1 00:00:46,526 --> 00:00:50,360 [Narrator] A long, long time ago, the earth was ruled by dinosaurs. 2 00:00:50,430 --> 00:00:54,366 They were big, so not a lot of people went around hassling 'em. 3 00:00:54,434 --> 00:00:57,961 Actually, no people went around hassling 'em because there weren't any people yet. 4 00:00:58,038 --> 00:01:02,407 - Just the first tiny mammals. 5 00:01:02,476 --> 00:01:04,740 Basically life was good. 6 00:01:04,811 --> 00:01:09,646 - You know, it just don't get no better'n this. - Yeah. 7 00:01:16,923 --> 00:01:21,451 Then somethin'happened. A giant meteorite struck the earth. 8 00:01:21,528 --> 00:01:25,624 Good-bye, dinosaurs. 9 00:01:25,699 --> 00:01:28,463 But what if the dinosaurs weren't all destroyed? 10 00:01:28,535 --> 00:01:32,096 What if the impact of that meteorite created a parallel dimension... 11 00:01:32,172 --> 00:01:35,630 where the dinosaurs continue to thrive and evolve into intelligent... 12 00:01:35,709 --> 00:01:39,110 vicious, aggressive beings, just like us? 13 00:01:39,179 --> 00:01:42,671 And, hey! What if they found a way back? 14 00:01:46,319 --> 00:01:49,254 [Thunder Rumbling] 15 00:02:52,152 --> 00:02:54,985 Hey, lady, what are you doing! 16 00:03:43,470 --> 00:03:46,200 - Where's the rock? - Koopa! 17 00:04:31,318 --> 00:04:33,582 Welcome to Miraculous World... 18 00:04:33,653 --> 00:04:37,180 where each week we ask unanswered questions. 19 00:04:37,257 --> 00:04:40,192 Today on our Miraculous World, another dimension... 20 00:04:40,260 --> 00:04:42,888 - [Telephone Ringing] - The universe next door. 21 00:04:42,963 --> 00:04:45,523 - An alternate world separated by time and space... 22 00:04:45,599 --> 00:04:48,159 and yet somehow joined and contiguous with our own. 23 00:04:48,234 --> 00:04:51,135 Mario Brothers Plumbing, no leak too small. 24 00:04:51,204 --> 00:04:54,867 Uh-huh. Uh-hu... no, no, no. Don't touch it. No, no... 25 00:04:54,941 --> 00:04:57,341 It's not a big problem. Just leave it to the professionals. 26 00:04:57,410 --> 00:04:59,605 [Man On TV] When I looked around, I was somewhere else. 27 00:04:59,679 --> 00:05:02,739 - Another dimension, you mean? - Sure. 28 00:05:02,816 --> 00:05:06,411 - Another dimension, the universe next door. - Okay, we'll be right there. 29 00:05:06,486 --> 00:05:08,420 - Luigi! 30 00:05:08,488 --> 00:05:12,151 We got a broken dishwasher at the Riverfront Caf�. You know what that means? 31 00:05:12,225 --> 00:05:14,591 - Yeah, yeah, yeah. - We got work! 32 00:05:14,661 --> 00:05:18,495 Oh, Mario, Mario, right now on "Miraculous World, '" this guyjust found out... 33 00:05:18,565 --> 00:05:20,931 that he was in another dimension. 34 00:05:21,001 --> 00:05:24,095 The only thing miraculous I know is that we're still eatin'... 35 00:05:24,170 --> 00:05:29,107 - while we're goin'broke. - We ain't "goin"' broke, Mario. We're already there. 36 00:05:29,175 --> 00:05:31,871 - Yeah? - Ow! Oh! 37 00:05:31,945 --> 00:05:34,971 Are you spendin'money on this stuff? Look at this! 38 00:05:35,048 --> 00:05:37,744 Yeah, but that's got the article about the missing Brooklyn girls in it. 39 00:05:37,817 --> 00:05:40,786 Oh, yeah? It's also got one on the scientist... 40 00:05:40,854 --> 00:05:44,290 - who turns brains into cheese. - Yeah, well, you don't know. It could happen. 41 00:05:44,357 --> 00:05:47,690 How could that possibly happen? 42 00:05:47,761 --> 00:05:50,696 Anything's possible, Mario. You just gotta believe. 43 00:05:50,764 --> 00:05:54,325 [Mario] I do believe. I believe the rent is three months overdue. 44 00:05:54,401 --> 00:05:57,131 That's what I believe. 45 00:05:57,203 --> 00:06:00,695 - Hey, turn left here. - Fine, fine. 46 00:06:00,774 --> 00:06:03,709 Left! I said left! 47 00:06:03,777 --> 00:06:05,802 - What are you doin'? - I don't know, Mario. 48 00:06:05,879 --> 00:06:08,871 Just trust me, I got a good feeling about this alleyway. I don't know. 49 00:06:08,948 --> 00:06:13,009 - What? - My instincts tell me this would be faster... 50 00:06:13,086 --> 00:06:15,919 Breathe in, big brother, we'll get there. 51 00:06:15,989 --> 00:06:17,923 Luigi! 52 00:06:17,991 --> 00:06:22,553 You know, I read that sea turtles navigate thousands of miles on instinct. 53 00:06:22,629 --> 00:06:24,927 Not in New York traffic they don't. 54 00:06:24,998 --> 00:06:28,365 What're you complainin' about? Come on, we're here, aren't we? 55 00:06:28,435 --> 00:06:31,063 - You're getting worse. - I'm gettin' worse? 56 00:06:31,137 --> 00:06:34,538 How did we get into sea turtles? 57 00:06:36,142 --> 00:06:39,305 - Faster. What'd I tell ya, huh? - It's a miracle we made it alive. 58 00:06:39,379 --> 00:06:42,212 I thought you didn't believe in miracles, Mr. Tough Guy, huh? 59 00:06:44,617 --> 00:06:49,054 Scapelli! They beat us to it again. Another lost job! 60 00:06:49,122 --> 00:06:52,148 [Newsman] One of Brooklyn's largest construction projects... 61 00:06:52,225 --> 00:06:55,023 has been ordered shut down as university students... 62 00:06:55,095 --> 00:06:58,963 continue their search for dinosaur bones. 63 00:06:59,032 --> 00:07:00,966 Head contractor Anthony Scapelli is now arriving... 64 00:07:01,034 --> 00:07:03,127 hoping to settle the dispute. 65 00:07:09,876 --> 00:07:13,403 [Cheering, Whistling] Hey, Mr. Scapelli! 66 00:07:19,319 --> 00:07:21,913 - Who's in charge of this hole? - [Woman] It's him again. 67 00:07:26,025 --> 00:07:30,394 - I'm the boss here. - I'm Anthony Scapelli. I'm the boss elsewhere. 68 00:07:30,463 --> 00:07:34,763 My boys need to get back to work here. How long are you gonna be diggin' up these bones? 69 00:07:34,834 --> 00:07:38,133 As long as our court order lasts, Mr. Scapelli. 70 00:07:38,204 --> 00:07:41,435 The university has explained to you how important this site is. 71 00:07:41,508 --> 00:07:45,137 But we'd be done here a lot sooner if your goons would stop harassing us. 72 00:07:45,211 --> 00:07:50,239 You look like a smart girl. I bet you'll be done by tonight. 73 00:07:50,316 --> 00:07:54,116 I know a lot of girls who've been going missing in Brooklyn lately. 74 00:07:54,187 --> 00:07:56,621 I'd be careful. 75 00:07:57,991 --> 00:08:00,585 James, I'm gonna find a phone and call the university. 76 00:08:00,660 --> 00:08:02,525 All right. 77 00:08:02,595 --> 00:08:05,325 Keep everyone digging 'til I get back. 78 00:08:11,905 --> 00:08:14,499 [Sniffing] 79 00:08:23,183 --> 00:08:25,981 They say it's dog. 80 00:08:26,052 --> 00:08:28,111 Don't blow it this time. 81 00:08:31,624 --> 00:08:33,683 - There she is. - [Gulping] 82 00:08:33,760 --> 00:08:38,197 - Yeah, you sure? - Two arms, one head, two legs. 83 00:08:38,264 --> 00:08:41,199 Koopa's gonna kill us if we blow it again. Let's get her! 84 00:08:41,267 --> 00:08:44,998 Luigi, I told you to check the radiator. Take it easy, will ya? 85 00:08:45,071 --> 00:08:47,335 Relax, it's been makin' that sound all week. 86 00:08:47,407 --> 00:08:50,706 Oh, come on, Luigi, you didn't tell me... 87 00:08:50,777 --> 00:08:53,678 - Oh, man! 88 00:08:57,016 --> 00:09:00,349 - Be careful, it's hot. Be careful. Whoo! - [Steam Hissing] 89 00:09:02,155 --> 00:09:05,181 - Aah! Here we go. - I'll do this. 90 00:09:05,258 --> 00:09:07,385 - Go check the messages. See if we got any work. - All right. All right. 91 00:09:20,807 --> 00:09:22,741 - [Thud] - Ow! 92 00:09:27,947 --> 00:09:30,939 - I missed. - Nice job! 93 00:09:31,017 --> 00:09:33,042 - [Phone Beeping] - Where're you goin'? 94 00:09:33,119 --> 00:09:35,053 To get some water. 95 00:09:37,957 --> 00:09:40,118 [Sighing] 96 00:09:42,896 --> 00:09:46,024 Hello, this is Al Bronsky... 97 00:09:46,099 --> 00:09:48,192 from Al Bronsky's Department Stores. 98 00:09:48,268 --> 00:09:52,204 - I have a big flood over here. So get all your plumbers. Get extra plumbers. - Thanks. 99 00:09:52,272 --> 00:09:53,864 Bring every plumber you... 100 00:09:53,940 --> 00:09:57,205 - [Bell Ringing] - Everybody's got tap water! 101 00:09:57,277 --> 00:09:59,541 Three bucks! 102 00:09:59,612 --> 00:10:02,672 - Any jobs? - No. 103 00:10:06,719 --> 00:10:08,653 Thank you. 104 00:10:13,960 --> 00:10:15,894 Hi, it's Daisy. 105 00:10:15,962 --> 00:10:19,830 Listen, we're gonna need more security down here. 106 00:10:19,899 --> 00:10:23,665 I don't care about the money. Scapelli's down here making threats, and l... 107 00:10:23,736 --> 00:10:26,068 She's beautiful, huh? 108 00:10:26,139 --> 00:10:28,437 - Who? - Her. 109 00:10:28,508 --> 00:10:30,772 Her? 110 00:10:32,679 --> 00:10:35,147 - She's nice. Go talk to her. Go on! - No. I can't. I can't. 111 00:10:35,214 --> 00:10:37,307 - Come on, go talk to her. What's the matter with you? - I don't know what to say. 112 00:10:37,383 --> 00:10:39,578 Fine. 113 00:10:39,652 --> 00:10:42,587 [Sighing] Bye. 114 00:10:51,364 --> 00:10:55,232 - Here she comes. Here she comes. - Excuse me. Thank you. 115 00:10:55,301 --> 00:10:57,565 - For letting me use the phone. - Oh, sure. 116 00:10:57,637 --> 00:11:01,164 - And for the quarter. - Are you okay? 117 00:11:01,240 --> 00:11:04,437 [Sighing] I've got a few problems, but... 118 00:11:04,510 --> 00:11:06,637 Well, you know, we got a van. 119 00:11:08,414 --> 00:11:10,382 It's nice. 120 00:11:10,450 --> 00:11:13,112 Yeah, well... No, no, I'm asking you if you want a ride. 121 00:11:14,754 --> 00:11:18,155 Oh, but, uh, it's broken. 122 00:11:19,525 --> 00:11:23,825 - Well... - Your name's Daisy, isn't it? 123 00:11:23,896 --> 00:11:27,263 I overheard your name was Daisy. You know, I haven't heard that name around here. 124 00:11:27,333 --> 00:11:30,496 It's really nice too. It's... No, I have heard it, 'cause it's like the flower... 125 00:11:30,570 --> 00:11:32,504 and everything, but... 126 00:11:32,572 --> 00:11:35,632 Not that I hang around the flower shops or nothin' like that. 127 00:11:35,708 --> 00:11:39,166 What my brother is trying to say is he doesn't know what to say. 128 00:11:39,245 --> 00:11:41,645 Doesn't even know how to begin, but... 129 00:11:41,714 --> 00:11:45,514 he has offered you a ride, and if it would help you out, please... 130 00:11:45,585 --> 00:11:48,349 step into the van. 131 00:11:50,423 --> 00:11:53,483 [Daisy Sighing] That might not be a bad idea. 132 00:11:55,161 --> 00:11:57,721 Okay. Thanks. 133 00:11:57,797 --> 00:12:00,391 - I thought it was broken. - I fixed it. 134 00:12:14,847 --> 00:12:17,975 [Daisy] Oh, here. This is as far as we can go. 135 00:12:18,051 --> 00:12:20,849 - I'll have to walk the rest of the way. - Wait. W-W-Wait. 136 00:12:20,920 --> 00:12:23,821 - Ma'am. - Oh! Why, thank you, sir. 137 00:12:25,958 --> 00:12:28,586 - Well, thank you for the ride. - It's a pleasure to meet me. 138 00:12:28,661 --> 00:12:30,595 I mean, it's a pleasure to meet you. 139 00:12:30,663 --> 00:12:34,463 - Dinner. - Do you eat? 140 00:12:34,534 --> 00:12:36,434 Yeah. 141 00:12:36,502 --> 00:12:38,868 - Dinner? - Sure. 142 00:12:38,938 --> 00:12:41,771 - Tonight. - Tonight? 143 00:12:41,841 --> 00:12:44,833 Oh. Okay. 144 00:12:44,911 --> 00:12:47,778 - At 6:00, all right? - Be here. 145 00:12:47,847 --> 00:12:50,372 Great. 146 00:12:50,450 --> 00:12:52,384 Bye. 147 00:12:52,452 --> 00:12:54,545 [Luigi] Bye. 148 00:12:54,620 --> 00:12:57,316 What would you do without your big brother, huh? 149 00:12:57,390 --> 00:12:59,324 Like to give it a shot and find out. 150 00:12:59,392 --> 00:13:01,485 - Ah, come on! - I'm just about to ask her that. 151 00:13:01,561 --> 00:13:04,997 You weren't about to ask her nothin'. You was gonna let her go. 152 00:13:05,064 --> 00:13:08,056 - Now she's gonna think I'm a complete idiot. - You're gonna see her tonight. 