person who buzzes in...
558
01:01:14,294 --> 01:01:20,129
Bowman, just get to Cryptography
and tell me what the hell it says, OK?
559
01:01:21,133 --> 01:01:24,087
- Did he try to say anything at all?
- No, he sure didn't.
560
01:01:29,558 --> 01:01:31,846
He never woke up.
Did you hear the tape?
561
01:01:31,976 --> 01:01:36,602
Yeah. Bowman broke the code that
Lecktor used in the Tattler personal ad.
562
01:01:36,731 --> 01:01:40,313
It was the State of Maryland Statutes.
You need to know what it said now.
563
01:01:40,442 --> 01:01:42,731
- What?
- Listen to me.
564
01:01:42,861 --> 01:01:44,984
Everything is OK. I've taken care of it.
565
01:01:47,949 --> 01:01:51,946
- What is it, Jack?
- The bastard gave him your address.
566
01:01:52,745 --> 01:01:57,157
It said "Graham home,
3860 DeSoto Highway, Captiva, Florida."
567
01:01:58,333 --> 01:02:00,955
- "Save yourself, kill them all."
- Get me a plane.
568
01:02:01,378 --> 01:02:03,169
Will! Will.
569
01:02:03,922 --> 01:02:05,380
Will.
570
01:02:06,883 --> 01:02:09,124
Mom.
571
01:02:09,719 --> 01:02:12,505
Huh? What... what?
572
01:02:12,638 --> 01:02:15,804
Someone's outside. There are noises.
573
01:02:15,933 --> 01:02:17,972
- Where?
- Outside.
574
01:02:32,197 --> 01:02:34,984
Go back to your room and close the door.
575
01:02:37,994 --> 01:02:40,033
Do it! Now!
576
01:03:27,872 --> 01:03:30,707
- Ma'am? Are you all right?
- What? What is it?
577
01:03:33,919 --> 01:03:36,457
What is it? What's going on?
578
01:03:36,588 --> 01:03:39,079
- You should come back inside.
- What's going on?
579
01:03:39,215 --> 01:03:40,875
- Come back inside.
- What's...
580
01:03:41,009 --> 01:03:43,297
I think you should come back inside.
581
01:04:25,966 --> 01:04:28,503
I'm sorry, Molly.
582
01:04:28,760 --> 01:04:30,799
I'm sorry about all of this.
583
01:04:34,432 --> 01:04:36,638
This place is fine. We'll be fine.
584
01:04:38,936 --> 01:04:42,470
- He's after you now, isn't he?
- It's just a precaution.
585
01:04:43,815 --> 01:04:47,682
Kevin, why don't you run down
to the water, check out the dock?
586
01:04:47,819 --> 01:04:50,689
I wanna hang around here.
I'm in the kitchen, Mom.
587
01:04:50,821 --> 01:04:52,861
OK.
588
01:04:55,242 --> 01:04:57,281
What is that about?
589
01:04:58,578 --> 01:05:01,662
What, he's afraid
to leave you alone with me now?
590
01:05:02,415 --> 01:05:05,831
- He saw the article in the Tattler, right?
- I wanted to talk with him,
591
01:05:05,960 --> 01:05:09,494
but he said he wanted
to bring it up to you, face to face.
592
01:05:09,630 --> 01:05:13,295
Good for him. Kevin, come on.
Help me unpack, will you?
593
01:05:13,425 --> 01:05:15,916
Then we'll go get some groceries.
594
01:05:26,937 --> 01:05:31,314
You and Mom are very well protected.
No one's gonna find out where you are.
595
01:05:31,441 --> 01:05:35,059
Is there anything I need to know?
To see about Mom?
596
01:05:35,194 --> 01:05:38,148
- No.
- This guy's trying to kill us?
597
01:05:39,740 --> 01:05:43,025
- We don't know that.
- When are you going to kill him?
598
01:05:48,456 --> 01:05:51,742
I'm not. It's only my job to find him.
599
01:05:55,838 --> 01:06:00,381
Barry's mom had this newspaper.
It said you were in a special hospital.
600
01:06:03,345 --> 01:06:05,882
Well, it was a regular hospital.
601
01:06:06,014 --> 01:06:09,217
Then I was transferred
into the psychiatric wing.
602
01:06:10,434 --> 01:06:13,601
That bothers you, doesn't it?
603
01:06:13,729 --> 01:06:15,971
I don't know.
604
01:06:16,106 --> 01:06:19,938
Was it because... in the papers
it said it was this man Lecktor?
605
01:06:20,068 --> 01:06:22,559
- Mm-hm.
- What happened?
606
01:06:24,781 --> 01:06:28,860
Well, Lecktor was attacking
college girls, and he killed them.
607
01:06:29,868 --> 01:06:31,528
How?
608
01:06:33,163 --> 01:06:35,202
In bad ways.
609
01:06:37,208 --> 01:06:39,580
He was a psychiatrist.
610
01:06:39,711 --> 01:06:43,874
One of the girls was his patient,
and I went to talk to him about her.
611
01:06:46,467 --> 01:06:50,546
I tried to build feelings
in my imagination like the killer had,
612
01:06:50,679 --> 01:06:53,170
so that I would know
why he did what he did,
613
01:06:53,306 --> 01:06:56,390
because that would help me find him.
614
01:06:56,517 --> 01:07:01,807
When I was sitting in Lecktor's office,
and I looked up, I saw a book on his shelf.
615
01:07:01,939 --> 01:07:04,809
It had pictures of war wounds in it.
616
01:07:04,942 --> 01:07:06,981
Then I knew it was him.
617
01:07:08,486 --> 01:07:11,937
So I went to a payphone
down the hall to call the police.
618
01:07:12,865 --> 01:07:14,905
And that's when he attacked me.
619
01:07:19,746 --> 01:07:25,784
You and Mom came to see me
in the hospital, and that helped a lot.
620
01:07:25,919 --> 01:07:32,087
But after my body got OK, I still had
his thoughts going around in my head.
621
01:07:34,927 --> 01:07:36,966
And I stopped talking to people.
