1 00:00:02,000 --> 00:00:02,200 © 2 00:00:02,200 --> 00:00:02,400 © 3 00:00:02,400 --> 00:00:02,600 © P 4 00:00:02,600 --> 00:00:02,800 © P@ 5 00:00:02,800 --> 00:00:03,000 © P@r 6 00:00:03,000 --> 00:00:03,200 © P@rM 7 00:00:03,200 --> 00:00:03,400 © P@rM! 8 00:00:03,400 --> 00:00:03,600 © P@rM!N 9 00:00:03,600 --> 00:00:03,800 © P@rM!Nd 10 00:00:03,800 --> 00:00:04,000 © P@rM!Nde 11 00:00:04,000 --> 00:00:04,200 © P@rM!NdeR 12 00:00:04,200 --> 00:00:04,400 © P@rM!NdeR 13 00:00:04,400 --> 00:00:04,600 © P@rM!NdeR M 14 00:00:04,600 --> 00:00:04,800 © P@rM!NdeR M@ 15 00:00:04,800 --> 00:00:05,000 © P@rM!NdeR M@n 16 00:00:05,000 --> 00:00:05,200 © P@rM!NdeR M@nk 17 00:00:05,200 --> 00:00:05,400 © P@rM!NdeR M@nkÖ 18 00:00:05,400 --> 00:00:05,600 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ 19 00:00:05,600 --> 00:00:05,800 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ 20 00:00:05,800 --> 00:00:07,000 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 21 00:00:07,200 --> 00:00:08,000 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 22 00:00:08,200 --> 00:00:09,000 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 23 00:00:09,200 --> 00:00:10,000 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 24 00:00:10,000 --> 00:00:11,000 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ Mobile - +919815899536 25 00:00:11,000 --> 00:01:46,300 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ Mobile - +919815899536 EMail - parminder222536@hotmail.com 26 00:01:46,349 --> 00:01:47,646 Relax uncle, just wait. 27 00:01:54,724 --> 00:01:56,453 Uncle, give me that stick. 28 00:01:57,126 --> 00:02:00,618 Ramnik Bhai, shove the bamboo from inside and try... 29 00:02:05,501 --> 00:02:10,336 It's Rs. 35... fix your meter first... it can't be more than 33! 30 00:02:10,406 --> 00:02:12,704 Devesh Bhai! Hurry up! I was about to call you... 31 00:02:12,775 --> 00:02:14,072 what's wrong? - Come fast. 32 00:02:14,143 --> 00:02:15,337 There's an emergency 33 00:02:15,411 --> 00:02:17,402 Look at the crowd gathered! 34 00:02:19,048 --> 00:02:21,642 Ramnik, you idiot... push harder! 35 00:02:24,220 --> 00:02:25,244 Alpesh Bhai... 36 00:02:25,321 --> 00:02:27,789 what's wrong Alpesh Bhai? 37 00:02:28,024 --> 00:02:29,685 The door is locked from the inside... 38 00:02:29,759 --> 00:02:30,783 who is inside? 39 00:02:31,060 --> 00:02:32,357 No one! 40 00:02:32,428 --> 00:02:34,328 Then how is it locked? 41 00:02:34,397 --> 00:02:37,264 There is only ONE nutcase capable of this in the house!!! 42 00:02:37,700 --> 00:02:40,100 You never listen to anyone. 43 00:02:40,236 --> 00:02:41,794 You never listen to anyone. 44 00:02:42,071 --> 00:02:42,765 One minute. 45 00:02:43,539 --> 00:02:44,733 Beat her up. 46 00:02:44,807 --> 00:02:46,385 She's driving the entire chawl crazy! 47 00:02:46,411 --> 00:02:47,733 - Don't stress your throat... 48 00:02:47,777 --> 00:02:51,372 what are you guys looking at now? Go home! 49 00:02:59,155 --> 00:03:01,089 Thank you Pappa... 50 00:03:02,158 --> 00:03:04,683 How did you lock it, if you were outside? 51 00:03:09,265 --> 00:03:10,129 What's this? 52 00:03:10,199 --> 00:03:12,690 Well... I tied this pajama string to the bolt... 53 00:03:12,768 --> 00:03:15,635 ...slipped the other end under the door... 54 00:03:15,705 --> 00:03:18,037 ...a hard tug... door closed! 55 00:03:21,210 --> 00:03:22,700 Do you know how to open it now? 56 00:03:24,146 --> 00:03:26,706 Never sell a suit without a matching tie! 57 00:03:28,317 --> 00:03:32,515 Unbolt the door and I'll admit you're smart 58 00:03:38,527 --> 00:03:40,586 Gayatri, Hurry up. 59 00:03:58,180 --> 00:04:00,512 Don't try to outsmart me or you will get thrashed. 60 00:04:00,583 --> 00:04:03,518 Please Dad! Agneepath is my favourite film... 61 00:04:03,586 --> 00:04:05,486 I promise... tomorrow I will study for 2 hours extra... 62 00:04:05,554 --> 00:04:06,680 Shut up! 63 00:04:06,756 --> 00:04:08,053 Let him come no? 64 00:04:08,124 --> 00:04:11,059 Why? Watching this film will make him a class topper? 65 00:04:11,494 --> 00:04:12,654 Let's go 66 00:04:12,728 --> 00:04:15,094 Ma... can I stay back? I want to study... 67 00:04:15,231 --> 00:04:16,357 Enough studying... 68 00:04:16,532 --> 00:04:18,659 ...you're already a topper... shut up and come with us... 69 00:04:18,768 --> 00:04:20,099 Listen up. - Yes sir! 70 00:04:20,169 --> 00:04:22,637 I've locked Nikhil in his room... - Yes Sir 71 00:04:22,705 --> 00:04:24,070 If he tries to come out... 72 00:04:24,140 --> 00:04:26,233 Sir, then I will request him to go right back in. 73 00:04:26,309 --> 00:04:28,777 Request?! You moron! Drag him back in by his ears! 74 00:04:29,045 --> 00:04:29,739 Yes sir! 75 00:04:39,121 --> 00:04:41,419 'Congratulations Ma.' 76 00:04:41,624 --> 00:04:45,458 'You've once again managed to drive your son out of the house' 77 00:04:45,795 --> 00:04:46,762 'HEY! ' 78 00:04:49,699 --> 00:04:52,691 'What are you shooting at the car for? ' 79 00:04:54,136 --> 00:04:55,330 'Here... ' 80 00:04:59,709 --> 00:05:00,573 what's this? 81 00:05:00,643 --> 00:05:02,508 Your Diabetes medicines, sir 82 00:05:03,112 --> 00:05:05,137 I have Diabetes? 83 00:05:05,681 --> 00:05:06,443 Yes Sir... 84 00:05:06,515 --> 00:05:08,710 You got me Vitamin C tablets for diabetes? 85 00:05:08,984 --> 00:05:10,008 Huh? 86 00:05:13,456 --> 00:05:15,356 Sir... Nikhil sir told me you have diabetes... 87 00:05:15,424 --> 00:05:16,288 And where is Nikhil now? 88 00:05:16,359 --> 00:05:18,554 'I have a bad habit of always being on time' 89 00:05:18,661 --> 00:05:20,993 'But I'm a little late today... so sorry about it' 90 00:05:35,044 --> 00:05:36,705 Abhay... roti - Thanks Ma 91 00:05:42,718 --> 00:05:44,208 where's Nikhil? 92 00:05:44,286 --> 00:05:46,413 Studying... he will eat later 93 00:05:47,056 --> 00:05:48,216 Studying? Behind closed doors? 94 00:05:48,290 --> 00:05:50,281 Should he be studying with doors and windows wide open? 95 00:05:50,359 --> 00:05:52,384 Has anything half-decent ever happened behind closed doors? 96 00:05:52,461 --> 00:05:55,760 Your being a cop doesn't make everyone else a thief 97 00:05:57,566 --> 00:06:00,034 Papa, I am telling you, he isn't going to make it to any of the services 98 00:06:00,336 --> 00:06:03,237 The police will throw him out in the interview, even if he passes the test... 99 00:06:03,406 --> 00:06:04,270 Revenue services can't take him, 100 00:06:04,340 --> 00:06:06,069 because he'll spend everything they have! 101 00:06:07,376 --> 00:06:09,276 And if he becomes a forest guard... there will be no forest left to guard! 102 00:06:09,478 --> 00:06:11,605 Please eat with your mouth shut 103 00:06:12,014 --> 00:06:13,709 why are you calling me from your room? 104 00:06:16,352 --> 00:06:19,549 You're not in Delhi? Then where are you? 105 00:06:20,156 --> 00:06:21,054 Mumbai... 106 00:06:21,357 --> 00:06:24,121 No ya, she's too pale - 8.5 - But Ma please don't tell dad... 107 00:06:24,193 --> 00:06:27,560 It's Rajeev's wedding and dad would've never let me go 108 00:06:27,630 --> 00:06:29,393 I told you... 109 00:06:29,465 --> 00:06:33,094 ...not to come... if YOU fail the IAS exams uncle will barbecue MY a$ €* 110 00:06:33,169 --> 00:06:35,569 Hey fatso... some cousin you're... always scaring me 111 00:06:35,638 --> 00:06:36,536 Just sit straight 112 00:06:37,006 --> 00:06:38,633 Ma... hold on... just one sec... Ma listen... 113 00:06:40,042 --> 00:06:40,701 8! 114 00:06:40,776 --> 00:06:41,538 8! 115 00:06:41,610 --> 00:06:44,443 What? Out of 100? Minus 1.4 116 00:06:45,481 --> 00:06:46,607 Yes Ma. 117 00:06:47,216 --> 00:06:48,615 But how did you get out of the house? 118 00:06:49,285 --> 00:06:50,343 Through the window Ma... 119 00:06:51,020 --> 00:06:52,317 But that window has a grill 120 00:06:52,388 --> 00:06:54,288 Yes, ya ma... and the grill has screws... and the drawer had a screwdriver... 121 00:06:54,356 --> 00:06:56,290 You mean, you left the window open? 122 00:06:56,792 --> 00:06:57,932 Yeah mom please shut it. 123 00:06:57,958 --> 00:07:00,048 If mosquitos get in Papa will throw a fit. 124 00:07:01,096 --> 00:07:02,586 Nikhil, you're impossible! 125 00:07:28,357 --> 00:07:29,619 Are you going somewhere? 126 00:07:30,359 --> 00:07:31,587 No... right now I am stuck. 127 00:07:59,021 --> 00:07:59,715 You need help? 128 00:08:01,457 --> 00:08:02,219 Okay... 129 00:08:09,265 --> 00:08:10,163 Quite heavy... 130 00:08:10,466 --> 00:08:11,160 Yup. 131 00:08:13,235 --> 00:08:15,260 That's... quite heavy... 132 00:08:17,406 --> 00:08:18,998 Hurry up please? 133 00:08:33,589 --> 00:08:35,181 Woah! That was cool. 134 00:08:37,159 --> 00:08:40,219 Cricket should be for 20 overs only... game over in three hours! 135 00:08:43,532 --> 00:08:45,432 Man... in my opinion... 33 should play... 136 00:08:45,501 --> 00:08:47,492 11 specialist batsmen, 11 specialist fielders... 137 00:08:47,603 --> 00:08:48,763 ...and 11 specialist bowlers... 138 00:08:49,038 --> 00:08:50,596 ...else tailenders are expected to score 100s 139 00:08:50,639 --> 00:08:52,072 Like baseball... 140 00:08:52,641 --> 00:08:54,199 ...and the ground should rotate... 141 00:08:54,276 --> 00:08:56,073 ...clockwise and anti-clockwise 142 00:08:56,712 --> 00:08:58,339 Like those disco-stages in films? 143 00:08:59,048 --> 00:09:00,572 The ground revolves, as do the fielders. 144 00:09:00,649 --> 00:09:02,344 Bowler's screwed - since fielders are circling. 145 00:09:02,418 --> 00:09:04,579 Batsman's screwed too - as he won't know which gaps to place his shots in 146 00:09:04,653 --> 00:09:07,053 and fielders are super screwed... to run or to stop... 147 00:09:15,331 --> 00:09:17,424 A stupid idea of momentous proportions... 148 00:09:17,499 --> 00:09:19,296 ...imagine in the first 15 overs, 149 00:09:19,368 --> 00:09:22,064 within the circle are two flying fielders... 150 00:09:24,340 --> 00:09:25,602 ...they grab the ball out of the air. 151 00:09:38,487 --> 00:09:39,476 Airport? 152 00:09:44,193 --> 00:09:45,319 You really do give a long rope 153 00:09:45,394 --> 00:09:47,294 You reel it in pretty well too 154 00:09:48,731 --> 00:09:50,562 lmagine if we were on the same team, 155 00:09:50,633 --> 00:09:52,362 we'd be like a house on fire... 156 00:09:56,171 --> 00:09:57,263 Lets go boss. 157 00:10:03,178 --> 00:10:04,372 You wanna come to Goa? 158 00:10:05,180 --> 00:10:06,442 Err... this wedding? 159 00:10:07,082 --> 00:10:08,208 Is it your wedding? 160 00:10:08,584 --> 00:10:09,448 No 161 00:10:09,518 --> 00:10:10,712 Then? Just come. 162 00:10:11,220 --> 00:10:13,017 I can't just come... 163 00:10:13,422 --> 00:10:14,286 Okay... 164 00:10:17,226 --> 00:10:18,625 Hasta La Vista 165 00:10:18,694 --> 00:10:20,525 Have a good life mista! 166 00:10:22,765 --> 00:10:24,027 One more, just one more! 167 00:10:24,099 --> 00:10:26,659 The Solanki family welcomes one and all... 168 00:10:26,735 --> 00:10:28,760 So ladies and gentlemen, open your hearts and your mouths... 169 00:10:29,038 --> 00:10:33,031 and get ready for the juice drinking competition! 170 00:10:33,108 --> 00:10:34,087 Did you speak to your mum? 171 00:10:34,113 --> 00:10:34,828 What did she say? 172 00:10:35,077 --> 00:10:37,375 Guys, I just met an 8 on 10... 173 00:10:37,446 --> 00:10:39,505 Sssir... Forget 8... This place 174 00:10:39,581 --> 00:10:40,570 Hi... 175 00:10:44,119 --> 00:10:46,246 The competition is about to start... 176 00:10:49,324 --> 00:10:50,313 Aren't you taking part? 177 00:10:57,633 --> 00:11:00,261 She is the bride's sister... a typical Virgo... 178 00:11:00,769 --> 00:11:03,738 ...as you can see... a keeper! 179 00:11:03,772 --> 00:11:07,105 She's a livewire man... 180 00:11:07,176 --> 00:11:11,112 wire!? She's a power-plant by herself! 181 00:11:12,748 --> 00:11:15,046 So bring it on! 182 00:11:15,117 --> 00:11:16,243 One... 183 00:11:17,019 --> 00:11:18,008 Two... 184 00:11:18,087 --> 00:11:20,021 start... 185 00:11:27,262 --> 00:11:29,457 C'mon! 186 00:11:32,367 --> 00:11:35,734 C'mon, go for it! 187 00:12:12,341 --> 00:12:15,276 Sir... if she smiles, she's snared! 188 00:12:15,644 --> 00:12:18,545 A model entering the movies... 189 00:12:19,414 --> 00:12:21,644 ...you'll need to be her hero! 190 00:12:28,423 --> 00:12:30,152 "A little unsaid" 191 00:12:30,225 --> 00:12:31,487 "A little undone" 192 00:12:31,560 --> 00:12:33,653 "A little of both" 193 00:12:34,163 --> 00:12:35,391 "Fleetingly it stays," 194 00:12:35,464 --> 00:12:36,556 "In a twinkle its gone" 195 00:12:36,632 --> 00:12:38,657 "Such a silly little feeling" 196 00:12:39,334 --> 00:12:43,361 "Yipeee... l'm such a hippie" 197 00:12:43,438 --> 00:12:47,033 "we dance, we prance... reach for the ceiling." 198 00:12:47,109 --> 00:12:48,701 "However hard i resist," 199 00:12:48,777 --> 00:12:51,769 "These hips do shake 'n twist," 200 00:12:52,047 --> 00:12:54,174 "To the tune of the beat," 201 00:12:54,316 --> 00:12:56,750 "I gotta shake it like Shammi" 202 00:12:56,819 --> 00:12:59,447 "I gotta shake it like Shammi" 203 00:12:59,521 --> 00:13:04,424 "I gotta shake it, shake it, shake it Shake it like Shammi" 204 00:13:04,626 --> 00:13:09,563 "I gotta shake it, shake it, shake it Shake it like Shammi" 205 00:13:10,432 --> 00:13:12,662 "Hahahahahahahahahahaha here we go" 206 00:13:12,734 --> 00:13:15,396 "Nanananananananananana now you know" 207 00:13:15,470 --> 00:13:18,098 "This is the way we do it, this is the way we roll" 208 00:13:18,173 --> 00:13:20,573 "Ladies be losin' it, gentlemen outta control" 209 00:13:20,642 --> 00:13:23,133 "Move your body to the new-new sound - Git' up!" 210 00:13:23,212 --> 00:13:25,737 "Git' up git' up, you can't be sittin' around - No!" 211 00:13:26,014 --> 00:13:28,312 "Can't beat the combination of the new and old" 212 00:13:28,383 --> 00:13:30,783 "I love a little bit of old-school rock and roll!" 213 00:13:31,053 --> 00:13:33,044 "She's a spitfire," 214 00:13:33,121 --> 00:13:35,487 "Her eyes are fireworks, she spouts wisecracks," 215 00:13:35,557 --> 00:13:38,287 "The gal's a smooth talker." 216 00:13:38,560 --> 00:13:41,120 "She's a spitfire," 217 00:13:41,196 --> 00:13:43,721 "All she encounters, say she's spectacular," 218 00:13:44,032 --> 00:13:46,432 "Nights turn sleepless, driving you insane," 219 00:13:46,501 --> 00:13:49,095 "In a style all her own." 220 00:13:49,171 --> 00:13:53,403 "Yippie... l'm a hippie," 221 00:13:53,475 --> 00:13:56,444 "we toast to glasses overflowing" 222 00:13:56,511 --> 00:13:58,570 "However hard i resist," 223 00:13:58,647 --> 00:14:01,810 "These hips do shake 'n twist," 224 00:14:02,084 --> 00:14:04,052 "To the tune of the beat," 225 00:14:04,119 --> 00:14:06,610 "I gotta shake it like Shammi" 226 00:14:06,688 --> 00:14:09,179 "I gotta shake it like Shammi" 227 00:14:09,258 --> 00:14:14,127 "I gotta shake it, shake it, shake it shake it like Shammi" 228 00:14:14,363 --> 00:14:19,300 "I gotta shake it, shake it, shake it shake it like Shammi" 229 00:14:33,048 --> 00:14:35,073 "without hesitation," 230 00:14:35,150 --> 00:14:37,550 "Frolic 'n fun, to the night," 231 00:14:37,619 --> 00:14:40,417 "Turn in your vexation" 232 00:14:40,489 --> 00:14:43,287 "without hesitation" 233 00:14:43,325 --> 00:14:45,657 "This chance of a lifetime," 234 00:14:45,727 --> 00:14:48,423 "A high that is slow in descent," 235 00:14:48,497 --> 00:14:51,057 "Belongs to a celebration." 236 00:14:51,133 --> 00:14:55,331 "Lets drink... live it up," 237 00:14:55,404 --> 00:14:58,567 "Despite Daddy's scowls, or Mum's" 238 00:14:58,674 --> 00:15:00,539 "However hard i resist," 239 00:15:00,575 --> 00:15:03,669 "These hips do shake 'n twist," 240 00:15:03,745 --> 00:15:05,303 "To the tune of the beat," 241 00:15:05,380 --> 00:15:08,440 "Everybody! I gotta shake it like Shammi" 242 00:15:08,517 --> 00:15:11,213 "I gotta shake it like Shammi" 243 00:15:11,286 --> 00:15:15,689 "I gotta shake it, shake it, shake it shake it like Shammi" 244 00:15:16,458 --> 00:15:21,361 "I gotta shake it, shake it, shake it Shake it like Shammi" 245 00:16:02,371 --> 00:16:03,531 Oh! 246 00:16:03,705 --> 00:16:07,141 Thank god! What would I do without you... 247 00:16:13,982 --> 00:16:15,574 Everything's made with pure cream! 248 00:16:16,485 --> 00:16:17,509 Very nice! 249 00:16:19,654 --> 00:16:20,746 Are you also a cop? 250 00:16:21,523 --> 00:16:24,083 No... Dad is... I joined the civil services... 251 00:16:24,359 --> 00:16:26,759 ...everyone in the family made it to some 252 00:16:27,029 --> 00:16:31,022 government post... except Nikhil 253 00:16:31,266 --> 00:16:33,427 Nikhil... does what exactly? 254 00:16:33,502 --> 00:16:37,199 Nikhil... err... umm... events... 255 00:16:37,272 --> 00:16:38,170 why didn't you tell me before? 256 00:16:38,240 --> 00:16:40,071 I just heard form my contacts... - Your bloody contacts! 257 00:16:40,142 --> 00:16:41,109 The ring thing was on na sir? 258 00:16:41,176 --> 00:16:43,406 I'll put that ring on your thing... just wait! 259 00:16:43,478 --> 00:16:47,244 Hello... yes sir, is this true? 260 00:16:47,749 --> 00:16:50,047 You raised the bid deposit to 60 million?! 261 00:16:50,252 --> 00:16:53,244 He organizes things... at large events... 262 00:16:53,321 --> 00:16:56,381 He looks after logistics... and hospitality 263 00:16:56,458 --> 00:17:00,155 You mean he's like a caterer! 264 00:17:00,562 --> 00:17:03,053 He's a businessman... like you folks 265 00:17:04,366 --> 00:17:05,390 Pappa... 266 00:17:05,667 --> 00:17:06,497 Hmm? 267 00:17:08,203 --> 00:17:10,398 You know I don't believe in dowry... right? 268 00:17:10,605 --> 00:17:12,596 How much do you want? 269 00:17:14,176 --> 00:17:16,201 Papa... today at the IPL cricket league meeting... 270 00:17:16,478 --> 00:17:19,345 ...everyone was so happy that I was marrying Karishma Solanki, 271 00:17:19,414 --> 00:17:22,008 the daughter of the owner of Kaveri Sarees... Devesh Solanki... 272 00:17:22,084 --> 00:17:25,383 I do know my name, as well as that of both my daughter and my company. 273 00:17:27,522 --> 00:17:29,387 I felt so proud when I heard that... 274 00:17:29,458 --> 00:17:31,619 ...you started off by showing saris in a shop a long time ago. 275 00:17:31,693 --> 00:17:33,752 Son, in a sari shop, It's normal to show saris. 