1 00:01:02,700 --> 00:01:06,700 Due to the current emergency situation, all phone lines have been suspended. 2 00:01:09,200 --> 00:01:12,700 No good, huh? Even the phones are out. 3 00:01:12,700 --> 00:01:15,700 The buses and trains have all stopped too. 4 00:01:18,700 --> 00:01:22,200 Guess I won't be making it. Too bad... 5 00:01:22,200 --> 00:01:24,700 I should head to a shelter. 6 00:01:59,800 --> 00:02:01,800 Focus all fire on the target! 7 00:02:20,800 --> 00:02:22,800 Sorry to have kept you waiting! 8 00:02:38,800 --> 00:02:42,800 The target is still intact. It is progressing toward tokyo-3! 9 00:02:42,800 --> 00:02:45,800 The Air Force is unable to damage it! 10 00:02:45,800 --> 00:02:49,800 Throw everything at it! Mobilize the 4th armored division to intercept! 11 00:02:49,800 --> 00:02:52,800 Don't hold back! Destroy the target at all cost! 12 00:03:14,800 --> 00:03:17,800 How?! That was a direct hit! 13 00:03:17,800 --> 00:03:22,800 The tank battalion was completely destroyed. Missiles had no effect on it... 14 00:03:22,800 --> 00:03:26,800 Damnit! What are we supposed to do against something like that?! 15 00:03:26,900 --> 00:03:28,900 As we thought, an A.T. field... 16 00:03:28,900 --> 00:03:31,900 Yes, conventional weapons are useless against the Angel. 17 00:03:35,900 --> 00:03:38,900 Understood. We will proceed as planned. 18 00:03:43,400 --> 00:03:46,400 No way... They're using an N2 Mine?! 19 00:03:46,400 --> 00:03:47,400 Get down! 20 00:04:06,900 --> 00:04:07,900 We did it! 21 00:04:07,900 --> 00:04:10,400 I'm afraid we've left nothing for you to do. 22 00:04:10,400 --> 00:04:11,900 Shockwave incoming! 23 00:04:12,400 --> 00:04:13,900 Are you okay? 24 00:04:13,900 --> 00:04:17,400 Yeah. I just have some dirt in my mouth. 25 00:04:17,400 --> 00:04:18,900 That's alright. 26 00:04:19,900 --> 00:04:23,900 Are you ready? And--push! 27 00:04:30,900 --> 00:04:33,400 Thanks a lot. Good job. 28 00:04:33,400 --> 00:04:36,900 Ah, I should be thanking you Katsuragi-san. 29 00:04:36,900 --> 00:04:38,900 Call me Misato. 30 00:04:38,900 --> 00:04:42,400 It's nice to meet you, Ikari Shinji-kun. 31 00:04:42,400 --> 00:04:43,400 Me too. 32 00:04:43,400 --> 00:04:45,400 What is the target's status? 33 00:04:45,400 --> 00:04:48,400 There's no way it could survive such a massive explosion. 34 00:04:48,400 --> 00:04:49,900 Recovering image. 35 00:05:02,000 --> 00:05:04,500 Our trump card failed! 36 00:05:04,500 --> 00:05:07,000 How is this possible... 37 00:05:07,000 --> 00:05:08,500 It's a monster! 38 00:05:08,500 --> 00:05:12,000 The gate will be closing. Please be careful. 39 00:05:14,000 --> 00:05:15,500 Secret Military Agency NERV? 40 00:05:15,500 --> 00:05:18,500 Yes, it is a private organization under the direct supervision of the United Nations. 41 00:05:18,500 --> 00:05:20,500 It's where my father is right? 42 00:05:20,500 --> 00:05:23,500 Yes, well. Do you know what he does? 43 00:05:28,000 --> 00:05:32,000 "Work of utmost importance in the protection of humanity," is what the teacher said. 44 00:05:34,000 --> 00:05:39,000 From this point on, you will be in command of this operation. Show us what you can do. 45 00:05:39,000 --> 00:05:40,500 Understood. 46 00:05:40,500 --> 00:05:47,000 Ikari-kun, from our available weapons, we admit we have no effective means of disabling the target. 47 00:05:47,000 --> 00:05:49,500 Are you confident you can succeed? 48 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 It is why NERV exists. 49 00:05:53,000 --> 00:05:55,500 Are we heading to where my father is? 50 00:05:55,500 --> 00:05:58,000 Well, yes. We are. 51 00:06:02,000 --> 00:06:03,500 Father... 52 00:06:05,000 --> 00:06:08,000 Oh, were you given an I.D. by your father? 53 00:06:10,000 --> 00:06:13,000 Ah, here it is. 54 00:06:13,500 --> 00:06:15,000 Thanks. 55 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 Go ahead and read this. 56 00:06:19,000 --> 00:06:20,500 NERV. 57 00:06:20,500 --> 00:06:22,500 My father's work. 58 00:06:23,500 --> 00:06:26,000 Is there something I'm needed for? 59 00:06:27,500 --> 00:06:33,000 Of course. He wouldn't send me a letter for nothing. 60 00:06:33,500 --> 00:06:39,100 You think your father is a tough guy? Me too. 61 00:06:39,100 --> 00:06:41,100 Huh? 62 00:06:44,100 --> 00:06:48,100 Amazing! It's a real Geofront! 63 00:06:48,100 --> 00:06:53,100 Yes. This is our secret base: NERV Headquarters. 64 00:06:53,100 --> 00:06:57,100 It is the foundation for rebuilding our world and the last defence for humanity. 65 00:07:05,100 --> 00:07:07,100 Ah... Ritsuko! 66 00:07:08,100 --> 00:07:13,100 You're 12 minutes over schedule. It doesn't take this long to pick someone up. 67 00:07:13,100 --> 00:07:17,600 We're short on manpower and we don't have any time to waste, Captain Katsuragi. 68 00:07:17,600 --> 00:07:18,600 Sorry. 69 00:07:22,100 --> 00:07:24,100 This is the man's son? 70 00:07:24,100 --> 00:07:25,100 Yes. 71 00:07:25,100 --> 00:07:29,100 I am director of the 1st science division of E-project, Akagi Ritsuko. 72 00:07:29,100 --> 00:07:31,100 It's nice to meet you. 73 00:07:31,100 --> 00:07:32,100 Me too. 74 00:07:32,100 --> 00:07:34,100 Well then, I'll leave the rest to you. 75 00:07:37,600 --> 00:07:40,100 Meeting his son after 3 years... 76 00:07:43,100 --> 00:07:46,100 Ikari Shinij-kun, there's something I want to show you. 77 00:07:50,100 --> 00:07:56,100 This is the ultimate humanoid fighting machine. The cyborg Evangelion. 78 00:07:56,100 --> 00:08:00,100 That is Unit 01. It is our last and greatest weapon. 79 00:08:00,100 --> 00:08:02,600 This is my fathers work? 80 00:08:02,600 --> 00:08:05,100 Yes it is. 81 00:08:05,100 --> 00:08:08,100 It's been a long time. 82 00:08:08,100 --> 00:08:10,200 Father... 83 00:08:13,200 --> 00:08:14,700 Prepare to sortie. 84 00:08:14,700 --> 00:08:15,700 Sortie?! 85 00:08:15,700 --> 00:08:18,700 But Unit 00 is still frozen! 86 00:08:18,700 --> 00:08:22,700 Unless... You intend to use Unit 01? 87 00:08:22,700 --> 00:08:24,200 There is no other choice. 88 00:08:25,700 --> 00:08:27,200 Ikari Shinji-kun. 89 00:08:27,200 --> 00:08:28,200 Y--Yes? 90 00:08:28,200 --> 00:08:29,700 You will pilot it. 91 00:08:35,300 --> 00:08:37,800 Father, why did you call me here? 92 00:08:37,800 --> 00:08:39,800 You know why. 93 00:08:39,800 --> 00:08:44,300 So, you want me to step into this and fight that thing outside? 94 00:08:44,300 --> 00:08:45,300 Exactly. 95 00:08:45,300 --> 00:08:48,300 No, I won't! Not after all this time! 96 00:08:48,300 --> 00:08:50,800 For so long I've thought you didn't care about me! 97 00:08:51,300 --> 00:08:53,800 I called you because I need you. 98 00:08:56,300 --> 00:08:57,800 Why me? 99 00:08:57,800 --> 00:09:00,300 Because no one else can. 100 00:09:00,300 --> 00:09:02,300 I can't do it... 101 00:09:02,300 --> 00:09:06,300 I've never seen or heard of this thing. It's impossible! 102 00:09:06,300 --> 00:09:07,800 You'll learn to. 103 00:09:07,800 --> 00:09:12,300 No... I can't do it! 104 00:09:12,300 --> 00:09:14,300 I can't pilot this! 105 00:09:14,300 --> 00:09:18,300 If you're going to pilot it, do it now. Otherwise get out! 106 00:09:25,300 --> 00:09:27,300 The bastard has found his way here. 107 00:09:31,300 --> 00:09:33,300 Shinji-kun, there isn't much time. 108 00:09:37,800 --> 00:09:38,800 Pilot it! 109 00:09:39,800 --> 00:09:41,800 No... 110 00:09:41,800 --> 00:09:44,900 After coming all this way, this is ridiculous! 111 00:09:45,400 --> 00:09:49,400 Shinji-kun, why did you come here? 112 00:09:51,400 --> 00:09:55,400 Don't run away. From your father, and above all, from yourself! 113 00:09:55,400 --> 00:09:59,400 I know! But, I can't do it! 114 00:10:07,400 --> 00:10:08,900 Fuyutsuki. 115 00:10:08,900 --> 00:10:10,400 Wake up Rei. 116 00:10:10,400 --> 00:10:12,400 Can we use her? 117 00:10:12,400 --> 00:10:13,900 She's not dead. 118 00:10:14,400 --> 00:10:15,900 Understood. 119 00:10:17,400 --> 00:10:18,400 Rei. 120 00:10:18,400 --> 00:10:19,400 Yes. 121 00:10:19,400 --> 00:10:21,900 The spare is useless. You'll have to go one more time. 122 00:10:21,900 --> 00:10:22,900 Yes. 123 00:10:25,400 --> 00:10:29,400 Restart Unit 01's core unit to L-00 Type. 124 00:10:29,400 --> 00:10:32,900 Roger, discontinuing current process. Begining reformat. 125 00:10:34,900 --> 00:10:38,900 I'm useless again... As expected... 126 00:11:20,500 --> 00:11:22,000 Are you okay?! 127 00:11:38,500 --> 00:11:42,500 I can't run away, I can't run away, I can't run away, I can't run away... 128 00:11:42,500 --> 00:11:44,000 I can't run away! 129 00:11:44,500 --> 00:11:47,500 I'll do it. I'll pilot it. 130 00:11:50,500 --> 00:11:52,000 Freezing process has been halted. 131 00:11:52,000 --> 00:11:54,500 Flywheel rotation has stopped. Connections have been released. 