1 00:00:34,327 --> 00:00:35,954 (THUNDER CRASHING) 2 00:00:36,120 --> 00:00:37,830 ALEXANDER: In the 19th century... 3 00:00:37,997 --> 00:00:42,293 ...Jules Verne wrote some of the greatest adventure stories ever told 4 00:00:42,460 --> 00:00:45,088 Novels such as Twenty Thousand Leagues Under the Sea... 5 00:00:45,838 --> 00:00:47,423 ...Journey to the Center of the Earth... 6 00:00:48,383 --> 00:00:50,718 ...and The Mysterious Island. 7 00:00:50,885 --> 00:00:53,304 Most consider these works of science fiction. 8 00:00:54,597 --> 00:00:57,225 Vernians know otherwise. 9 00:01:12,156 --> 00:01:13,575 (SIRENS WAILING) 10 00:01:13,741 --> 00:01:15,201 SEAN: Not good! 11 00:01:15,410 --> 00:01:17,412 (BELL RINGING) 12 00:01:20,873 --> 00:01:22,041 Whoa! 13 00:01:23,585 --> 00:01:24,627 (SEAN YELLS) 14 00:01:24,794 --> 00:01:25,837 (TIRES SCREECHING) 15 00:01:32,635 --> 00:01:33,344 (SEAN GRUNTING) 16 00:01:35,763 --> 00:01:37,140 Ha-ha-ha. Aah! 17 00:01:38,891 --> 00:01:40,268 Whoa! Good boy! 18 00:01:43,229 --> 00:01:43,938 Seriously? 19 00:01:47,942 --> 00:01:48,610 Okay. 20 00:01:48,776 --> 00:01:49,444 Here we... 21 00:01:49,611 --> 00:01:50,528 ...go! 22 00:01:51,446 --> 00:01:52,238 (SEAN YELLS) 23 00:02:14,260 --> 00:02:15,762 (PANTING) 24 00:02:18,890 --> 00:02:22,560 Evening, officers. Anyone up for a late night swim? 25 00:02:22,727 --> 00:02:24,479 (SIREN WHOOPING) 26 00:02:28,900 --> 00:02:30,652 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 27 00:02:44,749 --> 00:02:46,668 Hey, buddy. Missed you at poker this week. 28 00:02:46,834 --> 00:02:48,503 Thanks for the call. What's going on? 29 00:02:49,003 --> 00:02:50,546 We didn't want this going out over the radio. 30 00:02:51,881 --> 00:02:53,758 Kid broke into a satellite facility. 31 00:02:55,134 --> 00:02:55,927 Then he drove... 32 00:02:56,135 --> 00:02:57,011 ...his dirt bike into... 33 00:02:57,178 --> 00:03:00,348 ...the McGillicuttys' pool. I talked them out of pressing charges. 34 00:03:02,725 --> 00:03:03,393 Anderson! 35 00:03:03,559 --> 00:03:05,436 Your stepfather's here for you. 36 00:03:08,064 --> 00:03:10,817 No. Legal guardian. 37 00:03:12,944 --> 00:03:15,905 HANK: If it weren't for me, you'd be in juvie for the next six months. 38 00:03:16,072 --> 00:03:18,116 Rather do the time. 39 00:03:23,830 --> 00:03:25,289 Do you want to explain to me... 40 00:03:25,456 --> 00:03:28,960 ...why you were breaking into a satellite facility in the middle of nowhere? 41 00:03:29,127 --> 00:03:31,421 Don't worry about it, Mom. It's nothing, really. 42 00:03:31,587 --> 00:03:34,465 The police calling in the middle of the night is nothing? 43 00:03:35,049 --> 00:03:36,551 Sean? 44 00:03:38,177 --> 00:03:41,222 What was he doing there? What was he looking for? 45 00:03:41,389 --> 00:03:44,267 HANK: Honey, I don't know. All we can do is ask him. 46 00:03:46,144 --> 00:03:47,979 Hey. Sean, we gotta talk about this. 47 00:03:48,146 --> 00:03:50,189 I'm confused. Who gave him a speaking part? 48 00:03:50,356 --> 00:03:52,650 - Hey. - Without my speaking part, we'd visit you... 49 00:03:52,817 --> 00:03:55,570 - ...in jail right now. - I'm already in jail. 50 00:03:55,778 --> 00:03:58,448 LIZ: What is that supposed to mean? Sean? 51 00:03:59,657 --> 00:04:01,920 I didn't ask to be taken away from my school and 52 00:04:01,921 --> 00:04:03,953 friends, and dragged all the way to Dayton. 53 00:04:04,454 --> 00:04:06,247 - It's okay, Liz. - No, it's not. 54 00:04:06,414 --> 00:04:07,290 Sean! 55 00:04:08,791 --> 00:04:11,461 - Sean! HANK: It's gotta be tough on him... 56 00:04:11,669 --> 00:04:15,047 ...with his father gone. LIZ: That still doesn't excuse his behavior. 57 00:04:33,441 --> 00:04:34,317 SEAN: Okay. 58 00:04:34,484 --> 00:04:37,361 Now that I got you, I just gotta figure out what you mean. 59 00:04:41,115 --> 00:04:43,534 (CROCODILES' "SLEEP FOREVER" PLAYING OVER SPEAKERS) 60 00:04:44,535 --> 00:04:46,162 SEAN: Not here. 61 00:04:46,329 --> 00:04:47,914 Hey, it's me. You busy? 62 00:04:48,080 --> 00:04:49,707 SEAN: Yes. 63 00:04:53,127 --> 00:04:54,462 I was looking to talk to you. 64 00:04:54,629 --> 00:04:58,633 You know, very concerned adult to somewhat troubled youth. 65 00:04:58,800 --> 00:05:00,676 Which one am I in that equation? 66 00:05:02,637 --> 00:05:06,641 Cracked up the walkway to my door 67 00:05:06,891 --> 00:05:08,100 Brought you as a... 68 00:05:08,309 --> 00:05:09,227 (MUSIC STOPS) 69 00:05:10,895 --> 00:05:11,979 Hey, buddy. 70 00:05:16,067 --> 00:05:16,818 What's all this? 71 00:05:16,984 --> 00:05:18,277 Nothing. 72 00:05:18,945 --> 00:05:21,364 That's a cryptogram, right? Looks like Morse code. 73 00:05:21,989 --> 00:05:23,199 SEAN: Mm-hm. 74 00:05:23,366 --> 00:05:24,033 Yeah, look. 75 00:05:24,200 --> 00:05:26,661 One syllable words, dots. Two syllable words, dashes. 76 00:05:26,828 --> 00:05:28,287 I learned that in the Navy. 77 00:05:31,123 --> 00:05:32,959 Okay, then. What's it say? 78 00:05:33,125 --> 00:05:33,876 What's it for? 79 00:05:34,043 --> 00:05:34,961 It's complicated. 80 00:05:37,547 --> 00:05:38,631 So is the code. 81 00:05:41,092 --> 00:05:43,511 Okay. Here's the deal. 82 00:05:43,678 --> 00:05:46,264 A few nights ago, a radio signal got sent out. 83 00:05:46,430 --> 00:05:48,891 Could've been anywhere. It was these words on a loop. 84 00:05:50,142 --> 00:05:52,311 HANK: "Pip, Zorn, Strux." 85 00:05:52,520 --> 00:05:55,898 All characters from the books of Verne. The message was by a Vernian. 86 00:05:56,190 --> 00:06:00,319 And my equipment wasn't powerful enough to receive the whole message, so... 87 00:06:00,486 --> 00:06:03,406 So you broke into that satellite facility to boost your signal. 88 00:06:03,573 --> 00:06:06,659 Someone sent this message and I'm gonna be the person to solve it. 89 00:06:06,826 --> 00:06:08,911 This is really important to me. 90 00:06:11,289 --> 00:06:14,750 Hey, you know what? Why don't we solve this together? 91 00:06:16,544 --> 00:06:17,211 Fine. 92 00:06:17,378 --> 00:06:19,005 Okay. 93 00:06:20,256 --> 00:06:22,592 The first part of the message reads, "The... 94 00:06:24,385 --> 00:06:25,052 ...I-S-L." 95 00:06:25,219 --> 00:06:26,637 Island. 96 00:06:26,804 --> 00:06:27,889 "Is..." 97 00:06:28,973 --> 00:06:32,101 R-E. "Real. The island is real." 98 00:06:33,686 --> 00:06:35,980 You're serious? You're not messing with me? 99 00:06:36,689 --> 00:06:38,900 No. That's what it says. "The island is real." 100 00:06:39,066 --> 00:06:42,445 I can't believe it. I can't believe somebody actually found the island. 101 00:06:42,612 --> 00:06:43,571 What island? 102 00:06:46,449 --> 00:06:49,744 The Mysterious Island. Vernians have been looking for this for years. 103 00:06:49,911 --> 00:06:51,120 What's the rest say? 104 00:06:53,789 --> 00:06:56,292 "Child of Steve, born... 105 00:06:56,667 --> 00:06:57,793 ...eighteen... 106 00:06:58,502 --> 00:06:59,295 ...eight-three." 107 00:06:59,462 --> 00:07:00,713 "Born 1883." 108 00:07:00,880 --> 00:07:02,423 Child of Steve. Child of Steve. 109 00:07:02,590 --> 00:07:03,799 Maybe "son of Steve"? 110 00:07:03,966 --> 00:07:05,092 Steven's son. Stevenson. 111 00:07:05,259 --> 00:07:06,719 - Robert Louis Stevenson. - The author. 112 00:07:06,886 --> 00:07:09,263 He was born way before 1883. Gotta be somebody else. 113 00:07:10,556 --> 00:07:11,766 Maybe it's not a somebody. 114 00:07:12,141 --> 00:07:13,643 Maybe it's a something. 115 00:07:20,066 --> 00:07:21,233 What are we looking for? 116 00:07:21,400 --> 00:07:22,902 Come on. 117 00:07:30,159 --> 00:07:31,285 Aha! 118 00:07:31,452 --> 00:07:34,664 Treasure Island, written by Robert Louis Stevenson in 1883. 119 00:07:35,665 --> 00:07:38,376 - What's the next part of the riddle? - All right. 120 00:07:39,543 --> 00:07:42,630 "The name that's last is going fast. 121 00:07:42,797 --> 00:07:47,760 - He hitched his tale to Lemuel's mast." - Okay, so his... 122 00:07:47,927 --> 00:07:50,304 - ...last name is going fast. A runner? - What if his last name... 123 00:07:50,471 --> 00:07:52,431 ...is fast? 124 00:07:52,598 --> 00:07:54,016 Fleet or Quick. Swift. 125 00:07:54,183 --> 00:07:55,643 Swift. Jonathan Swift. 126 00:07:55,810 --> 00:07:57,353 Another author. 127 00:07:58,270 --> 00:08:00,231 Writing about another island. 128 00:08:03,442 --> 00:08:04,694 HANK: So "Lemuel" must be... 129 00:08:06,070 --> 00:08:08,823 Nice. Lemuel Gulliver. 130 00:08:09,323 --> 00:08:12,076 - We have three different books. - By three different authors. 131 00:08:12,243 --> 00:08:14,286 HANK: About three different islands. 132 00:08:15,079 --> 00:08:16,497 Maybe... 133 00:08:17,123 --> 00:08:19,667 Maybe all three books are about the same island. 134 00:08:19,834 --> 00:08:22,086 Maybe that's why nobody else has ever found it... 135 00:08:22,253 --> 00:08:24,714 ...because they haven't used the other two books. 136 00:08:25,214 --> 00:08:26,257 Treasure Island's got a map. 137 00:08:26,424 --> 00:08:28,551 SEAN: Yeah, Swift has one too. 138 00:08:28,843 --> 00:08:30,886 These are different than Verne's. I don't get it. 139 00:08:39,061 --> 00:08:40,730 What are you doing? 140 00:08:44,483 --> 00:08:46,318 You know what I did in the Navy, Sean? 141 00:08:46,485 --> 00:08:47,862 No. 142 00:08:52,700 --> 00:08:54,326 I won the esteemed... 143 00:08:56,120 --> 00:08:57,204 ...Rochefort Award... 144 00:08:59,123 --> 00:08:59,999 ...three years in a row... 145 00:09:03,377 --> 00:09:05,463 ...for code-breaking. 146 00:09:06,464 --> 00:09:07,131 Incredible. 147 00:09:08,257 --> 00:09:09,800 HANK: We found your Mysterious Island. 148 00:09:10,551 --> 00:09:11,385 Uh, what are those? 149 00:09:12,219 --> 00:09:12,928 HANK: Coordinates. 150 00:09:13,095 --> 00:09:14,180 Longitude and latitude. 151 00:09:16,557 --> 00:09:19,643 And that'll put us right about... 152 00:09:20,519 --> 00:09:21,812 ...here. 153 00:09:22,313 --> 00:09:25,816 That's 100 miles off the coast of Palau, in the middle of the South Pacific. 154 00:09:29,445 --> 00:09:30,321 What are you doing? 155 00:09:30,488 --> 00:09:32,448 - I gotta go. - Go where? 156 00:09:32,615 --> 00:09:33,741 To Mysterious Island. 157 00:09:33,908 --> 00:09:37,119 All right, cool. Hey, can you stop by the moon and grab me a Slurpee? 158 00:09:37,286 --> 00:09:38,412 Joke all you want. 159 00:09:38,579 --> 00:09:42,708 Yeah, I will, and you're gonna be here to listen to it. You're not going to Palau, Sean. 160 00:09:43,542 --> 00:09:44,877 Why not? 161 00:09:45,044 --> 00:09:48,005 Number one, you're grounded. On top of that, you got school. 162 00:09:48,172 --> 00:09:52,426 I'm a straight-A student. I can afford to miss a couple days. This is Mysterious Island. 163 00:09:52,593 --> 00:09:53,594 Slow down. Okay? 164 00:09:53,803 --> 00:09:54,887 You think you'll travel... 165 00:09:55,054 --> 00:09:56,138 ...around the world... 166 00:09:56,305 --> 00:09:57,765 ...meet up with some lunatic... 