1 00:00:33,241 --> 00:00:35,452 All right, let's try somethin' else. 2 00:00:38,246 --> 00:00:42,834 Uh, from the top. Ready. One, two, three. 3 00:00:52,510 --> 00:00:54,804 One, two, three, four. 4 00:00:54,888 --> 00:00:57,432 Stay on the beat. 5 00:00:57,557 --> 00:00:59,517 Two, three, four. 6 00:01:04,230 --> 00:01:05,857 That's C-sharp, horns. 7 00:01:07,359 --> 00:01:09,694 Two, three... I see you, Caleb. 8 00:01:11,446 --> 00:01:12,447 Rachel, now you. 9 00:01:12,864 --> 00:01:14,908 Forgot my sax, Mr G. 10 00:01:15,075 --> 00:01:19,454 Okay, she forgot her sax. And now, all you, Connie. 11 00:01:19,621 --> 00:01:20,705 Go for it! 12 00:01:37,097 --> 00:01:38,390 Way to go! 13 00:01:42,977 --> 00:01:45,313 Hang on, hang on. What are y'all laughing at? 14 00:01:45,480 --> 00:01:47,232 So Connie got a little lost in it. 15 00:01:47,315 --> 00:01:48,858 That's a good thing. 16 00:01:49,025 --> 00:01:50,527 Look, I remember one time 17 00:01:50,610 --> 00:01:52,487 my dad took me to this jazz club, 18 00:01:52,654 --> 00:01:54,256 and that's the last place I wanted to be. 19 00:01:54,280 --> 00:01:55,490 But then I see this guy, 20 00:01:55,949 --> 00:01:59,244 and he's playing these chords with fourths on it, 21 00:01:59,411 --> 00:02:00,829 and then with the minor... 22 00:02:00,912 --> 00:02:02,414 Oh, oh, whoo. 23 00:02:02,497 --> 00:02:05,208 Then he adds the inner voices, and it's like he's... 24 00:02:05,291 --> 00:02:06,543 It's like he's singing. 25 00:02:07,460 --> 00:02:10,338 And I swear, the next thing I know... 26 00:02:12,090 --> 00:02:13,675 ...it's like he floats off the stage. 27 00:02:14,968 --> 00:02:16,511 That guy was lost in the music. 28 00:02:16,594 --> 00:02:19,973 He was in it, and he took the rest of us with him. 29 00:02:26,187 --> 00:02:28,023 And I wanted to learn... 30 00:02:29,399 --> 00:02:30,817 ...how to talk like that. 31 00:02:31,943 --> 00:02:33,236 That's when I knew... 32 00:02:37,157 --> 00:02:38,491 I was born to play. 33 00:02:40,785 --> 00:02:43,079 Connie knows what I mean. Right, Connie? 34 00:02:43,246 --> 00:02:44,581 I'm 12. 35 00:02:47,542 --> 00:02:49,711 I'll be right back. Practise your scales. 36 00:02:50,670 --> 00:02:51,910 Sorry to interrupt, Mr Gardner. 37 00:02:52,922 --> 00:02:54,132 You're doing my ears a favour. 38 00:02:54,299 --> 00:02:56,634 - Hey! - Not you, though, you're good. 39 00:02:56,801 --> 00:02:57,969 He's not. 40 00:02:58,136 --> 00:02:59,736 What can I do for you, Principal Arroyo? 41 00:02:59,804 --> 00:03:02,599 I wanted to deliver the good news personally. 42 00:03:02,766 --> 00:03:04,851 No more part-time for you. 43 00:03:04,934 --> 00:03:07,979 You're now our full-time band teacher. 44 00:03:08,063 --> 00:03:09,230 Job security. 45 00:03:09,314 --> 00:03:11,232 Medical insurance. Pension. 46 00:03:11,399 --> 00:03:13,610 Wow. That's, uh, great. 47 00:03:13,777 --> 00:03:18,365 Welcome to the M.S. 70 family, Joe. Permanently. 48 00:03:18,448 --> 00:03:20,367 Thanks. 49 00:03:32,379 --> 00:03:37,342 After all these years, my prayers have been answered. 50 00:03:37,509 --> 00:03:39,552 A full-time job. 51 00:03:39,636 --> 00:03:41,012 Working man, coming through. 52 00:03:41,096 --> 00:03:42,097 Yeah, Mom, but I... 53 00:03:42,180 --> 00:03:44,015 You're going to tell them yes, right? 54 00:03:44,182 --> 00:03:45,409 Don't worry, Mom, I got a plan. 55 00:03:45,433 --> 00:03:46,685 You always got a plan. 56 00:03:46,851 --> 00:03:48,687 Maybe you need to have a backup plan, too, 57 00:03:48,770 --> 00:03:50,563 for when your plan falls through. 58 00:03:50,647 --> 00:03:52,107 A backup plan never hurts. 59 00:03:52,190 --> 00:03:54,776 Joey, we didn't struggle giving you an education 60 00:03:54,943 --> 00:03:56,528 so you could be a middle-aged man 61 00:03:56,611 --> 00:03:58,196 washing your underwear in my shop. 62 00:03:58,363 --> 00:04:00,156 Walking around with a hole in his pants. 63 00:04:00,323 --> 00:04:02,123 - Yeah, but... - With this job, you'll be able 64 00:04:02,158 --> 00:04:04,244 to put that dead-end gigging behind you. 65 00:04:04,411 --> 00:04:07,038 And Lord knows we need more teachers in this world. 66 00:04:07,205 --> 00:04:08,206 And just think, 67 00:04:08,373 --> 00:04:12,460 playing music will finally be your real career. 68 00:04:12,627 --> 00:04:15,588 So you're going to tell them yes, right? 69 00:04:16,006 --> 00:04:17,007 Please say yes. 70 00:04:17,549 --> 00:04:18,717 Yeah, definitely. 71 00:04:18,800 --> 00:04:19,884 Good. 72 00:04:25,724 --> 00:04:26,725 Hello? 73 00:04:26,808 --> 00:04:27,809 How you been, Mr G? 74 00:04:28,309 --> 00:04:30,520 Uh, it's Curley. Lamont. Lamont Baker. 75 00:04:30,603 --> 00:04:33,690 Hey, Curley! Hey, good to hear your voice, man. 76 00:04:33,773 --> 00:04:36,151 Uh... Listen. You can call me Joe now, Curley. 77 00:04:36,234 --> 00:04:37,294 I'm not your teacher anymore. 78 00:04:37,318 --> 00:04:38,570 Oh, okay, Mr Gardner. 79 00:04:38,737 --> 00:04:41,656 Hey, look, I'm the new drummer in the Dorothea Williams Quartet, 80 00:04:41,740 --> 00:04:44,743 and we're kickin' off our tour with a show at The Half Note tonight. 81 00:04:44,826 --> 00:04:46,303 Dorothea Williams! Are you kidding me? 82 00:04:46,327 --> 00:04:48,830 Are you kidding me? Congratulations, man. Wow! 83 00:04:48,997 --> 00:04:51,291 I would die a happy man 84 00:04:51,374 --> 00:04:53,877 if I could perform with Dorothea Williams. 85 00:04:53,960 --> 00:04:56,421 Oh, well, this could be your lucky day. 86 00:05:17,192 --> 00:05:18,985 - Whew, there he is. - Hey, Curley. 87 00:05:19,152 --> 00:05:21,154 Leon skipping town really put us in a bind, man. 88 00:05:21,237 --> 00:05:22,997 - Yeah. Uh, I'll bet. - I'm glad you made it. 89 00:05:23,073 --> 00:05:26,242 My boy, Bishop, said he sat in with you on a set last year in Brooklyn. 90 00:05:26,409 --> 00:05:27,452 Said you were great. 91 00:05:27,619 --> 00:05:29,913 Well, you know, for a coffee shop. 92 00:05:56,856 --> 00:05:57,857 Hey, Dorothea. 93 00:05:58,858 --> 00:06:00,485 This is the cat I was telling you about. 94 00:06:00,652 --> 00:06:02,946 My old middle school band teacher, Mr Gardner. 95 00:06:03,113 --> 00:06:04,447 Call me Joe, Dorothea. 96 00:06:04,531 --> 00:06:06,491 Uh... Uh, I mean, Miss Williams. 97 00:06:06,658 --> 00:06:09,119 It's a pleasure. Wow. This is amazing. 98 00:06:10,787 --> 00:06:12,747 Uh, Joe is Ray Gardner's son. 99 00:06:13,915 --> 00:06:17,752 So, we're down to middle school band teachers now. 100 00:06:19,838 --> 00:06:23,550 Get on up here, Teach, we ain't got all day. 101 00:06:29,806 --> 00:06:31,391 What... What are we playin'? 102 00:08:19,082 --> 00:08:20,291 Uh, sorry. 103 00:08:20,375 --> 00:08:22,836 I zoned out a little back there. 104 00:08:24,671 --> 00:08:26,756 Joe Gardner, where have you been? 105 00:08:27,090 --> 00:08:29,718 I've been, uh, teaching, middle school band. 106 00:08:29,801 --> 00:08:31,052 Uh, but on the weekends, I... 107 00:08:31,136 --> 00:08:32,637 - You got a suit? - Uh... 108 00:08:32,721 --> 00:08:35,015 Get a suit, Teach. A good suit. 109 00:08:35,181 --> 00:08:37,183 Back here tonight. First show's at 9:00. 110 00:08:37,267 --> 00:08:38,351 Soundcheck's at 7:00. 111 00:08:38,601 --> 00:08:40,103 We'll see how you do. 112 00:08:43,648 --> 00:08:45,442 Yes! Whoo-hoo! 113 00:08:45,859 --> 00:08:48,611 You see that, Dad? That's what I'm talking about! 114 00:08:48,778 --> 00:08:49,779 Hey, look up, look up. 115 00:08:49,863 --> 00:08:52,115 You know what that's gonna say? Joe Gardner! 116 00:08:53,616 --> 00:08:55,177 You're never gonna believe what just happened. 117 00:08:55,201 --> 00:08:57,537 I did it. I got the gig. Yes! 118 00:08:57,620 --> 00:08:58,621 I... I know. 119 00:08:58,705 --> 00:09:00,415 Dorothea Williams! Can you believe it? 120 00:09:00,582 --> 00:09:02,250 Hey, pal, you're gonna get hurt! 121 00:09:02,584 --> 00:09:05,003 Just don't tell my mom about this. Okay? 122 00:09:05,712 --> 00:09:07,756 Forget class. I'm in a different class. 123 00:09:07,839 --> 00:09:09,758 I'm in a Dorothea Williams class, buddy. 124 00:09:10,008 --> 00:09:11,068 You know what I'm saying? I'm... 125 00:09:11,092 --> 00:09:12,469 Whoa! Sorry! 126 00:09:30,403 --> 00:09:31,529 What the... 127 00:09:39,704 --> 00:09:40,789 Hello? 128 00:09:42,999 --> 00:09:44,042 Hello? 129 00:09:56,179 --> 00:09:57,180 What the... 130 00:10:01,935 --> 00:10:04,104 Hey! Hey, hey, hey! Hello! 131 00:10:05,230 --> 00:10:06,981 Hello. 132 00:10:07,148 --> 00:10:08,942 Oh, what's your name, honey? 133 00:10:09,025 --> 00:10:10,527 Uh, I'm Joe. Joe Gardner. 134 00:10:10,610 --> 00:10:12,862 Look, I'm not supposed to be here. 135 00:10:12,946 --> 00:10:15,865 Ah. Must have been sudden for you. 136 00:10:16,032 --> 00:10:19,077 You see, Joe, I'm 106 years old. 137 00:10:19,244 --> 00:10:21,871 Been waiting a long time for this. 138 00:10:22,163 --> 00:10:25,208 - For what? - The Great Beyond. 139 00:10:27,794 --> 00:10:29,212 The Great Beyond? 140 00:10:29,379 --> 00:10:32,215 - As in, as in beyond life? - Yeah. 141 00:10:32,298 --> 00:10:33,800 That's death right there? 142 00:10:36,261 --> 00:10:37,512 Exciting, isn't it? 143 00:10:37,679 --> 00:10:38,930 No, no, no, listen. 144 00:10:39,014 --> 00:10:40,598 I have a gig tonight. I can't die now. 145 00:10:40,682 --> 00:10:42,267 Well, I really don't think 146 00:10:42,350 --> 00:10:43,727 you have a lot to say about this. 147 00:10:43,810 --> 00:10:45,353 Yes. Yes, I do. 148 00:10:45,437 --> 00:10:48,565 I'm not dying the very day I got my shot. I'm due. 149 00:10:48,648 --> 00:10:50,025 Heck, I'm overdue. 150 00:10:50,108 --> 00:10:51,234 Uh-uh, uh-uh. I'm outta here. 151 00:10:51,776 --> 00:10:54,654 I don't think you're supposed to go that way. 152 00:10:54,821 --> 00:10:56,406 This can't happen. I'm not dyin' today. 153 00:10:56,489 --> 00:10:58,533 Not when my life just started. 154 00:11:07,417 --> 00:11:08,418 What was that? 155 00:11:08,501 --> 00:11:11,004 Wait. I'm not finished. I gotta get back. 156 00:11:11,171 --> 00:11:12,339 I don't wanna die! 157 00:11:12,505 --> 00:11:14,591 I'm not done. I'm not done. Run! 158 00:11:14,758 --> 00:11:16,593 - Why aren't you running? - I don't know. 159 00:11:16,676 --> 00:11:18,516 - What's wrong with you people? - I don't know. 160 00:11:23,016 --> 00:11:25,060 I'm not done. 161 00:11:25,143 --> 00:11:26,144 Ahh! 162 00:11:31,316 --> 00:11:33,943 Oh, my goodness. Oh, my goodness. 163 00:11:34,110 --> 00:11:35,779 I'm sorry. I'm sorry. Excuse me. 164 00:11:37,572 --> 00:11:40,575 Help! I'm not done. I gotta get back. 165 00:11:43,745 --> 00:11:45,372 Oh, my... Oh, my goodness. 166 00:13:07,704 --> 00:13:08,705 What? 167 00:13:09,080 --> 00:13:10,081 Ow! 168 00:13:13,585 --> 00:13:15,337 Now, now, everyone, 169 00:13:15,420 --> 00:13:16,921 let's give the mentor some room. 170 00:13:17,130 --> 00:13:19,758 Sorry, new souls. 37, that's enough. 171 00:13:19,924 --> 00:13:23,803 - Hey, everyone, look here. - Quiet coyote. 172 00:13:24,012 --> 00:13:26,181 Shh. Quiet coyote. 173 00:13:27,015 --> 00:13:28,016 Who... Who are you? 174 00:13:28,183 --> 00:13:29,476 I am the coming together 175 00:13:29,559 --> 00:13:32,020 of all quantised fields of the universe. 176 00:13:32,645 --> 00:13:35,357 Appearing in a form your feeble human brain can comprehend. 177 00:13:35,523 --> 00:13:37,067 - What? - You can call me Jerry. 178 00:13:37,233 --> 00:13:38,943 Jerry, okay. 179 00:13:39,027 --> 00:13:41,363 Uh, hey, is this heaven? 180 00:13:41,446 --> 00:13:43,239 No. 181 00:13:43,948 --> 00:13:46,868 Is it H-E-double hockey sticks? 182 00:13:47,035 --> 00:13:50,497 - Hell. - Hell, hell, hell. 183 00:13:50,580 --> 00:13:52,624 - Shh. Quiet coyote. - Hell. 184 00:13:52,707 --> 00:13:54,417 It's easy to get turned around. 185 00:13:54,584 --> 00:13:56,878 This isn't the Great Beyond. It's the Great Before. 186 00:13:57,671 --> 00:13:59,130 The Great Before? 187 00:13:59,214 --> 00:14:02,634 Oh. We call it the You Seminar now. Rebranding. 188 00:14:05,428 --> 00:14:06,429 Hell. 189 00:14:06,513 --> 00:14:07,514 No, no. You're here! 190 00:14:14,062 --> 00:14:15,605 Does this mean I'm dead? 191 00:14:15,689 --> 00:14:16,731 Not yet. 192 00:14:16,815 --> 00:14:18,692 Your body's in a holding pattern. 193 00:14:18,858 --> 00:14:19,859 It's complicated. 194 00:14:20,026 --> 00:14:21,444 I'll get you back to your group. 195 00:14:28,076 --> 00:14:31,079 Come on, little souls, get on up here. 196 00:14:34,207 --> 00:14:36,251 Welcome to the You Seminar. 197 00:14:38,294 --> 00:14:40,296 You are in for a treat. 198 00:14:52,434 --> 00:14:54,477 - Mm, that's weird. - What is it? 199 00:14:54,644 --> 00:14:56,479 - The count's off. - Excuse me? 200 00:14:56,646 --> 00:15:01,026 There's a soul missing. The count's off. 201 00:15:02,318 --> 00:15:03,445 Huh. 202 00:15:04,529 --> 00:15:07,615 Okay, first stop is the Excitable Pavilion. 203 00:15:07,782 --> 00:15:09,451 You four. In you go. 204 00:15:18,376 --> 00:15:22,130 You five, you'll be aloof. And you two, why not? 205 00:15:26,468 --> 00:15:27,594 Oh, wait a minute. 206 00:15:27,677 --> 00:15:29,346 This is where personalities come from? 207 00:15:29,512 --> 00:15:32,223 Of course. Do you think people are just born with them? 208 00:15:37,354 --> 00:15:39,147 So, uh, how do they get to Earth, then? 209 00:15:39,314 --> 00:15:41,316 Well, they use the Earth portal. 