276 00:17:34,029 --> 00:17:35,724 Hot dogs are sold outside on the street! 277 00:17:36,231 --> 00:17:37,994 Now how much do you need? 278 00:17:40,702 --> 00:17:42,602 Actually Pappa, you know I am 279 00:17:42,671 --> 00:17:43,695 going to organize the grand IPL opening ceremony... 280 00:17:43,772 --> 00:17:45,467 ...the tender will be out in a week... 281 00:17:46,041 --> 00:17:48,771 ...but they have suddenly increased the bid from 10 million to 60 million! 282 00:17:49,044 --> 00:17:50,068 First tell me... 283 00:17:50,145 --> 00:17:54,138 Have you returned the 3 million you took from Karishma for your house? 284 00:17:54,649 --> 00:17:56,241 That was only 2.5 million... 285 00:17:57,185 --> 00:18:00,177 The rest ummm... got adjusted right? 286 00:18:00,455 --> 00:18:01,353 Is it? 287 00:18:01,423 --> 00:18:03,594 Our Devesh, he's a king! 288 00:18:03,620 --> 00:18:06,784 The king of the saree business... 289 00:18:07,696 --> 00:18:08,663 KAVERI... 290 00:18:09,264 --> 00:18:12,324 The best showroom! And that fatty... 291 00:18:12,400 --> 00:18:14,732 Vipul, the youngest, he's a prince... 292 00:18:15,504 --> 00:18:16,994 the Prince of polymer! 293 00:18:22,744 --> 00:18:23,733 Hello uncle. 294 00:18:24,012 --> 00:18:24,740 Hello. 295 00:18:25,013 --> 00:18:25,741 How's everything? 296 00:18:25,981 --> 00:18:27,039 All well... 297 00:18:27,549 --> 00:18:28,641 Err... Yes... you? 298 00:18:36,324 --> 00:18:37,450 So... what else? 299 00:18:39,094 --> 00:18:39,685 Pappa! 300 00:18:43,198 --> 00:18:44,392 Nikhil bought that? 301 00:18:45,300 --> 00:18:47,029 I can't sell myself, Can I? 302 00:18:47,569 --> 00:18:48,593 What did he have to sell to buy this? 303 00:18:49,070 --> 00:18:50,196 His kidney? 304 00:18:51,072 --> 00:18:52,198 Pappa... 305 00:18:55,177 --> 00:18:57,372 Sssir... marrying into this Solanki family 306 00:18:57,445 --> 00:18:59,640 ...was such a masterstroke... 307 00:19:00,081 --> 00:19:01,548 Now our company will surely take-off! - Here... 308 00:19:04,586 --> 00:19:05,382 what? 309 00:19:05,453 --> 00:19:06,442 Hold this 310 00:19:06,521 --> 00:19:09,012 Baby, we can't keep breaking up like this! 311 00:19:09,090 --> 00:19:10,580 Karishma! At least tell me what did I do now? 312 00:19:10,659 --> 00:19:12,217 You asked Pappa for money... 313 00:19:12,494 --> 00:19:14,587 Don't you have any self-respect? 314 00:19:15,997 --> 00:19:17,362 What you are calling self-respect is actually ego... 315 00:19:17,432 --> 00:19:18,399 ...and I am not egoistic... 316 00:19:18,466 --> 00:19:20,263 Your ego shouldn't get in the way of asking for help... 317 00:19:20,335 --> 00:19:22,701 And what you are calling ego, is actually self-respect! 318 00:19:22,971 --> 00:19:24,404 My sense of 'self' tells me, 319 00:19:24,472 --> 00:19:26,235 if you need help never let your ego get in the way... 320 00:19:31,680 --> 00:19:33,113 Baby, what can I do? 321 00:19:33,181 --> 00:19:36,241 Wasn't it you who wanted me to crack big contracts... 322 00:19:36,585 --> 00:19:38,985 Now what do I do if there's an emergency... 323 00:19:40,555 --> 00:19:43,490 But if it bothers you, I will not take any money from Pappa 324 00:19:43,658 --> 00:19:45,285 I'll manage... okay? 325 00:19:45,627 --> 00:19:47,458 No, it's not OK! 326 00:19:47,762 --> 00:19:50,629 You approach everything so casually! 327 00:19:51,166 --> 00:19:53,566 Yesterday you had a contract... today you don't! 328 00:19:54,202 --> 00:19:55,226 Papa was right... 329 00:19:55,270 --> 00:19:56,737 ...you're upto no good... 330 00:19:57,005 --> 00:19:59,064 ...you will be a stay-at-home husband... 331 00:20:00,108 --> 00:20:04,374 ...you tell me how can I live with a man I don't respect... 332 00:20:05,547 --> 00:20:08,141 ...such a loser... useless 333 00:20:09,718 --> 00:20:13,449 Karishma, please ya... did I not support you when you were struggling? 334 00:20:13,755 --> 00:20:16,053 I spent everything I earned on you. 335 00:20:19,094 --> 00:20:20,425 You have given me 7 years, 336 00:20:20,495 --> 00:20:22,690 all I am asking for is 7 more days! 337 00:20:23,164 --> 00:20:24,791 I promise you, before the wedding I will convince you, that 338 00:20:25,066 --> 00:20:26,727 I am perfect for you... 339 00:20:27,769 --> 00:20:29,600 and If I can't, you can do as you please... 340 00:20:29,671 --> 00:20:32,401 but please give one last chance! 341 00:20:34,242 --> 00:20:35,709 Gimme me one last chance ya! 342 00:20:49,591 --> 00:20:51,388 Maa... water please! 343 00:20:53,762 --> 00:20:55,491 Can someone get the door please? 344 00:20:55,730 --> 00:20:58,756 Had the wedding been in Lucknow, I would've organised a 21-gun salute... 345 00:20:59,701 --> 00:21:03,637 here there's no water to drink nor to wash! 346 00:21:03,838 --> 00:21:05,169 I've called for a tanker already... 347 00:21:05,240 --> 00:21:07,071 Fix a meeting with that Mr. Roy... 348 00:21:07,609 --> 00:21:08,633 Everone's going deaf 349 00:21:08,710 --> 00:21:10,405 Only he can get us 50 million... 350 00:21:10,612 --> 00:21:11,772 Namaste. 351 00:21:12,447 --> 00:21:13,744 Namaste. 352 00:21:14,015 --> 00:21:15,209 How are you? 353 00:21:15,283 --> 00:21:16,409 Namaste. 354 00:21:16,484 --> 00:21:18,714 How are you? 355 00:21:20,555 --> 00:21:22,182 Namaste. 356 00:21:23,091 --> 00:21:24,615 Bro, howdy? 357 00:21:27,562 --> 00:21:29,393 How are you? 358 00:21:30,131 --> 00:21:32,497 Love marriage huh? - Yes uncle. 359 00:21:32,567 --> 00:21:33,625 Uncle! - Stop it! 360 00:21:33,702 --> 00:21:34,691 Are these real? 361 00:21:34,769 --> 00:21:36,498 Where's your room? We'll keep our bags there. 362 00:21:36,571 --> 00:21:37,765 All youngsters to the flat upstairs... 363 00:21:38,039 --> 00:21:38,664 Ya, I know... 364 00:21:38,740 --> 00:21:41,265 Boss, can't do this menial picking up and dropping off people 365 00:21:41,343 --> 00:21:42,275 Salim can you hold... 366 00:21:42,344 --> 00:21:44,539 You are taking her sightseeing, yes? 367 00:21:45,180 --> 00:21:46,442 I'm busy bro... can't you - 368 00:21:46,514 --> 00:21:47,538 Me... 369 00:21:47,615 --> 00:21:49,105 I need to babysit him... 370 00:21:49,217 --> 00:21:50,548 You'll know when you have kids! 371 00:21:50,652 --> 00:21:52,244 One second... Karishma is calling 372 00:21:52,320 --> 00:21:55,153 Yes Karishma... hmmm... 373 00:21:55,623 --> 00:21:58,285 I will get your guest a hotel room... 374 00:21:58,493 --> 00:22:00,461 ...you go on for your shoot... babes don't stress... 375 00:22:00,528 --> 00:22:02,553 I'm almost there... in 5 minutes... yes!! 376 00:22:02,630 --> 00:22:03,790 Okay bye... bye 377 00:22:08,770 --> 00:22:11,705 Divya Bhabhi(sis-in-law), Kabir will take you around Mumbai, no worries! 378 00:22:16,811 --> 00:22:18,073 Ya 379 00:22:18,613 --> 00:22:21,207 There's no need to cancel the shoot... 380 00:22:21,750 --> 00:22:24,412 why don't you shoot someone else's scenes? 381 00:22:24,486 --> 00:22:26,386 I'm going to take an hour... 382 00:22:26,454 --> 00:22:27,443 Ya 383 00:22:27,789 --> 00:22:28,687 Hi 384 00:22:29,190 --> 00:22:30,657 So this your '5 minutes'? 385 00:22:30,692 --> 00:22:33,252 Err... Sorry... I was stuck in traffic 386 00:22:33,461 --> 00:22:36,521 You had to get married on this day... all the hotels are booked 387 00:22:36,731 --> 00:22:37,663 Everything's booked because no one's 388 00:22:37,732 --> 00:22:39,723 seen such an auspicious date for marriage in a million years... 389 00:22:39,768 --> 00:22:42,430 Million years ago only dinosaurs were getting married... 390 00:22:46,141 --> 00:22:47,267 Is she the guest? 391 00:22:47,509 --> 00:22:48,669 Nikhil, this is Meeta... 392 00:22:49,077 --> 00:22:51,705 This is Nikhil he will get you a room... 393 00:22:52,447 --> 00:22:54,108 I am shooting for the next 3 days... 394 00:22:54,182 --> 00:22:55,706 After that I will try and talk to everyone at home 395 00:22:56,184 --> 00:22:58,516 and see if you can come home. Okay? 396 00:22:59,788 --> 00:23:00,777 Give me your number... 397 00:23:04,058 --> 00:23:06,253 If you are calling from India... then 00+86+1578961542 398 00:23:06,327 --> 00:23:07,385 Slowly... slowly... 399 00:23:09,230 --> 00:23:09,753 0... 400 00:23:11,566 --> 00:23:12,590 0... 401 00:23:14,302 --> 00:23:15,030 8... 402 00:23:16,704 --> 00:23:17,568 6... 403 00:23:18,540 --> 00:23:19,336 Meeta, hurry up... 404 00:23:19,374 --> 00:23:21,069 7896142... 405 00:23:21,709 --> 00:23:23,040 ...nope... that's the old one... 406 00:23:23,511 --> 00:23:29,541 It's 00+86+2633142... 407 00:23:29,617 --> 00:23:32,051 Nope... that's the landline... 408 00:23:32,787 --> 00:23:35,654 Ha ha... my mobile number... 409 00:23:36,491 --> 00:23:37,685 Chuck your international number... 410 00:23:37,792 --> 00:23:39,783 You can use my other phone... 411 00:23:40,662 --> 00:23:42,323 You'll be able to handle this right? 412 00:23:42,397 --> 00:23:44,297 C'mon Karishma! Of course... 413 00:23:45,433 --> 00:23:46,593 Finish that coffee... 414 00:23:46,668 --> 00:23:47,692 Bye... 415 00:24:08,089 --> 00:24:08,854 Do you remember me? 416 00:24:08,880 --> 00:24:10,207 I met you at Deeksha's wedding? 417 00:24:10,458 --> 00:24:11,720 20 overs cricket? 418 00:24:45,026 --> 00:24:46,118 Guest house? 419 00:24:47,061 --> 00:24:48,460 There's no hotel? 420 00:24:49,764 --> 00:24:51,595 Okay, but where? 421 00:24:53,401 --> 00:24:54,595 That far! 422 00:24:55,670 --> 00:24:58,161 Okay... text it to me... bye 423 00:25:08,283 --> 00:25:12,083 Err... did you see my bluetooth headset? 424 00:25:20,395 --> 00:25:22,022 Ya, Kabir? - Is your Bhabhi a marathoner? 425 00:25:22,096 --> 00:25:23,290 What? - How much does she want to roam? 426 00:25:23,364 --> 00:25:25,559 Why the hell is Divya Bhabhi so hell-bent on sight-seeing man?! 427 00:25:25,633 --> 00:25:27,066 I took her to the beach in the morning... 428 00:25:27,135 --> 00:25:29,365 ...she says "I don't want to see water, I want to see white roses" 429 00:25:29,437 --> 00:25:31,132 Take her to hanging gardens? 430 00:25:31,573 --> 00:25:35,669 We're at the National Park now... to see a tiger... 431 00:25:36,244 --> 00:25:38,269 ...where do I produce one from? 432 00:25:38,313 --> 00:25:41,646 Liberate me from her and I'll serve you for life! 433 00:25:41,683 --> 00:25:43,082 Then take her to the zoo, and lock her there! 434 00:25:43,151 --> 00:25:44,277 Don't call me. 435 00:25:58,766 --> 00:26:00,097 Can you see that guy with the popsicle? 436 00:26:00,168 --> 00:26:01,465 That's Patole... 437 00:26:01,536 --> 00:26:03,299 He'll take you to the guest house... 438 00:26:04,172 --> 00:26:09,132 I'm sorry, I need to head to the office 439 00:26:12,380 --> 00:26:15,406 You can call Karishma in case... 440 00:26:25,193 --> 00:26:26,057 You get in first. 441 00:26:43,011 --> 00:26:43,739 How's everything? 442 00:26:47,782 --> 00:26:51,115 Book the Juhu hotel for day after... 443 00:26:52,086 --> 00:26:54,111 The entire hotel? For a meeting? 444 00:26:54,188 --> 00:26:57,316 Not for the meeting... for a grand party... 445 00:26:58,192 --> 00:26:59,659 we'll invite all of Karishma's friends... 446 00:26:59,727 --> 00:27:02,059 ...from TV and films and all her relatives... 447 00:27:02,130 --> 00:27:04,064 Are you sure, it will impress her? 448 00:27:04,098 --> 00:27:05,258 I've been doing this for 7 years now... 449 00:27:05,333 --> 00:27:07,028 I know what to do... okay? 450 00:27:07,368 --> 00:27:09,199 And how's everything? 451 00:27:09,671 --> 00:27:10,660 All well? 452 00:27:14,042 --> 00:27:15,304 And... what else? 453 00:27:24,052 --> 00:27:24,541 Android phone? 454 00:27:25,653 --> 00:27:29,145 You're up aunty... any song with the syllable 'Ta' 455 00:27:29,490 --> 00:27:30,980 Me? - Just one song 456 00:27:31,059 --> 00:27:35,655 Yes aunty... anything with 'Ta'... a joke will do... even a nursery rhyme! 457 00:27:35,730 --> 00:27:37,595 But start with a 'Ta' 458 00:27:37,732 --> 00:27:39,199 'Ta' is it? 459 00:27:51,779 --> 00:27:55,476 The best showroom in India... KAVERI! 460 00:27:57,418 --> 00:27:59,511 How do you handle taxation? 461 00:27:59,587 --> 00:28:01,222 Oh yes, we pay tax! 462 00:28:01,248 --> 00:28:03,742 Everything is computerized! 463 00:28:04,292 --> 00:28:07,693 Prateeksha... Deeksha... Amrita... 464 00:28:08,196 --> 00:28:09,220 And... 465 00:28:09,297 --> 00:28:11,162 Karishma... your son's fiancée... 466 00:28:11,232 --> 00:28:13,962 Oh ya... Karishma... so where's the 5th one? 467 00:28:15,002 --> 00:28:16,230 She's no longer with us... 468 00:28:16,704 --> 00:28:18,171 Sweet dish... 469 00:28:18,439 --> 00:28:20,430 Hey Prateeksha... wear something Decent, yes? 470 00:28:20,508 --> 00:28:22,533 I just haven't had the time... 471 00:28:23,678 --> 00:28:25,509 In this house, the two sisters Prateeksha and Meeta... 472 00:28:25,580 --> 00:28:27,275 ...have no dress sense... 473 00:28:28,015 --> 00:28:29,380 Meeta is their sister? 474 00:28:31,285 --> 00:28:33,412 Nope, she's the mother of all! 475 00:28:33,521 --> 00:28:37,218 DO NOT utter her name... 476 00:28:37,558 --> 00:28:40,584 Relax Alpesh uncle... keep your peace... 477 00:28:43,030 --> 00:28:44,258 Excuse me... 478 00:28:47,201 --> 00:28:49,328 Do you want this event to shut down!? 479 00:28:57,245 --> 00:28:58,234 Karishma 480 00:29:00,314 --> 00:29:01,645 Meeta is your sister? 481 00:29:04,619 --> 00:29:06,246 How come you never told me? 482 00:29:07,155 --> 00:29:10,022 She ran away from home at Deeksha's wedding... 483 00:29:10,558 --> 00:29:13,550 If Alpesh uncle finds out, he will murder her... 484 00:29:13,628 --> 00:29:14,390 But... 485 00:29:14,462 --> 00:29:17,124 No one needs to know that she is back... 486 00:29:17,198 --> 00:29:18,495 You could've at least told me? 487 00:29:18,566 --> 00:29:19,658 Please... 488 00:30:00,000 --> 00:30:00,399 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 489 00:30:00,400 --> 00:30:00,799 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 490 00:30:00,800 --> 00:30:01,199 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 491 00:30:01,200 --> 00:30:01,599 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 492 00:30:01,600 --> 00:30:01,999 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 493 00:30:02,000 --> 00:30:02,399 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 494 00:30:02,400 --> 00:30:02,799 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 495 00:30:02,800 --> 00:30:03,199 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 496 00:30:03,200 --> 00:30:03,599 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 497 00:30:03,600 --> 00:30:03,999 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 498 00:30:04,000 --> 00:30:04,399 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 499 00:30:04,400 --> 00:30:04,799 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 500 00:30:04,800 --> 00:30:05,199 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 501 00:30:05,200 --> 00:30:05,599 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 502 00:30:05,600 --> 00:30:05,999 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 503 00:30:06,000 --> 00:30:06,399 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 504 00:30:06,400 --> 00:30:06,799 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 505 00:30:06,800 --> 00:30:07,199 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 506 00:30:07,200 --> 00:30:07,599 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 507 00:30:07,600 --> 00:30:08,000 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 508 00:30:09,025 --> 00:30:09,399 © 509 00:30:09,400 --> 00:30:09,774 © 510 00:30:09,775 --> 00:30:10,149 © P 511 00:30:10,150 --> 00:30:10,524 © P@ 512 00:30:10,525 --> 00:30:10,899 © P@r 513 00:30:10,900 --> 00:30:11,274 © P@rM 514 00:30:11,275 --> 00:30:11,649 © P@rM! 515 00:30:11,650 --> 00:30:12,024 © P@rM!N 516 00:30:12,025 --> 00:30:12,399 © P@rM!Nd 517 00:30:12,400 --> 00:30:12,774 © P@rM!Nde 518 00:30:12,775 --> 00:30:13,149 © P@rM!NdeR 519 00:30:13,150 --> 00:30:13,524 © P@rM!NdeR 520 00:30:13,525 --> 00:30:13,899 © P@rM!NdeR M 521 00:30:13,900 --> 00:30:14,274 © P@rM!NdeR M@ 522 00:30:14,275 --> 00:30:14,649 © P@rM!NdeR M@n 523 00:30:14,650 --> 00:30:15,024 © P@rM!NdeR M@nk 524 00:30:15,025 --> 00:30:15,399 © P@rM!NdeR M@nkÖ 525 00:30:15,400 --> 00:30:15,774 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ 526 00:30:15,775 --> 00:30:16,149 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ 527 00:30:16,150 --> 00:30:16,525 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 528 00:30:17,058 --> 00:30:18,116 Meeta... 529 00:30:25,499 --> 00:30:26,523 Meeta... 530 00:30:43,251 --> 00:30:44,218 Meeta... 531 00:30:45,486 --> 00:30:46,544 Meeta... 532 00:30:52,426 --> 00:30:53,620 Come... 533 00:30:56,564 --> 00:30:58,725 Bloody dog... this place is infested with mosquitos... 534 00:30:58,766 --> 00:31:00,199 Stop 'sir sir'ing me... 535 00:31:00,501 --> 00:31:01,798 ...what if she'd caught dengue? 536 00:31:02,069 --> 00:31:04,537 Ssir dengue mosquitoes don't bite at night 537 00:31:04,605 --> 00:31:05,799 They'll seek your permission before they bite... 538 00:31:06,107 --> 00:31:07,074 ...have you done research on dengue? 539 00:31:07,108 --> 00:31:07,733 ...something must bite at night. 540 00:31:08,009 --> 00:31:09,442 Sssir, I think the malaria mosquitoes come out at night... 541 00:31:09,510 --> 00:31:10,738 Shut up... Hang up now! 542 00:31:14,715 --> 00:31:16,376 Mosquitoes never bite me... 543 00:31:18,753 --> 00:31:21,187 Sorry, I had no idea, this place 544 00:31:21,255 --> 00:31:22,415 It's okay... 545 00:31:30,564 --> 00:31:32,327 Are you sure, you don't want to eat something? 546 00:31:32,400 --> 00:31:33,298 Yup 547 00:32:46,307 --> 00:32:46,705 Meeta 548 00:32:46,774 --> 00:32:47,365 Yup 549 00:33:02,390 --> 00:33:04,153 I want a wet to? 550 00:33:14,635 --> 00:33:15,397 Speak up! 551 00:33:16,604 --> 00:33:17,662 Can I get get a wet towel? 552 00:33:19,707 --> 00:33:20,674 Wet towel? 