2 00:00:41,416 --> 00:00:43,589 [STATIC CRACKLING] 3 00:00:46,797 --> 00:00:48,470 COTTON: There's a bunch of people out there 4 00:00:48,632 --> 00:00:50,134 who are convinced they are possessed. 5 00:00:50,300 --> 00:00:52,098 Ivanwood, Louisiana. 6 00:00:52,261 --> 00:00:57,062 I think that the very gate to hell is over there, right off of Bush Drive. 7 00:00:57,224 --> 00:00:58,521 - Cult in this area. WOMAN: Aah! 8 00:00:58,684 --> 00:01:00,231 COTTON: It's a real mix of superstition 9 00:01:00,394 --> 00:01:03,739 and folklore down here. You've got voodoo, you've got Roman Catholics. 10 00:01:03,897 --> 00:01:05,774 Pentecostalism. 11 00:01:05,941 --> 00:01:08,444 LOUIS: I need you to do an exorcism for the soul of my daughter. 12 00:01:08,610 --> 00:01:10,078 [SCREAMING] 13 00:01:10,237 --> 00:01:12,615 - I like your shoes. IRIS: Want to try them on? 14 00:01:12,781 --> 00:01:14,579 They look good on you. They're yours. 15 00:01:14,741 --> 00:01:16,209 Who are you? 16 00:01:17,369 --> 00:01:18,746 NELL: Abalam. 17 00:01:19,413 --> 00:01:20,460 MAN: Jesus Christ, Nell, 18 00:01:20,622 --> 00:01:22,590 - can expel the demon from you! WOMAN: Aah! 19 00:01:22,749 --> 00:01:24,296 [PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY] 20 00:01:24,459 --> 00:01:26,177 [BONES SNAP AND WOMAN GASPS] 21 00:01:28,171 --> 00:01:29,343 [IRIS SCREAMING] 22 00:01:29,506 --> 00:01:31,383 COTTON: Go! Go! Go! 23 00:01:31,842 --> 00:01:33,719 [PANTING] 24 00:01:33,927 --> 00:01:35,600 [IRIS SCREAMING] 25 00:01:37,139 --> 00:01:39,062 [PANTING] 26 00:01:39,224 --> 00:01:40,771 [COTTON SCREAMS] 27 00:01:57,909 --> 00:01:59,752 [TWIG SNAPS] 28 00:02:06,001 --> 00:02:07,173 [LEAVES RUSTLING] 29 00:02:36,156 --> 00:02:37,829 You awake? 30 00:02:43,664 --> 00:02:44,756 [SIGHS] 31 00:03:14,069 --> 00:03:15,571 [INHALES] 32 00:03:15,737 --> 00:03:18,160 Jesus, you're freezing. 33 00:03:20,617 --> 00:03:21,994 Yes. 34 00:03:22,369 --> 00:03:24,667 You still pissed at me? 35 00:03:27,290 --> 00:03:29,042 What's the matter? You're trembling. 36 00:03:29,209 --> 00:03:30,927 [SNORTING] 37 00:03:33,797 --> 00:03:35,094 Lil? 38 00:03:35,674 --> 00:03:37,301 What? 39 00:03:40,303 --> 00:03:41,976 Jared? 40 00:03:42,139 --> 00:03:44,141 [CREATURE SNUFFLING] 41 00:03:54,776 --> 00:03:57,620 [CREATURE GROWLS AND BOTH SCREAM] 42 00:03:58,071 --> 00:04:01,041 - Son of a mother! - What the hell is it? 43 00:04:01,199 --> 00:04:03,827 [CLATTERING] 44 00:04:06,204 --> 00:04:08,002 What do we do? 45 00:04:09,249 --> 00:04:11,468 Just wait right here. 46 00:04:28,018 --> 00:04:29,565 [CLATTERING] 47 00:04:41,990 --> 00:04:43,116 LILY [WHISPERING]: Jared? 48 00:04:44,743 --> 00:04:46,245 Shh. 49 00:04:57,631 --> 00:04:59,178 Hello? 50 00:05:12,270 --> 00:05:14,022 Jared? 51 00:05:43,802 --> 00:05:45,770 - Aah! - Shh, shh! 52 00:05:46,680 --> 00:05:48,933 Shh. 53 00:06:06,908 --> 00:06:09,912 [WHIMPERING] 54 00:06:24,759 --> 00:06:27,353 DOCTOR: Did you escape from a cult? 55 00:06:30,473 --> 00:06:34,569 Do you know who did this to you or what happened in those woods? 56 00:06:37,397 --> 00:06:39,445 Do you even know your name? 57 00:06:41,359 --> 00:06:43,032 Jesus. 58 00:06:45,530 --> 00:06:46,577 Nurse. 59 00:06:46,740 --> 00:06:47,912 [FLY BUZZING] 60 00:06:48,074 --> 00:06:50,748 Call Frank at Devereux House. See if he's got room for another girl. 61 00:06:53,747 --> 00:06:54,964 [BLUES SONG PLAYING OVER RADIO] 62 00:06:55,123 --> 00:06:56,716 [WATER SPLASHING] 63 00:06:57,500 --> 00:06:59,502 [MAN SINGING INDISTINCTLY OVER RADIO] 64 00:07:24,319 --> 00:07:26,321 [NURSE HUMMING] 65 00:07:33,620 --> 00:07:35,793 [STATIC OVER RADIO] 66 00:07:43,380 --> 00:07:45,382 [SONG CONTINUES PLAYING] 67 00:07:49,511 --> 00:07:51,513 [NURSE RESUMES HUMMING] 68 00:07:53,598 --> 00:07:56,772 [STATIC OVER RADIO] 69 00:07:56,935 --> 00:07:59,654 MAN [OVER RADIO]: Nell. Nell, can you hear me? 70 00:08:04,067 --> 00:08:05,694 [GASPS] 71 00:08:05,860 --> 00:08:07,954 Good Lord, child! 72 00:08:10,407 --> 00:08:12,535 He'll kill us all! 73 00:08:17,497 --> 00:08:19,465 Am I dead? 74 00:08:20,458 --> 00:08:24,838 No. You're in a hospital in New Orleans. 75 00:08:26,506 --> 00:08:28,099 There was a fire. 76 00:08:28,258 --> 00:08:31,637 They're still sorting through the remains, but it appears 77 00:08:32,637 --> 00:08:34,685 you're the only one left. 78 00:08:38,601 --> 00:08:40,228 [MOUTHS] No. 79 00:08:41,813 --> 00:08:44,066 He's still out there. 80 00:08:44,858 --> 00:08:46,485 Who is? 81 00:08:46,651 --> 00:08:48,653 Who's still out there? 82 00:08:49,654 --> 00:08:51,622 [WHISPERING] Abalam. 83 00:08:56,036 --> 00:08:58,084 The demon. 84 00:09:05,879 --> 00:09:07,802 FRANK: I know you're nervous. 85 00:09:08,548 --> 00:09:11,518 Devereux is a safe transitional house for girls who have been through a lot 86 00:09:11,676 --> 00:09:13,974 and are looking for a fresh start. 87 00:09:15,138 --> 00:09:17,812 It'll help you put the past behind you. 88 00:09:18,099 --> 00:09:20,067 I think you'll like it. 89 00:09:33,907 --> 00:09:35,580 Thank you, sir. 90 00:09:36,659 --> 00:09:38,502 [GIRLS SPEAKING INDISTINCTLY] 91 00:09:48,963 --> 00:09:51,933 Wait here just a moment, I'll make sure your room is ready. 92 00:09:52,092 --> 00:09:54,186 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER TV] 93 00:09:56,679 --> 00:09:59,649 MAN [OVER TV]: This product has been endorsed by professors 94 00:09:59,808 --> 00:10:02,277 at some of the nation's leading universities. 95 00:10:02,435 --> 00:10:03,527 Nice boots. 96 00:10:03,686 --> 00:10:06,064 MAN: Call now to share the experience that so many others 97 00:10:06,231 --> 00:10:07,733 have described in recent months 98 00:10:07,899 --> 00:10:11,073 as the greatest at-home self-improvement program... 99 00:10:11,236 --> 00:10:15,332 I don't believe in demons, Nell. But I do believe in evil. 100 00:10:15,490 --> 00:10:19,290 It's done by people, not by ghosts and whatnot. 101 00:10:19,869 --> 00:10:23,999 Whatever you're running from won't find you here. 102 00:10:25,750 --> 00:10:28,128 [GIRLS LAUGHING] 103 00:10:30,338 --> 00:10:31,840 This way. 104 00:10:40,849 --> 00:10:42,351 Here you go. 105 00:10:56,406 --> 00:10:59,034 Before you put that back on, 106 00:10:59,367 --> 00:11:01,711 would you take the time to decide 107 00:11:01,870 --> 00:11:04,965 whether that faith is something you want? 108 00:11:09,127 --> 00:11:11,050 It's your life. 109 00:11:11,212 --> 00:11:13,180 You get to decide who you are. 110 00:11:19,262 --> 00:11:21,264 Dinner's at 6. 