132 00:11:54,500 --> 00:11:56,500 No problems with auxillary voltage. 133 00:11:56,500 --> 00:11:58,500 Stoplight plug draining complete. 134 00:11:58,500 --> 00:12:01,500 Roger, inserting Entry Plug. 135 00:12:01,500 --> 00:12:04,500 Spinal conduction system opened, connection established. 136 00:12:07,500 --> 00:12:09,500 Probe needle driving in. 137 00:12:09,500 --> 00:12:12,500 Prime synch established. Analyzing nerve connections. 138 00:12:12,500 --> 00:12:15,500 Reading of -0.051% within limitations. 139 00:12:15,500 --> 00:12:20,500 -The plug has been fixed. -Roger, starting first contact. 140 00:12:21,500 --> 00:12:23,500 Flooding Entry Plug. 141 00:12:24,000 --> 00:12:26,500 Hey, what is th-- 142 00:12:28,000 --> 00:12:29,500 It's alright. 143 00:12:29,500 --> 00:12:33,500 Once the LCL fills your lungs, it will provide oxygen directly to your blood. 144 00:12:33,500 --> 00:12:35,500 You'll get used to it. 145 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 Master power source connection complete. 146 00:12:39,000 --> 00:12:40,000 Roger. 147 00:12:40,000 --> 00:12:41,500 Starting second contact. 148 00:12:41,500 --> 00:12:43,000 Establishing interface. 149 00:12:45,000 --> 00:12:47,500 No problems detected in A10 nervous system. 150 00:12:47,500 --> 00:12:49,500 LCL levels nominal. 151 00:12:49,500 --> 00:12:53,500 Japanese has been fixed as the primary mode of operation. 152 00:12:53,500 --> 00:12:56,100 No problems detected with initial contacts. 153 00:12:56,100 --> 00:12:58,600 Communication lines open. 154 00:12:59,100 --> 00:13:05,100 Risk 1405 all clear. Synapse reading: Synchro rate 41.3% 155 00:13:05,100 --> 00:13:08,100 Plug suit auxilary support functioning perfectly... Amazing. 156 00:13:08,100 --> 00:13:12,600 Harmonics are in normal levels. Everything's under control. 157 00:13:12,600 --> 00:13:14,100 This will work! 158 00:13:14,600 --> 00:13:15,600 Prepare to launch! 159 00:13:17,600 --> 00:13:20,100 Release 1st lock bolt! 160 00:13:21,100 --> 00:13:22,600 1st lock released. 161 00:13:22,600 --> 00:13:24,600 Transfering umbilical bridge. 162 00:13:26,600 --> 00:13:28,600 Release 2nd lock bolt! 163 00:13:30,600 --> 00:13:32,600 Removing the first restraint. 164 00:13:32,600 --> 00:13:35,100 Removing the second restraint. 165 00:13:40,100 --> 00:13:43,100 Cancel safety devices 1 through 15. 166 00:13:43,100 --> 00:13:46,100 Safety devices canceled. Unit 01 is free. 167 00:13:46,100 --> 00:13:48,100 Internal power supply charge complete. 168 00:13:48,100 --> 00:13:50,600 No problems detected with external power supply. 169 00:13:50,600 --> 00:13:53,600 Understood. Evangelion Unit 01 transfering to launch pad. 170 00:13:53,600 --> 00:14:10,600 **Missing subs, launch sequence stuff, sorry, I just retimed these** 171 00:14:14,600 --> 00:14:16,600 The course is clear. All green! 172 00:14:16,600 --> 00:14:18,600 Launch preparations complete. 173 00:14:18,600 --> 00:14:20,100 Understood. 174 00:14:20,100 --> 00:14:22,100 Are you sure? 175 00:14:22,100 --> 00:14:23,100 Of course. 176 00:14:23,100 --> 00:14:26,600 We must defeat the Angels, or we will all die here. 177 00:14:27,100 --> 00:14:30,200 Ikari, are you really okay with this? 178 00:14:32,000 --> 00:14:32,700 Launch! 179 00:14:56,700 --> 00:14:58,700 Are you ready, Shinji-kun? 180 00:14:58,700 --> 00:14:59,700 Y--yeah. 181 00:14:59,700 --> 00:15:01,700 Release the final safety lock! 182 00:15:02,700 --> 00:15:05,200 Evangelion Unit 01, lift off! 183 00:15:08,700 --> 00:15:11,700 Shinji-kun, focus only on walking now. 184 00:15:12,700 --> 00:15:14,200 Walk... 185 00:15:21,700 --> 00:15:23,200 It walked! 186 00:15:26,200 --> 00:15:27,700 Walk... 187 00:15:37,200 --> 00:15:39,200 Shinji-kun, get up! 188 00:15:39,200 --> 00:15:41,200 Hurry, get up right now! 189 00:15:53,200 --> 00:15:54,700 Shinji-kun, calm down! 190 00:15:54,700 --> 00:15:56,700 That isn't your arm! 191 00:15:59,700 --> 00:16:01,200 How is the Evangelion's defense system? 192 00:16:01,200 --> 00:16:02,800 I can't get a signal. 193 00:16:02,800 --> 00:16:03,900 The field isn't developing. 194 00:16:03,900 --> 00:16:04,900 No good?! 195 00:16:08,400 --> 00:16:09,700 The left arm has been fractured! 196 00:16:09,700 --> 00:16:10,700 The circuits have snapped! 197 00:16:12,900 --> 00:16:14,400 Shinji-kun, dodge it! 198 00:16:20,400 --> 00:16:21,900 The frontal cranium has been cracked! 199 00:16:21,900 --> 00:16:23,400 The armor can't withstand much more! 200 00:16:33,900 --> 00:16:35,900 Skull fracture! Damage unknown! 201 00:16:35,900 --> 00:16:37,900 Activity halted! 202 00:16:37,900 --> 00:16:38,900 What is the status? 203 00:16:38,900 --> 00:16:41,400 Synchro graph inverting, pulse-flow is reversing! 204 00:16:41,400 --> 00:16:42,900 Cut the circuits! 205 00:16:42,900 --> 00:16:45,900 It's no good--The signal is being rejected! It's not connecting! 206 00:16:45,900 --> 00:16:46,900 What about Shinji-kun?! 207 00:16:46,900 --> 00:16:48,900 No response from the monitoring system. Life signs unknown! 208 00:16:48,900 --> 00:16:50,900 Unit 01 is completely silent. 209 00:16:50,900 --> 00:16:51,900 Misato! 210 00:16:51,900 --> 00:16:53,400 It's come to this... 211 00:16:53,400 --> 00:16:56,400 Halt military operations! The pilot's life is our main priority! 212 00:16:56,400 --> 00:16:57,900 Eject the plug by force! 213 00:16:57,900 --> 00:17:00,400 It's no good! It's not responding! 214 00:17:00,400 --> 00:17:01,400 What is this?! 215 00:17:08,900 --> 00:17:10,400 Eva is restarting! 216 00:17:10,400 --> 00:17:12,400 Impossible... how is it moving? 217 00:17:13,400 --> 00:17:14,400 It can't be... 218 00:17:14,400 --> 00:17:15,900 It's gone berserk... 219 00:17:35,900 --> 00:17:37,400 Looks like we've won. 220 00:17:43,000 --> 00:17:44,500 A.T. field?! 221 00:17:44,500 --> 00:17:47,000 It's no good, the A.T. field is at it's limit! 222 00:17:47,000 --> 00:17:48,500 Eva can't even touch the Angel! 223 00:17:55,500 --> 00:17:57,000 Left arm restored! 224 00:17:57,000 --> 00:17:58,000 Incredible... 225 00:18:01,000 --> 00:18:05,500 Unit 01 is expanding it's own A.T. field! It's neutralizing phase space! 226 00:18:05,500 --> 00:18:07,500 No, it's eroding the Angel's own A.T. field. 227 00:18:12,500 --> 00:18:15,000 To destroy it's A.T. field so easily... 228 00:19:11,500 --> 00:19:12,800 What is Eva's status? 229 00:19:25,600 --> 00:19:27,100 That is Eva's... 230 00:19:27,100 --> 00:19:28,600 True form... 231 00:19:36,100 --> 00:19:38,100 Have you decided on a name? 232 00:19:38,100 --> 00:19:42,600 If it's a boy, Shinji. If it's a girl, then Rei. 233 00:19:42,600 --> 00:19:45,100 Shinji... Rei... 234 00:19:48,100 --> 00:19:52,100 Shinji... Shinji... Ayanami... 235 00:19:53,100 --> 00:19:58,100 Shinji... Rei... Rei... 236 00:19:59,100 --> 00:20:02,100 Ikari... Rei... 237 00:20:02,600 --> 00:20:06,100 No... Ayanami... 238 00:20:06,100 --> 00:20:07,100 Rei! 239 00:20:28,600 --> 00:20:30,100 An unknown ceiling. 240 00:20:37,100 --> 00:20:41,100 If the fourth Angel attacked us now, we would be annihilated. 241 00:20:41,100 --> 00:20:46,100 Not to mention it was the Third Child who was there for Unit 01's first start-up. 242 00:20:46,100 --> 00:20:48,700 Just more of the same, am I right? 243 00:20:48,700 --> 00:20:52,700 Repairing Unit 01 is a huge unexpected cost. 244 00:20:52,700 --> 00:20:56,700 Compared to a frozen Unit 00, that is hardly a problem. 245 00:20:57,200 --> 00:20:59,700 Eva Unit 01's recovery operation is complete. 246 00:20:59,700 --> 00:21:02,700 It is currently locked in cage 6. 247 00:21:02,700 --> 00:21:05,200 A 10 day examination is planned. 248 00:21:05,700 --> 00:21:10,200 -Is there an internal record from it's berzerker period? -It was functioning at zero capacity. Nothing was written. 249 00:21:10,200 --> 00:21:13,200 We'll get the results in cryptogenics I suppose. 250 00:21:13,200 --> 00:21:15,500 Eva's certainly an effective weapon... 251 00:21:15,500 --> 00:21:17,500 A little overkill, don't you think? 252 00:21:17,500 --> 00:21:22,500 Inconveniences aside, Unit 01 should have performed at least until the fifth Angel. 253 00:21:22,500 --> 00:21:26,200 Don't worry. Unit 01 is not our only weapon. 254 00:21:26,200 --> 00:21:30,700 Unit 02's pilot is currently being evaluated in Germany. 255 00:21:30,700 --> 00:21:33,700 The construction of Unit 03 is also progressing as planned. 256 00:21:33,700 --> 00:21:37,200 Overseeing NERV and Eva with discretion is your primary duty. 257 00:21:37,200 --> 00:21:40,200 We will not stand for any repeated disappointments. 258 00:21:40,200 --> 00:21:44,700 That's right. To exterminate the Angels is but one step in fulfilling our contract with Lilith. 