553 00:33:21,409 --> 00:33:22,341 Will a dry towel do? 554 00:33:22,576 --> 00:33:23,543 You can make it wet... 555 00:33:23,611 --> 00:33:24,339 Ok. 556 00:33:27,148 --> 00:33:29,173 What do you need a wet towel for? 557 00:33:29,483 --> 00:33:31,576 If you place a wet towel on your tummy, it kills your hunger! 558 00:33:32,086 --> 00:33:34,281 But I just asked you, if were hungry? 559 00:33:39,727 --> 00:33:41,592 It's the only thing open at this hour... 560 00:33:48,769 --> 00:33:49,667 Last order... 561 00:33:49,737 --> 00:33:50,655 2 half Chicken curries! 562 00:33:50,681 --> 00:33:52,196 And... 1 tomyum soup... split by two 563 00:33:52,239 --> 00:33:53,570 No, I don't want any soup... 564 00:34:01,248 --> 00:34:03,239 2 halves are always more than 1 full... 565 00:34:14,095 --> 00:34:15,084 Karishma... 566 00:34:15,629 --> 00:34:16,561 Karishma... 567 00:34:17,565 --> 00:34:18,623 Karishma... 568 00:34:20,401 --> 00:34:21,390 Karishma... 569 00:34:23,771 --> 00:34:24,760 Karishma... 570 00:34:25,039 --> 00:34:26,506 My name is Meeta... 571 00:34:31,245 --> 00:34:33,145 They say, If you think of hic the person thinking of you... 572 00:34:34,515 --> 00:34:36,176 then... it stops the hiccups... 573 00:34:37,718 --> 00:34:39,276 Then you should definitely say my name... 574 00:34:39,353 --> 00:34:42,186 ...cause I've been thinking of you, since the time I sat in your car... 575 00:34:47,361 --> 00:34:48,328 Meeta... 576 00:34:51,432 --> 00:34:52,456 Meeta... 577 00:34:57,638 --> 00:35:01,233 See, a hiccup is essentially an involuntary spasm of the diaphragm 578 00:35:01,308 --> 00:35:02,605 which causes sudden closure of the epiglottis, 579 00:35:02,676 --> 00:35:04,109 which creates the 'hic' sound. 580 00:35:04,812 --> 00:35:06,074 And the remedy for that is 581 00:35:06,147 --> 00:35:09,548 to just let it be, but if it lasts too long, take medicines like 582 00:35:09,617 --> 00:35:11,551 maloperidol, nanoclopramide and florpromazine, 583 00:35:11,619 --> 00:35:13,211 which won't be in the car... 584 00:35:14,221 --> 00:35:16,712 There's another way... it's called the swimmer's remedy 585 00:35:19,093 --> 00:35:22,153 But you can't do this either, cause you are driving... 586 00:35:24,465 --> 00:35:26,433 HEY, HEY, HEY!!! 587 00:35:26,500 --> 00:35:28,695 ARE YOU CRAZY?!? WHAT'S wRONG wlTH YOU?! 588 00:35:30,204 --> 00:35:31,671 The 3rd method is shock... 589 00:35:46,053 --> 00:35:47,577 Are you a doctor? 590 00:35:47,655 --> 00:35:48,644 Nope... 591 00:35:53,160 --> 00:35:56,095 By the way... do you remember... the 'Flying fielders'? 592 00:36:07,141 --> 00:36:07,971 Black tea? 593 00:36:08,075 --> 00:36:09,133 No... there's no black tea 594 00:36:09,176 --> 00:36:10,575 Green Tea? - No... 595 00:36:11,078 --> 00:36:12,705 Tea? - I would love coffee. 596 00:36:13,747 --> 00:36:14,714 Tea? 597 00:36:15,349 --> 00:36:16,646 Not a word... 598 00:36:17,585 --> 00:36:19,348 Just pick it up! 599 00:36:21,989 --> 00:36:23,581 Bloody nonsense! 600 00:36:38,272 --> 00:36:41,400 Anant! Come down for breakfast... 601 00:37:45,706 --> 00:37:46,536 Salt... 602 00:37:58,185 --> 00:38:02,645 Everyone's busy... who's going to take us saree-shopping to Bhuleshwar... 603 00:38:02,723 --> 00:38:03,655 Heh! 604 00:38:08,462 --> 00:38:09,952 You guys going to Bhuleshwar? 605 00:38:10,030 --> 00:38:11,190 I am also headed there. 606 00:38:11,465 --> 00:38:12,266 What a coincidence! 607 00:38:12,292 --> 00:38:13,219 You can come with me 608 00:38:14,601 --> 00:38:16,091 Excuse me, but who are you? 609 00:38:18,706 --> 00:38:19,604 But who are you? 610 00:38:20,040 --> 00:38:21,598 I... I... am Saro 611 00:38:22,409 --> 00:38:23,205 what kind of a name is that? 612 00:38:23,277 --> 00:38:25,006 It's Saraswati... 613 00:38:25,312 --> 00:38:27,041 I am Kabir's grandmother... 614 00:38:27,481 --> 00:38:31,440 I am Kabir's friend. - Friend? 615 00:38:36,023 --> 00:38:37,354 You're Kabir's friend? 616 00:38:38,158 --> 00:38:39,386 Where do you stay? 617 00:38:40,561 --> 00:38:41,994 Peoples Republic of China 618 00:38:42,696 --> 00:38:43,993 China? 619 00:38:44,765 --> 00:38:47,757 Kabir... you've never mentioned her... 620 00:38:48,635 --> 00:38:50,500 And she lives In China... 621 00:38:50,571 --> 00:38:52,368 and if you've never left Delhi... 622 00:38:53,140 --> 00:38:54,630 ...how did the two of you meet? 623 00:38:55,209 --> 00:38:58,144 Err... online... err 624 00:39:13,394 --> 00:39:15,692 Please don't tell anyone who you are? 625 00:39:16,530 --> 00:39:17,588 But who am I? 626 00:39:18,298 --> 00:39:19,697 You're Karishma's sister... 627 00:39:21,101 --> 00:39:23,069 ...but don't tell them... okay? 628 00:39:35,249 --> 00:39:39,515 Aunty... do you know all of Kanpur calls me 'The Kanpur-idol' 629 00:39:39,586 --> 00:39:40,553 Is it? 630 00:39:40,621 --> 00:39:45,149 If it wasn't for sheer bad luck, I would've even become the next Indian Idol 631 00:39:45,225 --> 00:39:46,556 Oh no... 632 00:39:46,627 --> 00:39:48,151 But, what happened? 633 00:39:49,129 --> 00:39:52,030 Every idol needs to beat the other 'idles'... 634 00:39:52,099 --> 00:39:54,659 ...and more than anything impress the judges... 635 00:39:55,269 --> 00:39:59,069 ...I think the judges just failed to catch my drift 636 00:39:59,206 --> 00:40:00,400 what song did you sing? 637 00:40:02,042 --> 00:40:03,134 Here goes... 638 00:40:14,087 --> 00:40:16,749 "A hot cup of tea" 639 00:40:18,425 --> 00:40:21,053 "and my beloved to make me drink it up" 640 00:40:21,128 --> 00:40:24,029 "I don't care if she is black or white" 641 00:40:24,097 --> 00:40:27,430 "But someone who..." - "who will embrace me" 642 00:40:27,501 --> 00:40:29,696 "But someone who will embrace me" 643 00:40:29,770 --> 00:40:30,566 Yeah! 644 00:40:31,371 --> 00:40:35,637 "I wish I could meet her and every sorrow would vanish" 645 00:40:47,488 --> 00:40:49,115 This is the song I sang 646 00:40:49,623 --> 00:40:50,715 Nice try. 647 00:40:55,729 --> 00:40:57,629 Take her for a 3D film... Imax! 648 00:40:57,698 --> 00:41:00,758 Dude, she gets pimples from wearing the 3D glasses... 649 00:41:01,535 --> 00:41:02,433 How the hell do you know? 650 00:41:02,503 --> 00:41:03,595 'Coz she told me! 651 00:41:03,670 --> 00:41:04,728 Why would she tell you? 652 00:41:05,305 --> 00:41:07,068 How do I know, why she told me?! 653 00:41:07,174 --> 00:41:08,471 Dude take her to a church... 654 00:41:08,542 --> 00:41:10,407 Afghan Church... Mahim Church... mosque... temple. 655 00:41:10,477 --> 00:41:12,502 Leave her at the doorstep of the Almighty and stop calling me! 656 00:41:12,646 --> 00:41:14,170 Hi, can you please remind Mr. Roy? 657 00:41:14,248 --> 00:41:15,545 I am waiting here for 40 minutes... 658 00:41:15,716 --> 00:41:16,580 Nikhil... 659 00:41:18,785 --> 00:41:21,117 I'm so sorry to keep you waiting. 660 00:41:24,124 --> 00:41:24,556 Hello? 661 00:41:24,625 --> 00:41:26,786 Nikhil... what guest house, is Meeta in? 662 00:41:27,327 --> 00:41:31,058 No... the guest house wasn't very good, so I brought her over to my house 663 00:41:31,131 --> 00:41:32,235 Are you crazy?! 664 00:41:32,261 --> 00:41:34,614 She's a drug addict, Nikhil!!! 665 00:41:34,668 --> 00:41:37,228 You can't trust her with anything... 666 00:41:38,038 --> 00:41:38,663 ...where is she right now? 667 00:41:39,106 --> 00:41:40,539 Faster... Buck up buck up. 668 00:41:40,641 --> 00:41:42,506 You, at the back... faster! 669 00:41:42,776 --> 00:41:43,925 She's pulling us all! 670 00:41:43,951 --> 00:41:45,099 So strong she is... 671 00:41:45,145 --> 00:41:47,170 Run, run, run! - Go easy... 672 00:41:47,347 --> 00:41:49,372 Too slow. Too slow. Don't stop. 673 00:41:49,449 --> 00:41:50,381 Come on 674 00:41:50,450 --> 00:41:52,350 wait... - C'mon, faster! 675 00:41:52,419 --> 00:41:54,649 Faster, faster. Come on 676 00:41:54,821 --> 00:41:57,312 Ya Karishma... she has taken mom to Bhuleshwar for saree-shopping... 677 00:41:57,357 --> 00:41:58,756 Are you a dunce? 678 00:41:58,825 --> 00:42:00,383 Our shop is right there... 679 00:42:00,460 --> 00:42:02,451 Alpesh uncle will be there as well... if he spots her... 680 00:42:02,529 --> 00:42:06,397 Oh shit shit... Karishma gimme 5 minutes I'll call you back. 681 00:42:06,466 --> 00:42:07,330 Bye 682 00:42:09,670 --> 00:42:11,001 Family. 683 00:42:12,773 --> 00:42:14,570 Sir... how is Mrs. Roy? 684 00:42:14,641 --> 00:42:18,702 Mrs. Roy? Yeah she's fine... 685 00:42:18,779 --> 00:42:22,306 There's a medical issue... Basically 686 00:42:22,382 --> 00:42:24,111 it's to do with her gall bladder... 687 00:42:24,184 --> 00:42:27,085 the doctor was saying whether it was also the knee... 688 00:42:27,154 --> 00:42:30,749 ...you know the knee... there's a lot of puss 689 00:42:31,024 --> 00:42:32,389 Can I meet you in 2 hours? 690 00:42:32,693 --> 00:42:35,628 No... I am so sorry, today is a bad day... 691 00:42:35,696 --> 00:42:37,254 Sir can you give me 50 million rupees? 692 00:42:38,599 --> 00:42:39,588 Actually sir... I am really sorry, 693 00:42:39,666 --> 00:42:41,395 I have to go sir! Sorry sir... 694 00:42:43,370 --> 00:42:45,201 On the double! Hurry up... - Oh god! 695 00:42:45,272 --> 00:42:46,398 Stop stop! 696 00:42:46,473 --> 00:42:48,498 Wait, wAIT! 697 00:42:48,575 --> 00:42:50,065 My slipper has broken. 698 00:42:50,143 --> 00:42:51,167 Let's go... 699 00:42:51,244 --> 00:42:52,802 ...oh, broken, huh? - It's broken 700 00:42:53,046 --> 00:42:55,708 Don't pull, my wrist will break! 701 00:42:55,782 --> 00:42:57,613 You wait here... Don't leave this place... 702 00:42:57,684 --> 00:42:59,276 I will go get it fixed. 703 00:43:00,621 --> 00:43:03,181 Hello, hello, hello, hello, hello... 704 00:43:03,724 --> 00:43:06,056 Damn this bloody signal! 705 00:43:06,526 --> 00:43:08,721 Come on, almost there. 706 00:43:09,663 --> 00:43:11,654 Bloody hell... 707 00:43:12,165 --> 00:43:14,030 Faster, faster. 708 00:43:14,101 --> 00:43:16,365 I'm telling you next week. 709 00:43:18,338 --> 00:43:21,102 Gayatri! I think we've left Saro behind... 710 00:43:22,142 --> 00:43:22,665 Yup? 711 00:43:22,743 --> 00:43:24,233 We've left my sister behind... 712 00:43:24,311 --> 00:43:26,074 Even Abhinandan is missing... 713 00:43:26,146 --> 00:43:28,171 That's Kaveri sarees... wait right here... 714 00:43:28,248 --> 00:43:29,340 I'll fetch the others, okay. 715 00:43:29,416 --> 00:43:31,213 Kaveri? - Ok 716 00:43:39,793 --> 00:43:40,725 Hello? 717 00:43:40,794 --> 00:43:43,490 I asked you to stay there... ! where are the others? 718 00:43:43,563 --> 00:43:45,793 They went ahead no... 719 00:43:46,033 --> 00:43:47,591 Okay, don't move... I'll get the others. 720 00:43:47,634 --> 00:43:49,659 Okay? Okay? 721 00:43:49,736 --> 00:43:50,794 Okay. 722 00:43:57,277 --> 00:43:59,575 We have never separated before this! 723 00:44:08,689 --> 00:44:10,213 What's your problem?! 724 00:44:10,490 --> 00:44:12,390 I told you stay put no? 725 00:44:13,393 --> 00:44:15,088 ...and where is that singing sensation? 726 00:44:16,063 --> 00:44:17,530 Didn't we leave him behind? 727 00:44:17,597 --> 00:44:20,498 What nonsense is this?! 728 00:44:21,001 --> 00:44:22,263 Ridiculous! 729 00:44:37,017 --> 00:44:39,144 Can you fix me... er this? 730 00:44:39,252 --> 00:44:41,277 I can fix your face! Should I? 731 00:44:42,222 --> 00:44:44,190 Really?! Can you? 732 00:44:44,491 --> 00:44:45,458 Just get lost... 733 00:44:46,259 --> 00:44:47,351 Sorry... 734 00:44:51,364 --> 00:44:52,524 You guys are driving me crazy! 735 00:44:52,599 --> 00:44:55,261 Arre I am standing here on one leg for the last ten minutes! 736 00:44:55,335 --> 00:44:57,098 Don't argue with me... 737 00:44:57,170 --> 00:44:58,228 Ridiculous! 738 00:44:59,573 --> 00:45:01,097 Now just wait here, okay?! 739 00:45:01,174 --> 00:45:02,198 Okay. 740 00:45:23,530 --> 00:45:25,293 What are you doing? 741 00:45:25,365 --> 00:45:26,662 Because I feel she is deaf... 742 00:45:26,733 --> 00:45:28,291 I've asked her to stay put... 743 00:45:28,368 --> 00:45:31,735 ...however she is here one minute and there the other... 744 00:45:33,640 --> 00:45:34,766 Look, it's granny! 745 00:45:35,041 --> 00:45:37,373 SARO! - Lacho! 746 00:45:38,078 --> 00:45:39,306 Lacho! 747 00:45:39,379 --> 00:45:40,641 Saro! 748 00:45:43,016 --> 00:45:43,744 Clones?! 749 00:45:44,151 --> 00:45:47,211 Clown... that's what you are... They are twins! 750 00:45:47,287 --> 00:45:48,481 Dumbass... 751 00:45:48,522 --> 00:45:51,389 There's a signal problem. Yes, yes. 752 00:45:51,424 --> 00:45:52,652 C'mon! 753 00:45:53,593 --> 00:45:56,255 Hurry up... faster, faster! 754 00:46:03,069 --> 00:46:04,696 Welcome, please come in. 755 00:46:04,771 --> 00:46:06,546 Namaste, Namaste, Alpesh Bhai! 756 00:46:06,572 --> 00:46:07,458 - Please come 757 00:46:07,507 --> 00:46:08,496 Leave me! 758 00:46:10,143 --> 00:46:11,337 Where is that girl? 759 00:46:11,511 --> 00:46:12,443 Good she vanished... 760 00:46:12,512 --> 00:46:13,501 Leave me... 761 00:46:13,580 --> 00:46:14,569 Nope... 762 00:46:14,648 --> 00:46:15,512 Please... leave me... 763 00:46:15,582 --> 00:46:20,349 let her go... she was terribly experi-MENTAL 764 00:46:20,420 --> 00:46:21,409 I want to meet Pappa 765 00:46:21,488 --> 00:46:23,353 Shut up... you can't meet Pappa... 766 00:46:23,423 --> 00:46:24,253 Shut up... 767 00:46:32,599 --> 00:46:34,692 Mosquitoes were attacking her there... she wasn't eating... 768 00:46:34,768 --> 00:46:36,235 ...she put a wet towel over her tummy 769 00:46:36,303 --> 00:46:40,069 So get her dinner... but why did you get her home...? 770 00:46:40,140 --> 00:46:41,164 Madam, salad... 771 00:46:41,775 --> 00:46:43,072 She's your sister Karishma! 772 00:46:43,143 --> 00:46:45,509 Just do what you're told... 773 00:46:46,479 --> 00:46:48,208 Have you managed the money yet? 774 00:46:48,348 --> 00:46:49,337 I am on it... 775 00:46:49,416 --> 00:46:51,384 You please focus on that! 776 00:46:51,785 --> 00:46:52,615 Ya. 777 00:47:03,129 --> 00:47:04,289 Hurry up... 778 00:47:07,267 --> 00:47:08,495 Hurry up... we need to leave. 779 00:47:16,343 --> 00:47:17,503 Do you do drugs? 780 00:47:17,577 --> 00:47:18,635 Nope 781 00:47:21,081 --> 00:47:22,514 Then what are those pills you keep popping? 782 00:47:23,216 --> 00:47:23,978 Medicines... 783 00:47:24,351 --> 00:47:25,215 what medicines? 784 00:47:28,121 --> 00:47:30,248 Dichlorosystrin, zincodestrin and oxidisulphide... 785 00:47:30,290 --> 00:47:31,314 Are you unwell? 786 00:47:31,524 --> 00:47:32,252 Nope. 787 00:47:33,293 --> 00:47:34,351 Then why do you take them? 788 00:47:34,394 --> 00:47:35,452 Coz I get these weird sensations... 789 00:47:35,528 --> 00:47:37,086 These pills control them. 790 00:47:37,464 --> 00:47:38,761 What kind of sensations? 791 00:47:40,700 --> 00:47:45,103 Sensations such as shivering, palpitating, irritability, 792 00:47:45,171 --> 00:47:50,666 coughing, trembling, hallucinating... ticklishness, sheepishness, sleep... 793 00:48:08,028 --> 00:48:09,256 Hurry up everyone, 794 00:48:09,329 --> 00:48:12,162 the party is tomorrow, not next year! 795 00:48:12,966 --> 00:48:14,466 Hey crane operator! 796 00:48:14,492 --> 00:48:15,755 Can't you see?! 797 00:48:16,303 --> 00:48:17,395 Are you sober now? 798 00:48:18,171 --> 00:48:20,537 Do you even know how many side effects those pills have? 799 00:48:21,408 --> 00:48:22,636 Plenty of them 800 00:48:24,611 --> 00:48:27,444 Memory loss... definitely a gain in appetite... 801 00:48:27,514 --> 00:48:29,345 ...which is reduced considerably when you eat... 802 00:48:29,416 --> 00:48:33,216 ...when I pop in a lot of pills, my heart rate races to 300... 803 00:48:33,286 --> 00:48:37,655 ...when so much of blood is being pumped through my nose bleeds and... 804 00:48:38,491 --> 00:48:39,480 And? 805 00:48:39,559 --> 00:48:42,528 And... hypoglycemic shock... Coma... and eventually death... 806 00:48:47,133 --> 00:48:48,600 You're addicted to them... 807 00:48:49,469 --> 00:48:51,198 Nope... I've formulated them 15 days ago... 808 00:48:51,271 --> 00:48:53,034 ...it takes 21 for any addiction... 809 00:48:53,106 --> 00:48:54,630 That's what all junkies say. 810 00:48:56,042 --> 00:48:57,304 I am not an addict... 811 00:49:00,513 --> 00:49:02,140 I haven't touched them for 7 years now 812 00:49:04,284 --> 00:49:05,774 Ssir, ssir... 813 00:49:06,186 --> 00:49:07,710 Okay, C'mon guys... Listen up! 814 00:49:08,121 --> 00:49:10,646 Listen carefully... the music comes on first... 815 00:49:11,057 --> 00:49:12,285 Then the drapes... 816 00:49:12,492 --> 00:49:13,686 Then the flowers... 817 00:49:13,960 --> 00:49:15,018 fountains... 818 00:49:15,095 --> 00:49:16,084 then the crane... 819 00:49:16,162 --> 00:49:19,097 finally, the fireworks... okay?! 820 00:49:19,332 --> 00:49:20,458 Got it? 821 00:49:20,667 --> 00:49:22,532 You got it! - Imagine, this is Karishma 822 00:49:22,602 --> 00:49:23,967 Huh? 823 00:49:24,037 --> 00:49:25,436 C'mon man... 824 00:49:29,676 --> 00:49:30,973 Sit straight 825 00:49:33,480 --> 00:49:35,573 Meeta... It's very funny, is it? 826 00:49:36,149 --> 00:49:37,673 Why don't you try? 827 00:49:38,385 --> 00:49:39,147 Come 828 00:49:39,185 --> 00:49:40,277 Dude, let it be... just sit 829 00:49:40,353 --> 00:49:42,344 No, No, why not let the lady try? 830 00:49:43,690 --> 00:49:44,987 Come 831 00:49:56,169 --> 00:49:58,535 Cool, let's go... Look here Karishma 832 00:49:59,005 --> 00:50:00,563 Listen, you go and... 833 00:50:01,541 --> 00:50:03,702 'Karishma' please look here... - Oh, sorry 834 00:50:03,777 --> 00:50:05,472 Pay attention okay? We're starting now 835 00:50:05,545 --> 00:50:07,240 Start the music... 836 00:50:07,313 --> 00:50:09,543 ...as soon as this happens, she will be surprised 837 00:50:20,427 --> 00:50:22,156 Start the damn music! 838 00:50:22,495 --> 00:50:24,087 Music... music! 839 00:50:25,031 --> 00:50:26,225 Music 840 00:50:27,067 --> 00:50:28,432 Go for it! Play! 841 00:50:28,501 --> 00:50:31,629 Music... music! - Salim! Music... not the crane! 842 00:50:31,704 --> 00:50:34,605 What are you doing Salim! Bring it down! 843 00:50:34,674 --> 00:50:38,166 Down, down! - Salim, are you crazy? 844 00:50:38,244 --> 00:50:40,337 We'll fall down! - Down, down! 845 00:50:42,315 --> 00:50:43,543 Stop the music! 