1 00:00:19,854 --> 00:00:22,523 It's the Great era of piracy. 2 00:00:22,940 --> 00:00:25,317 Ambitious people were unleashed on the sea 3 00:00:25,443 --> 00:00:27,820 in search of wealth, fame, and power. 4 00:00:29,488 --> 00:00:32,408 For the pirates, this is an age of dreams. 5 00:00:33,117 --> 00:00:37,830 But among them, some only enjoyed plunder. 6 00:00:38,497 --> 00:00:44,962 For the powerless, this meant endless days of oppression. 7 00:00:45,713 --> 00:00:48,507 The navy, under the jurisdiction of the world government, 8 00:00:48,591 --> 00:00:51,761 couldn't save all the powerless ones. 9 00:00:52,762 --> 00:00:55,681 So, who could they depend on? 10 00:00:56,307 --> 00:00:59,310 What could they do to be saved? 11 00:01:00,311 --> 00:01:02,146 We don't have a choice. 12 00:01:02,354 --> 00:01:06,025 Nobody cares about people like us. 13 00:01:08,110 --> 00:01:09,904 All I can do is cry... 14 00:01:10,654 --> 00:01:13,365 That's what everyone says. Pirates are bad guys, 15 00:01:13,491 --> 00:01:14,909 and worse... 16 00:01:14,992 --> 00:01:16,952 I am so hungry! 17 00:01:17,036 --> 00:01:20,498 What are we supposed to do when the pirates have taken everything? 18 00:01:20,706 --> 00:01:22,166 Yeah, it's all because of the pirates! 19 00:01:22,249 --> 00:01:24,001 They are selfish and took our joy. 20 00:01:24,084 --> 00:01:26,170 Do you understand now? 21 00:01:29,298 --> 00:01:31,300 I'm begging you to do something, okay? 22 00:01:31,801 --> 00:01:34,553 Only you... only you can help us. 23 00:01:34,845 --> 00:01:37,848 We beg you. You're the only one who can help us. 24 00:01:37,932 --> 00:01:39,850 - Please. - I beg you. 25 00:01:39,934 --> 00:01:41,727 - Just you. - No one else can. 26 00:01:41,936 --> 00:01:43,062 Please! 27 00:01:44,021 --> 00:01:45,022 I know. 28 00:01:45,314 --> 00:01:46,982 I know I am the one. 29 00:01:47,066 --> 00:01:51,111 I will create a new era for you that will make us all happy. 30 00:01:51,195 --> 00:01:52,488 I promise. 31 00:02:17,304 --> 00:02:19,598 Wow, there's a lot of people here. 32 00:02:19,723 --> 00:02:23,227 It's because this is the first time Uta will sing live in front of her fans. 33 00:02:23,310 --> 00:02:27,356 Yes! We've only ever been able to see her on video! 34 00:02:27,773 --> 00:02:31,735 We get to see Uta live, and in a beautiful place like this! 35 00:02:32,194 --> 00:02:34,655 Wow, wow! 36 00:02:37,825 --> 00:02:38,993 I can't believe it, 37 00:02:39,076 --> 00:02:41,120 even the mermaids are here. 38 00:02:41,495 --> 00:02:43,914 Why do we have to dress like this? 39 00:02:43,998 --> 00:02:45,916 To make her first concert more exciting, 40 00:02:46,458 --> 00:02:48,419 you can get one of these if you wear a costume! 41 00:02:48,919 --> 00:02:51,547 - Oh, so that's why. - I can't wait! 42 00:02:51,922 --> 00:02:54,967 She is the most-loved person in the world right now, after all. 43 00:02:55,050 --> 00:02:56,594 Is she really that amazing? 44 00:02:57,011 --> 00:02:59,638 I know it's odd coming from the Soul King himself, 45 00:02:59,722 --> 00:03:01,849 but her singing is in another dimension. 46 00:03:01,932 --> 00:03:05,936 U! T! A! Uta, my love! 47 00:03:06,020 --> 00:03:07,730 - You're ridiculous. - Oh? 48 00:03:07,813 --> 00:03:10,232 Damn swordsman! Come back here and say that again! 49 00:03:10,399 --> 00:03:12,443 I'll cook you like the meat on the grill! 50 00:03:12,526 --> 00:03:14,653 I'd like to see you try, curly. 51 00:03:14,778 --> 00:03:16,989 - Huh? - Ohh! 52 00:03:17,114 --> 00:03:18,657 It's starting! 53 00:03:19,408 --> 00:03:22,286 Hey! It's starting, Luffy! 54 00:07:16,478 --> 00:07:19,940 Hi everyone! I'm so glad we can finally meet! I'm Uta! 55 00:07:25,612 --> 00:07:27,948 I'm sorry, I'm a little moved. 56 00:07:37,666 --> 00:07:40,586 Everyone, let's have fun today! 57 00:07:42,588 --> 00:07:45,424 - Ready, scumbags? - Yes. 58 00:07:45,632 --> 00:07:50,679 If we can kidnap that star, wealth and fame will be ours. 59 00:07:50,762 --> 00:07:53,390 I hope you'll forgive us, Uta. 60 00:07:53,473 --> 00:07:57,227 U! T! A! 61 00:08:00,564 --> 00:08:02,858 - Hey Luffy! - Huh? 62 00:08:06,028 --> 00:08:08,780 Huh? Who is that? 63 00:08:09,781 --> 00:08:12,242 Ah! It really is you! 64 00:08:13,202 --> 00:08:15,871 - Uta, do you remember me? - Huh? 65 00:08:15,954 --> 00:08:18,207 - Uta! It's me! - Me? 66 00:08:20,209 --> 00:08:24,379 - Can it be? Luffy! - Long time no see, Uta. 67 00:08:24,463 --> 00:08:27,007 Luffy! 68 00:08:27,090 --> 00:08:28,300 No way! 69 00:08:40,062 --> 00:08:43,106 - Hey, that straw hat! - Is that the fifth emperor? 70 00:08:43,232 --> 00:08:46,276 It can't be. Uta can't possibly be friends with a pirate! 71 00:08:48,195 --> 00:08:50,697 Is Luffy a friend of Uta's? 72 00:08:50,822 --> 00:08:53,242 That guy! If he is, he could've at least introduced us! 73 00:08:53,325 --> 00:08:55,118 How do you know Princess Uta? 74 00:08:55,911 --> 00:08:56,995 How? 75 00:08:57,079 --> 00:08:59,790 You know, she's Shanks' daughter after all! 76 00:09:09,841 --> 00:09:10,968 Shanks? 77 00:09:11,301 --> 00:09:13,887 He is one of the Four Emperors. A beastly villian. 78 00:09:13,971 --> 00:09:15,347 Isn't he the one who... 79 00:09:15,472 --> 00:09:18,684 Yes, he was the pirate who invaded Elegia. 80 00:09:20,227 --> 00:09:21,395 Uta. 81 00:09:25,107 --> 00:09:28,944 When I heard the show was going to be in Elegia, I was worried. 82 00:09:29,069 --> 00:09:31,154 Are you talking about the legend? 83 00:09:31,238 --> 00:09:34,908 Yes. But I didn't expect something like this. 84 00:09:35,158 --> 00:09:36,159 Huh? 85 00:09:39,079 --> 00:09:40,414 What are you guys up to? 86 00:09:40,539 --> 00:09:43,750 The Fourth Emperor, Red-Haired Shanks has a daughter? 87 00:09:43,917 --> 00:09:48,714 If that's true, you're going to be Red-head's biggest weakness! 88 00:09:48,880 --> 00:09:50,590 We'll get a good price for you, 89 00:09:50,674 --> 00:09:52,801 if we hand you over to some other powerful pirates! 90 00:09:52,884 --> 00:09:53,969 So anyway, 91 00:09:54,136 --> 00:09:57,139 it's really too bad, but the concert is cancelled! 92 00:09:57,222 --> 00:09:58,557 Hot Wind Fist! 93 00:10:04,187 --> 00:10:06,440 The girl is coming with us! 94 00:10:06,523 --> 00:10:09,067 - It's the branch. - Branch? 95 00:10:09,151 --> 00:10:12,070 I'm Brulee! From the Big Mom Pirates! 96 00:10:12,237 --> 00:10:13,280 Who is that behind her? 97 00:10:13,697 --> 00:10:17,159 I'm Big Mom, Charlotte Linlin's fourth son, Oven. 98 00:10:17,367 --> 00:10:19,703 This looks fun. Let me join in. 99 00:10:19,870 --> 00:10:22,205 I came to see what the fuss was about 100 00:10:22,664 --> 00:10:24,708 and it's much more interesting than I expected! 101 00:10:24,791 --> 00:10:26,251 Uta! 102 00:10:26,335 --> 00:10:29,296 Sorry but you're coming home with me as a souvenir! 103 00:10:29,713 --> 00:10:32,424 Wait, it's okay. 104 00:10:32,841 --> 00:10:34,134 Hey, hey! 105 00:10:34,217 --> 00:10:37,304 Targeting Uta? You trashpiles are gonna have to deal with me! 106 00:10:37,429 --> 00:10:41,892 We can't allow such scoundrels dirty such a lovely stage. 107 00:10:41,975 --> 00:10:44,936 Things are finally getting interesting! 108 00:10:45,020 --> 00:10:47,522 Don't underestimate the Jellyfish Pirates! 109 00:10:48,732 --> 00:10:51,568 Gentle Song, Fubuki Giri! 110 00:10:54,112 --> 00:10:55,072 Kuraah-ken! 111 00:10:58,283 --> 00:11:01,661 - What a pity. - The concert had only just begun! 112 00:11:01,787 --> 00:11:04,373 Let's do this! To protect Uta! 113 00:11:05,082 --> 00:11:08,627 Gyojin Karate! Yarinami! 114 00:11:10,754 --> 00:11:11,630 Hm? 115 00:11:12,005 --> 00:11:14,841 You can leave the rest to me! 116 00:11:17,969 --> 00:11:22,099 Rubber Rubber Jet Gun Battering 117 00:11:24,726 --> 00:11:27,145 Cien Fleur! Spider Net! 118 00:11:28,355 --> 00:11:29,523 Watch this! 119 00:11:29,606 --> 00:11:31,441 Okay! That's enough! 120 00:11:31,566 --> 00:11:34,027 Everyone! Thank you for protecting me, 121 00:11:34,277 --> 00:11:37,155 - But the quarrel ends now! - Say what? 122 00:11:37,239 --> 00:11:41,076 Everyone is my fan, so get along and enjoy the concert! 123 00:11:41,159 --> 00:11:45,705 But Princess Uta, these guys are trying to kidnap you. 124 00:11:45,789 --> 00:11:48,917 That's right. You can't talk it out with these guys. 125 00:11:49,000 --> 00:11:51,920 We take what we want, even if we have to fight for it. 126 00:11:52,546 --> 00:11:53,922 Because we are pirates! 127 00:11:54,005 --> 00:11:55,924 Alright, pirates. Cut it out! 128 00:11:56,007 --> 00:11:59,052 I'll forgive you for disrupting my concert and being bad. 129 00:11:59,136 --> 00:12:02,764 Hey, everyone else, you can stop being bad pirates too. 130 00:12:02,889 --> 00:12:06,476 Join me in filling the world with fun things, won't you? 131 00:12:06,601 --> 00:12:07,519 Yes! 132 00:12:07,602 --> 00:12:11,398 With my music, everyone can be peaceful and happy! 133 00:12:14,151 --> 00:12:16,278 There's no such thing as peace in this world. 134 00:12:16,445 --> 00:12:19,531 I will cut your face if you keep talking nonsense, girl. 135 00:12:19,698 --> 00:12:22,409 Stand back! She's mine! 136 00:12:22,826 --> 00:12:23,869 - Uta! - It's all right, Luffy. 137 00:12:24,703 --> 00:12:27,581 Didn't you all come to enjoy my singing? 138 00:12:27,706 --> 00:12:29,833 Of course not, we are pirates, 139 00:12:29,958 --> 00:12:32,586 We have more to do than listen to your singing. 140 00:12:32,669 --> 00:12:35,505 - How awful! - Crushing Uta's feelings. 141 00:12:35,714 --> 00:12:38,049 Why are they ruining the concert? 142 00:12:38,508 --> 00:12:39,468 Too bad. 143 00:12:40,135 --> 00:12:42,053 In that case, I'll make it a song. 144 00:12:42,137 --> 00:12:43,054 What? 145 00:14:22,862 --> 00:14:27,117 Everyone! I turned those bad pirates into a song. 146 00:14:27,534 --> 00:14:30,078 Now we can enjoy the concert, don't worry! 147 00:14:35,125 --> 00:14:38,962 Yeah! They may be family, but Shanks and Uta are different! 148 00:14:39,379 --> 00:14:40,714 I knew it! 149 00:14:40,964 --> 00:14:43,508 You've gotten stronger, Uta! 150 00:14:51,808 --> 00:14:54,519 I wonder if she ate some demon fruit. 151 00:14:54,603 --> 00:14:56,646 I don't know. I've never heard of it. 152 00:14:56,730 --> 00:14:58,773 What is this? 153 00:14:58,857 --> 00:15:01,401 What are you doing? We have to hurry back. 154 00:15:04,154 --> 00:15:06,990 And now, I have good news for everyone. 155 00:15:08,658 --> 00:15:11,870 I always did live streams with video transponder snails. 156 00:15:12,078 --> 00:15:15,498 I would always get tired and the concert would end quickly. 157 00:15:15,582 --> 00:15:19,294 This time, my concert will be endless! It will go on forever. 158 00:15:20,128 --> 00:15:23,673 Yes! That means I can be with everyone forever! 159 00:15:23,757 --> 00:15:26,009 Everyone enjoying the show on live stream. 160 00:15:26,092 --> 00:15:28,136 And everyone here at this venue. 161 00:15:28,261 --> 00:15:30,138 Let's have more fun together! 162 00:15:33,892 --> 00:15:37,771 Wow! She's going to continue the concert on her own! 163 00:15:37,937 --> 00:15:39,272 It's amazing! 164 00:15:39,356 --> 00:15:43,735 U! T! A! 165 00:15:44,110 --> 00:15:50,575 U! T! A! 166 00:15:50,700 --> 00:15:52,786 One more thing! This is important. 167 00:15:53,244 --> 00:15:57,374 All you pirates, marines and government's of the world 168 00:15:57,749 --> 00:15:59,376 I ask you do not interfere with my concert. 169 00:15:59,959 --> 00:16:03,004 Because everyone who is here is came to enjoy happy music. 170 00:16:03,421 --> 00:16:06,341 If you do something awful, you better be ready. 171 00:16:06,424 --> 00:16:09,552 I am Uta who will create a new era 172 00:16:09,636 --> 00:16:11,888 and I will make people happy with my songs. 173 00:16:14,516 --> 00:16:16,893 All right. On to the next song. 174 00:16:20,480 --> 00:16:22,649 Red-Hair has a daughter, I see? 175 00:16:22,899 --> 00:16:25,068 It's just like the Cipher Pol report said. 176 00:16:25,276 --> 00:16:27,821 A new enemy has emerged against the Great era of piracy. 177 00:16:27,946 --> 00:16:30,240 She has a lot of people supporting her. 178 00:16:30,323 --> 00:16:33,910 This makes things more complicated. 179 00:16:34,369 --> 00:16:38,081 We need to put an end to this revolution before it's too late. 180 00:16:38,164 --> 00:16:41,418 Even though she is a descendant of Figarland? 