1 00:00:23,148 --> 00:00:25,650 It's the Great era of piracy. 2 00:00:26,192 --> 00:00:28,236 Ambitious people were unleashed on the sea 3 00:00:28,570 --> 00:00:31,156 in search of wealth, fame, and power. 4 00:00:32,407 --> 00:00:33,908 For the pirates, 5 00:00:33,950 --> 00:00:35,660 this is an age of dreams. 6 00:00:36,369 --> 00:00:41,041 But among them, some only enjoyed plunder. 7 00:00:41,833 --> 00:00:44,669 For the powerless, 8 00:00:44,961 --> 00:00:46,171 this meant endless 9 00:00:46,212 --> 00:00:48,214 days of oppression. 10 00:00:49,090 --> 00:00:49,883 The navy, 11 00:00:49,924 --> 00:00:51,885 under the jurisdiction of the world government, 12 00:00:51,926 --> 00:00:54,846 couldn't save all the powerless ones. 13 00:00:56,014 --> 00:00:58,850 Then, who could they depend on? 14 00:00:59,684 --> 00:01:02,812 What could they do to be saved? 15 00:01:03,938 --> 00:01:05,690 We are really in a fix.. 16 00:01:05,732 --> 00:01:09,069 Nobody cares about people like us. 17 00:01:11,196 --> 00:01:12,989 All I do is cry. 18 00:01:14,157 --> 00:01:15,367 Everyone says so. 19 00:01:15,408 --> 00:01:17,994 Pirates are bad, but what's worse, is… 20 00:01:18,036 --> 00:01:20,163 I'm so hungry. 21 00:01:20,205 --> 00:01:21,373 Of course. 22 00:01:21,664 --> 00:01:23,833 Because the pirates took it all away. 23 00:01:23,875 --> 00:01:25,293 Yes, the pirates. 24 00:01:25,335 --> 00:01:27,170 Because of those selfish brutes... 25 00:01:27,212 --> 00:01:29,381 Nobody can have any fun. 26 00:01:32,592 --> 00:01:34,344 Do you understand now? 27 00:01:35,053 --> 00:01:36,054 I'm begging you, 28 00:01:36,096 --> 00:01:37,597 do something to ease our suffering. 29 00:01:38,264 --> 00:01:41,059 You're the only one! The only one! 30 00:01:41,101 --> 00:01:42,060 Please.. 31 00:01:42,102 --> 00:01:42,977 You're the only one.. 32 00:01:43,019 --> 00:01:43,728 I'm begging. 33 00:01:43,770 --> 00:01:45,105 Only you can do it. 34 00:01:45,146 --> 00:01:46,189 Please! 35 00:01:47,107 --> 00:01:48,149 I know. 36 00:01:48,692 --> 00:01:50,110 I know it. Everyone. 37 00:01:50,527 --> 00:01:53,988 I'll make a new era for you 38 00:01:54,364 --> 00:01:55,448 where everyone is happy. 39 00:02:20,390 --> 00:02:22,934 Wow, aren't there a lot of people here? 40 00:02:22,976 --> 00:02:24,185 It's because this is the first time 41 00:02:24,227 --> 00:02:26,604 Uta will sing live in front of her fans. 42 00:02:26,646 --> 00:02:29,149 Until now, we've only ever seen her 43 00:02:29,190 --> 00:02:30,859 on video transponder snail! 44 00:02:30,900 --> 00:02:32,277 Seeing Uta live, 45 00:02:32,318 --> 00:02:35,280 and in a beautiful place like this! 46 00:02:35,321 --> 00:02:37,699 I-I just…! 47 00:02:40,994 --> 00:02:42,328 There are even merfolk here! 48 00:02:42,370 --> 00:02:44,122 This seems really fun, 49 00:02:44,581 --> 00:02:47,083 but why do we have to dress like this? 50 00:02:47,125 --> 00:02:48,835 To make her first concert more exciting, 51 00:02:48,877 --> 00:02:50,462 you can get one of these 52 00:02:50,503 --> 00:02:51,796 if you wear a costume! 53 00:02:52,088 --> 00:02:53,214 Oh, is that why. 54 00:02:53,465 --> 00:02:54,674 I can't wait! 55 00:02:55,175 --> 00:02:56,384 She's the most-loved person 56 00:02:56,426 --> 00:02:58,136 in the world right now, after all. 57 00:02:58,178 --> 00:03:00,180 Is she realy that amazing? 58 00:03:00,221 --> 00:03:01,514 I know it's odd coming from 59 00:03:01,556 --> 00:03:02,724 the Soul King himself, 60 00:03:03,016 --> 00:03:05,143 but her singing is in another dimension. 61 00:03:05,185 --> 00:03:07,354 U! T! A! 62 00:03:07,395 --> 00:03:09,147 Uta, I lo... 63 00:03:09,189 --> 00:03:10,023 Ridiculous. 64 00:03:11,191 --> 00:03:12,108 Damn swordsman! 65 00:03:12,150 --> 00:03:13,360 Come back here and say that again! 66 00:03:13,401 --> 00:03:15,570 I'll grill you up good and juicy. 67 00:03:15,612 --> 00:03:17,655 I'd like to see you try, curly. 68 00:03:20,200 --> 00:03:21,951 It's starting! 69 00:03:23,161 --> 00:03:24,371 The concert is starting! 70 00:03:24,412 --> 00:03:25,288 Luffy! 71 00:03:27,832 --> 00:03:31,628 "The new genesis is this future." 72 00:03:31,961 --> 00:03:38,593 "If we change the whole world." 73 00:03:39,803 --> 00:03:47,310 "If we change..." 74 00:04:11,292 --> 00:04:13,962 "Let's get rid of everything that bothers us." 75 00:04:14,254 --> 00:04:17,590 "Let's metamorphose the world with music." 76 00:04:18,633 --> 00:04:20,427 "You will make the magic happen." 77 00:04:22,303 --> 00:04:25,140 "Close your eyes and the future will open up." 78 00:04:25,181 --> 00:04:28,643 "I'll sing this song to make sure..." 79 00:04:29,602 --> 00:04:33,440 "it never ends." 80 00:04:33,690 --> 00:04:34,566 "Do you wanna play?" 81 00:04:34,607 --> 00:04:36,234 "A real game at last minute." 82 00:04:36,276 --> 00:04:37,193 "Melody strung out" 83 00:04:37,235 --> 00:04:39,154 "like we're walking on a tight rope." 84 00:04:39,195 --> 00:04:40,822 "I don't admit it. I can't go back." 85 00:04:40,864 --> 00:04:41,698 "I want to forget it." 86 00:04:41,740 --> 00:04:43,783 "Let me stay in my dreams." 87 00:04:43,825 --> 00:04:46,161 "I wanna be free!" 88 00:04:46,202 --> 00:04:48,830 "I can see a new genesis" 89 00:04:48,872 --> 00:04:51,458 "across the world." 90 00:04:51,499 --> 00:04:54,252 "Here we go. A New World." 91 00:04:55,337 --> 00:04:58,048 "The new genesis is this future." 92 00:04:58,089 --> 00:05:02,635 "If we change the whole world." 93 00:05:02,677 --> 00:05:05,930 "If we change it..." 94 00:05:06,431 --> 00:05:08,850 "This endless music" 95 00:05:08,892 --> 00:05:10,852 "reach further and further." 96 00:05:10,894 --> 00:05:13,271 "I don't dream." 97 00:05:13,646 --> 00:05:17,317 "You told me 'Trust me'" 98 00:05:39,214 --> 00:05:41,925 "Erase what you don't need." 99 00:05:41,966 --> 00:05:43,426 "Let's go beyond the real world" 100 00:05:43,468 --> 00:05:44,636 "in a colorful way." 101 00:05:44,678 --> 00:05:48,264 "The music now starts rising." 102 00:05:50,183 --> 00:05:51,351 "Let's close our eyes" 103 00:05:51,393 --> 00:05:52,894 "and run away together." 104 00:05:52,936 --> 00:05:54,437 "I'll show you something better" 105 00:05:54,479 --> 00:05:56,356 "than what you see now." 106 00:05:57,357 --> 00:06:01,277 "If you sing this sing." 107 00:06:01,319 --> 00:06:02,278 "Do you wanna play?" 108 00:06:02,320 --> 00:06:03,947 "A real game at last minute." 109 00:06:03,988 --> 00:06:04,989 "Melody strung out" 110 00:06:05,031 --> 00:06:06,866 "like we're walking on a tight rope." 111 00:06:06,908 --> 00:06:08,576 "I don't admit it. I can't go back." 112 00:06:08,618 --> 00:06:09,411 "I want to forget it." 113 00:06:09,452 --> 00:06:11,454 "Let me stay in my dreams." 114 00:06:11,496 --> 00:06:13,957 "I wanna be free!" 115 00:06:13,998 --> 00:06:16,626 "I can see a new genesis" 116 00:06:16,668 --> 00:06:19,421 "across the world." 117 00:06:19,462 --> 00:06:22,007 "Here we go. A New World." 118 00:06:23,216 --> 00:06:25,593 "The new genesis is this future." 119 00:06:25,635 --> 00:06:30,390 "If we change the whole world." 120 00:06:30,432 --> 00:06:33,643 "If we change it..." 121 00:06:34,227 --> 00:06:36,730 "Let the endless music" 122 00:06:36,771 --> 00:06:38,606 "reach further and further." 123 00:06:38,648 --> 00:06:41,026 "I'll show you a dream." 124 00:06:41,401 --> 00:06:44,029 "I'll show you a dream." 125 00:06:44,070 --> 00:06:45,280 "A New Genesis." 126 00:07:06,092 --> 00:07:07,761 "A New Genesis." 127 00:07:19,647 --> 00:07:20,523 Hey everyone! 128 00:07:20,565 --> 00:07:21,775 I'm so glad we can finally meet! 129 00:07:22,108 --> 00:07:22,942 I'm Uta! 130 00:07:28,615 --> 00:07:30,825 Sorry, it's just so much. 131 00:07:41,044 --> 00:07:43,588 Everyone! Let's have fun today! 132 00:07:45,674 --> 00:07:47,884 Ready, scumbags? 133 00:07:47,926 --> 00:07:48,802 Yeah. 134 00:07:48,843 --> 00:07:51,221 If we can kidnap that star, 135 00:07:51,262 --> 00:07:53,890 wealth and fame will be ours. 136 00:07:54,265 --> 00:07:56,518 Sorry, Uta! 137 00:07:56,559 --> 00:07:59,312 U! T! A! U T A! 138 00:07:59,604 --> 00:08:00,397 U T A! 139 00:08:03,566 --> 00:08:04,734 Hey, Luffy! 140 00:08:09,614 --> 00:08:11,574 Is he after Uta too? 141 00:08:14,160 --> 00:08:15,453 It really is you! 142 00:08:16,413 --> 00:08:18,206 Uta, you're Uta, right? 143 00:08:19,124 --> 00:08:20,583 It's me! Me! 144 00:08:20,625 --> 00:08:21,793 Me? 145 00:08:23,420 --> 00:08:24,546 Can it be… 146 00:08:24,587 --> 00:08:25,547 Luffy? 147 00:08:25,588 --> 00:08:27,632 Long time no see, Uta! 148 00:08:27,674 --> 00:08:29,134 Luffy! 149 00:08:32,929 --> 00:08:34,556 Huh? 150 00:08:43,189 --> 00:08:44,691 Hey, that straw hat! 151 00:08:44,733 --> 00:08:45,942 Not the fifth emperor? 152 00:08:45,984 --> 00:08:46,943 It can't be. 153 00:08:46,985 --> 00:08:49,320 Uta can't possibly be friends with a pirate! 154 00:08:51,489 --> 00:08:53,825 Was Luffy an acquaintance of Uta's? 155 00:08:53,867 --> 00:08:54,534 That guy! 156 00:08:54,576 --> 00:08:56,453 If he is, he could've at least introduced us! 157 00:08:56,494 --> 00:08:58,788 Why are you friends with Princess Uta? 158 00:08:58,830 --> 00:09:00,248 How? 159 00:09:00,290 --> 00:09:03,084 You know, she's Shanks' daughter after all! 160 00:09:06,171 --> 00:09:08,340 Huh? 161 00:09:13,053 --> 00:09:14,220 Shanks…? 162 00:09:14,471 --> 00:09:16,097 A pirate, one of the Four Emperors. 163 00:09:16,139 --> 00:09:17,182 A beastly villain. 164 00:09:17,223 --> 00:09:18,475 Long ago, I remember… 165 00:09:18,516 --> 00:09:20,685 Ah yes, the very one 166 00:09:20,727 --> 00:09:22,103 who attacked Elegia. 167 00:09:23,563 --> 00:09:24,564 Uta… 168 00:09:28,360 --> 00:09:30,570 When I heard the venue was Elegia, 169 00:09:30,612 --> 00:09:32,030 I wondered what to do… 170 00:09:32,364 --> 00:09:34,282 You're talking about the legend? 171 00:09:34,324 --> 00:09:35,158 Yeah. 172 00:09:35,200 --> 00:09:36,076 But I never thought 173 00:09:36,117 --> 00:09:37,911 something bigger than that would come of it. 174 00:09:42,290 --> 00:09:43,458 What are you guys up to? 175 00:09:43,500 --> 00:09:45,377 The Fourth Emperor, Red-Haired Shanks 176 00:09:45,418 --> 00:09:46,961 has a daughter? 177 00:09:47,003 --> 00:09:48,546 If that's true, you're going to be 178 00:09:48,588 --> 00:09:50,423 Red-head's biggest weakness! 179 00:09:50,465 --> 00:09:51,800 We'll get a good price for you 180 00:09:51,841 --> 00:09:54,177 if we hand you over 181 00:09:54,219 --> 00:09:56,054 to some other powerful pirates! 182 00:09:56,096 --> 00:09:58,723 So anyway, it's really too bad, 183 00:09:58,765 --> 00:10:00,100 but the concert is cancelled! 184 00:10:00,600 --> 00:10:02,060 Heat Beating! 185 00:10:07,357 --> 00:10:09,734 This girl is our catch now! 186 00:10:09,776 --> 00:10:11,736 You're a… branch. 187 00:10:11,778 --> 00:10:13,571 Branch? I'm Brulee! 188 00:10:13,613 --> 00:10:15,365 From the Big Mom Pirates! 189 00:10:15,407 --> 00:10:16,658 Who's that beside her? 190 00:10:16,700 --> 00:10:18,660 I'm Big Mom, 191 00:10:18,702 --> 00:10:20,286 Charlotte Lin Lin's fourth son, Oven. 192 00:10:20,537 --> 00:10:21,663 This looks fun. 193 00:10:21,705 --> 00:10:22,956 Let me join in. 194 00:10:22,997 --> 00:10:24,040 Truly. 195 00:10:24,082 --> 00:10:25,375 I came to see what the fuss was about 196 00:10:25,417 --> 00:10:28,044 and it's much more interesting than I expected! 197 00:10:28,712 --> 00:10:30,547 Uta! Sorry but you're coming home 198 00:10:30,588 --> 00:10:32,424 with me as a souvenir! 199 00:10:33,049 --> 00:10:33,675 Wait. 200 00:10:34,718 --> 00:10:35,635 It's okay. 201 00:10:36,052 --> 00:10:37,178 Hey, hey! 202 00:10:37,220 --> 00:10:38,513 Targeting Uta? 203 00:10:38,555 --> 00:10:40,640 You are gonna have to deal with me! 204 00:10:40,682 --> 00:10:42,726 We can't allow such scoundrels 205 00:10:42,767 --> 00:10:44,853 to dirty such a lovely stage. 206 00:10:45,103 --> 00:10:47,981 Things are finally getting interesting! 207 00:10:48,231 --> 00:10:50,650 Don't underestimate the Jellyfish Pirates! 208 00:10:52,152 --> 00:10:54,821 Song of scratches Blizzard Slice! 209 00:10:56,865 --> 00:10:58,450 Jelly-fist! 210 00:11:01,369 --> 00:11:02,328 What a pity. 211 00:11:02,370 --> 00:11:04,706 The concert had only just begun. 212 00:11:04,748 --> 00:11:07,459 Let's do this! To protect Uta! 213 00:11:08,460 --> 00:11:11,713 Fish-man Karate. Spear Wave! 214 00:11:14,758 --> 00:11:17,761 You can super leave the rest to me! 215 00:11:21,389 --> 00:11:25,143 Gum Gum Jet Gatling! 216 00:11:27,771 --> 00:11:30,607 Cien Fleur! Spider net! 217 00:11:31,441 --> 00:11:32,817 Alright! 218 00:11:33,109 --> 00:11:34,652 Okay! That's enough! 219 00:11:34,694 --> 00:11:37,280 Luffy and everyone! Thanks for protecting me! 220 00:11:37,322 --> 00:11:39,282 But the quarrel ends now! 221 00:11:39,324 --> 00:11:40,408 Quarrel? 222 00:11:40,450 --> 00:11:42,369 Everyone is my fan, 223 00:11:42,410 --> 00:11:43,995 so get along and enjoy the concert! 224 00:11:44,996 --> 00:11:47,290 But Princess Uta, 225 00:11:47,332 --> 00:11:48,792 those are trying to kidnap you, you know? 226 00:11:48,833 --> 00:11:50,502 You can't just talk it out 227 00:11:50,543 --> 00:11:52,003 with these guys. 228 00:11:52,045 --> 00:11:53,922 If there's something we want, 229 00:11:53,963 --> 00:11:55,298 we fight for it and we take it. 230 00:11:55,340 --> 00:11:57,133 We're pirates after all. Right? 231 00:11:57,175 --> 00:11:59,052 Alright, pirates. Cut it out! 232 00:11:59,094 --> 00:12:02,013 I'll forgive all the bad things you've done! 233 00:12:02,430 --> 00:12:04,307 Hey, everyone else, you can stop 234 00:12:04,349 --> 00:12:05,809 being bad pirates too. 235 00:12:06,059 --> 00:12:08,019 Join me in filling the world 236 00:12:08,061 --> 00:12:09,562 with fun things, won't you? 237 00:12:10,730 --> 00:12:12,190 With my music, 238 00:12:12,232 --> 00:12:14,651 everyone can be peaceful and happy! 239 00:12:17,153 --> 00:12:19,364 There's no such thing as peace in this world. 240 00:12:19,614 --> 00:12:20,907 Maybe I should flay the face 241 00:12:20,949 --> 00:12:22,784 of a silly child who says stupid things. 242 00:12:23,910 --> 00:12:25,578 This is my trophy. 243 00:12:25,620 --> 00:12:26,121 Uta! 244 00:12:26,162 --> 00:12:27,080 I'm alright! 245 00:12:27,831 --> 00:12:30,667 Everyone, didn't you come to enjoy my singing? 246 00:12:31,584 --> 00:12:33,044 We're pirates. 247 00:12:33,086 --> 00:12:34,129 There are some things that are 248 00:12:34,170 --> 00:12:35,880 more important than your little songs! 249 00:12:36,172 --> 00:12:37,090 How awful! 250 00:12:37,132 --> 00:12:38,758 We're here for the concert! 251 00:12:38,800 --> 00:12:41,344 Crushing Uta's and our feelings… 252 00:12:41,720 --> 00:12:42,679 Too bad. 253 00:12:43,263 --> 00:12:44,973 In that case, I'll make it a song! 254 00:12:45,265 --> 00:12:46,224 Huh? 255 00:12:51,438 --> 00:12:55,525 "Now, I'm not scared" 256 00:12:55,775 --> 00:12:58,111 "I'm not worried" 257 00:12:58,153 --> 00:13:03,116 "My dream is eveyrone's wish" 258 00:13:03,158 --> 00:13:05,660 "Sing a song" 259 00:13:05,702 --> 00:13:10,290 "and my heart will clear up. It's okay" 260 00:13:10,331 --> 00:13:14,377 "because I'm invincible" 261 00:13:22,218 --> 00:13:27,265 "My voice carries a litte bird to the sky" 262 00:13:27,307 --> 00:13:32,187 "I'm like a dancer in my flowing clothes" 263 00:13:32,228 --> 00:13:37,192 "You voice inspires me" 264 00:13:37,567 --> 00:13:40,195 "If you've got a thorn in your side," 265 00:13:40,236 --> 00:13:42,197 "come here, come here" 266 00:13:42,238 --> 00:13:46,951 "A new scenary I've never seen before" 267 00:13:46,993 --> 00:13:51,790 "I can definitely see it" 268 00:13:52,040 --> 00:13:54,209 "Because I'm alive today" 269 00:13:54,709 --> 00:13:58,171 "Come on, hand in hand" 270 00:13:58,213 --> 00:14:00,423 "towards the light" 271 00:14:00,674 --> 00:14:04,761 "Everyone's dream is my happiness" 272 00:14:05,387 --> 00:14:06,513 "I'm sure I can't find it" 273 00:14:06,554 --> 00:14:07,764 "anywhere else" 274 00:14:07,806 --> 00:14:10,517 "You're the only one" 275 00:14:10,558 --> 00:14:12,769 "who has it with your warmth" 276 00:14:12,811 --> 00:14:16,690 "I'm invincible" 277 00:14:17,857 --> 00:14:23,279 "You're invincible" 278 00:14:25,990 --> 00:14:28,201 Everyone! The bad pirates 279 00:14:28,243 --> 00:14:30,036 have become a fun song now! 280 00:14:30,537 --> 00:14:33,039 Now we have peace, so don't worry! 