1 00:00:57,420 --> 00:00:59,154 Will. 2 00:01:03,692 --> 00:01:04,726 Will. 3 00:01:04,728 --> 00:01:06,861 Hey. I asked if you were okay. 4 00:01:06,863 --> 00:01:08,063 Sorry. 5 00:01:11,367 --> 00:01:13,668 You know, we don't have to do this. 6 00:01:13,670 --> 00:01:14,869 We can just go home. 7 00:01:14,871 --> 00:01:16,204 I'll be fine. 8 00:01:17,606 --> 00:01:20,508 God, this thing is so... 9 00:01:20,510 --> 00:01:22,510 Thick... 10 00:01:22,512 --> 00:01:24,112 Official. 11 00:01:25,948 --> 00:01:27,582 Maybe they're overcompensating. 12 00:01:27,584 --> 00:01:29,284 It's kind of hard to call everybody up 13 00:01:29,286 --> 00:01:30,819 out of the blue after two years. 14 00:01:30,821 --> 00:01:32,921 Nobody's seen her? 15 00:01:32,923 --> 00:01:35,290 I ran into her and David at a supermarket, 16 00:01:35,292 --> 00:01:37,892 and a little bit after that, I heard they disappeared. 17 00:01:37,894 --> 00:01:39,461 And they met in the grief group? 18 00:01:39,463 --> 00:01:42,197 Mm-hmm, while we were still married. 19 00:01:42,199 --> 00:01:45,200 Yeah, I guess you could have put odds on our divorce. 20 00:01:45,202 --> 00:01:47,001 No, people don't think like that. 21 00:01:47,003 --> 00:01:48,002 Yes, they do. 22 00:01:48,004 --> 00:01:49,003 No, they don't. 23 00:01:49,005 --> 00:01:50,105 Yes, they-- 24 00:01:53,008 --> 00:01:54,476 oh, my god. 25 00:01:55,479 --> 00:01:56,678 Jesus. 26 00:01:56,680 --> 00:01:58,079 What was that? 27 00:01:58,081 --> 00:01:59,547 A coyote, I think. 28 00:02:04,053 --> 00:02:05,954 Just stay here. 29 00:02:12,863 --> 00:02:14,062 Oh, man. 30 00:02:43,860 --> 00:02:45,393 You should go back in the car. 31 00:03:06,715 --> 00:03:08,383 Okay, okay. 32 00:03:13,089 --> 00:03:14,789 Oh, my god. 33 00:03:53,863 --> 00:03:55,396 Jesus. 34 00:05:43,672 --> 00:05:46,140 This was your house? 35 00:05:46,142 --> 00:05:48,343 A lot of money in Eden's family. 36 00:05:49,445 --> 00:05:50,712 Wasn't ever mine. 37 00:06:12,067 --> 00:06:13,968 Come on, Ty. 38 00:06:15,971 --> 00:06:17,672 Dinner's ready. 39 00:06:28,851 --> 00:06:30,985 Hey, you're here. 40 00:06:30,987 --> 00:06:34,589 Fucking a. I win, see? Hi! 41 00:06:34,591 --> 00:06:36,424 Was there a betting pool? 42 00:06:36,426 --> 00:06:38,526 Uh, for entertainment purposes only. 43 00:06:38,528 --> 00:06:40,395 - Hey. - Hey, buddy. 44 00:06:40,397 --> 00:06:42,497 I am Gina. We met at their-- 45 00:06:42,499 --> 00:06:44,232 - yes. - Nice to see you. 46 00:06:44,234 --> 00:06:45,600 - Good to see you. - God, Kira, 47 00:06:45,602 --> 00:06:46,968 you look so fucking hot right now. 48 00:06:46,970 --> 00:06:49,170 Will you bear a child for us, like, right now? 49 00:06:49,172 --> 00:06:50,338 We're not kidding. 50 00:06:50,340 --> 00:06:53,274 And, you, I see you've almost shed 51 00:06:53,276 --> 00:06:55,209 that dirty dishrag look that's so concerning. 52 00:06:55,211 --> 00:06:57,211 What? I have a dirty dishrag look? 53 00:06:57,213 --> 00:06:58,513 Mm, less so now. 54 00:06:58,515 --> 00:07:00,114 - It's just-- - what? Come on. 55 00:07:00,116 --> 00:07:02,283 He did look like a dishrag. 56 00:07:02,285 --> 00:07:03,951 How are you? 57 00:07:03,953 --> 00:07:05,386 Eh... 58 00:07:06,288 --> 00:07:07,522 Is this Kira? 59 00:07:07,524 --> 00:07:08,956 - That's me. - Hi. I'm Claire. 60 00:07:08,958 --> 00:07:10,258 Hi. Nice to meet you. 61 00:07:10,260 --> 00:07:11,592 Nice to meet you, too. 62 00:07:11,594 --> 00:07:13,561 Hey, will, I'm Ben. Remember me? 63 00:07:13,563 --> 00:07:15,296 We drove a thriving business into the ground together. 64 00:07:15,298 --> 00:07:16,431 Never thrived. 65 00:07:16,433 --> 00:07:17,632 It was thriving like a motherfucker 66 00:07:17,634 --> 00:07:19,367 for three months, and you know it. 67 00:07:19,369 --> 00:07:22,370 Hey, wait. Where's choi? 68 00:07:22,372 --> 00:07:24,238 Late as usual, and I can't get 69 00:07:24,240 --> 00:07:25,406 any reception up here either. 70 00:07:25,408 --> 00:07:27,108 Is Eden and, uh-- 71 00:07:27,110 --> 00:07:28,309 I'm here. 72 00:07:37,886 --> 00:07:39,454 Oh. 73 00:07:40,322 --> 00:07:41,956 Let me look at you, will. 74 00:07:43,793 --> 00:07:46,761 Mm, I missed you. 75 00:07:46,763 --> 00:07:47,962 You, too. 76 00:07:47,964 --> 00:07:50,898 House doesn't look very different, does it? 77 00:07:50,900 --> 00:07:53,367 No, not--not really. 78 00:07:53,369 --> 00:07:55,870 Well, we're glad you're here. 79 00:07:58,073 --> 00:07:59,373 Oh. 80 00:08:01,043 --> 00:08:04,078 You're a mess. 81 00:08:04,080 --> 00:08:05,746 And you must be Kira. 82 00:08:05,748 --> 00:08:07,181 Hi. 83 00:08:07,183 --> 00:08:09,484 Thank you for having me. 84 00:08:11,987 --> 00:08:15,156 Will, you remember David. 85 00:08:15,158 --> 00:08:17,058 Of course. Sure. 86 00:08:20,229 --> 00:08:22,730 Will, come here. 87 00:08:22,732 --> 00:08:24,031 Hey. 88 00:08:25,134 --> 00:08:27,068 I'm so glad you're here. 89 00:08:27,070 --> 00:08:29,036 I'm really glad, man. 90 00:08:29,038 --> 00:08:31,172 Hey, how--how are you? 91 00:08:31,174 --> 00:08:32,406 Oh, I'm brilliant. 92 00:08:32,408 --> 00:08:34,709 I mean, we've got a lot to talk about, 93 00:08:34,711 --> 00:08:36,611 so much to celebrate tonight. 94 00:08:36,613 --> 00:08:38,045 Kira. 95 00:08:38,047 --> 00:08:39,580 Yes. 96 00:08:39,582 --> 00:08:40,982 Ah. 97 00:08:40,984 --> 00:08:42,617 Oh. Okay. 98 00:08:43,886 --> 00:08:44,986 Beautiful. 99 00:08:46,154 --> 00:08:47,488 What can i get you to drink? 100 00:08:47,490 --> 00:08:48,556 No, i-I'm good. 101 00:08:48,558 --> 00:08:50,024 Uh, I'd go with the wine. 102 00:08:50,026 --> 00:08:51,659 It's an '85 rothschild. 103 00:08:51,661 --> 00:08:53,261 Are you shitting me? 104 00:08:53,263 --> 00:08:55,196 Uh, okay, what does that mean? 105 00:08:55,198 --> 00:08:56,998 Oh, will, you're adorable. 106 00:08:57,000 --> 00:08:59,934 It's, like, $8 million a bottle, cro-mag. 107 00:09:01,203 --> 00:09:03,804 Well, this night is special. 108 00:09:03,806 --> 00:09:05,473 We shouldn't save these things. 109 00:09:05,475 --> 00:09:08,876 We shouldn't put off enjoying... 110 00:09:08,878 --> 00:09:10,344 What we have. 111 00:09:10,346 --> 00:09:11,345 You sure? 112 00:09:11,347 --> 00:09:13,080 I'm good. 113 00:09:13,082 --> 00:09:14,215 Yes. Thank you. 114 00:09:14,217 --> 00:09:16,083 Well, since everybody's here-- 115 00:09:16,085 --> 00:09:17,118 except choi. 116 00:09:17,120 --> 00:09:18,085 Oh, fucking choi, man. 117 00:09:18,087 --> 00:09:20,021 - Fucking choi. - All right. 118 00:09:20,023 --> 00:09:21,188 Except choi, but, you know, 119 00:09:21,190 --> 00:09:23,224 I guess we'll just have to start without him. 120 00:09:23,226 --> 00:09:26,294 Um, first of all, 121 00:09:26,296 --> 00:09:31,399 welcome to our little reunion of sorts. 122 00:09:31,401 --> 00:09:34,569 You guys are all very special to Eden, 123 00:09:34,571 --> 00:09:36,871 which--which means you're very special to me, 124 00:09:36,873 --> 00:09:40,474 and we really missed you, and we love you. 125 00:09:40,476 --> 00:09:43,644 You know, each and every one of us is on a journey, 126 00:09:43,646 --> 00:09:46,414 and we feel that it's important 127 00:09:46,416 --> 00:09:49,684 to be on that journey with the people you love, 128 00:09:49,686 --> 00:09:55,022 and it's something we really, really have good here. 129 00:09:56,358 --> 00:09:58,526 We want to open up the house again, 130 00:09:58,528 --> 00:10:02,663 give it and us a new start, so... 131 00:10:02,665 --> 00:10:05,967 Let's raise this ridiculously expensive glass of wine 132 00:10:05,969 --> 00:10:08,336 to new beginnings. 133 00:10:08,338 --> 00:10:09,837 Yeah. 134 00:10:09,839 --> 00:10:11,372 - To new beginnings. - Cheers. 135 00:10:11,374 --> 00:10:13,007 - Cheers. - Salud. 136 00:10:13,009 --> 00:10:15,810 Hey! Save a glass for me. 137 00:10:18,580 --> 00:10:19,747 This is Sadie. 138 00:10:19,749 --> 00:10:22,083 Sadie, meet my friends. 139 00:10:23,085 --> 00:10:24,085 Hey. 140 00:10:24,087 --> 00:10:25,586 - Hey. - Hi. 141 00:10:29,057 --> 00:10:31,292 So, um... 142 00:10:31,294 --> 00:10:32,927 How do you guys know each other? 143 00:10:32,929 --> 00:10:34,962 Um... 144 00:10:35,864 --> 00:10:38,265 Just friends in common, I guess. 145 00:10:38,267 --> 00:10:39,734 We met in Mexico. 146 00:10:39,736 --> 00:10:43,838 Sadie's staying here with us and helping us out. 147 00:10:43,840 --> 00:10:45,272 Yeah. 148 00:10:45,274 --> 00:10:48,175 It's fun. We have fun. 149 00:10:49,879 --> 00:10:52,780 Hope you don't mind me crashing the party. It's awesome. 150 00:10:52,782 --> 00:10:53,881 Huh. 151 00:10:55,884 --> 00:10:57,652 They've told me so much about you. 152 00:11:04,559 --> 00:11:07,194 We hit a coyote on the way up here. 153 00:11:07,196 --> 00:11:08,195 - What? - What? 154 00:11:08,197 --> 00:11:09,697 It just came out of nowhere. 155 00:11:09,699 --> 00:11:11,732 I mean, there was nothing we could do. 156 00:11:11,734 --> 00:11:14,035 It was in horrible shape. 157 00:11:14,037 --> 00:11:15,703 He had to kill it. 158 00:11:15,705 --> 00:11:19,774 What? How did you not tell us this, like, immediately? 159 00:11:19,776 --> 00:11:24,578 You killed it with, like, what? 160 00:11:24,580 --> 00:11:25,880 Tire iron. 161 00:11:26,882 --> 00:11:28,315 Oh, god. What? 162 00:11:28,317 --> 00:11:30,885 I don't know how you did it, man. That's pretty butch. 163 00:11:30,887 --> 00:11:33,020 No, it was a good thing. 164 00:11:33,022 --> 00:11:34,522 That was mercy. 165 00:11:34,524 --> 00:11:35,956 Mm-hmm. 166 00:11:35,958 --> 00:11:39,026 Would you mind if I looked around for a little bit? 167 00:11:39,028 --> 00:11:40,661 Of course not. 168 00:11:41,863 --> 00:11:43,564 Thank you. 169 00:11:44,733 --> 00:11:46,534 See you in a bit. 170 00:11:48,870 --> 00:11:50,371 Can't believe it. 171 00:11:50,373 --> 00:11:52,707 A tire iron requires a lot of... 172 00:11:52,709 --> 00:11:55,076 - Wow. - I know. 173 00:12:15,430 --> 00:12:18,399 No, you don't. No, you don't. 174 00:12:18,401 --> 00:12:21,736 No, you don't. No. No. No! 175 00:12:21,738 --> 00:12:24,038 - Will. 176 00:12:24,040 --> 00:12:25,039 Jesus. 177 00:12:25,842 --> 00:12:27,975 Sorry. You scared me. 178 00:12:29,678 --> 00:12:31,145 No harm done. 179 00:12:32,647 --> 00:12:34,749 You're so handsome tonight. 180 00:12:34,751 --> 00:12:36,584 You're shining. 181 00:12:36,586 --> 00:12:37,918 And, Kira, 182 00:12:37,920 --> 00:12:40,821 you're both really beautiful. 