210 00:15:46,863 --> 00:15:49,657 Once they get a complete personality, of course. 211 00:15:49,824 --> 00:15:52,077 Hello? Hello? 212 00:16:03,088 --> 00:16:04,339 Goodbye. 213 00:16:10,053 --> 00:16:11,638 Whee! 214 00:16:13,306 --> 00:16:14,432 Whoo-hoo! 215 00:16:17,185 --> 00:16:18,645 Wait, wait, wait. 216 00:16:42,836 --> 00:16:44,587 You sure get lost a lot. 217 00:16:44,754 --> 00:16:46,923 All righty, mentors. 218 00:16:47,007 --> 00:16:48,526 - Just find your name here... - Hello, Jerry... 219 00:16:48,550 --> 00:16:49,551 ...and join us inside. 220 00:16:49,634 --> 00:16:50,695 ...got a lost mentor for you. 221 00:16:50,719 --> 00:16:51,845 Thanks, Jerry. 222 00:16:51,928 --> 00:16:54,472 Uh, look, I'm not sure I'm supposed to be here. 223 00:16:54,639 --> 00:16:55,807 I understand. 224 00:16:55,890 --> 00:16:57,308 Mentoring isn't for everyone. 225 00:16:57,392 --> 00:16:58,832 You're more than welcome to opt out. 226 00:16:58,977 --> 00:17:01,104 Actually, on second thought, 227 00:17:01,187 --> 00:17:04,357 you know, the mentoring sounds like fun. 228 00:17:04,524 --> 00:17:06,735 I'm glad to hear it. Jerry will take it from here. 229 00:17:06,901 --> 00:17:09,529 Thanks, Jerry. Head right on over there to Jerry. 230 00:17:09,696 --> 00:17:10,697 Thank you, Jerry. 231 00:17:10,780 --> 00:17:11,948 Is everyone here named Jerry? 232 00:17:12,073 --> 00:17:13,074 Good luck! 233 00:17:13,158 --> 00:17:14,993 Jerry, we've got a problem. 234 00:17:15,076 --> 00:17:16,453 Oh, hello, there, Terry. 235 00:17:16,619 --> 00:17:18,163 The count's off. 236 00:17:18,246 --> 00:17:20,081 I seriously doubt that. 237 00:17:20,165 --> 00:17:21,833 The count hasn't been off in centuries. 238 00:17:22,000 --> 00:17:25,420 151,000 souls go into the Great Beyond every day. 239 00:17:25,587 --> 00:17:28,423 That's 105.2 souls per minute, Jerry. 240 00:17:28,590 --> 00:17:30,884 1.75 souls per second. 241 00:17:31,468 --> 00:17:33,011 And I count every single one of 'em. 242 00:17:33,094 --> 00:17:34,179 Yep. I'm aware. 243 00:17:34,262 --> 00:17:37,015 It's my job to keep track of this stuff, Jerry. 244 00:17:37,098 --> 00:17:38,391 I'm the accountant. 245 00:17:38,475 --> 00:17:40,518 And we all think you're doing a wonderful job, 246 00:17:40,602 --> 00:17:42,020 - don't we, everyone? - Absolutely. 247 00:17:42,103 --> 00:17:43,164 Looks good from where this guy's standing. 248 00:17:43,188 --> 00:17:44,189 I'd say no. 249 00:17:44,356 --> 00:17:46,941 I'm always counting. I'm counting right now. 250 00:17:47,108 --> 00:17:49,903 You blinked five times since I started talking. Six. 251 00:17:50,070 --> 00:17:52,072 Right. Since accounting is your job, 252 00:17:52,155 --> 00:17:54,157 why don't you figure out the problem? 253 00:17:54,324 --> 00:17:56,159 - Maybe I will. - Wonderful. 254 00:18:03,083 --> 00:18:04,167 Hello again, Terry. 255 00:18:04,250 --> 00:18:05,460 Don't play dumb with me. 256 00:18:08,505 --> 00:18:09,714 Okay, here we go. 257 00:18:12,175 --> 00:18:13,385 "A." 258 00:18:27,982 --> 00:18:30,443 Hello, there, mentors. 259 00:18:30,610 --> 00:18:33,613 I'm Jerry, a counselor here at the You Seminar. 260 00:18:33,780 --> 00:18:36,908 Now you don't remember it, but you've been here before. 261 00:18:37,075 --> 00:18:39,911 But don't worry, forgetting the trauma of childbirth 262 00:18:40,078 --> 00:18:42,372 is one of the great gifts of the universe. 263 00:18:42,956 --> 00:18:44,416 Here at the You Seminar, 264 00:18:44,499 --> 00:18:48,628 all new souls are given unique and individual personalities. 265 00:18:48,712 --> 00:18:52,132 I'm an agreeable sceptic who's cautious yet flamboyant. 266 00:18:52,298 --> 00:18:56,219 I'm an irritable wallflower who's dangerously curious. 267 00:18:56,386 --> 00:19:01,141 I'm a manipulative megalomaniac who's intensely opportunistic. 268 00:19:01,224 --> 00:19:03,560 Oh-ho, this one might be a handful. 269 00:19:03,643 --> 00:19:05,186 But that's Earth's problem. 270 00:19:05,353 --> 00:19:08,606 You'll notice these souls are all missing something. 271 00:19:08,773 --> 00:19:10,692 What goes in this spot? 272 00:19:10,859 --> 00:19:13,278 Well, these souls need their "spark". 273 00:19:13,653 --> 00:19:15,530 And that's where you come in. 274 00:19:15,780 --> 00:19:17,866 Maybe you will find their spark 275 00:19:17,949 --> 00:19:19,617 in the Hall of Everything, 276 00:19:19,826 --> 00:19:24,039 where literally anything on Earth could inspire. 277 00:19:24,164 --> 00:19:27,208 Or perhaps you'll prefer the Hall of You, 278 00:19:27,375 --> 00:19:32,172 featuring a selection of moments from your own inspiring life. 279 00:19:32,339 --> 00:19:33,840 And just what is this spark? 280 00:19:45,393 --> 00:19:47,896 I know you're all excited to get to work, 281 00:19:47,979 --> 00:19:50,440 so good luck finding the spark. 282 00:19:50,523 --> 00:19:52,442 Find the spark. 283 00:19:52,817 --> 00:19:55,070 Wow, that was informative. 284 00:19:55,236 --> 00:19:58,490 Now, it's time for my favourite part of the programme, 285 00:19:58,656 --> 00:20:01,951 matching you mentors with your soul mates. 286 00:20:02,118 --> 00:20:04,913 Our first mentor is Maria Martinez. 287 00:20:05,080 --> 00:20:07,332 Maria, come on down. 288 00:20:07,499 --> 00:20:09,501 Maria was a rare disease specialist 289 00:20:09,584 --> 00:20:11,503 from the University of Mexico. 290 00:20:12,045 --> 00:20:14,673 I'm cured. I'm cured. 291 00:20:14,756 --> 00:20:16,633 She'll be matched with one of my favourites, 292 00:20:16,800 --> 00:20:21,554 soul number 108,210,121,415. 293 00:20:21,638 --> 00:20:24,516 Congratulations! Off you go. 294 00:20:24,683 --> 00:20:27,894 Our next mentor is Bjorn T. Börgensson. 295 00:20:30,939 --> 00:20:33,733 Dr Börgensson is a world-renowned child psychologist 296 00:20:33,900 --> 00:20:36,611 who was recently awarded a Nobel Prize. 297 00:20:36,945 --> 00:20:39,739 I see pain, death, destruction. 298 00:20:40,240 --> 00:20:42,575 - How about now? - A pretty butterfly. 299 00:20:43,785 --> 00:20:47,831 Dr Börgensson will be matched with soul number 22. 300 00:20:49,290 --> 00:20:51,710 Oh, we're gonna get into this now. Excuse me. 301 00:20:53,336 --> 00:20:55,714 22, you come out of this dimension right now. 302 00:20:55,797 --> 00:20:57,233 How many times do I have to tell you? 303 00:20:57,257 --> 00:20:58,383 I don't wanna go to Earth. 304 00:20:58,466 --> 00:21:00,069 - Stop fighting this, 22. - I don't wanna. 305 00:21:00,093 --> 00:21:01,136 You will go to Earth 306 00:21:01,219 --> 00:21:02,339 - and have a life. - Make me! 307 00:21:02,679 --> 00:21:05,223 22 has been at the You Seminar for quite some time 308 00:21:05,390 --> 00:21:07,851 and has had such notable mentors as Gandhi, 309 00:21:07,934 --> 00:21:09,978 Abraham Lincoln, and Mother Teresa. 310 00:21:10,061 --> 00:21:11,730 I made her cry. 311 00:21:11,813 --> 00:21:12,981 Ignore that. 312 00:21:13,064 --> 00:21:14,065 Put me down. 313 00:21:14,149 --> 00:21:16,069 We're truly glad to have you here, Dr Börgensson. 314 00:21:18,695 --> 00:21:21,656 It is an honour having you prepare 22 for Earth. 315 00:21:22,157 --> 00:21:23,950 I'm gonna make you wish you never died. 316 00:21:24,117 --> 00:21:26,244 Most people wish that, 22. 317 00:21:26,327 --> 00:21:29,205 Off you go. Bye! 318 00:21:33,626 --> 00:21:35,503 Where are we? 319 00:21:36,087 --> 00:21:37,172 That's great progress. 320 00:21:37,255 --> 00:21:39,883 You should be very proud. Step by step. 321 00:21:40,050 --> 00:21:42,218 In celebration of Dr Börgensson's body of work, 322 00:21:42,302 --> 00:21:44,220 we are pleased to present him this honorary... 323 00:21:44,304 --> 00:21:45,948 These past few weeks, I have seen such growth. 324 00:21:45,972 --> 00:21:47,408 So many people I'd like to thank, of course. 325 00:21:47,432 --> 00:21:49,434 Okay, look, I'm sure your life was amazing 326 00:21:49,517 --> 00:21:50,894 and you did amazing things, 327 00:21:50,977 --> 00:21:52,079 but here's what we're gonna do. 328 00:21:52,103 --> 00:21:53,789 We're gonna stand here in silence for a little bit, 329 00:21:53,813 --> 00:21:55,373 then we go back out, you say you tried, 330 00:21:55,440 --> 00:21:58,044 I go back to not living my non-life and you go to the Great Beyond. 331 00:21:58,068 --> 00:21:59,588 - No, look. - Talk all you want, Bjorn. 332 00:21:59,694 --> 00:22:01,029 It's not gonna work, anyway. 333 00:22:01,196 --> 00:22:03,448 I've had thousands of mentors who failed and now hate me. 334 00:22:03,615 --> 00:22:04,616 Mother Teresa... 335 00:22:04,783 --> 00:22:07,702 I have compassion for every soul. 336 00:22:07,869 --> 00:22:09,371 Except you. I don't like you. 337 00:22:09,537 --> 00:22:10,538 Copernicus... 338 00:22:10,622 --> 00:22:13,041 The world doesn't revolve around you, 22. 339 00:22:13,208 --> 00:22:14,209 Muhammad Ali... 340 00:22:14,292 --> 00:22:16,711 You are the greatest pain in the butt. 341 00:22:16,878 --> 00:22:17,921 Marie Antoinette... 342 00:22:18,004 --> 00:22:19,964 Nobody can help you! Nobody! 343 00:22:20,131 --> 00:22:21,216 Thanks, but no thanks, Doc. 344 00:22:21,383 --> 00:22:23,134 I already know everything about Earth, 345 00:22:23,218 --> 00:22:24,445 and it's not worth the trouble. 346 00:22:24,469 --> 00:22:26,429 Come on, don't you want to fill out your pass? 347 00:22:26,513 --> 00:22:28,556 You know, I'm comfortable up here. 348 00:22:28,640 --> 00:22:29,724 I have my routine. 349 00:22:29,808 --> 00:22:31,685 I float in mist, I do my Sudoku puzzles, 350 00:22:31,768 --> 00:22:32,936 and then, like, once a week, 351 00:22:33,019 --> 00:22:34,859 they make me come to one of these You Seminars. 352 00:22:34,896 --> 00:22:36,374 It's not great, but I know what to expect. 353 00:22:36,398 --> 00:22:38,733 Look, kid, I'm not... Can I just be honest with you? 354 00:22:38,900 --> 00:22:40,985 I'm not Bjorn Borgenstein 355 00:22:41,069 --> 00:22:42,755 or whatever his name is. I'm not even a mentor. 356 00:22:42,779 --> 00:22:44,197 Not a mentor? 357 00:22:45,240 --> 00:22:47,450 Ah... 358 00:22:47,534 --> 00:22:49,244 Reverse psychology. 359 00:22:49,327 --> 00:22:51,996 You really are a good shrink, Doctor. 360 00:22:52,080 --> 00:22:53,415 Carl Jung already tried that. 361 00:22:53,581 --> 00:22:56,251 Stop talking! My unconscious mind hates you! 362 00:22:56,334 --> 00:22:58,003 Is there any way 363 00:22:58,086 --> 00:22:59,671 to show a different life in this place? 364 00:23:10,598 --> 00:23:14,602 Wait. You're really not Bjorn Börgensson? 365 00:23:15,854 --> 00:23:17,188 It's my life. 366 00:23:17,272 --> 00:23:19,524 Um, excuse me, what's going on here? 367 00:23:19,691 --> 00:23:21,943 Binaca breath spray? Cheap cologne? 368 00:23:23,611 --> 00:23:25,655 Man, who curated this exhibit? 369 00:23:25,739 --> 00:23:27,157 You did. 370 00:23:27,991 --> 00:23:29,659 ♪ I go to Harlem, it's no problems 371 00:23:29,743 --> 00:23:32,245 Oh, my goodness. It's Cedric's rap group. No! 372 00:23:32,412 --> 00:23:34,456 ♪ Now everybody bow down To the Kings of Queens ♪ 373 00:23:34,539 --> 00:23:37,208 No, don't look at that stuff. Let's look over here. 374 00:23:38,084 --> 00:23:39,794 Dad, I don't wanna go. 375 00:23:39,878 --> 00:23:41,087 I don't like jazz. 376 00:23:41,171 --> 00:23:43,048 Black improvisational music. 377 00:23:43,214 --> 00:23:45,467 It's one of our great contributions to American culture. 378 00:23:45,550 --> 00:23:47,469 At least give it a chance, Joey. 379 00:23:50,889 --> 00:23:52,098 This is where it all started. 380 00:23:52,265 --> 00:23:55,268 This is the moment where I fell in love with jazz. 381 00:23:56,853 --> 00:23:57,896 Listen to that. 382 00:23:57,979 --> 00:24:00,398 See, the tune is just an excuse to bring out the you. 383 00:24:00,565 --> 00:24:03,568 And that's why I became a jazz musician. 384 00:24:05,487 --> 00:24:07,072 It's not what we're looking for. 385 00:24:07,238 --> 00:24:09,949 Wait a minute, that's not how I remember it going down. 386 00:24:10,116 --> 00:24:12,202 Come back when you have something. 387 00:24:12,452 --> 00:24:14,662 - Sorry, Joe. - Sorry, Joe. 388 00:24:14,829 --> 00:24:16,309 We're looking for something different. 389 00:24:16,373 --> 00:24:18,208 Two, three, four. 390 00:24:38,353 --> 00:24:40,855 My life was meaningless. 391 00:24:49,614 --> 00:24:51,074 No, no, no. 392 00:24:51,241 --> 00:24:52,409 No, I will not accept this. 393 00:24:52,575 --> 00:24:55,704 Kid, give me that badge. I'm goin' back to my body. 394 00:24:56,246 --> 00:24:58,248 Oh, yeah, sure. Here. 395 00:25:07,382 --> 00:25:10,051 Unless it becomes an Earth Pass, I'm stuck with it. 396 00:25:12,178 --> 00:25:14,889 Well, what if I help you turn it into an Earth Pass? 397 00:25:15,056 --> 00:25:16,176 Will you give it to me then? 398 00:25:17,976 --> 00:25:19,060 Wait... 399 00:25:19,227 --> 00:25:23,064 I've never thought of that. I'd get to skip life. 400 00:25:23,231 --> 00:25:24,691 So, yes! 401 00:25:25,275 --> 00:25:27,027 But we gotta get this thing to change first, 402 00:25:27,193 --> 00:25:29,070 and I've never been able to get it to change. 403 00:25:29,362 --> 00:25:31,281 Come on. I know all about sparks. 