1
00:00:46,526 --> 00:00:50,360
[Narrator] A long, long time ago,
the earth was ruled by dinosaurs.
2
00:00:50,430 --> 00:00:54,366
They were big, so not a lot of people
went around hassling 'em.
3
00:00:54,434 --> 00:00:57,961
Actually, no people
went around hassling 'em
because there weren't any people yet.
4
00:00:58,038 --> 00:01:02,407
- Just the first tiny mammals.
5
00:01:02,476 --> 00:01:04,740
Basically life was good.
6
00:01:04,811 --> 00:01:09,646
- You know, it just don't get
no better'n this.
- Yeah.
7
00:01:16,923 --> 00:01:21,451
Then somethin'happened.
A giant meteorite struck the earth.
8
00:01:21,528 --> 00:01:25,624
Good-bye, dinosaurs.
9
00:01:25,699 --> 00:01:28,463
But what if the dinosaurs
weren't all destroyed?
10
00:01:28,535 --> 00:01:32,096
What if the impact of that meteorite
created a parallel dimension...
11
00:01:32,172 --> 00:01:35,630
where the dinosaurs continue to thrive
and evolve into intelligent...
12
00:01:35,709 --> 00:01:39,110
vicious, aggressive beings, just like us?
13
00:01:39,179 --> 00:01:42,671
And, hey!
What if they found a way back?
14
00:01:46,319 --> 00:01:49,254
[Thunder Rumbling]
15
00:02:52,152 --> 00:02:54,985
Hey, lady, what are you doing!
16
00:03:43,470 --> 00:03:46,200
- Where's the rock?
- Koopa!
17
00:04:31,318 --> 00:04:33,582
Welcome to Miraculous World...
18
00:04:33,653 --> 00:04:37,180
where each week
we ask unanswered questions.
19
00:04:37,257 --> 00:04:40,192
Today on our Miraculous World,
another dimension...
20
00:04:40,260 --> 00:04:42,888
- [Telephone Ringing]
- The universe next door.
21
00:04:42,963 --> 00:04:45,523
- An alternate world separated
by time and space...
22
00:04:45,599 --> 00:04:48,159
and yet somehow joined
and contiguous with our own.
23
00:04:48,234 --> 00:04:51,135
Mario Brothers Plumbing,
no leak too small.
24
00:04:51,204 --> 00:04:54,867
Uh-huh. Uh-hu... no, no, no.
Don't touch it. No, no...
25
00:04:54,941 --> 00:04:57,341
It's not a big problem.
Just leave it to the professionals.
26
00:04:57,410 --> 00:04:59,605
[Man On TV] When I looked around,
I was somewhere else.
27
00:04:59,679 --> 00:05:02,739
- Another dimension, you mean?
- Sure.
28
00:05:02,816 --> 00:05:06,411
- Another dimension,
the universe next door.
- Okay, we'll be right there.
29
00:05:06,486 --> 00:05:08,420
- Luigi!
30
00:05:08,488 --> 00:05:12,151
We got a broken dishwasher
at the Riverfront Caf�.
You know what that means?
31
00:05:12,225 --> 00:05:14,591
- Yeah, yeah, yeah.
- We got work!
32
00:05:14,661 --> 00:05:18,495
Oh, Mario, Mario,
right now on "Miraculous World, '"
this guyjust found out...
33
00:05:18,565 --> 00:05:20,931
that he was in another dimension.
34
00:05:21,001 --> 00:05:24,095
The only thing miraculous I know
is that we're still eatin'...
35
00:05:24,170 --> 00:05:29,107
- while we're goin'broke.
- We ain't "goin"' broke, Mario.
We're already there.
36
00:05:29,175 --> 00:05:31,871
- Yeah?
- Ow! Oh!
37
00:05:31,945 --> 00:05:34,971
Are you spendin'money
on this stuff? Look at this!
38
00:05:35,048 --> 00:05:37,744
Yeah, but that's got the article about
the missing Brooklyn girls in it.
39
00:05:37,817 --> 00:05:40,786
Oh, yeah? It's also got
one on the scientist...
40
00:05:40,854 --> 00:05:44,290
- who turns brains into cheese.
- Yeah, well, you don't know.
It could happen.
41
00:05:44,357 --> 00:05:47,690
How could that possibly happen?
42
00:05:47,761 --> 00:05:50,696
Anything's possible, Mario.
You just gotta believe.
43
00:05:50,764 --> 00:05:54,325
[Mario] I do believe. I believe
the rent is three months overdue.
44
00:05:54,401 --> 00:05:57,131
That's what I believe.
45
00:05:57,203 --> 00:06:00,695
- Hey, turn left here.
- Fine, fine.
46
00:06:00,774 --> 00:06:03,709
Left! I said left!
47
00:06:03,777 --> 00:06:05,802
- What are you doin'?
- I don't know, Mario.
48
00:06:05,879 --> 00:06:08,871
Just trust me, I got a good feeling
about this alleyway. I don't know.
49
00:06:08,948 --> 00:06:13,009
- What?
- My instincts tell me
this would be faster...
50
00:06:13,086 --> 00:06:15,919
Breathe in, big brother,
we'll get there.
51
00:06:15,989 --> 00:06:17,923
Luigi!
52
00:06:17,991 --> 00:06:22,553
You know, I read that sea turtles
navigate thousands of miles on instinct.
53
00:06:22,629 --> 00:06:24,927
Not in New York traffic
they don't.
54
00:06:24,998 --> 00:06:28,365
What're you complainin' about?
Come on, we're here, aren't we?
55
00:06:28,435 --> 00:06:31,063
- You're getting worse.
- I'm gettin' worse?
56
00:06:31,137 --> 00:06:34,538
How did we get into sea turtles?
57
00:06:36,142 --> 00:06:39,305
- Faster. What'd I tell ya, huh?
- It's a miracle we made it alive.
58
00:06:39,379 --> 00:06:42,212
I thought you didn't believe
in miracles, Mr. Tough Guy, huh?
59
00:06:44,617 --> 00:06:49,054
Scapelli! They beat us to it again.
Another lost job!
60
00:06:49,122 --> 00:06:52,148
[Newsman] One of Brooklyn's
largest construction projects...
61
00:06:52,225 --> 00:06:55,023
has been ordered shut down
as university students...
62
00:06:55,095 --> 00:06:58,963
continue their search
for dinosaur bones.
63
00:06:59,032 --> 00:07:00,966
Head contractor Anthony Scapelli
is now arriving...
64
00:07:01,034 --> 00:07:03,127
hoping to settle the dispute.
65
00:07:09,876 --> 00:07:13,403
[Cheering, Whistling]
Hey, Mr. Scapelli!
66
00:07:19,319 --> 00:07:21,913
- Who's in charge of this hole?
- [Woman] It's him again.
67
00:07:26,025 --> 00:07:30,394
- I'm the boss here.
- I'm Anthony Scapelli.
I'm the boss elsewhere.
68
00:07:30,463 --> 00:07:34,763
My boys need to get back to work here.
How long are you gonna be diggin' up
these bones?
69
00:07:34,834 --> 00:07:38,133
As long as our court order lasts,
Mr. Scapelli.
70
00:07:38,204 --> 00:07:41,435
The university has explained to you
how important this site is.
71
00:07:41,508 --> 00:07:45,137
But we'd be done here a lot sooner
if your goons would stop harassing us.
72
00:07:45,211 --> 00:07:50,239
You look like a smart girl.
I bet you'll be done by tonight.
73
00:07:50,316 --> 00:07:54,116
I know a lot of girls who've been
going missing in Brooklyn lately.
74
00:07:54,187 --> 00:07:56,621
I'd be careful.
75
00:07:57,991 --> 00:08:00,585
James, I'm gonna find a phone
and call the university.
76
00:08:00,660 --> 00:08:02,525
All right.
77
00:08:02,595 --> 00:08:05,325
Keep everyone digging
'til I get back.
78
00:08:11,905 --> 00:08:14,499
[Sniffing]
79
00:08:23,183 --> 00:08:25,981
They say it's dog.
80
00:08:26,052 --> 00:08:28,111
Don't blow it this time.
81
00:08:31,624 --> 00:08:33,683
- There she is.
- [Gulping]
82
00:08:33,760 --> 00:08:38,197
- Yeah, you sure?
- Two arms, one head, two legs.
83
00:08:38,264 --> 00:08:41,199
Koopa's gonna kill us
if we blow it again. Let's get her!
84
00:08:41,267 --> 00:08:44,998
Luigi, I told you to check the radiator.
Take it easy, will ya?
85
00:08:45,071 --> 00:08:47,335
Relax, it's been makin' that sound
all week.
86
00:08:47,407 --> 00:08:50,706
Oh, come on, Luigi,
you didn't tell me...
87
00:08:50,777 --> 00:08:53,678
- Oh, man!
88
00:08:57,016 --> 00:09:00,349
- Be careful, it's hot. Be careful. Whoo!
- [Steam Hissing]
89
00:09:02,155 --> 00:09:05,181
- Aah! Here we go.
- I'll do this.
90
00:09:05,258 --> 00:09:07,385
- Go check the messages.
See if we got any work.
- All right. All right.
91
00:09:20,807 --> 00:09:22,741
- [Thud]
- Ow!
92
00:09:27,947 --> 00:09:30,939
- I missed.
- Nice job!
93
00:09:31,017 --> 00:09:33,042
- [Phone Beeping]
- Where're you goin'?
94
00:09:33,119 --> 00:09:35,053
To get some water.
95
00:09:37,957 --> 00:09:40,118
[Sighing]
96
00:09:42,896 --> 00:09:46,024
Hello, this is Al Bronsky...
97
00:09:46,099 --> 00:09:48,192
from Al Bronsky's
Department Stores.
98
00:09:48,268 --> 00:09:52,204
- I have a big flood over here. So get
all your plumbers. Get extra plumbers.
- Thanks.
99
00:09:52,272 --> 00:09:53,864
Bring every plumber you...
100
00:09:53,940 --> 00:09:57,205
- [Bell Ringing]
- Everybody's got tap water!
101
00:09:57,277 --> 00:09:59,541
Three bucks!
102
00:09:59,612 --> 00:10:02,672
- Any jobs?
- No.
103
00:10:06,719 --> 00:10:08,653
Thank you.
104
00:10:13,960 --> 00:10:15,894
Hi, it's Daisy.
105
00:10:15,962 --> 00:10:19,830
Listen, we're gonna need
more security down here.
106
00:10:19,899 --> 00:10:23,665
I don't care about the money. Scapelli's
down here making threats, and l...
107
00:10:23,736 --> 00:10:26,068
She's beautiful, huh?
108
00:10:26,139 --> 00:10:28,437
- Who?
- Her.
109
00:10:28,508 --> 00:10:30,772
Her?
110
00:10:32,679 --> 00:10:35,147
- She's nice. Go talk to her. Go on!
- No. I can't. I can't.
111
00:10:35,214 --> 00:10:37,307
- Come on, go talk to her.
What's the matter with you?
- I don't know what to say.
112
00:10:37,383 --> 00:10:39,578
Fine.
113
00:10:39,652 --> 00:10:42,587
[Sighing]
Bye.
114
00:10:51,364 --> 00:10:55,232
- Here she comes. Here she comes.
- Excuse me. Thank you.
115
00:10:55,301 --> 00:10:57,565
- For letting me use the phone.
- Oh, sure.
116
00:10:57,637 --> 00:11:01,164
- And for the quarter.
- Are you okay?
117
00:11:01,240 --> 00:11:04,437
[Sighing]
I've got a few problems, but...
118
00:11:04,510 --> 00:11:06,637
Well, you know, we got a van.
119
00:11:08,414 --> 00:11:10,382
It's nice.
120
00:11:10,450 --> 00:11:13,112
Yeah, well... No, no, I'm asking you
if you want a ride.
121
00:11:14,754 --> 00:11:18,155
Oh, but, uh, it's broken.
122
00:11:19,525 --> 00:11:23,825
- Well...
- Your name's Daisy, isn't it?
123
00:11:23,896 --> 00:11:27,263
I overheard your name was Daisy.
You know, I haven't heard
that name around here.
124
00:11:27,333 --> 00:11:30,496
It's really nice too. It's... No, I have
heard it, 'cause it's like the flower...
125
00:11:30,570 --> 00:11:32,504
and everything, but...
126
00:11:32,572 --> 00:11:35,632
Not that I hang around the flower shops
or nothin' like that.
127
00:11:35,708 --> 00:11:39,166
What my brother is trying to say
is he doesn't know what to say.
128
00:11:39,245 --> 00:11:41,645
Doesn't even know
how to begin, but...
129
00:11:41,714 --> 00:11:45,514
he has offered you a ride, and
if it would help you out, please...
130
00:11:45,585 --> 00:11:48,349
step into the van.
131
00:11:50,423 --> 00:11:53,483
[Daisy Sighing]
That might not be a bad idea.
132
00:11:55,161 --> 00:11:57,721
Okay. Thanks.
133
00:11:57,797 --> 00:12:00,391
- I thought it was broken.
- I fixed it.
134
00:12:14,847 --> 00:12:17,975
[Daisy] Oh, here.
This is as far as we can go.
135
00:12:18,051 --> 00:12:20,849
- I'll have to walk the rest of the way.
- Wait. W-W-Wait.
136
00:12:20,920 --> 00:12:23,821
- Ma'am.
- Oh! Why, thank you, sir.
137
00:12:25,958 --> 00:12:28,586
- Well, thank you for the ride.
- It's a pleasure to meet me.
138
00:12:28,661 --> 00:12:30,595
I mean, it's a pleasure
to meet you.
139
00:12:30,663 --> 00:12:34,463
- Dinner.
- Do you eat?
140
00:12:34,534 --> 00:12:36,434
Yeah.
141
00:12:36,502 --> 00:12:38,868
- Dinner?
- Sure.
142
00:12:38,938 --> 00:12:41,771
- Tonight.
- Tonight?
143
00:12:41,841 --> 00:12:44,833
Oh. Okay.
144
00:12:44,911 --> 00:12:47,778
- At 6:00, all right?
- Be here.
145
00:12:47,847 --> 00:12:50,372
Great.
146
00:12:50,450 --> 00:12:52,384
Bye.
147
00:12:52,452 --> 00:12:54,545
[Luigi]
Bye.
148
00:12:54,620 --> 00:12:57,316
What would you do without
your big brother, huh?
149
00:12:57,390 --> 00:12:59,324
Like to give it a shot
and find out.
150
00:12:59,392 --> 00:13:01,485
- Ah, come on!
- I'm just about to ask her that.
151
00:13:01,561 --> 00:13:04,997
You weren't about to ask her nothin'.
You was gonna let her go.
152
00:13:05,064 --> 00:13:08,056
- Now she's gonna think
I'm a complete idiot.
- You're gonna see her tonight.
153
00:13:08,134 --> 00:13:10,125
You'll impress her
with your manners.
154
00:13:10,203 --> 00:13:13,138
Yeah, but why did you tell her
that I suck my thumb, huh?
155
00:13:17,376 --> 00:13:19,901
[Woman] So, now, let me get this
perfectly clear here.
156
00:13:19,979 --> 00:13:22,607
What we're discussing is bones.