167 00:09:57,932 --> 00:10:00,518 - ...messing around on a ham radio? - It's not some lunatic. 168 00:10:01,644 --> 00:10:05,147 It's Alexander Anderson, my grandfather. 169 00:10:06,107 --> 00:10:07,858 How would you know he sent that? 170 00:10:08,025 --> 00:10:10,653 Makes sense. He's the original Vernian in the family... 171 00:10:10,820 --> 00:10:15,074 ...he's been looking for the island half his life and nobody's heard from him in two years. 172 00:10:15,241 --> 00:10:18,619 - I think he's in trouble. I'm gonna find him. - Sean, stop. Sean. 173 00:10:19,370 --> 00:10:20,788 Stop! 174 00:10:20,955 --> 00:10:24,500 I'm not letting you go on a rescue mission by yourself. Whether you like it or not... 175 00:10:25,167 --> 00:10:26,919 ...you're still a kid. 176 00:10:27,086 --> 00:10:30,089 Look, I understand your situation, okay? 177 00:10:30,256 --> 00:10:33,884 You wanna make my mom happy and I appreciate that. I really do. 178 00:10:34,051 --> 00:10:37,096 But you need to just focus on running your construction company... 179 00:10:37,263 --> 00:10:40,975 ...and paying the mortgage and asking her how her day was... 180 00:10:41,142 --> 00:10:42,685 ...because I'm okay. 181 00:10:42,852 --> 00:10:46,313 And like it or not, this is bigger than you. 182 00:10:58,826 --> 00:11:01,787 Apparently the message was sent by his grandfather. 183 00:11:02,955 --> 00:11:05,124 Sean said he's been missing for a couple years. 184 00:11:05,291 --> 00:11:07,626 It's hard to be missing if you were never around. 185 00:11:07,793 --> 00:11:11,505 I wouldn't trust one word from Alexander Anderson. 186 00:11:11,672 --> 00:11:13,257 Sean seems really convinced. 187 00:11:13,424 --> 00:11:15,593 Oh, it's always convincing from Alexander. 188 00:11:15,759 --> 00:11:19,096 I see. So in Sean's mind, Alexander's this glamorous adventurer. 189 00:11:19,263 --> 00:11:20,431 LIZ: When in reality... 190 00:11:20,598 --> 00:11:23,809 ...he was a man that wasn't there when his family needed him the most. 191 00:11:23,976 --> 00:11:25,561 That's why we need to let Sean... 192 00:11:25,728 --> 00:11:27,396 - ...go on this trip. - Why? 193 00:11:27,563 --> 00:11:29,023 Sean needs a man in his life. 194 00:11:29,190 --> 00:11:31,692 Somebody who'll be there for him and connect with him. 195 00:11:31,859 --> 00:11:34,320 We were cracking that code, that was the first time... 196 00:11:34,486 --> 00:11:36,488 ...that we were on the same page. 197 00:11:36,655 --> 00:11:39,617 Then bond with him on some non-mysterious island, like Hawaii. 198 00:11:39,783 --> 00:11:42,494 Ah, Hawaii. Our honeymoon. 199 00:11:42,703 --> 00:11:45,247 (SINGING) Aloha oe 200 00:11:45,456 --> 00:11:48,250 Yes, but I'm serious, babe. 201 00:11:48,417 --> 00:11:49,418 I'm serious too. 202 00:11:49,585 --> 00:11:50,794 We'll fly down to Palau. 203 00:11:50,961 --> 00:11:54,298 When Sean realizes the island's not real, his grandfather's not there... 204 00:11:54,465 --> 00:11:57,635 ...I'll be there to cushion the blow, and done will be done. 205 00:11:57,843 --> 00:11:59,803 (PRINTER WHIRRING) 206 00:12:03,766 --> 00:12:04,892 (KNOCKING) 207 00:12:05,601 --> 00:12:07,561 Good morning, buddy. 0700 hours. 208 00:12:07,728 --> 00:12:08,520 I'm busy. 209 00:12:08,687 --> 00:12:12,524 I don't think you're gonna be too busy for this. 210 00:12:13,359 --> 00:12:14,652 I'm going to Palau? 211 00:12:14,818 --> 00:12:15,653 Ha, ha. Close. 212 00:12:15,819 --> 00:12:17,112 We're going to Palau. 213 00:12:18,405 --> 00:12:19,657 What? 214 00:12:22,451 --> 00:12:24,703 I know you've won the esteemed Rochefort Award... 215 00:12:24,870 --> 00:12:27,957 ...but I've been on these adventures before so let me handle this. 216 00:12:28,123 --> 00:12:30,876 Easy, buddy. Just remember who's financing this whole trip. 217 00:12:31,043 --> 00:12:33,170 Queen Isabella didn't tag along with Columbus. 218 00:12:33,337 --> 00:12:36,257 Okay, Isabella. I'll let you handle your thing. We'll see how... 219 00:12:36,423 --> 00:12:38,133 Wait, watch the lizard. Watch. 220 00:12:38,300 --> 00:12:39,969 Big man's afraid of a little lizard? 221 00:12:40,135 --> 00:12:43,555 Big man's not afraid. I love lizards when they're boots and belts. 222 00:12:43,889 --> 00:12:45,474 SEAN: Excuse us. 223 00:12:46,558 --> 00:12:47,851 Hi. 224 00:12:49,061 --> 00:12:50,562 Hey, how's it going? We, uh... 225 00:12:50,729 --> 00:12:52,439 We Americans. 226 00:12:52,773 --> 00:12:54,316 Uh, you... 227 00:12:54,483 --> 00:12:55,150 ...tour guide? 228 00:12:55,317 --> 00:12:56,860 - Sean. - I got this. 229 00:12:57,027 --> 00:13:00,155 You... You take us on boat. 230 00:13:00,322 --> 00:13:01,907 On water. 231 00:13:02,157 --> 00:13:03,450 You wanna charter a boat? 232 00:13:06,036 --> 00:13:07,830 The official language of Palau? 233 00:13:07,997 --> 00:13:09,373 English. 234 00:13:09,540 --> 00:13:10,833 Thank you. 235 00:13:11,000 --> 00:13:15,671 Uh, yeah, we need someone to take us to an island located here. 236 00:13:17,298 --> 00:13:18,465 Absolutely not. 237 00:13:18,924 --> 00:13:20,134 Wait, why? 238 00:13:20,301 --> 00:13:22,761 TOUR GUIDE: Because there is no island, just a bunch of storms. 239 00:13:22,928 --> 00:13:24,305 It's a graveyard for ships. 240 00:13:24,471 --> 00:13:26,390 We'll pay you good money, $1000! 241 00:13:27,725 --> 00:13:29,518 Only a fool trades his life for money. 242 00:13:31,729 --> 00:13:35,107 Excuse me, excuse me. Today is your lucky day. 243 00:13:35,274 --> 00:13:37,943 Hey, I'm Gabato Laguatan, best captain in Palau. 244 00:13:38,110 --> 00:13:40,112 I understand you in need of transportation. 245 00:13:40,279 --> 00:13:42,573 That's great. We need someone to get us here. 246 00:13:42,781 --> 00:13:43,949 A thousand bucks if you can. 247 00:13:44,116 --> 00:13:47,411 Ooh, baby! Easy-peasy, easy-peasy. Let's go. 248 00:13:47,619 --> 00:13:48,412 Here we go. 249 00:13:48,579 --> 00:13:50,831 Let's go. Man, this is gonna be... 250 00:13:50,998 --> 00:13:52,624 ...good. You won't be disappointed. 251 00:13:52,791 --> 00:13:56,670 I've taken hundreds of people out to sea. I come back with them almost every time. 252 00:13:56,837 --> 00:13:58,255 - Nice ride. - Nice ride. 253 00:13:58,422 --> 00:14:01,300 GABATO: Thank you, thank you, thank you. 254 00:14:06,347 --> 00:14:08,140 HANK: What in the blue heck is that? 255 00:14:08,307 --> 00:14:10,851 That's the finest helicopter in Palau. 256 00:14:11,101 --> 00:14:11,769 Hate to see the worst. 257 00:14:13,187 --> 00:14:14,271 Oh! 258 00:14:14,438 --> 00:14:16,440 That's my security system. Heh, heh. 259 00:14:17,232 --> 00:14:19,651 - I'd rather take the Titanic. GABATO: Kailani! 260 00:14:19,818 --> 00:14:21,320 We have customers here. 261 00:14:21,528 --> 00:14:23,113 You simply must meet my daughter. 262 00:14:23,280 --> 00:14:24,406 She's a real beauty. 263 00:14:24,573 --> 00:14:26,658 Looks just like me. 264 00:14:42,466 --> 00:14:44,051 This chopper's not gonna work out. 265 00:14:44,218 --> 00:14:46,053 Actually, Hank, you know what? 266 00:14:46,220 --> 00:14:48,764 Now that I get a better look at it, this chopper's... 267 00:14:48,931 --> 00:14:50,432 ...pretty freaking gorgeous. 268 00:14:51,433 --> 00:14:53,060 This daughter looks like you? 269 00:14:53,227 --> 00:14:55,604 Look. Same nostrils. 270 00:14:56,313 --> 00:14:58,065 - Who are these guys? - Uh... 271 00:14:58,232 --> 00:15:01,652 I am a scientific explorer. Hi. 272 00:15:01,819 --> 00:15:03,612 And he's a... 273 00:15:04,113 --> 00:15:05,155 - Hank. - Hank. 274 00:15:06,073 --> 00:15:09,034 Right. So we need to get to these coordinates. 275 00:15:11,662 --> 00:15:12,746 Not on this helicopter. 276 00:15:13,956 --> 00:15:15,916 That's the deadliest part of the ocean. 277 00:15:16,083 --> 00:15:17,543 Time-out. Sweetness, sweetness. 278 00:15:17,709 --> 00:15:18,710 Sweetness, look. 279 00:15:18,877 --> 00:15:22,548 They agreed to pay us 1000 American dollars, okay? 280 00:15:22,714 --> 00:15:25,217 I could help with college for you then. 281 00:15:28,512 --> 00:15:29,513 Make it 2000. 282 00:15:30,180 --> 00:15:31,473 No way. We had a deal. 283 00:15:31,682 --> 00:15:35,144 Then make it 3000. And good luck finding someone else to take you there. 284 00:15:36,687 --> 00:15:37,980 Please? 285 00:15:40,023 --> 00:15:41,358 (SIGHS) 286 00:15:41,984 --> 00:15:43,485 Do you take Visa? 287 00:15:44,611 --> 00:15:48,699 GABATO: Good afternoon, folks, and welcome to Gabato Luxury Tours. 288 00:15:48,866 --> 00:15:52,119 Please sit back, relax and get ready for the ride of a lifetime. 289 00:15:52,286 --> 00:15:54,455 And now a word from our pilot. 290 00:15:54,621 --> 00:15:56,457 This is your pilot, and... 291 00:15:56,748 --> 00:15:58,250 (GABATO SCREAMS) 292 00:15:58,417 --> 00:15:59,585 HANK: Here we go. 293 00:15:59,751 --> 00:16:01,295 (GABATO LAUGHING) 294 00:16:01,753 --> 00:16:03,130 GABATO: Gotcha! 295 00:16:11,513 --> 00:16:13,474 If you look out your window on your left... 296 00:16:13,682 --> 00:16:15,726 ...you will see what is known... 297 00:16:15,934 --> 00:16:18,228 ...as the Pacific Ocean. 298 00:16:19,021 --> 00:16:21,106 On your right side, you will see... 299 00:16:21,273 --> 00:16:24,860 - ...the other side of the Pacific Ocean. - You gonna do that the whole trip? 300 00:16:26,069 --> 00:16:28,864 Sir, you did pay for the luxury tour. 301 00:16:29,031 --> 00:16:29,865 (GABATO CHUCKLES) 302 00:16:37,956 --> 00:16:41,168 - It's a beautiful sky, huh? KAILANI: Mm-hm. 303 00:16:42,127 --> 00:16:44,755 I mean, today just seems especially... 304 00:16:45,047 --> 00:16:46,632 ...majestic. 305 00:16:48,258 --> 00:16:49,134 "Majestic"? 306 00:16:50,594 --> 00:16:51,470 Really? 307 00:16:53,263 --> 00:16:56,225 - I have to finish this in-flight safety check. - Yeah. 308 00:16:57,392 --> 00:16:58,101 (SEAN SIGHS) 309 00:16:58,268 --> 00:16:59,603 (THUNDER CRASHING) 310 00:17:05,692 --> 00:17:07,152 We have to go around the storm. 311 00:17:07,319 --> 00:17:10,072 Uh, according to these coordinates, that's where the island is. 312 00:17:10,364 --> 00:17:11,990 There is no island there. 313 00:17:13,116 --> 00:17:14,243 We're about to find out. 314 00:17:19,790 --> 00:17:21,333 (GRUNTING) 315 00:17:27,756 --> 00:17:29,258 (RATTLING) 316 00:17:36,265 --> 00:17:37,140 Whoa. 317 00:17:40,352 --> 00:17:41,979 (ALL YELLING) 318 00:17:43,438 --> 00:17:44,982 We gotta get out of here now! 319 00:17:45,190 --> 00:17:46,817 I was thinking the same thing! 320 00:17:46,984 --> 00:17:48,443 No, no, no. Wait! 321 00:17:49,194 --> 00:17:51,572 The Mysterious Island, chapter one! 322 00:17:51,738 --> 00:17:52,406 "The passengers... 323 00:17:52,573 --> 00:17:54,616 ...had been taken into... 324 00:17:54,783 --> 00:17:56,159 ...the movement of a column of air." 325 00:17:56,368 --> 00:17:58,560 We're about to fly into a Category 5 hurricane! 326 00:17:58,561 --> 00:18:00,706 Now's not the time to take the book literally! 