183 00:12:42,023 --> 00:12:43,424 Thank you. 184 00:12:43,426 --> 00:12:45,226 Heh. 185 00:12:49,765 --> 00:12:52,299 Could you help me get those glasses, please? 186 00:12:57,472 --> 00:12:59,607 Bars on windows are new. 187 00:12:59,609 --> 00:13:03,711 Well, I was here alone for a while. 188 00:13:03,713 --> 00:13:06,947 It's security, safer. 189 00:13:10,585 --> 00:13:11,919 It's nice. 190 00:13:13,288 --> 00:13:14,922 Thank you. 191 00:13:14,924 --> 00:13:16,357 We got them in Mexico. 192 00:13:16,359 --> 00:13:19,527 Is that where you've been for the last two years? 193 00:13:19,529 --> 00:13:21,028 Some of the time. 194 00:13:24,232 --> 00:13:25,633 Did you worry about me? 195 00:13:25,635 --> 00:13:27,201 Did you think about me? 196 00:13:27,203 --> 00:13:28,869 Yeah. 197 00:13:30,338 --> 00:13:31,338 I did. 198 00:13:33,809 --> 00:13:35,776 Well, I'm fantastic. 199 00:13:35,778 --> 00:13:37,144 I've never been better. 200 00:13:37,146 --> 00:13:40,147 You don't have to worry about me anymore. 201 00:13:40,149 --> 00:13:42,449 You don't find it hard to be in this house again? 202 00:13:42,451 --> 00:13:44,084 No, not at all. 203 00:13:44,086 --> 00:13:45,920 It doesn't have to be. 204 00:13:45,922 --> 00:13:47,688 That's what's so incredible. 205 00:13:47,690 --> 00:13:50,291 You look different, Edie. 206 00:13:50,293 --> 00:13:52,026 I am different. 207 00:13:52,028 --> 00:13:53,661 I'm free. 208 00:13:53,663 --> 00:13:57,164 All that useless pain, 209 00:13:57,166 --> 00:13:58,165 it's gone. 210 00:14:00,202 --> 00:14:03,103 It's something anyone can have, will, 211 00:14:03,105 --> 00:14:05,206 and I want you to have it, too. 212 00:14:06,441 --> 00:14:07,641 Eden looks hot. 213 00:14:07,643 --> 00:14:09,543 I can say that, right? 214 00:14:09,545 --> 00:14:11,579 We're all consenting adults. 215 00:14:12,982 --> 00:14:16,217 It's good to see you again, Ben. 216 00:14:16,219 --> 00:14:17,017 You, too. 217 00:14:17,019 --> 00:14:19,453 It's been way too long. 218 00:14:19,455 --> 00:14:21,488 Heh. 219 00:14:21,490 --> 00:14:23,057 I'm just here for the food. 220 00:14:23,059 --> 00:14:25,626 What were you guys talking about? 221 00:14:28,497 --> 00:14:30,030 Not my business. 222 00:14:30,032 --> 00:14:31,999 I was just telling will 223 00:14:32,001 --> 00:14:33,934 that pain is optional. 224 00:14:34,936 --> 00:14:36,203 It is? 225 00:14:36,205 --> 00:14:38,372 Why didn't anyone tell me that before now? 226 00:14:38,374 --> 00:14:39,573 I know. 227 00:14:39,575 --> 00:14:42,409 But it's actually really simple. 228 00:14:42,411 --> 00:14:44,979 All those negative emotions, 229 00:14:44,981 --> 00:14:47,514 grief, anger, depression, 230 00:14:47,516 --> 00:14:49,650 is all just chemical reactions. 231 00:14:49,652 --> 00:14:52,686 It's entirely physical, and it's completely changeable. 232 00:14:52,688 --> 00:14:54,822 Kind of sound like a pamphlet there, Eden. 233 00:14:55,824 --> 00:14:59,093 You can actually expel those emotions 234 00:14:59,095 --> 00:15:03,697 from your body and live the life you want to live. 235 00:15:03,699 --> 00:15:06,033 So you're shitting out your pain? 236 00:15:08,670 --> 00:15:10,938 I can see you're not interested. 237 00:15:10,940 --> 00:15:11,972 I'm sorry, Eden. 238 00:15:11,974 --> 00:15:14,742 It just sounds fucking crazy. 239 00:15:16,945 --> 00:15:18,846 Eden, what the fuck? 240 00:15:20,015 --> 00:15:22,449 Until you stop making a joke out of everything, 241 00:15:22,451 --> 00:15:23,517 you'll never learn a thing. 242 00:15:24,886 --> 00:15:27,154 That's why nobody cares what you think. 243 00:15:29,125 --> 00:15:30,324 Um... 244 00:15:30,326 --> 00:15:32,126 Yeah. Okay. 245 00:15:32,128 --> 00:15:33,060 Heh. 246 00:15:33,062 --> 00:15:35,296 She fucking gored me, man. 247 00:15:37,232 --> 00:15:38,532 That was loud. 248 00:15:39,902 --> 00:15:42,269 - Oh, it's not-- - for the vegetarians. 249 00:15:42,271 --> 00:15:44,271 Has she been acting like this all night? 250 00:15:44,273 --> 00:15:45,606 Yeah. David, too. 251 00:15:45,608 --> 00:15:49,543 Look, I'm all for whatever you gotta do to get by, 252 00:15:49,545 --> 00:15:52,313 especially you two, with what you went through, 253 00:15:52,315 --> 00:15:53,981 but you didn't lose your mind. 254 00:15:53,983 --> 00:15:56,350 Oh, I didn't? 255 00:15:57,786 --> 00:15:59,119 Not like that. 256 00:16:04,659 --> 00:16:05,926 How are you? 257 00:16:06,728 --> 00:16:08,329 I don't know. 258 00:16:09,931 --> 00:16:11,632 I don't really know how to act. 259 00:16:11,634 --> 00:16:16,070 Well, it's not like the good old days anymore, you know. 260 00:16:16,072 --> 00:16:17,237 No. 261 00:16:17,239 --> 00:16:18,906 No, it isn't. 262 00:16:20,809 --> 00:16:22,609 Wait. Where's Amanda? 263 00:16:22,611 --> 00:16:23,711 Home with the kids. 264 00:16:23,713 --> 00:16:25,579 - Yeah? - Pissed. 265 00:16:27,015 --> 00:16:28,983 What? What's up? 266 00:16:30,051 --> 00:16:31,919 Think we hate each other. 267 00:16:33,621 --> 00:16:35,189 That's not good. 268 00:16:35,191 --> 00:16:37,024 Yeah. I know. 269 00:16:37,959 --> 00:16:40,260 But the sex is-- 270 00:16:40,262 --> 00:16:41,962 it's so... 271 00:16:42,831 --> 00:16:44,565 - Angry. 272 00:16:45,935 --> 00:16:47,935 I can't get away from it, man. 273 00:16:48,970 --> 00:16:52,139 Um, it's good to see you. 274 00:16:52,141 --> 00:16:53,140 You, too. 275 00:16:53,142 --> 00:16:54,942 Mm. 276 00:16:55,844 --> 00:16:57,511 Hey, no one cares what I think? 277 00:16:57,513 --> 00:16:58,512 No. 278 00:16:58,514 --> 00:16:59,646 Come on? Really? 279 00:16:59,648 --> 00:17:00,647 No. 280 00:17:00,649 --> 00:17:03,517 Ben, have a glass of wine. 281 00:17:03,519 --> 00:17:06,120 I've let it go already, and so should you. 282 00:17:07,789 --> 00:17:09,523 I'll always have a drink. 283 00:17:09,525 --> 00:17:12,092 See? It's gone already. 284 00:17:17,833 --> 00:17:18,799 We'll be here. 285 00:17:18,801 --> 00:17:20,567 Come. Sit with me. 286 00:17:20,569 --> 00:17:22,569 Ask me a question. 287 00:17:24,139 --> 00:17:25,406 Okay. 288 00:17:28,978 --> 00:17:30,844 Seriously, ask me a question. 289 00:17:30,846 --> 00:17:32,446 Okay. Sorry. 290 00:17:32,448 --> 00:17:33,480 Um--hey, wait. 291 00:17:33,482 --> 00:17:34,848 You're up for tenure, aren't you? 292 00:17:34,850 --> 00:17:35,849 Yeah. I got it. 293 00:17:35,851 --> 00:17:36,950 Come on. 294 00:17:36,952 --> 00:17:38,352 A year ago. 295 00:17:39,487 --> 00:17:41,655 Year ago? Really? 296 00:17:41,657 --> 00:17:43,891 I had a party and everything. 297 00:17:43,893 --> 00:17:46,193 I'm... sorry. 298 00:17:46,195 --> 00:17:47,561 You don't have to be sorry. 299 00:17:48,563 --> 00:17:49,997 You're here now. 300 00:18:01,410 --> 00:18:04,178 It's weird to be here, isn't it? 301 00:18:04,180 --> 00:18:05,879 Mm. 302 00:18:11,787 --> 00:18:14,655 Maybe that's choi, our hero. 303 00:18:14,657 --> 00:18:16,957 Fucking choi. 304 00:18:16,959 --> 00:18:18,492 - Hey. 305 00:18:21,830 --> 00:18:23,864 Aha. 306 00:18:23,866 --> 00:18:26,366 Yeah, look. I'm finally here. 307 00:18:26,368 --> 00:18:27,534 Yeah. 308 00:18:27,536 --> 00:18:28,969 Who's that? 309 00:18:32,440 --> 00:18:33,474 Hey. 310 00:18:35,076 --> 00:18:37,778 Um, everybody... 311 00:18:37,780 --> 00:18:40,581 It's you. 312 00:18:40,583 --> 00:18:42,249 Oh, darlin'. 313 00:18:42,251 --> 00:18:44,651 Oh, I can't believe you're really here. 314 00:18:44,653 --> 00:18:46,453 This is my friend pruitt. 315 00:18:46,455 --> 00:18:48,522 - Hey. - Hey. 316 00:18:49,591 --> 00:18:51,692 Evening. 317 00:18:53,429 --> 00:18:54,761 Eden. 318 00:18:54,763 --> 00:18:55,963 How are you? 319 00:18:58,166 --> 00:18:59,166 Mm. 320 00:19:00,635 --> 00:19:02,603 Hey. I'm Ben. 321 00:19:02,605 --> 00:19:03,837 Nice to meet you. 322 00:19:03,839 --> 00:19:06,240 I'm gonna grab a whiskey. Did you want anything? 323 00:19:06,242 --> 00:19:08,242 Ah, anything diet is fine, thanks. 324 00:19:08,244 --> 00:19:09,309 Okay. 325 00:19:09,311 --> 00:19:12,546 Hey. I'm Tommy. Miguel, Kira, Gina. 326 00:19:12,548 --> 00:19:13,547 Nice to meet you. 327 00:19:13,549 --> 00:19:14,915 I have no idea. 328 00:19:14,917 --> 00:19:16,049 I'm glad you're here, 329 00:19:16,051 --> 00:19:17,351 but frankly where the hell is choi? 330 00:19:17,353 --> 00:19:18,652 Choi? 331 00:19:18,654 --> 00:19:20,821 Is my asshole boyfriend. 332 00:19:20,823 --> 00:19:23,357 Said he was gonna be early for once. 333 00:19:23,359 --> 00:19:25,759 He didn't call you guys, say he was gonna be late? 334 00:19:25,761 --> 00:19:28,228 No. Come on. I thought he was gonna come with you. 335 00:19:28,230 --> 00:19:30,631 - Yeah, i-- - we haven't seen him. 336 00:19:30,633 --> 00:19:33,500 All right, that's it. I'm gonna try again. 337 00:19:33,502 --> 00:19:36,803 Heh. Do you guys have service up here? 338 00:19:36,805 --> 00:19:38,038 Sorry. 339 00:19:38,040 --> 00:19:39,573 Horrible. 340 00:19:39,575 --> 00:19:41,942 And the bills fell through the cracks while we were away. 341 00:19:41,944 --> 00:19:43,343 We have to get them up here 342 00:19:43,345 --> 00:19:45,078 and reconnect the landline. I'm sorry, Gina. 343 00:19:45,080 --> 00:19:47,181 Well, he usually calls at least once. 344 00:19:47,183 --> 00:19:48,515 You know what? Your best bet 345 00:19:48,517 --> 00:19:50,484 is gonna be in the back actually. 346 00:19:51,486 --> 00:19:52,586 Good luck, though. 347 00:20:01,262 --> 00:20:03,630 Is everything okay, will? 348 00:20:03,632 --> 00:20:06,033 Yeah. Yeah, why didn't you leave the key in the door, though? 349 00:20:06,035 --> 00:20:10,938 There was a home invasion up in the canyon about a month ago. 350 00:20:10,940 --> 00:20:12,973 - Oh. - This couple got terrorized. 351 00:20:12,975 --> 00:20:14,975 It was really sick. 352 00:20:14,977 --> 00:20:17,277 Just kinda freaked us out. 353 00:20:17,279 --> 00:20:18,579 I didn't hear about it. 354 00:20:18,581 --> 00:20:21,114 Then I'm sure it never happened. 355 00:20:21,116 --> 00:20:22,783 Yeah, come on, will. 356 00:20:22,785 --> 00:20:23,850 Can't a man put himself 357 00:20:23,852 --> 00:20:24,885 in lockdown if he wants? 358 00:20:24,887 --> 00:20:26,220 This is America. 359 00:20:27,422 --> 00:20:29,790 Okay, what if there was a fire? 360 00:20:34,929 --> 00:20:36,563 Okay. 361 00:20:42,737 --> 00:20:43,837 There you go. 362 00:20:45,006 --> 00:20:46,807 Better? 363 00:20:46,809 --> 00:20:48,642 I just keep the house a little differently. 364 00:20:48,644 --> 00:20:50,544 That's all. 365 00:20:50,546 --> 00:20:52,312 It's my house. 