1 00:00:44,169 --> 00:00:46,330 (TRAIN CHUGGING) 2 00:00:48,590 --> 00:00:50,581 (WHERE ARE YOU BY JULIE LONDON PLAYING) 3 00:00:57,266 --> 00:01:01,635 Where are you? 4 00:01:02,980 --> 00:01:05,471 Where have you gone 5 00:01:05,566 --> 00:01:10,276 Without me? 6 00:01:10,362 --> 00:01:13,195 I thought you cared 7 00:01:13,282 --> 00:01:18,367 About me 8 00:01:18,453 --> 00:01:22,822 Where are you? 9 00:01:24,418 --> 00:01:29,503 Where’s my heart? 10 00:01:31,008 --> 00:01:33,875 Where is the dream 11 00:01:33,969 --> 00:01:35,709 We started? 12 00:01:35,804 --> 00:01:38,090 Here I have your beef carpaccio. 13 00:01:38,181 --> 00:01:41,344 I can't believe 14 00:01:41,435 --> 00:01:44,302 We 're parted 15 00:01:46,064 --> 00:01:51,525 Where are you? 16 00:01:52,863 --> 00:01:54,774 When we said 17 00:01:54,865 --> 00:01:57,402 Goodbye, love 18 00:01:59,911 --> 00:02:04,905 What had we to gain? 19 00:02:06,752 --> 00:02:09,289 When I 20 00:02:09,379 --> 00:02:14,339 Gave you my love 21 00:02:14,426 --> 00:02:19,511 Was it all in vain? 22 00:02:22,267 --> 00:02:27,807 All life through 23 00:02:29,149 --> 00:02:31,856 Must I go on 24 00:02:31,943 --> 00:02:35,777 Pretending? 25 00:02:35,864 --> 00:02:39,197 Where is my happy ending? 26 00:02:43,622 --> 00:02:49,162 Where are you? 27 00:02:49,252 --> 00:02:50,708 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER PA) 28 00:02:50,796 --> 00:02:51,911 Hello? 29 00:02:52,005 --> 00:02:57,125 Where are you? 30 00:02:58,178 --> 00:03:01,887 Where are you? 31 00:03:02,891 --> 00:03:04,552 ERICA: So, how was the job? 32 00:03:04,643 --> 00:03:06,474 FRANCES: It was fine, you know, until I figure out... 33 00:03:06,561 --> 00:03:07,767 What to do with your life? 34 00:03:07,854 --> 00:03:09,264 ERICA: No one ever does. 35 00:03:11,149 --> 00:03:14,641 Okay, what the hell is that? 36 00:03:15,570 --> 00:03:18,232 I found it on the train. I'm just gonna drop it off tomorrow. 37 00:03:19,324 --> 00:03:20,655 Oh, you're gonna... You're gonna drop it off tomorrow? 38 00:03:20,742 --> 00:03:22,733 Are you insane? No, Erica. 39 00:03:22,828 --> 00:03:24,318 Where I come from, that's what we do. 40 00:03:24,413 --> 00:03:25,653 Okay, this is Manhattan. 41 00:03:25,747 --> 00:03:28,238 You find a bag, you call bomb squad. 42 00:03:29,668 --> 00:03:31,158 Don't open that. 43 00:03:35,132 --> 00:03:39,592 Gross. A lottery ticket, weird-looking pills. 44 00:03:39,678 --> 00:03:41,885 "Greta Hideg." 45 00:03:43,390 --> 00:03:44,505 Let's see. 46 00:03:44,599 --> 00:03:46,681 No. Uh-huh. Oh, here we go. 47 00:03:47,394 --> 00:03:48,725 Yes. 48 00:03:49,104 --> 00:03:51,060 A spa day. 49 00:03:51,148 --> 00:03:54,265 Or we could do a colonic. 50 00:03:55,026 --> 00:03:56,766 Come on, it'll be fun. 51 00:03:56,862 --> 00:03:58,602 Will it be? Yeah. 52 00:03:58,780 --> 00:04:00,395 They jet asparagus juice up your ass. 53 00:04:00,490 --> 00:04:02,105 And it's notjust about cleansing your body, 54 00:04:02,200 --> 00:04:04,282 it's also very good for short-term memory. 55 00:04:04,369 --> 00:04:05,984 Really? Hmm-mmm. 56 00:04:06,079 --> 00:04:08,195 Jason Largo was dyslexic, 57 00:04:08,290 --> 00:04:09,370 and since he's been doing them, 58 00:04:09,458 --> 00:04:11,949 now he can say the alphabet backwards. 59 00:04:12,711 --> 00:04:16,624 Look, we're not taking her money, number one, 60 00:04:16,715 --> 00:04:18,455 and number two, I don't want asparagus juice 61 00:04:18,550 --> 00:04:20,506 shot up my butt under any circumstance. 62 00:04:20,594 --> 00:04:22,505 Never say never. 63 00:04:23,513 --> 00:04:25,094 Have you called your dad yet? 64 00:04:26,683 --> 00:04:27,672 Ugh. 65 00:04:28,602 --> 00:04:30,012 Do I have to? 66 00:04:31,855 --> 00:04:32,844 Just don't want him to think 67 00:04:32,939 --> 00:04:34,475 I'm not giving you the messages. 68 00:04:34,566 --> 00:04:36,898 Yeah, I know. 69 00:04:36,985 --> 00:04:38,441 I'll call him. 70 00:04:42,991 --> 00:04:44,856 Hey. 71 00:04:44,951 --> 00:04:46,111 Come on. 72 00:04:46,661 --> 00:04:48,492 Movie hasn't even started yet. 73 00:04:49,623 --> 00:04:51,614 I know. It's just... 74 00:04:54,294 --> 00:04:56,205 It was our thing, you know? 75 00:04:58,006 --> 00:05:00,873 Some crappy movie, 76 00:05:01,218 --> 00:05:03,334 just Mom and l. 77 00:05:04,471 --> 00:05:07,713 ERICA: Come on, Frankie. Let's get you home. 78 00:05:09,935 --> 00:05:11,345 You could always give me your mom. 79 00:05:11,436 --> 00:05:13,267 Ah. Please, take her. 80 00:05:14,689 --> 00:05:16,520 Thank you. 81 00:05:26,660 --> 00:05:28,241 (SIREN WAILING) 82 00:05:37,504 --> 00:05:39,335 (PIANO MUSIC PLAYING) 83 00:05:46,972 --> 00:05:48,303 (MUSIC GROWS LOUDER) 84 00:05:48,557 --> 00:05:49,763 (DOORBELL RINGS) 85 00:05:51,268 --> 00:05:53,008 WOMAN: Who is this? 86 00:05:53,103 --> 00:05:55,845 Oh, uh, it's Frances McCuIIen. 87 00:05:55,939 --> 00:05:59,727 l have a bag that I found that I think belongs to a Greta Hideg. 88 00:06:00,902 --> 00:06:02,767 Oh, uh, hi. 89 00:06:06,199 --> 00:06:07,735 Here you go. 90 00:06:07,826 --> 00:06:10,989 Oh, bless your heart. I've been looking everywhere. 91 00:06:11,079 --> 00:06:13,786 Where did you find it? Uh, on the subway. 92 00:06:13,874 --> 00:06:17,037 Oh, darling, you brought it all the way in this rain. 93 00:06:17,544 --> 00:06:20,786 Will you like a cup of coffee? It's already on the pot. 94 00:06:22,090 --> 00:06:23,546 It would mean a lot to me. 95 00:06:23,633 --> 00:06:25,498 You've been so kind. 96 00:06:26,595 --> 00:06:29,257 Yeah, sure. Why not? 97 00:06:29,389 --> 00:06:33,177 You can put your umbrella here. Okay. Thank you. 98 00:06:36,229 --> 00:06:37,890 GRETA: Are you from New York? 99 00:06:37,981 --> 00:06:40,723 No, I'm actually from Boston, 100 00:06:40,817 --> 00:06:42,728 but I'm living here with a friend. 101 00:06:49,117 --> 00:06:50,448 Thank you. 102 00:06:50,911 --> 00:06:51,900 (CUTLERY CLATTERS) 103 00:06:52,704 --> 00:06:53,910 Boyfriend? 104 00:06:53,997 --> 00:06:55,953 No, my roommate from Smith. 105 00:06:56,041 --> 00:06:59,579 Her dad bought her a loft in Tribeca for graduation, 106 00:06:59,669 --> 00:07:01,580 so we're breaking it in. Oh. 107 00:07:01,713 --> 00:07:03,044 That must be tough. (CHUCKLES) 108 00:07:03,465 --> 00:07:04,796 (THUDDING) 109 00:07:07,469 --> 00:07:10,051 The neighbors. I'm sorry. 110 00:07:10,138 --> 00:07:11,844 Remodeling. 111 00:07:11,932 --> 00:07:13,797 A little courtesy, please! 112 00:07:13,892 --> 00:07:16,099 A little quiet! 113 00:07:16,186 --> 00:07:17,551 Thank you! 114 00:07:20,440 --> 00:07:22,931 I swear they are building an ark. (CHUCKLES) 115 00:07:28,615 --> 00:07:31,823 Is this your husband? Yes. 116 00:07:32,035 --> 00:07:33,775 Christof. 117 00:07:33,870 --> 00:07:36,486 When he was young. Hmm. 118 00:07:37,248 --> 00:07:38,738 And is that your daughter? 119 00:07:40,794 --> 00:07:42,500 Yes. Nicola. 120 00:07:54,599 --> 00:07:56,931 He taught me how to play. 121 00:07:57,018 --> 00:07:58,383 My husband. 122 00:08:00,855 --> 00:08:02,561 Liszt was his favorite. 123 00:08:09,990 --> 00:08:12,572 Then he began fluffing the notes. 124 00:08:16,037 --> 00:08:17,527 His left hand. 125 00:08:21,668 --> 00:08:24,250 He thought it was arthritis. 126 00:08:25,964 --> 00:08:28,876 Six months later, he was gone. 127 00:08:31,469 --> 00:08:34,882 They are with you, and then they are gone. 128 00:08:34,973 --> 00:08:36,588 The ones we love. 129 00:08:39,894 --> 00:08:42,385 "Liebestraum." Do you know what it means? 130 00:08:44,983 --> 00:08:46,814 A dream of love. 131 00:08:49,487 --> 00:08:52,024 Because that's all love leaves us with. 132 00:08:53,700 --> 00:08:56,282 A dream. A memory. 133 00:09:01,750 --> 00:09:02,990 (SIGHS) 134 00:09:03,752 --> 00:09:05,834 I'm sorry. 135 00:09:06,546 --> 00:09:09,253 It's my only company these days. 136 00:09:11,509 --> 00:09:12,874 Is that your dog? 137 00:09:13,136 --> 00:09:15,843 Oh, yes. Jojo. 138 00:09:15,930 --> 00:09:17,966 Long gone as well. 139 00:09:18,058 --> 00:09:20,549 Well, have you considered getting another? 140 00:09:20,643 --> 00:09:23,305 Oh, no, lcouldn't. 141 00:09:23,396 --> 00:09:25,136 I wouldn't know how to choose. 142 00:09:26,608 --> 00:09:29,725 Well, I could help you. lfyou wanted. 143 00:09:29,819 --> 00:09:32,731 Are you a dog person? A little bit. 144 00:09:32,822 --> 00:09:35,063 My mom actually used to breed them. 145 00:09:37,243 --> 00:09:41,486 Thank you, sweetheart, but I don't think I could manage a dog right now. 146 00:09:42,916 --> 00:09:44,247 I hope you are not offended. 147 00:09:44,334 --> 00:09:45,824 Not atall. 148 00:09:46,586 --> 00:09:50,170 But if you change your mind, just let me know. 149 00:09:51,007 --> 00:09:53,464 Do l have your phone number? No. 150 00:10:07,816 --> 00:10:10,057 I never know how to work these things. 151 00:10:10,151 --> 00:10:11,857 Here, let me help you. 152 00:10:15,490 --> 00:10:16,650 (CELL PHONE KEYPAD BEEPING) 153 00:10:20,328 --> 00:10:23,536 ERICA: It was actually a really spiritual experience. 154 00:10:23,623 --> 00:10:25,830 They cleanse your soul, not just your butt, 155 00:10:25,917 --> 00:10:29,330 to the sound of shamanic singing bowls and pan flutes. 156 00:10:29,420 --> 00:10:30,910 Please be kidding. 