259 00:21:44,700 --> 00:21:50,700 To execute the Human Instrumentality Project is our final wish. 260 00:21:50,700 --> 00:21:54,700 I understand. Everything will go according to Seele's scenario. 261 00:22:20,700 --> 00:22:24,700 The complete collapse of the Angel's A.T. field was far beyond our expectations. 262 00:22:24,800 --> 00:22:28,800 The blood is like a lake from hell... It reminds me of the Second Impact. 263 00:22:28,800 --> 00:22:30,800 It makes me sick. 264 00:22:30,800 --> 00:22:36,300 For Eva to defeat the Angels is the only hope left for humanity. 265 00:22:36,300 --> 00:22:39,800 It's the pilot who carries the burden of that hope. 266 00:23:17,300 --> 00:23:18,800 Alone? 267 00:23:18,800 --> 00:23:23,800 Yes, his room is in Block 6. I assume that isn't a problem. 268 00:23:23,800 --> 00:23:24,800 That's fine. 269 00:23:24,800 --> 00:23:26,800 Is that really okay, Shinji-kun? 270 00:23:26,800 --> 00:23:29,300 It's okay, I prefer being alone. 271 00:23:29,300 --> 00:23:31,800 It's always the same wherever I am. 272 00:23:32,300 --> 00:23:33,300 What did you say?! 273 00:23:33,300 --> 00:23:37,800 Like I was saying, Shinji-kun would be much better off at my place. 274 00:23:37,800 --> 00:23:43,300 Besides, I have authorization from above. Don't worry, it's not like I'll have my hands all over him. 275 00:23:43,300 --> 00:23:46,800 That goes without saying! If that's supposed to be... 276 00:23:46,800 --> 00:23:49,300 I was just kidding, jeez... 277 00:23:51,800 --> 00:23:54,800 Alright, looks like we're having a party tonight! 278 00:23:55,800 --> 00:23:56,800 What for? 279 00:23:56,800 --> 00:24:00,400 A welcoming party of course! You're a new member of the family. 280 00:24:03,400 --> 00:24:04,900 Ah, so you're going to move? 281 00:24:04,900 --> 00:24:10,400 Yes, I never thought this city would become a battlefield. 282 00:24:10,400 --> 00:24:15,400 Really! My husband said we should evacuate soon. 283 00:24:15,400 --> 00:24:19,400 Just today, over 100 people left the city. 284 00:24:19,400 --> 00:24:25,400 No matter how powerful a fortress this city is, those NERV people still don't know what they're doing. 285 00:24:25,400 --> 00:24:29,400 Just thinking about yesterday makes me shudder... 286 00:24:29,400 --> 00:24:30,900 I know... 287 00:24:34,400 --> 00:24:38,400 Oh yeah, we'll be making a quick stop on the way. 288 00:24:38,400 --> 00:24:40,400 Where to? 289 00:24:40,400 --> 00:24:41,900 A really cool place. 290 00:24:47,900 --> 00:24:51,400 The city is deserted. 291 00:24:52,900 --> 00:24:54,400 It's time. 292 00:25:28,900 --> 00:25:32,000 Amazing... The buildings are rising up! 293 00:25:50,000 --> 00:25:55,500 This is our stronghold against the onslaught of the Angels: Tokyo-3. 294 00:25:56,600 --> 00:25:58,100 This is our city. 295 00:26:00,600 --> 00:26:03,600 This is the city you protected. 296 00:26:10,100 --> 00:26:13,600 I think your things have already been delivered. 297 00:26:13,600 --> 00:26:17,600 To be honest, I've only moved here recently. 298 00:26:18,100 --> 00:26:20,100 Alright, come on in. 299 00:26:21,600 --> 00:26:24,100 Sorry for disturbing you. (Ojamashimasu) 300 00:26:24,600 --> 00:26:27,600 Shinji-kun, this is your home now. 301 00:26:35,100 --> 00:26:37,100 I--I'm home. (Tadaima) 302 00:26:37,100 --> 00:26:39,100 Welcome home. (Okaerinasai) 303 00:26:41,600 --> 00:26:45,100 Ah, it's a little messy in here. Don't you mind that. 304 00:26:46,600 --> 00:26:48,600 A little... 305 00:26:48,600 --> 00:26:49,600 Messy? 306 00:26:49,600 --> 00:26:52,600 Oh sorry, there should be some food in the refrigerator. 307 00:26:52,600 --> 00:26:54,100 O--Okay! 308 00:26:55,100 --> 00:26:56,600 Ice... 309 00:26:56,600 --> 00:26:58,600 Junk food... 310 00:26:58,600 --> 00:27:00,600 Endless beer... 311 00:27:00,600 --> 00:27:03,100 What kind of life does she lead? 312 00:27:04,100 --> 00:27:07,200 -Itadakimasu! -Itadakimasu. 313 00:27:16,200 --> 00:27:20,200 Ah! I live for this! 314 00:27:22,200 --> 00:27:25,700 Not hungry? For instant food, it's pretty good. 315 00:27:27,200 --> 00:27:30,200 Ah, well... I'm just not used to this sort of meal. 316 00:27:30,200 --> 00:27:33,200 No way! You can't be so picky! 317 00:27:33,200 --> 00:27:37,700 Uhhh, no, that's not it... Ummm... 318 00:27:38,200 --> 00:27:40,700 Pretty fun, huh? 319 00:27:40,700 --> 00:27:42,700 Having a meal with another person? 320 00:27:44,200 --> 00:27:45,700 Y--yeah. 321 00:27:45,700 --> 00:27:51,200 Alright! Since this is your home now, you have to act like it! 322 00:27:52,200 --> 00:27:53,200 Okay. 323 00:27:53,200 --> 00:27:57,200 Come on... "Yes, yes, yes, yes." Don't be so boring! 324 00:27:57,200 --> 00:28:01,200 You're a boy aren't you?! Pull yourself together! 325 00:28:01,700 --> 00:28:03,200 Okay. 326 00:28:03,200 --> 00:28:09,200 Well, whatever. Go take a bath and wash away all that negativity. 327 00:28:09,200 --> 00:28:11,700 Bathing is laundry of life! 328 00:28:21,200 --> 00:28:22,700 Misato-san! 329 00:28:22,700 --> 00:28:24,200 What? 330 00:28:28,700 --> 00:28:33,200 Ah, him? He's a hot-weather penguin. Sort of a friend of mine. 331 00:28:41,200 --> 00:28:43,300 That penguin lives here?! 332 00:28:43,300 --> 00:28:47,300 I've had him for 15 years. His name is Pen-pen. 333 00:28:47,300 --> 00:28:50,800 He's another member of the family. 334 00:28:51,800 --> 00:28:53,800 Anyway... Shouldn't you be hiding that? 335 00:29:00,300 --> 00:29:05,300 A little obvious, don't you think? Maybe I'm the one who'll be seen through... 336 00:29:07,300 --> 00:29:09,800 Katsuragi Misato-san... 337 00:29:10,800 --> 00:29:12,800 She's not a bad person. 338 00:29:12,800 --> 00:29:14,800 Bathing is the laundry of life! 339 00:29:16,300 --> 00:29:19,300 In here, more bad memories come up than others. 340 00:29:20,800 --> 00:29:23,300 How is Rei's current state? 341 00:29:24,800 --> 00:29:27,300 Noon... Did you go to the hospital? 342 00:29:28,800 --> 00:29:33,300 There are no problems. We will prepare to re-start the frozen Unit 00. 343 00:29:33,300 --> 00:29:37,800 How is your son? His mental state must be very unstable. 344 00:29:38,300 --> 00:29:43,300 He's been released. Still, his condition is a good excuse to cancel the freezing on Unit 00. 345 00:29:43,300 --> 00:29:46,300 Yes... It was Captain Katsuragi's proposal after all. 346 00:30:00,800 --> 00:30:05,300 Even without a preliminary report, they suddenly elected three boys. 347 00:30:05,300 --> 00:30:09,300 All of this corresponding with the Angel's attack. 348 00:30:09,300 --> 00:30:13,300 In addition, forcibly confiscating Commander Ikari's son. 349 00:30:13,300 --> 00:30:16,400 Certainly there must be some resentment. 350 00:30:16,400 --> 00:30:21,400 Even knowing the Angel has been defeated, I feel suprisingly... 351 00:30:22,400 --> 00:30:23,900 Unhappy. 352 00:30:26,900 --> 00:30:29,400 Another unknown ceiling... 353 00:30:29,900 --> 00:30:31,900 It feels natural. 354 00:30:31,900 --> 00:30:34,900 Because I don't know anything of this city. 355 00:30:34,900 --> 00:30:37,400 This is your home now. 356 00:30:38,400 --> 00:30:40,400 Why am I here? 357 00:30:54,900 --> 00:30:57,400 Shinji-kun? I'm coming in. 358 00:31:00,400 --> 00:31:03,400 I forgot to tell you something. 359 00:31:03,400 --> 00:31:06,900 You did a good thing. 360 00:31:06,900 --> 00:31:07,900 You should be proud. 361 00:31:07,900 --> 00:31:10,400 Good-night, Shinji-kun. 362 00:31:11,400 --> 00:31:12,900 Cheer up. 363 00:31:19,900 --> 00:31:23,900 Sorry, exchange student. I have to hit you. 364 00:31:23,900 --> 00:31:26,400 I just won't be satisfied if I don't. 365 00:31:26,900 --> 00:31:31,900 Real sorry. That guy's little sister was injured in that big incident the other day. 366 00:31:32,400 --> 00:31:34,400 Or, something like that. 367 00:31:35,400 --> 00:31:38,400 It's not like I piloted it because I wanted to. 368 00:31:58,500 --> 00:32:01,500 Where are the people who praise me, I wonder... 369 00:32:01,500 --> 00:32:05,500 If it was such a good thing to pilot Eva, why am I getting hit? 370 00:32:11,000 --> 00:32:12,500 Are you ready, Shinji-kun? 371 00:32:12,500 --> 00:32:13,500 Yes. 372 00:32:13,500 --> 00:32:16,500 Within the Angel is a central core. 373 00:32:16,500 --> 00:32:21,500 Destroying the core is the only way to destroy the Angel's physical form. 374 00:32:23,500 --> 00:32:27,500 Therefore, always aim for the center, and squeeze the switch. 375 00:32:31,000 --> 00:32:34,000 We will work on accuracy. You will remember the sensation when the time comes. 