153 00:13:08,134 --> 00:13:10,125 You'll impress her with your manners. 154 00:13:10,203 --> 00:13:13,138 Yeah, but why did you tell her that I suck my thumb, huh? 155 00:13:17,376 --> 00:13:19,901 [Woman] So, now, let me get this perfectly clear here. 156 00:13:19,979 --> 00:13:22,607 What we're discussing is bones. 157 00:13:22,682 --> 00:13:25,742 - Not exactly. - Okay, so Scapelli blasted... 158 00:13:25,818 --> 00:13:29,117 - Hey! - Through the bone and rock and found what? 159 00:13:29,188 --> 00:13:31,247 - Iridium. - Oh. 160 00:13:31,324 --> 00:13:33,315 Well, that's, that's unbelievable. 161 00:13:33,392 --> 00:13:38,261 Well, it means that a meteorite hit here a long time ago, and... 162 00:13:38,331 --> 00:13:42,961 well, we think it could be what destroyed all the dinosaurs. 163 00:13:43,035 --> 00:13:45,799 Wow, there were dinosaurs in Brooklyn? 164 00:13:45,872 --> 00:13:49,205 [Mario] Relax, Luigi. There used to be Dodgers here too. 165 00:13:49,275 --> 00:13:51,209 - [Laughs] - [Woman] Hey, I got an idea. 166 00:13:51,277 --> 00:13:53,211 Why don't you come on down to the tanning salon... 167 00:13:53,279 --> 00:13:55,406 and I can hook you up with some free tans. 168 00:13:55,481 --> 00:13:59,008 Bring a nice bathing suit. Something strapless so you don't get a tan line. 169 00:13:59,085 --> 00:14:01,280 - And you want to take off that rock. - Well, actually, you know... 170 00:14:01,354 --> 00:14:04,721 I, I never take it off. 171 00:14:04,790 --> 00:14:07,281 Well, I know it sounds weird, but, I mean... 172 00:14:07,360 --> 00:14:09,351 it's the only thing I have from when I was found. 173 00:14:09,428 --> 00:14:12,556 - Found? - Oh, I was abandoned. 174 00:14:12,632 --> 00:14:16,466 - Ohh! - I grew up at St. Theresa's on Fulton street. 175 00:14:16,536 --> 00:14:19,733 You mean, you don't know who your mother and your father are neither? 176 00:14:19,805 --> 00:14:22,467 No. What do you mean "neither"? 177 00:14:22,542 --> 00:14:26,478 'Cause Mario here brought me up. 178 00:14:26,546 --> 00:14:29,811 - He's been my mother my whole life. - Hey! 179 00:14:29,882 --> 00:14:34,046 My father, my father! He's been my father, my uncle, my brother, everybody. 180 00:14:42,929 --> 00:14:45,397 Well, what are you two kids gonna do tonight? 181 00:14:46,933 --> 00:14:50,232 Well, we could take the van back ourselves. 182 00:14:50,303 --> 00:14:54,000 Um, if you're not doing anything later tonight... 183 00:14:54,073 --> 00:14:56,837 I would like to walk you home. 184 00:14:56,909 --> 00:15:00,436 Okay. 185 00:15:07,019 --> 00:15:09,249 [Snoring] 186 00:15:09,322 --> 00:15:12,086 - Spike! Spike! - Iggy. 187 00:15:16,429 --> 00:15:19,023 - Where're you going? That's not the girl. - I'm goin' to get the girl. 188 00:15:19,098 --> 00:15:22,067 Yes, it is. She's wearing a disguise. I can spot her a mile away. 189 00:15:22,134 --> 00:15:25,626 Of course she's wearing a disguise. She thinks she can fool us. 190 00:15:25,705 --> 00:15:28,538 - I'm gonna go get her. - I'm gonna go get her. 191 00:15:28,608 --> 00:15:31,133 Wait a minute. We'll follow her, and then we'll both go get her. 192 00:15:31,210 --> 00:15:33,974 - Good idea. I bag her, you grab her. - No, I grab her, you bag her. 193 00:15:34,046 --> 00:15:35,980 - That's what I said. - Exactly. 194 00:15:36,048 --> 00:15:39,017 - This is the one. - That's what you said about the last four girls. 195 00:15:39,085 --> 00:15:40,575 - I did? - You did. 196 00:15:40,653 --> 00:15:43,213 - [Tires Screeching] - Outta my way! 197 00:15:43,289 --> 00:15:46,417 You know, I just wanna say one thing first. 198 00:15:46,492 --> 00:15:50,394 I want to apologize right now, in case... when I start to get talkin'... 199 00:15:50,463 --> 00:15:53,227 and I start to say things that sound really weird... 200 00:15:53,299 --> 00:15:58,134 Uh, weird? Weird... Look, weird is working in a bone pit all day. 201 00:15:58,204 --> 00:16:02,163 And then spending your nights reading about things that have been dead for 65 million years. 202 00:16:02,241 --> 00:16:04,641 - I mean, that is weird. - Well, l... I find that fascinating. 203 00:16:04,710 --> 00:16:07,770 And I mean... You know what, if you just wanna end this right now... 204 00:16:07,847 --> 00:16:10,975 - I would understand. - You know, I was gonna ask you the same thing. 205 00:16:11,050 --> 00:16:14,110 Lf, if you wanna end this right now and you feel bad about that... 206 00:16:14,186 --> 00:16:17,713 but you wanna talk to somebody about it, you could call me. 207 00:16:19,625 --> 00:16:22,287 You really think what I do is interesting? 208 00:16:22,361 --> 00:16:24,420 I think it's incredible. 209 00:16:26,098 --> 00:16:29,659 Well, you know... if you want... 210 00:16:29,735 --> 00:16:31,669 I could show you. 211 00:16:31,737 --> 00:16:34,672 I'd love you to show me. Show me. 212 00:16:34,740 --> 00:16:37,709 - See you tomorrow. - Okay. Good night, okay? 213 00:16:38,944 --> 00:16:40,878 Drive carefully. 214 00:16:55,528 --> 00:16:59,396 [Screaming] Mario! 215 00:16:59,465 --> 00:17:02,127 - [Luigi] You don't stand a chance. - [Daisy Laughing] 216 00:17:02,201 --> 00:17:04,226 I won. 217 00:17:06,105 --> 00:17:08,539 [Laughing] That's what you think. 218 00:17:10,409 --> 00:17:12,536 [Luigi] Oh, that was sneaky. 219 00:17:12,611 --> 00:17:14,704 [Daisy] We don't even have any security here. 220 00:17:14,780 --> 00:17:16,714 That's what I was calling about on the phone today. 221 00:17:16,782 --> 00:17:19,182 You see, I can't get the university to give me any extra money. 222 00:17:19,251 --> 00:17:21,185 - Is that why you were talking about Scapelli? - Yeah, well... 223 00:17:21,253 --> 00:17:24,654 Scapelli was down here with his crew blasting at the site... 224 00:17:24,724 --> 00:17:27,090 and that's when they found the fossils. 225 00:17:27,159 --> 00:17:30,720 - Are you sure you know where you're goin'? - It's just ahead. 226 00:17:30,796 --> 00:17:33,765 Is this your office or somethin'? Doesn't it give you the creeps? 227 00:17:33,833 --> 00:17:37,997 Well, it's more like a home. I feel comfortable down here. 228 00:17:38,070 --> 00:17:40,004 Comfortable? Okay. 229 00:17:40,072 --> 00:17:44,338 - Well, this is it. Have a look. - Wow! 230 00:17:44,410 --> 00:17:48,403 Awesome! Oh, check this out! 231 00:17:48,481 --> 00:17:51,644 These are all strange new species. 232 00:17:51,717 --> 00:17:54,777 Look at this one. The way the bones fit here... 233 00:17:54,854 --> 00:17:57,015 and the opposable thumb. 234 00:17:57,089 --> 00:18:01,025 It's almost as if... he was a monster trying to be a human being. 235 00:18:05,297 --> 00:18:07,595 It's beautiful. 236 00:18:12,304 --> 00:18:14,738 You're beautiful. 237 00:18:23,449 --> 00:18:23,938 [Footsteps, Water Spraying] 238 00:18:24,016 --> 00:18:27,281 - Oh, my... Hey! Hey! - Hey, you guys! 239 00:18:27,353 --> 00:18:29,787 - It's the Scapellis! - Oh, no! 240 00:18:29,855 --> 00:18:31,789 Well, what did they, they do? What've you got down there? 241 00:18:31,857 --> 00:18:34,621 They're destroying everything. Is it the sump pump? 242 00:18:34,693 --> 00:18:36,627 Thank God you're here! I mean... 243 00:18:36,695 --> 00:18:39,163 - What do you mean? - I mean, you're a plumber, right? 244 00:18:39,231 --> 00:18:41,893 Oh, yeah. 245 00:18:41,967 --> 00:18:44,401 Well, I don't know exactly what to do. 246 00:18:44,470 --> 00:18:47,997 - Mario, Scapelli's floodin' the site! - We need your help. 247 00:18:48,073 --> 00:18:52,100 - Scapelli? - Yeah. 248 00:18:52,178 --> 00:18:55,579 Strap your belt on, kid. We're goin' in. 249 00:18:55,648 --> 00:19:00,085 Scapelli's been trying to force us out ever since we got here. It's sabotage. 250 00:19:00,152 --> 00:19:03,679 Down here! Hurry! 251 00:19:03,756 --> 00:19:06,691 - This way! - Allow me. I'm a professional. 252 00:19:06,759 --> 00:19:09,694 - Looks like the bottom one, right? - Yeah. 253 00:19:16,936 --> 00:19:20,770 - One and 1/16, open-ended. - One and 1/16, open-ended. 254 00:19:23,909 --> 00:19:26,434 [Water Sloshing] 255 00:19:32,618 --> 00:19:35,052 Wrong again. How many times have we got this wrong? 256 00:19:35,120 --> 00:19:38,578 - You've gotten it wrong five times. - "O" for five, "O" for five. 257 00:19:38,657 --> 00:19:42,855 - What percent is that? - I don't know. Let me think. 258 00:19:46,165 --> 00:19:48,565 I don't know, but it's not good. 259 00:19:48,634 --> 00:19:51,330 If we get it wrong one more time, he's gonna kill us. 260 00:19:51,403 --> 00:19:53,997 He's not gonna kill us. He's not that nice. 261 00:19:54,073 --> 00:19:57,509 - [Pipes Banging] - Up ahead. It's her. 262 00:19:57,576 --> 00:19:59,874 [Sniffing] I sense her. 263 00:19:59,945 --> 00:20:02,209 I definitely know it's her. 264 00:20:04,216 --> 00:20:07,515 Basin wrench. 265 00:20:07,586 --> 00:20:10,146 - Basin wrench. - Great. 266 00:20:11,257 --> 00:20:15,921 - Here. Hand. [Grunts] - Hand. 267 00:20:15,995 --> 00:20:19,761 Now, does this guy know his stuff, or does this guy know his stuff, huh? 268 00:20:19,832 --> 00:20:23,199 - Okay, you ready? - Say when. 269 00:20:23,269 --> 00:20:26,727 - Let's go... now. - [Creaking] 270 00:20:26,805 --> 00:20:29,535 Scapelli's just an amateur. 271 00:20:40,085 --> 00:20:42,417 Aaah! 272 00:20:42,488 --> 00:20:45,423 [Luigi] Daisy? Daisy, where are you? 273 00:20:45,491 --> 00:20:49,086 Daisy! Answer me! Daisy, where are you? Come on, let's go this way. 274 00:20:49,161 --> 00:20:53,291 - No, no. No, it's this way. - Come on, let's go this way. 275 00:20:53,365 --> 00:20:55,299 - That's the echo. - How do you know? 276 00:20:55,367 --> 00:20:58,461 - I've been listening to pipes all my life. Come on. - Okay, come on. 277 00:20:58,537 --> 00:21:01,665 Daisy! 278 00:21:01,740 --> 00:21:05,141 Luigi, this is a mistake. It's a dead end. Come on, let's turn back. 279 00:21:05,210 --> 00:21:07,542 - Okay, then you go back. - Luigi, please. 280 00:21:07,613 --> 00:21:10,844 - Give me the light. Come on, give me the light. - [Daisy] Luigi! 281 00:21:10,916 --> 00:21:13,316 Daisy? 282 00:21:13,385 --> 00:21:15,546 Luigi, you see how deep that is? Get back. 283 00:21:15,621 --> 00:21:18,055 - Aaah! Lean back! - The light! 284 00:21:18,123 --> 00:21:20,387 Let it go! 285 00:21:20,459 --> 00:21:22,927 - Oh, God! - Ahhh! 286 00:21:22,995 --> 00:21:25,395 Hold on to me. 287 00:21:25,464 --> 00:21:28,365 - Daisy? - [Rocks Falling] 288 00:21:28,434 --> 00:21:30,902 Daisy? 289 00:21:30,970 --> 00:21:34,269 - [Panting] Watch it. - [Daisy] Luigi! 290 00:21:36,108 --> 00:21:38,406 You see that? 291 00:21:38,477 --> 00:21:41,310 Help me! 292 00:21:42,715 --> 00:21:45,513 Daisy! Is that you? 293 00:21:48,153 --> 00:21:50,781 Luigi! 294 00:21:50,856 --> 00:21:53,017 - No! - Luigi! 295 00:21:53,092 --> 00:21:55,617 - Daisy? - Get off of me! 296 00:21:55,694 --> 00:21:58,754 No! 297 00:22:06,538 --> 00:22:09,268 [Sighing, Panting] 298 00:22:09,341 --> 00:22:12,139 - Did you see that? - Yeah, did you? 299 00:22:12,211 --> 00:22:14,145 - Yeah. - Oh. 300 00:22:14,213 --> 00:22:17,046 That's solid rock! 301 00:22:19,151 --> 00:22:21,915 - I got a feelin'. - No, Luigi, forget it. 302 00:22:21,987 --> 00:22:24,547 - I gotta go with it. - Forget it, it's rock. 303 00:22:24,623 --> 00:22:27,251 Look down there. Luigi! 304 00:22:27,326 --> 00:22:29,294 Luigi! 