1
00:00:33,241 --> 00:00:35,452
All right, let's try somethin' else.
2
00:00:38,246 --> 00:00:42,834
Uh, from the top.
Ready. One, two, three.
3
00:00:52,510 --> 00:00:54,804
One, two, three, four.
4
00:00:54,888 --> 00:00:57,432
Stay on the beat.
5
00:00:57,557 --> 00:00:59,517
Two, three, four.
6
00:01:04,230 --> 00:01:05,857
That's C-sharp, horns.
7
00:01:07,359 --> 00:01:09,694
Two, three...
I see you, Caleb.
8
00:01:11,446 --> 00:01:12,447
Rachel, now you.
9
00:01:12,864 --> 00:01:14,908
Forgot my sax, Mr G.
10
00:01:15,075 --> 00:01:19,454
Okay, she forgot her sax.
And now, all you, Connie.
11
00:01:19,621 --> 00:01:20,705
Go for it!
12
00:01:37,097 --> 00:01:38,390
Way to go!
13
00:01:42,977 --> 00:01:45,313
Hang on, hang on.
What are y'all laughing at?
14
00:01:45,480 --> 00:01:47,232
So Connie got a little lost in it.
15
00:01:47,315 --> 00:01:48,858
That's a good thing.
16
00:01:49,025 --> 00:01:50,527
Look, I remember one time
17
00:01:50,610 --> 00:01:52,487
my dad took me to this jazz club,
18
00:01:52,654 --> 00:01:54,256
and that's the last place I wanted to be.
19
00:01:54,280 --> 00:01:55,490
But then I see this guy,
20
00:01:55,949 --> 00:01:59,244
and he's playing these chords
with fourths on it,
21
00:01:59,411 --> 00:02:00,829
and then with the minor...
22
00:02:00,912 --> 00:02:02,414
Oh, oh, whoo.
23
00:02:02,497 --> 00:02:05,208
Then he adds the inner voices,
and it's like he's...
24
00:02:05,291 --> 00:02:06,543
It's like he's singing.
25
00:02:07,460 --> 00:02:10,338
And I swear, the next thing I know...
26
00:02:12,090 --> 00:02:13,675
...it's like he floats off the stage.
27
00:02:14,968 --> 00:02:16,511
That guy was lost in the music.
28
00:02:16,594 --> 00:02:19,973
He was in it, and he took
the rest of us with him.
29
00:02:26,187 --> 00:02:28,023
And I wanted to learn...
30
00:02:29,399 --> 00:02:30,817
...how to talk like that.
31
00:02:31,943 --> 00:02:33,236
That's when I knew...
32
00:02:37,157 --> 00:02:38,491
I was born to play.
33
00:02:40,785 --> 00:02:43,079
Connie knows what I mean.
Right, Connie?
34
00:02:43,246 --> 00:02:44,581
I'm 12.
35
00:02:47,542 --> 00:02:49,711
I'll be right back.
Practise your scales.
36
00:02:50,670 --> 00:02:51,910
Sorry to interrupt, Mr Gardner.
37
00:02:52,922 --> 00:02:54,132
You're doing my ears a favour.
38
00:02:54,299 --> 00:02:56,634
- Hey!
- Not you, though, you're good.
39
00:02:56,801 --> 00:02:57,969
He's not.
40
00:02:58,136 --> 00:02:59,736
What can I do for you, Principal Arroyo?
41
00:02:59,804 --> 00:03:02,599
I wanted to deliver
the good news personally.
42
00:03:02,766 --> 00:03:04,851
No more part-time for you.
43
00:03:04,934 --> 00:03:07,979
You're now our full-time band teacher.
44
00:03:08,063 --> 00:03:09,230
Job security.
45
00:03:09,314 --> 00:03:11,232
Medical insurance. Pension.
46
00:03:11,399 --> 00:03:13,610
Wow. That's, uh, great.
47
00:03:13,777 --> 00:03:18,365
Welcome to the M.S. 70 family, Joe.
Permanently.
48
00:03:18,448 --> 00:03:20,367
Thanks.
49
00:03:32,379 --> 00:03:37,342
After all these years,
my prayers have been answered.
50
00:03:37,509 --> 00:03:39,552
A full-time job.
51
00:03:39,636 --> 00:03:41,012
Working man, coming through.
52
00:03:41,096 --> 00:03:42,097
Yeah, Mom, but I...
53
00:03:42,180 --> 00:03:44,015
You're going to tell them yes, right?
54
00:03:44,182 --> 00:03:45,409
Don't worry, Mom, I got a plan.
55
00:03:45,433 --> 00:03:46,685
You always got a plan.
56
00:03:46,851 --> 00:03:48,687
Maybe you need to have a backup plan, too,
57
00:03:48,770 --> 00:03:50,563
for when your plan falls through.
58
00:03:50,647 --> 00:03:52,107
A backup plan never hurts.
59
00:03:52,190 --> 00:03:54,776
Joey, we didn't struggle
giving you an education
60
00:03:54,943 --> 00:03:56,528
so you could be a middle-aged man
61
00:03:56,611 --> 00:03:58,196
washing your underwear in my shop.
62
00:03:58,363 --> 00:04:00,156
Walking around with a hole in his pants.
63
00:04:00,323 --> 00:04:02,123
- Yeah, but...
- With this job, you'll be able
64
00:04:02,158 --> 00:04:04,244
to put that dead-end gigging behind you.
65
00:04:04,411 --> 00:04:07,038
And Lord knows we need
more teachers in this world.
66
00:04:07,205 --> 00:04:08,206
And just think,
67
00:04:08,373 --> 00:04:12,460
playing music will finally
be your real career.
68
00:04:12,627 --> 00:04:15,588
So you're going to tell them yes, right?
69
00:04:16,006 --> 00:04:17,007
Please say yes.
70
00:04:17,549 --> 00:04:18,717
Yeah, definitely.
71
00:04:18,800 --> 00:04:19,884
Good.
72
00:04:25,724 --> 00:04:26,725
Hello?
73
00:04:26,808 --> 00:04:27,809
How you been, Mr G?
74
00:04:28,309 --> 00:04:30,520
Uh, it's Curley. Lamont.
Lamont Baker.
75
00:04:30,603 --> 00:04:33,690
Hey, Curley!
Hey, good to hear your voice, man.
76
00:04:33,773 --> 00:04:36,151
Uh... Listen.
You can call me Joe now, Curley.
77
00:04:36,234 --> 00:04:37,294
I'm not your teacher anymore.
78
00:04:37,318 --> 00:04:38,570
Oh, okay, Mr Gardner.
79
00:04:38,737 --> 00:04:41,656
Hey, look, I'm the new drummer
in the Dorothea Williams Quartet,
80
00:04:41,740 --> 00:04:44,743
and we're kickin' off our tour
with a show at The Half Note tonight.
81
00:04:44,826 --> 00:04:46,303
Dorothea Williams!
Are you kidding me?
82
00:04:46,327 --> 00:04:48,830
Are you kidding me?
Congratulations, man. Wow!
83
00:04:48,997 --> 00:04:51,291
I would die a happy man
84
00:04:51,374 --> 00:04:53,877
if I could perform with Dorothea Williams.
85
00:04:53,960 --> 00:04:56,421
Oh, well,
this could be your lucky day.
86
00:05:17,192 --> 00:05:18,985
- Whew, there he is.
- Hey, Curley.
87
00:05:19,152 --> 00:05:21,154
Leon skipping town
really put us in a bind, man.
88
00:05:21,237 --> 00:05:22,997
- Yeah. Uh, I'll bet.
- I'm glad you made it.
89
00:05:23,073 --> 00:05:26,242
My boy, Bishop, said he sat in with you
on a set last year in Brooklyn.
90
00:05:26,409 --> 00:05:27,452
Said you were great.
91
00:05:27,619 --> 00:05:29,913
Well, you know,
for a coffee shop.
92
00:05:56,856 --> 00:05:57,857
Hey, Dorothea.
93
00:05:58,858 --> 00:06:00,485
This is the cat I was telling you about.
94
00:06:00,652 --> 00:06:02,946
My old middle school band teacher,
Mr Gardner.
95
00:06:03,113 --> 00:06:04,447
Call me Joe, Dorothea.
96
00:06:04,531 --> 00:06:06,491
Uh... Uh, I mean, Miss Williams.
97
00:06:06,658 --> 00:06:09,119
It's a pleasure. Wow.
This is amazing.
98
00:06:10,787 --> 00:06:12,747
Uh, Joe is Ray Gardner's son.
99
00:06:13,915 --> 00:06:17,752
So, we're down to
middle school band teachers now.
100
00:06:19,838 --> 00:06:23,550
Get on up here, Teach,
we ain't got all day.
101
00:06:29,806 --> 00:06:31,391
What... What are we playin'?
102
00:08:19,082 --> 00:08:20,291
Uh, sorry.
103
00:08:20,375 --> 00:08:22,836
I zoned out a little back there.
104
00:08:24,671 --> 00:08:26,756
Joe Gardner, where have you been?
105
00:08:27,090 --> 00:08:29,718
I've been, uh, teaching,
middle school band.
106
00:08:29,801 --> 00:08:31,052
Uh, but on the weekends, I...
107
00:08:31,136 --> 00:08:32,637
- You got a suit?
- Uh...
108
00:08:32,721 --> 00:08:35,015
Get a suit, Teach.
A good suit.
109
00:08:35,181 --> 00:08:37,183
Back here tonight.
First show's at 9:00.
110
00:08:37,267 --> 00:08:38,351
Soundcheck's at 7:00.
111
00:08:38,601 --> 00:08:40,103
We'll see how you do.
112
00:08:43,648 --> 00:08:45,442
Yes! Whoo-hoo!
113
00:08:45,859 --> 00:08:48,611
You see that, Dad?
That's what I'm talking about!
114
00:08:48,778 --> 00:08:49,779
Hey, look up, look up.
115
00:08:49,863 --> 00:08:52,115
You know what that's gonna say?
Joe Gardner!
116
00:08:53,616 --> 00:08:55,177
You're never gonna believe
what just happened.
117
00:08:55,201 --> 00:08:57,537
I did it. I got the gig. Yes!
118
00:08:57,620 --> 00:08:58,621
I... I know.
119
00:08:58,705 --> 00:09:00,415
Dorothea Williams!
Can you believe it?
120
00:09:00,582 --> 00:09:02,250
Hey, pal, you're gonna get hurt!
121
00:09:02,584 --> 00:09:05,003
Just don't tell my mom about this. Okay?
122
00:09:05,712 --> 00:09:07,756
Forget class. I'm in a different class.
123
00:09:07,839 --> 00:09:09,758
I'm in a Dorothea Williams class, buddy.
124
00:09:10,008 --> 00:09:11,068
You know what I'm saying? I'm...
125
00:09:11,092 --> 00:09:12,469
Whoa! Sorry!
126
00:09:30,403 --> 00:09:31,529
What the...
127
00:09:39,704 --> 00:09:40,789
Hello?
128
00:09:42,999 --> 00:09:44,042
Hello?
129
00:09:56,179 --> 00:09:57,180
What the...
130
00:10:01,935 --> 00:10:04,104
Hey! Hey, hey, hey! Hello!
131
00:10:05,230 --> 00:10:06,981
Hello.
132
00:10:07,148 --> 00:10:08,942
Oh, what's your name, honey?
133
00:10:09,025 --> 00:10:10,527
Uh, I'm Joe. Joe Gardner.
134
00:10:10,610 --> 00:10:12,862
Look, I'm not supposed to be here.
135
00:10:12,946 --> 00:10:15,865
Ah. Must have been sudden for you.
136
00:10:16,032 --> 00:10:19,077
You see, Joe, I'm 106 years old.
137
00:10:19,244 --> 00:10:21,871
Been waiting a long time for this.
138
00:10:22,163 --> 00:10:25,208
- For what?
- The Great Beyond.
139
00:10:27,794 --> 00:10:29,212
The Great Beyond?
140
00:10:29,379 --> 00:10:32,215
- As in, as in beyond life?
- Yeah.
141
00:10:32,298 --> 00:10:33,800
That's death right there?
142
00:10:36,261 --> 00:10:37,512
Exciting, isn't it?
143
00:10:37,679 --> 00:10:38,930
No, no, no, listen.
144
00:10:39,014 --> 00:10:40,598
I have a gig tonight.
I can't die now.
145
00:10:40,682 --> 00:10:42,267
Well, I really don't think
146
00:10:42,350 --> 00:10:43,727
you have a lot to say about this.
147
00:10:43,810 --> 00:10:45,353
Yes. Yes, I do.
148
00:10:45,437 --> 00:10:48,565
I'm not dying the very day
I got my shot. I'm due.
149
00:10:48,648 --> 00:10:50,025
Heck, I'm overdue.
150
00:10:50,108 --> 00:10:51,234
Uh-uh, uh-uh.
I'm outta here.
151
00:10:51,776 --> 00:10:54,654
I don't think you're supposed
to go that way.
152
00:10:54,821 --> 00:10:56,406
This can't happen.
I'm not dyin' today.
153
00:10:56,489 --> 00:10:58,533
Not when my life just started.
154
00:11:07,417 --> 00:11:08,418
What was that?
155
00:11:08,501 --> 00:11:11,004
Wait. I'm not finished.
I gotta get back.
156
00:11:11,171 --> 00:11:12,339
I don't wanna die!
157
00:11:12,505 --> 00:11:14,591
I'm not done.
I'm not done. Run!
158
00:11:14,758 --> 00:11:16,593
- Why aren't you running?
- I don't know.
159
00:11:16,676 --> 00:11:18,516
- What's wrong with you people?
- I don't know.
160
00:11:23,016 --> 00:11:25,060
I'm not done.
161
00:11:25,143 --> 00:11:26,144
Ahh!
162
00:11:31,316 --> 00:11:33,943
Oh, my goodness.
Oh, my goodness.
163
00:11:34,110 --> 00:11:35,779
I'm sorry. I'm sorry. Excuse me.
164
00:11:37,572 --> 00:11:40,575
Help! I'm not done.
I gotta get back.
165
00:11:43,745 --> 00:11:45,372
Oh, my... Oh, my goodness.
166
00:13:07,704 --> 00:13:08,705
What?
167
00:13:09,080 --> 00:13:10,081
Ow!
168
00:13:13,585 --> 00:13:15,337
Now, now, everyone,
169
00:13:15,420 --> 00:13:16,921
let's give the mentor some room.
170
00:13:17,130 --> 00:13:19,758
Sorry, new souls.
37, that's enough.
171
00:13:19,924 --> 00:13:23,803
- Hey, everyone, look here.
- Quiet coyote.
172
00:13:24,012 --> 00:13:26,181
Shh. Quiet coyote.
173
00:13:27,015 --> 00:13:28,016
Who... Who are you?
174
00:13:28,183 --> 00:13:29,476
I am the coming together
175
00:13:29,559 --> 00:13:32,020
of all quantised fields of the universe.
176
00:13:32,645 --> 00:13:35,357
Appearing in a form
your feeble human brain can comprehend.
177
00:13:35,523 --> 00:13:37,067
- What?
- You can call me Jerry.
178
00:13:37,233 --> 00:13:38,943
Jerry, okay.
179
00:13:39,027 --> 00:13:41,363
Uh, hey, is this heaven?
180
00:13:41,446 --> 00:13:43,239
No.
181
00:13:43,948 --> 00:13:46,868
Is it H-E-double hockey sticks?
182
00:13:47,035 --> 00:13:50,497
- Hell.
- Hell, hell, hell.
183
00:13:50,580 --> 00:13:52,624
- Shh. Quiet coyote.
- Hell.
184
00:13:52,707 --> 00:13:54,417
It's easy to get turned around.
185
00:13:54,584 --> 00:13:56,878
This isn't the Great Beyond.
It's the Great Before.
186
00:13:57,671 --> 00:13:59,130
The Great Before?
187
00:13:59,214 --> 00:14:02,634
Oh. We call it the You Seminar now.
Rebranding.
188
00:14:05,428 --> 00:14:06,429
Hell.
189
00:14:06,513 --> 00:14:07,514
No, no. You're here!
190
00:14:14,062 --> 00:14:15,605
Does this mean I'm dead?
191
00:14:15,689 --> 00:14:16,731
Not yet.
192
00:14:16,815 --> 00:14:18,692
Your body's in a holding pattern.
193
00:14:18,858 --> 00:14:19,859
It's complicated.
194
00:14:20,026 --> 00:14:21,444
I'll get you back to your group.
195
00:14:28,076 --> 00:14:31,079
Come on, little souls, get on up here.
196
00:14:34,207 --> 00:14:36,251
Welcome to the You Seminar.
197
00:14:38,294 --> 00:14:40,296
You are in for a treat.
198
00:14:52,434 --> 00:14:54,477
- Mm, that's weird.
- What is it?
199
00:14:54,644 --> 00:14:56,479
- The count's off.
- Excuse me?
200
00:14:56,646 --> 00:15:01,026
There's a soul missing.
The count's off.
201
00:15:02,318 --> 00:15:03,445
Huh.
202
00:15:04,529 --> 00:15:07,615
Okay, first stop
is the Excitable Pavilion.
