1
00:01:11,472 --> 00:01:15,607
MR. MORAN. ARE WE GOING
TO BE ON TIME IN BENGHAZI?
2
00:01:15,676 --> 00:01:17,776
I DON'T SEE WHY NOT, GABRIELE.
3
00:01:17,844 --> 00:01:21,830
I'LL ASK CAPTAIN TOWNS TO
MAKE A SPECIAL POINT OF IT.
4
00:01:21,899 --> 00:01:25,884
1350. RADIO OUT OF SERVICE.
5
00:01:25,953 --> 00:01:28,003
VOLTAGE REGULATORS INOPERATIVE.
6
00:01:28,072 --> 00:01:30,639
HOLDING COURSE FOR BENGHAZI.
7
00:01:30,708 --> 00:01:33,308
THANKS, MIKE. I'LL LET
YOU HAVE 'EM BACK.
8
00:01:33,376 --> 00:01:36,078
HOW'S IT GOING UP THERE? LOUSY.
9
00:01:36,146 --> 00:01:40,232
NEVER YET TAKEN OFF IN ONE OF ARABCO'S
OLD TUBS WITHOUT SOMETHING BEING WRONG.
10
00:01:40,300 --> 00:01:44,469
THIS TIME WE'VE GOT FAULTY
REGULATORS AND A DUFF RADIO.
11
00:01:44,538 --> 00:01:47,000
YEAH, WELL, DON'T LET
THAT HOLD YOU UP, MATE.
12
00:01:47,024 --> 00:01:50,358
I'VE GOT TWO MONTHS' LEAVE COMING, AND IT'S
NOT THE COMPANY'S TIME WE'RE FLYIN' ON.
13
00:01:50,427 --> 00:01:52,660
RADIOS ARE NOT GOOD
ANYWAY. I GOT A RADIO.
14
00:01:52,729 --> 00:01:56,264
RECORD PLAYERS ARE
NICE THOUGH. RELIABLE.
15
00:02:03,857 --> 00:02:06,758
- HEH!
- THANK YOU, DOCTOR.
16
00:02:07,928 --> 00:02:09,961
CIGARETTE? NO, THANK YOU.
17
00:02:10,030 --> 00:02:12,447
IT'S GOOD OF YOU OIL PEOPLE
TO GIVE THE ARMY A LIFT.
18
00:02:12,515 --> 00:02:14,632
NOT AT ALL.
19
00:02:20,223 --> 00:02:24,892
THAT'S NOT MUCH GOOD, IS IT, SERGEANT?
STOW IT AWAY WITH THE CARGO, HMM?
20
00:02:42,846 --> 00:02:45,797
OH, I MEANT TO TELL YOU. THE
NUMBER FOUR CONTROL PULLEY...
21
00:02:45,866 --> 00:02:49,134
ON THE STARBOARD SIDE
SEEMS A BIT NOISY. OH?
22
00:02:49,203 --> 00:02:51,903
PERHAPS BINDING A BIT. I DON'T
KNOW. I COULDN'T SEE IT PROPERLY.
23
00:02:51,972 --> 00:02:54,539
I DON'T FEEL IT UP HERE.
24
00:02:54,607 --> 00:02:56,741
I BETTER HAVE A LOOK.
25
00:02:56,810 --> 00:02:58,810
HAND ME THE FLASHLIGHT.
26
00:03:00,180 --> 00:03:02,547
AH, YOU READY FOR
ANOTHER FLYING LESSON?
27
00:03:02,615 --> 00:03:05,050
I HAVEN'T RECOVERED
FROM THE LAST ONE YET.
28
00:03:05,118 --> 00:03:07,919
OH, NOW, I GOT HER
ALL TRIMMED UP FOR YA.
29
00:03:07,988 --> 00:03:10,588
JUST HOLD HER STRAIGHT.
30
00:03:10,657 --> 00:03:14,592
STRAIGHT AND LEVEL, TWO-ZERO
DEGREES. HERE, I'LL TAKE THAT.
31
00:03:14,661 --> 00:03:17,996
ALL RIGHT, STRAIGHT. NOW, DON'T
OVERCONTROL IT. DON'T SWAY IT.
32
00:03:18,065 --> 00:03:20,332
THANK YOU VERY MUCH.
33
00:03:20,400 --> 00:03:24,485
OH, I SAY, DON'T LEAVE ME HOLDING
THIS THING FOREVER, WILL YOU?
34
00:03:31,345 --> 00:03:34,095
HI, SKIPPER. HOW ARE YOU?
35
00:03:43,307 --> 00:03:47,475
HEY, MR. BILL. HERE. TRY
THIS. IT'S REAL GOOD FOR YOU.
36
00:03:47,544 --> 00:03:51,697
ONE DRINK, THE GIRL COMES OUT
OF THE PICTURE AND BITES YOU.
37
00:03:51,765 --> 00:03:57,535
HEY, SKIPPER. YOU WANT SOME
OUZO? MAKE YOU FLY REAL GOOD.
38
00:03:57,604 --> 00:04:00,622
NO, THANKS, SON. I'M DRIVING.
39
00:04:04,494 --> 00:04:09,147
I RECKON I DESERVE THIS. LISTENING TO
THAT WOG MUSIC IS GIVING ME A HEADACHE.
40
00:04:09,216 --> 00:04:11,566
♪♪
41
00:04:19,810 --> 00:04:22,822
THAT PULLEY'S ALL RIGHT.
SQUEAKIN' A LITTLE, THAT'S ALL.
42
00:04:22,846 --> 00:04:25,806
HOW ARE YOU GETTING ALONG
WITH YOUR WORK? MAGNIFICENTLY.
43
00:04:25,849 --> 00:04:30,218
BUT I... I THINK SOMEONE UP THERE
KNOWS THAT I'M FLYING THIS THING.
44
00:04:30,286 --> 00:04:32,987
THAT'S QUITE A RESPECTABLE
SANDSTORM HE'S SENDING OUR WAY.
45
00:04:33,056 --> 00:04:34,989
YEP. I'VE SEEN IT.
46
00:04:36,893 --> 00:04:39,493
SO MUCH FOR YOUR WEATHER REPORT.
47
00:04:39,562 --> 00:04:41,830
LET'S HAVE A LOOK AT THAT CHART.
48
00:04:44,101 --> 00:04:47,702
IF THIS THING CLOSES IN ON US... YEAH, AND
THIS OLD BIRD'LL NEED A NEW COAT OF PAINT.
49
00:04:47,771 --> 00:04:51,088
- WHAT ALTERNATE
DID YOU NOMINATE?
- EL ASSA.
50
00:04:51,157 --> 00:04:53,591
THREE STINKING MUD
HUTS AND A POISONED WELL.
51
00:04:53,660 --> 00:04:56,094
THAT'S NOT A PLACE.
THAT'S A DISEASE.
52
00:04:56,163 --> 00:04:59,030
OH, NOW, LEW. DON'T WORRY.
53
00:04:59,099 --> 00:05:02,000
WE'RE NOT ABOUT TO START
TURNING TO ALTERNATES JUST YET.
54
00:05:02,068 --> 00:05:05,687
WE'RE BIGGER THAN A
LITTLE LOCAL SANDSTORM.
55
00:05:16,866 --> 00:05:20,552
OLD AUNTIE AT TRAFFIC
MANAGEMENT'S GONNA HAVE KITTENS.
56
00:05:20,620 --> 00:05:24,906
A PILOT IS SUPPOSED TO USE HIS
OWN JUDGMENT. DON'T YOU THINK?
57
00:05:24,974 --> 00:05:27,308
GEE, IF IT WEREN'T FOR THAT...