111 00:11:23,641 --> 00:11:25,109 Thank you. 112 00:12:20,740 --> 00:12:22,037 GWEN: Hey. - Ah! 113 00:12:22,200 --> 00:12:23,622 Oh. 114 00:12:24,410 --> 00:12:26,504 - Hi, I'm... - Freak. 115 00:12:32,835 --> 00:12:35,964 So are you from a cult in the woods or something? 116 00:12:45,056 --> 00:12:46,729 Come here. 117 00:12:51,604 --> 00:12:53,322 Sit. 118 00:12:55,441 --> 00:12:57,694 Just sit. Heh. 119 00:13:11,958 --> 00:13:14,052 Oh, I don't know. 120 00:13:14,794 --> 00:13:16,421 Are you sure? I mean, better than anything 121 00:13:16,587 --> 00:13:19,261 you've heard in the backwoods. Trust me. 122 00:13:22,677 --> 00:13:23,974 There. 123 00:13:26,014 --> 00:13:28,563 [ROCK MUSIC PLAYING OVER HEADPHONES] 124 00:13:33,146 --> 00:13:34,989 What is it? 125 00:13:35,148 --> 00:13:37,150 [MAN SINGING INDISTINCTLY OVER HEADPHONES] 126 00:13:38,651 --> 00:13:40,449 [BOTH CHUCKLE] 127 00:13:47,618 --> 00:13:49,541 [BOTH LAUGHING] 128 00:13:58,087 --> 00:14:00,135 FRANK: We all have pasts. 129 00:14:01,674 --> 00:14:05,395 Like it or not. It's just a part of who we are. 130 00:14:06,137 --> 00:14:08,936 You can't change it or run from it. 131 00:14:09,098 --> 00:14:11,066 But you can own it. 132 00:14:11,225 --> 00:14:14,946 So as an exercise, I want each of you to write a letter 133 00:14:15,104 --> 00:14:17,402 to someone who's hurt you 134 00:14:18,066 --> 00:14:19,943 and confront them. 135 00:14:20,109 --> 00:14:24,740 You can say whatever you like. Just be honest. 136 00:14:25,239 --> 00:14:26,957 Just own it. 137 00:14:29,118 --> 00:14:31,120 [GIRLS SPEAKING INDISTINCTLY] 138 00:14:50,014 --> 00:14:54,190 You're doing much better the past two months. 139 00:14:54,352 --> 00:14:55,695 The new job all right? 140 00:14:55,853 --> 00:14:58,197 BEV: We're spraying 222 for bugs. 141 00:14:58,356 --> 00:15:02,236 So let the plastic be. If anybody asks, we're redoing the paint. 142 00:15:02,402 --> 00:15:05,656 NELL: Pretty good. It's taking me a while to get the hang of it. 143 00:15:06,280 --> 00:15:09,705 But I like being productive, I like having something to do. 144 00:15:10,743 --> 00:15:13,246 FRANK: And you're getting along with the other girls? 145 00:15:14,247 --> 00:15:15,840 I'd like to think so. 146 00:15:15,998 --> 00:15:18,000 [ALL LAUGHING] 147 00:15:19,877 --> 00:15:21,299 Come. 148 00:15:23,756 --> 00:15:25,133 Okay, play it again. 149 00:15:25,299 --> 00:15:27,301 [GIRLS LAUGHING] 150 00:15:28,010 --> 00:15:30,889 - No more nightmares, right? - No. 151 00:15:32,557 --> 00:15:34,980 I had good dreams last night. 152 00:15:41,441 --> 00:15:43,694 No one's tried to contact you? 153 00:15:43,860 --> 00:15:45,703 No, sir. 154 00:15:48,698 --> 00:15:51,042 You can tell me, Nell. 155 00:15:51,200 --> 00:15:53,168 No, it... 156 00:15:54,912 --> 00:15:59,543 There was a darkness, but now it's gone. 157 00:16:03,129 --> 00:16:04,881 Like you said. 158 00:16:05,047 --> 00:16:07,095 None of it was real. 159 00:16:10,386 --> 00:16:11,729 Okay- 160 00:16:12,263 --> 00:16:13,606 Okay? 161 00:16:13,764 --> 00:16:15,391 [FRANK CHUCKLES] 162 00:16:15,808 --> 00:16:17,151 Okay- 163 00:16:44,420 --> 00:16:46,013 [CHUCKLES] 164 00:17:06,943 --> 00:17:08,945 [GIRLS SPEAKING INDISTINCTLY] 165 00:17:12,949 --> 00:17:14,701 - Hey. - Hey. 166 00:17:14,867 --> 00:17:16,915 - You working tomorrow? - Yeah. 167 00:17:17,078 --> 00:17:18,796 Okay, maybe I'll see you then. 168 00:17:18,955 --> 00:17:22,004 Yeah, I'll see you then. Heh. 169 00:17:24,210 --> 00:17:25,928 DAPHNE: Bye, Chris. 170 00:17:26,087 --> 00:17:29,762 ALL: Ha-ha-ha. - What? Stop it! 171 00:17:29,924 --> 00:17:32,677 [GIRLS CONTINUE LAUGHING] 172 00:17:33,636 --> 00:17:36,480 Wait. So that's why you're wiggy over Chris? 173 00:17:36,639 --> 00:17:39,358 - He's nice. - Oh. Mm-hm. Ha, ha. 174 00:17:39,517 --> 00:17:40,894 He is! 175 00:17:41,060 --> 00:17:44,030 Well, he sure ain't no supermodel. 176 00:17:45,231 --> 00:17:48,735 - Oh. - Never mind them, they're just jealous. 177 00:17:48,901 --> 00:17:51,074 Not unless the boy's got shit down to here! 178 00:17:51,237 --> 00:17:53,535 [GIRLS LAUGHING] 179 00:17:53,781 --> 00:17:57,502 - Wha--? - You are too cute, for real. 180 00:17:57,660 --> 00:17:59,378 [DIXIELAND JAZZ MUSIC PLAYING] 181 00:17:59,537 --> 00:18:01,665 [CROWD CHEERING] 182 00:18:54,300 --> 00:18:56,302 [GIRLS SPEAKING INDISTINCTLY] 183 00:18:56,802 --> 00:18:58,679 GWEN: What are you talking about? 184 00:18:58,846 --> 00:19:00,769 ' Hey, guys! GWEN: Hey! 185 00:19:00,931 --> 00:19:02,979 Hey, heh. 186 00:19:03,142 --> 00:19:04,359 [NELL GASPS] 187 00:19:04,518 --> 00:19:05,940 Oh, my goodness! 188 00:19:06,103 --> 00:19:07,605 [GIRLS LAUGHING] 189 00:19:09,190 --> 00:19:11,113 Did you see that? 190 00:19:38,969 --> 00:19:40,892 [DRUM BEATING] 191 00:19:50,356 --> 00:19:51,778 Hey. 192 00:19:52,900 --> 00:19:56,074 - Well, do something already. - Ha-ha-ha. 193 00:19:59,490 --> 00:20:01,333 Forget this guy. 194 00:20:02,159 --> 00:20:04,253 Tin fool. 195 00:20:20,720 --> 00:20:22,438 Oh! Ha! Heh. 196 00:20:28,185 --> 00:20:29,732 You're very good. 197 00:20:32,231 --> 00:20:34,233 Oh, um... 198 00:20:39,864 --> 00:20:41,582 MAN: You've been missed. 199 00:20:51,208 --> 00:20:53,506 What did you just say? 200 00:20:56,881 --> 00:20:58,883 [DRUM CONTINUES BEATING] 201 00:21:08,642 --> 00:21:10,815 Hey. Are you okay? 202 00:21:10,978 --> 00:21:12,696 Um, heh. 203 00:21:12,855 --> 00:21:14,698 It's nothing. 204 00:21:15,107 --> 00:21:16,700 Okay- 205 00:21:17,693 --> 00:21:19,912 I think he likes you. 206 00:21:22,907 --> 00:21:24,705 Okay- 207 00:21:27,620 --> 00:21:29,247 Want some? 208 00:21:40,049 --> 00:21:44,520 They stayed three days but left on Saturday. How'd they do it? 209 00:21:45,012 --> 00:21:46,059 I don't know. 210 00:21:46,222 --> 00:21:48,270 - Okay. What the--? - I'm really bad at riddles. 211 00:21:48,432 --> 00:21:51,606 Okay, the horse's name is Friday. 212 00:21:52,937 --> 00:21:54,655 NELL: Daddy? 