181 00:16:42,585 --> 00:16:45,380 The presence of Tot Musica is also worrying. 182 00:16:45,839 --> 00:16:47,757 Tot Musica... 183 00:16:48,299 --> 00:16:53,722 If it wakes up again, be prepared. We may not be able to defeat it. 184 00:16:56,266 --> 00:16:59,394 Yes. The authorities have decided to arrest Uta. 185 00:16:59,477 --> 00:17:01,104 She is dangerous. 186 00:17:01,187 --> 00:17:03,064 That's odd, isn't it? 187 00:17:03,148 --> 00:17:07,110 She is just one girl and the whole world is focusing on her. 188 00:17:07,193 --> 00:17:09,738 Hey, are you underestimating her? 189 00:17:09,821 --> 00:17:12,323 She's in Elegia, the island of music. 190 00:17:12,407 --> 00:17:16,828 That's where Tot Musica was sealed long ago. 191 00:17:16,911 --> 00:17:19,289 So how many people are you going to send? 192 00:17:19,372 --> 00:17:22,792 How many ships do we have right now to get to Eligia? 193 00:17:22,876 --> 00:17:24,711 - Thirty ships. - Perfect. 194 00:17:25,336 --> 00:17:28,339 Take all the companies and teams, and send out all the ships. 195 00:17:29,632 --> 00:17:31,301 In case of failure of the Den Den Mushi, 196 00:17:31,384 --> 00:17:35,263 orders from the flagship will be done using flag signals. 197 00:17:35,346 --> 00:17:39,559 Signal Code 044. Each ship already knows the code. 198 00:17:39,726 --> 00:17:42,687 Raise the signal flag immediately and wait for the answer flag from each ship. 199 00:17:42,771 --> 00:17:46,983 Captain turn around, follow the signal and combine forces. 200 00:17:47,066 --> 00:17:50,570 Don't rush it. Gather your strength and turn around quickly. 201 00:17:51,070 --> 00:17:53,990 Is anyone hungry? 202 00:17:54,616 --> 00:17:58,745 If you are, I can give you food and other fun things! 203 00:18:01,080 --> 00:18:04,292 Wow! I can really have this? 204 00:18:04,375 --> 00:18:07,712 Of course! Here you can eat anything you want! 205 00:18:07,796 --> 00:18:10,131 Sing, dance, and have fun! 206 00:18:10,256 --> 00:18:13,051 If you're with me, every dream will come true. 207 00:18:13,468 --> 00:18:14,969 It's like a dream... 208 00:18:15,220 --> 00:18:17,931 Every dream will come true if you stay with me. 209 00:18:18,681 --> 00:18:21,434 There's nothing here to make anyone afraid. 210 00:18:21,518 --> 00:18:24,229 I love the new era! 211 00:18:31,027 --> 00:18:34,322 Hah! Her powers are stronger than we thought. 212 00:18:34,447 --> 00:18:36,241 Did we underestimate her? 213 00:18:36,366 --> 00:18:38,409 Momma, momma. 214 00:18:38,576 --> 00:18:42,580 It's more than just power. Turns out she is the daughter of Red Hair. 215 00:18:43,039 --> 00:18:45,708 We'll get her somehow. 216 00:18:45,792 --> 00:18:49,295 And those darn straw hats will hate it too. 217 00:18:49,629 --> 00:18:52,048 I'd like to see them try to beat me. 218 00:18:52,131 --> 00:18:54,092 Let me go to Eligia. 219 00:18:56,553 --> 00:19:00,807 I can't lose my sister and just stand by. 220 00:19:03,852 --> 00:19:06,271 This place is a chef's paradise. 221 00:19:06,437 --> 00:19:08,565 If you ask Uta, she'll even make alcohol. 222 00:19:08,690 --> 00:19:12,068 Oh right! Uta could even make endless treasure. 223 00:19:12,235 --> 00:19:14,070 I wonder what kind of powers she has. 224 00:19:14,153 --> 00:19:16,656 - How strange... - But isn't she too powerful 225 00:19:16,781 --> 00:19:19,784 - for a devil fruit user? - That's true. 226 00:19:19,868 --> 00:19:22,287 I've never heard of such almighty power. 227 00:19:22,495 --> 00:19:26,165 Luffy, your Uta's friend right? Don't you know something? 228 00:19:26,624 --> 00:19:29,794 I do! She's always been good at singing. 229 00:19:30,587 --> 00:19:31,588 What? 230 00:19:33,172 --> 00:19:38,136 Maybe Uta was given her powers from someone. 231 00:19:38,219 --> 00:19:39,888 From the God of Music... 232 00:19:40,305 --> 00:19:42,557 Luffy, how are you? Did you guys have fun? 233 00:19:43,016 --> 00:19:44,434 Yes! Princess Uta! 234 00:19:44,684 --> 00:19:47,520 You have so many rare ingredients, this is paradise here. 235 00:19:48,104 --> 00:19:49,939 It's nothing but fun! 236 00:19:50,023 --> 00:19:53,276 I'm glad Luffy's friends are happy. 237 00:19:54,235 --> 00:19:56,362 - Hey, is this everyone? - Yes. 238 00:19:56,487 --> 00:19:59,866 - Yeah, right. What about the hat? - I'm not kidding. 239 00:20:01,784 --> 00:20:03,870 Luffy, let's have a contest for old times sake. 240 00:20:03,953 --> 00:20:06,623 There's no way you can beat me now. 241 00:20:06,706 --> 00:20:08,124 What are you talking about? 242 00:20:08,207 --> 00:20:10,585 I'm on a 183 time winning streak! 243 00:20:10,835 --> 00:20:13,922 No way! I'm the one who won 183 times. 244 00:20:14,005 --> 00:20:17,342 - Those two views are completely different. - What contest? 245 00:20:17,884 --> 00:20:20,345 Luffy and I used to have all kinds of competitions. 246 00:20:20,470 --> 00:20:22,972 Knife throwing, arm wrestling and more. 247 00:20:23,222 --> 00:20:26,267 I know! I have the perfect event for you. 248 00:20:31,940 --> 00:20:32,857 Oh. 249 00:20:34,025 --> 00:20:36,694 An eating contest! Whoever finishes first wins. 250 00:20:36,778 --> 00:20:40,031 Okay! I was already hungry, we just need... 251 00:20:40,156 --> 00:20:42,700 Its all right. I have it all ready! 252 00:20:45,328 --> 00:20:47,830 - Ready? - Yes! Let's go! 253 00:21:00,468 --> 00:21:03,304 - Thirsty? - Yes! Thank you! 254 00:21:08,393 --> 00:21:11,229 - Uta won! - Take it Luffy! 255 00:21:11,813 --> 00:21:13,606 Not fair Uta! 256 00:21:15,692 --> 00:21:16,818 Not the ocean. 257 00:21:24,575 --> 00:21:28,621 By the way, Luffy ate the devil fruit, didn't he? Forgive me. 258 00:21:28,705 --> 00:21:31,499 You just broke the rules. Let's go again! 259 00:21:31,582 --> 00:21:33,126 Here you go, a sore loser! 260 00:21:33,209 --> 00:21:37,088 I won, so you have to tell me. Where is Shanks? 261 00:21:37,171 --> 00:21:38,548 - I don't know. - What do you mean? 262 00:21:38,673 --> 00:21:40,925 - Why are you wearing that hat? - He lent it to me. 263 00:21:41,050 --> 00:21:45,138 - Hey, how do you two know each other? - Huh? 264 00:21:45,221 --> 00:21:49,100 She came to Windmill Village with Shanks and the others. 265 00:21:49,183 --> 00:21:52,020 Windmill Village is your hometown, isn't it, Luffy? 266 00:21:52,103 --> 00:21:53,146 Yes! 267 00:21:53,688 --> 00:21:57,108 12 YEARS AGO 268 00:21:59,777 --> 00:22:01,904 Uta, are you daydreaming again? 269 00:22:02,905 --> 00:22:04,115 Come sit with me! 270 00:22:04,198 --> 00:22:07,368 No, that's boring. Let's have a contest! 271 00:22:07,452 --> 00:22:10,038 You're so childish. What contest should we have? 272 00:22:10,580 --> 00:22:12,415 What contest should we have? 273 00:22:13,041 --> 00:22:14,500 - Eating contest! - Eating contest! 274 00:22:16,586 --> 00:22:18,671 The first to finish and escape from the dog, wins. 275 00:22:18,838 --> 00:22:22,216 - Okay! - Don't you dare. That's dangerous. 276 00:22:22,300 --> 00:22:23,217 - No! - No! 277 00:22:23,342 --> 00:22:26,846 - Uta, Luffy. - Let them do what they want. 278 00:22:27,096 --> 00:22:28,389 Oh. 279 00:22:28,473 --> 00:22:31,517 For these two, it's a serious competition. 280 00:22:32,769 --> 00:22:34,187 - Let's go! - Ready! 281 00:22:34,312 --> 00:22:35,438 Three, two, one! 282 00:22:36,981 --> 00:22:38,900 What are they competing for? 283 00:22:39,108 --> 00:22:42,111 To see who can become a great pirate. 284 00:22:45,865 --> 00:22:47,492 Will Luffy win? 285 00:22:48,367 --> 00:22:50,870 - Are you thirsty? - Yeah! Thank you! 286 00:22:53,247 --> 00:22:56,793 - Luffy! - You got fooled by the same trick again! 287 00:22:56,876 --> 00:23:01,089 - Are you okay? - You cheated! We have to do it again! 288 00:23:01,297 --> 00:23:04,592 - Again? You don't know how to lose. - You cheated! So you should be the loser! 289 00:23:04,675 --> 00:23:07,553 I didn't cheat, I'm a pirate. 290 00:23:07,678 --> 00:23:10,556 It's your fault for letting your guard down. 291 00:23:10,640 --> 00:23:14,560 Shanks hasn't made you an official pirate yet anyway! 292 00:23:14,644 --> 00:23:17,480 Shut up. I'm Shanks' daughter 293 00:23:17,563 --> 00:23:21,442 Unlike you, I've gone on many adventures with him on boats 294 00:23:21,526 --> 00:23:23,361 There's a huge difference between us! 295 00:23:23,486 --> 00:23:24,403 - Is not! - Is too! 296 00:23:24,695 --> 00:23:27,240 If you're that much of a pirate, come fight like one! 297 00:23:27,323 --> 00:23:28,866 Fine, but you asked for it! 298 00:23:35,248 --> 00:23:36,874 That's enough of you two. 299 00:23:37,375 --> 00:23:38,876 Using a sword on children? 300 00:23:39,043 --> 00:23:41,504 That's against pirate code Shanks! 301 00:23:41,629 --> 00:23:44,173 Silly. This is what's called a love whip. 302 00:23:44,257 --> 00:23:46,551 Can you hit someone with love? 303 00:23:46,634 --> 00:23:48,886 Do you really love me? 304 00:23:48,970 --> 00:23:51,514 I love you too Shanks. 305 00:23:53,015 --> 00:23:54,517 Shanks! 306 00:23:55,017 --> 00:23:58,146 Yeah, okay. Get on! 307 00:23:58,229 --> 00:24:01,649 Wait, if Shanks is your dad, why do you call him by his name? 308 00:24:02,358 --> 00:24:06,529 Because he is the captain that I admire the most. You too right? 309 00:24:10,324 --> 00:24:13,953 I beat Luffy again and I'm happy, so I'll sing a song! 310 00:24:14,120 --> 00:24:16,372 Shanks, I want to sail the seas too! 311 00:24:16,455 --> 00:24:19,250 Why is that? We don't need children on the boat. 312 00:24:19,333 --> 00:24:20,376 Then why Uta? 313 00:24:20,543 --> 00:24:23,963 When we are battling, she takes care of the ship. You can't do that. 314 00:24:26,215 --> 00:24:30,386 I am Uta, the musician of the Redhead pirates. 315 00:24:30,553 --> 00:24:34,891 With my music I will create a new era where everyone can be free. 316 00:24:34,974 --> 00:24:37,727 You heard her, let's let her sing. 317 00:25:28,945 --> 00:25:30,321 Huh? 318 00:25:41,249 --> 00:25:44,210 - She fell asleep! It's my turn to sing! - Yes, sing, Luffy! 319 00:25:44,335 --> 00:25:45,878 Yes! 320 00:25:48,339 --> 00:25:51,259 Now that I think about it, it's like you just disappeared. 321 00:25:53,052 --> 00:25:55,179 Disappeared? What are you talking about? 322 00:25:55,429 --> 00:25:58,057 Let me think... let me think... 323 00:25:59,392 --> 00:26:00,643 If I remember correctly, 324 00:26:00,768 --> 00:26:03,396 I was always waiting for Shanks and the others to come back. 325 00:26:03,562 --> 00:26:04,981 But one day... 326 00:26:05,439 --> 00:26:09,068 Welcome back! Do you have any adventure stories to share today? 327 00:26:09,819 --> 00:26:14,365 Huh? What is going on with you guys? 328 00:26:14,448 --> 00:26:17,285 Uta! Uta! 329 00:26:17,368 --> 00:26:20,329 I want to hear your stories from your adventure! 330 00:26:20,496 --> 00:26:22,206 Where are you? Uta! 331 00:26:24,375 --> 00:26:26,877 Hey Shanks, where is Uta? 332 00:26:30,589 --> 00:26:33,884 Oh no. Did something happen to Uta? 333 00:26:35,177 --> 00:26:37,221 Don't worry, Luffy. 334 00:26:37,305 --> 00:26:38,431 She is fine! 335 00:26:38,556 --> 00:26:40,683 She left the boat so she could become a singer. 336 00:26:41,100 --> 00:26:42,351 That's all. 337 00:26:45,896 --> 00:26:49,358 Uta, why did you quit being a pirate? 338 00:26:49,650 --> 00:26:52,611 You used to love the Redheaded pirates so much. 339 00:26:53,988 --> 00:26:57,074 Instead of being a pirate, I just decided to be a singer! 340 00:26:57,575 --> 00:26:59,160 Just look at me... in two years 341 00:26:59,577 --> 00:27:01,996 I already managed to get fans worldwide. 342 00:27:02,079 --> 00:27:03,331 Hm. 343 00:27:03,497 --> 00:27:06,042 What about you, Luffy? What are you doing now? 344 00:27:06,167 --> 00:27:08,044 Do you have to ask? I'm a sea pirate. 345 00:27:10,254 --> 00:27:12,131 A sea pirate... 346 00:27:12,381 --> 00:27:14,925 Yeah, I'm going to be the Pirate King! 347 00:27:15,176 --> 00:27:18,095 Hey Luffy, you should quit being a pirate. 348 00:27:19,138 --> 00:27:21,390 Let's live happily here together. 349 00:27:21,640 --> 00:27:24,143 All of your friends are fans of mine, aren't they? 350 00:27:24,769 --> 00:27:26,520 It would be fun if we were all together. 351 00:27:26,771 --> 00:27:29,357 Wait a minute. Are you listening, Luffy? 352 00:27:30,775 --> 00:27:33,361 Uta, it was nice to see you again! 353 00:27:33,694 --> 00:27:36,655 The meat was delicious! I'm going back to the Thousand Suns to sleep. 