58
00:05:27,377 --> 00:05:30,662
I DON'T KNOW, LEW.
59
00:05:30,731 --> 00:05:33,576
I SUPPOSE PILOTS ARE JUST AS
GOOD NOW AS THEY EVER WERE,
60
00:05:33,600 --> 00:05:37,001
BUT THEY SURE DON'T
LIVE THE WAY WE DID.
61
00:05:37,070 --> 00:05:40,905
I-I CAN TELL YOU THAT
THERE WERE TIMES...
62
00:05:40,974 --> 00:05:46,344
WHEN YOU TOOK REAL
PRIDE IN JUST GETTING THERE.
63
00:05:48,482 --> 00:05:54,136
FLYING USED TO BE FUN. IT
REALLY DID, LEW. IT USED TO BE FUN.
64
00:05:58,192 --> 00:06:01,859
WELL, THINK PERHAPS WE SHOULD,
UH... HEAD FOR THE ALTERNATE?
65
00:06:01,928 --> 00:06:05,564
YOU BETTER TAKE A LOOK OUT THE
WINDOW. WE'RE BEING FOLLOWED.
66
00:06:15,825 --> 00:06:17,759
THERE GOES OUR ALTERNATE.
67
00:06:17,828 --> 00:06:21,429
THAT STUFF UP AHEAD
LOOKS LIKE IT'S RISING.
68
00:06:21,498 --> 00:06:24,565
WE'D BETTER FIND OUT
JUST HOW HIGH IT DOES GO.
69
00:06:34,360 --> 00:06:37,578
I MUST SAY, WITHOUT A RADIO,
70
00:06:37,647 --> 00:06:42,250
I WOULD'VE EXPECTED THEM TO TURN
FOR THEIR ALTERNATE AIRPORT BY NOW.
71
00:06:42,319 --> 00:06:46,187
WOULDN'T YOU? I DON'T
KNOW YOU, DO I, BOY?
72
00:06:46,256 --> 00:06:48,556
ARE-ARE YOU FROM THE OIL FIELDS?
73
00:06:48,625 --> 00:06:50,992
MY BROTHER IS THERE... DORFMANN.
74
00:06:51,060 --> 00:06:53,728
I WENT TO VISIT
HIM ON MY HOLIDAY.
75
00:06:53,797 --> 00:06:57,164
YOU WENT TO VISIT YOUR
BROTHER IN JEBEL? YES.
76
00:06:57,233 --> 00:07:01,870
HE'S CHIEF ANALYTICAL GEOPHYSICIST
FOR THE ARABCO OIL COMPANY.
77
00:07:03,824 --> 00:07:05,857
THAT PILOT...
78
00:07:05,926 --> 00:07:08,593
I WOULD HAVE THOUGHT
HE WAS A LITTLE ELDERLY...
79
00:07:08,662 --> 00:07:11,563
TO BE FLYING WITHOUT A COPILOT.
80
00:07:11,632 --> 00:07:14,198
WOULDN'T YOU?
81
00:07:14,267 --> 00:07:17,736
THAT SAND'S A BASTARD,
YOU KNOW THAT?
82
00:07:17,805 --> 00:07:19,737
A REAL BASTARD.
83
00:07:26,112 --> 00:07:30,548
HEY, STANDISH! NOT WHILE
THE TRAIN'S IN THE STATION, EH?
84
00:07:36,906 --> 00:07:40,108
IT'S NOT GONNA LET UP, FRANK.
85
00:08:07,120 --> 00:08:09,637
THERE SHE GOES.
86
00:08:16,796 --> 00:08:18,896
ARE WE GONNA PUT HER DOWN?
87
00:08:18,965 --> 00:08:21,110
THAT RIGHT ENGINE
DIDN'T MAKE IT.
88
00:08:21,134 --> 00:08:23,279
THE OTHER'N
PROBABLY WON'T EITHER.
89
00:08:23,303 --> 00:08:26,263
WE'RE JUST GONNA HAVE TO PUT
HER DOWN BEFORE THIS ONE QUITS TOO.
90
00:08:27,757 --> 00:08:30,808
CAN YOU GET ANY
LIFT OUT OF HER AT ALL?
91
00:08:30,877 --> 00:08:35,112
WELL, MAYBE ENOUGH TO
HOP OVER A FEW SAND DUNES.
92
00:08:35,181 --> 00:08:38,301
I'M GONNA HAVE TO MAKE IT IN THE
FIRST TRY, IF THAT'S WHAT YOU MEAN.
93
00:08:41,754 --> 00:08:44,155
WE'RE GOING IN WITH
OUR WHEELS DOWN?
94
00:08:44,224 --> 00:08:48,159
I'D GIVE ANYTHING NOT TO, BUT
WE'LL NEVER GET UP AGAIN IF I DON'T.
95
00:08:52,782 --> 00:08:54,715
NO. I SUPPOSE NOT.
96
00:09:02,959 --> 00:09:07,061
- WHAT'S HAPPENING? WHAT IS IT?
- THE LIGHTS ARE SHORTING OUT.
97
00:09:07,130 --> 00:09:10,014
IT'S GONNA START A FIRE.
98
00:11:06,582 --> 00:11:09,233
THE BRACKET!
99
00:11:09,302 --> 00:11:11,486
IT'S BREAKING APART!
100
00:11:11,554 --> 00:11:13,238
UUH!
101
00:11:13,306 --> 00:11:15,556
WAAH!
102
00:11:22,232 --> 00:11:23,864
AAH!
103
00:11:40,484 --> 00:11:42,416
LEW?
104
00:11:42,486 --> 00:11:44,418
LEW?
105
00:11:44,488 --> 00:11:46,988
COME ON, COME ON!
GET A FLASHLIGHT!
106
00:11:51,244 --> 00:11:53,611
LET ME OUT OF HERE!
COME ON! RUN, RUN!
107
00:11:57,600 --> 00:12:01,218
IT'S GONNA BLOW! GET
AWAY FROM THE PLANE!
108
00:12:05,859 --> 00:12:08,476
DIO! PADRE DIO!
109
00:12:11,314 --> 00:12:15,115
MARIA. MARIA.
110
00:12:17,587 --> 00:12:21,723
HARRIS! KEEP THOSE GUYS
TOGETHER! SHE WON'T BURN NOW.
111
00:12:21,791 --> 00:12:24,692
GET 'EM BACK THERE UNDER THE
WING BEFORE WE LOSE SOMEBODY.
112
00:12:24,761 --> 00:12:27,762
LEW! SEE IF YOU CAN GET THE
EMERGENCY LIGHTING SYSTEM WORKING.
113
00:12:27,831 --> 00:12:31,399
THERE ARE THREE TRAPPED IN THE
BACK! THREE TRAPPED IN THE BACK!
114
00:12:31,467 --> 00:12:33,401
DOCTOR RENAUD!
115
00:12:34,554 --> 00:12:36,470
DOCTOR RENAUD!
116
00:12:36,539 --> 00:12:39,640
DOCTOR RENAUD! COME HERE!
117
00:12:39,709 --> 00:12:41,642
COME ON!
118
00:12:53,372 --> 00:12:55,306
CAREFUL. ALL TOGETHER.
119
00:12:57,827 --> 00:13:00,161
HERE IT COMES.
120
00:13:00,230 --> 00:13:02,096
OHH!
121
00:13:07,436 --> 00:13:09,703
THE LEG IS ENTIRELY CRUSHED.
122
00:13:09,772 --> 00:13:11,873
SEE IF YOU CAN FIND MY BAG.
123
00:13:11,941 --> 00:13:15,592
WHAT ABOUT THE OTHER TWO
BACK HERE? THEY'VE HAD IT.