157 00:10:31,005 --> 00:10:33,587 You should come with me next time. Nope. 158 00:10:33,675 --> 00:10:35,461 I ordered takeout. Wait. 159 00:10:35,552 --> 00:10:37,884 While they were up your... No, God! 160 00:10:37,971 --> 00:10:39,802 Gross. For now, for dinner. 161 00:10:39,931 --> 00:10:40,920 Oh. 162 00:10:41,015 --> 00:10:42,755 (PHONE RINGING) 163 00:10:43,017 --> 00:10:45,008 Thank God. I'm starving. 164 00:10:47,730 --> 00:10:49,641 Yeah, apartment 4B. 165 00:10:51,317 --> 00:10:52,306 Uh, Greta? 166 00:10:53,653 --> 00:10:54,813 Oh. 167 00:10:56,948 --> 00:10:59,655 Hey. Sorry to bother you, sweetheart. 168 00:10:59,742 --> 00:11:01,448 Am I calling at a bad time? 169 00:11:01,536 --> 00:11:04,699 No, no, not at all. How are you? 170 00:11:04,789 --> 00:11:08,873 I've been thinking about what you said about the dog, 171 00:11:09,627 --> 00:11:13,916 andlthought lfyou wouldn't mind coming, it... 172 00:11:14,007 --> 00:11:16,623 It might not be such a bad idea after all. 173 00:11:17,594 --> 00:11:18,754 Yeah, of course. 174 00:11:18,845 --> 00:11:20,836 When... When do you want to go? 175 00:11:20,930 --> 00:11:22,386 Saturday morning? 176 00:11:22,473 --> 00:11:24,384 Is 10:00 too early? 177 00:11:24,475 --> 00:11:26,887 No, 10:00's fine. I'll see you then. 178 00:11:28,813 --> 00:11:30,644 Did I just snort crystal meth, 179 00:11:30,732 --> 00:11:33,815 or did you just offer to go dog shopping with an old lady? 180 00:11:33,902 --> 00:11:34,982 I know. 181 00:11:35,820 --> 00:11:38,106 This city is gonna eat you alive. 182 00:11:38,698 --> 00:11:39,904 (CHUCKLES) 183 00:11:40,325 --> 00:11:42,190 GRETA: So, how long do you keep them here? 184 00:11:42,285 --> 00:11:44,321 SHELTER WORKER: Five days. GRETA: And then? 185 00:11:44,412 --> 00:11:48,200 SHELTER WORKER: If nobody claims their dogs, they're PTS. 186 00:11:48,291 --> 00:11:51,033 GRETA: PTS? Put to sleep. 187 00:11:51,628 --> 00:11:54,244 GRETA: Oh, what a dreadful euphemism. 188 00:11:55,673 --> 00:12:00,793 And so, which of these is next for the PTS treatment? 189 00:12:01,179 --> 00:12:02,419 Uh... 190 00:12:02,513 --> 00:12:03,673 (DOGS BARKING) 191 00:12:05,099 --> 00:12:07,055 This is Morton. 192 00:12:07,143 --> 00:12:08,553 Today is Morton's last day. 193 00:12:09,771 --> 00:12:10,760 FRANCES: Oh. 194 00:12:11,356 --> 00:12:12,687 GRETA: May I come in? SHELTER WORKER: Hmm-mmm. 195 00:12:24,911 --> 00:12:26,526 Come on. 196 00:12:28,373 --> 00:12:30,659 Come on, Morton. 197 00:12:30,750 --> 00:12:33,958 You don't want to end up a euphemism, do you? 198 00:12:35,672 --> 00:12:37,162 Morton, 199 00:12:37,257 --> 00:12:38,793 I'm taking you home. 200 00:12:39,300 --> 00:12:40,289 (WHINING) 201 00:12:48,685 --> 00:12:49,925 FRANCES: Smile. 202 00:12:50,895 --> 00:12:51,930 (CHUCKLES) 203 00:12:52,897 --> 00:12:53,977 Great. 204 00:12:55,900 --> 00:12:57,561 Oh, goodness. 205 00:12:58,444 --> 00:13:00,150 I had no idea it could do this. 206 00:13:00,238 --> 00:13:03,480 I know. The wonders of technology, huh? 207 00:13:04,367 --> 00:13:08,235 Oh, um, if you want to send it to your daughter, it's actually pretty easy. 208 00:13:08,329 --> 00:13:10,820 You just click this, and then share. 209 00:13:10,915 --> 00:13:11,904 Oh. 210 00:13:12,542 --> 00:13:14,783 You're close to your mother, I can tell. 211 00:13:16,170 --> 00:13:17,330 Hmm. 212 00:13:18,756 --> 00:13:20,542 She actually passed away. 213 00:13:22,302 --> 00:13:23,758 Last year. 214 00:13:24,804 --> 00:13:26,294 Oh, Frances. 215 00:13:27,598 --> 00:13:28,713 Yeah. 216 00:13:28,808 --> 00:13:30,799 Why didn't you tell me? 217 00:13:32,603 --> 00:13:34,343 It's like you said. 218 00:13:36,149 --> 00:13:38,185 I'm left with this... 219 00:13:38,276 --> 00:13:39,937 This dream of her, 220 00:13:42,071 --> 00:13:43,902 and I don't want her to fade. 221 00:13:45,116 --> 00:13:46,481 It won't. 222 00:13:47,827 --> 00:13:50,819 lfyou keep it here. 223 00:13:52,582 --> 00:13:54,163 In your heart. 224 00:13:59,630 --> 00:14:00,619 (MOUSE CLICKS) 225 00:14:20,818 --> 00:14:21,933 (CELL PHONE VIBRATES) 226 00:14:22,695 --> 00:14:24,026 (SIREN WAILING) 227 00:14:58,981 --> 00:15:00,687 It's okay to light a candle, 228 00:15:00,775 --> 00:15:02,686 even if you don't really 229 00:15:03,903 --> 00:15:05,359 practice. 230 00:15:07,281 --> 00:15:08,771 I'm sure it is. 231 00:15:10,827 --> 00:15:13,489 Christof used to play the organ here. 232 00:15:15,581 --> 00:15:16,821 Every Friday. 233 00:15:18,960 --> 00:15:20,245 Today's a Friday. 234 00:15:21,129 --> 00:15:22,289 I know. 235 00:15:30,054 --> 00:15:32,090 For the ones that are gone. 236 00:15:34,350 --> 00:15:35,556 (INDISTINCT CHATTERING) 237 00:15:35,643 --> 00:15:37,053 Yes? 238 00:15:37,145 --> 00:15:39,227 Nothing has changed. 239 00:15:39,313 --> 00:15:42,271 Still the same racket from the window. 240 00:15:42,358 --> 00:15:43,598 Listen. 241 00:15:49,740 --> 00:15:51,480 Love you, too. 242 00:15:52,201 --> 00:15:53,316 Ciao. 243 00:15:55,455 --> 00:15:58,413 Nicola, she used to go here. Mmm. 244 00:15:58,499 --> 00:16:01,081 The youngest-ever winner of the Little Mozart. 245 00:16:01,210 --> 00:16:02,666 And where is she now? 246 00:16:03,546 --> 00:16:04,911 Paris. 247 00:16:05,923 --> 00:16:08,209 I would have loved Juilliard for her. 248 00:16:09,844 --> 00:16:13,132 Still, the Conservatoire de Paris is not to be... 249 00:16:13,222 --> 00:16:15,213 How do you say that? 250 00:16:15,308 --> 00:16:16,423 Sneezed at? 251 00:16:19,312 --> 00:16:20,722 You must miss her terribly. 252 00:16:21,230 --> 00:16:23,141 Oh, lget by. 253 00:16:23,232 --> 00:16:25,018 One way or another. 254 00:16:28,529 --> 00:16:30,315 You don't have to be lonely. 255 00:16:31,365 --> 00:16:32,946 Oh, my dear. 256 00:16:34,202 --> 00:16:36,693 Even you'll be gone soon. 257 00:16:40,750 --> 00:16:42,615 You know, my friends say, uh... 258 00:16:43,586 --> 00:16:44,792 I'm like chewing gum. 259 00:16:47,006 --> 00:16:48,496 Chewing gum? 260 00:16:49,133 --> 00:16:50,998 I tend to stick around. 261 00:16:53,679 --> 00:16:54,964 You promise? 262 00:16:55,973 --> 00:16:57,588 I promise. 263 00:17:01,562 --> 00:17:04,895 So, remember Simon Porter? 264 00:17:04,982 --> 00:17:06,142 Uh... 265 00:17:08,319 --> 00:17:09,308 Um... 266 00:17:09,403 --> 00:17:11,610 Chin fuzz, sideburns, 267 00:17:11,697 --> 00:17:14,029 dad works at The New York Times? 268 00:17:14,742 --> 00:17:16,528 No, absolutely no clue. 269 00:17:16,619 --> 00:17:18,234 Okay, well, he remembers you. 270 00:17:18,329 --> 00:17:20,615 He's having a party tonight, and we're going. 271 00:17:20,706 --> 00:17:22,913 I am wearing these. 272 00:17:23,000 --> 00:17:23,989 (GROANS) 273 00:17:24,293 --> 00:17:26,784 What, are they bad? No, they're great. 274 00:17:26,879 --> 00:17:28,790 They're disgusting. You want to puke. 275 00:17:28,881 --> 00:17:31,122 Erica, they're perfect, okay? I just can't go. 276 00:17:31,217 --> 00:17:34,050 I already made plans with Greta to have dinner. 277 00:17:34,595 --> 00:17:35,926 Seriously? 278 00:17:36,013 --> 00:17:38,720 You'd rather have dinner with Cruella than your friends? 279 00:17:38,808 --> 00:17:41,094 That's mean. And they're not my friends. 280 00:17:41,185 --> 00:17:42,891 Hey. lam. 281 00:17:43,354 --> 00:17:46,346 Well, I'm sorry, but I made these plans last week, so... 282 00:17:46,440 --> 00:17:48,396 Come on. Please. I'll call her. 283 00:17:48,526 --> 00:17:50,983 Do you want me to call her? Erica, I can't go. 284 00:17:51,070 --> 00:17:54,483 I have to be there in, like, 30 minutes, so no. 285 00:17:54,824 --> 00:17:56,030 (EXHALES) 286 00:17:56,826 --> 00:17:57,861 What? 287 00:17:58,911 --> 00:18:00,526 What? 288 00:18:00,621 --> 00:18:03,613 I wasn't gonna say anything, but this isjust... 289 00:18:03,708 --> 00:18:05,414 It's getting weird. 290 00:18:06,544 --> 00:18:08,455 You, like, totally adopted this woman. 291 00:18:10,214 --> 00:18:11,795 She's my friend. 292 00:18:12,925 --> 00:18:14,961 You hardly know her. 293 00:18:15,886 --> 00:18:17,342 Okay, I'm gonna call her. That's it. 294 00:18:17,430 --> 00:18:18,795 And we're putting her on a serious taper, 295 00:18:18,931 --> 00:18:20,922 starting tomorrow. No, Erica. What the hell? 296 00:18:21,017 --> 00:18:23,474 Why do you always think that you can just tell me what to do? 297 00:18:23,561 --> 00:18:26,428 Right, l'mjust some superficial bitch. 298 00:18:26,522 --> 00:18:28,513 But I don't see how making some random lady 299 00:18:28,608 --> 00:18:30,314 your surrogate mom is normal. 300 00:18:30,401 --> 00:18:31,857 Excuse me? 301 00:18:31,944 --> 00:18:34,276 You're gonna pretend that that's not what's going on here? 302 00:18:34,363 --> 00:18:36,524 It's so obvious, it's sad. 303 00:18:37,283 --> 00:18:38,363 She's not your mother. 304 00:18:42,371 --> 00:18:45,204 I'm gonna try and forget that you just said that to me. 305 00:18:47,084 --> 00:18:48,290 (MUSIC PLAYING ON RECORD) 306 00:18:53,090 --> 00:18:55,001 Careful. It's hot. 307 00:18:56,844 --> 00:18:58,209 Mmm. 308 00:18:58,304 --> 00:18:59,384 That's delicious. 309 00:18:59,472 --> 00:19:01,087 Soupe de poisson. 310 00:19:03,976 --> 00:19:06,308 And the risotto? Ah. 311 00:19:06,854 --> 00:19:09,140 Courgette and basil. 312 00:19:09,231 --> 00:19:11,267 (CHUCKLES) Or so my mother told me. 313 00:19:13,569 --> 00:19:14,604 Mmm. 314 00:19:14,695 --> 00:19:16,606 Is it good? Delicious. Hmm. 315 00:19:31,504 --> 00:19:33,210 Where are the candles? 