354 00:27:36,739 --> 00:27:37,573 What? 355 00:27:37,656 --> 00:27:39,992 You look like you're doing what you wanted! 356 00:27:40,242 --> 00:27:41,702 I'm happy for you. Goodbye! 357 00:27:41,786 --> 00:27:43,371 I won't let you go! 358 00:27:43,454 --> 00:27:44,663 Huh? 359 00:27:44,789 --> 00:27:48,084 Luffy and all of you must stay here forever 360 00:27:48,626 --> 00:27:50,503 and be happy with me. 361 00:27:50,586 --> 00:27:52,338 What are you talking about, pipsqueak? 362 00:27:52,588 --> 00:27:55,758 Uta we love your music but we can't stay here forever... 363 00:27:57,510 --> 00:27:58,427 Nami! 364 00:27:58,719 --> 00:28:00,179 Everyone! 365 00:28:00,262 --> 00:28:03,766 I found some more pirates. What should I do? 366 00:28:05,684 --> 00:28:09,313 - U! T! A! - U! T! A! 367 00:28:09,397 --> 00:28:13,984 U! T! A! 368 00:28:15,152 --> 00:28:19,990 Okay. I'll beat up all these pirates for you! 369 00:28:31,585 --> 00:28:34,213 I don't care if she's a friend of Luffy's. 370 00:28:34,296 --> 00:28:36,465 This is getting out of hand! 371 00:28:39,844 --> 00:28:41,387 What are these things? 372 00:28:42,888 --> 00:28:44,557 There are more of them! 373 00:28:44,807 --> 00:28:47,268 Arabesque Brick Fist! 374 00:28:50,980 --> 00:28:52,940 Ouch-finger! 375 00:28:54,900 --> 00:28:59,655 Luffy, you shouldn't be a sea pirate. 376 00:28:59,780 --> 00:29:02,616 If you're my friend, give up being a sea pirate. 377 00:29:02,700 --> 00:29:04,326 What are you talking about? 378 00:29:07,163 --> 00:29:11,500 I quit. This is boring. I have no reason to fight you. 379 00:29:12,042 --> 00:29:15,588 Even if you don't, I will! 380 00:29:33,147 --> 00:29:35,649 Seis Fleur! Slap! 381 00:29:40,404 --> 00:29:42,198 Stop playing Uta! 382 00:30:45,177 --> 00:30:48,597 What are you doing? Let us go! 383 00:30:48,722 --> 00:30:52,351 Luffy can't become the King of Pirates. 384 00:30:54,812 --> 00:30:57,648 Now, what does everyone think of pirates? 385 00:30:58,065 --> 00:31:00,359 My city was destroyed by pirates! 386 00:31:01,110 --> 00:31:03,320 My husband was killed by a pirate! 387 00:31:03,904 --> 00:31:05,489 I want my mother back! 388 00:31:05,573 --> 00:31:10,578 No more pirates! 389 00:31:10,661 --> 00:31:14,873 Princess Uta! Luffy did none of those things! 390 00:31:15,124 --> 00:31:17,376 Uta! Leave my friends alone! 391 00:31:19,211 --> 00:31:23,007 You stay away from Uta, you pirate! 392 00:31:23,591 --> 00:31:26,844 You are a devil fruit user who goes weak in sea water! 393 00:31:26,927 --> 00:31:29,597 - Leave him alone! - We have to do something. 394 00:31:29,722 --> 00:31:31,640 Wait. It's still early. 395 00:31:31,974 --> 00:31:34,184 Let's get ready for what comes next. 396 00:31:34,268 --> 00:31:36,103 Barrier Ball! 397 00:31:38,939 --> 00:31:40,024 Lomeo? 398 00:31:40,399 --> 00:31:43,277 I'm sorry, Mr. Luffy, Uta is too strong, 399 00:31:43,360 --> 00:31:45,070 I don't think we can beat her. 400 00:31:45,154 --> 00:31:47,698 Wait, I haven't lost. 401 00:31:48,115 --> 00:31:51,285 Here you go. A sore loser. 402 00:31:59,418 --> 00:32:02,046 There were other pirates hiding... 403 00:32:07,426 --> 00:32:10,262 What? Where are we? 404 00:32:10,429 --> 00:32:11,305 Oh. 405 00:32:14,391 --> 00:32:18,062 Are you an Uta fan too, Trafalgar? 406 00:32:18,228 --> 00:32:19,855 No, I'm just tagging along. 407 00:32:24,485 --> 00:32:26,612 - With Bepo. - Sorry... 408 00:32:27,237 --> 00:32:29,490 Traffy, thank you! 409 00:32:29,782 --> 00:32:31,575 It's no time to laugh, straw hat. 410 00:32:31,825 --> 00:32:35,079 If we can't figure out that girl's power... 411 00:32:36,163 --> 00:32:39,291 Leave it to me. I've beaten her 184 times in a row. 412 00:32:39,458 --> 00:32:42,127 Oh, there you are! 413 00:32:42,378 --> 00:32:44,713 - Run, Mr. Luffy! - I love you, Uta! 414 00:32:45,297 --> 00:32:46,799 Did you see? 415 00:32:47,132 --> 00:32:49,718 The pirates escaped! Follow me! We are going to capture them all. 416 00:33:14,785 --> 00:33:17,079 Sword's transponder snail is not connecting. 417 00:33:17,162 --> 00:33:18,455 That's too bad. 418 00:33:18,539 --> 00:33:21,125 It looks like Uta's really gonna go through with her plan. 419 00:33:22,501 --> 00:33:25,504 Sword has been watching Uta too. 420 00:33:26,422 --> 00:33:28,757 Weren't you from the Cipher Pol? What are you doing here? 421 00:33:28,841 --> 00:33:32,136 This is not time to squabble over turf! 422 00:33:32,720 --> 00:33:34,638 Can't you use your door-door fruit powers? 423 00:33:34,722 --> 00:33:37,975 - You know too much. - And so do you. 424 00:33:38,892 --> 00:33:43,021 I could, but this place eats up my energy too fast. 425 00:33:43,105 --> 00:33:44,148 Seriously? 426 00:33:44,231 --> 00:33:46,275 What are we going to do? It'll be too late. 427 00:33:48,110 --> 00:33:51,697 Gather our fighting power together. It's all we can do now. 428 00:33:52,948 --> 00:33:56,243 This is a headache. They got caught. 429 00:33:56,744 --> 00:33:59,079 It looks like they're just stuck to the strings. 430 00:33:59,163 --> 00:34:00,706 They'll be okay, I think... 431 00:34:00,789 --> 00:34:04,168 I never thought I'd get to carry Mr. Luffy. 432 00:34:04,626 --> 00:34:07,421 I'm so moved, I can't see where I'm going! 433 00:34:07,504 --> 00:34:09,840 - Straw hat! - Thank you so much. 434 00:34:10,591 --> 00:34:13,051 My head. Who put up that wall? 435 00:34:13,135 --> 00:34:15,763 What are you doing? Hurry up and run away! 436 00:34:31,278 --> 00:34:34,364 Whoa, there are so many! 437 00:34:34,490 --> 00:34:36,325 Yeah, and they'll surround us if they see us. 438 00:34:36,533 --> 00:34:37,951 Hey you guys. 439 00:34:46,960 --> 00:34:48,670 You saved us. 440 00:34:49,546 --> 00:34:51,799 - You are Luffy, right? - Yeah. 441 00:34:51,882 --> 00:34:53,717 - And you are? - Who are you? 442 00:34:54,760 --> 00:34:56,470 I am Gordon. 443 00:34:56,595 --> 00:35:01,308 I used to rule the kingdom of Elgeia. But that was time ago. 444 00:35:01,391 --> 00:35:05,854 Kingdom? There are buildings on this island, but not a single person. 445 00:35:06,104 --> 00:35:11,068 No, Elegia used to be the number one place for music in the world. 446 00:35:11,318 --> 00:35:13,821 Until one day when it all disappeared overnight. 447 00:35:13,904 --> 00:35:16,406 The kingdom disappeared overnight? 448 00:35:16,698 --> 00:35:19,910 There's a rumor they were attacked by a famous pirate. 449 00:35:27,125 --> 00:35:29,086 Let's talk about Uta. 450 00:35:29,586 --> 00:35:34,299 In Elgeia, when the citizens disappeared, I took care of Uta. 451 00:35:34,591 --> 00:35:35,843 You did? 452 00:35:35,926 --> 00:35:39,680 Back then, she and I were the only ones here. 453 00:35:40,973 --> 00:35:42,891 I think that was very hard for her, 454 00:35:42,975 --> 00:35:45,686 she pretended to be strong, 455 00:35:46,311 --> 00:35:47,896 but she was lonely. 456 00:35:47,980 --> 00:35:51,275 She always sang songs about memories with her friends. 457 00:36:28,729 --> 00:36:31,732 After seeing how happy it made her to sing. 458 00:36:31,815 --> 00:36:35,527 I encouraged her to be the best singer in the world. 459 00:36:39,406 --> 00:36:41,658 Hey! Are you listening? 460 00:36:41,742 --> 00:36:43,452 Just finish, we are listening! 461 00:36:47,080 --> 00:36:48,248 Sorry sir. 462 00:36:48,415 --> 00:36:52,169 Anyway, Uta doesn't know what Luffy is doing now. 463 00:36:52,294 --> 00:36:53,462 He is not the kind of pirate she thinks. 464 00:36:55,964 --> 00:36:57,215 I'm sorry. 465 00:36:59,092 --> 00:37:00,302 The problem... 466 00:37:00,385 --> 00:37:05,432 was how and when I would be able to share her wonderful songs with the world. 467 00:37:06,099 --> 00:37:09,937 She grew up here knowing nothing of the world around us. 468 00:37:10,771 --> 00:37:11,772 But... 469 00:37:12,230 --> 00:37:15,192 The answer I was looking for came at the right timing. 470 00:37:19,446 --> 00:37:23,450 Two years ago, she found a transponder snail washed ashore. 471 00:37:23,575 --> 00:37:26,954 But it was a new type of transponder snail, with video. 472 00:37:28,580 --> 00:37:30,749 It was as if Uta was unleashed. 473 00:37:30,832 --> 00:37:34,670 She turned her singing to the outside world and began broadcasting. 474 00:37:35,253 --> 00:37:37,673 Her fans loved her voice. 475 00:37:37,756 --> 00:37:39,091 It was like... 476 00:37:39,174 --> 00:37:43,470 She spoke to the whole world with her melodies. 477 00:37:44,221 --> 00:37:47,307 - Uta, Thank you! - I feel much better now. 478 00:37:47,432 --> 00:37:51,645 It's thanks to you, Uta! I can live another day. 479 00:37:51,728 --> 00:37:55,691 I can too! I'm so glad everyone is happy... 480 00:37:58,610 --> 00:38:03,073 But this tool also let you see what was happening in the world. 481 00:38:03,156 --> 00:38:06,910 And it began to change her perception of things. 482 00:38:06,994 --> 00:38:10,747 For her, the Great Age of Pirates it was full of suffering. 483 00:38:12,833 --> 00:38:15,877 At first, her fans just wanted to hear her sing, 484 00:38:16,336 --> 00:38:17,921 but before long, 485 00:38:18,005 --> 00:38:21,008 more and more of Uta's fans started calling her their savior. 486 00:38:21,967 --> 00:38:23,552 And then, Uta... 487 00:38:23,635 --> 00:38:26,221 I understand how you feel. 488 00:38:26,388 --> 00:38:29,933 I will create a new era for everyone, I promise you. 489 00:38:30,642 --> 00:38:33,562 Please, stop Uta's plan! 490 00:38:33,812 --> 00:38:36,732 Luffy, you were her friend. I know you can do it. 491 00:38:36,815 --> 00:38:38,942 By plan, do you mean the concert that-- 492 00:38:41,737 --> 00:38:42,946 I'm sorry. 493 00:38:43,030 --> 00:38:44,239 Bepo! 494 00:38:49,161 --> 00:38:51,038 - Bepo! - Bear! 495 00:38:55,917 --> 00:38:57,711 - Uta... - Gordon... 496 00:38:57,794 --> 00:39:00,172 what are you doing with these pirates? 497 00:39:00,797 --> 00:39:04,134 Uta, why did you leave Shanks' ship? 498 00:39:05,635 --> 00:39:08,722 You said you'd be the musician for the Red Hair Pirates. 499 00:39:08,889 --> 00:39:11,183 You should come back. Come back to Shanks. 500 00:39:11,266 --> 00:39:12,517 Shut up. 501 00:39:12,601 --> 00:39:16,188 I don't want to hear about Shanks again. No more! 502 00:39:16,813 --> 00:39:18,940 Ah! 503 00:39:27,324 --> 00:39:30,952 Hey Luffy, forget about being One Piece already. 504 00:39:31,036 --> 00:39:34,831 Of Shanks and his hat, that will leave you nothing. 505 00:39:34,956 --> 00:39:37,334 It's better to stay and live happily with me. 506 00:39:37,417 --> 00:39:39,294 Hey! You're taking it too far! 507 00:39:39,377 --> 00:39:43,465 We can eat delicious food and play chicken contests, 508 00:39:43,548 --> 00:39:45,467 and arm wrestle and live happily as before. 509 00:39:45,717 --> 00:39:49,054 Give back my hat! Shanks' hat! 510 00:39:50,722 --> 00:39:56,019 Alright. Luffy, the new era... doesn't need you. 511 00:39:56,103 --> 00:39:58,063 Room Chambers. 512 00:40:01,274 --> 00:40:04,611 - Wait, where did they go? - Did the pirates escape? 513 00:40:04,736 --> 00:40:07,489 Huh. Looks like they have a lot of different abilities. 514 00:40:08,198 --> 00:40:09,116 Forget it! 515 00:40:09,199 --> 00:40:12,953 Let's make it a game! Find the pirates who ran away! 516 00:40:20,627 --> 00:40:23,463 Let me out! I need to get my hat back! 517 00:40:23,547 --> 00:40:24,548 Shut up! 518 00:40:24,631 --> 00:40:27,175 You can't do that! That's why I put you in here. 519 00:40:27,259 --> 00:40:29,302 But all we do is run away... 520 00:40:29,386 --> 00:40:31,304 We'll leave from the harbor on the other side of the island. 521 00:40:31,388 --> 00:40:32,472 Harbor? 522 00:40:32,556 --> 00:40:35,934 The Navy and intelligence agencies, they infiltrated the concert. 523 00:40:36,017 --> 00:40:37,310 What do you mean? 524 00:40:37,394 --> 00:40:41,648 The world government and the marines noticed Uta's powers long ago. 525 00:40:41,815 --> 00:40:43,984 And they have been monitoring her as a dangerous person. 526 00:40:44,067 --> 00:40:46,778 So they're here to scout? 527 00:40:47,112 --> 00:40:50,699 If we can find a marine and make them talk, we can find out 528 00:40:50,824 --> 00:40:53,952 about Uta's power. Not that way! 529 00:40:54,035 --> 00:40:55,871 Huh? 530 00:40:56,872 --> 00:41:00,167 Don't panic, My barrier will protect us. 531 00:41:00,250 --> 00:41:04,129 But it has no brakes! 