213 00:22:04,990 --> 00:22:06,458 What's with you? 214 00:22:35,020 --> 00:22:37,398 [FLOORBOARDS CREAKING] 215 00:22:43,279 --> 00:22:45,281 [FLY BUZZING] 216 00:23:38,459 --> 00:23:39,961 [GASPS] 217 00:23:41,545 --> 00:23:43,218 [PANTING] 218 00:23:51,805 --> 00:23:53,478 [SIGHS] 219 00:23:56,101 --> 00:23:58,069 [WATER SPLASHING] 220 00:24:09,031 --> 00:24:11,033 [GIRL WHEEZING] 221 00:24:21,794 --> 00:24:23,387 [GASPING] 222 00:24:28,801 --> 00:24:30,223 [IN DEMONIC VOICE] Nell! 223 00:24:30,386 --> 00:24:32,184 [SCREAMING] 224 00:24:32,388 --> 00:24:33,640 [GROANING AND BONES CRUNCHING] 225 00:24:38,477 --> 00:24:41,321 Help her! Help her! 226 00:24:42,982 --> 00:24:44,734 FRANK: What did she take? 227 00:24:46,819 --> 00:24:49,572 - Call an ambulance! NURSE: Get back to your rooms! 228 00:24:49,738 --> 00:24:51,740 Girls, get back to your rooms! 229 00:25:11,385 --> 00:25:13,433 [DOG BARKING AND NELL GASPS] 230 00:25:14,430 --> 00:25:16,273 Shush, you! 231 00:25:21,812 --> 00:25:23,814 [PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY] 232 00:25:27,943 --> 00:25:30,412 [WOMAN MOANING] 233 00:25:33,115 --> 00:25:35,459 MAN: Don't you stop. 234 00:25:46,086 --> 00:25:47,633 - Nell. - Aah! 235 00:25:48,464 --> 00:25:50,933 - You're late. - I know. 236 00:25:51,091 --> 00:25:53,139 It's no worries. 237 00:25:53,302 --> 00:25:55,270 I told Bev you were running an errand for me. 238 00:25:57,139 --> 00:25:58,891 Thank you. 239 00:26:00,100 --> 00:26:02,228 After work, I have a surprise for you, okay? 240 00:26:04,354 --> 00:26:05,822 Okay- 241 00:26:13,489 --> 00:26:16,493 MAN [SINGING]: Just can't seem to run no more 242 00:26:17,743 --> 00:26:20,713 Seem like the hell hound is 243 00:26:20,871 --> 00:26:24,091 I don't know which way to go 244 00:26:24,249 --> 00:26:27,219 [MAN HUMMING] 245 00:26:31,882 --> 00:26:34,305 Hey. Don't be peeking in doors. 246 00:26:34,468 --> 00:26:36,311 You'll find something freaky. 247 00:26:36,470 --> 00:26:39,474 You best be knocking three, four, five times before entering in. 248 00:26:39,640 --> 00:26:42,689 - All right, kiddo? - I'm sorry, Miss Bev. 249 00:26:50,776 --> 00:26:52,778 [VACUUM WHIRRING] 250 00:27:05,666 --> 00:27:08,010 [RADIO CLICKS ON] 251 00:27:09,503 --> 00:27:12,347 [VACUUM CLICKS OFF THEN RADIO STOPS] 252 00:27:18,095 --> 00:27:19,938 MAN [OVER RADIO]: Hello! 253 00:27:20,764 --> 00:27:22,766 [STATIC OVER RADIO] 254 00:27:24,643 --> 00:27:27,943 [CHANNELS CHANGING] 255 00:27:28,105 --> 00:27:29,607 MAN [OVER RADIO]: Nell. 256 00:27:32,526 --> 00:27:34,574 Nell, can you hear me now? 257 00:27:35,988 --> 00:27:39,413 I'll bring her to you. He knows where you are. 258 00:27:39,575 --> 00:27:41,293 WOMAN [OVER RADIO]: Am I pretty? 259 00:27:41,451 --> 00:27:43,453 [WOMAN CONTINUES INDISTINCTLY] 260 00:27:44,621 --> 00:27:49,218 Together we can do such wonderful, terrible things. 261 00:27:50,711 --> 00:27:52,759 [VOLUME BLARES] 262 00:27:52,921 --> 00:27:54,389 [RADIO CLICKS OFF] 263 00:27:54,548 --> 00:27:56,801 Good Lord, child, you going deaf or what? 264 00:27:56,967 --> 00:27:59,095 I'm so sorry, Miss Bev. The ra-- 265 00:27:59,720 --> 00:28:01,063 [SIGHS] 266 00:28:01,221 --> 00:28:02,643 NELL: I'm sorry. 267 00:28:03,432 --> 00:28:04,934 [SIGHS] 268 00:28:26,580 --> 00:28:28,253 - After you. NELL: Oh, uh. 269 00:28:28,415 --> 00:28:30,258 Thank you. 270 00:28:44,306 --> 00:28:45,979 [GRUNTS] 271 00:28:57,486 --> 00:28:58,703 [GROWLS] 272 00:28:58,862 --> 00:29:01,365 She's beautiful. 273 00:29:04,618 --> 00:29:06,336 [SNARLING] 274 00:29:23,303 --> 00:29:26,307 MAN: All right, thank you very much. - Thank you. 275 00:29:27,599 --> 00:29:29,021 Heh, what is it? 276 00:29:29,184 --> 00:29:33,530 It's sugar and cavities, everything good. 277 00:29:34,439 --> 00:29:37,158 - Cheers. Heh. NELL: Ha, ha. 278 00:29:39,528 --> 00:29:41,496 Is it true that... 279 00:29:43,240 --> 00:29:44,992 ...you've never had a boyfriend? 280 00:29:46,702 --> 00:29:48,329 What? 281 00:29:48,829 --> 00:29:50,297 [SCOFFS] 282 00:29:51,665 --> 00:29:53,963 Who's been saying that? Heh. 283 00:29:55,711 --> 00:29:57,463 No, I... 284 00:29:58,588 --> 00:30:00,716 It's none of anyone's business. 285 00:30:04,386 --> 00:30:08,732 I just-- I think you're really pretty. And... 286 00:30:12,185 --> 00:30:14,779 No. No boys. 287 00:30:26,033 --> 00:30:28,252 I was pregnant though. 288 00:30:31,913 --> 00:30:34,792 But I think they took it away. 289 00:30:42,090 --> 00:30:45,811 Well, at least I thought I was. Heh. 290 00:30:45,969 --> 00:30:49,314 Heh, see, I told you I was nuts. 291 00:31:03,236 --> 00:31:05,489 [ROARS] 292 00:31:07,240 --> 00:31:09,493 [GRUNTS AND NELL LAUGHS] 293 00:31:12,829 --> 00:31:15,048 I should probably go. 294 00:31:17,626 --> 00:31:18,673 --on the second date? 295 00:31:18,835 --> 00:31:19,882 [PHONE RINGING] 296 00:31:20,045 --> 00:31:21,672 MICHELLE: He went down on me on our first. 297 00:31:21,838 --> 00:31:24,512 [GIRLS LAUGHING] 298 00:31:24,674 --> 00:31:26,927 MO: Nell! Telephone! 299 00:31:27,094 --> 00:31:28,767 GWEN: What is wrong with you? 300 00:31:28,929 --> 00:31:30,055 You're a slut. 301 00:31:30,222 --> 00:31:32,224 MO: It's a boy! 302 00:31:32,391 --> 00:31:33,734 GIRLS: Mm! 303 00:31:33,892 --> 00:31:35,815 [SPEAKING INDISTINCTLY] 304 00:31:36,812 --> 00:31:38,155 - What? - Dirty girl. 305 00:31:38,313 --> 00:31:39,405 It's probably nothing. 306 00:31:39,564 --> 00:31:41,908 - Yeah. - Sure. 307 00:31:42,275 --> 00:31:44,118 [MEOWING] 308 00:31:44,277 --> 00:31:45,904 Oh, my God. 309 00:31:46,071 --> 00:31:47,573 She has no idea what that is. 310 00:31:47,739 --> 00:31:49,741 [PANTING] 311 00:32:00,335 --> 00:32:01,803 Hello? 312 00:32:03,505 --> 00:32:04,927 Hello? 313 00:32:06,633 --> 00:32:07,850 Hello? 314 00:32:08,009 --> 00:32:10,262 [BABY CRYING OVER PHONE] 315 00:32:16,726 --> 00:32:19,104 [RINGS] 316 00:32:22,315 --> 00:32:23,817 Chris? 317 00:32:24,443 --> 00:32:25,990 NELL [OVER PHONE]: Chris? 318 00:32:27,446 --> 00:32:29,540 Chris, are you there? 319 00:32:30,282 --> 00:32:32,410 Chris, are you there? 320 00:32:32,576 --> 00:32:33,953 Chris? 321 00:32:34,119 --> 00:32:36,292 MAN [OVER PHONE]: I want to be inside you. 322 00:32:37,122 --> 00:32:39,090 [RINGS] 323 00:32:42,794 --> 00:32:45,263 [RINGING] 324 00:32:51,052 --> 00:32:52,679 [SOBBING] 325 00:33:11,031 --> 00:33:12,533 LOUIS: Nell. 326 00:33:15,619 --> 00:33:17,292 [MOANS SOFTLY] 327 00:33:18,455 --> 00:33:19,877 LOUIS: Nell? 328 00:33:30,258 --> 00:33:31,885 Daddy? 329 00:33:33,428 --> 00:33:35,522 He's coming for you. 330 00:33:35,680 --> 00:33:39,025 If he can seduce you, he'll be free. 331 00:33:46,316 --> 00:33:48,944 Turn off the fricking light. 