316 00:19:34,006 --> 00:19:37,294 In the cabinet, the little cabinet. Okay. 317 00:20:07,790 --> 00:20:08,996 (GASPS) 318 00:20:30,062 --> 00:20:31,677 Did you find them? 319 00:20:34,358 --> 00:20:36,019 Yeah, I found them. 320 00:20:38,988 --> 00:20:40,068 GRETA: Mmm. 321 00:20:40,156 --> 00:20:41,692 Wonderful. 322 00:20:41,782 --> 00:20:43,738 lwish I had met your mother. 323 00:20:44,410 --> 00:20:45,820 (CLOCK TICKING) 324 00:20:50,416 --> 00:20:51,747 It's good, no? 325 00:20:53,210 --> 00:20:54,791 It's delicious. 326 00:20:56,380 --> 00:21:00,248 So, tell me about your friend. 327 00:21:00,342 --> 00:21:04,210 This friend of yours... Erica is her name, no? 328 00:21:14,857 --> 00:21:16,813 What's wrong? You seem upset. 329 00:21:16,901 --> 00:21:18,607 I'm really not feeling well. 330 00:21:18,694 --> 00:21:21,276 Oh, dear. Are you sick? 331 00:21:21,363 --> 00:21:22,352 Maybe. 332 00:21:23,365 --> 00:21:26,027 I don't know, itjust kind of came over me. 333 00:21:32,124 --> 00:21:33,705 Would you like to lay down? 334 00:21:34,752 --> 00:21:36,788 No, lthink I should just go home. 335 00:21:37,046 --> 00:21:39,583 (CHUCKLES) We haven't had dessert. 336 00:21:39,673 --> 00:21:40,958 That's okay. 337 00:21:46,514 --> 00:21:48,050 I'll pack you a plate, ifyou want. 338 00:21:48,140 --> 00:21:50,506 No, no, it's totally fine. 339 00:21:52,228 --> 00:21:55,095 It's no bother. Greta, really, it's fine. 340 00:21:55,189 --> 00:21:56,975 Are you sure? It will just take a moment. 341 00:21:57,066 --> 00:21:58,681 I'm sure. 342 00:22:02,905 --> 00:22:04,896 Is there anything I can do? 343 00:22:04,990 --> 00:22:06,605 Tell me where it hurts. 344 00:22:08,911 --> 00:22:10,651 ljust need to go home. 345 00:22:20,422 --> 00:22:21,662 Use the key. 346 00:22:22,466 --> 00:22:24,502 In the bowl. 347 00:22:37,940 --> 00:22:39,225 (BREATHING HEAVILY) 348 00:22:46,448 --> 00:22:49,736 Oh, my God. I know. 349 00:22:50,411 --> 00:22:53,903 I mean, I guess she's been, what, purposely planting them around the city? 350 00:22:53,998 --> 00:22:57,365 Just hoping someone brings them back to her? 351 00:22:57,459 --> 00:23:00,667 And you did. Yeah, ldid. 352 00:23:02,464 --> 00:23:06,833 Ugh. That's the creepiest thing I've ever heard. 353 00:23:10,681 --> 00:23:11,796 (CELL PHONE RINGING) 354 00:23:24,653 --> 00:23:27,611 CHEF: Here you go. Table five. Hurry up. 355 00:23:43,672 --> 00:23:45,162 (LINE RINGING) 356 00:23:47,051 --> 00:23:48,757 Hey, she's really freaking me out. 357 00:23:48,844 --> 00:23:51,005 ERICA: Yeah, tell me about it. 358 00:23:51,096 --> 00:23:53,838 She called there, too? Only, like, 80 times. 359 00:23:55,809 --> 00:23:58,141 Oh, my God, I just want her to go away. 360 00:23:58,228 --> 00:24:00,059 Yeah, well, unfortunately, it's not that easy, 361 00:24:00,522 --> 00:24:02,558 especially if they don't want to go. 362 00:24:02,650 --> 00:24:04,436 And do you want to know the kicker? 363 00:24:04,526 --> 00:24:05,891 What's the kicker? 364 00:24:05,986 --> 00:24:08,193 The crazier they are, the harder they cling. 365 00:24:08,280 --> 00:24:09,395 Don't tell me that. 366 00:24:09,490 --> 00:24:11,276 Then I also won't tell you that I tried 367 00:24:11,367 --> 00:24:13,278 to warn you about her. I know. 368 00:24:13,786 --> 00:24:15,868 God damn it, why didn't I just listen to you? 369 00:24:15,955 --> 00:24:18,287 You never do. 370 00:24:18,374 --> 00:24:20,581 Well, from now on, I swear to God, 371 00:24:20,668 --> 00:24:22,329 I'll do whatever you tell me to do. 372 00:24:22,419 --> 00:24:24,034 There's somebody asking for you. 373 00:24:26,173 --> 00:24:28,209 Who? A woman. 374 00:24:30,469 --> 00:24:32,300 Oh, my God, Erica, lthink she's here. 375 00:24:32,388 --> 00:24:34,845 Shit. I'll call you later. 376 00:24:36,475 --> 00:24:37,885 (LIVELY PIANO MUSIC PLAYING) 377 00:24:47,945 --> 00:24:49,230 Can you get rid of her? 378 00:24:49,321 --> 00:24:52,233 I tried. She said she needed to see you. 379 00:24:53,242 --> 00:24:55,233 I don't want to talk to her. 380 00:24:55,327 --> 00:24:57,534 Look, Francine... It's Frances. 381 00:24:57,621 --> 00:24:59,953 I'm not your public relations manager, understand? 382 00:25:00,040 --> 00:25:01,029 Just get rid of her. 383 00:25:01,333 --> 00:25:03,119 And I don't want a scene. 384 00:25:07,548 --> 00:25:08,663 (SIGHS) 385 00:25:12,928 --> 00:25:15,385 Greta, what are you doing here? 386 00:25:15,472 --> 00:25:18,179 I was worried. You didn't answer your phone. 387 00:25:18,267 --> 00:25:21,600 I left you some messages. I got them. 388 00:25:21,687 --> 00:25:23,427 What do you want? Sweetheart, l... 389 00:25:23,522 --> 00:25:26,059 Don't. What? 390 00:25:26,150 --> 00:25:28,015 Don't call me that. 391 00:25:31,572 --> 00:25:32,857 What's wrong? 392 00:25:35,325 --> 00:25:36,815 What is it? 393 00:25:36,910 --> 00:25:39,902 Ma chérie... Stop calling me that. 394 00:25:40,831 --> 00:25:42,492 Tell me what's wrong. 395 00:25:43,542 --> 00:25:45,328 Come on, Greta. 396 00:25:47,588 --> 00:25:48,828 I saw them. 397 00:25:50,340 --> 00:25:54,925 The bags in the closet, Greta. I saw them. 398 00:25:55,721 --> 00:25:58,053 What, you go... You go planting them around, 399 00:25:58,140 --> 00:25:59,971 hoping some lost soul's gonna bring them back to you? 400 00:26:00,059 --> 00:26:01,924 Trying to find the biggest sucker in New York City? 401 00:26:02,019 --> 00:26:03,850 Well, congratulations. You found her. 402 00:26:03,937 --> 00:26:05,473 Frances. God, you're good. 403 00:26:05,981 --> 00:26:09,269 You're really, really good. 404 00:26:09,359 --> 00:26:11,270 You totally had me. 405 00:26:12,237 --> 00:26:13,977 Thank God I opened the wrong closet door. 406 00:26:14,073 --> 00:26:16,735 Will you let me explain? No, I won't let you explain. 407 00:26:16,825 --> 00:26:19,032 Because it's over. 408 00:26:19,578 --> 00:26:21,364 And I never want to see you again. 409 00:26:21,455 --> 00:26:22,740 Frances, please. 410 00:26:22,831 --> 00:26:25,322 Do not come back here. 411 00:26:36,178 --> 00:26:38,260 (WHINING) 412 00:26:50,901 --> 00:26:52,892 (RINGING) 413 00:27:03,372 --> 00:27:04,361 (RINGING STOPS) 414 00:27:06,792 --> 00:27:08,783 (CELL PHONE VIBRATES) 415 00:27:15,592 --> 00:27:16,581 GRETA: Frances? 416 00:27:17,386 --> 00:27:19,718 If you would only let me explain. 417 00:27:19,805 --> 00:27:23,297 What I did was wrong. I know that now. 418 00:27:23,392 --> 00:27:26,259 And it will never happen again. 419 00:27:26,353 --> 00:27:28,594 But since Nicola left, 420 00:27:28,689 --> 00:27:33,774 l have been in this well of loneliness, this black hole. 421 00:27:33,861 --> 00:27:36,728 Maybe it drove me a little mad. 422 00:27:38,073 --> 00:27:41,281 We were meant for love, Frances, 423 00:27:41,368 --> 00:27:43,780 not this terrible isolation. 424 00:27:45,998 --> 00:27:50,537 And if you don 't call me, I don’t know what I will do. 425 00:27:53,589 --> 00:27:55,170 Want to work Saturday, 6:00 to close? 426 00:27:55,257 --> 00:27:57,589 Uh... Yeah, sure. 427 00:27:59,720 --> 00:28:00,755 (TUTS) 428 00:28:03,182 --> 00:28:04,171 Okay, go. Sorry. 429 00:28:04,266 --> 00:28:05,722 Go, go, go. 430 00:28:05,809 --> 00:28:07,174 (KNOCKING ON DOOR) 431 00:28:08,312 --> 00:28:09,472 (GASPS) 432 00:28:09,605 --> 00:28:12,642 If those are mine, I'm gonna dry-hump you right here. 433 00:28:12,733 --> 00:28:13,973 (LAUGHS) | wish. 434 00:28:14,860 --> 00:28:16,521 Frances McCullen? 435 00:28:27,206 --> 00:28:28,787 I can't accept those. 436 00:28:29,750 --> 00:28:31,411 (WHISPERS) White lilies. 437 00:28:33,462 --> 00:28:34,918 I'm sorry. 438 00:28:39,009 --> 00:28:41,000 (QUIET CHATTER) 439 00:28:44,389 --> 00:28:45,378 (GLASS SHATTERS) 440 00:28:45,515 --> 00:28:47,301 Uh... (GRUNTS) 441 00:28:47,392 --> 00:28:50,680 I'm so sorry. Um, did any of it get on you? 442 00:28:52,648 --> 00:28:55,640 I will get you a new glass immediately. I'm very, very, very sorry. 443 00:28:58,862 --> 00:29:01,148 Um, I'll be right back with your other glass. 444 00:29:17,047 --> 00:29:18,662 Call the cops. 445 00:29:21,260 --> 00:29:22,670 This is not a problem? 446 00:29:23,345 --> 00:29:25,506 So she can just stand there and stare at me all day, 447 00:29:25,597 --> 00:29:27,929 and that's not a problem? Everything's cool? 448 00:29:28,684 --> 00:29:32,302 Across the street? Yeah, pretty much. 449 00:29:32,396 --> 00:29:33,806 How is that not harassment? 450 00:29:33,897 --> 00:29:37,230 Ma'am, technically, she can stand there with a telephoto lens and a tripod 451 00:29:37,317 --> 00:29:39,103 and take your picture if she wants to. 452 00:29:39,528 --> 00:29:42,395 Public area, her rights are protected. 453 00:29:44,449 --> 00:29:46,189 Awesome. 454 00:29:47,160 --> 00:29:48,991 Ignore her. 455 00:29:49,079 --> 00:29:50,944 She's just looking for attention. 456 00:29:51,039 --> 00:29:54,372 The more you give her, the more she'll want back. 457 00:29:59,339 --> 00:30:01,876 Well, that was easy. Ma'am. 458 00:30:04,344 --> 00:30:05,424 (SIGHS) 459 00:30:43,508 --> 00:30:44,543 (SIGHS) 460 00:31:16,333 --> 00:31:17,322 I said lwas sorry. 