366 00:20:54,415 --> 00:20:57,451 Will, could you do me a favor 367 00:20:57,453 --> 00:20:59,019 and go get some more firewood? 368 00:20:59,021 --> 00:21:01,088 You know where we keep it. 369 00:21:13,901 --> 00:21:15,936 Has he been like this a lot, 370 00:21:15,938 --> 00:21:17,838 so agitated? 371 00:21:20,541 --> 00:21:22,242 Sometimes. 372 00:21:23,978 --> 00:21:26,613 Well, I'm glad he has you. 373 00:21:26,615 --> 00:21:28,181 It comforts me. 374 00:21:30,084 --> 00:21:32,686 I know he wants the best for you, too. 375 00:21:33,588 --> 00:21:35,422 I'm glad you're here, Kira. 376 00:21:36,524 --> 00:21:38,492 I think it's important. 377 00:21:40,295 --> 00:21:42,429 Can I ask you something? 378 00:21:42,431 --> 00:21:44,564 How has he been handling things? 379 00:21:44,566 --> 00:21:47,267 He can be self-destructive. 380 00:21:50,038 --> 00:21:52,272 I think he's doing the best he can. 381 00:21:57,880 --> 00:21:59,079 You're it. 382 00:21:59,081 --> 00:22:00,881 You're it! Come on! 383 00:23:51,793 --> 00:23:53,727 Come back to us when you're ready. 384 00:24:07,375 --> 00:24:08,775 I'm telling you. 385 00:24:08,777 --> 00:24:10,310 Why are you doing it? 386 00:24:10,312 --> 00:24:12,979 Because it's-- you're very dirty here. 387 00:24:12,981 --> 00:24:14,147 - Am I? - Yes. 388 00:24:16,118 --> 00:24:18,051 And it's attention to detail 389 00:24:18,053 --> 00:24:21,321 that is incredibly important. 390 00:24:21,323 --> 00:24:22,789 It's my credo. 391 00:24:22,791 --> 00:24:24,090 It's your credo? 392 00:24:24,092 --> 00:24:26,426 It's a new-- i came up with it last night. Hey. 393 00:24:26,428 --> 00:24:29,796 Why don't you go back to bed, okay? 394 00:24:29,798 --> 00:24:32,098 We'll keep-- we'll keep it down. 395 00:24:32,100 --> 00:24:33,800 - Okay. 396 00:24:33,802 --> 00:24:36,169 Okay. I love you. 397 00:24:36,171 --> 00:24:37,704 Good night, baby. 398 00:24:37,706 --> 00:24:38,572 Good night. 399 00:24:38,574 --> 00:24:40,106 I love you, too. Night. 400 00:24:40,108 --> 00:24:42,142 Good night, hon. 401 00:24:42,144 --> 00:24:43,343 Mm. 402 00:24:43,345 --> 00:24:44,678 And that'll be the time he saw 403 00:24:44,680 --> 00:24:45,979 his gross parents having sex. 404 00:24:45,981 --> 00:24:48,348 We are gross. 405 00:24:48,350 --> 00:24:51,351 Mmm. 406 00:24:53,387 --> 00:24:57,324 Do you think he needs a brother? 407 00:25:05,300 --> 00:25:07,067 No! Oh, my-- 408 00:25:08,102 --> 00:25:09,503 they're in a cult. 409 00:25:09,505 --> 00:25:11,505 No, no, stop. We're not in a cult. 410 00:25:11,507 --> 00:25:13,373 I know plenty of people who do the invitation. 411 00:25:13,375 --> 00:25:14,407 - You do? - Yeah, yeah. 412 00:25:14,409 --> 00:25:16,209 Eden, you guys really in this? 413 00:25:16,211 --> 00:25:17,511 We are. 414 00:25:17,513 --> 00:25:19,746 So that's why you were in Mexico? 415 00:25:19,748 --> 00:25:22,716 Did you get all naked down there in the jungle? 416 00:25:22,718 --> 00:25:23,717 Sometimes. 417 00:25:25,052 --> 00:25:26,920 Well, I did. 418 00:25:27,923 --> 00:25:29,456 Yeah, you did. 419 00:25:29,458 --> 00:25:31,525 But, you know, it's just-- 420 00:25:31,527 --> 00:25:34,327 it's just a group of people coming together. 421 00:25:34,329 --> 00:25:36,796 You know, they all have lost someone, 422 00:25:36,798 --> 00:25:38,365 and then they-- they help each other. 423 00:25:38,367 --> 00:25:40,901 You know, it's really a science 424 00:25:40,903 --> 00:25:45,038 rather than, like, some weird religious cult or anything. 425 00:25:45,040 --> 00:25:48,475 You know, it's smart people like--like us, 426 00:25:48,477 --> 00:25:51,511 here in L.A., New York, 427 00:25:51,513 --> 00:25:52,679 thousands of people. 428 00:25:52,681 --> 00:25:54,147 You'd be surprised. 429 00:25:54,149 --> 00:25:55,682 Yeah, my boss is into it. 430 00:25:55,684 --> 00:25:57,918 It's like a new est or something, right? 431 00:25:57,920 --> 00:26:00,253 Yeah, no-- 432 00:26:00,255 --> 00:26:02,255 I think it's a little more grounded than that, 433 00:26:02,257 --> 00:26:04,624 you know, more practical. 434 00:26:04,626 --> 00:26:06,560 And at the same time, it's very spiritual, 435 00:26:06,562 --> 00:26:07,861 you know, however you define that. 436 00:26:07,863 --> 00:26:11,031 Seriously, what goes on down there? 437 00:26:11,033 --> 00:26:15,101 I mean, is it like a self-help group thing or... 438 00:26:15,103 --> 00:26:17,137 Well... 439 00:26:17,139 --> 00:26:18,538 Since you asked, 440 00:26:18,540 --> 00:26:21,341 we have something that we'd like to show you. 441 00:26:21,343 --> 00:26:22,375 - David. - Oh, no. 442 00:26:22,377 --> 00:26:23,743 - Oh, no. - Yes, yes. 443 00:26:23,745 --> 00:26:25,111 No, no. 444 00:26:25,113 --> 00:26:27,380 - Perfect. Just perfect. - Oh, no. Now I understand 445 00:26:27,382 --> 00:26:28,582 - why the doors are locked. - My bad. 446 00:26:28,584 --> 00:26:29,749 You're gonna convert us. 447 00:26:29,751 --> 00:26:31,451 This is a conversion thing, right? 448 00:26:31,453 --> 00:26:33,787 Oh, my god. No, this is the real reason? 449 00:26:33,789 --> 00:26:35,655 I know it sounds a little weird, 450 00:26:35,657 --> 00:26:38,058 but it's actually-- it's pretty amazing stuff. 451 00:26:38,060 --> 00:26:39,459 Indulge us, okay. 452 00:26:39,461 --> 00:26:41,795 Is this some kind of a recruitment video? 453 00:26:41,797 --> 00:26:43,597 I really don't want to-- 454 00:26:43,599 --> 00:26:45,999 I do. Convert me. I am weak. 455 00:26:46,001 --> 00:26:46,967 Yeah, you are. 456 00:26:46,969 --> 00:26:49,803 It's nothing like that. Promise. 457 00:26:50,605 --> 00:26:52,505 All right, let's do this. 458 00:27:00,148 --> 00:27:03,650 This is our home in sonora, Mexico, 459 00:27:03,652 --> 00:27:07,520 and it is your home, too, if you choose it to be. 460 00:27:07,522 --> 00:27:09,155 Our home and our family 461 00:27:09,157 --> 00:27:11,458 is open to anyone 462 00:27:11,460 --> 00:27:15,028 with the desire to help themselves. 463 00:27:16,564 --> 00:27:20,467 The human brain has a remarkable ability to heal. 464 00:27:20,469 --> 00:27:23,370 My life's work has been to discover 465 00:27:23,372 --> 00:27:26,272 new ways to rewire, to rewrite 466 00:27:26,274 --> 00:27:30,510 our experiences with trauma. 467 00:27:30,512 --> 00:27:34,014 I mean, trauma has visited... 468 00:27:35,182 --> 00:27:36,516 All of us. 469 00:27:36,518 --> 00:27:39,219 We invite you to a conscious existence, 470 00:27:39,221 --> 00:27:43,523 to a connected existence. 471 00:27:44,358 --> 00:27:45,759 But we take this journey, 472 00:27:45,761 --> 00:27:48,995 all journeys side by side. You are not alone. 473 00:27:51,532 --> 00:27:53,166 Wherever you are, 474 00:27:53,168 --> 00:27:57,904 we--we transcend, hmm? 475 00:28:07,448 --> 00:28:10,216 How do you feel, Annie? 476 00:28:10,218 --> 00:28:14,187 I feel loved. 477 00:28:17,325 --> 00:28:19,659 You are loved. 478 00:28:19,661 --> 00:28:22,629 You are deeply loved. 479 00:28:22,631 --> 00:28:25,065 Who are you going to see, dear? 480 00:28:29,170 --> 00:28:31,104 My husband... 481 00:28:33,407 --> 00:28:35,575 James... 482 00:28:35,577 --> 00:28:37,744 My father. 483 00:28:39,313 --> 00:28:40,613 It's all right. 484 00:28:43,518 --> 00:28:46,386 They will all be there. 485 00:28:46,388 --> 00:28:48,488 I-- 486 00:28:48,490 --> 00:28:50,256 soon, Annie. 487 00:28:50,258 --> 00:28:51,925 Soon. 488 00:28:55,997 --> 00:28:58,231 Over soon. 489 00:28:58,233 --> 00:29:01,634 All of the pain and all of the grief, 490 00:29:01,636 --> 00:29:03,536 you renounced it, haven't you? 491 00:29:03,538 --> 00:29:05,638 You've made a choice. 492 00:29:09,744 --> 00:29:11,745 You're ready to go, aren't you, honey? 493 00:29:18,487 --> 00:29:19,519 Come. 494 00:29:19,521 --> 00:29:21,488 Come. Breathe in. 495 00:29:21,490 --> 00:29:24,224 Breathe in. Breathe deeply. 496 00:29:25,860 --> 00:29:27,093 You feel her spirit? 497 00:29:27,095 --> 00:29:28,995 I can feel it. 498 00:29:30,598 --> 00:29:32,298 I can feel it. 499 00:29:54,088 --> 00:29:56,156 She's with all of us now... 500 00:29:59,360 --> 00:30:00,360 And your father... 501 00:30:02,363 --> 00:30:03,830 And your wife... 502 00:30:03,832 --> 00:30:06,399 And your son. 503 00:30:06,401 --> 00:30:08,501 Don't cry. 504 00:30:08,503 --> 00:30:11,204 There's no darkness, 505 00:30:11,206 --> 00:30:13,273 just reunion. 506 00:30:14,842 --> 00:30:18,077 Annie is safe now. 507 00:30:33,694 --> 00:30:35,762 This is what it's about. 508 00:30:37,097 --> 00:30:40,400 We did not just watch somebody die. 509 00:30:43,170 --> 00:30:44,237 That was real? 510 00:30:44,239 --> 00:30:45,939 - Yes, it was. - Yeah. 511 00:30:47,007 --> 00:30:49,042 Why would anyone want to watch that? 512 00:30:49,044 --> 00:30:51,978 She just wanted to show everyone 513 00:30:51,980 --> 00:30:55,582 that there's nothing to be afraid of. That was the point. 514 00:30:55,584 --> 00:30:57,650 She was very sick. 515 00:30:57,652 --> 00:30:58,952 With what? 516 00:30:58,954 --> 00:31:01,354 She barely looked 30. 517 00:31:01,356 --> 00:31:03,556 Cancer. 518 00:31:03,558 --> 00:31:05,358 Look, I get it. 519 00:31:05,360 --> 00:31:06,926 If you gotta go at 30, 520 00:31:06,928 --> 00:31:08,561 it's not a bad way, 521 00:31:08,563 --> 00:31:10,196 surrounded by people who love you. 522 00:31:10,198 --> 00:31:11,497 On video? 523 00:31:11,499 --> 00:31:14,000 It's beautiful. 524 00:31:15,337 --> 00:31:17,370 It's a little grim. 525 00:31:17,372 --> 00:31:19,105 She looked at peace to me. 526 00:31:19,107 --> 00:31:21,140 - I'm not judging her. - No, I know, babe. 527 00:31:21,142 --> 00:31:23,810 Yeah, no one's judging her. 528 00:31:23,812 --> 00:31:25,345 I just don't understand why you'd show 529 00:31:25,347 --> 00:31:27,413 something like that at a dinner party, David. 530 00:31:28,649 --> 00:31:30,650 - You don't get it? - Mm-mmm. 531 00:31:30,652 --> 00:31:34,220 I guess this is not really being taken the way we meant it. 532 00:31:34,222 --> 00:31:38,725 I mean, it is a pretty heavy thing to drop on us, David. 533 00:31:38,727 --> 00:31:40,927 But it's not heavy. 534 00:31:40,929 --> 00:31:42,161 For us, it's not. 535 00:31:42,163 --> 00:31:43,763 - No. - It's okay. 536 00:31:43,765 --> 00:31:45,198 Not everybody gets it. 537 00:31:45,200 --> 00:31:49,369 It's not about the fact that she died. We all die. 538 00:31:49,371 --> 00:31:50,370 What's it about? 539 00:31:50,372 --> 00:31:53,039 It's about communion. 