532 00:41:09,718 --> 00:41:12,220 No, Mr. Luffy! Don't vomit here! 533 00:41:23,899 --> 00:41:27,194 Don't vomit, Mr. Luffy! Please, wait wait! 534 00:41:36,077 --> 00:41:38,496 Hey Gordon, are you mad? 535 00:41:38,580 --> 00:41:41,291 I put on this concert without consulting you? 536 00:41:41,458 --> 00:41:43,668 But it's not just a concert, is it? 537 00:41:44,169 --> 00:41:47,589 Oh, so you noticed. You'll support me, won't you? 538 00:41:48,673 --> 00:41:51,801 Uta... I... 539 00:41:53,094 --> 00:41:56,389 If you run away too. You're just like everyone. 540 00:41:56,473 --> 00:42:00,310 Listen to me, I never wanted for you to do something like this, I-- 541 00:42:01,770 --> 00:42:03,396 Just stay right there for a while. 542 00:42:03,480 --> 00:42:06,483 The World Government and the Navy will come for you. 543 00:42:06,566 --> 00:42:09,194 Let them come if they want. Because I have this. 544 00:42:10,362 --> 00:42:13,365 The Tot Musica... 545 00:42:13,448 --> 00:42:17,827 I knew that it was hidden under the castle. 546 00:42:18,328 --> 00:42:21,456 Why didn't you throw it away? 547 00:42:21,539 --> 00:42:24,376 Maybe you too have an ideal for the new era? 548 00:42:25,543 --> 00:42:31,049 Uta! You don't know what you are doing! Listen to me, Uta! 549 00:42:31,508 --> 00:42:32,634 Acho! 550 00:42:35,679 --> 00:42:39,057 The sea is wide. It's so big. 551 00:42:39,140 --> 00:42:42,227 And speaking of sea, I don't see the Marines or anyone. 552 00:42:42,811 --> 00:42:44,062 What? 553 00:42:44,187 --> 00:42:45,522 The Sunny is gone! 554 00:42:45,689 --> 00:42:47,232 You lost your ship Mr. Luffy? 555 00:42:49,567 --> 00:42:50,735 Sunny! 556 00:42:52,612 --> 00:42:56,366 Sunny, Sunny, Sunny. 557 00:42:57,200 --> 00:42:58,243 Sunny! 558 00:42:58,702 --> 00:43:01,579 - No way! - Who are you? Are you the Sunny? 559 00:43:01,663 --> 00:43:04,332 Uta turned your ship into an animal? 560 00:43:04,416 --> 00:43:06,668 Now how are we going to get out of here? 561 00:43:06,918 --> 00:43:08,295 Sunny. 562 00:43:09,921 --> 00:43:11,673 Report from the lookout on the forecastle! 563 00:43:11,756 --> 00:43:13,758 No sighting of enemies anywhere. 564 00:43:13,883 --> 00:43:16,052 I repeat. No sighting of enemies anywhere. 565 00:43:16,136 --> 00:43:18,596 Attention. Prepare for a land battle. 566 00:43:18,930 --> 00:43:21,808 - First troop deploy after landing... - Second troop move inland... 567 00:43:21,891 --> 00:43:26,271 - Moving through some ruined buildings. - No enemies spotted. 568 00:43:26,563 --> 00:43:30,150 Continuing the search. Still no enemies sighted. 569 00:43:30,275 --> 00:43:31,985 Continuing searching the perimeter. 570 00:43:32,110 --> 00:43:36,114 All platoons are in position. We await new orders. 571 00:43:41,244 --> 00:43:44,205 What... is this... 572 00:44:01,848 --> 00:44:03,975 This is armed reconnaisance, squad seven on assignment. 573 00:44:04,059 --> 00:44:05,935 We don't know what happened with the people of Elegía. 574 00:44:06,019 --> 00:44:09,439 Armed reconnaisance, squad four, to Vice Admiral Momonga. 575 00:44:09,522 --> 00:44:14,402 The audience is unconscious and will not awaken. Repeat, they do not awaken. 576 00:44:14,486 --> 00:44:16,196 Surely they're not dead? 577 00:44:16,321 --> 00:44:17,489 They're just asleep. 578 00:44:18,073 --> 00:44:20,200 But they won't wake up, ever. 579 00:44:20,283 --> 00:44:21,993 What? 580 00:44:22,077 --> 00:44:23,453 And if you kill me, 581 00:44:23,578 --> 00:44:27,082 the spirits of all the people here will never return. 582 00:44:27,165 --> 00:44:28,750 Is that alright with you? 583 00:44:28,917 --> 00:44:29,959 Young lady, 584 00:44:30,293 --> 00:44:35,924 I understand your devil fruit power very well. 585 00:44:36,007 --> 00:44:39,719 Perfect. Then you don't need me to explain. You can go home. 586 00:44:39,928 --> 00:44:42,180 After all, I don't have much time left. 587 00:44:42,639 --> 00:44:44,974 I'll be gone soon, with everyone on the island. 588 00:44:46,309 --> 00:44:49,729 Is that a wake-shroom I smell? 589 00:44:49,813 --> 00:44:51,731 - Yes. - Wake-shroom? 590 00:44:51,815 --> 00:44:55,985 The person who eats that mushroom will no longer be able to sleep, 591 00:44:56,069 --> 00:44:57,487 and will eventually die. 592 00:44:58,405 --> 00:45:02,158 You! You're going to die and take this whole audience with you? 593 00:45:02,242 --> 00:45:03,910 What do you mean die? 594 00:45:04,035 --> 00:45:06,663 Isn't your spirit more important than your body? 595 00:45:06,788 --> 00:45:07,956 In the new era, 596 00:45:08,039 --> 00:45:10,750 everyone's spirits will keep on living. 597 00:45:12,127 --> 00:45:15,046 I would like to resolve this peacefully. 598 00:45:15,171 --> 00:45:17,882 Could you just stop this? 599 00:45:18,007 --> 00:45:19,968 Your plan to destroy the world. 600 00:45:20,135 --> 00:45:21,636 What are you talking about? 601 00:45:21,719 --> 00:45:25,223 I just want everyone to be happy! 602 00:45:25,390 --> 00:45:29,644 As I feared, it seems you can't listen to reason. 603 00:45:29,727 --> 00:45:31,062 Same goes for you guys. 604 00:45:32,021 --> 00:45:33,231 Not so fast. 605 00:45:34,941 --> 00:45:37,652 If we can't hear you, you can't do anything to us. 606 00:45:37,819 --> 00:45:39,696 Maybe, but what about them? 607 00:45:42,699 --> 00:45:46,744 Captain Koby? What does this mean? Stand down! 608 00:45:49,414 --> 00:45:52,167 Everyone! There are some bad people here! 609 00:45:52,250 --> 00:45:55,170 Fight for the new era, don't let them take it away from us! 610 00:45:57,046 --> 00:45:58,631 Ceasefire! Don't shoot! 611 00:45:58,715 --> 00:46:01,718 Those people are under her control, we can't hurt them. 612 00:47:55,248 --> 00:47:57,875 What is this thing made of? I can't break it. 613 00:47:57,959 --> 00:48:00,253 Pathetic, curlybrow. 614 00:48:00,336 --> 00:48:03,089 You can't get off either! Mosshead. 615 00:48:03,339 --> 00:48:06,426 How are Franky and Jimbei doing? 616 00:48:06,509 --> 00:48:09,721 - I can't budge! - Same for me! 617 00:48:09,804 --> 00:48:12,932 - What about you, Brook? - Almost... 618 00:48:13,141 --> 00:48:15,018 - Yeah? - Are you almost free? 619 00:48:15,101 --> 00:48:18,021 I can almost see... Nami's underpants. 620 00:48:18,104 --> 00:48:20,231 - What? - If you look, I'll knock you out! 621 00:48:21,774 --> 00:48:22,775 Can I say something? 622 00:48:23,276 --> 00:48:26,321 Uta said, "I'll make it a song" right? 623 00:48:26,487 --> 00:48:29,699 Maybe that means this is the music sheet. 624 00:48:29,782 --> 00:48:33,620 That's true, it does seem to represent a melody. 625 00:48:33,703 --> 00:48:36,205 The location of our heads could correspond to musical notes? 626 00:48:36,372 --> 00:48:38,458 Brook, can you try to sing it? 627 00:48:38,666 --> 00:48:40,376 I can't see the whole sheet music. 628 00:48:41,127 --> 00:48:43,129 I can only see... 629 00:48:43,504 --> 00:48:45,298 - Nami's panties. - Shut up! Don't look! 630 00:48:45,923 --> 00:48:47,508 Did they find out it's a sheet music? 631 00:48:47,675 --> 00:48:49,594 I'm not surprised, coming from the Straw Hat gang. 632 00:48:49,677 --> 00:48:53,139 - What? - You guys... Why is Blueno... 633 00:48:53,348 --> 00:48:57,018 It's a long story, I'll explain later. Go ahead, try singing it. 634 00:48:57,935 --> 00:49:00,521 Mi. Re. 635 00:49:02,440 --> 00:49:05,443 - Oh, my neck! - Thanks, Brook. 636 00:49:05,735 --> 00:49:08,196 Thank you Mr. Brook, now continue. 637 00:49:08,655 --> 00:49:11,949 - Do you guys know about that girls powers? - La! 638 00:49:12,158 --> 00:49:13,534 Hey! 639 00:49:13,618 --> 00:49:18,289 - Could you at least free my sister? - My brother. 640 00:49:19,332 --> 00:49:22,752 On one condition. You have to cooperate with the Marines. 641 00:49:25,129 --> 00:49:26,714 - Mi. - Acho. 642 00:49:26,923 --> 00:49:28,633 - Mi. - Acho. 643 00:49:28,716 --> 00:49:30,426 - Mi. - Achoo! 644 00:49:30,718 --> 00:49:31,969 Do, re... 645 00:49:32,095 --> 00:49:33,304 Mi. 646 00:49:34,430 --> 00:49:37,433 Thank you. You are an amazing bear. 647 00:49:44,732 --> 00:49:47,568 Why... am I in here again? 648 00:49:47,652 --> 00:49:50,029 Because we don't understand Uta's powers, 649 00:49:50,113 --> 00:49:53,116 Luffy, it's very dangerous to roam free on the island. 650 00:49:53,199 --> 00:49:56,119 Sunny. Sunny? 651 00:49:57,995 --> 00:50:01,749 - Oh, it's you guys! - Long time no see, Mr. Luffy. 652 00:50:01,833 --> 00:50:03,042 Koby... 653 00:50:03,501 --> 00:50:04,502 Get me out. 654 00:50:04,919 --> 00:50:08,214 - I need to puke. - How did they know we were here? 655 00:50:08,297 --> 00:50:11,843 - I followed Mr. Luffy's presence. - Observation Haki? 656 00:50:12,510 --> 00:50:16,556 And I borrowed Blueno's Door-Door Fruit powers. 657 00:50:16,639 --> 00:50:19,434 Powers? Get me out! 658 00:50:21,853 --> 00:50:24,188 The Cipher Pol and the Marines cooperating? 659 00:50:24,355 --> 00:50:27,859 - What is going on? - I know what they're looking for. 660 00:50:27,984 --> 00:50:29,986 Everyone wants to know about Uta's powers, right? 661 00:50:30,236 --> 00:50:32,572 You know about Uta's powers? 662 00:50:32,655 --> 00:50:33,948 What? 663 00:50:34,031 --> 00:50:36,033 You might not believe it, 664 00:50:36,117 --> 00:50:39,996 but this world that you see is not reality. None of this is real. 665 00:50:40,496 --> 00:50:41,622 - What? - What? 666 00:50:41,706 --> 00:50:45,042 The world you are seeing now It is an illusion. 667 00:50:45,460 --> 00:50:47,712 A dream that Uta created with her power. 668 00:50:47,920 --> 00:50:51,257 And where she has us all as her prisoners. 669 00:50:51,758 --> 00:50:53,551 The power of the sing-sing fruit 670 00:50:53,718 --> 00:50:56,262 is to transport the spirit of the person who hears her voice 671 00:50:56,345 --> 00:50:58,181 to the sing-sing world. 672 00:50:58,931 --> 00:51:02,727 For the person whose spirit is captured, 673 00:51:02,894 --> 00:51:06,355 they feel as though they are living not in the real world but in the world Uta wants. 674 00:51:06,898 --> 00:51:08,566 It's as if everyone... 675 00:51:08,649 --> 00:51:11,402 is sharing the same dream. 676 00:51:12,487 --> 00:51:17,033 I remember, Uta did mention she had that sort of power! 677 00:51:17,116 --> 00:51:19,285 - What? - You heard me. 678 00:51:19,410 --> 00:51:22,663 She told me that when someone heard her sing, they would always fall asleep. 679 00:51:22,747 --> 00:51:25,750 You knew all this time? You should of said it earlier! 680 00:51:25,833 --> 00:51:28,002 I forgot about it! 681 00:51:28,085 --> 00:51:30,797 So, what's happening in the real world? 682 00:51:31,130 --> 00:51:32,507 After trapping us here, 683 00:51:32,715 --> 00:51:35,051 our bodies they fall asleep in the real world. 684 00:51:35,134 --> 00:51:38,971 But those bodies are under Uta's control. 685 00:51:39,263 --> 00:51:41,098 And how do we return to reality? 686 00:51:41,182 --> 00:51:44,644 If Uta falls asleep, her powers will be deactivated. 687 00:51:44,769 --> 00:51:49,106 But the problem is that as we are trapped in the sing-sing world, 688 00:51:49,190 --> 00:51:52,109 we can't touch Uta. We are in separate realities. 689 00:51:52,193 --> 00:51:55,571 And what about the fruit? There must be a limit on it's powers. 690 00:51:55,988 --> 00:51:57,156 That's right. 691 00:51:57,406 --> 00:52:01,410 The sing-sing world consumes an enormous amount of energy. 692 00:52:01,619 --> 00:52:05,748 Just like how I can't keep on using my Door-Door powers. 693 00:52:05,832 --> 00:52:08,876 So, Uta just needs to get tired and sleep, then? 694 00:52:09,293 --> 00:52:10,211 It's not that simple. 695 00:52:10,670 --> 00:52:11,879 Before the concert started 696 00:52:12,046 --> 00:52:14,757 I was able to confirm that Uta ingested a wake-shroom. 697 00:52:14,841 --> 00:52:17,677 It's a mushroom that prevents you from falling asleep when eaten. 698 00:52:19,136 --> 00:52:22,306 But it starts to drain your energy, and it doesn't stop... 699 00:52:22,890 --> 00:52:25,142 - Until you die. - Die? 700 00:52:26,519 --> 00:52:27,687 She will die? 701 00:52:27,770 --> 00:52:29,939 And if that happens, can we go back to reality? 702 00:52:30,022 --> 00:52:31,315 No, the opposite. 703 00:52:31,607 --> 00:52:34,819 If Uta dies, this world will be closed forever. 704 00:52:35,278 --> 00:52:38,155 And everyone that was trapped in this world 705 00:52:38,239 --> 00:52:41,075 will be stuck here and can't go back to reality. 