157
00:13:22,682 --> 00:13:25,742
- Not exactly.
- Okay, so Scapelli blasted...
158
00:13:25,818 --> 00:13:29,117
- Hey!
- Through the bone and rock
and found what?
159
00:13:29,188 --> 00:13:31,247
- Iridium.
- Oh.
160
00:13:31,324 --> 00:13:33,315
Well, that's, that's unbelievable.
161
00:13:33,392 --> 00:13:38,261
Well, it means that a meteorite hit here
a long time ago, and...
162
00:13:38,331 --> 00:13:42,961
well, we think it could be what
destroyed all the dinosaurs.
163
00:13:43,035 --> 00:13:45,799
Wow, there were
dinosaurs in Brooklyn?
164
00:13:45,872 --> 00:13:49,205
[Mario] Relax, Luigi.
There used to be Dodgers here too.
165
00:13:49,275 --> 00:13:51,209
- [Laughs]
- [Woman] Hey, I got an idea.
166
00:13:51,277 --> 00:13:53,211
Why don't you come on down
to the tanning salon...
167
00:13:53,279 --> 00:13:55,406
and I can hook you up
with some free tans.
168
00:13:55,481 --> 00:13:59,008
Bring a nice bathing suit.
Something strapless so you
don't get a tan line.
169
00:13:59,085 --> 00:14:01,280
- And you want to take off that rock.
- Well, actually, you know...
170
00:14:01,354 --> 00:14:04,721
I, I never take it off.
171
00:14:04,790 --> 00:14:07,281
Well, I know it sounds weird,
but, I mean...
172
00:14:07,360 --> 00:14:09,351
it's the only thing I have
from when I was found.
173
00:14:09,428 --> 00:14:12,556
- Found?
- Oh, I was abandoned.
174
00:14:12,632 --> 00:14:16,466
- Ohh!
- I grew up at St. Theresa's
on Fulton street.
175
00:14:16,536 --> 00:14:19,733
You mean, you don't know who
your mother and your father are neither?
176
00:14:19,805 --> 00:14:22,467
No.
What do you mean "neither"?
177
00:14:22,542 --> 00:14:26,478
'Cause Mario here brought me up.
178
00:14:26,546 --> 00:14:29,811
- He's been my mother my whole life.
- Hey!
179
00:14:29,882 --> 00:14:34,046
My father, my father! He's been my
father, my uncle, my brother, everybody.
180
00:14:42,929 --> 00:14:45,397
Well, what are you two kids
gonna do tonight?
181
00:14:46,933 --> 00:14:50,232
Well, we could take
the van back ourselves.
182
00:14:50,303 --> 00:14:54,000
Um, if you're not doing
anything later tonight...
183
00:14:54,073 --> 00:14:56,837
I would like to walk you home.
184
00:14:56,909 --> 00:15:00,436
Okay.
185
00:15:07,019 --> 00:15:09,249
[Snoring]
186
00:15:09,322 --> 00:15:12,086
- Spike! Spike!
- Iggy.
187
00:15:16,429 --> 00:15:19,023
- Where're you going?
That's not the girl.
- I'm goin' to get the girl.
188
00:15:19,098 --> 00:15:22,067
Yes, it is. She's wearing a disguise.
I can spot her a mile away.
189
00:15:22,134 --> 00:15:25,626
Of course she's wearing a disguise.
She thinks she can fool us.
190
00:15:25,705 --> 00:15:28,538
- I'm gonna go get her.
- I'm gonna go get her.
191
00:15:28,608 --> 00:15:31,133
Wait a minute. We'll follow her,
and then we'll both go get her.
192
00:15:31,210 --> 00:15:33,974
- Good idea. I bag her, you grab her.
- No, I grab her, you bag her.
193
00:15:34,046 --> 00:15:35,980
- That's what I said.
- Exactly.
194
00:15:36,048 --> 00:15:39,017
- This is the one.
- That's what you said
about the last four girls.
195
00:15:39,085 --> 00:15:40,575
- I did?
- You did.
196
00:15:40,653 --> 00:15:43,213
- [Tires Screeching]
- Outta my way!
197
00:15:43,289 --> 00:15:46,417
You know, I just wanna say
one thing first.
198
00:15:46,492 --> 00:15:50,394
I want to apologize right now, in case...
when I start to get talkin'...
199
00:15:50,463 --> 00:15:53,227
and I start to say things
that sound really weird...
200
00:15:53,299 --> 00:15:58,134
Uh, weird? Weird... Look, weird
is working in a bone pit all day.
201
00:15:58,204 --> 00:16:02,163
And then spending your nights reading
about things that have been dead
for 65 million years.
202
00:16:02,241 --> 00:16:04,641
- I mean, that is weird.
- Well, l... I find that fascinating.
203
00:16:04,710 --> 00:16:07,770
And I mean... You know what,
if you just wanna end this right now...
204
00:16:07,847 --> 00:16:10,975
- I would understand.
- You know, I was gonna ask you
the same thing.
205
00:16:11,050 --> 00:16:14,110
Lf, if you wanna end this right now
and you feel bad about that...
206
00:16:14,186 --> 00:16:17,713
but you wanna talk to somebody
about it, you could call me.
207
00:16:19,625 --> 00:16:22,287
You really think what I do
is interesting?
208
00:16:22,361 --> 00:16:24,420
I think it's incredible.
209
00:16:26,098 --> 00:16:29,659
Well, you know...
if you want...
210
00:16:29,735 --> 00:16:31,669
I could show you.
211
00:16:31,737 --> 00:16:34,672
I'd love you to show me.
Show me.
212
00:16:34,740 --> 00:16:37,709
- See you tomorrow.
- Okay. Good night, okay?
213
00:16:38,944 --> 00:16:40,878
Drive carefully.
214
00:16:55,528 --> 00:16:59,396
[Screaming]
Mario!
215
00:16:59,465 --> 00:17:02,127
- [Luigi] You don't stand a chance.
- [Daisy Laughing]
216
00:17:02,201 --> 00:17:04,226
I won.
217
00:17:06,105 --> 00:17:08,539
[Laughing]
That's what you think.
218
00:17:10,409 --> 00:17:12,536
[Luigi]
Oh, that was sneaky.
219
00:17:12,611 --> 00:17:14,704
[Daisy] We don't even have
any security here.
220
00:17:14,780 --> 00:17:16,714
That's what I was calling
about on the phone today.
221
00:17:16,782 --> 00:17:19,182
You see, I can't get the university
to give me any extra money.
222
00:17:19,251 --> 00:17:21,185
- Is that why you were
talking about Scapelli?
- Yeah, well...
223
00:17:21,253 --> 00:17:24,654
Scapelli was down here with his crew
blasting at the site...
224
00:17:24,724 --> 00:17:27,090
and that's when
they found the fossils.
225
00:17:27,159 --> 00:17:30,720
- Are you sure you know
where you're goin'?
- It's just ahead.
226
00:17:30,796 --> 00:17:33,765
Is this your office or somethin'?
Doesn't it give you the creeps?
227
00:17:33,833 --> 00:17:37,997
Well, it's more like a home.
I feel comfortable down here.
228
00:17:38,070 --> 00:17:40,004
Comfortable? Okay.
229
00:17:40,072 --> 00:17:44,338
- Well, this is it. Have a look.
- Wow!
230
00:17:44,410 --> 00:17:48,403
Awesome!
Oh, check this out!
231
00:17:48,481 --> 00:17:51,644
These are all strange new species.
232
00:17:51,717 --> 00:17:54,777
Look at this one.
The way the bones fit here...
233
00:17:54,854 --> 00:17:57,015
and the opposable thumb.
234
00:17:57,089 --> 00:18:01,025
It's almost as if... he was a monster
trying to be a human being.
235
00:18:05,297 --> 00:18:07,595
It's beautiful.
236
00:18:12,304 --> 00:18:14,738
You're beautiful.
237
00:18:23,449 --> 00:18:23,938
[Footsteps,
Water Spraying]
238
00:18:24,016 --> 00:18:27,281
- Oh, my... Hey! Hey!
- Hey, you guys!
239
00:18:27,353 --> 00:18:29,787
- It's the Scapellis!
- Oh, no!
240
00:18:29,855 --> 00:18:31,789
Well, what did they, they do?
What've you got down there?
241
00:18:31,857 --> 00:18:34,621
They're destroying everything.
Is it the sump pump?
242
00:18:34,693 --> 00:18:36,627
Thank God you're here! I mean...
243
00:18:36,695 --> 00:18:39,163
- What do you mean?
- I mean, you're a plumber, right?
244
00:18:39,231 --> 00:18:41,893
Oh, yeah.
245
00:18:41,967 --> 00:18:44,401
Well, I don't know exactly what to do.
246
00:18:44,470 --> 00:18:47,997
- Mario, Scapelli's floodin' the site!
- We need your help.
247
00:18:48,073 --> 00:18:52,100
- Scapelli?
- Yeah.
248
00:18:52,178 --> 00:18:55,579
Strap your belt on, kid.
We're goin' in.
249
00:18:55,648 --> 00:19:00,085
Scapelli's been trying to force us out
ever since we got here. It's sabotage.
250
00:19:00,152 --> 00:19:03,679
Down here! Hurry!
251
00:19:03,756 --> 00:19:06,691
- This way!
- Allow me. I'm a professional.
252
00:19:06,759 --> 00:19:09,694
- Looks like the bottom one, right?
- Yeah.
253
00:19:16,936 --> 00:19:20,770
- One and 1/16, open-ended.
- One and 1/16, open-ended.
254
00:19:23,909 --> 00:19:26,434
[Water Sloshing]
255
00:19:32,618 --> 00:19:35,052
Wrong again. How many times
have we got this wrong?
256
00:19:35,120 --> 00:19:38,578
- You've gotten it wrong five times.
- "O" for five, "O" for five.
257
00:19:38,657 --> 00:19:42,855
- What percent is that?
- I don't know. Let me think.
258
00:19:46,165 --> 00:19:48,565
I don't know,
but it's not good.
259
00:19:48,634 --> 00:19:51,330
If we get it wrong one more time,
he's gonna kill us.
260
00:19:51,403 --> 00:19:53,997
He's not gonna kill us.
He's not that nice.
261
00:19:54,073 --> 00:19:57,509
- [Pipes Banging]
- Up ahead. It's her.
262
00:19:57,576 --> 00:19:59,874
[Sniffing]
I sense her.
263
00:19:59,945 --> 00:20:02,209
I definitely know it's her.
264
00:20:04,216 --> 00:20:07,515
Basin wrench.
265
00:20:07,586 --> 00:20:10,146
- Basin wrench.
- Great.
266
00:20:11,257 --> 00:20:15,921
- Here. Hand. [Grunts]
- Hand.
267
00:20:15,995 --> 00:20:19,761
Now, does this guy know his stuff,
or does this guy know his stuff, huh?
268
00:20:19,832 --> 00:20:23,199
- Okay, you ready?
- Say when.
269
00:20:23,269 --> 00:20:26,727
- Let's go... now.
- [Creaking]
270
00:20:26,805 --> 00:20:29,535
Scapelli's just an amateur.
271
00:20:40,085 --> 00:20:42,417
Aaah!
272
00:20:42,488 --> 00:20:45,423
[Luigi]
Daisy? Daisy, where are you?
273
00:20:45,491 --> 00:20:49,086
Daisy! Answer me! Daisy, where are you?
Come on, let's go this way.
274
00:20:49,161 --> 00:20:53,291
- No, no. No, it's this way.
- Come on, let's go this way.
275
00:20:53,365 --> 00:20:55,299
- That's the echo.
- How do you know?
276
00:20:55,367 --> 00:20:58,461
- I've been listening to pipes
all my life. Come on.
- Okay, come on.
277
00:20:58,537 --> 00:21:01,665
Daisy!
278
00:21:01,740 --> 00:21:05,141
Luigi, this is a mistake. It's a dead end.
Come on, let's turn back.
279
00:21:05,210 --> 00:21:07,542
- Okay, then you go back.
- Luigi, please.
280
00:21:07,613 --> 00:21:10,844
- Give me the light.
Come on, give me the light.
- [Daisy] Luigi!
281
00:21:10,916 --> 00:21:13,316
Daisy?
282
00:21:13,385 --> 00:21:15,546
Luigi, you see how deep that is?
Get back.
283
00:21:15,621 --> 00:21:18,055
- Aaah! Lean back!
- The light!
284
00:21:18,123 --> 00:21:20,387
Let it go!
285
00:21:20,459 --> 00:21:22,927
- Oh, God!
- Ahhh!
286
00:21:22,995 --> 00:21:25,395
Hold on to me.
287
00:21:25,464 --> 00:21:28,365
- Daisy?
- [Rocks Falling]
288
00:21:28,434 --> 00:21:30,902
Daisy?
289
00:21:30,970 --> 00:21:34,269
- [Panting] Watch it.
- [Daisy] Luigi!
290
00:21:36,108 --> 00:21:38,406
You see that?
291
00:21:38,477 --> 00:21:41,310
Help me!
292
00:21:42,715 --> 00:21:45,513
Daisy! Is that you?
293
00:21:48,153 --> 00:21:50,781
Luigi!
294
00:21:50,856 --> 00:21:53,017
- No!
- Luigi!
295
00:21:53,092 --> 00:21:55,617
- Daisy?
- Get off of me!
296
00:21:55,694 --> 00:21:58,754
No!
297
00:22:06,538 --> 00:22:09,268
[Sighing, Panting]
298
00:22:09,341 --> 00:22:12,139
- Did you see that?
- Yeah, did you?
299
00:22:12,211 --> 00:22:14,145
- Yeah.
- Oh.
300
00:22:14,213 --> 00:22:17,046
That's solid rock!
301
00:22:19,151 --> 00:22:21,915
- I got a feelin'.
- No, Luigi, forget it.
302
00:22:21,987 --> 00:22:24,547
- I gotta go with it.
- Forget it, it's rock.
303
00:22:24,623 --> 00:22:27,251
Look down there. Luigi!
304
00:22:27,326 --> 00:22:29,294
Luigi!
305
00:22:29,361 --> 00:22:31,955
I don't believe this.
306
00:22:37,670 --> 00:22:40,639
[Grunting, Sighing]
307
00:22:48,447 --> 00:22:52,178
[Screaming]
308
00:23:03,762 --> 00:23:06,322
[Screaming Continues]
309
00:23:08,600 --> 00:23:12,366
- Mario!
- I disintegrated. Am I still here?
310
00:23:12,438 --> 00:23:14,702
- [Daisy Whimpering]
- What is this place?
311
00:23:14,773 --> 00:23:17,264
There she is, come on!
Come on, let's go, run!
312
00:23:17,342 --> 00:23:20,505
- Where are you taking me?
- Back to where you belong.
313
00:23:20,579 --> 00:23:22,604
- No, you're hurting me!
- I'm gonna kill 'em!
314
00:23:22,681 --> 00:23:25,445
No, you're not gonna kill 'em.
Not if I get there first.
315
00:23:25,517 --> 00:23:29,317
I'm gonna break every bone in their body,
and then I'm gonna kill 'em.
316
00:23:29,388 --> 00:23:31,322
I'm really gonna kill 'em.