281 00:14:38,336 --> 00:14:40,171 Yeah! They may be family, 282 00:14:40,213 --> 00:14:42,507 but Shanks and Uta are different!! 283 00:14:42,549 --> 00:14:43,800 Oh good! 284 00:14:44,050 --> 00:14:46,469 You've gotten stronger, Uta! 285 00:14:55,103 --> 00:14:57,605 Is she a devil fruit user? 286 00:14:57,647 --> 00:14:59,733 I've never heard of it. 287 00:15:00,900 --> 00:15:01,860 What's this! 288 00:15:01,901 --> 00:15:04,529 What are you doing? We have to hurry back! 289 00:15:07,240 --> 00:15:10,076 And now! I have good news for everyone! 290 00:15:11,745 --> 00:15:13,496 I always did livestreams 291 00:15:13,538 --> 00:15:14,998 with video transponder snails. 292 00:15:15,040 --> 00:15:17,083 I would always get tired and sleepy 293 00:15:17,125 --> 00:15:18,543 and the concert would end quickly. 294 00:15:18,877 --> 00:15:21,004 This time, my concert will be endless! 295 00:15:21,046 --> 00:15:22,505 It will go on forever. 296 00:15:23,381 --> 00:15:24,132 Yes! 297 00:15:24,174 --> 00:15:25,300 That means I can be together 298 00:15:25,342 --> 00:15:27,052 with everyone forever! 299 00:15:27,093 --> 00:15:28,928 Everyone enjoying the show on the livestream! 300 00:15:29,262 --> 00:15:31,139 And everyone here at this venue! 301 00:15:31,431 --> 00:15:33,350 Let's have more and more fun! 302 00:15:37,354 --> 00:15:38,646 Wow! 303 00:15:38,938 --> 00:15:41,232 She'll continue the concert all on her own! 304 00:15:41,274 --> 00:15:42,776 It's amazing! 305 00:15:42,817 --> 00:15:45,612 UTA! UTA! 306 00:15:45,862 --> 00:15:48,740 UTA! UTA! 307 00:15:48,990 --> 00:15:53,453 UTA! UTA! UTA! 308 00:15:53,787 --> 00:15:55,914 One more thing! This is important! 309 00:15:56,498 --> 00:15:57,791 All you pirates! 310 00:15:57,832 --> 00:16:00,418 Marines and World Government people too! 311 00:16:00,835 --> 00:16:02,545 Don't get in the way of my concert! 312 00:16:03,004 --> 00:16:04,422 Everyone is looking for 313 00:16:04,464 --> 00:16:06,091 fun things, happy things. 314 00:16:06,758 --> 00:16:08,134 If you do something awful, 315 00:16:08,176 --> 00:16:09,469 you better be ready. 316 00:16:09,803 --> 00:16:11,262 I'm Uta, the woman who will make 317 00:16:11,304 --> 00:16:12,430 a new generation! 318 00:16:12,889 --> 00:16:14,974 I'll make everyone happy with my songs! 319 00:16:17,602 --> 00:16:19,979 Alright, On to the next song! 320 00:16:23,775 --> 00:16:25,944 Red-Hair had a daughter, did he? 321 00:16:25,985 --> 00:16:27,987 It's just like the Cipher Pol report said. 322 00:16:28,446 --> 00:16:30,949 A new enemy has appeared who totally 323 00:16:30,990 --> 00:16:33,201 disavows the Great era of piracy. 324 00:16:33,493 --> 00:16:34,953 It makes things complicated 325 00:16:34,994 --> 00:16:36,955 because the people are on her side. 326 00:16:37,539 --> 00:16:40,041 We have to quickly nip this revolution 327 00:16:40,083 --> 00:16:41,167 in the bud or it will be too late. 328 00:16:41,209 --> 00:16:44,671 Is that girl a descendant of Figarland? 329 00:16:45,714 --> 00:16:47,340 I wonder about the existence 330 00:16:47,382 --> 00:16:48,508 of Tot Musica as well. 331 00:16:49,342 --> 00:16:50,760 Tot Musica. 332 00:16:51,261 --> 00:16:53,430 If that awakens again, 333 00:16:53,847 --> 00:16:56,433 being careful is not going to be enough. 334 00:16:59,686 --> 00:17:02,731 The subjugation of Uta has been decided. 335 00:17:02,981 --> 00:17:04,107 It's dangerous. 336 00:17:04,399 --> 00:17:06,192 That's odd. 337 00:17:06,234 --> 00:17:07,861 Just one girl 338 00:17:07,902 --> 00:17:10,405 and the whole world is focusing on her. 339 00:17:10,655 --> 00:17:13,158 Hey, are you underestimating her? 340 00:17:13,199 --> 00:17:15,952 She's in Elegia, the island of music. 341 00:17:15,994 --> 00:17:18,163 That's where the Tot Musica 342 00:17:18,204 --> 00:17:19,998 was sealed away in ancient times. 343 00:17:20,040 --> 00:17:22,751 So, how many do you want to send? 344 00:17:22,792 --> 00:17:24,419 How many ships can we send 345 00:17:24,461 --> 00:17:26,212 to Elegia immediately? 346 00:17:26,254 --> 00:17:27,672 Thirty ships! 347 00:17:27,714 --> 00:17:29,924 Alright. Take the companies and platoons 348 00:17:29,966 --> 00:17:31,384 and send out all the ships! 349 00:17:54,032 --> 00:17:56,993 Is anyone hungry--? 350 00:17:57,952 --> 00:17:58,912 Alright. 351 00:17:58,953 --> 00:18:00,580 Food and fun stuff 352 00:18:00,622 --> 00:18:02,165 I'll make lots of everything!! 353 00:18:04,376 --> 00:18:07,629 Wow--… I can really have this!? 354 00:18:07,671 --> 00:18:08,797 Of course! 355 00:18:08,838 --> 00:18:10,965 Everyone! Here, you can eat anything 356 00:18:11,007 --> 00:18:13,301 anytime, sing, dance 357 00:18:13,343 --> 00:18:16,262 and have fun with ME! 358 00:18:16,805 --> 00:18:18,306 It's like a dream... 359 00:18:18,348 --> 00:18:19,599 If you're with me, 360 00:18:19,641 --> 00:18:21,101 every dream will come true. 361 00:18:21,601 --> 00:18:23,311 There's nothing here 362 00:18:23,603 --> 00:18:24,854 to make anyone afraid! 363 00:18:25,105 --> 00:18:27,107 I love the new era! 364 00:18:35,073 --> 00:18:37,450 Her powers are stronger than we thought. 365 00:18:37,492 --> 00:18:39,285 Did we underestimate her? 366 00:18:41,788 --> 00:18:43,832 It's not just those powers. 367 00:18:43,873 --> 00:18:45,875 It seems she's Red Hair's daughter?! 368 00:18:46,334 --> 00:18:48,878 We'll get her somehow. 369 00:18:48,920 --> 00:18:51,297 And those darned straw hats 370 00:18:51,339 --> 00:18:52,465 will hate it too. 371 00:18:52,716 --> 00:18:54,968 I'd like to see them try! Lick. 372 00:18:55,385 --> 00:18:57,095 I'll go to Elegia. 373 00:18:59,931 --> 00:19:03,601 I can't lose my sister and just stand by. 374 00:19:07,147 --> 00:19:09,357 This place is heaven for a cook. 375 00:19:09,607 --> 00:19:11,776 If you ask Uta, she'll even make alcohol. 376 00:19:11,818 --> 00:19:12,986 Oh, right! 377 00:19:13,028 --> 00:19:15,238 Uta could even make endless treasure. 378 00:19:15,280 --> 00:19:17,449 I wonder what kind of powers that has? 379 00:19:17,490 --> 00:19:19,659 She's a little too powerful for a simple 380 00:19:19,701 --> 00:19:21,119 Devil Fruit user though, isn't she? 381 00:19:21,453 --> 00:19:22,787 That's true. 382 00:19:23,038 --> 00:19:25,331 I've never heard of such an almighty power. 383 00:19:25,582 --> 00:19:28,209 Luffy, your Uta's friend right? 384 00:19:28,251 --> 00:19:29,502 Don't you know something? 385 00:19:29,544 --> 00:19:33,173 She's always been really good at singing! 386 00:19:36,217 --> 00:19:37,969 Maybe Uta was given 387 00:19:38,303 --> 00:19:41,348 her powers from someone. 388 00:19:41,389 --> 00:19:43,141 From the god of music… 389 00:19:43,433 --> 00:19:45,685 Luffy! Is every one having fun? 390 00:19:46,561 --> 00:19:47,687 Princess Uta! 391 00:19:47,729 --> 00:19:49,397 You have so many unusual ingredients. 392 00:19:49,439 --> 00:19:50,940 This is paradise, here. 393 00:19:50,982 --> 00:19:53,151 It's all nothing but fun. 394 00:19:53,193 --> 00:19:56,196 I'm glad Luffy's friends are happy. 395 00:19:57,364 --> 00:19:58,698 Hey, is this everyone? 396 00:19:58,948 --> 00:19:59,491 Yeah. 397 00:19:59,532 --> 00:20:01,034 Yeah right, what about 398 00:20:01,076 --> 00:20:02,077 (the person who gave you) this hat? 399 00:20:02,118 --> 00:20:03,244 I'm not kidding. 400 00:20:04,829 --> 00:20:07,123 Luffy, let's have a contest for old times' sake. 401 00:20:07,374 --> 00:20:09,668 There's no way you can beat me now. 402 00:20:09,918 --> 00:20:11,127 What are you talking about? 403 00:20:11,169 --> 00:20:13,963 I'm on a 183 time winning streak! 404 00:20:14,005 --> 00:20:17,050 No, I'm the one with a 183 winning streak! 405 00:20:17,300 --> 00:20:19,386 That's a pretty extreme difference in perception. 406 00:20:19,427 --> 00:20:20,428 A contest? 407 00:20:21,137 --> 00:20:22,180 Luffy and I used to have 408 00:20:22,222 --> 00:20:23,390 all kinds of contests. 409 00:20:23,640 --> 00:20:25,934 Knife throwing, arm wrestling, and so on. 410 00:20:26,434 --> 00:20:29,229 Alright! Let's make this today's event! 411 00:20:36,986 --> 00:20:38,154 Chicken race! 412 00:20:38,196 --> 00:20:40,031 Whoever eats the fastest wins! 413 00:20:40,073 --> 00:20:41,700 Wow this is so nostalgic! 414 00:20:42,033 --> 00:20:43,076 What else? 415 00:20:43,118 --> 00:20:44,160 It's alright. 416 00:20:44,411 --> 00:20:45,704 I have it all ready. 417 00:20:48,540 --> 00:20:49,249 Let's do this! 418 00:20:49,290 --> 00:20:50,208 Ready, set. 419 00:20:50,250 --> 00:20:51,209 3,2,1 420 00:21:03,888 --> 00:21:04,639 Here! 421 00:21:05,473 --> 00:21:06,433 Wow! Thanks--! 422 00:21:11,938 --> 00:21:13,148 Uta won--! 423 00:21:13,189 --> 00:21:14,691 She won--! 424 00:21:14,733 --> 00:21:16,484 Unfair! Uta! 425 00:21:19,279 --> 00:21:20,321 Not the ocean! 426 00:21:27,871 --> 00:21:30,915 Oh yeah, you ate the Devil Fruit, didn't you. 427 00:21:31,166 --> 00:21:31,875 Sorry! 428 00:21:31,916 --> 00:21:33,585 That was against the rules! 429 00:21:33,626 --> 00:21:34,419 Let's go again! 430 00:21:34,461 --> 00:21:36,212 Here you go, a sore loser! 431 00:21:36,671 --> 00:21:38,965 I won, so you have to tell me. 432 00:21:39,007 --> 00:21:40,050 Where is Shanks? 433 00:21:40,091 --> 00:21:40,759 Beats me! 434 00:21:40,800 --> 00:21:43,261 Then what is that straw hat? 435 00:21:43,303 --> 00:21:44,137 I'm taking care of it. 436 00:21:44,179 --> 00:21:47,349 Hey, how did you two meet? 437 00:21:47,640 --> 00:21:48,391 Huh? 438 00:21:48,433 --> 00:21:50,060 She came to Windmill Village 439 00:21:50,101 --> 00:21:52,270 with Shanks and the others. 440 00:21:52,312 --> 00:21:53,855 Windmill Village is your hometown, 441 00:21:53,897 --> 00:21:55,357 isn't it, Luffy? 442 00:21:55,398 --> 00:21:56,316 Yeah. 443 00:21:57,108 --> 00:22:00,028 "12 years ago" 444 00:22:02,989 --> 00:22:05,075 Uta you're daydreaming again! 445 00:22:06,117 --> 00:22:07,410 Come on over here. 446 00:22:07,452 --> 00:22:08,787 No, that's boring. 447 00:22:08,828 --> 00:22:10,455 Let's have a contest! 448 00:22:10,747 --> 00:22:12,957 You're so childish. 449 00:22:13,750 --> 00:22:15,543 What contest should we have? 450 00:22:16,294 --> 00:22:17,462 A chicken race! 451 00:22:19,547 --> 00:22:20,882 Whoever eats everything 452 00:22:20,924 --> 00:22:21,883 and runs away the fastest wins, okay? 453 00:22:21,925 --> 00:22:22,634 Yeah! 454 00:22:22,676 --> 00:22:23,468 That's dangerous! 455 00:22:23,843 --> 00:22:25,387 Stop it you two. 456 00:22:25,428 --> 00:22:26,137 Nope! 457 00:22:26,179 --> 00:22:27,430 Uta! Luffy! 458 00:22:28,139 --> 00:22:29,849 Let them do what they want! 459 00:22:31,851 --> 00:22:33,061 For these two, 460 00:22:33,103 --> 00:22:34,396 it's a serious competition. 461 00:22:35,897 --> 00:22:36,648 Let's do it! 462 00:22:36,690 --> 00:22:37,524 Ready? 463 00:22:37,565 --> 00:22:38,566 3, 2, 1 464 00:22:40,318 --> 00:22:42,445 What are they fighting for? 465 00:22:42,487 --> 00:22:45,156 To see who can become a great pirate. 466 00:22:49,244 --> 00:22:50,662 Will Luffy win? 467 00:22:51,538 --> 00:22:52,414 You can have my juice 468 00:22:52,956 --> 00:22:53,832 Thanks! 469 00:22:56,459 --> 00:22:57,460 Luffy! 470 00:22:58,169 --> 00:22:59,838 You got fooled by the same trick again! 471 00:23:00,255 --> 00:23:01,423 Are you okay? 472 00:23:01,464 --> 00:23:04,217 It's not… It's not settled yet! 473 00:23:04,467 --> 00:23:06,261 Here you go, a sore loser! 474 00:23:06,302 --> 00:23:07,887 You cheated, so you should be the loser! 475 00:23:07,929 --> 00:23:09,347 I'm a pirate! 476 00:23:09,389 --> 00:23:10,724 I'm not a cheater or anything. 477 00:23:10,765 --> 00:23:12,183 You're just a kid who let his guard down 478 00:23:12,225 --> 00:23:13,768 during a fair fight. 479 00:23:13,810 --> 00:23:15,729 Shanks hasn't made you 480 00:23:15,770 --> 00:23:17,856 an official pirate yet anyway! 481 00:23:17,897 --> 00:23:18,773 Shut up! 482 00:23:18,815 --> 00:23:20,692 I'm Shanks' daughter! 483 00:23:20,734 --> 00:23:22,861 Unlike you, I ride on the boat 484 00:23:22,902 --> 00:23:24,571 and go on adventures with him! 485 00:23:24,612 --> 00:23:26,364 There's a huge difference between us! 486 00:23:26,406 --> 00:23:26,906 Is not! 487 00:23:26,948 --> 00:23:27,490 Is too! 488 00:23:27,532 --> 00:23:30,493 Well then! You can fight me like a pirate! 489 00:23:30,535 --> 00:23:31,911 I'd be glad to! 490 00:23:38,209 --> 00:23:40,003 Stop it! 491 00:23:40,378 --> 00:23:42,172 Using a sword on children? 492 00:23:42,213 --> 00:23:44,632 That's against pirate code, Shanks! 493 00:23:44,674 --> 00:23:45,508 Silly. 494 00:23:45,550 --> 00:23:47,552 This is what you call tough love. 495 00:23:47,594 --> 00:23:49,888 But that's a sword! 496 00:23:49,929 --> 00:23:52,182 Aw, you love me? 497 00:23:52,223 --> 00:23:55,310 I love you too, Shanks! 498 00:23:56,353 --> 00:23:58,104 Shanks! 499 00:23:58,480 --> 00:23:59,856 Don't crowd around me. 500 00:23:59,898 --> 00:24:01,316 That goes for Uta and Luffy too! 501 00:24:01,566 --> 00:24:04,652 Hey, why do you call your dad Shanks? 502 00:24:05,570 --> 00:24:08,448 He's my dad, but he's also a captain I admire! 503 00:24:08,865 --> 00:24:10,241 He's so cool, isn't he? 504 00:24:13,787 --> 00:24:14,996 I won against Luffy again today 505 00:24:15,038 --> 00:24:17,082 and I'm happy, so I'll sing a song! 506 00:24:17,123 --> 00:24:19,417 Shanks, I want to sail the seas too! 507 00:24:19,751 --> 00:24:22,462 We don't need a bloody-minded kid like you. 508 00:24:22,504 --> 00:24:23,463 Then why Uta? 509 00:24:23,505 --> 00:24:24,214 When we're battling, 510 00:24:24,255 --> 00:24:25,382 she has to take care of the ship! 511 00:24:25,423 --> 00:24:27,175 You can't do that! 512 00:24:29,594 --> 00:24:31,971 Yeah! I'm the musician 513 00:24:32,013 --> 00:24:33,682 of the Red Hair Pirates, Uta! 514 00:24:33,723 --> 00:24:36,559 I'm the girl who makes songs for a new era 515 00:24:36,601 --> 00:24:38,228 where everyone can be free! 516 00:24:38,269 --> 00:24:40,939 Now, enjoy the stage time of our musician. 517 00:24:47,112 --> 00:24:53,868 "Where did this wind come from?" 518 00:24:54,452 --> 00:25:00,417 "The sky gives no reply" 519 00:25:00,792 --> 00:25:07,632 "Where does this song lead me?" 520 00:25:08,133 --> 00:25:14,097 "I want to find my very own answer" 521 00:25:14,931 --> 00:25:20,603 "I'll row out to the end of the sea" 522 00:25:21,396 --> 00:25:23,982 "that I've yet to see" 523 00:25:26,568 --> 00:25:29,487 "The only dream that--" 524 00:25:44,169 --> 00:25:45,962 Alright! I'll sing next! 525 00:25:46,004 --> 00:25:47,380 Yes! Sing! 526 00:25:47,422 --> 00:25:48,631 YEAH--!! 527 00:25:51,384 --> 00:25:52,719 Now that I think of it, 528 00:25:52,761 --> 00:25:54,637 you suddenly disappeared. 529 00:25:56,264 --> 00:25:58,224 Suddenly? What do you mean? 530 00:25:58,725 --> 00:26:01,311 Um… if I recall… 531 00:26:02,562 --> 00:26:04,522 I was always waiting 532 00:26:04,564 --> 00:26:06,441 for Shanks and the others to come back. 533 00:26:06,691 --> 00:26:07,650 But one day… 534 00:26:08,693 --> 00:26:09,778 Welcome back! 535 00:26:10,111 --> 00:26:12,447 What kind of adventure did you have today? 536 00:26:12,989 --> 00:26:14,532 Huh? What's wrong? 537 00:26:15,325 --> 00:26:17,202 Fine, I'll just ask Uta! 538 00:26:17,577 --> 00:26:20,705 Uta! Uta? 539 00:26:20,747 --> 00:26:21,956 I want to hear your stories 540 00:26:21,998 --> 00:26:23,500 from your adventure! 541 00:26:23,541 --> 00:26:25,460 Where are you, Uta? 542 00:26:27,587 --> 00:26:29,964 Shanks, where's Uta? 543 00:26:33,718 --> 00:26:36,846 Did something happen to Uta? 544 00:26:38,473 --> 00:26:40,225 Don't worry, Luffy. 