305 00:22:29,361 --> 00:22:31,955 I don't believe this. 306 00:22:37,670 --> 00:22:40,639 [Grunting, Sighing] 307 00:22:48,447 --> 00:22:52,178 [Screaming] 308 00:23:03,762 --> 00:23:06,322 [Screaming Continues] 309 00:23:08,600 --> 00:23:12,366 - Mario! - I disintegrated. Am I still here? 310 00:23:12,438 --> 00:23:14,702 - [Daisy Whimpering] - What is this place? 311 00:23:14,773 --> 00:23:17,264 There she is, come on! Come on, let's go, run! 312 00:23:17,342 --> 00:23:20,505 - Where are you taking me? - Back to where you belong. 313 00:23:20,579 --> 00:23:22,604 - No, you're hurting me! - I'm gonna kill 'em! 314 00:23:22,681 --> 00:23:25,445 No, you're not gonna kill 'em. Not if I get there first. 315 00:23:25,517 --> 00:23:29,317 I'm gonna break every bone in their body, and then I'm gonna kill 'em. 316 00:23:29,388 --> 00:23:31,322 I'm really gonna kill 'em. 317 00:23:35,160 --> 00:23:38,027 - [Daisy] Help me! - Daisy, I'm coming! 318 00:23:38,097 --> 00:23:40,463 - Get off of me! - Excuse me. 319 00:23:40,532 --> 00:23:42,864 - You better not hurt her! - Help! 320 00:23:44,837 --> 00:23:48,603 Grade-A Express to Koopa Canyon! 321 00:23:48,674 --> 00:23:50,642 Excuse me. I'm sorry. 322 00:23:50,709 --> 00:23:52,643 Excuse me, I'm sorry. 323 00:23:52,711 --> 00:23:54,770 [P.A.] Gentlemen, the Koopa Union is cancelled. 324 00:23:54,847 --> 00:23:58,112 - Passengers transfer at Koopa Square. - Get out of my way! 325 00:24:18,937 --> 00:24:22,805 [Mario] Where the hell are we? This is crazy! 326 00:24:22,875 --> 00:24:27,209 We went under the river, but this can't be Manhattan. Where is this place? 327 00:24:27,279 --> 00:24:29,611 I don't know, I ain't been to Manhattan in a couple of weeks. 328 00:24:29,681 --> 00:24:32,673 Must've been a bad couple of weeks. 329 00:24:32,751 --> 00:24:35,686 - [Daisy] No! - [Luigi] There she is! 330 00:24:35,754 --> 00:24:38,245 - Daisy! - Luigi? 331 00:24:38,323 --> 00:24:40,791 - Daisy! - Luigi! 332 00:24:40,859 --> 00:24:43,020 - Mario! - We're coming! 333 00:24:43,095 --> 00:24:46,690 - You better not hurt her! Somebody, do something! - Hey! 334 00:24:46,765 --> 00:24:49,700 - No stalling up traffic. Move along! - Somebody stop her! Daisy! 335 00:24:49,768 --> 00:24:52,703 - Are you a cop, or what? - Come on, get off me, man! 336 00:24:56,208 --> 00:24:58,142 [Screaming] 337 00:24:58,210 --> 00:25:01,270 [Coughing] 338 00:25:01,346 --> 00:25:03,610 - Are you okay? - I'm okay, yeah. 339 00:25:03,682 --> 00:25:06,947 - You're the one without the patent. - Yeah, well, you're the old one. 340 00:25:07,019 --> 00:25:09,385 [Snorting] 341 00:25:09,454 --> 00:25:13,982 - Oh, my God! Look at that! - Get outta here! Watch out! 342 00:25:14,059 --> 00:25:17,688 - [Groaning] - Excuse me. 343 00:25:19,398 --> 00:25:21,696 - This stuff's sticky. - Yuck! 344 00:25:21,767 --> 00:25:24,497 [Indistinct Talking] 345 00:25:29,107 --> 00:25:32,406 - Hey. - Get away from my baby! Get away from my baby! 346 00:25:32,477 --> 00:25:36,743 - What is this place? This is crazy! - I don't know. 347 00:25:36,815 --> 00:25:39,648 - Where are we? - I don't know. Maybe we got knocked unconscious... 348 00:25:39,718 --> 00:25:42,482 for a hundred years, and we woke up in the Manhattan of the future. 349 00:25:42,554 --> 00:25:44,613 Maybe the Bronx of today. 350 00:25:44,690 --> 00:25:48,319 - No wonder they tell you never to come up here. - Mario, I got a feelin'. 351 00:25:48,393 --> 00:25:52,329 - I got a feelin' we're not in Brooklyn no more. - Where're you goin'? Hey! 352 00:25:54,967 --> 00:25:57,162 [Growling] 353 00:25:57,436 --> 00:26:02,100 [Man] Look at this place. Pathetic. It gets worse every day. 354 00:26:02,174 --> 00:26:04,699 - [Woman] It's disgusting. - [Man] The humans on the other side... 355 00:26:04,776 --> 00:26:08,712 - have a world full of resources ready for the taking. - [Woman Sighs] 356 00:26:08,780 --> 00:26:12,944 - Imagine an endless supply of food... - I know. 357 00:26:13,018 --> 00:26:16,681 - Clean air, water... and what are we stuck with? - Mmmm. 358 00:26:16,755 --> 00:26:20,213 This... pit hole... 359 00:26:20,292 --> 00:26:24,092 germs everywhere, fungus. 360 00:26:24,162 --> 00:26:28,030 Sixty-five million years... we've been exiled here... 361 00:26:28,100 --> 00:26:30,898 after the meteorite struck... 362 00:26:32,204 --> 00:26:35,867 while mammals roam free in the other dimension. 363 00:26:35,941 --> 00:26:38,739 Well... not for long. 364 00:26:40,212 --> 00:26:42,737 When you get your rock. 365 00:26:42,814 --> 00:26:44,645 When I get the princess. 366 00:26:44,716 --> 00:26:47,583 - Princess? - I need the rock... 367 00:26:47,653 --> 00:26:50,622 and the Princess Daisy. 368 00:26:50,689 --> 00:26:55,251 I'll finally be able to merge our world with theirs and get rid of the mammals! 369 00:26:55,327 --> 00:26:58,888 Yes, it's everything you've hoped for, everything you've worked for. 370 00:27:01,066 --> 00:27:03,500 - [Iggy] Excuse me, cousin. - Hello, morons. 371 00:27:03,568 --> 00:27:05,502 - Hello. - Hello. 372 00:27:05,570 --> 00:27:09,097 - I captured the princess. She's being de-fungused. - Ah! Ah! 373 00:27:09,174 --> 00:27:11,802 - But I took her through the gateway. - I recognized her. 374 00:27:11,877 --> 00:27:14,869 He couldn't tell one mammal from another. 375 00:27:14,947 --> 00:27:18,974 Good. Now... where's the rock? 376 00:27:22,087 --> 00:27:24,021 - Rock, sir? - Rock, sir? 377 00:27:24,089 --> 00:27:26,956 The meteorite piece that she wears around her neck... 378 00:27:27,025 --> 00:27:28,959 and I told you not to forget it! 379 00:27:29,027 --> 00:27:32,121 - That rock. - I told you not to forget it! 380 00:27:32,197 --> 00:27:35,132 And I told you to remind him! 381 00:27:35,200 --> 00:27:38,260 Without that piece the meteorite lays dormant. 382 00:27:38,337 --> 00:27:40,828 I'll not be able to merge the dimensions. 383 00:27:40,906 --> 00:27:43,238 Where is it? 384 00:27:45,043 --> 00:27:48,604 - [Together] The plumbers took it. - Plumbers? 385 00:27:48,680 --> 00:27:51,114 Plumber alert. 386 00:27:51,183 --> 00:27:54,118 - [Woman] Plumber alert. - [Grunting] 387 00:27:54,186 --> 00:27:56,120 [P.A.] That's right. 388 00:27:56,188 --> 00:27:58,713 The Koopa man is looking for a couple of plumbers. 389 00:27:58,790 --> 00:28:02,692 And there's a big coin reward, 2,000 gold Koopa coins. 390 00:28:02,761 --> 00:28:05,730 Guess he must have a serious plumbing problem. 391 00:28:07,399 --> 00:28:11,199 [Man] Fried tweeter, only 20 Koopas. Enjoy your spiny burger here. 392 00:28:13,372 --> 00:28:16,773 Hey, fried tweeter, only 20 Koopas. You like little wigglers? 393 00:28:16,842 --> 00:28:20,278 Hey, listen. If we're gonna eat in this place, we're gonna have to be very, very hungry. 394 00:28:20,345 --> 00:28:22,438 Excuse me, excuse me, Miss Lady, can you tell me where I am? 395 00:28:22,514 --> 00:28:24,573 Yeah, you're in my way, egg suckers. 396 00:28:24,649 --> 00:28:26,378 Who are these people? 397 00:28:26,451 --> 00:28:30,820 - Are you boys new here in town? - Lady, we're lookin' for somebody... 398 00:28:30,889 --> 00:28:32,652 - and we're from Brooklyn. - Yeah. 399 00:28:32,724 --> 00:28:35,557 You know, boys, it's very dangerous here in this neighborhood. 400 00:28:35,627 --> 00:28:38,425 - You shouldn't wander around without a weapon. - Yeah. 401 00:28:38,497 --> 00:28:41,728 - You got one? - No. 402 00:28:41,800 --> 00:28:45,065 All right. Get 'em up, suckers! 403 00:28:45,137 --> 00:28:47,503 - [Groans] - Koopa coins! I need Koopa coins! 404 00:28:50,909 --> 00:28:53,776 - Well, this oughta do... - D-D-Don't touch that! 405 00:28:53,845 --> 00:28:56,905 - Just fine! - That's not even ours! 406 00:28:56,982 --> 00:29:00,509 - Hey! - Let me go! 407 00:29:00,585 --> 00:29:02,917 What are you d... Put me down! 408 00:29:02,988 --> 00:29:05,957 [Screaming] 409 00:29:08,126 --> 00:29:09,855 - [Groaning] 410 00:29:09,928 --> 00:29:12,192 [Skidding, Crashing] 411 00:29:13,398 --> 00:29:15,958 Bats! 412 00:29:22,874 --> 00:29:27,436 Um, you wanna give us the rock back, lady? 413 00:29:27,512 --> 00:29:31,812 - [Electricity Surging] - Come and get it, big boy. 414 00:29:43,195 --> 00:29:45,390 [Snorting] 415 00:30:00,045 --> 00:30:02,536 Hey! Hey, guys! Cheer up! 416 00:30:02,614 --> 00:30:04,809 Things could get worse. 417 00:30:21,700 --> 00:30:24,225 - Whoaah! - You know the law, Toad. 418 00:30:24,302 --> 00:30:27,169 Hey, wait a minute. You can't arrest a guy for just singin' a song. 419 00:30:27,239 --> 00:30:29,730 For anti-Koopa songs, we can. 420 00:30:29,808 --> 00:30:32,868 Ah-ha! Plumbers! 421 00:30:32,944 --> 00:30:36,107 - He is. I'm just apprenticing. But I didn't do anything! - Get in the car! 422 00:30:36,181 --> 00:30:40,015 Are you tellin' us that you can arrest a guy for bein' a plumber? Get outta here! 423 00:30:40,085 --> 00:30:43,452 - Get in there, plumber! Now! - Hey, what is this? 424 00:30:43,522 --> 00:30:46,389 - [Luigi] What did we do? - I'm gettin' arrested for bein' a plumber! 425 00:30:46,458 --> 00:30:49,586 - Write his number down! - [Siren Wailing] 426 00:30:49,661 --> 00:30:51,686 [Groaning] 427 00:30:51,763 --> 00:30:55,199 - Stop pushing me! - [Woman] Is that Daisy? 428 00:30:55,267 --> 00:31:00,000 - Daisy. Daisy! You too! Daisy! - Daniella? Daniella! 429 00:31:00,071 --> 00:31:02,835 - Are you okay? - What's going on? 430 00:31:02,908 --> 00:31:06,036 I don't really know. There's this guy, his name is Koopa. 431 00:31:06,111 --> 00:31:09,478 And he's lookin' for this princess. I guess none of us here fit the bill. 432 00:31:09,548 --> 00:31:12,540 [Toad] You boys ain't from around here, are ya? 433 00:31:12,617 --> 00:31:14,551 - Brooklyn. - Brooklyn. 434 00:31:14,619 --> 00:31:16,780 [Screaming] 435 00:31:19,558 --> 00:31:21,890 [Screaming Continues] 436 00:31:29,401 --> 00:31:33,132 [Indistinct Talking] 437 00:31:33,205 --> 00:31:36,072 Hey, what're you doin'? 438 00:31:36,141 --> 00:31:39,599 [Indistinct Talking] 439 00:31:41,646 --> 00:31:43,580 - Name? - Mario. 440 00:31:43,648 --> 00:31:46,617 - Last name? - Mario. 441 00:31:46,685 --> 00:31:49,119 - Okay, what's your name? - Luigi. 442 00:31:49,187 --> 00:31:52,520 - Luigi Luigi? - No, Luigi Mario. 443 00:31:52,591 --> 00:31:56,049 Okay, look! How many Marios are there between the two of you? 444 00:31:56,127 --> 00:31:59,619 There's three. There's Mario Mario and Luigi Mario. 445 00:31:59,698 --> 00:32:03,600 Mike! Mike! Help these Marios around the side. 446 00:32:05,003 --> 00:32:06,937 Stop pushin' me around. 447 00:32:07,005 --> 00:32:08,973 Prepare to be de-fungused. 448 00:32:09,040 --> 00:32:11,406 I'm not goin' in there! Aaah! Oooh! 449 00:32:11,476 --> 00:32:14,036 - Hold still. - Whooaa! 450 00:32:14,112 --> 00:32:17,081 - It's cold! - [Groaning] 451 00:32:17,148 --> 00:32:19,810 What is this? 452 00:32:24,389 --> 00:32:26,323 Brrr! 453 00:32:26,391 --> 00:32:29,053 Let's go, move it! Come on! That way, let's go! 454 00:32:29,127 --> 00:32:31,061 What was that? 455 00:32:31,129 --> 00:32:33,996 The fungus unit. The fungus is choking the city. 456 00:32:34,065 --> 00:32:36,056 - Come on, move! Move! - Oh, come on! 457 00:32:36,134 --> 00:32:38,466 - Give me a break, man. - Okay, through the gate! 458 00:32:38,536 --> 00:32:41,164 Through the gate! Move it! Go! Go! 459 00:32:42,641 --> 00:32:44,575 Let's go! Go! Come on! 460 00:32:46,411 --> 00:32:48,777 Hey, Mario, look. I grew an inch. 461 00:32:48,847 --> 00:32:52,544 [Guns Cocking] 462 00:32:52,617 --> 00:32:55,279 - [Electricity Surging] - Hey, what's that? 463 00:32:55,353 --> 00:32:57,821 What's that red... Oh, my God! 464 00:32:57,889 --> 00:33:00,687 Oh, no! Ohhh! 465 00:33:04,562 --> 00:33:07,030 Oh, no! 466 00:33:07,098 --> 00:33:10,693 - [Groaning] - [Bells Ringing] 467 00:33:11,770 --> 00:33:13,704 Are we dead? 468 00:33:13,772 --> 00:33:17,868 - [Toad Playing Harmonica] 469 00:33:29,421 --> 00:33:31,480 Say, what's another word that rhymes with "dimension"? 