404 00:25:31,448 --> 00:25:33,241 Because mine is piano. 405 00:25:44,336 --> 00:25:47,422 - Really? Nothin' at all? - Eh. 406 00:25:47,672 --> 00:25:51,760 Oh, no, not jazz, just music. I don't like music sounds. 407 00:25:52,135 --> 00:25:53,720 It feels like a little too much. 408 00:25:55,638 --> 00:25:57,140 Well, I'm not going out like this. 409 00:25:57,307 --> 00:25:59,976 Where's that, uh, Hall of Everything? 410 00:26:02,729 --> 00:26:04,230 I'll be right back. 411 00:26:04,397 --> 00:26:05,666 Don't get ahead of yourself, pal. 412 00:26:05,690 --> 00:26:07,918 By the way, why do you sound like a middle-aged white lady? 413 00:26:07,942 --> 00:26:08,943 I don't. 414 00:26:09,027 --> 00:26:10,212 - This is all an illusion. - Huh? 415 00:26:10,236 --> 00:26:11,636 This whole place is a hypothetical. 416 00:26:11,780 --> 00:26:13,823 I could sound like this if I wanted to. 417 00:26:14,032 --> 00:26:15,450 Or sound like this instead. 418 00:26:15,533 --> 00:26:16,785 I could even sound like you. 419 00:26:16,868 --> 00:26:18,078 Life is so unfair. 420 00:26:18,161 --> 00:26:21,498 I don't wanna die. Somebody call the wambulance. Wah! 421 00:26:22,248 --> 00:26:24,417 I just use this voice because it annoys people. 422 00:26:24,501 --> 00:26:25,669 It's very effective. 423 00:26:30,090 --> 00:26:32,092 Don't worry, they're fine. 424 00:26:33,718 --> 00:26:35,220 You can't crush a soul here. 425 00:26:35,303 --> 00:26:36,763 That's what life on Earth is for. 426 00:26:37,055 --> 00:26:38,348 Very witty. 427 00:26:41,101 --> 00:26:42,519 Okay. Here we are. 428 00:26:42,686 --> 00:26:44,854 This is the Hall of Everything. 429 00:26:45,188 --> 00:26:46,398 Whoa! 430 00:26:55,907 --> 00:26:56,908 Yes! 431 00:27:02,914 --> 00:27:04,249 - Whoa. - Congratulations! 432 00:27:04,332 --> 00:27:05,393 So, where do you want to start? 433 00:27:05,417 --> 00:27:06,459 Come on. 434 00:27:07,836 --> 00:27:10,672 Croissants, cakes. Baking could be your spark. 435 00:27:10,839 --> 00:27:13,091 Yeah! But, um, I don't get it. 436 00:27:13,258 --> 00:27:15,135 - Just smell it. - Can't, and neither can you. 437 00:27:15,301 --> 00:27:16,344 What? 438 00:27:16,428 --> 00:27:18,346 You're right. I can't smell. 439 00:27:18,430 --> 00:27:20,473 We can't... We can't taste, either? 440 00:27:20,640 --> 00:27:22,350 All that stuff is in your body. 441 00:27:23,226 --> 00:27:26,688 - No smell, no taste. - Or touch. See? 442 00:27:30,400 --> 00:27:32,652 Okay, I get it. Moving on. 443 00:27:33,361 --> 00:27:34,446 Isn't this exciting? 444 00:27:34,612 --> 00:27:36,364 The fire is so pretty. 445 00:27:36,531 --> 00:27:37,949 I kinda wanna let it spread. 446 00:27:38,033 --> 00:27:39,034 Nope. 447 00:27:39,951 --> 00:27:41,119 Hands are hard. 448 00:27:41,286 --> 00:27:42,746 How about a librarian? They're cool. 449 00:27:42,912 --> 00:27:44,122 Yes, amazing. 450 00:27:44,205 --> 00:27:45,725 Who wouldn't like working at a thankless job 451 00:27:45,749 --> 00:27:48,084 you're always in danger of losing due to budget cuts? 452 00:27:48,251 --> 00:27:50,187 Though I do like the idea of randomly shushing people. 453 00:27:50,211 --> 00:27:51,397 - Look, obviously this... - Shh! 454 00:27:51,421 --> 00:27:52,589 Oh, yeah, that's good. 455 00:27:53,340 --> 00:27:54,341 Meh. 456 00:27:55,342 --> 00:27:56,343 Meh. 457 00:27:57,052 --> 00:27:58,053 Meh. 458 00:28:00,764 --> 00:28:02,849 Meh. 459 00:28:04,976 --> 00:28:07,312 Well, I think that's everything. 460 00:28:07,479 --> 00:28:09,356 - Sorry. - You told me you'd try. 461 00:28:09,522 --> 00:28:11,608 I did. I'm telling the truth. 462 00:28:11,691 --> 00:28:13,485 If there's one thing I'm not, it's a liar. 463 00:28:13,568 --> 00:28:14,986 Unlike Abraham Lincoln. 464 00:28:15,153 --> 00:28:17,155 You're really okay being on a penny? 465 00:28:17,322 --> 00:28:19,032 Well, of course. It's an honour. 466 00:28:19,115 --> 00:28:21,493 Okay, but they put Andrew Jackson on the 20. 467 00:28:21,576 --> 00:28:22,660 Jackson! 468 00:28:22,744 --> 00:28:24,704 What can I say, Joe? Earth is boring. 469 00:28:24,788 --> 00:28:25,931 Well, what else can we do, then? 470 00:28:25,955 --> 00:28:27,099 Because we're running out of time. 471 00:28:27,123 --> 00:28:28,963 Yeah, you know, time's not really a thing here. 472 00:28:29,000 --> 00:28:30,585 Time's up! 473 00:28:30,669 --> 00:28:32,796 Nice try, Bjorn, but no need to feel bad. 474 00:28:32,879 --> 00:28:34,464 22 here can be a bit of a challenge. 475 00:28:34,547 --> 00:28:36,317 Even though I can't feel it, please don't touch me. 476 00:28:36,341 --> 00:28:38,009 So, let's get you to the Great Beyond. 477 00:28:40,387 --> 00:28:43,723 Um, wait. We forgot to try breakdancer. 478 00:28:43,890 --> 00:28:45,684 Yeah! I think that's gonna be my thing. 479 00:28:45,850 --> 00:28:47,894 Poppin' and lockin'. Windmills. 480 00:28:48,061 --> 00:28:49,813 Settling my disputes with dance. 481 00:28:49,896 --> 00:28:52,232 Can we have one more minute to go back and try breakdancer? 482 00:28:52,315 --> 00:28:53,483 Please, Jerry? 483 00:28:53,566 --> 00:28:54,835 You look really good today, Jerry. 484 00:28:54,859 --> 00:28:58,071 Oh, okay. I've never seen 22 this enthused. 485 00:28:58,571 --> 00:29:00,448 Good for you, Dr Börgensson. 486 00:29:02,659 --> 00:29:03,660 Run. 487 00:29:05,787 --> 00:29:06,955 In here. 488 00:29:16,423 --> 00:29:17,424 Here it is. 489 00:29:18,174 --> 00:29:19,426 Where does it lead? 490 00:29:19,509 --> 00:29:20,695 Hey, you ask too many questions. 491 00:29:20,719 --> 00:29:21,988 How about you zip it for a minute, m'kay? 492 00:29:22,012 --> 00:29:24,198 - And we're going there why? - 'Cause I know a guy there. 493 00:29:24,222 --> 00:29:25,598 A guy who can help. A guy like you. 494 00:29:25,682 --> 00:29:27,934 Like me? As in, alive? 495 00:29:28,393 --> 00:29:31,104 Wait, are you actually helping me? 496 00:29:31,271 --> 00:29:33,189 Joe, I have been here for who knows how long, 497 00:29:33,398 --> 00:29:35,775 and I've never seen anything that's made me want to live. 498 00:29:35,942 --> 00:29:39,738 And then, you come along. Your life is sad and pathetic. 499 00:29:39,904 --> 00:29:42,407 And you're working so hard to get back to it. 500 00:29:42,490 --> 00:29:44,784 Why? I mean, this I gotta see. 501 00:29:44,951 --> 00:29:46,327 Okay, let's go. 502 00:29:55,170 --> 00:29:56,546 What is this place? 503 00:29:56,629 --> 00:29:58,757 You know how when you humans are really into something 504 00:29:58,923 --> 00:30:01,092 and it feels like you're in another place? 505 00:30:01,176 --> 00:30:03,303 Feels like you're in the zone, right? 506 00:30:03,470 --> 00:30:05,180 - Yeah. - Well, this is the zone. 507 00:30:05,347 --> 00:30:07,432 It's the space between the physical and spiritual. 508 00:30:07,599 --> 00:30:10,894 Wait a minute. I was here. Today, doing my audition. 509 00:30:11,061 --> 00:30:14,022 This must be where musicians come when they get into a flow. 510 00:30:14,189 --> 00:30:16,441 Not just musicians. Watch this. 511 00:30:16,608 --> 00:30:20,111 O, Romeo, Romeo, wherefore art thou... 512 00:30:20,528 --> 00:30:21,529 Line! 513 00:30:24,324 --> 00:30:25,325 Oops. 514 00:30:25,408 --> 00:30:26,409 Check this out. 515 00:30:26,493 --> 00:30:28,828 I have been messing with this team for decades. 516 00:30:29,996 --> 00:30:32,457 And the Knicks lose another one. 517 00:30:32,624 --> 00:30:35,001 All right. All right. Where's this guy you know? 518 00:30:35,085 --> 00:30:36,145 I gotta get back to my gig. 519 00:30:36,169 --> 00:30:38,249 - Okay. I mean, he's usually down here. - What the... 520 00:30:38,588 --> 00:30:39,589 Make a trade. 521 00:30:39,673 --> 00:30:41,925 Make a trade. Make a trade. 522 00:30:42,050 --> 00:30:43,093 - What is that? - Shh! 523 00:30:44,094 --> 00:30:45,637 Make a trade. Make a trade. 524 00:30:45,720 --> 00:30:46,721 Run! 525 00:30:46,805 --> 00:30:48,405 Make a trade, make a trade, make a trade! 526 00:31:07,200 --> 00:31:09,828 Oh! Ahoy there, fellow astral travellers. 527 00:31:09,911 --> 00:31:11,663 Good to see you again, 22. 528 00:31:12,330 --> 00:31:13,748 Moonwind, how are ya? 529 00:31:13,915 --> 00:31:15,595 On the brink of madness, thanks for asking. 530 00:31:15,667 --> 00:31:16,751 Hey, got a request for you. 531 00:31:16,835 --> 00:31:19,254 Uh, yeah. I'm trying to get back to my body. 532 00:31:19,337 --> 00:31:20,463 Can you help me? 533 00:31:20,547 --> 00:31:22,048 That's what we do. 534 00:31:22,132 --> 00:31:23,967 We are the mystics without borders. 535 00:31:24,134 --> 00:31:27,012 Devoted to helping the lost souls of Earth find their way. 536 00:31:27,178 --> 00:31:28,930 I'm Moonwind Stardancer at your service. 537 00:31:29,097 --> 00:31:31,266 That's Windstar Dreamermoon, Dancerstar Windmoon, 538 00:31:31,433 --> 00:31:32,827 and that's Dreamerwind Dreamerdreamer. 539 00:31:32,851 --> 00:31:34,120 These weirdos are going to help me get back? 540 00:31:34,144 --> 00:31:35,145 Just wait. 541 00:31:35,645 --> 00:31:37,897 Let's get this lost soul back home. 542 00:31:38,732 --> 00:31:40,525 Make a trade. 543 00:31:40,608 --> 00:31:42,527 Make a trade. Make a trade. 544 00:31:42,610 --> 00:31:43,611 Poor fellow. 545 00:31:44,029 --> 00:31:46,990 Some people just can't let go of their own anxieties and obsessions, 546 00:31:47,073 --> 00:31:49,200 leaving them lost and disconnected from life. 547 00:31:49,284 --> 00:31:51,036 And this is the result. 548 00:31:51,202 --> 00:31:52,996 Make a trade. Make a trade. 549 00:31:53,079 --> 00:31:54,831 Make a trade. Make a trade. 550 00:31:54,914 --> 00:31:56,541 Make a trade? 551 00:31:56,875 --> 00:31:58,543 Looks like another hedge fund manager. 552 00:31:58,710 --> 00:32:02,422 Now, to reconnect to your earthly body. 553 00:32:06,343 --> 00:32:08,636 Whoa. That's me. 554 00:32:09,012 --> 00:32:10,055 Thank you. 555 00:32:14,809 --> 00:32:16,895 What am I doing with my life? 556 00:32:18,980 --> 00:32:22,192 I'm alive! I'm alive! Free yourselves! 557 00:32:22,275 --> 00:32:24,194 It's beautiful! 558 00:32:24,486 --> 00:32:26,696 Whoa. He got back just like that? 559 00:32:26,780 --> 00:32:29,366 So this is all I had to do to get back to my body? 560 00:32:31,576 --> 00:32:33,828 Egads, man! 561 00:32:33,995 --> 00:32:35,997 Joe, are you dead? 562 00:32:36,164 --> 00:32:38,166 No, no. Well, not yet. 563 00:32:38,541 --> 00:32:39,542 Can you help me get back? 564 00:32:39,709 --> 00:32:43,338 We've never connected an untethered soul back to its body before. 565 00:32:43,421 --> 00:32:47,008 But perhaps if we travel to a thin spot... 566 00:32:47,175 --> 00:32:48,259 Yes! All aboard! 567 00:32:48,593 --> 00:32:50,387 Anchors away! 568 00:32:59,729 --> 00:33:02,440 So if your souls are here, where are your bodies? 569 00:33:02,607 --> 00:33:04,109 Well, on Earth, of course. 570 00:33:04,275 --> 00:33:06,027 My body is in a trance in Palawan. 571 00:33:06,111 --> 00:33:08,446 I'm playing the Saraswati veena in Tibet. 572 00:33:08,530 --> 00:33:10,990 I'm a shamanic healer meditating in Berkeley, California. 573 00:33:11,074 --> 00:33:13,868 Mm-hmm. And let me guess, you're drumming, chanting, and meditating? 574 00:33:13,952 --> 00:33:15,495 Yes. Something like that. 575 00:33:19,249 --> 00:33:21,584 I'm in New York City, on the corner of 14th and 7th. 576 00:33:21,751 --> 00:33:23,631 Oh, yeah, that's right up from Tony Tony Tonios. 577 00:33:23,670 --> 00:33:25,005 Yes, precisely. 578 00:33:25,171 --> 00:33:27,382 And what about you? I thought you hated Earth. 579 00:33:27,549 --> 00:33:28,818 Yeah, I'm not stuck with a body. 580 00:33:28,842 --> 00:33:30,427 So I can go wherever I want. 581 00:33:30,593 --> 00:33:32,053 I'm a nobody, get it? 582 00:33:32,220 --> 00:33:35,765 We mystics meet in this glorious landscape every Tuesday. 583 00:33:41,604 --> 00:33:43,898 So many of them. Sad. 584 00:33:44,065 --> 00:33:46,568 You know, lost souls are not that different 585 00:33:46,651 --> 00:33:47,902 from those in the zone. 586 00:33:48,069 --> 00:33:50,155 - What? - The zone is enjoyable, 587 00:33:50,321 --> 00:33:54,409 but when that joy becomes an obsession, one becomes disconnected from life. 588 00:33:54,492 --> 00:33:55,493 Gotta find it. 589 00:33:55,577 --> 00:33:57,495 Gotta find it. Gotta find it. 590 00:33:58,580 --> 00:34:01,041 For a time, I was a lost soul myself. 591 00:34:01,207 --> 00:34:03,043 - Really? - Tetris. 592 00:34:08,506 --> 00:34:09,632 There you are. 593 00:34:09,716 --> 00:34:11,760 We'll have you back in no time. 594 00:34:15,889 --> 00:34:17,867 Now, since you don't have a connection to your body, 595 00:34:17,891 --> 00:34:22,062 you will have to tune back into your physical surroundings. 596 00:34:25,065 --> 00:34:26,149 Close your eyes. 597 00:34:26,232 --> 00:34:29,235 Breathe into your crown chakra. 598 00:34:32,447 --> 00:34:34,157 Do we really need all this? 599 00:34:34,324 --> 00:34:36,159 Yes! 600 00:34:37,327 --> 00:34:39,496 Do you have a piano on board? I could focus with that. 601 00:34:39,579 --> 00:34:41,915 No pianos, Joe. You must focus. 602 00:34:42,207 --> 00:34:44,084 Imagine silence. 