461 00:31:19,002 --> 00:31:20,788 Please talk to me! 462 00:31:20,879 --> 00:31:23,291 I said I was sorry. Just tell me what you want... 463 00:31:23,423 --> 00:31:24,538 (MUFFLED SHOUTING) 464 00:31:37,354 --> 00:31:38,764 (SIREN WAILING) 465 00:31:56,665 --> 00:31:57,654 (ELEVATOR DINGS) 466 00:32:05,340 --> 00:32:08,377 Please. JesuslVVhat” 467 00:32:08,468 --> 00:32:11,460 God, what do you... What do you want from me? 468 00:32:11,555 --> 00:32:13,045 I want to talk. 469 00:32:13,140 --> 00:32:15,347 Then talk to your daughter. 470 00:32:15,434 --> 00:32:18,471 I can't. She does not understand. 471 00:32:19,146 --> 00:32:20,181 What? 472 00:32:20,355 --> 00:32:24,018 What doesn't She understand? I'm lonely. 473 00:32:24,109 --> 00:32:26,191 Greta, everybody's lonely. 474 00:32:26,278 --> 00:32:28,519 That does not mean that you get to follow people around 475 00:32:28,613 --> 00:32:30,274 and terrorize them. 476 00:32:30,866 --> 00:32:32,606 Everybody needs a friend. 477 00:32:32,742 --> 00:32:34,983 You have your Erica. No. 478 00:32:35,078 --> 00:32:37,740 No, you leave Erica out of this. 479 00:32:39,207 --> 00:32:40,287 (CHUCKLES) 480 00:32:42,794 --> 00:32:46,161 You said you always stick around like chewing gum. 481 00:32:50,886 --> 00:32:52,092 Are you insane? 482 00:32:52,179 --> 00:32:53,589 Please. 483 00:32:54,181 --> 00:32:57,048 Let's try and start again. 484 00:32:57,142 --> 00:32:59,428 I love you. 485 00:32:59,519 --> 00:33:01,555 You don't even know me. 486 00:33:06,026 --> 00:33:07,857 I tried to talk to you. I tried. 487 00:33:09,404 --> 00:33:11,770 But you wouldn't listen. 488 00:33:13,909 --> 00:33:16,742 People can't keep doing this to me. 489 00:33:21,041 --> 00:33:22,121 (GASPS) 490 00:33:26,129 --> 00:33:28,836 Ugh, I can't believe She did this. 491 00:33:32,928 --> 00:33:35,169 (INDISTINCT CHATTER) 492 00:33:35,263 --> 00:33:37,094 OFFICER REGAN: Harassment restraining order can be applied for 493 00:33:37,182 --> 00:33:39,673 in certain circumstances. 494 00:33:39,768 --> 00:33:42,931 Is there any physical assault? She threw gum in her hair. 495 00:33:43,271 --> 00:33:44,351 Chewing gum? 496 00:33:44,439 --> 00:33:46,020 A restraining order. 497 00:33:46,107 --> 00:33:47,313 How could I apply for one? 498 00:33:47,400 --> 00:33:50,483 You file a petitioner's affidavit before the court administrator. 499 00:33:50,570 --> 00:33:53,812 Once the filing fee is paid, it's forwarded to the judge for review. 500 00:33:53,907 --> 00:33:55,738 The judge may then schedule a hearing. 501 00:33:55,825 --> 00:33:57,235 FRANCES: And how long could that take? 502 00:33:57,327 --> 00:34:00,034 It's Manhattan. The courts are overcrowded. 503 00:34:00,121 --> 00:34:03,534 How long? It could take months. 504 00:34:03,625 --> 00:34:05,661 Instructions for filing are online. 505 00:34:16,429 --> 00:34:18,385 In order to remove a dog from the home, 506 00:34:18,473 --> 00:34:20,759 SPCA would need proof of mistreatment, 507 00:34:20,850 --> 00:34:24,013 like photos or witness statements. 508 00:34:24,104 --> 00:34:25,389 What if I don't have any proof, 509 00:34:25,480 --> 00:34:28,972 but I'm worried about the dog's safety? 510 00:34:29,067 --> 00:34:32,810 You talking about that sweet French lady that you came here with? 511 00:34:33,738 --> 00:34:35,069 I'm just frightened. 512 00:34:35,782 --> 00:34:37,113 For the dog. 513 00:35:02,309 --> 00:35:04,265 (DOOR HANDLE RATTLING) 514 00:35:05,353 --> 00:35:07,059 (MORTON BARKING AND WHIMPERING) 515 00:35:08,148 --> 00:35:09,137 (DOOR SHUTS) 516 00:35:41,473 --> 00:35:43,634 I thought you were in Paris. 517 00:35:45,018 --> 00:35:48,101 AUTOMATED VOICE: The customer you have called is unavailable to take your call. 518 00:35:48,188 --> 00:35:50,770 Please leave a message after the tone. (LINE BEEPS) 519 00:35:50,857 --> 00:35:52,017 Hi. This is Frances McCullen. 520 00:35:52,108 --> 00:35:55,316 I 'm trying to get in contact with Nicola Hideg, 521 00:35:56,112 --> 00:35:58,273 Greta Hideg's daughter. 522 00:35:58,365 --> 00:36:02,529 You see, I helped her adopt a dog, and I’m worried. 523 00:36:03,912 --> 00:36:06,949 (DOOR OPENS, CLOSES) 524 00:36:13,380 --> 00:36:14,415 (ELEVATOR DINGS) 525 00:36:29,562 --> 00:36:30,642 (KEYS JINGLE) 526 00:36:33,483 --> 00:36:34,563 (LOCK CLICKS) 527 00:36:51,292 --> 00:36:52,452 Eflca? 528 00:37:05,598 --> 00:37:06,758 (SIGHS) 529 00:37:08,935 --> 00:37:10,516 God. 530 00:37:17,444 --> 00:37:19,435 (CELL PHONE RINGING) 531 00:37:25,827 --> 00:37:29,160 Hello? ERICA: Hey, where are you? 532 00:37:29,247 --> 00:37:31,909 Where should I be? Chester’s. 533 00:37:33,334 --> 00:37:36,622 Oh, crap. I totally flaked. I'm sorry. 534 00:37:37,464 --> 00:37:40,376 We're still here. Come hang out. No, it's okay. 535 00:37:40,467 --> 00:37:43,129 I'm gonna stay in tonight. 536 00:37:43,219 --> 00:37:45,585 Are you Okay? (FRANCES SIGHS) 537 00:37:46,347 --> 00:37:47,382 Yeah, I’m fine. 538 00:37:47,474 --> 00:37:49,886 Just, um... I'm tired. 539 00:37:51,728 --> 00:37:53,138 But I'll see you when you get back. 540 00:37:53,229 --> 00:37:55,470 Okay. Bye. 541 00:38:02,906 --> 00:38:04,066 (SIGHS) 542 00:38:19,172 --> 00:38:21,163 (PHONE RINGING) 543 00:38:29,307 --> 00:38:30,296 (SIGHS) 544 00:38:34,938 --> 00:38:36,599 Hey,Papa. 545 00:38:36,689 --> 00:38:39,271 CHRIS: You haven't called me that in a while. Uh... 546 00:38:40,610 --> 00:38:43,693 Sorry. It, uh... Itspred. 547 00:38:43,780 --> 00:38:45,611 Maybe I Should quit while I'm ahead. 548 00:38:45,698 --> 00:38:48,360 Maybe you should. (CHUCKLES) 549 00:38:48,451 --> 00:38:50,032 How are you doing? 550 00:38:50,119 --> 00:38:52,405 (SIGHS) ldon't know. 551 00:38:54,499 --> 00:38:57,991 Been thinking about maybe going away. 552 00:38:58,086 --> 00:39:00,498 Might be good to think some things over. 553 00:39:00,588 --> 00:39:02,249 Can I come, too? 554 00:39:04,175 --> 00:39:05,164 Just you and me? 555 00:39:05,969 --> 00:39:08,836 You'rejust mad at me because I found a way tO move on. 556 00:39:09,305 --> 00:39:10,636 Is that what it's called? 557 00:39:10,723 --> 00:39:12,213 Did it ever occur to you 558 00:39:12,308 --> 00:39:14,845 that your mom might have wanted it that way? 559 00:39:14,936 --> 00:39:16,142 Come on. 560 00:39:16,229 --> 00:39:17,765 I mean, for both of us. 561 00:39:17,856 --> 00:39:20,347 So that we could just get on with our lives. 562 00:39:20,441 --> 00:39:21,681 Is that supposed to make this better? 563 00:39:21,776 --> 00:39:23,186 I'm not a perfect man. 564 00:39:23,695 --> 00:39:27,028 Which is fine, except now you're quoting Bill Clinton, so... 565 00:39:27,156 --> 00:39:30,489 (PHONE CHIMES) Look, we've both been through so much. 566 00:39:30,577 --> 00:39:32,317 This hasn't been easy on either of us. 567 00:39:32,412 --> 00:39:35,154 And I miss her as much as you do. 568 00:39:35,248 --> 00:39:36,328 Frances? 569 00:39:37,375 --> 00:39:38,490 Dad, I got to call you back. 570 00:39:38,585 --> 00:39:40,746 Right now? Yeah. I'm sorry. 571 00:39:43,381 --> 00:39:45,372 (BREATHING HEAVILY) 572 00:39:48,970 --> 00:39:50,961 (LINE RINGS) 573 00:39:55,351 --> 00:39:56,340 (GASPS) 574 00:40:00,064 --> 00:40:01,600 ERICA: Frankie? Erica, Jesus Christ. 575 00:40:01,691 --> 00:40:03,807 What's the matter? Greta. She’s there. 576 00:40:03,902 --> 00:40:05,358 She's sending me pictures of you. 577 00:40:05,445 --> 00:40:07,276 What? 578 00:40:07,363 --> 00:40:08,523 You got to get out of there. 579 00:40:08,615 --> 00:40:10,697 Actually, nO, nO. Don't go alone. Is anybody with you? 580 00:40:10,783 --> 00:40:13,490 I've looked around. Nobody's here. 581 00:40:13,578 --> 00:40:15,239 Where are you? Don’t worry. 582 00:40:15,330 --> 00:40:17,867 I'm leaving. It was a bore fest anyways. 583 00:40:17,957 --> 00:40:18,992 (PHONE CHIMES) 584 00:40:19,918 --> 00:40:21,704 Oh, my God, Erica. NO, no, no. She's still following you. 585 00:40:21,794 --> 00:40:24,035 She's literally going out the door right now. 586 00:40:24,130 --> 00:40:25,916 She can't be. I slipped out the back. 587 00:40:26,799 --> 00:40:29,381 Are you sure? Yes, I'm sure. 588 00:40:29,469 --> 00:40:31,676 Take a deep breath. Relax, Okay? 589 00:40:31,763 --> 00:40:32,878 (EXHALES) 590 00:40:33,181 --> 00:40:34,717 God, this is such bullshit. 591 00:40:35,308 --> 00:40:37,264 I mean, she can't do this. I'm gonna go to the cops tomorrow, 592 00:40:37,352 --> 00:40:39,968 and I'm gonna hire an attorney. GO, Frankie Mac. 593 00:40:40,063 --> 00:40:42,725 I mean, it'S one thing to harass me, but to threaten my friend, she can... 594 00:40:42,815 --> 00:40:43,804 (PHONE CHIMES) 595 00:40:43,900 --> 00:40:44,889 ERICA: You there? 596 00:40:44,984 --> 00:40:46,690 She's still following you. Turn around. 597 00:40:48,655 --> 00:40:51,317 I don't see anyone. You're... 598 00:40:51,407 --> 00:40:53,068 You're in an alleyway, and there's some 599 00:40:53,159 --> 00:40:55,491 big billboard behind you, and you're still on the phone. 600 00:40:55,578 --> 00:40:57,114 That's right in front of me. 601 00:40:57,205 --> 00:40:58,320 (PHONE CHIMES) 602 00:40:59,499 --> 00:41:01,535 Jesus Christ. You have to get out Of there. 603 00:41:02,627 --> 00:41:03,787 Erica ? 604 00:41:04,963 --> 00:41:06,703 HellO? 605 00:41:06,798 --> 00:41:09,335 Okay, calm down, Frankie. I've gotten out of there. 606 00:41:09,926 --> 00:41:10,915 Where are you? 607 00:41:11,302 --> 00:41:13,133 I'm taking the goddamn subway. 608 00:41:14,097 --> 00:41:16,213 FRANCES: She's right behind you. Turn around. 