846 00:50:46,386 --> 00:50:47,648 "A little unsaid" 847 00:50:47,720 --> 00:50:49,085 "A little undone" - Meeta... 848 00:50:49,155 --> 00:50:51,248 "A little of both" 849 00:50:51,591 --> 00:50:52,785 "Fleetingly it stays," 850 00:50:53,059 --> 00:50:54,287 "In a twinkle its gone" 851 00:50:54,360 --> 00:50:56,555 "Such a silly little feeling" - Sir must be feeling dizzy... 852 00:50:56,629 --> 00:51:00,759 "Yipeee... l'm such a hippie" ...just hold on to him or he'll fall, 853 00:51:00,834 --> 00:51:04,463 "we dance, we prance... reach for the ceiling." 854 00:51:04,537 --> 00:51:06,402 "However hard i resist," 855 00:51:06,439 --> 00:51:09,602 "These hips do shake 'n twist," 856 00:51:09,676 --> 00:51:11,701 "To the tune of the beat," 857 00:51:11,778 --> 00:51:14,303 "I gotta shake it like Shammi" 858 00:51:14,380 --> 00:51:17,076 "I gotta shake it like Shammi" 859 00:51:17,150 --> 00:51:19,015 "I gotta shake it, shake it..." 860 00:51:19,319 --> 00:51:28,091 HELP! HELP ME! I can't breathe... Help! Help! I'll fall down! 861 00:51:30,296 --> 00:51:33,129 "A steadfast gaze upon you," 862 00:51:33,733 --> 00:51:39,103 "Reside forever within your eyes." 863 00:51:40,106 --> 00:51:45,134 "Drive myself all crazy," 864 00:51:45,812 --> 00:51:51,409 "And keep you full of mirth," 865 00:51:51,718 --> 00:51:54,744 "Keep a steadfast gaze on you." 866 00:52:08,334 --> 00:52:10,097 I feel new sensations... 867 00:52:10,170 --> 00:52:12,570 ...as if fountains of cool water are breaking out 868 00:52:12,639 --> 00:52:14,266 underneath while fireworks are going off above 869 00:52:14,340 --> 00:52:15,637 while we are swinging through it all... 870 00:52:18,411 --> 00:52:23,007 Ssir... If this happens tomorrow, The party will be a disaster! 871 00:52:23,516 --> 00:52:26,349 How will you impress Karishma? 872 00:52:30,456 --> 00:52:31,582 All okay? 873 00:52:31,758 --> 00:52:33,225 Solid pressure... 874 00:52:33,660 --> 00:52:35,389 Me go first... 875 00:52:35,728 --> 00:52:36,524 I can sing for you... 876 00:52:36,596 --> 00:52:38,257 No thanks... its all yours... 877 00:52:38,331 --> 00:52:40,162 You sure? - Oui... I'm sure 878 00:52:40,500 --> 00:52:42,024 Thanks Bro. 879 00:52:44,037 --> 00:52:46,665 Arre Kaveriji, where has the sugar disappeared? 880 00:52:48,741 --> 00:52:51,039 Mom... my chocolates are missing... 881 00:52:51,110 --> 00:52:53,271 Don't lie... you ate them. 882 00:52:53,346 --> 00:52:54,438 Open your mouth 883 00:52:58,251 --> 00:53:01,379 Since dawn you are in and out of the loo? Upset tummy? 884 00:53:01,421 --> 00:53:03,116 No... upset MIND! 885 00:53:03,323 --> 00:53:05,188 All the toothpastes from the house have vanished! 886 00:53:05,258 --> 00:53:08,250 It's our son's wedding and all you care about is toothpaste? 887 00:53:08,328 --> 00:53:09,625 I care about the theft 888 00:53:10,096 --> 00:53:12,587 "she slips out in the night, creates confusion," 889 00:53:12,665 --> 00:53:15,225 "she's herself mixed the chillies with the jaggery" 890 00:53:15,301 --> 00:53:17,667 "she's gone crazy, her brain is racing," 891 00:53:17,737 --> 00:53:20,399 "she has mixed all the food together" 892 00:53:21,407 --> 00:53:22,465 "everything is mixed," 893 00:53:22,542 --> 00:53:25,340 Karishma please talk to Pappa today... 894 00:53:25,411 --> 00:53:26,742 It's been 3 days, please... 895 00:53:30,350 --> 00:53:31,647 "Business with your own money is a no no," 896 00:53:31,718 --> 00:53:33,083 "no favouring anyone when it comes to money," 897 00:53:33,152 --> 00:53:35,416 "paying someone even after the credit period is a no no, boom boom partyy" 898 00:53:35,488 --> 00:53:37,319 "There's complete confusion" 899 00:53:37,390 --> 00:53:38,118 Hello... 900 00:53:38,191 --> 00:53:39,150 Meeta - "House in trouble. 901 00:53:39,176 --> 00:53:40,182 Everything is upside down" 902 00:53:40,226 --> 00:53:42,558 Excuse me Meeta. - "It's a strange situation" 903 00:53:42,629 --> 00:53:44,722 "She's a gangster" 904 00:53:45,531 --> 00:53:48,056 "She's a thief" - She's called twice since morning... 905 00:53:48,101 --> 00:53:50,467 "There's a dark spot on the moon" 906 00:53:50,603 --> 00:53:51,570 "Plenty of trouble" 907 00:53:51,638 --> 00:53:53,697 "She's the prime suspect" 908 00:53:56,609 --> 00:53:59,237 "she talks sometimes in gujrati, at times english and also at times in chinese" 909 00:53:59,312 --> 00:54:02,076 "she slips out in the night, creates confusion," 910 00:54:02,148 --> 00:54:04,582 "shes herself mixed the chillies with the jaggery" 911 00:54:04,651 --> 00:54:07,119 "shes gone crazy, her brain is racing," 912 00:54:07,186 --> 00:54:09,518 "she has mixed all the food together" 913 00:54:09,589 --> 00:54:10,988 "Business with your own money is a no no," 914 00:54:11,057 --> 00:54:12,183 "giving proper bills to customers is a no no," 915 00:54:12,258 --> 00:54:13,350 "cutting ur profits everyday is a no no," 916 00:54:13,426 --> 00:54:14,620 "paying sales tax is a complete no no," 917 00:54:14,694 --> 00:54:16,059 "Business with your own money is a no no," 918 00:54:16,129 --> 00:54:17,255 "no favouring anyone when it comes to money," 919 00:54:17,330 --> 00:54:18,388 "paying someone even after the credit period is a no no," 920 00:54:18,464 --> 00:54:20,261 "showing ur extravagance to people is a no no" 921 00:54:21,768 --> 00:54:24,737 "she see yellow when its red and white when its yellow, when she pops some pills" 922 00:54:25,138 --> 00:54:26,264 "when the whole village listens to..." 923 00:54:26,306 --> 00:54:29,104 "...a daayro(gujrati folk music)she likes listening to techno music" 924 00:54:29,642 --> 00:54:31,610 "There's complete confusion" 925 00:54:31,644 --> 00:54:33,334 "no it cant be," - "House in trouble. 926 00:54:33,360 --> 00:54:34,638 Everything is upside down" 927 00:54:34,681 --> 00:54:37,081 "It's a strange situation" 928 00:54:37,150 --> 00:54:38,640 "She's a gangster" 929 00:54:38,718 --> 00:54:40,049 "no my friend" 930 00:54:40,119 --> 00:54:42,019 "She's a thief" 931 00:54:45,091 --> 00:54:47,059 "Plenty of trouble" 932 00:54:47,126 --> 00:54:49,526 "She's the prime suspect" 933 00:54:53,466 --> 00:54:55,434 "she slips out in the night, creates confusion," 934 00:54:55,501 --> 00:54:57,731 "she's herself mixed the chillies with the jaggery" 935 00:54:57,804 --> 00:54:59,431 "she's gone crazy, her brain is racing," 936 00:54:59,505 --> 00:55:01,200 "she has mixed all the food together" 937 00:55:01,274 --> 00:55:02,798 "cant be my brother, cant be my god, cant be my lord," 938 00:55:03,076 --> 00:55:04,634 "cant be the one doing wrong stuff" 939 00:55:06,679 --> 00:55:08,408 "does this toothpaste have sugar" 940 00:55:08,481 --> 00:55:11,245 "she slips out... she slips out" 941 00:55:11,317 --> 00:55:13,615 "There's complete confusion" 942 00:55:13,686 --> 00:55:16,280 "House in trouble. Everything is upside down" 943 00:55:16,322 --> 00:55:18,415 "It's a strange situation" 944 00:55:18,491 --> 00:55:20,356 "She's a gangster" 945 00:55:20,460 --> 00:55:25,261 "everything is mixed up, everything is confusion" 946 00:55:26,366 --> 00:55:27,993 "BOOM BOOM PARTY!" 947 00:55:28,067 --> 00:55:31,093 Nikhil, bro you can't be late for your own party! 948 00:55:31,170 --> 00:55:33,468 You guys leave... I'll come 949 00:55:43,015 --> 00:55:44,277 Bye... 950 00:55:45,385 --> 00:55:46,393 Can I also come? 951 00:55:46,419 --> 00:55:47,742 I want to meet Pappa 952 00:55:52,625 --> 00:55:55,321 Thank you for coming. - Congratulations! 953 00:55:55,428 --> 00:55:57,658 No, no... Thanks, bye. 954 00:56:00,566 --> 00:56:03,433 Man don't you think this is the perfect time to relaunch Meeta? 955 00:56:03,503 --> 00:56:05,164 "Return of Meeta!" 956 00:56:07,306 --> 00:56:09,672 Yup if you want to kill Papa, its a deadly idea... 957 00:56:27,427 --> 00:56:29,019 Should I worry about Deeksha's wedding... 958 00:56:29,095 --> 00:56:30,426 ...or keep running behind this crazy girl? 959 00:56:30,496 --> 00:56:31,758 I am fed up of this... 960 00:56:37,136 --> 00:56:41,095 Pappa... My project? 961 00:56:41,174 --> 00:56:44,041 Look at her... 962 00:56:45,011 --> 00:56:49,380 I'd said - don't be lenient, you didn't listen. 963 00:56:50,016 --> 00:56:54,112 Don't send her away to study, you did. 964 00:56:54,454 --> 00:56:57,116 Don't let her stay by herself, you did... 965 00:56:57,523 --> 00:56:59,457 ...and today you let her into the wedding... 966 00:56:59,525 --> 00:57:01,459 what's the issue with me here at the wedding? 967 00:57:01,527 --> 00:57:02,391 Shutup! 968 00:57:03,029 --> 00:57:05,759 I have an issue with you! 969 00:57:07,400 --> 00:57:14,306 Your torn jeans, your unmade hair! 970 00:57:14,373 --> 00:57:17,137 She doesn't look like a girl from any angle. 971 00:57:17,577 --> 00:57:22,037 Devesh she is going to bring home a bride! 972 00:57:22,281 --> 00:57:24,408 Right or wrong? Speak up now 973 00:57:25,585 --> 00:57:27,712 Make up your mind, you want me to Shut up, or speak? 974 00:57:27,987 --> 00:57:28,646 Shut up! 975 00:57:34,026 --> 00:57:35,550 Treat me with respect... 976 00:57:38,364 --> 00:57:40,423 ...or I will kill you... 977 00:57:41,567 --> 00:57:45,333 You've spoilt her, deal with her... 978 00:57:46,639 --> 00:57:48,004 Imbecile! 979 00:57:59,085 --> 00:58:01,246 But Pappa... my project?! 980 00:58:09,996 --> 00:58:11,190 Pappa, please 981 00:58:11,264 --> 00:58:12,231 Enough Meeta... 982 00:58:13,132 --> 00:58:16,329 ...there's a wedding on... wear some decent clothes 983 00:58:29,215 --> 00:58:33,049 The day before Deeksha's wedding she ran away with all the money... 984 00:58:33,119 --> 00:58:34,416 Papa had a heart attack on the day of wedding... 985 00:58:34,487 --> 00:58:36,148 ...and instead of bidding the bride adieu, he was in the ICU. 986 00:58:36,289 --> 00:58:38,257 She's been gone since then, 987 00:58:39,091 --> 00:58:41,252 and you want to relaunch that Meeta?! 988 00:58:41,327 --> 00:58:42,555 Very good! 989 00:58:42,762 --> 00:58:44,024 Err... 990 00:58:44,497 --> 00:58:45,429 what? 991 00:58:46,732 --> 00:58:48,461 Err... - "Err" what? 992 00:58:49,135 --> 00:58:50,329 Meeta... in the car! 993 00:58:50,403 --> 00:58:51,563 WHAT?! 994 00:58:58,210 --> 00:59:00,110 Shit! - What happened? 995 00:59:00,179 --> 00:59:01,294 She was right here! 996 00:59:01,320 --> 00:59:02,409 - Where's she now? 997 00:59:02,448 --> 00:59:04,780 Everyone calls me Bachu! - Meetu? 998 00:59:47,193 --> 00:59:49,491 Fatty - you are falling out of your clothes! 999 00:59:49,528 --> 00:59:51,621 Do you still steal food from other's plates? 1000 00:59:51,697 --> 00:59:53,460 What are you doing here? 1001 00:59:53,766 --> 00:59:55,063 What are you -? 1002 00:59:57,069 --> 00:59:58,468 What are you doing here? 1003 01:00:01,240 --> 01:00:02,730 Come with me! 1004 01:00:03,009 --> 01:00:04,169 I want to dance! - Quiet! 1005 01:00:04,243 --> 01:00:05,267 Karishma, what is she doing here? 1006 01:00:05,344 --> 01:00:07,437 Deeksha, please don't tell anyone... I'll just come back! 1007 01:00:07,513 --> 01:00:09,003 Karishma! 1008 01:00:10,000 --> 01:00:10,424 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 1009 01:00:10,425 --> 01:00:10,849 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 1010 01:00:10,850 --> 01:00:11,274 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 1011 01:00:11,275 --> 01:00:11,699 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 1012 01:00:11,700 --> 01:00:12,124 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 1013 01:00:12,125 --> 01:00:12,549 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 1014 01:00:12,550 --> 01:00:12,974 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 1015 01:00:12,975 --> 01:00:13,399 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 1016 01:00:13,400 --> 01:00:13,824 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 1017 01:00:13,825 --> 01:00:14,249 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 1018 01:00:14,250 --> 01:00:14,674 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 1019 01:00:14,675 --> 01:00:15,099 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 1020 01:00:15,100 --> 01:00:15,524 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 1021 01:00:15,525 --> 01:00:15,949 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 1022 01:00:15,950 --> 01:00:16,374 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 1023 01:00:16,375 --> 01:00:16,799 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 1024 01:00:16,800 --> 01:00:17,224 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 1025 01:00:17,225 --> 01:00:17,649 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 1026 01:00:17,650 --> 01:00:18,074 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 1027 01:00:18,075 --> 01:00:18,500 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 1028 01:00:19,225 --> 01:00:20,658 Pappa. 1029 01:00:22,683 --> 01:00:23,282 © 1030 01:00:23,283 --> 01:00:23,882 © 1031 01:00:23,883 --> 01:00:24,482 © P 1032 01:00:24,483 --> 01:00:25,082 © P@ 1033 01:00:25,083 --> 01:00:25,682 © P@r 1034 01:00:25,683 --> 01:00:26,282 © P@rM 1035 01:00:26,283 --> 01:00:26,882 © P@rM! 1036 01:00:26,883 --> 01:00:27,482 © P@rM!N 1037 01:00:27,483 --> 01:00:28,082 © P@rM!Nd 1038 01:00:28,083 --> 01:00:28,682 © P@rM!Nde 1039 01:00:28,683 --> 01:00:29,282 © P@rM!NdeR 1040 01:00:29,283 --> 01:00:29,882 © P@rM!NdeR 1041 01:00:29,883 --> 01:00:30,482 © P@rM!NdeR M 1042 01:00:30,483 --> 01:00:31,082 © P@rM!NdeR M@ 1043 01:00:31,083 --> 01:00:31,682 © P@rM!NdeR M@n 1044 01:00:31,683 --> 01:00:32,282 © P@rM!NdeR M@nk 1045 01:00:32,283 --> 01:00:32,882 © P@rM!NdeR M@nkÖ 1046 01:00:32,883 --> 01:00:33,482 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ 1047 01:00:33,483 --> 01:00:34,082 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ 1048 01:00:34,083 --> 01:00:34,683 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 1049 01:00:36,542 --> 01:00:39,375 Nikhil, I can't believe you did this! Are you crazy?! 1050 01:00:39,445 --> 01:00:41,572 How many times did I say not to bring her here? 1051 01:00:41,647 --> 01:00:43,239 When are you going to get some brains? 1052 01:00:43,315 --> 01:00:44,509 You can't do one thing right! 1053 01:00:44,583 --> 01:00:45,743 I can't get through to Kabir... 1054 01:00:45,818 --> 01:00:48,548 Hurry up and leave Kabir... Leave the phone... Just hurry up and go! 1055 01:00:48,621 --> 01:00:51,215 Yup... Ya! - What if Pappa sees her?! 1056 01:00:51,290 --> 01:00:52,518 Do whatever you feel like with her... 1057 01:00:52,625 --> 01:00:54,354 ...Iock her in a room... or leave her by the roadside... 1058 01:00:54,460 --> 01:00:55,586 I don't care! 1059 01:00:56,629 --> 01:00:59,097 You're hurting me! - Just get in 1060 01:01:10,409 --> 01:01:11,433 Vada Pav? 1061 01:01:12,511 --> 01:01:13,637 Should we eat? 1062 01:01:15,281 --> 01:01:16,509 I haven't had one in years... 1063 01:01:19,385 --> 01:01:22,354 I am really hungry... I've not eaten anything since lunch... please! 1064 01:01:23,622 --> 01:01:26,284 I am not going to stop even if you die of hunger! 1065 01:01:26,592 --> 01:01:28,059 You are a curse... 1066 01:01:28,327 --> 01:01:30,693 ...the devil incarnate! 1067 01:01:31,731 --> 01:01:33,528 Everything was set... 1068 01:01:33,699 --> 01:01:35,462 I'd planned such a grand surprise... 1069 01:01:35,568 --> 01:01:37,297 She would've forgiven me... 1070 01:01:38,771 --> 01:01:40,363 but you've ruined everything! 1071 01:01:41,173 --> 01:01:42,663 To hell with Vada pav... 1072 01:02:07,299 --> 01:02:08,558 why do you keep doing that? 1073 01:02:08,584 --> 01:02:09,656 Are you going blind?! 1074 01:02:10,336 --> 01:02:12,099 Where's Nikhil? 1075 01:02:13,339 --> 01:02:17,275 Err... he... he's gone out... something came up 1076 01:02:18,043 --> 01:02:20,700 The payment for the event has been made, yes? 1077 01:02:20,726 --> 01:02:21,765 I can enjoy, yes? 1078 01:02:23,415 --> 01:02:25,610 Only 5 Vada Pavs... please. 1079 01:02:41,534 --> 01:02:42,296 Hello... 1080 01:02:42,368 --> 01:02:43,266 Nikhil... 1081 01:02:43,335 --> 01:02:44,700 Nope... He's gone to get Vada Pav... 1082 01:02:44,770 --> 01:02:45,737 And who are you? 1083 01:02:45,805 --> 01:02:47,500 He's come - Take this. 1084 01:02:51,410 --> 01:02:53,571 Pappa... No No... I'll be there... 1085 01:02:53,646 --> 01:02:55,079 Right away! 1086 01:03:22,374 --> 01:03:24,672 Hello George... the car's stalled... 1087 01:03:25,077 --> 01:03:26,476 Ya, I'll text you where... 1088 01:03:37,289 --> 01:03:38,756 Give me money... I'm still hungry 1089 01:03:52,271 --> 01:03:53,670 Heh... It's not opening? 1090 01:03:58,410 --> 01:04:00,207 What did you think... we're out on a date in this rain? 1091 01:04:00,279 --> 01:04:01,507 Shall I get you some wine?! 1092 01:04:01,614 --> 01:04:03,775 We're locked in Meeta... why can't you get it?! 1093 01:04:35,180 --> 01:04:36,511 Move... you're blocking the light 1094 01:04:44,023 --> 01:04:44,751 what's the matter? 1095 01:04:45,024 --> 01:04:46,162 The battery's dead... 1096 01:04:46,188 --> 01:04:47,108 - So, what next? 1097 01:04:53,098 --> 01:04:57,398 AC to DC... If I charge it then... energy 1098 01:04:57,469 --> 01:04:58,678 Do you have a laptop charger? 1099 01:04:58,704 --> 01:04:59,621 - It's in the car... 1100 01:04:59,672 --> 01:05:02,072 Do what you have to, I need to get back to the party! 1101 01:05:02,141 --> 01:05:02,698 Yup 1102 01:05:02,775 --> 01:05:04,436 How will the battery get charged here? 1103 01:05:23,429 --> 01:05:25,989 You're a Chemical engineer from llT... 1104 01:05:26,532 --> 01:05:28,159 Then why did you have to steal and run? 1105 01:05:28,467 --> 01:05:30,401 I needed funds for my project... 1106 01:05:30,703 --> 01:05:33,467 Pappa refused... he thought I wanted to buy drugs... 1107 01:05:33,539 --> 01:05:35,234 I had no other option 1108 01:05:36,208 --> 01:05:37,229 Damn cool ya! 1109 01:05:37,255 --> 01:05:39,532 Why don't I get such ideas? 1110 01:05:41,513 --> 01:05:43,310 What did you do there all these years? 1111 01:05:47,052 --> 01:05:50,613 From here I went to a University in China, for my PhD. 1112 01:05:50,689 --> 01:05:53,681 3 years later my PhD was over, and so was the grant... 