332 00:34:20,308 --> 00:34:22,310 [DOG BARKS AND NELL GASPS] 333 00:34:22,477 --> 00:34:24,320 Shut up! 334 00:34:25,063 --> 00:34:26,406 [WHIMPERS] 335 00:34:48,628 --> 00:34:50,050 Hey. 336 00:34:56,303 --> 00:34:58,021 I called last night but you never picked up. 337 00:34:58,179 --> 00:34:59,852 Stop. 338 00:35:01,975 --> 00:35:04,103 Hey. what happened? 339 00:35:11,818 --> 00:35:14,697 Everything's wrong with me. 340 00:35:16,406 --> 00:35:18,079 Bull. 341 00:35:28,668 --> 00:35:30,170 Wait. 342 00:35:32,922 --> 00:35:36,142 What do you even like about me? 343 00:35:39,095 --> 00:35:40,597 I don't know. 344 00:35:41,097 --> 00:35:43,065 You're just... 345 00:35:46,603 --> 00:35:48,731 I'm not good at this either. 346 00:35:49,981 --> 00:35:51,654 [NELL SNIFFLES] 347 00:36:13,505 --> 00:36:15,303 [GIGGLES] 348 00:36:17,425 --> 00:36:18,768 [LAUGHS] 349 00:36:18,927 --> 00:36:20,804 [HUMMING] 350 00:36:27,936 --> 00:36:30,940 [WOMAN MOANING THROUGH WALL] 351 00:36:59,509 --> 00:37:01,682 [THUMPING ON WALL] 352 00:37:03,972 --> 00:37:05,974 [MAN AND WOMAN MOANING] 353 00:37:17,777 --> 00:37:20,371 [SIGHING] 354 00:37:22,198 --> 00:37:24,246 [MAN AND WOMAN SCREAMING AND MOANING TOGETHER] 355 00:37:41,968 --> 00:37:43,970 [MOANING] 356 00:37:46,681 --> 00:37:48,979 I miss you too. 357 00:37:52,979 --> 00:37:54,652 [TAPPING ON WINDOW] 358 00:38:06,284 --> 00:38:07,661 [NELL SIGHS] 359 00:38:10,747 --> 00:38:12,499 [TAPPING CONTINUES] 360 00:38:33,102 --> 00:38:35,696 NELL [WHISPERS]: Chris? Heh. 361 00:38:40,944 --> 00:38:43,367 No. I can't. 362 00:38:43,571 --> 00:38:45,949 [MOUTHS] Come on. 363 00:38:51,663 --> 00:38:54,337 One sec. Yeah, one sec. 364 00:38:58,878 --> 00:39:00,676 [FLOORBOARD CREAKS] 365 00:39:29,284 --> 00:39:30,752 Chris? 366 00:39:37,792 --> 00:39:39,339 Chris! 367 00:39:55,810 --> 00:39:57,608 Chris. 368 00:39:58,438 --> 00:40:00,156 Chris? 369 00:40:04,652 --> 00:40:05,699 Chris, come on. 370 00:40:05,862 --> 00:40:07,284 [RUSTLING] 371 00:40:21,127 --> 00:40:22,879 Chris? 372 00:40:23,046 --> 00:40:24,969 DEMONIC VOICE: We're not Chris. 373 00:40:28,134 --> 00:40:29,807 [WHIMPERING] 374 00:40:49,447 --> 00:40:52,121 [PANTING] 375 00:40:56,996 --> 00:40:58,748 - Aah! Aah! - Shh! 376 00:40:58,915 --> 00:41:00,792 It's okay. It's okay. 377 00:41:00,959 --> 00:41:02,802 It's all right. It's all right. It's all right. 378 00:41:02,961 --> 00:41:05,760 Don't be scared. Don't be scared. Don't be scared. 379 00:41:06,547 --> 00:41:08,049 Don't be scared, baby. 380 00:41:08,216 --> 00:41:09,718 Daddy. 381 00:41:09,884 --> 00:41:11,101 It's me, honey. 382 00:41:11,803 --> 00:41:13,305 But... 383 00:41:16,057 --> 00:41:17,934 You died. 384 00:41:18,101 --> 00:41:21,526 No. I just had to find you. 385 00:41:21,688 --> 00:41:23,656 Before they did. 386 00:41:24,691 --> 00:41:25,943 Before he did. 387 00:41:26,734 --> 00:41:29,658 If he seduces you, all hope is lost. 388 00:41:30,321 --> 00:41:32,073 Just know... 389 00:41:33,866 --> 00:41:35,994 Just know that the good Lord forgives you, 390 00:41:36,160 --> 00:41:37,628 and you can be saved, Nell. 391 00:41:37,787 --> 00:41:41,212 - He's told me. You can be saved. - Yes. 392 00:41:41,374 --> 00:41:42,421 - You can be saved. - Yes. 393 00:41:42,583 --> 00:41:44,176 [SOBBING] 394 00:41:49,507 --> 00:41:54,354 I never should've trusted that preacher to do what had to be done. 395 00:41:54,512 --> 00:41:57,391 The fate of the world hangs in the balance. 396 00:41:57,557 --> 00:41:59,400 I have to stop him. 397 00:42:06,190 --> 00:42:09,069 I'd do anything for you, my precious darling. 398 00:42:12,321 --> 00:42:14,619 - No, Daddy, no. Please! - Baby... 399 00:42:14,782 --> 00:42:16,876 Forgive me, Nell. Forgive me, Nell. 400 00:42:17,035 --> 00:42:19,333 - No-- No. - Forgive me. I failed you. 401 00:42:19,495 --> 00:42:21,463 - No, Daddy, don't! - Baby, this is the only way. 402 00:42:21,622 --> 00:42:24,091 It's the only way to protect you. 403 00:42:24,250 --> 00:42:25,968 Please, Daddy, no! 404 00:42:26,127 --> 00:42:27,970 May God forgive me! 405 00:42:28,129 --> 00:42:29,631 [GRUNTS] 406 00:42:29,797 --> 00:42:31,344 [GASPING] 407 00:42:34,802 --> 00:42:36,270 Gwen! 408 00:42:42,226 --> 00:42:44,228 No one can have you but him. 409 00:42:46,189 --> 00:42:48,487 [CREATURE GROWLS AND LOUIS SCREAMS] 410 00:42:50,276 --> 00:42:52,278 Leave him alone! 411 00:42:53,654 --> 00:42:56,203 Stop it! Please! 412 00:42:58,284 --> 00:42:59,911 Stop it! 413 00:43:00,953 --> 00:43:02,455 [FOOTSTEPS APPROACHING] 414 00:43:03,581 --> 00:43:05,458 - What's going on? - It's him. 415 00:43:05,625 --> 00:43:07,172 He's... 416 00:43:08,669 --> 00:43:10,137 Please. 417 00:43:10,296 --> 00:43:12,139 It's all right. 418 00:43:57,135 --> 00:43:58,978 It happened. 419 00:44:02,014 --> 00:44:03,982 GWEN: What happened? 420 00:44:10,356 --> 00:44:12,779 FRANK: They won't be as kind in a psychiatric hospital. 421 00:44:13,359 --> 00:44:14,531 I am not crazy. 422 00:44:14,694 --> 00:44:16,321 - Nell... - I know what I saw. 423 00:44:16,487 --> 00:44:18,956 Come on, don't let this set you back! 424 00:44:19,115 --> 00:44:21,618 No, just listen to me! Please! 425 00:44:21,784 --> 00:44:25,004 Gwen wasn't Gwen! 426 00:44:25,163 --> 00:44:28,212 It was him! Just like in Ivanwood! 427 00:44:28,374 --> 00:44:29,796 Enough! 428 00:44:30,835 --> 00:44:34,590 If you keep this up, I'll be left with no choice. 429 00:44:41,137 --> 00:44:42,434 I'm sorry. 430 00:44:49,103 --> 00:44:51,822 In a week, you're gonna look back at this 431 00:44:51,981 --> 00:44:54,325 with a little perspective, okay? 432 00:44:54,483 --> 00:44:57,111 Stop touching me! 433 00:44:59,071 --> 00:45:01,244 In a week, we'll probably all be dead. 434 00:45:06,579 --> 00:45:08,297 [DOOR SLAMS] 435 00:45:24,096 --> 00:45:25,939 [FLOORBOARD CREAKING] 436 00:45:49,997 --> 00:45:51,624 [INHALES] 437 00:45:53,876 --> 00:45:55,594 [MOANING] 438 00:46:38,254 --> 00:46:40,256 [CONTINUES MOANING] 439 00:47:14,999 --> 00:47:16,876 [THUNDER RUMBLING] 440 00:47:27,303 --> 00:47:29,305 [FLY BUZZING] 441 00:48:05,341 --> 00:48:06,888 Hello? 442 00:48:23,359 --> 00:48:25,361 [PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY] 443 00:48:30,950 --> 00:48:32,452 Hello? 