203
00:15:07,782 --> 00:15:09,451
You four. In you go.
204
00:15:18,376 --> 00:15:22,130
You five, you'll be aloof.
And you two, why not?
205
00:15:26,468 --> 00:15:27,594
Oh, wait a minute.
206
00:15:27,677 --> 00:15:29,346
This is where personalities come from?
207
00:15:29,512 --> 00:15:32,223
Of course. Do you think people
are just born with them?
208
00:15:37,354 --> 00:15:39,147
So, uh, how do they get to Earth, then?
209
00:15:39,314 --> 00:15:41,316
Well, they use the Earth portal.
210
00:15:46,863 --> 00:15:49,657
Once they get a complete personality,
of course.
211
00:15:49,824 --> 00:15:52,077
Hello? Hello?
212
00:16:03,088 --> 00:16:04,339
Goodbye.
213
00:16:10,053 --> 00:16:11,638
Whee!
214
00:16:13,306 --> 00:16:14,432
Whoo-hoo!
215
00:16:17,185 --> 00:16:18,645
Wait, wait, wait.
216
00:16:42,836 --> 00:16:44,587
You sure get lost a lot.
217
00:16:44,754 --> 00:16:46,923
All righty, mentors.
218
00:16:47,007 --> 00:16:48,526
- Just find your name here...
- Hello, Jerry...
219
00:16:48,550 --> 00:16:49,551
...and join us inside.
220
00:16:49,634 --> 00:16:50,695
...got a lost mentor for you.
221
00:16:50,719 --> 00:16:51,845
Thanks, Jerry.
222
00:16:51,928 --> 00:16:54,472
Uh, look, I'm not sure
I'm supposed to be here.
223
00:16:54,639 --> 00:16:55,807
I understand.
224
00:16:55,890 --> 00:16:57,308
Mentoring isn't for everyone.
225
00:16:57,392 --> 00:16:58,832
You're more than welcome to opt out.
226
00:16:58,977 --> 00:17:01,104
Actually, on second thought,
227
00:17:01,187 --> 00:17:04,357
you know, the mentoring sounds like fun.
228
00:17:04,524 --> 00:17:06,735
I'm glad to hear it.
Jerry will take it from here.
229
00:17:06,901 --> 00:17:09,529
Thanks, Jerry.
Head right on over there to Jerry.
230
00:17:09,696 --> 00:17:10,697
Thank you, Jerry.
231
00:17:10,780 --> 00:17:11,948
Is everyone here named Jerry?
232
00:17:12,073 --> 00:17:13,074
Good luck!
233
00:17:13,158 --> 00:17:14,993
Jerry, we've got a problem.
234
00:17:15,076 --> 00:17:16,453
Oh, hello, there, Terry.
235
00:17:16,619 --> 00:17:18,163
The count's off.
236
00:17:18,246 --> 00:17:20,081
I seriously doubt that.
237
00:17:20,165 --> 00:17:21,833
The count hasn't been off in centuries.
238
00:17:22,000 --> 00:17:25,420
151,000 souls go into
the Great Beyond every day.
239
00:17:25,587 --> 00:17:28,423
That's 105.2 souls per minute, Jerry.
240
00:17:28,590 --> 00:17:30,884
1.75 souls per second.
241
00:17:31,468 --> 00:17:33,011
And I count every single one of 'em.
242
00:17:33,094 --> 00:17:34,179
Yep. I'm aware.
243
00:17:34,262 --> 00:17:37,015
It's my job to keep track
of this stuff, Jerry.
244
00:17:37,098 --> 00:17:38,391
I'm the accountant.
245
00:17:38,475 --> 00:17:40,518
And we all think
you're doing a wonderful job,
246
00:17:40,602 --> 00:17:42,020
- don't we, everyone?
- Absolutely.
247
00:17:42,103 --> 00:17:43,164
Looks good from where this guy's standing.
248
00:17:43,188 --> 00:17:44,189
I'd say no.
249
00:17:44,356 --> 00:17:46,941
I'm always counting.
I'm counting right now.
250
00:17:47,108 --> 00:17:49,903
You blinked five times
since I started talking. Six.
251
00:17:50,070 --> 00:17:52,072
Right. Since accounting is your job,
252
00:17:52,155 --> 00:17:54,157
why don't you figure out the problem?
253
00:17:54,324 --> 00:17:56,159
- Maybe I will.
- Wonderful.
254
00:18:03,083 --> 00:18:04,167
Hello again, Terry.
255
00:18:04,250 --> 00:18:05,460
Don't play dumb with me.
256
00:18:08,505 --> 00:18:09,714
Okay, here we go.
257
00:18:12,175 --> 00:18:13,385
"A."
258
00:18:27,982 --> 00:18:30,443
Hello, there, mentors.
259
00:18:30,610 --> 00:18:33,613
I'm Jerry, a counselor here
at the You Seminar.
260
00:18:33,780 --> 00:18:36,908
Now you don't remember it,
but you've been here before.
261
00:18:37,075 --> 00:18:39,911
But don't worry,
forgetting the trauma of childbirth
262
00:18:40,078 --> 00:18:42,372
is one of the great gifts of the universe.
263
00:18:42,956 --> 00:18:44,416
Here at the You Seminar,
264
00:18:44,499 --> 00:18:48,628
all new souls are given unique
and individual personalities.
265
00:18:48,712 --> 00:18:52,132
I'm an agreeable sceptic
who's cautious yet flamboyant.
266
00:18:52,298 --> 00:18:56,219
I'm an irritable wallflower
who's dangerously curious.
267
00:18:56,386 --> 00:19:01,141
I'm a manipulative megalomaniac
who's intensely opportunistic.
268
00:19:01,224 --> 00:19:03,560
Oh-ho, this one might be a handful.
269
00:19:03,643 --> 00:19:05,186
But that's Earth's problem.
270
00:19:05,353 --> 00:19:08,606
You'll notice these souls
are all missing something.
271
00:19:08,773 --> 00:19:10,692
What goes in this spot?
272
00:19:10,859 --> 00:19:13,278
Well, these souls need their "spark".
273
00:19:13,653 --> 00:19:15,530
And that's where you come in.
274
00:19:15,780 --> 00:19:17,866
Maybe you will find their spark
275
00:19:17,949 --> 00:19:19,617
in the Hall of Everything,
276
00:19:19,826 --> 00:19:24,039
where literally anything
on Earth could inspire.
277
00:19:24,164 --> 00:19:27,208
Or perhaps you'll prefer the Hall of You,
278
00:19:27,375 --> 00:19:32,172
featuring a selection of moments
from your own inspiring life.
279
00:19:32,339 --> 00:19:33,840
And just what is this spark?
280
00:19:45,393 --> 00:19:47,896
I know you're all excited to get to work,
281
00:19:47,979 --> 00:19:50,440
so good luck finding the spark.
282
00:19:50,523 --> 00:19:52,442
Find the spark.
283
00:19:52,817 --> 00:19:55,070
Wow, that was informative.
284
00:19:55,236 --> 00:19:58,490
Now, it's time for my favourite
part of the programme,
285
00:19:58,656 --> 00:20:01,951
matching you mentors with your soul mates.
286
00:20:02,118 --> 00:20:04,913
Our first mentor is Maria Martinez.
287
00:20:05,080 --> 00:20:07,332
Maria, come on down.
288
00:20:07,499 --> 00:20:09,501
Maria was a rare disease specialist
289
00:20:09,584 --> 00:20:11,503
from the University of Mexico.
290
00:20:12,045 --> 00:20:14,673
I'm cured. I'm cured.
291
00:20:14,756 --> 00:20:16,633
She'll be matched
with one of my favourites,
292
00:20:16,800 --> 00:20:21,554
soul number 108,210,121,415.
293
00:20:21,638 --> 00:20:24,516
Congratulations! Off you go.
294
00:20:24,683 --> 00:20:27,894
Our next mentor is Bjorn T. Börgensson.
295
00:20:30,939 --> 00:20:33,733
Dr Börgensson
is a world-renowned child psychologist
296
00:20:33,900 --> 00:20:36,611
who was recently awarded a Nobel Prize.
297
00:20:36,945 --> 00:20:39,739
I see pain, death, destruction.
298
00:20:40,240 --> 00:20:42,575
- How about now?
- A pretty butterfly.
299
00:20:43,785 --> 00:20:47,831
Dr Börgensson will be matched
with soul number 22.
300
00:20:49,290 --> 00:20:51,710
Oh, we're gonna get into this now.
Excuse me.
301
00:20:53,336 --> 00:20:55,714
22, you come out of
this dimension right now.
302
00:20:55,797 --> 00:20:57,233
How many times
do I have to tell you?
303
00:20:57,257 --> 00:20:58,383
I don't wanna go to Earth.
304
00:20:58,466 --> 00:21:00,069
- Stop fighting this, 22.
- I don't wanna.
305
00:21:00,093 --> 00:21:01,136
You will go to Earth
306
00:21:01,219 --> 00:21:02,339
- and have a life.
- Make me!
307
00:21:02,679 --> 00:21:05,223
22 has been at the You Seminar
for quite some time
308
00:21:05,390 --> 00:21:07,851
and has had such
notable mentors as Gandhi,
309
00:21:07,934 --> 00:21:09,978
Abraham Lincoln, and Mother Teresa.
310
00:21:10,061 --> 00:21:11,730
I made her cry.
311
00:21:11,813 --> 00:21:12,981
Ignore that.
312
00:21:13,064 --> 00:21:14,065
Put me down.
313
00:21:14,149 --> 00:21:16,069
We're truly glad to have you here,
Dr Börgensson.
314
00:21:18,695 --> 00:21:21,656
It is an honour having you
prepare 22 for Earth.
315
00:21:22,157 --> 00:21:23,950
I'm gonna make you wish you never died.
316
00:21:24,117 --> 00:21:26,244
Most people wish that, 22.
317
00:21:26,327 --> 00:21:29,205
Off you go. Bye!
318
00:21:33,626 --> 00:21:35,503
Where are we?
319
00:21:36,087 --> 00:21:37,172
That's great progress.
320
00:21:37,255 --> 00:21:39,883
You should be very proud.
Step by step.
321
00:21:40,050 --> 00:21:42,218
In celebration of
Dr Börgensson's body of work,
322
00:21:42,302 --> 00:21:44,220
we are pleased to present him
this honorary...
323
00:21:44,304 --> 00:21:45,948
These past few weeks,
I have seen such growth.
324
00:21:45,972 --> 00:21:47,408
So many people I'd like to thank,
of course.
325
00:21:47,432 --> 00:21:49,434
Okay, look,
I'm sure your life was amazing
326
00:21:49,517 --> 00:21:50,894
and you did amazing things,
327
00:21:50,977 --> 00:21:52,079
but here's what we're gonna do.
328
00:21:52,103 --> 00:21:53,789
We're gonna stand here
in silence for a little bit,
329
00:21:53,813 --> 00:21:55,373
then we go back out, you say you tried,
330
00:21:55,440 --> 00:21:58,044
I go back to not living my non-life
and you go to the Great Beyond.
331
00:21:58,068 --> 00:21:59,588
- No, look.
- Talk all you want, Bjorn.
332
00:21:59,694 --> 00:22:01,029
It's not gonna work, anyway.
333
00:22:01,196 --> 00:22:03,448
I've had thousands of mentors
who failed and now hate me.
334
00:22:03,615 --> 00:22:04,616
Mother Teresa...
335
00:22:04,783 --> 00:22:07,702
I have compassion for every soul.
336
00:22:07,869 --> 00:22:09,371
Except you. I don't like you.
337
00:22:09,537 --> 00:22:10,538
Copernicus...
338
00:22:10,622 --> 00:22:13,041
The world doesn't revolve around you, 22.
339
00:22:13,208 --> 00:22:14,209
Muhammad Ali...
340
00:22:14,292 --> 00:22:16,711
You are the greatest pain in the butt.
341
00:22:16,878 --> 00:22:17,921
Marie Antoinette...
342
00:22:18,004 --> 00:22:19,964
Nobody can help you! Nobody!
343
00:22:20,131 --> 00:22:21,216
Thanks, but no thanks, Doc.
344
00:22:21,383 --> 00:22:23,134
I already know everything about Earth,
345
00:22:23,218 --> 00:22:24,445
and it's not worth the trouble.
346
00:22:24,469 --> 00:22:26,429
Come on, don't you want
to fill out your pass?
347
00:22:26,513 --> 00:22:28,556
You know, I'm comfortable up here.
348
00:22:28,640 --> 00:22:29,724
I have my routine.
349
00:22:29,808 --> 00:22:31,685
I float in mist, I do my Sudoku puzzles,
350
00:22:31,768 --> 00:22:32,936
and then, like, once a week,
351
00:22:33,019 --> 00:22:34,859
they make me come
to one of these You Seminars.
352
00:22:34,896 --> 00:22:36,374
It's not great, but I know what to expect.
353
00:22:36,398 --> 00:22:38,733
Look, kid, I'm not...
Can I just be honest with you?
354
00:22:38,900 --> 00:22:40,985
I'm not Bjorn Borgenstein
355
00:22:41,069 --> 00:22:42,755
or whatever his name is.
I'm not even a mentor.
356
00:22:42,779 --> 00:22:44,197
Not a mentor?
357
00:22:45,240 --> 00:22:47,450
Ah...
358
00:22:47,534 --> 00:22:49,244
Reverse psychology.
359
00:22:49,327 --> 00:22:51,996
You really are a good shrink, Doctor.
360
00:22:52,080 --> 00:22:53,415
Carl Jung already tried that.
361
00:22:53,581 --> 00:22:56,251
Stop talking!
My unconscious mind hates you!
362
00:22:56,334 --> 00:22:58,003
Is there any way
363
00:22:58,086 --> 00:22:59,671
to show a different life in this place?
364
00:23:10,598 --> 00:23:14,602
Wait. You're really not Bjorn Börgensson?
365
00:23:15,854 --> 00:23:17,188
It's my life.
366
00:23:17,272 --> 00:23:19,524
Um, excuse me, what's going on here?
367
00:23:19,691 --> 00:23:21,943
Binaca breath spray?
Cheap cologne?
368
00:23:23,611 --> 00:23:25,655
Man, who curated this exhibit?
369
00:23:25,739 --> 00:23:27,157
You did.
370
00:23:27,991 --> 00:23:29,659
♪ I go to Harlem, it's no problems
371
00:23:29,743 --> 00:23:32,245
Oh, my goodness.
It's Cedric's rap group. No!
372
00:23:32,412 --> 00:23:34,456
♪ Now everybody bow down
To the Kings of Queens ♪
373
00:23:34,539 --> 00:23:37,208
No, don't look at that stuff.
Let's look over here.
374
00:23:38,084 --> 00:23:39,794
Dad, I don't wanna go.
375
00:23:39,878 --> 00:23:41,087
I don't like jazz.
376
00:23:41,171 --> 00:23:43,048
Black improvisational music.
377
00:23:43,214 --> 00:23:45,467
It's one of our great contributions
to American culture.
378
00:23:45,550 --> 00:23:47,469
At least give it a chance, Joey.
379
00:23:50,889 --> 00:23:52,098
This is where it all started.
380
00:23:52,265 --> 00:23:55,268
This is the moment where
I fell in love with jazz.
381
00:23:56,853 --> 00:23:57,896
Listen to that.
382
00:23:57,979 --> 00:24:00,398
See, the tune is just an excuse
to bring out the you.
383
00:24:00,565 --> 00:24:03,568
And that's why I became a jazz musician.
384
00:24:05,487 --> 00:24:07,072
It's not what we're looking for.
385
00:24:07,238 --> 00:24:09,949
Wait a minute, that's not how
I remember it going down.
386
00:24:10,116 --> 00:24:12,202
Come back when you have something.
387
00:24:12,452 --> 00:24:14,662
- Sorry, Joe.
- Sorry, Joe.
388
00:24:14,829 --> 00:24:16,309
We're looking
for something different.
389
00:24:16,373 --> 00:24:18,208
Two, three, four.
390
00:24:38,353 --> 00:24:40,855
My life was meaningless.
391
00:24:49,614 --> 00:24:51,074
No, no, no.
392
00:24:51,241 --> 00:24:52,409
No, I will not accept this.
393
00:24:52,575 --> 00:24:55,704
Kid, give me that badge.
I'm goin' back to my body.
394
00:24:56,246 --> 00:24:58,248
Oh, yeah, sure. Here.
395
00:25:07,382 --> 00:25:10,051
Unless it becomes an Earth Pass,
I'm stuck with it.
396
00:25:12,178 --> 00:25:14,889
Well, what if I help you
turn it into an Earth Pass?
397
00:25:15,056 --> 00:25:16,176
Will you give it to me then?
398
00:25:17,976 --> 00:25:19,060
Wait...
399
00:25:19,227 --> 00:25:23,064
I've never thought of that.
I'd get to skip life.
400
00:25:23,231 --> 00:25:24,691
So, yes!
401
00:25:25,275 --> 00:25:27,027
But we gotta get
this thing to change first,
402
00:25:27,193 --> 00:25:29,070
and I've never been able
to get it to change.