124
00:13:15,661 --> 00:13:17,645
THEY'VE WHAT?
125
00:13:41,070 --> 00:13:43,003
FRANK.
126
00:13:45,575 --> 00:13:47,658
SKIPPER!
127
00:13:47,727 --> 00:13:50,695
WHAT ARE WE GONNA DO NOW?
128
00:15:14,163 --> 00:15:16,263
DO YOU WANT TO SAY SOMETHING?
129
00:15:16,332 --> 00:15:19,099
LIKE WHAT? SORRY?
130
00:15:24,708 --> 00:15:26,991
THERE. MAKE IT SECURE, WILL YOU?
131
00:15:27,060 --> 00:15:29,374
CAPTAIN, DON'T YOU
THINK IT'S TIME WE
132
00:15:29,398 --> 00:15:32,179
STARTED GETTING THINGS
ORGANIZED ALL AROUND?
133
00:15:32,248 --> 00:15:34,348
YES, I THINK YOU'RE RIGHT.
134
00:15:34,417 --> 00:15:37,652
WELL, I'LL GET SERGEANT WATSON TO
MAKE UP SOME CONTAINERS FOR FLARES,
135
00:15:37,720 --> 00:15:41,155
BUT WE'LL NEED SOME OF YOUR
FUEL. LEAVE THAT TO MORAN.
136
00:15:41,223 --> 00:15:43,027
MAYBE YOU'D BETTER
CHECK ON OUR WATER
137
00:15:43,051 --> 00:15:45,225
SUPPLY AND FIGURE UP
SOME KIND OF RATIONING.
138
00:15:45,294 --> 00:15:47,562
MM-HMM.
139
00:15:52,786 --> 00:15:56,387
HOW MUCH LONGER DO YOU
ESTIMATE, UH, WE'LL HAVE TO BE HERE?
140
00:16:00,026 --> 00:16:01,893
I MEAN, UH,
141
00:16:01,961 --> 00:16:07,064
I TAKE IT THERE WILL BE AN
AIR SEARCH BEFORE LONG.
142
00:16:07,133 --> 00:16:09,733
UM... YES. WELL, UH,
143
00:16:09,803 --> 00:16:13,004
WE'RE NOT DUE IN BENGHAZI
TILL, UH, WELL, NOW.
144
00:16:22,732 --> 00:16:25,532
HE'S A RIGHT LITTLE ORGANIZER,
YOUR CAPTAIN, ISN'T HE?
145
00:16:25,602 --> 00:16:29,169
YEAH, THEY'RE ALL THE SAME...
TOFFEE-NOSED BUNCH OF GITS.
146
00:16:29,238 --> 00:16:32,774
HEH HEH HEH! YOU SHOULDN'T
HAVE JOINED, SHOULD YOU?
147
00:16:32,842 --> 00:16:34,792
I NEVER DID.
148
00:16:34,861 --> 00:16:39,129
I WAS WHAT THEY CALLED A
BOY SOLDIER. ME DAD JOINED ME.
149
00:16:39,198 --> 00:16:41,866
DID HE?
150
00:16:41,934 --> 00:16:44,218
ATTENDER IN THE
PUBLIC BATHS, HE WAS.
151
00:16:44,287 --> 00:16:47,087
NOVEMBER 21, 1934.
152
00:16:47,156 --> 00:16:50,558
ME MUM MADE A SPONGE
CAKE FOR ME BIRTHDAY TEA.
153
00:16:50,627 --> 00:16:54,762
NEXT MORNING THE OLD MAN WALKED ME
DOWN OUR STREETS RIGHT INTO THE BARRACKS.
154
00:16:54,831 --> 00:16:59,801
"YOU'LL BE ALL RIGHT," HE SAID.
"YOU'LL LIKE IT. I KNOW YOU WILL."
155
00:16:59,869 --> 00:17:01,886
HEH!
156
00:17:01,955 --> 00:17:04,288
1934.
157
00:17:04,357 --> 00:17:08,509
YOU DIDN'T HAVE TO JOIN FOR
BLEEDIN' LIFE, DID YA? I DON'T KNOW.
158
00:17:08,577 --> 00:17:12,096
ONE THING LEADS TO
ANOTHER, DOESN'T IT?
159
00:17:24,444 --> 00:17:26,377
HEY, FRITZ!
160
00:17:26,445 --> 00:17:29,414
GIVE US A LOAN OF YOUR BOOK
WHEN YOU'RE FINISHED, WILL YA?
161
00:17:30,983 --> 00:17:33,462
I DON'T THINK YOU'LL
FIND IT INTERESTING.
162
00:17:33,486 --> 00:17:35,402
OH, INCIDENTALLY,
163
00:17:35,471 --> 00:17:38,105
MY NAME IS DORFMANN,
164
00:17:38,174 --> 00:17:40,241
HEINRICH DORFMANN.
165
00:17:40,310 --> 00:17:42,710
GO ON. IS IT REALLY?
166
00:17:44,797 --> 00:17:46,714
YES.
167
00:17:48,901 --> 00:17:53,203
HEY, SERGEANT, HIS NAME'S
DORFMANN, HEINRICH DORFMANN.
168
00:17:56,675 --> 00:17:59,026
HEY.
169
00:18:03,633 --> 00:18:07,518
WHAT'S THE MATTER, DOC? NO.
NOTHING, MR. COBB. NOTHING.
170
00:18:07,587 --> 00:18:10,087
HOW ARE YOU FEELING
TODAY? ALL RIGHT. I...
171
00:18:10,155 --> 00:18:13,157
WHAT DO YOU CARE?
ANYWAY, WHY ASK ME?
172
00:18:13,226 --> 00:18:15,837
YOU GOT IT ALL WRITTEN DOWN IN THAT
LITTLE BLACK BOOK, HAVEN'T YA? HAVEN'T YA?
173
00:18:15,861 --> 00:18:19,146
NO, NO. I HAVE NOTHING WRITTEN
DOWN, MR. COBB. NOTHING.
174
00:18:19,215 --> 00:18:23,951
YEAH? THEN WHY DON'T YOU
SHOW IT TO ME? HUH? HUH?
175
00:18:24,020 --> 00:18:28,121
ANYTIME YOU WISH. RIGHT NOW,
THOUGH, I HAVE TO LOOK AT GABRIELE.
176
00:18:31,794 --> 00:18:33,794
WHAT A CRUMMY QUACK.
177
00:18:33,862 --> 00:18:36,497
THEY'RE ALL ALIKE,
HUH? HUH? HUH!
178
00:18:39,285 --> 00:18:43,838
1600 HOURS, MARCH 17.
179
00:18:43,907 --> 00:18:47,924
WHAT... WHAT ABOUT
MY WIFE, DOCTOR?
180
00:18:47,993 --> 00:18:51,162
NO. DON'T THINK ABOUT IT
NOW. SHE'LL BE ALL RIGHT.
181
00:18:51,230 --> 00:18:53,197
YOU'LL BE FINE.
182
00:18:53,266 --> 00:18:56,500
DO YOU HAVE ANY KIND
OF LIQUOR ON BOARD?
183
00:18:56,569 --> 00:19:00,009
WELL, THERE'S STILL SOME MORPHINE
LEFT. WOULDN'T THAT BE BETTER?
184
00:19:01,540 --> 00:19:04,008
UMM... I WOULD
LIKE TO SAVE IT...
185
00:19:04,077 --> 00:19:06,577
FOR WHEN THE PAIN GETS WORSE.
186
00:19:08,214 --> 00:19:10,131
DOCTOR.
187
00:19:15,771 --> 00:19:18,338
CAUSE OF CRASH...
188
00:19:19,525 --> 00:19:21,458
PILOT ERROR.