545 00:26:40,642 --> 00:26:43,645 Uta left the boat so she could become a singer. 546 00:26:44,229 --> 00:26:45,563 That's all. 547 00:26:49,150 --> 00:26:51,069 Hey Uta, why did you quit 548 00:26:51,111 --> 00:26:52,320 being a pirate? 549 00:26:52,821 --> 00:26:55,657 You liked the Red Hair Pirates so much. 550 00:26:57,200 --> 00:26:58,034 Even more than a pirate, 551 00:26:58,076 --> 00:27:00,036 I decided I wanted to be a singer! 552 00:27:00,412 --> 00:27:02,831 Look after only two years I already have 553 00:27:02,872 --> 00:27:05,000 fans all over the world! 554 00:27:06,584 --> 00:27:07,794 What about you, Luffy? 555 00:27:07,836 --> 00:27:09,254 What are you doing now? 556 00:27:09,295 --> 00:27:11,548 That goes without saying. I'm a pirate! 557 00:27:13,299 --> 00:27:15,301 Oh, a pirate. 558 00:27:15,552 --> 00:27:18,221 Yeah, I'm going to be the pirate king! 559 00:27:18,471 --> 00:27:21,141 Hey Luffy, you should quit being a pirate. 560 00:27:22,308 --> 00:27:24,602 Let's have fun living here together! 561 00:27:24,644 --> 00:27:27,439 All of your friends are fans of mine, no? 562 00:27:27,480 --> 00:27:28,356 If we're all together 563 00:27:28,398 --> 00:27:29,566 it'll be fun, right? 564 00:27:29,899 --> 00:27:32,152 Hang on! Are you listening, Luffy? 565 00:27:33,903 --> 00:27:36,364 Uta, it was nice to see you again! 566 00:27:36,823 --> 00:27:38,199 I had some meat too. 567 00:27:38,241 --> 00:27:39,993 I'm going home to sleep on Sunny! 568 00:27:40,035 --> 00:27:40,869 Huh? 569 00:27:40,910 --> 00:27:43,163 You're doing what you wanted to! 570 00:27:43,204 --> 00:27:44,873 I'm happy for you! Bye! 571 00:27:45,123 --> 00:27:46,624 I won't let you go! 572 00:27:47,834 --> 00:27:49,461 Luffy and all of you 573 00:27:49,502 --> 00:27:51,713 will stay here eternally and forever. 574 00:27:51,755 --> 00:27:53,673 You'll live with me, having fun. 575 00:27:53,715 --> 00:27:55,592 What are you talking about, pipsqueak? 576 00:27:55,633 --> 00:27:57,927 Uta, we love your music, 577 00:27:57,969 --> 00:27:59,679 but we can't stay here forever... 578 00:28:00,680 --> 00:28:01,639 Nami! 579 00:28:02,182 --> 00:28:03,016 Everyone! 580 00:28:03,516 --> 00:28:05,268 I found some more pirates! 581 00:28:05,852 --> 00:28:07,187 What should I do? 582 00:28:09,189 --> 00:28:10,815 UTA! 583 00:28:10,857 --> 00:28:12,442 UTA! 584 00:28:12,484 --> 00:28:15,695 U T A! U T A! 585 00:28:15,945 --> 00:28:18,239 U T A! 586 00:28:18,281 --> 00:28:19,115 Okay! 587 00:28:19,532 --> 00:28:23,078 Alright, I'll beat up all these pirates for you! 588 00:28:34,714 --> 00:28:37,133 I don't care if she's Luffy's childhood friend! 589 00:28:37,467 --> 00:28:39,594 This is too much freedom! 590 00:28:43,223 --> 00:28:44,557 What's up with these guys? 591 00:28:46,226 --> 00:28:47,977 There are more and more of them! 592 00:28:48,019 --> 00:28:50,689 Arabesque Brick Fist! 593 00:28:54,192 --> 00:28:56,027 Ouchie Finger! 594 00:28:58,363 --> 00:28:59,155 Luffy. 595 00:29:00,031 --> 00:29:02,701 you shouldn't be a pirate. 596 00:29:02,742 --> 00:29:04,244 If you're my friend, 597 00:29:04,285 --> 00:29:05,704 give up on being a pirate. 598 00:29:05,995 --> 00:29:07,497 What are you talking about? 599 00:29:10,208 --> 00:29:12,335 I quit. This is boring. 600 00:29:13,044 --> 00:29:14,796 I have no reason to fight. 601 00:29:15,380 --> 00:29:18,049 Even if you don't do it, I will. 602 00:29:36,443 --> 00:29:37,485 Seis Fleur. 603 00:29:43,450 --> 00:29:45,368 Enough playing, Uta. 604 00:29:46,619 --> 00:29:52,000 "The terrible memories are sorrowful" 605 00:29:53,043 --> 00:29:58,131 "I've left my bitterness for him" 606 00:29:58,173 --> 00:30:00,008 "I left it behind" 607 00:30:00,050 --> 00:30:01,426 "You don't understand the loneliness" 608 00:30:01,468 --> 00:30:03,094 "that really hurts" 609 00:30:03,136 --> 00:30:04,304 "Go ahead and take your hoop off" 610 00:30:04,346 --> 00:30:05,513 "just for now" 611 00:30:05,555 --> 00:30:10,143 "Let's anger, now! Blow the bad guys away" 612 00:30:10,185 --> 00:30:12,729 "That's a loving punishment" 613 00:30:12,771 --> 00:30:15,774 "I'm not sleepy anymore no, no" 614 00:30:15,815 --> 00:30:18,818 "I'm not sad anymore no, no, so" 615 00:30:18,860 --> 00:30:20,820 "Let's anger, now!" 616 00:30:20,862 --> 00:30:23,406 "Kick the bad guys to the curb" 617 00:30:23,448 --> 00:30:25,825 "That's a punishment for love" 618 00:30:25,867 --> 00:30:28,912 "I'm not sleepy anymore no, no" 619 00:30:28,953 --> 00:30:31,623 "I'm not lonely anymore no, no" 620 00:30:31,664 --> 00:30:37,962 "It's backlight!" 621 00:30:48,473 --> 00:30:51,643 What are you doing? Let us go! 622 00:30:52,143 --> 00:30:52,977 No. 623 00:30:53,395 --> 00:30:55,313 Luffy can't become the Pirate King. 624 00:30:57,857 --> 00:31:00,819 Now, what does everyone think of pirates? 625 00:31:01,486 --> 00:31:03,780 My city was burned by pirates! 626 00:31:04,155 --> 00:31:06,324 My husband was killed by pirates! 627 00:31:06,991 --> 00:31:08,702 I want my mama back! 628 00:31:08,743 --> 00:31:09,953 No more pirates! 629 00:31:09,994 --> 00:31:11,371 Go away pirates! 630 00:31:11,413 --> 00:31:12,747 No more pirates! 631 00:31:12,789 --> 00:31:13,873 Go away pirates! 632 00:31:13,915 --> 00:31:15,417 Princess Uta! 633 00:31:15,834 --> 00:31:17,794 Luffy doesn't do things like that! 634 00:31:18,378 --> 00:31:20,380 Uta! Let go of my friends--! 635 00:31:22,632 --> 00:31:24,926 Don't get close to Uta, you pirates! 636 00:31:26,886 --> 00:31:27,887 You're a devil fruit user 637 00:31:27,929 --> 00:31:29,139 who goes weak in seawater. 638 00:31:29,180 --> 00:31:30,056 We're not afraid. 639 00:31:30,098 --> 00:31:31,516 Hey, stop it! 640 00:31:31,558 --> 00:31:32,642 I can't stand this anymore! 641 00:31:32,684 --> 00:31:35,020 Wait. It's okay. 642 00:31:35,061 --> 00:31:37,022 Let's get ready for what comes next. 643 00:31:37,564 --> 00:31:39,190 Barrier Ball! 644 00:31:41,568 --> 00:31:43,028 L…Lomeo? 645 00:31:43,486 --> 00:31:46,156 Senior Luffy! Uta's really wild. 646 00:31:46,448 --> 00:31:48,033 I don't think we can win. 647 00:31:48,408 --> 00:31:50,910 I haven't… lost. 648 00:31:50,952 --> 00:31:53,288 Here you go. A sore loser. 649 00:32:02,756 --> 00:32:05,091 There were other pirates hiding… 650 00:32:10,680 --> 00:32:12,932 What? Where are we? 651 00:32:17,604 --> 00:32:21,316 You're Uta's fan, too, hey? Trafalgar. 652 00:32:21,358 --> 00:32:22,942 No, I'm just tagging along. 653 00:32:27,697 --> 00:32:28,656 with Bepo. 654 00:32:28,948 --> 00:32:29,866 …sorry… 655 00:32:29,908 --> 00:32:30,784 Traffy. 656 00:32:30,825 --> 00:32:31,701 Thanks. 657 00:32:32,744 --> 00:32:34,496 It's no time to laugh, Straw Hat. 658 00:32:34,913 --> 00:32:37,123 If we can't figure out that girl's power, 659 00:32:39,042 --> 00:32:39,959 Leave it to me. 660 00:32:40,001 --> 00:32:42,504 I've beat her 184 times in a row. 661 00:32:42,545 --> 00:32:43,797 Oh, there you are! 662 00:32:44,172 --> 00:32:45,131 I got you-- 663 00:32:45,173 --> 00:32:47,342 - Uta darling! - Senior Luffy! 664 00:32:47,384 --> 00:32:48,510 Let's get out of here. 665 00:32:48,551 --> 00:32:50,136 The pirates ran away! 666 00:32:50,178 --> 00:32:52,931 Guys, let's hunt the pirates together! 667 00:33:18,081 --> 00:33:19,457 The SWORD transponder snail 668 00:33:19,499 --> 00:33:20,500 is not responding. 669 00:33:20,542 --> 00:33:21,334 That's no good. 670 00:33:21,376 --> 00:33:24,129 Uta is seriously going to execute her plan. 671 00:33:25,714 --> 00:33:28,258 Was SWORD also keeping an eye on Uta? 672 00:33:29,300 --> 00:33:31,094 Cipher Pol? 673 00:33:31,136 --> 00:33:32,053 What do they want? 674 00:33:32,095 --> 00:33:35,390 This is not time to squabble over turf! 675 00:33:35,807 --> 00:33:37,851 Can't you use your Door-Door powers? 676 00:33:37,892 --> 00:33:39,352 Don't you know too much? 677 00:33:39,602 --> 00:33:40,895 Same to you. 678 00:33:42,063 --> 00:33:44,274 I can, but this place eats up 679 00:33:44,315 --> 00:33:46,026 my energy too fast. 680 00:33:46,276 --> 00:33:47,360 I see. 681 00:33:47,402 --> 00:33:48,278 What are we going to do? 682 00:33:48,319 --> 00:33:49,779 It'll be too late. 683 00:33:51,448 --> 00:33:52,824 Gather our fighting power together. 684 00:33:53,116 --> 00:33:54,659 It's all we can do now. 685 00:33:56,244 --> 00:33:59,372 Oh no, they got caught. 686 00:33:59,998 --> 00:34:02,000 Looks like they're just stuck to the strings. 687 00:34:02,042 --> 00:34:03,960 They'll be okay, I think… 688 00:34:04,002 --> 00:34:05,628 I never thought 689 00:34:05,670 --> 00:34:07,505 I'd get to carry Senior Luffy. 690 00:34:07,547 --> 00:34:10,091 I'm so moved, I can't see where I'm going! 691 00:34:10,592 --> 00:34:11,551 Straw Hat! 692 00:34:11,801 --> 00:34:12,927 Thanks. 693 00:34:16,431 --> 00:34:18,350 What are you doing? Hurry up and run away! 694 00:34:34,032 --> 00:34:37,660 WOW--! So many! 695 00:34:37,702 --> 00:34:39,537 At this rate, they'll surround us. 696 00:34:39,579 --> 00:34:40,705 Hey you guys. 697 00:34:50,131 --> 00:34:51,966 Wow, you saved us. 698 00:34:52,592 --> 00:34:54,094 You said you were Luffy. 699 00:34:54,344 --> 00:34:55,303 Yeah. 700 00:34:55,345 --> 00:34:55,887 You-- 701 00:34:55,929 --> 00:34:56,846 Who are you? 702 00:34:58,181 --> 00:35:02,602 I used to rule this kingdom, Elegia. 703 00:35:02,644 --> 00:35:04,229 I am Gordon. 704 00:35:04,729 --> 00:35:05,772 Kingdom? 705 00:35:05,814 --> 00:35:07,524 There are buildings on this island, 706 00:35:07,565 --> 00:35:09,192 but not a single person. 707 00:35:09,234 --> 00:35:11,820 No, Elegia used to be the number one city 708 00:35:11,861 --> 00:35:13,947 for music in the world. 709 00:35:14,531 --> 00:35:15,532 Until one day 710 00:35:15,573 --> 00:35:17,117 when it all disappeared overnight. 711 00:35:17,158 --> 00:35:19,411 The kingdom disappeared overnight? 712 00:35:19,661 --> 00:35:20,870 There's a rumor they were attacked 713 00:35:20,912 --> 00:35:22,706 by a famous pirate. 714 00:35:30,171 --> 00:35:31,923 Let's talk about Uta. 715 00:35:32,924 --> 00:35:35,468 At Elegia, where the citizens disappeared, 716 00:35:35,844 --> 00:35:37,762 I raised Uta. 717 00:35:37,804 --> 00:35:38,805 You did?! 718 00:35:39,264 --> 00:35:43,143 But we were the only two people here. 719 00:35:44,144 --> 00:35:46,104 I think she must have been lonely. 720 00:35:46,146 --> 00:35:48,773 She pretended to be strong, 721 00:35:49,482 --> 00:35:50,316 but when she was alone, 722 00:35:50,358 --> 00:35:52,027 she always sang songs 723 00:35:52,068 --> 00:35:54,446 about memories with her friends. 724 00:35:55,905 --> 00:35:58,825 "Why..." 725 00:35:59,159 --> 00:36:04,122 "do I smell the sea that we played in" 726 00:36:04,372 --> 00:36:07,125 "that day" 727 00:36:07,834 --> 00:36:10,795 "Why..." 728 00:36:11,171 --> 00:36:16,343 "Why do you disappear" 729 00:36:16,384 --> 00:36:19,179 "in the passing seasons" 730 00:36:19,471 --> 00:36:25,435 "Every time we sing the same song" 731 00:36:25,477 --> 00:36:31,316 "We will invite you to join us" 732 00:36:31,900 --> 00:36:34,694 In order to encourage Uta, 733 00:36:35,153 --> 00:36:37,113 I raised her to be the best singer 734 00:36:37,155 --> 00:36:38,823 in the world. 735 00:36:42,660 --> 00:36:44,579 Hey! Are you listening? 736 00:36:44,621 --> 00:36:46,498 It doesn't matter! Just continue the story! 737 00:36:50,627 --> 00:36:51,461 Sorry. 738 00:36:51,503 --> 00:36:52,504 Anyway, 739 00:36:52,545 --> 00:36:53,922 it seems that Uta really doesn't know 740 00:36:53,963 --> 00:36:55,298 what Senior Luffy is doing now. 741 00:36:55,340 --> 00:36:56,508 The problem was, 742 00:36:59,177 --> 00:37:00,220 Sorry. 743 00:37:02,263 --> 00:37:05,392 When, and how would I bring 744 00:37:05,433 --> 00:37:08,645 her wonderful songs to the world? 745 00:37:09,270 --> 00:37:10,689 She grew up with hardly any knowledge 746 00:37:10,730 --> 00:37:13,024 of the outside world, after all. 747 00:37:13,983 --> 00:37:16,069 However, that timing 748 00:37:16,111 --> 00:37:18,196 came in a surprising way. 749 00:37:22,701 --> 00:37:24,077 2 years ago, 750 00:37:24,119 --> 00:37:26,496 she just happened to pick one up. 751 00:37:26,913 --> 00:37:28,748 A new type of video transponder snail 752 00:37:28,790 --> 00:37:30,166 that washed up. 753 00:37:31,876 --> 00:37:34,212 It was as if Uta was unleashed. 754 00:37:34,254 --> 00:37:36,256 She turned her singing to the outside world. 755 00:37:36,297 --> 00:37:38,216 And began broadcasting. 756 00:37:38,633 --> 00:37:41,011 Fans loved her voice. 757 00:37:41,428 --> 00:37:44,305 It was like she spread around the world 758 00:37:44,347 --> 00:37:46,599 as if to envelop it. 759 00:37:47,434 --> 00:37:49,019 Uta! Thank you. 760 00:37:49,269 --> 00:37:50,437 I feel much better now! 761 00:37:50,478 --> 00:37:51,646 It's thanks to you, Uta! 762 00:37:51,688 --> 00:37:54,566 I can live another day. 763 00:37:55,233 --> 00:37:56,276 I can too! 764 00:37:56,317 --> 00:37:58,737 I'm so glad everyone is happy… 765 00:38:01,823 --> 00:38:04,534 However, while she gradually knew more 766 00:38:04,576 --> 00:38:05,910 about the outside world, 767 00:38:06,244 --> 00:38:10,123 a new awareness grew within her. 768 00:38:10,582 --> 00:38:12,042 The Great era of piracy 769 00:38:12,083 --> 00:38:13,960 was full of war and blood. 770 00:38:16,046 --> 00:38:17,630 At first, it was just 771 00:38:17,672 --> 00:38:19,132 so people could hear her sing, 772 00:38:19,382 --> 00:38:21,092 but before long, 773 00:38:21,134 --> 00:38:22,594 fans began to revere her as a savior, 774 00:38:22,635 --> 00:38:24,220 more and more. 775 00:38:25,055 --> 00:38:26,473 And then, Uta… 776 00:38:26,890 --> 00:38:29,267 I understand very well how everyone feels. 777 00:38:29,893 --> 00:38:32,103 If you need it, I will make it. 778 00:38:32,145 --> 00:38:33,104 A new era! 779 00:38:33,772 --> 00:38:36,566 Please, stop Uta's plan! 780 00:38:37,025 --> 00:38:38,777 Luffy, you were her friend. 781 00:38:38,818 --> 00:38:40,070 I know you can do it. 782 00:38:40,111 --> 00:38:42,447 By plan do you mean the concert? 783 00:38:45,200 --> 00:38:46,076 Sorry. 784 00:38:46,117 --> 00:38:46,993 Bepo! 785 00:38:52,415 --> 00:38:53,208 Bepo!! 786 00:38:53,249 --> 00:38:54,459 Bear! 787 00:38:59,089 --> 00:38:59,923 Uta. 788 00:39:00,215 --> 00:39:01,216 Gordon. 789 00:39:01,257 --> 00:39:03,176 Why are you with the pirates? 790 00:39:04,302 --> 00:39:07,180 Uta, why did you leave Shanks' ship? 791 00:39:08,932 --> 00:39:10,183 You said you'd be the musician 792 00:39:10,225 --> 00:39:11,768 for the Red Hair Pirates. 793 00:39:12,060 --> 00:39:14,479 You should come back. Come back to Shanks. 794 00:39:14,521 --> 00:39:15,605 Shut up. 795 00:39:16,022 --> 00:39:17,816 Shanks is something 796 00:39:18,233 --> 00:39:19,901 I don't want to talk about! 797 00:39:30,495 --> 00:39:32,789 Hey Luffy, forget about the one piece 798 00:39:32,831 --> 00:39:33,957 and being a Pirate King 799 00:39:34,249 --> 00:39:36,001 and Shanks' hat 800 00:39:36,042 --> 00:39:38,086 and all those boring things. 801 00:39:38,128 --> 00:39:40,588 Come live a fun life together with me! 802 00:39:40,630 --> 00:39:42,590 Hey. That's taking it too far! 803 00:39:42,632 --> 00:39:44,050 We could eat yummy food 804 00:39:44,092 --> 00:39:45,093 and do chicken races 805 00:39:45,135 --> 00:39:46,553 and arm wrestling and laugh 806 00:39:46,594 --> 00:39:48,430 and live like we used to! 807 00:39:48,847 --> 00:39:50,390 Give back my hat! 808 00:39:50,432 --> 00:39:52,183 Shanks' hat! 809 00:39:53,852 --> 00:39:54,853 …Alright. 810 00:39:54,894 --> 00:39:57,522 Luffy, the new era… 811 00:39:58,481 --> 00:39:59,357 doesn't need you. 812 00:39:59,858 --> 00:40:01,401 ROOM! Shambles. 813 00:40:04,612 --> 00:40:05,947 Where did they go? 814 00:40:05,989 --> 00:40:07,532 The pirates ran away? 815 00:40:08,700 --> 00:40:10,618 They have a lot of different powers. 