540 00:31:53,041 --> 00:31:55,108 Right, like Eden said, 541 00:31:55,110 --> 00:31:57,143 she's just trying to show you 542 00:31:57,145 --> 00:31:59,078 that there's nothing to be afraid of. 543 00:32:01,515 --> 00:32:05,919 Look at me. My pain had turned me into some walking clich�. 544 00:32:05,921 --> 00:32:08,855 I was a coked-up, out-of-control 545 00:32:08,857 --> 00:32:11,057 record producer, for god's sake. 546 00:32:11,059 --> 00:32:14,193 I was a slave to my own grief, 547 00:32:14,195 --> 00:32:16,729 but not anymore. 548 00:32:16,731 --> 00:32:19,365 Dr. Joseph freed me from that. 549 00:32:19,367 --> 00:32:20,366 I just... 550 00:32:20,368 --> 00:32:21,301 Phew! 551 00:32:21,303 --> 00:32:24,671 He gave me back my center, you know? 552 00:32:24,673 --> 00:32:27,507 I don't have to be afraid anymore. 553 00:32:27,509 --> 00:32:29,542 Amen, brother. 554 00:32:32,414 --> 00:32:35,348 You know, we've all been through horrible things, 555 00:32:35,350 --> 00:32:39,052 but those things don't have to define us. 556 00:32:41,221 --> 00:32:43,056 What happened to Eden and will-- 557 00:32:43,058 --> 00:32:44,257 no, don't. Don't! 558 00:32:44,259 --> 00:32:45,725 David, don't. 559 00:32:45,727 --> 00:32:47,927 Finding this saved my life. 560 00:32:49,029 --> 00:32:51,064 I almost died after. 561 00:32:51,066 --> 00:32:52,632 I almost couldn't keep on living. 562 00:32:52,634 --> 00:32:53,833 You know that, will. 563 00:32:54,835 --> 00:32:56,002 But look at me now. 564 00:32:56,004 --> 00:32:58,304 I'm great. I'm happy. 565 00:33:00,074 --> 00:33:02,575 I'm not angry anymore. 566 00:33:02,577 --> 00:33:06,079 And if anyone is gonna try to take that away from me... 567 00:33:09,350 --> 00:33:12,185 My god, look at the way you're looking at me. 568 00:33:16,557 --> 00:33:18,825 If anyone is gonna try to say that this isn't-- 569 00:33:18,827 --> 00:33:21,160 Edie, i--Edie-- 570 00:33:21,162 --> 00:33:22,862 it's just you don't think I know? 571 00:33:22,864 --> 00:33:24,263 Hey, hey, hey, hey, hey. 572 00:33:24,265 --> 00:33:25,965 - I know! - Let's get a drink. 573 00:33:25,967 --> 00:33:27,233 It's just that easy for you? 574 00:33:27,235 --> 00:33:29,068 Come on. Come on. Let's get a drink. 575 00:33:37,945 --> 00:33:39,512 Yeah, we all are lost. 576 00:33:39,514 --> 00:33:42,281 We can agree on that, right? 577 00:33:43,717 --> 00:33:45,018 It's just... 578 00:33:48,355 --> 00:33:50,289 It's too big. 579 00:33:51,959 --> 00:33:54,093 It's too big for any of us alone. 580 00:33:56,930 --> 00:33:58,164 You got to... 581 00:34:04,906 --> 00:34:06,205 That better be-- 582 00:34:06,207 --> 00:34:08,574 no, I've got it. I've got it. I got it. 583 00:34:13,114 --> 00:34:14,514 David. 584 00:34:14,516 --> 00:34:16,349 Oh, sorry. 585 00:34:17,785 --> 00:34:19,419 Excuse me for a second. 586 00:34:27,428 --> 00:34:28,428 Hi there. 587 00:34:29,630 --> 00:34:31,497 - Hey. - Hey. 588 00:34:31,499 --> 00:34:32,732 Are you okay? 589 00:34:32,734 --> 00:34:33,766 I-I'm sorry. 590 00:34:33,768 --> 00:34:35,168 No, not you. 591 00:34:36,236 --> 00:34:38,704 I mean, I knew it was gonna be heavy, but... 592 00:34:38,706 --> 00:34:42,608 I was just--why choi and i were supposed to be here together for you. 593 00:34:42,610 --> 00:34:45,445 We have to make a better effort. It's on us, 594 00:34:45,447 --> 00:34:48,681 and I was trying to give you space, 595 00:34:48,683 --> 00:34:51,951 and I don't know if that came across like I was checked out. 596 00:34:51,953 --> 00:34:54,087 It's... 597 00:34:54,089 --> 00:34:56,689 I think you should probably... 598 00:34:56,691 --> 00:34:58,658 Okay, hello. I don't-- 599 00:35:00,261 --> 00:35:02,495 you haven't heard a word I said, have you? 600 00:35:02,497 --> 00:35:03,930 I-I'm sorry, Gina. 601 00:35:03,932 --> 00:35:08,534 Just a couple people looking for a party on foot. 602 00:35:08,536 --> 00:35:10,903 Good luck. They'll die of dehydration. 603 00:35:10,905 --> 00:35:12,105 Yeah. 604 00:35:16,277 --> 00:35:19,412 Anyway, um, we can talk later. 605 00:35:19,414 --> 00:35:23,249 I just--i wanted you to know that... 606 00:35:23,251 --> 00:35:25,618 I have been thinking about you. 607 00:35:25,620 --> 00:35:26,986 - Yeah. - All right? 608 00:35:26,988 --> 00:35:28,855 - I love you... - I love you, too. 609 00:35:28,857 --> 00:35:29,856 And I miss you. 610 00:35:29,858 --> 00:35:31,357 I miss you, too. 611 00:35:33,193 --> 00:35:34,660 I'm gonna get a refill. 612 00:35:34,662 --> 00:35:35,962 Get a--get a drink. 613 00:35:45,772 --> 00:35:48,274 I feel like you guys have to come to my house. 614 00:35:48,276 --> 00:35:51,144 I--that's all I do. Get ice cream and... 615 00:36:16,370 --> 00:36:18,671 Are you gonna come and join us at some point? 616 00:36:21,275 --> 00:36:22,708 Will? 617 00:36:24,411 --> 00:36:26,279 Can you tell me what that is? 618 00:36:27,080 --> 00:36:28,581 It is a pill, will. 619 00:36:28,583 --> 00:36:30,249 I found a bunch of it in Eden's bedroom 620 00:36:30,251 --> 00:36:31,751 - unlabeled-- - wait. What are you-- 621 00:36:31,753 --> 00:36:33,386 please just look at it. 622 00:36:36,190 --> 00:36:37,657 It's phenobarbital, i think. 623 00:36:37,659 --> 00:36:39,058 Is that dangerous? 624 00:36:39,060 --> 00:36:41,861 Anything is dangerous if you take too much of it. 625 00:36:41,863 --> 00:36:43,162 It's a barbiturate. 626 00:36:43,164 --> 00:36:45,298 I mean, it's old-school, but it's... 627 00:36:45,300 --> 00:36:46,966 Not unusual to find it 628 00:36:46,968 --> 00:36:49,368 if you're rifling through somebody's medicine cabinet. 629 00:36:49,370 --> 00:36:52,071 Hey, hey, break up your little clique. 630 00:36:52,073 --> 00:36:53,439 Come talk to us. 631 00:36:54,975 --> 00:36:57,243 Come on. Let's go. 632 00:36:57,245 --> 00:37:00,846 Apparently v.I.P. Room is in the kitchen. 633 00:37:00,848 --> 00:37:02,014 Guys, guys, guys, 634 00:37:02,016 --> 00:37:03,349 join us, please. 635 00:37:03,351 --> 00:37:04,717 Just opened another bottle. 636 00:37:04,719 --> 00:37:05,885 Oh, yes. 637 00:37:05,887 --> 00:37:07,453 Probably needs a little more air. 638 00:37:07,455 --> 00:37:09,755 I mean it, Miguel. Just keep it between us. 639 00:37:09,757 --> 00:37:10,990 Okay, snoopy. 640 00:37:10,992 --> 00:37:12,058 Ah, man. 641 00:37:12,060 --> 00:37:13,759 Can you give this one to Miguel? 642 00:37:13,761 --> 00:37:14,994 - Yeah. - Gracias. 643 00:37:14,996 --> 00:37:16,696 De nada. 644 00:37:16,698 --> 00:37:17,697 Ah, smell that. 645 00:37:18,966 --> 00:37:20,466 Okay. 646 00:37:21,602 --> 00:37:23,436 Salud. 647 00:37:23,438 --> 00:37:24,370 Salud. 648 00:37:24,372 --> 00:37:25,905 Will thinks you guys are on pills. 649 00:37:27,175 --> 00:37:28,808 Figuratively. 650 00:37:30,110 --> 00:37:31,110 You think we're crazy? 651 00:37:31,112 --> 00:37:32,545 I never said that. 652 00:37:32,547 --> 00:37:34,547 That's okay. I'm not offended. 653 00:37:34,549 --> 00:37:36,449 A lot of people think we're crazy. 654 00:37:38,218 --> 00:37:41,087 But I doubt they're as happy as we are. 655 00:37:43,358 --> 00:37:46,259 Where's the diet again? 656 00:37:50,564 --> 00:37:51,364 Why? 657 00:37:51,366 --> 00:37:53,032 No comprendo ingl�s. 658 00:37:53,034 --> 00:37:54,600 - Thank you. - De nada. 659 00:37:54,602 --> 00:37:57,169 Or don't you guys think this is a little bit weird? 660 00:37:57,171 --> 00:37:58,671 Look, will, there is no way 661 00:37:58,673 --> 00:38:00,806 that tonight wasn't gonna feel a little strange... 662 00:38:01,975 --> 00:38:04,176 Or sad. 663 00:38:04,178 --> 00:38:06,312 Look, this is just a long-overdue reunion 664 00:38:06,314 --> 00:38:09,448 between old friends 665 00:38:09,450 --> 00:38:13,786 with a couple of totally frickin' friend weirdoes. 666 00:38:13,788 --> 00:38:15,187 They're a little mansony. 667 00:38:15,189 --> 00:38:17,456 - "Mansonian"? - And that skinny girl-- 668 00:38:17,458 --> 00:38:19,025 look, I'm not kidding. Come on. 669 00:38:19,027 --> 00:38:21,627 Hey, I got you. Look at me. 670 00:38:21,629 --> 00:38:23,929 Yeah, they're a little weird, but this is L.A. 671 00:38:23,931 --> 00:38:25,097 They're harmless. 672 00:38:25,099 --> 00:38:27,166 Let's just get through this night, 673 00:38:27,168 --> 00:38:28,367 give them a break. 674 00:38:28,369 --> 00:38:29,835 Let's steal some more of this wine. 675 00:38:29,837 --> 00:38:32,872 Oh, now that is something I can get behind. Come on. 676 00:38:32,874 --> 00:38:34,307 Hey, guys, listen! 677 00:38:34,309 --> 00:38:38,144 I realize that some of you might have found that video 678 00:38:38,146 --> 00:38:41,180 a little disturbing or off-putting, 679 00:38:41,182 --> 00:38:43,716 and I apologize for that. 680 00:38:43,718 --> 00:38:44,750 It's cool. 681 00:38:44,752 --> 00:38:45,685 Nah, Gina, it's not. 682 00:38:45,687 --> 00:38:47,453 Last thing I want you guys to think 683 00:38:47,455 --> 00:38:49,955 is that I'm trying to force my ideas on you. 684 00:38:49,957 --> 00:38:51,424 - Welcome back. - Hey. 685 00:38:51,426 --> 00:38:54,160 You know, it's just I want you guys to know me. 686 00:38:54,162 --> 00:38:57,563 There's this game we used to play in Mexico at the end of group, 687 00:38:57,565 --> 00:39:00,466 and I think we should try it. 688 00:39:00,468 --> 00:39:02,468 What kind of game are we talking about? 689 00:39:02,470 --> 00:39:04,403 Like charades or something? 690 00:39:04,405 --> 00:39:07,807 Ah, it'll be fun, and it'll give you a sense of what we learned, right? 691 00:39:07,809 --> 00:39:09,408 I'm in. What is it? 692 00:39:09,410 --> 00:39:12,144 Okay, it's kind of like that game 693 00:39:12,146 --> 00:39:14,246 we played in college, "i never." 694 00:39:14,248 --> 00:39:16,115 - Oh, yeah. - I always lose that game. 695 00:39:16,117 --> 00:39:17,516 Oh, I never do. 696 00:39:17,518 --> 00:39:18,884 Except this time, it's "i want," 697 00:39:18,886 --> 00:39:22,254 so we take turns, 698 00:39:22,256 --> 00:39:23,823 and everybody gets to say what they want. 699 00:39:23,825 --> 00:39:25,958 I want to hear what Gina did in college. 700 00:39:25,960 --> 00:39:27,259 You mean who she did. 701 00:39:29,197 --> 00:39:31,364 The point is to be honest. 702 00:39:31,366 --> 00:39:33,599 All right? To admit your desires. 703 00:39:33,601 --> 00:39:35,468 You know, because anything is possible 704 00:39:35,470 --> 00:39:39,672 once you strip away social constraints and embarrassment 705 00:39:39,674 --> 00:39:42,375 and those negative emotions that, you know-- 706 00:39:42,377 --> 00:39:44,443 the things that hold us down. 707 00:39:45,812 --> 00:39:49,048 So honesty, okay? That's what it's about. 