376 00:32:34,000 --> 00:32:35,000 Yes. 377 00:32:40,000 --> 00:32:44,000 Good. We will continue practice with this Induction Mode. 378 00:32:44,000 --> 00:32:45,000 Yes. 379 00:32:51,000 --> 00:32:55,000 Shinji-kun sure has brought himself around to piloting Eva, hasn't he? 380 00:32:55,000 --> 00:32:57,000 He does whatever people tell him to. 381 00:32:57,000 --> 00:32:59,500 It's how he goes through life. 382 00:33:01,500 --> 00:33:14,000 Aim at center target, switch... Aim at center target, switch... 383 00:33:17,000 --> 00:33:18,500 Which reminds me... 384 00:33:18,500 --> 00:33:21,500 Shinji-kun was hit by a student at his new school. 385 00:33:21,500 --> 00:33:24,000 Is his security detail working alright? 386 00:33:24,000 --> 00:33:27,100 There's no problem with the secret agency's surveillance. 387 00:33:27,100 --> 00:33:29,100 Besides, it wasn't very bad. 388 00:33:29,100 --> 00:33:33,100 It was better for there to be no outside interference. 389 00:33:33,100 --> 00:33:35,100 Doesn't he live with you? 390 00:33:35,100 --> 00:33:37,600 His care is your responsibility too, you know. 391 00:33:37,600 --> 00:33:39,600 It's for that reason. 392 00:33:39,600 --> 00:33:42,600 It's difficult... He's just too naive. 393 00:33:42,600 --> 00:33:44,200 Is that a complaint? 394 00:33:44,200 --> 00:33:46,700 You were the one who was so adamant about taking him in. 395 00:33:46,700 --> 00:33:48,200 Shut up... 396 00:33:53,200 --> 00:33:59,700 Well, he doesn't have much of a personality for making friends. 397 00:34:00,700 --> 00:34:03,200 Have you heard of the "Hedgehog's dilema?" 398 00:34:03,200 --> 00:34:06,200 Hedgehog? The little prickly things? 399 00:34:06,200 --> 00:34:10,200 If a hedgehog wants to be close with other hedgehogs... 400 00:34:10,200 --> 00:34:15,200 The closer they become, the more they hurt eachother. 401 00:34:15,200 --> 00:34:18,700 People are the same way. 402 00:34:18,700 --> 00:34:20,700 The same is true of Shinji-kun. 403 00:34:20,700 --> 00:34:24,700 The more pain his heart endures, the more afraid he becomes. 404 00:34:30,700 --> 00:34:32,700 Well, eventually he'll realize. 405 00:34:32,700 --> 00:34:38,200 Growing up means being hurt whether you're close with others... 406 00:34:38,200 --> 00:34:41,700 or if they're kept at a distance. 407 00:34:43,200 --> 00:34:45,200 I suppose you're right. 408 00:34:46,200 --> 00:34:51,200 Still, when will we get the B-Section equipment repair estimate? 409 00:34:51,200 --> 00:34:54,200 Eva's maintenance and battle capacity is their main priority. 410 00:34:54,200 --> 00:34:55,700 Money isn't a problem. 411 00:34:56,700 --> 00:34:58,200 My butt is freezing... 412 00:35:08,300 --> 00:35:09,800 An emergency call... 413 00:35:09,800 --> 00:35:11,800 I'll go on ahead. 414 00:35:25,800 --> 00:35:27,800 The object has been visually identified. 415 00:35:27,800 --> 00:35:29,800 E747 has also confirmed the object. 416 00:35:29,800 --> 00:35:33,300 Analysis indicates Pattern Blue. There's no doubt--it's the fifth Angel. 417 00:35:33,300 --> 00:35:35,800 All hands to Stage One Battle Stations. 418 00:35:35,800 --> 00:35:38,300 Roger. Preparing anti-aircraft measures. 419 00:35:38,300 --> 00:35:40,800 Tokyo-3 transforming to battle formation. 420 00:35:43,300 --> 00:35:45,800 Initiating Central Block. 421 00:36:38,400 --> 00:36:42,400 Districts 1 through 7 of Central Block transfered. 422 00:36:42,400 --> 00:36:45,400 Notification to all government ministries completed. 423 00:36:45,400 --> 00:36:46,900 Target is steadily progressing. 424 00:36:46,900 --> 00:36:50,400 All anti-aircraft systems currently functioning at 48%. 425 00:36:50,400 --> 00:36:52,900 What is the status of civilians and noncombatants? 426 00:36:52,900 --> 00:36:55,900 Reports confirm they've already been evacuated to shelters. 427 00:36:56,400 --> 00:37:01,900 All junior and primary students, please stay with your designated... 428 00:37:04,400 --> 00:37:06,900 At it again? 429 00:37:07,900 --> 00:37:09,900 There's only letters on the screen again. 430 00:37:09,900 --> 00:37:12,400 It's an information blackout. They won't show us regular citizens anything. 431 00:37:12,400 --> 00:37:14,400 Even if this is a big event. 432 00:37:22,900 --> 00:37:24,400 They're just wasting tax money... 433 00:37:24,400 --> 00:37:27,900 In this world, people don't care how many bullets are fired. 434 00:37:28,900 --> 00:37:31,900 The Japanese government is demanding we send out an Evangelion. 435 00:37:31,900 --> 00:37:35,400 How annoying. They don't have to tell us. 436 00:37:35,900 --> 00:37:40,400 Starting Entry Plug. LCL levels nominal... 437 00:37:40,400 --> 00:37:43,900 Father isn't even here. Why am I piloting this again? 438 00:37:44,900 --> 00:37:46,900 Even getting hit over it. 439 00:37:50,400 --> 00:37:53,900 Hey, I wanna talk to you about something. 440 00:37:53,900 --> 00:37:56,400 -What about? -Come here. 441 00:37:56,400 --> 00:37:57,900 Alright... 442 00:37:57,900 --> 00:37:59,400 Yeah, yeah! That's what I thought. 443 00:37:59,400 --> 00:38:01,400 -Class Rep! -What? 444 00:38:01,400 --> 00:38:03,900 We both have to go to the bathroom, apparently. 445 00:38:03,900 --> 00:38:05,900 Come on, you had your chance earlier! 446 00:38:06,900 --> 00:38:08,400 So, what's this about? 447 00:38:08,400 --> 00:38:11,500 Before I die, I'm going to see at least one of them. 448 00:38:11,500 --> 00:38:13,000 That battle up there? 449 00:38:13,000 --> 00:38:17,000 It's the real thing! Who knows when the next enemy will come here... 450 00:38:17,000 --> 00:38:19,500 Kensuke, you're nuts. 451 00:38:20,000 --> 00:38:23,000 If I miss this chance, I might never get another! 452 00:38:23,000 --> 00:38:26,000 Come on... Just help me open the gate. 453 00:38:26,000 --> 00:38:30,500 Guess I've got no choice. You sure don't give in, do you? 454 00:38:33,000 --> 00:38:36,000 Shinji-kun, are you ready to sortie? 455 00:38:36,000 --> 00:38:37,000 ...Yes. 456 00:38:37,000 --> 00:38:41,500 Good. To neutralize the enemy's A.T. field will require rapid, simultaneous fire. 457 00:38:41,500 --> 00:38:44,000 Just like in practice. You'll be fine. 458 00:38:44,000 --> 00:38:45,000 ...Yes. 459 00:38:45,000 --> 00:38:46,000 Launch! 460 00:39:00,500 --> 00:39:04,000 Incredible! This was worth the trouble! 461 00:39:04,000 --> 00:39:05,500 Just in time! 462 00:39:12,000 --> 00:39:13,000 It's here. 463 00:39:15,000 --> 00:39:17,500 -Aim at center target, switch... -A.T. field is developing. 464 00:39:17,500 --> 00:39:20,000 -Just as planned. Are you ready, Shinji-kun? -Yes. 465 00:39:20,000 --> 00:39:21,000 Yes. 466 00:39:28,500 --> 00:39:30,500 Idiot! The smoke is conceling the enemy! 467 00:39:45,100 --> 00:39:47,100 Looks like it got him. 468 00:39:47,100 --> 00:39:48,600 He'll be alright. 469 00:39:48,600 --> 00:39:50,100 We're sending up a reserve rifle! 470 00:39:51,100 --> 00:39:52,600 Take it! 471 00:39:53,600 --> 00:39:56,100 Shinji-kun...? Shinji-kun?! 472 00:39:56,100 --> 00:40:00,100 Oh man... That hit really knocked him out. 473 00:40:00,100 --> 00:40:01,600 Sh--Shut up! 474 00:40:21,100 --> 00:40:23,100 Umbillical Cable has been disconnected! 475 00:40:23,100 --> 00:40:24,600 Eva switching to internal power! 476 00:40:24,600 --> 00:40:27,600 Active time remaining is 4 minutes 53 seconds! 477 00:40:32,600 --> 00:40:34,600 It's coming this way! 478 00:40:38,600 --> 00:40:41,100 Shinji-kun, are you alright?! Shinji-kun! 479 00:40:41,100 --> 00:40:44,100 -Can he hear me? -No problems detected. It should run! 480 00:40:53,600 --> 00:40:55,100 Shinji-kun's classmates?! 481 00:40:55,100 --> 00:40:56,600 What are they doing there?! 482 00:41:05,100 --> 00:41:07,100 Why won't he fight it?! 483 00:41:07,100 --> 00:41:10,400 Because we're here... He can't move! 484 00:41:10,400 --> 00:41:13,900 Unit 01 will reach active time limit in 3 minutes 28 seconds! 485 00:41:13,900 --> 00:41:16,900 Contact with outer surface, damage at 58%! 486 00:41:21,000 --> 00:41:24,500 Shinji-kun, let those two into the cockpit! 487 00:41:24,500 --> 00:41:28,000 Once they're in, get out of there! We'll regroup later! 488 00:41:31,000 --> 00:41:33,000 You two, get in! 489 00:41:35,000 --> 00:41:36,500 What? There's water! 490 00:41:36,500 --> 00:41:39,000 -The camera! -Entry Plug restarting. 491 00:41:43,000 --> 00:41:46,000 Penetrating through third protection film! 492 00:41:54,000 --> 00:41:55,500 Now! Retreat! 493 00:42:00,000 --> 00:42:02,500 Take recovery route 34. Head to the mountain's eastern side! 494 00:42:02,500 --> 00:42:05,000 Hey exchange student, she said, "Run away!" 495 00:42:05,000 --> 00:42:06,000 Exchange student! 496 00:42:06,000 --> 00:42:08,500 I can't run away... I can't run away... 497 00:42:12,000 --> 00:42:13,500 Progressive Knife equipped! 498 00:42:16,000 --> 00:42:18,500 Shinji-kun, listen to me! Fall back now! 499 00:42:18,500 --> 00:42:19,500 Shinji-kun! 500 00:42:25,000 --> 00:42:26,000 That idiot! 