816 00:40:11,411 --> 00:40:12,454 Oh well, whatever! 817 00:40:12,704 --> 00:40:13,830 Let's make it a game! 818 00:40:13,872 --> 00:40:15,874 Find the pirates who ran away! 819 00:40:23,757 --> 00:40:24,883 Let me out! 820 00:40:25,175 --> 00:40:26,634 I need to get my hat! 821 00:40:26,676 --> 00:40:27,677 Shut up! 822 00:40:27,719 --> 00:40:28,720 You can't do that 823 00:40:28,762 --> 00:40:30,221 so I put you inside here. 824 00:40:30,555 --> 00:40:32,515 All we do is run away… 825 00:40:32,557 --> 00:40:33,433 We'll leave from the harbor 826 00:40:33,475 --> 00:40:34,601 on the other side of the island. 827 00:40:34,642 --> 00:40:35,560 Harbor? 828 00:40:35,602 --> 00:40:36,895 The event venue had 829 00:40:36,936 --> 00:40:39,147 marines and intelligence agency people in it. 830 00:40:39,189 --> 00:40:40,607 What do you mean? 831 00:40:40,648 --> 00:40:42,317 The world government and the marines 832 00:40:42,567 --> 00:40:44,819 noticed Uta's powers long ago 833 00:40:44,861 --> 00:40:45,987 and they have been monitoring her 834 00:40:46,029 --> 00:40:47,113 as a dangerous person. 835 00:40:47,405 --> 00:40:49,741 So they're here for reconnaissance? 836 00:40:50,158 --> 00:40:51,826 I think they're nearby this island. 837 00:40:51,868 --> 00:40:53,870 If we can find a marine and make them talk, 838 00:40:54,120 --> 00:40:55,372 we can find out what Uta's powers are. 839 00:40:55,663 --> 00:40:56,831 Not that way! 840 00:40:58,166 --> 00:40:59,125 What--! 841 00:41:00,043 --> 00:41:03,046 It's alright. My barrier is amazing. 842 00:41:03,088 --> 00:41:04,798 But it won't stop! 843 00:41:12,931 --> 00:41:15,350 It's so high! 844 00:41:27,028 --> 00:41:28,446 Senior Luffy! 845 00:41:28,488 --> 00:41:30,407 Just tolerate it! Tolerate it wait! 846 00:41:39,416 --> 00:41:41,334 Hey Gordon, are you mad? 847 00:41:41,793 --> 00:41:44,587 I put on a concert without asking you first. 848 00:41:44,629 --> 00:41:46,840 It's not just a concert, is it? 849 00:41:47,382 --> 00:41:48,675 Oh, so you noticed. 850 00:41:48,925 --> 00:41:50,677 You'll support me, won't you? 851 00:41:52,012 --> 00:41:55,098 I… I… 852 00:41:56,516 --> 00:41:58,101 You're going to run away like that. 853 00:41:58,393 --> 00:41:59,602 Must be nice. 854 00:41:59,644 --> 00:42:03,106 I don't want you to do such a thing. 855 00:42:03,523 --> 00:42:04,441 But-- 856 00:42:05,108 --> 00:42:06,693 Just stay right there for a while. 857 00:42:06,735 --> 00:42:08,403 The World Government and the marines 858 00:42:08,445 --> 00:42:09,779 won't let this stand! 859 00:42:09,821 --> 00:42:11,114 It's alright. 860 00:42:11,406 --> 00:42:12,282 I have this, after all. 861 00:42:13,742 --> 00:42:16,494 The TOT MUSICA… 862 00:42:16,870 --> 00:42:20,623 I knew that it was hidden under the castle. 863 00:42:21,499 --> 00:42:22,959 Why didn't you throw it away? 864 00:42:23,335 --> 00:42:25,045 Maybe you too have 865 00:42:25,086 --> 00:42:27,422 an ideal for the new era? 866 00:42:28,715 --> 00:42:31,509 Uta! You mustn't use that! 867 00:42:31,760 --> 00:42:34,054 Uta! 868 00:42:38,808 --> 00:42:40,518 The sea is wide. 869 00:42:40,560 --> 00:42:41,853 It's big. 870 00:42:42,479 --> 00:42:45,440 But not the Marines, not anyone is there. 871 00:42:45,482 --> 00:42:46,107 Yeah! 872 00:42:46,441 --> 00:42:46,983 Yup. 873 00:42:47,275 --> 00:42:48,651 Sunny's not there! 874 00:42:48,693 --> 00:42:50,445 Your ship? 875 00:42:52,530 --> 00:42:53,865 Sunny! 876 00:42:55,658 --> 00:42:59,037 Sunny, sunny, Sunny! 877 00:43:00,163 --> 00:43:01,456 Sunny! 878 00:43:01,498 --> 00:43:02,207 No way! 879 00:43:02,248 --> 00:43:04,501 Are you Sunny? 880 00:43:04,793 --> 00:43:07,045 Is this Uta's power? 881 00:43:07,462 --> 00:43:10,006 I'm going nuts! 882 00:43:10,048 --> 00:43:11,508 Sunny... 883 00:43:13,093 --> 00:43:13,843 Report from the lookout 884 00:43:13,885 --> 00:43:14,928 on the forecastle! 885 00:43:14,969 --> 00:43:16,971 No sighting of enemies anywhere. 886 00:43:17,013 --> 00:43:19,140 Repeat. No sighting of enemies anywhere. 887 00:43:19,182 --> 00:43:19,974 Keep an eye on the rear. 888 00:43:20,225 --> 00:43:22,769 Be ready for a surprise attack. 889 00:43:24,062 --> 00:43:27,107 Prepare for a land battle! 890 00:43:30,568 --> 00:43:32,362 No enemies spotted. 891 00:43:32,404 --> 00:43:35,240 No sighting of enemies 892 00:43:35,281 --> 00:43:37,534 or anything that looks like an enemy. 893 00:43:37,575 --> 00:43:38,993 Awaiting further orders. 894 00:43:44,582 --> 00:43:45,458 What... 895 00:43:46,209 --> 00:43:47,252 is this… 896 00:44:04,936 --> 00:44:05,979 This is armed reconnaisance, 897 00:44:06,021 --> 00:44:07,272 squad seven on assignment. 898 00:44:07,313 --> 00:44:08,064 We have no information 899 00:44:08,106 --> 00:44:08,940 about the citizens of Elegia. 900 00:44:09,232 --> 00:44:10,358 This is armed reconnaisance, squad two. 901 00:44:10,400 --> 00:44:11,484 We haven't found anything 902 00:44:11,526 --> 00:44:12,652 like an enemy in the vicinity. 903 00:44:12,694 --> 00:44:14,070 Armed reconnaisance, squad four, 904 00:44:14,112 --> 00:44:15,196 to Vice Admiral Momonga. 905 00:44:15,238 --> 00:44:16,573 The audience is unconscious and do not awaken. 906 00:44:16,614 --> 00:44:17,574 Repeat, they do not awaken. 907 00:44:17,615 --> 00:44:19,325 Surely they're not dead? 908 00:44:19,367 --> 00:44:20,744 They're just asleep. 909 00:44:21,369 --> 00:44:23,413 But they won't wake up, never. 910 00:44:25,290 --> 00:44:26,541 And if you kill me, 911 00:44:26,583 --> 00:44:28,084 the spirits of all the people here 912 00:44:28,126 --> 00:44:29,961 will never return. 913 00:44:30,420 --> 00:44:31,963 Is that alright with you? 914 00:44:32,005 --> 00:44:33,131 Young lady. 915 00:44:33,840 --> 00:44:36,134 Young lady, I understand 916 00:44:36,176 --> 00:44:39,262 your devil fruit power very well. 917 00:44:39,304 --> 00:44:41,097 Then you don't need me to explain. 918 00:44:41,389 --> 00:44:42,766 Go on home. 919 00:44:43,183 --> 00:44:45,769 Anyway, it won't be long 920 00:44:45,810 --> 00:44:48,063 until I disappear anyway. 921 00:44:49,606 --> 00:44:52,984 Is that a wake-shroom I smell? 922 00:44:53,777 --> 00:44:55,028 Wake-shroom? 923 00:44:55,070 --> 00:44:57,030 The person who eats that mushroom 924 00:44:57,072 --> 00:44:59,074 will no longer be able to sleep, 925 00:44:59,115 --> 00:45:00,909 and eventually die. 926 00:45:01,534 --> 00:45:02,786 You! 927 00:45:02,827 --> 00:45:04,162 You're going to die and take 928 00:45:04,204 --> 00:45:05,288 this whole audience with you? 929 00:45:05,538 --> 00:45:06,998 What do you mean die? 930 00:45:07,040 --> 00:45:08,500 Isn't your spirit more important 931 00:45:08,541 --> 00:45:09,668 than your body? 932 00:45:09,918 --> 00:45:10,919 In the new era, 933 00:45:10,960 --> 00:45:14,005 everyone's spirits will keep on living. 934 00:45:15,340 --> 00:45:18,051 I'd like to do this without any bloodshed. 935 00:45:18,301 --> 00:45:20,720 Could you just stop this? 936 00:45:21,179 --> 00:45:23,306 Your plan to overthrow the world. 937 00:45:23,348 --> 00:45:24,641 What, what is that? 938 00:45:25,016 --> 00:45:28,520 I just want everyone to be happy! 939 00:45:28,561 --> 00:45:30,814 It looks like you can't 940 00:45:30,855 --> 00:45:32,774 listen to reason. 941 00:45:32,816 --> 00:45:34,317 Same goes for you guys. 942 00:45:35,276 --> 00:45:36,444 Oop! 943 00:45:38,071 --> 00:45:39,447 If I can block out your singing, 944 00:45:39,489 --> 00:45:40,865 you'll be powerless to me. 945 00:45:40,907 --> 00:45:42,784 Too bad. It's too late. 946 00:45:45,870 --> 00:45:47,038 Captain Koby? 947 00:45:47,414 --> 00:45:49,541 What's the big idea? 948 00:45:52,377 --> 00:45:55,130 Everyone--! There are some bad people here! 949 00:45:55,422 --> 00:45:58,174 For the new era! Let's get 'em!! 950 00:46:00,093 --> 00:46:01,803 Don't hurt them! 951 00:46:01,845 --> 00:46:03,179 They're just innocent citizens 952 00:46:03,221 --> 00:46:05,056 who are being controlled! 953 00:46:11,646 --> 00:46:14,733 "I'm tired of being alone." 954 00:46:14,774 --> 00:46:17,694 "I want to be connected" 955 00:46:17,736 --> 00:46:19,070 "Have a bond to hold on to." 956 00:46:19,112 --> 00:46:21,698 "Just gonna lay it all, how I feel" 957 00:46:24,451 --> 00:46:25,577 "Listen up baby, I'll make you happy" 958 00:46:25,618 --> 00:46:26,703 "whether you like it or not" 959 00:46:26,745 --> 00:46:28,246 "Gonna be up in your ears." 960 00:46:28,288 --> 00:46:29,456 "No running away, wait for the beat to drop" 961 00:46:29,497 --> 00:46:30,874 "Listen for a surprise." 962 00:46:30,915 --> 00:46:32,500 "Every word will entice" 963 00:46:32,542 --> 00:46:35,211 "Be my good boys and girls" 964 00:46:35,462 --> 00:46:36,838 "You think you're tough?" 965 00:46:36,880 --> 00:46:38,882 "Well, I've had enough of it" 966 00:46:38,923 --> 00:46:40,967 "I've got something here that's better" 967 00:46:41,009 --> 00:46:42,260 "Come on up and we can sing together." 968 00:46:42,302 --> 00:46:43,345 "Fun unfattered" 969 00:46:43,386 --> 00:46:47,932 "Get on stage, let's go" 970 00:46:48,767 --> 00:46:49,726 "Wanna make your day." 971 00:46:49,768 --> 00:46:50,977 "Do my thing loud and proud" 972 00:46:51,019 --> 00:46:52,771 "No shame in what I create." 973 00:46:52,812 --> 00:46:53,772 "I got this down" 974 00:46:53,813 --> 00:46:56,691 "Everything is exactly how we want it." 975 00:46:56,733 --> 00:46:58,777 "This is a utopia" 976 00:46:59,110 --> 00:47:00,945 "Been a long time coming," 977 00:47:00,987 --> 00:47:02,739 "now it's here to stay. You can't deny" 978 00:47:04,491 --> 00:47:06,034 "It's a miracle of mercy." 979 00:47:06,076 --> 00:47:07,577 "You can't stop it even if you try" 980 00:47:07,619 --> 00:47:09,287 "I know it's possible." 981 00:47:09,329 --> 00:47:10,914 "I'm not trying to ask too much" 982 00:47:11,164 --> 00:47:12,457 "Salvation's got to come." 983 00:47:12,499 --> 00:47:13,875 "This generation's done" 984 00:47:13,917 --> 00:47:15,710 "It's tired of never being listened to" 985 00:47:16,628 --> 00:47:18,922 "The screams were never heard." 986 00:47:18,963 --> 00:47:21,091 "The suffering endured but no more!" 987 00:47:21,132 --> 00:47:22,467 "Watch me rock this." 988 00:47:22,509 --> 00:47:23,760 "They got nothing" 989 00:47:23,802 --> 00:47:25,720 "up to me, you just need" 990 00:47:25,762 --> 00:47:26,930 "to stay out of my way" 991 00:47:26,971 --> 00:47:28,807 "There's no turning back now" 992 00:47:28,848 --> 00:47:31,518 "Gonna be singing jointly for all the time" 993 00:47:31,851 --> 00:47:33,186 "Blowing your mind with my pace." 994 00:47:33,228 --> 00:47:34,688 "Drumming to burst your ear drum" 995 00:47:34,729 --> 00:47:36,731 "Bring in the bass, guitars and keys." 996 00:47:36,773 --> 00:47:38,483 "Maccaferri got nothing on me, no!" 997 00:47:38,525 --> 00:47:40,527 "Let me here you shout!" 998 00:47:42,278 --> 00:47:44,989 "Banish every gaslight. Let clarity shine" 999 00:47:45,031 --> 00:47:46,533 "Gotta clean up this brainwash." 1000 00:47:46,574 --> 00:47:47,659 "Don't let them tell you lies, heads up" 1001 00:47:47,701 --> 00:47:50,620 "Let my song clear your senses" 1002 00:47:50,662 --> 00:47:54,165 "All you need is my true voice" 1003 00:47:58,628 --> 00:48:00,922 Crap, it's no good. I can't get off. 1004 00:48:01,297 --> 00:48:03,341 Pathetic, curlybrow. 1005 00:48:03,383 --> 00:48:06,177 You can't get off either! Mosshead. 1006 00:48:06,219 --> 00:48:08,847 How are Franky and Jimbei doing? 1007 00:48:09,681 --> 00:48:11,099 I can't budge! 1008 00:48:11,141 --> 00:48:12,934 Same for me. 1009 00:48:12,976 --> 00:48:14,310 Brook? 1010 00:48:14,352 --> 00:48:15,979 Just a little more… 1011 00:48:16,229 --> 00:48:17,105 Huh? 1012 00:48:17,147 --> 00:48:18,481 You think you can get free? 1013 00:48:18,523 --> 00:48:19,941 I can almost see... 1014 00:48:19,983 --> 00:48:21,192 Nami's underpants. 1015 00:48:21,234 --> 00:48:22,068 What? 1016 00:48:22,110 --> 00:48:23,653 If you look, I'll knock you out! 1017 00:48:24,946 --> 00:48:25,947 Can I say something? 1018 00:48:26,489 --> 00:48:29,284 Uta said, "I'll make it a song" right? 1019 00:48:29,784 --> 00:48:32,954 Maybe that means this musical staff? 1020 00:48:32,996 --> 00:48:36,791 That's true, it does seem to represent a melody. 1021 00:48:36,833 --> 00:48:37,917 The location of our heads 1022 00:48:37,959 --> 00:48:39,210 could correspond to musical notes? 1023 00:48:39,502 --> 00:48:41,463 Brook, can you try to sing it? 1024 00:48:41,838 --> 00:48:43,631 I can't see the whole sheet music. 1025 00:48:44,257 --> 00:48:46,259 What I can see right now is... 1026 00:48:46,676 --> 00:48:48,303 - Only panties. - Shut up! Don't look!! 1027 00:48:49,095 --> 00:48:50,805 It's so like the Straw Hat Gang 1028 00:48:50,847 --> 00:48:52,932 to notice the sheet music. 1029 00:48:52,974 --> 00:48:53,892 What? 1030 00:48:54,142 --> 00:48:56,144 You guys… Why is Blueno… 1031 00:48:56,436 --> 00:48:58,146 I'll explain later. 1032 00:48:58,188 --> 00:48:59,939 Go ahead and sing please. 1033 00:49:00,982 --> 00:49:03,943 Mi-- Re-- 1034 00:49:06,613 --> 00:49:07,697 I got free! 1035 00:49:08,907 --> 00:49:11,201 Ok, Brook, let's continue. 1036 00:49:11,826 --> 00:49:15,205 Do you guys know about that girls powers? 1037 00:49:15,246 --> 00:49:16,081 Hey! 1038 00:49:16,915 --> 00:49:19,417 Could you at least free my sister? 1039 00:49:19,834 --> 00:49:21,169 My brother. 1040 00:49:22,712 --> 00:49:24,047 Just this once. 1041 00:49:24,089 --> 00:49:24,881 The condition is you have to 1042 00:49:24,923 --> 00:49:26,007 cooperate with the Marines. 1043 00:49:28,343 --> 00:49:32,806 Mi... Mi... Mi... 1044 00:49:33,973 --> 00:49:35,100 Do, re... 1045 00:49:35,141 --> 00:49:36,393 Mi-- 1046 00:49:37,727 --> 00:49:38,812 Thank you, 1047 00:49:38,853 --> 00:49:40,814 what an amazing bear you are. 1048 00:49:47,904 --> 00:49:50,699 Why… am I in here again… 1049 00:49:50,740 --> 00:49:53,034 We don't understand Uta's power 1050 00:49:53,076 --> 00:49:56,538 so we can't let you go free. 1051 00:49:56,579 --> 00:49:59,040 Sunny-- Sunny? 1052 00:50:01,042 --> 00:50:02,168 Oh, it's you guys. 1053 00:50:02,794 --> 00:50:04,963 Long time no see Luffy! 1054 00:50:05,005 --> 00:50:09,676 Koby… let me… out of here… 1055 00:50:09,718 --> 00:50:11,344 How did you know to come here? 1056 00:50:11,636 --> 00:50:13,847 I felt Luffy's existence. 1057 00:50:13,888 --> 00:50:15,223 Observation Haki, hey. 1058 00:50:15,682 --> 00:50:17,684 And I borrowed Blueno's 1059 00:50:17,726 --> 00:50:19,602 Door-Door Fruit powers. 1060 00:50:19,936 --> 00:50:22,647 Door-Door… Let me out. 1061 00:50:25,066 --> 00:50:27,277 Cipher Pol and the Marines cooperating? 1062 00:50:27,527 --> 00:50:29,070 What is going on? 1063 00:50:29,362 --> 00:50:31,072 Everyone wants to know 1064 00:50:31,114 --> 00:50:33,324 about Uta's powers, right? 1065 00:50:33,366 --> 00:50:35,702 You know about Uta's powers? 1066 00:50:36,369 --> 00:50:37,162 …What? 1067 00:50:37,203 --> 00:50:39,205 You might not believe it, 1068 00:50:39,247 --> 00:50:43,126 but the world we're in now is not reality. 1069 00:50:44,961 --> 00:50:48,256 What you are seeing is not reality. 1070 00:50:48,548 --> 00:50:50,967 It's an imaginary world 1071 00:50:51,009 --> 00:50:54,179 that Uta has created with her powers. 1072 00:50:54,888 --> 00:50:56,639 The power of the sing-sing fruit 1073 00:50:56,931 --> 00:50:59,142 is to transport the spirit of the person 1074 00:50:59,476 --> 00:51:02,062 who hears the voice to the sing-sing world. 1075 00:51:02,103 --> 00:51:04,230 For the person whose spirit is captured, 1076 00:51:04,272 --> 00:51:06,191 they feel as though they are living 1077 00:51:06,232 --> 00:51:07,734 not in the real world 1078 00:51:07,776 --> 00:51:09,444 but in the world Uta wants. 1079 00:51:10,236 --> 00:51:11,905 As if everyone 1080 00:51:11,946 --> 00:51:14,449 is having the same dream. 1081 00:51:15,492 --> 00:51:17,452 Uta did mention 1082 00:51:17,494 --> 00:51:20,205 she had that sort of power! 