603 00:34:44,167 --> 00:34:45,627 Shh. 604 00:34:46,544 --> 00:34:50,715 Now, concentrate on where your body is. 605 00:34:50,882 --> 00:34:52,842 Listen for cues. 606 00:35:04,813 --> 00:35:06,773 That's it. You're doing it. 607 00:35:09,693 --> 00:35:11,486 No peeking. Maintain your meditative state 608 00:35:11,569 --> 00:35:12,809 or you'll break the connection. 609 00:35:13,154 --> 00:35:18,118 Now, see if you can smell and feel where your body is. 610 00:35:18,743 --> 00:35:22,080 I hear a heart monitor. 611 00:35:24,165 --> 00:35:27,377 I can smell hand sanitiser. 612 00:35:27,544 --> 00:35:30,088 Yes. Yes! Good. 613 00:35:30,171 --> 00:35:32,382 I think I can feel my feet. 614 00:35:33,008 --> 00:35:34,759 Hmm. I feel fur. 615 00:35:35,301 --> 00:35:36,845 Did you find a next of kin? 616 00:35:36,928 --> 00:35:39,139 I feel fur. 617 00:35:39,222 --> 00:35:40,265 Did you hear that? 618 00:35:40,348 --> 00:35:42,434 Oh, the therapy cat is working. 619 00:35:42,934 --> 00:35:45,228 Am I close? When can I jump in? 620 00:35:45,395 --> 00:35:46,771 Look! There I am. 621 00:35:47,313 --> 00:35:48,440 There I am. 622 00:35:48,523 --> 00:35:50,525 His heart rate is increasing. 623 00:35:50,608 --> 00:35:51,609 I'll get the doctor. 624 00:35:51,693 --> 00:35:52,962 Mr Mittens, you stay right there. 625 00:35:52,986 --> 00:35:54,296 - What are we waiting for? - No, Joe, don't rush this. 626 00:35:54,320 --> 00:35:56,197 - It's not the right time. - No, it's my time. 627 00:35:56,281 --> 00:35:57,449 Wait, not me! 628 00:36:14,382 --> 00:36:17,635 I did it. I did it! I'm back. 629 00:36:19,346 --> 00:36:20,388 What the... 630 00:36:22,015 --> 00:36:23,016 No. 631 00:36:24,309 --> 00:36:26,603 No. No. No. 632 00:36:26,770 --> 00:36:28,104 I'm in the cat? 633 00:36:28,271 --> 00:36:29,981 Wait a minute. If I'm in here, then who... 634 00:36:30,065 --> 00:36:32,108 - What? - You're in my body! 635 00:36:32,192 --> 00:36:34,319 - You're in the cat? - Wait, wait, that's my body. 636 00:36:34,402 --> 00:36:37,155 - I'm in a body! No! - Why are you in my body? 637 00:36:37,364 --> 00:36:38,990 I don't wanna be a cat. I hate cats! 638 00:36:39,157 --> 00:36:40,241 Oh, it's disgusting. 639 00:36:40,325 --> 00:36:41,993 That Moonwind guy, he messed this up. 640 00:36:42,952 --> 00:36:45,233 Doc, you gotta help me. That's my body, but I'm trapped... 641 00:36:48,500 --> 00:36:50,251 Oh, no, they can't understand me. 642 00:36:50,335 --> 00:36:52,087 They think you're me. You gotta try. 643 00:36:52,170 --> 00:36:54,589 Miss Doctor, we have a problem. 644 00:36:54,673 --> 00:36:57,133 I'm an unborn soul and I wanna stay at the You Seminar. 645 00:36:57,217 --> 00:36:59,111 Yes, well, that drug doesn't seem to be working at all. 646 00:36:59,135 --> 00:37:00,363 No, no, no, you don't understand. 647 00:37:00,387 --> 00:37:01,447 - I'm not Mr Gardner. - Shh! 648 00:37:01,471 --> 00:37:02,657 They're gonna think you're nuts. 649 00:37:02,681 --> 00:37:03,765 I mean, that I'm nuts. 650 00:37:03,848 --> 00:37:04,933 Oh, how did this happen? 651 00:37:05,016 --> 00:37:07,310 I fell into your body because it doesn't have a soul. 652 00:37:07,394 --> 00:37:09,020 Then why am I in a cat? 653 00:37:09,104 --> 00:37:10,563 I don't know! 654 00:37:12,982 --> 00:37:15,276 Is there anyone we can call, Mr Gardner? 655 00:37:15,360 --> 00:37:16,903 A next of kin or friend? 656 00:37:17,070 --> 00:37:18,988 - Tell her no. - Uh, no. 657 00:37:19,155 --> 00:37:20,395 Can you tell me what day it is? 658 00:37:20,490 --> 00:37:21,741 It's the worst day of my life. 659 00:37:21,825 --> 00:37:23,284 I don't wanna be here. I hate Earth. 660 00:37:23,451 --> 00:37:25,203 Tell you what. We're going to keep you here 661 00:37:25,286 --> 00:37:26,996 for observation. Just for a bit. 662 00:37:27,163 --> 00:37:29,308 Perhaps our therapy cat can go to his next appointment. 663 00:37:29,332 --> 00:37:30,583 Okay. Okay. 664 00:37:30,667 --> 00:37:32,669 - You gotta talk to her. - Okay. 665 00:37:32,752 --> 00:37:35,171 Miss Doctor, this body's soul is in this cat. 666 00:37:35,255 --> 00:37:36,256 Stop talking. 667 00:37:36,339 --> 00:37:37,775 So naturally, he wants to stay close. 668 00:37:37,799 --> 00:37:39,926 Uh, keep the cat. Just get some rest. 669 00:37:40,010 --> 00:37:41,177 A lot of it. Okay? 670 00:37:41,261 --> 00:37:43,388 I'll come get Mr Mittens in ten minutes. 671 00:37:43,888 --> 00:37:45,241 Ten minutes? We gotta get outta here. 672 00:37:45,265 --> 00:37:48,143 No way! I am not moving! 673 00:37:48,309 --> 00:37:51,563 I can't believe I'm in a body on this hellish planet. 674 00:37:51,730 --> 00:37:53,606 I have bendy meat sticks. 675 00:37:53,690 --> 00:37:56,526 I can feel myself feeling myself. 676 00:37:56,609 --> 00:37:58,737 Hey! Focus! Listen to me. 677 00:37:58,820 --> 00:38:00,631 We gotta get out of here before they take me away. 678 00:38:00,655 --> 00:38:02,615 Take you away? You're gonna leave me? 679 00:38:02,782 --> 00:38:04,367 No way! That's my body you're in. 680 00:38:04,451 --> 00:38:05,744 Okay, do you think you can walk? 681 00:38:05,910 --> 00:38:07,037 I don't know! 682 00:38:07,120 --> 00:38:09,622 I failed Body Test Drive, like, 436 times. 683 00:38:09,789 --> 00:38:11,291 But will you try? 684 00:38:14,127 --> 00:38:17,088 Okay. Gotta find Moonwind, he can fix this. 685 00:38:18,381 --> 00:38:20,008 I'm a cat. I can make this. 686 00:38:25,972 --> 00:38:27,974 Okay, come on, you're doing great. 687 00:38:28,058 --> 00:38:30,352 Keep going. Keep going. 688 00:38:30,435 --> 00:38:32,270 I'm just gonna rest here for a minute. 689 00:38:32,354 --> 00:38:35,106 No, no, no, no. They'll be back any minute. Come on. 690 00:38:35,273 --> 00:38:36,941 Okay! 691 00:38:48,661 --> 00:38:50,163 In here! 692 00:38:56,294 --> 00:38:57,837 Whoa. 693 00:38:59,172 --> 00:39:00,382 Okay, good. 694 00:39:01,549 --> 00:39:03,760 Now push the down button. 695 00:39:04,761 --> 00:39:07,013 Move your... Nope. Careful. 696 00:39:07,097 --> 00:39:08,377 Those fingers are my livelihood. 697 00:39:11,518 --> 00:39:12,519 Ugh. 698 00:39:12,602 --> 00:39:14,396 Now get in. 699 00:39:16,773 --> 00:39:18,024 Phew! 700 00:39:20,235 --> 00:39:21,236 Hmm. 701 00:39:23,613 --> 00:39:25,448 Hmm. 702 00:39:25,532 --> 00:39:26,991 Okay, what did Moonwind say? 703 00:39:27,075 --> 00:39:29,035 He said on the corner of 14th and 7th. 704 00:39:29,119 --> 00:39:31,162 Yeah, that's Chelsea. Near Jackson Square Park. 705 00:39:31,246 --> 00:39:32,914 Exactly. Wait. How do you know all that? 706 00:39:32,997 --> 00:39:34,475 It's all in this stupid brain of yours. 707 00:39:34,499 --> 00:39:36,001 Hey, hey, hey, stay outta there. 708 00:39:36,084 --> 00:39:37,836 Oh, relax. There's not much here. 709 00:39:38,003 --> 00:39:39,462 Jazz, jazz, more jazz. 710 00:39:39,546 --> 00:39:41,172 Oh, and someone named Lisa. Who's that? 711 00:39:41,256 --> 00:39:42,298 Uh, never mind. 712 00:39:53,268 --> 00:39:54,686 I, um... 713 00:39:54,769 --> 00:39:56,038 It's all happening too fast, you know. 714 00:39:56,062 --> 00:39:57,373 Let's just take a minute and, um... 715 00:39:57,397 --> 00:39:59,524 Come on, let's go. They could be here any second. 716 00:40:10,493 --> 00:40:12,787 Don't worry, it's okay. Just keep walking. 717 00:40:18,084 --> 00:40:19,085 Aah! 718 00:40:19,169 --> 00:40:20,271 No, don't stop. What are you doing? 719 00:40:20,295 --> 00:40:21,296 This is New York City. 720 00:40:21,379 --> 00:40:23,882 You don't stop in the middle of the street. Go, go, go. 721 00:40:29,262 --> 00:40:31,389 Oh, no. 22. 22! 722 00:40:32,849 --> 00:40:36,144 22. Oh, no. Oh, no. 22. 22. 723 00:40:36,311 --> 00:40:38,021 22! 22! 724 00:40:43,818 --> 00:40:46,279 22, I didn't know I had claws, okay? 725 00:40:46,446 --> 00:40:48,448 Look, I'm sorry. But come on, let's go. 726 00:40:48,531 --> 00:40:49,532 No way. 727 00:40:49,616 --> 00:40:52,494 I am staying right here until your stupid body dies. 728 00:40:52,660 --> 00:40:55,580 Which will happen any minute now because your stomach is earthquaking. 729 00:41:09,511 --> 00:41:11,179 Yeah, this place is worse than I thought. 730 00:41:11,262 --> 00:41:13,598 It's loud, and bright, and... 731 00:41:13,682 --> 00:41:15,767 Hmm. What is that in my nose? 732 00:41:15,934 --> 00:41:17,519 That's smell. 733 00:41:17,602 --> 00:41:20,689 And if you think that's good, just imagine what it tastes like. 734 00:41:21,106 --> 00:41:23,108 Hmm. 735 00:41:23,191 --> 00:41:24,234 Go on. 736 00:41:32,367 --> 00:41:35,036 It's so good! 737 00:41:36,079 --> 00:41:37,330 It's, uh... 738 00:41:37,414 --> 00:41:39,124 It's not horrible. 739 00:41:39,290 --> 00:41:41,376 Good. You can eat on the way. Let's go. 740 00:41:42,585 --> 00:41:45,964 Or you just take a few minutes. Sure. 741 00:41:48,675 --> 00:41:50,969 Hmm. Strange, I don't feel so angry anymore. 742 00:41:51,136 --> 00:41:53,722 That's great. Ready to find Moonwind? 743 00:41:54,597 --> 00:41:55,598 Maybe. 744 00:41:55,765 --> 00:41:58,268 I'm telling you, Joe, it's pronounced yee-row. 745 00:41:58,351 --> 00:42:00,812 Yeah, but in New York, we call them gyros. It's Greek. 746 00:42:00,895 --> 00:42:02,540 No, I got in a fight with Archimedes about this. 747 00:42:02,564 --> 00:42:03,565 He said it's... 748 00:42:03,648 --> 00:42:05,108 - Yee-row. - Yo-yo. 749 00:42:05,191 --> 00:42:06,401 - Yee-row. - YOLO. 750 00:42:06,484 --> 00:42:07,485 - Yee-row. - Sergio? 751 00:42:07,569 --> 00:42:08,570 Yee-row! 752 00:42:09,195 --> 00:42:10,363 I miss that guy. 753 00:42:10,530 --> 00:42:12,157 This is 14th and 7th. 754 00:42:13,950 --> 00:42:15,243 That's gotta be him. 755 00:42:18,204 --> 00:42:19,914 Moonwind, you gotta help me. 756 00:42:22,792 --> 00:42:24,586 Joe! You made it into your body. 757 00:42:24,753 --> 00:42:25,837 No, he didn't. 758 00:42:25,920 --> 00:42:27,630 That is my body. 759 00:42:27,797 --> 00:42:29,382 You're in a cat? 760 00:42:29,549 --> 00:42:30,717 That's marvellous! 761 00:42:30,800 --> 00:42:32,010 Hey, Moonwimp! 762 00:42:32,093 --> 00:42:34,179 That sign won't spin by itself, hear me? 763 00:42:34,346 --> 00:42:37,432 But, Marge, look! I put this man's soul in a cat. 764 00:42:37,599 --> 00:42:38,933 Who cares? And you! 765 00:42:39,100 --> 00:42:41,978 We only have room for one weirdo here, so, scram! 766 00:42:42,145 --> 00:42:43,313 Get back to work! 767 00:42:43,480 --> 00:42:44,898 No one understands my art. 768 00:42:44,981 --> 00:42:45,982 Moonwind, listen, 769 00:42:46,066 --> 00:42:48,651 I gotta get out of here and back in there. 770 00:42:48,818 --> 00:42:49,879 Well, we'll have to perform 771 00:42:49,903 --> 00:42:51,839 an old-fashioned astral transmigration displacement. 772 00:42:51,863 --> 00:42:53,073 - A what? - It's simply a way 773 00:42:53,156 --> 00:42:54,633 to get your souls back where they belong. 774 00:42:54,657 --> 00:42:56,201 And it's a glorious ritual, indeed, 775 00:42:56,284 --> 00:42:59,037 full of chanting, dancing, and best of all, bongos. 776 00:42:59,204 --> 00:43:02,374 I need to be at The Half Note by 7:00, so this needs to happen right now. 777 00:43:02,457 --> 00:43:04,042 Whoa, whoa, whoa! Not so fast. 778 00:43:04,209 --> 00:43:06,419 You must wait for another thin spot 779 00:43:06,503 --> 00:43:08,380 to open between Earth and the astral plane. 780 00:43:08,546 --> 00:43:09,714 And that won't occur 781 00:43:09,798 --> 00:43:12,258 until Orcus moves into the house of Gemini. 782 00:43:12,425 --> 00:43:13,426 When is that? 783 00:43:13,510 --> 00:43:15,178 Well, the government calls it 6:30. 784 00:43:15,261 --> 00:43:16,405 Look, I'll meet you at The Half Note. 785 00:43:16,429 --> 00:43:17,430 6:30? You serious? 786 00:43:17,514 --> 00:43:18,866 I'll gather all the necessary provisions... 787 00:43:18,890 --> 00:43:21,476 I said, get out of here! Go! 788 00:43:21,559 --> 00:43:22,894 See you at The Half Note at 6:30! 789 00:43:22,977 --> 00:43:24,145 I'll take care of everything! 790 00:43:24,229 --> 00:43:26,106 And stay away! 791 00:43:34,114 --> 00:43:36,116 Sure are a lot of Garcias in here. 792 00:43:39,119 --> 00:43:41,287 You're out there somewhere, little soul, 793 00:43:41,371 --> 00:43:43,540 and I'm gonna find ya. 794 00:43:43,957 --> 00:43:45,959 All right, this is the last snack. 795 00:43:46,042 --> 00:43:48,044 I can barely fit into my pants as it is. 796 00:43:48,211 --> 00:43:50,005 6:30 is cutting it close. Too close. 797 00:43:50,088 --> 00:43:52,882 We gotta get back to my place and get you cleaned up and... 798 00:43:52,966 --> 00:43:55,260 Ahh! 799 00:43:55,343 --> 00:43:57,637 We gotta hail a cab. Hold your hand out. 800 00:43:57,804 --> 00:43:59,180 Hold it up and out. 801 00:43:59,764 --> 00:44:02,600 Man, this would be hard even if I wasn't wearing a hospital gown. 802 00:44:05,186 --> 00:44:07,105 Go, go, go! Just run to that one. 803 00:44:13,236 --> 00:44:15,405 Is that Teach? 804 00:44:15,488 --> 00:44:17,115 Mm, pepperoni. 805 00:44:31,296 --> 00:44:32,714 Aah, Dorothea Williams saw me. 806 00:44:32,797 --> 00:44:34,841 What am I gonna do? She's gonna think I'm crazy. 807 00:44:35,008 --> 00:44:36,176 Maybe you should call her up 808 00:44:36,259 --> 00:44:37,969 and tell her that we're not crazy. 809 00:44:38,136 --> 00:44:41,348 I've only been a person for an hour, and even I know that's a bad idea. 810 00:44:42,182 --> 00:44:45,060 I just gotta get back in my body and really bring it tonight. 