470 00:33:31,556 --> 00:33:34,684 - Yeah, "tension." And I'm full of it, so shut up. - Wait a minute! 471 00:33:34,759 --> 00:33:37,626 What did you mean "another dimension"? Did you mean like... 472 00:33:37,696 --> 00:33:41,154 - our worlds have crossed over or somethin' like that? - Sure, kid. 473 00:33:41,232 --> 00:33:44,497 You know, according to history, a long time ago a big meteorite came... 474 00:33:44,569 --> 00:33:48,198 - and blasted our universes into parallel dimensions. - Yeah. 475 00:33:48,273 --> 00:33:51,367 You know what else I think? All that fungus out there. 476 00:33:51,443 --> 00:33:56,278 That's our old king. It's true. But he's been de-evolved. 477 00:33:56,348 --> 00:33:58,908 That's right. He's been de-evolved into fungus, and now... 478 00:33:58,983 --> 00:34:02,248 - he's wreaking his revenge on the city. - Mario Brothers! 479 00:34:02,320 --> 00:34:06,620 Yeah, that's us! You better get a lawyer and get us outta this chicken coop. 480 00:34:06,691 --> 00:34:09,421 - Yeah, me too! - You got one. 481 00:34:11,096 --> 00:34:13,758 - Let's go. Come on. - Just let me do the talking. 482 00:34:13,832 --> 00:34:16,323 Shut up! 483 00:34:18,303 --> 00:34:22,637 Boys, boys... sit down. 484 00:34:22,707 --> 00:34:25,175 How's prison? 485 00:34:29,047 --> 00:34:33,108 You look like hell. I'm, uh... 486 00:34:33,184 --> 00:34:36,984 Larry Lazard, of Lazard, Lazard... 487 00:34:37,055 --> 00:34:40,456 Conda, Dactyl, and Cohen. 488 00:34:40,525 --> 00:34:44,052 [Mario] Who sent you? Are you from the city? 489 00:34:44,129 --> 00:34:47,064 No, I'm from that, uh, little part of all of us... 490 00:34:47,132 --> 00:34:50,295 that can't stand to see someone else in need or pain. 491 00:34:50,368 --> 00:34:53,963 Yeah, I'll bet. Wh-Who's this Koopa clown? 492 00:34:54,038 --> 00:34:56,973 We gotta talk to that goofball now. 493 00:34:57,041 --> 00:34:59,475 I don't think you wanna do that. 494 00:34:59,544 --> 00:35:02,308 - Why? - Why not? 495 00:35:02,380 --> 00:35:06,714 - That Koopa clown... - Yeah? 496 00:35:06,785 --> 00:35:11,279 Is one evil, egg-sucking son of a snake. 497 00:35:13,091 --> 00:35:15,025 Now... 498 00:35:15,093 --> 00:35:18,460 where is that meteorite piece? 499 00:35:21,132 --> 00:35:23,066 The what? 500 00:35:30,275 --> 00:35:33,176 - [Growling] - [Groaning] 501 00:35:33,244 --> 00:35:36,645 - You know what I'm talking about! - Hey, hey, hey! 502 00:35:36,714 --> 00:35:40,047 - Ow! - No one touches President Koopa. 503 00:35:42,587 --> 00:35:44,817 You're Koopa? Well, you just said you were one... 504 00:35:44,889 --> 00:35:48,188 One evil, egg-sucking son of a snake. 505 00:35:48,259 --> 00:35:51,023 Did I lie? 506 00:35:51,095 --> 00:35:54,758 Take these two plumbers... 507 00:35:54,833 --> 00:35:57,028 to the devo chamber. 508 00:35:57,402 --> 00:35:59,336 - I'm all right. - Come on. 509 00:36:02,440 --> 00:36:05,898 - [Door Buzzing] - [Toad] What a lousy chamber... 510 00:36:05,977 --> 00:36:08,275 ever since Koopa took over. 511 00:36:08,346 --> 00:36:13,215 And you, Koopa! You're a lousy leader! 512 00:36:13,284 --> 00:36:17,277 One thing I cannot stand is naysaying. 513 00:36:17,355 --> 00:36:21,189 Simon, de-evolve him now. 514 00:36:21,259 --> 00:36:23,989 [Computer Voice] De-evolve. 515 00:36:24,062 --> 00:36:26,963 - Cretaceous. - [Toad] Our old king! 516 00:36:27,031 --> 00:36:30,194 You tried to get rid of him, but the king is everywhere. 517 00:36:30,268 --> 00:36:33,669 - You can't get rid of him. - See you later, alligator. 518 00:36:33,738 --> 00:36:35,706 Ever! 519 00:36:35,773 --> 00:36:38,708 [Screaming] 520 00:36:40,011 --> 00:36:43,640 You may think of evolution as an upward process. 521 00:36:43,715 --> 00:36:47,242 Things evolve from primeval slime... 522 00:36:47,318 --> 00:36:50,116 up to single-cell organisms... 523 00:36:50,188 --> 00:36:53,749 up to... intelligent life. 524 00:36:53,825 --> 00:36:57,989 De-evolution, of course, works the opposite way. 525 00:36:58,062 --> 00:37:01,759 - [Computer Buzzing] - Back to simpler forms. For instance... 526 00:37:01,833 --> 00:37:04,427 even our musical friend, Toad... 527 00:37:04,502 --> 00:37:09,337 can become... a loyal child of the royal family. 528 00:37:10,408 --> 00:37:14,174 Goombas, ah! 529 00:37:17,115 --> 00:37:19,743 - Why'd you do that to him? - Hey, no, no! 530 00:37:19,817 --> 00:37:22,547 Not now, not now. 531 00:37:24,022 --> 00:37:27,583 [Panting] What single-cell organism did you evolve from? 532 00:37:27,659 --> 00:37:32,153 Tyrannosaurus Rex, the lizard king, thank you very much. 533 00:37:32,230 --> 00:37:35,324 - [Growling] - Goomba. 534 00:37:35,400 --> 00:37:40,463 Whereas my evolution was wonderful and sweet, your de-evolution... 535 00:37:40,538 --> 00:37:43,063 will be a living nightmare if you don't tell me... 536 00:37:43,141 --> 00:37:45,075 where that meteorite piece is. 537 00:37:45,143 --> 00:37:48,271 - [Growling Continues] - [Luigi] That's Toad? 538 00:37:48,346 --> 00:37:51,338 Yes. Loyal... 539 00:37:51,416 --> 00:37:55,182 lethal... 540 00:37:55,253 --> 00:37:57,483 and stupid. 541 00:37:57,555 --> 00:37:59,750 [Koopa Laughing] 542 00:37:59,824 --> 00:38:03,316 - Goomba, walk tall. - [Growling Continues] 543 00:38:03,394 --> 00:38:07,228 Be proud. Go, Goomba! 544 00:38:07,298 --> 00:38:10,893 - [Growling] - Join the Goombas. 545 00:38:15,907 --> 00:38:18,933 - [Grunting] - [Groaning] 546 00:38:19,010 --> 00:38:22,468 [Grunting Continues] 547 00:38:22,547 --> 00:38:25,243 [Koopa] Guards, guards, arrest these plumbers! 548 00:38:26,884 --> 00:38:29,648 - [Computer Voice] De-evolve. - You're goin'back... 549 00:38:29,721 --> 00:38:33,555 - where you belong, lizard. - Help me! Help me! 550 00:38:33,625 --> 00:38:35,616 - Keep going. Got it? - Got it. 551 00:38:36,995 --> 00:38:40,294 - [Electricity Surging] - Yeah! Let's get outta here! 552 00:38:40,365 --> 00:38:44,495 [Liquid Sloshing] 553 00:38:44,569 --> 00:38:47,697 I'll kill that plumber! 554 00:38:47,772 --> 00:38:50,900 [Indistinct Shouting] 555 00:38:53,544 --> 00:38:56,138 We're back in the police station! 556 00:39:00,284 --> 00:39:03,742 Hey, Mario, look at this. These little mushroom things on the fungus. 557 00:39:03,821 --> 00:39:07,018 Great! A building with athlete's foot! 558 00:39:07,091 --> 00:39:10,288 [Beeping] 559 00:39:10,361 --> 00:39:13,353 Hey, look at that. What is that? 560 00:39:13,431 --> 00:39:15,922 Goombas! Come on, let's go! 561 00:39:16,000 --> 00:39:18,662 Well, look! It was trying to give us that thing. 562 00:39:19,937 --> 00:39:22,132 - Swing. Keep swinging. - Okay. 563 00:39:22,206 --> 00:39:25,334 - I'm swinging, I'm swinging. - Just keep hanging. Close your eyes. 564 00:39:25,410 --> 00:39:28,277 - Hey, hey, hey, look what he's doing! - [Luigi Cheering] 565 00:39:28,346 --> 00:39:30,837 - Yee-haw! - Hang on. 566 00:39:32,083 --> 00:39:35,143 Hey, man, this is fun! [Cheering] 567 00:39:37,522 --> 00:39:39,752 Whoa! 568 00:39:39,824 --> 00:39:42,850 - Get ready. Get ready. - What was that? 569 00:39:42,927 --> 00:39:45,191 - I'm ready, I'm ready! - Whoo! 570 00:39:45,263 --> 00:39:47,197 Ooh, yeh! Yeh, yeh! 571 00:39:49,801 --> 00:39:52,668 [Cheering Continues] 572 00:39:52,737 --> 00:39:55,365 Now! 573 00:39:55,440 --> 00:39:57,533 All right, which door? 574 00:39:57,608 --> 00:40:00,600 - Okay, my instinct tells me this one. - Come on, come on. 575 00:40:00,678 --> 00:40:04,045 - Let's go in this one. - Oh! 576 00:40:04,115 --> 00:40:06,174 - Come on! - I'm coming. 577 00:40:06,250 --> 00:40:09,947 - Let's get outta here! - Here we... Okay. 578 00:40:10,021 --> 00:40:13,718 - They got us! What're we gonna do? - Number one. 579 00:40:13,791 --> 00:40:16,885 - We steal this car. Number two. I'm driving. - All right. 580 00:40:16,961 --> 00:40:19,088 - Help me, man! - Come on! 581 00:40:19,163 --> 00:40:21,859 [Indistinct Shouting] 582 00:40:21,933 --> 00:40:25,130 Hey, wait for me! Don't take off! 583 00:40:25,203 --> 00:40:27,728 - Okay. - Let's see what I got over here. 584 00:40:27,805 --> 00:40:30,535 Now where's the starter on this thing? 585 00:40:30,608 --> 00:40:32,371 I got a feeling about this, Mario-rooni. 586 00:40:32,443 --> 00:40:34,001 I can't believe you can do that. 587 00:40:34,078 --> 00:40:37,206 Comes from sittin' on my butt all day playing video games. 588 00:40:37,281 --> 00:40:39,749 - [Engine Starting] - Got it! 589 00:40:39,817 --> 00:40:43,583 - Let's get outta here. - Let's hit the bricks. 590 00:40:43,654 --> 00:40:46,623 - [Tires Screeching] 591 00:40:53,131 --> 00:40:55,964 Hey! 592 00:41:05,009 --> 00:41:08,001 [Sirens Wailing] 593 00:41:08,079 --> 00:41:11,913 [Woman On Radio] Security alert. Stand by for special bulletin. 594 00:41:11,983 --> 00:41:13,917 Mario, look! 595 00:41:13,985 --> 00:41:18,183 - You look terrible! - You don't look so good yourself. 596 00:41:18,256 --> 00:41:21,157 [Man On Radio] Alien species escaping from police detention. 597 00:41:21,225 --> 00:41:25,252 - Aliens? We gotta deal with aliens too? - Luigi, we're the aliens. 598 00:41:25,329 --> 00:41:28,093 We are? Whoa, cool! 599 00:41:28,166 --> 00:41:30,999 [Tires Screeching] 600 00:41:35,106 --> 00:41:38,269 [Sirens Wailing] 601 00:41:40,778 --> 00:41:44,179 - Hey, Mario, you're going the wrong way! - How would you know? 602 00:41:44,248 --> 00:41:47,081 - Trust me. - Huh! 603 00:41:47,151 --> 00:41:50,780 - You're driving like a maniac! Would you watch it? - You wanna drive? 604 00:41:50,855 --> 00:41:54,313 [Tire Screeching Continues] 605 00:41:54,392 --> 00:41:57,657 - I'm not riding with you anymore. - Okay, you drive. 606 00:41:57,728 --> 00:41:59,855 - No, what are you doing? - [Tires Skidding] 607 00:42:03,267 --> 00:42:06,566 - How're you steering this? - I'm not. 608 00:42:13,811 --> 00:42:17,679 I hope the guy downstairs knows where we're going. 609 00:42:23,821 --> 00:42:26,255 Yeah, hey! This is drivin'! 610 00:42:26,324 --> 00:42:29,088 [Laughing] Cool, Mario. 611 00:42:29,160 --> 00:42:31,094 [Siren Wailing] 612 00:42:38,769 --> 00:42:40,862 Brace yourself! Now! 613 00:42:40,938 --> 00:42:43,406 [Tires Skidding] 614 00:42:46,344 --> 00:42:49,711 - [Luigi] All right! - [Mario] Ahhhh! 615 00:42:51,082 --> 00:42:53,050 [Mario Laughing] 616 00:42:57,154 --> 00:43:00,715 [Together] Glug, glug, glug, glug! 617 00:43:00,791 --> 00:43:03,225 [Laughing] 618 00:43:03,294 --> 00:43:05,728 Which way? 619 00:43:05,796 --> 00:43:07,764 - Take the parkway. - Right. 620 00:43:12,436 --> 00:43:14,370 Perfect. Perfect. 621 00:43:14,438 --> 00:43:17,601 - You said the parkway. - I know, but I wanted the tunnel... 622 00:43:17,675 --> 00:43:21,441 so I said parkway 'cause I knew you'd go the opposite way I suggested. 623 00:43:30,321 --> 00:43:32,983 [Computer Honking] 624 00:43:33,057 --> 00:43:35,890 Hey, watch it! What're you doing? 625 00:43:35,960 --> 00:43:39,088 [Computer Voice] Warning. Leaving power grid. Powering down. 626 00:43:39,163 --> 00:43:41,563 I can't stop this thing. I can't see where I'm going! 627 00:43:41,632 --> 00:43:43,566 Look out, Mario! 628 00:43:43,634 --> 00:43:46,159 - Hit the brakes! Do something! - There are no brakes! 