444 00:48:32,618 --> 00:48:34,416 [GASPS] 445 00:48:52,888 --> 00:48:54,481 WOMAN: Stop! 446 00:49:07,987 --> 00:49:10,490 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER TV] 447 00:49:23,043 --> 00:49:24,716 WOMAN: No! 448 00:49:26,505 --> 00:49:28,883 [MAN CONTINUES SPEAKING INDISTINCTLY] 449 00:49:34,054 --> 00:49:35,977 MAN: And I say, put on the whole armor of God 450 00:49:36,140 --> 00:49:38,063 that he may be able to stand the wiles of the devil. 451 00:49:38,225 --> 00:49:39,818 For while we wrestle not against flesh-- 452 00:49:39,977 --> 00:49:41,274 What are you watching? 453 00:49:43,147 --> 00:49:45,195 [WOMAN SCREAMING OVER MONITOR] 454 00:49:45,357 --> 00:49:47,200 What? 455 00:49:47,359 --> 00:49:49,282 We're watching you. 456 00:49:55,659 --> 00:49:58,708 I don't understand. What is that? 457 00:50:00,456 --> 00:50:02,424 I don't know. 458 00:50:03,042 --> 00:50:05,136 That's not me. 459 00:50:08,380 --> 00:50:10,382 Uh, obviously that's not me. 460 00:50:10,549 --> 00:50:11,846 DAPHNE: Oh, it's you, all right. 461 00:50:12,009 --> 00:50:13,431 COTTON [OVER MONITOR]: I saw a picture. 462 00:50:13,594 --> 00:50:15,267 - You look just like your mother. - Really? 463 00:50:15,429 --> 00:50:16,681 COTTON: Yeah, I saw the painting. 464 00:50:16,847 --> 00:50:19,771 Oh, thank you so much. That's such a compliment. She's so beautiful. 465 00:50:19,934 --> 00:50:21,311 COTTON: Were you very close? 466 00:50:21,477 --> 00:50:23,150 - She was my best friend. COTTON: Hmm. 467 00:50:23,312 --> 00:50:26,942 Yeah. That's safe to say. She was my best friend. 468 00:50:27,316 --> 00:50:28,818 [SNIFFLING] 469 00:50:28,984 --> 00:50:30,076 NELL: Where did you...? 470 00:50:30,236 --> 00:50:31,783 [PLAYING SONG ON RECORDER] 471 00:50:31,946 --> 00:50:33,823 Where did you find this? 472 00:50:33,989 --> 00:50:36,788 Your girlfriend found it online while looking up the freaky shit. 473 00:50:39,119 --> 00:50:40,166 I don't know. 474 00:50:40,329 --> 00:50:41,831 NELL [OVER MONITOR]: If you keep quiet... 475 00:50:41,997 --> 00:50:43,169 Just found it. 476 00:50:43,332 --> 00:50:46,006 NELL: ...for 10 seconds, I'll let the girl go! One! 477 00:50:46,168 --> 00:50:48,671 [BONES CRUNCHING AND GIRL SCREAMING] 478 00:50:48,837 --> 00:50:50,305 NELL: Two. 479 00:50:50,464 --> 00:50:52,432 [SCREAMING CONTINUES] 480 00:50:53,175 --> 00:50:54,347 LOUIS: No! - Stop it! 481 00:50:54,510 --> 00:50:56,137 NELL: Three! COTTON: We're done! Stop it. 482 00:50:56,303 --> 00:50:59,523 Stop it! Stop it! Stop it! 483 00:50:59,682 --> 00:51:01,730 - Stop! - What the hell is going on? 484 00:51:01,892 --> 00:51:04,486 - Girl's got a demon in her! - Screw you! 485 00:51:04,645 --> 00:51:06,113 [NELL SOBBING] 486 00:51:07,898 --> 00:51:09,821 She does. 487 00:51:15,489 --> 00:51:19,460 FRANK: We all have pasts we wish we could undo, kiddo. 488 00:51:20,244 --> 00:51:23,043 But I hope you know, in your heart, 489 00:51:23,205 --> 00:51:25,549 that that video is not you. 490 00:51:26,250 --> 00:51:28,093 It ain't real. 491 00:51:28,419 --> 00:51:32,174 Those people, that cult, what they did, 492 00:51:32,339 --> 00:51:34,933 that doesn't define you. 493 00:51:36,093 --> 00:51:38,061 Only your actions do. 494 00:51:42,057 --> 00:51:44,059 [WHEELS CLATTERING] 495 00:51:54,528 --> 00:51:56,576 You gonna be okay? 496 00:52:00,117 --> 00:52:01,869 I'll be fine. 497 00:53:36,463 --> 00:53:40,593 Please, Lord. Please. 498 00:53:42,553 --> 00:53:44,806 Please show me the way. 499 00:53:45,931 --> 00:53:47,399 PASTOR: Miss? 500 00:53:48,475 --> 00:53:51,479 NELL: I'm sorry, sir. I was just... 501 00:53:51,645 --> 00:53:54,615 It never hurts to ask for help. 502 00:53:55,733 --> 00:53:57,485 Yes, sir. 503 00:53:59,319 --> 00:54:01,742 And it's lonely, isn't it? 504 00:54:02,531 --> 00:54:04,875 Fighting a losing battle. 505 00:54:08,203 --> 00:54:10,205 Day after day. 506 00:54:10,372 --> 00:54:11,794 [SIGHS] 507 00:54:11,957 --> 00:54:13,675 When you know you can't win. 508 00:54:13,834 --> 00:54:15,586 [CHUCKLES] 509 00:54:15,753 --> 00:54:18,472 You're just putting off the inevitable. 510 00:54:20,799 --> 00:54:22,676 And for what? 511 00:54:23,635 --> 00:54:25,012 Hmm? 512 00:54:25,804 --> 00:54:27,397 For what? 513 00:54:28,932 --> 00:54:31,560 What good comes from resistance? 514 00:54:31,727 --> 00:54:36,483 When all you have to do is ask for his love. 515 00:54:36,648 --> 00:54:39,071 Let him into your heart. Yes. 516 00:54:39,234 --> 00:54:42,989 See, all that fighting and resistance 517 00:54:43,155 --> 00:54:46,250 just seems so wasteful now, doesn't it? 518 00:54:53,665 --> 00:54:56,714 It's all right, child. He's patient. 519 00:54:58,378 --> 00:55:01,006 And you can't run from him. 520 00:55:02,966 --> 00:55:04,434 Sorry, sir, can you please let me go? 521 00:55:04,593 --> 00:55:08,314 There's no place you can go. There's no place he won't follow you. 522 00:55:08,472 --> 00:55:09,598 [BIRDS SQUAWKING] 523 00:55:09,765 --> 00:55:11,017 [BANG ON GLASS AND NELL GASPS] 524 00:55:11,850 --> 00:55:13,397 PASTOR: After the fall, 525 00:55:13,560 --> 00:55:15,483 comes the rise. 526 00:55:15,646 --> 00:55:17,819 And he has great plans for you. 527 00:55:17,981 --> 00:55:19,949 [BANGING CONTI NU ES] 528 00:55:20,108 --> 00:55:21,701 PASTOR: He will set you free. 529 00:55:25,531 --> 00:55:27,704 Please, let me go! Let me-- 530 00:55:27,866 --> 00:55:31,871 Let him into your heart. He will set you free! 531 00:55:32,037 --> 00:55:33,710 Believe in him! 532 00:55:40,712 --> 00:55:42,259 [GASPS] 533 00:55:59,147 --> 00:56:02,526 MAN: Hey! Hey! 534 00:56:04,069 --> 00:56:06,322 Hey, hey, Lady! 535 00:56:08,156 --> 00:56:09,954 Ha! That's unbelievable! 536 00:56:10,117 --> 00:56:11,710 I'm sorry, do you need something? 537 00:56:11,869 --> 00:56:13,212 Uh-- The video. 538 00:56:13,370 --> 00:56:15,589 The way you bend your body all around like that. 539 00:56:15,747 --> 00:56:18,626 That's amazing! That shit's amazing! Huh? 540 00:56:18,792 --> 00:56:20,965 - I gotta get a picture with you, okay? - No. I'm sorry. 541 00:56:21,128 --> 00:56:23,881 Come on, it'll only take a second, please. Just-- Huh? 542 00:56:24,047 --> 00:56:25,924 Real fast. 543 00:56:31,513 --> 00:56:33,106 [CAMERA CLICKS] 544 00:56:35,183 --> 00:56:37,777 I don't know why... 545 00:56:37,936 --> 00:56:40,439 You know, my friend thinks all of this shit is really real. 546 00:56:40,606 --> 00:56:43,280 That is gonna blow his mind. If I could just get a picture with you. 547 00:56:43,442 --> 00:56:46,116 - Please, lady. One little picture. - No, I'm sorry. No. Please. 