189
00:19:29,952 --> 00:19:32,097
ALL RIGHT IF WE ISSUE THE
WATER RATION NOW, MR. TOWNS?
190
00:19:32,121 --> 00:19:36,290
SURE. GO AHEAD. DID YOU
WORK SOMETHING OUT? I THINK SO.
191
00:19:36,358 --> 00:19:38,576
AH, COULD I HAVE YOUR
ATTENTION, PLEASE?
192
00:19:38,645 --> 00:19:42,062
WE HAVE SOMETHING IMPORTANT TO
SAY CONCERNING OUR WATER SUPPLY.
193
00:19:42,131 --> 00:19:46,233
NOW, THERE'S JUST UNDER A FULL
MEASURE FOR EACH OF US HERE.
194
00:19:46,301 --> 00:19:49,420
DR. RENAUD INFORMS ME
THAT WE SHALL REQUIRE,
195
00:19:49,489 --> 00:19:52,606
AS AN ABSOLUTE MINIMUM, ONE
PINT OF WATER PER PERSON PER DAY.
196
00:19:52,675 --> 00:19:56,009
- IS THAT RIGHT, DOCTOR?
- YES. THAT'S RIGHT.
197
00:19:56,078 --> 00:19:59,847
NOW, ON THE BASIS OF THE 15
GALLONS IN THE EMERGENCY TANK,
198
00:19:59,916 --> 00:20:03,350
THAT GIVES US
ROUGHLY 10 TO 11 DAYS.
199
00:20:03,419 --> 00:20:05,870
THAT IS, OF COURSE,
IF WE JUST SIT HERE...
200
00:20:05,938 --> 00:20:09,373
AND DON'T EXERT
OURSELVES IN ANY WAY.
201
00:20:09,441 --> 00:20:12,209
HEY, LIGHTNING,
DO YOU HEAR THAT?
202
00:20:12,278 --> 00:20:14,472
YOU'RE NOT TO WEAR
YOURSELF OUT, EH?
203
00:20:14,496 --> 00:20:18,765
AS WE ARE... SOMEWHAT
OFF OUR ORIGINAL COURSE,
204
00:20:18,834 --> 00:20:21,268
AND UNLESS WE ARE
CERTAIN OF BEING PICKED UP,
205
00:20:21,337 --> 00:20:24,538
I THINK WE OUGHT TO MAKE
DUE WITH THE ABSOLUTE MINIMUM.
206
00:20:24,607 --> 00:20:26,768
IS THAT UNDERSTOOD? HEAR, HEAR.
207
00:20:26,792 --> 00:20:28,759
HEAR, HEAR. HEAR, HEAR. YEAH.
208
00:20:28,827 --> 00:20:31,745
- ALL RIGHT, MR. TOWNS?
- SOUNDS REASONABLE.
209
00:20:31,814 --> 00:20:34,648
IF WE HAVE ENOUGH
WATER FOR ALL THAT TIME,
210
00:20:34,717 --> 00:20:37,518
COULDN'T WE SET ASIDE JUST
A LITTLE BIT FOR WASHING?
211
00:20:37,586 --> 00:20:39,937
WASHING? WHAT A DUMB THING!
212
00:20:44,043 --> 00:20:45,959
HEY, CAPTAIN!
213
00:20:46,029 --> 00:20:47,506
WHAT ARE WE SUPPOSED
TO DO FOR GRUB? I
214
00:20:47,530 --> 00:20:49,308
RECKON WE OUGHT TO EAT
THE MONKEY, DON'T YOU?
215
00:20:49,332 --> 00:20:51,598
AS FAR AS FOOD IS CONCERNED,
216
00:20:51,667 --> 00:20:54,468
WE SEEM TO BE
SINGULARLY FORTUNATE.
217
00:20:54,537 --> 00:20:58,405
THERE HAPPENS TO BE AN ALMOST UNLIMITED
SUPPLY OF PRESSED DATES ON BOARD.
218
00:20:58,474 --> 00:21:01,675
PRESSED DATES? ALL THEY'RE
GOOD FOR IS REGULARITY.
219
00:21:01,744 --> 00:21:05,562
- YES, I QUITE AGREE.
- THEY'RE SENT BACK FROM JEBEL
BECAUSE NOBODY'D EAT THEM.
220
00:21:06,832 --> 00:21:08,952
YES. I THINK THAT'S ABOUT ALL.
221
00:21:09,001 --> 00:21:11,435
THAT'S ABOUT ALL?
THAT'S ENOUGH, ISN'T IT?
222
00:21:11,503 --> 00:21:13,437
THANK YOU.
223
00:21:17,360 --> 00:21:21,912
EXCUSE ME, MR. TOWNS, BUT SHOULDN'T SOME
KIND OF RESCUE PLANE HAVE SEEN US BY NOW?
224
00:21:21,981 --> 00:21:26,917
NOW, DON'T WORRY. SOMEONE'LL BE ALONG EVEN
BEFORE YOU HAVE TIME TO THINK ABOUT LUNCH.
225
00:21:26,986 --> 00:21:29,172
YOU SEE, OUR ACCOUNTS
PEOPLE WILL BE WAITING
226
00:21:29,196 --> 00:21:31,155
FOR MY REPORT ON
THE JEBEL OPERATION...
227
00:21:31,223 --> 00:21:34,441
BEFORE THEY CAN GET
STARTED ON THE ANNUAL FIGURES.
228
00:21:34,510 --> 00:21:37,344
HOW BIG A HOLE WILL A
BUSTED-UP SKYTRUCK...
229
00:21:37,413 --> 00:21:40,314
MAKE IN YOUR ANNUAL
FIGURES, MR. STANDISH?
230
00:21:40,383 --> 00:21:42,315
WELL, THERE'LL BE INSURANCE,
231
00:21:42,385 --> 00:21:46,587
BUT INSURANCE COMPANIES
MOVE IN MYSTERIOUS WAYS...
232
00:21:46,655 --> 00:21:49,757
LIKE GOD, OF COURSE,
BUT NOT HALF AS GENEROUS.
233
00:21:49,825 --> 00:21:52,777
- IT'S BOUND TO BE A SETBACK.
- I IMAGINE IT WILL BE.
234
00:21:52,845 --> 00:21:56,329
ANYWAY, YOU DON'T HAVE
TO WORRY. THEY'LL BE HERE.
235
00:21:57,466 --> 00:21:59,867
OH. THANK YOU.
236
00:22:01,069 --> 00:22:02,936
IT'LL WORK VERY WELL.
237
00:22:05,207 --> 00:22:07,140
MM-MM.
238
00:22:09,344 --> 00:22:12,184
THE CAPTAIN SAYS OUR
CHANCES ARE GOOD.
239
00:22:16,319 --> 00:22:20,087
A BIT OPTIMISTIC, AREN'T
YOU? I DON'T THINK SO.
240
00:22:20,156 --> 00:22:24,325
WELL, BEING 130 MILES OFF
COURSE ISN'T EXACTLY GONNA HELP.
241
00:22:24,393 --> 00:22:26,553
IT'S NOT GONNA STOP 'EM EITHER.
242
00:22:29,131 --> 00:22:31,365
♪♪
243
00:22:31,434 --> 00:22:36,837
♪ THERE'S AN EMPTY ISLAND ♪
244
00:22:36,906 --> 00:22:40,474
♪ THERE'S AN EMPTY ISLAND ♪
245
00:22:40,543 --> 00:22:42,810
MUSIC WHILE YOU
WORK, EH? HEH HEH!
246
00:22:42,878 --> 00:22:45,045
♪♪
247
00:22:45,114 --> 00:22:47,547
IT'S MINE! I BOUGHT IT! DID
IT EVER OCCUR TO YOU...