403
00:25:29,362 --> 00:25:31,281
Come on.
I know all about sparks.
404
00:25:31,448 --> 00:25:33,241
Because mine is piano.
405
00:25:44,336 --> 00:25:47,422
- Really? Nothin' at all?
- Eh.
406
00:25:47,672 --> 00:25:51,760
Oh, no, not jazz, just music.
I don't like music sounds.
407
00:25:52,135 --> 00:25:53,720
It feels like a little too much.
408
00:25:55,638 --> 00:25:57,140
Well, I'm not going out like this.
409
00:25:57,307 --> 00:25:59,976
Where's that, uh, Hall of Everything?
410
00:26:02,729 --> 00:26:04,230
I'll be right back.
411
00:26:04,397 --> 00:26:05,666
Don't get ahead of yourself, pal.
412
00:26:05,690 --> 00:26:07,918
By the way, why do you sound
like a middle-aged white lady?
413
00:26:07,942 --> 00:26:08,943
I don't.
414
00:26:09,027 --> 00:26:10,212
- This is all an illusion.
- Huh?
415
00:26:10,236 --> 00:26:11,636
This whole place is a hypothetical.
416
00:26:11,780 --> 00:26:13,823
I could sound
like this if I wanted to.
417
00:26:14,032 --> 00:26:15,450
Or sound like this instead.
418
00:26:15,533 --> 00:26:16,785
I could even sound like you.
419
00:26:16,868 --> 00:26:18,078
Life is so unfair.
420
00:26:18,161 --> 00:26:21,498
I don't wanna die.
Somebody call the wambulance. Wah!
421
00:26:22,248 --> 00:26:24,417
I just use this voice
because it annoys people.
422
00:26:24,501 --> 00:26:25,669
It's very effective.
423
00:26:30,090 --> 00:26:32,092
Don't worry, they're fine.
424
00:26:33,718 --> 00:26:35,220
You can't crush a soul here.
425
00:26:35,303 --> 00:26:36,763
That's what life on Earth is for.
426
00:26:37,055 --> 00:26:38,348
Very witty.
427
00:26:41,101 --> 00:26:42,519
Okay. Here we are.
428
00:26:42,686 --> 00:26:44,854
This is the Hall of Everything.
429
00:26:45,188 --> 00:26:46,398
Whoa!
430
00:26:55,907 --> 00:26:56,908
Yes!
431
00:27:02,914 --> 00:27:04,249
- Whoa.
- Congratulations!
432
00:27:04,332 --> 00:27:05,393
So, where do you want to start?
433
00:27:05,417 --> 00:27:06,459
Come on.
434
00:27:07,836 --> 00:27:10,672
Croissants, cakes.
Baking could be your spark.
435
00:27:10,839 --> 00:27:13,091
Yeah! But, um, I don't get it.
436
00:27:13,258 --> 00:27:15,135
- Just smell it.
- Can't, and neither can you.
437
00:27:15,301 --> 00:27:16,344
What?
438
00:27:16,428 --> 00:27:18,346
You're right. I can't smell.
439
00:27:18,430 --> 00:27:20,473
We can't...
We can't taste, either?
440
00:27:20,640 --> 00:27:22,350
All that stuff is in your body.
441
00:27:23,226 --> 00:27:26,688
- No smell, no taste.
- Or touch. See?
442
00:27:30,400 --> 00:27:32,652
Okay, I get it. Moving on.
443
00:27:33,361 --> 00:27:34,446
Isn't this exciting?
444
00:27:34,612 --> 00:27:36,364
The fire is so pretty.
445
00:27:36,531 --> 00:27:37,949
I kinda wanna let it spread.
446
00:27:38,033 --> 00:27:39,034
Nope.
447
00:27:39,951 --> 00:27:41,119
Hands are hard.
448
00:27:41,286 --> 00:27:42,746
How about a librarian?
They're cool.
449
00:27:42,912 --> 00:27:44,122
Yes, amazing.
450
00:27:44,205 --> 00:27:45,725
Who wouldn't like working
at a thankless job
451
00:27:45,749 --> 00:27:48,084
you're always in danger of
losing due to budget cuts?
452
00:27:48,251 --> 00:27:50,187
Though I do like the idea
of randomly shushing people.
453
00:27:50,211 --> 00:27:51,397
- Look, obviously this...
- Shh!
454
00:27:51,421 --> 00:27:52,589
Oh, yeah, that's good.
455
00:27:53,340 --> 00:27:54,341
Meh.
456
00:27:55,342 --> 00:27:56,343
Meh.
457
00:27:57,052 --> 00:27:58,053
Meh.
458
00:28:00,764 --> 00:28:02,849
Meh.
459
00:28:04,976 --> 00:28:07,312
Well, I think that's everything.
460
00:28:07,479 --> 00:28:09,356
- Sorry.
- You told me you'd try.
461
00:28:09,522 --> 00:28:11,608
I did. I'm telling the truth.
462
00:28:11,691 --> 00:28:13,485
If there's one thing I'm not, it's a liar.
463
00:28:13,568 --> 00:28:14,986
Unlike Abraham Lincoln.
464
00:28:15,153 --> 00:28:17,155
You're really okay being on a penny?
465
00:28:17,322 --> 00:28:19,032
Well, of course. It's an honour.
466
00:28:19,115 --> 00:28:21,493
Okay, but they put
Andrew Jackson on the 20.
467
00:28:21,576 --> 00:28:22,660
Jackson!
468
00:28:22,744 --> 00:28:24,704
What can I say, Joe?
Earth is boring.
469
00:28:24,788 --> 00:28:25,931
Well, what else can we do, then?
470
00:28:25,955 --> 00:28:27,099
Because we're running out of time.
471
00:28:27,123 --> 00:28:28,963
Yeah, you know,
time's not really a thing here.
472
00:28:29,000 --> 00:28:30,585
Time's up!
473
00:28:30,669 --> 00:28:32,796
Nice try, Bjorn, but no need to feel bad.
474
00:28:32,879 --> 00:28:34,464
22 here can be a bit of a challenge.
475
00:28:34,547 --> 00:28:36,317
Even though I can't feel it,
please don't touch me.
476
00:28:36,341 --> 00:28:38,009
So, let's get you to the Great Beyond.
477
00:28:40,387 --> 00:28:43,723
Um, wait.
We forgot to try breakdancer.
478
00:28:43,890 --> 00:28:45,684
Yeah! I think that's gonna be my thing.
479
00:28:45,850 --> 00:28:47,894
Poppin' and lockin'. Windmills.
480
00:28:48,061 --> 00:28:49,813
Settling my disputes with dance.
481
00:28:49,896 --> 00:28:52,232
Can we have one more minute
to go back and try breakdancer?
482
00:28:52,315 --> 00:28:53,483
Please, Jerry?
483
00:28:53,566 --> 00:28:54,835
You look really good today, Jerry.
484
00:28:54,859 --> 00:28:58,071
Oh, okay.
I've never seen 22 this enthused.
485
00:28:58,571 --> 00:29:00,448
Good for you, Dr Börgensson.
486
00:29:02,659 --> 00:29:03,660
Run.
487
00:29:05,787 --> 00:29:06,955
In here.
488
00:29:16,423 --> 00:29:17,424
Here it is.
489
00:29:18,174 --> 00:29:19,426
Where does it lead?
490
00:29:19,509 --> 00:29:20,695
Hey, you ask too many questions.
491
00:29:20,719 --> 00:29:21,988
How about you zip it for a minute, m'kay?
492
00:29:22,012 --> 00:29:24,198
- And we're going there why?
- 'Cause I know a guy there.
493
00:29:24,222 --> 00:29:25,598
A guy who can help.
A guy like you.
494
00:29:25,682 --> 00:29:27,934
Like me? As in, alive?
495
00:29:28,393 --> 00:29:31,104
Wait, are you actually helping me?
496
00:29:31,271 --> 00:29:33,189
Joe, I have been here
for who knows how long,
497
00:29:33,398 --> 00:29:35,775
and I've never seen anything
that's made me want to live.
498
00:29:35,942 --> 00:29:39,738
And then, you come along.
Your life is sad and pathetic.
499
00:29:39,904 --> 00:29:42,407
And you're working so hard
to get back to it.
500
00:29:42,490 --> 00:29:44,784
Why? I mean, this I gotta see.
501
00:29:44,951 --> 00:29:46,327
Okay, let's go.
502
00:29:55,170 --> 00:29:56,546
What is this place?
503
00:29:56,629 --> 00:29:58,757
You know how when you humans
are really into something
504
00:29:58,923 --> 00:30:01,092
and it feels like you're in another place?
505
00:30:01,176 --> 00:30:03,303
Feels like you're in the zone, right?
506
00:30:03,470 --> 00:30:05,180
- Yeah.
- Well, this is the zone.
507
00:30:05,347 --> 00:30:07,432
It's the space between
the physical and spiritual.
508
00:30:07,599 --> 00:30:10,894
Wait a minute. I was here.
Today, doing my audition.
509
00:30:11,061 --> 00:30:14,022
This must be where musicians come
when they get into a flow.
510
00:30:14,189 --> 00:30:16,441
Not just musicians. Watch this.
511
00:30:16,608 --> 00:30:20,111
O, Romeo, Romeo, wherefore art thou...
512
00:30:20,528 --> 00:30:21,529
Line!
513
00:30:24,324 --> 00:30:25,325
Oops.
514
00:30:25,408 --> 00:30:26,409
Check this out.
515
00:30:26,493 --> 00:30:28,828
I have been messing
with this team for decades.
516
00:30:29,996 --> 00:30:32,457
And the Knicks lose another one.
517
00:30:32,624 --> 00:30:35,001
All right. All right.
Where's this guy you know?
518
00:30:35,085 --> 00:30:36,145
I gotta get back to my gig.
519
00:30:36,169 --> 00:30:38,249
- Okay. I mean, he's usually down here.
- What the...
520
00:30:38,588 --> 00:30:39,589
Make a trade.
521
00:30:39,673 --> 00:30:41,925
Make a trade. Make a trade.
522
00:30:42,050 --> 00:30:43,093
- What is that?
- Shh!
523
00:30:44,094 --> 00:30:45,637
Make a trade. Make a trade.
524
00:30:45,720 --> 00:30:46,721
Run!
525
00:30:46,805 --> 00:30:48,405
Make a trade,
make a trade, make a trade!
526
00:31:07,200 --> 00:31:09,828
Oh! Ahoy there, fellow astral travellers.
527
00:31:09,911 --> 00:31:11,663
Good to see you again, 22.
528
00:31:12,330 --> 00:31:13,748
Moonwind, how are ya?
529
00:31:13,915 --> 00:31:15,595
On the brink of madness,
thanks for asking.
530
00:31:15,667 --> 00:31:16,751
Hey, got a request for you.
531
00:31:16,835 --> 00:31:19,254
Uh, yeah.
I'm trying to get back to my body.
532
00:31:19,337 --> 00:31:20,463
Can you help me?
533
00:31:20,547 --> 00:31:22,048
That's what we do.
534
00:31:22,132 --> 00:31:23,967
We are the mystics without borders.
535
00:31:24,134 --> 00:31:27,012
Devoted to helping
the lost souls of Earth find their way.
536
00:31:27,178 --> 00:31:28,930
I'm Moonwind Stardancer at your service.
537
00:31:29,097 --> 00:31:31,266
That's Windstar Dreamermoon,
Dancerstar Windmoon,
538
00:31:31,433 --> 00:31:32,827
and that's Dreamerwind Dreamerdreamer.
539
00:31:32,851 --> 00:31:34,120
These weirdos are going
to help me get back?
540
00:31:34,144 --> 00:31:35,145
Just wait.
541
00:31:35,645 --> 00:31:37,897
Let's get this lost soul back home.
542
00:31:38,732 --> 00:31:40,525
Make a trade.
543
00:31:40,608 --> 00:31:42,527
Make a trade. Make a trade.
544
00:31:42,610 --> 00:31:43,611
Poor fellow.
545
00:31:44,029 --> 00:31:46,990
Some people just can't let go
of their own anxieties and obsessions,
546
00:31:47,073 --> 00:31:49,200
leaving them lost
and disconnected from life.
547
00:31:49,284 --> 00:31:51,036
And this is the result.
548
00:31:51,202 --> 00:31:52,996
Make a trade. Make a trade.
549
00:31:53,079 --> 00:31:54,831
Make a trade. Make a trade.
550
00:31:54,914 --> 00:31:56,541
Make a trade?
551
00:31:56,875 --> 00:31:58,543
Looks like another hedge fund manager.
552
00:31:58,710 --> 00:32:02,422
Now, to reconnect to your earthly body.
553
00:32:06,343 --> 00:32:08,636
Whoa. That's me.
554
00:32:09,012 --> 00:32:10,055
Thank you.
555
00:32:14,809 --> 00:32:16,895
What am I doing with my life?
556
00:32:18,980 --> 00:32:22,192
I'm alive! I'm alive! Free yourselves!
557
00:32:22,275 --> 00:32:24,194
It's beautiful!
558
00:32:24,486 --> 00:32:26,696
Whoa. He got back just like that?
559
00:32:26,780 --> 00:32:29,366
So this is all I had to do
to get back to my body?
560
00:32:31,576 --> 00:32:33,828
Egads, man!
561
00:32:33,995 --> 00:32:35,997
Joe, are you dead?
562
00:32:36,164 --> 00:32:38,166
No, no. Well, not yet.
563
00:32:38,541 --> 00:32:39,542
Can you help me get back?
564
00:32:39,709 --> 00:32:43,338
We've never connected an untethered soul
back to its body before.
565
00:32:43,421 --> 00:32:47,008
But perhaps if we travel to a thin spot...
566
00:32:47,175 --> 00:32:48,259
Yes! All aboard!
567
00:32:48,593 --> 00:32:50,387
Anchors away!
568
00:32:59,729 --> 00:33:02,440
So if your souls are here,
where are your bodies?
569
00:33:02,607 --> 00:33:04,109
Well, on Earth, of course.
570
00:33:04,275 --> 00:33:06,027
My body is in a trance in Palawan.
571
00:33:06,111 --> 00:33:08,446
I'm playing the Saraswati veena in Tibet.
572
00:33:08,530 --> 00:33:10,990
I'm a shamanic healer
meditating in Berkeley, California.
573
00:33:11,074 --> 00:33:13,868
Mm-hmm. And let me guess,
you're drumming, chanting, and meditating?
574
00:33:13,952 --> 00:33:15,495
Yes. Something like that.
575
00:33:19,249 --> 00:33:21,584
I'm in New York City,
on the corner of 14th and 7th.
576
00:33:21,751 --> 00:33:23,631
Oh, yeah, that's right up
from Tony Tony Tonios.
577
00:33:23,670 --> 00:33:25,005
Yes, precisely.
578
00:33:25,171 --> 00:33:27,382
And what about you?
I thought you hated Earth.
579
00:33:27,549 --> 00:33:28,818
Yeah, I'm not stuck with a body.
580
00:33:28,842 --> 00:33:30,427
So I can go wherever I want.
581
00:33:30,593 --> 00:33:32,053
I'm a nobody, get it?
582
00:33:32,220 --> 00:33:35,765
We mystics meet in this glorious landscape
every Tuesday.
583
00:33:41,604 --> 00:33:43,898
So many of them. Sad.
584
00:33:44,065 --> 00:33:46,568
You know,
lost souls are not that different
585
00:33:46,651 --> 00:33:47,902
from those in the zone.
586
00:33:48,069 --> 00:33:50,155
- What?
- The zone is enjoyable,
587
00:33:50,321 --> 00:33:54,409
but when that joy becomes an obsession,
one becomes disconnected from life.
588
00:33:54,492 --> 00:33:55,493
Gotta find it.
589
00:33:55,577 --> 00:33:57,495
Gotta find it. Gotta find it.
590
00:33:58,580 --> 00:34:01,041
For a time, I was a lost soul myself.
591
00:34:01,207 --> 00:34:03,043
- Really?
- Tetris.
592
00:34:08,506 --> 00:34:09,632
There you are.
593
00:34:09,716 --> 00:34:11,760
We'll have you back in no time.
594
00:34:15,889 --> 00:34:17,867
Now, since you don't have
a connection to your body,
595
00:34:17,891 --> 00:34:22,062
you will have to tune back
into your physical surroundings.
596
00:34:25,065 --> 00:34:26,149
Close your eyes.
597
00:34:26,232 --> 00:34:29,235
Breathe into your crown chakra.
598
00:34:32,447 --> 00:34:34,157
Do we really need all this?
599
00:34:34,324 --> 00:34:36,159
Yes!
600
00:34:37,327 --> 00:34:39,496
Do you have a piano on board?
I could focus with that.
601
00:34:39,579 --> 00:34:41,915
No pianos, Joe. You must focus.
602
00:34:42,207 --> 00:34:44,084
Imagine silence.
603
00:34:44,167 --> 00:34:45,627
Shh.
604
00:34:46,544 --> 00:34:50,715
Now, concentrate on where your body is.
605
00:34:50,882 --> 00:34:52,842
Listen for cues.