706 00:52:41,868 --> 00:52:46,205 In other words, we will never see the real world again. 707 00:52:46,664 --> 00:52:49,375 That's what she wants. This is her plan. 708 00:52:50,001 --> 00:52:52,336 This crazy woman has already lost her mind. 709 00:52:52,545 --> 00:52:55,464 Koby, is there a way to stop Uta? 710 00:52:55,548 --> 00:52:58,384 I infiltrated the concert to try to find out 711 00:52:58,885 --> 00:53:00,678 but I couldn't find anything. 712 00:53:00,761 --> 00:53:03,347 I just know, that it's better to have fighting power, 713 00:53:03,556 --> 00:53:06,309 so I gathered Helmeppo and the pirates here. 714 00:53:07,184 --> 00:53:08,936 And that's not all, I freed your crew too. 715 00:53:09,020 --> 00:53:12,189 -The Straw Hats are acting separately -How are they? Are they okay? 716 00:53:12,273 --> 00:53:14,984 They are headed to the castle of Elegía to look for something. 717 00:53:15,067 --> 00:53:18,112 Robin knows something about the incident 718 00:53:18,195 --> 00:53:20,907 that happened on this island long ago. 719 00:53:20,990 --> 00:53:24,243 Listen, if there's any record about what happened here, 720 00:53:24,368 --> 00:53:27,622 maybe we can find out some way to beat Uta. 721 00:53:28,497 --> 00:53:30,541 It's such a slim chance. 722 00:53:30,625 --> 00:53:34,879 - Believe in Robin! Silly mosshead! - It's the truth, curly eyebrow! 723 00:53:35,004 --> 00:53:37,757 Hey! There is a room with books there. 724 00:53:42,678 --> 00:53:45,514 Everyone! Let's forget about the pirates 725 00:53:45,640 --> 00:53:48,517 and wait for the new era to begin! 726 00:53:52,104 --> 00:53:54,607 How much time does Uta have left in the real world? 727 00:53:54,690 --> 00:53:56,651 From what I've seen, less than two hours. 728 00:54:03,532 --> 00:54:05,368 The soundproofing down here is really good. 729 00:54:05,451 --> 00:54:08,120 It looks like Uta's powers haven't reached this place. 730 00:54:08,204 --> 00:54:12,458 The Marines said that any place her voice doesn't reach is safe. 731 00:54:13,042 --> 00:54:15,670 Wait... Are these all records from the island? 732 00:54:15,920 --> 00:54:19,131 How will we find what are we looking for? 733 00:54:27,056 --> 00:54:29,934 Three katanas. Ultra Tiger Hunt! 734 00:54:33,688 --> 00:54:37,483 Devil Leg. Fried Assortment! 735 00:54:38,818 --> 00:54:42,405 Strong right! Weapons left! 736 00:54:45,700 --> 00:54:47,785 - Robin, look for the book! - But... 737 00:54:47,868 --> 00:54:51,664 Robin! Do not worry, I'll watch your back. 738 00:55:02,633 --> 00:55:06,929 Soon, there will be no evil and the new era will come... 739 00:55:08,139 --> 00:55:09,140 Do you copy? 740 00:55:09,390 --> 00:55:11,851 Judging by Uta's condition, She only has an hour left. 741 00:55:11,934 --> 00:55:15,938 But the transponder snails have had their spirits taken and are on the rampage. 742 00:55:16,522 --> 00:55:19,316 They are transmitting images of the sing-sing world. 743 00:55:19,400 --> 00:55:21,902 If you don't turn off the sound, it's dangerous. 744 00:55:22,153 --> 00:55:25,781 The instant you hear the sound, your spirit will be taken. 745 00:55:51,390 --> 00:55:54,643 It's been six hours since her concert began. 746 00:55:54,894 --> 00:55:57,730 In that time, the number of victims multiplied. 747 00:55:57,813 --> 00:56:00,608 If her transmission continues for another hour... 748 00:56:00,691 --> 00:56:05,029 70 percent of the world's population will be trapped in her world. 749 00:56:05,279 --> 00:56:07,323 70? It can't be. 750 00:56:07,406 --> 00:56:09,909 We are facing the brink of extinction. 751 00:56:09,992 --> 00:56:12,286 There must be a way to stop her... 752 00:56:14,663 --> 00:56:16,040 Hi! 753 00:56:16,123 --> 00:56:17,708 Hm? 754 00:56:17,792 --> 00:56:19,376 What a beautiful voice! 755 00:56:19,460 --> 00:56:21,879 Why do you waste your talent with this mob? 756 00:56:22,004 --> 00:56:23,547 It is better to come sing for me. 757 00:56:25,841 --> 00:56:27,051 It's a Celestial Dragon! 758 00:56:29,512 --> 00:56:32,056 The great Saint Charlos has come to talk to you. 759 00:56:32,139 --> 00:56:33,641 Kneel before your lord. 760 00:56:33,891 --> 00:56:36,644 You're perfect. I'll buy you for a billion. 761 00:56:37,561 --> 00:56:40,356 What a surprise, are you one of those Celestial Dragons? 762 00:56:43,234 --> 00:56:45,236 I know! I read about you in a book. 763 00:56:45,444 --> 00:56:48,739 You're supposedly the rulers of the world, and you try to make everyone your slaves. 764 00:56:48,864 --> 00:56:50,783 The most hated people in the world, right? 765 00:56:50,866 --> 00:56:52,243 What? 766 00:56:52,326 --> 00:56:55,496 Don't disrespect him it's a Celestial Dragon, he will be upset. 767 00:56:55,621 --> 00:56:57,206 Did you come with more marines? 768 00:56:57,456 --> 00:57:00,543 I didn't know I was so important to you, thank you! 769 00:57:00,626 --> 00:57:04,421 Let's get to the point. The great Saint Charlos has come to buy you. Obey him. 770 00:57:04,505 --> 00:57:05,840 - No. - No? 771 00:57:05,923 --> 00:57:07,675 We are all equal here! 772 00:57:07,758 --> 00:57:11,303 Let's all get along now! Even the Celestial Dragon guy. 773 00:57:11,387 --> 00:57:12,555 Guy? 774 00:57:12,638 --> 00:57:14,682 I do not want her anymore! Finish her! 775 00:57:17,351 --> 00:57:20,104 I see, I already told you to behave, okay? 776 00:57:25,067 --> 00:57:28,070 If I can't use you, I don't need you. 777 00:57:28,320 --> 00:57:30,781 Why did you shoot them? 778 00:57:30,865 --> 00:57:33,409 Are you okay? I'll save you. 779 00:57:35,703 --> 00:57:40,249 What are you looking at? Get rid of her! 780 00:57:42,835 --> 00:57:44,753 You are Marines. 781 00:57:44,920 --> 00:57:47,256 Aren't you suppose to protect people? 782 00:57:49,800 --> 00:57:53,095 The Heavenly Dragons, they are like gods to us. 783 00:57:53,554 --> 00:57:54,388 Oh really? 784 00:57:54,471 --> 00:57:57,641 So you don't really want to take orders from a guy like this, right? 785 00:57:57,725 --> 00:57:59,435 Why didn't you say that earlier? 786 00:57:59,560 --> 00:58:03,939 In the new era, Celestial Dragons and slaves will all be equal. 787 00:58:04,356 --> 00:58:06,567 What's that? How disgusting. 788 00:58:07,151 --> 00:58:09,528 That's enough! Get rid of her! 789 00:58:09,904 --> 00:58:11,530 Sorry, it's not personal. 790 00:58:17,286 --> 00:58:18,412 And the fat one? 791 00:58:20,998 --> 00:58:24,210 You'll never get away with this! 792 00:58:29,590 --> 00:58:30,925 You will pay! 793 00:58:33,010 --> 00:58:37,056 Everyone! You don't have to be afraid of Celestial Dragons anymore! 794 00:58:40,267 --> 00:58:43,187 Oh no! You can't do things like that Uta! 795 00:58:43,270 --> 00:58:45,314 You can not touch a Celestial Dragon! 796 00:58:45,397 --> 00:58:47,816 The World Government and the Marines will come after you! 797 00:58:47,900 --> 00:58:50,402 - I told you not to worry. - Excuse me, Uta! 798 00:58:51,278 --> 00:58:54,031 I had a lot of fun at your concert, 799 00:58:54,198 --> 00:58:56,700 but I have to go home to take care of my sheep. 800 00:58:57,076 --> 00:58:58,994 Thank you, I enjoyed it. 801 00:58:59,328 --> 00:59:01,747 Hang on, what are you talking about? 802 00:59:01,872 --> 00:59:02,831 What? 803 00:59:02,915 --> 00:59:06,043 Why would you want to go back to a life full of worries? 804 00:59:06,126 --> 00:59:08,212 You can stay here forever. 805 00:59:08,295 --> 00:59:09,797 And tell me, 806 00:59:09,880 --> 00:59:12,508 has anyone seen the pirates? 807 00:59:14,218 --> 00:59:15,177 Hm? 808 00:59:15,261 --> 00:59:18,597 Uta, this has gone on for too long. Stop the concert. 809 00:59:18,681 --> 00:59:22,142 Are you in the navy too? Did you come to save that heavenly fat man? 810 00:59:22,226 --> 00:59:24,979 No, Uta, I came here to save everyone. 811 00:59:25,437 --> 00:59:27,398 I want you to release all these people, 812 00:59:27,523 --> 00:59:30,025 return them to their bodies in the real world. 813 00:59:30,150 --> 00:59:31,360 Captain Koby! 814 00:59:37,074 --> 00:59:38,492 Do you know him? 815 00:59:38,575 --> 00:59:42,788 He's the hero who saved the citizens during the Rocky Port Incident! 816 00:59:43,664 --> 00:59:44,873 I didn't know... 817 00:59:45,207 --> 00:59:47,418 Hey, sorry if I spoke badly to you, 818 00:59:47,584 --> 00:59:49,628 It's just that I've been isolated on this island for a long time. 819 00:59:49,712 --> 00:59:52,840 - Well, I just... - Hey, don't let your guard down. 820 00:59:53,465 --> 00:59:57,094 I can no longer use my powers for now. It's up to you to tell them. 821 00:59:57,177 --> 00:59:58,304 Okay. 822 00:59:58,846 --> 01:00:00,806 Everyone, please listen to me! 823 01:00:01,223 --> 01:00:03,684 This place where we are now, 824 01:00:03,767 --> 01:00:05,352 is not the real world! 825 01:00:11,900 --> 01:00:17,698 You're all being fooled. We have to escape from here immediately! 826 01:00:19,366 --> 01:00:22,661 Uta, is that the truth? Did you fool us all? 827 01:00:22,745 --> 01:00:26,332 Of course not. I would never trick anyone! 828 01:00:26,498 --> 01:00:27,624 Just listen to me! 829 01:00:27,791 --> 01:00:31,170 I'm just guiding everyone so you all can be happy. 830 01:00:31,253 --> 01:00:32,504 What? 831 01:00:35,007 --> 01:00:37,426 This is the world everyone dreamed of. 832 01:00:37,509 --> 01:00:40,054 The Great Age of Piracy is over. 833 01:00:40,137 --> 01:00:42,348 This is an era of peace and harmony for all. 834 01:00:44,183 --> 01:00:45,768 Isn't it amazing? 835 01:00:45,976 --> 01:00:48,145 There's food and fun things to do! 836 01:00:48,270 --> 01:00:52,566 And there are no people who do bad things, no illness or suffering! 837 01:00:52,649 --> 01:00:55,569 Yeah, I think I prefer this to the real world. 838 01:00:55,652 --> 01:00:58,197 - Me too! - You see? I told you. 839 01:00:58,280 --> 01:01:00,157 But I have things to do. 840 01:01:00,240 --> 01:01:04,620 I already explained it. You don't have to go to work here, be happy. 841 01:01:04,745 --> 01:01:06,997 But, Uta, I do want to work. 842 01:01:07,081 --> 01:01:09,124 I have dreams that I want to fulfill. 843 01:01:09,375 --> 01:01:12,378 - We can't stay forever. - I want to go home. 844 01:01:12,461 --> 01:01:16,006 - I did not come to see the end of society. - I'm not ready for that. 845 01:01:16,173 --> 01:01:17,716 I support you, Uta, but this... 846 01:01:18,092 --> 01:01:20,677 Uta, listen to them, they don't want to be here. 847 01:01:20,761 --> 01:01:22,221 Wait a second! 848 01:01:22,346 --> 01:01:25,641 Everyone! Didn't everyone want to be free? 849 01:01:25,724 --> 01:01:29,478 Free from fear and oppression, but now it turns out not? 850 01:01:29,978 --> 01:01:32,231 Who told me they wanted live free from pirates? 851 01:01:32,398 --> 01:01:33,357 Make up your mind! 852 01:01:33,440 --> 01:01:37,111 - I want to go home! - What? 853 01:01:37,194 --> 01:01:40,572 Don't say that! Can't you see that Uta wants the best for us? 854 01:01:40,781 --> 01:01:42,908 - I want to go home. - Me too! 855 01:01:42,991 --> 01:01:45,536 - Shut up you guys! - I agree with Uta! 856 01:01:45,619 --> 01:01:47,663 - I want to go home. - I like to study! 857 01:01:47,746 --> 01:01:50,624 - That has nothing to do with it! - Does too! 858 01:01:50,791 --> 01:01:54,044 - This is too much Uta, enough is enough. - Shut up, now! 859 01:01:54,837 --> 01:01:56,255 Sorry! 860 01:01:56,380 --> 01:01:57,339 I know! 861 01:01:57,923 --> 01:01:59,466 Now I understand! 862 01:01:59,550 --> 01:02:02,428 You just need to have more fun. 863 01:02:09,935 --> 01:02:13,939 Do not fear, with this we're all going to be happy, okay? 864 01:02:22,489 --> 01:02:23,740 Look! 865 01:02:23,824 --> 01:02:28,829 Now everyone will be in a good mood, right? 866 01:02:31,999 --> 01:02:33,333 She caught Saint Charlos! 867 01:02:33,417 --> 01:02:36,920 We can't allow any more victims! We must make a decision. 868 01:02:37,004 --> 01:02:40,883 Celestial Dragon involved or not, we have an obligation. 869 01:02:50,100 --> 01:02:51,852 We somehow managed to get away. 870 01:02:51,935 --> 01:02:54,813 - Hey, who is that little guy? - Blueno! 871 01:02:55,063 --> 01:02:58,233 - Koby, were you able to talk to Uta? - Well... 872 01:02:58,317 --> 01:03:01,278 - Looks like you couldn't convince her. - And you? 873 01:03:01,403 --> 01:03:03,822 What do you think? 