548 00:56:46,278 --> 00:56:48,781 - Come on, just one little picture. - Just fuck off! 549 00:56:49,907 --> 00:56:51,580 [MAN MUMBLES] 550 00:56:55,704 --> 00:56:57,627 [BONES CRUNCH AND MAN GRUNTS] 551 00:56:59,708 --> 00:57:01,301 [GASPING] 552 00:57:09,676 --> 00:57:11,098 Help him. 553 00:57:12,638 --> 00:57:14,640 Somebody help! 554 00:57:16,308 --> 00:57:18,436 - Help him! - Nell. Nell. 555 00:57:19,144 --> 00:57:20,942 You need to come with me. 556 00:57:21,104 --> 00:57:23,653 Please. Trust me. 557 00:57:25,359 --> 00:57:27,077 [PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY] 558 00:57:31,823 --> 00:57:34,201 CECILE: I've been keeping watch over you since the hospital. 559 00:57:34,368 --> 00:57:35,745 The Order of the Right Hand, 560 00:57:35,911 --> 00:57:39,290 they've been trying to protect you from a dark presence. 561 00:57:39,748 --> 00:57:42,217 They have an old prophecy about the end time. 562 00:57:42,376 --> 00:57:45,380 They will be brought about when a demon takes an innocent. 563 00:57:45,545 --> 00:57:49,095 Not by force, but by her own free will. 564 00:57:50,133 --> 00:57:51,931 And our destruction will follow. 565 00:57:53,887 --> 00:57:55,184 I saw your devil. 566 00:57:55,973 --> 00:57:57,975 And he's planning something. 567 00:57:58,141 --> 00:57:59,939 For you. 568 00:58:03,063 --> 00:58:07,694 Miss Cecile, I know I can't do this on my own. 569 00:58:07,859 --> 00:58:12,114 But I don't have any money. 570 00:58:12,280 --> 00:58:15,409 Child, I ain't asked you for one red cent. 571 00:58:27,754 --> 00:58:29,381 Have a seat. 572 00:58:31,842 --> 00:58:34,812 Relax. You're safe here. 573 00:58:34,970 --> 00:58:38,144 Darkness is not the only power in this world. 574 00:58:39,558 --> 00:58:42,607 There are also forces for protection. 575 00:58:48,191 --> 00:58:50,785 Place your hands on the table like this. 576 00:58:59,411 --> 00:59:00,788 Nell Margaret Sweetzer, 577 00:59:01,872 --> 00:59:03,966 you will listen to the sound of my voice 578 00:59:04,124 --> 00:59:07,298 as I call on Baron Samedi to protect you. 579 00:59:09,463 --> 00:59:11,761 I need you to relax. 580 00:59:20,682 --> 00:59:22,684 You will take five breaths, 581 00:59:22,851 --> 00:59:27,823 and on the fifth, the clouds behind your eyes will part. 582 00:59:29,024 --> 00:59:30,901 One. 583 00:59:31,068 --> 00:59:33,070 Two. 584 00:59:35,405 --> 00:59:36,952 Three. 585 00:59:39,743 --> 00:59:41,086 Four. 586 00:59:43,955 --> 00:59:46,083 [EXHALES] 587 00:59:47,626 --> 00:59:48,798 Five. 588 00:59:53,757 --> 00:59:56,055 And now you can see. 589 00:59:56,218 --> 00:59:57,390 NELL: Yes. 590 00:59:59,554 --> 01:00:01,272 Nell Margaret Sweetzer, 591 01:00:01,932 --> 01:00:05,061 on the count of five, you will let me see with your eyes 592 01:00:05,227 --> 01:00:09,323 and take me back to the day you first felt his touch. 593 01:00:11,274 --> 01:00:12,651 One. 594 01:00:13,360 --> 01:00:15,112 Two. 595 01:00:15,946 --> 01:00:18,040 Three. 596 01:00:19,449 --> 01:00:21,122 Four. 597 01:00:21,284 --> 01:00:23,286 [DISHES RATTLING] 598 01:00:24,704 --> 01:00:26,001 Five. 599 01:00:43,598 --> 01:00:45,316 Nell... 600 01:00:46,643 --> 01:00:48,941 ...let me see what you see. 601 01:00:49,104 --> 01:00:50,447 No. 602 01:00:51,398 --> 01:00:52,866 It's all right. 603 01:00:53,024 --> 01:00:55,118 You don't need to hold back. 604 01:00:55,277 --> 01:00:57,575 It's not safe. 605 01:00:59,656 --> 01:01:01,283 No harm will come to you. 606 01:01:02,701 --> 01:01:03,793 No. 607 01:01:03,952 --> 01:01:05,078 [FLY BUZZING] 608 01:01:05,245 --> 01:01:06,542 No. 609 01:01:07,247 --> 01:01:09,921 It's not safe for you. 610 01:01:12,252 --> 01:01:13,970 What do you mean? 611 01:01:15,922 --> 01:01:18,391 Unh! Oh, my God. 612 01:01:18,550 --> 01:01:20,348 [SLAPPING] 613 01:01:20,510 --> 01:01:22,478 - Oh, my God. - What is it, child? 614 01:01:23,722 --> 01:01:26,020 [SCREAMING] Stop! Make it stop! 615 01:01:26,183 --> 01:01:27,685 What's happening? What do you see? 616 01:01:27,851 --> 01:01:28,898 [SCREAMING] 617 01:01:29,060 --> 01:01:30,107 [GAGS] 618 01:01:30,270 --> 01:01:32,193 [FLIES BUZZING] 619 01:01:32,355 --> 01:01:33,982 CECILE: What? 620 01:01:34,149 --> 01:01:36,902 NELL: No! He's here. 621 01:01:37,068 --> 01:01:38,115 What do you see? 622 01:01:38,278 --> 01:01:40,121 [CHOKING] 623 01:01:40,280 --> 01:01:41,953 What? 624 01:01:42,115 --> 01:01:43,332 [THUD] 625 01:01:43,491 --> 01:01:46,335 CECILE: By the divine in all, on the count of five, you will release her! 626 01:01:46,494 --> 01:01:49,122 One, two, three, four... 627 01:01:49,289 --> 01:01:51,041 [YELLS] 628 01:01:52,751 --> 01:01:54,753 [SHUDDERING] 629 01:02:00,091 --> 01:02:02,093 [NELL SOBBING] 630 01:02:18,777 --> 01:02:20,154 CECILE: The prophecy is coming true. 631 01:02:21,696 --> 01:02:24,540 And we have less time than I thought. 632 01:02:41,132 --> 01:02:43,385 That demon that was in you, 633 01:02:44,552 --> 01:02:46,429 it wants you. 634 01:02:48,974 --> 01:02:51,102 But not like before. 635 01:02:53,103 --> 01:02:54,150 I think it... 636 01:02:55,647 --> 01:02:57,445 ...loves you. 637 01:03:01,194 --> 01:03:04,038 And it's powerless without you. 638 01:03:06,741 --> 01:03:08,743 But there are people that can help. 639 01:03:08,910 --> 01:03:10,958 The Order of the Right Hand Path. 640 01:03:12,789 --> 01:03:14,041 You can't help me? 641 01:03:14,207 --> 01:03:16,209 Not alone. He's too powerful. 642 01:03:17,168 --> 01:03:19,591 He knows everything about you. 643 01:03:25,093 --> 01:03:26,845 Speaking of... 644 01:03:27,721 --> 01:03:30,019 Who's Chris? 645 01:03:32,684 --> 01:03:34,982 [STATIC OVER TV] 646 01:03:58,793 --> 01:04:02,514 "--Am I pretty?"And he said, "Yes." 647 01:04:02,672 --> 01:04:05,221 He said, "I think you're so pretty..." 648 01:04:25,362 --> 01:04:26,830 Chris? 649 01:04:48,134 --> 01:04:49,602 Chris? 650 01:05:03,691 --> 01:05:06,319 Oh, my goodness, Chris. 651 01:05:06,486 --> 01:05:09,035 I was so worried. 652 01:05:15,161 --> 01:05:16,834 What's wrong? 653 01:05:19,874 --> 01:05:21,968 He loves you so much. 654 01:05:25,839 --> 01:05:29,935 I could never really love you. Not like that. 655 01:05:30,427 --> 01:05:31,474 Chris... 656 01:05:31,636 --> 01:05:34,014 You deserve so much. 657 01:05:37,684 --> 01:05:39,652 [NELL GASPS] 658 01:05:47,485 --> 01:05:48,987 Chris--! 