811 00:44:45,226 --> 00:44:47,854 How come this part is stinky but this part smells fine? 812 00:44:48,021 --> 00:44:50,398 Never mind. Just put those pants on. 813 00:44:50,565 --> 00:44:51,834 Sheesh, I can't believe I've been 814 00:44:51,858 --> 00:44:53,169 walking around in this city with no pants on. 815 00:44:53,193 --> 00:44:54,694 I don't even wanna be here, remember? 816 00:44:54,778 --> 00:44:56,297 I don't want you here either. I just... 817 00:44:56,321 --> 00:44:58,531 I just wanna get back to my body, 818 00:44:58,698 --> 00:45:01,826 then get back to the club. 819 00:45:01,910 --> 00:45:03,453 What's the matter with you? 820 00:45:03,536 --> 00:45:06,498 Uh... I don't know. It's the sun. It's just so... 821 00:45:08,166 --> 00:45:09,167 My phone! 822 00:45:09,250 --> 00:45:10,970 Um... Okay, your clothes are rumbling again. 823 00:45:12,212 --> 00:45:14,339 Curley! Uh... No, no. 824 00:45:19,511 --> 00:45:20,553 Oops. 825 00:45:25,100 --> 00:45:27,894 Hey, Mr G, it's Curley. Um... 826 00:45:27,977 --> 00:45:29,187 I hope you're doin' okay. 827 00:45:29,354 --> 00:45:33,066 Dorothea freaked out when she saw you, and she called this other guy, Robert. 828 00:45:33,233 --> 00:45:34,651 He's got the gig now. I'm sorry. 829 00:45:34,734 --> 00:45:36,236 No, no, no. 830 00:45:36,319 --> 00:45:37,320 Look, honestly, 831 00:45:37,404 --> 00:45:40,115 your class was the only reason I went to school at all. 832 00:45:40,281 --> 00:45:41,866 Like, I owe you a lot. 833 00:45:41,950 --> 00:45:43,076 So, here's the plan. 834 00:45:43,159 --> 00:45:44,759 Clean yourself up, put on a killer suit, 835 00:45:44,786 --> 00:45:46,413 and get to the club early. 836 00:45:46,579 --> 00:45:48,456 I'm gonna try and talk to her. 837 00:45:48,623 --> 00:45:51,543 Just make sure you show up looking like a million bucks, all right? 838 00:45:52,085 --> 00:45:53,962 I hope I see you, man. All right. Peace. 839 00:45:54,045 --> 00:45:55,922 Oh! I can get the gig back, 22. 840 00:45:56,006 --> 00:45:57,298 I need your help. I have a suit. 841 00:45:57,632 --> 00:45:58,818 I'm gonna need you to try it on. 842 00:45:58,842 --> 00:45:59,843 No, no, no. 843 00:45:59,926 --> 00:46:01,570 And then I can line my hair up a little bit, 844 00:46:01,594 --> 00:46:03,805 - and I can... - Nope. No way, no how. 845 00:46:03,972 --> 00:46:05,098 22! 846 00:46:08,685 --> 00:46:10,228 - Mr Gardner? - Ah! 847 00:46:10,311 --> 00:46:11,831 It's Connie. She's here for her lesson. 848 00:46:11,855 --> 00:46:13,565 - What do I do? - I can hear you! 849 00:46:13,732 --> 00:46:15,372 Just tell her that you can't do it today. 850 00:46:15,984 --> 00:46:16,985 Hi, Connie. 851 00:46:17,068 --> 00:46:18,212 Sorry, but Joe can't do it today. 852 00:46:18,236 --> 00:46:19,362 - You're Joe! - I mean, me. 853 00:46:19,446 --> 00:46:20,613 Me can't do it today. 854 00:46:20,697 --> 00:46:22,323 Good. Now let's go check out that suit. 855 00:46:22,407 --> 00:46:24,492 I came to tell you that I quit. 856 00:46:24,659 --> 00:46:25,660 Quit? 857 00:46:25,744 --> 00:46:27,763 We don't have time for this. The suit is in the closet. 858 00:46:27,787 --> 00:46:30,582 Band is a stupid waste of time. 859 00:46:30,749 --> 00:46:31,875 This kid is talking sense. 860 00:46:32,042 --> 00:46:33,043 What are you doing? 861 00:46:35,879 --> 00:46:38,131 Here, I quit. I think jazz is pointless. 862 00:46:38,214 --> 00:46:40,342 Oh, yeah, jazz is definitely pointless. 863 00:46:40,425 --> 00:46:41,426 Hey! 864 00:46:41,509 --> 00:46:43,553 In fact, all of school is a waste of time. 865 00:46:45,388 --> 00:46:48,016 Of course. Like my mentor, George Orwell, used to say, 866 00:46:48,099 --> 00:46:49,351 "State sponsored education 867 00:46:49,434 --> 00:46:51,978 "is like the rattling of a stick inside a swill bucket." 868 00:46:52,062 --> 00:46:53,188 Yeah! 869 00:46:53,355 --> 00:46:55,440 The ruling class's core curriculum stifles dissent. 870 00:46:55,523 --> 00:46:56,883 It's the oldest trick in the book. 871 00:46:56,941 --> 00:46:58,002 What are you talkin' about? 872 00:46:58,026 --> 00:46:59,128 She doesn't care about any of that. 873 00:46:59,152 --> 00:47:01,071 I've been saying that since the third grade. 874 00:47:01,154 --> 00:47:03,073 You know, you seem really smart. 875 00:47:03,239 --> 00:47:05,116 What is your position on pizza? 876 00:47:05,200 --> 00:47:07,744 - Uh, I like it? - Me, too! 877 00:47:07,827 --> 00:47:09,788 What are you doing? 878 00:47:09,871 --> 00:47:11,414 I'd rather hang with Connie. 879 00:47:11,915 --> 00:47:13,625 What? Come back here! You open this... 880 00:47:15,919 --> 00:47:18,380 Um, I think your cat wants to get out. 881 00:47:18,463 --> 00:47:19,863 Ugh, he thinks he knows everything. 882 00:47:19,923 --> 00:47:21,716 22! Don't you walk away from me. 883 00:47:21,800 --> 00:47:22,801 Come here right now. 884 00:47:22,884 --> 00:47:24,761 I'm gonna go in and I'mma scratch up the sofa. 885 00:47:24,928 --> 00:47:26,288 Oh, wait a minute, that's my sofa. 886 00:47:26,346 --> 00:47:27,948 You really got things figured out, Connie. 887 00:47:27,972 --> 00:47:31,059 I'd better give this back. It belongs to the school. 888 00:47:31,142 --> 00:47:32,185 Sure. 889 00:47:32,268 --> 00:47:33,746 You know, I really am glad there's someone else 890 00:47:33,770 --> 00:47:35,313 who sees how ridiculous this place is. 891 00:47:35,397 --> 00:47:37,041 You're right to quit. I learned about quitting... 892 00:47:37,065 --> 00:47:38,191 You know what, Mr G? 893 00:47:38,274 --> 00:47:39,914 I was practising this one thing yesterday 894 00:47:39,984 --> 00:47:43,571 and maybe you can listen to it and tell me to quit after, okay? 895 00:47:46,825 --> 00:47:48,618 Uh, okay. 896 00:48:19,274 --> 00:48:22,277 Wow. You really love this. 897 00:48:23,111 --> 00:48:24,320 Yeah. 898 00:48:25,113 --> 00:48:27,949 So, maybe I'd better stick with it? 899 00:48:28,450 --> 00:48:29,534 Yeah. 900 00:48:29,909 --> 00:48:31,119 Bye, Mr G. 901 00:48:31,202 --> 00:48:32,620 See you next week! 902 00:48:32,787 --> 00:48:34,164 22! 903 00:48:35,206 --> 00:48:37,667 So, Connie came here to quit, 904 00:48:37,751 --> 00:48:38,752 but then she didn't. 905 00:48:38,835 --> 00:48:40,253 22, forget about that. Listen. 906 00:48:40,337 --> 00:48:42,339 I need to know this, Joe. Why didn't she quit? 907 00:48:42,505 --> 00:48:43,590 Because she loves to play. 908 00:48:43,673 --> 00:48:47,177 She might say she hates everything, but trombone is her thing. 909 00:48:47,344 --> 00:48:48,511 She's good at it. 910 00:48:48,595 --> 00:48:50,930 Maybe trombone is her spark, I don't know. 911 00:48:51,097 --> 00:48:54,642 Please. If I'm gonna get this gig back, I need your help. 912 00:48:55,310 --> 00:48:56,311 Okay. 913 00:48:56,686 --> 00:48:57,687 Really? 914 00:48:57,771 --> 00:49:00,815 I'll help you, but I wanna try a few things. 915 00:49:00,899 --> 00:49:02,025 'Cause I don't know, 916 00:49:02,108 --> 00:49:05,362 some of it's not as boring as it is at the You Seminar, 917 00:49:05,528 --> 00:49:07,447 and if Connie can find something she loves here, 918 00:49:07,530 --> 00:49:08,865 maybe I can, too. 919 00:49:08,948 --> 00:49:11,451 - Great! - So, what do we do first? 920 00:49:14,829 --> 00:49:16,414 - This water hurts! - It's okay. 921 00:49:16,498 --> 00:49:18,124 You just have to turn the other knob. 922 00:49:18,208 --> 00:49:19,292 Oh, okay, that's better. 923 00:49:19,376 --> 00:49:20,543 And I wouldn't be mad 924 00:49:20,627 --> 00:49:22,712 if you put a little lotion on me when you're done. 925 00:49:27,509 --> 00:49:29,302 I washed your butt for you. 926 00:49:30,553 --> 00:49:32,430 Ah! Spicy! Spicy! 927 00:49:38,436 --> 00:49:40,605 You five will be insecure. 928 00:49:40,772 --> 00:49:43,400 And you 12 will be self-absorbed. 929 00:49:43,566 --> 00:49:46,069 We really should stop sending so many through that pavilion. 930 00:49:46,236 --> 00:49:47,237 Found him! 931 00:49:47,320 --> 00:49:48,321 See that, everybody? 932 00:49:48,405 --> 00:49:49,799 Who figured out why the count's off? 933 00:49:49,823 --> 00:49:50,824 That's right, Terry did. 934 00:49:50,907 --> 00:49:51,950 It's Terrytime. 935 00:49:52,117 --> 00:49:54,369 - Wow. Nice work. - Well, who is it? 936 00:49:54,536 --> 00:49:55,954 Right. 937 00:49:56,037 --> 00:49:58,832 Uh... Joe Gardner is his name. 938 00:49:58,998 --> 00:50:00,917 Looks like he's back down on Earth. 939 00:50:01,001 --> 00:50:02,002 That's not good. 940 00:50:02,085 --> 00:50:03,729 That... That's the mentor we set up with 22. 941 00:50:03,753 --> 00:50:06,047 All right, all right. Easy on the hysterics. 942 00:50:06,214 --> 00:50:09,009 Terry's got this under control. I'll handle it. 943 00:50:09,092 --> 00:50:10,093 How? 944 00:50:10,176 --> 00:50:11,237 I'll go down there and get him. 945 00:50:11,261 --> 00:50:12,655 Set the count right, lickety-split. 946 00:50:12,679 --> 00:50:14,639 Okay, whoa. Are you sure that's a good idea? 947 00:50:14,723 --> 00:50:16,975 Look, you all are the ones who beefed it. 948 00:50:17,058 --> 00:50:18,601 I'm trying to un-beef it. 949 00:50:19,102 --> 00:50:20,603 But you cannot be seen. 950 00:50:20,770 --> 00:50:21,980 By anyone. 951 00:50:22,063 --> 00:50:25,150 Don't worry. I'll make sure no one else sees me. 952 00:50:25,316 --> 00:50:28,278 I'll move among the shadows, like a ninja. 953 00:50:28,445 --> 00:50:30,780 Please, just do it quickly and quietly. 954 00:50:30,947 --> 00:50:33,867 And also quickly. And quietly as well. 955 00:50:37,454 --> 00:50:40,457 This won't be a disaster, that's for sure. 956 00:50:41,458 --> 00:50:45,003 Mm. Trusty old brown suit. Still a perfect fit. 957 00:50:45,170 --> 00:50:47,172 It's a little tight in the back-here part. 958 00:50:47,339 --> 00:50:49,132 It'll loosen. Sit down. 959 00:50:50,550 --> 00:50:51,551 I'm a cat. 960 00:50:52,844 --> 00:50:53,887 I'll do it. 961 00:50:53,970 --> 00:50:55,156 You couldn't call an elevator, remember? 962 00:50:55,180 --> 00:50:58,391 No way. I just need to line me up. Now be still. 963 00:51:01,227 --> 00:51:03,480 Uh, it's like a little tiny chainsaw. 964 00:51:03,646 --> 00:51:05,815 - Don't move. - I'm not moving. You're moving. 965 00:51:14,449 --> 00:51:15,784 Oh, no! 966 00:51:15,867 --> 00:51:16,993 Don't worry, I'm okay. 967 00:51:17,077 --> 00:51:19,954 Oh, no, no, no! My hair! My hair is not okay! 968 00:51:20,038 --> 00:51:21,373 This is a disaster! 969 00:51:21,790 --> 00:51:23,541 We gotta fix this. Right now. 970 00:51:23,708 --> 00:51:25,960 - Okay. How? - We gotta go see Dez. 971 00:51:26,127 --> 00:51:28,046 Great. Who's Dez? 972 00:51:28,213 --> 00:51:29,547 Yo, Ian, man, how you get 973 00:51:29,631 --> 00:51:31,233 that big peanut head? What happened to you? 974 00:51:31,257 --> 00:51:34,135 Man, shut up, man. You know I'm sensitive about that. 975 00:51:34,302 --> 00:51:35,679 Dez is the guy in the back. 976 00:51:35,762 --> 00:51:36,805 He can fix this. 977 00:51:36,971 --> 00:51:38,306 Talk about havin' a spark. 978 00:51:38,390 --> 00:51:39,933 This guy was born to be a barber. 979 00:51:40,141 --> 00:51:42,727 But I can't pass for you in front of all your friends. 980 00:51:42,894 --> 00:51:44,437 Dez is the only one that I talk to. 981 00:51:44,521 --> 00:51:45,939 We usually talk about jazz, 982 00:51:46,106 --> 00:51:48,900 but this time, just sit there, get the cut, and get out. 983 00:51:52,570 --> 00:51:54,447 Hey, Joe. What are you doing here on a weekday? 984 00:51:54,531 --> 00:51:57,009 You didn't call for an appointment, man. It's gonna be a while. 985 00:51:57,033 --> 00:51:59,577 Ah, I was afraid of this. Go ahead and sit down. 986 00:52:00,036 --> 00:52:01,621 Oh, my Lord. 987 00:52:01,705 --> 00:52:03,182 You gotta wait, son. This is an emergency. 988 00:52:03,206 --> 00:52:04,499 What? That ain't cool, Dez. 989 00:52:04,666 --> 00:52:06,018 You could always let Harold cut your hair. 990 00:52:06,042 --> 00:52:07,419 His chair's wide open. 991 00:52:07,919 --> 00:52:09,504 Nah. I can wait. 992 00:52:09,671 --> 00:52:11,840 Joe, get your butt in this chair now. 993 00:52:14,634 --> 00:52:16,234 Should I even ask you how this happened? 994 00:52:16,344 --> 00:52:18,096 - The cat did it. - Stop sounding insane. 995 00:52:18,263 --> 00:52:20,223 I mean, um, I was distracted 996 00:52:20,306 --> 00:52:22,201 getting ready to play with Dorothea Williams tonight. 997 00:52:22,225 --> 00:52:24,686 Dorothea Williams? That's big time, Joe. 998 00:52:24,769 --> 00:52:26,646 Congratulations! 999 00:52:26,813 --> 00:52:28,648 Joe ain't getting no gig, Dez. 1000 00:52:28,732 --> 00:52:30,942 You know he Mr Close-But-No-Cigar. 1001 00:52:31,026 --> 00:52:32,235 This guy. 1002 00:52:32,318 --> 00:52:34,195 Joe, ignore him. Now let's fix you up. 1003 00:52:34,571 --> 00:52:35,891 You keeping that cat on your lap? 1004 00:52:35,947 --> 00:52:37,157 Is it okay that I do that? 1005 00:52:37,323 --> 00:52:39,409 Suit yourself. You're the boss. 1006 00:52:39,951 --> 00:52:41,345 - I am? - When you're in this chair, 1007 00:52:41,369 --> 00:52:42,454 yeah, you are. 1008 00:52:42,662 --> 00:52:44,497 So can I have one of those? 1009 00:52:45,790 --> 00:52:47,292 Uh... Sure, Joe. 1010 00:52:50,086 --> 00:52:51,296 Cool. 1011 00:52:53,340 --> 00:52:55,467 Mmm. I like being in the chair. 