317
00:23:35,160 --> 00:23:38,027
- [Daisy] Help me!
- Daisy, I'm coming!
318
00:23:38,097 --> 00:23:40,463
- Get off of me!
- Excuse me.
319
00:23:40,532 --> 00:23:42,864
- You better not hurt her!
- Help!
320
00:23:44,837 --> 00:23:48,603
Grade-A Express
to Koopa Canyon!
321
00:23:48,674 --> 00:23:50,642
Excuse me. I'm sorry.
322
00:23:50,709 --> 00:23:52,643
Excuse me, I'm sorry.
323
00:23:52,711 --> 00:23:54,770
[P.A.] Gentlemen,
the Koopa Union is cancelled.
324
00:23:54,847 --> 00:23:58,112
- Passengers transfer at Koopa Square.
- Get out of my way!
325
00:24:18,937 --> 00:24:22,805
[Mario] Where the hell are we?
This is crazy!
326
00:24:22,875 --> 00:24:27,209
We went under the river, but this can't
be Manhattan. Where is this place?
327
00:24:27,279 --> 00:24:29,611
I don't know, I ain't been
to Manhattan in a couple of weeks.
328
00:24:29,681 --> 00:24:32,673
Must've been
a bad couple of weeks.
329
00:24:32,751 --> 00:24:35,686
- [Daisy] No!
- [Luigi] There she is!
330
00:24:35,754 --> 00:24:38,245
- Daisy!
- Luigi?
331
00:24:38,323 --> 00:24:40,791
- Daisy!
- Luigi!
332
00:24:40,859 --> 00:24:43,020
- Mario!
- We're coming!
333
00:24:43,095 --> 00:24:46,690
- You better not hurt her!
Somebody, do something!
- Hey!
334
00:24:46,765 --> 00:24:49,700
- No stalling up traffic. Move along!
- Somebody stop her! Daisy!
335
00:24:49,768 --> 00:24:52,703
- Are you a cop, or what?
- Come on, get off me, man!
336
00:24:56,208 --> 00:24:58,142
[Screaming]
337
00:24:58,210 --> 00:25:01,270
[Coughing]
338
00:25:01,346 --> 00:25:03,610
- Are you okay?
- I'm okay, yeah.
339
00:25:03,682 --> 00:25:06,947
- You're the one without the patent.
- Yeah, well, you're the old one.
340
00:25:07,019 --> 00:25:09,385
[Snorting]
341
00:25:09,454 --> 00:25:13,982
- Oh, my God! Look at that!
- Get outta here! Watch out!
342
00:25:14,059 --> 00:25:17,688
- [Groaning]
- Excuse me.
343
00:25:19,398 --> 00:25:21,696
- This stuff's sticky.
- Yuck!
344
00:25:21,767 --> 00:25:24,497
[Indistinct Talking]
345
00:25:29,107 --> 00:25:32,406
- Hey.
- Get away from my baby!
Get away from my baby!
346
00:25:32,477 --> 00:25:36,743
- What is this place? This is crazy!
- I don't know.
347
00:25:36,815 --> 00:25:39,648
- Where are we?
- I don't know. Maybe we
got knocked unconscious...
348
00:25:39,718 --> 00:25:42,482
for a hundred years, and we woke up in
the Manhattan of the future.
349
00:25:42,554 --> 00:25:44,613
Maybe the Bronx of today.
350
00:25:44,690 --> 00:25:48,319
- No wonder they tell you
never to come up here.
- Mario, I got a feelin'.
351
00:25:48,393 --> 00:25:52,329
- I got a feelin' we're
not in Brooklyn no more.
- Where're you goin'? Hey!
352
00:25:54,967 --> 00:25:57,162
[Growling]
353
00:25:57,436 --> 00:26:02,100
[Man] Look at this place.
Pathetic. It gets worse every day.
354
00:26:02,174 --> 00:26:04,699
- [Woman] It's disgusting.
- [Man] The humans on the other side...
355
00:26:04,776 --> 00:26:08,712
- have a world full of resources
ready for the taking.
- [Woman Sighs]
356
00:26:08,780 --> 00:26:12,944
- Imagine an endless supply of food...
- I know.
357
00:26:13,018 --> 00:26:16,681
- Clean air, water...
and what are we stuck with?
- Mmmm.
358
00:26:16,755 --> 00:26:20,213
This... pit hole...
359
00:26:20,292 --> 00:26:24,092
germs everywhere, fungus.
360
00:26:24,162 --> 00:26:28,030
Sixty-five million years...
we've been exiled here...
361
00:26:28,100 --> 00:26:30,898
after the meteorite struck...
362
00:26:32,204 --> 00:26:35,867
while mammals roam free
in the other dimension.
363
00:26:35,941 --> 00:26:38,739
Well... not for long.
364
00:26:40,212 --> 00:26:42,737
When you get your rock.
365
00:26:42,814 --> 00:26:44,645
When I get the princess.
366
00:26:44,716 --> 00:26:47,583
- Princess?
- I need the rock...
367
00:26:47,653 --> 00:26:50,622
and the Princess Daisy.
368
00:26:50,689 --> 00:26:55,251
I'll finally be able to merge our world
with theirs and get rid of the mammals!
369
00:26:55,327 --> 00:26:58,888
Yes, it's everything you've hoped for,
everything you've worked for.
370
00:27:01,066 --> 00:27:03,500
- [Iggy] Excuse me, cousin.
- Hello, morons.
371
00:27:03,568 --> 00:27:05,502
- Hello.
- Hello.
372
00:27:05,570 --> 00:27:09,097
- I captured the princess.
She's being de-fungused.
- Ah! Ah!
373
00:27:09,174 --> 00:27:11,802
- But I took her through the gateway.
- I recognized her.
374
00:27:11,877 --> 00:27:14,869
He couldn't tell
one mammal from another.
375
00:27:14,947 --> 00:27:18,974
Good. Now... where's the rock?
376
00:27:22,087 --> 00:27:24,021
- Rock, sir?
- Rock, sir?
377
00:27:24,089 --> 00:27:26,956
The meteorite piece that
she wears around her neck...
378
00:27:27,025 --> 00:27:28,959
and I told you not to forget it!
379
00:27:29,027 --> 00:27:32,121
- That rock.
- I told you not to forget it!
380
00:27:32,197 --> 00:27:35,132
And I told you to remind him!
381
00:27:35,200 --> 00:27:38,260
Without that piece
the meteorite lays dormant.
382
00:27:38,337 --> 00:27:40,828
I'll not be able
to merge the dimensions.
383
00:27:40,906 --> 00:27:43,238
Where is it?
384
00:27:45,043 --> 00:27:48,604
- [Together] The plumbers took it.
- Plumbers?
385
00:27:48,680 --> 00:27:51,114
Plumber alert.
386
00:27:51,183 --> 00:27:54,118
- [Woman] Plumber alert.
- [Grunting]
387
00:27:54,186 --> 00:27:56,120
[P.A.]
That's right.
388
00:27:56,188 --> 00:27:58,713
The Koopa man is looking
for a couple of plumbers.
389
00:27:58,790 --> 00:28:02,692
And there's a big coin reward,
2,000 gold Koopa coins.
390
00:28:02,761 --> 00:28:05,730
Guess he must have
a serious plumbing problem.
391
00:28:07,399 --> 00:28:11,199
[Man] Fried tweeter, only 20 Koopas.
Enjoy your spiny burger here.
392
00:28:13,372 --> 00:28:16,773
Hey, fried tweeter, only 20 Koopas.
You like little wigglers?
393
00:28:16,842 --> 00:28:20,278
Hey, listen. If we're gonna eat
in this place, we're gonna have
to be very, very hungry.
394
00:28:20,345 --> 00:28:22,438
Excuse me, excuse me, Miss Lady,
can you tell me where I am?
395
00:28:22,514 --> 00:28:24,573
Yeah, you're in my way,
egg suckers.
396
00:28:24,649 --> 00:28:26,378
Who are these people?
397
00:28:26,451 --> 00:28:30,820
- Are you boys new here in town?
- Lady, we're lookin' for somebody...
398
00:28:30,889 --> 00:28:32,652
- and we're from Brooklyn.
- Yeah.
399
00:28:32,724 --> 00:28:35,557
You know, boys, it's very dangerous
here in this neighborhood.
400
00:28:35,627 --> 00:28:38,425
- You shouldn't wander
around without a weapon.
- Yeah.
401
00:28:38,497 --> 00:28:41,728
- You got one?
- No.
402
00:28:41,800 --> 00:28:45,065
All right.
Get 'em up, suckers!
403
00:28:45,137 --> 00:28:47,503
- [Groans]
- Koopa coins! I need Koopa coins!
404
00:28:50,909 --> 00:28:53,776
- Well, this oughta do...
- D-D-Don't touch that!
405
00:28:53,845 --> 00:28:56,905
- Just fine!
- That's not even ours!
406
00:28:56,982 --> 00:29:00,509
- Hey!
- Let me go!
407
00:29:00,585 --> 00:29:02,917
What are you d... Put me down!
408
00:29:02,988 --> 00:29:05,957
[Screaming]
409
00:29:08,126 --> 00:29:09,855
- [Groaning]
410
00:29:09,928 --> 00:29:12,192
[Skidding, Crashing]
411
00:29:13,398 --> 00:29:15,958
Bats!
412
00:29:22,874 --> 00:29:27,436
Um, you wanna give us
the rock back, lady?
413
00:29:27,512 --> 00:29:31,812
- [Electricity Surging]
- Come and get it, big boy.
414
00:29:43,195 --> 00:29:45,390
[Snorting]
415
00:30:00,045 --> 00:30:02,536
Hey! Hey, guys! Cheer up!
416
00:30:02,614 --> 00:30:04,809
Things could get worse.
417
00:30:21,700 --> 00:30:24,225
- Whoaah!
- You know the law, Toad.
418
00:30:24,302 --> 00:30:27,169
Hey, wait a minute. You can't
arrest a guy for just singin' a song.
419
00:30:27,239 --> 00:30:29,730
For anti-Koopa songs, we can.
420
00:30:29,808 --> 00:30:32,868
Ah-ha! Plumbers!
421
00:30:32,944 --> 00:30:36,107
- He is. I'm just apprenticing.
But I didn't do anything!
- Get in the car!
422
00:30:36,181 --> 00:30:40,015
Are you tellin' us that you can
arrest a guy for bein' a plumber?
Get outta here!
423
00:30:40,085 --> 00:30:43,452
- Get in there, plumber! Now!
- Hey, what is this?
424
00:30:43,522 --> 00:30:46,389
- [Luigi] What did we do?
- I'm gettin' arrested
for bein' a plumber!
425
00:30:46,458 --> 00:30:49,586
- Write his number down!
- [Siren Wailing]
426
00:30:49,661 --> 00:30:51,686
[Groaning]
427
00:30:51,763 --> 00:30:55,199
- Stop pushing me!
- [Woman] Is that Daisy?
428
00:30:55,267 --> 00:31:00,000
- Daisy. Daisy! You too! Daisy!
- Daniella? Daniella!
429
00:31:00,071 --> 00:31:02,835
- Are you okay?
- What's going on?
430
00:31:02,908 --> 00:31:06,036
I don't really know.
There's this guy, his name is Koopa.
431
00:31:06,111 --> 00:31:09,478
And he's lookin' for this princess.
I guess none of us here fit the bill.
432
00:31:09,548 --> 00:31:12,540
[Toad] You boys ain't
from around here, are ya?
433
00:31:12,617 --> 00:31:14,551
- Brooklyn.
- Brooklyn.
434
00:31:14,619 --> 00:31:16,780
[Screaming]
435
00:31:19,558 --> 00:31:21,890
[Screaming Continues]
436
00:31:29,401 --> 00:31:33,132
[Indistinct Talking]
437
00:31:33,205 --> 00:31:36,072
Hey, what're you doin'?
438
00:31:36,141 --> 00:31:39,599
[Indistinct Talking]
439
00:31:41,646 --> 00:31:43,580
- Name?
- Mario.
440
00:31:43,648 --> 00:31:46,617
- Last name?
- Mario.
441
00:31:46,685 --> 00:31:49,119
- Okay, what's your name?
- Luigi.
442
00:31:49,187 --> 00:31:52,520
- Luigi Luigi?
- No, Luigi Mario.
443
00:31:52,591 --> 00:31:56,049
Okay, look! How many Marios are there
between the two of you?
444
00:31:56,127 --> 00:31:59,619
There's three.
There's Mario Mario and Luigi Mario.
445
00:31:59,698 --> 00:32:03,600
Mike! Mike!
Help these Marios around the side.
446
00:32:05,003 --> 00:32:06,937
Stop pushin' me around.
447
00:32:07,005 --> 00:32:08,973
Prepare to be de-fungused.
448
00:32:09,040 --> 00:32:11,406
I'm not goin' in there!
Aaah! Oooh!
449
00:32:11,476 --> 00:32:14,036
- Hold still.
- Whooaa!
450
00:32:14,112 --> 00:32:17,081
- It's cold!
- [Groaning]
451
00:32:17,148 --> 00:32:19,810
What is this?
452
00:32:24,389 --> 00:32:26,323
Brrr!
453
00:32:26,391 --> 00:32:29,053
Let's go, move it!
Come on! That way, let's go!
454
00:32:29,127 --> 00:32:31,061
What was that?
455
00:32:31,129 --> 00:32:33,996
The fungus unit.
The fungus is choking the city.
456
00:32:34,065 --> 00:32:36,056
- Come on, move! Move!
- Oh, come on!
457
00:32:36,134 --> 00:32:38,466
- Give me a break, man.
- Okay, through the gate!
458
00:32:38,536 --> 00:32:41,164
Through the gate!
Move it! Go! Go!
459
00:32:42,641 --> 00:32:44,575
Let's go! Go! Come on!
460
00:32:46,411 --> 00:32:48,777
Hey, Mario, look.
I grew an inch.
461
00:32:48,847 --> 00:32:52,544
[Guns Cocking]
462
00:32:52,617 --> 00:32:55,279
- [Electricity Surging]
- Hey, what's that?
463
00:32:55,353 --> 00:32:57,821
What's that red... Oh, my God!
464
00:32:57,889 --> 00:33:00,687
Oh, no! Ohhh!
465
00:33:04,562 --> 00:33:07,030
Oh, no!
466
00:33:07,098 --> 00:33:10,693
- [Groaning]
- [Bells Ringing]
467
00:33:11,770 --> 00:33:13,704
Are we dead?
468
00:33:13,772 --> 00:33:17,868
- [Toad Playing Harmonica]
469
00:33:29,421 --> 00:33:31,480
Say, what's another word
that rhymes with "dimension"?
470
00:33:31,556 --> 00:33:34,684
- Yeah, "tension."
And I'm full of it, so shut up.
- Wait a minute!
471
00:33:34,759 --> 00:33:37,626
What did you mean "another dimension"?
Did you mean like...
472
00:33:37,696 --> 00:33:41,154
- our worlds have crossed over
or somethin' like that?
- Sure, kid.
473
00:33:41,232 --> 00:33:44,497
You know, according to history,
a long time ago a big meteorite came...
474
00:33:44,569 --> 00:33:48,198
- and blasted our universes
into parallel dimensions.