659 01:05:49,154 --> 01:05:51,407 [GASPING] 660 01:05:51,573 --> 01:05:52,699 [NELL SOBBING] 661 01:05:52,866 --> 01:05:54,368 No. 662 01:05:55,368 --> 01:05:58,292 He loves you so much. 663 01:06:05,420 --> 01:06:07,422 [EXHALES] 664 01:06:09,048 --> 01:06:10,721 [NELL WHIMPERING] 665 01:06:21,311 --> 01:06:24,235 [PHONE RINGING] 666 01:06:39,204 --> 01:06:40,922 [SNIFFLES] 667 01:06:45,168 --> 01:06:46,215 Hello? 668 01:06:46,377 --> 01:06:48,129 CHRIS [OVER PHONE]: Hey, Nell, it's Chris. 669 01:06:48,296 --> 01:06:51,049 I have a friend who really wants to meet you. 670 01:06:51,299 --> 01:06:53,927 I'm gonna kill you. 671 01:07:06,731 --> 01:07:08,859 CECILE: They'll be here any minute. 672 01:07:17,116 --> 01:07:19,039 And then what? 673 01:07:21,329 --> 01:07:23,331 We put an end to it. 674 01:07:30,463 --> 01:07:33,967 Devil's root. It'll help prepare you. 675 01:07:35,093 --> 01:07:36,640 Drink. 676 01:07:49,107 --> 01:07:50,734 Ah. 677 01:07:51,025 --> 01:07:53,027 [CARS APPROACHING] 678 01:08:01,494 --> 01:08:03,496 [CAR DOORS CLOSING] 679 01:08:04,080 --> 01:08:05,707 They're here. 680 01:08:08,334 --> 01:08:10,132 [DOOR OPENING] 681 01:08:15,341 --> 01:08:16,684 CECILE: Hey. 682 01:08:16,843 --> 01:08:18,220 Hey. 683 01:08:19,804 --> 01:08:21,602 Hi, Cecile. 684 01:08:26,978 --> 01:08:28,980 You must be Nell. 685 01:08:30,982 --> 01:08:33,360 Thank you for letting us come. 686 01:08:37,113 --> 01:08:38,911 John Calder. 687 01:08:40,658 --> 01:08:42,877 We're gonna make you better. 688 01:08:43,911 --> 01:08:45,584 I promise. 689 01:08:49,208 --> 01:08:51,802 - Is the upstairs clear now? - Yes. 690 01:08:51,961 --> 01:08:53,759 Very good. 691 01:08:54,714 --> 01:08:56,512 Let's begin. 692 01:08:59,761 --> 01:09:02,310 NELL: Okay. Come in. 693 01:09:14,776 --> 01:09:16,949 Ah... 694 01:09:19,364 --> 01:09:20,911 Good. 695 01:09:21,532 --> 01:09:26,038 I have to place these on your back and on your chest. 696 01:09:28,831 --> 01:09:30,674 May--? May I? 697 01:09:55,942 --> 01:09:57,910 If you'll follow me. 698 01:10:25,805 --> 01:10:28,979 A piece of him is still inside you. 699 01:10:29,600 --> 01:10:31,602 We need to break it. 700 01:10:33,104 --> 01:10:35,482 Would you sit up here for me, please? 701 01:10:43,197 --> 01:10:45,666 Don't worry, I'm gonna be keeping an eye on you. 702 01:10:53,124 --> 01:10:54,876 Thank you, sir. 703 01:10:58,880 --> 01:11:00,598 Thanks for readying this so quickly. 704 01:11:01,591 --> 01:11:02,968 CECILE: Anything I can do. 705 01:11:08,306 --> 01:11:10,434 [CLUCKING] 706 01:11:20,067 --> 01:11:21,319 JEFFREY: She's ready. 707 01:11:21,486 --> 01:11:23,909 Would you lie down for me, please? 708 01:11:31,954 --> 01:11:33,001 [VELCRO TEARING] 709 01:11:36,542 --> 01:11:38,010 In case of seizure. 710 01:11:51,849 --> 01:11:53,601 Salt the floor. 711 01:12:03,861 --> 01:12:06,831 JEFFREY: O miraculous mother within the sacred circle, 712 01:12:06,989 --> 01:12:09,538 I call upon thee to extend the merciful, 713 01:12:09,700 --> 01:12:14,001 loving kindness so that the powers of perpetual help will protect us. 714 01:12:14,163 --> 01:12:15,631 I don't like needles. 715 01:12:15,790 --> 01:12:17,963 It's just salt water that's been blessed. 716 01:12:19,168 --> 01:12:21,091 JEFFREY: O miraculous mother, within this... 717 01:12:21,254 --> 01:12:23,177 It'll help release his hold on you. 718 01:12:24,090 --> 01:12:25,808 Just a quick stick. 719 01:12:25,967 --> 01:12:28,811 JEFFREY: --kindness, so that the powers of perpetual help 720 01:12:28,970 --> 01:12:31,473 will protect us and assist us. 721 01:12:31,639 --> 01:12:34,233 Please, grant us our desire... 722 01:12:34,392 --> 01:12:40,365 CALDER: No matter what happens, focus on the sound of my voice. 723 01:12:40,523 --> 01:12:46,326 He will do and say anything to complete the bond with you. 724 01:12:47,196 --> 01:12:49,574 So that the powers 725 01:12:49,740 --> 01:12:53,119 of perpetual help will protect us and assist us. 726 01:12:53,327 --> 01:12:56,797 Please grant us our desire. 727 01:12:57,498 --> 01:12:59,967 O miraculous mother... 728 01:13:02,044 --> 01:13:05,298 In a moment, we will summon him. 729 01:13:07,884 --> 01:13:12,560 We'll sever his hold on you and bind him to that animal. 730 01:13:16,517 --> 01:13:21,239 As we kill it, we'll free you. 731 01:13:25,526 --> 01:13:28,029 Don't worry. Chicken won't feel a thing. 732 01:13:29,739 --> 01:13:30,956 Thank you. 733 01:13:31,115 --> 01:13:32,742 JEFFREY: Amen. 734 01:13:34,660 --> 01:13:35,832 Done. 735 01:13:35,995 --> 01:13:38,089 Wait. I'm scared. 736 01:13:38,247 --> 01:13:39,749 CECILE: I know. I know, child. 737 01:13:39,916 --> 01:13:44,046 But a few minutes of bravery and this'll all be done, okay? 738 01:13:44,211 --> 01:13:45,963 CALDER: On the count of five, Nell. 739 01:13:48,132 --> 01:13:51,887 We will summon him and trap him. 740 01:13:54,639 --> 01:13:56,107 One. 741 01:13:56,933 --> 01:13:59,732 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 742 01:14:02,229 --> 01:14:03,822 Two. 743 01:14:04,899 --> 01:14:07,823 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 744 01:14:10,071 --> 01:14:11,573 Three. 745 01:14:11,739 --> 01:14:15,585 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 746 01:14:18,079 --> 01:14:19,205 Four. 747 01:14:19,372 --> 01:14:21,966 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 748 01:14:23,668 --> 01:14:26,672 [SCRATCHING ON DOOR] 749 01:14:28,297 --> 01:14:29,674 [BANGING ON DOOR] 750 01:14:29,840 --> 01:14:32,309 - It's here! - But I haven't finished yet. 751 01:14:33,803 --> 01:14:35,897 [DOOR CREAKING] 752 01:14:37,098 --> 01:14:38,850 Cecile! 753 01:14:39,016 --> 01:14:42,065 Cecile! Cecile! Cecile! It's right there! 754 01:14:42,228 --> 01:14:45,027 - Are you certain? - Yes! It's right there! 755 01:14:45,982 --> 01:14:48,531 - Cecile! Cecile! Cecile! CALDER: Where is it? 756 01:14:48,693 --> 01:14:51,162 It's definitely here. You need to bind it. 757 01:14:51,320 --> 01:14:53,948 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 758 01:15:02,665 --> 01:15:04,667 JEFFREY: John. John! 759 01:15:04,834 --> 01:15:07,838 [CALDER CONTINUES SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 760 01:15:08,713 --> 01:15:10,636 JEFFREY: The ritual, it's not working. 