501 00:42:45,000 --> 00:42:48,000 Unit 01 will reach active time limit in 30 seconds. 502 00:42:48,000 --> 00:42:51,000 28, 27, 26... 503 00:42:51,000 --> 00:42:56,100 25, 24, 23, 22... 504 00:42:59,100 --> 00:43:03,600 13, 12, 11, 10, 9... 505 00:43:03,600 --> 00:43:08,600 8, 7, 6, 5, 4... 506 00:43:08,600 --> 00:43:11,600 3, 2, 1... 507 00:43:20,100 --> 00:43:22,600 Eva Unit 01 has ceased all activity. 508 00:43:22,600 --> 00:43:25,100 The target has completely collapsed. 509 00:44:05,100 --> 00:44:07,600 Why did you ignore my orders? 510 00:44:07,600 --> 00:44:09,100 I'm sorry. 511 00:44:09,100 --> 00:44:11,600 I'm the one responsible for this military operation, correct? 512 00:44:11,600 --> 00:44:13,100 Yes. 513 00:44:13,100 --> 00:44:15,600 When I give you an order, it is your duty to follow them. 514 00:44:15,600 --> 00:44:17,100 Do you understand me? 515 00:44:17,600 --> 00:44:19,100 Yes. 516 00:44:19,100 --> 00:44:21,100 Make this the last time. 517 00:44:21,100 --> 00:44:22,600 Yes. 518 00:44:23,600 --> 00:44:26,100 Do you really understand what I'm telling you? 519 00:44:26,100 --> 00:44:28,600 Yes, I understand Misato-san. 520 00:44:29,700 --> 00:44:32,200 It's fine, we won didn't we? 521 00:44:32,700 --> 00:44:36,200 If you tell me to pilot Eva, I will. 522 00:44:49,700 --> 00:44:53,200 That's enough. Go back and get some rest. 523 00:46:06,300 --> 00:46:07,800 He has no intention of coming back. 524 00:46:07,800 --> 00:46:09,300 That idiot. 525 00:46:59,300 --> 00:47:01,800 Ikari, Ikari Shinji. 526 00:47:01,800 --> 00:47:05,300 Absent so soon after transfering... 527 00:47:05,300 --> 00:47:09,300 Well regardless, let's continue yesterday's test. 528 00:47:49,400 --> 00:47:51,400 That's enough... 529 00:47:52,400 --> 00:47:55,400 Just go back to Misato-san! 530 00:48:15,900 --> 00:48:19,900 Did walking around for days cheer you up, Ikari Shinji-kun? 531 00:48:23,900 --> 00:48:27,900 Not really. It doesn't matter what I do. 532 00:48:29,400 --> 00:48:31,400 I'm not free to do anything. 533 00:48:32,900 --> 00:48:36,400 Anyway, I have to pilot Eva, don't I? 534 00:48:36,400 --> 00:48:38,900 It's the only reason my father called me here. 535 00:48:39,900 --> 00:48:42,400 Fine. I'll pilot it. 536 00:48:42,400 --> 00:48:45,500 If that's what everyone wants, that's what I'll do. 537 00:48:45,500 --> 00:48:48,500 What everyone wants...? What do you want? 538 00:48:48,500 --> 00:48:53,500 It doesn't matter what I want... Everyone knows it. 539 00:48:53,500 --> 00:48:57,000 Father, Misato-san, even an injured Ayanami... 540 00:48:57,000 --> 00:48:58,500 Cut it out! 541 00:48:58,500 --> 00:49:01,000 This has nothing to do with anyone else! 542 00:49:01,000 --> 00:49:04,500 You decide whether you continue to pilot Eva! 543 00:49:05,000 --> 00:49:07,500 If you want to leave this terrible place, fine! 544 00:49:07,500 --> 00:49:10,500 Everyone has free will. Do as you please! 545 00:49:15,600 --> 00:49:19,600 Eventually your son will act as planned. 546 00:49:20,100 --> 00:49:23,600 Yes. Next we will have Rei move in closer to him. 547 00:49:24,600 --> 00:49:26,600 The plan has not changed. 548 00:49:27,100 --> 00:49:29,600 A 14 year old scenario... 549 00:49:29,600 --> 00:49:32,600 Our fate rests on children. 550 00:49:33,600 --> 00:49:35,100 Isn't it a bit cruel? 551 00:49:41,600 --> 00:49:44,600 Let's stop right there--Go ahead and hit me! 552 00:49:44,600 --> 00:49:47,600 I won't feel satisfied if you don't. 553 00:49:47,600 --> 00:49:50,600 Well, seeing as he's so sincere, I'd go for it. 554 00:49:58,100 --> 00:50:02,100 Now we're even. I'm sorry for hitting you, Ikari. 555 00:50:15,100 --> 00:50:16,600 Go for it, Tayoko! 556 00:50:22,600 --> 00:50:25,100 Hey, they're looking over here! 557 00:50:26,100 --> 00:50:28,600 Suzuhara has a weird look in his eyes. 558 00:50:28,600 --> 00:50:30,600 Ikari-kun! 559 00:50:33,100 --> 00:50:35,600 Ayanami Rei, age 14. 560 00:50:35,600 --> 00:50:39,600 She was the first candidate chosen by the Marduk Report. 561 00:50:39,600 --> 00:50:41,600 The First Child. 562 00:50:41,600 --> 00:50:46,100 Specifically, she is the exclusive pilot of the experimental Evangelion Unit 00. 563 00:50:46,100 --> 00:50:49,700 Her personal history is non-existant. Everything has been erased. 564 00:50:50,200 --> 00:50:53,200 Why did my father rescue her? 565 00:50:53,700 --> 00:50:55,700 Start-up system corrupted! 566 00:50:55,700 --> 00:51:01,700 -Problem detected in Stage 3. -Nervous system elements rejected. 567 00:51:01,700 --> 00:51:04,700 Pulse-flow is reversing! Unable to stop it! 568 00:51:04,700 --> 00:51:06,700 Direct monitoring disrupted. 569 00:51:06,700 --> 00:51:09,700 Entry Plug in unstable depths, Eva is refusing to release it! 570 00:51:09,700 --> 00:51:13,200 Halt all contacts. Break circuits 1 through 6. 571 00:51:13,200 --> 00:51:15,700 It's no good, the signal isn't connecting! 572 00:51:16,700 --> 00:51:18,700 Eva Unit 00 is out of control! 573 00:51:18,700 --> 00:51:20,700 Stop the experiment. Cut all power. 574 00:51:20,700 --> 00:51:21,700 Yes sir! 575 00:51:27,700 --> 00:51:29,700 Unit 00 is currently on reserve power. 576 00:51:29,700 --> 00:51:32,200 Complete shut-down in 35 seconds! 577 00:51:32,200 --> 00:51:34,200 Suspension in process. 578 00:51:40,700 --> 00:51:42,700 It's dangerous! Step back! 579 00:51:44,200 --> 00:51:46,200 Auto-ejection system engaging! 580 00:51:46,200 --> 00:51:47,200 Damn it! 581 00:51:53,700 --> 00:51:55,700 Quickly, release the bakelite! 582 00:51:56,700 --> 00:51:57,700 Rei! 583 00:52:00,700 --> 00:52:03,700 Complete shut-down in 10 seconds! 584 00:52:03,700 --> 00:52:07,700 8, 7, 6, 5... 585 00:52:07,700 --> 00:52:11,700 4, 3, 2, 1. 586 00:52:13,700 --> 00:52:15,700 Unit 00 has ceased all activity. 587 00:52:29,300 --> 00:52:31,800 Rei! Are you okay?! 588 00:52:32,300 --> 00:52:33,800 Rei! 589 00:52:38,300 --> 00:52:39,300 Good. 590 00:52:44,800 --> 00:52:46,800 It's rather unbelievable isn't it? 591 00:52:46,800 --> 00:52:51,300 Despite the official report having been eliminated, it's not so hard to understand. 592 00:52:51,300 --> 00:52:54,800 After The berzerker incident, Unit 00 is suddenly unfrozen. 593 00:52:54,800 --> 00:52:56,300 Isn't that a bit hasty? 594 00:52:56,300 --> 00:53:01,300 Another Angel suddenly appeared. Our combat readiness is an urgent priority. 595 00:53:01,300 --> 00:53:03,800 I suppose that's true... 596 00:53:03,800 --> 00:53:05,300 Rei's re-start test has already been authorized. 597 00:53:05,300 --> 00:53:08,800 Using Unit 00 won't be a problem. 598 00:53:09,800 --> 00:53:12,800 If we repair a few nerve connections... 599 00:53:12,800 --> 00:53:15,800 Immediate re-deployment, right? 600 00:53:19,800 --> 00:53:21,300 Ayanami... 601 00:53:21,300 --> 00:53:24,300 Why is she always alone? 602 00:53:52,800 --> 00:53:56,800 Understood. Synchro Test, Program 508 complete. 603 00:53:56,800 --> 00:53:58,900 Shinji-kun, good job today. 604 00:54:00,900 --> 00:54:03,400 Well, how is living together with him? 605 00:54:03,400 --> 00:54:05,400 So-so. It'll take some getting used to. 606 00:54:05,400 --> 00:54:07,400 Is there any leftover tension? 607 00:54:07,400 --> 00:54:09,900 It's your first time living with a man, isn't it? 608 00:54:11,400 --> 00:54:13,400 This isn't like 8 years ago. 609 00:54:13,400 --> 00:54:15,400 "Love" isn't involved this time... 610 00:54:15,400 --> 00:54:19,900 I wonder... Shinji-kun did stay because of you. 611 00:54:20,400 --> 00:54:21,900 You're wrong. 612 00:54:22,900 --> 00:54:25,400 I think... he stayed because of his father. 613 00:54:26,900 --> 00:54:30,400 He only wants just one word of praise. 614 00:54:30,400 --> 00:54:36,400 He's so lonely... he only needs a little affection. 615 00:54:38,400 --> 00:54:41,400 He's a very distant man... like your father. 616 00:54:43,900 --> 00:54:47,400 Why does he pay so little attention to him... 617 00:54:47,900 --> 00:54:50,400 And he seems to speak only to Rei. 618 00:54:50,400 --> 00:54:51,900 It's a terrible balance. 619 00:54:51,900 --> 00:54:55,900 Men nowadays don't seem very interested in me either. 620 00:54:55,900 --> 00:54:58,900 It's not a very good time for women. 621 00:55:00,400 --> 00:55:05,400 Well, then... It's time we get back. 622 00:55:05,400 --> 00:55:07,900 A worker bee as usual. 623 00:55:08,400 --> 00:55:12,400 Misato. Here is Shinji-kun's official security card... 624 00:55:12,400 --> 00:55:16,900 ...and Ayanami Rei's renewed card. They were delivered some time ago. 625 00:55:16,900 --> 00:55:19,900 Tomorrow, give them both to Shinji-kun, would you? 626 00:55:21,400 --> 00:55:22,900 I guess so. 627 00:55:25,400 --> 00:55:27,400 Ayanami Rei... 628 00:55:32,400 --> 00:55:35,000 Why was my father laughing? 