327 00:18:00,872 --> 00:18:04,084 We have to go into the eye of the hurricane to get to the island! 328 00:18:04,293 --> 00:18:06,128 Are you psychotic? We'll never survive! 329 00:18:06,336 --> 00:18:07,504 We gotta trust Verne! 330 00:18:07,671 --> 00:18:10,716 You know what I trust? Gravity. Gabato, get us out of here now! 331 00:18:10,882 --> 00:18:13,510 You're right, I agree with you. But here's the deal: 332 00:18:13,677 --> 00:18:15,971 I'm not flying this helicopter any more! 333 00:18:16,138 --> 00:18:16,888 The throttle's... 334 00:18:17,055 --> 00:18:17,723 ...broken! 335 00:18:18,807 --> 00:18:19,474 What? 336 00:18:27,316 --> 00:18:28,609 We're going down! 337 00:18:28,775 --> 00:18:30,027 Hold on! 338 00:18:33,488 --> 00:18:34,823 Here we go! 339 00:18:42,664 --> 00:18:46,043 No! Not like this! 340 00:18:48,211 --> 00:18:48,962 (GABATO SCREAMS) 341 00:18:51,006 --> 00:18:52,633 (SCREAMS) 342 00:18:52,841 --> 00:18:54,259 (GRUNTING) 343 00:18:56,094 --> 00:18:57,888 (ALL YELLING) 344 00:18:59,139 --> 00:19:00,807 Hang on! Hang on! 345 00:19:04,186 --> 00:19:05,187 (GASPING) 346 00:19:11,109 --> 00:19:12,235 HANK: Sean! 347 00:19:12,402 --> 00:19:13,111 Sean! 348 00:19:13,445 --> 00:19:14,237 Sean! 349 00:19:14,988 --> 00:19:15,656 Come on, buddy. 350 00:19:15,822 --> 00:19:16,990 Come on. 351 00:19:20,869 --> 00:19:22,162 It's okay. It's okay. 352 00:19:22,329 --> 00:19:24,081 Try and sit up. 353 00:19:24,956 --> 00:19:26,416 Attaboy. 354 00:19:30,087 --> 00:19:31,630 I told you it'd work. 355 00:19:31,797 --> 00:19:33,131 HANK: You were right. 356 00:19:33,298 --> 00:19:35,384 I can't believe we made it. 357 00:19:35,884 --> 00:19:38,053 It's Jules Verne, man. 358 00:19:38,220 --> 00:19:39,388 You gotta believe. 359 00:19:40,347 --> 00:19:42,265 Where are we? 360 00:19:43,517 --> 00:19:45,435 Where's my father? 361 00:19:45,602 --> 00:19:48,021 GABATO: Somebody help me! 362 00:19:48,271 --> 00:19:50,440 Help me! 363 00:19:51,024 --> 00:19:53,777 My body's been cut in half! 364 00:19:53,985 --> 00:19:55,237 Your foot's right there. 365 00:19:55,904 --> 00:19:58,615 My severed foot. 366 00:20:01,118 --> 00:20:02,369 And it's moving! 367 00:20:03,286 --> 00:20:05,163 It's moving. 368 00:20:05,872 --> 00:20:07,207 (GABATO GASPS) 369 00:20:07,749 --> 00:20:12,671 Oh, and I'm still in one piece. Yay. 370 00:20:12,838 --> 00:20:15,090 Well, you were right. There is an island. 371 00:20:15,966 --> 00:20:17,759 Not much of one. 372 00:20:20,721 --> 00:20:23,765 - This is not what I was expecting. HANK: All right, guys, listen up. 373 00:20:23,932 --> 00:20:28,061 We have to gather up everything that washed ashore and take stock of our supplies. 374 00:20:28,228 --> 00:20:29,980 We need to find shelter. Let's go. 375 00:20:38,113 --> 00:20:39,406 (BEEPS) 376 00:20:42,743 --> 00:20:46,246 There you are, baby. I thought I lost you. 377 00:20:46,413 --> 00:20:47,956 Oh... 378 00:20:51,084 --> 00:20:52,753 Qh, yeah My girl. 379 00:21:01,845 --> 00:21:03,430 (WIND WHISTLING) 380 00:21:13,440 --> 00:21:15,358 Hey, I think I found a way off the beach! 381 00:21:32,209 --> 00:21:33,502 (INSECT CHITTERING) 382 00:21:33,668 --> 00:21:34,628 What was that? 383 00:21:34,795 --> 00:21:38,715 It's a scary noise in a dark cave. Keep moving. Keep moving. Go, go. 384 00:22:00,403 --> 00:22:01,780 (SEAN CHUCKLING) 385 00:22:08,286 --> 00:22:09,955 (HANK CHUCKLES) 386 00:22:10,121 --> 00:22:11,873 GABATO: If this is heaven, I'm checking in. 387 00:22:13,375 --> 00:22:16,628 Ladies and gentlemen, I give you... 388 00:22:16,795 --> 00:22:19,840 The Mysterious Island. 389 00:22:35,438 --> 00:22:37,357 KAILANI: What is this place? 390 00:22:39,025 --> 00:22:40,318 Whoa! 391 00:22:40,485 --> 00:22:42,487 This island, it shrunk us! 392 00:22:42,654 --> 00:22:43,655 (ALL CHUCKLING) 393 00:22:43,822 --> 00:22:44,906 (ELEPHANT TRUMPETING) 394 00:22:55,625 --> 00:22:57,836 Or turned us into giants? 395 00:23:01,339 --> 00:23:04,301 Sean, what does Verne say about this? 396 00:23:04,467 --> 00:23:06,803 It's one of the first laws of island biogeography. 397 00:23:07,262 --> 00:23:09,931 Small animals become large and large animals become small. 398 00:23:10,307 --> 00:23:13,143 Lilliputian. Swift alluded to it in Gulliver's Travels. 399 00:23:13,393 --> 00:23:16,605 I'd like to keep him as a pet. I could knit him a little trunk-warmer. 400 00:23:17,939 --> 00:23:19,107 (GABATO COOING) 401 00:23:22,444 --> 00:23:23,320 HANK: See you, buddy. 402 00:23:23,486 --> 00:23:25,864 Hey, check it out. You guys see that smoke? 403 00:23:26,239 --> 00:23:28,867 - That's gotta be my grandpa's campsite. KAILANI: How do you know? 404 00:23:29,367 --> 00:23:30,368 What else could it be? 405 00:23:30,535 --> 00:23:34,164 The natives sparking up a barbecue, getting ready to cook us for dinner. 406 00:23:34,331 --> 00:23:35,498 Only one way to find out. 407 00:23:35,832 --> 00:23:36,708 Whoa, time-out! 408 00:23:37,667 --> 00:23:40,879 I hope your grandfather's okay, but my father and I aren't going. 409 00:23:41,046 --> 00:23:43,423 - We're headed back to the beach. - To do what? 410 00:23:43,757 --> 00:23:47,344 Spell SOS with seashells and maybe kelp. 411 00:23:47,510 --> 00:23:51,056 Kelp? There's a boat-eating, plane-eating hurricane out there 24/7. 412 00:23:51,222 --> 00:23:52,724 Nobody's gonna see your kelp. 413 00:23:52,891 --> 00:23:54,267 HANK: Sean's absolutely right. 414 00:23:54,476 --> 00:23:57,896 We stick together, find his grandfather, use his radio to call for help. 415 00:23:59,981 --> 00:24:01,274 Fine. 416 00:24:02,192 --> 00:24:05,487 Just know that if we get torn to bits, I'm blaming you. 417 00:24:06,613 --> 00:24:08,615 I'm blaming you too. 418 00:24:10,241 --> 00:24:11,743 Real smooth. 419 00:24:14,037 --> 00:24:15,413 What did I do? 420 00:24:15,830 --> 00:24:18,750 Seriously, what did I say? What did I do? 421 00:24:56,579 --> 00:24:57,872 SPF 100? 422 00:24:58,039 --> 00:24:59,958 You squeeze it and a sweater comes out? 423 00:25:00,125 --> 00:25:01,710 Yeah, that's funny, Navy man. 424 00:25:01,876 --> 00:25:04,879 Don't come crying to me when you're as red as a tomato. 425 00:25:05,964 --> 00:25:07,882 Do I look like I burn? 426 00:25:16,891 --> 00:25:17,600 GABATO: Oh, man... 427 00:25:17,767 --> 00:25:18,935 ...that's one gooey rock. 428 00:25:22,439 --> 00:25:23,231 No one move. 429 00:25:25,692 --> 00:25:26,693 These aren't rocks. 430 00:25:29,487 --> 00:25:30,321 They're eggs. 431 00:25:37,871 --> 00:25:40,832 Get out. Why don't we crack a couple open and make some omelets? 432 00:25:41,041 --> 00:25:41,958 Not a good idea. 433 00:25:42,417 --> 00:25:44,419 Come on, man, I haven't had breakfast yet. 434 00:25:44,627 --> 00:25:48,173 Shh! Where there are giant eggs, there must be a giant mother. 435 00:25:49,966 --> 00:25:51,384 (LIZARD SNORING) 436 00:25:55,055 --> 00:25:58,850 It had to be a lizard. Why couldn't it be snakes? 437 00:26:00,310 --> 00:26:01,603 SEAN: Okay. 438 00:26:01,811 --> 00:26:04,105 Okay, we just need to move quickly but carefully. 439 00:26:04,272 --> 00:26:07,317 Lizards have incredible hearing and an acute sense of smell. 440 00:26:09,444 --> 00:26:10,528 (SNIFFS) 441 00:26:11,780 --> 00:26:13,406 Uh-oh. 442 00:26:13,698 --> 00:26:16,910 Let's move. Just move. 443 00:26:24,501 --> 00:26:27,462 We are literally walking on eggshells. 444 00:26:34,928 --> 00:26:36,304 Ooh! 445 00:26:43,603 --> 00:26:44,604 Guys? 446 00:26:45,355 --> 00:26:47,482 Don't take another step. 447 00:26:50,527 --> 00:26:52,570 Papa, be careful. 448 00:26:53,029 --> 00:26:54,739 Don't worry, honey. 449 00:26:55,365 --> 00:26:56,449 I got this. 450 00:26:56,825 --> 00:26:58,118 See? No problem. Oh! 451 00:27:00,495 --> 00:27:02,330 Oh, man! 452 00:27:02,497 --> 00:27:04,374 (PANTING) 453 00:27:05,166 --> 00:27:06,584 (SCREAMING) 454 00:27:09,963 --> 00:27:11,422 (LIZARD GROWLING) 455 00:27:18,513 --> 00:27:19,806 (LIZARD ROARING) 456 00:27:19,973 --> 00:27:21,683 Run, run, run! 457 00:27:28,439 --> 00:27:29,440 Head for the jungle! 458 00:27:29,607 --> 00:27:30,775 Faster! Faster! 459 00:27:30,942 --> 00:27:32,610 Let's go! Go! Go! 460 00:27:33,153 --> 00:27:34,445 Move! 461 00:27:38,700 --> 00:27:39,367 Come on! 462 00:27:41,494 --> 00:27:43,079 This Way! 463 00:27:43,997 --> 00:27:44,664 Let's go! 464 00:27:44,831 --> 00:27:46,833 (KAILANI & GABATO SCREAM) 465 00:27:49,669 --> 00:27:50,962 GABATO: Go, go, go! Move! 466 00:27:51,129 --> 00:27:52,589 HANK: It's right behind you! Hurry! 467 00:27:52,755 --> 00:27:53,715 KAILANI: Come on! 468 00:27:54,340 --> 00:27:55,425 Sean! 469 00:27:58,011 --> 00:27:59,053 (KAILANI SCREAMS) 470 00:27:59,220 --> 00:28:01,014 SEAN: Hey, Godzilla! 471 00:28:01,973 --> 00:28:03,266 Oh, crap. 472 00:28:03,433 --> 00:28:04,559 Oh, man! 473 00:28:04,893 --> 00:28:06,436 GABATO: Oh, go, go, go! 474 00:28:09,230 --> 00:28:10,899 (LIZARD GROWLING) 475 00:28:14,277 --> 00:28:15,320 (SEAN GRUNTS) 476 00:28:31,294 --> 00:28:32,837 Come on, come on! 477 00:28:35,548 --> 00:28:37,008 - Come on, keep moving! - Hurry! 478 00:28:39,052 --> 00:28:39,719 (LIZARD GROWLING) 479 00:28:41,387 --> 00:28:42,764 HANK: Back! Back! Back! 480 00:28:43,306 --> 00:28:44,891 Sean, get behind me. 481 00:28:45,558 --> 00:28:47,310 Sean, backpack! 482 00:28:52,232 --> 00:28:53,107 Back! Back! 483 00:28:53,274 --> 00:28:54,567 - Hank! Hank! HANK: Back! 484 00:28:54,734 --> 00:28:56,069 Not now, Sean. She's scared! 485 00:28:56,236 --> 00:28:58,571 No, she's cold-blooded and attracted to heat! 486 00:29:01,658 --> 00:29:03,034 That's emasculating. 487 00:29:06,496 --> 00:29:07,205 Now what? 488 00:29:09,040 --> 00:29:11,251 Now there's only one thing left. 489 00:29:12,418 --> 00:29:14,545 The thunder cookie. 490 00:29:14,963 --> 00:29:15,630 (HANK GRUNTS) 491 00:29:18,132 --> 00:29:19,467 I think I just made it worse. 492 00:29:19,842 --> 00:29:20,885 (ROARING) 493 00:29:21,052 --> 00:29:22,053 GABATO: Whoa! KAILANI: Aah! 494 00:29:23,263 --> 00:29:25,014 Hope she doesn't like Polynesian food. 495 00:29:25,765 --> 00:29:28,518 I hope she don't like food with poop in its pants! 496 00:29:30,561 --> 00:29:31,437 (GABATO WHIMPERING) 497 00:29:35,316 --> 00:29:37,110 (MAN WHOOPING) 498 00:29:50,832 --> 00:29:52,208 Go, go, go! 499 00:29:56,379 --> 00:29:57,380 (SCREAMS) 500 00:30:00,091 --> 00:30:01,092 (GRUNTS) 501 00:30:02,427 --> 00:30:04,429 (COUGHING) 502 00:30:09,350 --> 00:30:10,435 Everybody okay? 503 00:30:10,601 --> 00:30:11,352 Yeah. 504 00:30:11,561 --> 00:30:13,187 (MAN LAUGHING) 505 00:30:16,441 --> 00:30:19,068 Well, don't just stand there. Applaud! 506 00:30:22,780 --> 00:30:24,032 Grandpa! 507 00:30:26,242 --> 00:30:27,285 That was amazing. 508 00:30:28,578 --> 00:30:33,374 A pitch-perfect frill-necked lizard mating call. They fall for it all the time. 509 00:30:33,541 --> 00:30:34,667 Gabato and Kailani. 510 00:30:34,876 --> 00:30:38,087 - Their helicopter brought us here. - Pleasure. Pleasure. 