1 00:00:23,610 --> 00:00:27,512 It was a nightmare. So many dead people. 2 00:00:27,581 --> 00:00:31,039 So many victims. It all started a few days ago... 3 00:00:31,118 --> 00:00:33,177 when I came here for a rave. 4 00:00:33,253 --> 00:00:36,245 And, now, all that remains is the rotten smell of death. 5 00:00:42,295 --> 00:00:44,855 You must stop Curien... 6 00:00:44,931 --> 00:00:49,300 or else something terrible will happen! 7 00:02:12,385 --> 00:02:16,446 Nice. So, where are they, dude? We're gonna miss the boat. 8 00:02:16,523 --> 00:02:18,184 Greg and Simon. 9 00:02:18,258 --> 00:02:20,818 Greg's the guy I played ball with in college. 10 00:02:20,894 --> 00:02:24,352 A good guy, if not a little goofy. 11 00:02:24,431 --> 00:02:28,765 Simon. They say God doesn't give with two hands, and they were right. 12 00:02:28,835 --> 00:02:31,668 He got the looks, but not much between those ears. 13 00:02:34,140 --> 00:02:37,871 Cynthia... Greg's girlfriend. Pure eye candy. 14 00:02:37,944 --> 00:02:39,673 I'm Simon. 15 00:02:39,746 --> 00:02:43,147 Karma. Thinks she's Foxy Brown. 16 00:02:43,216 --> 00:02:48,051 She has a crush on Simon, but Simon only has eyes for Alicia, my ex. 17 00:02:48,121 --> 00:02:51,454 We broke up a few weeks ago so I could study and she could fence. 18 00:02:51,524 --> 00:02:54,391 She loves it. I don't see what it's good for. 19 00:02:54,461 --> 00:02:57,760 Anyone have one of those invitations with the map on it? 20 00:03:01,401 --> 00:03:03,369 Are you sure this is where the boat's supposed to leave from? 21 00:03:03,436 --> 00:03:05,199 Maybe Johnnie gave you the wrong info. 22 00:03:05,272 --> 00:03:07,604 Yeah, hon. I'm pretty sure. 23 00:03:09,042 --> 00:03:11,306 It says here the boat doesn't leave until 5:00. 24 00:03:11,378 --> 00:03:15,041 Yeah, and it's 5:15 now, Simon. 25 00:03:15,115 --> 00:03:16,742 Shit. We're so fucked. 26 00:03:16,816 --> 00:03:18,807 They missed the boat to the rave. 27 00:03:18,885 --> 00:03:21,581 If only they decided to stay back in Seattle... 28 00:03:21,655 --> 00:03:23,646 they'd all be alive today. 29 00:04:15,909 --> 00:04:18,742 Unbelievable. It's going on all weekend. You gotta come. 30 00:04:19,646 --> 00:04:21,637 And you'll never guess who's here. 31 00:04:21,715 --> 00:04:26,152 Hello? The cell phone reception's for shit out here. 32 00:04:26,219 --> 00:04:28,619 Hello, sweetie? I'm losing you. Are you there? 33 00:04:28,688 --> 00:04:32,089 Hello? Shit! 34 00:04:32,158 --> 00:04:35,753 Now, where was it you wanted to take me to? 35 00:04:44,137 --> 00:04:47,629 I was trying my best to function as a single guy should. 36 00:04:47,707 --> 00:04:51,541 But at the back of my head, something was nibbling away at my subconscious. 37 00:04:58,451 --> 00:05:00,009 Hello? 38 00:05:05,792 --> 00:05:07,726 What you doin' over there? 39 00:05:07,794 --> 00:05:09,955 Good evening. Beautiful day, isn't it? 40 00:05:10,030 --> 00:05:12,555 You got yourself some sort of hearin' disability? 41 00:05:12,632 --> 00:05:15,465 I asked you a question. 42 00:05:15,535 --> 00:05:17,469 I've come to charter your boat, sir. 43 00:05:17,537 --> 00:05:21,371 You do, huh? Well, that's too bad... 44 00:05:21,441 --> 00:05:24,239 'cause this here's a fishin' boat, not the Pacific Princess. 45 00:05:24,310 --> 00:05:26,335 Why don't you try the yellow pages? 46 00:05:26,413 --> 00:05:30,042 We gotta get to this party on an island, and we were hopin' to use your boat. 47 00:05:30,116 --> 00:05:32,175 You're not the sharpest tool in the shed, are ya? 48 00:05:32,252 --> 00:05:36,416 I said, shove off! Or don't you sprechen Sie Englisch? 49 00:05:36,489 --> 00:05:38,787 Why don't you just name your price, and we can skip... 50 00:05:38,858 --> 00:05:40,519 the old-man-on-the-sea routine. 51 00:05:40,593 --> 00:05:42,060 A man's gotta eat, right? 52 00:05:42,128 --> 00:05:45,029 What part of"shove off" didn't you understand? 53 00:05:45,098 --> 00:05:47,191 Hold it. 54 00:05:47,267 --> 00:05:49,258 Geez. Who's the U-boat commander? 55 00:05:51,704 --> 00:05:53,899 - What? - How much? 56 00:05:55,375 --> 00:05:57,172 $300 sound fair? 57 00:05:57,243 --> 00:05:59,939 - About 600 might. - Six hundred? No way. 58 00:06:00,013 --> 00:06:02,675 No one is talking to you. Where are you headed, girls? 59 00:06:02,749 --> 00:06:05,343 - Huh? - I don't know. We got this map. 60 00:06:05,418 --> 00:06:09,718 It's somewhere in the San Juans. You must know where that is, right? 61 00:06:09,789 --> 00:06:11,222 You crazy? 62 00:06:11,291 --> 00:06:13,725 - They crazy. - No, I don't think so. 63 00:06:13,793 --> 00:06:16,091 - Excuse me? - I said, forget it. 64 00:06:16,162 --> 00:06:18,153 Yeah, forget it. Forget it. 65 00:06:18,231 --> 00:06:21,098 - That means stop talkin', start walkin'. - Why? 66 00:06:21,167 --> 00:06:24,762 Why? Why? Why? They always ask "why." 67 00:06:24,838 --> 00:06:27,170 You know what they call this island? 68 00:06:27,240 --> 00:06:29,538 Isle del Morte. 69 00:06:29,609 --> 00:06:34,546 Morte. That's Spanish for "death," in case you don't speak Mexican. 70 00:06:34,614 --> 00:06:37,447 Well, listen, friend, I got me an island to catch right here. 71 00:06:37,517 --> 00:06:40,577 And if this is some lame attempt to hit me up for more cash... 72 00:06:40,653 --> 00:06:42,450 It ain't. 73 00:06:42,522 --> 00:06:45,423 There ain't enough cash in the world to make us go back there. 74 00:06:45,492 --> 00:06:48,393 - Keep the cash. Keep the cash. - Let's get out of here. 75 00:06:48,461 --> 00:06:49,928 Fuck it. A grand. 76 00:06:52,298 --> 00:06:56,564 What do you say 500 now, and another five on the way back? 77 00:06:56,636 --> 00:07:00,128 You can be mighty persuasive if you wanna be, Mr... 78 00:07:00,206 --> 00:07:03,232 - Simon Cruz. And you are? - Kirk's the name. 79 00:07:04,477 --> 00:07:07,605 Wait, wait. Captain Kirk? 80 00:07:07,680 --> 00:07:10,240 Does that make him Mr. Spock? 81 00:07:12,552 --> 00:07:14,918 I don't like no Captain Kirk jokes. 82 00:07:15,788 --> 00:07:20,657 Now, let's shove off before you say something else you'll regret. 83 00:07:23,129 --> 00:07:24,790 All right. 84 00:07:27,534 --> 00:07:29,525 It's all good. 85 00:07:30,770 --> 00:07:33,034 Cap'n! Cap'n! 86 00:07:34,507 --> 00:07:37,203 I'm not goin'. I'm not goin'. 