606
00:35:04,813 --> 00:35:06,773
That's it. You're doing it.
607
00:35:09,693 --> 00:35:11,486
No peeking.
Maintain your meditative state
608
00:35:11,569 --> 00:35:12,809
or you'll break the connection.
609
00:35:13,154 --> 00:35:18,118
Now, see if you can smell
and feel where your body is.
610
00:35:18,743 --> 00:35:22,080
I hear a heart monitor.
611
00:35:24,165 --> 00:35:27,377
I can smell hand sanitiser.
612
00:35:27,544 --> 00:35:30,088
Yes. Yes! Good.
613
00:35:30,171 --> 00:35:32,382
I think I can feel my feet.
614
00:35:33,008 --> 00:35:34,759
Hmm. I feel fur.
615
00:35:35,301 --> 00:35:36,845
Did you find a next of kin?
616
00:35:36,928 --> 00:35:39,139
I feel fur.
617
00:35:39,222 --> 00:35:40,265
Did you hear that?
618
00:35:40,348 --> 00:35:42,434
Oh, the therapy cat is working.
619
00:35:42,934 --> 00:35:45,228
Am I close?
When can I jump in?
620
00:35:45,395 --> 00:35:46,771
Look! There I am.
621
00:35:47,313 --> 00:35:48,440
There I am.
622
00:35:48,523 --> 00:35:50,525
His heart rate is increasing.
623
00:35:50,608 --> 00:35:51,609
I'll get the doctor.
624
00:35:51,693 --> 00:35:52,962
Mr Mittens, you stay right there.
625
00:35:52,986 --> 00:35:54,296
- What are we waiting for?
- No, Joe, don't rush this.
626
00:35:54,320 --> 00:35:56,197
- It's not the right time.
- No, it's my time.
627
00:35:56,281 --> 00:35:57,449
Wait, not me!
628
00:36:14,382 --> 00:36:17,635
I did it.
I did it! I'm back.
629
00:36:19,346 --> 00:36:20,388
What the...
630
00:36:22,015 --> 00:36:23,016
No.
631
00:36:24,309 --> 00:36:26,603
No. No. No.
632
00:36:26,770 --> 00:36:28,104
I'm in the cat?
633
00:36:28,271 --> 00:36:29,981
Wait a minute.
If I'm in here, then who...
634
00:36:30,065 --> 00:36:32,108
- What?
- You're in my body!
635
00:36:32,192 --> 00:36:34,319
- You're in the cat?
- Wait, wait, that's my body.
636
00:36:34,402 --> 00:36:37,155
- I'm in a body! No!
- Why are you in my body?
637
00:36:37,364 --> 00:36:38,990
I don't wanna be a cat.
I hate cats!
638
00:36:39,157 --> 00:36:40,241
Oh, it's disgusting.
639
00:36:40,325 --> 00:36:41,993
That Moonwind guy, he messed this up.
640
00:36:42,952 --> 00:36:45,233
Doc, you gotta help me.
That's my body, but I'm trapped...
641
00:36:48,500 --> 00:36:50,251
Oh, no, they can't understand me.
642
00:36:50,335 --> 00:36:52,087
They think you're me.
You gotta try.
643
00:36:52,170 --> 00:36:54,589
Miss Doctor, we have a problem.
644
00:36:54,673 --> 00:36:57,133
I'm an unborn soul
and I wanna stay at the You Seminar.
645
00:36:57,217 --> 00:36:59,111
Yes, well, that drug doesn't
seem to be working at all.
646
00:36:59,135 --> 00:37:00,363
No, no, no, you don't understand.
647
00:37:00,387 --> 00:37:01,447
- I'm not Mr Gardner.
- Shh!
648
00:37:01,471 --> 00:37:02,657
They're gonna think you're nuts.
649
00:37:02,681 --> 00:37:03,765
I mean, that I'm nuts.
650
00:37:03,848 --> 00:37:04,933
Oh, how did this happen?
651
00:37:05,016 --> 00:37:07,310
I fell into your body because
it doesn't have a soul.
652
00:37:07,394 --> 00:37:09,020
Then why am I in a cat?
653
00:37:09,104 --> 00:37:10,563
I don't know!
654
00:37:12,982 --> 00:37:15,276
Is there anyone we can call, Mr Gardner?
655
00:37:15,360 --> 00:37:16,903
A next of kin or friend?
656
00:37:17,070 --> 00:37:18,988
- Tell her no.
- Uh, no.
657
00:37:19,155 --> 00:37:20,395
Can you tell me what day it is?
658
00:37:20,490 --> 00:37:21,741
It's the worst day of my life.
659
00:37:21,825 --> 00:37:23,284
I don't wanna be here. I hate Earth.
660
00:37:23,451 --> 00:37:25,203
Tell you what.
We're going to keep you here
661
00:37:25,286 --> 00:37:26,996
for observation. Just for a bit.
662
00:37:27,163 --> 00:37:29,308
Perhaps our therapy cat can go
to his next appointment.
663
00:37:29,332 --> 00:37:30,583
Okay. Okay.
664
00:37:30,667 --> 00:37:32,669
- You gotta talk to her.
- Okay.
665
00:37:32,752 --> 00:37:35,171
Miss Doctor,
this body's soul is in this cat.
666
00:37:35,255 --> 00:37:36,256
Stop talking.
667
00:37:36,339 --> 00:37:37,775
So naturally, he wants to stay close.
668
00:37:37,799 --> 00:37:39,926
Uh, keep the cat.
Just get some rest.
669
00:37:40,010 --> 00:37:41,177
A lot of it. Okay?
670
00:37:41,261 --> 00:37:43,388
I'll come get Mr Mittens in ten minutes.
671
00:37:43,888 --> 00:37:45,241
Ten minutes?
We gotta get outta here.
672
00:37:45,265 --> 00:37:48,143
No way! I am not moving!
673
00:37:48,309 --> 00:37:51,563
I can't believe I'm in a body
on this hellish planet.
674
00:37:51,730 --> 00:37:53,606
I have bendy meat sticks.
675
00:37:53,690 --> 00:37:56,526
I can feel myself feeling myself.
676
00:37:56,609 --> 00:37:58,737
Hey! Focus! Listen to me.
677
00:37:58,820 --> 00:38:00,631
We gotta get out of here
before they take me away.
678
00:38:00,655 --> 00:38:02,615
Take you away?
You're gonna leave me?
679
00:38:02,782 --> 00:38:04,367
No way! That's my body you're in.
680
00:38:04,451 --> 00:38:05,744
Okay, do you think you can walk?
681
00:38:05,910 --> 00:38:07,037
I don't know!
682
00:38:07,120 --> 00:38:09,622
I failed Body Test Drive, like, 436 times.
683
00:38:09,789 --> 00:38:11,291
But will you try?
684
00:38:14,127 --> 00:38:17,088
Okay. Gotta find Moonwind,
he can fix this.
685
00:38:18,381 --> 00:38:20,008
I'm a cat. I can make this.
686
00:38:25,972 --> 00:38:27,974
Okay, come on, you're doing great.
687
00:38:28,058 --> 00:38:30,352
Keep going. Keep going.
688
00:38:30,435 --> 00:38:32,270
I'm just gonna rest here for a minute.
689
00:38:32,354 --> 00:38:35,106
No, no, no, no.
They'll be back any minute. Come on.
690
00:38:35,273 --> 00:38:36,941
Okay!
691
00:38:48,661 --> 00:38:50,163
In here!
692
00:38:56,294 --> 00:38:57,837
Whoa.
693
00:38:59,172 --> 00:39:00,382
Okay, good.
694
00:39:01,549 --> 00:39:03,760
Now push the down button.
695
00:39:04,761 --> 00:39:07,013
Move your... Nope. Careful.
696
00:39:07,097 --> 00:39:08,377
Those fingers are my livelihood.
697
00:39:11,518 --> 00:39:12,519
Ugh.
698
00:39:12,602 --> 00:39:14,396
Now get in.
699
00:39:16,773 --> 00:39:18,024
Phew!
700
00:39:20,235 --> 00:39:21,236
Hmm.
701
00:39:23,613 --> 00:39:25,448
Hmm.
702
00:39:25,532 --> 00:39:26,991
Okay, what did Moonwind say?
703
00:39:27,075 --> 00:39:29,035
He said on the corner of 14th and 7th.
704
00:39:29,119 --> 00:39:31,162
Yeah, that's Chelsea.
Near Jackson Square Park.
705
00:39:31,246 --> 00:39:32,914
Exactly. Wait.
How do you know all that?
706
00:39:32,997 --> 00:39:34,475
It's all in this stupid brain of yours.
707
00:39:34,499 --> 00:39:36,001
Hey, hey, hey, stay outta there.
708
00:39:36,084 --> 00:39:37,836
Oh, relax. There's not much here.
709
00:39:38,003 --> 00:39:39,462
Jazz, jazz, more jazz.
710
00:39:39,546 --> 00:39:41,172
Oh, and someone named Lisa.
Who's that?
711
00:39:41,256 --> 00:39:42,298
Uh, never mind.
712
00:39:53,268 --> 00:39:54,686
I, um...
713
00:39:54,769 --> 00:39:56,038
It's all happening too fast, you know.
714
00:39:56,062 --> 00:39:57,373
Let's just take a minute and, um...
715
00:39:57,397 --> 00:39:59,524
Come on, let's go.
They could be here any second.
716
00:40:10,493 --> 00:40:12,787
Don't worry, it's okay.
Just keep walking.
717
00:40:18,084 --> 00:40:19,085
Aah!
718
00:40:19,169 --> 00:40:20,271
No, don't stop.
What are you doing?
719
00:40:20,295 --> 00:40:21,296
This is New York City.
720
00:40:21,379 --> 00:40:23,882
You don't stop in the middle
of the street. Go, go, go.
721
00:40:29,262 --> 00:40:31,389
Oh, no. 22. 22!
722
00:40:32,849 --> 00:40:36,144
22. Oh, no.
Oh, no. 22. 22.
723
00:40:36,311 --> 00:40:38,021
22! 22!
724
00:40:43,818 --> 00:40:46,279
22, I didn't know I had claws, okay?
725
00:40:46,446 --> 00:40:48,448
Look, I'm sorry.
But come on, let's go.
726
00:40:48,531 --> 00:40:49,532
No way.
727
00:40:49,616 --> 00:40:52,494
I am staying right here
until your stupid body dies.
728
00:40:52,660 --> 00:40:55,580
Which will happen any minute now
because your stomach is earthquaking.
729
00:41:09,511 --> 00:41:11,179
Yeah, this place is worse than I thought.
730
00:41:11,262 --> 00:41:13,598
It's loud, and bright, and...
731
00:41:13,682 --> 00:41:15,767
Hmm.
What is that in my nose?
732
00:41:15,934 --> 00:41:17,519
That's smell.
733
00:41:17,602 --> 00:41:20,689
And if you think that's good,
just imagine what it tastes like.
734
00:41:21,106 --> 00:41:23,108
Hmm.
735
00:41:23,191 --> 00:41:24,234
Go on.
736
00:41:32,367 --> 00:41:35,036
It's so good!
737
00:41:36,079 --> 00:41:37,330
It's, uh...
738
00:41:37,414 --> 00:41:39,124
It's not horrible.
739
00:41:39,290 --> 00:41:41,376
Good. You can eat on the way.
Let's go.
740
00:41:42,585 --> 00:41:45,964
Or you just take a few minutes. Sure.
741
00:41:48,675 --> 00:41:50,969
Hmm. Strange,
I don't feel so angry anymore.
742
00:41:51,136 --> 00:41:53,722
That's great.
Ready to find Moonwind?
743
00:41:54,597 --> 00:41:55,598
Maybe.
744
00:41:55,765 --> 00:41:58,268
I'm telling you, Joe,
it's pronounced yee-row.
745
00:41:58,351 --> 00:42:00,812
Yeah, but in New York,
we call them gyros. It's Greek.
746
00:42:00,895 --> 00:42:02,540
No, I got in a fight
with Archimedes about this.
747
00:42:02,564 --> 00:42:03,565
He said it's...
748
00:42:03,648 --> 00:42:05,108
- Yee-row.
- Yo-yo.
749
00:42:05,191 --> 00:42:06,401
- Yee-row.
- YOLO.
750
00:42:06,484 --> 00:42:07,485
- Yee-row.
- Sergio?
751
00:42:07,569 --> 00:42:08,570
Yee-row!
752
00:42:09,195 --> 00:42:10,363
I miss that guy.
753
00:42:10,530 --> 00:42:12,157
This is 14th and 7th.
754
00:42:13,950 --> 00:42:15,243
That's gotta be him.
755
00:42:18,204 --> 00:42:19,914
Moonwind, you gotta help me.
756
00:42:22,792 --> 00:42:24,586
Joe! You made it into your body.
757
00:42:24,753 --> 00:42:25,837
No, he didn't.
758
00:42:25,920 --> 00:42:27,630
That is my body.
759
00:42:27,797 --> 00:42:29,382
You're in a cat?
760
00:42:29,549 --> 00:42:30,717
That's marvellous!
761
00:42:30,800 --> 00:42:32,010
Hey, Moonwimp!
762
00:42:32,093 --> 00:42:34,179
That sign won't spin by itself, hear me?
763
00:42:34,346 --> 00:42:37,432
But, Marge, look!
I put this man's soul in a cat.
764
00:42:37,599 --> 00:42:38,933
Who cares? And you!
765
00:42:39,100 --> 00:42:41,978
We only have room for
one weirdo here, so, scram!
766
00:42:42,145 --> 00:42:43,313
Get back to work!
767
00:42:43,480 --> 00:42:44,898
No one understands my art.
768
00:42:44,981 --> 00:42:45,982
Moonwind, listen,
769
00:42:46,066 --> 00:42:48,651
I gotta get out of here and back in there.
770
00:42:48,818 --> 00:42:49,879
Well, we'll have to perform
771
00:42:49,903 --> 00:42:51,839
an old-fashioned astral
transmigration displacement.
772
00:42:51,863 --> 00:42:53,073
- A what?
- It's simply a way
773
00:42:53,156 --> 00:42:54,633
to get your souls back where they belong.
774
00:42:54,657 --> 00:42:56,201
And it's a glorious ritual, indeed,
775
00:42:56,284 --> 00:42:59,037
full of chanting, dancing,
and best of all, bongos.
776
00:42:59,204 --> 00:43:02,374
I need to be at The Half Note by 7:00,
so this needs to happen right now.
777
00:43:02,457 --> 00:43:04,042
Whoa, whoa, whoa! Not so fast.
778
00:43:04,209 --> 00:43:06,419
You must wait for another thin spot
779
00:43:06,503 --> 00:43:08,380
to open between Earth
and the astral plane.
780
00:43:08,546 --> 00:43:09,714
And that won't occur
781
00:43:09,798 --> 00:43:12,258
until Orcus moves
into the house of Gemini.
782
00:43:12,425 --> 00:43:13,426
When is that?
783
00:43:13,510 --> 00:43:15,178
Well, the government calls it 6:30.
784
00:43:15,261 --> 00:43:16,405
Look, I'll meet you at The Half Note.
785
00:43:16,429 --> 00:43:17,430
6:30? You serious?
786
00:43:17,514 --> 00:43:18,866
I'll gather all
the necessary provisions...
787
00:43:18,890 --> 00:43:21,476
I said, get out of here! Go!
788
00:43:21,559 --> 00:43:22,894
See you
at The Half Note at 6:30!
789
00:43:22,977 --> 00:43:24,145
I'll take care of everything!
790
00:43:24,229 --> 00:43:26,106
And stay away!
791
00:43:34,114 --> 00:43:36,116
Sure are a lot of Garcias in here.
792
00:43:39,119 --> 00:43:41,287
You're out there somewhere, little soul,
793
00:43:41,371 --> 00:43:43,540
and I'm gonna find ya.
794
00:43:43,957 --> 00:43:45,959
All right, this is the last snack.
795
00:43:46,042 --> 00:43:48,044
I can barely fit into my pants as it is.
796
00:43:48,211 --> 00:43:50,005
6:30 is cutting it close. Too close.
797
00:43:50,088 --> 00:43:52,882
We gotta get back to my place
and get you cleaned up and...
798
00:43:52,966 --> 00:43:55,260
Ahh!
799
00:43:55,343 --> 00:43:57,637
We gotta hail a cab.
Hold your hand out.
800
00:43:57,804 --> 00:43:59,180
Hold it up and out.
801
00:43:59,764 --> 00:44:02,600
Man, this would be hard
even if I wasn't wearing a hospital gown.
802
00:44:05,186 --> 00:44:07,105
Go, go, go!
Just run to that one.
803
00:44:13,236 --> 00:44:15,405
Is that Teach?
804
00:44:15,488 --> 00:44:17,115
Mm, pepperoni.
805
00:44:31,296 --> 00:44:32,714
Aah, Dorothea Williams saw me.
806
00:44:32,797 --> 00:44:34,841
What am I gonna do?
She's gonna think I'm crazy.
807
00:44:35,008 --> 00:44:36,176
Maybe you should call her up
808
00:44:36,259 --> 00:44:37,969
and tell her that we're not crazy.