622
01:07:39,472 --> 01:07:44,015
And a doctor friend of mine,
a Dr Bloom, asked me to get some help.
623
01:07:44,143 --> 01:07:46,183
And I did.
624
01:07:46,312 --> 01:07:49,515
And after a while, I felt better,
and I was OK again.
625
01:07:54,027 --> 01:07:57,147
And the way he thought felt that bad?
626
01:07:58,198 --> 01:08:01,697
Kevin, they're
the ugliest thoughts in the world.
627
01:08:19,008 --> 01:08:21,581
So what kind of coffee do you like?
628
01:08:23,053 --> 01:08:26,137
- Huh?
- You like that Folgers stuff, right?
629
01:08:27,557 --> 01:08:28,636
Yeah.
630
01:08:29,726 --> 01:08:31,765
Mom likes that too.
631
01:08:35,439 --> 01:08:37,764
When can we go home, Dad?
632
01:08:40,068 --> 01:08:42,227
I don't know, Kevin.
633
01:08:57,084 --> 01:09:00,702
- So where are things?
- Nowhere.
634
01:09:03,756 --> 01:09:07,374
Everything we've tried
is either a dead end or it's backfired.
635
01:09:07,510 --> 01:09:12,136
Crawford's already planning the next
crime scene so we can get it fresh.
636
01:09:14,016 --> 01:09:17,515
We got about six more days
till the next full moon.
637
01:09:17,644 --> 01:09:20,016
Can you quit?
638
01:09:20,146 --> 01:09:22,388
No.
639
01:09:25,401 --> 01:09:27,642
What's next?
640
01:09:29,446 --> 01:09:31,735
- I go to Atlanta.
- Crawford?
641
01:09:32,782 --> 01:09:34,822
No.
642
01:09:37,620 --> 01:09:39,696
I have to be... alone.
643
01:09:44,418 --> 01:09:49,375
- It's exactly what you said you wouldn't...
- This killing. It's got to stop.
644
01:10:18,198 --> 01:10:22,527
William, you're gonna make yourself sick.
Or get yourself killed.
645
01:10:32,044 --> 01:10:34,167
You and Kevin should go to Montana.
646
01:10:35,422 --> 01:10:38,541
See your dad.
He hasn't seen Kevin for a long time.
647
01:10:40,760 --> 01:10:43,677
And I'll come up and get you afterwards.
648
01:11:12,497 --> 01:11:16,826
Hi. This is Valerie Leeds.
Sorry I can't come to the phone right now.
649
01:11:19,670 --> 01:11:21,709
- I'm sorry, too.
- Excuse me?
650
01:11:23,215 --> 01:11:25,254
Coffee.
651
01:11:34,475 --> 01:11:36,514
Just you and me now, sport.
652
01:11:38,854 --> 01:11:40,893
I'm gonna find you, goddamn it.
653
01:12:01,207 --> 01:12:03,662
- Mr Dollarhyde.
- Ah, Eileen.
654
01:12:03,793 --> 01:12:08,086
Bill told me to tell you there was
a variation in the gamma of number three.
655
01:12:08,213 --> 01:12:10,253
- Oh.
- But he caught it in time.
656
01:12:14,552 --> 01:12:17,173
Eileen...
657
01:12:17,305 --> 01:12:19,344
Good. Good.
658
01:13:13,522 --> 01:13:15,230
Who's there?
659
01:13:15,357 --> 01:13:19,105
Mr Dollarhyde. I came about
the low-light infrared emulsion.
660
01:13:19,235 --> 01:13:21,358
Oh, yeah. Come on in. It's safe.
661
01:13:29,828 --> 01:13:33,279
Put your back against the door.
There's a stool just to your right.
662
01:13:33,415 --> 01:13:36,166
You're the production controller, right?
663
01:13:37,293 --> 01:13:39,665
Can you give me
an idea of the conditions?
664
01:13:39,795 --> 01:13:42,998
I'm shooting from maybe eight feet.
665
01:13:43,132 --> 01:13:47,129
- I... I can't use any lights.
- OK. What's being photographed?
666
01:13:48,053 --> 01:13:52,430
- The activities of nocturnal animals.
- When do you need it?
667
01:13:52,557 --> 01:13:55,676
- Four days.
- OK. Let me stick these in a black bag.
668
01:14:01,607 --> 01:14:05,355
1000C infrared sensitive
has to be handled in total darkness.
669
01:14:05,485 --> 01:14:10,610
Remember to be very careful with it, but
it's easier to handle than the 1200 series.
670
01:14:10,740 --> 01:14:12,198
It'll be fine.
671
01:14:12,325 --> 01:14:15,989
In case you're wondering, I keep
the samples straight by touch code.
672
01:14:16,120 --> 01:14:18,159
I... I wasn't wondering.
673
01:14:19,373 --> 01:14:22,457
Reba, I gotta fly. Maybe
Mr Dollarhyde can drive you home?
674
01:14:22,584 --> 01:14:26,628
No, that's OK.
I'll take care of myself. No, thanks.
675
01:14:26,754 --> 01:14:28,794
OK.
676
01:14:32,384 --> 01:14:34,709
- I'll... take you.
- No, thanks.
677
01:14:34,845 --> 01:14:38,510
I'll order you 1200 feet
of 1000C in the morning.
678
01:14:38,640 --> 01:14:41,557
- Ride with me.
- Thanks, but I'll take the bus.
679
01:14:43,644 --> 01:14:46,930
Ride with me. It would be
because I would like you to.
680
01:14:49,274 --> 01:14:51,314
OK. Sure. Let me get my stuff on.
681
01:14:53,987 --> 01:14:56,193
How did you come to Gateway?
682
01:14:56,322 --> 01:14:59,857
They had to hire the handicapped
to shape up their employment practices
683
01:14:59,992 --> 01:15:02,032
to get this defence contract.
684
01:15:02,745 --> 01:15:06,445
- But you worked out well.
- Yeah. Everybody they hired did.
685
01:15:07,666 --> 01:15:12,208
You know, you speak very well, although
you avoid fricatives and sibilants.