- Yeah.
475
00:33:48,273 --> 00:33:51,367
You know what else I think?
All that fungus out there.
476
00:33:51,443 --> 00:33:56,278
That's our old king. It's true.
But he's been de-evolved.
477
00:33:56,348 --> 00:33:58,908
That's right. He's been
de-evolved into fungus, and now...
478
00:33:58,983 --> 00:34:02,248
- he's wreaking his revenge on the city.
- Mario Brothers!
479
00:34:02,320 --> 00:34:06,620
Yeah, that's us! You better get a lawyer
and get us outta this chicken coop.
480
00:34:06,691 --> 00:34:09,421
- Yeah, me too!
- You got one.
481
00:34:11,096 --> 00:34:13,758
- Let's go. Come on.
- Just let me do the talking.
482
00:34:13,832 --> 00:34:16,323
Shut up!
483
00:34:18,303 --> 00:34:22,637
Boys, boys... sit down.
484
00:34:22,707 --> 00:34:25,175
How's prison?
485
00:34:29,047 --> 00:34:33,108
You look like hell. I'm, uh...
486
00:34:33,184 --> 00:34:36,984
Larry Lazard, of Lazard, Lazard...
487
00:34:37,055 --> 00:34:40,456
Conda, Dactyl, and Cohen.
488
00:34:40,525 --> 00:34:44,052
[Mario] Who sent you?
Are you from the city?
489
00:34:44,129 --> 00:34:47,064
No, I'm from that,
uh, little part of all of us...
490
00:34:47,132 --> 00:34:50,295
that can't stand to see
someone else in need or pain.
491
00:34:50,368 --> 00:34:53,963
Yeah, I'll bet.
Wh-Who's this Koopa clown?
492
00:34:54,038 --> 00:34:56,973
We gotta talk
to that goofball now.
493
00:34:57,041 --> 00:34:59,475
I don't think
you wanna do that.
494
00:34:59,544 --> 00:35:02,308
- Why?
- Why not?
495
00:35:02,380 --> 00:35:06,714
- That Koopa clown...
- Yeah?
496
00:35:06,785 --> 00:35:11,279
Is one evil,
egg-sucking son of a snake.
497
00:35:13,091 --> 00:35:15,025
Now...
498
00:35:15,093 --> 00:35:18,460
where is that
meteorite piece?
499
00:35:21,132 --> 00:35:23,066
The what?
500
00:35:30,275 --> 00:35:33,176
- [Growling]
- [Groaning]
501
00:35:33,244 --> 00:35:36,645
- You know what I'm talking about!
- Hey, hey, hey!
502
00:35:36,714 --> 00:35:40,047
- Ow!
- No one touches President Koopa.
503
00:35:42,587 --> 00:35:44,817
You're Koopa?
Well, you just said you were one...
504
00:35:44,889 --> 00:35:48,188
One evil, egg-sucking
son of a snake.
505
00:35:48,259 --> 00:35:51,023
Did I lie?
506
00:35:51,095 --> 00:35:54,758
Take these two plumbers...
507
00:35:54,833 --> 00:35:57,028
to the devo chamber.
508
00:35:57,402 --> 00:35:59,336
- I'm all right.
- Come on.
509
00:36:02,440 --> 00:36:05,898
- [Door Buzzing]
- [Toad] What a lousy chamber...
510
00:36:05,977 --> 00:36:08,275
ever since Koopa took over.
511
00:36:08,346 --> 00:36:13,215
And you, Koopa!
You're a lousy leader!
512
00:36:13,284 --> 00:36:17,277
One thing I cannot stand
is naysaying.
513
00:36:17,355 --> 00:36:21,189
Simon, de-evolve him now.
514
00:36:21,259 --> 00:36:23,989
[Computer Voice]
De-evolve.
515
00:36:24,062 --> 00:36:26,963
- Cretaceous.
- [Toad] Our old king!
516
00:36:27,031 --> 00:36:30,194
You tried to get rid of him,
but the king is everywhere.
517
00:36:30,268 --> 00:36:33,669
- You can't get rid of him.
- See you later, alligator.
518
00:36:33,738 --> 00:36:35,706
Ever!
519
00:36:35,773 --> 00:36:38,708
[Screaming]
520
00:36:40,011 --> 00:36:43,640
You may think of evolution
as an upward process.
521
00:36:43,715 --> 00:36:47,242
Things evolve from primeval slime...
522
00:36:47,318 --> 00:36:50,116
up to single-cell organisms...
523
00:36:50,188 --> 00:36:53,749
up to... intelligent life.
524
00:36:53,825 --> 00:36:57,989
De-evolution, of course,
works the opposite way.
525
00:36:58,062 --> 00:37:01,759
- [Computer Buzzing]
- Back to simpler forms. For instance...
526
00:37:01,833 --> 00:37:04,427
even our musical friend, Toad...
527
00:37:04,502 --> 00:37:09,337
can become... a loyal child
of the royal family.
528
00:37:10,408 --> 00:37:14,174
Goombas, ah!
529
00:37:17,115 --> 00:37:19,743
- Why'd you do that to him?
- Hey, no, no!
530
00:37:19,817 --> 00:37:22,547
Not now, not now.
531
00:37:24,022 --> 00:37:27,583
[Panting] What single-cell organism
did you evolve from?
532
00:37:27,659 --> 00:37:32,153
Tyrannosaurus Rex, the lizard king,
thank you very much.
533
00:37:32,230 --> 00:37:35,324
- [Growling]
- Goomba.
534
00:37:35,400 --> 00:37:40,463
Whereas my evolution was wonderful
and sweet, your de-evolution...
535
00:37:40,538 --> 00:37:43,063
will be a living nightmare
if you don't tell me...
536
00:37:43,141 --> 00:37:45,075
where that meteorite piece is.
537
00:37:45,143 --> 00:37:48,271
- [Growling Continues]
- [Luigi] That's Toad?
538
00:37:48,346 --> 00:37:51,338
Yes. Loyal...
539
00:37:51,416 --> 00:37:55,182
lethal...
540
00:37:55,253 --> 00:37:57,483
and stupid.
541
00:37:57,555 --> 00:37:59,750
[Koopa Laughing]
542
00:37:59,824 --> 00:38:03,316
- Goomba, walk tall.
- [Growling Continues]
543
00:38:03,394 --> 00:38:07,228
Be proud. Go, Goomba!
544
00:38:07,298 --> 00:38:10,893
- [Growling]
- Join the Goombas.
545
00:38:15,907 --> 00:38:18,933
- [Grunting]
- [Groaning]
546
00:38:19,010 --> 00:38:22,468
[Grunting Continues]
547
00:38:22,547 --> 00:38:25,243
[Koopa] Guards, guards,
arrest these plumbers!
548
00:38:26,884 --> 00:38:29,648
- [Computer Voice] De-evolve.
- You're goin'back...
549
00:38:29,721 --> 00:38:33,555
- where you belong, lizard.
- Help me! Help me!
550
00:38:33,625 --> 00:38:35,616
- Keep going. Got it?
- Got it.
551
00:38:36,995 --> 00:38:40,294
- [Electricity Surging]
- Yeah! Let's get outta here!
552
00:38:40,365 --> 00:38:44,495
[Liquid Sloshing]
553
00:38:44,569 --> 00:38:47,697
I'll kill that plumber!
554
00:38:47,772 --> 00:38:50,900
[Indistinct Shouting]
555
00:38:53,544 --> 00:38:56,138
We're back in
the police station!
556
00:39:00,284 --> 00:39:03,742
Hey, Mario, look at this. These little
mushroom things on the fungus.
557
00:39:03,821 --> 00:39:07,018
Great! A building
with athlete's foot!
558
00:39:07,091 --> 00:39:10,288
[Beeping]
559
00:39:10,361 --> 00:39:13,353
Hey, look at that.
What is that?
560
00:39:13,431 --> 00:39:15,922
Goombas!
Come on, let's go!
561
00:39:16,000 --> 00:39:18,662
Well, look! It was trying
to give us that thing.
562
00:39:19,937 --> 00:39:22,132
- Swing. Keep swinging.
- Okay.
563
00:39:22,206 --> 00:39:25,334
- I'm swinging, I'm swinging.
- Just keep hanging. Close your eyes.
564
00:39:25,410 --> 00:39:28,277
- Hey, hey, hey, look what he's doing!
- [Luigi Cheering]
565
00:39:28,346 --> 00:39:30,837
- Yee-haw!
- Hang on.
566
00:39:32,083 --> 00:39:35,143
Hey, man, this is fun!
[Cheering]
567
00:39:37,522 --> 00:39:39,752
Whoa!
568
00:39:39,824 --> 00:39:42,850
- Get ready. Get ready.
- What was that?
569
00:39:42,927 --> 00:39:45,191
- I'm ready, I'm ready!
- Whoo!
570
00:39:45,263 --> 00:39:47,197
Ooh, yeh! Yeh, yeh!
571
00:39:49,801 --> 00:39:52,668
[Cheering Continues]
572
00:39:52,737 --> 00:39:55,365
Now!
573
00:39:55,440 --> 00:39:57,533
All right, which door?
574
00:39:57,608 --> 00:40:00,600
- Okay, my instinct tells me this one.
- Come on, come on.
575
00:40:00,678 --> 00:40:04,045
- Let's go in this one.
- Oh!
576
00:40:04,115 --> 00:40:06,174
- Come on!
- I'm coming.
577
00:40:06,250 --> 00:40:09,947
- Let's get outta here!
- Here we... Okay.
578
00:40:10,021 --> 00:40:13,718
- They got us! What're we gonna do?
- Number one.
579
00:40:13,791 --> 00:40:16,885
- We steal this car.
Number two. I'm driving.
- All right.
580
00:40:16,961 --> 00:40:19,088
- Help me, man!
- Come on!
581
00:40:19,163 --> 00:40:21,859
[Indistinct Shouting]
582
00:40:21,933 --> 00:40:25,130
Hey, wait for me!
Don't take off!
583
00:40:25,203 --> 00:40:27,728
- Okay.
- Let's see what I got over here.
584
00:40:27,805 --> 00:40:30,535
Now where's the starter
on this thing?
585
00:40:30,608 --> 00:40:32,371
I got a feeling about this,
Mario-rooni.
586
00:40:32,443 --> 00:40:34,001
I can't believe
you can do that.
587
00:40:34,078 --> 00:40:37,206
Comes from sittin' on my butt all day
playing video games.
588
00:40:37,281 --> 00:40:39,749
- [Engine Starting]
- Got it!
589
00:40:39,817 --> 00:40:43,583
- Let's get outta here.
- Let's hit the bricks.
590
00:40:43,654 --> 00:40:46,623
- [Tires Screeching]
591
00:40:53,131 --> 00:40:55,964
Hey!
592
00:41:05,009 --> 00:41:08,001
[Sirens Wailing]
593
00:41:08,079 --> 00:41:11,913
[Woman On Radio] Security alert.
Stand by for special bulletin.
594
00:41:11,983 --> 00:41:13,917
Mario, look!
595
00:41:13,985 --> 00:41:18,183
- You look terrible!
- You don't look so good yourself.
596
00:41:18,256 --> 00:41:21,157
[Man On Radio] Alien species
escaping from police detention.
597
00:41:21,225 --> 00:41:25,252
- Aliens? We gotta deal with aliens too?
- Luigi, we're the aliens.
598
00:41:25,329 --> 00:41:28,093
We are? Whoa, cool!
599
00:41:28,166 --> 00:41:30,999
[Tires Screeching]
600
00:41:35,106 --> 00:41:38,269
[Sirens Wailing]
601
00:41:40,778 --> 00:41:44,179
- Hey, Mario, you're
going the wrong way!
- How would you know?
602
00:41:44,248 --> 00:41:47,081
- Trust me.
- Huh!
603
00:41:47,151 --> 00:41:50,780
- You're driving like a maniac!
Would you watch it?
- You wanna drive?
604
00:41:50,855 --> 00:41:54,313
[Tire Screeching Continues]
605
00:41:54,392 --> 00:41:57,657
- I'm not riding with you anymore.
- Okay, you drive.
606
00:41:57,728 --> 00:41:59,855
- No, what are you doing?
- [Tires Skidding]
607
00:42:03,267 --> 00:42:06,566
- How're you steering this?
- I'm not.
608
00:42:13,811 --> 00:42:17,679
I hope the guy downstairs
knows where we're going.
609
00:42:23,821 --> 00:42:26,255
Yeah, hey!
This is drivin'!
610
00:42:26,324 --> 00:42:29,088
[Laughing]
Cool, Mario.
611
00:42:29,160 --> 00:42:31,094
[Siren Wailing]
612
00:42:38,769 --> 00:42:40,862
Brace yourself! Now!
613
00:42:40,938 --> 00:42:43,406
[Tires Skidding]
614
00:42:46,344 --> 00:42:49,711
- [Luigi] All right!
- [Mario] Ahhhh!
615
00:42:51,082 --> 00:42:53,050
[Mario Laughing]
616
00:42:57,154 --> 00:43:00,715
[Together]
Glug, glug, glug, glug!
617
00:43:00,791 --> 00:43:03,225
[Laughing]
618
00:43:03,294 --> 00:43:05,728
Which way?
619
00:43:05,796 --> 00:43:07,764
- Take the parkway.
- Right.
620
00:43:12,436 --> 00:43:14,370
Perfect. Perfect.
621
00:43:14,438 --> 00:43:17,601
- You said the parkway.
- I know, but I wanted the tunnel...
622
00:43:17,675 --> 00:43:21,441
so I said parkway 'cause I knew
you'd go the opposite way I suggested.
623
00:43:30,321 --> 00:43:32,983
[Computer Honking]
624
00:43:33,057 --> 00:43:35,890
Hey, watch it!
What're you doing?
625
00:43:35,960 --> 00:43:39,088
[Computer Voice] Warning.
Leaving power grid. Powering down.
626
00:43:39,163 --> 00:43:41,563
I can't stop this thing.
I can't see where I'm going!
627
00:43:41,632 --> 00:43:43,566
Look out, Mario!
628
00:43:43,634 --> 00:43:46,159
- Hit the brakes! Do something!
- There are no brakes!
629
00:43:46,237 --> 00:43:50,298
- This fungus is gonna kill us!
- We're gonna hit the end
of the tunnel! Look out!
630
00:43:50,374 --> 00:43:53,969
[Screaming]
631
00:43:57,915 --> 00:44:01,009
[Screaming Continues]
632
00:44:01,085 --> 00:44:03,519
[Fungus Springing]
633
00:44:12,129 --> 00:44:15,929
Hey, was that superior
drivin' skills or what?
634
00:44:16,000 --> 00:44:18,798
Let's get outta here before
this fungus stuff eats us alive!
635
00:44:18,869 --> 00:44:21,201
Hey, the fungus just saved us.
636
00:44:21,272 --> 00:44:24,537
What're you talkin' about?
It was my drivin' that saved us.
637
00:44:24,608 --> 00:44:27,042
It wasn't your driving.
That tunnel just sneezed us out.
638
00:44:27,111 --> 00:44:29,978
And then this giant booger caught us
in the air. That's what saved us.
639
00:44:30,047 --> 00:44:33,380
Ah, come on!