87 00:07:37,277 --> 00:07:39,370 There's evil spirits on that island. 88 00:07:39,445 --> 00:07:45,042 You just get the deck lines and let me worry about the evil spirits, okay? 89 00:07:45,118 --> 00:07:47,086 Ahoy there, Captain Kirk. 90 00:07:47,153 --> 00:07:50,850 This is the United States Marine Patrol. 91 00:07:50,924 --> 00:07:54,291 Stand down and prepare to be boarded, Captain. 92 00:07:55,895 --> 00:07:58,557 Oh, shit! 93 00:07:58,631 --> 00:08:01,429 What are you gonna do? 94 00:08:01,501 --> 00:08:05,301 We have no choice. We got to do what the lady says. 95 00:08:05,371 --> 00:08:08,465 It'll delay our departure for a while, though. 96 00:08:08,541 --> 00:08:11,237 Delay us? For how long? 97 00:08:11,311 --> 00:08:15,338 Well, I imagine they're looking for guns, drugs, who knows what. 98 00:08:15,415 --> 00:08:17,383 It'll probably take 'em a few hours. 99 00:08:17,450 --> 00:08:20,214 And that's only if they don't find nothin'. 100 00:08:22,288 --> 00:08:24,222 How much to lose 'em? 101 00:08:24,290 --> 00:08:26,417 Did you forget what today is? 102 00:08:26,492 --> 00:08:28,426 You can lose them, right? 103 00:08:28,494 --> 00:08:30,792 Sure I can. 104 00:08:30,863 --> 00:08:33,331 Who's talking, Alexander Hamilton, Ben Franklin or you? 105 00:08:33,399 --> 00:08:38,029 - It's the second Friday of the month! - Do it. 106 00:08:38,104 --> 00:08:41,096 Just a routine inspection, Kirk. 107 00:08:41,174 --> 00:08:43,665 Don't even think ofleaving my harbor. 108 00:08:43,743 --> 00:08:47,702 Heave to! Where the hell do you think you're going? 109 00:08:50,250 --> 00:08:52,411 Heave to! 110 00:08:53,853 --> 00:08:58,517 This is Casper. McGyvers and I are moving out. Over. 111 00:09:00,493 --> 00:09:05,863 Hate to break this to you, kid, but I would have done it for free. 112 00:09:05,932 --> 00:09:10,028 The lady needs to dine on a humble pie once in a while. 113 00:09:10,103 --> 00:09:13,231 - So you've run into her before? - Run into her? 114 00:09:13,306 --> 00:09:15,797 Hell yeah. She's had a hard-on for me... 115 00:09:15,875 --> 00:09:17,809 ever since we got out of the service... 116 00:09:17,877 --> 00:09:20,812 and I didn't start working for Uncle Sam like she did. 117 00:09:22,115 --> 00:09:25,312 Can't blame her for still getting wet over me, can ya? 118 00:09:40,900 --> 00:09:42,925 Sweet. 119 00:09:43,002 --> 00:09:45,402 - Come on. - Come on what? 120 00:09:45,471 --> 00:09:47,837 Let's go swimming. 121 00:09:47,907 --> 00:09:49,397 Now? 122 00:09:51,411 --> 00:09:55,313 You're crazy. You're pretty enough to eat. 123 00:10:04,590 --> 00:10:07,286 - You're nuts, baby. - Come on. 124 00:10:08,261 --> 00:10:10,126 All right. 125 00:10:16,102 --> 00:10:17,660 Oh, yeah. 126 00:10:19,105 --> 00:10:20,333 Come on. 127 00:10:23,943 --> 00:10:26,844 Oh, my God. That's cold, baby. 128 00:10:28,781 --> 00:10:31,272 Come on, you big wimp. 129 00:10:31,351 --> 00:10:34,184 No, you go. You have a good swim, babe. 130 00:10:34,253 --> 00:10:36,813 Yeah, fine. 131 00:10:36,889 --> 00:10:39,585 It's fine once you get in. Come on, Matt. 132 00:10:39,659 --> 00:10:41,320 You're no fun. 133 00:10:46,799 --> 00:10:49,359 He's heading out to the San Juan Islands, Cap. 134 00:10:49,435 --> 00:10:51,960 Just maintain speed and distance. 135 00:10:52,038 --> 00:10:55,166 I don't want him to make us yet. 136 00:11:08,087 --> 00:11:11,386 - Cynthia's such a trooper. - Don't come near me. 137 00:11:14,060 --> 00:11:16,551 Must've eaten something back at the... 138 00:11:16,629 --> 00:11:19,860 You know what? Whatever you say, baby. 139 00:11:19,932 --> 00:11:21,695 - God, it's cold. - I know. 140 00:11:28,007 --> 00:11:30,305 Greg, you look like shit, man. Here. 141 00:11:30,376 --> 00:11:32,936 Have another beer. This'll make you feel better. 142 00:11:36,916 --> 00:11:39,350 On my face! 143 00:11:49,362 --> 00:11:50,693 Oh, yeah. 144 00:12:00,239 --> 00:12:02,799 - Get back here. - Come on, Matt! 145 00:13:09,976 --> 00:13:12,706 Come on, Matt. Don't play games. 146 00:13:13,713 --> 00:13:15,704 Matt, where are you? 147 00:13:33,733 --> 00:13:36,600 What a mess. What an idiot. 148 00:13:39,405 --> 00:13:42,067 Did you get a real good peek there, perv? 149 00:13:42,141 --> 00:13:44,974 I wanna give this to you. 150 00:13:45,044 --> 00:13:48,241 - What's this for? - It's for your protection. 151 00:13:48,314 --> 00:13:50,043 It's okay. I'm on the pill. 152 00:13:50,116 --> 00:13:53,279 It'll ward off evil spirits. 153 00:13:53,352 --> 00:13:55,980 It'll protect you and your friends from harm. 154 00:13:57,390 --> 00:13:59,221 Whatever, Gandalf. 155 00:14:17,777 --> 00:14:19,768 Matt, where are you? 156 00:14:21,347 --> 00:14:23,781 I'm lost. Where are you? 157 00:14:23,849 --> 00:14:25,817 What is that? 158 00:14:42,368 --> 00:14:44,632 What is this? 159 00:14:47,306 --> 00:14:49,297 Are you in there? 160 00:14:55,448 --> 00:14:57,507 Are you in there? 161 00:15:02,788 --> 00:15:04,779 Is that you, Matt? 162 00:15:37,223 --> 00:15:38,690 Oh, my God! 163 00:15:54,707 --> 00:15:56,698 Hey, Cap, I can get a little closer to 'em. 164 00:15:56,776 --> 00:16:00,109 Yeah. Let's keep our distance and see where he's headin'. 165 00:16:09,555 --> 00:16:11,523 - Slow down, slow down. - Come on. 166 00:16:13,592 --> 00:16:15,822 Did you hear that? 167 00:16:49,995 --> 00:16:52,225 - Shallow water! - Okay, Salish. 168 00:16:52,298 --> 00:16:54,027 Hey, guys, there it is. 169 00:16:55,134 --> 00:16:57,227 Yes! 170 00:16:57,303 --> 00:16:59,897 Yes! Finally! 171 00:17:05,644 --> 00:17:08,135 Easy, now. 172 00:17:08,214 --> 00:17:10,705 Almost there. 173 00:17:13,686 --> 00:17:15,813 Shut it down! 174 00:17:20,960 --> 00:17:23,622 - I'm so excited! - Finally! 175 00:17:30,169 --> 00:17:33,332 I know where they're docking. Drop me off on the other side of the island. 176 00:17:33,405 --> 00:17:35,896 - You want me to radio for backup? - Nah. 177 00:17:35,975 --> 00:17:38,967 I think I can handle Victor myself. 178 00:17:45,851 --> 00:17:48,786 - Okeydoke. - They're on their way. 179 00:17:48,854 --> 00:17:51,789 What do you wanna do now? 180 00:17:51,857 --> 00:17:56,055 Let's go. I found a spot for our merchandise. 