686
01:15:12,337 --> 01:15:14,792
At the Institute for the Blind
I trained in therapy
687
01:15:14,922 --> 01:15:18,338
for speech-
and hearing-impaired children.
688
01:15:18,467 --> 01:15:20,709
I'll probably go back to it someday.
689
01:15:20,844 --> 01:15:23,169
Uh-huh.
690
01:15:23,305 --> 01:15:26,056
If you don't wanna talk, that's OK.
But I hope you will,
691
01:15:26,182 --> 01:15:31,556
because you're very direct, and I like that,
and I like what you have to say.
692
01:15:31,687 --> 01:15:33,894
May I touch your face?
693
01:15:34,940 --> 01:15:37,478
I wanna know whether
you're smiling or frowning.
694
01:15:37,609 --> 01:15:41,393
I guess I wanna know
whether I should be quiet or not.
695
01:15:47,994 --> 01:15:51,078
Take my word for it. I'm smiling.
696
01:15:51,497 --> 01:15:53,536
I... I didn't mean to offend you.
697
01:15:55,626 --> 01:15:58,543
- On the way, can I take you somewhere?
- Where?
698
01:15:59,838 --> 01:16:04,713
- It would be my surprise.
- OK, sure.
699
01:16:21,190 --> 01:16:23,728
- Are you apprehensive?
- No.
700
01:16:23,859 --> 01:16:26,729
You're very protected.
Mr Dollarhyde is watching us.
701
01:16:26,862 --> 01:16:29,187
No, no. I want to.
702
01:16:29,322 --> 01:16:33,189
In about two hours,
we're going to cap his tooth.
703
01:17:31,128 --> 01:17:33,535
Yeah.
704
01:17:33,672 --> 01:17:35,711
It's warm?
705
01:17:49,686 --> 01:17:52,224
Back a little bit. There.
706
01:17:54,148 --> 01:17:56,520
- You hear it?
- Yes.
707
01:18:23,758 --> 01:18:28,918
You... rearrange the dead families
into an audience to see what you do.
708
01:18:31,223 --> 01:18:35,434
You think that what you do
will make you into something different.
709
01:18:35,561 --> 01:18:37,600
You are "Becoming".
710
01:18:39,356 --> 01:18:41,727
What is it you think you're becoming?
711
01:18:45,236 --> 01:18:47,987
The answer's
in the way you use the mirrors.
712
01:18:53,368 --> 01:18:56,369
What do the mirrors
make you dream you're becoming?
713
01:19:30,276 --> 01:19:32,316
A little to your left.
714
01:19:39,785 --> 01:19:42,821
Francis, that was
a great dinner. Thank you.
715
01:19:43,038 --> 01:19:46,821
Uh... I made you a gin and tonic.
It's right in front of you.
716
01:19:50,086 --> 01:19:52,125
What are you watching?
717
01:19:53,839 --> 01:19:55,878
Just a little homework.
718
01:21:26,714 --> 01:21:28,753
Sweet, thoughtful man, D.
719
01:21:41,310 --> 01:21:44,346
# Is there a fire in the sky?
720
01:21:44,480 --> 01:21:45,642
That's allowed...
721
01:21:45,773 --> 01:21:48,180
# Is there a moon up there?
722
01:21:48,317 --> 01:21:50,060
...if you hold me.
723
01:21:50,193 --> 01:21:52,814
# Is anything alive now?
724
01:21:54,322 --> 01:21:57,073
# This darkness is what I hear
725
01:21:58,909 --> 01:22:02,243
# This is a breathless silence
726
01:22:03,163 --> 01:22:06,164
# A moment out of time
727
01:22:07,667 --> 01:22:14,547
# I see your face in the shadows,
the telltale signs are in your eyes
728
01:22:16,091 --> 01:22:19,294
# Aching with a passion inside
729
01:22:21,555 --> 01:22:23,594
# Deep as the river
730
01:22:23,723 --> 01:22:27,471
# All desire
731
01:22:27,602 --> 01:22:30,768
# The ashes and the fire
732
01:22:30,896 --> 01:22:34,395
# Turning this night inside
733
01:22:35,275 --> 01:22:37,351
# And the light from you
734
01:22:55,877 --> 01:22:58,878
# Is there a flame in the dark?
735
01:23:00,214 --> 01:23:03,049
# Is there a bright hot star?
736
01:23:04,677 --> 01:23:07,512
# These creatures look the same now
737
01:23:08,263 --> 01:23:11,430
# We freeze wherever we are
738
01:23:13,393 --> 01:23:17,141
# We wake alone in the blackness
739
01:23:17,813 --> 01:23:20,980
# We sleep wherever we fall
740
01:23:21,108 --> 01:23:25,188
# One dream all around us
741
01:23:25,320 --> 01:23:28,985
# This big hush infects us all
742
01:23:31,409 --> 01:23:33,982
# Forever in this half-light
743
01:23:34,120 --> 01:23:36,955
# All desire
744
01:23:37,790 --> 01:23:40,993
# The ashes and the fire
745
01:23:41,126 --> 01:23:44,495
# Turning this night inside
746
01:23:45,422 --> 01:23:47,628
# And the light from you
747
01:23:51,469 --> 01:23:55,003
# All desire
748
01:23:55,139 --> 01:23:58,341
# The ashes and the fire
749
01:23:58,475 --> 01:24:02,768
# Turning this night inside
750
01:24:02,896 --> 01:24:05,221
# And the light from you
751
01:24:27,668 --> 01:24:29,328
- That you, D?
- Are you OK?
752
01:24:29,461 --> 01:24:31,500
Yeah, I'm fine.
753
01:24:33,089 --> 01:24:35,378
Fine.
754
01:24:35,508 --> 01:24:37,547
- Morning.
- Morning.
755
01:24:40,638 --> 01:24:42,760
Show me where things are,
I'll make coffee.
756
01:24:42,890 --> 01:24:44,929
No, no.
757
01:24:45,851 --> 01:24:50,346
- Don't go back inside the house.