708 00:39:49,050 --> 00:39:51,484 Want to give it a shot? 709 00:39:52,886 --> 00:39:54,253 I'll go first. 710 00:39:54,255 --> 00:39:55,554 Wonderful. 711 00:39:57,124 --> 00:40:01,794 Okay. I want... 712 00:40:02,963 --> 00:40:06,499 To tell you, Eden, and David... 713 00:40:07,334 --> 00:40:12,805 Will and Kira and Gina, 714 00:40:12,807 --> 00:40:14,006 Miguel... 715 00:40:14,008 --> 00:40:15,641 Pack a lunch. 716 00:40:15,643 --> 00:40:17,843 And Tommy-- there are so many. 717 00:40:17,845 --> 00:40:23,215 Ben, Claire, pruitt... 718 00:40:23,217 --> 00:40:25,818 I want to tell you all that I love you. 719 00:40:27,487 --> 00:40:31,190 I know I haven't known some of you for very long, 720 00:40:31,192 --> 00:40:35,227 but tonight I feel love. 721 00:40:35,229 --> 00:40:36,662 I do. 722 00:40:38,131 --> 00:40:42,234 And a lot of people don't say that. They're afraid. 723 00:40:42,236 --> 00:40:46,672 But--so, I love you. 724 00:40:52,379 --> 00:40:53,379 - Oh. - Mm. 725 00:40:53,381 --> 00:40:55,214 - Oh, shit. - Oh, my. 726 00:40:55,216 --> 00:40:57,183 Oh, my gosh. 727 00:40:59,654 --> 00:41:01,787 This is... 728 00:41:01,789 --> 00:41:04,356 Wow. 729 00:41:04,358 --> 00:41:06,325 Hi there. 730 00:41:06,327 --> 00:41:07,827 You got it? 731 00:41:07,829 --> 00:41:09,628 Uh-huh. All right. 732 00:41:09,630 --> 00:41:11,797 Um... 733 00:41:11,799 --> 00:41:14,400 I want... 734 00:41:15,702 --> 00:41:18,437 Some of that coke you used to do. 735 00:41:18,439 --> 00:41:21,240 Done. I think i might have some more. 736 00:41:21,242 --> 00:41:23,042 You keep it in the house? 737 00:41:23,044 --> 00:41:24,710 You're the worst rehabber in the world. 738 00:41:24,712 --> 00:41:26,912 No, David, don't. I was kidding. 739 00:41:26,914 --> 00:41:29,648 No, you weren't. That's okay. 740 00:41:29,650 --> 00:41:31,383 That's the point of the game. 741 00:41:32,652 --> 00:41:33,986 Okay. 742 00:41:33,988 --> 00:41:35,788 I wasn't kidding. 743 00:41:35,790 --> 00:41:38,057 Bust that shit out. 744 00:41:39,060 --> 00:41:40,226 There you go. 745 00:41:40,228 --> 00:41:42,761 I like this game. 746 00:41:42,763 --> 00:41:44,997 I want to tell you about my wife Margaret. 747 00:41:47,100 --> 00:41:50,503 We were married eight years, 748 00:41:50,505 --> 00:41:52,571 would have been 15 next month. 749 00:41:53,974 --> 00:41:56,942 She was a painter, oils. 750 00:41:59,846 --> 00:42:03,716 First saw her work at this artists retreat in Minneapolis. 751 00:42:03,718 --> 00:42:06,418 I was in love with her before I even met her. 752 00:42:06,420 --> 00:42:12,091 These abstract, energetic landscapes... 753 00:42:14,961 --> 00:42:16,896 And then I saw her. 754 00:42:17,899 --> 00:42:20,633 Wow. It was like I'd hit the jackpot. 755 00:42:22,702 --> 00:42:25,938 She was the most generous spirit I'd ever seen, 756 00:42:25,940 --> 00:42:29,775 and she was as bright and gorgeous as... 757 00:42:31,478 --> 00:42:32,711 The morning. 758 00:42:35,048 --> 00:42:36,549 When you surprised her, 759 00:42:36,551 --> 00:42:38,817 she had this--this laugh, 760 00:42:38,819 --> 00:42:41,854 this joyous, guttural rumble 761 00:42:41,856 --> 00:42:44,757 that came from way down deep inside. 762 00:42:44,759 --> 00:42:47,927 You knew you'd done something good. 763 00:42:49,596 --> 00:42:52,665 She was all light, all light. 764 00:42:54,701 --> 00:42:56,635 During times like this, um, 765 00:42:56,637 --> 00:42:59,505 nights like this night... 766 00:43:01,074 --> 00:43:02,641 I think of her quite a bit. 767 00:43:03,443 --> 00:43:05,811 Did she, uh, pass away? 768 00:43:07,414 --> 00:43:09,582 Yes, she did. 769 00:43:10,483 --> 00:43:12,184 We had been drinking. 770 00:43:14,387 --> 00:43:16,722 I had been drinking. 771 00:43:16,724 --> 00:43:18,424 We had just come home from a dinner, 772 00:43:18,426 --> 00:43:20,025 and we were in the kitchen. 773 00:43:20,027 --> 00:43:22,661 We'd fell into one of those arguments, you know, 774 00:43:22,663 --> 00:43:24,797 one of those stupid fights 775 00:43:24,799 --> 00:43:26,498 that last your whole marriage. 776 00:43:26,500 --> 00:43:28,901 It was about the dishes. 777 00:43:30,770 --> 00:43:32,771 Somebody started yelling. 778 00:43:32,773 --> 00:43:35,040 I don't remember who. 779 00:43:36,843 --> 00:43:38,611 I went to pour myself another drink. 780 00:43:38,613 --> 00:43:41,046 She tried to stop me, and... 781 00:43:42,382 --> 00:43:44,483 Something just gave. 782 00:43:45,719 --> 00:43:48,053 I turned and hit her as hard as I could. 783 00:43:50,223 --> 00:43:53,025 Her knees buckled. 784 00:43:53,027 --> 00:43:54,226 She hit her head. 785 00:44:00,533 --> 00:44:02,601 Think she was trying to get back up. 786 00:44:03,503 --> 00:44:06,005 You know, she had her hand out, 787 00:44:06,007 --> 00:44:07,873 was staring at me. 788 00:44:09,242 --> 00:44:12,478 And then she collapsed, 789 00:44:12,480 --> 00:44:14,580 and she was gone. 790 00:44:19,986 --> 00:44:21,620 What the fuck? 791 00:44:23,323 --> 00:44:26,258 It was a terrible, terrible mistake. 792 00:44:26,260 --> 00:44:28,560 It was seven years ago. 793 00:44:28,562 --> 00:44:29,628 I went to prison. 794 00:44:29,630 --> 00:44:31,964 I paid that way, 795 00:44:31,966 --> 00:44:34,900 but I was still the same person. 796 00:44:36,870 --> 00:44:42,574 Finally, by accepting the invitation... 797 00:44:43,443 --> 00:44:46,512 And looking only ahead, 798 00:44:46,514 --> 00:44:49,415 destroying that horrible part of me 799 00:44:49,417 --> 00:44:51,183 that made that moment possible... 800 00:44:54,421 --> 00:44:55,888 I'm cured. 801 00:44:56,990 --> 00:44:59,958 And I miss her. 802 00:45:02,996 --> 00:45:06,365 Not a day goes by i don't think of her. 803 00:45:06,367 --> 00:45:08,767 But I don't grieve, 804 00:45:08,769 --> 00:45:10,903 and I don't feel guilty anymore. 805 00:45:10,905 --> 00:45:13,505 I've chosen to let that go. 806 00:45:13,507 --> 00:45:15,174 Those emotions are useless, 807 00:45:15,176 --> 00:45:18,343 because I'm gonna be seeing her again 808 00:45:18,345 --> 00:45:21,213 in a better place than this. 809 00:45:22,782 --> 00:45:24,316 That's what we believe. 810 00:45:24,318 --> 00:45:26,118 That's what most people have believed for centuries. 811 00:45:26,120 --> 00:45:28,187 I, for one, can't wait to get there. 812 00:45:30,590 --> 00:45:34,093 But forgiveness doesn't have to wait. 813 00:45:35,795 --> 00:45:37,596 I'm free to forgive myself, 814 00:45:37,598 --> 00:45:40,699 and so are you. 815 00:45:41,935 --> 00:45:43,769 It's a beautiful thing. 816 00:45:45,305 --> 00:45:46,338 It really is. 817 00:45:55,749 --> 00:45:57,883 What's more honorable, 818 00:45:57,885 --> 00:46:01,253 facing the truth or hiding it to be accepted? 819 00:46:01,255 --> 00:46:02,855 And people change. 820 00:46:02,857 --> 00:46:04,723 I don't know. This... 821 00:46:04,725 --> 00:46:06,558 Doesn't seem very honest. 822 00:46:06,560 --> 00:46:10,662 It feels like you're selling us something. 823 00:46:10,664 --> 00:46:12,898 No, we aren't. 824 00:46:12,900 --> 00:46:14,032 I want... 825 00:46:14,034 --> 00:46:16,468 Are we really gonna keep doing this? 826 00:46:16,470 --> 00:46:18,637 - I want-- - this better be good. 827 00:46:18,639 --> 00:46:19,838 I want to kiss Ben. 828 00:46:21,574 --> 00:46:24,243 I always have. 829 00:46:32,353 --> 00:46:33,619 Why the hell not? 830 00:46:33,621 --> 00:46:34,887 Bring it, sister. 831 00:46:34,889 --> 00:46:36,121 Oh, my god. 832 00:46:36,123 --> 00:46:38,023 I want to kiss Ben. 833 00:46:38,025 --> 00:46:39,625 One per party. 834 00:46:41,194 --> 00:46:43,362 - Um, no. - Boom. No? 835 00:46:45,532 --> 00:46:47,533 - Whoo! - Oh! 836 00:46:47,535 --> 00:46:50,469 - Oh, yeah! - Get it, girl! 837 00:46:51,939 --> 00:46:54,940 - Ah! - Get it, girl. 838 00:46:54,942 --> 00:46:56,208 Go! 839 00:46:58,978 --> 00:47:00,445 Jeez. 840 00:47:00,447 --> 00:47:03,382 I don't know if I approve that. 841 00:47:04,884 --> 00:47:07,319 And nobody tells Amanda. 842 00:47:08,321 --> 00:47:09,755 Uh, I want a blow job... 843 00:47:09,757 --> 00:47:11,390 Oh, you're ridiculous. 844 00:47:11,392 --> 00:47:12,391 From somebody. 845 00:47:12,393 --> 00:47:13,525 Oh, I know. 846 00:47:15,496 --> 00:47:16,695 What? I'm not joking. 847 00:47:16,697 --> 00:47:17,896 I have to go. 848 00:47:17,898 --> 00:47:19,698 No, come on. We're just having fun. 849 00:47:19,700 --> 00:47:20,933 It's all right. 850 00:47:20,935 --> 00:47:23,302 This is all making me a little uncomfortable. 851 00:47:23,304 --> 00:47:24,770 I'm sorry. 852 00:47:24,772 --> 00:47:26,638 Come on. I'll-- 853 00:47:26,640 --> 00:47:27,973 have a seat. I'll get you a drink. 854 00:47:27,975 --> 00:47:28,974 We'll do something else. 855 00:47:28,976 --> 00:47:30,609 No, no, no. I don't want 856 00:47:30,611 --> 00:47:31,710 to spoil anyone's fun. 857 00:47:31,712 --> 00:47:33,412 This just isn't my thing. 858 00:47:33,414 --> 00:47:34,947 - Claire, please. - Hey, just-- 859 00:47:34,949 --> 00:47:36,882 just let her go, David. 860 00:47:36,884 --> 00:47:38,817 Why can't she just leave? 861 00:47:39,719 --> 00:47:42,454 Will, I just want her to stay 862 00:47:42,456 --> 00:47:43,889 and have a good time, 863 00:47:43,891 --> 00:47:45,657 and Eden has planned this night for a long time. 864 00:47:45,659 --> 00:47:46,992 We'll be very disappointed. 865 00:47:46,994 --> 00:47:49,361 Yeah, well, just let her do what she wants, okay? 866 00:47:50,697 --> 00:47:52,097 I'm gonna leave. 867 00:47:54,634 --> 00:47:56,301 Of course. 868 00:47:56,303 --> 00:47:58,036 - Bye. - Bye. 869 00:47:58,038 --> 00:47:59,738 I'm sorry if I've made you feel uncomfortable. 870 00:47:59,740 --> 00:48:02,040 It's--it's okay. I'm tired. 871 00:48:02,042 --> 00:48:03,742 Claire, 872 00:48:03,744 --> 00:48:06,011 why don't you just stay a little longer? 873 00:48:06,013 --> 00:48:08,780 I'll see you again soon, okay? 874 00:48:08,782 --> 00:48:10,282 I'm really sorry. 875 00:48:13,253 --> 00:48:14,753 Okay, Claire. 876 00:48:16,456 --> 00:48:19,358 Eden, it's okay. 877 00:48:19,360 --> 00:48:20,459 I know. 878 00:48:22,061 --> 00:48:23,896 Do you want me to walk you to your car? 879 00:48:23,898 --> 00:48:25,964 It's, like, 40 feet, will. 880 00:48:27,300 --> 00:48:28,100 Bye. 881 00:48:28,102 --> 00:48:29,468 - Bye, Claire. - Bye. 882 00:48:29,470 --> 00:48:31,303 - Nice meeting you. - Bye. 883 00:48:31,305 --> 00:48:32,738 Are you in the prius? 