181 00:17:56,128 --> 00:17:59,359 Start unloading. If Casper comes after us... 182 00:17:59,431 --> 00:18:02,594 she won't find anything left on board to arrest us for. 183 00:18:17,049 --> 00:18:19,017 Yeah, right up here. 184 00:18:19,084 --> 00:18:22,019 Wait. Wait. Let me see that a second. 185 00:18:24,290 --> 00:18:26,258 Well, you're obviously no cartographer. 186 00:18:26,325 --> 00:18:29,158 - What? - Come on. It's this way. 187 00:18:32,198 --> 00:18:34,496 - Smart too, isn't she? - Yep. 188 00:18:34,567 --> 00:18:37,798 Smart enough not to get involved with the likes of you, bro. 189 00:18:44,343 --> 00:18:47,938 - What's this? - Come on. 190 00:18:52,852 --> 00:18:56,879 - Smells like someone farted up there. - Look at all these bubbles. 191 00:18:56,956 --> 00:18:59,891 It's disgusting. 192 00:19:19,378 --> 00:19:22,472 Seems like a storm's comin' up. 193 00:19:26,085 --> 00:19:29,213 Maybe so. But that's all right. 194 00:19:29,288 --> 00:19:31,688 Keeps Casper off our ass if she tries coming after us... 195 00:19:31,757 --> 00:19:33,691 while we blow on out of here. 196 00:19:33,759 --> 00:19:36,284 What about the kids? We can't leave 'em alone. 197 00:19:36,362 --> 00:19:38,057 This is a bad island. 198 00:19:38,130 --> 00:19:42,760 I ain't waiting around for 'em, not if we have a chance to slip past Casper. 199 00:19:42,835 --> 00:19:46,271 - You'd better keep unloading. - All right. 200 00:19:46,338 --> 00:19:47,566 Fine. 201 00:19:47,640 --> 00:19:51,167 Then we'll come back next week when the heat is off, huh? 202 00:19:56,582 --> 00:19:59,881 - You hear somethin'? - No, nothing. 203 00:20:13,332 --> 00:20:15,994 - Where is everyone? - Come on, Karma. 204 00:20:16,068 --> 00:20:17,467 I can't believe this. 205 00:20:17,536 --> 00:20:19,868 It's their loss. We have this entire place to ourselves... 206 00:20:19,939 --> 00:20:24,399 to dance the night away, and I intend to put it to good use. 207 00:20:24,476 --> 00:20:27,240 - I'm not so sure that's a good idea. - You would say that. 208 00:20:27,313 --> 00:20:29,873 Do you mind if everybody isn't miserable, like you? 209 00:20:29,949 --> 00:20:32,611 Yeah, you know what? I remember when she used to be fun. 210 00:20:32,685 --> 00:20:35,085 When was that, kindergarten? 211 00:20:36,221 --> 00:20:38,746 How funny. You're funny. 212 00:20:41,126 --> 00:20:43,458 I think something bad's happened here. 213 00:20:43,529 --> 00:20:45,394 Like what? 214 00:20:50,235 --> 00:20:53,636 Well, they sure as hell did not go to 7-11 to get more booze... 215 00:20:53,706 --> 00:20:57,665 because the keg is full. 216 00:20:57,743 --> 00:20:59,335 - Right on. - Cheers. 217 00:20:59,411 --> 00:21:01,345 - Chin-chin. - Salud! 218 00:21:01,413 --> 00:21:04,780 - L 'chaim! - Well, what the fuck? 219 00:21:04,850 --> 00:21:08,445 Doesn't this bother any of you? 220 00:21:08,520 --> 00:21:10,579 We're on the island where the rave of the year's supposed to be happening... 221 00:21:10,656 --> 00:21:12,590 but it's completely deserted. 222 00:21:12,658 --> 00:21:14,956 Yeah, it worries me. It worries me there aren't any mixers. 223 00:21:15,027 --> 00:21:17,257 Simon cannot survive on Bud alone. 224 00:21:17,329 --> 00:21:19,422 Speak for yourself, dude. 225 00:22:10,482 --> 00:22:14,316 I don't know about you, but I'm gonna go find out where everyone went. 226 00:22:14,386 --> 00:22:17,878 Okay? Is anyone else coming? 227 00:22:17,956 --> 00:22:20,117 Hell no. Me and Cyn are gonna... 228 00:22:20,192 --> 00:22:23,127 groove to some funky tunes all night long, right, baby doll? 229 00:22:23,195 --> 00:22:25,686 You know it, sugarplum. 230 00:22:25,764 --> 00:22:28,289 Okay, you know what? I'm coming with you. 231 00:22:28,367 --> 00:22:31,700 I'm starting to get diabetes from all this "sugar, sugar" over here. 232 00:22:31,770 --> 00:22:34,238 - What about you, Studly Doolittle? - Three's not company in this case. 233 00:22:34,306 --> 00:22:36,365 I think I'll join you. 234 00:22:36,442 --> 00:22:39,036 Good. We need a big, strong man to protect us. 235 00:22:39,111 --> 00:22:41,602 Problem is, there's never a big, strong man around when you need one. 236 00:22:41,680 --> 00:22:43,910 All right, let's go. 237 00:22:49,521 --> 00:22:52,684 Why do I always end up doin' this shit work? 238 00:23:20,652 --> 00:23:22,643 Cap'n, is that you? 239 00:23:38,637 --> 00:23:41,105 Hello, Cleveland! 240 00:23:41,173 --> 00:23:43,107 - Cut it out. - What? Why? 241 00:23:43,175 --> 00:23:45,405 Because I said so. 242 00:23:45,477 --> 00:23:47,274 Said so, huh? Maybe I should just... 243 00:23:51,250 --> 00:23:53,184 Wait, wait, wait. 244 00:23:53,252 --> 00:23:55,186 I think I feel some rain coming. 245 00:23:55,254 --> 00:23:59,315 Why don't we... I think it might... I think it might rain. 246 00:23:59,391 --> 00:24:02,519 Why don't we go somewhere where we won't get wet? 247 00:24:03,562 --> 00:24:05,962 Too late. 248 00:24:12,671 --> 00:24:16,129 Close the Velcro. Beautiful Velcro. 249 00:24:16,208 --> 00:24:18,540 - We are gonna do the humpity-bumpity. - Come on, baby. 250 00:24:18,610 --> 00:24:20,601 The humpity-bumpity! 251 00:24:22,848 --> 00:24:26,477 - Yeah, baby! - One, two, three! 252 00:24:28,520 --> 00:24:31,648 Wait, wait, wait, wait. What if the others come back? 253 00:24:31,723 --> 00:24:34,886 - I can be quick. - What else is new? 254 00:24:34,960 --> 00:24:38,293 Hey, don't... Don't take it personal, Greg. 255 00:24:38,363 --> 00:24:41,491 - A lot of men have these problems. - I just gotta take a piss. 256 00:24:41,567 --> 00:24:44,001 Not in here, you idiot! Go pee in the bushes! 257 00:24:44,069 --> 00:24:45,661 Christ, I just... 258 00:24:45,737 --> 00:24:48,433 I just gotta go and take a piss is all. 259 00:24:48,507 --> 00:24:51,533 - All this beer's gotta go somewhere. - For God's sakes. 260 00:24:51,610 --> 00:24:53,271 Be right back. 261 00:24:58,584 --> 00:25:01,712 - Hello? - It's so quiet. 262 00:25:04,556 --> 00:25:06,820 It's a gorgeous night. Why don't we play for a little while? 263 00:25:06,892 --> 00:25:08,086 Shall we? 264 00:25:08,160 --> 00:25:11,493 Why don't you just stick to playing with yourself for now? 265 00:25:11,563 --> 00:25:15,556 - By the way, what's with the accent? - I don't know. 266 00:25:33,852 --> 00:25:36,047 Salish, are you done yet? 267 00:26:27,673 --> 00:26:29,470 Better hurry back, baby. 268 00:26:29,541 --> 00:26:32,510 Mama's gonna give it to ya. 269 00:26:51,430 --> 00:26:53,364 Greg, you're scaring me. 270 00:26:56,735 --> 00:26:58,828 Come on, baby. 271 00:27:08,213 --> 00:27:11,239 - Will you get a load of that? - What the hell is it? 272 00:27:11,316 --> 00:27:13,181 Looks like it was built a millennia ago. 273 00:27:13,251 --> 00:27:16,652 Simon, it's centuries. 