809
00:44:38,136 --> 00:44:41,348
I've only been a person for an hour,
and even I know that's a bad idea.
810
00:44:42,182 --> 00:44:45,060
I just gotta get back in my body
and really bring it tonight.
811
00:44:45,226 --> 00:44:47,854
How come this part is stinky
but this part smells fine?
812
00:44:48,021 --> 00:44:50,398
Never mind.
Just put those pants on.
813
00:44:50,565 --> 00:44:51,834
Sheesh, I can't believe I've been
814
00:44:51,858 --> 00:44:53,169
walking around in this city
with no pants on.
815
00:44:53,193 --> 00:44:54,694
I don't even wanna be here, remember?
816
00:44:54,778 --> 00:44:56,297
I don't want you here either. I just...
817
00:44:56,321 --> 00:44:58,531
I just wanna get back to my body,
818
00:44:58,698 --> 00:45:01,826
then get back to the club.
819
00:45:01,910 --> 00:45:03,453
What's the matter with you?
820
00:45:03,536 --> 00:45:06,498
Uh... I don't know.
It's the sun. It's just so...
821
00:45:08,166 --> 00:45:09,167
My phone!
822
00:45:09,250 --> 00:45:10,970
Um... Okay, your clothes
are rumbling again.
823
00:45:12,212 --> 00:45:14,339
Curley! Uh... No, no.
824
00:45:19,511 --> 00:45:20,553
Oops.
825
00:45:25,100 --> 00:45:27,894
Hey, Mr G, it's Curley.
Um...
826
00:45:27,977 --> 00:45:29,187
I hope you're doin' okay.
827
00:45:29,354 --> 00:45:33,066
Dorothea freaked out when she saw you,
and she called this other guy, Robert.
828
00:45:33,233 --> 00:45:34,651
He's got the gig now. I'm sorry.
829
00:45:34,734 --> 00:45:36,236
No, no, no.
830
00:45:36,319 --> 00:45:37,320
Look, honestly,
831
00:45:37,404 --> 00:45:40,115
your class was the only reason
I went to school at all.
832
00:45:40,281 --> 00:45:41,866
Like, I owe you a lot.
833
00:45:41,950 --> 00:45:43,076
So, here's the plan.
834
00:45:43,159 --> 00:45:44,759
Clean yourself up, put on a killer suit,
835
00:45:44,786 --> 00:45:46,413
and get to the club early.
836
00:45:46,579 --> 00:45:48,456
I'm gonna try and talk to her.
837
00:45:48,623 --> 00:45:51,543
Just make sure you show up
looking like a million bucks, all right?
838
00:45:52,085 --> 00:45:53,962
I hope I see you, man.
All right. Peace.
839
00:45:54,045 --> 00:45:55,922
Oh! I can get the gig back, 22.
840
00:45:56,006 --> 00:45:57,298
I need your help. I have a suit.
841
00:45:57,632 --> 00:45:58,818
I'm gonna need you to try it on.
842
00:45:58,842 --> 00:45:59,843
No, no, no.
843
00:45:59,926 --> 00:46:01,570
And then I can line
my hair up a little bit,
844
00:46:01,594 --> 00:46:03,805
- and I can...
- Nope. No way, no how.
845
00:46:03,972 --> 00:46:05,098
22!
846
00:46:08,685 --> 00:46:10,228
- Mr Gardner?
- Ah!
847
00:46:10,311 --> 00:46:11,831
It's Connie.
She's here for her lesson.
848
00:46:11,855 --> 00:46:13,565
- What do I do?
- I can hear you!
849
00:46:13,732 --> 00:46:15,372
Just tell her that you can't do it today.
850
00:46:15,984 --> 00:46:16,985
Hi, Connie.
851
00:46:17,068 --> 00:46:18,212
Sorry, but Joe can't do it today.
852
00:46:18,236 --> 00:46:19,362
- You're Joe!
- I mean, me.
853
00:46:19,446 --> 00:46:20,613
Me can't do it today.
854
00:46:20,697 --> 00:46:22,323
Good. Now let's go
check out that suit.
855
00:46:22,407 --> 00:46:24,492
I came to tell you that I quit.
856
00:46:24,659 --> 00:46:25,660
Quit?
857
00:46:25,744 --> 00:46:27,763
We don't have time for this.
The suit is in the closet.
858
00:46:27,787 --> 00:46:30,582
Band is a stupid waste of time.
859
00:46:30,749 --> 00:46:31,875
This kid is talking sense.
860
00:46:32,042 --> 00:46:33,043
What are you doing?
861
00:46:35,879 --> 00:46:38,131
Here, I quit.
I think jazz is pointless.
862
00:46:38,214 --> 00:46:40,342
Oh, yeah, jazz is definitely pointless.
863
00:46:40,425 --> 00:46:41,426
Hey!
864
00:46:41,509 --> 00:46:43,553
In fact, all of school is a waste of time.
865
00:46:45,388 --> 00:46:48,016
Of course. Like my mentor,
George Orwell, used to say,
866
00:46:48,099 --> 00:46:49,351
"State sponsored education
867
00:46:49,434 --> 00:46:51,978
"is like the rattling of a stick
inside a swill bucket."
868
00:46:52,062 --> 00:46:53,188
Yeah!
869
00:46:53,355 --> 00:46:55,440
The ruling class's core
curriculum stifles dissent.
870
00:46:55,523 --> 00:46:56,883
It's the oldest trick in the book.
871
00:46:56,941 --> 00:46:58,002
What are you talkin' about?
872
00:46:58,026 --> 00:46:59,128
She doesn't care about any of that.
873
00:46:59,152 --> 00:47:01,071
I've been saying that
since the third grade.
874
00:47:01,154 --> 00:47:03,073
You know, you seem really smart.
875
00:47:03,239 --> 00:47:05,116
What is your position on pizza?
876
00:47:05,200 --> 00:47:07,744
- Uh, I like it?
- Me, too!
877
00:47:07,827 --> 00:47:09,788
What are you doing?
878
00:47:09,871 --> 00:47:11,414
I'd rather hang with Connie.
879
00:47:11,915 --> 00:47:13,625
What? Come back here!
You open this...
880
00:47:15,919 --> 00:47:18,380
Um, I think your cat wants to get out.
881
00:47:18,463 --> 00:47:19,863
Ugh, he thinks he knows everything.
882
00:47:19,923 --> 00:47:21,716
22! Don't you walk away from me.
883
00:47:21,800 --> 00:47:22,801
Come here right now.
884
00:47:22,884 --> 00:47:24,761
I'm gonna go in
and I'mma scratch up the sofa.
885
00:47:24,928 --> 00:47:26,288
Oh, wait a minute, that's my sofa.
886
00:47:26,346 --> 00:47:27,948
You really got things figured out, Connie.
887
00:47:27,972 --> 00:47:31,059
I'd better give this back.
It belongs to the school.
888
00:47:31,142 --> 00:47:32,185
Sure.
889
00:47:32,268 --> 00:47:33,746
You know, I really am glad
there's someone else
890
00:47:33,770 --> 00:47:35,313
who sees how ridiculous this place is.
891
00:47:35,397 --> 00:47:37,041
You're right to quit.
I learned about quitting...
892
00:47:37,065 --> 00:47:38,191
You know what, Mr G?
893
00:47:38,274 --> 00:47:39,914
I was practising this one thing yesterday
894
00:47:39,984 --> 00:47:43,571
and maybe you can listen to it
and tell me to quit after, okay?
895
00:47:46,825 --> 00:47:48,618
Uh, okay.
896
00:48:19,274 --> 00:48:22,277
Wow. You really love this.
897
00:48:23,111 --> 00:48:24,320
Yeah.
898
00:48:25,113 --> 00:48:27,949
So, maybe I'd better stick with it?
899
00:48:28,450 --> 00:48:29,534
Yeah.
900
00:48:29,909 --> 00:48:31,119
Bye, Mr G.
901
00:48:31,202 --> 00:48:32,620
See you next week!
902
00:48:32,787 --> 00:48:34,164
22!
903
00:48:35,206 --> 00:48:37,667
So, Connie came here to quit,
904
00:48:37,751 --> 00:48:38,752
but then she didn't.
905
00:48:38,835 --> 00:48:40,253
22, forget about that. Listen.
906
00:48:40,337 --> 00:48:42,339
I need to know this, Joe.
Why didn't she quit?
907
00:48:42,505 --> 00:48:43,590
Because she loves to play.
908
00:48:43,673 --> 00:48:47,177
She might say she hates everything,
but trombone is her thing.
909
00:48:47,344 --> 00:48:48,511
She's good at it.
910
00:48:48,595 --> 00:48:50,930
Maybe trombone is her spark, I don't know.
911
00:48:51,097 --> 00:48:54,642
Please. If I'm gonna get this gig back,
I need your help.
912
00:48:55,310 --> 00:48:56,311
Okay.
913
00:48:56,686 --> 00:48:57,687
Really?
914
00:48:57,771 --> 00:49:00,815
I'll help you,
but I wanna try a few things.
915
00:49:00,899 --> 00:49:02,025
'Cause I don't know,
916
00:49:02,108 --> 00:49:05,362
some of it's not as boring
as it is at the You Seminar,
917
00:49:05,528 --> 00:49:07,447
and if Connie can find
something she loves here,
918
00:49:07,530 --> 00:49:08,865
maybe I can, too.
919
00:49:08,948 --> 00:49:11,451
- Great!
- So, what do we do first?
920
00:49:14,829 --> 00:49:16,414
- This water hurts!
- It's okay.
921
00:49:16,498 --> 00:49:18,124
You just have to turn the other knob.
922
00:49:18,208 --> 00:49:19,292
Oh, okay, that's better.
923
00:49:19,376 --> 00:49:20,543
And I wouldn't be mad
924
00:49:20,627 --> 00:49:22,712
if you put a little lotion
on me when you're done.
925
00:49:27,509 --> 00:49:29,302
I washed your butt for you.
926
00:49:30,553 --> 00:49:32,430
Ah! Spicy! Spicy!
927
00:49:38,436 --> 00:49:40,605
You five will be insecure.
928
00:49:40,772 --> 00:49:43,400
And you 12 will be self-absorbed.
929
00:49:43,566 --> 00:49:46,069
We really should stop sending
so many through that pavilion.
930
00:49:46,236 --> 00:49:47,237
Found him!
931
00:49:47,320 --> 00:49:48,321
See that, everybody?
932
00:49:48,405 --> 00:49:49,799
Who figured out why the count's off?
933
00:49:49,823 --> 00:49:50,824
That's right, Terry did.
934
00:49:50,907 --> 00:49:51,950
It's Terrytime.
935
00:49:52,117 --> 00:49:54,369
- Wow. Nice work.
- Well, who is it?
936
00:49:54,536 --> 00:49:55,954
Right.
937
00:49:56,037 --> 00:49:58,832
Uh... Joe Gardner is his name.
938
00:49:58,998 --> 00:50:00,917
Looks like he's back down on Earth.
939
00:50:01,001 --> 00:50:02,002
That's not good.
940
00:50:02,085 --> 00:50:03,729
That... That's the mentor
we set up with 22.
941
00:50:03,753 --> 00:50:06,047
All right, all right.
Easy on the hysterics.
942
00:50:06,214 --> 00:50:09,009
Terry's got this under control.
I'll handle it.
943
00:50:09,092 --> 00:50:10,093
How?
944
00:50:10,176 --> 00:50:11,237
I'll go down there and get him.
945
00:50:11,261 --> 00:50:12,655
Set the count right, lickety-split.
946
00:50:12,679 --> 00:50:14,639
Okay, whoa.
Are you sure that's a good idea?
947
00:50:14,723 --> 00:50:16,975
Look, you all are the ones who beefed it.
948
00:50:17,058 --> 00:50:18,601
I'm trying to un-beef it.
949
00:50:19,102 --> 00:50:20,603
But you cannot be seen.
950
00:50:20,770 --> 00:50:21,980
By anyone.
951
00:50:22,063 --> 00:50:25,150
Don't worry. I'll make sure
no one else sees me.
952
00:50:25,316 --> 00:50:28,278
I'll move among the shadows, like a ninja.
953
00:50:28,445 --> 00:50:30,780
Please, just do it quickly and quietly.
954
00:50:30,947 --> 00:50:33,867
And also quickly.
And quietly as well.
955
00:50:37,454 --> 00:50:40,457
This won't be a disaster, that's for sure.
956
00:50:41,458 --> 00:50:45,003
Mm. Trusty old brown suit.
Still a perfect fit.
957
00:50:45,170 --> 00:50:47,172
It's a little tight in the back-here part.
958
00:50:47,339 --> 00:50:49,132
It'll loosen. Sit down.
959
00:50:50,550 --> 00:50:51,551
I'm a cat.
960
00:50:52,844 --> 00:50:53,887
I'll do it.
961
00:50:53,970 --> 00:50:55,156
You couldn't call an elevator, remember?
962
00:50:55,180 --> 00:50:58,391
No way. I just need to line me up.
Now be still.
963
00:51:01,227 --> 00:51:03,480
Uh, it's like a little tiny chainsaw.
964
00:51:03,646 --> 00:51:05,815
- Don't move.
- I'm not moving. You're moving.
965
00:51:14,449 --> 00:51:15,784
Oh, no!
966
00:51:15,867 --> 00:51:16,993
Don't worry, I'm okay.
967
00:51:17,077 --> 00:51:19,954
Oh, no, no, no! My hair!
My hair is not okay!
968
00:51:20,038 --> 00:51:21,373
This is a disaster!
969
00:51:21,790 --> 00:51:23,541
We gotta fix this. Right now.
970
00:51:23,708 --> 00:51:25,960
- Okay. How?
- We gotta go see Dez.
971
00:51:26,127 --> 00:51:28,046
Great. Who's Dez?
972
00:51:28,213 --> 00:51:29,547
Yo, Ian, man, how you get
973
00:51:29,631 --> 00:51:31,233
that big peanut head?
What happened to you?
974
00:51:31,257 --> 00:51:34,135
Man, shut up, man.
You know I'm sensitive about that.
975
00:51:34,302 --> 00:51:35,679
Dez is the guy in the back.
976
00:51:35,762 --> 00:51:36,805
He can fix this.
977
00:51:36,971 --> 00:51:38,306
Talk about havin' a spark.
978
00:51:38,390 --> 00:51:39,933
This guy was born to be a barber.
979
00:51:40,141 --> 00:51:42,727
But I can't pass for you
in front of all your friends.
980
00:51:42,894 --> 00:51:44,437
Dez is the only one that I talk to.
981
00:51:44,521 --> 00:51:45,939
We usually talk about jazz,
982
00:51:46,106 --> 00:51:48,900
but this time, just sit there,
get the cut, and get out.
983
00:51:52,570 --> 00:51:54,447
Hey, Joe. What are you
doing here on a weekday?
984
00:51:54,531 --> 00:51:57,009
You didn't call for an appointment, man.
It's gonna be a while.
985
00:51:57,033 --> 00:51:59,577
Ah, I was afraid of this.
Go ahead and sit down.
986
00:52:00,036 --> 00:52:01,621
Oh, my Lord.
987
00:52:01,705 --> 00:52:03,182
You gotta wait, son.
This is an emergency.
988
00:52:03,206 --> 00:52:04,499
What? That ain't cool, Dez.
989
00:52:04,666 --> 00:52:06,018
You could always let Harold cut your hair.
990
00:52:06,042 --> 00:52:07,419
His chair's wide open.
991
00:52:07,919 --> 00:52:09,504
Nah. I can wait.
992
00:52:09,671 --> 00:52:11,840
Joe, get your butt in this chair now.
993
00:52:14,634 --> 00:52:16,234
Should I even ask you how this happened?
994
00:52:16,344 --> 00:52:18,096
- The cat did it.
- Stop sounding insane.
995
00:52:18,263 --> 00:52:20,223
I mean, um, I was distracted
996
00:52:20,306 --> 00:52:22,201
getting ready to play with
Dorothea Williams tonight.
997
00:52:22,225 --> 00:52:24,686
Dorothea Williams?
That's big time, Joe.
998
00:52:24,769 --> 00:52:26,646
Congratulations!
999
00:52:26,813 --> 00:52:28,648
Joe ain't getting no gig, Dez.
1000
00:52:28,732 --> 00:52:30,942
You know he Mr Close-But-No-Cigar.
1001
00:52:31,026 --> 00:52:32,235
This guy.
1002
00:52:32,318 --> 00:52:34,195
Joe, ignore him.
Now let's fix you up.
1003
00:52:34,571 --> 00:52:35,891
You keeping that cat on your lap?
1004
00:52:35,947 --> 00:52:37,157
Is it okay that I do that?
1005
00:52:37,323 --> 00:52:39,409
Suit yourself. You're the boss.
1006
00:52:39,951 --> 00:52:41,345
- I am?
- When you're in this chair,
1007
00:52:41,369 --> 00:52:42,454
yeah, you are.
1008
00:52:42,662 --> 00:52:44,497
So can I have one of those?
1009
00:52:45,790 --> 00:52:47,292
Uh... Sure, Joe.
1010
00:52:50,086 --> 00:52:51,296
Cool.