1083 00:51:20,455 --> 00:51:21,039 What? 1084 00:51:21,081 --> 00:51:22,290 I'm saying, 1085 00:51:22,540 --> 00:51:24,542 When people listen to her singing, 1086 00:51:24,584 --> 00:51:25,919 they start sleeping. 1087 00:51:25,960 --> 00:51:27,170 If you knew that 1088 00:51:27,212 --> 00:51:29,047 I wish you had said it earlier. 1089 00:51:30,048 --> 00:51:31,257 I forgot about it. 1090 00:51:31,299 --> 00:51:34,302 So, what's happening in the real world? 1091 00:51:34,344 --> 00:51:38,098 Only our bodies are left in the real world. 1092 00:51:38,682 --> 00:51:42,310 But those bodies are under Uta's control. 1093 00:51:42,352 --> 00:51:44,354 How can we return to reality? 1094 00:51:44,396 --> 00:51:45,689 If Uta falls asleep, 1095 00:51:45,730 --> 00:51:47,315 her powers will be disarmed. 1096 00:51:47,774 --> 00:51:50,318 But since we've already been drawn 1097 00:51:50,360 --> 00:51:52,320 into the Sing-Sing Fruit world, 1098 00:51:52,362 --> 00:51:55,448 we can't touch Uta in reality. 1099 00:51:55,490 --> 00:51:57,117 There must be a limit 1100 00:51:57,158 --> 00:51:58,952 on the devil fruit's powers though? 1101 00:51:58,993 --> 00:52:00,203 That's right. 1102 00:52:00,578 --> 00:52:02,580 Maintaining the Sing-sing world 1103 00:52:02,622 --> 00:52:04,582 burns up a lot of energy. 1104 00:52:04,958 --> 00:52:07,127 Just like how I can't keep 1105 00:52:07,168 --> 00:52:08,920 on using my Door-Door powers. 1106 00:52:09,212 --> 00:52:10,338 So, Uta just needs 1107 00:52:10,380 --> 00:52:12,090 to get tired and sleep, then? 1108 00:52:12,340 --> 00:52:13,383 That will be difficult. 1109 00:52:13,842 --> 00:52:15,135 Before she started the concert, 1110 00:52:15,176 --> 00:52:17,762 I've confirmed that she ate a wake-shroom. 1111 00:52:18,138 --> 00:52:19,639 It's a thing that stops you 1112 00:52:19,681 --> 00:52:21,099 from sleeping if you eat it. 1113 00:52:21,808 --> 00:52:25,270 Soon, Uta in the real world... 1114 00:52:25,854 --> 00:52:26,855 die. 1115 00:52:26,896 --> 00:52:27,814 Die? 1116 00:52:29,733 --> 00:52:30,817 Uta will? 1117 00:52:30,859 --> 00:52:33,111 If that happens will we be freed? 1118 00:52:33,361 --> 00:52:34,404 No, the opposite. 1119 00:52:34,904 --> 00:52:37,907 If Uta dies this world will be closed. 1120 00:52:38,366 --> 00:52:41,202 And the people in that world, 1121 00:52:41,453 --> 00:52:42,662 us in other words, 1122 00:52:42,704 --> 00:52:44,414 will be stuck here. 1123 00:52:45,415 --> 00:52:46,666 Her fans will be trapped 1124 00:52:46,708 --> 00:52:49,377 in the Sing-sing world for eternity. 1125 00:52:49,794 --> 00:52:52,339 That is Uta's plan. 1126 00:52:53,256 --> 00:52:55,342 That's crazy… 1127 00:52:55,759 --> 00:52:58,470 Koby, how can we stop Uta? 1128 00:52:58,928 --> 00:53:01,389 I infiltrated this place to find that out, 1129 00:53:02,015 --> 00:53:03,641 but I don't know anything. 1130 00:53:04,184 --> 00:53:05,393 I just know, that it's better 1131 00:53:05,435 --> 00:53:06,644 to have fighting power, 1132 00:53:06,686 --> 00:53:07,979 so I've gathered Helmeppo 1133 00:53:08,021 --> 00:53:09,773 and the pirates here. 1134 00:53:10,190 --> 00:53:13,902 And the Straw Hats are acting separately. 1135 00:53:13,943 --> 00:53:15,403 I hope they're okay? 1136 00:53:15,653 --> 00:53:18,365 They headed towards Elegia Castle. 1137 00:53:18,406 --> 00:53:20,158 Nico Robin knows something 1138 00:53:20,200 --> 00:53:22,243 about the incident that happened 1139 00:53:22,285 --> 00:53:23,912 on this island long ago. 1140 00:53:24,162 --> 00:53:27,123 If there is a record of what happened, 1141 00:53:27,499 --> 00:53:29,334 we might be able to find a way 1142 00:53:29,376 --> 00:53:30,710 to defeat Uta's power. 1143 00:53:31,628 --> 00:53:33,505 It's such a slim chance. 1144 00:53:33,546 --> 00:53:35,882 Believe in Robin! Idiot mosshead! 1145 00:53:35,924 --> 00:53:37,926 It's the truth, cool eyebrow! 1146 00:53:37,967 --> 00:53:39,219 There's a room 1147 00:53:39,260 --> 00:53:40,512 with lots of books in it over there! 1148 00:53:45,934 --> 00:53:46,851 Everyone--! 1149 00:53:46,893 --> 00:53:48,603 Let's forget about the pirates 1150 00:53:48,853 --> 00:53:51,606 and wait for the new era to begin! 1151 00:53:51,940 --> 00:53:55,110 YEAH--!! 1152 00:53:55,402 --> 00:53:56,528 How much longer until Uta 1153 00:53:56,569 --> 00:53:57,696 will die in real life? 1154 00:53:57,946 --> 00:53:59,572 Less than two hours. 1155 00:54:06,663 --> 00:54:08,498 The soundproofing is really good. 1156 00:54:08,748 --> 00:54:09,624 It looks like Uta's powers 1157 00:54:09,666 --> 00:54:11,001 haven't reached this place. 1158 00:54:11,418 --> 00:54:13,128 The marines said that anyplace 1159 00:54:13,169 --> 00:54:16,214 her voice doesn't reach is safe. 1160 00:54:16,256 --> 00:54:18,883 These are all old records? 1161 00:54:18,925 --> 00:54:20,135 There are so many. 1162 00:54:20,176 --> 00:54:22,137 How can we search for what we need? 1163 00:54:30,228 --> 00:54:33,440 Three sword style! Ultra! Tiger Hunt! 1164 00:54:36,776 --> 00:54:38,236 Diable Jambe. 1165 00:54:38,737 --> 00:54:40,739 Frites Assorties! 1166 00:54:42,073 --> 00:54:43,867 Strong right! 1167 00:54:43,908 --> 00:54:45,618 Weapons left! 1168 00:54:48,955 --> 00:54:50,373 Robin, you look for the book! 1169 00:54:50,415 --> 00:54:50,999 But… 1170 00:54:51,041 --> 00:54:51,916 Robin! 1171 00:54:52,208 --> 00:54:53,835 I won't let them lay a finger on you! 1172 00:54:53,877 --> 00:54:54,919 Don't worry! 1173 00:55:05,764 --> 00:55:06,681 Soon… 1174 00:55:07,057 --> 00:55:08,600 The bad people will be gone 1175 00:55:08,641 --> 00:55:10,268 and the new era will begin. 1176 00:55:11,353 --> 00:55:12,395 Can you hear me? 1177 00:55:12,645 --> 00:55:13,605 Uta only has at most 1178 00:55:13,646 --> 00:55:14,939 one hour to live. 1179 00:55:15,315 --> 00:55:17,484 But the transponder snails have their spirits 1180 00:55:17,525 --> 00:55:19,110 taken and are on the rampage. 1181 00:55:19,611 --> 00:55:20,653 They keep broadcasting images 1182 00:55:20,695 --> 00:55:22,238 from Uta's Sing- sing world. 1183 00:55:22,781 --> 00:55:23,865 If you don't turn off the sound, 1184 00:55:23,907 --> 00:55:24,866 it's dangerous. 1185 00:55:25,283 --> 00:55:26,993 The instant you hear the sound, 1186 00:55:27,035 --> 00:55:28,828 your spirit will be taken. 1187 00:55:54,604 --> 00:55:55,980 Over six hours have passed 1188 00:55:56,022 --> 00:55:57,649 since Uta began her concert. 1189 00:55:58,066 --> 00:55:59,109 The number of victims 1190 00:55:59,150 --> 00:56:00,485 is growing at an accelerated rate. 1191 00:56:01,069 --> 00:56:03,655 If the situation continues for another hour, 1192 00:56:04,114 --> 00:56:05,782 70% of the world's population 1193 00:56:05,824 --> 00:56:08,159 will be residents of Sing-sing world. 1194 00:56:08,410 --> 00:56:09,452 Seventy percent?! 1195 00:56:09,494 --> 00:56:10,453 That's more than we expected. 1196 00:56:10,495 --> 00:56:13,331 The world is on the verge of extinction. 1197 00:56:13,373 --> 00:56:15,375 We must do something to stop her. 1198 00:56:17,919 --> 00:56:19,337 Heeey. 1199 00:56:20,880 --> 00:56:22,590 I like you. 1200 00:56:22,632 --> 00:56:24,509 Come to my place 1201 00:56:24,551 --> 00:56:26,553 and sing a lullaby for me. 1202 00:56:29,222 --> 00:56:30,432 It's a Celestial Drago! 1203 00:56:32,726 --> 00:56:34,185 The honorable Saint Charlos 1204 00:56:34,227 --> 00:56:35,353 has requested you. 1205 00:56:35,395 --> 00:56:36,771 Express your gratitude for his good favor. 1206 00:56:37,147 --> 00:56:39,816 I'll buy you for a billion. 1207 00:56:40,525 --> 00:56:43,486 Are you one of those Celestial Dragon guys? 1208 00:56:46,448 --> 00:56:48,491 I know about you. I read it in a book. 1209 00:56:48,533 --> 00:56:50,326 You're supposedly the rulers of the world, 1210 00:56:50,368 --> 00:56:51,995 and you try to make everyone your slaves. 1211 00:56:52,037 --> 00:56:54,039 The most hated people in the world, right? 1212 00:56:54,080 --> 00:56:55,373 Huh? 1213 00:56:55,623 --> 00:56:56,583 That's enough. 1214 00:56:56,833 --> 00:56:58,585 You'll invoke his imperial wrath. 1215 00:56:58,626 --> 00:57:00,503 Are you guys marines? 1216 00:57:00,545 --> 00:57:01,713 You went to all the trouble 1217 00:57:01,755 --> 00:57:02,797 to take time off and come to see me? 1218 00:57:02,839 --> 00:57:03,631 Thank you! 1219 00:57:03,673 --> 00:57:04,758 Forget that. 1220 00:57:04,799 --> 00:57:06,801 Do what Saint Charlos says 1221 00:57:06,843 --> 00:57:07,635 and go with him. 1222 00:57:07,677 --> 00:57:08,136 No. 1223 00:57:08,178 --> 00:57:09,179 Huh? 1224 00:57:09,220 --> 00:57:10,847 Here, everyone is equal! 1225 00:57:11,139 --> 00:57:12,891 Let's all get along now! 1226 00:57:12,932 --> 00:57:14,476 Even the Celestial Dragon uncle. 1227 00:57:14,517 --> 00:57:15,727 Uncle?? 1228 00:57:15,769 --> 00:57:18,271 It's a death sentence for her! 1229 00:57:20,565 --> 00:57:21,566 Like I said. 1230 00:57:21,608 --> 00:57:22,275 That sort of thing 1231 00:57:22,317 --> 00:57:23,360 means nothing here. 1232 00:57:28,073 --> 00:57:29,449 If I can't use you, 1233 00:57:29,491 --> 00:57:31,034 I don't need you. 1234 00:57:32,160 --> 00:57:33,453 What are you doing! 1235 00:57:34,079 --> 00:57:36,539 Are you okay? I'll save you. 1236 00:57:38,917 --> 00:57:41,378 You marines, what are you looking at! 1237 00:57:41,419 --> 00:57:43,630 Kill this brat! 1238 00:57:46,257 --> 00:57:47,759 You marines say 1239 00:57:48,051 --> 00:57:50,553 you're on the side of justice, don't you? 1240 00:57:53,056 --> 00:57:54,891 The Celestial Dragons are like the gods 1241 00:57:54,933 --> 00:57:56,059 of this world. 1242 00:57:56,893 --> 00:57:57,894 Is that so! 1243 00:57:57,936 --> 00:57:59,729 So you don't really want to take orders 1244 00:57:59,771 --> 00:58:00,689 from a guy like this, right? 1245 00:58:01,147 --> 00:58:02,565 Well then, that's fine. 1246 00:58:02,607 --> 00:58:05,068 In the new era, Celestial Dragons 1247 00:58:05,110 --> 00:58:07,237 and slaves will all be equal. 1248 00:58:07,278 --> 00:58:09,572 What's that? How disgusting! 1249 00:58:09,989 --> 00:58:12,784 Hurry and kill her! 1250 00:58:13,118 --> 00:58:14,577 Don't take it personally. 1251 00:58:20,625 --> 00:58:21,459 Huh? 1252 00:58:29,175 --> 00:58:34,055 Don't think you'll ever get away with this-- 1253 00:58:36,307 --> 00:58:37,183 Everyone! 1254 00:58:37,225 --> 00:58:38,601 You don't have to be afraid 1255 00:58:38,643 --> 00:58:40,270 of Celestial Dragons anymore! 1256 00:58:43,523 --> 00:58:46,526 You can't do things like that, Uta! 1257 00:58:46,568 --> 00:58:48,278 If you touch a Celestial Dragon, 1258 00:58:48,319 --> 00:58:49,654 The World Government 1259 00:58:49,696 --> 00:58:50,989 and the marines will come after you!! 1260 00:58:51,031 --> 00:58:52,198 I told you, it's alright! 1261 00:58:52,240 --> 00:58:53,742 Sorry, Uta! 1262 00:58:54,534 --> 00:58:56,911 I have to go home! 1263 00:58:57,495 --> 00:58:59,706 I need to take care of my sheep. 1264 00:59:00,290 --> 00:59:02,125 Thanks, it was really fun. 1265 00:59:02,500 --> 00:59:05,003 Wait. I don't know what you're talking about. 1266 00:59:05,295 --> 00:59:05,712 Huh? 1267 00:59:06,212 --> 00:59:08,923 You want to go back to your hard life? 1268 00:59:09,382 --> 00:59:11,301 You can enjoy life here. 1269 00:59:11,843 --> 00:59:13,762 Anyway, has anyone seen 1270 00:59:13,803 --> 00:59:15,555 the pirates I captured? 1271 00:59:18,600 --> 00:59:21,644 Uta. All of this is over now. 1272 00:59:22,020 --> 00:59:23,605 Are you a Marine? 1273 00:59:23,646 --> 00:59:25,565 Did you come to save the Celestial Dragon? 1274 00:59:25,607 --> 00:59:28,068 I came to save everyone. 1275 00:59:28,651 --> 00:59:30,612 You've got to return everyone's spirits 1276 00:59:30,653 --> 00:59:33,073 to the real world. 1277 00:59:33,365 --> 00:59:34,574 It's Captain Koby! 1278 00:59:40,330 --> 00:59:41,623 You're famous? 1279 00:59:41,664 --> 00:59:44,626 He's a hero who saved the citizens 1280 00:59:44,668 --> 00:59:46,044 during the Rocky Port Incident! 1281 00:59:46,920 --> 00:59:50,632 I've been on Elegia all these years 1282 00:59:50,674 --> 00:59:51,633 so I don't know much 1283 00:59:51,675 --> 00:59:52,926 about regular news. 1284 00:59:53,426 --> 00:59:54,260 Uh, no. 1285 00:59:54,552 --> 00:59:55,720 Hey, hero! 1286 00:59:56,638 --> 00:59:58,682 I used up too much of my power. 1287 00:59:59,057 --> 01:00:00,558 You tell them. 1288 01:00:00,600 --> 01:00:01,601 Okay. 1289 01:00:02,018 --> 01:00:03,812 Everyone, listen to me! 1290 01:00:04,437 --> 01:00:06,564 This place where we are now, 1291 01:00:06,981 --> 01:00:08,441 this world is not reality! 1292 01:00:15,198 --> 01:00:17,534 You're all being fooled. 1293 01:00:18,034 --> 01:00:20,662 We have to escape from here immediately! 1294 01:00:22,414 --> 01:00:23,248 Uta! 1295 01:00:23,498 --> 01:00:25,959 Did you really trick us and lock us away? 1296 01:00:26,001 --> 01:00:27,043 I didn't trick you! 1297 01:00:27,085 --> 01:00:29,295 I'm not tricking any of you! 1298 01:00:29,629 --> 01:00:30,672 That's not it! Everyone! 1299 01:00:30,714 --> 01:00:32,632 I'm just guiding everyone 1300 01:00:32,674 --> 01:00:34,426 so you can be happy. 1301 01:00:34,676 --> 01:00:35,593 Huh? 1302 01:00:38,263 --> 01:00:40,473 This is what everyone wants. 1303 01:00:40,849 --> 01:00:43,101 The Great era of piracy is over! 1304 01:00:43,143 --> 01:00:45,770 This will be an age of peace and freedom! 1305 01:00:47,647 --> 01:00:48,940 Isn't it amazing? 1306 01:00:49,232 --> 01:00:51,401 There's food and fun things to do! 1307 01:00:51,443 --> 01:00:53,486 And there are no people who do bad things, 1308 01:00:53,528 --> 01:00:55,655 and no illness or suffering! 1309 01:00:56,948 --> 01:00:58,867 I think I would be happier living here. 1310 01:00:58,908 --> 01:00:59,826 Me too! 1311 01:00:59,868 --> 01:01:01,453 Isn't that right? 1312 01:01:01,494 --> 01:01:03,288 But I have work to do… 1313 01:01:03,329 --> 01:01:04,372 I'm telling you. 1314 01:01:04,414 --> 01:01:06,666 You don't have to work. 1315 01:01:06,708 --> 01:01:07,751 No studying either. 1316 01:01:07,792 --> 01:01:10,253 Even so, that can't go on forever! 1317 01:01:10,295 --> 01:01:12,130 There are things I've been working towards. 1318 01:01:12,172 --> 01:01:14,132 Just playing all the time isn't so great. 1319 01:01:14,174 --> 01:01:15,592 I want to go home. 1320 01:01:15,633 --> 01:01:17,635 For society to completely end… 1321 01:01:17,677 --> 01:01:19,095 I don't think I can get into this. 1322 01:01:19,137 --> 01:01:20,972 I do like Uta, but this is too much. 1323 01:01:21,431 --> 01:01:24,059 Uta. You must cancel your plan. 1324 01:01:24,100 --> 01:01:25,143 Wait! 1325 01:01:25,435 --> 01:01:26,394 Everyone! 1326 01:01:26,436 --> 01:01:28,772 Didn't everyone want to be free? 1327 01:01:29,105 --> 01:01:31,274 Wanting to be free from illness 1328 01:01:31,316 --> 01:01:32,817 and oppression, was that a lie? 1329 01:01:32,859 --> 01:01:34,611 Didn't you say you wanted to live 1330 01:01:34,652 --> 01:01:36,488 without being in fear of pirates every day? 1331 01:01:36,529 --> 01:01:38,281 We said we want to go home! 1332 01:01:40,325 --> 01:01:41,368 Stop that. 1333 01:01:41,409 --> 01:01:43,620 Uta is doing this for us. 1334 01:01:43,661 --> 01:01:45,163 I'm not having fun anyway. 1335 01:01:45,205 --> 01:01:45,997 Me neither! 1336 01:01:46,039 --> 01:01:47,207 Shut up you guys! 1337 01:01:47,248 --> 01:01:48,458 I agree with Uta! 1338 01:01:48,500 --> 01:01:49,501 I don't like this. 1339 01:01:49,542 --> 01:01:50,710 I like going to school! 1340 01:01:50,752 --> 01:01:52,295 That has nothing to do with it. 1341 01:01:52,337 --> 01:01:53,672 Does too! 1342 01:01:53,713 --> 01:01:55,507 This is taking things too far! Uta! 1343 01:01:55,548 --> 01:01:56,216 Awful! 1344 01:01:56,257 --> 01:01:56,883 Huh? 1345 01:01:56,925 --> 01:01:58,343 What's this all about? 1346 01:01:58,385 --> 01:02:01,513 I see! I'm sorry! Now I understand! 