Let's get outta here.
640
00:44:36,354 --> 00:44:39,221
- Uh-huh! You there! Excuse me, sir.
- Sorry.
641
00:44:39,290 --> 00:44:44,318
Sir! I'm sorry. I'm sorry.
We didn't mean to disturb you.
642
00:44:44,395 --> 00:44:47,762
But the plumbers, they're in the tunnel.
They're on their way to the desert.
643
00:44:47,832 --> 00:44:52,496
What are you doing here instead of
being in the desert heading them off?
644
00:44:52,570 --> 00:44:55,971
That's exactly what I told him, sir.
Exactly what I told him.
645
00:44:56,040 --> 00:44:59,942
Between you and me, Spike hasn't got
a thought in his brain, sir.
646
00:45:00,011 --> 00:45:02,104
Huh, huh!
He's a liar, sir.
647
00:45:02,179 --> 00:45:05,410
Between us, Iggy doesn't have
a brain in his head.
648
00:45:05,483 --> 00:45:08,213
- I agree.
- They're your relatives.
649
00:45:08,285 --> 00:45:11,220
- Wait outside!
- We'll wait outside.
650
00:45:11,288 --> 00:45:14,052
- You blew it.
- You, Lena, bring me the princess.
651
00:45:14,125 --> 00:45:17,151
And have her cleaned up.
652
00:45:17,228 --> 00:45:20,720
Do you know
what I love about mud?
653
00:45:20,798 --> 00:45:25,098
It's clean and it's dirty
at the same time.
654
00:45:25,169 --> 00:45:27,501
- [Laughing]
- [Gulps]
655
00:45:27,571 --> 00:45:30,005
The princess.
656
00:45:47,558 --> 00:45:51,790
- Are you here to help us?
- Hardly.
657
00:45:54,432 --> 00:45:58,232
Now let me guess
which one of you...
658
00:45:58,302 --> 00:46:01,430
is Daisy.
659
00:46:06,010 --> 00:46:07,944
Princess Daisy.
660
00:46:09,814 --> 00:46:12,248
- Princess?
- What?
661
00:46:14,185 --> 00:46:16,983
- Princess Daisy?
- This is gettin' weird.
662
00:46:17,054 --> 00:46:19,318
Ah...
663
00:46:19,390 --> 00:46:22,223
you have your mother's eyes.
664
00:46:27,064 --> 00:46:29,498
Come with me.
665
00:46:38,409 --> 00:46:41,572
Good-bye, Spike.
I'm gonna miss ya.
666
00:46:42,980 --> 00:46:46,677
Have a nice trip.
See ya next fall.
667
00:46:46,750 --> 00:46:51,016
[Computer Voice]
Evolve. Advanced.
668
00:46:53,257 --> 00:46:57,660
Good choice, cousin. I always thought
he'd make a great Goomba.
669
00:47:02,533 --> 00:47:04,501
Bye, Spike.
670
00:47:04,568 --> 00:47:08,197
- [Electricity Surging]
- [Groaning]
671
00:47:17,615 --> 00:47:22,279
Ah, our not-so-benevolent
dictator, as it were.
672
00:47:22,353 --> 00:47:24,878
[Laughing]
673
00:47:24,955 --> 00:47:29,892
- Ignatius, do you know what
the square root of 26,481 is?
- What are you talking about?
674
00:47:29,960 --> 00:47:32,793
- One-hundred ninety-one.
- What?
675
00:47:32,863 --> 00:47:35,058
What are you doing? Not me.
No, no, not me, cousin!
676
00:47:35,132 --> 00:47:37,965
Not me! Spike!
Help me, Spike!
677
00:47:38,035 --> 00:47:41,004
Perhaps if I couldjust
make you idiots smarter...
678
00:47:41,071 --> 00:47:44,871
- you won't screw up this time.
- Please, not me. Not me, cuz. No.
679
00:47:44,942 --> 00:47:47,877
No-o-o!
680
00:47:50,214 --> 00:47:52,182
Oh, my.
681
00:47:54,585 --> 00:47:57,213
How peculiar.
682
00:47:57,288 --> 00:48:00,257
That's quite an agreeable
transmogrification.
683
00:48:00,324 --> 00:48:04,260
- More like a... transfiguration.
- Ah! A super-metamorphosis.
684
00:48:04,328 --> 00:48:06,319
- Huh?
- Enough!
685
00:48:06,397 --> 00:48:08,888
- Both of you go to the desert!
- Excuse me, excuse me.
686
00:48:08,966 --> 00:48:11,196
That hardly seems logical,
does it?
687
00:48:11,268 --> 00:48:13,736
Perhaps we should stay
and formulate our own strategy.
688
00:48:13,804 --> 00:48:16,705
Tete-a-tete, inner circle,
that sort of thing.
689
00:48:16,774 --> 00:48:20,266
Here's what's logical to me.
690
00:48:20,344 --> 00:48:24,508
If you do not return
with the plumbers and the rock...
691
00:48:26,784 --> 00:48:29,844
I shall personally kill you.
692
00:48:31,822 --> 00:48:33,619
- We're going.
- After you, Ignatius.
693
00:48:43,867 --> 00:48:48,804
- It was your mother's.
- What do you know about my mother?
694
00:48:48,872 --> 00:48:53,366
She was quite an inspiration...
to some.
695
00:48:53,444 --> 00:48:58,438
When Koopa took over, she stole the rock
and smuggled you to the other side.
696
00:48:58,515 --> 00:49:00,449
Then she died.
697
00:49:02,519 --> 00:49:04,919
What about my father, is he alive?
698
00:49:04,989 --> 00:49:07,583
It depends on what
you mean by living.
699
00:49:07,658 --> 00:49:10,491
- What are you talking about?
- Listen to me.
700
00:49:10,561 --> 00:49:14,964
I don't care
whose daughter you are.
701
00:49:15,032 --> 00:49:19,469
Koopa thinks you're the only one
who can merge the dimensions.
702
00:49:19,536 --> 00:49:24,098
I've waited too long
to let all this slip away.
703
00:49:33,747 --> 00:49:35,681
- Well, you said the tunnel.
- I did not!
704
00:49:35,749 --> 00:49:38,411
- I said parkway!
- But you meant the tunnel.
705
00:49:38,485 --> 00:49:40,419
Go on, pick a direction.
706
00:49:40,487 --> 00:49:42,785
- Any direction you like.
- [Mimicking]
707
00:49:42,856 --> 00:49:47,225
Hey, that looks good. Over there, huh?
That's it. Let's die there.
708
00:49:47,294 --> 00:49:50,991
Are the Goombas training with
the hand-held de-evolution gun?
709
00:49:51,064 --> 00:49:54,033
- As we speak, sir.
- Excellent.
710
00:49:54,101 --> 00:49:59,129
After the merge it will be nice to see
the humans de-evolve, won't it?
711
00:50:00,440 --> 00:50:02,567
What is it that they come from?
I keep forgetting.
712
00:50:02,643 --> 00:50:06,443
- It's mice or something.
- Apes, sir. Monkeys.
713
00:50:06,513 --> 00:50:09,914
Disgusting mammals.
714
00:50:12,052 --> 00:50:14,077
Your princess is here.
715
00:50:14,154 --> 00:50:19,421
Well, my, my. Looks like you got up on
the wrong side of the nest this morning.
716
00:50:22,963 --> 00:50:26,194
[Chain Rattling]
717
00:50:36,209 --> 00:50:38,473
[Purring]
718
00:50:38,545 --> 00:50:42,709
[Sniffing]
719
00:50:44,017 --> 00:50:46,542
[Purring]
720
00:50:53,126 --> 00:50:55,959
[Braying]
721
00:51:11,878 --> 00:51:13,812
- You're a...
- Go ahead and say it.
722
00:51:13,880 --> 00:51:17,338
- [Gasps]
- Dinosaur.
723
00:51:17,417 --> 00:51:20,853
- [Braying]
- Yoshi is a pet of the royal family.
724
00:51:20,921 --> 00:51:24,084
You may pet him.
Just, uh...
725
00:51:24,157 --> 00:51:29,356
don't move your hands around
like a small wounded animal.
726
00:51:29,429 --> 00:51:32,990
You must be the Great Koopa.
727
00:51:33,066 --> 00:51:35,864
That I am.
728
00:51:35,936 --> 00:51:38,666
Ruler of all that you see.
729
00:51:38,739 --> 00:51:42,470
A few...
miserable streets and...
730
00:51:42,542 --> 00:51:44,669
endless desert.
731
00:51:46,012 --> 00:51:49,470
You've done a lovelyjob.
732
00:51:49,549 --> 00:51:52,177
Well...
733
00:51:52,252 --> 00:51:55,119
thank you.
734
00:51:55,188 --> 00:51:57,884
Where's my father?
735
00:51:59,092 --> 00:52:03,791
Um! Ah.
736
00:52:04,865 --> 00:52:09,666
[Sighing]
He's around.
737
00:52:09,736 --> 00:52:12,671
You are so fresh.
738
00:52:12,739 --> 00:52:16,197
- And so clean.
- [Gasping]
739
00:52:17,778 --> 00:52:19,871
Don't fight it.
740
00:52:19,946 --> 00:52:24,076
You know you've always been
uncomfortable in the human world.
741
00:52:24,151 --> 00:52:28,815
And you've at least suspected
that you were...
742
00:52:28,889 --> 00:52:30,880
different.
743
00:52:30,957 --> 00:52:33,653
I've suspected a lot of things.
But not that l...
744
00:52:33,727 --> 00:52:38,164
That you descended
from the dinosaurs.
745
00:52:38,231 --> 00:52:40,756
And you know what they say...
746
00:52:40,834 --> 00:52:42,893
about little girls, don't you?
747
00:52:42,969 --> 00:52:46,029
- No.
- Hmm?
748
00:52:46,106 --> 00:52:48,836
They say they never forget...
749
00:52:48,909 --> 00:52:52,401
the first time they're
kissed by a lizard.
750
00:52:52,479 --> 00:52:54,879
[Screaming]
751
00:52:57,184 --> 00:52:59,709
Take her away.
752
00:52:59,786 --> 00:53:03,586
I'll need to... use her later.
753
00:53:03,657 --> 00:53:06,558
[Growling]
754
00:53:07,861 --> 00:53:10,091
Throwback.
755
00:53:19,005 --> 00:53:22,270
Plumbers. Affirmative!
756
00:53:22,342 --> 00:53:24,640
Come, come, come, quickly!
757
00:53:26,346 --> 00:53:28,280
- Quickly, after them, cousin!
- I'm with you, cousin.
758
00:53:28,348 --> 00:53:32,614
Go forward!
759
00:53:32,686 --> 00:53:34,620
That way, cuz!
760
00:53:37,390 --> 00:53:39,358
Go right! Go right!
761
00:53:39,426 --> 00:53:43,157
[Both Screaming]
762
00:53:46,533 --> 00:53:48,865
- Ah! Ah! Ah!
- In the name of King Koopa.
763
00:53:48,935 --> 00:53:51,233
- [Together] We arrest you!
- Surrender immediately!
764
00:53:51,304 --> 00:53:55,001
- If you two don't start talkin'...
- [Squawking]
765
00:53:55,075 --> 00:53:57,805
We gonna leave ya
to these guys... for lunch.
766
00:53:57,878 --> 00:53:59,869
- Now, where's Daisy?
- No, no, no.
767
00:53:59,946 --> 00:54:03,609
- Where's the rock, scalawag?
- Where's Daisy, butt breath?
768
00:54:03,683 --> 00:54:05,617
Where's the rock,
overweening rogue?
769
00:54:05,685 --> 00:54:08,313
- Not until you give us
Daisy, biscuit head!
- Where is the rock?
770
00:54:08,388 --> 00:54:10,515
Shut up!
771
00:54:12,092 --> 00:54:15,528
Now, what's with this rock?
772
00:54:15,595 --> 00:54:17,529
The rock is a piece
of a special meteorite...
773
00:54:17,597 --> 00:54:20,998
which was chipped off
upon impact 65 million years ago.
774
00:54:21,067 --> 00:54:24,127
Once this rock is reinserted
into the meteorite...
775
00:54:24,204 --> 00:54:26,764
our two dimensions will reunite
and we will become one.
776
00:54:26,840 --> 00:54:29,638
And our cousin, Koopa, shall become
ruler of both our worlds.
777
00:54:29,709 --> 00:54:31,643
- [Both Laughing]
- I don't get it.
778
00:54:31,711 --> 00:54:34,976
- Why didn't he come through before
like you clowns?
- You fools!
779
00:54:35,048 --> 00:54:38,677
It's been sealed off for years
until someone on your side
blasted it open again.
780
00:54:40,420 --> 00:54:42,445
Scapelli.
781
00:54:42,522 --> 00:54:45,184
What if we get you the rock?
Will you get us Daisy?
782
00:54:46,860 --> 00:54:49,624
- Oh. Yeah.
- Yes...
783
00:54:49,696 --> 00:54:52,164
I think that proposal would
mutually benefit both our parties.
784
00:54:52,232 --> 00:54:55,724
- Okay, now, hand over the rock.
- Someone took it.
785
00:54:55,802 --> 00:54:59,135
By the bar. That lady with
the red spikes who mugged us...
786
00:54:59,205 --> 00:55:02,834
- Was she corpulent? Very corpulent?
- No, she's just really round.
787
00:55:02,909 --> 00:55:08,040
Ah-ha! Big Bertha,
the bouncer at the Boom Boom Bar!
788
00:55:23,897 --> 00:55:26,195
[Squawking]
789
00:55:27,901 --> 00:55:32,929
Hey. Don't do that.
You'll hurt yourself.
790
00:55:36,810 --> 00:55:38,903
- Oh.
- [Squawking]
791
00:55:43,650 --> 00:55:46,744
[Chuckles]
792
00:55:48,455 --> 00:55:51,288
I guess we're both
prisoners here, huh?
793
00:55:55,862 --> 00:55:57,955
[Iggy] Look!
We'll hijack a sludge gulper...
794
00:55:58,031 --> 00:56:00,022
- and drive into the city!
- Then what?
795
00:56:00,100 --> 00:56:02,898
First we get the rock, then
we'll take ya to Daisy in the tower.
796
00:56:07,273 --> 00:56:09,798
Get your wrench.
797
00:56:09,876 --> 00:56:12,071
Oh, man,
I lost all my tools!
798
00:56:12,145 --> 00:56:14,909
Ah! Come on, let's go.
799
00:56:30,597 --> 00:56:33,532
Come on! What are you waitin' for?
800
00:57:01,694 --> 00:57:03,525
It's clear.
[Laughs]
801
00:57:03,596 --> 00:57:06,588
- We did it! We did it!
- Yeah!
802
00:57:06,666 --> 00:57:11,126
- I'm brilliant!
- For mammals, you guys
are quite acceptable.
803
00:57:16,176 --> 00:57:19,839
By The Divinyls]
804
00:57:19,913 --> 00:57:23,314
- Isn't this a little bit feminine?
- It was my ex-wife's.
805
00:57:23,383 --> 00:57:25,317
But you wear this stuff?
806
00:57:25,385 --> 00:57:28,479
- Yes, on occasion we have a date.