274 00:27:16,722 --> 00:27:18,690 Right. Well, that's what I meant. 275 00:27:18,757 --> 00:27:21,453 Should we go in? 276 00:27:22,994 --> 00:27:25,462 I am not going in there. 277 00:27:25,530 --> 00:27:29,125 Unless there's a spa and a 24-hour room service, you're on your own, hon. 278 00:27:30,068 --> 00:27:32,127 Well, are you coming, or am I going in myself? 279 00:27:32,204 --> 00:27:35,571 Didn't you ever watch Scooby Doo? 280 00:27:35,640 --> 00:27:37,835 This is so not a good idea. 281 00:27:43,515 --> 00:27:47,508 I am completely not in favor of doing this. 282 00:27:54,760 --> 00:27:58,526 Well, the candles are lit. I mean, someone must be home. 283 00:28:10,208 --> 00:28:11,698 Hello? 284 00:28:14,980 --> 00:28:16,709 Alicia, watch out! 285 00:28:20,752 --> 00:28:22,413 What the fuck? 286 00:28:24,756 --> 00:28:26,690 What the hell are you doing here? 287 00:28:26,758 --> 00:28:29,625 - Where is everyone? - Shut the door! 288 00:28:31,196 --> 00:28:34,393 You broke my glasses. Great. Nice. 289 00:28:34,466 --> 00:28:37,162 Okay, what is going on here? 290 00:28:38,203 --> 00:28:40,398 We'll show you. 291 00:28:40,472 --> 00:28:42,531 Come on. 292 00:28:42,607 --> 00:28:44,871 I've got it on tape. 293 00:28:51,216 --> 00:28:55,380 Sorry. I have a lot of footage here. I'll just fast-forward. 294 00:28:59,691 --> 00:29:02,319 Everyone was partying, you know. 295 00:29:02,394 --> 00:29:05,921 Drinking and dancing and just hanging out, having fun. 296 00:29:05,997 --> 00:29:09,398 And then these things came and they attacked the rave. 297 00:29:09,468 --> 00:29:12,733 They started killing everybody. Those of us that could get away did. 298 00:29:12,804 --> 00:29:15,739 We ran. We finally got to the boat, but it wasn't there. 299 00:29:17,042 --> 00:29:19,670 These things, they just kept coming and coming and killing. 300 00:29:19,744 --> 00:29:22,941 We found this house. We ran inside and tried to hide. 301 00:29:23,014 --> 00:29:26,848 That's when you guys came. We thought you were more of them. 302 00:29:26,918 --> 00:29:28,681 "Them"? Who the hell is "them"? 303 00:29:28,753 --> 00:29:32,416 "Who"? Try "what." 304 00:29:32,491 --> 00:29:35,983 - Rudy, they were dead people. - Okay, guys, you saw the tape. 305 00:29:36,061 --> 00:29:39,690 Those are reanimated corpses just like out of a fuckin' Romero movie. 306 00:29:39,764 --> 00:29:42,995 - A what? - A Romero movie. 307 00:29:43,068 --> 00:29:45,298 You know, like, the holy trilogy: Night, Dawn and Day. 308 00:29:45,370 --> 00:29:48,601 They say he's gonna make Twilight of the Dead one day, but I doubt it. 309 00:29:48,673 --> 00:29:51,506 Yeah, I find this all a little hard to believe. 310 00:29:51,576 --> 00:29:53,703 It was a stunt. It was part of the rave. 311 00:29:53,778 --> 00:29:56,872 - It wasn't a stunt, Alicia. - You know what? 312 00:29:56,948 --> 00:29:59,781 Simon says let's get out of here and let the cops ask questions later... 313 00:29:59,851 --> 00:30:02,319 while we're kicking it back in Seattle selling our story to the Enquirer. 314 00:30:02,387 --> 00:30:04,651 Sounds great. You got a boat? 315 00:30:04,723 --> 00:30:06,850 - Yes, down at the beach. - Thank God. 316 00:30:06,925 --> 00:30:09,291 Then let's not waste any more time yakking. Let's just go! 317 00:30:09,361 --> 00:30:12,626 We can't. We still have friends back at the rave. We're not gonna leave them. 318 00:30:12,697 --> 00:30:15,097 We gotta get out of here while we still can. 319 00:30:15,166 --> 00:30:17,532 We're not leaving without them. 320 00:30:17,602 --> 00:30:19,797 Okay. Let's go. 321 00:30:56,708 --> 00:30:59,768 - So, you came with that girl? - What? 322 00:31:00,679 --> 00:31:03,341 Let me give you a tip. I don't think she's a natural red, white and blue. 323 00:31:05,483 --> 00:31:09,146 Met her at the rave. So, who's your boy over there... 324 00:31:09,220 --> 00:31:12,451 with the Tom Cruise smile and the Rain Man brain? 325 00:31:12,524 --> 00:31:17,154 He just so happens to be the biggest underwear model in America. 326 00:31:17,228 --> 00:31:18,991 Congratulations. 327 00:31:19,064 --> 00:31:21,897 - That's great. - You okay, Simon? 328 00:31:21,967 --> 00:31:24,060 Sure. 329 00:31:36,615 --> 00:31:38,606 Where the hell are they? 330 00:31:38,683 --> 00:31:43,017 - Greg? Cindy? - Please, do not do that. 331 00:31:43,088 --> 00:31:44,749 You're being taken, Hugh. 332 00:31:44,823 --> 00:31:47,291 This is all just one big practical joke. 333 00:31:47,359 --> 00:31:49,884 If you'd been here, which you weren't, you wouldn't think it was a joke. 334 00:31:49,961 --> 00:31:51,155 Believe me. 335 00:31:52,263 --> 00:31:53,787 What is that? 336 00:31:54,733 --> 00:31:56,530 I'm so not touching that. 337 00:31:56,601 --> 00:31:59,069 Hold this. 338 00:32:02,841 --> 00:32:04,832 Let's flip it over. 339 00:32:08,346 --> 00:32:09,836 Liberty. 340 00:32:21,026 --> 00:32:24,462 Holy... Dude, what the fuck happened to you? 341 00:32:24,529 --> 00:32:26,463 I was in there, and then all of the sudden... 342 00:32:26,531 --> 00:32:29,091 the frickin'... the banging, and then the frickin' thing fell over. 343 00:32:29,167 --> 00:32:32,034 And I was stuck inside. Shit! 344 00:32:33,938 --> 00:32:35,872 - You're in deep shit, huh? - That's very funny. 345 00:32:37,942 --> 00:32:39,967 Get that fuckin'... Who are you? 346 00:32:43,248 --> 00:32:45,978 - Where's Cyn? - I don't know, bro. You tell me. 347 00:32:47,185 --> 00:32:49,551 We gotta go find her. 348 00:33:07,038 --> 00:33:09,563 Where the fuck did that come from? 349 00:33:09,641 --> 00:33:11,973 What is... Oh, my God! 350 00:33:13,578 --> 00:33:15,910 What is... Cynthia! 351 00:33:21,853 --> 00:33:23,320 What the hell was that thing? 352 00:33:23,388 --> 00:33:25,253 Our best friend. 353 00:33:25,323 --> 00:33:27,553 Not anymore. 354 00:33:27,625 --> 00:33:29,650 She was like a wild animal. 