1113 01:05:53,759 --> 01:05:55,488 But the research wasn't. 1114 01:05:56,028 --> 01:05:57,791 So I borrowed funds from a private investor... 1115 01:05:58,063 --> 01:06:01,328 ...and opened a lab where I am doing my research. 1116 01:06:01,400 --> 01:06:04,665 And I've made this till now... 1117 01:06:10,376 --> 01:06:12,537 This is what you've made after 7 years... 1118 01:06:14,046 --> 01:06:17,573 Forget Pappa even I wouldn't give you money for this 1119 01:06:26,558 --> 01:06:28,048 It's a high density polymer. 1120 01:06:28,627 --> 01:06:30,458 The material's density is increased so much that... 1121 01:06:30,529 --> 01:06:32,622 ...millions of molecules become one single molecule. 1122 01:06:32,698 --> 01:06:34,996 This material then does not absorb any energy. 1123 01:06:35,067 --> 01:06:36,227 It only reflects. 1124 01:06:37,036 --> 01:06:42,599 That's what this ball is made from and it will keep bouncing until... 1125 01:06:45,210 --> 01:06:47,201 It's stopped by an external force. 1126 01:06:49,348 --> 01:06:51,009 I think your battery's charged... 1127 01:06:55,721 --> 01:06:57,689 Dude, let's launch this ball at the cricket league opening ceremony... 1128 01:06:58,190 --> 01:07:00,181 All the batsmen, will lose it! 1129 01:07:02,061 --> 01:07:03,085 This ball can provide electricity 1130 01:07:03,162 --> 01:07:06,757 For an entire apartment building For 24 hours... non-stop. 1131 01:07:20,546 --> 01:07:21,226 Hey, Hey guys! 1132 01:07:21,252 --> 01:07:23,631 Don't leave now... please stay na? Please... ya 1133 01:07:26,251 --> 01:07:28,685 Just wait dude... I'm coming! Just wait! 1134 01:07:29,321 --> 01:07:30,219 Hi! 1135 01:07:30,589 --> 01:07:33,149 Just come with me for a second... I have a surprise for you 1136 01:07:36,228 --> 01:07:37,490 what were you doing till now? 1137 01:07:38,097 --> 01:07:41,760 I was dropping her off... I wasn't on the beach! 1138 01:07:42,568 --> 01:07:44,058 What do I know... 1139 01:07:46,238 --> 01:07:47,262 Karishma 1140 01:07:48,607 --> 01:07:51,371 Karishma, just come for a sec 1141 01:07:52,010 --> 01:07:53,739 Everything's ready... please just come 1142 01:07:54,046 --> 01:07:55,741 Please Karishma, don't go like this it's very embarrassing... 1143 01:07:56,014 --> 01:07:57,504 You deserve it... 1144 01:08:00,352 --> 01:08:02,149 Sorry - Be careful 1145 01:08:47,599 --> 01:08:50,124 Open your fists like this... Now stretch... you'll feel good 1146 01:08:52,738 --> 01:08:57,198 Like how kids sleep... with wide, Open arms... no baggage... stress free... 1147 01:08:58,410 --> 01:09:00,105 Kids don't suffer breaks ups... 1148 01:09:00,245 --> 01:09:01,337 Exactly. 1149 01:09:01,613 --> 01:09:04,081 Only adults complicate & stress their lives... 1150 01:09:04,149 --> 01:09:07,141 ...like these tightly closed fists... 1151 01:09:17,462 --> 01:09:18,486 what do you want? 1152 01:09:20,332 --> 01:09:21,230 Please just do it... 1153 01:09:28,073 --> 01:09:29,097 Breathe in... 1154 01:09:32,144 --> 01:09:33,475 ...Breathe out 1155 01:09:35,280 --> 01:09:36,406 Breathe in... 1156 01:09:37,549 --> 01:09:39,039 ...Breathe out 1157 01:09:41,220 --> 01:09:43,484 Karishma is never happy with anything I do... 1158 01:09:44,356 --> 01:09:46,017 ...and then she'll break up... for any damn reason... 1159 01:09:46,325 --> 01:09:47,587 sometimes even without one. 1160 01:09:49,061 --> 01:09:50,995 Then why don't you break up with her? 1161 01:09:52,130 --> 01:09:54,098 Is it some sort of a motto you sisters have around break-ups? 1162 01:09:56,235 --> 01:09:57,998 We've have broken up regularly each month in the last seven years, 1163 01:09:58,070 --> 01:09:59,367 like a mortgage payment. 1164 01:10:00,005 --> 01:10:02,405 Many times I have felt like walking away... 1165 01:10:03,275 --> 01:10:04,469 ...but fear that... 1166 01:10:05,210 --> 01:10:09,374 ...she will not come chasing after me to cajole or explain... 1167 01:10:11,183 --> 01:10:12,741 why don't you try leaving her once? 1168 01:10:13,352 --> 01:10:14,683 I don't want to leaver her! 1169 01:10:16,355 --> 01:10:17,720 It only takes 2 seconds to leave... 1170 01:10:18,490 --> 01:10:20,390 ...but what about the heartache that follows? 1171 01:10:21,126 --> 01:10:24,220 And what's the guarantee, that the next girl you meet will be perfect? 1172 01:10:24,796 --> 01:10:28,323 So you keep breaking up, till you meet someone perfect?! 1173 01:10:29,468 --> 01:10:31,527 Like animals... 1174 01:10:35,674 --> 01:10:40,202 It's easy to walk away man... 1175 01:10:40,412 --> 01:10:42,039 ...but to make a relationship work, 1176 01:10:42,080 --> 01:10:45,174 there need to be adjustments... sacrifices... 1177 01:10:51,189 --> 01:10:53,350 That's quite a pragmatic thought... 1178 01:10:54,426 --> 01:10:56,451 But it's also depressing and unromantic. 1179 01:11:01,066 --> 01:11:02,658 Tell me why have you come back? 1180 01:11:04,603 --> 01:11:05,729 To steal... 1181 01:11:07,072 --> 01:11:08,232 Steal?! 1182 01:11:10,475 --> 01:11:11,635 Do it... 1183 01:11:20,085 --> 01:11:21,518 Isn't it like this? 1184 01:11:22,487 --> 01:11:24,114 You can do this also... 1185 01:12:03,736 --> 01:12:05,101 Aunty c'mon... they're calling you 1186 01:12:05,238 --> 01:12:07,229 Gargi, I can't find my necklace. 1187 01:12:07,306 --> 01:12:08,034 What? 1188 01:12:09,709 --> 01:12:11,108 Is Nikhil asleep? 1189 01:12:11,678 --> 01:12:13,305 No Pappa! He must be around... 1190 01:12:13,379 --> 01:12:14,846 You can't meet Pappa right now! 1191 01:12:14,914 --> 01:12:16,006 Don't argue! 1192 01:12:16,082 --> 01:12:17,982 You're not listening... Just go upstairs right now 1193 01:12:18,051 --> 01:12:19,143 Nikhil... 1194 01:12:19,886 --> 01:12:21,376 ...Everybody's waiting for 1195 01:12:22,221 --> 01:12:23,711 Go upstairs, I'll come. 1196 01:12:25,792 --> 01:12:27,089 What is she doing here? 1197 01:12:27,226 --> 01:12:27,885 Nothing. 1198 01:12:27,994 --> 01:12:29,655 What if Pappa sees her? Everyone is here! 1199 01:12:29,729 --> 01:12:31,663 Don't worry. She's going. 1200 01:12:31,798 --> 01:12:33,060 Gimme two minutes 1201 01:12:33,132 --> 01:12:35,692 Hurry up... Everyone's waiting... 1202 01:12:36,903 --> 01:12:38,666 Just come with me 1203 01:12:39,338 --> 01:12:42,364 Just let me see Pappa once? - No! 1204 01:12:42,675 --> 01:12:43,664 Stay here... You cannot come down. 1205 01:12:43,743 --> 01:12:44,937 So, I need to lock you in. 1206 01:12:45,712 --> 01:12:46,804 I won't come down... 1207 01:12:46,879 --> 01:12:49,746 I trust Meeta... but I don't trust Meeta 2.0... your 'after-pills' version! 1208 01:12:50,750 --> 01:12:51,978 What if I need to use the loo? 1209 01:12:52,285 --> 01:12:53,752 Hold it... you're not a kid! 1210 01:12:58,157 --> 01:13:00,182 The diamond necklace is missing. 1211 01:13:00,993 --> 01:13:03,223 It's not where I had left it. 1212 01:13:16,109 --> 01:13:17,406 I am sorry for yesterday... 1213 01:13:18,811 --> 01:13:19,778 It's okay... 1214 01:13:32,125 --> 01:13:34,116 Of course I am late, there was a ceremony at home... 1215 01:13:34,193 --> 01:13:35,956 You brief Adnani, I'll just reach there 1216 01:13:36,362 --> 01:13:38,091 Ya, don't worry... I'll get there 1217 01:13:38,765 --> 01:13:41,097 Shit! Salim... I forgot to wear my lucky trousers... 1218 01:13:41,768 --> 01:13:42,928 I'll get there, okay. 1219 01:13:46,272 --> 01:13:47,933 It's a necklace, not a shoe! 1220 01:13:48,007 --> 01:13:50,237 I think I found Sita uncle's shirt under the sofa! 1221 01:13:50,276 --> 01:13:52,301 How much was it for? 1222 01:13:54,180 --> 01:13:56,148 Maa... what's happening here? 1223 01:13:56,649 --> 01:13:58,173 The necklace is missing... 1224 01:13:58,718 --> 01:14:00,777 Your Dad is investigating inside... 1225 01:14:02,054 --> 01:14:03,316 Papa! 1226 01:14:07,193 --> 01:14:08,683 Shit! 1227 01:14:21,707 --> 01:14:22,867 I am so sorry... 1228 01:14:30,249 --> 01:14:34,049 I borrowed this saree from Gargi... 1229 01:14:49,001 --> 01:14:50,332 I drink a lot of water... 1230 01:14:50,603 --> 01:14:52,764 So... I couldn't control 1231 01:14:54,740 --> 01:14:56,002 I'm really sorry... 1232 01:15:08,187 --> 01:15:09,848 Hi... l'm here to see Mr. Adnani. 1233 01:15:09,922 --> 01:15:11,822 Sure, please have a seat I'll call the manager. 1234 01:15:11,891 --> 01:15:13,290 He'll take you in. 1235 01:15:26,873 --> 01:15:28,841 Sir, 50 million is loose change 1236 01:15:29,108 --> 01:15:31,269 For you... you've changed the fates of so many industries... 1237 01:15:31,644 --> 01:15:32,975 Now please change our fates too... 1238 01:15:33,045 --> 01:15:34,876 No, I can't give you money... Sorry... 1239 01:15:36,082 --> 01:15:36,946 why? 1240 01:15:38,351 --> 01:15:40,012 I am Mukesh Adnani. 1241 01:15:40,253 --> 01:15:44,155 I have been a game-changer in Robotics, IT, Bio Tech, and what not... 1242 01:15:44,223 --> 01:15:46,623 ...and you are begging me for 50 million? 1243 01:15:46,692 --> 01:15:48,626 What game can you possibly change with 50 million? 1244 01:15:48,694 --> 01:15:50,161 I don't want to be a game-changer... 1245 01:15:50,229 --> 01:15:52,356 I just want to get married... and for that I need 50 million! 1246 01:15:53,599 --> 01:15:54,438 I'll give the money. 1247 01:15:54,464 --> 01:15:56,184 I should have it in a couple of days... 1248 01:15:56,235 --> 01:15:58,897 Thanks but I don't want a penny from your family... 1249 01:15:59,605 --> 01:16:01,800 I started a business to make Karishma happy... 1250 01:16:02,008 --> 01:16:02,838 She is nowhere close to being pleased... 1251 01:16:02,909 --> 01:16:05,742 But I've lost the little self-respect I had from this constant begging! 1252 01:16:10,816 --> 01:16:13,307 You clearly hate what you do... 1253 01:16:14,687 --> 01:16:15,711 Okay 1254 01:16:16,822 --> 01:16:18,119 Actually you know, I... 1255 01:16:19,625 --> 01:16:20,614 ...forget it 1256 01:16:24,263 --> 01:16:25,662 Keep this a secret... 1257 01:16:26,098 --> 01:16:27,656 ...certainly from my dad... 1258 01:16:28,167 --> 01:16:29,896 I should've become a police officer... 1259 01:16:30,403 --> 01:16:31,267 IPS 1260 01:16:33,039 --> 01:16:33,937 well become one now... 1261 01:16:33,973 --> 01:16:34,905 You crazy? 1262 01:16:34,941 --> 01:16:37,205 ...After seven years of attempted entrepreneurship, IPS seems good... 1263 01:16:37,643 --> 01:16:39,634 Had I become a cop I may have liked to be a thief... 1264 01:16:39,912 --> 01:16:41,345 ...there's no guarantee on what the mind will like next... 1265 01:16:41,948 --> 01:16:44,849 A guarantee in love, a guarantee in work, a guarantee over the mind... 1266 01:16:45,318 --> 01:16:47,343 ...might as well have been born with a guarantee card 1267 01:16:48,020 --> 01:16:48,850 Now can you stay quiet... 1268 01:16:48,921 --> 01:16:51,788 ...I have an important meeting and it is my last chance... 1269 01:16:52,158 --> 01:16:52,715 Uh... 1270 01:16:52,792 --> 01:16:53,918 Quiet! 1271 01:17:06,706 --> 01:17:07,331 Just tell me... 1272 01:17:07,606 --> 01:17:10,006 There are no 'last chances' only second chances! 1273 01:17:13,646 --> 01:17:14,738 Mr. Nikhil... 1274 01:17:16,782 --> 01:17:17,749 Ya 1275 01:17:23,789 --> 01:17:25,017 You're late by an hour. 1276 01:17:25,157 --> 01:17:26,624 Ya... Sorry... 1277 01:17:26,692 --> 01:17:27,386 traffic... 1278 01:17:28,227 --> 01:17:30,923 Sir, just say yes and change our fates 1279 01:17:34,400 --> 01:17:35,697 The meeting's in here? 1280 01:17:36,302 --> 01:17:38,236 If you'd come any later, it would've been in the shower room. 1281 01:17:39,705 --> 01:17:43,664 Ssssir, please change our fate too... 1282 01:17:46,045 --> 01:17:47,774 Hi Sir... Nikhil... 1283 01:17:51,317 --> 01:17:53,148 Sir I'm a huge huge... fan... 1284 01:17:55,921 --> 01:17:58,355 Its such an honour to sit with you sir... 1285 01:18:12,138 --> 01:18:14,299 Sir I'm not here for 50 million... 1286 01:18:14,940 --> 01:18:18,103 I'm here to share an idea... 1287 01:18:18,711 --> 01:18:20,008 ...to change a game... 1288 01:18:21,213 --> 01:18:22,840 I'm sure you watch cricket? 1289 01:18:24,250 --> 01:18:25,911 How was it played initially? 1290 01:18:26,118 --> 01:18:29,019 A batsman would hit the ball, and if the ball were to get stuck in a tree, 1291 01:18:29,088 --> 01:18:31,716 until the fielder returned the ball back to the wicketkeeper, 1292 01:18:31,791 --> 01:18:33,349 batsman could keep taking runs... 1293 01:18:33,726 --> 01:18:36,160 Finally they introduced boundaries, so that matches could get over... 1294 01:18:36,395 --> 01:18:38,659 ...started playing test matches... 1295 01:18:38,798 --> 01:18:40,390 ...when they got bored with that one-days... 1296 01:18:40,666 --> 01:18:43,032 ...and today after 20 years 20-20... 1297 01:18:44,336 --> 01:18:46,099 ...but what after this? 1298 01:18:46,338 --> 01:18:47,896 What are we going to do next? 1299 01:18:48,207 --> 01:18:49,765 Next is what?! 1300 01:18:51,644 --> 01:18:52,838 10 overs cricket maybe? 1301 01:18:54,947 --> 01:18:56,925 Correct but after that what? 1302 01:18:56,951 --> 01:18:58,999 0-0 is not a possibility... 1303 01:18:59,652 --> 01:19:00,880 ...so think for a minute... 1304 01:19:00,953 --> 01:19:03,888 ...what if I were to tell that the cricket field is a revolving disc... 1305 01:19:04,190 --> 01:19:07,216 and within the 15 yard circle 2 flying fielders... 1306 01:19:07,293 --> 01:19:08,885 ...who will catch the ball mid-air. 1307 01:19:09,895 --> 01:19:12,762 Sir, imagine if I was the idea and you were the technology... 1308 01:19:13,165 --> 01:19:16,794 ...then our kite would soar high up in the sky! 1309 01:19:55,241 --> 01:19:56,868 Don't you wanna know, how my meeting was? 1310 01:19:57,676 --> 01:19:58,973 I know... you didn't get the money... 1311 01:19:59,845 --> 01:20:01,005 How did you know? 1312 01:20:01,814 --> 01:20:03,281 If you'd gotten it, you would've been on the phone... 1313 01:20:03,349 --> 01:20:05,840 ...yelling & shouting orders... 1314 01:20:09,155 --> 01:20:10,713 How do you know, that's what I would be doing... 1315 01:20:12,725 --> 01:20:14,056 You are the oxygen to my double hydrogen... 1316 01:20:14,126 --> 01:20:15,787 ...the chemistry between us flows like water... 1317 01:20:19,064 --> 01:20:20,088 Sir, H2O 1318 01:20:20,933 --> 01:20:21,957 Oh! Thanks! 1319 01:20:27,373 --> 01:20:30,809 Ssir, this was our last chance... 1320 01:20:31,043 --> 01:20:33,603 Salim!!! There are no 'last chances'- only second chances! 1321 01:20:36,382 --> 01:20:37,644 Thanks. - Mention not 1322 01:20:37,716 --> 01:20:41,174 Me and Gargi had an argument today because, 1323 01:20:41,253 --> 01:20:41,878 Cheers! 1324 01:20:41,954 --> 01:20:43,945 I think she should cut her hair 1325 01:20:47,159 --> 01:20:48,956 I hope Meeta is coming? 1326 01:20:49,828 --> 01:20:50,795 Why? 1327 01:20:50,863 --> 01:20:54,162 She's too much fun to drink with... 1328 01:20:59,271 --> 01:21:02,900 But, what she is doing at the gate. 1329 01:21:06,812 --> 01:21:08,211 Hold this... 1330 01:21:11,684 --> 01:21:14,312 Hold on! Where are you going? 1331 01:21:15,221 --> 01:21:16,813 I'm going home... - why? 1332 01:21:17,056 --> 01:21:18,614 I want to meet my Pappa... 1333 01:21:18,691 --> 01:21:19,988 Can't you wait for one day... 1334 01:21:20,059 --> 01:21:22,857 I haven't even seen Pappa, since I've come back... 1335 01:21:33,038 --> 01:21:34,596 You can only look... Don't move an inch... 1336 01:21:35,741 --> 01:21:37,299 And you can't have those pills 1337 01:21:37,743 --> 01:21:38,675 Promise? 1338 01:21:39,778 --> 01:21:40,767 Say it. 1339 01:21:59,965 --> 01:22:01,865 Should I call Karishma Ma'am? 1340 01:22:01,934 --> 01:22:02,992 No... 1341 01:22:05,170 --> 01:22:06,831 Madam's room is that side 1342 01:22:32,765 --> 01:22:33,754 Pappa... 1343 01:22:48,781 --> 01:22:49,713 Pappa... 1344 01:22:52,051 --> 01:22:53,075 Pappa! 1345 01:22:54,219 --> 01:22:54,878 Who -? 1346 01:22:58,290 --> 01:22:59,222 You? 1347 01:23:00,859 --> 01:23:01,826 What do you want? 1348 01:23:02,961 --> 01:23:04,155 Can you come out for a moment? 1349 01:23:13,038 --> 01:23:14,403 Come Pappa... 1350 01:23:14,673 --> 01:23:16,072 One sec, come here... 1351 01:23:17,376 --> 01:23:18,365 ya... 1352 01:23:18,644 --> 01:23:19,269 what is it? 1353 01:23:19,345 --> 01:23:22,109 I was driving by... 1354 01:23:24,383 --> 01:23:27,648 ...and thinking about the wedding seating arrangements... 1355 01:23:28,420 --> 01:23:31,048 ...where would I sit and where would Karishma sit... 1356 01:23:31,123 --> 01:23:32,317 ...nothing's finalised right? 1357 01:23:32,658 --> 01:23:35,024 And you HAD to wake me up for this? 1358 01:23:35,361 --> 01:23:38,023 No, no... I was thinking about how best to arrive to the wedding? 1359 01:23:38,063 --> 01:23:41,760 Instead of a car how about on a horseback? 1360 01:23:42,167 --> 01:23:45,364 Son if you so wish arrive atop a rocket... 1361 01:23:46,171 --> 01:23:48,105 ...just arrive at the right venue... 1362 01:23:49,641 --> 01:23:50,767 Can I leave now? 1363 01:23:50,843 --> 01:23:51,775 You're absolutely right Pappa... 1364 01:23:51,844 --> 01:23:53,744 ...I'm so sorry I woke you up, thanks... 1365 01:24:04,923 --> 01:24:06,220 Done? Did you see him? 1366 01:24:08,060 --> 01:24:09,027 What?! 1367 01:24:09,228 --> 01:24:12,220 This big tree was in the way... and you'd said 'Don't move an inch' 1368 01:24:15,100 --> 01:24:17,159 I can't go back in... 1369 01:24:18,003 --> 01:24:19,231 please try and understand... 1370 01:24:25,778 --> 01:24:28,804 Dude! What are you doing? Come back... 1371 01:24:29,748 --> 01:24:31,238 Come back... 1372 01:24:44,163 --> 01:24:44,993 Pappa... 1373 01:24:46,899 --> 01:24:47,923 You're back... 1374 01:24:49,701 --> 01:24:51,168 You wanna go outside again? 1375 01:24:53,038 --> 01:24:54,005 No... upstairs? 1376 01:24:56,375 --> 01:24:57,774 Come Na Pappa... 1377 01:25:00,179 --> 01:25:01,646 Papa you are completely right... 1378 01:25:01,713 --> 01:25:03,044 ...the parking lot will be overflowing... 1379 01:25:03,115 --> 01:25:04,275 ...so where will I park my car? 1380 01:25:04,349 --> 01:25:06,681 Which is why I decided I would arrive on horseback... 