761 01:15:11,674 --> 01:15:12,766 John! 762 01:15:12,925 --> 01:15:14,598 [CALDER SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 763 01:15:14,760 --> 01:15:15,886 - Be calm! JEFFREY: John! 764 01:15:16,053 --> 01:15:17,100 [SPEAKING INDISTINCTLY] 765 01:15:20,599 --> 01:15:22,351 [GASPING] 766 01:15:24,812 --> 01:15:28,237 You're a tiger raised by lambs. 767 01:15:29,066 --> 01:15:31,569 You were born to be magnificent. 768 01:15:31,736 --> 01:15:33,204 You are the vessel of a god. 769 01:15:34,321 --> 01:15:35,698 NELL: Oh, my God. 770 01:15:35,865 --> 01:15:38,288 Mr. Calder, make it stop! 771 01:15:38,451 --> 01:15:39,998 [CRUNCHING] 772 01:15:40,161 --> 01:15:42,084 [CALDER SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE] 773 01:15:44,874 --> 01:15:50,131 Unto this animal, we thee bind. 774 01:15:51,338 --> 01:15:53,136 [SCREAMING] 775 01:15:56,135 --> 01:15:58,479 JEFFREY: It's breaking through. 776 01:15:58,637 --> 01:16:02,062 - Abalam! - Aah! 777 01:16:02,224 --> 01:16:06,195 Unto this animal, we thee bind! 778 01:16:08,606 --> 01:16:10,233 [CHICKEN CLUCKING] 779 01:16:11,567 --> 01:16:13,695 [BREATHING HEAVILY] 780 01:16:17,239 --> 01:16:19,867 [SCREAMING] 781 01:16:24,413 --> 01:16:26,962 - It's not working! - Give it time! 782 01:16:27,124 --> 01:16:29,798 - It's gotten through it! It's too strong! - It's not possible! 783 01:16:29,960 --> 01:16:31,883 [NELL CONTINUES SCREAMING] 784 01:16:32,046 --> 01:16:34,048 JEFFREY: Dear God! 785 01:16:34,215 --> 01:16:36,343 NELL: Aah! CALDER: We have to stop it. 786 01:16:36,509 --> 01:16:38,432 [SCREAMING] 787 01:16:38,594 --> 01:16:39,971 JEFFREY: It'll kill us all! 788 01:16:44,642 --> 01:16:46,440 JEFFREY: John! CALDER: You got it, right? 789 01:16:50,981 --> 01:16:52,028 God forgive me. 790 01:16:57,738 --> 01:16:58,990 JEFFREY: You did the right thing. 791 01:17:02,576 --> 01:17:06,171 LOUIS: You fight so hard, but why? 792 01:17:07,665 --> 01:17:09,633 Daddy. 793 01:17:09,792 --> 01:17:12,921 I just wanted you to see how beautiful you really are. 794 01:17:13,087 --> 01:17:14,805 Daddy. 795 01:17:15,631 --> 01:17:18,259 They've injected your IV with a lethal dose of morphine. 796 01:17:20,344 --> 01:17:22,187 They're killing us. 797 01:17:26,642 --> 01:17:28,110 You're lying. 798 01:17:28,269 --> 01:17:30,067 Your arm is already numb. 799 01:17:30,938 --> 01:17:33,157 In a few moments, it'll be your shoulder. 800 01:17:33,315 --> 01:17:35,033 Then your heart. 801 01:17:35,192 --> 01:17:38,446 And then nothing. Ever again. 802 01:17:38,612 --> 01:17:41,081 [HOUSE CREAKING] 803 01:17:42,533 --> 01:17:45,628 If you don't believe me, just ask them. 804 01:17:50,249 --> 01:17:53,879 NELL: Cecile, Mr. Calder, I think something... 805 01:17:54,086 --> 01:17:56,384 I can feel it coming up my arm. 806 01:17:56,547 --> 01:17:59,016 Forgive me, child. 807 01:17:59,884 --> 01:18:03,058 It's too strong. They had no choice. 808 01:18:11,520 --> 01:18:13,318 Ow. 809 01:18:13,480 --> 01:18:15,608 Help! 810 01:18:15,774 --> 01:18:17,367 Help me! 811 01:18:19,403 --> 01:18:21,781 Somebody, help! 812 01:18:21,947 --> 01:18:23,949 No! 813 01:18:25,075 --> 01:18:27,544 [HEART BEATING] 814 01:18:40,841 --> 01:18:45,938 Everyone lets you down but me. I'm always there for you. 815 01:18:48,390 --> 01:18:49,983 Truth is, 816 01:18:50,142 --> 01:18:52,395 I never really left. 817 01:18:52,561 --> 01:18:55,781 - We've always been inside you. - Stop it! 818 01:18:56,523 --> 01:18:57,570 Please! 819 01:18:57,733 --> 01:19:01,579 CHRIS: We've been waiting for you to love us back, Nell. 820 01:19:01,737 --> 01:19:03,660 Love us back. 821 01:19:03,822 --> 01:19:05,665 We can help you. 822 01:19:05,824 --> 01:19:07,542 We can love you. 823 01:19:07,701 --> 01:19:09,374 We're one. 824 01:19:09,870 --> 01:19:13,465 We always have been. Since Ivanwood. 825 01:19:13,624 --> 01:19:17,470 [IN LOUIS' VOICE] Since the day you were born, we were meant to be. 826 01:19:23,801 --> 01:19:27,021 You just need to take my hand. 827 01:19:27,429 --> 01:19:30,182 Embrace who you are. 828 01:19:33,060 --> 01:19:34,733 Please. 829 01:19:37,648 --> 01:19:39,742 LOUIS: Please. CHRIS: Nell. 830 01:19:39,900 --> 01:19:41,277 NELL: Love me. 831 01:19:41,443 --> 01:19:43,491 CHRIS: Embrace who you are. 832 01:19:43,654 --> 01:19:46,578 VOICES: Love us back. 833 01:19:46,740 --> 01:19:48,742 [EKG FLATLINING] 834 01:19:59,878 --> 01:20:01,221 [BEEP STOPS] 835 01:20:01,380 --> 01:20:03,724 CECILE: Is it over? CALDER: It's done. 836 01:20:05,384 --> 01:20:06,601 Please. 837 01:20:08,512 --> 01:20:09,980 [GRUNTS] 838 01:20:17,980 --> 01:20:19,232 [SCREAMING] 839 01:20:19,398 --> 01:20:21,071 [CECILE SCREAMING] 840 01:20:21,233 --> 01:20:23,327 JEFFREY: No, no, no, no! 841 01:20:23,819 --> 01:20:25,036 [CRASHING] 842 01:20:25,195 --> 01:20:26,742 [CREATURE GROWLING] 843 01:20:33,871 --> 01:20:35,839 [CREAKING] 844 01:21:00,272 --> 01:21:04,072 FRANK: I've been on hold. This is ridiculous. 845 01:21:05,861 --> 01:21:09,331 I'm not being obtuse. It's important. 846 01:21:11,158 --> 01:21:15,504 She's 17. Likely needs medical attention. 847 01:21:18,832 --> 01:21:22,211 What would be an emergency in your opinion? 848 01:21:24,671 --> 01:21:26,344 [FLOORBOARD CREAKING] 849 01:21:50,697 --> 01:21:54,076 For Christ's sake, Nell, you've had me worried sick. 850 01:21:54,785 --> 01:21:57,504 - What happened to you? - Shh. 851 01:21:58,705 --> 01:22:00,673 It's okay. 852 01:22:02,084 --> 01:22:04,633 I wanted to thank you for your help, Frank. 853 01:22:04,795 --> 01:22:06,047 [FLY BUZZING] 854 01:22:06,213 --> 01:22:08,215 You're a kind man. 855 01:22:09,550 --> 01:22:10,676 Nell? 856 01:22:12,094 --> 01:22:13,721 No. 857 01:22:15,514 --> 01:22:18,643 I know who I am now. 858 01:22:19,601 --> 01:22:22,650 And I know who I was meant to be. 859 01:22:24,022 --> 01:22:25,990 What do you mean? 860 01:22:28,652 --> 01:22:29,744 [DOOR CLOSES] 861 01:22:34,908 --> 01:22:36,410 [CREATURE GROWLING] 862 01:22:36,577 --> 01:22:38,454 FRANK: No! Nell! No! 863 01:22:38,704 --> 01:22:40,627 [FRANK GRUNTS THEN BONES SNAP] 864 01:23:09,693 --> 01:23:11,695 [GIRLS SCREAMING] 865 01:23:18,911 --> 01:23:21,209 [GIRLS SCREAMING IN DISTANCE] 866 01:23:24,625 --> 01:23:26,423 [DOGS BARKING] 867 01:23:43,393 --> 01:23:44,770 [ENGINE STARTS] 868 01:23:44,937 --> 01:23:47,315 [ROCK MUSIC PLAYING OVER RADIO] 869 01:23:58,408 --> 01:24:00,081 [CAR ALARM WAILING] 870 01:24:18,470 --> 01:24:20,689 [TIRES SCREECHING] 871 01:24:20,847 --> 01:24:22,724 [CRASHING] 872 01:24:22,891 --> 01:24:26,191 [SIREN WAILING]