- Why? I left my purse inside.
758
01:24:50,480 --> 01:24:52,519
I'll get it. It's OK.
759
01:24:55,359 --> 01:24:57,399
I mean...
760
01:24:59,113 --> 01:25:02,398
I mean... you should
stay outside. It's... it's...
761
01:25:03,658 --> 01:25:05,864
It's cos you look so good in the sun.
762
01:25:06,035 --> 01:25:08,075
OK. OK.
763
01:25:14,877 --> 01:25:16,916
Um...
764
01:25:17,379 --> 01:25:19,418
When, uh...
765
01:25:22,425 --> 01:25:24,464
Reba, when can I see you again?
766
01:25:25,803 --> 01:25:27,843
Oh. Um...
767
01:25:29,598 --> 01:25:31,638
Yeah, we can meet at my house.
768
01:25:45,196 --> 01:25:48,481
- Lecktor called.
- I arranged for him to have a phone.
769
01:25:48,615 --> 01:25:51,699
- I gotta call him in a minute.
- We identified the tyre tracks
770
01:25:51,827 --> 01:25:54,400
left when Lounds
was delivered to the "Tattler".
771
01:25:54,537 --> 01:25:59,033
G 7816 Goodyear truck tyres.
Looks like our boy drives a van.
772
01:25:59,166 --> 01:26:02,202
I'm setting up our base in Chicago.
When are you comin' back?
773
01:26:02,336 --> 01:26:04,375
When I'm done, Jack.
774
01:26:20,853 --> 01:26:26,143
This is Will Graham of the FBI. Dr Chilton
arranged for me to talk to Dr Lecktor.
775
01:26:30,486 --> 01:26:32,525
Hello?
776
01:26:34,031 --> 01:26:38,739
Hello, Will. I wanna congratulate
you for the job you did on Mr Lounds.
777
01:26:38,869 --> 01:26:43,281
I admire that enormously.
Oh, what a cunning boy you are.
778
01:26:43,414 --> 01:26:47,459
I'm sick of you crazy sons of bitches,
Lecktor. You got somethin' to say, say it.
779
01:26:47,585 --> 01:26:49,873
I wanna help you.
780
01:26:50,004 --> 01:26:53,586
You'll be more comfortable if you relax.
We don't invent our natures.
781
01:26:53,715 --> 01:26:58,507
They're issued to us along with our lungs
and pancreas and everything else.
782
01:26:58,636 --> 01:27:02,550
- Why fight it?
- Fight what?
783
01:27:02,682 --> 01:27:07,888
Did you really feel so depressed
after you shot Mr Garrett Jacob Hobbes?
784
01:27:08,020 --> 01:27:11,353
I didn't know you then,
but I think you probably did.
785
01:27:11,481 --> 01:27:14,054
But it wasn't the act
that got you down, was it?
786
01:27:14,192 --> 01:27:17,228
Didn't you feel so bad
because killing him felt so good?
787
01:27:17,362 --> 01:27:19,568
And why shouldn't it feel good?
788
01:27:19,697 --> 01:27:23,279
It must feel good to God.
He does it all the time.
789
01:27:24,493 --> 01:27:28,953
God's terrific. He dropped a church roof
on 34 of his worshippers
790
01:27:29,080 --> 01:27:33,789
last Wednesday in Texas, as they were
grovelling through a hymn to his majesty.
791
01:27:34,210 --> 01:27:36,249
Don't you think that felt good?
792
01:27:40,466 --> 01:27:42,541
Why does it feel good, Dr Lecktor?
793
01:27:43,677 --> 01:27:48,172
It feels good, Will,
because God has power.
794
01:27:48,306 --> 01:27:51,307
And if one does
what God does enough times,
795
01:27:51,934 --> 01:27:55,101
one will become as God is.
796
01:27:59,775 --> 01:28:03,357
God's a champ. He always stays ahead.
797
01:28:03,486 --> 01:28:07,614
He got 140 Filipinos
in one plane crash last month.
798
01:28:07,740 --> 01:28:10,824
Remember that earthquake
in Italy last spring?
799
01:28:14,037 --> 01:28:16,077
I enter.
800
01:28:19,250 --> 01:28:23,082
The glass cutter.
The piece of glass I take out is mine.
801
01:28:24,046 --> 01:28:26,086
The house is mine.
802
01:28:35,014 --> 01:28:39,510
I walk up these stairs.
I pass the children's toys.
803
01:28:41,270 --> 01:28:44,021
The children mean nothing to me.
804
01:28:44,148 --> 01:28:46,187
They were put here to help me.
805
01:28:50,195 --> 01:28:52,816
I move to the door.
806
01:28:56,033 --> 01:28:58,073
I step into the room.
807
01:29:02,456 --> 01:29:04,495
I see you there.
808
01:29:07,627 --> 01:29:09,869
And I see me desired by you,
809
01:29:12,465 --> 01:29:15,750
accepted, and loved,
810
01:29:17,761 --> 01:29:22,838
in the silver mirrors of your eyes.
811
01:30:00,675 --> 01:30:06,178
# Father, look in my eyes
812
01:30:06,305 --> 01:30:14,015
# See me as I really am
813
01:30:14,479 --> 01:30:17,313
# You made me
814
01:30:17,440 --> 01:30:20,689
# Now take me
815
01:30:20,818 --> 01:30:23,190
I wanna talk to Fogle tomorrow.
816
01:30:24,488 --> 01:30:29,778
# Tell me how it feels now
817
01:30:29,909 --> 01:30:38,331
# Behold your flesh has come of age
818
01:30:38,458 --> 01:30:40,250
Wait a minute.