1012 00:52:55,633 --> 00:52:56,926 Hey, get your head in the game. 1013 00:52:57,010 --> 00:52:58,094 Little chainsaw. 1014 00:52:58,178 --> 00:52:59,898 You need to settle down. If you keep this... 1015 00:53:02,223 --> 00:53:03,823 Look, I can deal with some freaky stuff, 1016 00:53:03,933 --> 00:53:05,352 but if this cat don't chill, 1017 00:53:05,435 --> 00:53:06,835 we're gonna have to put it outside. 1018 00:53:06,978 --> 00:53:08,938 Well, what's it gonna be, kitty? 1019 00:53:09,481 --> 00:53:10,690 Meow. 1020 00:53:10,857 --> 00:53:12,484 Sometimes, change is good. 1021 00:53:12,567 --> 00:53:14,736 You have been rocking that same style for a while. 1022 00:53:14,903 --> 00:53:17,989 Well, Dez, for hundreds of years, I've had no style at all. 1023 00:53:18,156 --> 00:53:20,533 You can say that again. 1024 00:53:21,493 --> 00:53:22,994 Mmm. But then my life changed. 1025 00:53:23,161 --> 00:53:24,204 Oh, yeah? What happened? 1026 00:53:24,371 --> 00:53:26,414 I was existing as a theoretical construct 1027 00:53:26,498 --> 00:53:27,874 in a hypothetical way station 1028 00:53:28,041 --> 00:53:29,084 between life and death. 1029 00:53:29,250 --> 00:53:30,251 I heard that. 1030 00:53:30,919 --> 00:53:33,546 And by the time I got to mentor number 266, 1031 00:53:33,713 --> 00:53:36,716 I was seriously asking, like, what is all the fuss about? 1032 00:53:36,883 --> 00:53:39,969 Like, is all this living really worth dying for? 1033 00:53:40,053 --> 00:53:41,680 You know what I mean? 1034 00:53:42,889 --> 00:53:46,184 I never knew you had such an interesting education, Joe. 1035 00:53:46,351 --> 00:53:48,186 I just thought you went to music school. 1036 00:53:48,353 --> 00:53:51,147 And another thing, they say you're born to do something, 1037 00:53:51,314 --> 00:53:53,000 but how do you figure out what that thing is? 1038 00:53:53,024 --> 00:53:54,943 I mean, what if you pick up the wrong thing? 1039 00:53:55,026 --> 00:53:56,426 Or somebody else's thing, you know? 1040 00:53:56,528 --> 00:53:58,238 - Then you're stuck. - Been there before. 1041 00:53:58,530 --> 00:53:59,781 I'll take one of those. 1042 00:53:59,948 --> 00:54:01,449 I wouldn't call myself stuck, 1043 00:54:01,533 --> 00:54:03,493 but I never planned on cuttin' heads for a livin'. 1044 00:54:03,660 --> 00:54:06,413 Wait, but you were born to be a barber, weren't you? 1045 00:54:06,579 --> 00:54:07,914 I wanted to be a veterinarian. 1046 00:54:08,540 --> 00:54:10,500 So, why didn't you do that? 1047 00:54:10,709 --> 00:54:12,794 I was plannin' to when I got out of the Navy. 1048 00:54:12,961 --> 00:54:14,796 Then my daughter got sick, 1049 00:54:14,879 --> 00:54:16,339 and barber school is a lot cheaper 1050 00:54:16,423 --> 00:54:17,424 than veterinarian school. 1051 00:54:17,507 --> 00:54:18,550 Well, that's too bad. 1052 00:54:18,633 --> 00:54:20,513 You're stuck as a barber and now you're unhappy. 1053 00:54:20,552 --> 00:54:22,345 Whoa, whoa, slow your roll there, Joe. 1054 00:54:22,429 --> 00:54:23,763 I'm happy as a clam, my man. 1055 00:54:23,930 --> 00:54:26,891 Not everyone can be Charles Drew inventing blood transfusions. 1056 00:54:27,058 --> 00:54:29,185 Or me, playing piano with Dorothea Williams. 1057 00:54:29,269 --> 00:54:30,270 I know. 1058 00:54:30,353 --> 00:54:31,896 You are not all that. 1059 00:54:31,980 --> 00:54:33,780 Anyone could play in a band if they wanted to. 1060 00:54:33,898 --> 00:54:34,941 Don't pay Paul any mind. 1061 00:54:35,108 --> 00:54:37,068 People like him just bring other people down 1062 00:54:37,152 --> 00:54:38,945 so they can make themselves feel better. 1063 00:54:39,029 --> 00:54:40,613 Oh, I get it. 1064 00:54:40,780 --> 00:54:43,700 He's just criticising me to cover up the pain of his own failed dreams. 1065 00:54:45,744 --> 00:54:47,454 You cut deep, Joe. 1066 00:54:47,787 --> 00:54:50,790 I wonder why sitting in this chair makes me want to tell you things, Dez. 1067 00:54:50,957 --> 00:54:54,169 That's the magic of the chair. That's why I love this job. 1068 00:54:54,336 --> 00:54:56,588 I get to meet interesting folks like you, 1069 00:54:56,671 --> 00:54:59,799 make them happy, and make them handsome. 1070 00:54:59,966 --> 00:55:02,385 Wow! Am I crazy or do I look younger? 1071 00:55:02,552 --> 00:55:04,637 I may not have invented blood transfusions, 1072 00:55:04,721 --> 00:55:08,224 but I am most definitely savin' lives. 1073 00:55:08,767 --> 00:55:11,519 I don't know about this crazy cat guy thing, man, 1074 00:55:11,686 --> 00:55:15,607 but it is nice to finally talk to you about something other than jazz, Joe. 1075 00:55:15,690 --> 00:55:18,777 Huh. How come we, um, never talked about your life before? 1076 00:55:18,943 --> 00:55:20,320 You never asked. 1077 00:55:20,403 --> 00:55:21,863 But I'm glad you did this time. 1078 00:55:22,030 --> 00:55:24,032 - Looking good, brother. - Have a great show. 1079 00:55:24,282 --> 00:55:26,826 I grabbed a couple of road lollies. 1080 00:55:32,207 --> 00:55:34,250 Dr Charma, call 3-1-6-2. 1081 00:55:37,712 --> 00:55:39,005 Mm. 1082 00:55:41,383 --> 00:55:42,550 Mm-hmm. 1083 00:55:50,809 --> 00:55:51,810 Mm. 1084 00:55:56,439 --> 00:55:57,732 Oh. 1085 00:55:59,818 --> 00:56:02,112 Julia Child didn't succeed till she was 49. 1086 00:56:02,278 --> 00:56:04,197 Hey, Paul. Here, have a lollipop. 1087 00:56:04,364 --> 00:56:06,282 Oh, yeah, thanks. Thanks, man. 1088 00:56:06,449 --> 00:56:07,784 There you are. 1089 00:56:08,868 --> 00:56:10,537 No hard feelings, right? All right. 1090 00:56:10,620 --> 00:56:11,621 Just friends. 1091 00:56:11,705 --> 00:56:13,505 Just friends goofing on each other. All right. 1092 00:56:13,540 --> 00:56:14,916 Okay. Goodbye, Paul. 1093 00:56:15,667 --> 00:56:16,751 Come to Terry. 1094 00:56:18,294 --> 00:56:19,421 Gotcha! 1095 00:56:20,588 --> 00:56:22,068 Thought you could cheat the universe? 1096 00:56:22,132 --> 00:56:23,133 Well, you thought wrong. 1097 00:56:23,216 --> 00:56:25,510 I'm the accountant, and I'm here to bring you in... 1098 00:56:25,593 --> 00:56:28,179 Oh, whoa... You're not Joe Gardner. 1099 00:56:29,431 --> 00:56:30,515 My mistake. 1100 00:56:30,598 --> 00:56:33,643 We'll just get you back into your meat suit. 1101 00:56:35,103 --> 00:56:36,438 There you go. 1102 00:56:36,521 --> 00:56:38,023 No harm, no foul. 1103 00:56:38,815 --> 00:56:40,984 Oh, boy. Look, uh, fella, 1104 00:56:41,151 --> 00:56:42,444 I'm thinking there's no reason 1105 00:56:42,527 --> 00:56:44,612 we can't keep this little incident between us, eh? 1106 00:56:44,779 --> 00:56:47,282 Mistakes happen. And, uh, it's not your time. 1107 00:56:47,449 --> 00:56:48,783 Unless you keep eating 1108 00:56:48,867 --> 00:56:51,411 those processed foods, am I right? 1109 00:56:54,539 --> 00:56:57,542 But seriously, stay away from those processed foods. 1110 00:57:02,297 --> 00:57:03,816 You know what, you did all right back there. 1111 00:57:03,840 --> 00:57:05,234 How did you know how to deal with Paul? 1112 00:57:05,258 --> 00:57:06,885 I didn't. I just let out the me. 1113 00:57:07,052 --> 00:57:10,263 Hey, like you said about jazz. I was jazzing. 1114 00:57:10,347 --> 00:57:12,474 First of all, "jazzing" is not a word. 1115 00:57:12,640 --> 00:57:15,935 And second, music and life operate by very different rules. 1116 00:57:16,102 --> 00:57:17,228 It says take one. 1117 00:57:17,395 --> 00:57:19,773 Don't... Or do. Okay. Fine. 1118 00:57:19,939 --> 00:57:21,274 "Man with a van." 1119 00:57:21,358 --> 00:57:23,038 I got a few in case we need a lot of vans. 1120 00:57:23,610 --> 00:57:25,210 Uh-huh. Now, let's get back to the plan. 1121 00:57:25,278 --> 00:57:27,739 We go to The Half Note and wait there for Moonwind. 1122 00:57:27,906 --> 00:57:29,240 It's around 4:00 p.m. now... 1123 00:57:31,076 --> 00:57:32,077 You know what? 1124 00:57:32,160 --> 00:57:33,471 You are really getting good at using those legs. 1125 00:57:33,495 --> 00:57:35,413 Why don't you try runnin'? 1126 00:57:35,497 --> 00:57:38,083 Hey! I made a song. I'm jazzing. 1127 00:57:38,166 --> 00:57:40,335 Okay, enough of the jazzing and everything like that. 1128 00:57:40,418 --> 00:57:41,878 We need to get somewhere. Now, I... 1129 00:57:41,961 --> 00:57:44,381 - That tickles. - Uh, what are you doing? 1130 00:57:51,471 --> 00:57:53,014 Whoops. I got it. 1131 00:57:56,351 --> 00:57:57,435 Would you hurry up? 1132 00:57:57,602 --> 00:57:58,770 Okay. 1133 00:58:00,522 --> 00:58:02,524 You were right. These pants are loosening. 1134 00:58:02,607 --> 00:58:04,359 Oh, no, no, no. 1135 00:58:04,442 --> 00:58:05,694 Don't let people see your butt! 1136 00:58:05,777 --> 00:58:07,904 - It's your butt. - It doesn't matter whose butt... 1137 00:58:07,987 --> 00:58:09,787 Take off the jacket. Tie it around your waist. 1138 00:58:09,864 --> 00:58:11,616 Quick! Cover the butt! 1139 00:58:11,783 --> 00:58:13,118 What are we gonna do? 1140 00:58:13,284 --> 00:58:14,994 I can't find a tailor this late... 1141 00:58:16,162 --> 00:58:17,762 Oh, no. We're gonna have to go to Mom's. 1142 00:58:17,831 --> 00:58:18,832 Okay. 1143 00:58:18,915 --> 00:58:20,059 No, no, no, you don't understand. 1144 00:58:20,083 --> 00:58:21,185 Mom doesn't know about this gig. 1145 00:58:21,209 --> 00:58:22,269 And she's not gonna like it. 1146 00:58:22,293 --> 00:58:23,294 Okay. 1147 00:58:23,378 --> 00:58:24,480 We don't have any other choice. 1148 00:58:24,504 --> 00:58:25,505 Okay. 1149 00:58:25,588 --> 00:58:27,173 She's the only one that can fix this. 1150 00:58:27,340 --> 00:58:28,842 - Okay. - Stop saying "okay"! 1151 00:58:29,009 --> 00:58:31,011 We gotta catch the subway across town. Come on. 1152 00:58:31,177 --> 00:58:33,138 Okay... Got it. 1153 00:58:34,723 --> 00:58:36,808 My mom doesn't know anything about the gig, 1154 00:58:36,891 --> 00:58:38,291 and I wanna keep it that way, okay? 1155 00:58:38,393 --> 00:58:39,829 Right, because she thinks you're a failure. 1156 00:58:39,853 --> 00:58:41,146 - What? - I didn't say that. 1157 00:58:41,229 --> 00:58:42,480 You did. Up here. 1158 00:58:42,647 --> 00:58:44,983 Uh, look, my mom has her own definition of what success is, 1159 00:58:45,150 --> 00:58:47,402 and being a professional musician isn't it. 1160 00:58:47,569 --> 00:58:52,574 So, let me see, I need the suit fixed for a, uh, school band recital. 1161 00:58:52,657 --> 00:58:56,202 I'm not looking forward to this, but there's no reason she needs to know... 1162 00:58:56,369 --> 00:58:59,748 ♪ We shall come around To touch eyes again 1163 00:58:59,831 --> 00:59:02,459 ♪ If love is the foundation 1164 00:59:02,542 --> 00:59:04,878 ♪ If the purpose be To recycle life 1165 00:59:04,961 --> 00:59:07,797 ♪ I promise you I'll bring us to one 1166 00:59:07,881 --> 00:59:10,216 ♪ Bleeding heart in the end now 1167 00:59:10,383 --> 00:59:13,553 ♪ Though we're apart 1168 00:59:13,928 --> 00:59:15,638 I don't know. All the times I've been 1169 00:59:15,722 --> 00:59:18,391 so close to getting to my dreams, 1170 00:59:18,475 --> 00:59:20,435 something always gets in the way. 1171 00:59:20,518 --> 00:59:21,644 You know what I mean? 1172 00:59:25,106 --> 00:59:27,275 ♪ How true lovin' began 1173 00:59:27,984 --> 00:59:29,152 He's good. 1174 00:59:29,319 --> 00:59:33,073 And I've heard music before, but I've never felt like this inside. 1175 00:59:33,239 --> 00:59:35,784 Of course, you love music now, because you're me. Let's go. 1176 00:59:38,328 --> 00:59:39,454 ♪ Now, love 1177 00:59:39,621 --> 00:59:40,622 Let's go. 1178 00:59:41,498 --> 00:59:43,750 ♪ Love 1179 00:59:44,376 --> 00:59:47,170 ♪ Love, love 1180 00:59:47,337 --> 00:59:48,338 ♪ Talkin' about love 1181 00:59:50,256 --> 00:59:52,634 ♪ Love 1182 00:59:52,717 --> 00:59:53,718 ♪ Love ♪ 1183 00:59:59,307 --> 01:00:00,725 Whoa! 1184 01:00:02,394 --> 01:00:03,645 Hey, take it easy, eh? 1185 01:00:03,812 --> 01:00:05,313 I'm sorry. 1186 01:00:05,689 --> 01:00:07,023 Don't worry about it. 1187 01:00:07,107 --> 01:00:08,834 It's the subway. It does that to some people. 1188 01:00:08,858 --> 01:00:10,402 - Does what? - It wears you down. 1189 01:00:10,568 --> 01:00:12,862 It stinks. It's hot. It's crowded. 1190 01:00:13,029 --> 01:00:16,282 Every day the same thing, day in and day out. 1191 01:00:16,908 --> 01:00:19,119 But once I get on the stage tonight, 1192 01:00:19,202 --> 01:00:21,079 all my troubles are going to be fixed. 1193 01:00:21,246 --> 01:00:23,748 You're gonna see a brand-new Joe Gardner. 1194 01:00:26,876 --> 01:00:27,877 Where'd you get that? 1195 01:00:28,044 --> 01:00:29,504 Under the seat. Can you believe it? 1196 01:00:29,587 --> 01:00:31,673 It's still half-full. 1197 01:00:33,258 --> 01:00:35,093 All right, remember, 1198 01:00:35,176 --> 01:00:38,221 I need the suit fixed for a band recital. Got it? 1199 01:00:41,725 --> 01:00:44,686 - Joey! Oh, baby boy... - Joey! 1200 01:00:44,769 --> 01:00:46,855 - Oh, I'm so proud of you. - ...we heard the news. 1201 01:00:49,232 --> 01:00:50,233 Oh, crap. She knows. 1202 01:00:50,400 --> 01:00:51,943 Your momma's in the back. 1203 01:00:52,110 --> 01:00:53,879 - You gotta go in there. - No, I don't want to. 1204 01:00:53,903 --> 01:00:56,239 You have to. We need the suit fixed. 