1011
00:52:53,340 --> 00:52:55,467
Mmm. I like being in the chair.
1012
00:52:55,633 --> 00:52:56,926
Hey, get your head in the game.
1013
00:52:57,010 --> 00:52:58,094
Little chainsaw.
1014
00:52:58,178 --> 00:52:59,898
You need to settle down.
If you keep this...
1015
00:53:02,223 --> 00:53:03,823
Look, I can deal with some freaky stuff,
1016
00:53:03,933 --> 00:53:05,352
but if this cat don't chill,
1017
00:53:05,435 --> 00:53:06,835
we're gonna have to put it outside.
1018
00:53:06,978 --> 00:53:08,938
Well, what's it gonna be, kitty?
1019
00:53:09,481 --> 00:53:10,690
Meow.
1020
00:53:10,857 --> 00:53:12,484
Sometimes, change is good.
1021
00:53:12,567 --> 00:53:14,736
You have been rocking
that same style for a while.
1022
00:53:14,903 --> 00:53:17,989
Well, Dez, for hundreds of years,
I've had no style at all.
1023
00:53:18,156 --> 00:53:20,533
You can say that again.
1024
00:53:21,493 --> 00:53:22,994
Mmm. But then my life changed.
1025
00:53:23,161 --> 00:53:24,204
Oh, yeah? What happened?
1026
00:53:24,371 --> 00:53:26,414
I was existing as a theoretical construct
1027
00:53:26,498 --> 00:53:27,874
in a hypothetical way station
1028
00:53:28,041 --> 00:53:29,084
between life and death.
1029
00:53:29,250 --> 00:53:30,251
I heard that.
1030
00:53:30,919 --> 00:53:33,546
And by the time
I got to mentor number 266,
1031
00:53:33,713 --> 00:53:36,716
I was seriously asking, like,
what is all the fuss about?
1032
00:53:36,883 --> 00:53:39,969
Like, is all this living
really worth dying for?
1033
00:53:40,053 --> 00:53:41,680
You know what I mean?
1034
00:53:42,889 --> 00:53:46,184
I never knew you had
such an interesting education, Joe.
1035
00:53:46,351 --> 00:53:48,186
I just thought you went to music school.
1036
00:53:48,353 --> 00:53:51,147
And another thing,
they say you're born to do something,
1037
00:53:51,314 --> 00:53:53,000
but how do you figure out
what that thing is?
1038
00:53:53,024 --> 00:53:54,943
I mean, what if you pick up
the wrong thing?
1039
00:53:55,026 --> 00:53:56,426
Or somebody else's thing, you know?
1040
00:53:56,528 --> 00:53:58,238
- Then you're stuck.
- Been there before.
1041
00:53:58,530 --> 00:53:59,781
I'll take one of those.
1042
00:53:59,948 --> 00:54:01,449
I wouldn't call myself stuck,
1043
00:54:01,533 --> 00:54:03,493
but I never planned on
cuttin' heads for a livin'.
1044
00:54:03,660 --> 00:54:06,413
Wait, but you were born to be a barber,
weren't you?
1045
00:54:06,579 --> 00:54:07,914
I wanted to be a veterinarian.
1046
00:54:08,540 --> 00:54:10,500
So, why didn't you do that?
1047
00:54:10,709 --> 00:54:12,794
I was plannin' to
when I got out of the Navy.
1048
00:54:12,961 --> 00:54:14,796
Then my daughter got sick,
1049
00:54:14,879 --> 00:54:16,339
and barber school
is a lot cheaper
1050
00:54:16,423 --> 00:54:17,424
than veterinarian school.
1051
00:54:17,507 --> 00:54:18,550
Well, that's too bad.
1052
00:54:18,633 --> 00:54:20,513
You're stuck as a barber
and now you're unhappy.
1053
00:54:20,552 --> 00:54:22,345
Whoa, whoa, slow your roll there, Joe.
1054
00:54:22,429 --> 00:54:23,763
I'm happy as a clam, my man.
1055
00:54:23,930 --> 00:54:26,891
Not everyone can be Charles Drew
inventing blood transfusions.
1056
00:54:27,058 --> 00:54:29,185
Or me, playing piano
with Dorothea Williams.
1057
00:54:29,269 --> 00:54:30,270
I know.
1058
00:54:30,353 --> 00:54:31,896
You are not all that.
1059
00:54:31,980 --> 00:54:33,780
Anyone could play in a band
if they wanted to.
1060
00:54:33,898 --> 00:54:34,941
Don't pay Paul any mind.
1061
00:54:35,108 --> 00:54:37,068
People like him just bring
other people down
1062
00:54:37,152 --> 00:54:38,945
so they can make themselves feel better.
1063
00:54:39,029 --> 00:54:40,613
Oh, I get it.
1064
00:54:40,780 --> 00:54:43,700
He's just criticising me to cover up
the pain of his own failed dreams.
1065
00:54:45,744 --> 00:54:47,454
You cut deep, Joe.
1066
00:54:47,787 --> 00:54:50,790
I wonder why sitting in this chair
makes me want to tell you things, Dez.
1067
00:54:50,957 --> 00:54:54,169
That's the magic of the chair.
That's why I love this job.
1068
00:54:54,336 --> 00:54:56,588
I get to meet interesting folks like you,
1069
00:54:56,671 --> 00:54:59,799
make them happy, and make them handsome.
1070
00:54:59,966 --> 00:55:02,385
Wow! Am I crazy or do I look younger?
1071
00:55:02,552 --> 00:55:04,637
I may not have invented
blood transfusions,
1072
00:55:04,721 --> 00:55:08,224
but I am most definitely savin' lives.
1073
00:55:08,767 --> 00:55:11,519
I don't know about
this crazy cat guy thing, man,
1074
00:55:11,686 --> 00:55:15,607
but it is nice to finally talk to you
about something other than jazz, Joe.
1075
00:55:15,690 --> 00:55:18,777
Huh. How come we, um, never
talked about your life before?
1076
00:55:18,943 --> 00:55:20,320
You never asked.
1077
00:55:20,403 --> 00:55:21,863
But I'm glad you did this time.
1078
00:55:22,030 --> 00:55:24,032
- Looking good, brother.
- Have a great show.
1079
00:55:24,282 --> 00:55:26,826
I grabbed
a couple of road lollies.
1080
00:55:32,207 --> 00:55:34,250
Dr Charma, call 3-1-6-2.
1081
00:55:37,712 --> 00:55:39,005
Mm.
1082
00:55:41,383 --> 00:55:42,550
Mm-hmm.
1083
00:55:50,809 --> 00:55:51,810
Mm.
1084
00:55:56,439 --> 00:55:57,732
Oh.
1085
00:55:59,818 --> 00:56:02,112
Julia Child didn't succeed
till she was 49.
1086
00:56:02,278 --> 00:56:04,197
Hey, Paul. Here, have a lollipop.
1087
00:56:04,364 --> 00:56:06,282
Oh, yeah, thanks.
Thanks, man.
1088
00:56:06,449 --> 00:56:07,784
There you are.
1089
00:56:08,868 --> 00:56:10,537
No hard feelings, right? All right.
1090
00:56:10,620 --> 00:56:11,621
Just friends.
1091
00:56:11,705 --> 00:56:13,505
Just friends goofing on each other.
All right.
1092
00:56:13,540 --> 00:56:14,916
Okay. Goodbye, Paul.
1093
00:56:15,667 --> 00:56:16,751
Come to Terry.
1094
00:56:18,294 --> 00:56:19,421
Gotcha!
1095
00:56:20,588 --> 00:56:22,068
Thought you could cheat the universe?
1096
00:56:22,132 --> 00:56:23,133
Well, you thought wrong.
1097
00:56:23,216 --> 00:56:25,510
I'm the accountant,
and I'm here to bring you in...
1098
00:56:25,593 --> 00:56:28,179
Oh, whoa...
You're not Joe Gardner.
1099
00:56:29,431 --> 00:56:30,515
My mistake.
1100
00:56:30,598 --> 00:56:33,643
We'll just get you back into
your meat suit.
1101
00:56:35,103 --> 00:56:36,438
There you go.
1102
00:56:36,521 --> 00:56:38,023
No harm, no foul.
1103
00:56:38,815 --> 00:56:40,984
Oh, boy. Look, uh, fella,
1104
00:56:41,151 --> 00:56:42,444
I'm thinking there's no reason
1105
00:56:42,527 --> 00:56:44,612
we can't keep this little
incident between us, eh?
1106
00:56:44,779 --> 00:56:47,282
Mistakes happen.
And, uh, it's not your time.
1107
00:56:47,449 --> 00:56:48,783
Unless you keep eating
1108
00:56:48,867 --> 00:56:51,411
those processed foods,
am I right?
1109
00:56:54,539 --> 00:56:57,542
But seriously, stay away
from those processed foods.
1110
00:57:02,297 --> 00:57:03,816
You know what,
you did all right back there.
1111
00:57:03,840 --> 00:57:05,234
How did you know how to deal with Paul?
1112
00:57:05,258 --> 00:57:06,885
I didn't. I just let out the me.
1113
00:57:07,052 --> 00:57:10,263
Hey, like you said about jazz.
I was jazzing.
1114
00:57:10,347 --> 00:57:12,474
First of all,
"jazzing" is not a word.
1115
00:57:12,640 --> 00:57:15,935
And second, music and life
operate by very different rules.
1116
00:57:16,102 --> 00:57:17,228
It says take one.
1117
00:57:17,395 --> 00:57:19,773
Don't... Or do. Okay. Fine.
1118
00:57:19,939 --> 00:57:21,274
"Man with a van."
1119
00:57:21,358 --> 00:57:23,038
I got a few in case we need a lot of vans.
1120
00:57:23,610 --> 00:57:25,210
Uh-huh. Now, let's get back to the plan.
1121
00:57:25,278 --> 00:57:27,739
We go to The Half Note
and wait there for Moonwind.
1122
00:57:27,906 --> 00:57:29,240
It's around 4:00 p.m. now...
1123
00:57:31,076 --> 00:57:32,077
You know what?
1124
00:57:32,160 --> 00:57:33,471
You are really getting good
at using those legs.
1125
00:57:33,495 --> 00:57:35,413
Why don't you try runnin'?
1126
00:57:35,497 --> 00:57:38,083
Hey! I made a song.
I'm jazzing.
1127
00:57:38,166 --> 00:57:40,335
Okay, enough of the jazzing
and everything like that.
1128
00:57:40,418 --> 00:57:41,878
We need to get somewhere.
Now, I...
1129
00:57:41,961 --> 00:57:44,381
- That tickles.
- Uh, what are you doing?
1130
00:57:51,471 --> 00:57:53,014
Whoops. I got it.
1131
00:57:56,351 --> 00:57:57,435
Would you hurry up?
1132
00:57:57,602 --> 00:57:58,770
Okay.
1133
00:58:00,522 --> 00:58:02,524
You were right.
These pants are loosening.
1134
00:58:02,607 --> 00:58:04,359
Oh, no, no, no.
1135
00:58:04,442 --> 00:58:05,694
Don't let people see your butt!
1136
00:58:05,777 --> 00:58:07,904
- It's your butt.
- It doesn't matter whose butt...
1137
00:58:07,987 --> 00:58:09,787
Take off the jacket.
Tie it around your waist.
1138
00:58:09,864 --> 00:58:11,616
Quick! Cover the butt!
1139
00:58:11,783 --> 00:58:13,118
What are we gonna do?
1140
00:58:13,284 --> 00:58:14,994
I can't find a tailor this late...
1141
00:58:16,162 --> 00:58:17,762
Oh, no. We're gonna have to go to Mom's.
1142
00:58:17,831 --> 00:58:18,832
Okay.
1143
00:58:18,915 --> 00:58:20,059
No, no, no, you don't understand.
1144
00:58:20,083 --> 00:58:21,185
Mom doesn't know about this gig.
1145
00:58:21,209 --> 00:58:22,269
And she's not gonna like it.
1146
00:58:22,293 --> 00:58:23,294
Okay.
1147
00:58:23,378 --> 00:58:24,480
We don't have any other choice.
1148
00:58:24,504 --> 00:58:25,505
Okay.
1149
00:58:25,588 --> 00:58:27,173
She's the only one that can fix this.
1150
00:58:27,340 --> 00:58:28,842
- Okay.
- Stop saying "okay"!
1151
00:58:29,009 --> 00:58:31,011
We gotta catch the subway across town.
Come on.
1152
00:58:31,177 --> 00:58:33,138
Okay... Got it.
1153
00:58:34,723 --> 00:58:36,808
My mom doesn't know
anything about the gig,
1154
00:58:36,891 --> 00:58:38,291
and I wanna keep it that way, okay?
1155
00:58:38,393 --> 00:58:39,829
Right, because she thinks
you're a failure.
1156
00:58:39,853 --> 00:58:41,146
- What?
- I didn't say that.
1157
00:58:41,229 --> 00:58:42,480
You did. Up here.
1158
00:58:42,647 --> 00:58:44,983
Uh, look, my mom has her own
definition of what success is,
1159
00:58:45,150 --> 00:58:47,402
and being a professional musician
isn't it.
1160
00:58:47,569 --> 00:58:52,574
So, let me see, I need the suit fixed
for a, uh, school band recital.
1161
00:58:52,657 --> 00:58:56,202
I'm not looking forward to this,
but there's no reason she needs to know...
1162
00:58:56,369 --> 00:58:59,748
♪ We shall come around
To touch eyes again
1163
00:58:59,831 --> 00:59:02,459
♪ If love is the foundation
1164
00:59:02,542 --> 00:59:04,878
♪ If the purpose be
To recycle life
1165
00:59:04,961 --> 00:59:07,797
♪ I promise you
I'll bring us to one
1166
00:59:07,881 --> 00:59:10,216
♪ Bleeding heart in the end now
1167
00:59:10,383 --> 00:59:13,553
♪ Though we're apart
1168
00:59:13,928 --> 00:59:15,638
I don't know.
All the times I've been
1169
00:59:15,722 --> 00:59:18,391
so close to getting to my dreams,
1170
00:59:18,475 --> 00:59:20,435
something always gets in the way.
1171
00:59:20,518 --> 00:59:21,644
You know what I mean?
1172
00:59:25,106 --> 00:59:27,275
♪ How true lovin' began
1173
00:59:27,984 --> 00:59:29,152
He's good.
1174
00:59:29,319 --> 00:59:33,073
And I've heard music before,
but I've never felt like this inside.
1175
00:59:33,239 --> 00:59:35,784
Of course, you love music now,
because you're me. Let's go.
1176
00:59:38,328 --> 00:59:39,454
♪ Now, love
1177
00:59:39,621 --> 00:59:40,622
Let's go.
1178
00:59:41,498 --> 00:59:43,750
♪ Love
1179
00:59:44,376 --> 00:59:47,170
♪ Love, love
1180
00:59:47,337 --> 00:59:48,338
♪ Talkin' about love
1181
00:59:50,256 --> 00:59:52,634
♪ Love
1182
00:59:52,717 --> 00:59:53,718
♪ Love ♪
1183
00:59:59,307 --> 01:00:00,725
Whoa!
1184
01:00:02,394 --> 01:00:03,645
Hey, take it easy, eh?
1185
01:00:03,812 --> 01:00:05,313
I'm sorry.
1186
01:00:05,689 --> 01:00:07,023
Don't worry about it.
1187
01:00:07,107 --> 01:00:08,834
It's the subway.
It does that to some people.
1188
01:00:08,858 --> 01:00:10,402
- Does what?
- It wears you down.
1189
01:00:10,568 --> 01:00:12,862
It stinks. It's hot. It's crowded.
1190
01:00:13,029 --> 01:00:16,282
Every day the same thing,
day in and day out.
1191
01:00:16,908 --> 01:00:19,119
But once I get on the stage tonight,
1192
01:00:19,202 --> 01:00:21,079
all my troubles are going to be fixed.
1193
01:00:21,246 --> 01:00:23,748
You're gonna see a brand-new Joe Gardner.
1194
01:00:26,876 --> 01:00:27,877
Where'd you get that?
1195
01:00:28,044 --> 01:00:29,504
Under the seat.
Can you believe it?
1196
01:00:29,587 --> 01:00:31,673
It's still half-full.
1197
01:00:33,258 --> 01:00:35,093
All right, remember,
1198
01:00:35,176 --> 01:00:38,221
I need the suit fixed for a band recital.
Got it?
1199
01:00:41,725 --> 01:00:44,686
- Joey! Oh, baby boy...
- Joey!
1200
01:00:44,769 --> 01:00:46,855
- Oh, I'm so proud of you.
- ...we heard the news.
1201
01:00:49,232 --> 01:00:50,233
Oh, crap. She knows.
1202
01:00:50,400 --> 01:00:51,943
Your momma's in the back.
1203
01:00:52,110 --> 01:00:53,879
- You gotta go in there.
- No, I don't want to.
1204
01:00:53,903 --> 01:00:56,239
You have to.
We need the suit fixed.
1205
01:00:58,575 --> 01:01:00,452
You forgetting something, Joey?
1206
01:01:00,618 --> 01:01:01,661
- What?