511 00:30:38,254 --> 00:30:40,131 And I'm Sean's stepfather, Hank Parsons. 512 00:30:40,590 --> 00:30:42,175 I helped Sean crack your code. 513 00:30:42,342 --> 00:30:43,593 ALEXANDER: You're the stepfather? 514 00:30:43,885 --> 00:30:46,179 Well, maybe that's why it took so long, eh? 515 00:30:46,387 --> 00:30:47,055 (SEAN LAUGHS) 516 00:30:47,221 --> 00:30:49,057 After all, how hard can it be to crack a code... 517 00:30:49,223 --> 00:30:53,895 ...by converting a string of Vernian characters into a list of dots and dashes. 518 00:30:54,062 --> 00:30:56,481 Or you could have just sent a message not in code. 519 00:30:57,231 --> 00:31:01,736 There it is, definitive proof that you are not an Anderson. 520 00:31:01,903 --> 00:31:02,820 SEAN: Mm-hm. 521 00:31:02,987 --> 00:31:03,696 Ooh. Ooh! 522 00:31:03,863 --> 00:31:04,739 (LIZARD SNORES) 523 00:31:06,491 --> 00:31:08,201 I think it's best we get out of here. 524 00:31:08,368 --> 00:31:11,329 After that mating call, she may have ideas about making you her husband. 525 00:31:11,704 --> 00:31:14,499 Oh, witty. Good for you, Henry. 526 00:31:14,665 --> 00:31:16,626 (LAUGHS) 527 00:31:16,793 --> 00:31:19,545 The name's Hank. It's never Henry. Just Hank. 528 00:31:19,712 --> 00:31:23,841 Ah. I see you're a man of incisive decision. Why don't you lead the way? 529 00:31:24,467 --> 00:31:25,593 Oh, actually... 530 00:31:25,760 --> 00:31:28,012 ...we want to live through the night. Yes. 531 00:31:28,429 --> 00:31:29,639 So maybe you should all... 532 00:31:29,806 --> 00:31:32,350 ...follow me. Come on. 533 00:31:34,394 --> 00:31:35,728 Hank? 534 00:31:36,437 --> 00:31:38,272 I'm following you. 535 00:31:39,065 --> 00:31:41,317 All right, come on. Go ahead. 536 00:31:44,821 --> 00:31:46,823 (ANIMAL ROARS IN DISTANCE) 537 00:31:57,625 --> 00:31:59,252 That's awesome. 538 00:32:13,433 --> 00:32:15,226 Here we are, folks. 539 00:32:15,685 --> 00:32:17,061 Come on up. 540 00:32:17,478 --> 00:32:20,314 This is my place. 541 00:32:25,903 --> 00:32:27,405 Wow. 542 00:32:28,364 --> 00:32:29,240 ALEXANDER: Welcome. 543 00:32:29,907 --> 00:32:32,618 We've got a working elevator, indoor plumbing. 544 00:32:34,829 --> 00:32:36,247 And I've even got... 545 00:32:36,414 --> 00:32:38,082 ...a 75-inch... 546 00:32:38,249 --> 00:32:41,711 ...HDTV. 547 00:32:42,128 --> 00:32:43,796 How'd you build all this stuff? 548 00:32:43,963 --> 00:32:48,301 I made it out of the sailboat that brought me here. Old Blue-Eyed Lucy. 549 00:32:48,468 --> 00:32:51,929 She gave her life in that hurricane so that I could discover... 550 00:32:52,722 --> 00:32:53,764 ...the ever-glorious... 551 00:32:54,640 --> 00:32:57,351 ...Mysterious Island. 552 00:33:00,938 --> 00:33:01,606 Smoothie? 553 00:33:01,772 --> 00:33:03,858 Oh, thank you. 554 00:33:04,108 --> 00:33:05,985 This the radio you used to send the signal? 555 00:33:06,152 --> 00:33:07,737 Yes. I made it myself... 556 00:33:07,904 --> 00:33:09,530 ...out of an alarm clock... 557 00:33:09,697 --> 00:33:12,700 ...some copper I mined in the hills over there and a teaspoon. 558 00:33:13,159 --> 00:33:15,036 You know how long it took me to make it? 559 00:33:15,369 --> 00:33:17,538 Oh, I don't know. Probably a little less than... 560 00:33:17,705 --> 00:33:18,498 ...who cares? 561 00:33:18,873 --> 00:33:20,500 Three months. You know how long... 562 00:33:20,666 --> 00:33:22,043 ...it would've taken you? 563 00:33:22,376 --> 00:33:23,920 Ooh... 564 00:33:24,420 --> 00:33:25,630 Forever. Ha-ha-ha! 565 00:33:25,796 --> 00:33:27,131 KAILANI: Let's just contact... 566 00:33:27,298 --> 00:33:28,674 ...Palau, get off this island. 567 00:33:28,841 --> 00:33:32,136 It's not that easy, darling. You have to wait for the satellite... 568 00:33:32,303 --> 00:33:34,514 ...to come around to the proper position. 569 00:33:34,680 --> 00:33:35,932 How long's that gonna take? 570 00:33:36,098 --> 00:33:37,808 Oh, about two weeks. 571 00:33:37,975 --> 00:33:40,478 Wait, do you mean we're stuck here for two weeks? 572 00:33:40,645 --> 00:33:44,857 "Stuck here"? I think it'll be fun. We can get to know each other better. 573 00:33:45,858 --> 00:33:46,692 (KAILANI SCOFFS) 574 00:33:46,859 --> 00:33:48,110 Surviving here won't be fun. 575 00:33:48,903 --> 00:33:51,656 How will your mom feel if we're off the grid for two weeks? 576 00:33:51,822 --> 00:33:54,659 By the time you get back, she's probably gonna be remarried. 577 00:33:54,825 --> 00:33:55,535 (GABATO GASPS) 578 00:33:55,701 --> 00:33:57,787 You gonna let him talk to you like that? 579 00:33:57,954 --> 00:33:59,121 It's okay. 580 00:33:59,288 --> 00:34:00,414 (HANK CHUCKLES) 581 00:34:00,581 --> 00:34:03,042 Okay, so, what's the plan, Colonel Sanders? 582 00:34:03,209 --> 00:34:05,336 How about you show us more of your trinkets... 583 00:34:05,503 --> 00:34:07,630 ...that won't get us off this island? 584 00:34:07,797 --> 00:34:09,882 Anyone else thinking about the eggs hatching? 585 00:34:10,091 --> 00:34:13,636 If you're afraid of a few critters, maybe you shouldn't have come, Henry. 586 00:34:14,262 --> 00:34:15,930 It is called the Mysterious Island. 587 00:34:16,097 --> 00:34:18,933 Should've expected mysterious things. It's right in the title. 588 00:34:19,100 --> 00:34:20,393 HANK: I know what the book says. 589 00:34:20,601 --> 00:34:23,312 You wanted to find Mysterious Island. Mission accomplished. 590 00:34:23,479 --> 00:34:25,314 You wanted to find your grandmother. 591 00:34:25,565 --> 00:34:26,691 Mission accomplished. 592 00:34:26,857 --> 00:34:30,695 At daybreak we're out of here. And for the last time, it's Hank. 593 00:34:31,237 --> 00:34:32,655 What's the hurry? 594 00:34:32,822 --> 00:34:36,951 Tomorrow, I am gonna show you a place... 595 00:34:37,118 --> 00:34:38,744 ...that will take your breath away. 596 00:34:39,287 --> 00:34:40,288 Like forever? 597 00:34:40,788 --> 00:34:42,873 You're all gonna find out. 598 00:34:43,040 --> 00:34:45,042 So let's get some shut-eye. 599 00:34:47,670 --> 00:34:49,255 It's a big day tomorrow. 600 00:34:53,175 --> 00:34:54,218 Good nighty, honey. 601 00:34:54,385 --> 00:34:56,429 - Good night, Papa. - Good nighty. 602 00:35:16,616 --> 00:35:18,117 (PANTING) 603 00:35:21,329 --> 00:35:23,456 Hey, how's it going? 604 00:35:23,623 --> 00:35:26,751 Well, apart from you stranding us on this stupid island, just fine. 605 00:35:26,917 --> 00:35:28,294 Good. Good. 606 00:35:28,461 --> 00:35:32,965 So, hey, I was thinking, you know, sometime we could hang out or something... 607 00:35:33,132 --> 00:35:34,175 ...if you wanted to. 608 00:35:34,342 --> 00:35:38,721 I have a feeling that your idea of fun and my idea of fun are two very different things. 609 00:35:39,263 --> 00:35:41,098 What do you like doing on the weekends? 610 00:35:41,265 --> 00:35:42,850 Collect and label mollusks. 611 00:35:43,017 --> 00:35:45,019 No way! Me too. I'm way into mollusks. 612 00:35:45,186 --> 00:35:45,853 - Really? - Yeah. 613 00:35:46,020 --> 00:35:49,482 Well, which one's your favorite? Mine's the Mxyzptlk snail. 614 00:35:49,649 --> 00:35:53,194 You're not gonna believe me, but that's my favorite too. 615 00:35:53,569 --> 00:35:55,237 I just made that up. 616 00:35:55,404 --> 00:35:58,240 Mxyzptlk isn't a snail. 617 00:35:58,616 --> 00:36:01,285 It's one of Superman's archenemies. 618 00:36:05,915 --> 00:36:07,208 (SIGHS) 619 00:36:07,583 --> 00:36:08,751 Way to slay the heart. 620 00:36:08,918 --> 00:36:11,337 - Whatever. - Getting the attention of a woman... 621 00:36:11,504 --> 00:36:13,214 ...is one of the hardest things to do. 622 00:36:13,756 --> 00:36:15,132 All right. 623 00:36:15,466 --> 00:36:17,968 So, what do I do, Casanova? 624 00:36:18,636 --> 00:36:19,762 (HANK SIGHS) 625 00:36:22,264 --> 00:36:26,018 I been waiting a long time to have this talk with you, buddy. 626 00:36:26,394 --> 00:36:29,063 There are three things to know about understanding girls. 627 00:36:29,647 --> 00:36:32,233 Number one: Don't follow your instincts. 628 00:36:32,858 --> 00:36:34,443 Any other area in life... 629 00:36:34,610 --> 00:36:37,405 ...instincts will get you there. Not with women. 630 00:36:37,571 --> 00:36:40,282 So whatever you think you should do, do the opposite. 631 00:36:40,825 --> 00:36:43,494 Number two: You need to be open, sensitive. 632 00:36:43,703 --> 00:36:48,332 Women don't want a man just because he's big and strong and has abs like mine. No. 633 00:36:48,499 --> 00:36:52,336 They want a thinker, they want a feeler. They want someone who can understand them. 634 00:36:52,503 --> 00:36:56,590 Women want a man who is in touch with his most inner emotions. 635 00:36:56,882 --> 00:36:58,968 And the third thing is the most important. 636 00:37:00,302 --> 00:37:03,472 It's something that women have responded to for thousands of years. 637 00:37:04,432 --> 00:37:05,433 Well, tell me. 638 00:37:05,766 --> 00:37:08,227 You have got to do this. 639 00:37:13,941 --> 00:37:14,817 What is that? 640 00:37:14,984 --> 00:37:18,571 That is the pec pop of love. Now go on and throw a berry. 641 00:37:18,779 --> 00:37:20,239 - No. - Throw a berry. 642 00:37:20,406 --> 00:37:22,575 There's some behind you. Grab one and throw it. 643 00:37:22,742 --> 00:37:24,618 Don't be afraid, they're not gonna bite. 644 00:37:28,289 --> 00:37:29,373 Boom. 645 00:37:31,208 --> 00:37:32,209 (HANK CHUCKLES) 646 00:37:32,376 --> 00:37:34,211 Go ahead, grab a bunch. Rapid-fire, now. 647 00:37:34,462 --> 00:37:35,629 I'm not doing rapid-fire. 648 00:37:35,838 --> 00:37:37,715 They will not stop until you feed them. 649 00:37:37,923 --> 00:37:39,175 Feed them? No. 650 00:37:39,383 --> 00:37:40,259 They're hungry. 651 00:37:40,468 --> 00:37:41,218 I'll feed them. 652 00:37:41,427 --> 00:37:42,303 Attaboy. Get some. 653 00:37:42,470 --> 00:37:44,597 Okay, you ready? Ready? Here we go. 654 00:37:44,764 --> 00:37:45,681 Ooh. Ooh. 655 00:37:45,890 --> 00:37:47,558 Ooh. Ooh. Ooh. Ooh. Ooh. 656 00:37:47,725 --> 00:37:48,517 Ooh. Ooh. 657 00:37:48,726 --> 00:37:50,269 Ooh. Ooh. Ooh. Ooh. 658 00:37:50,436 --> 00:37:51,103 Stop. 659 00:37:51,270 --> 00:37:52,480 Ready? This one's special. 660 00:37:52,646 --> 00:37:53,814 Make this one count. 661 00:37:56,317 --> 00:37:59,195 Mmm. No way, that's awesome. 662 00:37:59,361 --> 00:38:01,030 Stop encouraging him. 663 00:38:01,197 --> 00:38:02,907 It's a gift. 664 00:38:03,073 --> 00:38:05,075 - It is a gift. - He has a gift. 665 00:38:05,242 --> 00:38:07,244 Sean, it works every time. 666 00:38:07,495 --> 00:38:08,871 (CHUCKLING) 667 00:38:09,497 --> 00:38:11,707 Come on, Gabby. Get a move on. 668 00:38:11,916 --> 00:38:13,334 Where's he going? 669 00:38:13,501 --> 00:38:16,670 I don't know, but if this goes on much longer, he'll blow a hip. Come on. 670 00:38:16,837 --> 00:38:18,339 Oh! I'm going. 671 00:38:19,590 --> 00:38:22,802 Come on, come on. We're almost there. 