884 00:48:32,740 --> 00:48:34,306 Yeah. 885 00:48:34,308 --> 00:48:36,308 I parked behind you. 886 00:48:40,880 --> 00:48:43,982 Bye. Thank you, guys. 887 00:48:47,887 --> 00:48:50,355 - What? - Why did she leave? 888 00:48:55,461 --> 00:48:57,863 Hey, will, come over here, and talk to me. 889 00:48:57,865 --> 00:48:59,298 Just give me a sec. 890 00:49:22,021 --> 00:49:23,488 So what do you do? 891 00:49:23,490 --> 00:49:25,824 - Okay. - Well, I'm a nurse's assistant. 892 00:49:25,826 --> 00:49:27,826 Careful on the right. 893 00:49:28,661 --> 00:49:30,829 Okay. 894 00:49:30,831 --> 00:49:32,264 Straight out. 895 00:49:32,266 --> 00:49:34,032 You're all set. 896 00:49:39,839 --> 00:49:42,441 Oh, uh, Claire. 897 00:49:43,910 --> 00:49:45,410 - Miguel. - I save lives. 898 00:49:45,412 --> 00:49:46,411 Stop. 899 00:49:46,413 --> 00:49:49,381 Will, come on. 900 00:49:51,184 --> 00:49:54,353 Can you and I talk alone for a minute? 901 00:49:54,355 --> 00:49:55,854 It's important. 902 00:49:57,390 --> 00:50:00,225 Yeah. Yeah. 903 00:50:00,227 --> 00:50:02,027 Come on. 904 00:50:04,931 --> 00:50:06,999 I'm very happy you're here. 905 00:50:07,001 --> 00:50:10,836 It's so important to Eden and me. 906 00:50:10,838 --> 00:50:13,939 I mean, we chose you because you matter to us. 907 00:50:13,941 --> 00:50:15,474 You chose me? 908 00:50:15,476 --> 00:50:16,875 To be here tonight. 909 00:50:18,444 --> 00:50:20,912 But I don't know, man. 910 00:50:20,914 --> 00:50:23,181 Y-you've been acting so... 911 00:50:23,183 --> 00:50:25,817 Suspicious of our hospitality. 912 00:50:25,819 --> 00:50:27,853 Frankly, it upsets me a little. 913 00:50:27,855 --> 00:50:31,356 I lock the door, and you have a fit about it. 914 00:50:31,358 --> 00:50:34,760 Just now, my friend wants to move his car, 915 00:50:34,762 --> 00:50:36,161 and you're standing by the window 916 00:50:36,163 --> 00:50:38,196 like you're gonna catch him stealing something. 917 00:50:38,198 --> 00:50:40,866 You seem very distant, very... 918 00:50:41,734 --> 00:50:44,202 Just off somehow. 919 00:50:46,939 --> 00:50:48,507 I'm sorry. 920 00:50:50,877 --> 00:50:53,412 Maybe I wasn't prepared to be here tonight. 921 00:50:56,215 --> 00:50:57,249 Okay. 922 00:50:57,251 --> 00:50:58,650 Okay. 923 00:50:58,652 --> 00:51:01,420 I appreciate your honesty. 924 00:51:01,422 --> 00:51:04,723 Look, i--i understand that you feel 925 00:51:04,725 --> 00:51:06,992 like you have to be on the lookout. 926 00:51:06,994 --> 00:51:09,327 I know, because that's how I felt. 927 00:51:09,329 --> 00:51:12,397 The world is unsafe and chaotic, 928 00:51:12,399 --> 00:51:14,066 and, you know, it happened before. 929 00:51:14,068 --> 00:51:15,500 It can always happen again. 930 00:51:15,502 --> 00:51:17,803 David, please. I don't pretend to know 931 00:51:17,805 --> 00:51:20,205 what you went through with your wife, 932 00:51:20,207 --> 00:51:23,909 and you don't know me. You can't. 933 00:51:31,250 --> 00:51:32,751 Hey. 934 00:51:32,753 --> 00:51:34,052 Hi. 935 00:51:34,054 --> 00:51:35,620 I tried to convince Claire to stay. 936 00:51:35,622 --> 00:51:39,157 I felt bad about, uh, my story scaring her. 937 00:51:40,660 --> 00:51:42,461 She seemed to understand. 938 00:52:47,260 --> 00:52:48,793 No, I swear to god, every day. 939 00:52:48,795 --> 00:52:50,962 Every day I get an email, and it's just I'm going, 940 00:52:50,964 --> 00:52:53,965 you know, "what is this? Is this, like, gonna kill my hard drive?" 941 00:52:53,967 --> 00:52:57,235 And it's usually some stupid fricking video of, like-- 942 00:52:57,237 --> 00:52:59,171 how many cat videos has Claire sent you? 943 00:52:59,173 --> 00:53:00,872 - Oh, my god. - Claire has sent me cat videos 944 00:53:00,874 --> 00:53:03,241 so--every day, it's a cat video. 945 00:53:03,243 --> 00:53:05,577 I mean, i got a cat video. I got a penguin video. 946 00:53:05,579 --> 00:53:08,079 Oh, my god, penguins. Penguins are overrated. 947 00:53:08,081 --> 00:53:09,881 - Overrated? - Yeah. Yeah. 948 00:53:09,883 --> 00:53:11,416 - They are. - Here we go. 949 00:53:11,418 --> 00:53:13,118 - Penguins? - Yeah, they're happy, 950 00:53:13,120 --> 00:53:14,286 and they're always like, 951 00:53:14,288 --> 00:53:15,854 "oh, my god. They're so adorable." 952 00:54:05,939 --> 00:54:08,974 You're it. 953 00:54:37,671 --> 00:54:39,271 Kira. 954 00:54:42,108 --> 00:54:43,608 Kira. 955 00:54:44,644 --> 00:54:46,678 Kira. 956 00:55:06,766 --> 00:55:08,700 I need help, Tommy. 957 00:55:08,702 --> 00:55:10,635 Oh, what? 958 00:56:23,175 --> 00:56:25,510 So things aren't great with Kira, huh? 959 00:56:26,779 --> 00:56:29,214 Heh. What-- why would you say that? 960 00:56:30,316 --> 00:56:33,284 Just seems like that to me. 961 00:56:33,286 --> 00:56:35,320 Seems like she's real distant. 962 00:56:36,689 --> 00:56:37,856 No. 963 00:56:39,058 --> 00:56:40,191 No, she's great. 964 00:56:45,564 --> 00:56:47,065 Should we go back inside? 965 00:56:47,067 --> 00:56:49,300 No. I'm gonna make a call. 966 00:56:51,837 --> 00:56:53,705 Oh, good luck. 967 00:56:53,707 --> 00:56:55,306 There's no service up here. 968 00:56:55,308 --> 00:56:57,642 No, it goes in and out. 969 00:56:59,178 --> 00:57:00,712 I could hang with you. 970 00:57:04,683 --> 00:57:07,018 You could fuck me right here. 971 00:57:07,020 --> 00:57:08,486 What? 972 00:57:09,522 --> 00:57:11,756 Why should we deny ourselves ever? 973 00:57:13,092 --> 00:57:14,359 It's what it was like in Mexico. 974 00:57:14,361 --> 00:57:16,761 Man, everyone was just going for it. 975 00:57:16,763 --> 00:57:18,396 It was awesome. 976 00:57:20,232 --> 00:57:22,500 I think you need to go back inside. 977 00:57:23,769 --> 00:57:25,537 You don't like me? 978 00:57:25,539 --> 00:57:26,971 I don't know you. 979 00:57:28,340 --> 00:57:30,408 I could make you like me so much. 980 00:57:32,144 --> 00:57:33,812 I could make you beg me. 981 00:57:35,214 --> 00:57:37,382 Could do it without even touching you... 982 00:57:39,185 --> 00:57:40,985 Just with my voice... 983 00:57:43,122 --> 00:57:44,322 My breath. 984 00:57:44,324 --> 00:57:45,523 S-Sadie. 985 00:57:47,126 --> 00:57:48,693 You can hurt me if you want. 986 00:57:50,095 --> 00:57:51,763 I don't want to hurt you. 987 00:57:56,602 --> 00:57:58,036 I don't believe you. 988 00:58:05,678 --> 00:58:08,046 Hey. What are you doing out here? 989 00:58:10,883 --> 00:58:12,650 I needed a break. 990 00:58:12,652 --> 00:58:14,018 Oh, really? 991 00:58:14,020 --> 00:58:16,221 Heh heh. From what? 992 00:58:16,223 --> 00:58:18,957 Tommy, there's something wrong here. 993 00:58:18,959 --> 00:58:19,824 Will-- 994 00:58:19,826 --> 00:58:22,126 something bad is happening here. 995 00:58:22,128 --> 00:58:23,495 You're wrong. 996 00:58:23,497 --> 00:58:25,063 Look, and I know what you're gonna say, 997 00:58:25,065 --> 00:58:29,033 but Claire left because that poor girl is sexually awkward. 998 00:58:29,035 --> 00:58:33,838 Choi is the most unreliable Korean in Los Angeles. 999 00:58:33,840 --> 00:58:34,906 He could be anywhere. 1000 00:58:34,908 --> 00:58:36,741 And Eden... 1001 00:58:38,711 --> 00:58:40,712 I haven't seen her for two years. 1002 00:58:42,815 --> 00:58:44,482 It's crazy. 1003 00:58:46,485 --> 00:58:48,019 But we're all trying to figure out 1004 00:58:48,021 --> 00:58:49,387 how to go on, you know. 1005 00:58:50,422 --> 00:58:51,789 This is how they do it. 1006 00:58:51,791 --> 00:58:54,492 Something doesn't feel safe here. 1007 00:58:54,494 --> 00:58:56,661 Of course it doesn't feel safe. 1008 00:58:56,663 --> 00:58:58,830 Took a lot of courage for you to come here tonight, 1009 00:58:58,832 --> 00:59:01,132 but you're letting your mind run away with things. 1010 00:59:03,669 --> 00:59:05,003 Hey... 1011 00:59:06,138 --> 00:59:07,772 I love you, will. 1012 00:59:10,009 --> 00:59:12,110 But you gotta stop acting so fucking weird. 1013 00:59:12,112 --> 00:59:14,078 It's freaking people out. 1014 00:59:24,056 --> 00:59:25,990 You're safe, okay? 1015 00:59:29,395 --> 00:59:32,163 I'll see you back inside. 1016 00:59:59,658 --> 01:00:02,193 Will, choi. What's up? 1017 01:00:02,195 --> 01:00:03,561 Listen, it's about 7:00, 1018 01:00:03,563 --> 01:00:05,163 and I'm pulling up to Eden's house. 1019 01:00:05,165 --> 01:00:07,532 I forgot to pick up dessert like I said I would, 1020 01:00:07,534 --> 01:00:08,866 and I can't get ahold of Gina. 1021 01:00:08,868 --> 01:00:10,802 Could you get some on your way? I-- 1022 01:00:10,804 --> 01:00:12,837 look, I'm early, dude. 1023 01:00:12,839 --> 01:00:14,606 I'm actually early, but honestly 1024 01:00:14,608 --> 01:00:16,474 I don't want to go back down the hill 1025 01:00:16,476 --> 01:00:18,242 and look for a fucking patisserie. 1026 01:00:18,244 --> 01:00:19,577 I hope you get this. 1027 01:00:19,579 --> 01:00:21,379 See you here in a few, I guess. 1028 01:00:21,381 --> 01:00:24,048 I'm goin' in. Okay, bye. 1029 01:00:52,578 --> 01:00:54,245 There he is. 1030 01:00:54,247 --> 01:00:55,913 - See? - Hey, buddy. 1031 01:00:57,316 --> 01:00:58,483 All right, I want to play "i want." 1032 01:00:58,485 --> 01:01:00,018 - I want-- - no more blow jobs. 1033 01:01:00,020 --> 01:01:02,787 I like this game. Was it obvious that i like the game? 1034 01:01:02,789 --> 01:01:04,622 I have room. I could do it. 1035 01:01:04,624 --> 01:01:07,025 We both enjoyed that game. 1036 01:01:07,027 --> 01:01:08,226 We did. Heh. 1037 01:01:08,228 --> 01:01:10,628 - Oh. - Ooh. 1038 01:01:10,630 --> 01:01:12,296 I think this is a new game. 1039 01:01:12,298 --> 01:01:14,565 - I'm scared. - This is the next game. 1040 01:01:16,403 --> 01:01:19,537 Maybe this is one of those guess who... 1041 01:01:19,539 --> 01:01:21,239 So pretty. 1042 01:01:21,241 --> 01:01:23,241 - So purty. - Nice. 1043 01:01:23,243 --> 01:01:24,676 It is lovely. 1044 01:01:24,678 --> 01:01:26,077 Stop it right now. 1045 01:01:26,079 --> 01:01:30,081 What is going on here? 1046 01:01:30,083 --> 01:01:31,082 Happy birthday. 1047 01:01:31,084 --> 01:01:32,316 What is this about? 1048 01:01:32,318 --> 01:01:34,619 It's not for another week. 1049 01:01:34,621 --> 01:01:36,554 It's close enough. Mwah. 1050 01:01:36,556 --> 01:01:39,157 - Okay, please, please. - Come on. 1051 01:01:39,159 --> 01:01:40,158 But no singing. 1052 01:01:40,160 --> 01:01:41,192 - Oh, come on. - Come on. 1053 01:01:41,194 --> 01:01:42,827 Please? Please? Thank you. 1054 01:01:42,829 --> 01:01:44,696 - It's wish time. - All right. 