1205 01:00:58,575 --> 01:01:00,452 You forgetting something, Joey? 1206 01:01:00,618 --> 01:01:01,661 - What? - Kiss her. 1207 01:01:01,870 --> 01:01:03,997 I always kiss Melba when I see her. 1208 01:01:06,332 --> 01:01:07,751 Just do it. 1209 01:01:11,755 --> 01:01:13,381 No, no, no. Not on the lips. 1210 01:01:13,465 --> 01:01:15,508 Joey! What has gotten into you, boy? 1211 01:01:15,592 --> 01:01:16,634 Let him finish. 1212 01:01:16,718 --> 01:01:17,802 Cougar. I knew it. 1213 01:01:17,969 --> 01:01:20,889 I'll take another kiss when you get back, Joey. 1214 01:01:25,435 --> 01:01:28,438 So much for being done chasing after gigs, huh? 1215 01:01:28,772 --> 01:01:32,192 I hope that cat isn't supposed to be some kind of peace offering. 1216 01:01:32,359 --> 01:01:33,568 Come. Come on. 1217 01:01:33,735 --> 01:01:34,819 Just say you rescued it. 1218 01:01:34,903 --> 01:01:37,280 Um, no. It's mine. I rescued it. 1219 01:01:37,364 --> 01:01:39,657 Hmm. Too bad you can't rescue your career. 1220 01:01:39,741 --> 01:01:40,825 Oh. 1221 01:01:40,909 --> 01:01:44,037 Just ask her nicely if she can fix my suit. 1222 01:01:44,204 --> 01:01:47,874 So, Mom, is there any way you can fix this? 1223 01:01:47,957 --> 01:01:49,417 Whoa! I don't need to see that. 1224 01:01:49,584 --> 01:01:51,628 I know. Embarrassing, right? 1225 01:01:51,795 --> 01:01:53,296 So, you'll fix it? 1226 01:01:53,463 --> 01:01:54,589 - No. - What? 1227 01:01:54,673 --> 01:01:56,966 How long are you going to keep doing this, Joey? 1228 01:01:57,050 --> 01:01:59,320 You tell me you're going to accept the full-time position... 1229 01:01:59,344 --> 01:02:00,345 Here it comes. 1230 01:02:00,428 --> 01:02:01,781 ...and instead, I hear you've taken another gig. 1231 01:02:01,805 --> 01:02:02,990 Tell her that this one is different. 1232 01:02:03,014 --> 01:02:04,015 This one's different! 1233 01:02:04,099 --> 01:02:06,351 Does this gig have a pension? Health insurance? 1234 01:02:06,726 --> 01:02:09,396 No? Then it's the same as the other ones. 1235 01:02:09,562 --> 01:02:11,624 It's like you can't even be truthful with me anymore. 1236 01:02:11,648 --> 01:02:13,608 Fine, we'll get the suit off the rack somewhere. 1237 01:02:13,775 --> 01:02:16,653 My mom has never understood what I'm trying to do with my life. 1238 01:02:16,736 --> 01:02:18,422 Fine, we'll get the suit off the rack somewhere. 1239 01:02:18,446 --> 01:02:20,115 My mom has never understood 1240 01:02:20,198 --> 01:02:21,342 what I'm trying to do with my life. 1241 01:02:21,366 --> 01:02:23,284 - 22! - What did you just say? 1242 01:02:23,368 --> 01:02:25,620 Oof. Can I run away now, like you usually do? 1243 01:02:28,081 --> 01:02:31,084 No. Not this time. Repeat after me. 1244 01:02:31,626 --> 01:02:34,004 Mom, I know we've had some rough times, 1245 01:02:34,462 --> 01:02:36,006 but you're right, 1246 01:02:36,506 --> 01:02:38,758 I can't be truthful with you. 1247 01:02:38,925 --> 01:02:41,761 Because it seems like no matter what I do, you disapprove. 1248 01:02:41,928 --> 01:02:43,972 Look, I know you love playing. 1249 01:02:44,139 --> 01:02:47,142 Then how come except for church, you're the happiest when I don't? 1250 01:02:47,308 --> 01:02:50,520 I finally land the gig of my life and you're upset. 1251 01:02:50,687 --> 01:02:53,481 You didn't see how tough being a musician was on your father. 1252 01:02:53,648 --> 01:02:55,483 I don't want to see you struggle like that. 1253 01:02:55,650 --> 01:02:57,736 So Dad could pursue his dreams, and I can't? 1254 01:02:57,902 --> 01:02:59,779 Your father had me. 1255 01:02:59,946 --> 01:03:02,782 Most times, this shop is what paid the bills. 1256 01:03:02,949 --> 01:03:05,493 So when I'm gone, who's gonna pay yours? 1257 01:03:05,660 --> 01:03:07,120 Music is all I think about. 1258 01:03:07,287 --> 01:03:09,372 From the moment I wake up in the morning 1259 01:03:09,456 --> 01:03:11,499 to the moment I fall asleep at night. 1260 01:03:11,666 --> 01:03:13,918 You can't eat dreams for breakfast, Joey. 1261 01:03:14,085 --> 01:03:15,462 Then I don't want to eat. 1262 01:03:15,628 --> 01:03:18,465 This isn't about my career, Mom. 1263 01:03:18,673 --> 01:03:20,800 It's my reason for living. 1264 01:03:20,884 --> 01:03:22,719 And I know Dad felt the same way. 1265 01:03:23,636 --> 01:03:26,931 I'm just afraid that if I died today, 1266 01:03:27,474 --> 01:03:30,518 that my life would've amounted to nothing. 1267 01:03:32,729 --> 01:03:33,938 Joey. 1268 01:03:41,154 --> 01:03:42,155 Oh. 1269 01:03:48,370 --> 01:03:51,331 Let's make this work instead. 1270 01:03:55,293 --> 01:03:56,795 That's my dad's suit. 1271 01:03:56,961 --> 01:03:58,171 Lulu. Melba. 1272 01:03:58,254 --> 01:04:00,799 Bring your good scissors in here. We got work to do. 1273 01:04:05,970 --> 01:04:07,889 Wow. This feels really nice. 1274 01:04:08,056 --> 01:04:10,350 - You look marvellous. - It fits perfectly. 1275 01:04:10,433 --> 01:04:11,434 You see how I did that? 1276 01:04:11,518 --> 01:04:14,729 That is one fine wool suit, if I do say so myself. 1277 01:04:14,896 --> 01:04:16,248 - Can I try on that? - Of course you can. 1278 01:04:16,272 --> 01:04:18,233 Just handsome. 1279 01:04:18,400 --> 01:04:20,985 Thank you, uh, Mom. 1280 01:04:21,152 --> 01:04:23,780 Ray would have been so proud of you, baby. 1281 01:04:24,322 --> 01:04:26,324 Like I've always been. 1282 01:04:28,034 --> 01:04:29,160 You heard me, right? 1283 01:04:29,244 --> 01:04:31,496 The suit is wool, not polyester. 1284 01:04:31,663 --> 01:04:33,832 So, don't go putting that cat on your shoulders again. 1285 01:04:33,915 --> 01:04:34,916 Yes, ma'am! 1286 01:04:34,999 --> 01:04:36,435 Oh, there's a nice little taper there. 1287 01:04:36,459 --> 01:04:37,669 Thanks, Mom. 1288 01:04:40,338 --> 01:04:41,673 Oh, that was amazin'. 1289 01:04:41,756 --> 01:04:43,636 You know what that felt like? It felt like jazz. 1290 01:04:43,758 --> 01:04:45,176 Yeah, you were jazzing. 1291 01:04:45,343 --> 01:04:47,095 Ha-ha. Okay, jazzing. 1292 01:04:48,888 --> 01:04:49,931 I'm telling you, Joe. 1293 01:04:50,015 --> 01:04:51,558 You really should call Lisa again. 1294 01:04:51,725 --> 01:04:54,436 I don't really have time for a relationship right now, 22. 1295 01:04:54,602 --> 01:04:55,979 Oh, busy right now? 1296 01:04:56,062 --> 01:04:57,540 Wanna wait till you die a second time? 1297 01:04:57,564 --> 01:04:58,732 Cool, cool, cool. 1298 01:04:58,898 --> 01:05:00,578 I can't believe I'm getting romantic advice 1299 01:05:00,608 --> 01:05:01,693 from an unborn soul. 1300 01:05:01,776 --> 01:05:03,403 I can think of worse. 1301 01:05:03,570 --> 01:05:04,779 There it is. 1302 01:05:05,905 --> 01:05:10,660 We made it! This is going to work. 1303 01:05:10,744 --> 01:05:12,954 Whoa! I can't believe how good I look. 1304 01:05:13,121 --> 01:05:15,957 The suit, the cut. Just look at me. 1305 01:05:21,838 --> 01:05:23,998 - Ooh, just turn a little bit right there. - Like this? 1306 01:05:24,049 --> 01:05:26,134 - Angle the shoulders, and... - Oh, hey, who's that? 1307 01:05:26,217 --> 01:05:27,320 - And from this side. - That's it. 1308 01:05:27,344 --> 01:05:28,386 What? Who's back here? 1309 01:05:28,470 --> 01:05:30,055 - Still me. Uh-huh. - That's a winner. 1310 01:05:30,138 --> 01:05:32,349 Right? 1311 01:05:33,391 --> 01:05:35,494 This can't be happenin'. Now, I'm not gonna believe this. 1312 01:05:35,518 --> 01:05:37,145 The Half Note. 1313 01:05:41,316 --> 01:05:43,818 He made you pay for dinner? 1314 01:05:43,902 --> 01:05:44,944 Yeah... 1315 01:06:06,549 --> 01:06:08,301 - So, you ready? - Huh? 1316 01:06:08,385 --> 01:06:09,594 To go home. 1317 01:06:09,678 --> 01:06:12,097 I bet you're ready to get off of this stinky rock, huh? 1318 01:06:12,263 --> 01:06:14,140 What do you think of Earth, anyway? 1319 01:06:18,520 --> 01:06:21,022 I always said it was dumb. But... 1320 01:06:22,565 --> 01:06:23,650 I mean... 1321 01:06:24,150 --> 01:06:26,069 Just look at what I found. 1322 01:06:26,945 --> 01:06:29,989 Your mom sewed your suit from this cute spool. 1323 01:06:30,532 --> 01:06:33,076 When I was nervous, Dez gave me this. 1324 01:06:33,243 --> 01:06:36,454 A guy on the subway yelled at me. It was scary. 1325 01:06:37,038 --> 01:06:39,958 But I kind of liked that, too. 1326 01:06:43,837 --> 01:06:45,296 Truth is, I've always worried 1327 01:06:45,380 --> 01:06:48,091 that maybe there's something wrong with me. You know? 1328 01:06:49,009 --> 01:06:51,302 Maybe I'm not good enough for living. 1329 01:06:52,303 --> 01:06:58,560 But then you showed me about purpose and passion, 1330 01:06:58,643 --> 01:07:00,812 and maybe sky-watching can be my spark. 1331 01:07:00,895 --> 01:07:02,981 Or walking. I'm really good at walking. 1332 01:07:03,148 --> 01:07:04,858 Those really aren't purposes, 22. 1333 01:07:04,941 --> 01:07:06,234 That's just regular old living. 1334 01:07:06,401 --> 01:07:08,403 But, hey, when you get back to the You Seminar, 1335 01:07:08,570 --> 01:07:09,946 you can give it an honest try. 1336 01:07:10,113 --> 01:07:12,699 No, but I've been at the You Seminar for thousands of years 1337 01:07:12,866 --> 01:07:14,951 and I have never felt this close. 1338 01:07:15,118 --> 01:07:18,079 Joe! Who's ready to go home? 1339 01:07:18,246 --> 01:07:19,247 Moonwind. 1340 01:07:19,330 --> 01:07:20,433 The stars are almost in alignment. 1341 01:07:20,457 --> 01:07:21,458 All right. 1342 01:07:21,541 --> 01:07:23,102 I'll have you back in your bodies in no time. 1343 01:07:23,126 --> 01:07:26,421 No. I've gotta find it here, on Earth. 1344 01:07:26,504 --> 01:07:28,548 This is my only chance to find my spark. 1345 01:07:28,715 --> 01:07:32,260 22, you're only loving this stuff because you're in my body. 1346 01:07:32,427 --> 01:07:35,722 You can find your own thing to love when you get back to the You Seminar. 1347 01:07:35,889 --> 01:07:38,141 Now, come on, I need my body back. Now! 1348 01:07:40,810 --> 01:07:41,811 No. 1349 01:07:43,855 --> 01:07:45,398 I'm in the chair. 1350 01:07:47,525 --> 01:07:49,235 - 22! - Leave me alone! 1351 01:07:49,402 --> 01:07:51,446 I'm trying to find my purpose! 1352 01:07:51,613 --> 01:07:53,281 22, you come back here! 1353 01:07:55,658 --> 01:07:56,993 22! 1354 01:08:04,501 --> 01:08:05,585 Mr Mittens. 1355 01:08:05,669 --> 01:08:07,545 Oh. 1356 01:08:13,301 --> 01:08:14,678 There they are. 1357 01:08:21,309 --> 01:08:22,602 You come back here right now! 1358 01:08:24,771 --> 01:08:26,314 You stole my body! 1359 01:08:53,174 --> 01:08:55,677 It's your time to go, Joe Gardner. 1360 01:09:02,559 --> 01:09:03,560 Oh, no, you don't. 1361 01:09:06,312 --> 01:09:07,313 Gotcha! 1362 01:09:08,982 --> 01:09:10,525 No, no, no. 1363 01:09:20,410 --> 01:09:22,787 No, no! 1364 01:09:24,330 --> 01:09:26,374 I was gonna play with Dorothea Williams! 1365 01:09:26,541 --> 01:09:28,293 And I was about to find my spark! 1366 01:09:28,460 --> 01:09:29,937 Find your spark? My life was finally going to change! 1367 01:09:29,961 --> 01:09:31,355 You promised, but you wouldn't even give me five minutes! 1368 01:09:31,379 --> 01:09:32,565 I lost everything because of you! 1369 01:09:32,589 --> 01:09:33,590 Joe! 1370 01:09:34,841 --> 01:09:36,426 You cheated. 1371 01:09:41,848 --> 01:09:43,183 Found him. 1372 01:09:43,350 --> 01:09:44,601 - Joe Gardner. - You're back! 1373 01:09:44,684 --> 01:09:45,727 Terry, you found them. 1374 01:09:45,810 --> 01:09:46,811 No need to thank me. 1375 01:09:46,978 --> 01:09:49,481 It's so nice to have everything back in order, and... 1376 01:09:50,357 --> 01:09:52,567 22 got her pass? 1377 01:09:54,861 --> 01:09:56,505 - Oh, my goodness. - 22! You got an Earth Pass! 1378 01:09:56,529 --> 01:09:57,989 This is amazing! 1379 01:09:58,156 --> 01:09:59,449 I knew you could do it. 1380 01:09:59,532 --> 01:10:00,575 This is cray cray. 1381 01:10:00,742 --> 01:10:03,495 But what... What filled in the last box? 1382 01:10:03,661 --> 01:10:06,039 I'll tell you what filled it in. I did! 1383 01:10:06,206 --> 01:10:07,957 It was my spark that changed that badge. 1384 01:10:08,124 --> 01:10:11,628 She only got that because she was living my life in my body. 1385 01:10:11,795 --> 01:10:14,005 - I was... - Come on, Mr Gardner. 1386 01:10:15,507 --> 01:10:16,758 Joe, it's time for you 1387 01:10:16,841 --> 01:10:18,593 to accompany 22 to the Earth portal. 1388 01:10:18,760 --> 01:10:20,261 Give you a chance to say goodbye. 1389 01:10:20,428 --> 01:10:22,055 Of course. It's standard procedure. 1390 01:10:22,222 --> 01:10:24,974 Just hold on a minute. I get to set the count right. 1391 01:10:25,141 --> 01:10:27,727 Terry, you have done a super job. 1392 01:10:27,811 --> 01:10:28,853 We'll take it from here. 1393 01:10:28,937 --> 01:10:29,938 You're amazing. 1394 01:10:30,814 --> 01:10:31,981 Well, thank you. 1395 01:10:32,982 --> 01:10:34,651 Terrytime. 1396 01:10:35,151 --> 01:10:36,986 Go ahead, you two. 1397 01:10:47,038 --> 01:10:48,039 You don't know. 1398 01:10:49,582 --> 01:10:51,751 You can't be sure why my pass changed. 1399 01:10:52,127 --> 01:10:53,920 Come on, 22. Think about it. 1400 01:10:54,087 --> 01:10:56,965 You hated music until you were in my body. 1401 01:10:57,132 --> 01:11:00,635 You hated everything until you were me. 1402 01:11:03,805 --> 01:11:05,140 I hope you enjoy it. 1403 01:11:22,198 --> 01:11:23,283 Uh... 1404 01:11:25,535 --> 01:11:27,746 I have to ask, how the Dickens did you do it? 1405 01:11:27,912 --> 01:11:29,414 Get that Earth Pass to change? 