1381 01:25:06,819 --> 01:25:08,309 ...however I do see an issue with that too... 1382 01:25:10,255 --> 01:25:12,780 Papa imagine you were the horse and this... ya... here 1383 01:25:12,858 --> 01:25:14,052 Here we park it - I'll fall down! 1384 01:25:14,126 --> 01:25:16,026 Just a sec Pappa, behave like a horse Pappa... 1385 01:25:16,094 --> 01:25:18,085 I won't ride you, don't worry! 1386 01:25:18,163 --> 01:25:20,028 Just move 70 degrees... Er north-west 1387 01:25:20,232 --> 01:25:21,893 which degree? 1388 01:25:21,967 --> 01:25:26,028 The horse will destroy everything... what're you doing Pappa?! No, No, No! 1389 01:25:26,104 --> 01:25:28,038 Just come here... under the light... ya 1390 01:25:28,106 --> 01:25:29,744 watch out, there's horse-shit there! 1391 01:25:29,770 --> 01:25:30,998 What're you doing Pappa?! 1392 01:25:31,844 --> 01:25:36,178 If the horse is at the main door, it will chew all the flowers away! 1393 01:25:36,348 --> 01:25:42,116 You've woken me up so that we can play horsey in the middle of the night?! 1394 01:25:43,689 --> 01:25:45,623 I think I'll just come on foot 1395 01:25:51,263 --> 01:25:52,662 what's wrong Pappa? Is there a problem? 1396 01:25:52,731 --> 01:25:54,255 No... I think I saw... 1397 01:25:55,133 --> 01:25:57,226 Pappa... I'll take your leave? 1398 01:26:13,252 --> 01:26:14,378 I couldn't find another angle... 1399 01:26:14,653 --> 01:26:15,244 Let's go? 1400 01:26:20,058 --> 01:26:20,990 Let's go? 1401 01:26:46,718 --> 01:26:48,310 Karishma is not the right girl for you... 1402 01:26:48,587 --> 01:26:49,679 ...get married to me... 1403 01:26:55,961 --> 01:26:56,859 Okay. Pick one. 1404 01:27:00,265 --> 01:27:01,197 Karishma... 1405 01:27:01,266 --> 01:27:02,961 Anyway, I can never break up. 1406 01:27:03,035 --> 01:27:04,059 I know... 1407 01:27:05,370 --> 01:27:09,306 ...I know you'll never let me go and I will never need to run away from you... 1408 01:27:10,275 --> 01:27:13,733 And there's no guarantee that you are going to be perfect?! 1409 01:27:14,646 --> 01:27:16,614 I come with a lifetime guarantee... 1410 01:27:30,662 --> 01:27:32,892 what are you looking at... look away! 1411 01:28:03,629 --> 01:28:10,262 "Love's beckoning, when it comes," 1412 01:28:12,671 --> 01:28:19,975 "Love's beckoning, comes when it does," 1413 01:28:21,380 --> 01:28:25,976 "Until then, within your sight," 1414 01:28:26,051 --> 01:28:30,613 "Until then, within your sight," 1415 01:28:31,256 --> 01:28:37,354 "By your side, I will be." 1416 01:28:39,965 --> 01:28:42,399 "A steadfast gaze upon you," 1417 01:28:42,668 --> 01:28:46,934 "peals of laughter, at all you do," 1418 01:28:47,005 --> 01:28:51,237 "Drive myself all crazy," 1419 01:28:51,309 --> 01:28:55,712 "And keep you full of mirth," 1420 01:28:55,781 --> 01:28:58,181 "Keep a steadfast gaze on you." 1421 01:29:26,945 --> 01:29:30,881 "Many a splendrous color you adorn," 1422 01:29:31,349 --> 01:29:35,649 "Surely descended from another world," 1423 01:29:44,863 --> 01:29:49,095 "Many a splendorous color you adorn," 1424 01:29:49,167 --> 01:29:52,864 "Surely descended from another world," 1425 01:29:52,938 --> 01:29:57,136 "The color is in the eye of the beholder," 1426 01:29:57,209 --> 01:30:00,610 "Hark upon these words," 1427 01:30:00,679 --> 01:30:05,048 "Until then, within your sight" 1428 01:30:05,117 --> 01:30:10,077 "Until then, within your sight" 1429 01:30:10,722 --> 01:30:16,024 "By your side, I will be" 1430 01:30:19,064 --> 01:30:21,658 "A steadfast gaze upon you," 1431 01:30:21,733 --> 01:30:26,102 "Reside forever within your eyes." 1432 01:30:26,171 --> 01:30:30,335 "Drive myself all crazy," 1433 01:30:30,609 --> 01:30:34,773 "And keep you full of mirth," 1434 01:30:34,846 --> 01:30:37,610 "Keep a steadfast gaze on you." 1435 01:30:54,800 --> 01:31:01,797 "Loves blessings, one knows not its arrival," 1436 01:31:03,775 --> 01:31:11,113 "loves blessings, it arrives when it does," 1437 01:31:12,818 --> 01:31:17,050 "Until then, within your sight," 1438 01:31:17,255 --> 01:31:22,022 "Until then, within your sight," 1439 01:31:23,028 --> 01:31:30,127 "By your side, I will be." 1440 01:31:33,305 --> 01:31:36,672 Nikhil, where were you all morning? 1441 01:31:37,175 --> 01:31:38,233 Welcome... 1442 01:31:55,861 --> 01:31:58,056 I found all this in your bag... 1443 01:31:59,865 --> 01:32:01,332 did you buy all of this? 1444 01:32:05,370 --> 01:32:07,201 Tell me, where is the necklace? 1445 01:32:07,806 --> 01:32:10,104 Did you sell it? Are you hiding it? 1446 01:32:10,642 --> 01:32:11,734 Tell me. 1447 01:32:13,044 --> 01:32:16,309 Tell me the truth... or I will call the police... 1448 01:32:19,951 --> 01:32:23,352 Kabir, you're friends with such thieves? 1449 01:32:24,723 --> 01:32:27,988 No... Meeta... 1450 01:32:28,059 --> 01:32:30,186 why did you do this? 1451 01:32:32,664 --> 01:32:34,063 Just get in now... 1452 01:32:34,933 --> 01:32:36,400 what's wrong with you MA! 1453 01:32:36,668 --> 01:32:37,862 Why did you have to steal that necklace? 1454 01:32:37,936 --> 01:32:41,099 What did I know he will find out?! 1455 01:32:41,172 --> 01:32:43,800 Poor Meeta is getting blamed for all this! 1456 01:32:43,875 --> 01:32:45,172 Look here 1457 01:32:45,243 --> 01:32:46,267 In the undegarments?! 1458 01:32:46,344 --> 01:32:48,608 That necklace, was rightfully mine, 1459 01:32:48,680 --> 01:32:50,944 I am the youngest in the house! 1460 01:32:50,982 --> 01:32:53,678 Give it here... if the cops come, we will go to jail! 1461 01:32:53,752 --> 01:32:55,219 She even looks like a professional crook... 1462 01:32:55,287 --> 01:32:56,777 Kabir, are you her accomplice?! 1463 01:32:56,855 --> 01:32:58,049 Is she alone, or does she have a gang? 1464 01:32:58,123 --> 01:32:58,919 Please wait... 1465 01:32:58,990 --> 01:33:00,890 Dad used to be a cop... He's used to saying these things 1466 01:33:00,959 --> 01:33:02,688 How do you know he's not right? 1467 01:33:02,761 --> 01:33:04,626 I know you didn't take the necklace 1468 01:33:04,796 --> 01:33:06,263 And these other things, are in 1469 01:33:06,331 --> 01:33:09,732 your bag because of 'Meeta 2.0'- After-pills!! 1470 01:33:09,801 --> 01:33:12,099 God knows what kind of friends you have! 1471 01:33:12,170 --> 01:33:14,730 You've figured me out in just 3 days? 1472 01:33:17,142 --> 01:33:20,703 Don't worry, we'll look for a solution 1473 01:33:20,879 --> 01:33:21,868 Hey! 1474 01:33:24,115 --> 01:33:27,016 Sir, I haven't stolen the necklace... 1475 01:33:28,186 --> 01:33:29,983 You've checked my bag... 1476 01:33:30,055 --> 01:33:31,818 Now you should check everyone else's bags too... 1477 01:33:31,856 --> 01:33:36,850 And anyway I stole it, so your wife could have it... 1478 01:33:36,928 --> 01:33:38,828 You are about to send my 'to be' wife to jail... 1479 01:33:38,897 --> 01:33:41,331 If she went to jail, I would've punished myself... I would've slit my wrists! 1480 01:33:41,399 --> 01:33:45,802 Now hurry up... or I will be left alone, singing solo numbers all my life 1481 01:33:45,870 --> 01:33:46,700 My poor son! 1482 01:33:46,771 --> 01:33:50,707 Oh... So now a thief will tell a cop how to solve a case? 1483 01:33:52,010 --> 01:33:53,944 Let it be there... put it back 1484 01:33:54,379 --> 01:33:55,175 But this is mine Dad... 1485 01:33:55,246 --> 01:33:57,874 It's evidence now. Keep it back... 1486 01:33:59,084 --> 01:34:00,745 The Bluetooth is Nikhil's... 1487 01:34:01,186 --> 01:34:03,017 this chocolate is Anant's... 1488 01:34:03,088 --> 01:34:03,952 and this sauce... 1489 01:34:04,022 --> 01:34:05,683 I bought that sauce... and sugar 1490 01:34:05,957 --> 01:34:07,891 And these clips are mine... 1491 01:34:09,327 --> 01:34:10,919 And this toothpaste. 1492 01:34:11,629 --> 01:34:12,994 She even eats toothpaste! 1493 01:34:13,031 --> 01:34:14,692 I've seen it myself... 1494 01:34:14,866 --> 01:34:16,959 what? She eats toothpaste. 1495 01:34:17,035 --> 01:34:17,933 She must have been hungry 1496 01:34:19,237 --> 01:34:21,171 This girl is a thief! 1497 01:34:21,239 --> 01:34:25,642 Dad, you can't call her a thief till you've proved anything! 1498 01:34:25,977 --> 01:34:26,375 Is it? 1499 01:34:26,644 --> 01:34:28,373 As per the rules of crime investigation... 1500 01:34:28,646 --> 01:34:31,137 ...the criminal is someone you suspect the least... 1501 01:34:31,649 --> 01:34:32,638 Oh... 1502 01:34:32,717 --> 01:34:36,084 Yup, that's what Sherlock always says... 1503 01:34:39,190 --> 01:34:43,217 Right, and suspect no. 1 is 1504 01:34:43,428 --> 01:34:44,122 You! 1505 01:34:44,195 --> 01:34:45,685 What? - Correct. 1506 01:34:46,698 --> 01:34:48,325 Absolutely right, Sherlock 1507 01:34:49,234 --> 01:34:51,327 what rubbish... who is this Sherlock? 1508 01:34:51,870 --> 01:34:53,269 What batch of police service is he from? 1509 01:34:53,638 --> 01:34:54,900 Get him on the phone... 1510 01:34:55,340 --> 01:34:57,706 Sir, please get your bag... 1511 01:34:58,143 --> 01:35:01,078 what? It's my necklace... 1512 01:35:01,146 --> 01:35:02,374 why will I still steal it?! 1513 01:35:02,647 --> 01:35:03,944 DO YOU THINK I'M CRAZY?! 1514 01:35:04,015 --> 01:35:06,745 My dear watson... his bag! 1515 01:35:07,052 --> 01:35:09,316 Watson? Who is this watson now? 1516 01:35:11,623 --> 01:35:13,113 Abhinandan, go get my bag! 1517 01:35:16,828 --> 01:35:18,728 Uncle, there's a shopful of bags here... 1518 01:35:18,763 --> 01:35:19,957 which one is it? 1519 01:35:20,031 --> 01:35:22,158 The big red bag... that's mine! 1520 01:35:26,805 --> 01:35:30,172 The one with the black handle... and wheels? 1521 01:35:30,241 --> 01:35:32,766 Stop wasting time and hurry up 1522 01:35:34,012 --> 01:35:37,140 You moron! Or should I do it myself? 1523 01:35:37,215 --> 01:35:38,807 No, I am coming uncle... 1524 01:35:38,917 --> 01:35:40,714 I am at the door... 1525 01:35:40,785 --> 01:35:43,049 C'mon, C'mon move it! Hurry up! 1526 01:35:43,088 --> 01:35:44,919 I am coming... 1527 01:35:44,989 --> 01:35:47,287 You are suspecting a police officer? 1528 01:35:47,759 --> 01:35:49,590 Teaching me the rules of crime investigation?! 1529 01:35:54,065 --> 01:35:55,726 Are you out for a stroll? 1530 01:35:57,602 --> 01:35:58,660 What's wrong with you! 1531 01:35:59,971 --> 01:36:01,165 Is this the bag? 1532 01:36:01,239 --> 01:36:02,137 Yes! 1533 01:36:03,308 --> 01:36:05,242 Why do you walk queerly... 1534 01:36:08,847 --> 01:36:10,712 ...keep it here... 1535 01:36:10,849 --> 01:36:12,282 No! That one! 1536 01:36:12,350 --> 01:36:13,749 Idiot! 1537 01:36:17,822 --> 01:36:18,811 ...Open it... 1538 01:36:19,958 --> 01:36:21,687 Are you ss... sure? 1539 01:36:21,759 --> 01:36:23,852 Of course, I am sure! Open it! 1540 01:36:24,696 --> 01:36:25,890 Show Madam... 1541 01:36:25,964 --> 01:36:28,797 what's inside a police officer's bag! 1542 01:36:30,869 --> 01:36:31,665 Socks... 1543 01:36:31,736 --> 01:36:34,136 Yes, socks... Made in England! Keep it back. 1544 01:36:36,875 --> 01:36:38,001 Underwear 1545 01:36:39,077 --> 01:36:40,908 Don't display it... keep it inside... 1546 01:36:42,680 --> 01:36:43,669 what's this? 1547 01:36:43,982 --> 01:36:45,176 It's a medicine... 1548 01:36:45,250 --> 01:36:46,649 That's Viagra... 1549 01:36:55,960 --> 01:36:57,291 It's a bandage! 1550 01:36:59,130 --> 01:37:00,242 What do you want me to do? 1551 01:37:00,268 --> 01:37:00,952 Put it back... 1552 01:37:01,766 --> 01:37:02,994 Done. Finished. 1553 01:37:03,368 --> 01:37:07,737 Open it properly... investigate properly... Madam should see 1554 01:37:07,805 --> 01:37:09,329 all there is to see in the bag! 1555 01:37:12,310 --> 01:37:15,643 Oh my god... oh my god... oh my god! 1556 01:37:18,716 --> 01:37:25,053 Oh my god! It's the NECKLACE! 1557 01:37:25,123 --> 01:37:27,751 You? - How did this get here!? 1558 01:37:27,959 --> 01:37:29,654 I am a police officer... goddamit! 1559 01:37:29,727 --> 01:37:30,716 Were. 1560 01:37:31,729 --> 01:37:34,027 Why're you all looking at me?! 1561 01:37:34,299 --> 01:37:36,824 I've heard people getting senile after retirement... 1562 01:37:36,901 --> 01:37:38,334 ...but he seems to have lost it... 1563 01:37:38,403 --> 01:37:40,928 All his life he played cops'n'robbers... 1564 01:37:41,005 --> 01:37:45,169 ...now that there aren't any thieves left he plays the role himself... 1565 01:37:45,343 --> 01:37:47,743 ...and has converted his house into a police station... 1566 01:37:48,680 --> 01:37:50,739 Just let it go... 1567 01:37:51,749 --> 01:37:54,217 He must've accidentally put it there... 1568 01:37:55,753 --> 01:37:56,685 Meeta... 1569 01:37:57,155 --> 01:37:58,122 Sorry 1570 01:37:58,923 --> 01:38:01,790 I've invited the whole building for lunch... join us? 1571 01:38:02,327 --> 01:38:05,660 Can you please call Gargi, I need help... 1572 01:38:10,201 --> 01:38:12,863 No one's here... everybody's gone down 1573 01:39:02,954 --> 01:39:04,080 Done! 1574 01:39:21,205 --> 01:39:22,297 Ms. Meeta... 1575 01:39:22,740 --> 01:39:23,604 Sorry 1576 01:39:23,675 --> 01:39:24,733 what is it? 1577 01:39:24,942 --> 01:39:26,136 Err... Nothing... 1578 01:39:45,163 --> 01:39:49,566 "I like salsa, I like rumba, but if you wanna really party" 1579 01:39:49,801 --> 01:39:53,601 "Throw your hands up and twist them around, do the Bhangra everybody" 1580 01:39:53,705 --> 01:39:56,196 "Come on and do the Bhangra everybody!" 1581 01:39:56,574 --> 01:40:00,169 "I like salsa, I like rumba, but if you wanna really party" 1582 01:40:00,945 --> 01:40:04,813 "Throw your hands up and twist them around, do the Bhangra everybody" 1583 01:40:04,882 --> 01:40:07,146 "Come on and do the Bhangra everybody!" 1584 01:40:16,728 --> 01:40:18,821 "Nothing like my handsome lover," 1585 01:40:18,896 --> 01:40:21,091 "Nothing like my dreamboat savior," 1586 01:40:21,165 --> 01:40:23,258 "Nothing like some colorful bangles," 1587 01:40:23,334 --> 01:40:25,632 "And a fiery nosering." 1588 01:40:25,703 --> 01:40:27,603 "Do the boogie woogie" 1589 01:40:27,672 --> 01:40:30,038 "As we twist and shout," 1590 01:40:30,108 --> 01:40:34,636 "I let go crazy when the song plays, Punjabi wedding song" 1591 01:40:34,712 --> 01:40:38,978 "I let go crazy when the song plays, Punjabi wedding song" 1592 01:40:39,016 --> 01:40:41,075 "To the beats of the drums," 1593 01:40:41,152 --> 01:40:43,347 "I sway and sashay" 1594 01:40:43,621 --> 01:40:45,054 "Let loose inhibitions," 1595 01:40:45,123 --> 01:40:46,112 "And swing the hips" 1596 01:40:46,190 --> 01:40:47,987 "Theres nothing wrong" 1597 01:40:48,059 --> 01:40:52,655 "I let go crazy when the song plays, Punjabi wedding song" 1598 01:40:52,730 --> 01:40:56,723 "I like salsa, I like rumba, but if you wanna really party" 1599 01:40:56,801 --> 01:41:00,828 "Throw your hands up and twist them around, do the Bhangra everybody" 1600 01:41:00,905 --> 01:41:03,203 "Come on and do the Bhangra everybody!" 1601 01:41:16,921 --> 01:41:19,583 "Trumpets sound, to hoof beats in the tent" 1602 01:41:19,624 --> 01:41:21,819 "Sweets n savories n drinks abound," 1603 01:41:21,926 --> 01:41:23,894 "Topped off by an icing of happiness," 1604 01:41:23,961 --> 01:41:26,020 "Multiplied manifold." 1605 01:41:26,097 --> 01:41:28,088 "Uncles n aunts n grannies n mums." 1606 01:41:28,166 --> 01:41:30,964 "Posing for snaps pout crimson" 1607 01:41:31,035 --> 01:41:32,935 "Putting on a show, flying high," 1608 01:41:33,004 --> 01:41:35,063 "Uplifted on gusts of warm air." 1609 01:41:35,139 --> 01:41:39,735 "Pop open bottles of champagne quick" 1610 01:41:39,811 --> 01:41:44,111 "I let go crazy when the song plays, Punjabi wedding song" 1611 01:41:44,182 --> 01:41:46,082 "To the beats of the drums," 1612 01:41:46,150 --> 01:41:48,641 "I sway and sashay" 1613 01:41:48,719 --> 01:41:50,186 "Let loose inhibitions," 1614 01:41:50,254 --> 01:41:51,278 "And swing the hips" 1615 01:41:51,355 --> 01:41:53,016 "Theres nothing wrong" 1616 01:41:53,090 --> 01:41:57,959 "I let go crazy when the song plays, Punjabi wedding song" 1617 01:42:02,166 --> 01:42:03,190 "This pair" 1618 01:42:03,234 --> 01:42:06,692 "May the heavens bless" 1619 01:42:06,737 --> 01:42:07,863 "This pair" 1620 01:42:07,939 --> 01:42:11,170 "I too want to create a pair" 1621 01:42:11,242 --> 01:42:12,231 "This pair" 1622 01:42:12,310 --> 01:42:15,802 "As our palms and the destiny lines meet" 1623 01:42:15,880 --> 01:42:17,905 "Shower us with congratulations" 1624 01:42:17,982 --> 01:42:20,041 "The entire universe" 1625 01:42:20,117 --> 01:42:24,247 "Distribute sweets, and sweet tidings" 1626 01:42:24,322 --> 01:42:26,722 "A thousand times thanked the lord" 1627 01:42:26,791 --> 01:42:28,918 "If He bothers my Ionesome a glance," 1628 01:42:28,993 --> 01:42:31,359 "All i ask is for a lover as he," 1629 01:42:31,429 --> 01:42:33,693 "A loving partner." 1630 01:42:33,764 --> 01:42:38,098 "For my Senti, He would be Mental" 1631 01:42:38,169 --> 01:42:42,731 "I let go crazy when the song plays, Punjabi wedding song" 1632 01:42:42,807 --> 01:42:47,039 "I let go crazy when the song plays, Punjabi wedding song" 1633 01:42:47,111 --> 01:42:48,874 "Do the boogie woogie" 1634 01:42:48,980 --> 01:42:51,642 "As we twist and shout," 1635 01:42:51,682 --> 01:42:55,948 "I let go crazy when the song plays, Punjabi wedding song" 1636 01:42:58,823 --> 01:43:01,121 "Punjabi wedding song" 1637 01:43:45,002 --> 01:43:46,902 So, you need to pay that Chinese investor back? 1638 01:43:46,971 --> 01:43:47,835 Yup 1639 01:43:50,207 --> 01:43:52,038 And your project isn't complete? 1640 01:43:56,247 --> 01:43:58,112 And you had return the money, last week? 1641 01:43:58,182 --> 01:43:59,206 Yup... 1642 01:44:00,318 --> 01:44:01,842 And so you're going to steal the money? 1643 01:44:02,320 --> 01:44:03,810 To put it simply yes, but... 1644 01:44:03,888 --> 01:44:05,822 Can we please keep it simple? 1645 01:44:06,223 --> 01:44:08,384 Why not ask Papa for the money... no need to steal then? 1646 01:44:08,759 --> 01:44:11,284 Well, I asked 7 years ago... and he refused... 1647 01:44:11,829 --> 01:44:14,320 I've somehow got a 3-day extension... 1648 01:44:14,999 --> 01:44:18,400 If I ask him now, and he refuses... I won't even have the option to steal... 