819
01:30:41,503 --> 01:30:48,121
# You break me
820
01:30:48,926 --> 01:30:51,381
# Strong as I am
821
01:30:51,512 --> 01:30:54,845
# There's something
about this thing that scares me
822
01:30:54,973 --> 01:30:57,345
# Strong as I am
823
01:30:57,475 --> 01:31:00,926
# There's something
about this thing that dares me
824
01:31:01,062 --> 01:31:03,220
# Strong as I am
825
01:31:03,356 --> 01:31:06,938
# There's something
about this thing that haunts me
826
01:31:07,067 --> 01:31:09,439
# Strong as I am
827
01:31:09,570 --> 01:31:17,196
# There's something
about this thing that taunts me
828
01:31:18,786 --> 01:31:23,827
# Mother, let me heal you
829
01:31:23,958 --> 01:31:32,545
# Your pain has lasted far too long
830
01:31:32,674 --> 01:31:34,796
# Release it
831
01:31:35,593 --> 01:31:40,005
# It kills you
832
01:31:40,639 --> 01:31:42,881
- What was it?
- Pollen.
833
01:31:43,016 --> 01:31:45,424
- Oh. Thanks for the ride.
- See you tomorrow.
834
01:31:45,560 --> 01:31:47,600
Yeah.
835
01:31:48,021 --> 01:31:56,276
# The love you would not share
836
01:31:56,403 --> 01:31:59,274
Mr Dollarhyde. What are you doin' here?
837
01:32:07,246 --> 01:32:09,452
# Strong as I am
838
01:32:09,582 --> 01:32:13,116
# There's something
about this thing that scares me
839
01:32:13,252 --> 01:32:15,624
# Strong as I am
840
01:32:17,923 --> 01:32:20,294
- Who is it?
- It's me.
841
01:32:21,426 --> 01:32:24,095
- Who? Who is it?
- It's me.
842
01:32:26,722 --> 01:32:28,761
- Francis?
- No.
843
01:32:29,892 --> 01:32:31,931
Not Francis.
844
01:32:33,103 --> 01:32:35,142
Francis is gone.
845
01:32:36,189 --> 01:32:38,431
Francis is gone for ever.
846
01:32:47,908 --> 01:32:50,114
So what are we doin'?
847
01:32:50,243 --> 01:32:52,283
The dream.
848
01:32:53,329 --> 01:32:56,449
He dreams about
being wanted and desired.
849
01:32:56,582 --> 01:33:00,496
So he changes people into beings
who want and desire him.
850
01:33:00,627 --> 01:33:02,667
- Changes?
- It's a word.
851
01:33:03,797 --> 01:33:06,881
Killing and arranging
the people to imitate it.
852
01:33:08,551 --> 01:33:10,591
And Lecktor told me something.
853
01:33:10,720 --> 01:33:15,298
"If one does what God does enough
times, one will become as God is."
854
01:33:16,100 --> 01:33:18,139
You put it together, you get...
855
01:33:18,268 --> 01:33:22,846
If our boy imitates being
wanted and desired enough times,
856
01:33:22,981 --> 01:33:27,441
he believes he will become one
who is wanted and desired and accepted.
857
01:33:27,568 --> 01:33:30,024
It'll all come true.
858
01:33:30,154 --> 01:33:34,447
This started from an abused kid.
A battered infant.
859
01:33:36,410 --> 01:33:38,983
There's somethin' terrible about...
860
01:33:39,120 --> 01:33:41,741
Are you sympathising with this guy now?
861
01:33:43,708 --> 01:33:47,076
Absolutely.
My heart bleeds for him as a child.
862
01:33:47,962 --> 01:33:50,499
Someone took a kid,
and manufactured a monster.
863
01:33:50,631 --> 01:33:54,379
At the same time,
as an adult, he's irredeemable.
864
01:33:54,509 --> 01:33:57,426
He butchers whole families
to pursue trivial fantasies.
865
01:33:57,554 --> 01:34:01,385
As an adult, someone should blow
the sick fuck out of his socks.
866
01:34:06,186 --> 01:34:09,140
Do you think that's a contradiction, Jack?
867
01:34:10,273 --> 01:34:13,973
Does this kind of understanding
make you uncomfortable?
868
01:34:26,413 --> 01:34:29,200
What about the mirrors?
869
01:34:30,708 --> 01:34:33,281
He uses the mirrors to see it happen.
870
01:34:35,880 --> 01:34:40,541
But he doesn't take anything. There's
no souvenirs taken from the houses.
871
01:34:40,675 --> 01:34:43,961
He needs souvenirs
or trophies to relive the event.
872
01:34:48,349 --> 01:34:50,388
Maybe he records it somehow.
873
01:34:51,644 --> 01:34:55,641
So he could see himself accepted,
over and over and over again.
874
01:34:58,775 --> 01:35:01,348
VTRs? Polaroids? Stills? What?
875
01:35:01,486 --> 01:35:03,525
How do I know?
876
01:35:05,573 --> 01:35:07,612
How does he find 'em?
877
01:35:08,659 --> 01:35:10,984
We find out
how he found them, we'll find him.
878
01:35:11,119 --> 01:35:13,657
There is no connection
between the two families.
879
01:35:13,789 --> 01:35:17,738
- We've done a dozen computer runs.
- All the women have a bloom on them.
880
01:35:17,876 --> 01:35:20,331
He didn't win them in a lottery.
He picked them.
881
01:35:20,461 --> 01:35:22,786
There's selection
and design in his choices.
882
01:35:22,922 --> 01:35:25,591
Look. Admit we struck out this month.
883
01:35:25,716 --> 01:35:28,467
The Learjet is standing by.
The basic lab stuff is on it.
884
01:35:28,593 --> 01:35:31,001
You, Zeller, Jimmy Price,
the photographer.
885
01:35:31,137 --> 01:35:34,838
Anywhere he hits, we can be there
in an hour. We get the call, we roll.
886
01:35:34,974 --> 01:35:37,429
- The scene'll be fresh.
- It's not over yet.
887
01:35:37,560 --> 01:35:40,311
Oh, for Christ's sake.
It's a foregone conclusion.
888
01:35:40,437 --> 01:35:43,853
It's 11.30pm.
The full moon is happening tonight.
889
01:35:43,982 --> 01:35:46,271
Give it up!
Forget this month. It's too late.