- Who do ya date, a canary?
807
00:57:28,555 --> 00:57:30,819
[Tires Screeching]
808
00:57:46,940 --> 00:57:49,067
Here, bring the tags back.
Thank you.
809
00:58:01,321 --> 00:58:05,155
- Look for the red spikes.
810
00:58:13,500 --> 00:58:17,834
- Hi. You're looking for those plumbers?
811
00:58:17,904 --> 00:58:21,340
Well, I think I spotted 'em.
812
00:58:21,407 --> 00:58:23,739
[Iggy] My friends...
813
00:58:23,810 --> 00:58:26,540
- to the downfall of Koopa.
- The sooner, the better!
814
00:58:29,582 --> 00:58:31,675
- There she is.
- Where?
815
00:58:31,751 --> 00:58:33,946
Up there.
816
00:58:35,522 --> 00:58:37,786
Leave this to me.
817
00:58:37,857 --> 00:58:40,792
No woman can resist
the charm of a Mario.
818
00:58:44,964 --> 00:58:47,865
Hey! The name's Mario!
819
00:58:47,934 --> 00:58:52,428
I'm your main man. Your "ram-a-dame,"
your can of"spaim."
820
00:58:52,505 --> 00:58:54,700
[Laughing]
821
00:58:54,774 --> 00:58:57,106
[Luigi]
You all right? You okay?
822
00:59:00,980 --> 00:59:03,915
Maybe she's a little shy.
823
00:59:08,922 --> 00:59:10,913
Excuse me.
Will you hit me again?
824
00:59:10,990 --> 00:59:14,118
I've never seen such fluidity.
825
00:59:14,194 --> 00:59:18,096
The way your knuckles crunch...
as you smack them into my face.
826
00:59:18,164 --> 00:59:20,098
Huh?
827
00:59:20,166 --> 00:59:24,068
Dance with me.
I'll hit you all you like.
828
00:59:24,137 --> 00:59:27,937
- All right.
- That's it, Mario. Go, Mario.
829
01:00:40,880 --> 01:00:44,179
By The Goombas]
830
01:00:44,250 --> 01:00:46,684
You did it!
[Laughing]
831
01:00:57,730 --> 01:01:00,062
What are we gonna do?
832
01:01:00,133 --> 01:01:04,695
- Here it is. Buttonhook, scramble
and right fake, okay?
- Yeah.
833
01:01:04,771 --> 01:01:07,331
- Get them.
- [Growls]
834
01:01:09,108 --> 01:01:11,269
Seven, 24, hut!
835
01:01:30,096 --> 01:01:33,532
- Liberate! It's not too late!
836
01:01:33,599 --> 01:01:35,794
- She's got the rock!
- We'll get it later!
837
01:01:35,868 --> 01:01:38,359
- Mmm.
838
01:01:59,525 --> 01:02:02,653
- How we gonna get outta here?
- Use the stompers.
839
01:02:02,729 --> 01:02:06,495
- Here?
- Put in a cartridge.
Click your heels together.
840
01:02:06,566 --> 01:02:09,057
These?
841
01:02:09,135 --> 01:02:11,467
Over here, pudgy buns.
842
01:02:11,537 --> 01:02:15,769
- There's no time for that now! Come on!
- Thanks.
843
01:02:27,987 --> 01:02:31,081
[Laughing]
844
01:02:36,763 --> 01:02:39,527
- Look, look! Look, another one!
- [Beeps]
845
01:02:42,101 --> 01:02:44,763
Wait, wait, Mario, I think
it wants me to take it.
846
01:02:44,837 --> 01:02:47,829
Stop fiddlin' with the fungus
and let's get outta here.
847
01:02:51,377 --> 01:02:53,777
- There they are!
- Get 'em!
848
01:02:53,846 --> 01:02:57,680
- Cops! Daisy!
- Goombas! The rock!
849
01:03:00,019 --> 01:03:02,214
The tower!
850
01:03:02,288 --> 01:03:05,655
- A sludge-gulper! Jump!
- Okay!
851
01:03:08,628 --> 01:03:10,823
What a way to go
to Koopa's tower.
852
01:03:10,897 --> 01:03:14,958
- You wanna wait for a bus?
- How we gonna get in there?
853
01:03:15,034 --> 01:03:17,935
I got two words for you:
"Im," "possible."
854
01:03:18,004 --> 01:03:19,938
Nothing's impossible, Mario.
855
01:03:20,006 --> 01:03:23,169
Improbable, unlikely,
but never impossible.
856
01:03:23,242 --> 01:03:25,506
I hope you're right.
857
01:03:42,728 --> 01:03:44,662
My, my.
858
01:03:44,730 --> 01:03:48,564
You have let yourself go!
859
01:03:48,634 --> 01:03:53,435
You see?
I'm not such a bad guy.
860
01:03:53,506 --> 01:03:55,906
You always wanted
to be everywhere.
861
01:03:55,975 --> 01:03:59,411
Well, now you are.
[Chuckling]
862
01:03:59,479 --> 01:04:02,846
I wanna tell you something.
863
01:04:02,915 --> 01:04:07,614
You can go ahead and choke this
little mushroom kingdom all you want.
864
01:04:07,687 --> 01:04:11,487
'Cause I'm outta here!
I'm out into the bigger world.
865
01:04:11,557 --> 01:04:15,960
I got a couple of plumbers bringin' me
the rest of the meteorite.
866
01:04:16,028 --> 01:04:19,054
Soon to be dead plumbers.
And by the way...
867
01:04:19,131 --> 01:04:23,898
you really oughta try to pull yourself
back together again.
868
01:04:23,970 --> 01:04:27,906
[Chuckling]
Slime bucket.
869
01:04:29,976 --> 01:04:33,537
Whoa. Whoa!
870
01:04:39,218 --> 01:04:43,245
[Grunting]
871
01:04:43,322 --> 01:04:46,450
Oh, my God.
872
01:04:46,526 --> 01:04:48,824
[Luigi] Daisy's in there
somewhere. I know it.
873
01:04:48,895 --> 01:04:51,557
[Mario]
But where do we start?
874
01:04:51,631 --> 01:04:54,794
- [Beeping]
- Python Pizza here. May I help you?
875
01:04:54,867 --> 01:04:57,427
- King Koopa here.
- Ah, yes, sir.
876
01:04:57,503 --> 01:05:00,495
- I'd like the Koopa Special.
- Pterodactyl tail on that?
877
01:05:00,573 --> 01:05:06,170
Yes. Dino, lizard, hold the mammal,
no worms... and, uh, spicy.
878
01:05:06,245 --> 01:05:09,681
- [Creaking]
- [Water Lapping, Dripping]
879
01:05:14,320 --> 01:05:16,413
[Whispering]
Walk in.
880
01:05:18,791 --> 01:05:23,728
- [Air Blowing]
- [Steam Hissing]
881
01:05:27,533 --> 01:05:29,467
[Creaking]
882
01:05:29,535 --> 01:05:33,130
[Mario] Look at this.
It's a plumber's nightmare.
883
01:05:33,205 --> 01:05:35,765
These pipes haven't
been serviced for years.
884
01:05:35,841 --> 01:05:38,309
Must've been a nonunion job.
885
01:05:43,516 --> 01:05:47,646
Luigi, lock off all these valves.
886
01:05:47,720 --> 01:05:50,154
- What?
- It's the heating system.
887
01:05:52,158 --> 01:05:54,092
Ow! Ow! Ouch!
888
01:05:54,160 --> 01:05:56,890
Treat your tools like a friend:
Keep 'em by ya...
889
01:05:56,963 --> 01:05:59,761
never let 'em down
and they're always at your side.
890
01:05:59,832 --> 01:06:02,699
Hey, Mario, how come it is
that for every situation...
891
01:06:02,768 --> 01:06:04,702
ya always got a saying
about tools, huh?
892
01:06:04,770 --> 01:06:08,706
- I got 'em from Papa.
- [Both] He got 'em from Grandpapa.
893
01:06:08,774 --> 01:06:12,403
[Mario] We'll freeze 'em.
Keep 'em busy while we make our way up.
894
01:06:12,478 --> 01:06:14,412
How can we do that?
We can't just take an elevator.
895
01:06:14,480 --> 01:06:16,539
We gotta do something.
We tripped the alarm.
896
01:06:16,616 --> 01:06:20,677
- What do you think I am, stupid?
- Yes. How we gonna get up, huh?
897
01:06:20,753 --> 01:06:23,722
- [Alarm Ringing]
- Like Marios.
898
01:06:23,789 --> 01:06:26,587
[Alarm Continues]
899
01:06:26,659 --> 01:06:28,957
Ha-ha!
900
01:06:29,028 --> 01:06:32,225
Ingeniously! Come on.
901
01:06:37,603 --> 01:06:40,538
[Together]
Glug, glug, glug, glug!
902
01:06:41,841 --> 01:06:44,071
- [Bell Dings]
- Look out.
903
01:06:44,143 --> 01:06:48,842
[Alarm Continues]
904
01:06:51,917 --> 01:06:56,251
- You're ingenious, Mario, ingenious.
- Shut up.
905
01:06:56,322 --> 01:06:58,347
[Growling]
906
01:06:58,424 --> 01:07:01,052
- [Dings]
- [Indistinct Chattering]
907
01:07:05,464 --> 01:07:09,366
Iggy and Spike have been preaching
your overthrow at the Boom Boom Bar.
908
01:07:09,435 --> 01:07:12,802
Really? I am very disappointed
in you, cousins.
909
01:07:12,872 --> 01:07:15,500
- Fascist!
- Oppressor of the proletariat!
910
01:07:15,574 --> 01:07:18,270
- Guy in charge.
- Egg sucker.
911
01:07:18,344 --> 01:07:20,812
- Kill them.
- We need to talk.
912
01:07:20,880 --> 01:07:24,316
- I want you.
- This is hardly the time
and place for that, Lena.
913
01:07:24,383 --> 01:07:26,783
I didn't mean that. What I mean is
I think we can do this together.
914
01:07:26,852 --> 01:07:29,514
- I think I can help you.
- I have just found out...
915
01:07:29,588 --> 01:07:32,648
that I have saboteurs
in the tower.
916
01:07:32,725 --> 01:07:36,388
I still do not have the meteorite piece.
I'm about to lose everything.
917
01:07:36,462 --> 01:07:40,398
We can talk about this later
if later even occurs!
918
01:07:40,466 --> 01:07:44,800
- What you care about is her.
- What I care about...
919
01:07:44,870 --> 01:07:49,136
is the future of our species!
920
01:07:49,208 --> 01:07:52,905
Oh! Very well then.
921
01:07:52,978 --> 01:07:58,610
If not with you,
then on my own.
922
01:07:58,684 --> 01:08:02,245
- [Dings]
- [Growling]
923
01:08:02,321 --> 01:08:06,758
- [Alarm Ringing]
By Frankie Yankovic]
924
01:08:12,398 --> 01:08:15,333
- Now what are we gonna do?
- I don't know. What?
925
01:08:19,371 --> 01:08:22,932
- Listen.
926
01:08:23,008 --> 01:08:25,670
- What?
927
01:08:25,745 --> 01:08:27,679
- Trust me.
928
01:08:30,216 --> 01:08:32,810
- What are ya...
929
01:08:48,434 --> 01:08:51,562
One, two, three.
One, two, three.
930
01:09:03,816 --> 01:09:07,149
- [Purring]
- [Door Opening]
931
01:09:08,220 --> 01:09:12,179
[Growling]
932
01:09:14,126 --> 01:09:17,027
Eat it.
933
01:09:21,433 --> 01:09:23,867
- For me?
- Uh-huh. Yeah.
934
01:09:23,936 --> 01:09:26,564
- I'm a vegetarian.
- Oh?
935
01:09:26,639 --> 01:09:29,107
I don't eat anything
with a face.
936
01:09:29,175 --> 01:09:34,408
- [Growling]
- I am kinda hungry, though.
937
01:09:34,480 --> 01:09:37,677
- Any chance of a plate
of steamed vegetables?
- Oh, yeah!
938
01:09:37,750 --> 01:09:40,844
- [Lena] Am I interrupting?
- [Growling]
939
01:09:40,920 --> 01:09:44,014
[Gasping]
940
01:09:44,089 --> 01:09:47,547
- Out.
- [Growling]
941
01:09:49,128 --> 01:09:51,562
- Bye.
942
01:09:51,630 --> 01:09:55,691
Lena, look, I know
you don't want me here.
943
01:09:55,768 --> 01:09:58,293
So maybe...
944
01:10:00,773 --> 01:10:02,764
I like this room, don't you?
945
01:10:02,842 --> 01:10:07,108
It used to be my office until I...
got promoted. [Chuckles]
946
01:10:07,179 --> 01:10:10,239
Koopa needed me close by,
you see.
947
01:10:11,550 --> 01:10:14,485
Lena, will you help me
get out of here?
948
01:10:14,553 --> 01:10:18,751
Well, I think yes.
949
01:10:18,824 --> 01:10:21,554
- I'd love to get you out of here!
- [Gasping]
950
01:10:21,627 --> 01:10:23,754
- Why are you doing this?
- Because everyone...
951
01:10:23,829 --> 01:10:26,423
- deserves what they've earned.
- [Gasping]
952
01:10:27,533 --> 01:10:30,263
- And I've earned this.
- Ahh!
953
01:10:30,336 --> 01:10:32,566
- Ahh!
- Ahh!
954
01:10:32,638 --> 01:10:34,663
[Screaming]
955
01:10:40,813 --> 01:10:42,838
[Yelping]
956
01:10:48,854 --> 01:10:51,914
[Alarm Continues]
957
01:11:15,848 --> 01:11:18,214
[Dings]
958
01:11:19,551 --> 01:11:21,849
Ten-hut!
959
01:11:23,789 --> 01:11:26,349
Forward, march!
960
01:11:36,602 --> 01:11:39,002
Vegetables.
961
01:11:41,974 --> 01:11:44,465
[Indistinct Chattering]
962
01:11:44,543 --> 01:11:47,273
- You!
- Yes, it's us!
963
01:11:47,346 --> 01:11:49,280
Your Most Royal Highness, please!
964
01:11:49,348 --> 01:11:51,680
- Is it possible you could
assist us in escaping?
- Help!
965
01:11:51,750 --> 01:11:53,718
- Help!
- We're on your side! Please, princess!
966
01:11:53,786 --> 01:11:56,050
- [Goomba Talking, Indistinct]
967
01:11:56,121 --> 01:11:59,488
- Help!
- [Daisy Gasping]
968
01:12:01,093 --> 01:12:03,527
[Iggy]
Spikeasaurous, follow me!
969
01:12:05,431 --> 01:12:08,457
- Where are you going?
- I have to help him.
970
01:12:12,104 --> 01:12:14,038
Stand still.
971
01:12:16,075 --> 01:12:18,202
- You stay, I'll go.
- Okay, I'll stay, you go.
972
01:12:18,277 --> 01:12:20,211
- You stay, and I'll go.
- Okay, I'll go.
973
01:12:20,279 --> 01:12:23,407
- Allow me.
- I hope he's all right.
974
01:12:23,482 --> 01:12:26,645
Princess Daisy, we've always been
your "loyalest" supporters.