1347 01:02:02,806 --> 01:02:05,558 You need to have more fun! 1348 01:02:13,400 --> 01:02:15,110 Look, now everyone 1349 01:02:15,151 --> 01:02:17,070 will be in a good mood, right? 1350 01:02:25,620 --> 01:02:26,746 Everyone! 1351 01:02:26,788 --> 01:02:29,207 Let's enjoy living in the peaceful 1352 01:02:29,249 --> 01:02:32,127 and free new era together forever! 1353 01:02:35,255 --> 01:02:36,464 Saint Charlos! 1354 01:02:36,506 --> 01:02:38,425 We can't allow any more victims! 1355 01:02:38,675 --> 01:02:40,301 We must make a decision. 1356 01:02:40,343 --> 01:02:43,638 Whether a Celestial Dragon gets involved or not. 1357 01:02:53,064 --> 01:02:54,774 We somehow managed to get away. 1358 01:02:55,066 --> 01:02:56,276 Who are you? 1359 01:02:57,068 --> 01:02:58,069 Blueno. 1360 01:02:58,403 --> 01:03:00,321 Koby, did you see Uta? 1361 01:03:00,363 --> 01:03:01,322 Well… 1362 01:03:01,364 --> 01:03:03,658 It seems you failed to convince her. 1363 01:03:03,700 --> 01:03:04,534 How about you? 1364 01:03:04,576 --> 01:03:05,452 Take a look. 1365 01:03:05,493 --> 01:03:07,037 Let's go! 1366 01:03:07,078 --> 01:03:08,246 Wait a sec. 1367 01:03:08,288 --> 01:03:09,539 I never heard we were going to team up 1368 01:03:09,581 --> 01:03:10,457 with the Straw Hats. 1369 01:03:10,498 --> 01:03:11,875 I'd rather die. 1370 01:03:11,916 --> 01:03:12,876 See ya. 1371 01:03:13,752 --> 01:03:14,711 Hey, wait! 1372 01:03:14,753 --> 01:03:17,630 We'll defeat Uta on our own. 1373 01:03:17,964 --> 01:03:19,049 Sunny! 1374 01:03:19,632 --> 01:03:20,800 What about my crew? 1375 01:03:20,842 --> 01:03:22,635 They haven't come back yet. 1376 01:03:22,677 --> 01:03:24,929 If they can't figure out Uta's weakness, 1377 01:03:25,180 --> 01:03:26,139 we won't stand a chance. 1378 01:03:27,307 --> 01:03:28,600 I can't use my Door-Door powers 1379 01:03:28,641 --> 01:03:29,809 with this body… 1380 01:03:30,185 --> 01:03:32,270 That's alright. They'll be fine. 1381 01:03:33,063 --> 01:03:35,815 Rolling Exploding Star! 1382 01:03:37,192 --> 01:03:38,443 How about that! 1383 01:03:38,735 --> 01:03:41,071 People fear and people doubt. 1384 01:03:41,571 --> 01:03:45,700 Under the Tot Musica, cower and flee. 1385 01:03:46,242 --> 01:03:47,410 Kung-Fu Point! 1386 01:03:48,703 --> 01:03:50,163 Mirage Tempo. 1387 01:03:56,127 --> 01:03:57,921 Diable Jambe! 1388 01:03:57,962 --> 01:04:00,382 Collier Strike!! 1389 01:04:00,423 --> 01:04:01,424 One Sword Style! 1390 01:04:01,466 --> 01:04:02,801 Demon Horse Rumble. 1391 01:04:06,221 --> 01:04:07,806 Soul parade. 1392 01:04:08,473 --> 01:04:09,974 Iceburn!! 1393 01:04:12,560 --> 01:04:13,853 Fish-man karate. 1394 01:04:13,895 --> 01:04:15,647 Sharkskin Palm Thrust. 1395 01:04:15,980 --> 01:04:19,401 Radical beam. Giant Slalom. 1396 01:04:21,861 --> 01:04:22,821 Oh no! 1397 01:04:22,862 --> 01:04:23,947 It's starting to fall apart! 1398 01:04:23,988 --> 01:04:25,156 Who was it who took it too far 1399 01:04:25,198 --> 01:04:26,408 in a place like this? 1400 01:04:26,908 --> 01:04:28,535 Super sorry! 1401 01:04:32,706 --> 01:04:33,915 We'll be buried alive! 1402 01:04:34,499 --> 01:04:36,334 Being buried alive might look good on me! 1403 01:04:36,376 --> 01:04:37,627 Robin, over here!! 1404 01:04:41,506 --> 01:04:42,590 Brulee! 1405 01:04:42,632 --> 01:04:43,717 I know you're in there! 1406 01:04:43,758 --> 01:04:45,802 Let us in the mirror, into Mirro-World! 1407 01:04:48,138 --> 01:04:49,681 Don't ignore me! 1408 01:04:49,723 --> 01:04:51,641 Without our information, you will never escape 1409 01:04:51,683 --> 01:04:53,852 from the sing-sing fruit world. 1410 01:04:53,893 --> 01:04:56,271 You'll never see your family and friends again. 1411 01:04:56,312 --> 01:04:57,313 You're alright with that? 1412 01:04:58,857 --> 01:05:00,734 My big brother Katakuri too? 1413 01:05:01,651 --> 01:05:02,527 Yeah. 1414 01:05:17,000 --> 01:05:18,835 You guys are all okay! 1415 01:05:18,877 --> 01:05:19,753 Luffy! 1416 01:05:19,794 --> 01:05:20,754 Sunny! 1417 01:05:22,464 --> 01:05:23,840 What's this? 1418 01:05:23,882 --> 01:05:24,966 It's Sunny! 1419 01:05:25,008 --> 01:05:25,925 Huh? 1420 01:05:25,967 --> 01:05:27,052 Cute! 1421 01:05:27,093 --> 01:05:28,887 What kind of retrofit is this? 1422 01:05:30,221 --> 01:05:31,222 I never thought I'd be stuck 1423 01:05:31,264 --> 01:05:32,474 coming back here. 1424 01:05:32,515 --> 01:05:34,351 Sorry, big brother Oven! 1425 01:05:34,768 --> 01:05:38,146 Robin, did you figure out a way to defeat Uta? 1426 01:05:38,688 --> 01:05:40,065 According to the old records, 1427 01:05:40,440 --> 01:05:42,692 the people stuck in the sing- sing world 1428 01:05:42,734 --> 01:05:43,818 cannot get back to reality 1429 01:05:43,860 --> 01:05:45,278 on their own. 1430 01:05:45,945 --> 01:05:46,488 It's impossible. 1431 01:05:48,281 --> 01:05:49,115 However, 1432 01:05:49,157 --> 01:05:50,575 if the person with sing-sing fruit power 1433 01:05:50,617 --> 01:05:52,077 uses the Tot Musica, 1434 01:05:52,369 --> 01:05:53,536 we will have a chance. 1435 01:05:53,787 --> 01:05:55,246 Tot Musica? 1436 01:05:55,997 --> 01:05:57,415 It's an ancient collection 1437 01:05:57,457 --> 01:05:59,125 of people's thoughts and feelings. 1438 01:05:59,918 --> 01:06:01,419 Loneliness and pain, 1439 01:06:01,461 --> 01:06:02,837 shadows that fall on the heart. 1440 01:06:03,129 --> 01:06:04,547 Sometimes called the Demon King. 1441 01:06:04,798 --> 01:06:06,716 Is it a weapon? 1442 01:06:07,133 --> 01:06:08,468 All I could understand was 1443 01:06:08,510 --> 01:06:09,844 that it's something you mustn't touch. 1444 01:06:11,596 --> 01:06:12,764 So what kind of chance do we have 1445 01:06:12,806 --> 01:06:15,058 if we use that taboo 1446 01:06:15,100 --> 01:06:16,017 on the sing-sing fruit user? 1447 01:06:16,393 --> 01:06:17,811 According to the records, 1448 01:06:17,852 --> 01:06:18,645 The Demon King 1449 01:06:18,687 --> 01:06:20,313 that is summoned by using Tot Musica 1450 01:06:20,647 --> 01:06:23,024 appears not only in the sing-sing world 1451 01:06:23,566 --> 01:06:26,486 but in the real world as well. 1452 01:06:27,112 --> 01:06:29,489 Because of this, the Demon King can be used 1453 01:06:29,739 --> 01:06:31,282 as a point to connect the Uta World, 1454 01:06:31,324 --> 01:06:32,325 and the real world. 1455 01:06:32,909 --> 01:06:35,036 If the Demon King is attacked 1456 01:06:35,078 --> 01:06:36,663 at the same time from both worlds, 1457 01:06:37,372 --> 01:06:38,832 They can defeat 1458 01:06:38,873 --> 01:06:40,709 the Demon King and erase Uta World. 1459 01:06:41,334 --> 01:06:42,502 Really? 1460 01:06:42,544 --> 01:06:44,337 It worked before, 1461 01:06:44,379 --> 01:06:46,214 that must be why there's a record, right? 1462 01:06:46,256 --> 01:06:47,590 We should try it! 1463 01:06:52,721 --> 01:06:54,848 But is anyone in the real world 1464 01:06:54,889 --> 01:06:56,599 going to attack Uta? 1465 01:06:56,641 --> 01:06:58,393 It's true that all of us 1466 01:06:58,435 --> 01:06:59,978 are in the sing-sing world. 1467 01:07:00,478 --> 01:07:01,646 If anyone 1468 01:07:01,688 --> 01:07:02,981 in the real world could attack Uta, 1469 01:07:03,023 --> 01:07:04,315 - it would be the MARINES-- - Impossible. 1470 01:07:04,941 --> 01:07:06,401 As long as there are citizens around, 1471 01:07:06,443 --> 01:07:07,360 they can't touch her. 1472 01:07:07,652 --> 01:07:09,112 This is important information, 1473 01:07:09,154 --> 01:07:11,031 but is there anyone in the real world? 1474 01:07:11,281 --> 01:07:12,282 There's one person. 1475 01:07:12,323 --> 01:07:12,866 Huh? 1476 01:07:14,826 --> 01:07:16,453 Captain! 1477 01:07:18,246 --> 01:07:19,831 Is that Bepo? 1478 01:07:19,873 --> 01:07:21,833 And who's that old man? 1479 01:07:21,875 --> 01:07:24,753 He's the man who raised Uta, Gordon. 1480 01:07:24,794 --> 01:07:25,378 Huh? 1481 01:07:25,420 --> 01:07:26,463 The one who raised Uta? 1482 01:07:26,504 --> 01:07:29,174 Who's this one person you're talking about? 1483 01:07:29,215 --> 01:07:30,300 Shanks. 1484 01:07:31,134 --> 01:07:32,510 Shanks? 1485 01:07:32,552 --> 01:07:34,304 If Shanks comes, 1486 01:07:34,346 --> 01:07:37,098 he will stop Uta in the real world. 1487 01:07:37,474 --> 01:07:39,351 Old man, did something happen 1488 01:07:39,392 --> 01:07:40,977 between Shanks and Uta? 1489 01:07:41,019 --> 01:07:42,062 I can't… 1490 01:07:44,522 --> 01:07:45,357 Old man. 1491 01:07:49,569 --> 01:07:52,572 Oh no! He's gone to find Uta! 1492 01:07:52,614 --> 01:07:54,032 Though he won't be able to beat her yet! 1493 01:07:54,449 --> 01:07:56,826 There's no use stopping him, our Captain. 1494 01:07:56,868 --> 01:07:58,661 At any rate, there's no time. 1495 01:07:58,703 --> 01:08:00,455 Let's all go and settle this. 1496 01:08:00,830 --> 01:08:02,123 But how? 1497 01:08:02,165 --> 01:08:04,542 If we need a simultaneous attack, 1498 01:08:04,584 --> 01:08:06,336 we should just keep on assailing her. 1499 01:08:06,878 --> 01:08:09,214 Until an attack starts in the real world 1500 01:08:09,255 --> 01:08:11,466 and our attacks match up. 1501 01:08:11,508 --> 01:08:14,135 I was so scared! How pitiful! 1502 01:08:14,177 --> 01:08:16,137 Now that all the Straw Hats are here 1503 01:08:16,179 --> 01:08:18,181 I know we can't lose! 1504 01:08:18,223 --> 01:08:20,100 We just have to do it. 1505 01:08:20,141 --> 01:08:21,059 Yes! 1506 01:08:21,601 --> 01:08:23,687 By the way… what is this? 1507 01:08:24,062 --> 01:08:25,355 You finally noticed? 1508 01:08:42,330 --> 01:08:43,832 What are you doing here? 1509 01:08:43,873 --> 01:08:44,958 No matter how many times we fight, 1510 01:08:45,000 --> 01:08:46,418 you can't beat me. 1511 01:08:47,085 --> 01:08:48,586 It's still not settled. 1512 01:08:49,045 --> 01:08:51,089 There you go. A sore loser! 1513 01:08:55,176 --> 01:08:56,803 Alright, just like long ago, 1514 01:08:56,845 --> 01:08:59,305 we'll have to settle it with a contest. 1515 01:09:22,245 --> 01:09:23,705 You're not even trying. 1516 01:09:29,252 --> 01:09:30,920 You're making a mistake. 1517 01:09:30,962 --> 01:09:32,339 It's you who is making a mistake. 1518 01:09:33,757 --> 01:09:35,258 You need to understand for once. 1519 01:09:35,300 --> 01:09:37,344 The Great Pirate Era is over. 1520 01:09:38,887 --> 01:09:40,305 Why do you want to be 1521 01:09:40,347 --> 01:09:42,057 the Pirate King so badly? 1522 01:09:42,515 --> 01:09:44,267 In order to make a new era. 1523 01:09:45,935 --> 01:09:46,770 Luffy! 1524 01:09:52,859 --> 01:09:54,444 The Great Pirate Era began 1525 01:09:54,486 --> 01:09:55,695 with Roger's execution. 1526 01:09:57,280 --> 01:10:01,117 And it will end with yours, Luffy! 1527 01:10:01,368 --> 01:10:02,369 Stop. 1528 01:10:04,371 --> 01:10:05,914 Utaaa! 1529 01:10:07,207 --> 01:10:08,249 You! 1530 01:10:08,833 --> 01:10:09,793 You! 1531 01:10:10,126 --> 01:10:13,171 You loved the Red Hair Pirates, didn't you? 1532 01:10:14,297 --> 01:10:16,716 You loved Shanks, didn't you? 1533 01:10:17,592 --> 01:10:20,053 Why did you start hating pirates? 1534 01:10:22,847 --> 01:10:24,224 It's all Shanks' fault. 1535 01:10:25,684 --> 01:10:28,228 To me, Shanks was… 1536 01:10:30,438 --> 01:10:32,691 He was like a real father to me!! 1537 01:10:40,240 --> 01:10:42,659 I thought everyone on that ship 1538 01:10:43,076 --> 01:10:44,786 was my family. 1539 01:10:45,286 --> 01:10:48,540 But to them, that was a lie. 1540 01:10:49,290 --> 01:10:52,210 That's why Shanks abandoned me. 1541 01:10:53,128 --> 01:10:56,798 He left me here on Elegia all alone. 1542 01:10:56,840 --> 01:10:59,968 That was so you could become a singer! 1543 01:11:00,010 --> 01:11:00,760 No! 1544 01:11:09,060 --> 01:11:10,645 Wonderful! 1545 01:11:11,062 --> 01:11:14,065 Your singing voice is a treasure for this world. 1546 01:11:14,315 --> 01:11:16,568 There are many experts, musical instruments, 1547 01:11:16,609 --> 01:11:18,653 and sheet music here. 1548 01:11:19,154 --> 01:11:21,865 Please stay here on Elegia! 1549 01:11:22,157 --> 01:11:24,034 Our kingdom will welcome you. 1550 01:11:26,077 --> 01:11:28,079 You looked like you were really having fun, 1551 01:11:28,121 --> 01:11:29,581 when you were singing here. 1552 01:11:31,332 --> 01:11:33,376 Wasn't it a lot more fun singing 1553 01:11:33,418 --> 01:11:34,544 in front of all those people 1554 01:11:34,586 --> 01:11:37,130 than it is singing for us? 1555 01:11:37,172 --> 01:11:38,673 I'm not saying it was. 1556 01:11:39,466 --> 01:11:41,843 Hey, Uta, there's no such thing 1557 01:11:41,885 --> 01:11:44,387 as peace or equality in this world. 1558 01:11:45,555 --> 01:11:47,349 But your voice is the only thing 1559 01:11:47,891 --> 01:11:49,684 that can make everyone 1560 01:11:49,726 --> 01:11:51,436 in the world happy. 1561 01:11:51,478 --> 01:11:52,771 What are you saying? 1562 01:11:52,812 --> 01:11:55,106 It's alright. You can stay behind here. 1563 01:11:55,565 --> 01:11:56,900 When you become the best singer 1564 01:11:56,941 --> 01:11:58,276 in the world, I'll come back and get you. 1565 01:11:58,318 --> 01:12:00,362 Silly! I'm the musician 1566 01:12:00,403 --> 01:12:01,488 for the Red Hair Pirates! 1567 01:12:01,780 --> 01:12:03,531 Studying music and going away 1568 01:12:03,573 --> 01:12:05,158 from you and the others would be… 1569 01:12:05,200 --> 01:12:05,992 going away would be… 1570 01:12:06,034 --> 01:12:06,826 I see. 1571 01:12:06,868 --> 01:12:08,912 Yes, I understand. 1572 01:12:09,245 --> 01:12:10,580 Let's leave this place tomorrow. 1573 01:12:13,124 --> 01:12:15,126 But, that night… 1574 01:12:22,425 --> 01:12:23,510 Gordon? 1575 01:12:25,345 --> 01:12:26,971 Have you woken up? 1576 01:12:30,392 --> 01:12:31,768 What happened? 1577 01:12:32,811 --> 01:12:33,937 Where is Shanks and the others? 1578 01:12:33,978 --> 01:12:35,563 Everything was stolen… 1579 01:12:37,524 --> 01:12:40,944 Everyone… everyone was killed. 1580 01:12:40,985 --> 01:12:42,237 Where's Shanks? 1581 01:12:42,278 --> 01:12:44,447 Their plan was to use your singing voice 1582 01:12:44,489 --> 01:12:46,574 to get close to Elegia 1583 01:12:46,825 --> 01:12:49,285 and steal the treasure. 1584 01:12:49,327 --> 01:12:50,412 They? 1585 01:12:50,453 --> 01:12:52,330 The Red Hair Pirates. 1586 01:12:56,292 --> 01:12:58,670 You were decieved all this time! 1587 01:12:59,045 --> 01:13:01,673 By the Red Hair Pirates and Shanks! 1588 01:13:09,764 --> 01:13:11,349 Shanks! 1589 01:13:11,391 --> 01:13:13,143 Don't leave me behind! 1590 01:13:25,363 --> 01:13:26,406 Why? 1591 01:13:27,157 --> 01:13:29,409 Why? 1592 01:13:48,678 --> 01:13:50,597 Would Shanks ever do such a thing? 1593 01:13:51,181 --> 01:13:52,557 You know the answer yourself! 1594 01:13:52,599 --> 01:13:55,352 Well then what have the last 12 years been? 1595 01:13:55,393 --> 01:13:57,479 Luffy, to Shanks, you too 1596 01:13:57,520 --> 01:13:59,564 are nothing more than a tool. 1597 01:13:59,606 --> 01:14:00,982 Shanks will come. 1598 01:14:01,024 --> 01:14:02,484 To save you? 1599 01:14:02,525 --> 01:14:04,110 To save you. 1600 01:14:04,444 --> 01:14:06,029 Me? Why? 1601 01:14:06,071 --> 01:14:08,239 His daughter is doing this. 1602 01:14:08,490 --> 01:14:10,992 Shanks won't stand for it! 1603 01:14:16,247 --> 01:14:18,166 He abandoned me. 1604 01:14:19,167 --> 01:14:20,418 He definitely won't come. 1605 01:14:28,134 --> 01:14:30,053 Forget it, Luffy. 1606 01:14:32,514 --> 01:14:33,473 Bye-bye. 1607 01:14:44,359 --> 01:14:45,485 Shanks…? 1608 01:14:47,570 --> 01:14:48,488 Why… 1609 01:14:50,490 --> 01:14:52,492 I came to hear you sing. 1610 01:14:53,743 --> 01:14:55,161 It's been a while. 1611 01:14:55,453 --> 01:14:56,454 Huh? 1612 01:15:12,470 --> 01:15:13,722 Perfect timing! 1613 01:15:14,347 --> 01:15:15,765 My fans around the world 1614 01:15:15,807 --> 01:15:18,393 are just about to begin a new era. 1615 01:15:18,435 --> 01:15:21,104 And before that, I wanted 1616 01:15:21,146 --> 01:15:22,564 to settle a score between you and me. 1617 01:15:24,733 --> 01:15:25,984 Everyone! 