355 00:33:29,728 --> 00:33:32,492 Did you see here face? Oh, my God! 356 00:33:32,564 --> 00:33:36,022 - It's horrible! - What happened to her? 357 00:33:36,101 --> 00:33:38,035 Everybody hold on a minute. 358 00:33:38,103 --> 00:33:40,628 Maybe I can get us some answers. 359 00:33:40,705 --> 00:33:42,935 McGyvers, come in. 360 00:33:43,775 --> 00:33:47,802 This is Casper. Come in. Over. It's out. 361 00:33:47,879 --> 00:33:51,440 I'm not getting anything on the radio. Anyone have a cell phone? 362 00:33:51,516 --> 00:33:53,450 We already tried. It's not working. 363 00:33:53,518 --> 00:33:56,681 - There's some sort of interference. - Look, I don't know what's going on. 364 00:33:56,755 --> 00:33:59,519 What I do know is I've gotta get you all off this island. 365 00:33:59,591 --> 00:34:02,754 - How did you get here? - On a boat like everyone else. 366 00:34:02,827 --> 00:34:04,419 But it's gone. It's been destroyed. 367 00:34:04,496 --> 00:34:06,726 We didn't. We came in the Lazarus with Kirk. 368 00:34:06,798 --> 00:34:09,096 - Where is he? - He's in the inlet down at the beach. 369 00:34:09,167 --> 00:34:11,362 - Can you take me to him? - Are you gonna arrest him? 370 00:34:11,436 --> 00:34:13,370 Not at the moment. Right now... 371 00:34:13,438 --> 00:34:16,032 I just wanna get you all as far away from here as possible. 372 00:34:16,107 --> 00:34:18,098 Sounds like a plan to me. 373 00:35:48,800 --> 00:35:51,496 I am so fucking scared, Simon. 374 00:35:51,569 --> 00:35:54,470 I know. Me too. 375 00:35:57,742 --> 00:36:00,677 I just can't believe Cynthia's dead. 376 00:36:06,618 --> 00:36:08,552 I'm so sorry, Alicia. 377 00:36:10,855 --> 00:36:12,516 Quiet, everybody. 378 00:36:52,497 --> 00:36:54,158 Everyone, quiet. 379 00:37:16,054 --> 00:37:17,043 Shit! 380 00:37:31,035 --> 00:37:33,503 Can we go home now, please? 381 00:37:33,571 --> 00:37:37,029 Let's get out of here! Come on! 382 00:37:37,108 --> 00:37:38,905 - Move it! - Let's go! 383 00:37:50,521 --> 00:37:52,455 Go! 384 00:38:01,599 --> 00:38:04,796 - Oh, shit! - Kirk! 385 00:38:06,504 --> 00:38:08,438 It's gotta be down here! It's gotta be down here! 386 00:38:08,506 --> 00:38:10,599 - All right. - Where is it? 387 00:38:15,947 --> 00:38:19,348 - Oh, God, that's not Kirk. - Simon! 388 00:38:19,417 --> 00:38:21,510 - Don't jump in the water! - Simon, don't! 389 00:38:21,586 --> 00:38:25,181 - No, don't! - Simon, don't go! 390 00:38:43,775 --> 00:38:46,642 - Swim, Simon! - Swim! 391 00:38:48,980 --> 00:38:52,347 - Look out! - Go, go, go! 392 00:38:52,417 --> 00:38:54,817 Get out of the water, Simon! 393 00:39:35,493 --> 00:39:37,552 Shoot him! 394 00:39:37,628 --> 00:39:39,220 Rudy, behind you! 395 00:39:42,800 --> 00:39:45,428 Swim, Simon! Swim! 396 00:39:45,503 --> 00:39:47,266 No! Liberty! 397 00:40:20,071 --> 00:40:21,095 Shoot it! 398 00:40:21,172 --> 00:40:24,266 What do you think I'm trying to do, you fucking moron? 399 00:40:52,036 --> 00:40:53,663 Come on. Come on. 400 00:40:55,673 --> 00:40:58,938 Fuck! You fucking zombie bastards! 401 00:40:59,010 --> 00:41:02,138 You're not gonna fuck with us again, are ya, asshole? 402 00:41:02,213 --> 00:41:04,545 Are you? Are you? 403 00:41:12,523 --> 00:41:14,753 - My face! - You all right? Let me see. 404 00:41:14,825 --> 00:41:17,123 Let me see. Could I have your coat? 405 00:41:17,195 --> 00:41:20,562 - Oh, fuck! - Here, let me see it. Let me look. 406 00:41:20,631 --> 00:41:22,326 Fuck! 407 00:41:22,400 --> 00:41:25,426 - Let me see it. - Are you a doctor? 408 00:41:25,503 --> 00:41:28,165 - Hardly. He's premed. - I'm in med school. 409 00:41:28,239 --> 00:41:31,174 At least you're not pre-law. 410 00:41:32,977 --> 00:41:35,138 - Oh, my God. - Let me see. 411 00:41:36,914 --> 00:41:39,883 - Is that a bite? - Yeah. 412 00:41:39,951 --> 00:41:42,442 - All right. - Hmm? 413 00:41:42,520 --> 00:41:45,819 I've gotta get back to the patrol boat. I can get on the radio and get us help. 414 00:41:45,890 --> 00:41:49,519 Wait. Are you just gonna leave us here while you go looking for the cavalry? 415 00:41:49,594 --> 00:41:52,324 - You're coming with me. - Me? Why me? 416 00:41:52,396 --> 00:41:55,092 Are you a doctor? Are you wounded? 417 00:41:55,166 --> 00:41:57,566 - Can you use a gun? - Well, I can... 418 00:41:57,635 --> 00:41:59,626 That's why you. 419 00:41:59,704 --> 00:42:01,638 The boat should be a mile or so up the beach. 420 00:42:01,706 --> 00:42:03,697 We'll climb aboard and come back for help. Understood? 421 00:42:03,774 --> 00:42:06,572 - Come on. - Greg. My name's Greg. 422 00:42:06,644 --> 00:42:08,544 Come on, Greg! 423 00:42:12,683 --> 00:42:16,619 - Hey, what the hell were those things? - I don't know. 424 00:42:16,687 --> 00:42:21,056 But what I do know now is why they call this island Isle del Morte. 425 00:42:21,125 --> 00:42:24,060 You gotta do this. You gotta do this. 426 00:42:24,128 --> 00:42:27,029 There must be some kind of scientific explanation for this. 427 00:42:28,532 --> 00:42:31,729 Liberty's right. They gotta be some kind of mutation. 428 00:42:31,802 --> 00:42:36,296 Yeah, from what? The shrinking ozone? What, too little sunscreen? 429 00:42:36,374 --> 00:42:39,138 Rudy, give me a break. These are zombies pure and simple. 430 00:42:39,210 --> 00:42:41,644 The sooner we accept it and deal with it... 431 00:42:41,712 --> 00:42:43,976 the better chance we have of getting out of here alive. 432 00:42:47,251 --> 00:42:50,220 Your first mate seemed to know something about this island. What was it? 433 00:42:50,288 --> 00:42:53,951 - Nothing but an old wives' tale. - Like the walking dead? 434 00:42:56,093 --> 00:42:58,789 Well... 435 00:42:58,863 --> 00:43:01,127 best I reckon, the story goes... 436 00:43:01,932 --> 00:43:06,096 there was once some crazy Spanish padre... 437 00:43:06,170 --> 00:43:08,104 who was banished from Spain... 438 00:43:08,172 --> 00:43:10,606 hundreds of years ago. 439 00:43:10,675 --> 00:43:13,269 His name was Castillo Sermano. 440 00:43:21,752 --> 00:43:24,312 You asked to see me, Father Castillo? 441 00:43:39,136 --> 00:43:42,503 Come closer, Captain. I cannot see your face. 442 00:43:44,542 --> 00:43:46,533 Are you afraid, Captain? 443 00:43:52,316 --> 00:43:54,841 You know why I was banished from Spain? 444 00:43:54,919 --> 00:43:58,013 Your experiments are not of God. 445 00:43:58,089 --> 00:44:00,353 God? 446 00:44:00,424 --> 00:44:04,417 What has God done for you, or for me? 447 00:44:04,495 --> 00:44:06,656 Nothing. 