975
01:12:26,719 --> 01:12:29,244
- We've been with your father
since his demise.
- My father?
976
01:12:29,321 --> 01:12:32,381
- What do you know about my father?
- Come with us!
977
01:12:33,926 --> 01:12:36,952
[Coughing]
978
01:12:38,597 --> 01:12:40,531
- You tell her.
- No, I think you should tell her.
979
01:12:40,599 --> 01:12:42,533
All right, we'll both tell her.
980
01:12:42,601 --> 01:12:45,502
Daisy, I think this may come
as something of a shock.
981
01:12:45,571 --> 01:12:50,304
Daisy, may I present to you...
your father.
982
01:12:52,511 --> 01:12:56,379
- The fungus.
- Koopa's first victim of...
983
01:12:56,448 --> 01:12:58,416
de-evolution.
984
01:12:58,484 --> 01:13:00,452
This is my father?
985
01:13:00,519 --> 01:13:03,420
Yes.
986
01:13:03,489 --> 01:13:08,620
- Perhaps at this moment of delicacy...
- A delicate moment.
987
01:13:08,694 --> 01:13:11,162
- A retreat is in order.
- An ordered retreat.
988
01:13:13,132 --> 01:13:15,999
- Those that fight and run away...
- Live to fight...
989
01:13:16,068 --> 01:13:19,128
another day.
990
01:13:22,908 --> 01:13:24,842
[Mario] How did you know
they'd do that?
991
01:13:24,910 --> 01:13:27,105
'Cause everybody
loves to dance, that's why.
992
01:13:27,179 --> 01:13:30,808
A dancin' lizard's like
dancin' crocodiles... Oh!
993
01:13:30,883 --> 01:13:34,319
- Oh, wow.
- Oh, man.
994
01:13:34,386 --> 01:13:37,617
Oh. Oh, I hate heights.
995
01:13:37,689 --> 01:13:39,623
How we gonna get across?
996
01:13:39,691 --> 01:13:42,626
- I can make it. I got a good feelin'.
- You're not gonna jump?
997
01:13:42,694 --> 01:13:45,527
Come on, somebody's gotta do it.
We don't got no other choice, right?
998
01:13:45,597 --> 01:13:48,259
- Luigi, this is curtains for us.
This is not Miraculous World!
- L-I gotta go for it!
999
01:13:48,333 --> 01:13:50,267
- Luigi!
- Ahhh!
1000
01:13:55,841 --> 01:13:58,435
I'm flyin', Mario, I'm flyin'!
[Chuckles]
1001
01:13:58,510 --> 01:14:02,412
Come on, come on, I told you.
All you had to do was trust. Come on.
1002
01:14:02,481 --> 01:14:04,642
Just do it, come on.
Just have faith. Jump.
1003
01:14:04,716 --> 01:14:06,183
You're flyin'.
1004
01:14:06,251 --> 01:14:08,776
Come on, Mario, come on.
Just trust. Jump! Come on.
1005
01:14:08,854 --> 01:14:12,017
- Okay, okay, I ju... just... yeah, okay.
- Come on, come on.
1006
01:14:12,091 --> 01:14:14,559
[Mumbling]
1007
01:14:14,626 --> 01:14:16,787
No, no, wait, Mario.
Don't jump, no! It's not...
1008
01:14:16,862 --> 01:14:19,330
- I'm not flyin'! It's just a... hook.
- Ahhh!
1009
01:14:19,398 --> 01:14:23,300
- Mario!
- [Screaming]
1010
01:14:23,368 --> 01:14:26,860
- Luig... [Screaming]
- Oops. Sorry.
1011
01:14:26,939 --> 01:14:29,806
- Mario, I gotcha!
- Luigi!
1012
01:14:29,875 --> 01:14:32,241
Ah! Luigi, I'm alive!
1013
01:14:32,311 --> 01:14:35,337
Good catch, huh, Mario?
I should try out for the Yankees!
1014
01:14:35,414 --> 01:14:39,680
I'd high-five ya,
but then you'd be an only child.
1015
01:14:39,751 --> 01:14:41,582
Come on,
let's go get Daisy.
1016
01:14:41,653 --> 01:14:45,419
- Let's swing it over there. Yeah. Okay.
- Pull with me.
1017
01:14:52,131 --> 01:14:54,065
My father?
1018
01:14:54,133 --> 01:14:58,035
What have they done to you?
1019
01:14:58,103 --> 01:15:01,834
Can you even hear me?
1020
01:15:12,251 --> 01:15:14,776
Yoshi!
1021
01:15:16,355 --> 01:15:18,550
Oh, look what she did to you.
1022
01:15:21,493 --> 01:15:23,723
- Ah!
- [Squealing]
1023
01:15:54,793 --> 01:15:57,728
[Grunting]
1024
01:15:57,796 --> 01:15:59,730
- Mario?
- Daisy?
1025
01:15:59,798 --> 01:16:03,097
Luigi? Mario?
1026
01:16:03,168 --> 01:16:05,728
It's Daisy!
Daisy, we're comin'!
1027
01:16:09,041 --> 01:16:11,805
Let's get ya outta this.
1028
01:16:11,877 --> 01:16:14,277
Luigi? Mario?
Can you hear me?
1029
01:16:14,346 --> 01:16:19,409
- Daisy, where are you?
- I'm in Devo Four.
1030
01:16:19,484 --> 01:16:22,248
Daisy.
1031
01:16:26,291 --> 01:16:29,488
- Oh, man, it's cold.
- It's workin'. It's freezin' up.
1032
01:16:29,561 --> 01:16:31,825
- Great.
- Boy.
1033
01:16:33,398 --> 01:16:36,060
- Hey, M-Mario, did you see that?
- What?
1034
01:16:36,134 --> 01:16:40,798
It's tryin' to communicate.
1035
01:16:40,872 --> 01:16:45,036
Luigi, it's a mushroom.
Come on.
1036
01:16:47,446 --> 01:16:49,778
[Yelling]
1037
01:16:58,290 --> 01:17:01,350
[Daisy]
Luigi! Here! Come back!
1038
01:17:01,426 --> 01:17:05,055
- There she is.
- In here! This way!
1039
01:17:07,899 --> 01:17:11,164
Good news, sir. The troops are in place,
ready to de-evolve the mammals.
1040
01:17:11,236 --> 01:17:15,696
In place ready to what? Now?
Who ordered their deployment?
1041
01:17:15,774 --> 01:17:20,040
You did, sir. Lena relayed the command.
We carried it out immediately.
1042
01:17:20,112 --> 01:17:23,411
Lena.
1043
01:17:23,482 --> 01:17:27,509
She has the rock.
Arrest her!
1044
01:17:27,586 --> 01:17:29,520
- Daisy!
- Luigi, oh!
1045
01:17:29,588 --> 01:17:31,613
Later, let's get outta here.
This place is crawling alive...
1046
01:17:31,690 --> 01:17:34,056
- with giant lizards, come on!
- Wait! Wait, wait, wait! Listen.
1047
01:17:34,126 --> 01:17:37,220
I know this is gonna sound
a little strange, but...
1048
01:17:37,296 --> 01:17:40,891
I want you to meet...
1049
01:17:40,966 --> 01:17:43,662
my father.
1050
01:17:46,605 --> 01:17:49,165
Come on. Dad!
1051
01:17:52,978 --> 01:17:56,914
- Oh, man.
- Well, at least he was my father.
1052
01:17:56,982 --> 01:18:00,076
He used to be the leader here
until Koopa turned him into...
1053
01:18:00,152 --> 01:18:03,087
all this... fungus.
1054
01:18:03,155 --> 01:18:06,352
- Oh, man.
- It's an honor to meet you, sir...
1055
01:18:06,425 --> 01:18:11,124
and a pleasure, and I just, just wanna
thank you for all your help.
1056
01:18:11,196 --> 01:18:14,723
Come on, Luigi, you be talkin'
to the mildew in the shower next.
1057
01:18:14,800 --> 01:18:17,325
But, Mario, don't you see, it's been
tryin' to help us all along.
1058
01:18:17,402 --> 01:18:20,098
Giving us the little things
when we were hanging.
1059
01:18:20,172 --> 01:18:22,299
Come on, he wants
to clobber Koopa too.
1060
01:18:22,374 --> 01:18:26,367
- Oh, how's Daniella? Is she all right?
- Daniella?
1061
01:18:26,445 --> 01:18:28,538
I promised to take her
to Wrestlemania.
1062
01:18:28,613 --> 01:18:31,446
You mean, you don't know?
1063
01:18:32,451 --> 01:18:34,442
What?
1064
01:18:34,519 --> 01:18:38,455
She's in the Goomba barracks
on the 51 st floor.
1065
01:18:45,197 --> 01:18:48,223
- Come on, Daisy, come on!
- Hi-de-ho, mammals!
1066
01:18:48,300 --> 01:18:50,234
- [Luigi] Goomba!
- [Growling]
1067
01:18:50,302 --> 01:18:52,634
[Luigi]
If you touch her I'll kill you!
1068
01:18:52,704 --> 01:18:55,400
I'll meet you in the playground
after school.
1069
01:18:55,474 --> 01:18:57,669
You murderer!
1070
01:18:57,743 --> 01:19:02,271
Now, your father's still...
hanging around, isn't he?
1071
01:19:02,347 --> 01:19:04,907
[Koopa]
Prepare for the invasion!
1072
01:19:04,983 --> 01:19:09,352
And ready the troops.
We're going down.
1073
01:19:09,421 --> 01:19:14,620
[P.A.] Station closing.
Military personnel only.
1074
01:19:14,693 --> 01:19:18,925
Station closing.
Military personnel only.
1075
01:19:18,997 --> 01:19:24,526
Hey, you. Open up!
1076
01:19:24,603 --> 01:19:28,039
[P.A.] Restricted area.
No unauthorized personnel.
1077
01:19:28,106 --> 01:19:30,040
Restricted area.
1078
01:19:30,108 --> 01:19:33,373
- [Door Closing]
- No unauthorized personnel.
1079
01:19:33,445 --> 01:19:36,778
[Steam Hissing]
1080
01:19:42,154 --> 01:19:44,418
- Hello, Lena!
- Ah!
1081
01:19:44,489 --> 01:19:47,458
- Greetings from Koopa!
- Ah!
1082
01:19:48,293 --> 01:19:49,521
Ah, the rock.
1083
01:19:50,195 --> 01:19:52,857
- [Brooklyn Girls]
Yeah, we get some blankets.
- Yeah, we're freezin'our, our...
1084
01:19:52,998 --> 01:19:55,558
Look, the point is
we're freezin'here.
1085
01:19:55,634 --> 01:19:57,568
They are not gonna believe
this at work.
1086
01:19:57,636 --> 01:19:59,695
This is a violation
of our civil liberties.
1087
01:19:59,771 --> 01:20:03,332
Can't you get somebody
to fix the heating?
1088
01:20:16,388 --> 01:20:18,856
[Hissing]
1089
01:20:18,924 --> 01:20:21,984
- Hmpf!
- How can they let us suffer like this?
1090
01:20:22,060 --> 01:20:25,655
- What are they,
completely cold-blooded?
- Yes, moron. They're reptiles.
1091
01:20:25,730 --> 01:20:28,824
- Well, just because they're
reptiles, doesn't mean...
- [Indistinct Whispering]
1092
01:20:28,900 --> 01:20:30,834
They can't show some
basic human decency.
1093
01:20:30,902 --> 01:20:33,700
[Indistinct Whispering]
1094
01:20:40,912 --> 01:20:43,847
- [Whispering] Angelica, come here.
- What?
1095
01:20:43,915 --> 01:20:47,942
Okay, don't say anything, but
my boyfriend, Mario, is right up there.
1096
01:20:48,019 --> 01:20:50,351
- What?
- Shh!
1097
01:20:50,422 --> 01:20:52,754
Hi, Mario!
1098
01:20:52,824 --> 01:20:54,917
He'll get us outta here!
1099
01:20:58,430 --> 01:21:01,695
He-e-e-e-e-y, ya!
1100
01:21:01,766 --> 01:21:04,792
- Oh, Mario, I knew you'd come for me!
- You betcha.
1101
01:21:04,870 --> 01:21:06,804
- Yes! You did it!
- Honey, listen.
1102
01:21:06,872 --> 01:21:09,397
Get that mattress, the Goomba mattress.
Take it over there.
1103
01:21:09,474 --> 01:21:12,739
Come on, girls, get the Goomba mattress.
Pick it up, get that side.
1104
01:21:12,811 --> 01:21:15,405
[Laughing, Shouting]
1105
01:21:15,480 --> 01:21:17,539
[Daniella]
Move it, move it! Hey! Hey!
1106
01:21:17,616 --> 01:21:19,550
- It's heavy.
- [Mario] Come on, bring it over here.
1107
01:21:19,618 --> 01:21:21,711
Very good!
1108
01:21:21,786 --> 01:21:25,882
- Hurry!
- Hey, you must be the girls,
the missing girls from Brooklyn!
1109
01:21:25,957 --> 01:21:27,948
Yeah, except for Angelica.
She's from Queens but she's all right.
1110
01:21:28,026 --> 01:21:31,826
I'm freezin' my butt off here. There's
cold air comin' from that air vent.
1111
01:21:31,897 --> 01:21:35,060
Yeah, we froze the pipes.
We're goin' for a little ride.
1112
01:21:35,133 --> 01:21:37,158
Hail Koopa.
1113
01:21:43,475 --> 01:21:47,002
Sir, I believe
you were looking for this.
1114
01:21:54,019 --> 01:21:56,920
Excellent. Release Lena.
1115
01:21:56,988 --> 01:22:00,287
Princess! Ready to help me
destroy humankind?
1116
01:22:00,358 --> 01:22:02,792
Muster the Goombas!
1117
01:22:02,861 --> 01:22:07,696
[Koopa] Hand out the de-evolution
guns. Prepare for destiny!
1118
01:22:10,001 --> 01:22:11,935
Where's my pizza?
1119
01:22:14,940 --> 01:22:18,603
[Women Screaming]
1120
01:22:18,677 --> 01:22:22,773
[Screaming Continues]
1121
01:22:51,910 --> 01:22:54,344
- Goombas!
- Goombas!
1122
01:22:58,483 --> 01:23:02,442
Down! Duck! Now!
1123
01:23:06,658 --> 01:23:08,922
[Laughing]
1124
01:23:20,605 --> 01:23:24,439
[Goombas Yelling]
1125
01:23:24,509 --> 01:23:27,535
- Gotcha!
- [Cheering]
1126
01:23:27,612 --> 01:23:32,208
[Screaming]
1127
01:23:38,957 --> 01:23:40,948
Devo guns ready?
1128
01:23:41,026 --> 01:23:44,928
[Screaming]
1129
01:23:50,702 --> 01:23:53,796
[Screaming Continues]
1130
01:24:06,785 --> 01:24:09,447
[Together]
Are you all right?
1131
01:24:09,521 --> 01:24:11,751
- Are they all right?
- Right.
1132
01:24:13,324 --> 01:24:16,191
- [Laughing] Mario-roni!
- Daniella!
1133
01:24:16,261 --> 01:24:19,059
[Koopa]
Too late, humans!