629 00:43:46,237 --> 00:43:50,298 - This fungus is gonna kill us! - We're gonna hit the end of the tunnel! Look out! 630 00:43:50,374 --> 00:43:53,969 [Screaming] 631 00:43:57,915 --> 00:44:01,009 [Screaming Continues] 632 00:44:01,085 --> 00:44:03,519 [Fungus Springing] 633 00:44:12,129 --> 00:44:15,929 Hey, was that superior drivin' skills or what? 634 00:44:16,000 --> 00:44:18,798 Let's get outta here before this fungus stuff eats us alive! 635 00:44:18,869 --> 00:44:21,201 Hey, the fungus just saved us. 636 00:44:21,272 --> 00:44:24,537 What're you talkin' about? It was my drivin' that saved us. 637 00:44:24,608 --> 00:44:27,042 It wasn't your driving. That tunnel just sneezed us out. 638 00:44:27,111 --> 00:44:29,978 And then this giant booger caught us in the air. That's what saved us. 639 00:44:30,047 --> 00:44:33,380 Ah, come on! Let's get outta here. 640 00:44:36,354 --> 00:44:39,221 - Uh-huh! You there! Excuse me, sir. - Sorry. 641 00:44:39,290 --> 00:44:44,318 Sir! I'm sorry. I'm sorry. We didn't mean to disturb you. 642 00:44:44,395 --> 00:44:47,762 But the plumbers, they're in the tunnel. They're on their way to the desert. 643 00:44:47,832 --> 00:44:52,496 What are you doing here instead of being in the desert heading them off? 644 00:44:52,570 --> 00:44:55,971 That's exactly what I told him, sir. Exactly what I told him. 645 00:44:56,040 --> 00:44:59,942 Between you and me, Spike hasn't got a thought in his brain, sir. 646 00:45:00,011 --> 00:45:02,104 Huh, huh! He's a liar, sir. 647 00:45:02,179 --> 00:45:05,410 Between us, Iggy doesn't have a brain in his head. 648 00:45:05,483 --> 00:45:08,213 - I agree. - They're your relatives. 649 00:45:08,285 --> 00:45:11,220 - Wait outside! - We'll wait outside. 650 00:45:11,288 --> 00:45:14,052 - You blew it. - You, Lena, bring me the princess. 651 00:45:14,125 --> 00:45:17,151 And have her cleaned up. 652 00:45:17,228 --> 00:45:20,720 Do you know what I love about mud? 653 00:45:20,798 --> 00:45:25,098 It's clean and it's dirty at the same time. 654 00:45:25,169 --> 00:45:27,501 - [Laughing] - [Gulps] 655 00:45:27,571 --> 00:45:30,005 The princess. 656 00:45:47,558 --> 00:45:51,790 - Are you here to help us? - Hardly. 657 00:45:54,432 --> 00:45:58,232 Now let me guess which one of you... 658 00:45:58,302 --> 00:46:01,430 is Daisy. 659 00:46:06,010 --> 00:46:07,944 Princess Daisy. 660 00:46:09,814 --> 00:46:12,248 - Princess? - What? 661 00:46:14,185 --> 00:46:16,983 - Princess Daisy? - This is gettin' weird. 662 00:46:17,054 --> 00:46:19,318 Ah... 663 00:46:19,390 --> 00:46:22,223 you have your mother's eyes. 664 00:46:27,064 --> 00:46:29,498 Come with me. 665 00:46:38,409 --> 00:46:41,572 Good-bye, Spike. I'm gonna miss ya. 666 00:46:42,980 --> 00:46:46,677 Have a nice trip. See ya next fall. 667 00:46:46,750 --> 00:46:51,016 [Computer Voice] Evolve. Advanced. 668 00:46:53,257 --> 00:46:57,660 Good choice, cousin. I always thought he'd make a great Goomba. 669 00:47:02,533 --> 00:47:04,501 Bye, Spike. 670 00:47:04,568 --> 00:47:08,197 - [Electricity Surging] - [Groaning] 671 00:47:17,615 --> 00:47:22,279 Ah, our not-so-benevolent dictator, as it were. 672 00:47:22,353 --> 00:47:24,878 [Laughing] 673 00:47:24,955 --> 00:47:29,892 - Ignatius, do you know what the square root of 26,481 is? - What are you talking about? 674 00:47:29,960 --> 00:47:32,793 - One-hundred ninety-one. - What? 675 00:47:32,863 --> 00:47:35,058 What are you doing? Not me. No, no, not me, cousin! 676 00:47:35,132 --> 00:47:37,965 Not me! Spike! Help me, Spike! 677 00:47:38,035 --> 00:47:41,004 Perhaps if I couldjust make you idiots smarter... 678 00:47:41,071 --> 00:47:44,871 - you won't screw up this time. - Please, not me. Not me, cuz. No. 679 00:47:44,942 --> 00:47:47,877 No-o-o! 680 00:47:50,214 --> 00:47:52,182 Oh, my. 681 00:47:54,585 --> 00:47:57,213 How peculiar. 682 00:47:57,288 --> 00:48:00,257 That's quite an agreeable transmogrification. 683 00:48:00,324 --> 00:48:04,260 - More like a... transfiguration. - Ah! A super-metamorphosis. 684 00:48:04,328 --> 00:48:06,319 - Huh? - Enough! 685 00:48:06,397 --> 00:48:08,888 - Both of you go to the desert! - Excuse me, excuse me. 686 00:48:08,966 --> 00:48:11,196 That hardly seems logical, does it? 687 00:48:11,268 --> 00:48:13,736 Perhaps we should stay and formulate our own strategy. 688 00:48:13,804 --> 00:48:16,705 Tete-a-tete, inner circle, that sort of thing. 689 00:48:16,774 --> 00:48:20,266 Here's what's logical to me. 690 00:48:20,344 --> 00:48:24,508 If you do not return with the plumbers and the rock... 691 00:48:26,784 --> 00:48:29,844 I shall personally kill you. 692 00:48:31,822 --> 00:48:33,619 - We're going. - After you, Ignatius. 693 00:48:43,867 --> 00:48:48,804 - It was your mother's. - What do you know about my mother? 694 00:48:48,872 --> 00:48:53,366 She was quite an inspiration... to some. 695 00:48:53,444 --> 00:48:58,438 When Koopa took over, she stole the rock and smuggled you to the other side. 696 00:48:58,515 --> 00:49:00,449 Then she died. 697 00:49:02,519 --> 00:49:04,919 What about my father, is he alive? 698 00:49:04,989 --> 00:49:07,583 It depends on what you mean by living. 699 00:49:07,658 --> 00:49:10,491 - What are you talking about? - Listen to me. 700 00:49:10,561 --> 00:49:14,964 I don't care whose daughter you are. 701 00:49:15,032 --> 00:49:19,469 Koopa thinks you're the only one who can merge the dimensions. 702 00:49:19,536 --> 00:49:24,098 I've waited too long to let all this slip away. 703 00:49:33,747 --> 00:49:35,681 - Well, you said the tunnel. - I did not! 704 00:49:35,749 --> 00:49:38,411 - I said parkway! - But you meant the tunnel. 705 00:49:38,485 --> 00:49:40,419 Go on, pick a direction. 706 00:49:40,487 --> 00:49:42,785 - Any direction you like. - [Mimicking] 707 00:49:42,856 --> 00:49:47,225 Hey, that looks good. Over there, huh? That's it. Let's die there. 708 00:49:47,294 --> 00:49:50,991 Are the Goombas training with the hand-held de-evolution gun? 709 00:49:51,064 --> 00:49:54,033 - As we speak, sir. - Excellent. 710 00:49:54,101 --> 00:49:59,129 After the merge it will be nice to see the humans de-evolve, won't it? 711 00:50:00,440 --> 00:50:02,567 What is it that they come from? I keep forgetting. 712 00:50:02,643 --> 00:50:06,443 - It's mice or something. - Apes, sir. Monkeys. 713 00:50:06,513 --> 00:50:09,914 Disgusting mammals. 714 00:50:12,052 --> 00:50:14,077 Your princess is here. 715 00:50:14,154 --> 00:50:19,421 Well, my, my. Looks like you got up on the wrong side of the nest this morning. 716 00:50:22,963 --> 00:50:26,194 [Chain Rattling] 717 00:50:36,209 --> 00:50:38,473 [Purring] 718 00:50:38,545 --> 00:50:42,709 [Sniffing] 719 00:50:44,017 --> 00:50:46,542 [Purring] 720 00:50:53,126 --> 00:50:55,959 [Braying] 721 00:51:11,878 --> 00:51:13,812 - You're a... - Go ahead and say it. 722 00:51:13,880 --> 00:51:17,338 - [Gasps] - Dinosaur. 723 00:51:17,417 --> 00:51:20,853 - [Braying] - Yoshi is a pet of the royal family. 724 00:51:20,921 --> 00:51:24,084 You may pet him. Just, uh... 725 00:51:24,157 --> 00:51:29,356 don't move your hands around like a small wounded animal. 726 00:51:29,429 --> 00:51:32,990 You must be the Great Koopa. 727 00:51:33,066 --> 00:51:35,864 That I am. 728 00:51:35,936 --> 00:51:38,666 Ruler of all that you see. 729 00:51:38,739 --> 00:51:42,470 A few... miserable streets and... 730 00:51:42,542 --> 00:51:44,669 endless desert. 731 00:51:46,012 --> 00:51:49,470 You've done a lovelyjob. 732 00:51:49,549 --> 00:51:52,177 Well... 733 00:51:52,252 --> 00:51:55,119 thank you. 734 00:51:55,188 --> 00:51:57,884 Where's my father? 735 00:51:59,092 --> 00:52:03,791 Um! Ah. 736 00:52:04,865 --> 00:52:09,666 [Sighing] He's around. 737 00:52:09,736 --> 00:52:12,671 You are so fresh. 738 00:52:12,739 --> 00:52:16,197 - And so clean. - [Gasping] 739 00:52:17,778 --> 00:52:19,871 Don't fight it. 740 00:52:19,946 --> 00:52:24,076 You know you've always been uncomfortable in the human world. 741 00:52:24,151 --> 00:52:28,815 And you've at least suspected that you were... 742 00:52:28,889 --> 00:52:30,880 different. 743 00:52:30,957 --> 00:52:33,653 I've suspected a lot of things. But not that l... 744 00:52:33,727 --> 00:52:38,164 That you descended from the dinosaurs. 745 00:52:38,231 --> 00:52:40,756 And you know what they say... 746 00:52:40,834 --> 00:52:42,893 about little girls, don't you? 747 00:52:42,969 --> 00:52:46,029 - No. - Hmm? 748 00:52:46,106 --> 00:52:48,836 They say they never forget... 749 00:52:48,909 --> 00:52:52,401 the first time they're kissed by a lizard. 750 00:52:52,479 --> 00:52:54,879 [Screaming] 751 00:52:57,184 --> 00:52:59,709 Take her away. 752 00:52:59,786 --> 00:53:03,586 I'll need to... use her later. 753 00:53:03,657 --> 00:53:06,558 [Growling] 754 00:53:07,861 --> 00:53:10,091 Throwback. 755 00:53:19,005 --> 00:53:22,270 Plumbers. Affirmative! 756 00:53:22,342 --> 00:53:24,640 Come, come, come, quickly! 757 00:53:26,346 --> 00:53:28,280 - Quickly, after them, cousin! - I'm with you, cousin. 758 00:53:28,348 --> 00:53:32,614 Go forward! 759 00:53:32,686 --> 00:53:34,620 That way, cuz! 760 00:53:37,390 --> 00:53:39,358 Go right! Go right! 761 00:53:39,426 --> 00:53:43,157 [Both Screaming] 762 00:53:46,533 --> 00:53:48,865 - Ah! Ah! Ah! - In the name of King Koopa. 763 00:53:48,935 --> 00:53:51,233 - [Together] We arrest you! - Surrender immediately! 764 00:53:51,304 --> 00:53:55,001 - If you two don't start talkin'... - [Squawking] 765 00:53:55,075 --> 00:53:57,805 We gonna leave ya to these guys... for lunch. 766 00:53:57,878 --> 00:53:59,869 - Now, where's Daisy? - No, no, no. 767 00:53:59,946 --> 00:54:03,609 - Where's the rock, scalawag? - Where's Daisy, butt breath? 768 00:54:03,683 --> 00:54:05,617 Where's the rock, overweening rogue? 769 00:54:05,685 --> 00:54:08,313 - Not until you give us Daisy, biscuit head! - Where is the rock? 770 00:54:08,388 --> 00:54:10,515 Shut up! 771 00:54:12,092 --> 00:54:15,528 Now, what's with this rock? 772 00:54:15,595 --> 00:54:17,529 The rock is a piece of a special meteorite... 773 00:54:17,597 --> 00:54:20,998 which was chipped off upon impact 65 million years ago. 774 00:54:21,067 --> 00:54:24,127 Once this rock is reinserted into the meteorite... 775 00:54:24,204 --> 00:54:26,764 our two dimensions will reunite and we will become one. 776 00:54:26,840 --> 00:54:29,638 And our cousin, Koopa, shall become ruler of both our worlds. 777 00:54:29,709 --> 00:54:31,643 - [Both Laughing] - I don't get it. 778 00:54:31,711 --> 00:54:34,976 - Why didn't he come through before like you clowns? - You fools! 779 00:54:35,048 --> 00:54:38,677 It's been sealed off for years until someone on your side blasted it open again. 780 00:54:40,420 --> 00:54:42,445 Scapelli. 781 00:54:42,522 --> 00:54:45,184 What if we get you the rock? Will you get us Daisy? 782 00:54:46,860 --> 00:54:49,624 - Oh. Yeah. - Yes... 783 00:54:49,696 --> 00:54:52,164 I think that proposal would mutually benefit both our parties. 784 00:54:52,232 --> 00:54:55,724 - Okay, now, hand over the rock. - Someone took it. 785 00:54:55,802 --> 00:54:59,135 By the bar. That lady with the red spikes who mugged us... 786 00:54:59,205 --> 00:55:02,834 - Was she corpulent? Very corpulent? - No, she's just really round. 787 00:55:02,909 --> 00:55:08,040 Ah-ha! Big Bertha, the bouncer at the Boom Boom Bar! 788 00:55:23,897 --> 00:55:26,195 [Squawking] 789 00:55:27,901 --> 00:55:32,929 Hey. Don't do that. You'll hurt yourself. 790 00:55:36,810 --> 00:55:38,903 - Oh. - [Squawking] 791 00:55:43,650 --> 00:55:46,744 [Chuckles] 792 00:55:48,455 --> 00:55:51,288 I guess we're both prisoners here, huh? 793 00:55:55,862 --> 00:55:57,955 [Iggy] Look! We'll hijack a sludge gulper... 