448 00:44:06,731 --> 00:44:11,191 There is no God. There's only me. 449 00:44:11,268 --> 00:44:14,465 May he have mercy on your soul. 450 00:44:26,016 --> 00:44:28,484 The Spanish were trying from falling... 451 00:44:28,552 --> 00:44:31,146 the sands into the limeys. 452 00:44:31,222 --> 00:44:33,884 They never made it to the garrison. 453 00:44:36,127 --> 00:44:38,789 They say he murdered the crew of the St. Cristobol... 454 00:44:38,863 --> 00:44:44,199 enslaved the natives of this island, and killed whoever came here ever since. 455 00:44:44,268 --> 00:44:46,896 Some say he still does. 456 00:44:46,971 --> 00:44:50,338 - I'm sorry I asked. - If you ask me... 457 00:44:50,408 --> 00:44:52,603 it's just a bunch of smugglers and cutthroats... 458 00:44:52,676 --> 00:44:54,610 looking for ways to scare people off. 459 00:44:54,678 --> 00:44:57,169 Well, you would know, wouldn't you? 460 00:44:57,248 --> 00:44:59,273 What can I say? 461 00:44:59,350 --> 00:45:02,547 They're doing a hell of a job, ain't they? 462 00:45:15,499 --> 00:45:17,694 What is it? 463 00:45:17,768 --> 00:45:21,260 - I can't hear anything. - Neither do I. 464 00:45:27,344 --> 00:45:29,904 Run! Run! 465 00:47:47,618 --> 00:47:49,245 We can't stay out here like this. We're too vulnerable. 466 00:47:49,320 --> 00:47:51,254 I know, but we can't leave until Greg and Casper get back. 467 00:47:51,322 --> 00:47:54,291 We gotta get back on that boat, but there's no way I'm goin' in that water. 468 00:47:54,358 --> 00:47:57,759 We can't. It's too far. Besides, we don't know what's still on that boat. 469 00:47:57,828 --> 00:47:59,921 What about that house? 470 00:48:01,432 --> 00:48:03,366 It's defensible. We'll have shelter. 471 00:48:03,434 --> 00:48:06,870 Okay, it's a good idea. We make a run for it as soon as they get back. 472 00:48:06,937 --> 00:48:08,905 What if they don't come back? What then? 473 00:48:08,973 --> 00:48:11,203 - They'll come back. - Yeah, but what if they don't? 474 00:48:11,275 --> 00:48:14,210 What are we gonna do? We don't have any weapons or food. 475 00:48:14,278 --> 00:48:16,906 - I mean, we don't have shit. - Actually, we do. 476 00:48:29,059 --> 00:48:32,426 - You gotta be kidding me. - This is why Casper's on your ass? 477 00:48:32,496 --> 00:48:35,397 - You're smuggling Cuban cigars? - Among other things. 478 00:48:35,466 --> 00:48:38,333 Still hard at work smuggling, I see, Victor. 479 00:48:38,402 --> 00:48:40,734 Don't you just wish you could prove that, Jordan? 480 00:48:40,804 --> 00:48:43,932 - What are these then? - We just found them on the beach. 481 00:48:44,008 --> 00:48:45,805 - Right. - Crazy, huh? 482 00:48:45,876 --> 00:48:48,242 I'm not gonna worry about that right now. We've got bigger problems. 483 00:48:48,312 --> 00:48:50,940 My patrol boat's been destroyed. My first mate is missing. 484 00:48:51,015 --> 00:48:53,984 - What about Greg? Where is he? - Yeah. 485 00:48:54,852 --> 00:48:56,285 I don't think he made it. 486 00:48:56,353 --> 00:48:59,811 - What do you mean? - He's gone. I'm sorry. 487 00:48:59,890 --> 00:49:03,326 We gotta go back there and look for him. Maybe there's a chance he's okay. 488 00:49:03,394 --> 00:49:06,625 - We can't just leave him out there. - He's dead. 489 00:49:06,697 --> 00:49:10,360 If you don't wanna end up like him, shut up and listen to what she's saying. 490 00:49:12,069 --> 00:49:14,833 What else you got in there besides smokes? Anything useful? 491 00:49:15,906 --> 00:49:19,364 Let me introduce you to my little friend. 492 00:49:28,085 --> 00:49:31,418 And who said size doesn't matter? 493 00:49:31,488 --> 00:49:34,514 Nice. But mine's bigger. 494 00:49:34,591 --> 00:49:36,388 Mossberg 500. 495 00:49:36,460 --> 00:49:40,055 Stainless shotgun with incendiary shells. 496 00:49:40,130 --> 00:49:42,223 Saving the best for last. 497 00:49:44,735 --> 00:49:47,499 Here you go. Take it. 498 00:49:51,508 --> 00:49:53,169 Good choice. 499 00:49:53,243 --> 00:49:57,475 Desert Eagle. I like the way you think, girl. 500 00:49:57,548 --> 00:50:01,177 We can't stay here for long. Those creatures are everywhere. 501 00:50:01,251 --> 00:50:03,742 We talked about making a run for it to that house that we found. 502 00:50:03,821 --> 00:50:06,517 That sounds like a good idea. We can hole up in there until help arrives. 503 00:50:06,590 --> 00:50:08,080 If help arrives. 504 00:50:08,158 --> 00:50:11,821 Don't worry. When we don't report in, the marine patrol will come for us. 505 00:50:11,895 --> 00:50:14,523 Everyone know how to use their weapons? 506 00:50:56,073 --> 00:50:58,234 - Shit! - We're gonna have to make a run for it. 507 00:50:58,308 --> 00:51:00,276 - What if they're already inside? - That's a chance we have to take. 508 00:51:00,344 --> 00:51:02,778 We can hold up a lot better in there than we can out here. 509 00:51:02,846 --> 00:51:04,609 - Once they spot us... - Oh, God! 510 00:53:16,947 --> 00:53:19,177 Over here! 511 00:56:48,391 --> 00:56:50,655 - The door's locked! - You gotta be kidding me! 512 00:56:50,727 --> 00:56:54,754 We could blow the door. But there won't be enough left to keep them out. 513 00:56:56,199 --> 00:56:58,360 Forget it. We'll find another way. 514 00:58:46,943 --> 00:58:50,572 - We need more ammo! - We haven't got any. 515 00:58:50,647 --> 00:58:52,808 - I'm down to my last clip. - Yeah, me too. 516 00:58:52,882 --> 00:58:54,747 I'm saving mine for myself. 517 00:58:54,818 --> 00:58:57,184 Are you okay? Watch out! 518 00:59:04,861 --> 00:59:06,852 - The window! - Can you get through, Rudy? 519 00:59:08,698 --> 00:59:11,462 Yeah. Come on! 520 00:59:12,836 --> 00:59:14,394 Oh, shit. 521 00:59:15,705 --> 00:59:18,139 Die, you son of a bitch! 522 00:59:22,279 --> 00:59:24,747 Pull! Hurry! 523 00:59:40,630 --> 00:59:43,064 Oh, my God! 524 00:59:45,168 --> 00:59:47,398 Oh, my God! 525 00:59:48,471 --> 00:59:50,405 Casper? Look at me. 526 00:59:50,473 --> 00:59:52,907 Casper, look at me. I need you to look at me. 527 00:59:52,976 --> 00:59:55,410 Okay? Look at me. 528 00:59:55,478 --> 00:59:59,505 Look at me. You saved us, okay? 529 00:59:59,582 --> 01:00:01,516 You saved us. 530 01:00:06,489 --> 01:00:08,480 Shit, I'm out! 531 01:00:24,040 --> 01:00:26,270 Fuck. 532 01:01:00,310 --> 01:01:02,904 Let's get him to that table! 