890
01:35:46,401 --> 01:35:50,149
I gave it up. Till you showed up
with pictures of two dead families,
891
01:35:50,280 --> 01:35:53,731
knowing damn well that I'd imagine
families three, four, five and six.
892
01:35:53,866 --> 01:35:57,863
- You're fuckin' right! I'd do it again!
- Great! But don't talk to me about late!
893
01:35:57,995 --> 01:36:03,368
I'll tell you when it's too fuckin' late! Until
then, we go as late as I wanna take it!
894
01:36:21,516 --> 01:36:23,923
A padlock.
895
01:36:29,356 --> 01:36:32,855
- That's why the bolt-cutter.
- What's that?
896
01:36:32,984 --> 01:36:36,685
He used a bolt-cutter to trim the branch
when he watched from the woods.
897
01:36:36,821 --> 01:36:38,861
Why didn't he use it on the garage door?
898
01:36:38,990 --> 01:36:42,275
Because a deadbolt
was there when they were killed.
899
01:36:45,871 --> 01:36:49,619
Donald Jacobi's
12th birthday party was April 14th.
900
01:36:49,750 --> 01:36:53,083
Some time between April 14th
and August 1, they changed the lock.
901
01:36:53,211 --> 01:36:55,784
But he thought there was a padlock there.
902
01:37:02,928 --> 01:37:06,972
From the street, you can't see
the glass in the Leeds' kitchen door.
903
01:37:07,098 --> 01:37:11,760
There's a big high fence there.
But he was ready with his glass-cutter.
904
01:37:13,437 --> 01:37:19,771
So either he was casing far ahead,
and we didn't check back far enough,
905
01:37:22,320 --> 01:37:24,360
or...
906
01:37:26,157 --> 01:37:28,196
We checked.
907
01:37:31,912 --> 01:37:36,455
Metcalf, it's Graham. Is the Leeds
and Jacobi stuff still in the storeroom?
908
01:37:36,583 --> 01:37:39,916
Have the guard down there call me. Do it.
909
01:37:48,302 --> 01:37:50,425
You know that's the Jacobis' cat.
910
01:37:53,557 --> 01:37:57,554
You brought a bolt-cutter cos
you thought there was a padlock.
911
01:37:59,562 --> 01:38:04,058
The Leeds' dog doesn't have a collar
but you know it's theirs, don't you?
912
01:38:06,568 --> 01:38:10,352
See the woman?
The bloom on the woman?
913
01:38:12,866 --> 01:38:15,985
You can see her again and again,
any time you want.
914
01:38:17,328 --> 01:38:21,621
Doggy doesn't have a collar,
but you know it's the Leeds' dog.
915
01:38:21,749 --> 01:38:23,788
And the Jacobi cat.
916
01:38:24,835 --> 01:38:26,874
And the padlock on the door.
917
01:38:29,631 --> 01:38:33,877
And you know you need a bolt-cutter
and every other goddamn thing.
918
01:38:34,844 --> 01:38:38,212
Cos everything with you
is seeing, isn't it?
919
01:38:40,057 --> 01:38:45,395
Your primary sensory intake
that makes your dream live is seeing.
920
01:38:46,854 --> 01:38:52,061
Reflections. Mirrors. Images.
921
01:39:01,910 --> 01:39:03,949
You've seen these films.
922
01:39:09,291 --> 01:39:11,331
Haven't you, my man?
923
01:39:13,545 --> 01:39:19,749
It's the guard in the storeroom.
924
01:39:19,884 --> 01:39:21,711
- The cans.
- What cans?
925
01:39:21,844 --> 01:39:25,047
The tapes were from home movies.
Where's the films' packaging?
926
01:39:25,180 --> 01:39:29,427
There's films of the families
in the document storage. Find 'em.
927
01:39:31,561 --> 01:39:34,134
You got 'em? Are there any labels?
928
01:39:37,567 --> 01:39:40,140
Leeds can, Gateway Lab,
St Louis, Missouri.
929
01:39:40,277 --> 01:39:43,195
The Jacobi label will say
the same thing as the Leeds label.
930
01:39:43,322 --> 01:39:45,480
Gateway Lab, St Louis, Missouri.
931
01:39:45,615 --> 01:39:47,655
Who processed the Jacobi film?
932
01:39:50,620 --> 01:39:53,574
No. Bob's Photo Store, Birmingham.
933
01:39:53,706 --> 01:39:57,205
Stores send them out.
Have him peel the top label back.
934
01:39:57,334 --> 01:39:59,374
Is there a label underneath?
935
01:40:11,972 --> 01:40:14,428
It does, doesn't it?
936
01:40:21,064 --> 01:40:24,148
I want a chopper on the roof
in three minutes to Meigs Field.
937
01:40:24,275 --> 01:40:28,735
At Meigs Field, I want the Learjet
prepped and a plan filed to St Louis.
938
01:41:08,315 --> 01:41:10,640
Where are you? Are you here?
939
01:41:16,155 --> 01:41:18,361
You're scaring me with this.
940
01:41:18,490 --> 01:41:20,530
Will you just stop it?
941
01:41:22,702 --> 01:41:24,991
Francis!
942
01:41:25,121 --> 01:41:27,161
Why are you doing this to me?
943
01:41:29,250 --> 01:41:31,289
It's ugly!
944
01:41:35,297 --> 01:41:37,918
Are you in this room? Where are you?
945
01:41:39,968 --> 01:41:42,007
You answer me!
946
01:41:43,471 --> 01:41:46,804
# And take my hand
947
01:41:47,350 --> 01:41:51,263
# Oh, won't you come with me
948
01:41:51,395 --> 01:41:57,065
# And walk this land?
949
01:41:57,192 --> 01:42:04,072
# Please take my hand
950
01:42:12,080 --> 01:42:14,867
We're lookin' for a man.
We know he works at Gateway.
951
01:42:14,999 --> 01:42:18,202
We don't have his name,
but we know he drives a van.
952
01:42:18,336 --> 01:42:21,336
Under Employee Facilities,
I got special stickers for vans.
953
01:42:21,463 --> 01:42:24,215
Uh, yeah, I got
28, 29 van permits in the computer.