874 01:03:03,906 --> 01:03:05,157 Not so fast. 875 01:03:05,324 --> 01:03:07,451 They didn't tell me that we were helping Straw Hat. 876 01:03:07,618 --> 01:03:09,661 - I'm sorry, but I'm leaving. - See you. 877 01:03:10,579 --> 01:03:11,497 Hey, wait. 878 01:03:11,580 --> 01:03:14,541 We will find a way to beat that girl. 879 01:03:14,625 --> 01:03:17,628 - Sunny... - What about my crew? 880 01:03:17,753 --> 01:03:19,379 They still haven't come back from the castle. 881 01:03:19,463 --> 01:03:23,008 If they don't discover a weakness, we will be no match for her. 882 01:03:23,091 --> 01:03:26,762 And I can't use my powers with this body. 883 01:03:26,845 --> 01:03:29,348 Relax, they'll be fine. 884 01:03:31,808 --> 01:03:32,768 Gunpowder Star. 885 01:03:33,852 --> 01:03:35,187 How about that! 886 01:03:35,270 --> 01:03:38,148 People fear and people doubt. 887 01:03:38,357 --> 01:03:40,484 The Tot Musica is the symbol of the end. 888 01:03:40,567 --> 01:03:42,694 Fear from, run from. 889 01:03:42,986 --> 01:03:44,488 Kung Fu Form! 890 01:03:45,531 --> 01:03:46,698 Illusion Time! 891 01:03:52,913 --> 01:03:56,416 Devil Leg. Blow to the Neck! 892 01:03:57,251 --> 01:03:58,627 A katana. Demon horse! 893 01:04:02,756 --> 01:04:06,969 Soul Parade. Ice rink! 894 01:04:09,137 --> 01:04:12,099 Fish-man Karate! Shark Palm! 895 01:04:12,933 --> 01:04:16,687 Radical Ray. Giant Slalom! 896 01:04:18,647 --> 01:04:20,774 Wait, the roof is falling! 897 01:04:20,857 --> 01:04:23,735 Who was the idiot that hit the ceiling? 898 01:04:23,944 --> 01:04:25,404 Super... I'm sorry. 899 01:04:29,491 --> 01:04:33,036 Hurry! We'll be buried alive! Oh, being buried alive might look good on me! 900 01:04:33,120 --> 01:04:34,538 Robin, por aquí. 901 01:04:38,458 --> 01:04:42,504 Brulee! I know you're in there! Let us in the mirror, into Mirro-World! 902 01:04:45,132 --> 01:04:48,468 Don't ignore me! Without our information, you will never escape 903 01:04:48,635 --> 01:04:51,805 from the sing-sing fruit world. You'll never see your family 904 01:04:51,930 --> 01:04:54,349 and friends again. You're alright with that? 905 01:04:54,433 --> 01:04:55,767 Boo! 906 01:04:55,934 --> 01:04:57,894 My big brother Katakuri too? 907 01:04:58,145 --> 01:04:59,229 Yes. 908 01:05:13,160 --> 01:05:15,662 There they are, I knew it! 909 01:05:15,746 --> 01:05:17,581 - Luffy! - Sunny! 910 01:05:17,664 --> 01:05:19,041 Ow! 911 01:05:19,249 --> 01:05:21,835 - What this? - That's the Sunny. 912 01:05:21,918 --> 01:05:23,837 - What? - Cute! 913 01:05:23,920 --> 01:05:26,048 Who modified it without my permission? 914 01:05:27,007 --> 01:05:31,386 - Why did we come back with these pirates? - I'm sorry it was my fault. 915 01:05:31,470 --> 01:05:35,223 Excuse me, did you manage to find a way to beat Uta? 916 01:05:35,307 --> 01:05:37,059 Unfortunately no. 917 01:05:37,142 --> 01:05:39,478 The people who are trapped in the sing-sing world 918 01:05:39,645 --> 01:05:42,105 can't go back by themselves to the real world. 919 01:05:42,230 --> 01:05:43,315 It's impossible. 920 01:05:45,108 --> 01:05:47,235 But if the person with the power of the fruit sing-sing 921 01:05:47,402 --> 01:05:50,572 uses the Tot Musica, we will have a chance. 922 01:05:50,656 --> 01:05:52,407 The Tot Musica? 923 01:05:52,741 --> 01:05:55,994 It's an ancient collection of people's thoughts and feelings. 924 01:05:56,578 --> 01:05:59,748 Loneliness and pain, shadows that fall on the heart. 925 01:06:00,040 --> 01:06:03,752 - Sometimes called the Demon King. - Is it a weapon? 926 01:06:04,002 --> 01:06:07,089 All I could understand was that it's something you shouldn't touch. 927 01:06:08,340 --> 01:06:10,425 So what kind of chance do we have if we use that taboo 928 01:06:10,592 --> 01:06:12,969 on the sing-sing fruit user? 929 01:06:13,053 --> 01:06:17,224 According to the records, The Demon King that is summoned by using Tot Musica 930 01:06:17,307 --> 01:06:23,438 appears not only in the sing-sing world but in the real world as well. 931 01:06:23,980 --> 01:06:26,441 Because of this, the Demon King can be used as a point to connect 932 01:06:26,608 --> 01:06:29,361 the Uta World and the real world. 933 01:06:29,653 --> 01:06:33,865 Now, if the Demon King is attacked from both sides at the same time, 934 01:06:34,032 --> 01:06:37,994 he will be defeated And the sing-sing world will go with him. 935 01:06:38,078 --> 01:06:39,329 That easy? 936 01:06:39,413 --> 01:06:42,958 If there is a record it is because it worked, we just have to try. 937 01:06:43,083 --> 01:06:44,543 What have we got to lose? 938 01:06:44,668 --> 01:06:45,669 Huh? 939 01:06:49,631 --> 01:06:53,301 But if we're here who will attack Uta in the real world? 940 01:06:53,385 --> 01:06:56,972 You're right, we're all stuck in the sing-sing world. 941 01:06:57,055 --> 01:06:59,808 But if there is someone capable of doing it in the real world, 942 01:06:59,975 --> 01:07:01,643 - It would be the Marines. - Impossible. 943 01:07:01,727 --> 01:07:04,271 As long as there are citizens around, they can't touch her. 944 01:07:04,479 --> 01:07:05,981 Although I appreciate that information, 945 01:07:06,064 --> 01:07:08,191 It doesn't work if there's no one on the other side. 946 01:07:08,275 --> 01:07:09,776 There is someone else. 947 01:07:12,154 --> 01:07:12,988 Captain! 948 01:07:15,031 --> 01:07:16,742 Bepo? What happened? 949 01:07:16,867 --> 01:07:18,702 Wait, who's that old man with him? 950 01:07:18,785 --> 01:07:21,371 That is Gordon, the man who raised Uta on this island. 951 01:07:21,621 --> 01:07:23,248 - Him? - He raised her? 952 01:07:23,331 --> 01:07:25,917 Hey, who is that person you are talking about? 953 01:07:26,126 --> 01:07:27,836 - Shanks. - What? 954 01:07:27,919 --> 01:07:29,212 Shanks? 955 01:07:29,296 --> 01:07:31,131 If Shanks comes to the island, 956 01:07:31,381 --> 01:07:34,050 I'm sure he will stop Uta in the real world. 957 01:07:34,134 --> 01:07:37,429 Old man, what happened with Shanks and Uta? You know something, right? 958 01:07:37,512 --> 01:07:39,181 I can't... 959 01:07:41,349 --> 01:07:42,809 Old man! 960 01:07:45,103 --> 01:07:46,313 Ahh! 961 01:07:46,396 --> 01:07:51,026 He ran away! He will search for Uta by himself, but we still can't beat her. 962 01:07:51,109 --> 01:07:53,570 There's no use stopping him, our Captain. 963 01:07:53,695 --> 01:07:57,365 I'm tired of waiting too, why don't we end this? 964 01:07:57,449 --> 01:07:58,909 But what do you plan to do? 965 01:07:59,159 --> 01:08:01,203 Since both worlds need to attack her 966 01:08:01,286 --> 01:08:03,330 we'll just keep attacking her. 967 01:08:03,413 --> 01:08:05,957 Until the real world matches our attacks in this world. 968 01:08:06,082 --> 01:08:08,210 Sooner or later we will hit her at the same time. 969 01:08:08,293 --> 01:08:11,129 It's perfect, why didn't I think of it that before? 970 01:08:11,254 --> 01:08:14,716 Now that all the Straw Hats are here I know we can't lose! 971 01:08:14,800 --> 01:08:16,885 Alright, let's do it. 972 01:08:17,928 --> 01:08:20,555 By the way, what is this? 973 01:08:20,722 --> 01:08:22,349 You finally noticed? 974 01:08:39,115 --> 01:08:43,495 What are you doing here? You know you can't beat me. 975 01:08:43,870 --> 01:08:45,831 It's still not settled. 976 01:08:45,914 --> 01:08:48,208 There you go. A sore loser! 977 01:08:52,087 --> 01:08:53,463 Well, if that's what you want. 978 01:08:53,630 --> 01:08:56,174 We'll settle this with a contest, Luffy. 979 01:09:18,989 --> 01:09:20,615 You're not even trying. 980 01:09:25,829 --> 01:09:27,706 You're making a mistake. 981 01:09:27,831 --> 01:09:29,291 It's you who is making a mistake. 982 01:09:30,417 --> 01:09:34,754 You need to understand. The Great Pirate Era is over. 983 01:09:36,006 --> 01:09:39,009 Tell me, why do you want to be the King of the Pirates so badly? 984 01:09:39,092 --> 01:09:40,886 Because I want to make a new era. 985 01:09:41,428 --> 01:09:43,638 Luffy! 986 01:09:43,722 --> 01:09:44,681 Ah! 987 01:09:49,477 --> 01:09:52,564 The Great Era of Piracy began with Roger's execution. 988 01:09:53,982 --> 01:09:58,111 And it will end with yours, Luffy! 989 01:09:58,194 --> 01:09:59,321 Don't do it! 990 01:10:01,323 --> 01:10:05,160 Uta! Stop! 991 01:10:05,660 --> 01:10:10,123 You loved the Red Hair Pirates, didn't you? 992 01:10:10,957 --> 01:10:13,919 You loved Shanks, didn't you? 993 01:10:14,461 --> 01:10:17,088 Why did you start hating pirates? 994 01:10:19,549 --> 01:10:21,176 It's all Shanks' fault. 995 01:10:22,260 --> 01:10:25,138 Shanks was everything to me. 996 01:10:27,098 --> 01:10:29,517 He was like a real father to me! 997 01:10:36,983 --> 01:10:41,655 I always thought everyone on that ship was my family. But... 998 01:10:42,197 --> 01:10:45,909 it was nothing but a lie. 999 01:10:45,992 --> 01:10:49,412 Shanks abandoned me like it was nothing. 1000 01:10:49,955 --> 01:10:53,458 He left me on this island and never came back for me. 1001 01:10:53,541 --> 01:10:56,294 That's not true. He did it so you could become a singer. 1002 01:10:56,836 --> 01:10:57,712 No! 1003 01:11:05,804 --> 01:11:07,597 That was beautiful! 1004 01:11:07,681 --> 01:11:10,600 Your voice is a treasure for the world of music. 1005 01:11:11,142 --> 01:11:13,186 Please, stay here with us, 1006 01:11:13,269 --> 01:11:15,939 we have many instruments and sheet music. 1007 01:11:16,106 --> 01:11:18,692 I beg you, stay to study here in Elegía. 1008 01:11:18,984 --> 01:11:21,069 Our kingdom will welcome you. 1009 01:11:22,862 --> 01:11:26,533 You looked like you were really having fun, singing here. 1010 01:11:26,700 --> 01:11:27,993 Hm. 1011 01:11:28,159 --> 01:11:29,995 Tell me the truth, Uta. 1012 01:11:30,245 --> 01:11:33,915 Do you have more fun singing for an audience? 1013 01:11:33,999 --> 01:11:35,667 Why do you ask that? 1014 01:11:35,750 --> 01:11:41,297 Hey Uta, in this world there is no such thing as peace or harmony. 1015 01:11:41,381 --> 01:11:42,424 Hm? 1016 01:11:42,507 --> 01:11:44,551 But you have a wonderful voice, 1017 01:11:44,634 --> 01:11:47,971 you have the ability to make anyone happy to whoever will listen. 1018 01:11:48,138 --> 01:11:49,431 What do you mean? 1019 01:11:49,514 --> 01:11:51,766 It's alright. You can stay here. 1020 01:11:52,100 --> 01:11:54,936 When you become the best singer in the world, I'll come back and get you. 1021 01:11:55,186 --> 01:11:58,565 No! I am the music of the Redhead pirates, 1022 01:11:58,690 --> 01:12:01,651 I don't want to stay! I want to be with you! 1023 01:12:01,735 --> 01:12:02,819 Don't leave me. 1024 01:12:02,902 --> 01:12:07,949 Oh, I see. It's okay, stay with us. We'll leave this place tomorrow. 1025 01:12:09,909 --> 01:12:12,162 But that same night. 1026 01:12:19,335 --> 01:12:20,628 Mr. Gordon? 1027 01:12:21,838 --> 01:12:23,715 Have you woken up? 1028 01:12:27,135 --> 01:12:30,638 What happened? Where is Shanks and the others? 1029 01:12:30,722 --> 01:12:32,682 They stole everything from us! 1030 01:12:34,100 --> 01:12:35,435 And everyone... 1031 01:12:36,102 --> 01:12:37,520 Everyone was killed. 1032 01:12:37,687 --> 01:12:38,855 Where is Shanks? 1033 01:12:38,938 --> 01:12:39,856 I should have known, 1034 01:12:40,315 --> 01:12:43,651 they just wanted to use your wonderful voice to get closer to Elegía, 1035 01:12:43,735 --> 01:12:45,612 and steal our treasures. 1036 01:12:46,112 --> 01:12:47,280 Who are you talking about? 1037 01:12:47,405 --> 01:12:49,407 The Red Hair Pirates. 1038 01:12:53,411 --> 01:12:58,666 You were deceived all this time! By the Red Hair pirates and Shanks! 1039 01:13:06,508 --> 01:13:09,886 Shanks wait! Don't leave me behind! 1040 01:13:17,602 --> 01:13:19,604 No! 1041 01:13:24,109 --> 01:13:25,860 Don't leave me! 1042 01:13:29,781 --> 01:13:31,825 Shanks! 1043 01:13:45,797 --> 01:13:49,300 Shanks would never do that. You know it better than anyone. 1044 01:13:49,759 --> 01:13:51,886 Really? Then why didn't he ever come back for me? 1045 01:13:51,970 --> 01:13:56,349 Luffy, to Shanks, you too are nothing more than a tool. 1046 01:13:56,474 --> 01:13:57,559 Shanks will come. 1047 01:13:57,809 --> 01:14:00,937 - To save you? - No, to save you? 1048 01:14:01,020 --> 01:14:02,689 Me? Why? 1049 01:14:02,772 --> 01:14:05,191 Because Shanks won't allow 1050 01:14:05,483 --> 01:14:08,444 for his daughter to destroy the world! 1051 01:14:13,032 --> 01:14:16,953 He abandoned me, why would he come? 1052 01:14:24,878 --> 01:14:27,088 Forget it... Luffy. 