248
00:22:47,616 --> 00:22:49,984
WE COULD USE THIS THING TO
FIND OUT WHAT'S HAPPENING?
249
00:22:50,052 --> 00:22:53,737
- WHY, I HAD IT HERE. NOBODY...
- HE DID SAY SOMETHING ABOUT IT, FRANK.
250
00:22:53,805 --> 00:22:56,006
IT'S MY FAULT.
I... I SHOULD'VE...
251
00:22:56,074 --> 00:22:58,542
♪ HEY, HEY, HEY ♪
252
00:22:58,610 --> 00:23:01,278
♪♪
253
00:23:01,347 --> 00:23:03,213
IT'S MINE.
254
00:23:07,653 --> 00:23:10,087
♪♪
255
00:23:15,144 --> 00:23:17,425
WHAT'S THE MATTER
WITH THIS THING?
256
00:23:20,816 --> 00:23:23,800
HEY! LOOK AT HEINRICH, WILL YOU?
257
00:23:23,869 --> 00:23:26,554
HEY! SHUT THAT DAMN THING OFF!
258
00:23:29,308 --> 00:23:31,708
WHAT ARE YOU TRYING TO PROVE?
259
00:23:31,777 --> 00:23:34,945
I'M TRYING TO REMAIN
REASONABLY CLEAN.
260
00:23:37,182 --> 00:23:39,933
YOU THINK THIS IS
SOME KIND OF A PICNIC?
261
00:23:54,600 --> 00:23:56,867
THAT'S JUST A LOCAL STATION...
262
00:23:56,936 --> 00:23:59,937
RELAYING A POLITICAL BROADCAST.
263
00:24:00,006 --> 00:24:03,607
I DON'T THINK YOU'LL FIND ANY
STATION WE WANT UNTIL NIGHTFALL.
264
00:24:10,049 --> 00:24:13,195
DOCTOR, WHAT WAS THAT
CHAP TALKING ABOUT ANYWAY?
265
00:24:13,219 --> 00:24:16,486
WATER CONSERVATION AND A
FABULOUS PLAN FOR IRRIGATION.
266
00:24:16,555 --> 00:24:19,367
A FAT LOT OF USE THAT IS.
267
00:24:19,391 --> 00:24:24,228
WHAT THIS COUNTRY
NEEDS... IS A FEW MORE PUBS.
268
00:24:29,718 --> 00:24:32,419
FOLD IT UP! GET
THIS STUFF FURLED!
269
00:24:32,487 --> 00:24:35,873
TIE IT ON SO IT WON'T BLOW AWAY!
270
00:24:35,942 --> 00:24:38,070
GET THAT LINE! GIVE A HAND!
271
00:24:38,094 --> 00:24:41,795
PULL TIGHT! THIS
DAMN WIND'S TOO MUCH.
272
00:24:41,863 --> 00:24:44,948
HOLD IT, HOLD IT!
DON'T LET IT GET AWAY!
273
00:24:49,271 --> 00:24:51,350
CLOSE IT UP! COME ON!
274
00:24:51,374 --> 00:24:55,159
CLOSE IT UP! OKAY,
NOW. GET ABOARD!
275
00:24:55,228 --> 00:24:57,294
PUSH! PUSH!
276
00:24:57,363 --> 00:25:01,314
GET IN THERE! LOCK
IT UP! HERE IT COMES.
277
00:25:09,458 --> 00:25:13,026
INSIDE! COME ON!
278
00:25:13,095 --> 00:25:15,295
LET'S GET THE DOOR CLOSED.
279
00:25:15,364 --> 00:25:17,314
HOW ARE YOU FEELING?
280
00:25:23,556 --> 00:25:25,656
BETTER HAVE SOME MORE OF THIS.
281
00:25:25,724 --> 00:25:28,091
COME ON. UP YOU COME.
282
00:25:34,667 --> 00:25:37,401
I THINK YOU LIKE THIS
BETTER THAN I DO.
283
00:25:37,469 --> 00:25:42,406
THAT'S ALL RIGHT. AS A
MATTER OF FACT, I'VE GIVEN IT UP.
284
00:25:43,475 --> 00:25:46,126
HOW IS HE DOING?
285
00:25:46,195 --> 00:25:49,330
OH, HE'S FINE. WE'LL HAVE HIM
BACK WITH HIS WIFE IN NO TIME.
286
00:25:49,398 --> 00:25:52,699
- MAYBE TOO LATE.
- NO. YOU CAN'T TELL.
287
00:25:52,768 --> 00:25:55,080
PERHAPS SHE'LL BE BETTER
BY THE TIME YOU GET THERE.
288
00:25:55,104 --> 00:25:57,054
NO.
289
00:25:57,122 --> 00:25:59,856
SHE WOULD NEVER SEND A CABLE.
290
00:25:59,925 --> 00:26:03,159
MY WIFE IS A VERY MODEST PERSON.
291
00:26:03,228 --> 00:26:06,563
SHE'D SEND A CABLE ONLY
IF IT WERE SOMETHING BAD.
292
00:26:06,631 --> 00:26:08,565
NOW, DON'T YOU WORRY.
293
00:26:08,634 --> 00:26:10,901
WE'LL GET YOU OUT OF HERE.
294
00:26:12,771 --> 00:26:14,705
HE'S RIGHT, GABRIELE.
295
00:26:27,753 --> 00:26:30,120
♪♪
296
00:26:37,929 --> 00:26:41,431
THE SANDSTORM'LL MAKE
IT MORE DIFFICULT, WON'T IT?
297
00:26:41,500 --> 00:26:45,068
WHAT? FINDING US? NAH, IT'LL
SIMPLIFY THINGS. NO END, OLD CHAP.
298
00:26:45,137 --> 00:26:47,904
THEY'LL JUST BLOODY WELL GIVE UP.
OH, YOU'RE NOT FRIGHTENED, ARE YA?
299
00:26:47,973 --> 00:26:51,341
YOU DON'T WANT TO BE
DESPONDENT, OLD MAN, YOU KNOW?
300
00:26:51,410 --> 00:26:54,678
WAIT TILL THE WATER RUNS OUT.
THEN YOU CAN REALLY START LAUGHING.
301
00:27:01,887 --> 00:27:03,798
DATE? HMM-MM.
302
00:27:03,822 --> 00:27:06,440
THEY WOULDN'T REALLY JUST...
GIVE UP LOOKING, WOULD THEY?
303
00:27:06,508 --> 00:27:08,474
NEVER.
304
00:27:08,543 --> 00:27:11,478
DON'T YOU WORRY, ME OLD
DUCK. THEY'LL FIND US, ALL RIGHT.
305
00:27:17,569 --> 00:27:21,005
TROUBLE IS, WE'LL ALL BE DEAD.
306
00:27:23,992 --> 00:27:28,445
♪ NO END AT ALL
NO SAD GOOD-BYES ♪
307
00:27:28,514 --> 00:27:31,915
♪ NO FEARS, NO TEARS ♪
308
00:27:31,984 --> 00:27:35,135
♪ NO LOVE THAT DIES ♪
309
00:27:35,204 --> 00:27:38,722
♪ IT'S SENZA FINE ♪
310
00:27:38,791 --> 00:27:41,475
♪ LET IT ALWAYS BE ♪
311
00:27:41,543 --> 00:27:45,396
♪ SENZA FINE NEVER ENDING ♪
312
00:27:45,464 --> 00:27:48,232
♪ THE SUNLIT DAYS ♪
313
00:27:48,300 --> 00:27:50,817
♪ THE MOONLIT NIGHTS ♪
314
00:27:50,886 --> 00:27:53,287
♪ THE SEA, THE SAND ♪
315
00:27:53,355 --> 00:27:55,689
♪ THE STARRY HEIGHTS ♪
316
00:27:55,758 --> 00:27:59,292
♪ ARE YOURS AND MINE ♪
317
00:27:59,361 --> 00:28:02,562
♪ FOREVER ♪
318
00:28:02,631 --> 00:28:06,800
♪♪
319
00:28:08,987 --> 00:28:11,655
YOU GIVE THAT TO THE
BOY FOR A LITTLE WHILE.