533 01:01:05,482 --> 01:01:07,916 See if we can find something to use as a bandage. 534 01:01:09,486 --> 01:01:12,046 Simon, we should check for more of them. 535 01:01:16,393 --> 01:01:19,954 - Sorry. - Where's Casper, Rudy? 536 01:01:20,029 --> 01:01:22,429 She didn't make it. I'm sorry. 537 01:01:26,970 --> 01:01:28,631 Okay. 538 01:01:36,446 --> 01:01:38,914 Okay, Captain, this is gonna hurt. 539 01:01:38,982 --> 01:01:41,712 Do it. Do it! 540 01:01:41,785 --> 01:01:44,015 - Are you ready? - Yeah. 541 01:01:50,627 --> 01:01:53,187 - Give me a light. - Here. 542 01:01:56,966 --> 01:02:00,402 Fuck. Oh, shit. 543 01:02:03,640 --> 01:02:05,267 Don't look at me. 544 01:02:12,282 --> 01:02:14,273 I'm the fuckin' Elephant Man. 545 01:02:20,056 --> 01:02:22,183 - I think we should... - Just get away from me. 546 01:02:22,258 --> 01:02:24,556 I don't need your help. 547 01:02:38,875 --> 01:02:41,503 - Hang in there, Kirk. - All right, all right, all right. 548 01:02:41,578 --> 01:02:44,775 Just get some rest. 549 01:02:46,516 --> 01:02:50,179 - Is he gonna end up like Cynthia? - I don't know. 550 01:03:10,039 --> 01:03:13,167 What do you think's gonna happen to us? 551 01:03:13,243 --> 01:03:16,838 - Does it matter? - It does. It matters to me. 552 01:03:18,281 --> 01:03:20,841 I mean, are we even gonna get out of here? 553 01:03:20,917 --> 01:03:24,011 Even if we get out of here, I'm finished. 554 01:03:24,087 --> 01:03:27,750 Who's gonna be able to look me in the eyes with a face like this? 555 01:03:27,824 --> 01:03:29,348 I'm a freak. I belong in the fuckin' circus. 556 01:03:29,425 --> 01:03:31,757 Don't talk like that. 557 01:03:31,828 --> 01:03:35,161 I happen to think you've been very brave tonight. 558 01:03:35,231 --> 01:03:38,291 And I still think you're pretty damn sexy. 559 01:03:47,076 --> 01:03:49,806 You're not just doing this to make me feel better, are you? 560 01:03:49,879 --> 01:03:53,007 I'm doing this to make me feel better. 561 01:04:03,893 --> 01:04:05,986 It's so quiet. 562 01:04:06,062 --> 01:04:07,996 Yeah, it's almost too quiet. 563 01:04:08,064 --> 01:04:11,056 - Look at this. - What? 564 01:04:13,002 --> 01:04:15,527 Where are they dragging them? 565 01:04:15,605 --> 01:04:17,596 What are they doing with the bodies? 566 01:04:17,674 --> 01:04:19,835 I got a bad feeling. 567 01:04:26,416 --> 01:04:28,509 What happened? 568 01:04:28,585 --> 01:04:32,180 - Rudy, what happened? - Why does it matter what happened? 569 01:04:32,255 --> 01:04:35,713 She's dead. I didn't save her. 570 01:04:35,792 --> 01:04:37,885 - It's not your fault. - It was my fault! 571 01:04:37,961 --> 01:04:40,122 It was my fault! 572 01:04:40,196 --> 01:04:42,892 Were you here? Did you see it? 573 01:04:42,966 --> 01:04:45,662 Did you see... watch them rip her apart? 574 01:04:51,975 --> 01:04:53,909 You know what? 575 01:04:55,411 --> 01:04:57,402 You know what? 576 01:05:09,359 --> 01:05:11,350 It's not gonna happen again. 577 01:05:12,762 --> 01:05:14,753 We're gonna get out of here. 578 01:05:21,671 --> 01:05:25,471 It's Kirk. You need to take a look at him. He's getting worse. 579 01:05:26,943 --> 01:05:28,433 Okay. 580 01:05:37,286 --> 01:05:39,754 How you doin', Captain? 581 01:05:39,822 --> 01:05:43,121 - I wouldn't mind a drink. - Okay. 582 01:05:47,063 --> 01:05:48,997 That's all we got. 583 01:05:49,065 --> 01:05:54,332 Not exactly what I had in mind, but thanks just the same. 584 01:05:58,908 --> 01:06:01,103 Guys, check out this book. 585 01:06:02,812 --> 01:06:05,940 It looks pretty old. Maybe it'll help us. 586 01:06:08,651 --> 01:06:12,951 Well, that cuts it. I'm either gonna get better or I ain't. 587 01:06:16,125 --> 01:06:21,563 In any case, you have no agua, a fistful of ammo left and zero rations. 588 01:06:21,631 --> 01:06:25,032 Maybe it's time you stopped babysitting me... 589 01:06:25,101 --> 01:06:27,899 and started worrying about yourselves a bit more. 590 01:06:27,970 --> 01:06:31,599 - What'd you have in mind? - Check out the rest of the house. 591 01:06:31,674 --> 01:06:35,701 See what you can scrounge and where you can fortify yourselves better. 592 01:06:35,778 --> 01:06:39,179 There's no telling what's coming through that door next. 593 01:06:41,284 --> 01:06:43,218 Maybe there's another way out of here. 594 01:06:44,120 --> 01:06:46,554 You guys, this looks like a ship's journal. 595 01:06:46,622 --> 01:06:51,082 According to the officer's logs, it says Castillo Sermano killed the captain... 596 01:06:51,160 --> 01:06:53,651 then beached the ship and lit it on fire. 597 01:06:53,730 --> 01:06:56,392 So the stories that Kirk told us make sense now. 598 01:06:56,466 --> 01:06:58,730 You'd better go now. Go. 599 01:06:59,836 --> 01:07:01,497 You're right. 600 01:07:03,473 --> 01:07:05,498 - You gonna be okay? - Just fine. 601 01:07:05,575 --> 01:07:09,033 If not, I've always got this. 602 01:07:12,215 --> 01:07:15,776 The captain's right. We gotta get out of here and search the rest of this house. 603 01:07:21,958 --> 01:07:23,619 Let's go. 604 01:07:29,699 --> 01:07:32,497 Let's start with the courtyard. 605 01:07:45,882 --> 01:07:47,873 What is all this? 606 01:07:51,754 --> 01:07:54,951 What's in there? 607 01:07:55,024 --> 01:07:57,151 - I can't... - It's locked? 608 01:08:05,535 --> 01:08:09,130 - What... - Oh, my God. 609 01:08:11,073 --> 01:08:13,633 This is sick! 610 01:08:23,152 --> 01:08:26,315 Sorry. This is unbelievable. 611 01:08:28,491 --> 01:08:31,358 - Why aren't these zombies alive? - I don't know. 612 01:09:04,727 --> 01:09:07,195 Rudy, take a look at this. 613 01:09:15,605 --> 01:09:17,038 It's blood. 614 01:09:17,106 --> 01:09:18,767 It's blood? 615 01:09:20,176 --> 01:09:22,167 Yeah, but... 616 01:09:22,245 --> 01:09:24,179 it's not human, though. 617 01:09:24,247 --> 01:09:26,875 It's like it's... It's like it's been mutated. 618 01:09:28,351 --> 01:09:30,979 I've never seen anything like it before. 619 01:09:32,054 --> 01:09:34,079 It's completely unnatural. 620 01:09:35,625 --> 01:09:37,718 It's fucking genius. 621 01:11:02,078 --> 01:11:05,275 I'm not gonna let Salish live like one of them. 622 01:11:08,918 --> 01:11:11,546 Kirk, where are you? 623 01:11:27,370 --> 01:11:30,464 What are you doing? They're gonna kill you. 624 01:11:30,539 --> 01:11:32,598 I'm dead already. 