1618 01:15:26,276 --> 01:15:28,528 The worst pirate of them all is here! 1619 01:15:28,945 --> 01:15:30,613 Let's get him together! 1620 01:15:34,534 --> 01:15:36,119 Is Shanks here? 1621 01:15:37,287 --> 01:15:38,371 Now! 1622 01:15:54,637 --> 01:15:55,889 You're still doing it? 1623 01:15:55,930 --> 01:15:57,057 In that case... 1624 01:16:00,560 --> 01:16:01,811 Stop right there! 1625 01:16:03,146 --> 01:16:05,482 Sunny! Sunny! 1626 01:16:07,984 --> 01:16:09,069 Guard Point! 1627 01:16:09,903 --> 01:16:11,696 Room Shambles. 1628 01:16:12,739 --> 01:16:14,949 Barrier Ball Sound! 1629 01:16:18,203 --> 01:16:19,037 Uta! 1630 01:16:19,329 --> 01:16:21,790 Now your voice won't reach the outside! 1631 01:16:26,002 --> 01:16:27,128 Hey hey. 1632 01:16:39,474 --> 01:16:40,600 Hang in there, Gab! 1633 01:16:40,642 --> 01:16:42,560 Don't strike, even if you're going to die! 1634 01:16:53,363 --> 01:16:56,408 Hold on! The new era is almost here! 1635 01:17:03,581 --> 01:17:04,624 Oh yes. 1636 01:17:04,666 --> 01:17:07,252 We will use the total striking power 1637 01:17:07,293 --> 01:17:08,753 of the Marines to stop Uta. 1638 01:17:09,170 --> 01:17:10,463 It doesn't matter if the audience 1639 01:17:10,505 --> 01:17:11,589 gets caught in the crossfire! 1640 01:17:11,631 --> 01:17:13,758 It's what we must do 1641 01:17:13,800 --> 01:17:15,802 to reduce casualties and protect the world. 1642 01:17:15,844 --> 01:17:17,137 Eliminate her! 1643 01:17:17,637 --> 01:17:19,514 The Marines claim to be on the side of justice, 1644 01:17:19,556 --> 01:17:21,516 but they're going to kill citizens? 1645 01:17:21,558 --> 01:17:22,767 Answer me, Kizaru. 1646 01:17:22,809 --> 01:17:26,604 There can be no justice without sacrifice. 1647 01:17:27,022 --> 01:17:28,815 It's terrible. 1648 01:17:28,857 --> 01:17:32,652 To sacrifice millions to stop one child. 1649 01:17:34,612 --> 01:17:36,865 Yasakani Sacred Jewel! 1650 01:17:48,960 --> 01:17:50,253 Sorry, 1651 01:17:50,295 --> 01:17:52,255 we're in the middle of a family argument. 1652 01:17:54,424 --> 01:17:56,509 Could you please butt out? 1653 01:18:00,680 --> 01:18:02,390 No can do. 1654 01:18:02,682 --> 01:18:05,769 We have the world on our shoulders. 1655 01:18:07,812 --> 01:18:10,106 Even so, could you back off? 1656 01:18:12,776 --> 01:18:14,611 If I could do that, 1657 01:18:14,652 --> 01:18:17,697 I'd still be able to see with this eye. 1658 01:18:21,409 --> 01:18:22,619 Hongo… 1659 01:18:23,787 --> 01:18:25,663 It seems that something is happening 1660 01:18:25,705 --> 01:18:27,248 in the real world. 1661 01:18:32,671 --> 01:18:34,923 I knew it. She was eating a wake-shroom. 1662 01:18:35,882 --> 01:18:36,883 If you eat that, 1663 01:18:36,925 --> 01:18:38,510 it doesn't just keep you awake. 1664 01:18:38,760 --> 01:18:40,261 Humans go into a frenzy 1665 01:18:40,303 --> 01:18:42,180 and cannot control their emotions. 1666 01:18:52,732 --> 01:18:55,360 I should have market the bad people 1667 01:18:55,402 --> 01:18:57,362 earlier on. 1668 01:18:59,781 --> 01:19:01,157 Uta! 1669 01:19:05,704 --> 01:19:08,415 I didn't have enough courage... 1670 01:19:08,957 --> 01:19:10,875 I didn't have the courage to use this. 1671 01:19:11,584 --> 01:19:14,087 But I won't hesitate now! 1672 01:19:16,548 --> 01:19:17,507 Watch out! 1673 01:19:17,549 --> 01:19:18,299 It's probably the you-know-what! 1674 01:19:21,011 --> 01:19:23,680 My… my perfect barrier! 1675 01:19:28,893 --> 01:19:29,894 Is that…? 1676 01:19:29,936 --> 01:19:31,813 Now we're in for it. 1677 01:19:32,105 --> 01:19:34,482 We went to the trouble to get this ready, 1678 01:19:34,524 --> 01:19:37,152 but it'll be no use now. 1679 01:19:42,782 --> 01:19:44,367 Would you look at that. 1680 01:19:44,409 --> 01:19:45,910 She's triggered it. 1681 01:19:45,952 --> 01:19:47,370 The thing that comes to life 1682 01:19:47,412 --> 01:19:49,289 when a Sing-sing fruit user sings. 1683 01:19:49,330 --> 01:19:50,915 The ancient Demon King. 1684 01:19:52,667 --> 01:19:54,002 Tot Musica! 1685 01:19:55,378 --> 01:19:57,047 "These ancient words" 1686 01:19:57,088 --> 01:19:59,174 "like a hymn of reclamation." 1687 01:19:59,215 --> 01:20:01,885 "Not even death will escape them." 1688 01:20:02,177 --> 01:20:05,055 "How to center these troubles thoughts?" 1689 01:20:05,764 --> 01:20:08,475 "I pray." 1690 01:20:09,601 --> 01:20:10,810 "Can the future bring calmness" 1691 01:20:10,852 --> 01:20:12,729 "to the sea?" 1692 01:20:13,146 --> 01:20:15,857 "I beg." 1693 01:20:16,191 --> 01:20:18,526 "Keep making this music" 1694 01:20:18,568 --> 01:20:19,944 "'til you breathe your last." 1695 01:20:19,986 --> 01:20:23,656 "We dream but never lost sight of the past." 1696 01:20:23,698 --> 01:20:27,035 "Illuminate hope and forget all the rest." 1697 01:20:27,077 --> 01:20:30,872 "Nothing left but to yell, yeah, yeah." 1698 01:20:30,914 --> 01:20:34,376 "It's time for salvation to finally come." 1699 01:20:34,668 --> 01:20:36,503 "I feel this rage," 1700 01:20:36,544 --> 01:20:38,380 "and I'm feeling it strong." 1701 01:20:38,421 --> 01:20:40,632 "This sweeping and wailing" 1702 01:20:40,674 --> 01:20:41,841 "has gone far too long." 1703 01:20:41,883 --> 01:20:46,054 "Nothing left but to yell, yeah, yeah." 1704 01:20:46,096 --> 01:20:48,264 "I know you feel it, too." 1705 01:20:48,306 --> 01:20:49,849 "So keep on singing this song." 1706 01:20:49,891 --> 01:20:51,935 "Even when they abuse us," 1707 01:20:51,976 --> 01:20:53,561 "we'll keep singing along." 1708 01:20:53,603 --> 01:20:55,605 "We'll start another Big Bang" 1709 01:20:55,647 --> 01:20:57,232 "when we all sing as one." 1710 01:20:58,858 --> 01:21:00,026 I can't cut the sound. 1711 01:21:00,068 --> 01:21:01,236 Just leave it. 1712 01:21:01,736 --> 01:21:03,113 There's no point. 1713 01:21:03,655 --> 01:21:05,657 The Demon King has connected 1714 01:21:05,699 --> 01:21:07,909 the real world and the Uta world now. 1715 01:21:14,457 --> 01:21:15,208 Uta! 1716 01:21:15,250 --> 01:21:16,626 Uta stop! 1717 01:21:16,668 --> 01:21:18,461 Uta, can you hear us? 1718 01:21:18,503 --> 01:21:20,839 There's something weird about this world. 1719 01:21:20,880 --> 01:21:22,048 Uta! 1720 01:21:28,471 --> 01:21:30,181 "These ancient words" 1721 01:21:30,223 --> 01:21:32,017 "like a hymn of reclamation." 1722 01:21:32,058 --> 01:21:35,020 "Not even death will escape them." 1723 01:21:35,061 --> 01:21:37,856 "How to center these troubles thoughts?" 1724 01:21:39,649 --> 01:21:41,985 Utaaaaaaaaa! 1725 01:21:42,527 --> 01:21:44,029 "Can the future bring calmness" 1726 01:21:44,070 --> 01:21:45,530 "to the sea?" 1727 01:21:46,031 --> 01:21:48,825 "I beg." 1728 01:21:56,791 --> 01:22:00,003 "Illuminate hope and forget all the rest." 1729 01:22:00,045 --> 01:22:03,882 "Nothing left but to yell, yeah, yeah." 1730 01:22:03,923 --> 01:22:07,677 "It's time for salvation to finally come." 1731 01:22:07,719 --> 01:22:09,596 "I feel this rage," 1732 01:22:09,637 --> 01:22:11,264 "and I'm feeling it strong." 1733 01:22:11,306 --> 01:22:12,932 "This sweeping and wailing" 1734 01:22:12,974 --> 01:22:14,893 "has gone far too long." 1735 01:22:14,934 --> 01:22:18,563 "Nothing left but to yell, yeah, yeah." 1736 01:22:18,605 --> 01:22:20,648 Heat Beating! 1737 01:22:23,068 --> 01:22:24,944 "Even when they abuse us," 1738 01:22:24,986 --> 01:22:26,321 "we'll keep singing along." 1739 01:22:26,613 --> 01:22:28,615 "We'll start another Big Bang" 1740 01:22:28,656 --> 01:22:30,116 "when we all sing as one." 1741 01:22:30,450 --> 01:22:32,827 "United, we're fighting." 1742 01:22:32,869 --> 01:22:35,663 "Bring them down with our song of ruin." 1743 01:22:39,793 --> 01:22:40,752 Damn! 1744 01:22:40,794 --> 01:22:41,920 I guess we really have to 1745 01:22:41,961 --> 01:22:43,588 attack Uta simultaneously… 1746 01:22:43,922 --> 01:22:45,674 Princess Uta!! 1747 01:22:45,715 --> 01:22:47,592 Your voice was supposed to save everyone! 1748 01:22:47,634 --> 01:22:48,968 And now it's come to this! 1749 01:22:51,971 --> 01:22:52,931 Usopp! 1750 01:22:53,723 --> 01:22:54,599 I-I'm okay… 1751 01:22:55,392 --> 01:22:58,937 Leave the Tot Musica to us… So--! 1752 01:22:59,312 --> 01:23:01,314 Don't leave Uta alone. 1753 01:23:01,356 --> 01:23:02,649 Let's end this! 1754 01:23:11,825 --> 01:23:14,953 You can hear it now, can't you!! Uta!! 1755 01:23:14,994 --> 01:23:15,995 That's… ! 1756 01:23:16,287 --> 01:23:17,288 Senior Luffy! 1757 01:23:21,584 --> 01:23:22,544 Luffy! 1758 01:23:22,585 --> 01:23:24,337 What are you doing? Fight back! 1759 01:23:24,379 --> 01:23:27,173 Uta, Listen! 1760 01:23:30,802 --> 01:23:31,761 Uta. 1761 01:23:31,803 --> 01:23:32,846 Listen. 1762 01:23:32,887 --> 01:23:36,266 I have nothing to talk about with a pirate! 1763 01:23:42,355 --> 01:23:43,023 Old man! 1764 01:23:43,064 --> 01:23:43,940 Bepo! 1765 01:23:43,982 --> 01:23:47,027 I can't let you continue 1766 01:23:47,068 --> 01:23:50,864 to hurt your old friend… 1767 01:23:50,905 --> 01:23:53,616 He believes Shanks, you know? 1768 01:23:53,658 --> 01:23:55,076 No, Uta. 1769 01:23:55,493 --> 01:23:56,703 That was a lie. 1770 01:23:57,078 --> 01:23:59,122 Twelve years ago, that night... 1771 01:23:59,581 --> 01:24:01,583 it wasn't the Red Hair Pirates 1772 01:24:01,624 --> 01:24:03,501 that destroyed Elegia. 1773 01:24:05,712 --> 01:24:07,088 It was Tot Musica. 1774 01:24:09,007 --> 01:24:10,216 I'm sorry. 1775 01:24:10,633 --> 01:24:13,219 I wasn't able to tell you the truth until now 1776 01:24:14,429 --> 01:24:15,930 Do you remember? 1777 01:24:15,972 --> 01:24:18,058 The party that happened on that day. 1778 01:24:18,725 --> 01:24:20,894 The people at the music conservatory who heard 1779 01:24:20,935 --> 01:24:23,229 you were going to leave with Shanks 1780 01:24:23,271 --> 01:24:24,439 used their last opportunity 1781 01:24:24,481 --> 01:24:26,232 to hear you sing song after song. 1782 01:24:26,816 --> 01:24:30,153 It was a special chance so we made it 1783 01:24:30,445 --> 01:24:31,488 so all the citizens in the kingdom 1784 01:24:31,529 --> 01:24:33,573 could hear you. 1785 01:24:34,407 --> 01:24:36,201 That was probably where we went wrong. 1786 01:24:38,370 --> 01:24:42,207 Your voice beckoned the sheet music 1787 01:24:42,248 --> 01:24:44,709 that was locked up under the castle. 1788 01:24:52,342 --> 01:24:55,261 That sheet music, the Tot Musica, 1789 01:24:55,595 --> 01:24:58,056 before we knew it, it had come right up to you, 1790 01:24:58,098 --> 01:24:59,307 and then it happened. 1791 01:24:59,724 --> 01:25:01,351 In order to be free, 1792 01:25:01,393 --> 01:25:03,186 using the Sing-sing fruit's power. 1793 01:25:09,818 --> 01:25:11,027 The Demon King that removed 1794 01:25:11,069 --> 01:25:12,237 the seal on the sheet music 1795 01:25:12,278 --> 01:25:14,280 possessed your little body 1796 01:25:14,322 --> 01:25:15,699 and began to use that power 1797 01:25:15,740 --> 01:25:17,617 on the people of the kingdom. 1798 01:25:22,122 --> 01:25:24,124 Wake up, Uta! 1799 01:25:24,457 --> 01:25:26,167 Don't let yourself be possessed! 1800 01:25:41,057 --> 01:25:43,935 It's a good thing you were still small. 1801 01:25:43,977 --> 01:25:46,354 You got tired and fell asleep. 1802 01:25:47,022 --> 01:25:49,733 But the kingdom… 1803 01:25:58,199 --> 01:26:00,118 Have the Marines already come? 1804 01:26:00,952 --> 01:26:03,079 Could you keep this a secret from Uta? 1805 01:26:03,496 --> 01:26:04,914 It would be too awful for her 1806 01:26:04,956 --> 01:26:06,207 to know the truth. 1807 01:26:06,458 --> 01:26:08,460 Yes, I'll tell the Marines 1808 01:26:08,501 --> 01:26:10,170 it was my fault. 1809 01:26:10,211 --> 01:26:11,880 No, it was us. 1810 01:26:12,964 --> 01:26:15,175 It was Shanks and the Red Hair Pirates 1811 01:26:15,550 --> 01:26:17,385 who did it. 1812 01:26:18,178 --> 01:26:19,637 Tell Uta that. 1813 01:26:21,264 --> 01:26:23,558 You're going to leave the child here? 1814 01:26:23,600 --> 01:26:25,393 Her singing is the best. 1815 01:26:26,144 --> 01:26:28,146 We're just being chased by the Marines. 1816 01:26:28,188 --> 01:26:30,648 We can't keep her talent boxed-in. 1817 01:26:31,358 --> 01:26:33,693 You have the skills to raise her 1818 01:26:33,735 --> 01:26:35,320 into an excellent singer. 1819 01:26:36,071 --> 01:26:38,239 Her voice is not at fault. 1820 01:26:39,074 --> 01:26:40,200 Shanks… 1821 01:26:42,118 --> 01:26:43,161 All right. 1822 01:26:43,536 --> 01:26:45,163 I, Gordon, as King of Elegia, 1823 01:26:45,580 --> 01:26:47,040 will pledge on behalf of all my citizens 1824 01:26:47,082 --> 01:26:49,084 who loved music. 1825 01:26:49,417 --> 01:26:53,004 I will raise Uta to be an amazing singer 1826 01:26:53,046 --> 01:26:55,256 who can bring happiness to the entire world! 1827 01:26:57,634 --> 01:27:00,845 Uta, even if we're apart, 1828 01:27:01,429 --> 01:27:02,764 you'll always be my daughter. 1829 01:27:03,640 --> 01:27:06,226 That's why… let's part smiling. 1830 01:27:07,227 --> 01:27:08,728 This is the start 1831 01:27:08,770 --> 01:27:10,689 of our special little musician's career! 1832 01:27:14,567 --> 01:27:16,194 Uta! You heard that! 1833 01:27:17,946 --> 01:27:19,364 Shanks really is… 1834 01:27:38,216 --> 01:27:40,677 That's! My drawing? 1835 01:27:46,099 --> 01:27:47,142 I did it! 1836 01:27:47,183 --> 01:27:47,851 Huh? 1837 01:27:49,102 --> 01:27:50,020 What's that? 1838 01:27:50,395 --> 01:27:52,188 It's Shanks' straw hat! 1839 01:27:53,273 --> 01:27:54,482 Hat? 1840 01:27:54,524 --> 01:27:55,608 Yeah! 1841 01:27:57,736 --> 01:27:58,445 You're terrible! 1842 01:27:58,486 --> 01:28:00,864 Let's make it the mark for our new era! 1843 01:28:01,156 --> 01:28:02,532 You can have it! Keep it! 1844 01:28:06,786 --> 01:28:07,912 Stop, Uta. 1845 01:28:09,080 --> 01:28:10,957 This is not freedom! 1846 01:28:12,375 --> 01:28:14,419 This is not the new era! 1847 01:28:16,004 --> 01:28:19,174 You understand that better than anyone! 1848 01:28:22,260 --> 01:28:23,303 Luffy!! 1849 01:28:24,721 --> 01:28:25,388 Luffy? 1850 01:28:25,430 --> 01:28:26,264 It's too late. 1851 01:28:34,397 --> 01:28:36,316 What is… this… 1852 01:28:40,779 --> 01:28:42,822 Come, everyone escape over here! 1853 01:28:43,656 --> 01:28:45,700 Hey, how are we supposed to fight this? 1854 01:28:45,742 --> 01:28:47,577 If only we knew when to time 1855 01:28:47,619 --> 01:28:49,079 our attack so it matched up. 1856 01:29:03,677 --> 01:29:06,262 That's odd! 1857 01:29:06,304 --> 01:29:08,723 The Marines are trying to kill the citizens 1858 01:29:08,765 --> 01:29:11,434 and the pirates are protecting them! 1859 01:29:11,476 --> 01:29:14,354 Titles mean nothing. 1860 01:29:14,688 --> 01:29:16,898 Why protect them? 1861 01:29:16,940 --> 01:29:19,401 We don't want any more of our sins 1862 01:29:19,442 --> 01:29:20,777 to burden our daughter. 1863 01:29:22,195 --> 01:29:23,321 Hey assholes! 1864 01:29:23,363 --> 01:29:25,365 I don't want to see a single dead body! 1865 01:29:27,617 --> 01:29:31,955 We might have to stop the Demon King first. 1866 01:29:34,958 --> 01:29:36,918 Uta ate a wake-shroom. 1867 01:29:37,544 --> 01:29:39,546 She's merged with the Tot Musica, 1868 01:29:39,587 --> 01:29:41,297 now the only way to defeat her is... 1869 01:29:43,008 --> 01:29:43,550 Uta? 1870 01:29:43,591 --> 01:29:44,175 It's you. 1871 01:29:44,217 --> 01:29:45,176 It's your fault. 1872 01:29:45,218 --> 01:29:45,969 You did it. 1873 01:29:46,011 --> 01:29:47,137 Your sin. 1874 01:29:47,178 --> 01:29:48,013 Shut up! 1875 01:29:48,430 --> 01:29:49,848 I knew all along!! 1876 01:29:51,099 --> 01:29:52,976 It was about one year 1877 01:29:53,018 --> 01:29:54,185 after I became able 1878 01:29:54,519 --> 01:29:56,146 to deliver my music to everyone. 1879 01:29:56,563 --> 01:29:57,939 I picked it up. 1880 01:29:57,981 --> 01:29:59,024 A video transponder snail 1881 01:29:59,065 --> 01:30:00,275 from the day of the accident. 1882 01:30:02,068 --> 01:30:04,487 To the person watching this video, watch out! 1883 01:30:04,863 --> 01:30:06,406 The young girl named Uta is dangerous! 