- Kiss her.
1207
01:01:01,870 --> 01:01:03,997
I always kiss Melba when I see her.
1208
01:01:06,332 --> 01:01:07,751
Just do it.
1209
01:01:11,755 --> 01:01:13,381
No, no, no. Not on the lips.
1210
01:01:13,465 --> 01:01:15,508
Joey!
What has gotten into you, boy?
1211
01:01:15,592 --> 01:01:16,634
Let him finish.
1212
01:01:16,718 --> 01:01:17,802
Cougar. I knew it.
1213
01:01:17,969 --> 01:01:20,889
I'll take another kiss
when you get back, Joey.
1214
01:01:25,435 --> 01:01:28,438
So much for being done
chasing after gigs, huh?
1215
01:01:28,772 --> 01:01:32,192
I hope that cat isn't supposed to be
some kind of peace offering.
1216
01:01:32,359 --> 01:01:33,568
Come. Come on.
1217
01:01:33,735 --> 01:01:34,819
Just say you rescued it.
1218
01:01:34,903 --> 01:01:37,280
Um, no. It's mine. I rescued it.
1219
01:01:37,364 --> 01:01:39,657
Hmm. Too bad you can't rescue your career.
1220
01:01:39,741 --> 01:01:40,825
Oh.
1221
01:01:40,909 --> 01:01:44,037
Just ask her nicely
if she can fix my suit.
1222
01:01:44,204 --> 01:01:47,874
So, Mom, is there any way
you can fix this?
1223
01:01:47,957 --> 01:01:49,417
Whoa! I don't need to see that.
1224
01:01:49,584 --> 01:01:51,628
I know. Embarrassing, right?
1225
01:01:51,795 --> 01:01:53,296
So, you'll fix it?
1226
01:01:53,463 --> 01:01:54,589
- No.
- What?
1227
01:01:54,673 --> 01:01:56,966
How long are you going
to keep doing this, Joey?
1228
01:01:57,050 --> 01:01:59,320
You tell me you're going
to accept the full-time position...
1229
01:01:59,344 --> 01:02:00,345
Here it comes.
1230
01:02:00,428 --> 01:02:01,781
...and instead,
I hear you've taken another gig.
1231
01:02:01,805 --> 01:02:02,990
Tell her that this one is different.
1232
01:02:03,014 --> 01:02:04,015
This one's different!
1233
01:02:04,099 --> 01:02:06,351
Does this gig have a pension?
Health insurance?
1234
01:02:06,726 --> 01:02:09,396
No? Then it's the same as the other ones.
1235
01:02:09,562 --> 01:02:11,624
It's like you can't even
be truthful with me anymore.
1236
01:02:11,648 --> 01:02:13,608
Fine, we'll get the suit
off the rack somewhere.
1237
01:02:13,775 --> 01:02:16,653
My mom has never understood
what I'm trying to do with my life.
1238
01:02:16,736 --> 01:02:18,422
Fine, we'll get the suit
off the rack somewhere.
1239
01:02:18,446 --> 01:02:20,115
My mom has never understood
1240
01:02:20,198 --> 01:02:21,342
what I'm trying to do with my life.
1241
01:02:21,366 --> 01:02:23,284
- 22!
- What did you just say?
1242
01:02:23,368 --> 01:02:25,620
Oof. Can I run away now,
like you usually do?
1243
01:02:28,081 --> 01:02:31,084
No. Not this time.
Repeat after me.
1244
01:02:31,626 --> 01:02:34,004
Mom, I know we've had some rough times,
1245
01:02:34,462 --> 01:02:36,006
but you're right,
1246
01:02:36,506 --> 01:02:38,758
I can't be truthful with you.
1247
01:02:38,925 --> 01:02:41,761
Because it seems like
no matter what I do, you disapprove.
1248
01:02:41,928 --> 01:02:43,972
Look, I know you love playing.
1249
01:02:44,139 --> 01:02:47,142
Then how come except for church,
you're the happiest when I don't?
1250
01:02:47,308 --> 01:02:50,520
I finally land the gig of my life
and you're upset.
1251
01:02:50,687 --> 01:02:53,481
You didn't see how tough
being a musician was on your father.
1252
01:02:53,648 --> 01:02:55,483
I don't want to see
you struggle like that.
1253
01:02:55,650 --> 01:02:57,736
So Dad could pursue his dreams,
and I can't?
1254
01:02:57,902 --> 01:02:59,779
Your father had me.
1255
01:02:59,946 --> 01:03:02,782
Most times,
this shop is what paid the bills.
1256
01:03:02,949 --> 01:03:05,493
So when I'm gone, who's gonna pay yours?
1257
01:03:05,660 --> 01:03:07,120
Music is all I think about.
1258
01:03:07,287 --> 01:03:09,372
From the moment I wake up in the morning
1259
01:03:09,456 --> 01:03:11,499
to the moment I fall asleep at night.
1260
01:03:11,666 --> 01:03:13,918
You can't eat dreams for breakfast, Joey.
1261
01:03:14,085 --> 01:03:15,462
Then I don't want to eat.
1262
01:03:15,628 --> 01:03:18,465
This isn't about my career, Mom.
1263
01:03:18,673 --> 01:03:20,800
It's my reason for living.
1264
01:03:20,884 --> 01:03:22,719
And I know Dad felt the same way.
1265
01:03:23,636 --> 01:03:26,931
I'm just afraid
that if I died today,
1266
01:03:27,474 --> 01:03:30,518
that my life would've amounted to nothing.
1267
01:03:32,729 --> 01:03:33,938
Joey.
1268
01:03:41,154 --> 01:03:42,155
Oh.
1269
01:03:48,370 --> 01:03:51,331
Let's make this work instead.
1270
01:03:55,293 --> 01:03:56,795
That's my dad's suit.
1271
01:03:56,961 --> 01:03:58,171
Lulu. Melba.
1272
01:03:58,254 --> 01:04:00,799
Bring your good scissors in here.
We got work to do.
1273
01:04:05,970 --> 01:04:07,889
Wow. This feels really nice.
1274
01:04:08,056 --> 01:04:10,350
- You look marvellous.
- It fits perfectly.
1275
01:04:10,433 --> 01:04:11,434
You see how I did that?
1276
01:04:11,518 --> 01:04:14,729
That is one fine wool suit,
if I do say so myself.
1277
01:04:14,896 --> 01:04:16,248
- Can I try on that?
- Of course you can.
1278
01:04:16,272 --> 01:04:18,233
Just handsome.
1279
01:04:18,400 --> 01:04:20,985
Thank you, uh, Mom.
1280
01:04:21,152 --> 01:04:23,780
Ray would have been so proud of you, baby.
1281
01:04:24,322 --> 01:04:26,324
Like I've always been.
1282
01:04:28,034 --> 01:04:29,160
You heard me, right?
1283
01:04:29,244 --> 01:04:31,496
The suit is wool, not polyester.
1284
01:04:31,663 --> 01:04:33,832
So, don't go putting that cat
on your shoulders again.
1285
01:04:33,915 --> 01:04:34,916
Yes, ma'am!
1286
01:04:34,999 --> 01:04:36,435
Oh,
there's a nice little taper there.
1287
01:04:36,459 --> 01:04:37,669
Thanks, Mom.
1288
01:04:40,338 --> 01:04:41,673
Oh, that was amazin'.
1289
01:04:41,756 --> 01:04:43,636
You know what that felt like?
It felt like jazz.
1290
01:04:43,758 --> 01:04:45,176
Yeah, you were jazzing.
1291
01:04:45,343 --> 01:04:47,095
Ha-ha. Okay, jazzing.
1292
01:04:48,888 --> 01:04:49,931
I'm telling you, Joe.
1293
01:04:50,015 --> 01:04:51,558
You really should call Lisa again.
1294
01:04:51,725 --> 01:04:54,436
I don't really have time
for a relationship right now, 22.
1295
01:04:54,602 --> 01:04:55,979
Oh, busy right now?
1296
01:04:56,062 --> 01:04:57,540
Wanna wait till you die a second time?
1297
01:04:57,564 --> 01:04:58,732
Cool, cool, cool.
1298
01:04:58,898 --> 01:05:00,578
I can't believe
I'm getting romantic advice
1299
01:05:00,608 --> 01:05:01,693
from an unborn soul.
1300
01:05:01,776 --> 01:05:03,403
I can think of worse.
1301
01:05:03,570 --> 01:05:04,779
There it is.
1302
01:05:05,905 --> 01:05:10,660
We made it!
This is going to work.
1303
01:05:10,744 --> 01:05:12,954
Whoa! I can't believe how good I look.
1304
01:05:13,121 --> 01:05:15,957
The suit, the cut.
Just look at me.
1305
01:05:21,838 --> 01:05:23,998
- Ooh, just turn a little bit right there.
- Like this?
1306
01:05:24,049 --> 01:05:26,134
- Angle the shoulders, and...
- Oh, hey, who's that?
1307
01:05:26,217 --> 01:05:27,320
- And from this side.
- That's it.
1308
01:05:27,344 --> 01:05:28,386
What? Who's back here?
1309
01:05:28,470 --> 01:05:30,055
- Still me. Uh-huh.
- That's a winner.
1310
01:05:30,138 --> 01:05:32,349
Right?
1311
01:05:33,391 --> 01:05:35,494
This can't be happenin'.
Now, I'm not gonna believe this.
1312
01:05:35,518 --> 01:05:37,145
The Half Note.
1313
01:05:41,316 --> 01:05:43,818
He made you pay for dinner?
1314
01:05:43,902 --> 01:05:44,944
Yeah...
1315
01:06:06,549 --> 01:06:08,301
- So, you ready?
- Huh?
1316
01:06:08,385 --> 01:06:09,594
To go home.
1317
01:06:09,678 --> 01:06:12,097
I bet you're ready to get off
of this stinky rock, huh?
1318
01:06:12,263 --> 01:06:14,140
What do you think of Earth, anyway?
1319
01:06:18,520 --> 01:06:21,022
I always said it was dumb. But...
1320
01:06:22,565 --> 01:06:23,650
I mean...
1321
01:06:24,150 --> 01:06:26,069
Just look at what I found.
1322
01:06:26,945 --> 01:06:29,989
Your mom sewed your suit
from this cute spool.
1323
01:06:30,532 --> 01:06:33,076
When I was nervous, Dez gave me this.
1324
01:06:33,243 --> 01:06:36,454
A guy on the subway yelled at me.
It was scary.
1325
01:06:37,038 --> 01:06:39,958
But I kind of liked that, too.
1326
01:06:43,837 --> 01:06:45,296
Truth is, I've always worried
1327
01:06:45,380 --> 01:06:48,091
that maybe there's something
wrong with me. You know?
1328
01:06:49,009 --> 01:06:51,302
Maybe I'm not good enough for living.
1329
01:06:52,303 --> 01:06:58,560
But then you showed me
about purpose and passion,
1330
01:06:58,643 --> 01:07:00,812
and maybe sky-watching can be my spark.
1331
01:07:00,895 --> 01:07:02,981
Or walking.
I'm really good at walking.
1332
01:07:03,148 --> 01:07:04,858
Those really aren't purposes, 22.
1333
01:07:04,941 --> 01:07:06,234
That's just regular old living.
1334
01:07:06,401 --> 01:07:08,403
But, hey, when you get back
to the You Seminar,
1335
01:07:08,570 --> 01:07:09,946
you can give it an honest try.
1336
01:07:10,113 --> 01:07:12,699
No, but I've been at the You Seminar
for thousands of years
1337
01:07:12,866 --> 01:07:14,951
and I have never felt this close.
1338
01:07:15,118 --> 01:07:18,079
Joe! Who's ready to go home?
1339
01:07:18,246 --> 01:07:19,247
Moonwind.
1340
01:07:19,330 --> 01:07:20,433
The stars are almost in alignment.
1341
01:07:20,457 --> 01:07:21,458
All right.
1342
01:07:21,541 --> 01:07:23,102
I'll have you back
in your bodies in no time.
1343
01:07:23,126 --> 01:07:26,421
No. I've gotta find it here, on Earth.
1344
01:07:26,504 --> 01:07:28,548
This is my only chance to find my spark.
1345
01:07:28,715 --> 01:07:32,260
22, you're only loving this stuff
because you're in my body.
1346
01:07:32,427 --> 01:07:35,722
You can find your own thing to love
when you get back to the You Seminar.
1347
01:07:35,889 --> 01:07:38,141
Now, come on,
I need my body back. Now!
1348
01:07:40,810 --> 01:07:41,811
No.
1349
01:07:43,855 --> 01:07:45,398
I'm in the chair.
1350
01:07:47,525 --> 01:07:49,235
- 22!
- Leave me alone!
1351
01:07:49,402 --> 01:07:51,446
I'm trying to find my purpose!
1352
01:07:51,613 --> 01:07:53,281
22, you come back here!
1353
01:07:55,658 --> 01:07:56,993
22!
1354
01:08:04,501 --> 01:08:05,585
Mr Mittens.
1355
01:08:05,669 --> 01:08:07,545
Oh.
1356
01:08:13,301 --> 01:08:14,678
There they are.
1357
01:08:21,309 --> 01:08:22,602
You come back here right now!
1358
01:08:24,771 --> 01:08:26,314
You stole my body!
1359
01:08:53,174 --> 01:08:55,677
It's your time to go, Joe Gardner.
1360
01:09:02,559 --> 01:09:03,560
Oh, no, you don't.
1361
01:09:06,312 --> 01:09:07,313
Gotcha!
1362
01:09:08,982 --> 01:09:10,525
No, no, no.
1363
01:09:20,410 --> 01:09:22,787
No, no!
1364
01:09:24,330 --> 01:09:26,374
I was gonna play with Dorothea Williams!
1365
01:09:26,541 --> 01:09:28,293
And I was about to find my spark!
1366
01:09:28,460 --> 01:09:29,937
Find your spark?
My life was finally going to change!
1367
01:09:29,961 --> 01:09:31,355
You promised, but you wouldn't
even give me five minutes!
1368
01:09:31,379 --> 01:09:32,565
I lost everything because of you!
1369
01:09:32,589 --> 01:09:33,590
Joe!
1370
01:09:34,841 --> 01:09:36,426
You cheated.
1371
01:09:41,848 --> 01:09:43,183
Found him.
1372
01:09:43,350 --> 01:09:44,601
- Joe Gardner.
- You're back!
1373
01:09:44,684 --> 01:09:45,727
Terry, you found them.
1374
01:09:45,810 --> 01:09:46,811
No need to thank me.
1375
01:09:46,978 --> 01:09:49,481
It's so nice to have
everything back in order, and...
1376
01:09:50,357 --> 01:09:52,567
22 got her pass?
1377
01:09:54,861 --> 01:09:56,505
- Oh, my goodness.
- 22! You got an Earth Pass!
1378
01:09:56,529 --> 01:09:57,989
This is amazing!
1379
01:09:58,156 --> 01:09:59,449
I knew you could do it.
1380
01:09:59,532 --> 01:10:00,575
This is cray cray.
1381
01:10:00,742 --> 01:10:03,495
But what...
What filled in the last box?
1382
01:10:03,661 --> 01:10:06,039
I'll tell you what filled it in. I did!
1383
01:10:06,206 --> 01:10:07,957
It was my spark that changed that badge.
1384
01:10:08,124 --> 01:10:11,628
She only got that because
she was living my life in my body.
1385
01:10:11,795 --> 01:10:14,005
- I was...
- Come on, Mr Gardner.
1386
01:10:15,507 --> 01:10:16,758
Joe, it's time for you
1387
01:10:16,841 --> 01:10:18,593
to accompany 22 to the Earth portal.
1388
01:10:18,760 --> 01:10:20,261
Give you a chance to say goodbye.
1389
01:10:20,428 --> 01:10:22,055
Of course.
It's standard procedure.
1390
01:10:22,222 --> 01:10:24,974
Just hold on a minute.
I get to set the count right.
1391
01:10:25,141 --> 01:10:27,727
Terry, you have done a super job.
1392
01:10:27,811 --> 01:10:28,853
We'll take it from here.
1393
01:10:28,937 --> 01:10:29,938
You're amazing.
1394
01:10:30,814 --> 01:10:31,981
Well, thank you.
1395
01:10:32,982 --> 01:10:34,651
Terrytime.
1396
01:10:35,151 --> 01:10:36,986
Go ahead, you two.
1397
01:10:47,038 --> 01:10:48,039
You don't know.
1398
01:10:49,582 --> 01:10:51,751
You can't be sure why my pass changed.
1399
01:10:52,127 --> 01:10:53,920
Come on, 22.
Think about it.
1400
01:10:54,087 --> 01:10:56,965
You hated music until you were in my body.
1401
01:10:57,132 --> 01:11:00,635
You hated everything until you were me.
1402
01:11:03,805 --> 01:11:05,140
I hope you enjoy it.
1403
01:11:22,198 --> 01:11:23,283
Uh...
1404
01:11:25,535 --> 01:11:27,746
I have to ask,
how the Dickens did you do it?
1405
01:11:27,912 --> 01:11:29,414
Get that Earth Pass to change?