672 00:38:26,222 --> 00:38:30,684 Get ready, Gabby. I'm about to take your breath away. 673 00:38:32,978 --> 00:38:34,730 GABATO: Wow! 674 00:38:39,401 --> 00:38:40,611 Unbelievable. 675 00:38:52,122 --> 00:38:53,457 (ALEXANDER LAUGHS) 676 00:38:53,624 --> 00:38:56,210 ALEXANDER: How do you like Grandma now? 677 00:39:02,091 --> 00:39:03,676 GABATO: Hello! 678 00:39:03,843 --> 00:39:07,596 ALEXANDER: No one's been home for thousands of years, Gabby. 679 00:39:25,447 --> 00:39:27,157 Can anybody guess... 680 00:39:27,992 --> 00:39:31,287 ...what all this is? 681 00:39:32,162 --> 00:39:33,747 Do you know? 682 00:39:34,999 --> 00:39:36,000 Do you know? 683 00:39:37,835 --> 00:39:38,836 Legoland? 684 00:39:39,253 --> 00:39:40,254 No. 685 00:39:40,462 --> 00:39:42,256 SEAN: Well, that's Poseidon. 686 00:39:49,263 --> 00:39:51,265 - Can you move this? HANK: Yeah. 687 00:40:01,859 --> 00:40:02,860 Atlantis. 688 00:40:03,193 --> 00:40:04,403 I can't believe it. 689 00:40:04,612 --> 00:40:06,739 We're standing in the lost city of Atlantis. 690 00:40:06,906 --> 00:40:10,492 ALEXANDER: The same Atlantis that Verne wrote about, down to the last detail. 691 00:40:10,701 --> 00:40:12,369 But wasn't Atlantis underwater? 692 00:40:12,578 --> 00:40:16,749 Oh, when Verne wrote about it, it was, but it has a 140-year cycle... 693 00:40:16,916 --> 00:40:19,168 ...and spends half its time above the water. 694 00:40:19,335 --> 00:40:22,171 - What about the other half? SEAN: It's called tectonic recurrence. 695 00:40:22,421 --> 00:40:24,673 The ocean bed buckles due to volcanic activity... 696 00:40:24,840 --> 00:40:26,467 ...pulling land to the surface. 697 00:40:28,218 --> 00:40:32,932 Then the entire island sinks back to the bottom of the sea. 698 00:40:33,098 --> 00:40:35,100 SEAN: Nobody's ever seen it on this big of a scale. 699 00:40:35,267 --> 00:40:36,435 This is amazing. 700 00:40:36,644 --> 00:40:37,770 Come with me. 701 00:40:42,024 --> 00:40:46,445 I've been looking for this piece of paradise for 30 years. 702 00:40:46,654 --> 00:40:50,950 I promised your old man that we'd find it together. 703 00:40:51,241 --> 00:40:53,619 But he's not here to enjoy it... 704 00:40:53,786 --> 00:40:58,040 ...so I made sure that his son would be. 705 00:40:58,207 --> 00:41:01,001 That is why I encoded that message. 706 00:41:01,669 --> 00:41:04,838 I wanted an Anderson to see this place... 707 00:41:05,005 --> 00:41:07,216 ...before anyone else. 708 00:41:07,591 --> 00:41:12,513 Some men get to put their names on stars, species... 709 00:41:12,680 --> 00:41:15,015 ...plants. We get to put our name... 710 00:41:16,016 --> 00:41:18,519 ...on this gorgeous island. 711 00:41:19,019 --> 00:41:22,314 In two weeks, we'll contact the authorities to pick us up... 712 00:41:22,481 --> 00:41:25,651 ...and in three weeks, we'll be on the cover of TIME magazine. 713 00:41:25,818 --> 00:41:26,485 Guys. 714 00:41:27,277 --> 00:41:28,278 We got a problem. 715 00:41:28,487 --> 00:41:29,697 What? 716 00:41:30,197 --> 00:41:31,699 You see this? It's saltwater. 717 00:41:31,865 --> 00:41:35,619 The only way saltwater gets this far inland is if it enters the subsoil from below. 718 00:41:35,828 --> 00:41:36,495 So...? 719 00:41:36,662 --> 00:41:38,163 This island's about to go under. 720 00:41:38,330 --> 00:41:40,708 The only saltwater here is on your brain. 721 00:41:40,874 --> 00:41:42,835 I've analyzed the samples... 722 00:41:43,002 --> 00:41:44,878 ...and I've calculated the numbers. 723 00:41:45,045 --> 00:41:48,090 This island isn't due to sink for 14 years. 724 00:41:48,298 --> 00:41:49,967 Alexander, your numbers are wrong. 725 00:41:50,259 --> 00:41:52,928 - And how would you know that? HANK: I've come across this... 726 00:41:53,095 --> 00:41:56,181 ...as we build over runoff areas. It's called soil liquefaction. 727 00:41:56,348 --> 00:42:00,686 Look, you can see it in the cracks in the confining beds all along here, along here... 728 00:42:03,105 --> 00:42:04,815 ...over there, back here. 729 00:42:04,982 --> 00:42:06,859 ALEXANDER: Okay, you made your point. 730 00:42:07,026 --> 00:42:09,028 GABATO: Well, how long do we have? 731 00:42:09,194 --> 00:42:12,364 If I had to guess, based on all this water... 732 00:42:13,741 --> 00:42:14,783 ...two, three days max. 733 00:42:15,367 --> 00:42:18,579 Then what? Because I ain't no flotation device, man. 734 00:42:18,746 --> 00:42:20,330 You will be, we don't figure this out. 735 00:42:20,497 --> 00:42:22,332 There must be some way off this island. 736 00:42:22,499 --> 00:42:23,667 GABATO: We could build a boat. 737 00:42:23,834 --> 00:42:26,378 HANK: The storm around this island will chew it up, spit it out. 738 00:42:26,712 --> 00:42:28,088 I've got something. 739 00:42:28,255 --> 00:42:29,381 What about the Nautilus? 740 00:42:29,548 --> 00:42:32,551 How is an exercise machine gonna help us get out of here? 741 00:42:32,718 --> 00:42:36,013 No, no, the Nautilus. Captain Nemo's submarine, built in 1870. 742 00:42:36,180 --> 00:42:37,181 ALEXANDER: Well done, Sean. 743 00:42:37,806 --> 00:42:42,561 Chapter 16, Verne wrote it is hidden on the island. 744 00:42:42,728 --> 00:42:46,732 If we can make it there in time, we can ride it under the hurricane back to Palau. 745 00:42:46,899 --> 00:42:48,984 HANK: Okay. One question: 746 00:42:49,401 --> 00:42:50,069 Where is it? 747 00:42:50,360 --> 00:42:54,448 There's only one man who can tell us that... 748 00:42:54,615 --> 00:42:58,327 ...and that is Captain Nemo himself. 749 00:43:08,045 --> 00:43:09,379 The Dakkar Grotto. 750 00:43:09,922 --> 00:43:11,965 The final resting place of Captain Nemo. 751 00:43:12,132 --> 00:43:13,967 Legend has it his crew buried him there. 752 00:43:14,301 --> 00:43:16,804 I'll tell you what had better be in there: 753 00:43:17,054 --> 00:43:18,388 Nemo's journal. 754 00:43:18,555 --> 00:43:21,767 It could tell us the location of the Nautilus. 755 00:43:21,934 --> 00:43:26,230 I've never been able to crawl in there on my own. Too many fried eggs, I'm afraid. 756 00:43:26,396 --> 00:43:27,523 (ALEXANDER CHUCKLES) 757 00:43:27,689 --> 00:43:29,274 I'll go. 758 00:43:30,025 --> 00:43:31,360 I'm the only one who can fit. 759 00:43:31,652 --> 00:43:33,070 No way. It's too dangerous. 760 00:43:33,237 --> 00:43:34,905 Sweet, but I don't need your permission. 761 00:43:41,411 --> 00:43:42,412 GABATO: Honey? 762 00:43:42,830 --> 00:43:45,332 - Papa loves you. - You remember the drill. 763 00:43:45,499 --> 00:43:47,960 Be careful. Who knows what's down there. 764 00:43:48,127 --> 00:43:48,877 (KAILANI SCREAMS) 765 00:43:49,711 --> 00:43:51,672 Honey? Honey? You okay?! 766 00:43:51,839 --> 00:43:53,465 I'm fine. 767 00:43:59,847 --> 00:44:01,515 I'm inside! 768 00:44:47,644 --> 00:44:48,520 (SCREECHES) 769 00:44:53,400 --> 00:44:54,443 (RUMBLING) 770 00:44:56,111 --> 00:44:56,820 What was that? 771 00:44:58,447 --> 00:45:00,449 So that's what a sinking island sounds like. 772 00:45:10,959 --> 00:45:11,627 Hank! 773 00:45:12,044 --> 00:45:12,878 Hank! 774 00:45:14,129 --> 00:45:14,963 Hurry! 775 00:45:16,590 --> 00:45:18,717 GABATO: Pull her out! Pull her out! 776 00:45:22,012 --> 00:45:23,889 (COUGHING) 777 00:45:25,891 --> 00:45:27,100 SEAN: Hi. 778 00:45:29,394 --> 00:45:31,647 GABATO: Man, that guy had some terrible handwriting. 779 00:45:31,813 --> 00:45:34,191 - Looks like Sanskrit. - Close. It's Hindi. 780 00:45:34,358 --> 00:45:35,734 Yeah, Nemo's from India. 781 00:45:35,901 --> 00:45:37,402 It says here... 782 00:45:37,569 --> 00:45:39,738 ...that the Nautilus is in a basalt... 783 00:45:39,905 --> 00:45:42,699 ...cave on the other side of the island, just... 784 00:45:42,866 --> 00:45:44,618 ...under Poseidon's Cliffs. 785 00:45:46,787 --> 00:45:47,454 I know... 786 00:45:47,621 --> 00:45:48,413 ...this place. 787 00:45:48,622 --> 00:45:49,957 That's where we gotta go. 788 00:45:50,165 --> 00:45:51,416 What's the best way there? 789 00:45:51,583 --> 00:45:53,001 Well, now, that depends. 790 00:45:53,168 --> 00:45:55,796 The safest way is around the shoreline... 791 00:45:55,963 --> 00:45:58,840 ...but the fastest way is across the heart of the island. 792 00:45:59,466 --> 00:46:00,634 What do you think, Hank? 793 00:46:00,801 --> 00:46:03,428 - I think we got no choice. The quickest way. - He's right. 794 00:46:03,595 --> 00:46:04,805 - I'm in. ALEXANDER: Yeah, but... 795 00:46:04,972 --> 00:46:06,306 ...let me warn you. 796 00:46:06,473 --> 00:46:08,392 The heart of this island... 797 00:46:08,642 --> 00:46:13,522 ...is full of jagged mountains, dark jungles and terrifying creatures... 798 00:46:13,689 --> 00:46:16,024 ...who will give you nightmares. 799 00:46:16,191 --> 00:46:17,442 So... 800 00:46:18,068 --> 00:46:19,569 ...who's up for an adventure? 801 00:46:19,736 --> 00:46:20,946 (LAUGHS) 802 00:46:51,977 --> 00:46:53,979 (SPEAKING INDISTINCTLY) 803 00:47:20,047 --> 00:47:21,548 (INSECT SCREECHING) 804 00:47:53,288 --> 00:47:54,873 GABATO: Are we there yet? 805 00:47:55,040 --> 00:47:57,709 ALEXANDER: We get there when we get there, Gabby. 806 00:47:58,210 --> 00:48:00,504 (RUMBLING) 807 00:48:00,712 --> 00:48:01,713 SEAN: What was that? 808 00:48:11,056 --> 00:48:14,851 The tectonic plates are starting to pull apart underneath the island. 809 00:48:15,560 --> 00:48:17,062 We gotta move. Let's go. Move. 810 00:48:17,270 --> 00:48:18,688 Move. 811 00:48:26,113 --> 00:48:27,864 Wait, what is that? 812 00:48:34,788 --> 00:48:35,956 Volcanic ash? 813 00:48:36,123 --> 00:48:37,666 It looks like... 814 00:48:38,375 --> 00:48:39,292 ALEXANDER: Gold. 815 00:48:41,711 --> 00:48:42,921 Pure gold. 816 00:48:43,088 --> 00:48:44,423 The treasure Stevenson... 817 00:48:44,589 --> 00:48:46,258 talked about in Treasure Island. 818 00:48:46,591 --> 00:48:50,637 Volcanoes are made of what they erupt. So if that thing's erupting gold, then it's... 819 00:48:50,971 --> 00:48:52,472 A mountain of gold. 820 00:48:53,390 --> 00:48:54,850 SEAN: Must be massive gold deposits. 821 00:48:55,016 --> 00:48:56,393 Let's go check it out. 822 00:48:56,601 --> 00:49:00,021 Hold on. That'll take us days out of our way. We don't have the time. 823 00:49:00,856 --> 00:49:04,276 Let's make the time. Volcanic gold? That's a huge scientific breakthrough. 824 00:49:04,484 --> 00:49:06,194 I understand, but we gotta get to the Nautilus. 825 00:49:07,028 --> 00:49:09,990 Hank, I'm not just a little kid. Okay? I get a say in this too. 826 00:49:10,490 --> 00:49:13,910 Sean, I am responsible for you. I'd never take a chance with your life. 827 00:49:14,077 --> 00:49:16,830 Hey, hey, you can't tell him what to do. 828 00:49:16,997 --> 00:49:18,999 - You're not his father. HANK: From what I hear... 829 00:49:19,166 --> 00:49:20,750 ...you haven't been much of a grandfather. 830 00:49:20,917 --> 00:49:23,253 I have given him something to live up to. 831 00:49:23,420 --> 00:49:26,590 Science, adventure, wonder. 