320
00:28:11,724 --> 00:28:13,657
TO THE BOY.
321
00:28:15,060 --> 00:28:17,461
OH.
322
00:28:17,529 --> 00:28:19,463
THANK YOU.
323
00:28:28,607 --> 00:28:30,907
THANKS. THANK YOU.
324
00:28:38,817 --> 00:28:41,618
♪♪
325
00:29:15,170 --> 00:29:17,359
I TOLD OUR FRIEND STANDISH WE
326
00:29:17,383 --> 00:29:19,873
WOULDN'T EVEN HAVE
TIME TO THINK ABOUT LUNCH.
327
00:29:19,942 --> 00:29:22,642
THAT WAS THREE DAYS AGO.
328
00:29:22,711 --> 00:29:25,245
THIS IS OUR FIFTH DAY.
329
00:29:25,314 --> 00:29:29,883
MOST THEM STILL BELIEVE IT'S ONLY A
MATTER OF TIME BEFORE WE'RE PICKED UP.
330
00:29:31,937 --> 00:29:34,304
I WISH I COULD BE SURE OF THAT.
331
00:29:34,372 --> 00:29:38,325
THIS HEAT IS INTOLERABLE!
332
00:29:38,393 --> 00:29:40,627
YOU SHOULD COME
HERE IN THE SUMMER.
333
00:29:47,169 --> 00:29:49,085
THAT'S LOVELY.
334
00:29:57,763 --> 00:30:00,146
HEY, SARGE. LOOK AT THIS.
335
00:30:02,784 --> 00:30:05,668
HEY, ABDUL! THEY WENT THAT WAY.
336
00:30:07,406 --> 00:30:09,322
ABDUL!
337
00:30:12,861 --> 00:30:16,713
YOUR MATES, THEY WENT FLASHING THROUGH
HERE ON A HERD OF CAMELS ABOUT AN HOUR AGO.
338
00:30:52,768 --> 00:30:54,701
CAN THEY SEE US?
339
00:30:56,405 --> 00:30:59,089
THERE IT IS! WHERE?
340
00:30:59,157 --> 00:31:01,558
YEAH! I SEE IT! UP THERE!
341
00:31:01,627 --> 00:31:04,361
HEY! DOWN HERE!
342
00:31:04,429 --> 00:31:07,430
DOWN HERE! HEY!
343
00:31:09,734 --> 00:31:12,286
COME ON!
344
00:31:15,590 --> 00:31:19,459
HEY! HERE WE ARE, GUYS!
RIGHT DOWN HERE! HMM.
345
00:31:23,148 --> 00:31:25,198
HEY! HEY!
346
00:31:27,119 --> 00:31:29,052
HEY!
347
00:31:34,610 --> 00:31:37,360
COME ON! COME BACK, GUYS!
348
00:31:38,864 --> 00:31:41,781
PRETTY HIGH.
PROBABLY ABOUT 30,000.
349
00:31:41,850 --> 00:31:45,084
MORE LIKE 35. HMM.
350
00:31:45,153 --> 00:31:48,488
COULDN'T BE THE AIRLINES
DOWN IN THIS AREA.
351
00:31:48,557 --> 00:31:52,459
I DON'T THINK THEY COULD SEE US
EVEN IF THEY WERE LOOKING FOR US.
352
00:31:53,695 --> 00:31:56,063
NO, I SUPPOSE NOT.
353
00:31:59,351 --> 00:32:02,319
YOU'RE WASTING YOUR TIME.
THEY DIDN'T SEE US. BLOODY PILOT.
354
00:32:02,387 --> 00:32:07,056
ALL THEM FLARES DO IS MAKE A LOUSY
STINK! MIGHT AS WELL QUIT USIN' 'EM.
355
00:32:07,126 --> 00:32:09,559
THEN THERE'D BE NOTHING.
NOBODY COULD FIND US.
356
00:32:09,628 --> 00:32:13,062
THAT'S RIGHT,
STANDISH. NOBODY WILL.
357
00:32:17,819 --> 00:32:19,797
IT'S TIME WE TRIED TO
MARCH OUT OF HERE.
358
00:32:19,821 --> 00:32:23,289
- OH?
- YOU HEARD THE OTHERS.
359
00:32:23,358 --> 00:32:28,060
YOU KNOW WHAT THEY'RE THINKING. IT'S
FIVE DAYS. WE'VE HAD TWO SANDSTORMS.
360
00:32:28,129 --> 00:32:30,413
WE'RE NOT SURE IF THEY'RE
EVEN LOOKING FOR US ANYMORE.
361
00:32:30,482 --> 00:32:34,935
- THEY'RE LOOKING.
- NEVERTHELESS. IF WE'RE
A HUNDRED MILES OFF COURSE...
362
00:32:35,003 --> 00:32:37,115
WHICH WAY WERE YOU
THINKING OF MARCHING, CAPTAIN?
363
00:32:37,139 --> 00:32:41,140
WHAT IS OUR NEAREST WATER POINT? YOU
SAID YOU COULD SHOW ME IN YOUR CHARTS.
364
00:32:41,210 --> 00:32:43,677
WELL, YES. I CAN DO THAT.
365
00:32:43,745 --> 00:32:46,665
TELL ME THOUGH... HOW MANY WERE
YOU THINKING OF TAKING WITH YOU?
366
00:32:46,698 --> 00:32:50,466
APART FROM SERGEANT
WATSON, I DON'T KNOW YET.
367
00:32:50,535 --> 00:32:53,186
WELL, PERHAPS NOW'S
THE TIME TO FIND OUT.
368
00:32:54,256 --> 00:32:56,923
YES. PERHAPS IT IS.
369
00:32:56,991 --> 00:32:59,876
HE CAN'T WALK OUT OF HERE.
370
00:32:59,945 --> 00:33:03,646
NO. OF COURSE HE CAN'T. BUT,
WELL, I SUPPOSE HE'S ENTITLED TO TRY.
371
00:33:03,715 --> 00:33:06,061
BUT HE'S NOT ENTITLED TO KILL
HIMSELF. OH, DON'T WORRY, FRANK.
372
00:33:06,085 --> 00:33:09,619
I DON'T THINK HE'S ANYTHING LIKE
AWARE OF THE PROBLEMS INVOLVED.
373
00:33:09,688 --> 00:33:11,855
I'LL GET THE MAPS.
374
00:33:11,923 --> 00:33:16,510
GENTLEMEN, I'VE MADE A DECISION,
AND I'D LIKE YOU ALL TO HEAR ABOUT IT.
375
00:33:16,578 --> 00:33:19,545
UH, I INTEND
MARCHING OUT OF HERE.
376
00:33:19,615 --> 00:33:24,384
THE PLAN IS TO, UH, TRAVEL
AT NIGHT WHEN IT'S COOL,
377
00:33:24,453 --> 00:33:27,220
AND THEN REST AS BEST
WE CAN DURING THE DAY.
378
00:33:27,289 --> 00:33:31,958
WE LEAVE AT SUNDOWN THIS EVENING. SERGEANT
WATSON, WILL YOU COME HERE, PLEASE?