1884 01:30:06,823 --> 01:30:09,409 That child's singing will destroy the world! 1885 01:30:09,993 --> 01:30:12,537 So what was I supposed to do. 1886 01:30:12,579 --> 01:30:14,205 There were people all over the world 1887 01:30:14,247 --> 01:30:15,749 waiting for my music. 1888 01:30:15,790 --> 01:30:18,501 Hey Uta, I want to escape from here. 1889 01:30:19,002 --> 01:30:20,920 Isn't there a world where I can 1890 01:30:20,962 --> 01:30:23,381 just listen to your music forever? 1891 01:30:23,423 --> 01:30:24,466 I know! 1892 01:30:24,507 --> 01:30:26,509 I'm Uta, hater of pirates! 1893 01:30:26,801 --> 01:30:29,304 For all the people who found me! 1894 01:30:29,763 --> 01:30:31,765 I can't turn back now! 1895 01:30:32,223 --> 01:30:33,433 To the new era! 1896 01:30:36,061 --> 01:30:38,271 Heat goat! 1897 01:30:43,485 --> 01:30:44,778 Brother Oven! 1898 01:30:44,819 --> 01:30:45,904 Danger! 1899 01:30:49,407 --> 01:30:52,118 I couldn't let a lady get injured! 1900 01:30:53,203 --> 01:30:56,039 There are some things only you can do. 1901 01:30:59,084 --> 01:31:00,794 KOBY! Take command! 1902 01:31:01,086 --> 01:31:03,421 Yes! Defense formation! 1903 01:31:03,797 --> 01:31:05,590 Prioritize protecting the audience. 1904 01:31:06,132 --> 01:31:09,052 Nami and Robin, make a line to evacuate. 1905 01:31:09,469 --> 01:31:10,637 Everyone in the audience, 1906 01:31:10,679 --> 01:31:12,639 calm down and enter the mirror. 1907 01:31:12,681 --> 01:31:14,224 We need Brulee! 1908 01:31:14,474 --> 01:31:16,726 Blueno and the others, stay with me and guard! 1909 01:31:17,143 --> 01:31:19,312 Franky and Jimbei, be flank guards! 1910 01:31:19,354 --> 01:31:22,482 Chopper, protect Luffy and Gordon! 1911 01:31:22,816 --> 01:31:25,151 Helmeppo and I will be flank guards. 1912 01:31:25,485 --> 01:31:28,154 USOPP, give firepower support from the rear. 1913 01:31:28,405 --> 01:31:29,698 Brook and Sanji, 1914 01:31:29,989 --> 01:31:31,408 be defense-centered advanced guards. 1915 01:31:31,741 --> 01:31:33,952 Offense-centered advanced guard is Zoro! 1916 01:31:33,993 --> 01:31:36,454 And Oven, I'll leave you to Law. 1917 01:31:38,456 --> 01:31:39,833 Are we starting? 1918 01:31:42,043 --> 01:31:46,214 Franky… Rocket Launcher! 1919 01:31:52,554 --> 01:31:54,264 Yummy! 1920 01:31:55,265 --> 01:31:58,351 Zeus Breeze Tempo! 1921 01:31:59,894 --> 01:32:01,187 ROOM! 1922 01:32:04,733 --> 01:32:05,650 Uta! 1923 01:32:05,692 --> 01:32:07,235 I'm sorry! 1924 01:32:07,527 --> 01:32:09,112 I was afraid of your powers 1925 01:32:09,154 --> 01:32:10,447 and lost the opportunity for you 1926 01:32:10,488 --> 01:32:11,614 to perform in front of people. 1927 01:32:11,656 --> 01:32:12,657 Also. 1928 01:32:12,699 --> 01:32:15,910 Also, As a lover of music, 1929 01:32:16,411 --> 01:32:19,497 I couldn't throw away the Tot Musica. 1930 01:32:21,082 --> 01:32:22,667 I'm a fool! 1931 01:32:23,293 --> 01:32:26,880 I'm a coward who made up excuses to run away. 1932 01:32:27,380 --> 01:32:29,174 I deserve all the punishment. 1933 01:32:29,215 --> 01:32:33,303 My father always left me alone. 1934 01:32:33,720 --> 01:32:36,056 But you always stayed 1935 01:32:36,097 --> 01:32:38,058 by Princess Uta's side. 1936 01:32:38,308 --> 01:32:39,684 Even when you lost your kingdom, 1937 01:32:39,726 --> 01:32:41,019 you honored your vow. 1938 01:32:41,061 --> 01:32:42,604 You're pretty great. 1939 01:32:47,359 --> 01:32:48,735 Alright, I'm off. 1940 01:32:48,777 --> 01:32:49,486 Luffy… 1941 01:32:49,527 --> 01:32:50,570 Luffy! 1942 01:32:51,154 --> 01:32:52,781 That girl's voice has the power 1943 01:32:52,822 --> 01:32:56,993 to bring happiness to everyone in the world! 1944 01:32:57,952 --> 01:32:59,579 But this! 1945 01:32:59,996 --> 01:33:02,499 I feel so sorry for her. 1946 01:33:02,540 --> 01:33:04,250 Please! Luffy! 1947 01:33:04,542 --> 01:33:06,378 Save Uta! 1948 01:33:08,630 --> 01:33:09,923 You know I will! 1949 01:33:12,634 --> 01:33:13,593 Luffy! 1950 01:33:13,635 --> 01:33:14,678 Let him go! 1951 01:33:15,345 --> 01:33:16,971 There's not much time. 1952 01:33:17,472 --> 01:33:18,223 If we don't succeed, 1953 01:33:18,264 --> 01:33:19,808 we won't be able to go back to reality! 1954 01:33:50,255 --> 01:33:51,339 Red Hair! 1955 01:33:52,007 --> 01:33:53,967 What we need is a simultaneous attack! 1956 01:33:54,426 --> 01:33:56,594 We need to attack the same place 1957 01:33:56,636 --> 01:33:57,554 at the same time 1958 01:33:57,595 --> 01:33:58,888 as in the Sing-sing World. 1959 01:34:00,849 --> 01:34:03,810 What is Big Mom's son doing here? 1960 01:34:03,852 --> 01:34:06,730 I came to save my sister! 1961 01:34:14,404 --> 01:34:15,947 With my Color of Observation Haki 1962 01:34:15,989 --> 01:34:17,741 I could see what my sister saw 1963 01:34:17,782 --> 01:34:19,284 in that world for just a moment. 1964 01:34:19,576 --> 01:34:22,245 With this side and that side, we have to-- 1965 01:34:22,287 --> 01:34:23,371 I know. 1966 01:34:24,372 --> 01:34:25,915 You're not the only one 1967 01:34:25,957 --> 01:34:27,250 with Color of Observation Haki. 1968 01:34:27,542 --> 01:34:28,960 But he's not ready! 1969 01:34:29,377 --> 01:34:30,795 He hasn't calmed down! 1970 01:34:30,837 --> 01:34:33,882 But Katakuri, I'm glad you came. 1971 01:34:34,341 --> 01:34:36,718 We had our hands full rescuing the Marines… 1972 01:34:39,763 --> 01:34:42,640 Maybe you could pipe down a bit! 1973 01:34:54,402 --> 01:34:55,487 Luffy. 1974 01:34:55,820 --> 01:34:56,905 Shanks. 1975 01:34:56,946 --> 01:34:57,822 It worked! 1976 01:34:57,864 --> 01:34:59,866 It was simultaneous with the real world! 1977 01:35:08,708 --> 01:35:09,793 Huh? 1978 01:35:09,834 --> 01:35:11,169 You dingbat. 1979 01:35:12,337 --> 01:35:13,922 Three Sword Style Secret Art!!! 1980 01:35:14,214 --> 01:35:15,924 Crossing the Six Paths! 1981 01:35:18,551 --> 01:35:19,928 There's no end to this! 1982 01:35:20,303 --> 01:35:23,431 Stepping on people! Shitty swordsman! 1983 01:35:23,473 --> 01:35:24,724 You'll regret this! 1984 01:35:25,725 --> 01:35:27,352 I'm saying there's no time! 1985 01:35:30,855 --> 01:35:32,315 If only there was something 1986 01:35:32,357 --> 01:35:34,484 we could do about those arms and legs. 1987 01:35:35,944 --> 01:35:37,487 No, wait, Captain Usopp. 1988 01:35:37,779 --> 01:35:40,156 Times like these I have to calm down… 1989 01:35:45,120 --> 01:35:45,870 Dad??! 1990 01:35:45,912 --> 01:35:48,707 Ah, you finally noticed. My idiot son. 1991 01:35:53,920 --> 01:35:54,754 I can see! 1992 01:35:55,088 --> 01:35:56,715 I can see what my father sees! 1993 01:35:57,674 --> 01:35:59,342 Luffy! 1994 01:35:59,926 --> 01:36:02,012 Yeah! C'mon everyone! 1995 01:36:02,595 --> 01:36:05,098 Put your backs into it! 1996 01:36:05,140 --> 01:36:06,141 Yeah! 1997 01:36:06,641 --> 01:36:07,559 Alright! 1998 01:36:07,892 --> 01:36:09,102 C'mon everyone! 1999 01:36:09,144 --> 01:36:10,603 Put your backs into it! 2000 01:36:10,645 --> 01:36:12,313 Yeah! 2001 01:36:16,484 --> 01:36:17,777 We're going to stop the arms and legs 2002 01:36:17,819 --> 01:36:18,653 of the Tot Musica! 2003 01:36:18,987 --> 01:36:20,447 Follow my orders! 2004 01:36:20,864 --> 01:36:22,157 First, the right leg! 2005 01:36:22,198 --> 01:36:23,491 Right leg! 2006 01:36:39,299 --> 01:36:40,133 Left arm! 2007 01:36:40,175 --> 01:36:41,134 Left arm! 2008 01:36:54,731 --> 01:36:55,398 Left leg. 2009 01:36:55,440 --> 01:36:56,191 Left leg! 2010 01:36:56,483 --> 01:36:57,734 I can't help it! 2011 01:36:57,776 --> 01:36:59,778 I'll take care of it here for you! 2012 01:37:09,079 --> 01:37:10,663 Middle, right! 2013 01:37:17,796 --> 01:37:19,297 Middle, left! 2014 01:37:28,098 --> 01:37:30,767 Yasopp, you two are close after all! 2015 01:37:31,101 --> 01:37:32,310 Right arm! 2016 01:37:39,067 --> 01:37:42,821 Franky Fresh Fire!! 2017 01:37:53,331 --> 01:37:54,457 Luffy! 2018 01:37:54,499 --> 01:37:55,458 Shanks! 2019 01:37:55,500 --> 01:37:56,793 Now! 2020 01:39:04,319 --> 01:39:07,489 Did you see that! It's because we go off to fight! 2021 01:39:07,530 --> 01:39:08,490 I love it! 2022 01:39:08,531 --> 01:39:10,200 We'll eat good for a while now! 2023 01:39:10,992 --> 01:39:14,079 Treasure! Treasure! 2024 01:39:20,418 --> 01:39:22,712 How did you get here? 2025 01:39:22,754 --> 01:39:24,673 Surely not, those pirates 2026 01:39:24,714 --> 01:39:26,383 stole her from somewhere? 2027 01:39:27,967 --> 01:39:29,678 You've got to be kidding! 2028 01:39:30,220 --> 01:39:31,930 Alright, there, there. Quiet down. 2029 01:39:33,973 --> 01:39:39,062 Good night, baby, be quiet… 2030 01:39:48,154 --> 01:39:50,407 It's got to be some kind of fateful connection. 2031 01:40:33,033 --> 01:40:36,494 Oh, you were lonely too! 2032 01:40:44,627 --> 01:40:46,963 Shanks, I… 2033 01:40:47,005 --> 01:40:48,214 It's alright. It's over. 2034 01:40:48,548 --> 01:40:49,299 Hongo! 2035 01:40:52,510 --> 01:40:53,887 If you drink this medicine right away 2036 01:40:53,928 --> 01:40:54,721 and go to sleep, 2037 01:40:54,763 --> 01:40:55,972 you can still be saved. 2038 01:40:56,014 --> 01:40:59,184 Shanks… I didn't want to see you again… 2039 01:41:00,643 --> 01:41:03,646 but I did want to see you. 2040 01:41:03,897 --> 01:41:04,856 Don't talk. 2041 01:41:05,106 --> 01:41:06,941 Just hurry and drink this. 2042 01:41:09,319 --> 01:41:10,737 What's going on? 2043 01:41:10,779 --> 01:41:12,072 I thought if we conquered the Demon King… 2044 01:41:12,405 --> 01:41:15,075 Everyone's spirits would return! 2045 01:41:17,077 --> 01:41:17,952 Stop… 2046 01:41:18,912 --> 01:41:21,706 Stop fighting. 2047 01:41:22,165 --> 01:41:23,208 Stop. 2048 01:41:23,917 --> 01:41:25,669 Why don't we go back? 2049 01:41:25,710 --> 01:41:26,628 Why! 2050 01:41:26,670 --> 01:41:28,088 We were too late. 2051 01:41:29,005 --> 01:41:31,049 The power of the Tot Musica 2052 01:41:31,383 --> 01:41:33,927 has taken our spirits. 2053 01:41:34,177 --> 01:41:35,303 No way! 2054 01:41:36,930 --> 01:41:39,099 Uta! Hurry and drink the medicine! 2055 01:41:44,437 --> 01:41:45,647 I have to sing. 2056 01:41:46,147 --> 01:41:48,483 I have to bring everyone back. 2057 01:41:51,111 --> 01:41:52,237 Shanks… 2058 01:41:52,654 --> 01:41:54,447 Long ago, you said it, didn't you? 2059 01:41:55,532 --> 01:41:56,741 My songs have the power 2060 01:41:57,575 --> 01:42:00,328 to make everyone happy. 2061 01:42:12,841 --> 01:42:16,511 I'm the musician of the Red Hair Pirates! 2062 01:42:17,053 --> 01:42:18,054 I'm Uta! 2063 01:42:55,216 --> 01:42:58,303 "Why..." 2064 01:42:59,054 --> 01:43:04,434 "do I smell the sea that we played in" 2065 01:43:04,976 --> 01:43:08,146 "that day" 2066 01:43:08,772 --> 01:43:11,983 "Why..." 2067 01:43:12,359 --> 01:43:17,989 "Why do you disappear" 2068 01:43:18,323 --> 01:43:21,409 "in the passing seasons" 2069 01:43:21,826 --> 01:43:27,999 "Every time we sing the same song?" 2070 01:43:28,375 --> 01:43:34,673 "We will invite you to join us" 2071 01:43:36,216 --> 01:43:39,052 "Do you believe this?" 2072 01:43:39,427 --> 01:43:42,222 "Do you believe this?" 2073 01:43:42,263 --> 01:43:46,351 "That starlight" 2074 01:43:46,601 --> 01:43:49,312 "and the vastness of the sea." 2075 01:43:49,354 --> 01:43:52,148 "Do you believe this?" 2076 01:43:52,440 --> 01:43:55,402 "Do you believe this?" 2077 01:43:55,443 --> 01:43:58,446 "Waiting for morning" 2078 01:43:58,822 --> 01:44:01,700 "to blow on these wings." 2079 01:44:02,033 --> 01:44:04,202 "The sky" 2080 01:44:04,244 --> 01:44:10,709 "that the tailwind pushes us towards." 2081 01:44:14,212 --> 01:44:15,964 The voice of an angel. 2082 01:44:17,590 --> 01:44:18,466 Uta. 2083 01:44:18,508 --> 01:44:21,261 "Do you believe this?" 2084 01:44:21,553 --> 01:44:24,347 "Do you believe this?" 2085 01:44:24,389 --> 01:44:28,476 "That starlight" 2086 01:44:28,518 --> 01:44:31,229 "and the vastness of the sea." 2087 01:44:31,271 --> 01:44:33,898 "Do you believe this?" 2088 01:44:34,274 --> 01:44:37,027 "Do you believe this?" 2089 01:44:37,068 --> 01:44:40,030 "In the dream sequence" 2090 01:44:40,280 --> 01:44:43,033 "let's live together." 2091 01:44:43,283 --> 01:44:47,412 "On this day, when the dawn..." 2092 01:44:48,580 --> 01:44:55,378 "is shining." 2093 01:45:22,739 --> 01:45:25,992 Hey, why didn't you ever punch me? 2094 01:45:27,077 --> 01:45:29,079 My punch is stronger than a pistol, 2095 01:45:29,120 --> 01:45:30,372 didn't I tell you? 2096 01:45:30,663 --> 01:45:32,374 Didn't you do it once a long time ago? 2097 01:45:32,415 --> 01:45:34,125 The Pipsqueak Spin- Spin Punch. 2098 01:45:34,167 --> 01:45:35,710 I wasn't trying my hardest then! 2099 01:45:37,212 --> 01:45:39,381 There you go. Being a sore loser again! 2100 01:45:43,218 --> 01:45:46,680 Since when were you taller than me? 2101 01:45:59,234 --> 01:46:01,695 This hat is very important to me, too. 2102 01:46:04,030 --> 01:46:05,448 One day, 2103 01:46:05,490 --> 01:46:07,909 you'll become a man who properly suits it. 2104 01:46:17,335 --> 01:46:19,921 Shanks, where's Luffy? 2105 01:46:20,338 --> 01:46:21,423 He's back. 2106 01:46:22,090 --> 01:46:23,842 All of the audience members are safe too. 2107 01:46:27,470 --> 01:46:28,596 Oh good. 2108 01:46:30,890 --> 01:46:31,725 Sorry. 2109 01:46:32,517 --> 01:46:34,477 I didn't trust Shanks 2110 01:46:34,519 --> 01:46:36,855 and the other Red Hair Pirates 2111 01:46:39,024 --> 01:46:43,319 but thanks for saving me anyway. 2112 01:46:47,824 --> 01:46:49,617 Well now, it's about time 2113 01:46:49,659 --> 01:46:50,744 to get you to hand over Uta, 2114 01:46:50,994 --> 01:46:54,080 the super evil villain 2115 01:46:54,122 --> 01:46:56,166 who tried to destroy the world. 2116 01:46:58,960 --> 01:47:00,837 You guys. 2117 01:47:00,879 --> 01:47:04,382 So you're defying me, is that right? 2118 01:47:05,592 --> 01:47:06,760 Everyone. 2119 01:47:07,260 --> 01:47:08,428 She's... 2120 01:47:09,262 --> 01:47:10,472 my daughter. 2121 01:47:12,265 --> 01:47:14,642 She's an important member of our family. 2122 01:47:15,935 --> 01:47:18,229 If you want to take her from me. 2123 01:47:18,938 --> 01:47:20,940 You'd better be ready to die! 2124 01:47:27,697 --> 01:47:31,368 You got everyone under vice-admiral. 2125 01:47:31,409 --> 01:47:32,994 So this is the power 2126 01:47:33,036 --> 01:47:35,080 of the Four Star Shanks' Haki, hey… 2127 01:47:36,122 --> 01:47:37,665 Let's forget about it. 2128 01:47:38,249 --> 01:47:40,794 We shouldn't start a war 2129 01:47:40,835 --> 01:47:43,463 so close to all the citizens. 2130 01:48:02,482 --> 01:48:05,902 Are all my fans alright? 2131 01:48:06,861 --> 01:48:07,987 They're alright. 2132 01:48:08,363 --> 01:48:10,281 Humans aren't that weak. 2133 01:48:10,907 --> 01:48:11,700 Anyway. 2134 01:48:12,450 --> 01:48:14,494 The new era is right before us. 2135 01:48:21,126 --> 01:48:23,753 "Where did this wind..." 2136 01:48:25,088 --> 01:48:28,466 "come from?" 2137 01:48:29,509 --> 01:48:34,264 "The sky gives no..." 2138 01:48:34,889 --> 01:48:36,266 "reply." 2139 01:48:36,975 --> 01:48:39,894 "Where does this song..." 2140 01:48:41,312 --> 01:48:44,941 "lead me?" 2141 01:48:45,567 --> 01:48:50,405 "I want to find my own..." 2142 01:48:50,989 --> 01:48:52,741 "answer." 2143 01:48:54,868 --> 01:49:00,749 "I'll row out to the end of the sea" 2144 01:49:02,000 --> 01:49:04,252 "that I've yet to see." 2145 01:49:07,922 --> 01:49:12,761 "The only dream..." 2146 01:49:14,012 --> 01:49:17,057 "that I'll never..." 2147 01:49:18,141 --> 01:49:20,435 "give up." 2148 01:49:21,478 --> 01:49:25,982 "I'll set the sail in my heart" 2149 01:49:26,566 --> 01:49:31,821 "and carry on my wish." 2150 01:49:32,572 --> 01:49:38,036 "I'll always sing..." 2151 01:49:41,915 --> 01:49:43,333 You slept well. 2152 01:49:44,626 --> 01:49:46,503 Where's Uta? And Shanks? 2153 01:54:42,340 --> 01:54:43,842 Hey! Sunny! 2154 01:54:44,467 --> 01:54:45,385 Sunny? 2155 01:55:00,191 --> 01:55:01,651 … I'm going to be! 2156 01:55:02,277 --> 01:55:04,863 The Pirate King!