832 00:49:26,756 --> 00:49:28,133 What have you ever given him? 833 00:49:28,341 --> 00:49:31,887 I've given him a lot of things, a sense of responsibility being one of them. 834 00:49:32,345 --> 00:49:34,973 Something clearly you don't have. 835 00:49:36,183 --> 00:49:37,350 You're not going. 836 00:49:37,517 --> 00:49:39,936 We're getting out of here. End of discussion. 837 00:49:41,021 --> 00:49:45,066 Sean, please. We have to get off this island. 838 00:49:57,162 --> 00:49:58,497 GABATO: Bye-bye, gold. 839 00:50:31,530 --> 00:50:32,864 Hey, you okay? 840 00:50:33,031 --> 00:50:34,991 Yeah. Fine. 841 00:50:35,283 --> 00:50:39,204 It's just, you know, I don't need Hank trying to tell me what to do all the time. 842 00:50:39,412 --> 00:50:43,458 My dad's always trying to get involved too, but he usually ends up embarrassing me. 843 00:50:43,625 --> 00:50:44,709 Yeah? How? 844 00:50:44,918 --> 00:50:46,753 Last summer I was trying to get a job... 845 00:50:46,920 --> 00:50:51,341 ...so he flew all over Palau dropping thousands of copies of my resume from his helicopter. 846 00:50:52,926 --> 00:50:55,637 That's embarrassing. Isn't that the worst when they try so hard? 847 00:50:56,972 --> 00:50:58,348 No. 848 00:50:59,724 --> 00:51:02,435 I mean, the worst would be if they didn't try at all. 849 00:51:14,614 --> 00:51:17,284 Alexander, are you sure your compass readings are correct? 850 00:51:17,450 --> 00:51:20,745 - Of course I am. Why? - Why? Because we're down here... 851 00:51:20,912 --> 00:51:24,791 ...and we need to be all the way up there. ALEXANDER: To every problem, there is... 852 00:51:24,958 --> 00:51:26,876 ...a solution, my large friend... 853 00:51:27,043 --> 00:51:30,547 ...and I think this might be a fun one. 854 00:51:30,714 --> 00:51:33,049 (IMITATING ALEXANDER) You think this might be a fun one, eh? 855 00:51:33,258 --> 00:51:35,844 (IN NORMAL VOICE) Does anybody have an umbrella? 856 00:51:36,011 --> 00:51:38,680 Because Mary Poppins is gonna fly us up to the top of the cliff. 857 00:51:38,847 --> 00:51:41,641 I knew you'd be good for something. 858 00:51:42,267 --> 00:51:43,560 Better wait here, Henry. 859 00:51:43,727 --> 00:51:45,186 (CHUCKLES) 860 00:51:46,980 --> 00:51:48,189 Where's he going? 861 00:51:48,356 --> 00:51:50,525 I don't know, but that guy's out of his mind. 862 00:51:50,692 --> 00:51:52,569 ALEXANDER: Whoa! Ha, ha! 863 00:51:52,736 --> 00:51:54,321 Oh, I most certainly am. 864 00:51:55,697 --> 00:51:59,743 It turns out that mounting the bee is easy if you don't look into its eyes. 865 00:51:59,909 --> 00:52:01,911 That is so sick. 866 00:52:02,787 --> 00:52:04,205 Okay. 867 00:52:04,372 --> 00:52:05,290 You get down now. 868 00:52:06,082 --> 00:52:07,125 Why would I get down? 869 00:52:07,292 --> 00:52:11,212 Well, because Medicare doesn't cover old ladies falling off of giant bees. Get down. 870 00:52:11,379 --> 00:52:12,756 Suit yourself. 871 00:52:12,922 --> 00:52:17,677 But make sure you're wearing swimming trunks when this place becomes the Pacific Ocean. 872 00:52:17,844 --> 00:52:18,928 Whoa! Ha-ha-ha! 873 00:52:19,679 --> 00:52:21,139 (SIGHS) 874 00:52:22,766 --> 00:52:23,767 Sean. 875 00:52:23,975 --> 00:52:25,435 (KAILANI LAUGHS) 876 00:52:29,230 --> 00:52:31,149 Can we fly together? 877 00:53:04,683 --> 00:53:05,725 This is amazing! 878 00:53:06,434 --> 00:53:10,355 Like riding stallions across the Serengeti. 879 00:53:10,563 --> 00:53:11,898 (ALEXANDER LAUGHS) 880 00:53:15,902 --> 00:53:20,198 This is beautiful! Talk about paradise! 881 00:53:21,991 --> 00:53:23,868 (LAUGHING) 882 00:53:24,035 --> 00:53:24,911 Oh, man. 883 00:53:25,829 --> 00:53:27,330 - Is that...? - Bird poop? 884 00:53:27,539 --> 00:53:29,874 Uh! Oh! 885 00:53:30,041 --> 00:53:31,292 That must be one giant... 886 00:53:31,459 --> 00:53:33,086 (BIRD SCREECHES) 887 00:53:33,253 --> 00:53:34,045 Bird! 888 00:53:38,091 --> 00:53:39,509 HANK: Into the trees! 889 00:53:40,927 --> 00:53:42,429 (GABATO WH I MPERS) 890 00:53:42,846 --> 00:53:44,139 (BIRD CHIRPING) 891 00:53:44,305 --> 00:53:46,266 That thing looks hungry! 892 00:53:46,474 --> 00:53:47,892 A white-throated needletail. 893 00:53:48,059 --> 00:53:49,686 It feeds on worms, aphids... 894 00:53:49,853 --> 00:53:51,146 ...and, yes, bees! 895 00:53:51,646 --> 00:53:52,981 (SEAN & KAILANI GASP) 896 00:53:53,189 --> 00:53:54,399 There's another one! 897 00:53:54,983 --> 00:53:56,317 (BIRDS CHIRPING) 898 00:54:07,537 --> 00:54:08,747 Hold on! 899 00:54:16,379 --> 00:54:17,297 Watch out! 900 00:54:35,106 --> 00:54:35,774 ALEXANDER: Hey! 901 00:54:35,940 --> 00:54:37,650 Stay in your own lane! 902 00:54:38,902 --> 00:54:40,695 HANK: Are you familiar with Chicken? 903 00:54:40,862 --> 00:54:42,363 ALEXANDER: These aren't chickens! 904 00:54:42,530 --> 00:54:44,616 HANK: No, the game! Chicken! 905 00:54:44,824 --> 00:54:45,700 GABATO: Oh! 906 00:54:45,867 --> 00:54:47,494 I like the way he thinks. 907 00:54:47,660 --> 00:54:48,661 Charge! 908 00:55:01,341 --> 00:55:02,008 Not yet. 909 00:55:03,843 --> 00:55:04,636 Not yet! 910 00:55:06,429 --> 00:55:07,180 (CHUCKLES) 911 00:55:07,347 --> 00:55:08,014 Now! 912 00:55:08,223 --> 00:55:08,932 GABATO: Oh! 913 00:55:17,565 --> 00:55:18,566 (HANK LAUGHS) 914 00:55:18,733 --> 00:55:20,735 Yeah! How cool was that, little buddy? 915 00:55:20,902 --> 00:55:24,364 I love you, Hank! I love you so much! 916 00:55:24,531 --> 00:55:25,740 I love you... 917 00:55:25,907 --> 00:55:27,951 Too much happy. That's too much happy. 918 00:55:28,117 --> 00:55:28,952 SEAN: Hold on! 919 00:55:29,536 --> 00:55:30,703 (KAILANI SCREAMS) 920 00:55:34,249 --> 00:55:35,166 (KAILANI SCREAMS) 921 00:55:52,475 --> 00:55:53,142 Kailani! 922 00:55:53,351 --> 00:55:55,019 (SCREAMING) 923 00:56:02,068 --> 00:56:03,236 (KAILANI GRUNTS) 924 00:56:04,696 --> 00:56:06,072 (SEAN GRUNTS) 925 00:56:14,581 --> 00:56:16,457 You saved me. 926 00:56:16,791 --> 00:56:19,168 Yeah, I guess I did. 927 00:56:19,335 --> 00:56:20,628 (BIRD CHIRPING) 928 00:56:20,795 --> 00:56:21,671 Or maybe not! 929 00:56:24,465 --> 00:56:26,467 Go, go! Get out of here! 930 00:56:31,639 --> 00:56:33,308 Sean, what are you doing? 931 00:56:35,184 --> 00:56:36,686 Come on, bird! 932 00:56:49,449 --> 00:56:50,158 Let's do this! 933 00:56:58,750 --> 00:56:59,709 Yes! 934 00:57:02,003 --> 00:57:02,670 Aah! 935 00:57:04,297 --> 00:57:05,465 (GRUNTING) 936 00:57:10,261 --> 00:57:11,638 (SCREAMS) 937 00:57:12,138 --> 00:57:13,890 (SEAN GRUNTING) 938 00:57:15,391 --> 00:57:17,602 Sean. Talk to me. 939 00:57:17,769 --> 00:57:20,563 It's my ankle. I can't move it. 940 00:57:20,730 --> 00:57:22,774 This could be serious. I need to look at it. 941 00:57:22,941 --> 00:57:23,775 Not here. 942 00:57:24,067 --> 00:57:26,486 This part of town is even more dangerous after dark. 943 00:57:27,028 --> 00:57:30,031 Okay. I'm gonna get you up, on three. 944 00:57:30,698 --> 00:57:33,034 One, two, three. Up. 945 00:57:33,201 --> 00:57:34,577 That's it. 946 00:57:35,078 --> 00:57:36,621 ALEXANDER: Give me your arm. Okay. 947 00:57:36,788 --> 00:57:38,331 HANK: Now come on. 948 00:57:59,686 --> 00:58:01,145 Has the swelling gone down? 949 00:58:01,312 --> 00:58:04,482 It's dislocated pretty bad. We might be here a while. 950 00:58:04,983 --> 00:58:07,360 Well, we'll go get some water. 951 00:58:10,071 --> 00:58:12,490 We're gonna have to pop it back in, buddy. 952 00:58:14,117 --> 00:58:15,994 Okay. Let's do it. 953 00:58:16,160 --> 00:58:18,830 Alexander, I'll brace him. You do it on three? 954 00:58:18,997 --> 00:58:19,664 Got it. 955 00:58:22,375 --> 00:58:23,626 - Ready? - Yeah. 956 00:58:23,793 --> 00:58:24,627 One... 957 00:58:25,211 --> 00:58:26,379 SEAN: Aah! 958 00:58:27,672 --> 00:58:29,882 - What happened to two and three? - Yeah. 959 00:58:30,508 --> 00:58:31,551 Two, three. 960 00:58:32,885 --> 00:58:33,678 Wasn't so bad. 961 00:58:34,095 --> 00:58:35,096 It wasn't very good. 962 00:58:36,264 --> 00:58:37,849 Do we have anything for the pain? 963 00:58:39,767 --> 00:58:41,436 There's nothing in here. 964 00:58:45,398 --> 00:58:46,190 All right, buddy. 965 00:58:46,357 --> 00:58:49,068 There you go. Okay. 966 00:58:49,235 --> 00:58:50,820 Attaboy. 967 00:58:52,697 --> 00:58:53,489 We have this. 968 00:58:55,324 --> 00:58:57,535 No, no, no. 969 00:58:57,702 --> 00:59:01,748 Don't worry. I don't sing to dudes underneath the stars in front of a cozy fire. 970 00:59:01,914 --> 00:59:03,291 - It's not my style. - Good. 971 00:59:03,624 --> 00:59:04,625 You can sing? 972 00:59:05,001 --> 00:59:05,752 A little bit. 973 00:59:05,918 --> 00:59:06,961 Brilliant. 974 00:59:07,128 --> 00:59:10,214 Music is nature's painkiller. Sing him a song. 975 00:59:10,381 --> 00:59:11,716 - No. ALEXANDER: Yeah. 976 00:59:11,883 --> 00:59:13,176 Come on. 977 00:59:13,634 --> 00:59:14,552 Come on. 978 00:59:14,719 --> 00:59:16,137 Okay. 979 00:59:17,096 --> 00:59:17,930 Don't worry. 980 00:59:18,139 --> 00:59:19,348 I got something special for you. 981 00:59:19,599 --> 00:59:20,850 (HANK CHUCKLES) 982 00:59:23,895 --> 00:59:25,146 SEAN: God! 983 00:59:25,313 --> 00:59:26,814 HANK: All right. 984 00:59:28,608 --> 00:59:30,276 (UKULELE TUNING) 985 00:59:32,320 --> 00:59:34,322 Oh, that's gonna make me feel better? 986 00:59:34,489 --> 00:59:37,366 Slow it down. Just gotta get in tune. 987 00:59:37,533 --> 00:59:39,494 Takes a big man to play a little guitar. 988 00:59:39,660 --> 00:59:41,245 And an even bigger one to listen. 989 00:59:41,412 --> 00:59:43,331 (ALEXANDER LAUGHS) 990 00:59:43,539 --> 00:59:47,293 HANK (SINGING): I see trees of green 991 00:59:47,752 --> 00:59:50,213 Red roses too 992 00:59:51,047 --> 00:59:53,216 I see them bloom 993 00:59:53,424 --> 00:59:56,302 For me and for you 994 00:59:56,511 --> 00:59:58,221 And I think to 995 00:59:58,387 --> 00:59:59,806 Myself 996 01:00:01,140 --> 01:00:05,436 What a wonderful world 997 01:00:09,398 --> 01:00:12,944 I see giant bees and 998 01:00:13,111 --> 01:00:14,529 I could have told ya 999 01:00:15,655 --> 01:00:18,449 Don't trust Alexander 1000 01:00:18,616 --> 01:00:22,120 He's older than Yoda 1001 01:00:22,620 --> 01:00:23,538 And I think 1002 01:00:23,704 --> 01:00:25,331 To myself 1003 01:00:27,291 --> 01:00:31,921 What a wonderful world 1004 01:00:35,299 --> 01:00:36,425 The island 1005 01:00:36,592 --> 01:00:38,052 That we stand on 1006 01:00:38,219 --> 01:00:41,097 Well, it's currently sinking 1007 01:00:41,264 --> 01:00:43,724 Sending those secret codes 1008 01:00:43,891 --> 01:00:46,435 What the heck were you drinking? 1009 01:00:46,936 --> 01:00:47,603 But it's 1010 01:00:47,770 --> 01:00:50,106 All in the past 1011 01:00:50,273 --> 01:00:52,942 We wiped the slate clean 1012 01:00:53,109 --> 01:00:55,987 We're going to find 1013 01:00:56,154 --> 01:00:57,905 Nemo 's 1014 01:00:58,406 --> 01:00:59,740 Submarine 1015 01:01:03,161 --> 01:01:06,330 And you'll think to yourself 1016 01:01:07,623 --> 01:01:10,626 What a wonderful 1017 01:01:10,793 --> 01:01:12,461 World 1018 01:01:15,339 --> 01:01:17,884 Oh, yeah 1019 01:01:19,051 --> 01:01:21,304 Oh, that was extraordinary. 