1055 01:01:44,698 --> 01:01:47,131 Make it good. Make it good. 1056 01:01:47,133 --> 01:01:48,599 Yeah. 1057 01:01:49,636 --> 01:01:52,103 You attacked that one. 1058 01:01:52,105 --> 01:01:54,439 - Bastard. - Well done. 1059 01:01:54,441 --> 01:01:55,907 Where's choi? 1060 01:01:55,909 --> 01:01:56,708 Excuse me? 1061 01:01:56,710 --> 01:01:58,543 Where's choi? 1062 01:01:58,545 --> 01:01:59,944 I mean, where the fuck is choi, hmm? 1063 01:01:59,946 --> 01:02:01,913 What are you talking about, will? 1064 01:02:01,915 --> 01:02:03,314 I just got a message from him. 1065 01:02:03,316 --> 01:02:05,783 He said he was here, that he had gotten here at 7:00. 1066 01:02:05,785 --> 01:02:08,219 - What? - He said he was here. 1067 01:02:08,221 --> 01:02:09,721 Eden, is that true? 1068 01:02:09,723 --> 01:02:11,723 I haven't seen choi tonight. 1069 01:02:11,725 --> 01:02:13,524 Edie, where is he? 1070 01:02:13,526 --> 01:02:14,892 Will, stop, please. Just-- 1071 01:02:14,894 --> 01:02:17,595 no. No. I just got a message from him. 1072 01:02:17,597 --> 01:02:18,796 He said he was here. 1073 01:02:18,798 --> 01:02:21,032 He made the call from right outside. 1074 01:02:21,034 --> 01:02:23,000 - We haven't seen him. - Don't fucking lie to me. 1075 01:02:23,002 --> 01:02:24,702 He called from right outside your front door. 1076 01:02:24,704 --> 01:02:28,272 David is not lying to you. Choi never got here. 1077 01:02:28,274 --> 01:02:29,640 Maybe he turned around, man. 1078 01:02:29,642 --> 01:02:31,476 Look, he might have forgotten something, will. 1079 01:02:31,478 --> 01:02:32,810 You never know. 1080 01:02:32,812 --> 01:02:34,946 Yeah, why is everyone acting so fucking polite? 1081 01:02:37,250 --> 01:02:38,316 Where's choi? 1082 01:02:38,318 --> 01:02:39,851 Hey, Eden, what's going on? 1083 01:02:39,853 --> 01:02:43,387 I have not seen choi tonight, Gina, I swear. 1084 01:02:43,389 --> 01:02:45,556 Something isn't right here. 1085 01:02:45,558 --> 01:02:48,726 There is something very strange going on here, 1086 01:02:48,728 --> 01:02:51,028 and no one is saying anything. 1087 01:02:51,030 --> 01:02:52,396 What do you think is happening, will? 1088 01:02:52,398 --> 01:02:55,032 Hey, who are you? Hmm? 1089 01:02:55,034 --> 01:02:58,636 See, see, I don't get why you two are here. 1090 01:02:58,638 --> 01:03:01,005 Hey, these are my guests. 1091 01:03:01,007 --> 01:03:02,106 Yeah. Hmm. 1092 01:03:02,108 --> 01:03:05,576 Two years. We don't see you for two years, 1093 01:03:05,578 --> 01:03:07,044 and then all of a sudden, 1094 01:03:07,046 --> 01:03:09,347 we get invited to this lavish dinner. 1095 01:03:09,349 --> 01:03:12,717 You're all smiles, spewing out all this jargon 1096 01:03:12,719 --> 01:03:14,085 with these two in tow. 1097 01:03:14,087 --> 01:03:16,921 Don't tell me that this is normal, 1098 01:03:16,923 --> 01:03:19,557 - the invitation. - It helps people. 1099 01:03:19,559 --> 01:03:20,992 Will, everybody's allowed to have-- 1100 01:03:20,994 --> 01:03:22,894 no, it's a fucking cult, Miguel! 1101 01:03:22,896 --> 01:03:24,295 It's a fucking cult! 1102 01:03:24,297 --> 01:03:25,463 Will, sit down! 1103 01:03:25,465 --> 01:03:26,764 No! No, look at the video, okay? 1104 01:03:26,766 --> 01:03:28,299 It's not about communion. 1105 01:03:28,301 --> 01:03:29,934 It's not about family. It's about fucking denial. 1106 01:03:29,936 --> 01:03:31,202 You are out of line. 1107 01:03:31,204 --> 01:03:33,004 All right, no, it's about denial. 1108 01:03:33,006 --> 01:03:36,174 Oh, you know what it is? It's a fucking brainwash. 1109 01:03:36,176 --> 01:03:40,444 Our son died, Edie, and you're trying to ignore it. 1110 01:03:40,446 --> 01:03:42,980 It meant something when he died, 1111 01:03:42,982 --> 01:03:45,216 and don't you try to erase that. 1112 01:03:45,218 --> 01:03:47,485 Ty was real. It was rea-- 1113 01:03:47,487 --> 01:03:48,820 it is real. 1114 01:03:49,621 --> 01:03:52,323 Please, please, Edie. 1115 01:03:59,631 --> 01:04:00,765 Where's choi? 1116 01:04:00,767 --> 01:04:03,134 Will, she said she doesn't know. 1117 01:04:03,136 --> 01:04:05,536 I think this is just a big misunderstanding. 1118 01:04:05,538 --> 01:04:06,804 Don't fucking patronize me, David. 1119 01:04:06,806 --> 01:04:08,039 Hey, why don't you tell me something? 1120 01:04:08,041 --> 01:04:09,507 Why are all the doors locked, huh? 1121 01:04:09,509 --> 01:04:10,808 Oh, my god. 1122 01:04:10,810 --> 01:04:12,844 Okay, why are all the bars on the windows, hmm? 1123 01:04:12,846 --> 01:04:14,245 Why is there a big fucking bottle 1124 01:04:14,247 --> 01:04:16,314 of phenobarbital stashed in your bedroom? 1125 01:04:16,316 --> 01:04:17,481 Jesus Christ, will. 1126 01:04:17,483 --> 01:04:19,383 Did you go through our things? 1127 01:04:19,385 --> 01:04:21,152 I'm sorry. I'm sorry. We should go. 1128 01:04:21,154 --> 01:04:22,353 - No. No. No. - We should go. 1129 01:04:22,355 --> 01:04:24,255 Something very dangerous is going on here, 1130 01:04:24,257 --> 01:04:26,123 and nobody's talking about it. 1131 01:04:26,125 --> 01:04:27,358 We're all just ignoring it 1132 01:04:27,360 --> 01:04:29,527 because David brought out some good wine! 1133 01:04:29,529 --> 01:04:31,162 We are going, will. We are going. 1134 01:04:31,164 --> 01:04:32,563 No, I'm not going anywhere! 1135 01:04:32,565 --> 01:04:34,332 We are going right now, will. 1136 01:04:47,079 --> 01:04:48,713 It's all right. 1137 01:04:48,715 --> 01:04:50,548 All right. 1138 01:04:50,550 --> 01:04:53,718 What's up? 1139 01:04:55,954 --> 01:04:56,954 Choi? 1140 01:04:57,756 --> 01:05:00,091 I'm so sorry. 1141 01:05:00,093 --> 01:05:02,460 I was right here, and then work called, 1142 01:05:02,462 --> 01:05:04,328 and it's so fucked up, 1143 01:05:04,330 --> 01:05:07,031 'cause they can't do anything without me. 1144 01:05:10,402 --> 01:05:11,402 I called you. 1145 01:05:11,404 --> 01:05:12,904 I didn't get it. 1146 01:05:15,307 --> 01:05:17,308 You okay? 1147 01:05:18,877 --> 01:05:21,345 Hi, love. Did I miss dinner? 1148 01:05:22,547 --> 01:05:23,814 You missed more than that, bud. 1149 01:05:23,816 --> 01:05:26,050 We have plenty. I'll get you something. 1150 01:05:26,052 --> 01:05:27,451 I'll fix him a plate. 1151 01:05:27,453 --> 01:05:29,487 Thank you, pruitt. 1152 01:05:35,928 --> 01:05:38,062 What's going on? 1153 01:05:42,401 --> 01:05:43,868 David... 1154 01:05:45,570 --> 01:05:47,071 It's okay. 1155 01:05:47,906 --> 01:05:50,207 We really should go now, will. 1156 01:05:50,209 --> 01:05:53,044 Just give him a minute, Kira. 1157 01:05:55,547 --> 01:05:59,016 I'm--I'm sorry, Eden. 1158 01:05:59,018 --> 01:06:01,686 I know it's hard, will, 1159 01:06:01,688 --> 01:06:03,354 but you can't criticize us 1160 01:06:03,356 --> 01:06:05,089 for finding our own way through this. 1161 01:06:05,091 --> 01:06:07,058 I've never done that to you. 1162 01:06:07,060 --> 01:06:09,560 I know. I know. It's none of my business. 1163 01:06:10,629 --> 01:06:12,730 I know, 1164 01:06:12,732 --> 01:06:14,966 and I'm very sorry. 1165 01:06:14,968 --> 01:06:16,867 It's okay. 1166 01:06:16,869 --> 01:06:18,336 It's okay. 1167 01:06:19,304 --> 01:06:21,205 You're part of our family, will. 1168 01:06:23,208 --> 01:06:25,242 All of you are. 1169 01:06:34,252 --> 01:06:37,254 Will you--will you excuse me for a second? 1170 01:06:41,626 --> 01:06:45,029 Choi, eat. 1171 01:06:48,066 --> 01:06:50,935 You--you got any more of that wine? 1172 01:07:04,816 --> 01:07:07,018 Just gotta lather it up. 1173 01:07:08,854 --> 01:07:10,988 Keep washing. 1174 01:07:12,591 --> 01:07:14,425 10 seconds, at least. 1175 01:07:40,852 --> 01:07:42,920 We should go. 1176 01:07:42,922 --> 01:07:44,288 Let's go, then. Let's just-- 1177 01:07:44,290 --> 01:07:45,656 let's just get out of here. 1178 01:07:45,658 --> 01:07:46,657 I can't. 1179 01:07:46,659 --> 01:07:49,026 Kira, I'm not okay. 1180 01:07:50,328 --> 01:07:52,129 My son is dead. 1181 01:07:52,131 --> 01:07:54,398 Where do I put that? 1182 01:07:57,335 --> 01:07:58,669 I don't know. 1183 01:08:01,840 --> 01:08:05,676 It's like a scream trapped inside me. 1184 01:08:07,879 --> 01:08:11,782 And nothing changes the fact 1185 01:08:11,784 --> 01:08:13,451 that I should have-- 1186 01:08:13,453 --> 01:08:15,419 I should have been watching more closely that day. 1187 01:08:15,421 --> 01:08:17,188 Now, look, you couldn't have known, will. 1188 01:08:17,190 --> 01:08:19,123 You could not have been looking out for that. 1189 01:08:19,125 --> 01:08:20,524 It's another kid. 1190 01:08:23,495 --> 01:08:26,330 And Ty loved him. 1191 01:08:27,265 --> 01:08:28,799 And they were just playing. 1192 01:08:28,801 --> 01:08:30,568 They were just messing around. 1193 01:08:30,570 --> 01:08:32,503 I shouldn't have let them have the bat. 1194 01:08:32,505 --> 01:08:33,904 What happened to your son 1195 01:08:33,906 --> 01:08:39,310 wasn't anything that could be predicted or changed or... 1196 01:08:39,312 --> 01:08:42,179 I've been waiting to die since the moment it happened. 1197 01:08:56,528 --> 01:09:00,531 Moving forward is not a betrayal, will. 1198 01:09:00,533 --> 01:09:02,833 Look at Eden. 1199 01:09:02,835 --> 01:09:04,702 That's what letting go looks like. 1200 01:09:04,704 --> 01:09:05,903 You're not letting go of him. 1201 01:09:05,905 --> 01:09:08,973 I would never ask you to. You know that. 1202 01:09:10,041 --> 01:09:12,076 We can help each other, will. 1203 01:09:12,078 --> 01:09:14,945 That's the only way. 1204 01:09:14,947 --> 01:09:16,981 I love you, Kira... 1205 01:09:18,950 --> 01:09:20,684 But I don't think you can help me. 1206 01:09:32,731 --> 01:09:33,731 I'm sorry. 1207 01:09:33,733 --> 01:09:35,232 Yeah, you are. 1208 01:09:50,582 --> 01:09:52,816 Mmm. Red velvet. 1209 01:09:52,818 --> 01:09:55,152 Miguel, you get the first piece. 1210 01:09:55,154 --> 01:09:56,353 I'm excited. 1211 01:10:01,493 --> 01:10:03,294 Hi, will. 1212 01:10:06,831 --> 01:10:09,166 Can I see his room? 1213 01:10:14,839 --> 01:10:16,307 Of course. 1214 01:14:06,471 --> 01:14:08,705 I know you have doubts. 1215 01:14:11,409 --> 01:14:14,478 Skepticism can be contagious. 1216 01:14:14,480 --> 01:14:16,413 I wouldn't have known either 1217 01:14:16,415 --> 01:14:20,050 before I saw the new truth and shared it with you. 1218 01:14:21,286 --> 01:14:22,619 I wouldn't have believed, 1219 01:14:22,621 --> 01:14:24,988 but it was revealed so clearly. 1220 01:14:26,024 --> 01:14:27,724 Remember the reward. 1221 01:14:29,294 --> 01:14:31,929 This beautiful moment is upon us. 1222 01:14:31,931 --> 01:14:35,999 Tonight is the night our faith is made real. 1223 01:14:37,402 --> 01:14:40,504 The hardest thing is to start. 