794 00:55:58,031 --> 00:56:00,022 - and drive into the city! - Then what? 795 00:56:00,100 --> 00:56:02,898 First we get the rock, then we'll take ya to Daisy in the tower. 796 00:56:07,273 --> 00:56:09,798 Get your wrench. 797 00:56:09,876 --> 00:56:12,071 Oh, man, I lost all my tools! 798 00:56:12,145 --> 00:56:14,909 Ah! Come on, let's go. 799 00:56:30,597 --> 00:56:33,532 Come on! What are you waitin' for? 800 00:57:01,694 --> 00:57:03,525 It's clear. [Laughs] 801 00:57:03,596 --> 00:57:06,588 - We did it! We did it! - Yeah! 802 00:57:06,666 --> 00:57:11,126 - I'm brilliant! - For mammals, you guys are quite acceptable. 803 00:57:16,176 --> 00:57:19,839 By The Divinyls] 804 00:57:19,913 --> 00:57:23,314 - Isn't this a little bit feminine? - It was my ex-wife's. 805 00:57:23,383 --> 00:57:25,317 But you wear this stuff? 806 00:57:25,385 --> 00:57:28,479 - Yes, on occasion we have a date. - Who do ya date, a canary? 807 00:57:28,555 --> 00:57:30,819 [Tires Screeching] 808 00:57:46,940 --> 00:57:49,067 Here, bring the tags back. Thank you. 809 00:58:01,321 --> 00:58:05,155 - Look for the red spikes. 810 00:58:13,500 --> 00:58:17,834 - Hi. You're looking for those plumbers? 811 00:58:17,904 --> 00:58:21,340 Well, I think I spotted 'em. 812 00:58:21,407 --> 00:58:23,739 [Iggy] My friends... 813 00:58:23,810 --> 00:58:26,540 - to the downfall of Koopa. - The sooner, the better! 814 00:58:29,582 --> 00:58:31,675 - There she is. - Where? 815 00:58:31,751 --> 00:58:33,946 Up there. 816 00:58:35,522 --> 00:58:37,786 Leave this to me. 817 00:58:37,857 --> 00:58:40,792 No woman can resist the charm of a Mario. 818 00:58:44,964 --> 00:58:47,865 Hey! The name's Mario! 819 00:58:47,934 --> 00:58:52,428 I'm your main man. Your "ram-a-dame," your can of"spaim." 820 00:58:52,505 --> 00:58:54,700 [Laughing] 821 00:58:54,774 --> 00:58:57,106 [Luigi] You all right? You okay? 822 00:59:00,980 --> 00:59:03,915 Maybe she's a little shy. 823 00:59:08,922 --> 00:59:10,913 Excuse me. Will you hit me again? 824 00:59:10,990 --> 00:59:14,118 I've never seen such fluidity. 825 00:59:14,194 --> 00:59:18,096 The way your knuckles crunch... as you smack them into my face. 826 00:59:18,164 --> 00:59:20,098 Huh? 827 00:59:20,166 --> 00:59:24,068 Dance with me. I'll hit you all you like. 828 00:59:24,137 --> 00:59:27,937 - All right. - That's it, Mario. Go, Mario. 829 01:00:40,880 --> 01:00:44,179 By The Goombas] 830 01:00:44,250 --> 01:00:46,684 You did it! [Laughing] 831 01:00:57,730 --> 01:01:00,062 What are we gonna do? 832 01:01:00,133 --> 01:01:04,695 - Here it is. Buttonhook, scramble and right fake, okay? - Yeah. 833 01:01:04,771 --> 01:01:07,331 - Get them. - [Growls] 834 01:01:09,108 --> 01:01:11,269 Seven, 24, hut! 835 01:01:30,096 --> 01:01:33,532 - Liberate! It's not too late! 836 01:01:33,599 --> 01:01:35,794 - She's got the rock! - We'll get it later! 837 01:01:35,868 --> 01:01:38,359 - Mmm. 838 01:01:59,525 --> 01:02:02,653 - How we gonna get outta here? - Use the stompers. 839 01:02:02,729 --> 01:02:06,495 - Here? - Put in a cartridge. Click your heels together. 840 01:02:06,566 --> 01:02:09,057 These? 841 01:02:09,135 --> 01:02:11,467 Over here, pudgy buns. 842 01:02:11,537 --> 01:02:15,769 - There's no time for that now! Come on! - Thanks. 843 01:02:27,987 --> 01:02:31,081 [Laughing] 844 01:02:36,763 --> 01:02:39,527 - Look, look! Look, another one! - [Beeps] 845 01:02:42,101 --> 01:02:44,763 Wait, wait, Mario, I think it wants me to take it. 846 01:02:44,837 --> 01:02:47,829 Stop fiddlin' with the fungus and let's get outta here. 847 01:02:51,377 --> 01:02:53,777 - There they are! - Get 'em! 848 01:02:53,846 --> 01:02:57,680 - Cops! Daisy! - Goombas! The rock! 849 01:03:00,019 --> 01:03:02,214 The tower! 850 01:03:02,288 --> 01:03:05,655 - A sludge-gulper! Jump! - Okay! 851 01:03:08,628 --> 01:03:10,823 What a way to go to Koopa's tower. 852 01:03:10,897 --> 01:03:14,958 - You wanna wait for a bus? - How we gonna get in there? 853 01:03:15,034 --> 01:03:17,935 I got two words for you: "Im," "possible." 854 01:03:18,004 --> 01:03:19,938 Nothing's impossible, Mario. 855 01:03:20,006 --> 01:03:23,169 Improbable, unlikely, but never impossible. 856 01:03:23,242 --> 01:03:25,506 I hope you're right. 857 01:03:42,728 --> 01:03:44,662 My, my. 858 01:03:44,730 --> 01:03:48,564 You have let yourself go! 859 01:03:48,634 --> 01:03:53,435 You see? I'm not such a bad guy. 860 01:03:53,506 --> 01:03:55,906 You always wanted to be everywhere. 861 01:03:55,975 --> 01:03:59,411 Well, now you are. [Chuckling] 862 01:03:59,479 --> 01:04:02,846 I wanna tell you something. 863 01:04:02,915 --> 01:04:07,614 You can go ahead and choke this little mushroom kingdom all you want. 864 01:04:07,687 --> 01:04:11,487 'Cause I'm outta here! I'm out into the bigger world. 865 01:04:11,557 --> 01:04:15,960 I got a couple of plumbers bringin' me the rest of the meteorite. 866 01:04:16,028 --> 01:04:19,054 Soon to be dead plumbers. And by the way... 867 01:04:19,131 --> 01:04:23,898 you really oughta try to pull yourself back together again. 868 01:04:23,970 --> 01:04:27,906 [Chuckling] Slime bucket. 869 01:04:29,976 --> 01:04:33,537 Whoa. Whoa! 870 01:04:39,218 --> 01:04:43,245 [Grunting] 871 01:04:43,322 --> 01:04:46,450 Oh, my God. 872 01:04:46,526 --> 01:04:48,824 [Luigi] Daisy's in there somewhere. I know it. 873 01:04:48,895 --> 01:04:51,557 [Mario] But where do we start? 874 01:04:51,631 --> 01:04:54,794 - [Beeping] - Python Pizza here. May I help you? 875 01:04:54,867 --> 01:04:57,427 - King Koopa here. - Ah, yes, sir. 876 01:04:57,503 --> 01:05:00,495 - I'd like the Koopa Special. - Pterodactyl tail on that? 877 01:05:00,573 --> 01:05:06,170 Yes. Dino, lizard, hold the mammal, no worms... and, uh, spicy. 878 01:05:06,245 --> 01:05:09,681 - [Creaking] - [Water Lapping, Dripping] 879 01:05:14,320 --> 01:05:16,413 [Whispering] Walk in. 880 01:05:18,791 --> 01:05:23,728 - [Air Blowing] - [Steam Hissing] 881 01:05:27,533 --> 01:05:29,467 [Creaking] 882 01:05:29,535 --> 01:05:33,130 [Mario] Look at this. It's a plumber's nightmare. 883 01:05:33,205 --> 01:05:35,765 These pipes haven't been serviced for years. 884 01:05:35,841 --> 01:05:38,309 Must've been a nonunion job. 885 01:05:43,516 --> 01:05:47,646 Luigi, lock off all these valves. 886 01:05:47,720 --> 01:05:50,154 - What? - It's the heating system. 887 01:05:52,158 --> 01:05:54,092 Ow! Ow! Ouch! 888 01:05:54,160 --> 01:05:56,890 Treat your tools like a friend: Keep 'em by ya... 889 01:05:56,963 --> 01:05:59,761 never let 'em down and they're always at your side. 890 01:05:59,832 --> 01:06:02,699 Hey, Mario, how come it is that for every situation... 891 01:06:02,768 --> 01:06:04,702 ya always got a saying about tools, huh? 892 01:06:04,770 --> 01:06:08,706 - I got 'em from Papa. - [Both] He got 'em from Grandpapa. 893 01:06:08,774 --> 01:06:12,403 [Mario] We'll freeze 'em. Keep 'em busy while we make our way up. 894 01:06:12,478 --> 01:06:14,412 How can we do that? We can't just take an elevator. 895 01:06:14,480 --> 01:06:16,539 We gotta do something. We tripped the alarm. 896 01:06:16,616 --> 01:06:20,677 - What do you think I am, stupid? - Yes. How we gonna get up, huh? 897 01:06:20,753 --> 01:06:23,722 - [Alarm Ringing] - Like Marios. 898 01:06:23,789 --> 01:06:26,587 [Alarm Continues] 899 01:06:26,659 --> 01:06:28,957 Ha-ha! 900 01:06:29,028 --> 01:06:32,225 Ingeniously! Come on. 901 01:06:37,603 --> 01:06:40,538 [Together] Glug, glug, glug, glug! 902 01:06:41,841 --> 01:06:44,071 - [Bell Dings] - Look out. 903 01:06:44,143 --> 01:06:48,842 [Alarm Continues] 904 01:06:51,917 --> 01:06:56,251 - You're ingenious, Mario, ingenious. - Shut up. 905 01:06:56,322 --> 01:06:58,347 [Growling] 906 01:06:58,424 --> 01:07:01,052 - [Dings] - [Indistinct Chattering] 907 01:07:05,464 --> 01:07:09,366 Iggy and Spike have been preaching your overthrow at the Boom Boom Bar. 908 01:07:09,435 --> 01:07:12,802 Really? I am very disappointed in you, cousins. 909 01:07:12,872 --> 01:07:15,500 - Fascist! - Oppressor of the proletariat! 910 01:07:15,574 --> 01:07:18,270 - Guy in charge. - Egg sucker. 911 01:07:18,344 --> 01:07:20,812 - Kill them. - We need to talk. 912 01:07:20,880 --> 01:07:24,316 - I want you. - This is hardly the time and place for that, Lena. 913 01:07:24,383 --> 01:07:26,783 I didn't mean that. What I mean is I think we can do this together. 914 01:07:26,852 --> 01:07:29,514 - I think I can help you. - I have just found out... 915 01:07:29,588 --> 01:07:32,648 that I have saboteurs in the tower. 916 01:07:32,725 --> 01:07:36,388 I still do not have the meteorite piece. I'm about to lose everything. 917 01:07:36,462 --> 01:07:40,398 We can talk about this later if later even occurs! 918 01:07:40,466 --> 01:07:44,800 - What you care about is her. - What I care about... 919 01:07:44,870 --> 01:07:49,136 is the future of our species! 920 01:07:49,208 --> 01:07:52,905 Oh! Very well then. 921 01:07:52,978 --> 01:07:58,610 If not with you, then on my own. 922 01:07:58,684 --> 01:08:02,245 - [Dings] - [Growling] 923 01:08:02,321 --> 01:08:06,758 - [Alarm Ringing] By Frankie Yankovic] 924 01:08:12,398 --> 01:08:15,333 - Now what are we gonna do? - I don't know. What? 925 01:08:19,371 --> 01:08:22,932 - Listen. 926 01:08:23,008 --> 01:08:25,670 - What? 927 01:08:25,745 --> 01:08:27,679 - Trust me. 928 01:08:30,216 --> 01:08:32,810 - What are ya... 929 01:08:48,434 --> 01:08:51,562 One, two, three. One, two, three. 930 01:09:03,816 --> 01:09:07,149 - [Purring] - [Door Opening] 931 01:09:08,220 --> 01:09:12,179 [Growling] 932 01:09:14,126 --> 01:09:17,027 Eat it. 933 01:09:21,433 --> 01:09:23,867 - For me? - Uh-huh. Yeah. 934 01:09:23,936 --> 01:09:26,564 - I'm a vegetarian. - Oh? 935 01:09:26,639 --> 01:09:29,107 I don't eat anything with a face. 936 01:09:29,175 --> 01:09:34,408 - [Growling] - I am kinda hungry, though. 937 01:09:34,480 --> 01:09:37,677 - Any chance of a plate of steamed vegetables? - Oh, yeah! 938 01:09:37,750 --> 01:09:40,844 - [Lena] Am I interrupting? - [Growling] 939 01:09:40,920 --> 01:09:44,014 [Gasping] 940 01:09:44,089 --> 01:09:47,547 - Out. - [Growling] 941 01:09:49,128 --> 01:09:51,562 - Bye. 942 01:09:51,630 --> 01:09:55,691 Lena, look, I know you don't want me here. 943 01:09:55,768 --> 01:09:58,293 So maybe... 944 01:10:00,773 --> 01:10:02,764 I like this room, don't you? 945 01:10:02,842 --> 01:10:07,108 It used to be my office until I... got promoted. [Chuckles] 946 01:10:07,179 --> 01:10:10,239 Koopa needed me close by, you see. 947 01:10:11,550 --> 01:10:14,485 Lena, will you help me get out of here? 948 01:10:14,553 --> 01:10:18,751 Well, I think yes. 949 01:10:18,824 --> 01:10:21,554 - I'd love to get you out of here! - [Gasping] 950 01:10:21,627 --> 01:10:23,754 - Why are you doing this? - Because everyone... 951 01:10:23,829 --> 01:10:26,423 - deserves what they've earned. - [Gasping] 952 01:10:27,533 --> 01:10:30,263 - And I've earned this. - Ahh! 953 01:10:30,336 --> 01:10:32,566 - Ahh! - Ahh! 954 01:10:32,638 --> 01:10:34,663 [Screaming] 955 01:10:40,813 --> 01:10:42,838 [Yelping] 956 01:10:48,854 --> 01:10:51,914 [Alarm Continues] 957 01:11:15,848 --> 01:11:18,214 [Dings] 958 01:11:19,551 --> 01:11:21,849 Ten-hut! 959 01:11:23,789 --> 01:11:26,349 Forward, march! 960 01:11:36,602 --> 01:11:39,002 Vegetables. 961 01:11:41,974 --> 01:11:44,465 [Indistinct Chattering] 962 01:11:44,543 --> 01:11:47,273 - You! - Yes, it's us! 963 01:11:47,346 --> 01:11:49,280 Your Most Royal Highness, please! 