1020 01:01:21,470 --> 01:01:22,680 What, my multiple talents? 1021 01:01:22,847 --> 01:01:26,184 No, after all these years, finding the elusive singing Sasquatch. 1022 01:01:26,392 --> 01:01:28,269 (ALL LAUGHING) 1023 01:01:29,604 --> 01:01:32,690 No, but seriously, where'd you learn to play like that? 1024 01:01:32,857 --> 01:01:35,276 My dad used to sing it to me when I was a kid. 1025 01:01:35,443 --> 01:01:36,777 Ah. 1026 01:01:36,944 --> 01:01:39,572 Remind me to buy him a drink when we get back. 1027 01:01:39,739 --> 01:01:41,532 Yeah. Good luck finding him. 1028 01:01:43,784 --> 01:01:45,036 Why? 1029 01:01:45,244 --> 01:01:46,120 Where is he? 1030 01:01:47,038 --> 01:01:48,581 Don't know. 1031 01:01:50,124 --> 01:01:53,336 He left when I was 8, and I haven't seen him since. 1032 01:01:59,258 --> 01:02:01,177 At least I got a good song out of it, right? 1033 01:02:01,344 --> 01:02:02,720 Yeah. 1034 01:02:12,730 --> 01:02:14,232 You like him, don't you? 1035 01:02:14,398 --> 01:02:16,567 Who, Sean? No. 1036 01:02:19,528 --> 01:02:23,449 Yeah, he's a little hotheaded, you know. But he seems to be a good kid. 1037 01:02:23,616 --> 01:02:25,660 It can never happen between us. 1038 01:02:25,826 --> 01:02:29,247 I mean, if we get off this island, he'll go back to America... 1039 01:02:29,413 --> 01:02:31,874 ...move on with his life and go to college. 1040 01:02:32,041 --> 01:02:33,793 And I'll go back to tiny Palau. 1041 01:02:34,001 --> 01:02:37,922 You could go to college someday if that's something you really want. 1042 01:02:38,089 --> 01:02:39,423 Who's gonna help you at work? 1043 01:02:40,049 --> 01:02:41,175 Plus we can't afford it. 1044 01:02:41,884 --> 01:02:45,054 Don't say that. You wanna go to college, you can go to college. 1045 01:02:45,221 --> 01:02:47,014 Okay? I can make that happen. 1046 01:02:50,101 --> 01:02:51,269 I promise. 1047 01:02:53,271 --> 01:02:54,230 Thanks, Papa. 1048 01:02:57,775 --> 01:02:59,735 (THUNDER CRASHING) 1049 01:03:17,461 --> 01:03:18,129 Hank. 1050 01:03:18,838 --> 01:03:20,256 Hank, get up. 1051 01:03:20,673 --> 01:03:22,466 Something's wrong here. Everybody up! 1052 01:03:23,050 --> 01:03:24,427 Where'd this water come from? 1053 01:03:24,593 --> 01:03:26,429 The liquefaction rate tripled overnight. 1054 01:03:26,846 --> 01:03:27,930 What's that mean? 1055 01:03:28,139 --> 01:03:30,057 It's sinking a lot faster than we thought. 1056 01:03:30,224 --> 01:03:31,934 I thought you said a couple of days. 1057 01:03:32,101 --> 01:03:34,603 - Now more like a couple of hours. - A couple of hours? 1058 01:03:34,770 --> 01:03:38,232 We need to get to that sub or we'll all be 20,000 leagues under the sea. 1059 01:03:39,900 --> 01:03:41,193 KAILANI: Papa? 1060 01:03:42,903 --> 01:03:44,322 Papa? 1061 01:03:45,323 --> 01:03:46,532 Papa? 1062 01:03:46,699 --> 01:03:48,034 Papa! 1063 01:03:48,826 --> 01:03:50,411 - He's gone. ALEXANDER: Stay calm. 1064 01:03:50,578 --> 01:03:52,371 He's probably gone for a pee. 1065 01:03:53,831 --> 01:03:56,584 Oh, no. Oh, no. 1066 01:03:56,751 --> 01:03:57,418 SEAN: What? 1067 01:03:57,585 --> 01:04:01,047 Ugh. Last night, he promised me he'd send me to college. 1068 01:04:01,213 --> 01:04:04,216 Now I know what he meant. He's going after the mountain of gold. 1069 01:04:04,759 --> 01:04:06,093 Look, I gotta go get him. 1070 01:04:06,260 --> 01:04:09,764 You guys head to the sub. If we're not there in time, leave without us. 1071 01:04:09,972 --> 01:04:11,640 No way. You're not going alone. 1072 01:04:11,849 --> 01:04:12,892 I'll go with you. 1073 01:04:13,059 --> 01:04:14,977 You have a dislocated ankle, that's four miles. 1074 01:04:15,144 --> 01:04:16,979 It's fine. I can do it. It'll be okay. 1075 01:04:17,146 --> 01:04:20,941 No, Sean, he's right. You're in no condition to make that trip. 1076 01:04:21,442 --> 01:04:22,902 Well, she can't go alone. 1077 01:04:23,319 --> 01:04:24,570 Then I'll go with her. 1078 01:04:25,446 --> 01:04:26,280 I'm the one who... 1079 01:04:26,447 --> 01:04:28,240 ...called you to this island. 1080 01:04:28,407 --> 01:04:31,202 It's my fault you're in this quagmire. 1081 01:04:31,827 --> 01:04:33,662 If this map of ours is right... 1082 01:04:34,205 --> 01:04:36,874 ...then the Trident Cliffs should be about... 1083 01:04:37,041 --> 01:04:40,044 ...a mile and a half in that direction. 1084 01:04:40,669 --> 01:04:43,756 You get to the Nautilus as soon as you can and then meet us... 1085 01:04:43,923 --> 01:04:45,800 - ...on the shoreline. - We have one map. 1086 01:04:46,550 --> 01:04:47,760 HANK: Let me see your phone. 1087 01:04:51,597 --> 01:04:53,391 Let me see this thing. 1088 01:04:55,017 --> 01:04:55,684 (CAMERA CLICKS) 1089 01:04:55,851 --> 01:04:56,769 Now we have two. 1090 01:04:57,478 --> 01:05:00,231 Hank, well done. 1091 01:05:00,398 --> 01:05:01,816 Thank you... 1092 01:05:01,982 --> 01:05:03,025 ...for calling me Hank. 1093 01:05:04,443 --> 01:05:05,486 Anytime. 1094 01:05:07,822 --> 01:05:08,989 Be careful. 1095 01:05:10,241 --> 01:05:11,909 ALEXANDER: Come on, darling. 1096 01:05:13,828 --> 01:05:15,454 I'll see you soon. 1097 01:05:15,621 --> 01:05:16,831 I promise. 1098 01:05:24,380 --> 01:05:25,840 Ready, Sean? 1099 01:05:27,842 --> 01:05:29,218 Yeah. 1100 01:05:31,554 --> 01:05:32,888 Come on. 1101 01:05:37,268 --> 01:05:38,519 (GASPS) 1102 01:05:43,899 --> 01:05:45,526 (GRUNTING) 1103 01:05:45,901 --> 01:05:47,236 Ow! Ooh! 1104 01:05:47,403 --> 01:05:48,487 Oh, not that there! Ow! 1105 01:05:48,654 --> 01:05:49,655 That hurt too! 1106 01:05:51,407 --> 01:05:53,159 (COUGHING) 1107 01:05:55,744 --> 01:05:57,079 (GASPS) 1108 01:05:58,789 --> 01:06:00,708 Gold. 1109 01:06:01,333 --> 01:06:04,044 Our prayers have been answered. 1110 01:06:04,837 --> 01:06:06,547 (GRUNTING) 1111 01:06:06,714 --> 01:06:08,632 (LAUGHING) 1112 01:06:24,064 --> 01:06:24,940 There's Poseidon's... 1113 01:06:25,107 --> 01:06:27,568 ...Trident, right where it's supposed to be. 1114 01:06:27,735 --> 01:06:29,987 We need the cliff. This is just shoreline. 1115 01:06:30,154 --> 01:06:33,324 The Nautilus is supposed to be inside of a cave right here. 1116 01:06:33,532 --> 01:06:34,950 Maybe the map is wrong. 1117 01:06:35,117 --> 01:06:36,577 Let me see it. 1118 01:06:41,207 --> 01:06:42,708 Sean, we are in the right place. 1119 01:06:42,917 --> 01:06:45,961 Well, then where's the cave? Where's the Nautilus? 1120 01:06:46,212 --> 01:06:47,338 Down there. 1121 01:06:47,880 --> 01:06:50,716 The sea level's risen over 100 feet in the last 24 hours. 1122 01:06:51,008 --> 01:06:54,720 I can't believe this is happening. We're too late. It's over. 1123 01:06:54,887 --> 01:06:56,972 No, it's not. It's okay. It's okay. 1124 01:06:57,139 --> 01:07:00,684 We just gotta think. We just gotta think of a way to get... 1125 01:07:01,352 --> 01:07:02,436 I got it. 1126 01:07:02,603 --> 01:07:04,355 - What? - Scuba tanks. 1127 01:07:04,772 --> 01:07:06,649 Are we listing things that we don't have? 1128 01:07:06,815 --> 01:07:09,777 Okay, a jet pack, a girlfriend, calligraphy paper. 1129 01:07:09,944 --> 01:07:11,529 No, no, listen to me. We just... 1130 01:07:11,946 --> 01:07:12,863 "Calligraphy paper"? 1131 01:07:13,030 --> 01:07:14,073 It popped into my head. 1132 01:07:14,240 --> 01:07:16,367 - We have a couple of dry bags, right? - Yeah. 1133 01:07:16,534 --> 01:07:20,913 Okay, so we take what we salvaged from the beach, and we build makeshift scuba tanks. 1134 01:07:21,580 --> 01:07:22,748 No short breaths... 1135 01:07:22,915 --> 01:07:24,542 ...no wasted movements. 1136 01:07:24,708 --> 01:07:27,044 Make sure you equalize ear pressure as you go down. 1137 01:07:28,254 --> 01:07:29,046 You know... 1138 01:07:29,213 --> 01:07:30,798 ...if we die down there... 1139 01:07:31,006 --> 01:07:32,841 ...Mom's gonna kill us. 1140 01:07:33,551 --> 01:07:35,135 Then let's do this. 1141 01:07:35,344 --> 01:07:37,304 (GABATO GRUNTING) 1142 01:07:46,730 --> 01:07:48,190 (GRUNTING) 1143 01:07:52,570 --> 01:07:53,904 KAILANI: Papa? 1144 01:07:54,738 --> 01:07:56,115 Papa. 1145 01:08:00,828 --> 01:08:05,082 What are you doing here? You're supposed to be back at the Nautilus. I'll meet you... 1146 01:08:05,249 --> 01:08:06,125 ...back there. 1147 01:08:06,292 --> 01:08:07,793 Papa, stop. 1148 01:08:08,586 --> 01:08:09,837 Stop. 1149 01:08:10,004 --> 01:08:11,547 Papa, stop! 1150 01:08:11,755 --> 01:08:16,385 Baby, this is our one chance. Our one chance to send you to college. 1151 01:08:16,552 --> 01:08:19,888 To give you a different life, a better life. 1152 01:08:21,348 --> 01:08:22,766 Papa. 1153 01:08:24,059 --> 01:08:26,312 We'll have all the wealth we'll ever need... 1154 01:08:28,647 --> 01:08:30,441 ...just as long as we're together. 1155 01:08:33,068 --> 01:08:34,320 Let's go home. 1156 01:08:34,486 --> 01:08:36,405 All right. All right. 1157 01:08:36,572 --> 01:08:38,907 Okay. 1158 01:08:39,074 --> 01:08:40,868 ALEXANDER: Double-time, Gabby. 1159 01:08:47,374 --> 01:08:49,460 (THUNDER CRASHING) 1160 01:08:49,793 --> 01:08:53,464 Okay, it's only 100 feet down, and we've got two hits of air with this. 1161 01:08:53,631 --> 01:08:54,465 Right. 1162 01:08:54,632 --> 01:08:57,843 - Are you ready? - Am I ready? Are you ready? 1163 01:08:58,010 --> 01:09:00,387 - Oh, I'm totally ready. - Well, I'm totally ready. 1164 01:09:00,554 --> 01:09:02,389 Well, I'm probably more ready than you. 1165 01:09:02,556 --> 01:09:05,476 No, there's no way. I'm, like, twice as ready as you are. 1166 01:09:06,769 --> 01:09:08,812 We're procrastinating out of fear, aren't we? 1167 01:09:08,979 --> 01:09:10,397 - Oh, absolutely. - Yeah. 1168 01:10:05,577 --> 01:10:07,746 Wait, which way are you going? 1169 01:10:07,913 --> 01:10:10,249 Frankly, I'm not sure. 1170 01:10:10,416 --> 01:10:12,960 You're not sure? Look, we're running out of time. 1171 01:10:13,168 --> 01:10:14,336 Well, which Way's north? 1172 01:10:14,503 --> 01:10:15,754 ALEXANDER: Uh... 1173 01:10:16,088 --> 01:10:19,758 This way. No. 1174 01:10:20,050 --> 01:10:21,135 No. 1175 01:10:21,301 --> 01:10:23,887 No, that's not it. It's this way. 1176 01:10:25,931 --> 01:10:28,642 We're getting too much magnetic friction. 1177 01:10:28,809 --> 01:10:30,018 What does that mean? 1178 01:10:30,185 --> 01:10:31,979 It means we're lost. 1179 01:10:41,071 --> 01:10:42,448 (METAL GROANING) 1180 01:10:46,410 --> 01:10:48,245 (ELECTRICITY CRACKLING) 1181 01:11:50,265 --> 01:11:51,099 (GASPING) 1182 01:11:53,894 --> 01:11:55,771 (GASPING AND COUGHING) 1183 01:12:01,068 --> 01:12:02,569 We made it. 1184 01:12:03,737 --> 01:12:05,489 The Nautilus. 1185 01:12:06,365 --> 01:12:07,741 Come on. 1186 01:12:16,166 --> 01:12:18,252 Sean, give me the flashlight. 1187 01:12:44,444 --> 01:12:46,405 Let's power this up and get to the others. 