625 01:11:41,183 --> 01:11:43,549 See you in hell, boys. 626 01:11:43,619 --> 01:11:46,213 Everybody get down! Now! 627 01:11:54,697 --> 01:11:56,187 Get out of here! Everybody! 628 01:11:58,901 --> 01:12:02,837 - We just need to... - Lock the door! 629 01:12:02,905 --> 01:12:04,566 Hurry, hurry! 630 01:12:07,376 --> 01:12:09,844 What? 631 01:12:12,214 --> 01:12:16,048 - What is that? - Son of a bitch! It's gunpowder. 632 01:12:16,118 --> 01:12:19,383 Well, it's a good thing. We can use it, right? 633 01:12:19,455 --> 01:12:21,889 The only way we can use it is if we blew it up, and... 634 01:12:21,957 --> 01:12:25,188 No, it's useless, because someone would have to be here to... 635 01:12:25,261 --> 01:12:27,661 I'll go to the lab. I'm gonna see if I can find something. 636 01:12:27,730 --> 01:12:30,164 I'll go with you. 637 01:12:30,232 --> 01:12:32,223 Let's see. 638 01:12:37,106 --> 01:12:39,438 What is this? 639 01:12:45,147 --> 01:12:47,945 What happened? 640 01:12:48,651 --> 01:12:50,778 Karma, no! 641 01:12:53,022 --> 01:12:56,389 Oh, my God, it's the blood! It brings 'em back to life! 642 01:13:01,697 --> 01:13:03,562 Go! 643 01:13:05,267 --> 01:13:06,859 Here! 644 01:13:09,772 --> 01:13:11,603 Here, use this! 645 01:13:11,674 --> 01:13:13,801 - Let's move this! - Board it up with this! 646 01:13:16,312 --> 01:13:18,439 They're breaking through! 647 01:13:20,182 --> 01:13:21,114 Come on! 648 01:13:23,486 --> 01:13:25,420 You guys, there's a door! 649 01:13:25,488 --> 01:13:27,786 Get down! Go! 650 01:13:27,857 --> 01:13:30,485 Simon, come on! 651 01:13:35,064 --> 01:13:36,725 Just go! 652 01:13:39,135 --> 01:13:41,126 Shit! 653 01:14:33,389 --> 01:14:35,414 Where the hell are we? 654 01:14:35,491 --> 01:14:38,016 Must be some kind of catacomb underneath the house. 655 01:14:40,229 --> 01:14:41,890 Sorry, Karma. 656 01:14:43,866 --> 01:14:47,029 This must be how they shift supplies from the ship to the house. 657 01:14:47,102 --> 01:14:51,198 If that's the case, then one of these tunnels lead to the beach somewhere. 658 01:14:52,208 --> 01:14:53,869 Let's go. 659 01:15:13,796 --> 01:15:15,457 I'm out. 660 01:15:32,314 --> 01:15:35,477 - Have they gone? - I hope so. 661 01:15:35,551 --> 01:15:37,348 Listen. Be quiet. 662 01:15:42,458 --> 01:15:44,119 Let's go. 663 01:15:52,668 --> 01:15:54,727 - Go! Go! - Go, go, go, go! 664 01:16:01,677 --> 01:16:04,271 - I'll take care of these guys. - Karma, no! 665 01:16:12,054 --> 01:16:13,646 Get out of here! Hurry! 666 01:16:13,722 --> 01:16:15,280 Hurry! 667 01:17:00,402 --> 01:17:03,394 - Greg, what are you doing here? - What is this room? 668 01:17:07,543 --> 01:17:09,534 Greg, we thought you were dead. 669 01:17:16,919 --> 01:17:18,216 Greg, say something. 670 01:17:24,426 --> 01:17:27,987 Alicia, get away from him. That's not Greg! Get away! 671 01:17:30,332 --> 01:17:32,357 Get off me! 672 01:17:32,434 --> 01:17:34,834 - Oh, God! - What do they want with us? 673 01:17:34,903 --> 01:17:37,770 On the table. On the table! 674 01:17:39,074 --> 01:17:41,565 Hold him down. Hold him down! 675 01:17:46,749 --> 01:17:48,683 Your body parts... 676 01:17:48,751 --> 01:17:52,084 they will serve me well for a long time. 677 01:17:52,154 --> 01:17:53,587 Beautiful. 678 01:17:53,655 --> 01:17:57,989 The blood we found, it ties all the creatures. 679 01:17:58,060 --> 01:18:01,655 You created it all so you could be immortal. Why? 680 01:18:03,999 --> 01:18:06,229 To live forever. 681 01:18:06,301 --> 01:18:08,735 It works. 682 01:18:08,804 --> 01:18:10,897 After all these years, it finally works. 683 01:18:10,973 --> 01:18:14,500 The blood lives like I said it would. 684 01:18:14,576 --> 01:18:17,136 Fantastic. 685 01:18:17,212 --> 01:18:19,646 Did you hear what I said? 686 01:18:19,715 --> 01:18:21,706 It works. 687 01:18:21,784 --> 01:18:23,945 I'm going to live forever. 688 01:18:24,019 --> 01:18:25,680 Forever. 689 01:18:34,296 --> 01:18:36,992 I will never die. 690 01:18:37,065 --> 01:18:40,057 You think you can kill me? 691 01:18:40,135 --> 01:18:42,365 I will live forever. 692 01:19:02,524 --> 01:19:04,958 Forever! 693 01:19:08,630 --> 01:19:11,292 Your skin. 694 01:19:11,366 --> 01:19:13,834 So beautiful. 695 01:19:17,873 --> 01:19:20,205 I've been waiting for you... 696 01:19:20,275 --> 01:19:22,266 for a long time. 697 01:19:23,946 --> 01:19:26,506 What do you want? 698 01:19:26,582 --> 01:19:30,814 I just want your flesh. 699 01:19:46,835 --> 01:19:50,601 Run! Come on! 700 01:20:13,762 --> 01:20:16,356 - Fuck, that was close! - I can't believe what just happened! 701 01:20:20,235 --> 01:20:22,362 Isn't it nice to know someone wants you for your body? 702 01:20:22,437 --> 01:20:23,734 Yeah. 703 01:20:23,805 --> 01:20:26,205 Depending on what they want. 704 01:20:32,147 --> 01:20:34,581 We gotta get to the beach. Come on. 705 01:21:10,752 --> 01:21:12,413 Fucker! 706 01:21:18,026 --> 01:21:19,618 Fuck you! 707 01:22:43,679 --> 01:22:46,477 Game over, fucker. 708 01:22:57,059 --> 01:22:58,720 Oh, my God. 709 01:24:08,430 --> 01:24:11,126 Maintain perimeter. "G" and I are proceeding inside. 710 01:24:11,199 --> 01:24:15,067 Advise of any contact with reanimated Homo sapiens. Maintain alpha alert. 711 01:24:19,708 --> 01:24:22,609 - Who are you? - Who are you? 712 01:24:22,677 --> 01:24:26,044 We're here to rescue you. 713 01:24:26,114 --> 01:24:28,981 - Thanks. - Is she okay? 714 01:24:29,050 --> 01:24:31,416 Does she look okay? 715 01:24:36,324 --> 01:24:38,315 What's your name? 716 01:24:39,327 --> 01:24:41,261 Rudolph. 717 01:24:41,329 --> 01:24:43,320 You got a last name? 718 01:24:45,300 --> 01:24:46,961 Curien. 719 01:24:48,603 --> 01:24:52,505 I feel guilty because of what happened. 720 01:24:52,574 --> 01:24:54,508 It was a nightmare. 721 01:24:54,576 --> 01:24:57,943 So many dead, so many victims... 722 01:24:58,013 --> 01:25:00,607 and people that were my friends. 723 01:25:00,682 --> 01:25:03,708 And now we go home... me and Alicia. 724 01:25:03,785 --> 01:25:07,619 Or whatever she is now, whatever I've created. 725 01:25:07,689 --> 01:25:10,180 God, ain't love a bitch? 726 01:25:10,258 --> 01:25:14,024 Is this the end, or only the beginning? 727 01:30:02,350 --> 01:30:05,649 Subtitles by LeapinLar