379
00:33:32,027 --> 00:33:35,712
I'LL TAKE SERGEANT WATSON AND
ANYBODY ELSE WHO WANTS TO COME WITH ME.
380
00:33:35,780 --> 00:33:38,998
IF THERE'S ANY VOLUNTEERS,
GIVE ME YOUR NAMES,
381
00:33:39,067 --> 00:33:41,434
AND WE'LL START MAKING
THE NECESSARY PREPARATIONS.
382
00:33:41,503 --> 00:33:43,803
- UH...
- CAPTAIN HARRIS.
383
00:33:43,872 --> 00:33:46,890
YOU, UH, WANTED TO
KNOW OUR POSITION.
384
00:33:46,959 --> 00:33:50,199
IF YOU'D LIKE TO COME
OVER HERE, I'LL SHOW YOU.
385
00:33:52,597 --> 00:33:56,282
NOW, GENTLEMEN, WE'RE IN
THE MIDDLE OF THIS CIRCLE...
386
00:33:56,351 --> 00:33:58,596
WHICH RUNS THROUGH THE
THREE NEAREST WATER POINTS.
387
00:33:58,620 --> 00:34:00,865
THAT'S MARADA IN THE NORTH,
388
00:34:00,889 --> 00:34:03,757
TAZERBO IN THE EAST,
AND NAMOUS IN THE SOUTH.
389
00:34:03,826 --> 00:34:07,360
UH, MARADA IS, UH, 106...
390
00:34:07,429 --> 00:34:10,563
SAY, UH, LONDON TO BIRMINGHAM.
391
00:34:10,632 --> 00:34:13,945
EXCEPT THAT MARADA'S NOT A CITY.
IT'S JUST A FLEA-BITTEN WATER HOLE...
392
00:34:13,969 --> 00:34:16,018
WITH SOME BORAX
QUARRIES, AN OIL WELL...
393
00:34:16,087 --> 00:34:19,156
AND A FEW LOUSY PALM TREES.
394
00:34:19,224 --> 00:34:22,742
WELL, THAT'S OUR
OBJECTIVE, THEN: MARADA.
395
00:34:22,811 --> 00:34:25,011
SAY, UH, CAPTAIN...
396
00:34:27,566 --> 00:34:30,033
YOU'VE DONE MUCH
MARCHING IN DESERT TERRAIN?
397
00:34:30,102 --> 00:34:32,664
ON EXERCISES, THAT SORT
OF THING, YES. HOW FAR?
398
00:34:32,688 --> 00:34:35,722
TEN OR 15 MILES, FULL
EQUIPMENT, OF COURSE.
399
00:34:35,791 --> 00:34:39,809
AND PLENTY OF WATER,
I SUPPOSE. SUFFICIENT.
400
00:34:39,878 --> 00:34:43,023
LOOK, I DON'T KNOW WHAT YOUR
PRACTICAL NAVIGATION'S LIKE.
401
00:34:43,047 --> 00:34:45,982
MINE'S NOT BAD.
402
00:34:46,050 --> 00:34:49,636
BUT I WOULDN'T MARCH
10 PACES FROM HERE.
403
00:34:49,704 --> 00:34:53,239
IN THE DAYTIME, IT'S
HITTING 120 IN THE SHADE.
404
00:34:53,308 --> 00:34:59,162
AND OUT THERE, THERE...
THERE IS NO SHADE.
405
00:34:59,230 --> 00:35:02,299
IF YOU COULD TAKE AS MUCH
AS FOUR PINTS A DAY WITH YOU,
406
00:35:02,367 --> 00:35:04,317
YOU'D STILL BE SWEATING 10.
407
00:35:04,386 --> 00:35:06,652
WE INTEND MARCHING BY NIGHT.
408
00:35:06,721 --> 00:35:10,073
FINE. WELL... PRECISELY
IN WHAT DIRECTION?
409
00:35:10,141 --> 00:35:13,410
THERE ARE COMPASSES, YOU KNOW.
410
00:35:13,479 --> 00:35:16,045
THAT'S FINE. THAT'S JUST FINE.
411
00:35:16,114 --> 00:35:19,182
SOMEDAY I'LL HAVE YOU TELL ME JUST
WHAT YOUR COMPASS WAS READING...
412
00:35:19,251 --> 00:35:22,585
AS YOU PASSED THE
JEBEL HAROUDJ MOUNTAINS.
413
00:35:22,654 --> 00:35:27,173
THEY'RE MOSTLY MAGNETIC ROCK, AND THAT
SORT OF MAKES NONSENSE OUT OF THE COMPASS.
414
00:35:27,242 --> 00:35:30,509
I CAN NAVIGATE BY THE STARS.
415
00:35:30,578 --> 00:35:33,780
BUT IF YOU MARCHED
106 MILES BY THE STARS,
416
00:35:33,848 --> 00:35:37,951
AND YOUR CALCULATIONS
WERE JUST ONE PERCENT OUT,
417
00:35:38,019 --> 00:35:40,932
YOU COULD PASS THE EIFFEL TOWER
IN DAYLIGHT AND NEVER EVEN SEE IT.
418
00:35:40,956 --> 00:35:43,668
NOW, LOOK WHERE MARADA IS. JUST
LOOK. THERE'S ABSOLUTELY N-N-N...
419
00:35:43,692 --> 00:35:45,758
NOTHING. NOTHING.
420
00:35:45,827 --> 00:35:48,478
NOTHING, NOTHING.
421
00:35:48,547 --> 00:35:51,715
IF YOU MISS THIS GLORIOUS
LITTLE BUNCH OF TREES,
422
00:35:51,783 --> 00:35:53,928
THERE'S NOTHING BETWEEN
YOU AND THE COAST.
423
00:35:53,952 --> 00:35:56,486
WELL, THAT'S 500 MILES.
424
00:35:56,555 --> 00:35:59,422
WELL, NOBODY'S SUGGESTING
THAT IT WAS EASY, MR. MORAN.
425
00:36:02,810 --> 00:36:06,229
TELL ME THIS, CAPTAIN...
UH, ARE YOU RIGHT-HANDED?
426
00:36:06,298 --> 00:36:08,381
YES, AS A MATTER OF FACT. WHY?
427
00:36:08,449 --> 00:36:10,779
WELL, THAT MEANS YOUR
RIGHT LEG IS MORE DEVELOPED
428
00:36:10,803 --> 00:36:12,869
THAN THE OTHER ONE
AND TAKES A LONGER STEP.
429
00:36:12,937 --> 00:36:15,230
SO IF YOU HAVE AN
UNRELIABLE COMPASS, YOU'D
430
00:36:15,254 --> 00:36:17,624
GO AROUND IN A
LEFT-HANDED CIRCLE LIKE THAT.
431
00:36:17,693 --> 00:36:22,646
- AND THERE'S NOTHING YOU
CAN DO ABOUT IT. NOTHING.
- YOU'RE RIGHT, MR. TOWNS.
432
00:36:22,714 --> 00:36:25,382
BUT YOU'RE TALKING ABOUT
RIGHT-HANDED CIVILIANS.
433
00:36:25,450 --> 00:36:27,717
YOU MUST KNOW THAT IN AN
OFFICER'S TRAINING CORPS,
434
00:36:27,786 --> 00:36:31,321
WE MILITARY MEN ARE TAUGHT TO
MARCH WITH ABSOLUTE PRECISION.
435
00:36:31,390 --> 00:36:34,558
I CAN SEND SERGEANT
WATSON ON, HERE, AHEAD.
436
00:36:34,626 --> 00:36:38,044
AS IT HAPPENS, HE'S LEFT-HANDED.
437
00:36:38,113 --> 00:36:40,212
NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME.