629 00:55:36,000 --> 00:55:38,000 Why doesn't he laugh with me? 630 00:56:08,000 --> 00:56:10,000 Excuse me... 631 00:56:13,500 --> 00:56:16,000 Excuse me, it's Ikari! 632 00:56:17,500 --> 00:56:19,500 Ayanami, I'm coming in! 633 00:56:55,500 --> 00:56:57,500 Ayanami's? 634 00:57:11,600 --> 00:57:13,100 Ummm... 635 00:57:15,600 --> 00:57:17,100 I wasn't trying to... 636 00:57:50,100 --> 00:57:52,100 Could you move? 637 00:58:14,100 --> 00:58:15,600 What is it? 638 00:58:16,600 --> 00:58:18,600 Ummm, I... 639 00:58:24,100 --> 00:58:27,100 I was supposed to... 640 00:58:27,100 --> 00:58:29,100 The uhhh... 641 00:58:30,100 --> 00:58:34,100 The card! The card was renewed and... that's why I... 642 00:58:37,100 --> 00:58:40,600 That's why I... I wasn't trying to... 643 00:58:47,700 --> 00:58:51,700 Ritsuko-san gave it to me because she forgot... It's the truth. 644 00:58:51,800 --> 00:58:56,300 No one answered when I rang, and I had a key... 645 00:59:08,800 --> 00:59:11,800 Central Dogma is currently open. 646 00:59:11,800 --> 00:59:14,800 Group 3 through Communication Gate 4 please. 647 00:59:19,300 --> 00:59:23,300 Here's your new card. Ritsuko-san left it with me. 648 00:59:30,800 --> 00:59:33,300 I'm sorry for what I did. 649 00:59:33,300 --> 00:59:34,800 What about? 650 00:59:38,800 --> 00:59:41,800 Aren't you afraid, Ayanami? 651 00:59:41,800 --> 00:59:44,300 Getting into that Evangelion again... 652 00:59:45,800 --> 00:59:47,300 Why? 653 00:59:47,800 --> 00:59:52,800 I heard you got hurt in that test... Are you going to be okay? 654 00:59:56,800 --> 00:59:58,800 Yes. I'll be okay. 655 00:59:58,800 --> 01:00:03,300 But... Won't you be afraid when you see those berzerk eyes again? 656 01:00:03,300 --> 01:00:06,800 If we lose to the Angels, we'll all die... 657 01:00:08,800 --> 01:00:11,300 You're Commander Ikari's son, aren't you? 658 01:00:12,800 --> 01:00:15,800 You don't trust your father's work? 659 01:00:16,300 --> 01:00:19,400 Of course not! He's not much of a father... 660 01:00:45,400 --> 01:00:48,400 Unidentified object analysis complete. 661 01:00:48,400 --> 01:00:50,400 Compiling data. 662 01:00:50,400 --> 01:00:52,900 Pattern blue. Angel confirmed. 663 01:00:52,900 --> 01:00:54,900 As we thought. The 6th Angel. 664 01:00:55,400 --> 01:00:56,900 Yes. 665 01:00:56,900 --> 01:00:58,900 Prepare to sortie Unit 01. 666 01:00:59,400 --> 01:01:01,900 Evangelion Unit 01, prepare to launch. 667 01:01:01,900 --> 01:01:03,900 Moving to cage 1 runway. 668 01:01:06,400 --> 01:01:07,900 The target has cleared Lake Ashinoko. 669 01:01:07,900 --> 01:01:10,900 Evangelion Unit 01 is ready to launch. 670 01:01:10,900 --> 01:01:11,900 Launch! 671 01:01:20,900 --> 01:01:22,600 High energy reaction detected inside the target! 672 01:01:22,600 --> 01:01:23,600 What?! 673 01:01:23,600 --> 01:01:24,600 Impossible! 674 01:01:27,400 --> 01:01:28,700 Get out of there! 675 01:01:47,400 --> 01:01:49,400 Synchro rate dropped to 00%. 676 01:01:49,400 --> 01:01:50,900 Raise protective armor! 677 01:02:13,000 --> 01:02:15,500 Withdraw attack! Recover Eva Unit 01 immediately! 678 01:02:15,500 --> 01:02:18,500 It's no good! The catapult is melting--it's unusable! 679 01:02:18,500 --> 01:02:19,500 What about the A.T. field? 680 01:02:19,500 --> 01:02:23,000 It's expanded to the limit, it's barely maintaining! 681 01:02:28,000 --> 01:02:30,500 No! No, I can't! 682 01:02:30,500 --> 01:02:33,500 Take me out--take me out, father! 683 01:02:33,500 --> 01:02:35,000 We're breaking military protocal! 684 01:02:35,000 --> 01:02:37,500 The pilot's life is our main priority! Force eject the plug! 685 01:02:37,500 --> 01:02:39,000 You can't. 686 01:02:40,500 --> 01:02:45,000 If the pilot is taken out, the A.T. field will completely collapse! 687 01:02:45,000 --> 01:02:48,000 I know this is extremely hard to bear. 688 01:02:48,000 --> 01:02:49,000 But... 689 01:02:56,000 --> 01:02:58,500 Enough of this... 690 01:02:58,500 --> 01:03:02,000 Force recover the fuselage! Ignite the blasting bolt! 691 01:03:23,500 --> 01:03:25,000 The target has ceased fire. 692 01:03:25,000 --> 01:03:29,000 -Recover Unit 01. Take first-aid to the cage! -Put the rescue squad on stand-by! 693 01:03:29,100 --> 01:03:31,100 Plug LCL coolant at it's highest level. 694 01:03:31,100 --> 01:03:33,100 Pilot confirmed. Heartbeat is very weak! 695 01:03:33,100 --> 01:03:36,100 Set plug suit life support to maximum. Begin heart massage! 696 01:03:36,100 --> 01:03:37,100 Yes, sir! 697 01:03:39,700 --> 01:03:41,200 Pulse confirmed! 698 01:03:41,200 --> 01:03:42,700 Force expel the plug! 699 01:03:42,700 --> 01:03:46,200 LCL drain in progress. 700 01:03:46,700 --> 01:03:48,700 -Begin emergency LCL draining! -Yes, sir! 701 01:03:50,700 --> 01:03:52,200 Treat him, quickly! 702 01:04:30,700 --> 01:04:33,200 The target is currently invading from above. 703 01:04:33,200 --> 01:04:35,700 It is burrowing into the Geofront. 704 01:04:35,700 --> 01:04:39,700 He's aiming to attack NERV Headquarters directly... 705 01:04:40,200 --> 01:04:43,200 Well then, every department report in. 706 01:04:43,700 --> 01:04:44,700 Judging from the previous battle... 707 01:04:44,700 --> 01:04:49,700 ...the target seems to automatically fire on any foreign object within it's space. 708 01:04:49,700 --> 01:04:53,200 Then Eva won't be able to attack it directly... 709 01:04:53,200 --> 01:04:54,700 How is it's A.T. field? 710 01:04:54,700 --> 01:04:56,700 Active. To make matters worse... 711 01:04:56,700 --> 01:05:00,700 ...it has the ability to change phase space for external protection. 712 01:05:00,700 --> 01:05:02,800 Neutralizing it will be very difficult. 713 01:05:02,800 --> 01:05:06,800 Magi estimates that N2 Mines may pass through... 714 01:05:06,800 --> 01:05:12,300 ...it's A.T. field and cause unnecessary damage to NERV Headquarters. 715 01:05:13,300 --> 01:05:16,300 Magi 2 in Matsushiro has made the same conclusion. 716 01:05:17,300 --> 01:05:22,300 Presently, the Japanese Government and U.N. forces have proposed bombing NERV Headquarters. 717 01:05:22,800 --> 01:05:25,300 It wouldn't work anyway. 718 01:05:25,800 --> 01:05:28,300 If we lose here, it's all over. 719 01:05:28,300 --> 01:05:32,800 Still, it's passed through the second armored layer. 720 01:05:32,800 --> 01:05:35,800 It's already begun penetrating the third. 721 01:05:35,800 --> 01:05:39,300 From today it will have to pass through 22 layers total. 722 01:05:39,300 --> 01:05:45,300 It is expected to reach Headquarters tomorrow morning at 0 hours 06 minutes and 54 seconds. 723 01:05:45,300 --> 01:05:47,300 That's 10 hours 14 minutes from now. 724 01:05:47,300 --> 01:05:50,800 To make matters worse, Unit 00 is still not battle ready... 725 01:05:50,800 --> 01:05:54,800 Unit 01 is also currently unmovable due to it's previous injury. 726 01:05:55,800 --> 01:05:58,300 This isn't a very good situation. 727 01:05:58,300 --> 01:06:00,800 We've covered everything, haven't we? 728 01:06:00,800 --> 01:06:03,300 Ready to wave the white flag? 729 01:06:03,800 --> 01:06:08,300 Not a bad idea... But before that, I think we should try a little something. 730 01:06:09,300 --> 01:06:13,300 What about the emergency battle plan from the secret agency? 731 01:06:27,800 --> 01:06:33,300 Well, you've drafted quite an insane plan, Captain Katsuragi. 732 01:06:33,300 --> 01:06:35,300 Don't be rude. 733 01:06:35,300 --> 01:06:39,900 It takes 9 hours to implement, and it's the plan with the highest probability of success. 734 01:06:39,900 --> 01:06:45,400 Operation Yashima... It will require the electric power of the entire nation. 735 01:06:45,900 --> 01:06:48,900 A battle plan revolving around experimental research... 736 01:06:48,900 --> 01:06:52,900 ...using a still incomplete positron beam cannon. 737 01:06:54,400 --> 01:06:59,900 It's incomplete and hasn't been tuned for use by an Eva... 738 01:07:01,400 --> 01:07:06,900 Well, it's convinced the U.N. forces and the JSDF. 739 01:07:07,900 --> 01:07:11,400 We'll just have to borrow one. 740 01:07:14,400 --> 01:07:16,400 A snake will gather it's friends... 741 01:07:17,900 --> 01:07:22,900 As of midnight tonight, the entire country will suffer a large-scale blackout. 742 01:07:23,900 --> 01:07:27,900 We ask for everyone's cooperation. Again... 743 01:07:34,400 --> 01:07:36,400 Alright, here goes. 744 01:07:36,400 --> 01:07:37,400 Yeah. 745 01:08:08,900 --> 01:08:11,500 The enemy has penetrated through the 7th armored plate! 746 01:08:11,500 --> 01:08:13,500 What is the status of the energy system? 747 01:08:13,500 --> 01:08:18,000 Electric lines will pass through transformer substations directly to chamber 2. 748 01:08:18,000 --> 01:08:22,500 Superconductivity Cable connecting to Mt. Futago is being constructed. 