1649 01:44:18,903 --> 01:44:19,699 Yup! 1650 01:44:21,105 --> 01:44:22,299 Then run away... 1651 01:44:22,373 --> 01:44:24,637 ...Last time it was China... this time, maybe Africa? 1652 01:44:24,976 --> 01:44:27,103 I could... but... 1653 01:44:27,345 --> 01:44:28,334 But what? 1654 01:44:30,114 --> 01:44:32,947 Actually, they needed a guarantor for the loan... 1655 01:44:33,017 --> 01:44:34,848 ...so at that time I forged the documents, 1656 01:44:34,919 --> 01:44:36,853 and made Pappa the guarantor. 1657 01:44:40,891 --> 01:44:42,381 And, he has no idea about it?! 1658 01:44:42,660 --> 01:44:43,319 Nope... 1659 01:44:44,095 --> 01:44:45,323 And those guys could come here and... 1660 01:44:45,596 --> 01:44:48,190 what is this? Listen to me... 1661 01:44:48,265 --> 01:44:49,823 You don't even speak Hindi! 1662 01:44:49,900 --> 01:44:52,027 Pappa! - Pappa! 1663 01:44:52,103 --> 01:44:53,593 Hey mummy! 1664 01:44:54,038 --> 01:44:55,972 Do you have any shame? 1665 01:44:56,974 --> 01:44:57,777 Should I be ashamed? 1666 01:44:57,803 --> 01:44:59,126 Or should I save Pappa? Decide? 1667 01:44:59,176 --> 01:45:01,007 Shut up! You fraud! 1668 01:45:03,280 --> 01:45:05,145 Now forge some more and steal from anyone else? 1669 01:45:05,216 --> 01:45:07,013 Why does it have to be your own father? 1670 01:45:07,118 --> 01:45:08,710 Coz, my father is my Pappa. 1671 01:45:08,786 --> 01:45:11,380 It's against my principles to steal from others... 1672 01:45:13,357 --> 01:45:15,689 Oh, now you have principles! 1673 01:45:17,028 --> 01:45:18,325 How much money do you need? 1674 01:45:19,096 --> 01:45:20,120 100 million. 1675 01:45:21,866 --> 01:45:22,958 A 100 million? 1676 01:45:27,038 --> 01:45:28,869 You mean 7 zeros... after '1' 1677 01:45:29,774 --> 01:45:31,298 Er... 8 zeros actually 1678 01:45:45,189 --> 01:45:48,181 Nobody keeps that kind of cash at home... especially your Pappa 1679 01:45:49,026 --> 01:45:52,325 I don't need cash... I just need 20 minutes on his computer 1680 01:45:52,596 --> 01:45:53,358 Computer? 1681 01:45:57,134 --> 01:45:58,999 You'll hack your own Pappa's Account... 1682 01:46:01,806 --> 01:46:03,205 Don't do that ya... 1683 01:46:06,243 --> 01:46:10,179 So how much money do you need for the tender? 1684 01:46:13,017 --> 01:46:14,041 100 million... 1685 01:46:22,727 --> 01:46:25,252 ...and I need it in the next 3 days Pappa... 1686 01:46:27,264 --> 01:46:28,959 ...trust me... you'll not regret lt... 1687 01:46:29,033 --> 01:46:32,093 Your own family stands to get gain from this... 1688 01:46:32,169 --> 01:46:34,364 You have no idea... this will solve everything... 1689 01:46:34,638 --> 01:46:36,196 ...just... just give it to me. 1690 01:46:40,211 --> 01:46:43,009 I don't get what does Karishma see in you! 1691 01:46:44,782 --> 01:46:49,947 But, now that she has decided To marry you... what can I do 1692 01:46:50,855 --> 01:46:54,222 I feed Prateeksha's husband and I shall feed you as well... 1693 01:46:57,895 --> 01:46:58,987 Pappa, it's not like that... 1694 01:46:59,063 --> 01:47:00,724 Then what's it like? 1695 01:47:02,733 --> 01:47:04,200 First It was 50 million, 1696 01:47:04,769 --> 01:47:06,737 now it's a 100 Million... 1697 01:47:08,873 --> 01:47:10,864 See this is a large sum... 1698 01:47:11,375 --> 01:47:14,105 ...I'll need the board's permission... 1699 01:47:15,913 --> 01:47:17,312 It'll take time. 1700 01:47:17,882 --> 01:47:20,248 Let it be Pappa... I'll manage it from somewhere else... 1701 01:47:20,317 --> 01:47:21,716 Sorry for disturbing you... 1702 01:47:23,053 --> 01:47:26,250 And I request you, please don't tell Karishma about this 1703 01:47:26,323 --> 01:47:28,848 She already knows... she tells me everything... 1704 01:47:29,360 --> 01:47:31,021 like the 3 million you owe her for... 1705 01:47:31,095 --> 01:47:33,222 Pappa it's 2.5, not 3 million! 1706 01:47:35,166 --> 01:47:37,134 This is the calculation... 1707 01:47:37,635 --> 01:47:39,125 The house was for 30 Million. 1708 01:47:39,370 --> 01:47:40,928 I took 2.5 from Karishma, 1709 01:47:41,138 --> 01:47:43,971 And the rest 27.5 was paid by me Pappa? 1710 01:47:44,341 --> 01:47:46,935 And it is THIS house, your daughter will live in... 1711 01:47:47,211 --> 01:47:49,907 ...and when you have grandkids, they will live in THIS same House... 1712 01:47:50,281 --> 01:47:51,839 So if you're losing sleep over that money, 1713 01:47:51,916 --> 01:47:53,713 I'll return it to Karishma today itself! 1714 01:48:03,260 --> 01:48:04,452 Hey... Mr. Groom! 1715 01:48:04,478 --> 01:48:06,721 All set for the Dance at night? 1716 01:48:06,897 --> 01:48:08,728 And... how's everything? All well? 1717 01:48:08,799 --> 01:48:10,357 What do you want to know?! 1718 01:48:10,634 --> 01:48:12,067 Everything is screwed! Nothing is well... 1719 01:48:12,136 --> 01:48:14,001 EVERTYHING is screwed! Work... Personal life... 1720 01:48:14,071 --> 01:48:17,837 ...and whatever little is left, your darling will come and screw it for me! 1721 01:48:17,908 --> 01:48:20,172 But all you care about is the dance at night! 1722 01:48:20,244 --> 01:48:22,940 With those stupid sticks! 1723 01:48:28,619 --> 01:48:29,711 Sorry Vipul Uncle... 1724 01:48:29,920 --> 01:48:31,353 I'm really sorry... please don't mind it... 1725 01:48:32,957 --> 01:48:34,857 Arre, it's okay... 1726 01:48:34,925 --> 01:48:36,688 Friends don't say 'sorry' or 'thank you' 1727 01:48:39,163 --> 01:48:40,824 How's everything? All well? 1728 01:48:44,235 --> 01:48:45,327 Bye. 1729 01:48:50,875 --> 01:48:52,809 Don't go... we'll do something Meeta 1730 01:48:52,843 --> 01:48:56,870 Nikhil, what's going on? 1731 01:48:57,982 --> 01:48:58,971 What do you mean? 1732 01:48:59,316 --> 01:49:01,045 You're getting married in 2 days Nikhil 1733 01:49:01,652 --> 01:49:04,246 Ma, there's nothing like that... 1734 01:49:05,789 --> 01:49:08,622 Meeta... listen... I've an idea 1735 01:49:09,627 --> 01:49:12,118 You come with us... and apologize to everyone at home... 1736 01:49:14,164 --> 01:49:15,825 wait... listen... 1737 01:49:16,901 --> 01:49:18,596 How will that get me the money? 1738 01:49:18,636 --> 01:49:20,331 Don't worry about that... 1739 01:49:20,871 --> 01:49:22,270 I have a back up plan... 1740 01:49:22,973 --> 01:49:25,737 ...as soon as your family sees you, it'll turn into a circus... 1741 01:49:25,910 --> 01:49:27,309 ...At that time, I'll break in and copy a mirror image... 1742 01:49:27,378 --> 01:49:28,845 ...of your Pappa's computer for you... 1743 01:49:28,979 --> 01:49:30,810 And why will you do this? 1744 01:49:31,715 --> 01:49:33,012 Because, secretly I want to become a hacker... 1745 01:49:33,083 --> 01:49:34,607 Do you need my help? 1746 01:49:37,688 --> 01:49:39,781 And Deeksha, how's every... - Everyone has come uncle! 1747 01:49:39,857 --> 01:49:41,654 And, how's everything? 1748 01:49:44,261 --> 01:49:48,664 Welcome my India idol! How's everything?! 1749 01:49:54,171 --> 01:49:56,139 Give me my pills... 1750 01:49:57,641 --> 01:49:59,006 You're stressed... hmm? 1751 01:50:00,144 --> 01:50:01,941 Why don't you stretch your arms, open your fists, like kids? 1752 01:50:03,213 --> 01:50:05,579 No... These are different... sensations... like... 1753 01:50:05,649 --> 01:50:06,673 Shivering, palpitating 1754 01:50:08,919 --> 01:50:10,819 This is not stress generated. 1755 01:50:10,888 --> 01:50:13,049 Shut up... don't go all llT mumbo jumbo on me... 1756 01:50:13,123 --> 01:50:14,818 ...I found out about those meds too... 1757 01:50:14,992 --> 01:50:17,085 ...Selective sertonin reuptake inhibitors... 1758 01:50:17,261 --> 01:50:19,957 Anti depressants is what you are taking... 1759 01:50:20,998 --> 01:50:22,863 ...Hey listen we too get these 'sensations' of yours... 1760 01:50:22,933 --> 01:50:26,061 ...however when we do get them we scream, swear, cry. 1761 01:50:26,136 --> 01:50:27,728 . don't take pills like you... 1762 01:50:29,206 --> 01:50:32,232 ...you are scared... actually you are a total coward... 1763 01:50:33,844 --> 01:50:36,836 Meeta... the last time you ran away, Papa had a heart attack... 1764 01:50:39,917 --> 01:50:42,181 So, just get in there... and apologize to everyone... 1765 01:51:09,680 --> 01:51:11,614 Hey, come with me for 2 minutes. 1766 01:51:11,682 --> 01:51:12,979 Where to bro? - Come no 1767 01:51:13,650 --> 01:51:14,742 2 minutes! 1768 01:51:20,924 --> 01:51:22,186 I need to be alone in there... okay... 1769 01:51:22,259 --> 01:51:23,988 if someone's coming in, you need to warn me... got it? 1770 01:51:24,061 --> 01:51:26,154 But bro, how do I warn you? 1771 01:51:26,730 --> 01:51:27,822 Just do something... 1772 01:51:28,766 --> 01:51:30,859 A song! If someone approaches, I'll sing a song! 1773 01:52:16,814 --> 01:52:18,042 Sorry granny... 1774 01:52:32,362 --> 01:52:34,023 what are you doing here... 1775 01:52:34,431 --> 01:52:36,296 Isn't it enough you've ruined my wedding, 1776 01:52:36,767 --> 01:52:38,132 what do you want to ruin now? 1777 01:52:47,878 --> 01:52:49,971 "Hey gorgeous" 1778 01:52:50,047 --> 01:52:52,106 "sometime, somewhere, in secret" 1779 01:52:52,182 --> 01:52:54,377 "slip away to meet me" 1780 01:52:54,651 --> 01:52:56,243 "speak sweet words to me" 1781 01:52:56,320 --> 01:53:00,984 "but don't ever meet anyone this way save me!" 1782 01:53:03,393 --> 01:53:04,360 What happened? 1783 01:53:05,929 --> 01:53:08,397 Well bro I was practising for the competition I'm participating in 1784 01:53:08,632 --> 01:53:10,099 Donkey, wasn't singing our alert signal? 1785 01:53:10,634 --> 01:53:11,658 Oh sorry bro... 1786 01:53:12,769 --> 01:53:16,261 ...I can't keep too long from launching into a song... 1787 01:53:17,641 --> 01:53:20,041 ...how about I cough violently if someone arrives... 1788 01:53:21,645 --> 01:53:22,942 And now, even if you really have to cough, just hold it in... 1789 01:53:23,013 --> 01:53:24,378 Or I will kill you! 1790 01:53:25,082 --> 01:53:26,674 That won't be needed... 1791 01:53:32,990 --> 01:53:34,116 Hello! 1792 01:53:36,160 --> 01:53:38,219 What are you doing here? - Mummy! 1793 01:53:38,896 --> 01:53:40,796 Who called you here? 1794 01:53:40,864 --> 01:53:43,389 You think you can walk in here whenever you feel like?! 1795 01:53:43,667 --> 01:53:44,759 Who got her here? 1796 01:53:44,835 --> 01:53:46,063 Why have you come here? 1797 01:53:46,136 --> 01:53:49,003 Get out before your Pappa gets here... 1798 01:53:49,173 --> 01:53:51,641 Don't say that Ma... I am sorry... 1799 01:53:52,709 --> 01:53:55,940 why can't you let your Pappa live in peace... 1800 01:53:59,349 --> 01:54:00,873 Mumma... 1801 01:54:01,118 --> 01:54:02,642 what do I do? 1802 01:54:35,752 --> 01:54:37,686 Wow, Pappa! 1803 01:54:37,754 --> 01:54:42,214 If it weren't for the guests outside, I would've killed you... 1804 01:54:44,094 --> 01:54:46,187 Just get out of here... go! 1805 01:54:46,263 --> 01:54:48,163 Won't you forgive your own daughter Uncle? 1806 01:54:48,232 --> 01:54:50,200 Dont you dare uncle me... 1807 01:54:51,735 --> 01:54:53,168 You are dead to me... 1808 01:54:56,073 --> 01:54:59,042 wretch, you humiliated us and the entire family... 1809 01:55:00,210 --> 01:55:02,337 I will not repeat this 1810 01:55:03,280 --> 01:55:05,942 I will break your head! 1811 01:55:10,854 --> 01:55:13,721 Are you leaving or should I bury you here alive 1812 01:55:25,269 --> 01:55:27,032 I just want to meet Pappa once... 1813 01:55:27,104 --> 01:55:28,264 Alpesh Bhai! 1814 01:55:28,338 --> 01:55:29,669 What're you doing Alpesh Bhai?! 1815 01:55:29,740 --> 01:55:30,798 SHUT UP! 1816 01:55:31,975 --> 01:55:33,340 Shamless wretch 1817 01:55:33,777 --> 01:55:36,769 Hit harder Alpesh Bhai 1818 01:55:38,649 --> 01:55:39,741 Don't leave her! 1819 01:55:40,951 --> 01:55:42,976 It's not like this is her house right? 1820 01:55:44,321 --> 01:55:48,223 She can't leave us, and come back whenever she wants... 1821 01:55:49,326 --> 01:55:53,023 Don't hold back... finish her! 1822 01:55:54,965 --> 01:55:57,263 And why it's not just her fault... 1823 01:55:57,334 --> 01:55:59,029 I am also at fault... 1824 01:55:59,102 --> 01:56:01,263 If I had listened to you... 1825 01:56:01,738 --> 01:56:05,367 ...we'd still be running a small saree shop in our hometown... 1826 01:56:05,742 --> 01:56:08,267 ...you're right... punish us both... 1827 01:56:09,012 --> 01:56:11,173 cause we're alike... 1828 01:56:15,385 --> 01:56:20,379 I haven't stopped looking for her since the day she left... 1829 01:56:21,825 --> 01:56:28,230 ...not a day goes by when I don't think about her... 1830 01:56:29,333 --> 01:56:30,994 About how must she be living? 1831 01:56:34,638 --> 01:56:36,367 Whether she is even alive or... 1832 01:56:41,745 --> 01:56:45,203 I've been praying that she returns for 7 years... 1833 01:56:45,282 --> 01:56:48,115 so slap her harder... 1834 01:56:48,285 --> 01:56:49,718 She deserves it... 1835 01:56:49,786 --> 01:56:51,811 But so do I! 1836 01:56:51,888 --> 01:56:53,947 Devesh, don't get emotional... 1837 01:56:54,024 --> 01:56:59,087 She's a complete fraud... and a thief she's back only to steal again... 1838 01:56:59,162 --> 01:57:02,154 So she stole from her father... 1839 01:57:02,232 --> 01:57:03,358 So what? 1840 01:57:04,201 --> 01:57:05,293 So what? 1841 01:57:06,770 --> 01:57:08,362 Does all this not belong to her? 1842 01:57:09,206 --> 01:57:10,901 Does all this not belong to her? 1843 01:57:13,310 --> 01:57:15,904 She's my child Alpesh... 1844 01:57:16,813 --> 01:57:18,075 ...My blood! 1845 01:57:18,148 --> 01:57:19,843 That is my fault... 1846 01:57:20,250 --> 01:57:22,718 And that is my fault... 1847 01:57:55,585 --> 01:57:58,076 How much longer? Everybody's waiting... 1848 01:57:58,155 --> 01:58:00,020 I am waiting for Nikhil... 1849 01:58:00,090 --> 01:58:01,785 Nikhil, Nikhil! He must be around... 1850 01:58:01,858 --> 01:58:02,950 Just come! 1851 01:58:05,162 --> 01:58:06,186 Nikhil! 1852 01:58:07,731 --> 01:58:09,130 I'll steal 150 million... 1853 01:58:09,199 --> 01:58:10,131 what for? 1854 01:58:10,200 --> 01:58:11,326 50 million for you... 1855 01:58:11,601 --> 01:58:12,727 I don't want your stolen money... 1856 01:58:12,803 --> 01:58:15,363 It's against my principles... and why worry now... 1857 01:58:15,639 --> 01:58:18,107 ...just ask your Pappa... why're you complicating everything? 1858 01:58:18,909 --> 01:58:21,036 Let's go the party has started 1859 01:58:22,813 --> 01:58:24,678 Meeta, stealing is not - 1860 01:58:37,160 --> 01:58:38,218 Thanks... 1861 01:58:39,029 --> 01:58:41,759 wow... you can say 'Thanks'? 1862 01:58:57,247 --> 01:58:58,271 Bye 1863 01:58:59,783 --> 01:59:01,250 You still don't have the money... 1864 01:59:02,919 --> 01:59:04,580 Karishma will leave you 1865 01:59:06,089 --> 01:59:08,922 She's not that bad... I'm going to tell her the truth... 1866 01:59:08,992 --> 01:59:10,892 she'll be mad, but she will forgive me. 1867 01:59:16,299 --> 01:59:17,266 You go ahead... I'll come. 1868 01:59:17,367 --> 01:59:19,995 No Karishma, you have to come now! 1869 01:59:20,036 --> 01:59:23,767 Nikhil, are you here for the party or to talk? 1870 01:59:23,840 --> 01:59:24,898 Give us a minute. 1871 01:59:25,308 --> 01:59:26,275 Go. 1872 01:59:27,844 --> 01:59:29,038 Karishma 1873 01:59:29,379 --> 01:59:31,609 I've been watching you Nikhil... 1874 01:59:32,115 --> 01:59:34,345 ...you've been postponing money matters and taking me for a spin... 1875 01:59:34,618 --> 01:59:37,348 ...remember though I can run away from the altar too. 1876 01:59:40,724 --> 01:59:42,316 I have the money baby... 1877 01:59:43,260 --> 01:59:44,784 I just deposited the cheque... 1878 01:59:48,798 --> 01:59:52,962 Thank god... all my nagging has finally paid off... 1879 01:59:53,987 --> 01:59:54,386 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 1880 01:59:54,387 --> 01:59:54,786 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 1881 01:59:54,787 --> 01:59:55,186 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 1882 01:59:55,187 --> 01:59:55,586 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 1883 01:59:55,587 --> 01:59:55,986 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 1884 01:59:55,987 --> 01:59:56,386 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 1885 01:59:56,387 --> 01:59:56,786 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 1886 01:59:56,787 --> 01:59:57,186 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 1887 01:59:57,187 --> 01:59:57,586 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 1888 01:59:57,587 --> 01:59:57,986 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 1889 01:59:57,987 --> 01:59:58,386 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 1890 01:59:58,387 --> 01:59:58,786 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 1891 01:59:58,787 --> 01:59:59,186 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 1892 01:59:59,187 --> 01:59:59,586 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 1893 01:59:59,587 --> 01:59:59,986 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 1894 01:59:59,987 --> 02:00:00,386 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 1895 02:00:00,387 --> 02:00:00,786 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 1896 02:00:00,787 --> 02:00:01,186 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 1897 02:00:01,187 --> 02:00:01,586 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 1898 02:00:01,587 --> 02:00:01,987 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 1899 02:00:03,012 --> 02:00:03,611 © 1900 02:00:03,612 --> 02:00:04,211 © 1901 02:00:04,212 --> 02:00:04,811 © P 1902 02:00:04,812 --> 02:00:05,411 © P@ 1903 02:00:05,412 --> 02:00:06,011 © P@r 1904 02:00:06,012 --> 02:00:06,611 © P@rM 1905 02:00:06,612 --> 02:00:07,211 © P@rM! 1906 02:00:07,212 --> 02:00:07,811 © P@rM!N 1907 02:00:07,812 --> 02:00:08,411 © P@rM!Nd 1908 02:00:08,412 --> 02:00:09,011 © P@rM!Nde 1909 02:00:09,012 --> 02:00:09,611 © P@rM!NdeR 1910 02:00:09,612 --> 02:00:10,211 © P@rM!NdeR 1911 02:00:10,212 --> 02:00:10,811 © P@rM!NdeR M 1912 02:00:10,812 --> 02:00:11,411 © P@rM!NdeR M@ 1913 02:00:11,412 --> 02:00:12,011 © P@rM!NdeR M@n 1914 02:00:12,012 --> 02:00:12,611 © P@rM!NdeR M@nk 1915 02:00:12,612 --> 02:00:13,211 © P@rM!NdeR M@nkÖ 1916 02:00:13,212 --> 02:00:13,811 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ 1917 02:00:13,812 --> 02:00:14,411 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ 1918 02:00:14,412 --> 02:00:15,012 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 1919 02:00:15,037 --> 02:01:28,037 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ Mobile - +919815899536 EMail - parminder222536@hotmail.com 1920 02:01:28,698 --> 02:01:29,824 Hello. 