964 01:11:49,348 --> 01:11:51,680 - Is it possible you could assist us in escaping? - Help! 965 01:11:51,750 --> 01:11:53,718 - Help! - We're on your side! Please, princess! 966 01:11:53,786 --> 01:11:56,050 - [Goomba Talking, Indistinct] 967 01:11:56,121 --> 01:11:59,488 - Help! - [Daisy Gasping] 968 01:12:01,093 --> 01:12:03,527 [Iggy] Spikeasaurous, follow me! 969 01:12:05,431 --> 01:12:08,457 - Where are you going? - I have to help him. 970 01:12:12,104 --> 01:12:14,038 Stand still. 971 01:12:16,075 --> 01:12:18,202 - You stay, I'll go. - Okay, I'll stay, you go. 972 01:12:18,277 --> 01:12:20,211 - You stay, and I'll go. - Okay, I'll go. 973 01:12:20,279 --> 01:12:23,407 - Allow me. - I hope he's all right. 974 01:12:23,482 --> 01:12:26,645 Princess Daisy, we've always been your "loyalest" supporters. 975 01:12:26,719 --> 01:12:29,244 - We've been with your father since his demise. - My father? 976 01:12:29,321 --> 01:12:32,381 - What do you know about my father? - Come with us! 977 01:12:33,926 --> 01:12:36,952 [Coughing] 978 01:12:38,597 --> 01:12:40,531 - You tell her. - No, I think you should tell her. 979 01:12:40,599 --> 01:12:42,533 All right, we'll both tell her. 980 01:12:42,601 --> 01:12:45,502 Daisy, I think this may come as something of a shock. 981 01:12:45,571 --> 01:12:50,304 Daisy, may I present to you... your father. 982 01:12:52,511 --> 01:12:56,379 - The fungus. - Koopa's first victim of... 983 01:12:56,448 --> 01:12:58,416 de-evolution. 984 01:12:58,484 --> 01:13:00,452 This is my father? 985 01:13:00,519 --> 01:13:03,420 Yes. 986 01:13:03,489 --> 01:13:08,620 - Perhaps at this moment of delicacy... - A delicate moment. 987 01:13:08,694 --> 01:13:11,162 - A retreat is in order. - An ordered retreat. 988 01:13:13,132 --> 01:13:15,999 - Those that fight and run away... - Live to fight... 989 01:13:16,068 --> 01:13:19,128 another day. 990 01:13:22,908 --> 01:13:24,842 [Mario] How did you know they'd do that? 991 01:13:24,910 --> 01:13:27,105 'Cause everybody loves to dance, that's why. 992 01:13:27,179 --> 01:13:30,808 A dancin' lizard's like dancin' crocodiles... Oh! 993 01:13:30,883 --> 01:13:34,319 - Oh, wow. - Oh, man. 994 01:13:34,386 --> 01:13:37,617 Oh. Oh, I hate heights. 995 01:13:37,689 --> 01:13:39,623 How we gonna get across? 996 01:13:39,691 --> 01:13:42,626 - I can make it. I got a good feelin'. - You're not gonna jump? 997 01:13:42,694 --> 01:13:45,527 Come on, somebody's gotta do it. We don't got no other choice, right? 998 01:13:45,597 --> 01:13:48,259 - Luigi, this is curtains for us. This is not Miraculous World! - L-I gotta go for it! 999 01:13:48,333 --> 01:13:50,267 - Luigi! - Ahhh! 1000 01:13:55,841 --> 01:13:58,435 I'm flyin', Mario, I'm flyin'! [Chuckles] 1001 01:13:58,510 --> 01:14:02,412 Come on, come on, I told you. All you had to do was trust. Come on. 1002 01:14:02,481 --> 01:14:04,642 Just do it, come on. Just have faith. Jump. 1003 01:14:04,716 --> 01:14:06,183 You're flyin'. 1004 01:14:06,251 --> 01:14:08,776 Come on, Mario, come on. Just trust. Jump! Come on. 1005 01:14:08,854 --> 01:14:12,017 - Okay, okay, I ju... just... yeah, okay. - Come on, come on. 1006 01:14:12,091 --> 01:14:14,559 [Mumbling] 1007 01:14:14,626 --> 01:14:16,787 No, no, wait, Mario. Don't jump, no! It's not... 1008 01:14:16,862 --> 01:14:19,330 - I'm not flyin'! It's just a... hook. - Ahhh! 1009 01:14:19,398 --> 01:14:23,300 - Mario! - [Screaming] 1010 01:14:23,368 --> 01:14:26,860 - Luig... [Screaming] - Oops. Sorry. 1011 01:14:26,939 --> 01:14:29,806 - Mario, I gotcha! - Luigi! 1012 01:14:29,875 --> 01:14:32,241 Ah! Luigi, I'm alive! 1013 01:14:32,311 --> 01:14:35,337 Good catch, huh, Mario? I should try out for the Yankees! 1014 01:14:35,414 --> 01:14:39,680 I'd high-five ya, but then you'd be an only child. 1015 01:14:39,751 --> 01:14:41,582 Come on, let's go get Daisy. 1016 01:14:41,653 --> 01:14:45,419 - Let's swing it over there. Yeah. Okay. - Pull with me. 1017 01:14:52,131 --> 01:14:54,065 My father? 1018 01:14:54,133 --> 01:14:58,035 What have they done to you? 1019 01:14:58,103 --> 01:15:01,834 Can you even hear me? 1020 01:15:12,251 --> 01:15:14,776 Yoshi! 1021 01:15:16,355 --> 01:15:18,550 Oh, look what she did to you. 1022 01:15:21,493 --> 01:15:23,723 - Ah! - [Squealing] 1023 01:15:54,793 --> 01:15:57,728 [Grunting] 1024 01:15:57,796 --> 01:15:59,730 - Mario? - Daisy? 1025 01:15:59,798 --> 01:16:03,097 Luigi? Mario? 1026 01:16:03,168 --> 01:16:05,728 It's Daisy! Daisy, we're comin'! 1027 01:16:09,041 --> 01:16:11,805 Let's get ya outta this. 1028 01:16:11,877 --> 01:16:14,277 Luigi? Mario? Can you hear me? 1029 01:16:14,346 --> 01:16:19,409 - Daisy, where are you? - I'm in Devo Four. 1030 01:16:19,484 --> 01:16:22,248 Daisy. 1031 01:16:26,291 --> 01:16:29,488 - Oh, man, it's cold. - It's workin'. It's freezin' up. 1032 01:16:29,561 --> 01:16:31,825 - Great. - Boy. 1033 01:16:33,398 --> 01:16:36,060 - Hey, M-Mario, did you see that? - What? 1034 01:16:36,134 --> 01:16:40,798 It's tryin' to communicate. 1035 01:16:40,872 --> 01:16:45,036 Luigi, it's a mushroom. Come on. 1036 01:16:47,446 --> 01:16:49,778 [Yelling] 1037 01:16:58,290 --> 01:17:01,350 [Daisy] Luigi! Here! Come back! 1038 01:17:01,426 --> 01:17:05,055 - There she is. - In here! This way! 1039 01:17:07,899 --> 01:17:11,164 Good news, sir. The troops are in place, ready to de-evolve the mammals. 1040 01:17:11,236 --> 01:17:15,696 In place ready to what? Now? Who ordered their deployment? 1041 01:17:15,774 --> 01:17:20,040 You did, sir. Lena relayed the command. We carried it out immediately. 1042 01:17:20,112 --> 01:17:23,411 Lena. 1043 01:17:23,482 --> 01:17:27,509 She has the rock. Arrest her! 1044 01:17:27,586 --> 01:17:29,520 - Daisy! - Luigi, oh! 1045 01:17:29,588 --> 01:17:31,613 Later, let's get outta here. This place is crawling alive... 1046 01:17:31,690 --> 01:17:34,056 - with giant lizards, come on! - Wait! Wait, wait, wait! Listen. 1047 01:17:34,126 --> 01:17:37,220 I know this is gonna sound a little strange, but... 1048 01:17:37,296 --> 01:17:40,891 I want you to meet... 1049 01:17:40,966 --> 01:17:43,662 my father. 1050 01:17:46,605 --> 01:17:49,165 Come on. Dad! 1051 01:17:52,978 --> 01:17:56,914 - Oh, man. - Well, at least he was my father. 1052 01:17:56,982 --> 01:18:00,076 He used to be the leader here until Koopa turned him into... 1053 01:18:00,152 --> 01:18:03,087 all this... fungus. 1054 01:18:03,155 --> 01:18:06,352 - Oh, man. - It's an honor to meet you, sir... 1055 01:18:06,425 --> 01:18:11,124 and a pleasure, and I just, just wanna thank you for all your help. 1056 01:18:11,196 --> 01:18:14,723 Come on, Luigi, you be talkin' to the mildew in the shower next. 1057 01:18:14,800 --> 01:18:17,325 But, Mario, don't you see, it's been tryin' to help us all along. 1058 01:18:17,402 --> 01:18:20,098 Giving us the little things when we were hanging. 1059 01:18:20,172 --> 01:18:22,299 Come on, he wants to clobber Koopa too. 1060 01:18:22,374 --> 01:18:26,367 - Oh, how's Daniella? Is she all right? - Daniella? 1061 01:18:26,445 --> 01:18:28,538 I promised to take her to Wrestlemania. 1062 01:18:28,613 --> 01:18:31,446 You mean, you don't know? 1063 01:18:32,451 --> 01:18:34,442 What? 1064 01:18:34,519 --> 01:18:38,455 She's in the Goomba barracks on the 51 st floor. 1065 01:18:45,197 --> 01:18:48,223 - Come on, Daisy, come on! - Hi-de-ho, mammals! 1066 01:18:48,300 --> 01:18:50,234 - [Luigi] Goomba! - [Growling] 1067 01:18:50,302 --> 01:18:52,634 [Luigi] If you touch her I'll kill you! 1068 01:18:52,704 --> 01:18:55,400 I'll meet you in the playground after school. 1069 01:18:55,474 --> 01:18:57,669 You murderer! 1070 01:18:57,743 --> 01:19:02,271 Now, your father's still... hanging around, isn't he? 1071 01:19:02,347 --> 01:19:04,907 [Koopa] Prepare for the invasion! 1072 01:19:04,983 --> 01:19:09,352 And ready the troops. We're going down. 1073 01:19:09,421 --> 01:19:14,620 [P.A.] Station closing. Military personnel only. 1074 01:19:14,693 --> 01:19:18,925 Station closing. Military personnel only. 1075 01:19:18,997 --> 01:19:24,526 Hey, you. Open up! 1076 01:19:24,603 --> 01:19:28,039 [P.A.] Restricted area. No unauthorized personnel. 1077 01:19:28,106 --> 01:19:30,040 Restricted area. 1078 01:19:30,108 --> 01:19:33,373 - [Door Closing] - No unauthorized personnel. 1079 01:19:33,445 --> 01:19:36,778 [Steam Hissing] 1080 01:19:42,154 --> 01:19:44,418 - Hello, Lena! - Ah! 1081 01:19:44,489 --> 01:19:47,458 - Greetings from Koopa! - Ah! 1082 01:19:48,293 --> 01:19:49,521 Ah, the rock. 1083 01:19:50,195 --> 01:19:52,857 - [Brooklyn Girls] Yeah, we get some blankets. - Yeah, we're freezin'our, our... 1084 01:19:52,998 --> 01:19:55,558 Look, the point is we're freezin'here. 1085 01:19:55,634 --> 01:19:57,568 They are not gonna believe this at work. 1086 01:19:57,636 --> 01:19:59,695 This is a violation of our civil liberties. 1087 01:19:59,771 --> 01:20:03,332 Can't you get somebody to fix the heating? 1088 01:20:16,388 --> 01:20:18,856 [Hissing] 1089 01:20:18,924 --> 01:20:21,984 - Hmpf! - How can they let us suffer like this? 1090 01:20:22,060 --> 01:20:25,655 - What are they, completely cold-blooded? - Yes, moron. They're reptiles. 1091 01:20:25,730 --> 01:20:28,824 - Well, just because they're reptiles, doesn't mean... - [Indistinct Whispering] 1092 01:20:28,900 --> 01:20:30,834 They can't show some basic human decency. 1093 01:20:30,902 --> 01:20:33,700 [Indistinct Whispering] 1094 01:20:40,912 --> 01:20:43,847 - [Whispering] Angelica, come here. - What? 1095 01:20:43,915 --> 01:20:47,942 Okay, don't say anything, but my boyfriend, Mario, is right up there. 1096 01:20:48,019 --> 01:20:50,351 - What? - Shh! 1097 01:20:50,422 --> 01:20:52,754 Hi, Mario! 1098 01:20:52,824 --> 01:20:54,917 He'll get us outta here! 1099 01:20:58,430 --> 01:21:01,695 He-e-e-e-e-y, ya! 1100 01:21:01,766 --> 01:21:04,792 - Oh, Mario, I knew you'd come for me! - You betcha. 1101 01:21:04,870 --> 01:21:06,804 - Yes! You did it! - Honey, listen. 1102 01:21:06,872 --> 01:21:09,397 Get that mattress, the Goomba mattress. Take it over there. 1103 01:21:09,474 --> 01:21:12,739 Come on, girls, get the Goomba mattress. Pick it up, get that side. 1104 01:21:12,811 --> 01:21:15,405 [Laughing, Shouting] 1105 01:21:15,480 --> 01:21:17,539 [Daniella] Move it, move it! Hey! Hey! 1106 01:21:17,616 --> 01:21:19,550 - It's heavy. - [Mario] Come on, bring it over here. 1107 01:21:19,618 --> 01:21:21,711 Very good! 1108 01:21:21,786 --> 01:21:25,882 - Hurry! - Hey, you must be the girls, the missing girls from Brooklyn! 1109 01:21:25,957 --> 01:21:27,948 Yeah, except for Angelica. She's from Queens but she's all right. 1110 01:21:28,026 --> 01:21:31,826 I'm freezin' my butt off here. There's cold air comin' from that air vent. 1111 01:21:31,897 --> 01:21:35,060 Yeah, we froze the pipes. We're goin' for a little ride. 1112 01:21:35,133 --> 01:21:37,158 Hail Koopa. 1113 01:21:43,475 --> 01:21:47,002 Sir, I believe you were looking for this. 1114 01:21:54,019 --> 01:21:56,920 Excellent. Release Lena. 1115 01:21:56,988 --> 01:22:00,287 Princess! Ready to help me destroy humankind? 1116 01:22:00,358 --> 01:22:02,792 Muster the Goombas! 1117 01:22:02,861 --> 01:22:07,696 [Koopa] Hand out the de-evolution guns. Prepare for destiny! 1118 01:22:10,001 --> 01:22:11,935 Where's my pizza? 1119 01:22:14,940 --> 01:22:18,603 [Women Screaming] 1120 01:22:18,677 --> 01:22:22,773 [Screaming Continues] 1121 01:22:51,910 --> 01:22:54,344 - Goombas! - Goombas! 