749 01:08:22,500 --> 01:08:28,000 All voltage systems are set to direct there at 22 hours 50 minutes. 750 01:08:28,500 --> 01:08:30,500 What about the sniping system? 751 01:08:30,500 --> 01:08:34,500 No problems with assemply so far. We'll be ready somehow. 752 01:08:34,500 --> 01:08:36,500 What is Unit 01's status? 753 01:08:36,500 --> 01:08:40,000 It is currently being fitted with the sniping use G Mold Equipment. 754 01:08:40,000 --> 01:08:42,000 It will be ready in another 2 hours. 755 01:08:42,000 --> 01:08:45,000 Understood. Now for the pilots. 756 01:08:45,500 --> 01:08:48,500 But, will he pilot it again? 757 01:08:51,000 --> 01:08:54,500 What is the condition of Unit 01's pilot? 758 01:08:54,500 --> 01:08:58,000 The dummy plug test went well. 759 01:08:58,000 --> 01:09:02,000 We may have to make use of it if the pilot cannot fight. 760 01:09:02,000 --> 01:09:04,500 A worst case scenario. 761 01:09:04,500 --> 01:09:07,500 Now is not the time. We can still use Rei. 762 01:09:07,500 --> 01:09:11,500 Rei in Unit 01? That's much too risky... 763 01:09:12,500 --> 01:09:17,500 We must use any means to destroy the last 8 Angels. 764 01:09:19,500 --> 01:09:22,000 And what then... 765 01:09:30,500 --> 01:09:33,000 I hate piloting Eva. 766 01:09:35,000 --> 01:09:38,500 Even if I do it, no one praises me. 767 01:09:38,500 --> 01:09:42,000 If I fail, everyone will hate me. All that's left is a horrible death. 768 01:09:43,000 --> 01:09:45,000 Why am I here... 769 01:09:47,100 --> 01:09:52,100 If I could change things, I would leave this place. 770 01:09:52,100 --> 01:09:54,600 And leave these thoughts. 771 01:09:54,600 --> 01:09:58,600 If that's so, and you run away from bad things, you can continue to live? 772 01:10:00,100 --> 01:10:01,600 Live? 773 01:10:02,100 --> 01:10:04,600 Why am I alive? 774 01:10:04,600 --> 01:10:07,600 I can't help but want to live... 775 01:10:09,100 --> 01:10:12,600 Father, Misato-san, no one is there for me. 776 01:10:12,600 --> 01:10:15,600 If I can't pilot Eva, I'm no longer needed. 777 01:10:16,600 --> 01:10:19,100 Then I don't want to pilot Eva. 778 01:10:20,100 --> 01:10:22,100 Then I don't want to be here. 779 01:10:22,600 --> 01:10:25,100 But, when I do... 780 01:10:30,100 --> 01:10:31,600 Another unknown ceiling. 781 01:10:33,600 --> 01:10:36,600 When I pilot Eva, this is all I get. 782 01:10:40,100 --> 01:10:41,600 Ayanami... 783 01:10:43,100 --> 01:10:45,600 You've been here the whole time? 784 01:10:46,600 --> 01:10:51,100 We will begin Operation Yashima at 00:00 hours. 785 01:10:52,100 --> 01:10:57,100 Pilots Ikari and Ayanami are to report to Cage 2 at 1930 hours. 786 01:10:57,600 --> 01:11:02,600 At 2000 hours Unit 01, and Unit 00 in a support role, will transfer. 787 01:11:03,100 --> 01:11:05,600 At 2005 hours, we launch. 788 01:11:05,600 --> 01:11:08,600 At 2030 we will arrive at Barricade 2 on Mt. Futago. 789 01:11:08,600 --> 01:11:11,600 We will await further instructions there. 790 01:11:11,600 --> 01:11:15,600 The mission begins at midnight. 791 01:11:17,100 --> 01:11:18,100 Food. 792 01:11:20,100 --> 01:11:22,200 I'm... not hungry. 793 01:11:22,200 --> 01:11:24,200 We will leave in 90 minutes. 794 01:11:25,200 --> 01:11:27,700 Then I'll... have to pilot it again. 795 01:11:27,700 --> 01:11:28,700 Yes. 796 01:11:28,700 --> 01:11:32,700 No, I can't. I don't want to have those scary thoughts again. 797 01:11:32,700 --> 01:11:37,200 Too frightening... And I can't run away this time... 798 01:11:37,200 --> 01:11:39,200 You're afraid of Eva? 799 01:11:40,200 --> 01:11:42,200 Then stay and rest. 800 01:11:43,200 --> 01:11:44,200 Rest? 801 01:11:44,700 --> 01:11:47,200 I will pilot Unit 01. 802 01:11:49,200 --> 01:11:50,200 Ayanami! 803 01:11:51,200 --> 01:11:52,200 Good-bye. 804 01:12:08,700 --> 01:12:11,200 The enemy is penetrating through 17th armored plate! 805 01:12:11,200 --> 01:12:14,200 Target will reach Nerv Headquarters in 4 minutes 55 seconds. 806 01:13:01,300 --> 01:13:03,800 That giant thing is the Positron Gun? 807 01:13:03,800 --> 01:13:05,800 Even though it's still being constructed... 808 01:13:05,800 --> 01:13:07,800 ...there are no problems with the overall theory. 809 01:13:07,800 --> 01:13:11,300 Zero Control forcibly linking G mold Equipment. 810 01:13:11,800 --> 01:13:14,300 Well, we've done our part. 811 01:13:14,300 --> 01:13:16,800 If only the pilots were so easy... 812 01:13:17,800 --> 01:13:19,800 That's up to you, Misato. 813 01:13:24,800 --> 01:13:28,300 Shinji-kun, you're behind schedule. 814 01:13:31,300 --> 01:13:34,800 You made the decision to stay here, didn't you? 815 01:13:35,300 --> 01:13:37,800 Do your part in this. 816 01:13:39,300 --> 01:13:42,300 I'm afraid... To pilot Eva. 817 01:13:43,300 --> 01:13:45,800 Misato-san and everyone else doesn't understand. 818 01:13:45,800 --> 01:13:49,300 Always giving orders from safe underground... 819 01:13:49,300 --> 01:13:52,300 Only I have to experience that fear... 820 01:13:52,800 --> 01:13:54,800 You're all selfish! 821 01:14:02,800 --> 01:14:04,800 Come with me. 822 01:14:11,700 --> 01:14:17,200 15 years ago, the Second Impact tore the world in half. 823 01:14:18,200 --> 01:14:21,200 If the Angels are ever to repeat the Second Impact... 824 01:14:21,200 --> 01:14:24,200 ...humanity would surely perish. Everyone. 825 01:14:25,200 --> 01:14:27,700 I've heard all this before... 826 01:14:31,800 --> 01:14:36,800 If an Angel ever reaches Level EEE of NERV Headquarters... 827 01:14:36,800 --> 01:14:40,300 ...an Automatic Self-Destruct would commence. 828 01:14:42,300 --> 01:14:46,300 It is a necessary precaution against the Angels, and the Third Impact. 829 01:14:47,300 --> 01:14:51,300 Everyone here shares that resolve. 830 01:15:09,800 --> 01:15:11,100 This is... 831 01:15:13,100 --> 01:15:15,300 It can't be... 832 01:15:15,300 --> 01:15:16,300 ...Eva? 833 01:15:16,300 --> 01:15:19,800 No. While they began life under the same star... 834 01:15:19,800 --> 01:15:24,300 ...this is the second Angel: Lilith. 835 01:15:25,300 --> 01:15:26,300 Lilith...? 836 01:15:26,300 --> 01:15:30,300 Yes, the trigger of the Third Impact. 837 01:15:31,300 --> 01:15:35,300 To protect Lilith, Eva must fight. 838 01:15:35,300 --> 01:15:37,800 And you must do the same. 839 01:15:37,800 --> 01:15:42,300 We have entrusted the future of humanity to Eva, and to you. 840 01:15:43,300 --> 01:15:46,300 To do something so important... why me? 841 01:15:47,300 --> 01:15:51,300 No particular reason. It's your fate. 842 01:15:52,300 --> 01:15:56,800 You're not fighting alone, Shinji-kun. 843 01:15:57,800 --> 01:15:59,800 Everyone is. 844 01:16:03,800 --> 01:16:06,900 One more time. I'll pilot do it. 845 01:16:21,400 --> 01:16:25,000 First, I'll explain the arrangements for this operation. 846 01:16:25,000 --> 01:16:27,000 -Shinji-kun. -Yes? 847 01:16:27,000 --> 01:16:29,500 You will be gunning from Unit 01. 848 01:16:29,500 --> 01:16:30,500 Yes. 849 01:16:30,500 --> 01:16:33,000 Rei will defend you from Unit 00. 850 01:16:33,000 --> 01:16:34,500 Yes. 851 01:16:34,500 --> 01:16:38,000 This mission will require precise, accurate operation. 852 01:16:38,000 --> 01:16:44,000 For that reason, Unit 01 is more suited than the still unrepaired Unit 00. 853 01:16:45,000 --> 01:16:46,500 Alright, Shinji-kun. 854 01:16:46,500 --> 01:16:50,500 The positron beam is influenced by the Earth's rotation and local gravity.... 855 01:16:50,500 --> 01:16:52,500 ...so it will not fire in a straight line. 856 01:16:52,500 --> 01:16:55,500 Don't forget to adjust for that error. 857 01:16:55,500 --> 01:16:58,500 You must strike the core in a single shot. 858 01:16:58,500 --> 01:17:01,500 But we don't know where the core is! 859 01:17:01,500 --> 01:17:06,500 It's alright. When the target is in attack form, something materializes within it. 860 01:17:07,000 --> 01:17:09,500 We assume it is the core. 861 01:17:09,500 --> 01:17:14,500 Regular shooting, and this sort of guided sniping are no different. 862 01:17:14,500 --> 01:17:20,500 It's just like in the textbook. When the markers line up in the center, fire. 863 01:17:21,500 --> 01:17:24,000 The computer takes care of the rest. 864 01:17:25,000 --> 01:17:30,500 However, this operation will require a focused point of fire. 865 01:17:31,500 --> 01:17:34,500 Unit 01 will not be able to move from it's firing position. 866 01:17:35,000 --> 01:17:37,500 There's no retreating this time... 867 01:17:37,500 --> 01:17:39,000 Yes. 868 01:17:39,000 --> 01:17:41,600 Then if I miss, the enemy will return fire? 869 01:17:41,600 --> 01:17:46,600 Don't think about that. Focus on destroying the target in one shot. 870 01:17:47,100 --> 01:17:49,300 We're in a pretty big pinch, huh? 871 01:17:50,300 --> 01:17:53,800 I... I will protect Unit 01. 