954
01:42:24,341 --> 01:42:27,176
Start feedin' me names.
955
01:42:27,302 --> 01:42:30,884
Is this Lieutenant Fisk? Will Graham.
956
01:42:31,014 --> 01:42:35,058
I need you to punch up the driver's
licences of the names I'll feed you.
957
01:42:35,184 --> 01:42:38,884
The man we're lookin' for is
blond, Caucasian, 20-40 years old,
958
01:42:39,021 --> 01:42:42,639
over six feet tall, 180 to 225 pounds.
959
01:42:43,275 --> 01:42:47,817
- First name.
- Alvaro. A-l-v-a-r-o. First name Joseph.
960
01:42:48,237 --> 01:42:51,523
Alvaro. A-l-v-a-r-o. First name Joseph.
961
01:42:55,994 --> 01:42:57,453
No. Black hair.
962
01:42:58,205 --> 01:43:02,036
- No.
- Next. Dillon. D-i-l-l-o-n.
963
01:43:02,167 --> 01:43:06,579
- First name Lincoln.
- Dillon. D-i-l-l-o-n. First name Lincoln.
964
01:43:09,548 --> 01:43:10,711
No. Next?
965
01:43:19,307 --> 01:43:23,304
Male. Caucasian.
Six foot seven. 217 pounds.
966
01:43:23,436 --> 01:43:26,804
Eyes brown, hair blond. 34 years old.
967
01:43:28,148 --> 01:43:30,271
Put it through the data fax. Fast.
968
01:43:41,243 --> 01:43:44,944
You guys better buckle up.
We're on approach to Lambert Field.
969
01:44:00,761 --> 01:44:03,678
Fogle has four more names.
He knows two. Both dark hair.
970
01:44:03,805 --> 01:44:07,388
Third's a woman, fourth has
a handicapped parking permit.
971
01:44:09,685 --> 01:44:12,355
This is our man.
972
01:44:13,689 --> 01:44:15,895
Rural Route 3, Chester. Where is that?
973
01:44:16,024 --> 01:44:20,982
From the airport you're closer. We'll meet
at the Hock Road off-ramp, Highway 94.
974
01:44:22,197 --> 01:44:24,236
Let's go!
975
01:45:54,488 --> 01:45:56,943
- Meet point's up ahead.
- Go on to the house.
976
01:45:57,073 --> 01:46:00,359
- But Lieutenant Fisk said we...
- Go on to the house.
977
01:46:09,376 --> 01:46:11,701
Will. Will.
978
01:46:11,837 --> 01:46:16,297
You're not gonna need that. The SWAT
team's gonna take him down, not us.
979
01:46:20,678 --> 01:46:22,717
Will.
980
01:46:25,766 --> 01:46:26,761
Will!
981
01:46:44,616 --> 01:46:48,234
- This ought to be it, right here.
- Kill your lights.
982
01:47:04,801 --> 01:47:07,126
- You all right?
- I'm OK. Sherman's hurt bad.
983
01:47:07,261 --> 01:47:09,301
I'll wait for the backup.
984
01:47:11,557 --> 01:47:16,349
Set up a roadblock on Route 3. Graham
and I are in the trees west of the house.
985
01:47:17,979 --> 01:47:20,019
- How far away's backup?
- Three minutes.
986
01:47:20,148 --> 01:47:22,899
I'm goin' round the back.
Stay in the trees.
987
01:48:02,644 --> 01:48:04,850
He's in there, Jack.
988
01:48:06,314 --> 01:48:08,805
And he's got somebody in there with him.
989
01:48:29,668 --> 01:48:31,708
What?
990
01:48:33,338 --> 01:48:35,378
What... what did you say?
991
01:48:42,347 --> 01:48:44,505
Will? Wait for the backup, Will.
992
01:48:46,100 --> 01:48:48,139
Will!
993
01:49:00,738 --> 01:49:03,655
He's got somebody
in the house with him, Jack.
994
01:49:04,408 --> 01:49:06,447
Will.
995
01:49:10,330 --> 01:49:12,369
Stop it.
996
01:49:15,626 --> 01:49:18,034
Stop it!
997
01:51:03,932 --> 01:51:07,098
# In-a-gadda-da-vida, honey
998
01:51:07,894 --> 01:51:11,558
# Don't you know that I love you?
999
01:51:11,689 --> 01:51:14,938
# In-a-gadda-da-vida, honey
1000
01:51:23,658 --> 01:51:27,441
# Oh, won't you come with me
1001
01:51:27,578 --> 01:51:31,362
# And take my hand?
1002
01:51:31,498 --> 01:51:35,163
# Oh, won't you come with me
1003
01:51:35,293 --> 01:51:40,631
# And walk this land?
1004
01:51:40,756 --> 01:51:47,719
# Please take my hand
1005
01:52:53,113 --> 01:52:55,152
It's OK.
1006
01:52:57,700 --> 01:52:59,740
Who are you?
1007
01:53:01,245 --> 01:53:03,285
Graham.
1008
01:53:04,707 --> 01:53:06,746
I'm Will Graham.
1009
01:53:51,165 --> 01:53:54,368
# I can hear your heartbeat
1010
01:53:54,501 --> 01:53:57,621
# Knocking on the window
1011
01:53:57,754 --> 01:53:59,794
Dad!
1012
01:54:02,884 --> 01:54:04,923
- Dad!
- Hey!
1013
01:54:05,678 --> 01:54:08,465
# I can hear your whispers
1014
01:54:08,597 --> 01:54:12,013
Oh, it looks worse than it is, pal.
See the turtles?
1015
01:54:12,142 --> 01:54:13,766
Wow!
1016
01:54:21,234 --> 01:54:25,313
- Hi.
- It was on the news.
1017
01:54:31,952 --> 01:54:36,364
I thought I'd work things out...
call you after.
1018
01:54:38,541 --> 01:54:40,747
I thought I wouldn't wait.