1122 01:22:58,483 --> 01:23:02,442 Down! Duck! Now! 1123 01:23:06,658 --> 01:23:08,922 [Laughing] 1124 01:23:20,605 --> 01:23:24,439 [Goombas Yelling] 1125 01:23:24,509 --> 01:23:27,535 - Gotcha! - [Cheering] 1126 01:23:27,612 --> 01:23:32,208 [Screaming] 1127 01:23:38,957 --> 01:23:40,948 Devo guns ready? 1128 01:23:41,026 --> 01:23:44,928 [Screaming] 1129 01:23:50,702 --> 01:23:53,796 [Screaming Continues] 1130 01:24:06,785 --> 01:24:09,447 [Together] Are you all right? 1131 01:24:09,521 --> 01:24:11,751 - Are they all right? - Right. 1132 01:24:13,324 --> 01:24:16,191 - [Laughing] Mario-roni! - Daniella! 1133 01:24:16,261 --> 01:24:19,059 [Koopa] Too late, humans! 1134 01:24:19,130 --> 01:24:22,361 - [Man On Walkie-Talkie] Sir, you pizza's here. - Not now. 1135 01:24:22,434 --> 01:24:24,902 Looks like I win. 1136 01:24:24,969 --> 01:24:28,097 Soon you and everyone in your world... 1137 01:24:28,173 --> 01:24:31,472 - will all be de-evolved into... - [Walkie-Talkie] Sir? Sir? 1138 01:24:31,543 --> 01:24:34,569 - What is it now? - The Goombas are dancing again. 1139 01:24:34,646 --> 01:24:37,638 [Koopa] Deal with it! 1140 01:24:37,716 --> 01:24:41,277 Will be de-evolved into... monkeys. Ha! 1141 01:24:41,352 --> 01:24:44,287 [Koopa Laughing] 1142 01:24:46,057 --> 01:24:48,252 Oof! Ahhhhh! 1143 01:24:48,326 --> 01:24:51,227 - [Indistinct Chattering] - Gimme that. 1144 01:24:53,264 --> 01:24:56,256 [Groaning] 1145 01:24:56,334 --> 01:24:59,770 - [Frogs Croaking] - [Cheering] 1146 01:25:02,006 --> 01:25:04,201 [Koopa] Die, plumbers! 1147 01:25:04,275 --> 01:25:07,267 Work, work, work, work! 1148 01:25:07,345 --> 01:25:09,973 - Take my tools and get outta those handcuffs. - Here, hold this. 1149 01:25:10,048 --> 01:25:13,279 - Mario! Take my belt. - What? 1150 01:25:13,351 --> 01:25:16,115 Trust the fungus. 1151 01:25:16,187 --> 01:25:18,883 Trust the fungus. 1152 01:25:20,258 --> 01:25:23,056 - [Laughing, Yelling] - [Luigi] Look out! 1153 01:25:25,463 --> 01:25:28,455 All right! Yeah, heh-heh! 1154 01:25:28,533 --> 01:25:33,368 [Grunting] 1155 01:25:33,438 --> 01:25:36,134 Where are you? Where are you? 1156 01:25:40,378 --> 01:25:43,176 Ah! 1157 01:25:50,655 --> 01:25:52,850 Ah! 1158 01:25:56,394 --> 01:25:59,557 Yes! [Screaming] 1159 01:26:00,431 --> 01:26:02,831 [Screaming Continues] 1160 01:26:02,901 --> 01:26:05,369 You wanna rock, I'll give ya a rock. 1161 01:26:15,613 --> 01:26:18,446 - [Koopa] Where's the rock? - Hey! 1162 01:26:18,516 --> 01:26:21,007 You lookin' for this? 1163 01:26:21,085 --> 01:26:24,543 - Give it to me. - [Laughing] 1164 01:26:24,622 --> 01:26:28,023 Gimme that rock, you monkey. That's mine! 1165 01:26:28,092 --> 01:26:30,424 [Koopa] Give it to me! 1166 01:26:30,495 --> 01:26:32,588 [Laughing] 1167 01:26:32,664 --> 01:26:34,529 - I'll show him... - We've gotta stop her. 1168 01:26:34,599 --> 01:26:37,193 - Come on, girls, let's go. - Who are you? 1169 01:26:37,268 --> 01:26:40,135 Luigi Mario. What, you got a problem with that? 1170 01:26:40,205 --> 01:26:41,797 - I don't got a problem. - No. 1171 01:26:41,873 --> 01:26:45,809 Okay, come on, let's go. 1172 01:26:45,877 --> 01:26:51,543 [Laughs] My time is come! The universe is mine! 1173 01:26:51,616 --> 01:26:55,712 Die, die, you mammal! You give me that rock! 1174 01:26:55,787 --> 01:26:59,450 [Car Horn Blowing] 1175 01:27:06,397 --> 01:27:09,798 Ahhh! 1176 01:27:09,868 --> 01:27:12,598 [Koopa Yelling] 1177 01:27:17,141 --> 01:27:20,770 My time has come! 1178 01:27:20,845 --> 01:27:23,939 And the rock will merge our two dimensions. Lena, don't! 1179 01:27:24,015 --> 01:27:26,279 You're too late. 1180 01:27:26,351 --> 01:27:31,448 You see, I do have the power to merge the worlds, Princess. 1181 01:27:31,522 --> 01:27:34,082 - It's not too late. We've gotta stop her. - All right. 1182 01:27:34,158 --> 01:27:36,126 Come on, girls, come on, let's go! 1183 01:27:36,194 --> 01:27:39,288 - Where are we going? - Back from where you came. Come on, move it, this way! 1184 01:27:42,867 --> 01:27:46,268 Come and get it, lizard breath! 1185 01:27:50,541 --> 01:27:54,033 - It's a B-bomb! - He's got a B-bomb! 1186 01:27:55,680 --> 01:27:59,446 - [Crowd Yelling] - B-bomb? 1187 01:27:59,517 --> 01:28:02,281 [Yelling Continues] 1188 01:28:23,408 --> 01:28:26,343 [Koopa] Messed up again, mammal. 1189 01:28:34,218 --> 01:28:38,678 All right. Come on. Come and get it. 1190 01:28:38,756 --> 01:28:42,988 Come on. Come on, ruffle head, let's see what you're made of. 1191 01:28:51,569 --> 01:28:53,503 - Don't look down. Don't look down. - Get outta my way! 1192 01:28:53,571 --> 01:28:55,698 - Go on. You've gotta get through and tell everybody! - Go! 1193 01:28:55,773 --> 01:28:59,368 Go back to Brooklyn. Tell 'em about the invasion and the Goombas! 1194 01:29:00,979 --> 01:29:03,539 - Oh! - Good luck, Luigi! 1195 01:29:03,614 --> 01:29:06,708 It's incredible! 1196 01:29:10,722 --> 01:29:12,690 Uh. [Screaming] 1197 01:29:16,194 --> 01:29:18,219 Yikes. 1198 01:29:18,296 --> 01:29:20,856 Man, she sure makes an impression. 1199 01:29:23,434 --> 01:29:25,925 That's what Koopa meant. 1200 01:29:26,004 --> 01:29:28,234 Only I can withstand the force. 1201 01:29:28,306 --> 01:29:31,571 - Come on. - No! 1202 01:29:31,642 --> 01:29:34,941 [Grunts] l-It's jammed in. I can't get it. 1203 01:29:35,013 --> 01:29:39,245 - Luigi, we've gotta stop it. We've gotta get it out. - [Gasps] 1204 01:29:39,317 --> 01:29:42,809 - Grab on to me! - [Sighing] 1205 01:29:45,456 --> 01:29:48,084 Come and get it. 1206 01:29:49,694 --> 01:29:52,720 Uh-oh. 1207 01:29:56,667 --> 01:29:59,295 Oh. It's melting. 1208 01:30:02,740 --> 01:30:05,675 We're merging. You don't have the rock! 1209 01:30:05,743 --> 01:30:09,907 You filthy mammal. 1210 01:30:09,981 --> 01:30:14,441 [Laughing] 1211 01:30:14,519 --> 01:30:20,082 We're merging! [Laughing] 1212 01:30:23,061 --> 01:30:25,996 - I'm gonna drill it out! - [Drill Running] 1213 01:30:26,064 --> 01:30:28,464 - Gimme the wheel puller. It looks like a corkscrew. - This? 1214 01:30:28,533 --> 01:30:31,366 - Yeah. - [Both Gasping] 1215 01:30:31,436 --> 01:30:34,371 Hold on to me, all right? 1216 01:30:39,577 --> 01:30:43,035 Look! It's Koopa's tower! 1217 01:30:43,114 --> 01:30:45,105 Those guys'll do anything for publicity. 1218 01:30:50,855 --> 01:30:52,789 Mario? 1219 01:30:52,857 --> 01:30:55,519 [Indistinct Yelling] 1220 01:30:55,593 --> 01:30:58,721 [Koopa] It's Brooklyn! My world! 1221 01:31:00,298 --> 01:31:02,323 Gimme that devo gun. 1222 01:31:06,804 --> 01:31:10,365 - He's trying again? - What is this? 1223 01:31:10,441 --> 01:31:13,740 [Jabbering] 1224 01:31:13,811 --> 01:31:15,870 Monkey! 1225 01:31:17,648 --> 01:31:19,343 Scapelli? 1226 01:31:19,417 --> 01:31:22,511 [Whining] 1227 01:31:22,587 --> 01:31:25,420 [Crowd Laughing] 1228 01:31:30,394 --> 01:31:34,023 Boss! What'd they do to you? 1229 01:31:34,098 --> 01:31:38,091 And now, I'm gonna make a monkey... 1230 01:31:38,169 --> 01:31:40,160 - outta you, plumber. - Trust the fungus. 1231 01:31:46,444 --> 01:31:49,277 [Grunting] 1232 01:31:49,347 --> 01:31:52,180 What? No! 1233 01:32:14,372 --> 01:32:16,772 B-bomb! 1234 01:32:16,841 --> 01:32:19,309 [Tires Screeching] 1235 01:32:24,182 --> 01:32:26,514 [Goomba] Take a gun. Go. 1236 01:32:26,584 --> 01:32:29,178 - What are you doin'? - It's okay. 1237 01:32:29,253 --> 01:32:32,518 - He's a friend. - Here. Go! 1238 01:32:42,366 --> 01:32:45,130 [Daisy] Mario! 1239 01:32:46,737 --> 01:32:50,400 Shoot him! Shoot him! 1240 01:32:58,916 --> 01:33:02,647 - [Bertha Whistles] 1241 01:33:03,988 --> 01:33:06,980 - Stupid! 1242 01:33:11,896 --> 01:33:14,330 Ahhh! Plumbers! 1243 01:33:16,534 --> 01:33:18,661 [Koopa Yelling] 1244 01:33:20,938 --> 01:33:23,031 You plumbers! 1245 01:33:24,275 --> 01:33:27,767 Duck! 1246 01:33:32,049 --> 01:33:35,576 Hey! 1247 01:33:50,034 --> 01:33:52,161 [Beeping] 1248 01:33:53,537 --> 01:33:57,633 [Yelling] 1249 01:34:16,627 --> 01:34:19,994 [Shouting] 1250 01:34:22,266 --> 01:34:25,360 See ya later, alligator! 1251 01:34:57,368 --> 01:35:01,805 [Crowd Cheering] 1252 01:35:08,045 --> 01:35:10,240 - Need a lift? - What? 1253 01:35:10,314 --> 01:35:13,977 - Come on, get on my feet. - Oh, right. 1254 01:35:34,905 --> 01:35:37,601 - Oh, Luigi, Mario. [Laughing] - [Laughing] - [Laughing] 1255 01:36:00,731 --> 01:36:04,132 [Coughing] 1256 01:36:04,201 --> 01:36:07,500 Oh, I'm back. 1257 01:36:07,571 --> 01:36:10,369 Love those plumbers. 1258 01:36:26,557 --> 01:36:28,525 It's solid. 1259 01:36:36,767 --> 01:36:40,032 All right. Come on, let's go. 1260 01:36:40,104 --> 01:36:44,040 I can't. 1261 01:36:44,108 --> 01:36:46,599 You mean, you wanna stay? 1262 01:36:46,677 --> 01:36:49,043 Until we can get things settled here and... 1263 01:36:49,113 --> 01:36:51,445 I can get to know my father. 1264 01:36:51,515 --> 01:36:55,349 Come on, Daisy, you know how I feel about you, right? 1265 01:36:55,419 --> 01:36:57,979 I wanna be with you. 1266 01:36:58,055 --> 01:37:02,685 I do too, but... I can't. 1267 01:37:02,760 --> 01:37:06,992 She's tryin' to tell ya she can't leave here until she knows where she belongs. 1268 01:37:07,064 --> 01:37:10,363 And if you loved her, you'd understand that. 1269 01:37:12,970 --> 01:37:16,201 And if I had any sense, I'd mind my own business. 1270 01:37:28,018 --> 01:37:29,952 Okay, come on. 1271 01:37:36,260 --> 01:37:38,194 Come on. 1272 01:38:01,385 --> 01:38:04,752 It's open. Come on, Luigi, come on. 1273 01:38:12,663 --> 01:38:14,597 Bye. 1274 01:38:17,234 --> 01:38:19,600 [TVNarrator] Are these the sounds of a music that comes to us... 1275 01:38:19,670 --> 01:38:21,900 across the vastness of space? 1276 01:38:21,972 --> 01:38:23,906 Judge for yourself. Alternate worlds... 1277 01:38:23,974 --> 01:38:26,374 Hey, I love that dress. I never seen that before. 1278 01:38:26,443 --> 01:38:29,935 [Laughing] That's what you said last time you saw it, Mr. Wonderful. 1279 01:38:30,014 --> 01:38:33,211 Luigi. Are you gonna stop mopin'around? Come on. 1280 01:38:33,284 --> 01:38:35,218 Luigi! Come 'n' eat. It's beautiful. 1281 01:38:35,286 --> 01:38:37,254 [TV]... the story of the Mario Brothers. 1282 01:38:37,321 --> 01:38:39,687 Mario, we're on The Miraculous World! Come on, hurry up! 1283 01:38:39,757 --> 01:38:41,691 - Oh! - Courageously crossed the dimensional bridge... 1284 01:38:41,759 --> 01:38:44,421 and managed to return the missing Brooklyn girls... 1285 01:38:44,495 --> 01:38:46,827 and save a parallel world from a ruthless dictator. 1286 01:38:46,897 --> 01:38:48,797 - Monkey-fried to the max. - [Laughing] 1287 01:38:48,866 --> 01:38:51,960 I'd call them the Super Mario brothers. 1288 01:38:52,036 --> 01:38:56,097 - Yes! - He-e-e-e-e-y, glug, glug, glug! 1289 01:38:56,173 --> 01:38:58,107 - [Knocking] - It's open. 1290 01:39:01,245 --> 01:39:03,770 - Luigi! Mario! - Daisy! 1291 01:39:03,847 --> 01:39:05,815 You gotta come with me. I need your help. 1292 01:39:05,883 --> 01:39:09,717 - Why? Wh-Wh-What's wrong? - You're never gonna believe this. 1293 01:39:09,787 --> 01:39:12,347 - I believe it. - You do? 1294 01:39:12,423 --> 01:39:14,448 [Chuckles] I believe. 1295 01:42:51,475 --> 01:42:54,239 By The Goombas] 1296 01:44:02,813 --> 01:44:05,748 Well, I must say. We have a very exciting proposal. 1297 01:44:05,816 --> 01:44:09,183 A video game based on your many adventures. 1298 01:44:09,253 --> 01:44:13,656 What would you call it? 1299 01:44:13,724 --> 01:44:15,658 "Iggy's World." 1300 01:44:15,726 --> 01:44:19,423 "The Indomitable Spike." 1301 01:44:19,496 --> 01:44:22,021 [Together] "The Super Koopa Cousins."