1406 01:11:29,497 --> 01:11:32,125 Oh. You know what, I... I just let her walk 1407 01:11:32,208 --> 01:11:33,877 a mile in my shoes, you could say. 1408 01:11:34,085 --> 01:11:35,337 Well, it worked. 1409 01:11:35,962 --> 01:11:37,047 Yeah. 1410 01:11:37,213 --> 01:11:39,966 Well, you should probably get going to the Great Beyond. 1411 01:11:40,133 --> 01:11:42,802 Hey, um, we never found out what 22's purpose was. 1412 01:11:43,345 --> 01:11:45,430 - Excuse me? - You know, her, uh, spark. 1413 01:11:45,597 --> 01:11:49,267 Her purpose. Was it music? Biology? Walking? 1414 01:11:49,434 --> 01:11:51,770 We don't assign purposes. Where did you get that idea? 1415 01:11:52,479 --> 01:11:53,480 Because I have piano. 1416 01:11:53,563 --> 01:11:55,607 It's what I was born to do. That's my spark. 1417 01:11:55,774 --> 01:11:58,026 A spark isn't a soul's purpose. 1418 01:11:58,693 --> 01:12:00,737 Oh, you mentors and your passions. 1419 01:12:00,904 --> 01:12:05,325 Your purposes. Your meanings of life. So basic. 1420 01:12:05,408 --> 01:12:07,535 No, no, it... 1421 01:12:11,331 --> 01:12:12,540 Wow. 1422 01:12:12,624 --> 01:12:15,794 It is music. My spark is music. I... 1423 01:12:16,503 --> 01:12:17,921 I know it is. 1424 01:12:23,885 --> 01:12:24,886 I'm no good. 1425 01:12:25,720 --> 01:12:27,430 I got no purpose. 1426 01:12:28,640 --> 01:12:29,974 No purpose. 1427 01:12:30,684 --> 01:12:32,686 No purpose. 1428 01:13:01,548 --> 01:13:03,717 Mr G? 1429 01:13:03,800 --> 01:13:05,385 Curley, I made it. I'm ready to go. 1430 01:13:05,552 --> 01:13:06,720 You're too late, man. 1431 01:13:06,886 --> 01:13:07,929 Let me talk to Dorothea. 1432 01:13:08,013 --> 01:13:10,223 No, no, no, man. She don't play that. 1433 01:13:10,432 --> 01:13:13,685 These rappers act like... Who let this lunatic in here? 1434 01:13:13,852 --> 01:13:15,770 Listen, you gotta give me another chance. 1435 01:13:15,979 --> 01:13:18,982 This is my band. I decide who plays. 1436 01:13:19,149 --> 01:13:20,859 And if you don't go with me, 1437 01:13:20,942 --> 01:13:23,319 you'll be making the biggest mistake of your career. 1438 01:13:23,903 --> 01:13:26,406 Oh, yeah? Why's that? 1439 01:13:26,865 --> 01:13:29,868 My only purpose on this planet is to play. 1440 01:13:30,035 --> 01:13:33,288 It's what I was meant to do. And nothing's gonna stop me. 1441 01:13:37,375 --> 01:13:40,253 Well, aren't you an arrogant one? 1442 01:13:40,420 --> 01:13:43,340 I guess you really are a jazz player. 1443 01:13:43,506 --> 01:13:46,551 Tell Robert he's out. For now. 1444 01:13:47,719 --> 01:13:49,012 Nice suit. 1445 01:13:58,897 --> 01:14:02,734 Get ready, Joe Gardner, your life is about to start. 1446 01:15:19,811 --> 01:15:21,938 Welcome to the quartet, Teach. 1447 01:15:26,276 --> 01:15:28,153 That's my Joey! 1448 01:15:33,158 --> 01:15:34,958 - What a show! - That last solo was brilliant. 1449 01:15:35,118 --> 01:15:36,119 That was amazing! 1450 01:15:36,286 --> 01:15:37,763 I'm not gonna cover that bridge for you again. 1451 01:15:37,787 --> 01:15:39,372 - Whoo! Later, Mr G. - Congratulations. 1452 01:15:39,539 --> 01:15:41,249 You did great. We love you. 1453 01:15:41,332 --> 01:15:42,372 I'm so proud of you, Joey. 1454 01:15:42,459 --> 01:15:44,836 Gotta get to bed. We old. 1455 01:15:47,339 --> 01:15:49,966 You play 100 shows, and one of them is killer. 1456 01:15:50,133 --> 01:15:52,010 You don't get many like tonight. 1457 01:15:52,177 --> 01:15:53,470 Yeah. 1458 01:15:54,512 --> 01:15:56,848 So, uh, what happens next? 1459 01:15:57,015 --> 01:16:00,268 We come back tomorrow night and do it all again. 1460 01:16:02,645 --> 01:16:04,064 What's wrong, Teach? 1461 01:16:05,148 --> 01:16:10,445 It's just I've been waiting on this day for my entire life. 1462 01:16:13,031 --> 01:16:14,908 I thought I'd feel different. 1463 01:16:17,827 --> 01:16:20,205 I heard this story about a fish. 1464 01:16:20,914 --> 01:16:23,166 He swims up to this older fish and says, 1465 01:16:23,333 --> 01:16:26,127 "I'm trying to find this thing they call the ocean." 1466 01:16:26,294 --> 01:16:28,380 "The ocean?" says the older fish. 1467 01:16:28,463 --> 01:16:29,923 "That's what you're in right now." 1468 01:16:30,090 --> 01:16:33,301 "This?" says the young fish. "This is water. 1469 01:16:33,468 --> 01:16:36,388 "What I want is the ocean." 1470 01:16:39,307 --> 01:16:41,017 See you tomorrow. 1471 01:16:53,947 --> 01:16:55,865 - Hey, man. - Sorry. 1472 01:20:26,785 --> 01:20:28,703 Maybe sky-watching can be my spark. 1473 01:20:28,787 --> 01:20:31,122 Or walking. I'm really good at walking. 1474 01:20:31,289 --> 01:20:33,041 Those really aren't purposes, 22. 1475 01:20:33,124 --> 01:20:34,876 That's just regular old living. 1476 01:21:21,589 --> 01:21:23,133 - Joe? - Huh? 1477 01:21:23,967 --> 01:21:25,051 Joe! 1478 01:21:25,218 --> 01:21:27,679 Good heavens, man. What are you doing in the zone? 1479 01:21:27,846 --> 01:21:31,307 Moonwind. I messed up. I need to find 22. 1480 01:21:31,474 --> 01:21:34,769 I'm afraid she's become a lost soul. 1481 01:21:34,936 --> 01:21:36,479 - What? - I'll explain on the way. 1482 01:21:39,441 --> 01:21:41,085 When neither of you returned to The Half Note, 1483 01:21:41,109 --> 01:21:42,589 I suspected something had gone wrong. 1484 01:21:42,736 --> 01:21:46,698 I came back here, and that's when I spotted her. 1485 01:21:49,325 --> 01:21:53,246 Lost souls are obsessed by something that disconnects them from life. 1486 01:21:53,413 --> 01:21:56,666 And now that 22 has technically lived, she's become one of them. 1487 01:21:56,833 --> 01:21:58,293 - There! - Good show. 1488 01:22:05,216 --> 01:22:06,217 22! 1489 01:22:09,262 --> 01:22:11,056 - Ready the net. - I'm on it. 1490 01:22:23,360 --> 01:22:24,486 She's got us! 1491 01:22:27,906 --> 01:22:28,907 Moonwind! 1492 01:22:28,990 --> 01:22:30,617 A captain always goes down with the ship. 1493 01:22:30,784 --> 01:22:31,951 It has been a... 1494 01:22:37,874 --> 01:22:38,875 22! 1495 01:22:40,335 --> 01:22:42,462 Come back, 22. It's me, Joe. 1496 01:22:44,756 --> 01:22:45,965 Easy, 22, easy. 1497 01:22:46,132 --> 01:22:49,260 I just came back to give you this. 1498 01:22:51,638 --> 01:22:52,639 Easy. 1499 01:22:54,307 --> 01:22:56,309 22, listen. Come back! 1500 01:22:59,938 --> 01:23:02,607 And for correcting our absent-minded mistakes 1501 01:23:02,691 --> 01:23:03,811 and setting the count right, 1502 01:23:03,942 --> 01:23:08,071 we are awarding you, Terry, this trophy. As you requested. 1503 01:23:09,531 --> 01:23:12,909 I am happy to accept this very special award I requested, 1504 01:23:13,076 --> 01:23:15,704 but that I absolutely deserve. 1505 01:23:18,748 --> 01:23:19,791 Joe Gardner? 1506 01:23:19,874 --> 01:23:21,018 And I'll just take that back. 1507 01:23:21,042 --> 01:23:22,043 Hey. 1508 01:23:23,670 --> 01:23:26,965 Oi, noob! You're not where you belong. 1509 01:23:31,761 --> 01:23:33,388 Uh... 1510 01:23:33,471 --> 01:23:35,265 22, stop. I have something to tell you. 1511 01:23:37,142 --> 01:23:39,769 Stop that. No. 1512 01:23:42,397 --> 01:23:43,773 22! 1513 01:23:44,774 --> 01:23:46,151 Whoa, watch out! 1514 01:23:46,317 --> 01:23:47,485 Take it easy. 1515 01:23:47,569 --> 01:23:48,796 - There, there. - There's no need to be afraid. 1516 01:23:48,820 --> 01:23:50,947 Don't worry. Calm down. 1517 01:23:51,114 --> 01:23:53,033 You have to stop running. Please. 1518 01:23:53,199 --> 01:23:54,534 22, stop. 1519 01:23:54,784 --> 01:23:56,036 22, I was wrong. 1520 01:23:57,245 --> 01:24:01,041 Please, will you listen? You are ready to live, 22. 1521 01:24:14,054 --> 01:24:16,014 I'm not good enough. Nope. No. 1522 01:24:16,264 --> 01:24:17,658 Nothing. I just need to fill out that last box. 1523 01:24:17,682 --> 01:24:18,683 22! 1524 01:24:19,768 --> 01:24:20,894 You're dishonest. 1525 01:24:20,977 --> 01:24:22,395 All you make are bad decisions. 1526 01:24:22,562 --> 01:24:24,522 You are unwise and you won't make it in the world. 1527 01:24:24,564 --> 01:24:25,607 You're so selfish. 1528 01:24:25,690 --> 01:24:26,792 No one would ever want to be around you. 1529 01:24:26,816 --> 01:24:27,942 Loser. 1530 01:24:28,109 --> 01:24:30,278 Oh, the world needs remarkable people 1531 01:24:30,445 --> 01:24:33,365 and you are the least remarkable soul I've ever met. 1532 01:24:33,656 --> 01:24:35,492 You'll never find your spark. 1533 01:24:35,658 --> 01:24:36,659 Imbecile. 1534 01:24:36,826 --> 01:24:38,370 I cannot help you. 1535 01:24:38,453 --> 01:24:39,496 22! 1536 01:24:39,662 --> 01:24:41,247 I just need to fill out that last box. 1537 01:24:41,414 --> 01:24:42,540 I'm not good enough at all. 1538 01:24:42,832 --> 01:24:44,584 You will never find your spark. 1539 01:24:44,668 --> 01:24:46,044 There's no point. 1540 01:24:47,045 --> 01:24:48,672 Those aren't purposes, you idiot. 1541 01:24:48,755 --> 01:24:50,340 That's just regular old living. 1542 01:24:50,507 --> 01:24:51,966 This is a waste of time. 1543 01:24:52,133 --> 01:24:54,552 You only got that badge because you were in my body. 1544 01:24:54,719 --> 01:24:56,554 That's why you ruin everything. 1545 01:24:56,721 --> 01:24:59,391 Because you have no purpose. 1546 01:25:04,896 --> 01:25:07,148 No, no, no. 1547 01:25:16,574 --> 01:25:18,034 There's no point. 1548 01:25:18,201 --> 01:25:19,911 You'll never find your spark. 1549 01:25:20,620 --> 01:25:24,207 Because you have no purpose! 1550 01:25:31,548 --> 01:25:33,967 I'm not good. Nope. 1551 01:25:34,175 --> 01:25:37,387 Nothing. I just need to fill out that last box. I give up. 1552 01:25:49,024 --> 01:25:50,066 You ready? 1553 01:25:50,150 --> 01:25:51,151 Huh? 1554 01:25:51,651 --> 01:25:52,944 To come live. 1555 01:25:55,488 --> 01:25:56,740 I'm scared, Joe. 1556 01:25:57,991 --> 01:25:59,284 I'm not good enough. 1557 01:26:00,368 --> 01:26:03,038 Anyway, I never got my spark. 1558 01:26:03,413 --> 01:26:04,706 Yes, you did. 1559 01:26:11,254 --> 01:26:13,715 Your spark isn't your purpose. 1560 01:26:13,882 --> 01:26:17,552 That last box fills in when you're ready to come live. 1561 01:26:19,304 --> 01:26:20,513 And, the thing is 1562 01:26:21,598 --> 01:26:23,975 you're pretty great at jazzing. 1563 01:26:53,588 --> 01:26:54,589 But, Joe, 1564 01:26:55,298 --> 01:26:56,675 this means you won't get to... 1565 01:26:56,841 --> 01:26:59,719 It's okay. I already did. 1566 01:26:59,886 --> 01:27:01,638 Now it's your turn. 1567 01:27:07,894 --> 01:27:09,020 I'll go with you. 1568 01:27:09,521 --> 01:27:10,897 You know you can't do that. 1569 01:27:11,398 --> 01:27:14,317 I know. But I'll go as far as I can. 1570 01:27:29,124 --> 01:27:31,126 Hey! Take a look! 1571 01:27:39,801 --> 01:27:41,052 Wow! 1572 01:28:53,708 --> 01:28:54,959 Mr Gardner? 1573 01:28:56,503 --> 01:28:57,504 Yes? 1574 01:28:57,587 --> 01:28:58,797 Do you have a moment? 1575 01:28:59,964 --> 01:29:03,468 I think I'm speaking for all the Jerrys when I say thank you. 1576 01:29:03,885 --> 01:29:04,886 For what? 1577 01:29:05,053 --> 01:29:06,846 We're in the business of inspiration, Joe, 1578 01:29:06,930 --> 01:29:09,641 but it's not often we find ourselves inspired. 1579 01:29:10,100 --> 01:29:11,601 Huh. Really? 1580 01:29:11,768 --> 01:29:15,313 So, we all decided to give you another chance. 1581 01:29:20,026 --> 01:29:22,946 Hopefully, you will watch where you walk from now on. 1582 01:29:23,655 --> 01:29:25,615 But what about Terry? 1583 01:29:25,782 --> 01:29:27,283 We worked it out with Terry. 1584 01:29:30,036 --> 01:29:31,204 Mm. That's weird. 1585 01:29:31,287 --> 01:29:32,473 Hey, Terry, what's that over there? 1586 01:29:32,497 --> 01:29:33,540 Look immediately. 1587 01:29:33,623 --> 01:29:34,684 What? What are you talking about? 1588 01:29:34,708 --> 01:29:36,668 - Oh, nothing. You were saying? - Hmm? 1589 01:29:36,835 --> 01:29:38,586 Were you even talking? I can't remember. 1590 01:29:38,753 --> 01:29:39,879 Never mind. 1591 01:29:41,464 --> 01:29:42,465 Well? 1592 01:29:48,972 --> 01:29:50,181 Thanks. 1593 01:29:50,306 --> 01:29:52,434 So what do you think you'll do? 1594 01:29:52,642 --> 01:29:54,185 How are you gonna spend your life? 1595 01:29:54,811 --> 01:29:56,396 I'm not sure. 1596 01:29:59,649 --> 01:30:01,192 But I do know... 1597 01:30:05,530 --> 01:30:08,324 I'm going to live every minute of it. 1598 01:38:57,312 --> 01:38:58,897 ♪ Rappin Ced is the name 1599 01:38:58,980 --> 01:39:00,899 ♪ And you should get it right 1600 01:39:00,982 --> 01:39:04,569 ♪ Blowin' up on the scene like Dynomite 1601 01:39:04,694 --> 01:39:08,490 ♪ Joey G on the keys KP and Tommy with me 1602 01:39:08,573 --> 01:39:10,116 ♪ How much you wanna bet? 1603 01:39:10,200 --> 01:39:11,951 ♪ We can take the whole city 1604 01:39:12,035 --> 01:39:13,870 ♪ You see us stylin' from the island 1605 01:39:13,953 --> 01:39:15,497 ♪ All the way to BK 1606 01:39:15,580 --> 01:39:19,125 ♪ Boogie down made the sound But we took it away 1607 01:39:19,209 --> 01:39:22,879 ♪ I go to Harlem it's no problems If you know what I mean 1608 01:39:22,962 --> 01:39:26,758 ♪ Now everybody bow down to The Kings of Queens ♪ 1609 01:40:26,693 --> 01:40:28,653 Hey! Movie's over. 1610 01:40:28,820 --> 01:40:30,196 Go home!