1134
01:24:19,130 --> 01:24:22,361
- [Man On Walkie-Talkie]
Sir, you pizza's here.
- Not now.
1135
01:24:22,434 --> 01:24:24,902
Looks like I win.
1136
01:24:24,969 --> 01:24:28,097
Soon you and everyone
in your world...
1137
01:24:28,173 --> 01:24:31,472
- will all be de-evolved into...
- [Walkie-Talkie] Sir? Sir?
1138
01:24:31,543 --> 01:24:34,569
- What is it now?
- The Goombas are dancing again.
1139
01:24:34,646 --> 01:24:37,638
[Koopa]
Deal with it!
1140
01:24:37,716 --> 01:24:41,277
Will be de-evolved into...
monkeys. Ha!
1141
01:24:41,352 --> 01:24:44,287
[Koopa Laughing]
1142
01:24:46,057 --> 01:24:48,252
Oof! Ahhhhh!
1143
01:24:48,326 --> 01:24:51,227
- [Indistinct Chattering]
- Gimme that.
1144
01:24:53,264 --> 01:24:56,256
[Groaning]
1145
01:24:56,334 --> 01:24:59,770
- [Frogs Croaking]
- [Cheering]
1146
01:25:02,006 --> 01:25:04,201
[Koopa]
Die, plumbers!
1147
01:25:04,275 --> 01:25:07,267
Work, work, work, work!
1148
01:25:07,345 --> 01:25:09,973
- Take my tools
and get outta those handcuffs.
- Here, hold this.
1149
01:25:10,048 --> 01:25:13,279
- Mario! Take my belt.
- What?
1150
01:25:13,351 --> 01:25:16,115
Trust the fungus.
1151
01:25:16,187 --> 01:25:18,883
Trust the fungus.
1152
01:25:20,258 --> 01:25:23,056
- [Laughing, Yelling]
- [Luigi] Look out!
1153
01:25:25,463 --> 01:25:28,455
All right!
Yeah, heh-heh!
1154
01:25:28,533 --> 01:25:33,368
[Grunting]
1155
01:25:33,438 --> 01:25:36,134
Where are you?
Where are you?
1156
01:25:40,378 --> 01:25:43,176
Ah!
1157
01:25:50,655 --> 01:25:52,850
Ah!
1158
01:25:56,394 --> 01:25:59,557
Yes!
[Screaming]
1159
01:26:00,431 --> 01:26:02,831
[Screaming Continues]
1160
01:26:02,901 --> 01:26:05,369
You wanna rock,
I'll give ya a rock.
1161
01:26:15,613 --> 01:26:18,446
- [Koopa] Where's the rock?
- Hey!
1162
01:26:18,516 --> 01:26:21,007
You lookin' for this?
1163
01:26:21,085 --> 01:26:24,543
- Give it to me.
- [Laughing]
1164
01:26:24,622 --> 01:26:28,023
Gimme that rock, you monkey.
That's mine!
1165
01:26:28,092 --> 01:26:30,424
[Koopa]
Give it to me!
1166
01:26:30,495 --> 01:26:32,588
[Laughing]
1167
01:26:32,664 --> 01:26:34,529
- I'll show him...
- We've gotta stop her.
1168
01:26:34,599 --> 01:26:37,193
- Come on, girls, let's go.
- Who are you?
1169
01:26:37,268 --> 01:26:40,135
Luigi Mario.
What, you got a problem with that?
1170
01:26:40,205 --> 01:26:41,797
- I don't got a problem.
- No.
1171
01:26:41,873 --> 01:26:45,809
Okay, come on, let's go.
1172
01:26:45,877 --> 01:26:51,543
[Laughs] My time is come!
The universe is mine!
1173
01:26:51,616 --> 01:26:55,712
Die, die, you mammal!
You give me that rock!
1174
01:26:55,787 --> 01:26:59,450
[Car Horn Blowing]
1175
01:27:06,397 --> 01:27:09,798
Ahhh!
1176
01:27:09,868 --> 01:27:12,598
[Koopa Yelling]
1177
01:27:17,141 --> 01:27:20,770
My time has come!
1178
01:27:20,845 --> 01:27:23,939
And the rock will merge
our two dimensions. Lena, don't!
1179
01:27:24,015 --> 01:27:26,279
You're too late.
1180
01:27:26,351 --> 01:27:31,448
You see, I do have the power
to merge the worlds, Princess.
1181
01:27:31,522 --> 01:27:34,082
- It's not too late.
We've gotta stop her.
- All right.
1182
01:27:34,158 --> 01:27:36,126
Come on, girls,
come on, let's go!
1183
01:27:36,194 --> 01:27:39,288
- Where are we going?
- Back from where you came.
Come on, move it, this way!
1184
01:27:42,867 --> 01:27:46,268
Come and get it, lizard breath!
1185
01:27:50,541 --> 01:27:54,033
- It's a B-bomb!
- He's got a B-bomb!
1186
01:27:55,680 --> 01:27:59,446
- [Crowd Yelling]
- B-bomb?
1187
01:27:59,517 --> 01:28:02,281
[Yelling Continues]
1188
01:28:23,408 --> 01:28:26,343
[Koopa]
Messed up again, mammal.
1189
01:28:34,218 --> 01:28:38,678
All right. Come on.
Come and get it.
1190
01:28:38,756 --> 01:28:42,988
Come on. Come on, ruffle head,
let's see what you're made of.
1191
01:28:51,569 --> 01:28:53,503
- Don't look down. Don't look down.
- Get outta my way!
1192
01:28:53,571 --> 01:28:55,698
- Go on. You've gotta get
through and tell everybody!
- Go!
1193
01:28:55,773 --> 01:28:59,368
Go back to Brooklyn. Tell 'em about
the invasion and the Goombas!
1194
01:29:00,979 --> 01:29:03,539
- Oh!
- Good luck, Luigi!
1195
01:29:03,614 --> 01:29:06,708
It's incredible!
1196
01:29:10,722 --> 01:29:12,690
Uh.
[Screaming]
1197
01:29:16,194 --> 01:29:18,219
Yikes.
1198
01:29:18,296 --> 01:29:20,856
Man, she sure makes
an impression.
1199
01:29:23,434 --> 01:29:25,925
That's what Koopa meant.
1200
01:29:26,004 --> 01:29:28,234
Only I can withstand the force.
1201
01:29:28,306 --> 01:29:31,571
- Come on.
- No!
1202
01:29:31,642 --> 01:29:34,941
[Grunts] l-It's jammed in.
I can't get it.
1203
01:29:35,013 --> 01:29:39,245
- Luigi, we've gotta stop it.
We've gotta get it out.
- [Gasps]
1204
01:29:39,317 --> 01:29:42,809
- Grab on to me!
- [Sighing]
1205
01:29:45,456 --> 01:29:48,084
Come and get it.
1206
01:29:49,694 --> 01:29:52,720
Uh-oh.
1207
01:29:56,667 --> 01:29:59,295
Oh. It's melting.
1208
01:30:02,740 --> 01:30:05,675
We're merging.
You don't have the rock!
1209
01:30:05,743 --> 01:30:09,907
You filthy mammal.
1210
01:30:09,981 --> 01:30:14,441
[Laughing]
1211
01:30:14,519 --> 01:30:20,082
We're merging!
[Laughing]
1212
01:30:23,061 --> 01:30:25,996
- I'm gonna drill it out!
- [Drill Running]
1213
01:30:26,064 --> 01:30:28,464
- Gimme the wheel puller.
It looks like a corkscrew.
- This?
1214
01:30:28,533 --> 01:30:31,366
- Yeah.
- [Both Gasping]
1215
01:30:31,436 --> 01:30:34,371
Hold on to me, all right?
1216
01:30:39,577 --> 01:30:43,035
Look!
It's Koopa's tower!
1217
01:30:43,114 --> 01:30:45,105
Those guys'll do
anything for publicity.
1218
01:30:50,855 --> 01:30:52,789
Mario?
1219
01:30:52,857 --> 01:30:55,519
[Indistinct Yelling]
1220
01:30:55,593 --> 01:30:58,721
[Koopa]
It's Brooklyn! My world!
1221
01:31:00,298 --> 01:31:02,323
Gimme that devo gun.
1222
01:31:06,804 --> 01:31:10,365
- He's trying again?
- What is this?
1223
01:31:10,441 --> 01:31:13,740
[Jabbering]
1224
01:31:13,811 --> 01:31:15,870
Monkey!
1225
01:31:17,648 --> 01:31:19,343
Scapelli?
1226
01:31:19,417 --> 01:31:22,511
[Whining]
1227
01:31:22,587 --> 01:31:25,420
[Crowd Laughing]
1228
01:31:30,394 --> 01:31:34,023
Boss! What'd they do to you?
1229
01:31:34,098 --> 01:31:38,091
And now,
I'm gonna make a monkey...
1230
01:31:38,169 --> 01:31:40,160
- outta you, plumber.
- Trust the fungus.
1231
01:31:46,444 --> 01:31:49,277
[Grunting]
1232
01:31:49,347 --> 01:31:52,180
What? No!
1233
01:32:14,372 --> 01:32:16,772
B-bomb!
1234
01:32:16,841 --> 01:32:19,309
[Tires Screeching]
1235
01:32:24,182 --> 01:32:26,514
[Goomba]
Take a gun. Go.
1236
01:32:26,584 --> 01:32:29,178
- What are you doin'?
- It's okay.
1237
01:32:29,253 --> 01:32:32,518
- He's a friend.
- Here. Go!
1238
01:32:42,366 --> 01:32:45,130
[Daisy]
Mario!
1239
01:32:46,737 --> 01:32:50,400
Shoot him! Shoot him!
1240
01:32:58,916 --> 01:33:02,647
- [Bertha Whistles]
1241
01:33:03,988 --> 01:33:06,980
- Stupid!
1242
01:33:11,896 --> 01:33:14,330
Ahhh! Plumbers!
1243
01:33:16,534 --> 01:33:18,661
[Koopa Yelling]
1244
01:33:20,938 --> 01:33:23,031
You plumbers!
1245
01:33:24,275 --> 01:33:27,767
Duck!
1246
01:33:32,049 --> 01:33:35,576
Hey!
1247
01:33:50,034 --> 01:33:52,161
[Beeping]
1248
01:33:53,537 --> 01:33:57,633
[Yelling]
1249
01:34:16,627 --> 01:34:19,994
[Shouting]
1250
01:34:22,266 --> 01:34:25,360
See ya later, alligator!
1251
01:34:57,368 --> 01:35:01,805
[Crowd Cheering]
1252
01:35:08,045 --> 01:35:10,240
- Need a lift?
- What?
1253
01:35:10,314 --> 01:35:13,977
- Come on, get on my feet.
- Oh, right.
1254
01:35:34,905 --> 01:35:37,601
- Oh, Luigi, Mario. [Laughing]
- [Laughing]
- [Laughing]
1255
01:36:00,731 --> 01:36:04,132
[Coughing]
1256
01:36:04,201 --> 01:36:07,500
Oh, I'm back.
1257
01:36:07,571 --> 01:36:10,369
Love those plumbers.
1258
01:36:26,557 --> 01:36:28,525
It's solid.
1259
01:36:36,767 --> 01:36:40,032
All right.
Come on, let's go.
1260
01:36:40,104 --> 01:36:44,040
I can't.
1261
01:36:44,108 --> 01:36:46,599
You mean, you wanna stay?
1262
01:36:46,677 --> 01:36:49,043
Until we can get things
settled here and...
1263
01:36:49,113 --> 01:36:51,445
I can get to know my father.
1264
01:36:51,515 --> 01:36:55,349
Come on, Daisy, you know
how I feel about you, right?
1265
01:36:55,419 --> 01:36:57,979
I wanna be with you.
1266
01:36:58,055 --> 01:37:02,685
I do too, but... I can't.
1267
01:37:02,760 --> 01:37:06,992
She's tryin' to tell ya she can't leave
here until she knows where she belongs.
1268
01:37:07,064 --> 01:37:10,363
And if you loved her,
you'd understand that.
1269
01:37:12,970 --> 01:37:16,201
And if I had any sense,
I'd mind my own business.
1270
01:37:28,018 --> 01:37:29,952
Okay, come on.
1271
01:37:36,260 --> 01:37:38,194
Come on.
1272
01:38:01,385 --> 01:38:04,752
It's open.
Come on, Luigi, come on.
1273
01:38:12,663 --> 01:38:14,597
Bye.
1274
01:38:17,234 --> 01:38:19,600
[TVNarrator] Are these the sounds
of a music that comes to us...
1275
01:38:19,670 --> 01:38:21,900
across the vastness of space?
1276
01:38:21,972 --> 01:38:23,906
Judge for yourself.
Alternate worlds...
1277
01:38:23,974 --> 01:38:26,374
Hey, I love that dress.
I never seen that before.
1278
01:38:26,443 --> 01:38:29,935
[Laughing] That's what you said
last time you saw it, Mr. Wonderful.
1279
01:38:30,014 --> 01:38:33,211
Luigi. Are you gonna stop
mopin'around? Come on.
1280
01:38:33,284 --> 01:38:35,218
Luigi! Come 'n' eat.
It's beautiful.
1281
01:38:35,286 --> 01:38:37,254
[TV]... the story of
the Mario Brothers.
1282
01:38:37,321 --> 01:38:39,687
Mario, we're on The Miraculous World!
Come on, hurry up!
1283
01:38:39,757 --> 01:38:41,691
- Oh!
- Courageously crossed
the dimensional bridge...
1284
01:38:41,759 --> 01:38:44,421
and managed to return
the missing Brooklyn girls...
1285
01:38:44,495 --> 01:38:46,827
and save a parallel world
from a ruthless dictator.
1286
01:38:46,897 --> 01:38:48,797
- Monkey-fried to the max.
- [Laughing]
1287
01:38:48,866 --> 01:38:51,960
I'd call them
the Super Mario brothers.
1288
01:38:52,036 --> 01:38:56,097
- Yes!
- He-e-e-e-e-y, glug, glug, glug!
1289
01:38:56,173 --> 01:38:58,107
- [Knocking]
- It's open.
1290
01:39:01,245 --> 01:39:03,770
- Luigi! Mario!
- Daisy!
1291
01:39:03,847 --> 01:39:05,815
You gotta come with me.
I need your help.
1292
01:39:05,883 --> 01:39:09,717
- Why? Wh-Wh-What's wrong?
- You're never gonna believe this.
1293
01:39:09,787 --> 01:39:12,347
- I believe it.
- You do?
1294
01:39:12,423 --> 01:39:14,448
[Chuckles]
I believe.
1295
01:42:51,475 --> 01:42:54,239
By The Goombas]
1296
01:44:02,813 --> 01:44:05,748
Well, I must say. We have
a very exciting proposal.
1297
01:44:05,816 --> 01:44:09,183
A video game
based on your many adventures.
1298
01:44:09,253 --> 01:44:13,656
What would you call it?
1299
01:44:13,724 --> 01:44:15,658
"Iggy's World."
1300
01:44:15,726 --> 01:44:19,423
"The Indomitable Spike."
1301
01:44:19,496 --> 01:44:22,021
[Together]
"The Super Koopa Cousins."