1224 01:14:40,506 --> 01:14:43,740 Just take the step. 1225 01:14:43,742 --> 01:14:48,879 Believe, and give yourself over. 1226 01:14:50,549 --> 01:14:53,016 Will, let's go. Everybody's waiting. 1227 01:14:53,018 --> 01:14:54,618 I love you. 1228 01:14:54,620 --> 01:14:58,889 I love you so much, my heart is breaking. 1229 01:14:58,891 --> 01:15:00,924 I'm waiting for you. 1230 01:15:15,907 --> 01:15:17,541 Okay. 1231 01:15:47,872 --> 01:15:49,006 Kira. 1232 01:16:53,938 --> 01:16:55,439 Look at these people. 1233 01:16:56,474 --> 01:16:59,076 They're so happy to be here with you. 1234 01:17:01,846 --> 01:17:03,547 I think we should take a moment 1235 01:17:03,549 --> 01:17:06,016 to look at each other and really look. 1236 01:17:09,420 --> 01:17:11,121 Please raise your glass. 1237 01:17:15,093 --> 01:17:17,628 To a better world. 1238 01:17:19,030 --> 01:17:20,697 To peace. 1239 01:17:22,300 --> 01:17:23,367 Cheers. 1240 01:17:23,369 --> 01:17:25,502 Cheers. 1241 01:17:25,504 --> 01:17:27,137 - Cheers. - Cheers. 1242 01:17:27,139 --> 01:17:29,039 Don't drink it! Don't fucking touch it! 1243 01:17:29,041 --> 01:17:30,707 - No! No! 1244 01:17:30,709 --> 01:17:32,743 - Will! - No, don't drink! 1245 01:17:32,745 --> 01:17:34,578 - Don't drink! - Calm down, will. 1246 01:17:34,580 --> 01:17:36,480 No. No. We are leaving now! 1247 01:17:36,482 --> 01:17:38,215 - Control yourself. - Will, you do not want to go this way. 1248 01:17:38,217 --> 01:17:40,751 Let's go, Kira. We're leaving right now! 1249 01:17:40,753 --> 01:17:42,619 - Calm down. - No, we are leaving now! 1250 01:17:42,621 --> 01:17:45,055 You ruined it! You ruined everything! 1251 01:17:49,293 --> 01:17:50,961 Oh, my god. 1252 01:17:53,131 --> 01:17:54,998 Oh, my god. 1253 01:17:55,000 --> 01:17:55,999 Sadie. 1254 01:17:57,502 --> 01:17:58,702 Sadie. 1255 01:17:59,837 --> 01:18:01,271 - Sadie. - Oh, my god, will. 1256 01:18:01,273 --> 01:18:02,272 What did you do? 1257 01:18:04,008 --> 01:18:05,042 Don't move her. 1258 01:18:06,577 --> 01:18:08,879 Sadie. Somebody call 911. 1259 01:18:08,881 --> 01:18:11,348 - I'm on it. - Sadie. 1260 01:18:11,350 --> 01:18:12,683 Sadie, can you hear me? 1261 01:18:13,752 --> 01:18:15,686 Do you have a first-aid kit? 1262 01:18:16,587 --> 01:18:18,422 Sadie, can you hear me? 1263 01:18:18,424 --> 01:18:19,823 It's okay, Sadie. 1264 01:18:19,825 --> 01:18:21,825 - She's not breathing. - No, she's breathing. 1265 01:18:21,827 --> 01:18:23,927 - Not Sadie, Gina. - What? 1266 01:18:23,929 --> 01:18:25,629 Gina? 1267 01:18:26,731 --> 01:18:29,499 All right, get her to the floor. 1268 01:18:29,501 --> 01:18:30,500 Gina. 1269 01:18:30,502 --> 01:18:32,135 What's going on? Gina! 1270 01:18:33,137 --> 01:18:34,538 - Baby? - Gina. 1271 01:18:34,540 --> 01:18:35,906 - Gina. - Gina. 1272 01:18:35,908 --> 01:18:37,107 - Can you hear me? - Baby? 1273 01:18:37,109 --> 01:18:38,909 Starting cpr. 1274 01:18:41,412 --> 01:18:43,613 Baby, it's gonna be okay. 1275 01:18:43,615 --> 01:18:45,582 - What's happening, Miguel? - Somebody get 911? 1276 01:18:45,584 --> 01:18:46,817 I'm not getting any reception. 1277 01:18:46,819 --> 01:18:49,352 I'm not getting a pulse, Miguel. 1278 01:18:49,354 --> 01:18:50,987 Fucking door's locked. 1279 01:18:50,989 --> 01:18:52,355 - Gina, can you hear me? - Gina. 1280 01:18:52,357 --> 01:18:54,357 - Come on, Gina. - Okay, baby. 1281 01:20:08,633 --> 01:20:10,834 Come on. Go. Go. Go. Go. Go. 1282 01:20:11,702 --> 01:20:13,703 - Tommy. Tom--Tommy. 1283 01:20:13,705 --> 01:20:15,205 Come on! Let's go! 1284 01:20:15,207 --> 01:20:16,406 Tommy! 1285 01:20:23,848 --> 01:20:24,848 - Come on! - Kira! Kira! 1286 01:20:24,850 --> 01:20:26,049 - This way. - What?! 1287 01:20:26,051 --> 01:20:27,984 Ben, this way! 1288 01:20:27,986 --> 01:20:29,553 - Oh, my god. - Go left. Left! 1289 01:20:29,555 --> 01:20:31,855 Oh. It's locked. 1290 01:20:31,857 --> 01:20:33,690 Will, it's locked. 1291 01:20:33,692 --> 01:20:35,525 Okay, okay. This way. This way. 1292 01:20:41,332 --> 01:20:43,133 Will! Will! 1293 01:20:56,815 --> 01:20:59,382 The door. The door. 1294 01:21:04,355 --> 01:21:05,922 Fuck. It's locked. 1295 01:21:05,924 --> 01:21:08,024 We're gonna have to break it. 1296 01:21:09,328 --> 01:21:11,828 Shh. Kira. 1297 01:21:28,479 --> 01:21:30,146 - No. - - Please, no. 1298 01:21:41,092 --> 01:21:42,726 Will, why is this happening? 1299 01:21:42,728 --> 01:21:45,028 Listen to me. We are gonna get ready. 1300 01:21:45,030 --> 01:21:46,830 We're gonna do whatever it takes. 1301 01:21:46,832 --> 01:21:48,832 Do you hear me? 1302 01:21:48,834 --> 01:21:50,767 - They are just people. - Right. 1303 01:21:50,769 --> 01:21:52,369 - Okay? - Okay. 1304 01:21:56,307 --> 01:21:57,741 - Okay? - Okay. 1305 01:21:58,542 --> 01:22:00,210 - Come on. - Okay. 1306 01:22:16,193 --> 01:22:17,527 Okay. 1307 01:22:49,460 --> 01:22:51,962 You weren't supposed to hurt anybody like that. 1308 01:22:51,964 --> 01:22:53,697 I know. 1309 01:22:59,570 --> 01:23:02,038 - Oh, god. - How could you do that? 1310 01:23:02,040 --> 01:23:04,607 - Why would you do that? - Don't do this. 1311 01:23:04,609 --> 01:23:08,311 We were supposed to just go to sleep and go there together. 1312 01:23:08,313 --> 01:23:10,246 It was supposed to be beautiful. 1313 01:23:10,248 --> 01:23:12,482 It's gonna be quiet in a minute. 1314 01:23:12,484 --> 01:23:13,650 We'll be there soon. 1315 01:23:13,652 --> 01:23:15,251 It wasn't supposed to be like this. 1316 01:23:15,253 --> 01:23:17,854 - That's not what he said. - No, I know. It's just... 1317 01:23:17,856 --> 01:23:19,756 We just have to finish now. Hey. 1318 01:23:19,758 --> 01:23:21,024 Listen to me. 1319 01:23:21,026 --> 01:23:23,393 We take it one step at a time. We finish. 1320 01:23:23,395 --> 01:23:24,961 - No. I can't. - It'll be quiet, 1321 01:23:24,963 --> 01:23:26,629 and we can rest. Yes, you can. 1322 01:23:26,631 --> 01:23:28,365 Eden, you gotta help me. 1323 01:23:28,367 --> 01:23:29,899 You have to help me. You can't leave me. 1324 01:23:29,901 --> 01:23:31,801 No, this is wrong. 1325 01:23:31,803 --> 01:23:34,170 Dr. Joseph said it was gonna be hard, 1326 01:23:34,172 --> 01:23:36,573 but we'll have to finish it now. 1327 01:23:36,575 --> 01:23:38,108 This is wrong. 1328 01:23:38,110 --> 01:23:39,843 We were chosen, remember? 1329 01:23:39,845 --> 01:23:41,745 We were chosen. This is the only way 1330 01:23:41,747 --> 01:23:42,846 we can leave this hurting. 1331 01:23:42,848 --> 01:23:44,247 This is right. 1332 01:23:44,249 --> 01:23:47,784 This is the only way we can stop hurting. 1333 01:23:47,786 --> 01:23:50,820 We can leave all this, all this pain, 1334 01:23:50,822 --> 01:23:53,490 all this shit behind. 1335 01:23:53,492 --> 01:23:54,858 You can do this. 1336 01:23:56,160 --> 01:23:57,260 Hey... 1337 01:23:58,662 --> 01:24:00,463 We can still get there. 1338 01:24:04,301 --> 01:24:05,635 Come on. 1339 01:24:07,671 --> 01:24:09,539 Come on. 1340 01:24:37,935 --> 01:24:39,903 There's a door 1341 01:24:39,905 --> 01:24:42,038 - to the garage upstairs. - Okay. 1342 01:24:42,040 --> 01:24:43,406 We're going there. 1343 01:24:43,408 --> 01:24:44,407 Okay. 1344 01:24:55,687 --> 01:24:58,955 Shh. Shh. 1345 01:25:19,176 --> 01:25:20,844 Dr. Joseph... 1346 01:26:16,901 --> 01:26:17,901 Oh, my god. 1347 01:26:17,903 --> 01:26:18,935 Choi. 1348 01:26:18,937 --> 01:26:20,970 Oh, my god. 1349 01:26:20,972 --> 01:26:22,172 Oh, god. 1350 01:26:30,314 --> 01:26:31,581 No. 1351 01:26:31,583 --> 01:26:32,582 What? 1352 01:26:32,584 --> 01:26:34,284 - No. - What? 1353 01:26:36,353 --> 01:26:39,722 No. No. There was a door here. 1354 01:26:39,724 --> 01:26:41,558 Oh, fuck. 1355 01:26:41,560 --> 01:26:43,393 We had a door here when we lived here. 1356 01:26:43,395 --> 01:26:45,562 Fuck. Okay. 1357 01:26:45,564 --> 01:26:47,530 Okay, maybe-- 1358 01:26:47,532 --> 01:26:49,032 maybe we can signal someone outside. 1359 01:26:49,034 --> 01:26:52,068 Maybe I can signal someone outside. 1360 01:26:52,070 --> 01:26:53,836 Come on. 1361 01:26:53,838 --> 01:26:54,837 Kira. 1362 01:26:54,839 --> 01:26:56,339 Shh. 1363 01:26:56,341 --> 01:26:58,775 Shh. 1364 01:26:58,777 --> 01:26:59,776 Kira. 1365 01:27:48,860 --> 01:27:50,360 Don't be afraid. 1366 01:27:51,328 --> 01:27:54,797 There is a plan for us, man. 1367 01:27:54,799 --> 01:27:55,798 Will. 1368 01:27:58,969 --> 01:28:01,271 Just let go. Just-- 1369 01:28:04,074 --> 01:28:06,442 we'll be there soon. 1370 01:28:07,444 --> 01:28:08,878 I promise. 1371 01:28:47,785 --> 01:28:49,252 Come on. 1372 01:28:49,254 --> 01:28:50,853 Let's get out of here. 1373 01:29:02,733 --> 01:29:03,733 Eden. 1374 01:29:06,904 --> 01:29:08,871 I'm sorry, will. 1375 01:29:08,873 --> 01:29:10,606 I'm sorry, will. 1376 01:29:10,608 --> 01:29:11,708 I'm sorry. 1377 01:29:12,776 --> 01:29:14,811 I'm sorry. 1378 01:29:14,813 --> 01:29:15,812 Eden. 1379 01:29:26,457 --> 01:29:29,392 Stop it. Stop it. Stop it. 1380 01:29:40,738 --> 01:29:42,472 Okay. 1381 01:29:46,610 --> 01:29:47,744 Will. 1382 01:29:49,046 --> 01:29:51,881 We are not gonna die like this. 1383 01:29:51,883 --> 01:29:54,717 Hey, lis-- 1384 01:29:54,719 --> 01:29:56,619 I'm okay. 1385 01:29:56,621 --> 01:29:58,321 Eden? 1386 01:29:58,323 --> 01:30:00,390 Get the gun. 1387 01:30:03,861 --> 01:30:05,661 Eden? 1388 01:30:07,131 --> 01:30:09,766 She shot herself, David. 1389 01:30:12,102 --> 01:30:13,569 That's good. 1390 01:30:14,371 --> 01:30:15,705 She's with them now. 1391 01:30:21,412 --> 01:30:22,945 It's empty. 1392 01:30:26,850 --> 01:30:28,418 We have a gun. 1393 01:30:29,553 --> 01:30:30,787 That's okay. 1394 01:30:34,291 --> 01:30:35,858 It's time. 1395 01:30:37,494 --> 01:30:38,895 Don't do this, David. 1396 01:31:40,190 --> 01:31:41,924 Will. 1397 01:32:04,748 --> 01:32:06,749 I miss him. 1398 01:32:09,586 --> 01:32:12,488 I miss him so much. 1399 01:32:17,794 --> 01:32:20,229 I wanted to leave. 1400 01:32:26,803 --> 01:32:29,105 I'm sorry. 1401 01:32:36,446 --> 01:32:40,016 Will you take me outside? 1402 01:33:14,117 --> 01:33:15,551 I hope... 1403 01:33:17,754 --> 01:33:19,622 I hope we... 1404 01:34:09,239 --> 01:34:10,706 I, uh... 1405 01:34:12,309 --> 01:34:14,410 I gotta go get Miguel. 1406 01:34:14,412 --> 01:34:16,045 Tommy. 1407 01:34:28,091 --> 01:34:29,525 Okay. 1408 01:35:17,642 --> 01:35:19,842 Oh, my god. 1409 01:35:29,854 --> 01:35:31,754 Kira.