1019
01:54:42,503 --> 01:54:48,706
# Sometimes I understand it very clearly
1020
01:54:48,842 --> 01:54:51,463
# Heartbeat, heartbeat
1021
01:54:51,594 --> 01:54:54,132
# Listen to my heartbeat
1022
01:54:54,847 --> 01:54:57,598
# Oh, heartbeat
1023
01:54:57,725 --> 01:54:59,764
How many of them made it?
1024
01:55:00,602 --> 01:55:02,642
Most of 'em.
1025
01:55:03,480 --> 01:55:05,519
Most of 'em made it.
1026
01:55:06,191 --> 01:55:08,479
# Listen to my heartbeat
1027
01:55:09,318 --> 01:55:11,560
# Oh, heartbeat
1028
01:55:12,571 --> 01:55:16,984
# Listen to my heartbeat
1029
01:55:25,750 --> 01:55:28,620
# I can hear you tiptoe
1030
01:55:29,378 --> 01:55:32,462
# I can hear the door close
1031
01:55:33,006 --> 01:55:37,798
# Anticipation in me grows
1032
01:55:40,304 --> 01:55:43,803
# I can feel your dark eyes
1033
01:55:43,933 --> 01:55:46,340
# Touch me in the darkness
1034
01:55:47,561 --> 01:55:51,309
# Understand the message never sent
1035
01:55:55,234 --> 01:55:57,856
# Sometimes I
1036
01:55:58,821 --> 01:56:01,608
# Sometimes I
1037
01:56:02,533 --> 01:56:08,820
# Sometimes I understand it very clearly
1038
01:56:08,955 --> 01:56:11,624
# Heartbeat, heartbeat
1039
01:56:11,749 --> 01:56:14,038
# Listen to my heartbeat
1040
01:56:14,794 --> 01:56:18,838
# Oh, heartbeat, heartbeat
1041
01:56:18,964 --> 01:56:21,537
# Listen to my heartbeat
1042
01:56:23,593 --> 01:56:26,084
# Heartbeat, heartbeat
1043
01:56:26,221 --> 01:56:28,509
# Listen to my heartbeat
1044
01:56:29,474 --> 01:56:31,715
# Oh, heartbeat
1045
01:56:32,643 --> 01:56:35,928
# Listen to my heartbeat
1046
01:56:36,355 --> 01:56:39,889
# Listen to my heartbeat
1047
01:56:43,569 --> 01:56:48,990
# Listen to my heartbeat
1048
01:56:56,831 --> 01:56:59,785
# I can hear you tiptoe
1049
01:57:00,418 --> 01:57:03,372
# I can hear the door close
1050
01:57:04,130 --> 01:57:08,874
# Anticipation in me grows
1051
01:57:11,428 --> 01:57:14,927
# I can feel your dark eyes
1052
01:57:15,056 --> 01:57:17,843
# Touch me in the darkness
1053
01:57:18,684 --> 01:57:22,468
# Understand the message never sent
1054
01:57:26,274 --> 01:57:28,979
# Sometimes I
1055
01:57:29,944 --> 01:57:32,696
# Sometimes I
1056
01:57:33,573 --> 01:57:39,990
# Sometimes I understand it very clearly
1057
01:57:40,120 --> 01:57:42,693
# Heartbeat, heartbeat
1058
01:57:42,831 --> 01:57:44,989
# Listen to my heartbeat
1059
01:57:46,042 --> 01:57:49,992
# Oh, heartbeat, heartbeat
1060
01:57:50,129 --> 01:57:52,667
# Listen to my heartbeat
1061
01:57:54,633 --> 01:57:57,302
# Heartbeat, heartbeat
1062
01:57:57,427 --> 01:57:59,633
# Listen to my heartbeat
1063
01:58:00,597 --> 01:58:02,838
# Oh, heartbeat
1064
01:58:03,766 --> 01:58:07,052
# Listen to my heartbeat
1065
01:58:07,436 --> 01:58:10,971
# Listen to my heartbeat
1066
01:58:14,693 --> 01:58:20,031
# Listen to my heartbeat
1067
01:58:20,156 --> 01:58:22,825
# Heartbeat, heartbeat
1068
01:58:22,950 --> 01:58:25,156
# Listen to my heartbeat
1069
01:58:26,120 --> 01:58:30,117
# Oh, heartbeat, heartbeat
1070
01:58:30,248 --> 01:58:32,786
# Listen to my heartbeat
1071
01:58:34,752 --> 01:58:37,374
# Heartbeat, heartbeat
1072
01:58:37,505 --> 01:58:39,663
# Listen to my heartbeat
1073
01:58:40,633 --> 01:58:43,752
# Oh, heartbeat
1074
01:58:43,886 --> 01:58:47,219
# Listen to my heartbeat
1075
01:58:47,556 --> 01:58:50,805
# Listen to my heartbeat
1076
01:58:54,812 --> 01:59:00,268
# Listen to my heartbeat
1077
01:59:00,400 --> 01:59:02,938
# Heartbeat, heartbeat
1078
01:59:03,069 --> 01:59:05,276
# Listen to my heartbeat
1079
01:59:06,156 --> 01:59:10,235
# Oh, heartbeat, heartbeat
1080
01:59:10,368 --> 01:59:12,858
# Listen to my heartbeat
1081
01:59:14,872 --> 01:59:17,493
# Heartbeat, heartbeat
1082
01:59:17,624 --> 01:59:19,782
# Listen to my heartbeat
1083
01:59:20,752 --> 01:59:23,041
# Oh, heartbeat
1084
01:59:23,963 --> 01:59:27,248
# Listen to my heartbeat
1085
01:59:27,633 --> 01:59:30,836
# Listen to my heartbeat
1086
01:59:34,931 --> 01:59:40,305
# Listen to my heartbeat
1087
01:59:40,436 --> 01:59:43,105
# Heartbeat, heartbeat
1088
01:59:43,230 --> 01:59:45,389
# Listen to my heartbeat
1089
01:59:46,400 --> 01:59:50,444
# Oh, heartbeat, heartbeat
1090
01:59:51,500 --> 01:59:55,905
Subtitle Resynced by Ajitarsh.