1406
01:11:29,497 --> 01:11:32,125
Oh. You know what, I...
I just let her walk
1407
01:11:32,208 --> 01:11:33,877
a mile in my shoes, you could say.
1408
01:11:34,085 --> 01:11:35,337
Well, it worked.
1409
01:11:35,962 --> 01:11:37,047
Yeah.
1410
01:11:37,213 --> 01:11:39,966
Well, you should probably
get going to the Great Beyond.
1411
01:11:40,133 --> 01:11:42,802
Hey, um, we never found out
what 22's purpose was.
1412
01:11:43,345 --> 01:11:45,430
- Excuse me?
- You know, her, uh, spark.
1413
01:11:45,597 --> 01:11:49,267
Her purpose. Was it music?
Biology? Walking?
1414
01:11:49,434 --> 01:11:51,770
We don't assign purposes.
Where did you get that idea?
1415
01:11:52,479 --> 01:11:53,480
Because I have piano.
1416
01:11:53,563 --> 01:11:55,607
It's what I was born to do.
That's my spark.
1417
01:11:55,774 --> 01:11:58,026
A spark isn't a soul's purpose.
1418
01:11:58,693 --> 01:12:00,737
Oh, you mentors and your passions.
1419
01:12:00,904 --> 01:12:05,325
Your purposes. Your meanings of life.
So basic.
1420
01:12:05,408 --> 01:12:07,535
No, no, it...
1421
01:12:11,331 --> 01:12:12,540
Wow.
1422
01:12:12,624 --> 01:12:15,794
It is music.
My spark is music. I...
1423
01:12:16,503 --> 01:12:17,921
I know it is.
1424
01:12:23,885 --> 01:12:24,886
I'm no good.
1425
01:12:25,720 --> 01:12:27,430
I got no purpose.
1426
01:12:28,640 --> 01:12:29,974
No purpose.
1427
01:12:30,684 --> 01:12:32,686
No purpose.
1428
01:13:01,548 --> 01:13:03,717
Mr G?
1429
01:13:03,800 --> 01:13:05,385
Curley, I made it.
I'm ready to go.
1430
01:13:05,552 --> 01:13:06,720
You're too late, man.
1431
01:13:06,886 --> 01:13:07,929
Let me talk to Dorothea.
1432
01:13:08,013 --> 01:13:10,223
No, no, no, man.
She don't play that.
1433
01:13:10,432 --> 01:13:13,685
These rappers act like...
Who let this lunatic in here?
1434
01:13:13,852 --> 01:13:15,770
Listen, you gotta give me another chance.
1435
01:13:15,979 --> 01:13:18,982
This is my band.
I decide who plays.
1436
01:13:19,149 --> 01:13:20,859
And if you don't go with me,
1437
01:13:20,942 --> 01:13:23,319
you'll be making the biggest
mistake of your career.
1438
01:13:23,903 --> 01:13:26,406
Oh, yeah? Why's that?
1439
01:13:26,865 --> 01:13:29,868
My only purpose on this planet is to play.
1440
01:13:30,035 --> 01:13:33,288
It's what I was meant to do.
And nothing's gonna stop me.
1441
01:13:37,375 --> 01:13:40,253
Well, aren't you an arrogant one?
1442
01:13:40,420 --> 01:13:43,340
I guess you really are a jazz player.
1443
01:13:43,506 --> 01:13:46,551
Tell Robert he's out. For now.
1444
01:13:47,719 --> 01:13:49,012
Nice suit.
1445
01:13:58,897 --> 01:14:02,734
Get ready, Joe Gardner,
your life is about to start.
1446
01:15:19,811 --> 01:15:21,938
Welcome to the quartet, Teach.
1447
01:15:26,276 --> 01:15:28,153
That's my Joey!
1448
01:15:33,158 --> 01:15:34,958
- What a show!
- That last solo was brilliant.
1449
01:15:35,118 --> 01:15:36,119
That was amazing!
1450
01:15:36,286 --> 01:15:37,763
I'm not gonna cover
that bridge for you again.
1451
01:15:37,787 --> 01:15:39,372
- Whoo! Later, Mr G.
- Congratulations.
1452
01:15:39,539 --> 01:15:41,249
You did great. We love you.
1453
01:15:41,332 --> 01:15:42,372
I'm so proud of you, Joey.
1454
01:15:42,459 --> 01:15:44,836
Gotta get to bed. We old.
1455
01:15:47,339 --> 01:15:49,966
You play 100 shows,
and one of them is killer.
1456
01:15:50,133 --> 01:15:52,010
You don't get many like tonight.
1457
01:15:52,177 --> 01:15:53,470
Yeah.
1458
01:15:54,512 --> 01:15:56,848
So, uh, what happens next?
1459
01:15:57,015 --> 01:16:00,268
We come back tomorrow night
and do it all again.
1460
01:16:02,645 --> 01:16:04,064
What's wrong, Teach?
1461
01:16:05,148 --> 01:16:10,445
It's just I've been waiting
on this day for my entire life.
1462
01:16:13,031 --> 01:16:14,908
I thought I'd feel different.
1463
01:16:17,827 --> 01:16:20,205
I heard this story about a fish.
1464
01:16:20,914 --> 01:16:23,166
He swims up to this older fish and says,
1465
01:16:23,333 --> 01:16:26,127
"I'm trying to find this thing
they call the ocean."
1466
01:16:26,294 --> 01:16:28,380
"The ocean?" says the older fish.
1467
01:16:28,463 --> 01:16:29,923
"That's what you're in right now."
1468
01:16:30,090 --> 01:16:33,301
"This?" says the young fish.
"This is water.
1469
01:16:33,468 --> 01:16:36,388
"What I want is the ocean."
1470
01:16:39,307 --> 01:16:41,017
See you tomorrow.
1471
01:16:53,947 --> 01:16:55,865
- Hey, man.
- Sorry.
1472
01:20:26,785 --> 01:20:28,703
Maybe sky-watching can be my spark.
1473
01:20:28,787 --> 01:20:31,122
Or walking.
I'm really good at walking.
1474
01:20:31,289 --> 01:20:33,041
Those really aren't purposes, 22.
1475
01:20:33,124 --> 01:20:34,876
That's just regular old living.
1476
01:21:21,589 --> 01:21:23,133
- Joe?
- Huh?
1477
01:21:23,967 --> 01:21:25,051
Joe!
1478
01:21:25,218 --> 01:21:27,679
Good heavens, man.
What are you doing in the zone?
1479
01:21:27,846 --> 01:21:31,307
Moonwind. I messed up.
I need to find 22.
1480
01:21:31,474 --> 01:21:34,769
I'm afraid she's become a lost soul.
1481
01:21:34,936 --> 01:21:36,479
- What?
- I'll explain on the way.
1482
01:21:39,441 --> 01:21:41,085
When neither of you returned
to The Half Note,
1483
01:21:41,109 --> 01:21:42,589
I suspected something had gone wrong.
1484
01:21:42,736 --> 01:21:46,698
I came back here,
and that's when I spotted her.
1485
01:21:49,325 --> 01:21:53,246
Lost souls are obsessed by something
that disconnects them from life.
1486
01:21:53,413 --> 01:21:56,666
And now that 22 has technically lived,
she's become one of them.
1487
01:21:56,833 --> 01:21:58,293
- There!
- Good show.
1488
01:22:05,216 --> 01:22:06,217
22!
1489
01:22:09,262 --> 01:22:11,056
- Ready the net.
- I'm on it.
1490
01:22:23,360 --> 01:22:24,486
She's got us!
1491
01:22:27,906 --> 01:22:28,907
Moonwind!
1492
01:22:28,990 --> 01:22:30,617
A captain always
goes down with the ship.
1493
01:22:30,784 --> 01:22:31,951
It has been a...
1494
01:22:37,874 --> 01:22:38,875
22!
1495
01:22:40,335 --> 01:22:42,462
Come back, 22. It's me, Joe.
1496
01:22:44,756 --> 01:22:45,965
Easy, 22, easy.
1497
01:22:46,132 --> 01:22:49,260
I just came back to give you this.
1498
01:22:51,638 --> 01:22:52,639
Easy.
1499
01:22:54,307 --> 01:22:56,309
22, listen. Come back!
1500
01:22:59,938 --> 01:23:02,607
And for correcting
our absent-minded mistakes
1501
01:23:02,691 --> 01:23:03,811
and setting the count right,
1502
01:23:03,942 --> 01:23:08,071
we are awarding you, Terry, this trophy.
As you requested.
1503
01:23:09,531 --> 01:23:12,909
I am happy to accept this
very special award I requested,
1504
01:23:13,076 --> 01:23:15,704
but that I absolutely deserve.
1505
01:23:18,748 --> 01:23:19,791
Joe Gardner?
1506
01:23:19,874 --> 01:23:21,018
And I'll just take that back.
1507
01:23:21,042 --> 01:23:22,043
Hey.
1508
01:23:23,670 --> 01:23:26,965
Oi, noob!
You're not where you belong.
1509
01:23:31,761 --> 01:23:33,388
Uh...
1510
01:23:33,471 --> 01:23:35,265
22, stop.
I have something to tell you.
1511
01:23:37,142 --> 01:23:39,769
Stop that. No.
1512
01:23:42,397 --> 01:23:43,773
22!
1513
01:23:44,774 --> 01:23:46,151
Whoa, watch out!
1514
01:23:46,317 --> 01:23:47,485
Take it easy.
1515
01:23:47,569 --> 01:23:48,796
- There, there.
- There's no need to be afraid.
1516
01:23:48,820 --> 01:23:50,947
Don't worry. Calm down.
1517
01:23:51,114 --> 01:23:53,033
You have to stop running. Please.
1518
01:23:53,199 --> 01:23:54,534
22, stop.
1519
01:23:54,784 --> 01:23:56,036
22, I was wrong.
1520
01:23:57,245 --> 01:24:01,041
Please, will you listen?
You are ready to live, 22.
1521
01:24:14,054 --> 01:24:16,014
I'm not good enough. Nope. No.
1522
01:24:16,264 --> 01:24:17,658
Nothing. I just need to
fill out that last box.
1523
01:24:17,682 --> 01:24:18,683
22!
1524
01:24:19,768 --> 01:24:20,894
You're dishonest.
1525
01:24:20,977 --> 01:24:22,395
All you make are bad decisions.
1526
01:24:22,562 --> 01:24:24,522
You are unwise and you won't
make it in the world.
1527
01:24:24,564 --> 01:24:25,607
You're so selfish.
1528
01:24:25,690 --> 01:24:26,792
No one would ever want to be around you.
1529
01:24:26,816 --> 01:24:27,942
Loser.
1530
01:24:28,109 --> 01:24:30,278
Oh, the world needs remarkable people
1531
01:24:30,445 --> 01:24:33,365
and you are the least
remarkable soul I've ever met.
1532
01:24:33,656 --> 01:24:35,492
You'll never find your spark.
1533
01:24:35,658 --> 01:24:36,659
Imbecile.
1534
01:24:36,826 --> 01:24:38,370
I cannot help you.
1535
01:24:38,453 --> 01:24:39,496
22!
1536
01:24:39,662 --> 01:24:41,247
I just need to fill out that last box.
1537
01:24:41,414 --> 01:24:42,540
I'm not good enough at all.
1538
01:24:42,832 --> 01:24:44,584
You will never find your spark.
1539
01:24:44,668 --> 01:24:46,044
There's no point.
1540
01:24:47,045 --> 01:24:48,672
Those aren't purposes,
you idiot.
1541
01:24:48,755 --> 01:24:50,340
That's just regular old living.
1542
01:24:50,507 --> 01:24:51,966
This is a waste of time.
1543
01:24:52,133 --> 01:24:54,552
You only got that badge
because you were in my body.
1544
01:24:54,719 --> 01:24:56,554
That's why you ruin everything.
1545
01:24:56,721 --> 01:24:59,391
Because you have no purpose.
1546
01:25:04,896 --> 01:25:07,148
No, no, no.
1547
01:25:16,574 --> 01:25:18,034
There's no point.
1548
01:25:18,201 --> 01:25:19,911
You'll never find your spark.
1549
01:25:20,620 --> 01:25:24,207
Because you have no purpose!
1550
01:25:31,548 --> 01:25:33,967
I'm not good. Nope.
1551
01:25:34,175 --> 01:25:37,387
Nothing. I just need to fill
out that last box. I give up.
1552
01:25:49,024 --> 01:25:50,066
You ready?
1553
01:25:50,150 --> 01:25:51,151
Huh?
1554
01:25:51,651 --> 01:25:52,944
To come live.
1555
01:25:55,488 --> 01:25:56,740
I'm scared, Joe.
1556
01:25:57,991 --> 01:25:59,284
I'm not good enough.
1557
01:26:00,368 --> 01:26:03,038
Anyway, I never got my spark.
1558
01:26:03,413 --> 01:26:04,706
Yes, you did.
1559
01:26:11,254 --> 01:26:13,715
Your spark isn't your purpose.
1560
01:26:13,882 --> 01:26:17,552
That last box fills in
when you're ready to come live.
1561
01:26:19,304 --> 01:26:20,513
And, the thing is
1562
01:26:21,598 --> 01:26:23,975
you're pretty great at jazzing.
1563
01:26:53,588 --> 01:26:54,589
But, Joe,
1564
01:26:55,298 --> 01:26:56,675
this means you won't get to...
1565
01:26:56,841 --> 01:26:59,719
It's okay. I already did.
1566
01:26:59,886 --> 01:27:01,638
Now it's your turn.
1567
01:27:07,894 --> 01:27:09,020
I'll go with you.
1568
01:27:09,521 --> 01:27:10,897
You know you can't do that.
1569
01:27:11,398 --> 01:27:14,317
I know.
But I'll go as far as I can.
1570
01:27:29,124 --> 01:27:31,126
Hey! Take a look!
1571
01:27:39,801 --> 01:27:41,052
Wow!
1572
01:28:53,708 --> 01:28:54,959
Mr Gardner?
1573
01:28:56,503 --> 01:28:57,504
Yes?
1574
01:28:57,587 --> 01:28:58,797
Do you have a moment?
1575
01:28:59,964 --> 01:29:03,468
I think I'm speaking for all the Jerrys
when I say thank you.
1576
01:29:03,885 --> 01:29:04,886
For what?
1577
01:29:05,053 --> 01:29:06,846
We're in the business of inspiration, Joe,
1578
01:29:06,930 --> 01:29:09,641
but it's not often
we find ourselves inspired.
1579
01:29:10,100 --> 01:29:11,601
Huh. Really?
1580
01:29:11,768 --> 01:29:15,313
So, we all decided to give you
another chance.
1581
01:29:20,026 --> 01:29:22,946
Hopefully, you will watch
where you walk from now on.
1582
01:29:23,655 --> 01:29:25,615
But what about Terry?
1583
01:29:25,782 --> 01:29:27,283
We worked it out with Terry.
1584
01:29:30,036 --> 01:29:31,204
Mm. That's weird.
1585
01:29:31,287 --> 01:29:32,473
Hey, Terry, what's that over there?
1586
01:29:32,497 --> 01:29:33,540
Look immediately.
1587
01:29:33,623 --> 01:29:34,684
What? What are you talking about?
1588
01:29:34,708 --> 01:29:36,668
- Oh, nothing. You were saying?
- Hmm?
1589
01:29:36,835 --> 01:29:38,586
Were you even talking?
I can't remember.
1590
01:29:38,753 --> 01:29:39,879
Never mind.
1591
01:29:41,464 --> 01:29:42,465
Well?
1592
01:29:48,972 --> 01:29:50,181
Thanks.
1593
01:29:50,306 --> 01:29:52,434
So what do you think you'll do?
1594
01:29:52,642 --> 01:29:54,185
How are you gonna spend your life?
1595
01:29:54,811 --> 01:29:56,396
I'm not sure.
1596
01:29:59,649 --> 01:30:01,192
But I do know...
1597
01:30:05,530 --> 01:30:08,324
I'm going to live every minute of it.
1598
01:38:57,312 --> 01:38:58,897
♪ Rappin Ced is the name
1599
01:38:58,980 --> 01:39:00,899
♪ And you should get it right
1600
01:39:00,982 --> 01:39:04,569
♪ Blowin' up on the scene like Dynomite
1601
01:39:04,694 --> 01:39:08,490
♪ Joey G on the keys
KP and Tommy with me
1602
01:39:08,573 --> 01:39:10,116
♪ How much you wanna bet?
1603
01:39:10,200 --> 01:39:11,951
♪ We can take the whole city
1604
01:39:12,035 --> 01:39:13,870
♪ You see us stylin' from the island
1605
01:39:13,953 --> 01:39:15,497
♪ All the way to BK
1606
01:39:15,580 --> 01:39:19,125
♪ Boogie down made the sound
But we took it away
1607
01:39:19,209 --> 01:39:22,879
♪ I go to Harlem it's no problems
If you know what I mean
1608
01:39:22,962 --> 01:39:26,758
♪ Now everybody bow down to
The Kings of Queens ♪
1609
01:40:26,693 --> 01:40:28,653
Hey! Movie's over.
1610
01:40:28,820 --> 01:40:30,196
Go home!