1053 01:14:28,840 --> 01:14:30,300 Bye, bye. 1054 01:14:41,144 --> 01:14:42,437 Shanks. 1055 01:14:44,397 --> 01:14:45,565 What are you doing here? 1056 01:14:47,066 --> 01:14:51,946 I came to hear you sing. It's been a while. 1057 01:15:09,130 --> 01:15:10,757 Perfect timing! 1058 01:15:11,174 --> 01:15:15,136 Because I'm about to go to the new era with all my fans. 1059 01:15:15,220 --> 01:15:16,179 But before... 1060 01:15:16,679 --> 01:15:19,390 I wanted to settle things between you and me. 1061 01:15:21,768 --> 01:15:27,398 Everyone! The worst of all the pirates is here! Let's finish him off! 1062 01:15:31,361 --> 01:15:32,862 Shanks has arrived, hasn't he? 1063 01:15:34,405 --> 01:15:35,531 Now! 1064 01:15:51,422 --> 01:15:53,967 Well, okay, if you still want to fight... 1065 01:15:55,218 --> 01:15:59,180 Stop right there! 1066 01:15:59,514 --> 01:16:02,308 Sunny! Sunny! 1067 01:16:04,936 --> 01:16:06,062 Defense Form! 1068 01:16:06,688 --> 01:16:08,648 Chamber barrier. 1069 01:16:09,649 --> 01:16:11,901 Protective Sphere... Sonic! 1070 01:16:14,988 --> 01:16:18,825 I'm sorry, Uta, but now no one will be able to hear you. 1071 01:16:22,537 --> 01:16:24,122 What's happening to them? 1072 01:16:36,259 --> 01:16:38,886 Wait, stop, Gab! We did not come to kill anyone. 1073 01:16:43,766 --> 01:16:46,769 No, no! 1074 01:16:50,315 --> 01:16:52,859 Hold on! The new era is almost here! 1075 01:16:54,527 --> 01:16:56,070 Hm. 1076 01:17:00,533 --> 01:17:01,451 Listen! 1077 01:17:01,534 --> 01:17:05,705 The Marines must use everything at it's disposal to stop Uta. 1078 01:17:05,788 --> 01:17:08,291 It doesn't matter if the audience gets caught in the crossfire! 1079 01:17:08,499 --> 01:17:12,503 It's what we must do to reduce casualties and protect the world. 1080 01:17:12,587 --> 01:17:14,005 Eliminate her! 1081 01:17:14,255 --> 01:17:16,341 The Marines claim to be on the side of justice, 1082 01:17:16,424 --> 01:17:18,051 but they're going to kill citizens? 1083 01:17:18,134 --> 01:17:19,427 Answer me, Kizaru. 1084 01:17:19,510 --> 01:17:23,306 There can be no justice without sacrifice. 1085 01:17:24,015 --> 01:17:25,600 It's terrible, 1086 01:17:25,850 --> 01:17:29,228 but why would we sacrifice so many people just for one girl? 1087 01:17:31,522 --> 01:17:33,941 Yasakani Sacred Jewel! 1088 01:17:36,611 --> 01:17:37,695 Ooh! 1089 01:17:45,787 --> 01:17:49,123 Sorry, but we're in the middle of a family argument. 1090 01:17:51,167 --> 01:17:53,419 Could you please butt out? 1091 01:17:57,423 --> 01:18:02,720 I'm sorry, but no can do. We have a duty to fulfill to the world. 1092 01:18:04,555 --> 01:18:07,016 I know, I only ask for a few minutes. 1093 01:18:09,477 --> 01:18:14,273 If I could do that, I'd still be able to see with this eye. 1094 01:18:18,027 --> 01:18:19,612 Hongo. 1095 01:18:20,655 --> 01:18:24,075 It looks like, something is happening in the real world. 1096 01:18:29,580 --> 01:18:31,916 I knew it. She was eating a wake-shroom. 1097 01:18:32,667 --> 01:18:35,378 If you eat that, it doesn't just keep you awake. 1098 01:18:35,461 --> 01:18:39,006 Humans go into a frenzy and cannot control their emotions. 1099 01:18:49,225 --> 01:18:52,019 I should have marked the bad people earlier on. 1100 01:18:52,228 --> 01:18:54,272 I didn't have the courage to use this. But I won't hesitate now! 1101 01:18:56,691 --> 01:18:57,775 Uta! 1102 01:19:02,697 --> 01:19:05,575 It was my fault. I didn't have the courage. 1103 01:19:05,825 --> 01:19:07,994 Because I was afraid to use it. 1104 01:19:08,286 --> 01:19:10,830 But... this time I will! 1105 01:19:13,708 --> 01:19:15,084 Get ready. She's going to use it. 1106 01:19:17,712 --> 01:19:20,381 My barrier! It destroyed my barrier inside! 1107 01:19:25,845 --> 01:19:28,723 - Is that? - Now we're in for it. 1108 01:19:28,806 --> 01:19:31,100 We went through the trouble to get these, 1109 01:19:31,350 --> 01:19:33,728 but it'll be no use now. 1110 01:19:39,692 --> 01:19:42,653 Would you look at that, she's triggered it. 1111 01:19:42,737 --> 01:19:46,032 It's the only thing that can bring the Demon King to our world. 1112 01:19:46,115 --> 01:19:50,912 And now she's doing it... Tot Musica. 1113 01:20:55,434 --> 01:20:57,061 I can't turn the sound off. 1114 01:20:57,144 --> 01:20:58,229 It doesn't matter anymore. 1115 01:20:58,312 --> 01:21:00,147 It's too late for everyone. 1116 01:21:00,439 --> 01:21:03,192 The Demon King just connected our world 1117 01:21:03,276 --> 01:21:04,860 with the sing-sing world. 1118 01:21:11,450 --> 01:21:15,413 - Whoa! Whoa, stop! - Uta, can't you hear us? 1119 01:21:15,496 --> 01:21:18,916 - There's something weird about this world! - Uta! 1120 01:21:36,517 --> 01:21:38,644 Uta! 1121 01:21:44,567 --> 01:21:45,651 Get off! 1122 01:21:53,659 --> 01:21:55,953 Tornado dragon! 1123 01:22:15,514 --> 01:22:16,932 Hot Fist! 1124 01:22:36,702 --> 01:22:40,498 Damn! I guess we really have to attack Uta simultaneously... 1125 01:22:40,790 --> 01:22:42,166 Why are you doing this, Uta? 1126 01:22:42,708 --> 01:22:45,461 Your voice was supposed to save everyone! And now it's come to this! 1127 01:22:48,631 --> 01:22:51,384 - Usopp! - I'm okay... 1128 01:22:52,218 --> 01:22:55,846 Leave the Tot Musica to us... 1129 01:22:56,138 --> 01:22:59,433 - Uta needs you more than ever. - Give her a kick! 1130 01:23:08,609 --> 01:23:12,655 Hey! You can hear me now, can't you? Uta! 1131 01:23:13,197 --> 01:23:14,240 No, Mr. Luffy! 1132 01:23:18,285 --> 01:23:20,996 - Luffy! - What are you doing? Why don't you fight? 1133 01:23:21,455 --> 01:23:23,708 Uta! Listen! 1134 01:23:28,045 --> 01:23:29,672 Uta, listen to me! 1135 01:23:29,922 --> 01:23:32,216 I have nothing to talk about... 1136 01:23:32,633 --> 01:23:33,926 With a pirate! 1137 01:23:39,223 --> 01:23:40,725 - Old man! - Bepo! 1138 01:23:40,808 --> 01:23:47,523 Uta, I can't let you continue to hurt your old friend. 1139 01:23:47,606 --> 01:23:50,401 My friend? He believes Shanks, you know? 1140 01:23:50,484 --> 01:23:52,027 No, Uta. That was a lie. 1141 01:23:52,278 --> 01:23:53,779 I lied to you. 1142 01:23:53,863 --> 01:23:56,198 The night Shanks walked out on you... 1143 01:23:56,407 --> 01:24:00,411 It wasn't the Red Hair Pirates that destroyed Elegia. 1144 01:24:02,413 --> 01:24:04,081 It was the Tot Musica! 1145 01:24:05,791 --> 01:24:07,168 It was my fault, 1146 01:24:07,251 --> 01:24:09,712 I didn't have the heart to tell you the truth. 1147 01:24:11,172 --> 01:24:14,884 Do you remember that night? There was a big party in the castle. 1148 01:24:15,384 --> 01:24:17,970 But when the people found out you would leave the next day 1149 01:24:18,053 --> 01:24:19,764 with Shanks and his men... 1150 01:24:19,930 --> 01:24:22,850 They asked you to sing everything they had on hand. 1151 01:24:23,476 --> 01:24:25,269 It was a golden opportunity, 1152 01:24:25,352 --> 01:24:27,271 so we broadcasted your voice to all of Elgeia. 1153 01:24:27,354 --> 01:24:30,441 So that all the people could listen to you for the last time. 1154 01:24:31,442 --> 01:24:32,860 But that was a mistake. 1155 01:24:35,154 --> 01:24:36,363 Because in doing so, 1156 01:24:36,447 --> 01:24:38,616 your voice reached the basement of the castle, 1157 01:24:38,699 --> 01:24:41,452 and broke the seal where we stored the sheet music. 1158 01:24:49,293 --> 01:24:52,087 The sheet music of the Tot Musica. 1159 01:24:52,713 --> 01:24:56,050 Before we knew it, it had come right up to you, and then it happened. 1160 01:24:56,884 --> 01:25:00,179 You used the sing-sing power not knowing what would happen... 1161 01:25:06,644 --> 01:25:10,815 The Demon King that was sealed on the sheet music possessed your little body 1162 01:25:11,065 --> 01:25:14,443 to use your powers and destroy the people of the kingdom. 1163 01:25:18,906 --> 01:25:22,618 Uta! Wake up! Wake up! Don't let him use you! 1164 01:25:37,883 --> 01:25:40,302 Fortunately you were still very young 1165 01:25:40,386 --> 01:25:43,222 and you fell asleep while all that was happening. 1166 01:25:44,098 --> 01:25:45,349 But it was already too late. 1167 01:25:45,432 --> 01:25:46,767 The damage was done. 1168 01:25:54,942 --> 01:25:57,194 The Marines are coming. 1169 01:25:57,695 --> 01:26:00,072 Could I ask that you keep this a secret to Uta? 1170 01:26:00,447 --> 01:26:03,033 It would be too awful for her to know the truth. 1171 01:26:03,284 --> 01:26:06,912 Yes, I'll tell the Marines it was my fault. 1172 01:26:07,121 --> 01:26:08,789 No, it was us. 1173 01:26:09,540 --> 01:26:11,959 It was Shanks who did it. 1174 01:26:12,418 --> 01:26:14,378 And the Red Hair Pirates. 1175 01:26:14,879 --> 01:26:16,630 Tell that to Uta. 1176 01:26:18,132 --> 01:26:20,134 You're going to leave the child here? 1177 01:26:20,301 --> 01:26:22,386 And you don't know how much it hurts me to do it. 1178 01:26:22,970 --> 01:26:24,638 But since the Marines are looking for us, 1179 01:26:24,972 --> 01:26:27,474 I don't want to have to hide her from the world forever. 1180 01:26:27,975 --> 01:26:29,226 And if she stays here, 1181 01:26:29,643 --> 01:26:32,354 you can raise her to be a star singer. 1182 01:26:32,897 --> 01:26:35,274 Her voice is not to blame for any of this. 1183 01:26:35,816 --> 01:26:37,318 Shanks. 1184 01:26:38,861 --> 01:26:40,154 As you say. 1185 01:26:40,404 --> 01:26:42,031 I, Gordon, as king of Elegia 1186 01:26:42,197 --> 01:26:46,076 pledge on behalf of all my citizens who treasured music. 1187 01:26:46,160 --> 01:26:49,747 I swear I'll raise Uta to be an amazing singer, 1188 01:26:49,914 --> 01:26:52,291 who can bring happiness to the entire world! 1189 01:26:54,460 --> 01:26:59,840 Uta, even if we're apart, you'll always be my daughter. 1190 01:27:00,382 --> 01:27:01,550 That's why... 1191 01:27:01,634 --> 01:27:03,302 This is not a goodbye. 1192 01:27:04,011 --> 01:27:07,306 But it's the beginning of our dear Uta. 1193 01:27:11,435 --> 01:27:13,354 Uta, did you hear that? 1194 01:27:14,897 --> 01:27:16,148 Shanks always loved you. 1195 01:27:24,990 --> 01:27:26,367 What? 1196 01:27:35,084 --> 01:27:38,045 Wait. That's... my drawing? 1197 01:27:42,967 --> 01:27:44,134 I finished! 1198 01:27:44,635 --> 01:27:46,595 - Look! - What's that? 1199 01:27:47,346 --> 01:27:48,889 Shanks' straw hat! 1200 01:27:50,182 --> 01:27:51,976 - That thing? - Yeah! 1201 01:27:54,228 --> 01:27:55,145 It's horrible. 1202 01:27:55,229 --> 01:27:57,606 Let's make it the mark for our new era! 1203 01:27:57,815 --> 01:27:59,483 You can have it! Keep it! 1204 01:28:03,362 --> 01:28:05,614 That's enough, Uta. 1205 01:28:05,698 --> 01:28:07,866 None of this is freedom. 1206 01:28:09,284 --> 01:28:11,370 And this world is not the new era. 1207 01:28:12,788 --> 01:28:16,125 You should understand that better than anyone! 1208 01:28:19,086 --> 01:28:21,505 Luffy... 1209 01:28:21,588 --> 01:28:23,340 - Luffy! - It's too late. 1210 01:28:31,306 --> 01:28:33,350 What is... this? 1211 01:28:36,979 --> 01:28:39,064 Come, everyone! Enter the mirror! 1212 01:28:39,982 --> 01:28:42,401 How are we supposed to fight this? 1213 01:28:42,484 --> 01:28:45,863 If only we knew when to time our attack so it matches up. 1214 01:28:59,752 --> 01:29:02,921 Wow, this is odd... 1215 01:29:03,005 --> 01:29:05,466 The Marines are trying to kill the citizens 1216 01:29:05,591 --> 01:29:08,260 and the pirates are protecting them! 1217 01:29:08,385 --> 01:29:09,762 Titles mean nothing. 1218 01:29:10,012 --> 01:29:11,221 Just the actions. 1219 01:29:11,305 --> 01:29:13,640 Why are they protecting these people? 1220 01:29:13,766 --> 01:29:16,101 Because we don't want any more of our sins 1221 01:29:16,185 --> 01:29:17,561 to burden our daughter! 1222 01:29:19,021 --> 01:29:21,982 Attention! I don't want anyone to die here! 1223 01:29:24,359 --> 01:29:28,989 For now... the best we can to do is stop the Demon King. 1224 01:29:31,700 --> 01:29:34,578 Uta ate a wake-shroom 1225 01:29:34,661 --> 01:29:36,997 And now she's merged with the Tot Musica, 1226 01:29:37,081 --> 01:29:38,957 The only way to beat her is... 1227 01:29:39,833 --> 01:29:42,211 - Uta... - We already know. 1228 01:29:42,336 --> 01:29:44,296 - It was your fault! - It was you, Uta. 1229 01:29:44,379 --> 01:29:47,007 Shut up! I knew all along! 1230 01:29:47,883 --> 01:29:53,263 It was about one year after I was able to deliver my music to everyone. 