872 01:17:53,800 --> 01:17:55,100 Yes. 873 01:17:55,100 --> 01:17:56,300 Understood. 874 01:17:56,300 --> 01:17:59,300 It's time. You two go change. 875 01:17:59,300 --> 01:18:00,300 -Yes. -Yes. 876 01:18:08,800 --> 01:18:10,800 I think... 877 01:18:12,900 --> 01:18:15,400 ...we might die this time. 878 01:18:17,900 --> 01:18:19,900 No. 879 01:18:19,900 --> 01:18:21,900 You won't die. 880 01:18:22,400 --> 01:18:24,400 I will protect you. 881 01:18:30,400 --> 01:18:32,900 I'm not much to protect. 882 01:18:33,900 --> 01:18:36,400 There's a message from headquarters. 883 01:18:44,400 --> 01:18:47,400 Ummm, this is Suzuhara. 884 01:18:47,400 --> 01:18:50,900 Ikari, no, I should you Shinji... 885 01:18:51,400 --> 01:18:53,900 Shinji, stay safe. 886 01:18:55,400 --> 01:18:57,400 Ah, this is Aida. 887 01:18:57,400 --> 01:18:59,400 Ikari, good luck. 888 01:19:44,400 --> 01:19:47,400 Ayanami, why do you pilot Eva? 889 01:19:49,400 --> 01:19:51,400 Because of my bond. 890 01:19:51,400 --> 01:19:53,400 Your bond? 891 01:19:53,400 --> 01:19:55,400 Yes. My bond. 892 01:19:56,900 --> 01:19:58,900 With my father? 893 01:19:59,400 --> 01:20:00,900 With everyone. 894 01:20:01,500 --> 01:20:04,000 You're strong, Ayanami. 895 01:20:06,000 --> 01:20:08,500 I don't have anything else. 896 01:20:10,000 --> 01:20:12,500 It's time. Let's go. 897 01:20:16,000 --> 01:20:17,500 Good-bye. 898 01:20:25,500 --> 01:20:31,000 It is currently 00:00 hours. That is all. 899 01:20:35,500 --> 01:20:36,500 It's time. 900 01:20:36,500 --> 01:20:41,000 Shinji-kun, you've chosen to pilot Eva. That alone I'm grateful for. 901 01:20:42,000 --> 01:20:43,500 Thank you. 902 01:20:43,500 --> 01:20:45,200 Begin Operation Yashima. 903 01:20:45,200 --> 01:20:47,200 Prepare Positron Rifle charge. 904 01:20:47,200 --> 01:20:49,000 Initiate first connection. 905 01:20:49,000 --> 01:20:52,600 Roger. Transfering power from water exchange unit. 906 01:20:52,600 --> 01:20:55,100 All cooling systems at full power. 907 01:21:17,600 --> 01:21:19,100 Initiate second connection. 908 01:21:20,100 --> 01:21:23,600 -Starting all accelerators. -Starting converger. 909 01:21:23,600 --> 01:21:28,100 Transfering power from Mt. Gotemba sub-station. No problems detected. 910 01:21:28,100 --> 01:21:31,100 -Initiate third connection. -Roger. Beginning connection. 911 01:21:31,100 --> 01:21:33,100 Transfering all energy to Mt. Futago substation. 912 01:21:33,100 --> 01:21:38,100 -All connections running at maximum. -All cooling systems running at full capacity. 913 01:21:46,600 --> 01:21:48,600 No problems detected with third connection. 914 01:21:48,600 --> 01:21:51,600 Understood. Transmit to barricades 4 and 5. 915 01:21:51,600 --> 01:21:53,600 We'll be acting according to plan. 916 01:21:53,600 --> 01:21:56,100 After observing it's reaction, take immediate action. 917 01:22:24,700 --> 01:22:27,200 Defence systems 1 and 3 destroyed! 918 01:22:27,200 --> 01:22:29,700 I see... nothing can pass within it's space. Next! 919 01:22:41,700 --> 01:22:43,200 Barricade 2 has been hit! 920 01:23:15,700 --> 01:23:17,700 All power is stored. No problems detected. 921 01:23:17,700 --> 01:23:19,700 The final defence systems have been destroyed! 922 01:23:19,700 --> 01:23:21,200 Pull back the sear! 923 01:23:26,700 --> 01:23:29,200 Launcher Scope attached. 924 01:23:29,200 --> 01:23:34,200 Adjust for the gravity field and revolution of the Earth by -0.0009. 925 01:23:37,200 --> 01:23:39,200 Positron preparations complete. 926 01:23:39,200 --> 01:23:43,200 Voltage up 0.2-0.1%. 927 01:23:43,200 --> 01:23:45,700 Initiate fifth and final connenction! 928 01:23:46,200 --> 01:23:49,200 All energy being transfered to Positron Gun. 929 01:23:49,200 --> 01:23:51,700 Finalizing positron levels. 930 01:23:51,700 --> 01:23:54,200 Momentum is steady through... 931 01:23:55,700 --> 01:23:57,700 Even Ayanami doesn't care... 932 01:23:58,700 --> 01:24:02,300 As skillfull as she is at piloting Eva, she still has no confidence. 933 01:24:02,300 --> 01:24:04,800 She acts without even knowing why... 934 01:24:05,800 --> 01:24:07,800 To protect humanity? 935 01:24:07,800 --> 01:24:10,800 I can't feel passionate even if it's for something that important... 936 01:24:11,800 --> 01:24:13,800 I wonder why... 937 01:24:14,800 --> 01:24:18,800 13, 12, 11, 10... 938 01:24:18,800 --> 01:24:22,800 9, 8, 7, 6... 939 01:24:22,800 --> 01:24:27,300 5, 4, 3, 2, 1. 940 01:24:27,300 --> 01:24:28,800 Fire! 941 01:24:49,000 --> 01:24:50,300 Did we get it?! 942 01:24:56,800 --> 01:24:59,300 -It changed?! -It can't be! Terrible timing... 943 01:25:00,300 --> 01:25:02,000 High energy reaction detected in the target! 944 01:25:02,000 --> 01:25:04,000 All hands, brace for impact! 945 01:25:37,100 --> 01:25:39,100 What's the status of the Energy System? 946 01:25:39,100 --> 01:25:42,100 It's already begun to recharge. 947 01:25:42,600 --> 01:25:44,100 The Positron Gun? 948 01:25:44,100 --> 01:25:47,100 It's okay. The gun barrel is now cooling. 949 01:25:47,100 --> 01:25:49,600 But we don't know if can manage another shot! 950 01:25:49,600 --> 01:25:52,100 It doesn't matter--we'll do it anyway. 951 01:25:52,100 --> 01:25:54,100 Shinji-kun, are you alright?! 952 01:25:54,100 --> 01:25:57,100 Quickly, get Unit 01 back to firing position! 953 01:25:59,100 --> 01:26:00,600 Shinji-kun?! 954 01:26:09,600 --> 01:26:13,100 IF Unit 01's pilot is unable to take the shot, exchange places! 955 01:26:13,600 --> 01:26:16,700 Unit 00 will take over. 956 01:26:16,700 --> 01:26:18,200 Ikari! 957 01:26:18,200 --> 01:26:21,200 If we're unable to use him, we have no other choice. 958 01:26:21,200 --> 01:26:25,200 Please wait! He chose to pilot Eva without running away. 959 01:26:25,700 --> 01:26:29,200 He chose this with his own will. I trust him! 960 01:26:31,200 --> 01:26:33,200 Shinji, do us proud. 961 01:26:33,200 --> 01:26:35,200 Ikari, good luck. 962 01:26:52,200 --> 01:26:54,700 Believe in your son! 963 01:27:02,200 --> 01:27:04,700 I believe in Unit 01's pilot! 964 01:27:08,200 --> 01:27:10,800 I'll leave it to you then. Do as you please. 965 01:27:10,800 --> 01:27:12,800 Thank you, sir! 966 01:27:13,300 --> 01:27:14,800 Shinji-kun. 967 01:27:14,800 --> 01:27:15,800 ...Yes? 968 01:27:15,800 --> 01:27:18,300 All of Japan's energy is with you. 969 01:27:19,300 --> 01:27:24,300 All of our hopes, the future of humanity, and every living creature... 970 01:27:25,300 --> 01:27:28,300 ...has been entrusted to you. You can do it. 971 01:27:28,800 --> 01:27:29,800 Yes! 972 01:27:32,300 --> 01:27:34,800 Gun barrel in position! 973 01:27:34,800 --> 01:27:36,800 Unit 01's G Mold Equipment has been discarded! 974 01:27:36,800 --> 01:27:39,800 Final firing system switched to manual! 975 01:27:47,800 --> 01:27:50,300 The enemy has reached the Headquarters! 976 01:27:50,300 --> 01:27:51,800 Ready second shot! 977 01:27:53,300 --> 01:27:55,800 Gun barrel fuse cooling complete! 978 01:28:02,800 --> 01:28:05,300 Firing coordinates complete! 979 01:28:05,300 --> 01:28:08,800 Calculations corrected! It's up to the pilot now! 980 01:28:12,400 --> 01:28:14,400 Another high energy reaction detected in the target! 981 01:28:14,400 --> 01:28:15,400 Watch out! 982 01:28:23,900 --> 01:28:24,900 Shinji-kun! 983 01:28:36,900 --> 01:28:37,900 Ayanami! 984 01:28:43,500 --> 01:28:44,500 The shield won't be able to hold it! 985 01:28:44,500 --> 01:28:45,500 Is it ready?! 986 01:28:45,500 --> 01:28:46,500 20 more seconds! 987 01:28:56,000 --> 01:28:58,000 Hurry... Hurry... 988 01:29:00,500 --> 01:29:01,500 Hurry up! 989 01:29:33,500 --> 01:29:34,500 We did it! 990 01:30:05,100 --> 01:30:06,600 Ayanami! 991 01:30:11,600 --> 01:30:12,600 Ayanami! 992 01:30:45,700 --> 01:30:46,700 Ayanami! 993 01:30:46,700 --> 01:30:47,700 Are you okay?! 994 01:30:47,700 --> 01:30:50,200 Ayanami! Ayanami! 995 01:31:00,200 --> 01:31:04,200 Don't say "I don't have anything else." 996 01:31:07,200 --> 01:31:11,700 Don't say "good-bye" before a mission... it's too sad... 997 01:31:21,200 --> 01:31:23,200 What? You're crying. 998 01:31:25,700 --> 01:31:30,700 I'm sorry, I don't know what expression to have at times like these. 999 01:31:32,200 --> 01:31:34,200 A smile is enough. 1000 01:32:12,200 --> 01:32:16,200 Yes, I know. That boy is awakening. 1001 01:32:16,200 --> 01:32:18,200 He has already entered the stage. 1002 01:32:19,700 --> 01:32:24,200 That's right. As it is written in The Dead Sea Scrolls. 1003 01:32:24,200 --> 01:32:26,700 The time to fulfill the contract is near. 1004 01:32:31,200 --> 01:32:33,200 They're only on the third one. 1005 01:32:33,200 --> 01:32:35,200 You never change, do you? 1006 01:32:36,700 --> 01:32:40,200 I look foward to meeting you, Ikari Shinji-kun.