1188 01:12:50,826 --> 01:12:53,495 KAILANI: How do we find north without a compass? 1189 01:12:53,787 --> 01:12:55,581 Spiders. 1190 01:12:55,747 --> 01:12:57,624 GABATO: Oh, oh... Heh, heh. 1191 01:12:57,791 --> 01:13:01,211 I already rode a giant bee. I ain't getting on no spider. 1192 01:13:01,670 --> 01:13:03,922 Spiders build their webs... 1193 01:13:04,089 --> 01:13:06,466 ...facing south. 1194 01:13:07,634 --> 01:13:08,969 Uh, guys? 1195 01:13:09,136 --> 01:13:11,096 I think I found our spider. 1196 01:13:12,556 --> 01:13:14,016 GABATO: Oh! 1197 01:13:15,642 --> 01:13:18,478 And we go the other way. 1198 01:13:27,571 --> 01:13:30,532 The ballast control panel's gotta be around here somewhere. 1199 01:13:30,866 --> 01:13:33,118 Where's the power switch? 1200 01:13:42,544 --> 01:13:43,545 I think this is it. 1201 01:13:45,047 --> 01:13:45,797 How do you know? 1202 01:13:45,964 --> 01:13:47,424 It's right there in chapter 17. 1203 01:13:47,925 --> 01:13:49,301 Someone's reading their Verne. 1204 01:13:50,719 --> 01:13:52,179 Let's fire this baby up. 1205 01:13:56,016 --> 01:13:58,018 (ENGINE WHIRRING) 1206 01:14:01,229 --> 01:14:02,898 Come on, come on. Wake up! 1207 01:14:04,232 --> 01:14:05,317 (ENGINE SPUTTERS) 1208 01:14:05,859 --> 01:14:06,818 (SIGHS) 1209 01:14:07,611 --> 01:14:10,280 The engine's dead. We gotta get under the hood. 1210 01:14:24,503 --> 01:14:26,421 HANK: These batteries are 140 years old. 1211 01:14:28,548 --> 01:14:30,258 It's gonna need a jump-start. 1212 01:14:30,425 --> 01:14:33,303 Yeah, but that's gonna take thousands of kilowatts of electricity. 1213 01:14:33,470 --> 01:14:35,305 (ELECTRICITY CRACKLING) 1214 01:14:40,435 --> 01:14:41,687 You thinking what I'm thinking? 1215 01:14:42,354 --> 01:14:43,855 That's completely insane. 1216 01:14:44,606 --> 01:14:45,816 Exactly. 1217 01:14:58,870 --> 01:15:00,664 - Cable attached to the harpoon? - Yeah. 1218 01:15:00,831 --> 01:15:04,584 Great. One good charge from that thing out there, we're gonna be on our way. 1219 01:15:04,751 --> 01:15:08,046 Okay. But I need you to come back. 1220 01:15:08,213 --> 01:15:10,716 Of course. Somebody's gotta help you pilot this thing. 1221 01:15:11,299 --> 01:15:12,759 No, I mean... 1222 01:15:13,593 --> 01:15:18,515 Look, if anybody ever asks, I'm gonna deny that I ever said this. 1223 01:15:20,267 --> 01:15:21,935 But I need you to come back. 1224 01:15:23,353 --> 01:15:25,772 I've had a lot of people take off on me in my life... 1225 01:15:26,023 --> 01:15:27,941 ...and I don't want you to be one of them. 1226 01:15:29,943 --> 01:15:33,447 Before we left, I told your mom that I was gonna take care of her son. 1227 01:15:34,698 --> 01:15:35,907 You're not just her son. 1228 01:15:36,074 --> 01:15:38,368 You're my family too now. 1229 01:15:38,869 --> 01:15:40,787 I promise you I'll come back for you. 1230 01:15:42,914 --> 01:15:43,707 Okay? 1231 01:15:43,999 --> 01:15:45,417 Okay. 1232 01:15:48,503 --> 01:15:49,713 Now... 1233 01:15:51,715 --> 01:15:53,633 ...who's up for an adventure? 1234 01:15:55,552 --> 01:15:57,304 (THUNDER CRASHING) 1235 01:16:07,189 --> 01:16:08,148 Where are they? 1236 01:16:08,315 --> 01:16:09,399 They're not here. 1237 01:16:12,027 --> 01:16:13,028 (RUMBLING) 1238 01:16:14,863 --> 01:16:16,490 (ALL GRUNTING) 1239 01:16:36,384 --> 01:16:37,052 GABATO: Bumpy! 1240 01:16:37,719 --> 01:16:38,678 (WHIMPERING) 1241 01:16:38,845 --> 01:16:40,180 They'd better get here quick! 1242 01:16:41,014 --> 01:16:42,933 We're running out of real estate! 1243 01:16:54,820 --> 01:16:55,904 Hey! 1244 01:16:56,071 --> 01:16:57,906 Hey, over here! 1245 01:17:23,431 --> 01:17:24,432 Where are you? 1246 01:17:25,225 --> 01:17:25,892 Where are you? 1247 01:17:30,814 --> 01:17:32,357 (HANK GRUNTING) 1248 01:17:40,866 --> 01:17:42,075 Come on, Hank. 1249 01:17:42,284 --> 01:17:43,577 Come on! 1250 01:17:48,874 --> 01:17:49,666 HANK: Where are you? 1251 01:17:55,672 --> 01:17:56,631 Come on, show me... 1252 01:17:56,798 --> 01:17:58,300 ...that 1000-watt smile. 1253 01:18:02,304 --> 01:18:02,888 Do it now! 1254 01:18:03,054 --> 01:18:03,805 (YELLS) 1255 01:18:07,851 --> 01:18:09,186 Yes! 1256 01:18:14,232 --> 01:18:16,234 (ENGINE WHIRRING) 1257 01:18:31,041 --> 01:18:33,043 KAILANI: I love you, Papa. 1258 01:18:33,752 --> 01:18:35,170 I love you, baby. 1259 01:18:35,337 --> 01:18:36,171 (SOBBING) 1260 01:18:46,473 --> 01:18:48,391 Down we go! 1261 01:18:50,477 --> 01:18:51,519 (ALL SCREAM) 1262 01:19:31,059 --> 01:19:31,768 We made it. 1263 01:19:31,935 --> 01:19:33,353 Not yet, we haven't! 1264 01:19:41,820 --> 01:19:42,737 (ALL GRUNTING) 1265 01:19:58,378 --> 01:19:59,045 Up ahead. 1266 01:19:59,504 --> 01:20:01,047 We're gonna be blocked. 1267 01:20:03,383 --> 01:20:05,719 Gabato, I need you to captain us out of here. 1268 01:20:05,885 --> 01:20:06,886 Me? 1269 01:20:07,053 --> 01:20:09,431 You brought us to the island, you can take us back. 1270 01:20:09,597 --> 01:20:10,598 GABATO: Okay. 1271 01:20:11,808 --> 01:20:14,894 Sean, on my signal, hit that button. 1272 01:20:15,270 --> 01:20:19,607 Yeah, you right. It's like flying in my helicopter. Like... Okay. 1273 01:20:31,244 --> 01:20:32,537 (GRUNTING) 1274 01:20:41,629 --> 01:20:42,422 ALEXANDER: Hank! 1275 01:20:43,381 --> 01:20:46,468 Hank! 1276 01:20:49,095 --> 01:20:49,929 Fire it! 1277 01:20:50,221 --> 01:20:51,222 (SEAN GRUNTING) 1278 01:21:02,067 --> 01:21:02,776 (ALL GRUNTING) 1279 01:21:19,542 --> 01:21:22,712 Hey, hey, man, we did it! We did it! 1280 01:21:22,879 --> 01:21:23,588 Yes! 1281 01:21:23,755 --> 01:21:26,633 GABATO: Yeah! - Yeah! 1282 01:21:27,133 --> 01:21:28,510 SEAN: Yes! - Yeah! 1283 01:21:28,676 --> 01:21:29,594 (LAUGHING) 1284 01:21:29,803 --> 01:21:31,763 Gabato! 1285 01:21:44,943 --> 01:21:48,029 And we're on cruise control. 1286 01:21:51,533 --> 01:21:52,784 Nice work, man. 1287 01:21:52,951 --> 01:21:54,202 You too. 1288 01:21:58,540 --> 01:22:00,375 Can't believe we made it off the island. 1289 01:22:01,543 --> 01:22:02,877 Yeah. 1290 01:22:05,922 --> 01:22:08,091 (WHISPERING) Pop your pecs. 1291 01:22:09,717 --> 01:22:11,219 (WHISPERING) I'm not gonna pop my pecs. 1292 01:22:11,428 --> 01:22:13,638 Now's the time. She's gonna love it, believe me. 1293 01:22:13,805 --> 01:22:16,391 - I'm not gonna pop pecs. - Do it, do it. You can do it. 1294 01:22:16,558 --> 01:22:17,934 She would love it, believe me. 1295 01:22:18,101 --> 01:22:19,102 KAILANI: Ahem. 1296 01:22:19,769 --> 01:22:20,979 You two done yet? 1297 01:22:22,605 --> 01:22:24,441 POP your pecs. 1298 01:22:29,070 --> 01:22:30,822 Thank you. 1299 01:22:31,030 --> 01:22:32,240 For everything. 1300 01:22:37,829 --> 01:22:39,205 (IN NORMAL VOICE) That works too. 1301 01:22:39,622 --> 01:22:40,999 I'm so happy right now. 1302 01:22:41,624 --> 01:22:42,500 I don't know how... 1303 01:22:42,667 --> 01:22:43,668 ...this moment could get better. 1304 01:22:43,835 --> 01:22:45,003 ALEXANDER: Well, the one way... 1305 01:22:45,170 --> 01:22:48,923 ...it could get better is if you steer us away from this coral reef. 1306 01:22:49,090 --> 01:22:49,757 GABATO: Oh! Oh! 1307 01:22:49,924 --> 01:22:50,592 Okay. 1308 01:22:50,758 --> 01:22:53,344 That's a good idea, good idea. 1309 01:22:55,513 --> 01:22:56,973 Good afternoon, folks... 1310 01:22:57,140 --> 01:22:59,017 ...and welcome to Gabato Luxury Tours. 1311 01:22:59,184 --> 01:23:01,102 If you look out the window on your left... 1312 01:23:01,269 --> 01:23:03,313 ...you will see what is known as the Pacific Ocean. 1313 01:23:03,480 --> 01:23:05,440 HANK: Ugh. Here we go again. 1314 01:23:05,648 --> 01:23:07,442 BOY 1: Pass it! BOY 2: Car! 1315 01:23:15,492 --> 01:23:17,035 BOY 3: Game on! 1316 01:23:21,039 --> 01:23:22,874 (CELL PHONE RINGING) 1317 01:23:26,753 --> 01:23:29,172 For the third time today, Papa, I'm fine. 1318 01:23:29,339 --> 01:23:32,675 Yeah, but I heard there was a 2.3 magnitude earthquake in Ojai. 1319 01:23:32,842 --> 01:23:34,302 Is that anywhere near Ohio? 1320 01:23:34,469 --> 01:23:36,179 It's 2000 miles away. 1321 01:23:36,346 --> 01:23:38,473 You don't need to worry about any earthquakes. 1322 01:23:38,640 --> 01:23:40,767 - What about volcanoes? - No. 1323 01:23:40,934 --> 01:23:41,726 Giant birds? 1324 01:23:41,893 --> 01:23:43,770 Goodbye, Papa. I love you. 1325 01:23:43,978 --> 01:23:44,979 I love you, sweetness. 1326 01:23:45,146 --> 01:23:47,315 Hey, can you wish Sean a happy birthday for me? 1327 01:23:47,482 --> 01:23:49,984 And maybe I'll call you later. Say, in five minutes? 1328 01:23:50,151 --> 01:23:52,820 - Bye, Papa. - I love you, baby. Bye. 1329 01:23:53,238 --> 01:23:56,032 Okay, are we ready for the journey?! 1330 01:23:56,199 --> 01:23:58,201 (CROWD CHEERING) 1331 01:23:59,285 --> 01:24:00,828 GABATO: Whoo! 1332 01:24:00,995 --> 01:24:02,997 Yeah! Yeah! 1333 01:24:03,206 --> 01:24:04,874 KAILANI: Hello. 1334 01:24:05,041 --> 01:24:05,959 Hey, guys. 1335 01:24:06,125 --> 01:24:07,835 I'm sorry I'm late. 1336 01:24:08,711 --> 01:24:10,255 - Hey, darling. - Hey. 1337 01:24:10,463 --> 01:24:12,173 - You look wonderful. - Good to see you. 1338 01:24:12,382 --> 01:24:14,509 - Come here for a second. KAILANI: Okay. 1339 01:24:18,012 --> 01:24:19,847 - Happy birthday. - You raised a great man. 1340 01:24:20,014 --> 01:24:21,224 - No. KAILANI: So sorry I'm late. 1341 01:24:21,391 --> 01:24:23,935 We are raising a great man. 1342 01:24:29,857 --> 01:24:31,776 Open this one first. 1343 01:24:32,235 --> 01:24:33,444 Postmarked Cameroon? 1344 01:24:39,117 --> 01:24:41,119 Oh, it's from Grandpa. 1345 01:24:42,620 --> 01:24:43,621 He wants to give me... 1346 01:24:43,788 --> 01:24:45,540 ...his present next time he sees me. 1347 01:24:46,666 --> 01:24:48,376 (MOTORCYCLE APPROACHES) 1348 01:24:48,585 --> 01:24:49,419 (HANK CHUCKLES) 1349 01:24:49,586 --> 01:24:50,670 (DOOR OPENS) 1350 01:24:56,593 --> 01:24:59,304 Well, don't just sit there. Applaud! 1351 01:24:59,512 --> 01:25:00,555 Grandpa! 1352 01:25:00,763 --> 01:25:01,889 (ALL LAUGHING) 1353 01:25:04,350 --> 01:25:05,602 ALEXANDER: Hi. KAILANI: Hey. 1354 01:25:05,768 --> 01:25:07,061 Can't believe you're here. 1355 01:25:07,395 --> 01:25:09,647 I wouldn't miss your birthday for the world. 1356 01:25:11,691 --> 01:25:13,651 I wanted to give you this. 1357 01:25:15,236 --> 01:25:15,945 A book? 1358 01:25:16,112 --> 01:25:19,490 Oh, it's not just a book. It's a trip I want us to go on. 1359 01:25:19,907 --> 01:25:21,701 All of us, as a family. 1360 01:25:29,626 --> 01:25:31,210 From the Earth to the Moon. 1361 01:25:32,837 --> 01:25:33,671 What do you say? 1362 01:25:34,380 --> 01:25:37,258 Well, I think there's only one thing to say. 1363 01:25:37,425 --> 01:25:39,802 - So who's up for an adventure? LIZ: No, no, no! 1364 01:25:40,345 --> 01:25:43,097 HANK: Oh, honey, what could possibly go wrong? It's only the moon. 1365 01:34:06,392 --> 01:34:08,394 (English - US - SDH)