609 00:41:17,266 --> 00:41:18,847 She can't be. 610 00:41:21,688 --> 00:41:22,848 You bitch. 611 00:41:22,939 --> 00:41:24,850 She's still following you. (GASPS) 612 00:41:25,525 --> 00:41:26,856 I don't see her. 613 00:41:26,943 --> 00:41:29,104 I'm just gonna take an Uber, okay? 614 00:41:32,991 --> 00:41:34,322 A bus just pulled up. 615 00:41:34,409 --> 00:41:35,899 I can't believe myself, but I'm getting on. 616 00:41:35,994 --> 00:41:37,074 Go.Run 617 00:41:39,080 --> 00:41:40,320 Eflca? I’m on. 618 00:41:41,290 --> 00:41:43,747 Watch for her. I will. 619 00:41:46,754 --> 00:41:48,164 Okay, we're good. 620 00:41:48,256 --> 00:41:49,416 (PHONE CHIMES) 621 00:41:49,966 --> 00:41:51,547 Erica, she's on the bus. 622 00:41:52,176 --> 00:41:53,336 What? 623 00:41:54,929 --> 00:41:55,918 (PHONE CHIMES) 624 00:41:58,975 --> 00:42:00,931 You need help. Erica, don’t talk to her! 625 00:42:01,019 --> 00:42:03,180 You're pathetic! Excuse me, I have to get Off. 626 00:42:03,271 --> 00:42:04,807 Erica, get off the bus. 627 00:42:04,897 --> 00:42:08,060 Okay, I'm Off. Where are you? 628 00:42:08,151 --> 00:42:10,517 Uh, I don't know. Somewhere on 33rd. 629 00:42:13,364 --> 00:42:15,571 There's a bar up ahead, the Copper House. 630 00:42:16,200 --> 00:42:19,192 Copper House. It's a left on 33rd from here. 631 00:42:19,287 --> 00:42:20,447 And hurry, please. 632 00:42:34,052 --> 00:42:35,462 You sick bitch. 633 00:42:36,345 --> 00:42:38,210 Oh, my God! (GASPS) 634 00:42:38,514 --> 00:42:39,754 Erica! 635 00:42:41,309 --> 00:42:42,389 (BREATHING HEAVILY) 636 00:42:42,769 --> 00:42:43,758 FRANCES: Erica. 637 00:42:43,853 --> 00:42:45,263 Oh, my God. Hi. 638 00:42:50,359 --> 00:42:53,021 This chick is seriously disturbed. 639 00:42:57,575 --> 00:42:59,281 I do have to admit, though, She takes a good photo. 640 00:42:59,368 --> 00:43:01,324 I mean, I look badass. 641 00:43:01,412 --> 00:43:03,152 Erica, come on. 642 00:43:06,834 --> 00:43:08,825 (VIBRATING) 643 00:43:13,966 --> 00:43:15,331 HellO? 644 00:43:15,676 --> 00:43:16,961 WOMAN: Hi. 645 00:43:17,595 --> 00:43:23,010 Um, this isn't gonna be easy, but maybe we should meet. 646 00:43:27,355 --> 00:43:29,346 (EXHALES) 647 00:43:36,989 --> 00:43:38,525 Sorry. 648 00:43:49,752 --> 00:43:51,162 Frances? 649 00:43:52,421 --> 00:43:53,501 Um... 650 00:43:54,841 --> 00:43:55,830 Yeah. 651 00:43:58,094 --> 00:44:00,927 You called me about Nicola? 652 00:44:02,974 --> 00:44:06,432 I'm Alexa. Alexa Hammond. 653 00:44:07,645 --> 00:44:08,760 Do you want to... 654 00:44:15,361 --> 00:44:17,443 Nicola Hideg is dead. 655 00:44:20,283 --> 00:44:22,274 She killed herself four years ago. 656 00:44:27,081 --> 00:44:30,164 I knew her from A.A. 657 00:44:30,251 --> 00:44:32,867 I was her addiction counselor, 658 00:44:32,962 --> 00:44:35,920 and then her partner for six years. 659 00:44:36,007 --> 00:44:38,794 But, uh, I can never... Um... 660 00:44:38,885 --> 00:44:41,843 I'm sorry, but... 661 00:44:42,680 --> 00:44:44,545 What about Paris? 662 00:44:46,058 --> 00:44:48,219 Pans? Yeah. 663 00:44:48,728 --> 00:44:52,437 Greta said that she studied at the conservatory there. 664 00:44:53,691 --> 00:44:55,932 Nicola had never been to France. 665 00:44:57,528 --> 00:44:59,018 Listen, that whole French shtick of Greta's 666 00:44:59,113 --> 00:45:01,195 is an affectation, all right? 667 00:45:01,282 --> 00:45:03,318 She's from Hungary. 668 00:45:06,412 --> 00:45:07,993 You know, Greta... 669 00:45:09,707 --> 00:45:12,949 She still pretends to talk to her. 670 00:45:13,044 --> 00:45:14,705 On the phone. 671 00:45:14,795 --> 00:45:17,787 She's a very ill woman. 672 00:45:17,882 --> 00:45:22,421 SO, Nicola never studied the piano or anything? 673 00:45:23,179 --> 00:45:26,137 She used to play till her knuckles bled. 674 00:45:28,059 --> 00:45:29,219 You can't save people. 675 00:45:29,310 --> 00:45:35,647 You know, I couldn't save her from whatever it was that had been done to her. 676 00:45:37,318 --> 00:45:40,355 You know, maybe shejust couldn't survive the box. 677 00:45:40,446 --> 00:45:41,777 The box? 678 00:45:43,741 --> 00:45:45,777 I used to think it was a metaphor. 679 00:45:46,369 --> 00:45:49,076 You know, the box in which she was confined 680 00:45:49,163 --> 00:45:52,200 as a child or whatever. 681 00:45:53,626 --> 00:45:57,494 But I came to realize before the end 682 00:45:59,632 --> 00:46:01,543 that maybe I was wrong. 683 00:46:03,803 --> 00:46:06,966 CHRIS: l was speaking with Erica. Dad. 684 00:46:07,056 --> 00:46:09,012 She told me what's been going on. 685 00:46:09,100 --> 00:46:11,136 You keep telling me everything is Okay. 686 00:46:11,227 --> 00:46:13,263 lam okay. I... 687 00:46:13,980 --> 00:46:15,641 I'm an adult. 688 00:46:15,731 --> 00:46:17,687 SO talk to me like I'm an adult. 689 00:46:17,775 --> 00:46:19,936 Okay, like an adult. 690 00:46:20,528 --> 00:46:25,773 This woman is unstable. You need tO cut her Off entirely. 691 00:46:25,866 --> 00:46:27,402 I already have cut her off. 692 00:46:28,577 --> 00:46:30,989 (MOUTmNG) (GROANS) 693 00:46:32,123 --> 00:46:33,863 LOOk,Dad, I'll call you back later. 694 00:46:43,801 --> 00:46:46,838 Hi. I'm Frances, and I'll be your waitress for the evening. 695 00:46:47,513 --> 00:46:51,722 A Kir Royale and some sparkling water, ma chérie. 696 00:46:53,227 --> 00:46:55,684 (GLASS SHATTERING) NO, I... I'm sorry. I can't do this. 697 00:46:55,771 --> 00:46:57,056 But I've reserved, my dear. 698 00:46:57,273 --> 00:46:59,605 What do you mean, you can't? HENRI: Is there a problem? 699 00:46:59,692 --> 00:47:02,559 Yes, this woman has been harassing me. You need tO ask her to leave. 700 00:47:02,653 --> 00:47:03,938 I'm afraid she has a reservation. 701 00:47:04,030 --> 00:47:05,941 What kind Of service is this? 702 00:47:06,032 --> 00:47:07,397 How can I help you, madam? 703 00:47:07,491 --> 00:47:09,698 A Kir Royale and a Sparkling water. 704 00:47:09,785 --> 00:47:10,865 She has my order. 705 00:47:13,205 --> 00:47:15,366 Want some Valium with that? Yeah. Wouldn't work. 706 00:47:16,250 --> 00:47:18,206 IS She your stalker? Yeah. 707 00:47:19,462 --> 00:47:20,577 Good luck. 708 00:47:21,005 --> 00:47:22,085 (SIGHS) 709 00:47:34,310 --> 00:47:37,598 I'll start with the crab bisque and a small green salad. 710 00:47:37,688 --> 00:47:41,272 Why are you doing this? Because we have to talk. 711 00:47:41,359 --> 00:47:43,145 I have nothing to say to you. 712 00:47:43,235 --> 00:47:46,693 Nothing? After all we've been through together? 713 00:47:47,865 --> 00:47:49,730 And the sea bream tO follow. 714 00:47:49,825 --> 00:47:52,362 It's palatable? It's excellent. 715 00:47:52,453 --> 00:47:54,660 A glass Of something white and dry. 716 00:47:56,457 --> 00:47:57,663 The pinot grigio. 717 00:47:57,750 --> 00:47:59,661 NO. Something French. 718 00:48:00,086 --> 00:48:01,292 The Chablis. 719 00:48:02,880 --> 00:48:03,960 lfyou say so. 720 00:48:04,048 --> 00:48:05,754 Chérie. 721 00:48:05,841 --> 00:48:08,423 DO not call me that. Et pourquoi pas? 722 00:48:08,511 --> 00:48:11,218 It's what you are. My darling. Ma chérie. 723 00:48:11,305 --> 00:48:13,091 Why are you speaking French? 724 00:48:13,307 --> 00:48:15,844 (SPEAKING HUNGARIAN) 725 00:48:23,609 --> 00:48:26,726 Was she talking Klingon? Call the cops. 726 00:48:26,821 --> 00:48:29,733 Henri won't like that. I don't care. Just call them. 727 00:48:29,824 --> 00:48:31,280 Your funeral. 728 00:48:50,553 --> 00:48:51,542 The Chablis. 729 00:48:52,179 --> 00:48:53,544 May I? 730 00:48:56,517 --> 00:48:57,632 Hmm... 731 00:48:59,186 --> 00:49:02,223 A bit like you. Promises a lot, then disappoints. 732 00:49:03,274 --> 00:49:05,765 Okay. I deserve better! 733 00:49:06,277 --> 00:49:07,312 (DINERS GASP) 734 00:49:08,779 --> 00:49:10,440 Oh, my God. I'm SO sorry. 735 00:49:10,573 --> 00:49:12,529 You can't do this to me. TO us. 736 00:49:12,616 --> 00:49:14,698 Are you a child? NO, you're the child. 737 00:49:14,785 --> 00:49:17,117 You need someone to love. You need a mother to hold you. 738 00:49:17,204 --> 00:49:18,865 You lost someone, and you're afraid to love. 739 00:49:18,956 --> 00:49:20,412 We both know it's true. Don't you dare 740 00:49:20,499 --> 00:49:21,534 talk to me about my mother. 741 00:49:21,625 --> 00:49:23,081 Darling, don't you understand? 742 00:49:23,169 --> 00:49:24,500 She had to die. 743 00:49:24,587 --> 00:49:26,077 She had to die for us to meet! 744 00:49:26,172 --> 00:49:27,287 Are you out of your mind? 745 00:49:27,381 --> 00:49:28,746 You just can't accept it! 746 00:49:28,841 --> 00:49:31,423 LOOk at her! She's full of loss! Of grieving! 747 00:49:31,510 --> 00:49:33,125 She's gone, Frances! 748 00:49:33,220 --> 00:49:36,132 Just accept it! It's called moving on! 749 00:49:36,265 --> 00:49:38,677 (SPEAKING HUNGARIAN) 750 00:49:38,767 --> 00:49:40,723 Leave me alone! She's gone! 751 00:49:40,811 --> 00:49:43,644 Leave me alone! Leave me alone! 752 00:49:44,899 --> 00:49:46,105 (GRUNTING) 753 00:49:48,152 --> 00:49:50,268 Leave me alone! 754 00:49:50,404 --> 00:49:52,019 (SIREN WAILING) 755 00:50:05,377 --> 00:50:07,413 I should just try and ignore her, right? 756 00:50:23,062 --> 00:50:24,848 And how am I supposed to take precautions 757 00:50:24,939 --> 00:50:28,602 when you're not even gonna tell me whether or not she's been released? 