1921 02:01:31,234 --> 02:01:34,203 Yes sir. - I haven't slept in two nights... 1922 02:01:34,838 --> 02:01:37,204 ...your ideas keep circling in my head... 1923 02:01:37,874 --> 02:01:42,243 ...I have several of my own... How about if the stadium also revolved? 1924 02:01:42,846 --> 02:01:46,646 Clockwise and anti-clockwise? Great idea yea? 1925 02:01:46,716 --> 02:01:48,149 Sir, the crowds will get dizzy... 1926 02:01:49,285 --> 02:01:51,344 I just want to know if you can give me the money? 1927 02:01:58,895 --> 02:02:01,295 This ball is made of the same polymer... 1928 02:02:05,835 --> 02:02:07,769 Pappa, I need money... 1929 02:02:08,938 --> 02:02:10,098 Okay... then take it... 1930 02:02:11,408 --> 02:02:12,375 Take it? 1931 02:02:13,009 --> 02:02:14,101 It's all yours... 1932 02:02:17,781 --> 02:02:19,806 Pappa... I was going to steal again... 1933 02:02:20,116 --> 02:02:21,344 Did you? 1934 02:02:34,698 --> 02:02:36,325 Pappa, there's one more thing... 1935 02:02:38,935 --> 02:02:44,271 "My lucky charm, my lucky charm," 1936 02:02:45,375 --> 02:02:48,742 "Limitless is my love, my lucky charm." 1937 02:02:48,812 --> 02:02:52,145 Hey Bro-in-law! You only need to miss 1938 02:02:52,315 --> 02:02:54,340 Karishma for one more day... go! 1939 02:02:54,617 --> 02:02:56,141 I just had to give Meeta, her bag 1940 02:02:56,219 --> 02:02:57,618 I'll give it to her... 1941 02:02:57,754 --> 02:03:00,655 Now you have to leave and get ready for tomorrow! 1942 02:03:01,124 --> 02:03:02,284 Bye 1943 02:03:02,926 --> 02:03:03,722 Poor guy... 1944 02:03:03,793 --> 02:03:09,288 "Cherished each moment spent with you," 1945 02:03:09,733 --> 02:03:15,365 "Bemoaned the moments away from you," 1946 02:03:15,638 --> 02:03:22,043 "It's a mystery how we met, Me and You." 1947 02:03:22,112 --> 02:03:27,982 "A rich heart, turned to penury," 1948 02:03:28,651 --> 02:03:33,918 "Limitless is my love, my lucky charm." 1949 02:03:34,257 --> 02:03:39,854 "Lucky charm, my lucky charm" 1950 02:03:40,930 --> 02:03:46,163 "Limitless is my love, my lucky charm." 1951 02:04:15,398 --> 02:04:20,700 "I have no dealings with the world, except you," 1952 02:04:21,337 --> 02:04:26,673 "In your eyes dwells happiness of entire cities," 1953 02:04:27,977 --> 02:04:32,778 "A joyful moment or a lifetime of sorrows," 1954 02:04:33,883 --> 02:04:38,980 "when with you they amount to the same." 1955 02:04:39,055 --> 02:04:44,186 "Perhaps it was written, our destiny," 1956 02:04:44,994 --> 02:04:51,058 "Or an simply an accidental irony." 1957 02:04:51,100 --> 02:04:55,594 "Be as it may, strange indeed," 1958 02:04:55,638 --> 02:04:57,902 I should have come with you to Goa seven years ago 1959 02:04:59,275 --> 02:05:00,970 That offer is still open... 1960 02:05:03,646 --> 02:05:08,948 "Lucky charm, my lucky charm" 1961 02:05:10,220 --> 02:05:15,214 "Limitless is my love, my lucky char," 1962 02:05:16,092 --> 02:05:21,724 "A rich heart, turned to penury," 1963 02:05:22,632 --> 02:05:28,002 "Limitless is my love, my lucky charm." 1964 02:05:41,951 --> 02:05:42,849 Hello 1965 02:06:10,346 --> 02:06:12,191 we don't have any other option. 1966 02:06:12,217 --> 02:06:13,169 Lets run away. 1967 02:06:13,216 --> 02:06:14,911 I cannot betray Karishma 1968 02:06:15,251 --> 02:06:16,843 But you can betray yourself? 1969 02:06:16,920 --> 02:06:18,080 Look I cannot end my seven year old relationship... 1970 02:06:18,154 --> 02:06:19,678 ...on account of the last seven days 1971 02:06:19,756 --> 02:06:21,121 what commitment is this? 1972 02:06:21,190 --> 02:06:24,091 You don't love her, she wants to break up with you... 1973 02:06:24,160 --> 02:06:27,061 ...and we both love each other but you're still marrying her? 1974 02:06:27,130 --> 02:06:28,722 What logic is this? 1975 02:06:31,668 --> 02:06:33,226 Meeta you will apply logic, science, your llT-ness, 1976 02:06:33,303 --> 02:06:35,294 stretched palms and get out of this situation. 1977 02:06:36,139 --> 02:06:37,766 However I'm an emotional fool... 1978 02:06:38,641 --> 02:06:40,074 ...will get stuck in this... 1979 02:06:40,743 --> 02:06:43,007 You won't be stuck, I guarantee you this... 1980 02:06:43,079 --> 02:06:45,070 Please... don't confuse me anymore... 1981 02:06:45,581 --> 02:06:47,845 Just go... Go back to China! 1982 02:08:07,130 --> 02:08:09,894 Gimme... At least show me! 1983 02:08:22,078 --> 02:08:27,880 "The giddy heart... sets forth for you," 1984 02:08:28,985 --> 02:08:34,890 "The giddy heart... sets forth for you." 1985 02:08:35,892 --> 02:08:40,090 "In the face of silences," 1986 02:08:40,163 --> 02:08:43,223 "Search for your call," 1987 02:08:43,299 --> 02:08:45,790 "Search for your call," 1988 02:08:45,868 --> 02:08:51,670 "The giddy heart... sets forth for you," 1989 02:08:52,642 --> 02:08:57,670 Meeta's gone... Even my 100 million couldn't stop her 1990 02:08:59,849 --> 02:09:03,717 "In the face of silences," 1991 02:09:03,786 --> 02:09:06,619 "Search for your call," 1992 02:09:07,156 --> 02:09:10,125 "Search for your call," 1993 02:09:46,829 --> 02:09:53,132 "The giddy heart... sets forth for you." 1994 02:09:53,936 --> 02:09:58,737 "In the face of silences," 1995 02:10:01,644 --> 02:10:04,738 Do you remember what you told me 7 days ago? 1996 02:10:10,720 --> 02:10:11,880 I got the money... 1997 02:10:13,222 --> 02:10:14,211 Meeta, I want to become a police 1998 02:10:14,290 --> 02:10:15,757 I am not Meeta, I'm Karishma 1999 02:10:20,096 --> 02:10:22,223 Do you guys want to get married? 2000 02:10:29,105 --> 02:10:32,131 "Sometimes wandering in circles," 2001 02:10:32,208 --> 02:10:35,200 "At other times beaten by desires," 2002 02:10:35,278 --> 02:10:39,612 "The love bird sulks around the moon." 2003 02:10:41,317 --> 02:10:44,218 "The smallest of compromises," 2004 02:10:44,287 --> 02:10:47,313 "It must always abstain from," 2005 02:10:47,590 --> 02:10:52,084 "No force can convince it of." 2006 02:10:52,862 --> 02:10:56,320 "The world and its shackles," 2007 02:10:56,599 --> 02:10:59,796 "Mean nothing at all when," 2008 02:10:59,869 --> 02:11:02,702 "The tug is from the heartstring," 2009 02:11:02,972 --> 02:11:05,099 "The tug is from the heartstring." 2010 02:11:05,174 --> 02:11:11,170 "The giddy heart... sets forth for you," 2011 02:11:11,214 --> 02:11:17,642 "The giddy heart... sets forth for you." 2012 02:11:17,720 --> 02:11:21,349 "In the face of silences," 2013 02:11:21,624 --> 02:11:24,593 "Search for your call." 2014 02:11:24,660 --> 02:11:26,719 "Search for your call." 2015 02:11:26,796 --> 02:11:32,757 "The giddy heart... sets forth for you," 2016 02:11:32,835 --> 02:11:40,241 "The giddy heart... sets forth for you." 2017 02:12:27,923 --> 02:12:29,652 Do you love me? 2018 02:12:30,893 --> 02:12:33,191 We've fought and made up for the last 7 years, 2019 02:12:33,763 --> 02:12:36,425 doesn't mean we can do that all our lives... 2020 02:12:38,000 --> 02:12:40,434 There is a huge difference between a 'break up' and a divorce. 2021 02:12:47,143 --> 02:12:51,375 I used break up with you because I knew you will never leave me... 2022 02:12:54,784 --> 02:12:57,014 You were always perfect for me... 2023 02:12:58,654 --> 02:13:00,849 ...but I was never right for you... 2024 02:13:07,863 --> 02:13:10,229 If I break up with you... will you stop me? 2025 02:13:10,299 --> 02:13:12,767 What do you want me to do? 2026 02:13:13,836 --> 02:13:15,201 What do you want? 2027 02:13:15,871 --> 02:13:18,806 "In you I place my trust, for you are my confidante," 2028 02:13:18,874 --> 02:13:21,206 "All my inadequacies, you are well aware of." 2029 02:13:21,277 --> 02:13:24,337 Just go Nikhil... don't make me break up with you again... 2030 02:13:24,413 --> 02:13:27,974 "Yet every emotion, in essence innocent." 2031 02:13:28,050 --> 02:13:31,042 "Strange are my habits," 2032 02:13:31,120 --> 02:13:34,021 "selfish some desires," 2033 02:13:34,090 --> 02:13:35,387 Please just go... 2034 02:13:35,658 --> 02:13:40,652 "Yet every emotion, in essence innocent." 2035 02:13:41,163 --> 02:13:44,098 "I am a dark empty tunnel" 2036 02:13:44,166 --> 02:13:47,033 "and you the light at the end of which," 2037 02:13:47,103 --> 02:13:48,934 "I am the night that engulfed me," 2038 02:13:49,004 --> 02:13:52,201 You're scared... Actually, you are a total coward! 2039 02:13:53,909 --> 02:13:56,309 "And you the dawn of redemption." 2040 02:13:56,379 --> 02:14:02,147 "The giddy heart... sets forth for you." 2041 02:14:02,218 --> 02:14:08,157 "The giddy heart... sets forth for you." 2042 02:14:08,724 --> 02:14:12,285 "In the face of silences," 2043 02:14:12,361 --> 02:14:15,387 "Search for your call," 2044 02:14:15,664 --> 02:14:17,655 "Search for your call," 2045 02:14:17,733 --> 02:14:23,194 "The giddy heart... sets forth for you," 2046 02:14:23,339 --> 02:14:29,869 "The giddy heart... sets forth for you," 2047 02:14:29,945 --> 02:14:35,941 "The giddy heart... sets forth for you," 2048 02:14:36,018 --> 02:14:42,389 "The giddy heart... sets forth for you," 2049 02:14:42,892 --> 02:14:44,325 where are you going?! - I am running away uncle 2050 02:14:44,593 --> 02:14:47,687 How can you run away, while I am still here?! 2051 02:14:47,763 --> 02:14:50,061 Come, just come here - Okay... Okay 2052 02:14:51,767 --> 02:14:52,131 Bye! 2053 02:14:52,201 --> 02:14:54,795 Catch him... Don't let him go. 2054 02:15:08,284 --> 02:15:10,775 Devesh, that Nikhil is running 2055 02:15:10,853 --> 02:15:12,252 away and you are sitting here 2056 02:15:12,321 --> 02:15:15,984 Calm down... He's going to come back right here 2057 02:15:16,058 --> 02:15:19,926 I wish we could get rid of him, so easily... 2058 02:15:19,995 --> 02:15:23,089 He is joining the police force, by the way 2059 02:15:23,199 --> 02:15:24,063 Right now? 2060 02:15:24,166 --> 02:15:25,758 No... after the wedding... 2061 02:15:25,835 --> 02:15:31,068 "The giddy heart... sets forth for you," 2062 02:15:31,841 --> 02:15:37,711 "The giddy heart... sets forth for you," 2063 02:15:39,048 --> 02:15:41,380 Are you coming or going somewhere? 2064 02:15:48,257 --> 02:15:49,918 No... right now I'm stuck. 2065 02:16:22,291 --> 02:16:24,088 I have these sensations... 2066 02:16:24,326 --> 02:16:26,954 ...as if fountains of cool water are breaking out underneath... 2067 02:16:27,029 --> 02:16:29,691 ...and simultaneously, fireworks are going off above... 2068 02:16:30,165 --> 02:16:33,931 ...and this time it's raised to the power N and then they go to infinity - 2069 02:17:06,769 --> 02:17:10,796 Sir... if she smiles, she's snared 2070 02:17:12,241 --> 02:17:13,708 But why are we going to Germany? 2071 02:17:13,776 --> 02:17:14,970 Don't you have to be in China? 2072 02:17:15,044 --> 02:17:17,877 Actually my vendors were trying to procure from Germany, 2073 02:17:17,980 --> 02:17:19,743 but the cheque was returned, so they need me to issue... 2074 02:17:19,815 --> 02:17:21,339 a cheque, so they need to solve the problem... - Just a sec! 2075 02:17:21,617 --> 02:17:22,641 There is a problem in Germany too! 2076 02:17:22,718 --> 02:17:24,652 Please tell me you don't have to hack something over there?! 2077 02:17:24,720 --> 02:17:27,086 Technically... No... But we will be addressing the problem... 2078 02:17:27,156 --> 02:17:29,090 Meeta, I'm going to be a cop... 2079 02:17:29,158 --> 02:17:30,386 I cannot be part of a criminal activity! 2080 02:17:30,659 --> 02:17:33,184 Don't worry... you're safe... you are under Indian jurisdiction! 2081 02:17:33,262 --> 02:17:35,355 What do you mean I am safe... we both need to be safe?! 2082 02:17:35,631 --> 02:17:36,791 We're going there to relax - we will both be safe! 2083 02:17:36,865 --> 02:17:38,196 I'll solve every problem, don't worry! 2084 02:17:38,267 --> 02:17:40,030 We're going to relax, let's change our tickets, let's go somewhere else... 2085 02:17:40,102 --> 02:17:41,694 Just raise your hands... - I'm not raising my hands! 2086 02:17:41,919 --> 02:17:42,303 © 2087 02:17:42,304 --> 02:17:42,688 © 2088 02:17:42,689 --> 02:17:43,073 © P 2089 02:17:43,074 --> 02:17:43,458 © P@ 2090 02:17:43,459 --> 02:17:43,843 © P@r 2091 02:17:43,844 --> 02:17:44,228 © P@rM 2092 02:17:44,229 --> 02:17:44,613 © P@rM! 2093 02:17:44,614 --> 02:17:44,998 © P@rM!N 2094 02:17:44,999 --> 02:17:45,383 © P@rM!Nd 2095 02:17:45,384 --> 02:17:45,768 © P@rM!Nde 2096 02:17:45,769 --> 02:17:46,153 © P@rM!NdeR 2097 02:17:46,154 --> 02:17:46,538 © P@rM!NdeR 2098 02:17:46,539 --> 02:17:46,923 © P@rM!NdeR M 2099 02:17:46,924 --> 02:17:47,308 © P@rM!NdeR M@ 2100 02:17:47,309 --> 02:17:47,693 © P@rM!NdeR M@n 2101 02:17:47,694 --> 02:17:48,078 © P@rM!NdeR M@nk 2102 02:17:48,079 --> 02:17:48,463 © P@rM!NdeR M@nkÖ 2103 02:17:48,464 --> 02:17:48,848 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ 2104 02:17:48,849 --> 02:17:49,233 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ 2105 02:17:49,234 --> 02:17:49,619 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ 2106 02:17:49,945 --> 02:17:51,640 "You know she like the drama" 2107 02:17:51,714 --> 02:17:53,011 "Yeah, she's a sexy mama" 2108 02:17:53,082 --> 02:17:55,744 "And when she dance, everybody goes" 2109 02:17:56,251 --> 02:17:58,116 "You know she like the drama" 2110 02:17:58,187 --> 02:17:59,779 "Yeah, she's a sexy mama" 2111 02:17:59,855 --> 02:18:02,289 "And when she dance, everybody goes" 2112 02:18:03,759 --> 02:18:05,659 "Innocent at a glance," 2113 02:18:05,761 --> 02:18:08,821 "However crooked the stance," 2114 02:18:08,897 --> 02:18:11,297 "Mouthing bitter words," 2115 02:18:11,367 --> 02:18:13,665 "Delicious is her tongue." 2116 02:18:13,736 --> 02:18:15,135 "Fragrance of the rose petals," 2117 02:18:15,204 --> 02:18:16,899 "wine in a shapely bottle," 2118 02:18:16,972 --> 02:18:19,998 "A scene of total decimation." 2119 02:18:20,075 --> 02:18:21,633 "Her attitude is funky," 2120 02:18:21,710 --> 02:18:23,177 "An opera worth a penny," 2121 02:18:23,245 --> 02:18:26,339 "The gal's a drama queen." 2122 02:18:26,615 --> 02:18:28,082 "A saucerful of eyes" 2123 02:18:28,150 --> 02:18:29,845 "A reservoir of tears," 2124 02:18:29,918 --> 02:18:32,978 "The gal's a drama queen" 2125 02:18:33,055 --> 02:18:34,818 "Her attitude is funky," 2126 02:18:34,890 --> 02:18:36,323 "An opera worth a penny," 2127 02:18:36,392 --> 02:18:39,725 "The gal's a drama queen." 2128 02:18:39,795 --> 02:18:41,194 "A saucerful of eyes" 2129 02:18:41,263 --> 02:18:42,992 "A reservoir of tears," 2130 02:18:43,065 --> 02:18:46,159 "The gal's a drama queen" 2131 02:18:59,782 --> 02:19:01,215 "I sing upon tables," 2132 02:19:01,283 --> 02:19:03,080 "And twirl upon chairs," 2133 02:19:03,152 --> 02:19:06,144 "Fulfill all the heart desires." 2134 02:19:06,221 --> 02:19:07,711 "Think what you will," 2135 02:19:07,790 --> 02:19:09,348 "A result of intoxication," 2136 02:19:09,625 --> 02:19:12,788 "Or signs of losing my marbles." 2137 02:19:12,861 --> 02:19:14,260 "Fragrance of the rose petals," 2138 02:19:14,296 --> 02:19:16,059 "wine in a shapely bottle," 2139 02:19:16,131 --> 02:19:19,191 "A scene of total decimation." 2140 02:19:19,234 --> 02:19:20,792 "Her attitude is funky," 2141 02:19:20,869 --> 02:19:22,336 "An opera worth a penny," 2142 02:19:22,604 --> 02:19:25,698 "The gal's a drama queen." 2143 02:19:25,774 --> 02:19:27,241 "A saucerful of eyes" 2144 02:19:27,309 --> 02:19:29,004 "A reservoir of tears," 2145 02:19:29,078 --> 02:19:32,104 "The gal's a drama queen." 2146 02:19:32,181 --> 02:19:34,046 "Her attitude is funky," 2147 02:19:34,116 --> 02:19:35,811 "An opera worth a penny," 2148 02:19:35,884 --> 02:19:38,876 "The gal's a drama queen." 2149 02:19:38,954 --> 02:19:40,387 "A saucerful of eyes" 2150 02:19:40,656 --> 02:19:42,214 "A reservoir of tears," 2151 02:19:42,291 --> 02:19:45,192 "The gal's a drama queen" 2152 02:19:45,260 --> 02:19:46,727 "You know she like the drama" 2153 02:19:46,795 --> 02:19:48,262 "Yeah, she's a sexy mama" 2154 02:19:48,330 --> 02:19:51,197 "And when she dance, everybody goes" 2155 02:19:51,700 --> 02:19:53,224 "You know she like the drama" 2156 02:19:53,302 --> 02:19:54,894 "Yeah, she's a sexy mama" 2157 02:19:54,970 --> 02:19:58,064 "And when she dance, everybody goes" 2158 02:20:18,660 --> 02:20:20,184 "Your eyes seem to spit," 2159 02:20:20,262 --> 02:20:22,093 "Bullets episodically, and delay," 2160 02:20:22,164 --> 02:20:25,065 "Snuffing of life in an instance." 2161 02:20:25,134 --> 02:20:26,931 "With a rosary of pearls," 2162 02:20:27,002 --> 02:20:28,594 "I penance upon your name," 2163 02:20:28,670 --> 02:20:31,833 "In the hope my name gets an utterance." 2164 02:20:31,907 --> 02:20:33,670 "Worth many a million," 2165 02:20:33,742 --> 02:20:35,266 "Your body is gilded bullion," 2166 02:20:35,344 --> 02:20:38,211 "Alas your heart is rather mean." 2167 02:20:38,280 --> 02:20:39,838 "Her attitude is funky," 2168 02:20:39,915 --> 02:20:41,314 "An opera worth a penny," 2169 02:20:41,383 --> 02:20:44,614 "The gal's a drama queen." 2170 02:20:44,686 --> 02:20:46,176 "A saucerful of eyes" 2171 02:20:46,255 --> 02:20:47,916 "A reservoir of tears," 2172 02:20:47,990 --> 02:20:51,084 "The gal's a drama queen" 2173 02:20:51,160 --> 02:20:52,923 "Her attitude is funky," 2174 02:20:52,961 --> 02:20:54,622 "An opera worth a penny," 2175 02:20:54,696 --> 02:20:57,790 "The gal's a drama queen." 2176 02:20:57,866 --> 02:20:59,595 "A saucerful of eyes" 2177 02:20:59,668 --> 02:21:01,226 "A reservoir of tears," 2178 02:21:01,270 --> 02:21:04,797 "The gal's a drama queen" 2179 02:21:04,900 --> 02:21:06,900 © P@rM!NdeR M@nkÖÖ ™ Mobile - +919815899536 EMail - parminder222536@hotmail.com