1231 01:29:53,430 --> 01:29:57,476 I picked up a video transponder snail from the day of the accident. 1232 01:29:58,811 --> 01:30:01,563 To whoever is watching this, be careful! 1233 01:30:01,772 --> 01:30:03,565 Uta is a danger to everyone. 1234 01:30:03,732 --> 01:30:06,151 Her voice has the power to destroy the world! 1235 01:30:06,693 --> 01:30:09,363 So what was I supposed to do? 1236 01:30:09,530 --> 01:30:12,491 There were people all over the world waiting to hear my music. 1237 01:30:12,574 --> 01:30:15,494 Hey Uta, I want to escape from here. 1238 01:30:15,953 --> 01:30:20,207 Isn't there a world where I can just listen to your music forever? 1239 01:30:20,290 --> 01:30:23,502 I am Uta, the enemy of the pirates. 1240 01:30:23,752 --> 01:30:26,296 And I promised to take everyone to a new era! 1241 01:30:26,380 --> 01:30:30,259 I can't turn back now! To the new era! 1242 01:30:33,262 --> 01:30:35,097 Heat Goat! 1243 01:30:40,227 --> 01:30:42,479 - Brother Oven! - Careful! 1244 01:30:46,108 --> 01:30:48,986 I couldn't let a lady get injured! 1245 01:30:50,028 --> 01:30:53,073 Also, there is something only you can do. 1246 01:30:53,157 --> 01:30:54,116 Yes. 1247 01:30:56,243 --> 01:31:00,247 - Koby! Take command! - Okay! Defensive formation! 1248 01:31:00,330 --> 01:31:02,624 Prioritize protecting the audience. 1249 01:31:02,916 --> 01:31:06,003 Nami and Robin, make a line to evacuate. 1250 01:31:06,086 --> 01:31:09,506 Everyone in the audience, calm down and enter the mirror. 1251 01:31:09,965 --> 01:31:13,510 Brulee will take care of them. Blueno and the others, please protect her. 1252 01:31:14,219 --> 01:31:16,138 Franky and Jimbei, guard the sides! 1253 01:31:16,221 --> 01:31:19,558 Chopper, protect Luffy and Gordon! 1254 01:31:19,683 --> 01:31:22,019 Helmeppo and I will be your guards. 1255 01:31:22,227 --> 01:31:25,147 Usopp, we're going to need covering fire. 1256 01:31:25,314 --> 01:31:28,483 Brook and Sanji, be defense-centered advanced guards. 1257 01:31:28,609 --> 01:31:31,111 Offense-centered advanced guard is Zoro! 1258 01:31:31,361 --> 01:31:33,322 Oven and Law, act as support! 1259 01:31:35,199 --> 01:31:36,158 You're done. 1260 01:31:38,911 --> 01:31:42,289 Franky Rocket Launcher! 1261 01:31:51,965 --> 01:31:54,885 Zeus Breeze Tempo! 1262 01:31:56,720 --> 01:31:57,846 ROOM! 1263 01:32:01,516 --> 01:32:03,894 Uta! I am sorry, this is my fault! 1264 01:32:04,478 --> 01:32:05,938 I always feared your powers, 1265 01:32:06,021 --> 01:32:08,440 that's why I never organized a concert for you. 1266 01:32:08,523 --> 01:32:14,238 And for my love of music, I couldn't get rid of Tot Musica. 1267 01:32:14,321 --> 01:32:16,615 Even knowing what it could do. 1268 01:32:18,075 --> 01:32:19,243 But the worst thing was lying to you... 1269 01:32:20,452 --> 01:32:23,497 I'm nothing but a fool and a coward that couldn't tell you the truth. 1270 01:32:24,122 --> 01:32:25,958 Punish me, not them. 1271 01:32:26,041 --> 01:32:29,461 My father always left me alone. 1272 01:32:30,837 --> 01:32:35,092 But you always stayed by Princess Uta's side. 1273 01:32:35,259 --> 01:32:37,803 Even when you lost your kingdom, you honored your vow. 1274 01:32:37,886 --> 01:32:39,304 You are a great father. 1275 01:32:44,434 --> 01:32:46,436 - Fine, I'll go get her. - Luffy... 1276 01:32:46,520 --> 01:32:49,398 Please Luffy! Save her! 1277 01:32:49,690 --> 01:32:54,528 Uta has the power to bring happiness to everyone in the world! 1278 01:32:54,945 --> 01:32:56,822 But this is too much. 1279 01:32:56,905 --> 01:32:59,032 You don't know how much it hurts me to see her like this. 1280 01:32:59,283 --> 01:33:03,328 Please save her Luffy! She doesn't deserve this! 1281 01:33:05,455 --> 01:33:06,665 You know I will! 1282 01:33:09,418 --> 01:33:11,378 - Luffy-san! - Let him go! 1283 01:33:12,379 --> 01:33:13,714 There's not much time. 1284 01:33:14,006 --> 01:33:16,049 If we don't succeed, we won't be able to go back to reality! 1285 01:33:46,705 --> 01:33:47,998 Red hair! 1286 01:33:48,874 --> 01:33:50,959 We need a simultaneous attack! 1287 01:33:51,043 --> 01:33:55,672 We need to attack at the same time as in the Sing-Sing World. 1288 01:33:57,841 --> 01:34:00,677 What is Big Mom's son doing here? You got lost? 1289 01:34:00,927 --> 01:34:03,680 I came to save my sister. That's all! 1290 01:34:10,937 --> 01:34:12,606 With my Color of Observation Haki 1291 01:34:12,856 --> 01:34:16,068 I could see what my sister saw in that world for just a moment. 1292 01:34:16,318 --> 01:34:19,321 At the moment, The Straw Hats were getting ready. 1293 01:34:19,696 --> 01:34:20,947 Yes, I know. 1294 01:34:21,031 --> 01:34:24,242 You're not the only one with Color of Observation Haki. 1295 01:34:24,493 --> 01:34:27,621 Wait, it's not ready yet. It hasn't calmed down. 1296 01:34:27,704 --> 01:34:30,749 But, Katakuri, it's nice to see you. 1297 01:34:30,832 --> 01:34:33,460 We had our hands full rescuing the Marines. 1298 01:34:36,588 --> 01:34:39,508 Maybe you could pipe down a bit! 1299 01:34:51,186 --> 01:34:53,730 - Very good, Luffy. - Shanks! 1300 01:34:53,814 --> 01:34:54,815 It worked! 1301 01:34:54,940 --> 01:34:56,566 Someone also hit him in the real world! 1302 01:35:05,909 --> 01:35:08,370 Hey! Come back here! 1303 01:35:09,287 --> 01:35:12,958 Three Sword Style Secret Art! Crossing the Six Paths! 1304 01:35:15,377 --> 01:35:16,461 There's no end to this! 1305 01:35:17,629 --> 01:35:21,925 Shitty swordsman! You'll regret this! 1306 01:35:22,759 --> 01:35:24,177 There's no time! 1307 01:35:28,056 --> 01:35:31,143 If only there was something we could do about those arms and legs. 1308 01:35:32,853 --> 01:35:37,441 No, wait, of course. First things first, calm down... 1309 01:35:41,778 --> 01:35:42,696 Dad? 1310 01:35:42,821 --> 01:35:45,699 Ah, you finally noticed. My idiot son. 1311 01:35:50,454 --> 01:35:53,832 I can see! I can see what my father sees! 1312 01:35:54,791 --> 01:35:56,084 Luffy! 1313 01:35:56,835 --> 01:36:01,756 Good! The time has come! Let's finish him off! 1314 01:36:02,007 --> 01:36:03,175 Yes! 1315 01:36:03,758 --> 01:36:07,137 Good! The time has come! Let's finish him off! 1316 01:36:07,679 --> 01:36:09,389 Yes! 1317 01:36:13,143 --> 01:36:15,395 We're going to stop the arms and legs of the Tot Musica! 1318 01:36:15,812 --> 01:36:18,940 Do what I tell you! The right leg! 1319 01:36:19,357 --> 01:36:20,358 The right leg! 1320 01:36:36,416 --> 01:36:38,001 - Left arm! - Left arm! 1321 01:36:48,929 --> 01:36:50,263 Take that! 1322 01:36:51,389 --> 01:36:53,016 - Left leg! - Left leg! 1323 01:36:53,099 --> 01:36:56,603 - Take this! - I'll take care of it here for you! 1324 01:37:05,737 --> 01:37:08,114 - Now the right side! - Now the right side! 1325 01:37:13,912 --> 01:37:15,872 - Left side! - Left side! 1326 01:37:25,048 --> 01:37:28,051 What a family, they are better than I thought. 1327 01:37:28,134 --> 01:37:29,344 - Right arm! - Right arm! 1328 01:37:36,309 --> 01:37:39,938 Franky Fresh Fire! 1329 01:37:50,365 --> 01:37:51,700 - Luffy! - Shanks! 1330 01:37:52,492 --> 01:37:53,702 - Finish it! - Finish it! 1331 01:39:01,144 --> 01:39:04,230 This is what happens when we work together. 1332 01:39:04,356 --> 01:39:07,192 Check this out, we're going to eat like kings! 1333 01:39:07,317 --> 01:39:11,696 Like kings. 1334 01:39:14,949 --> 01:39:16,117 What? 1335 01:39:17,202 --> 01:39:19,454 How did you get in there? 1336 01:39:19,621 --> 01:39:23,458 Wait, do you think those pirates kidnapped her and kept her there? 1337 01:39:25,126 --> 01:39:27,003 This cannot be sold. 1338 01:39:27,420 --> 01:39:30,090 I'm sorry, sorry, it's alright I said nothing. 1339 01:39:30,799 --> 01:39:35,929 Good night, baby, be quiet... 1340 01:39:44,896 --> 01:39:47,399 You know? Maybe it's fate... 1341 01:40:29,524 --> 01:40:30,900 Oh... 1342 01:40:31,526 --> 01:40:33,445 you were lonely too. 1343 01:40:41,411 --> 01:40:43,747 Shanks, I... 1344 01:40:43,830 --> 01:40:46,082 It's alright. It's over. 1345 01:40:49,169 --> 01:40:52,297 If you drink this medicine and go to sleep, you can still be saved. 1346 01:40:52,756 --> 01:40:53,965 Shanks, 1347 01:40:54,799 --> 01:40:56,384 I didn't want to see you again... 1348 01:40:57,218 --> 01:40:58,261 but... 1349 01:40:59,262 --> 01:41:00,555 I did want to see you. 1350 01:41:00,638 --> 01:41:03,349 Don't talk. Just hurry and drink this. 1351 01:41:06,227 --> 01:41:09,105 What's going on Shanks? Haven't we won? 1352 01:41:09,189 --> 01:41:12,066 Their souls still haven't come back. 1353 01:41:13,902 --> 01:41:15,069 Stop. 1354 01:41:15,695 --> 01:41:18,364 Stop fighting. Stop. 1355 01:41:18,740 --> 01:41:20,074 Please! 1356 01:41:20,700 --> 01:41:23,453 Why aren't we back yet? What happened? 1357 01:41:23,620 --> 01:41:25,079 We were too late... 1358 01:41:25,955 --> 01:41:30,960 The power of the Tot Musica has taken our spirits. 1359 01:41:31,211 --> 01:41:32,378 But... 1360 01:41:33,630 --> 01:41:36,049 Uta! Hurry and drink the medicine! 1361 01:41:41,221 --> 01:41:42,639 I have to sing, 1362 01:41:42,722 --> 01:41:45,308 I have to bring everyone back. 1363 01:41:47,560 --> 01:41:48,686 Shanks, 1364 01:41:49,562 --> 01:41:51,689 Long ago, you said it, didn't you? 1365 01:41:52,440 --> 01:41:57,654 My songs have the power to make everyone happy. 1366 01:42:09,165 --> 01:42:10,542 I am... 1367 01:42:11,167 --> 01:42:13,545 the music of the Red Hair Pirates. 1368 01:42:13,837 --> 01:42:15,171 I always was. 1369 01:44:11,788 --> 01:44:13,039 It's the voice of an angel... 1370 01:44:14,082 --> 01:44:15,291 It's Uta. 1371 01:45:19,397 --> 01:45:23,026 Hey, why didn't you ever hit me? I deserved it. 1372 01:45:23,901 --> 01:45:27,238 My punch is stronger than a pistol, didn't I tell you? 1373 01:45:27,488 --> 01:45:30,825 Didn't you do it once a long time ago? The Pipsqueak Spin-Spin Punch. 1374 01:45:30,950 --> 01:45:32,535 I wasn't trying my hardest then! 1375 01:45:32,785 --> 01:45:36,330 There you go. Being a sore loser again! 1376 01:45:40,043 --> 01:45:43,713 Hey Luffy, when did you grow up? I remembered you shorter. 1377 01:45:55,767 --> 01:45:59,062 This hat is also important to me. 1378 01:46:00,855 --> 01:46:04,942 And I bet one day you will become a man capable of filling it. 1379 01:46:14,327 --> 01:46:17,080 Shanks, where is Luffy? 1380 01:46:17,163 --> 01:46:18,414 He'll be back. 1381 01:46:18,790 --> 01:46:20,458 And everyone else with him. 1382 01:46:24,420 --> 01:46:25,296 I'm sorry... 1383 01:46:27,757 --> 01:46:33,471 I never trusted you or your men, but they came here to save me. 1384 01:46:35,640 --> 01:46:36,933 Thank you... 1385 01:46:37,100 --> 01:46:38,142 although... 1386 01:46:38,518 --> 01:46:40,478 I didn't deserve it. 1387 01:46:44,565 --> 01:46:47,693 All right, we already gave you your five minutes, 1388 01:46:47,902 --> 01:46:50,780 es hora de que nos entreguen a esa pequeña amenaza, 1389 01:46:51,114 --> 01:46:52,990 Didn't you see what she almost did? 1390 01:46:54,867 --> 01:46:57,495 Are you sure you want to do that? 1391 01:46:57,578 --> 01:47:01,249 I wouldn't if I were you but if that's what they want... 1392 01:47:02,458 --> 01:47:05,128 - Leave me. - I'm sorry. 1393 01:47:06,087 --> 01:47:07,296 She is my daughter. 1394 01:47:08,965 --> 01:47:11,551 She is an important part of our family. 1395 01:47:12,844 --> 01:47:14,887 So if you want to take her... 1396 01:47:16,013 --> 01:47:17,598 You'll have to go through me! 1397 01:47:24,647 --> 01:47:28,442 You got everyone under Vice-Admiral. 1398 01:47:28,693 --> 01:47:32,155 So this is the power of the Four Star Shanks' Haki. 1399 01:47:32,864 --> 01:47:34,448 It will be better to retreat. 1400 01:47:34,824 --> 01:47:37,535 I don't want to start a fight with so many civilians, 1401 01:47:37,785 --> 01:47:40,163 that would leave the Marines in a bad position. 1402 01:47:59,140 --> 01:48:02,935 What about all my fans? They are fine? 1403 01:48:03,519 --> 01:48:05,104 Of course they are. 1404 01:48:05,229 --> 01:48:07,356 People, they are stronger than you think. 1405 01:48:07,773 --> 01:48:11,068 And rejoice, the new era is before us. 1406 01:49:38,823 --> 01:49:40,491 You slept well. 1407 01:49:41,367 --> 01:49:43,452 Where is Uta? And Shanks? 1408 01:54:38,872 --> 01:54:42,251 Hey Sunny! Sunny? 1409 01:54:56,890 --> 01:55:01,645 I will be the King of the Pirates!