758 00:50:30,444 --> 00:50:32,355 Oh, my God. 759 00:50:32,446 --> 00:50:34,812 You already released her, didn't you? 760 00:50:36,200 --> 00:50:39,237 Okay, yeah, yeah, I'm gonna... I'm gonna take that as a yes. 761 00:50:39,328 --> 00:50:41,068 God damn it. 762 00:50:45,584 --> 00:50:47,825 My dad wants to come pick me up. 763 00:50:50,464 --> 00:50:51,954 Okay. 764 00:50:54,009 --> 00:50:55,590 Okay? 765 00:50:57,888 --> 00:50:59,173 I think you should go. 766 00:51:00,808 --> 00:51:02,673 What, just leave? 767 00:51:05,187 --> 00:51:09,396 Come away with me, then, if the family thing's tOO much. 768 00:51:10,276 --> 00:51:12,562 We can go to Baja. It's cheap. 769 00:51:14,071 --> 00:51:18,360 Yeah, but she'd still be here the minute we got back. 770 00:51:23,372 --> 00:51:27,160 Well, then, guess you'll have to try the slow fade. 771 00:51:27,793 --> 00:51:29,329 What's that? 772 00:51:29,420 --> 00:51:30,910 You apologize, 773 00:51:31,005 --> 00:51:33,621 tell her the problem is you, not her, 774 00:51:33,716 --> 00:51:36,753 and that you have to gO and deal with your, um, issues. 775 00:51:37,386 --> 00:51:40,753 By the time that you're back, she'll have moved on tO someone else. 776 00:51:42,349 --> 00:51:43,589 So, 777 00:51:44,184 --> 00:51:47,142 lie, in other words? 778 00:51:48,897 --> 00:51:50,728 Right to her face. 779 00:51:50,816 --> 00:51:54,434 I'll take you through it. I'm the master Of the Slow fade. 780 00:52:30,773 --> 00:52:32,513 It's Friday. 781 00:52:38,405 --> 00:52:40,441 Greta, I'm sorry. 782 00:52:40,532 --> 00:52:44,070 I know you are, dear. 783 00:52:47,247 --> 00:52:49,078 You were right. 784 00:52:51,543 --> 00:52:52,749 I dO care. 785 00:52:56,465 --> 00:52:58,877 I've just been so upset about my mom, 786 00:52:58,967 --> 00:53:01,925 and I was blaming you. 787 00:53:13,440 --> 00:53:15,522 I'm gonna go away tomorrow. 788 00:53:17,319 --> 00:53:19,059 Just for a little bit. 789 00:53:19,738 --> 00:53:22,024 Think some things over. 790 00:53:43,387 --> 00:53:45,093 You've been such a help. 791 00:53:47,850 --> 00:53:50,262 A friend when I needed one the most. 792 00:53:52,396 --> 00:53:54,808 Everyone needs a friend. 793 00:53:55,524 --> 00:53:58,106 But we're more than friends, Frances. 794 00:53:58,193 --> 00:54:00,058 We're connected. 795 00:54:00,154 --> 00:54:02,110 We're family. 796 00:54:02,197 --> 00:54:04,028 I know. 797 00:54:05,617 --> 00:54:09,280 And what does every child need? 798 00:54:15,210 --> 00:54:16,996 A mother. 799 00:54:26,430 --> 00:54:28,011 SO we'll meet when you come back? 800 00:54:29,057 --> 00:54:32,515 You need packing help? NO. 801 00:54:36,982 --> 00:54:39,564 You wouldn't lie to me, would you? 802 00:54:41,278 --> 00:54:42,984 NO. 803 00:54:51,955 --> 00:54:54,537 SO it's not goodbye, darling. 804 00:55:00,255 --> 00:55:02,246 Don't I deserve a hug? 805 00:55:42,297 --> 00:55:45,130 Maybe that was goodbye, Morton. 806 00:55:45,801 --> 00:55:47,507 (THE STRANGERS BY ST. VINCENT PLAYING) 807 00:55:50,013 --> 00:55:53,221 You showed up with a black eye 808 00:55:53,308 --> 00:55:56,220 Looking to go start a fight 809 00:55:56,311 --> 00:55:59,474 Paint the black hole blacker 810 00:55:59,565 --> 00:56:03,478 Paint the black hole blacker 811 00:56:03,569 --> 00:56:06,857 Playboys under your mattress 812 00:56:06,947 --> 00:56:09,859 Like I wouldn't notice 813 00:56:09,950 --> 00:56:13,238 Paint the black hole blacker 814 00:56:13,328 --> 00:56:17,287 Paint the black hole blacker 815 00:56:28,677 --> 00:56:31,134 What do I share? 816 00:56:31,221 --> 00:56:33,837 What do I keep 817 00:56:33,932 --> 00:56:36,014 From all the strangers 818 00:56:36,101 --> 00:56:40,970 Who sleep where I sleep? 819 00:56:41,690 --> 00:56:42,770 (DINGS) 820 00:57:08,258 --> 00:57:09,589 Eflca? 821 00:57:22,606 --> 00:57:24,892 Erica, did you water the plants? 822 00:57:31,448 --> 00:57:33,063 (GRUNTS) 823 00:57:38,705 --> 00:57:40,787 (GROANING) 824 00:57:58,308 --> 00:58:00,299 (HUMMING) 825 00:58:08,568 --> 00:58:12,402 Erica isn't here, dear, but thank goodness, 826 00:58:13,198 --> 00:58:14,859 lam. 827 00:58:16,076 --> 00:58:18,692 It seems you forgot to pack. 828 00:58:20,247 --> 00:58:24,581 Now, which Shoes would you like tO bring? 829 00:58:26,586 --> 00:58:29,578 Sir, can you help me? 830 00:58:29,673 --> 00:58:31,334 My niece, She's very ill. Sure. 831 00:58:31,425 --> 00:58:33,256 Sure. I'll grab her. 832 00:58:42,060 --> 00:58:43,516 Thank you. 833 00:58:48,358 --> 00:58:51,395 I'm going to put you right to bed when we get home. 834 01:00:09,272 --> 01:00:11,137 Here we are. 835 01:00:11,233 --> 01:00:14,316 Toys for you to play with. 836 01:00:14,402 --> 01:00:17,189 Even ifyou don't deserve them. 837 01:00:17,280 --> 01:00:20,864 Telling me one big lie like that. 838 01:00:21,284 --> 01:00:26,745 But we'll have our little holiday here. 839 01:00:27,457 --> 01:00:28,492 Hmm? 840 01:00:37,342 --> 01:00:38,331 (GASPS) 841 01:00:38,426 --> 01:00:40,041 (THE STRANGERS BY ST. VINCENT PLAYING) 842 01:00:40,846 --> 01:00:44,179 You showed up with a black eye 843 01:00:44,266 --> 01:00:47,349 Looking to go start a fight 844 01:00:47,435 --> 01:00:50,598 Paint the black hole blacker 845 01:00:50,689 --> 01:00:54,398 Paint the black hole blacker 846 01:00:54,484 --> 01:00:57,726 Playboys under your mattress 847 01:00:57,821 --> 01:01:01,029 Like I wouldn't notice 848 01:01:01,116 --> 01:01:04,233 Paint the black hole blacker 849 01:01:04,327 --> 01:01:08,320 Paint the black hole blacker 850 01:01:13,253 --> 01:01:14,242 (MUSIC STOPS) 851 01:01:21,928 --> 01:01:23,088 Eflca? 852 01:01:25,682 --> 01:01:27,673 Shouldn't you be packing? 853 01:01:28,226 --> 01:01:29,261 Yeah. 854 01:01:32,105 --> 01:01:33,641 Yeah, right. 855 01:01:38,987 --> 01:01:39,976 (MICROWAVE DINGS) 856 01:01:45,243 --> 01:01:47,074 ERICA: Daddy's here. 857 01:01:49,206 --> 01:01:51,117 Is he afraid to come up? 858 01:01:51,208 --> 01:01:52,994 I don't know. Maybe. 859 01:01:53,084 --> 01:01:55,291 Kind of been on his case a lot lately. 860 01:01:55,378 --> 01:01:57,790 Give him a chance. He loves you. 861 01:01:57,881 --> 01:01:59,792 Oh! I'm gonna miss you. 862 01:02:02,969 --> 01:02:04,379 You okay? 863 01:02:05,555 --> 01:02:07,420 I don't know. 864 01:02:10,185 --> 01:02:11,971 I love you, but you got to go. 865 01:02:19,152 --> 01:02:20,983 Call me. lwill. 866 01:02:21,071 --> 01:02:23,437 Send pictures, Okay? Okay. 867 01:02:51,226 --> 01:02:52,341 (ELEVATOR RATTLING) 868 01:02:59,818 --> 01:03:01,354 What the hell? 869 01:03:06,616 --> 01:03:08,152 Oh, my God! 870 01:03:08,243 --> 01:03:09,699 Help! Oh, my God! 871 01:03:09,995 --> 01:03:11,405 No! No, no! 872 01:03:11,997 --> 01:03:13,737 Oh, my God. Help! 873 01:03:14,207 --> 01:03:15,868 Please. Oh, my God! 874 01:03:15,959 --> 01:03:17,620 NO! NO! 875 01:03:17,711 --> 01:03:19,793 Help me! 876 01:03:29,764 --> 01:03:30,799 (TOY SQUEAKS) 877 01:03:34,894 --> 01:03:36,555 What? 878 01:03:42,027 --> 01:03:43,517 (TOY SQUEAKS) 879 01:03:51,661 --> 01:03:53,242 (WHIMPERING) 880 01:03:58,043 --> 01:04:00,625 Help me! Please. 881 01:04:00,712 --> 01:04:03,203 NO! Please let me out! 882 01:04:03,298 --> 01:04:05,380 Please let me go. No, no. 883 01:04:05,467 --> 01:04:07,674 No! Please, somebody help me! 884 01:04:10,305 --> 01:04:13,138 This is the bed Of lies. 885 01:04:14,017 --> 01:04:15,882 You were not even packed. 886 01:04:16,019 --> 01:04:19,932 You were not going anywhere, were you? Please. 887 01:04:20,065 --> 01:04:23,523 Just trying tO get rid Of Greta. Please. 888 01:04:25,153 --> 01:04:26,563 Please don't close it. Don't close it. 889 01:04:26,654 --> 01:04:29,316 Don't close it. Don't close it. Please don't close it. 890 01:04:29,407 --> 01:04:32,319 You want out? Come on, then. 891 01:04:34,746 --> 01:04:36,486 Just like Nicola. 892 01:04:38,708 --> 01:04:40,494 Can't make up your mind. 893 01:04:47,842 --> 01:04:50,003 (WHIMPERING) 894 01:04:51,846 --> 01:04:52,835 (DOOR SLAMS) 895 01:05:09,155 --> 01:05:11,146 (PIANO MUSIC PLAYING) 896 01:05:46,443 --> 01:05:47,432 Please. 897 01:05:47,527 --> 01:05:49,609 (BREATHING HEAVILY) 898 01:05:59,914 --> 01:06:03,953 God, let me out! Let me out! 899 01:06:04,043 --> 01:06:05,658 NO. 900 01:06:05,753 --> 01:06:07,334 (MUFFLED BANGING) 901 01:06:19,809 --> 01:06:22,050 (PIANO MUSIC RESUMES) (SOBBING) 902 01:06:29,402 --> 01:06:30,391 (EXCLAIMS) 903 01:06:52,300 --> 01:06:53,631 What? 904 01:06:55,595 --> 01:06:57,506 What did you do to her? 905 01:07:03,394 --> 01:07:05,385 Where is she? 906 01:07:20,828 --> 01:07:22,238 Please. 907 01:07:23,581 --> 01:07:25,117 Please. (MUSIC STOPS) 908 01:07:28,378 --> 01:07:29,959 (INDISTINCT CHATTER) 909 01:07:30,046 --> 01:07:31,286 Frances? 910 01:07:32,423 --> 01:07:34,630 I've been going through some Old photos. 911 01:07:39,597 --> 01:07:42,259 You remember that place we rented in Martha's Vineyard? 912 01:07:44,435 --> 01:07:46,266 God, I hate voicemails. 913 01:07:47,772 --> 01:07:50,263 Just call me, will you? 914 01:07:51,359 --> 01:07:53,350 (MUSIC PLAYS) 915 01:08:02,495 --> 01:08:04,702 Salt sticks to your skin... 916 01:08:05,081 --> 01:08:07,914 Oh! How sweet. 917 01:08:08,710 --> 01:08:10,826 Curse these days gone by 918 01:08:10,920 --> 01:08:12,330 I want to try it all again 919 01:08:12,422 --> 01:08:14,378 5.63 meters. Displacement... 920 01:08:14,465 --> 01:08:16,581 Bless our foolish hearts 921 01:08:16,676 --> 01:08:17,916 How could we know? 922 01:08:18,011 --> 01:08:20,002 How could we have known? 923 01:08:21,055 --> 01:08:24,047 I got three X'S. WOMAN: What was that? 924 01:08:24,142 --> 01:08:26,178 My daughter, 925 01:08:26,269 --> 01:08:28,726 she's on vacation with a friend. 926 01:08:28,813 --> 01:08:31,429 In this quiet place 927 01:08:31,524 --> 01:08:34,311 I'm hiding 928 01:08:34,402 --> 01:08:37,314 In your warm embrace 929 01:08:37,405 --> 01:08:40,192 I'm lost 930 01:08:40,283 --> 01:08:43,195 In this quiet place 931 01:08:43,286 --> 01:08:45,698 I'm hiding 932 01:08:45,788 --> 01:08:49,076 In your warm embrace 933 01:08:49,375 --> 01:08:50,706 Never-ending blue... 934 01:08:50,793 --> 01:08:55,207 CHRIS: (ON VOICEMAIL) Frances, thanks for that text. 935 01:08:55,298 --> 01:08:57,380 It meant so much to me. 936 01:08:57,467 --> 01:09:01,881 Like some kind of horrible cloud had lifted. 937 01:09:01,971 --> 01:09:05,008 When you come back, let's sit down and talk. 938 01:09:05,099 --> 01:09:07,385 We 've both been through a lot, 939 01:09:07,685 --> 01:09:09,471 but I won’t lose you. 940 01:09:09,562 --> 01:09:12,053 I hear the seabirds sing their song 941 01:09:12,148 --> 01:09:14,730 I'm lost 942 01:09:14,817 --> 01:09:17,809 In this quiet place 943 01:09:17,904 --> 01:09:20,441 I'm hiding 944 01:09:20,531 --> 01:09:22,271 In your warm embrace 945 01:09:22,367 --> 01:09:23,447 (DIALING) 946 01:09:23,534 --> 01:09:26,401 I'm lost 947 01:09:26,496 --> 01:09:27,485 In this quiet place... 948 01:09:27,580 --> 01:09:28,569 (LINE RINGS) 949 01:09:28,665 --> 01:09:30,326 CHRIS: Frances, I’m coming into the city. 950 01:09:30,416 --> 01:09:32,748 You must be back by now. 951 01:09:32,835 --> 01:09:34,245 Call me back. 952 01:09:40,343 --> 01:09:42,129 ERICA: Yeah, I'll buzz you in. 953 01:09:55,775 --> 01:09:57,640 Are you ready for your lesson? 954 01:10:03,449 --> 01:10:04,734 SO you're back? 955 01:10:04,826 --> 01:10:06,316 From where? From wherever it is you went. 956 01:10:06,411 --> 01:10:08,322 Is she inside? 957 01:10:08,413 --> 01:10:10,074 NO, she went on vacation with you. 958 01:10:10,164 --> 01:10:11,574 No, with you. 959 01:10:14,794 --> 01:10:16,250 (DOOR OPENS) 960 01:10:27,265 --> 01:10:28,880 Don't cry, angyalom. 961 01:10:30,685 --> 01:10:33,768 We all make mistakes now and then. 962 01:10:35,440 --> 01:10:36,725 Come on. 963 01:10:49,829 --> 01:10:52,571 (PLAYING PIANO SCALES) 964 01:10:52,665 --> 01:10:54,576 Good. One more time. 965 01:10:55,793 --> 01:10:57,829 NO. (CLICKS TONGUE) 966 01:10:57,920 --> 01:11:01,162 C. Pinkie on the C. 967 01:11:01,257 --> 01:11:02,997 Kisujj. Go ahead. 968 01:11:06,345 --> 01:11:08,882 CODY: There was a nurse, Hideg, 969 01:11:08,973 --> 01:11:12,761 dismissed from Bellevue Hospital for misuse Of anesthetics. 970 01:11:12,852 --> 01:11:14,934 NO criminal record. Could it be her? 971 01:11:15,021 --> 01:11:16,386 I never met the woman. 972 01:11:18,858 --> 01:11:20,769 Left no forwarding address. 973 01:11:21,486 --> 01:11:22,475 The files Show... 974 01:11:22,612 --> 01:11:25,900 Just find her, Mr. Cody, whatever it costs. 975 01:11:26,032 --> 01:11:28,774 250 a day, plus expenses. 976 01:11:43,758 --> 01:11:45,214 Drink up, now. 977 01:11:48,387 --> 01:11:51,879 Please, angyalom. 978 01:11:53,059 --> 01:11:55,596 We don't want the box again, do we? 979 01:12:16,249 --> 01:12:17,989 You needed that to sleep. 980 01:12:21,128 --> 01:12:23,961 (SPEAKING HUNGARIAN) 981 01:12:39,605 --> 01:12:43,189 G RETA: ”Mézeskalacs. " 982 01:12:43,276 --> 01:12:46,564 Repeat after me, "Mézeskalacs. " 983 01:12:47,321 --> 01:12:49,778 ”Mézeskalacs. " NO. 984 01:12:49,866 --> 01:12:51,982 "Mézeskala cs. " 985 01:12:52,076 --> 01:12:55,443 You have to be longer on the... On "mézeskalacs. " 986 01:12:55,538 --> 01:12:57,449 "Mézeskala cs. " 987 01:12:57,540 --> 01:13:00,498 One more time. ”Mézeskalacs. " 988 01:13:00,585 --> 01:13:02,166 "Mézeskala cs. " 989 01:13:02,253 --> 01:13:04,118 Good. You're learning. 990 01:13:04,547 --> 01:13:06,833 You probably call them cookies. 991 01:13:07,466 --> 01:13:11,175 Although... Although the honey in the dough 992 01:13:11,262 --> 01:13:13,548 can make it, how... How do you say? 993 01:13:14,015 --> 01:13:16,347 Um... Ragados. 994 01:13:17,685 --> 01:13:19,596 I bet that means "sticky." 995 01:13:20,229 --> 01:13:21,719 (SCREAMS) 996 01:13:22,857 --> 01:13:25,064 My kisujj! (SCREAMS) 997 01:14:18,329 --> 01:14:20,160 (DOOR RATTLING) 998 01:14:22,541 --> 01:14:26,375 NO. Okay. Okay. Okay. 999 01:14:28,506 --> 01:14:29,712 (RUSTLING) 1000 01:14:43,896 --> 01:14:45,807 Oh, my God. 1001 01:14:45,898 --> 01:14:47,229 Samantha? 1002 01:14:48,192 --> 01:14:49,557 (INHALES DEEPLY) 1003 01:14:53,072 --> 01:14:57,065 GRETA: I could use some, too, my darling, but you first. (GRUNTING) 1004 01:15:06,794 --> 01:15:08,284 (GRETA GROANS) 1005 01:15:10,715 --> 01:15:13,206 (SPEAKING HUNGARIAN) 1006 01:15:15,094 --> 01:15:16,504 (GROANS) 1007 01:15:19,724 --> 01:15:20,964 (SIGHS) 1008 01:15:27,606 --> 01:15:29,938 (SPEAKING HUNGARIAN) 1009 01:15:38,993 --> 01:15:40,984 (WATER SLOSHING) 1010 01:15:46,000 --> 01:15:48,082 A lady is known 1011 01:15:49,253 --> 01:15:52,245 by her shoes and her gloves. 1012 01:15:54,175 --> 01:15:56,416 And we are nothing if not ladies. 1013 01:15:56,510 --> 01:15:58,000 (GROANS) 1014 01:16:04,852 --> 01:16:06,968 She's still alive. 1015 01:16:08,814 --> 01:16:11,430 Forget about her, angyalom. 1016 01:16:11,525 --> 01:16:14,187 She's in Heaven now. 1017 01:16:14,278 --> 01:16:16,018 You are the only one. 1018 01:16:20,826 --> 01:16:22,032 (GRUNTS) 1019 01:16:24,622 --> 01:16:25,862 (GROANS) 1020 01:16:26,332 --> 01:16:29,165 What a pair we are. Hmm? 1021 01:16:31,670 --> 01:16:33,285 But we can do better. 1022 01:16:35,216 --> 01:16:36,956 Can't we? 1023 01:16:38,135 --> 01:16:40,046 My darling. (WHIMPERS) 1024 01:17:05,246 --> 01:17:06,326 (DOORBELL RINGS) 1025 01:17:22,972 --> 01:17:24,007 (GRUNTS) 1026 01:17:42,950 --> 01:17:44,531 (BREATHING HEAVILY) 1027 01:17:57,298 --> 01:17:59,163 Can I help you? 1028 01:17:59,258 --> 01:18:01,340 I'm looking for a Greta Hideg. 1029 01:18:02,094 --> 01:18:03,300 And? 1030 01:18:03,387 --> 01:18:05,503 I was told She lives here. 1031 01:18:05,598 --> 01:18:07,054 She does. 1032 01:18:07,183 --> 01:18:09,139 lfyou can call it living. 1033 01:18:11,979 --> 01:18:13,310 Sorry. 1034 01:18:13,397 --> 01:18:16,764 Was meant to be amusing. It was amusing. 1035 01:18:17,193 --> 01:18:20,185 Are you a roofer? A chimney sweep? 1036 01:18:20,279 --> 01:18:22,235 I'm looking for any information... 1037 01:18:22,323 --> 01:18:24,188 Don't tell me you're from the IRS. 1038 01:18:24,283 --> 01:18:26,319 ...on Frances McCullen. 1039 01:18:27,411 --> 01:18:28,491 Do you know her? 1040 01:18:30,748 --> 01:18:32,204 Yes. 1041 01:18:32,291 --> 01:18:33,952 Yes, I know her. 1042 01:18:34,543 --> 01:18:36,579 lhaventseenher inawmb. 1043 01:18:36,670 --> 01:18:40,959 Well, I'm a family friend, and they haven't heard from her, either. 1044 01:18:41,050 --> 01:18:42,460 Oh, really? 1045 01:18:44,220 --> 01:18:47,587 Would you like to come in? Sure. 1046 01:18:54,897 --> 01:18:58,230 GRETA: She went on holiday with her father, I believe. 1047 01:18:58,317 --> 01:19:01,229 CODY: NO, She didn't. That's the reason I'm here. 1048 01:19:07,451 --> 01:19:09,282 I don't get many visitors here. 1049 01:19:09,370 --> 01:19:11,736 Excuse the clutter. 1050 01:19:12,122 --> 01:19:14,113 You're going away? 1051 01:19:14,208 --> 01:19:17,621 Now, are you sure you're not from the IRS? 1052 01:19:17,711 --> 01:19:20,373 NO, I'm not from the IRS. 1053 01:19:20,464 --> 01:19:23,126 They are the only certainties, aren't they? 1054 01:19:25,010 --> 01:19:26,796 Death and taxes. 1055 01:19:27,471 --> 01:19:28,836 Now, who said that? 1056 01:19:28,931 --> 01:19:31,217 IbeHeve ltwas Benjamin Franklin. 1057 01:19:31,308 --> 01:19:34,220 But you didn't come all this way to talk about taxes, did you? 1058 01:19:34,311 --> 01:19:36,142 No. Frances McCullen. 1059 01:19:36,522 --> 01:19:38,979 You were friends, weren't you? 1060 01:19:39,650 --> 01:19:42,858 (GRUNTING LOUDLY) 1061 01:19:43,529 --> 01:19:47,772 We were acquainted for a while, and then She went away. 1062 01:19:47,866 --> 01:19:48,901 POOf 1063 01:19:50,327 --> 01:19:51,942 Not aword. 1064 01:19:52,913 --> 01:19:55,529 But that's young people for you. 1065 01:19:55,624 --> 01:19:57,785 They have their own lives to lead. 1066 01:19:58,877 --> 01:20:01,994 Please, take a seat. Thank you. 1067 01:20:04,717 --> 01:20:05,877 (FAINT THUMPING) 1068 01:20:11,223 --> 01:20:12,929 Chopin. 1069 01:20:13,017 --> 01:20:15,053 I love Chopin. 1070 01:20:15,144 --> 01:20:16,384 Don't you? 1071 01:20:16,478 --> 01:20:18,434 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 1072 01:20:23,610 --> 01:20:26,101 I like it when it fills the room. 1073 01:20:29,074 --> 01:20:31,110 She helped me choose Morton. 1074 01:20:31,201 --> 01:20:34,693 Morton? Morton, my guard dog. 1075 01:20:35,331 --> 01:20:37,663 Who, by the way, hasn't been fed for... 1076 01:20:37,750 --> 01:20:39,160 I don't know how long now. 1077 01:20:39,251 --> 01:20:41,287 Forgive me. 1078 01:20:41,378 --> 01:20:42,868 Morton, be quiet. 1079 01:20:47,468 --> 01:20:50,505 Morton, please, will you keep quiet? 1080 01:20:54,016 --> 01:20:55,472 Morton? 1081 01:20:57,644 --> 01:20:59,100 (THUMPING CONTINUES) Morton? 1082 01:21:00,314 --> 01:21:01,554 (SCREAMS LOUDLY) 1083 01:21:03,609 --> 01:21:04,815 GRETA: Morton? 1084 01:21:08,155 --> 01:21:09,941 Stop that banging. 1085 01:21:10,532 --> 01:21:12,523 (THUMPING CONTINUES) 1086 01:21:24,838 --> 01:21:27,250 (SCREAMING LOUDLY) 1087 01:21:33,514 --> 01:21:34,799 (LOCK CLICKING) 1088 01:21:38,477 --> 01:21:40,092 (MUSIC CONTINUES) 1089 01:21:40,187 --> 01:21:41,176 (YELLS) 1090 01:21:44,691 --> 01:21:46,272 GRETA: You're not from the IRS? 1091 01:21:46,360 --> 01:21:47,645 Are you sure? 1092 01:21:47,736 --> 01:21:51,228 Maybe Homeland Security? CODY: You psycho. 1093 01:21:51,573 --> 01:21:53,279 We have places for people like you. 1094 01:21:53,367 --> 01:21:57,110 But all my papers are in order. I'm a naturalized citizen. 1095 01:21:57,204 --> 01:21:58,284 CODY: She's in there, isntshe? 1096 01:21:58,372 --> 01:22:01,364 GRETA: She's having a nap, like you will have in 20 seconds or so. 1097 01:22:01,458 --> 01:22:02,573 (GROANS) 1098 01:22:05,921 --> 01:22:07,832 I'm taking her with me. 1099 01:22:07,923 --> 01:22:09,788 Are you sure? 1100 01:22:10,509 --> 01:22:12,090 (MUFFLED) Help me! 1101 01:22:13,595 --> 01:22:15,051 You don't look too good. 1102 01:22:18,100 --> 01:22:19,340 You missed. 1103 01:22:20,561 --> 01:22:21,846 Missed again. 1104 01:22:23,021 --> 01:22:24,807 (SCREAMS) Ooh! 1105 01:22:27,609 --> 01:22:28,769 (WHIMPERS) 1106 01:22:30,988 --> 01:22:32,194 (SOBBING) 1107 01:22:41,373 --> 01:22:43,329 Do you have children? 1108 01:22:43,417 --> 01:22:45,408 No? A pity. 1109 01:22:46,420 --> 01:22:47,500 No one to miss you. 1110 01:23:00,184 --> 01:23:01,515 (SCREAMING) 1111 01:23:06,148 --> 01:23:07,558 (SOBBING CONTINUES) (CLASSICAL MUSIC STOPS) 1112 01:23:10,736 --> 01:23:12,442 (WHERE ARE YOU BY JULIE LONDON PLAYING) 1113 01:23:19,495 --> 01:23:24,205 Where are you? 1114 01:23:25,250 --> 01:23:27,662 Where have you gone 1115 01:23:27,753 --> 01:23:31,337 Without me? 1116 01:23:31,423 --> 01:23:32,629 What a mess. 1117 01:23:32,716 --> 01:23:34,252 I thought you cared... 1118 01:23:34,343 --> 01:23:37,927 What a dreadful, terrible mess. 1119 01:23:38,013 --> 01:23:43,553 The bags, you see, were the perfect solution. 1120 01:23:43,644 --> 01:23:48,434 Who would believe a simple green leather handbag 1121 01:23:48,524 --> 01:23:52,142 would solve an eternity Of loneliness? 1122 01:23:53,820 --> 01:23:57,563 Endlessly recycled through lost and found. 1123 01:23:59,368 --> 01:24:03,737 "If found, please return to..." 1124 01:24:05,791 --> 01:24:08,749 Oh, yes, they brought company. 1125 01:24:08,835 --> 01:24:10,917 Where are you? 1126 01:24:11,004 --> 01:24:12,744 The company was nice for a while, 1127 01:24:12,839 --> 01:24:15,000 but everything has its end, doesn't it? 1128 01:24:15,092 --> 01:24:19,085 When we said goodbye, love 1129 01:24:19,179 --> 01:24:21,921 Even company. 1130 01:24:22,015 --> 01:24:26,475 What had we to gain? 1131 01:24:28,981 --> 01:24:31,472 When I 1132 01:24:31,567 --> 01:24:36,778 Gave you my love 1133 01:24:36,863 --> 01:24:41,482 Was it all in vain? 1134 01:24:44,454 --> 01:24:49,039 All life through 1135 01:24:51,295 --> 01:24:56,915 Must I go on pretending? 1136 01:24:58,093 --> 01:25:00,550 Where is my 1137 01:25:00,637 --> 01:25:04,505 Happy ending? 1138 01:25:05,934 --> 01:25:11,679 Where are you? 1139 01:25:13,400 --> 01:25:19,066 Where are you? 1140 01:25:20,490 --> 01:25:25,450 Where are you? 1141 01:25:28,582 --> 01:25:33,076 Where 1142 01:25:33,170 --> 01:25:36,788 Are you? 1143 01:25:44,514 --> 01:25:45,594 (DOORBELL RINGS) 1144 01:25:49,061 --> 01:25:51,894 GRETA: Bless your heart... 1145 01:25:51,980 --> 01:25:54,392 (MUFFLED CHATTER) 1146 01:25:58,612 --> 01:26:00,648 GRETA: Here, let me give you something. 1147 01:26:00,739 --> 01:26:02,695 GIRL: NO. No, that's Okay. 1148 01:26:02,866 --> 01:26:05,403 GRETA: Maybe you can come in for a cup Of coffee. 1149 01:26:11,249 --> 01:26:12,955 GIRL: That's so pretty. 1150 01:26:13,377 --> 01:26:16,164 GRETA: Thank you. Here, Sit down. 1151 01:26:27,766 --> 01:26:30,257 GRETA: I can't place your accent. 1152 01:26:30,352 --> 01:26:32,092 GIRL: I'm from Texas. 1153 01:26:33,021 --> 01:26:34,977 Mézeskalacs. 1154 01:26:35,065 --> 01:26:36,851 I made them myself. 1155 01:26:36,942 --> 01:26:38,853 Have one. Thank you. 1156 01:26:42,114 --> 01:26:45,231 GRETA: SO, what brings you to New York? 1157 01:26:45,325 --> 01:26:46,815 (WHIMPERING) 1158 01:26:49,079 --> 01:26:50,944 (SOBS) 1159 01:26:51,957 --> 01:26:54,699 Oh, how exciting. 1160 01:26:54,793 --> 01:26:56,704 I'm trying to be a model. 1161 01:26:58,922 --> 01:27:00,583 GRETA: The neighbors. I'm sorry. 1162 01:27:01,383 --> 01:27:02,623 Remodeling. 1163 01:27:03,093 --> 01:27:05,709 (GRUNTING) 1164 01:27:09,099 --> 01:27:11,511 (FAINT THUMPING) 1165 01:27:13,061 --> 01:27:16,553 A little courtesy, please! A little quiet! 1166 01:27:16,648 --> 01:27:18,309 Thank you! 1167 01:27:19,526 --> 01:27:21,938 I swear they are building an ark. (CHUCKLES) 1168 01:27:25,407 --> 01:27:26,897 SO, tell me, how does one become a model? 1169 01:27:26,908 --> 01:27:29,024 SO, tell me, how does one become a model? 1170 01:27:29,119 --> 01:27:30,825 Well, you get an agent. 1171 01:27:30,912 --> 01:27:34,530 Actually, first you get a portfolio, then an agent. 1172 01:27:42,299 --> 01:27:43,755 GRETA: SO clumsy. 1173 01:27:45,510 --> 01:27:47,000 I'll get a towel. 1174 01:27:57,647 --> 01:27:58,727 (GROANS) 1175 01:27:59,232 --> 01:28:01,814 Are you Okay? I... 1176 01:28:03,028 --> 01:28:06,020 I feel SO strange all Of a sudden. 1177 01:28:06,114 --> 01:28:08,150 What... What kind Of strange? 1178 01:28:09,951 --> 01:28:10,986 GRETA: Oh... 1179 01:28:11,995 --> 01:28:13,280 (GROANS) 1180 01:28:13,371 --> 01:28:17,114 DO you... DO you think that maybe you've been drugged? 1181 01:28:19,461 --> 01:28:22,328 Think that happened to a friend of mine once. 1182 01:28:24,090 --> 01:28:29,380 The hours and hours I searched the goddamn subway for that bag. 1183 01:28:29,971 --> 01:28:32,087 SO, what happens now? (GRUNTS) 1184 01:28:34,351 --> 01:28:40,312 You play me the piano, talk about Liszt and Liebestraum, right? 1185 01:28:41,483 --> 01:28:42,598 (GROANS) 1186 01:28:43,527 --> 01:28:47,361 Oh, no. You're overdosing. 1187 01:28:47,447 --> 01:28:51,235 Yeah, that's what a bunch of roofies in your coffee will do tO you. 1188 01:28:51,326 --> 01:28:52,907 You need a doctor. 1189 01:28:52,994 --> 01:28:54,404 And I need my friend. 1190 01:28:54,496 --> 01:28:55,611 (SCREAMS) 1191 01:28:55,747 --> 01:28:58,033 Where is she? 1192 01:28:59,876 --> 01:29:00,865 Frances? 1193 01:29:00,961 --> 01:29:02,497 (SCREAMING) 1194 01:29:05,549 --> 01:29:06,709 Frances! 1195 01:29:06,842 --> 01:29:09,083 (SCREAMING) 1196 01:29:27,195 --> 01:29:28,526 Oh, my God. 1197 01:29:29,990 --> 01:29:31,150 (LOCK CLICKS) 1198 01:29:48,091 --> 01:29:50,252 (INDISTINCT CHATTER) 1199 01:29:55,724 --> 01:29:57,464 And get that one, okay? 1200 01:30:00,854 --> 01:30:04,062 Are you gonna be able to walk? FRANCES: ldon't know. 1201 01:30:04,149 --> 01:30:06,606 Hold on to me, Okay? 1202 01:30:06,693 --> 01:30:08,103 Come on. Come on. 1203 01:30:09,738 --> 01:30:12,104 (BOTH SOBBING) 1204 01:30:12,324 --> 01:30:15,612 (PIANO MUSIC PLAYING) NO!NO!NO!NO!NO!NO! 1205 01:30:15,702 --> 01:30:17,192 No,no,no.Eflca,no. 1206 01:30:17,287 --> 01:30:18,948 Ehca,dontgo. lhavet0,0kay? 1207 01:30:19,039 --> 01:30:21,075 Don't go. Don't go. Don't... Okay. I have to go look. 1208 01:30:21,166 --> 01:30:23,202 NO, it's her. She's gonna... She's gonna hurt you. 1209 01:30:23,293 --> 01:30:25,375 She's... 1210 01:30:27,964 --> 01:30:29,670 (METRONOME TICKING) 1211 01:30:31,593 --> 01:30:33,584 (MUSIC CONTINUES) 1212 01:30:49,653 --> 01:30:51,268 She's not here. 1213 01:30:59,329 --> 01:31:00,444 (MUSIC STOPS) 1214 01:31:01,331 --> 01:31:02,491 It's just a record. 1215 01:31:11,174 --> 01:31:13,085 How the hell did she... 1216 01:31:28,024 --> 01:31:30,561 You were the one. 1217 01:31:30,652 --> 01:31:32,392 Stop! Get Off Of me! 1218 01:31:36,199 --> 01:31:37,564 FRANCES: No. 1219 01:31:38,618 --> 01:31:40,108 No. No, don't do it. 1220 01:31:47,085 --> 01:31:48,621 I have a better idea. 1221 01:31:51,506 --> 01:31:53,417 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1222 01:31:59,180 --> 01:32:00,920 How do we lock this? 1223 01:32:04,144 --> 01:32:05,884 You could try with this. 1224 01:32:30,920 --> 01:32:32,785 What do we do now? 1225 01:32:35,383 --> 01:32:37,248 We call the cops. 1226 01:32:42,515 --> 01:32:44,346 What do we tell them? 1227 01:32:46,519 --> 01:32:50,228 That there's a psychopath asleep in an Old painted box. 1228 01:32:50,899 --> 01:32:51,934 (BOTH CHUCKLE) 1229 01:32:58,490 --> 01:33:00,230 How long have I been here? 1230 01:33:03,453 --> 01:33:04,943 Toolong. 1231 01:33:12,462 --> 01:33:14,418 I need to get some air. 1232 01:33:16,049 --> 01:33:18,882 Okay. (SNIFFLES) Let's go. 1233 01:33:23,556 --> 01:33:25,512 FRANCES: I need to call my dad. 1234 01:33:37,904 --> 01:33:39,769 (THUMPING)