438
00:36:40,281 --> 00:36:42,214
COME ALONG, SERGEANT.
439
00:36:47,823 --> 00:36:50,089
THERE'S NOTHING YOU
CAN DO, FRANK. HE...
440
00:36:50,158 --> 00:36:54,194
HE GOES BY THE BOOK, AND
YOU CAN'T REWRITE IT FOR HIM. NO.
441
00:36:55,480 --> 00:36:57,413
GENTLEMEN.
442
00:36:59,851 --> 00:37:02,385
I'VE BEEN EXAMINING
THIS AIRPLANE. YOU HAVE?
443
00:37:02,453 --> 00:37:07,924
YES. WE HAVE EVERYTHING HERE THAT WE
NEED TO BUILD A NEW ONE AND FLY IT OUT.
444
00:37:07,992 --> 00:37:10,660
NOW, IF YOU WOULD LIKE TO
HAVE A LOOK AT MY CALCULATIONS...
445
00:37:10,729 --> 00:37:13,929
I DON'T KNOW WHETHER YOU CAN READ MY
HANDWRITING... ARE YOU TRYING TO BE FUNNY?
446
00:37:16,634 --> 00:37:20,236
- WHAT DID YOU SAY?
- I SAID,
"ARE YOU TRYING TO BE FUNNY?"
447
00:37:24,008 --> 00:37:26,648
THAT IS PRECISELY THE
REACTION I WOULD HAVE
448
00:37:26,672 --> 00:37:29,646
EXPECTED FROM A MAN OF
YOUR OBVIOUS LIMITATIONS.
449
00:37:40,074 --> 00:37:42,194
WHAT'S HAPPENING TO EVERYBODY?
450
00:38:04,066 --> 00:38:07,567
HERE, HERE. YOU CAN HAVE THIS.
451
00:38:07,635 --> 00:38:11,604
AND HERE YOU ARE, RATBAGS. I WON'T
BE NEEDING THIS ANYMORE. HEH HEH!
452
00:38:14,543 --> 00:38:17,310
I WON'T BE NEEDING THIS EITHER.
453
00:38:17,379 --> 00:38:19,445
HEY.
454
00:38:19,514 --> 00:38:23,416
YOU DON'T HAVE A COAT, DO YA? HERE,
TAKE MINE. I WON'T BE NEEDING IT ANYMORE.
455
00:38:23,485 --> 00:38:27,020
OH, I DON'T THINK I SHOULD. WHY? WHAT'S
WRONG WITH IT? THAT'S A GOOD COAT.
456
00:38:27,089 --> 00:38:31,307
COST ME 50 BUCKS IN MARSEILLES. WHY, IT'D
COST YOU MORE THAN A HUNDRED IN THE STATES.
457
00:38:31,376 --> 00:38:36,129
WELL, IF YOU REALLY
WANT ME TO... OH, SURE!
458
00:38:40,952 --> 00:38:44,420
I GAVE THE RADIO TO THE BOY.
459
00:38:44,489 --> 00:38:48,942
I WON'T BE NEEDING IT ANYMORE.
I'M GOING WITH CAPTAIN HARRIS.
460
00:38:49,010 --> 00:38:51,489
HEY, I GOT SOMETHIN'
FOR YOU FELLAS TOO.
461
00:38:51,513 --> 00:38:54,664
I GOT A LOT OF WORK SHIRTS
I PICKED UP CHEAP IN GENOA.
462
00:38:54,733 --> 00:38:57,066
THEY'RE GOOD WORK SHIRTS. I
ONLY WASHED 'EM ONCE OR TWICE.
463
00:38:57,135 --> 00:39:02,538
HARRIS. DON'T YOU KNOW BETTER THAN
TO TELL COBB HE COULD GO WITH YOU?
464
00:39:02,607 --> 00:39:06,525
HOW FAR DO YOU THINK... THE MAN'S
CRAZY. HE WOULDN'T LAST A DAY OUT THERE.
465
00:39:06,594 --> 00:39:09,095
COBB? I HAVEN'T
EVEN SPOKEN TO HIM.
466
00:39:09,163 --> 00:39:11,764
WELL, HE SEEMS TO THINK
HE'S GOING WITH YOU.
467
00:39:11,833 --> 00:39:15,067
DOES HE? WELL, I'LL HAVE
TO DISILLUSION HIM, WON'T I?
468
00:39:15,137 --> 00:39:18,338
NO. WAIT A MINUTE. JUST
LET IT ALONE FOR A WHILE.
469
00:39:18,406 --> 00:39:21,791
INCIDENTALLY, I APPRECIATE
YOUR CONCERN ABOUT ME GOING,
470
00:39:21,860 --> 00:39:25,428
BUT I WANT YOU TO KNOW
I'M DOING IT OFF MY OWN BAT.
471
00:39:25,497 --> 00:39:28,777
MAY BE A BIT OF A GAMBLE, BUT IT CAN ONLY
INCREASE YOUR CHANCES OF BEING PICKED UP.
472
00:39:30,152 --> 00:39:32,885
COME ALONG, SERGEANT.
473
00:39:49,070 --> 00:39:51,390
WHAT'S HAPPENED, SERGEANT?
MUST'VE TWISTED IT, SIR.
474
00:39:51,455 --> 00:39:53,723
ALL RIGHT. LET'S
GET HIM OVER HERE.
475
00:39:55,427 --> 00:39:57,560
OW! UUH!
476
00:39:59,697 --> 00:40:02,014
JUST TRIPPED IN
THE DOORWAY, SIR.
477
00:40:02,083 --> 00:40:04,384
MUST'VE CAUGHT IT ON SOMETHING.
478
00:40:04,452 --> 00:40:07,603
OH, IT SEEMS THERE
IS NOTHING BROKEN.
479
00:40:07,672 --> 00:40:10,039
PERHAPS YOU JUST SPRAINED IT.
480
00:40:11,676 --> 00:40:13,776
SORRY WE HAVE NO ICE.
481
00:40:15,547 --> 00:40:18,547
AH, LOOKS AS IF YOU'RE FOR
THE SICK PARADE, SERGEANT.
482
00:40:18,616 --> 00:40:22,235
JUST MY LUCK, EH, SIR? I SUPPOSE,
SIR, I'D ONLY BE A BURDEN TO YOU.
483
00:40:22,303 --> 00:40:25,054
WELL, CAN'T BE HELPED NOW.
484
00:40:25,123 --> 00:40:29,892
PERHAPS IF, UH, IF I COULD REST IT
TONIGHT, UH, I'LL BE ALL RIGHT TOMORROW.
485
00:40:29,961 --> 00:40:34,798
BUT WE HAVEN'T TIME. DON'T
YOU WORRY ABOUT IT, SERGEANT.
486
00:40:34,866 --> 00:40:37,483
YES, SIR.
487
00:40:37,552 --> 00:40:42,288
WHAT DO YOU MEAN, DON'T WORRY? YOU DON'T
THINK YOU'RE GOING OUT THERE ON YOUR OWN?
488
00:40:42,357 --> 00:40:45,491
OH, NO. NO, HE'S NOT.
489
00:40:45,560 --> 00:40:48,622
HE'S NOT GONNA GO ALONE. I'M GOIN'
WITH HIM. HUH! ISN'T THAT RIGHT, CAPTAIN?
490
00:40:48,646 --> 00:40:51,214
I'M AFRAID NOT, OLD CHAP.
491
00:40:51,282 --> 00:40:55,351
BUT I JUST TOLD YOU. I
JUST TOLD YOU I WAS GOING.
492
00:40:55,420 --> 00:40:59,171
YOU'RE IN NO CONDITION
TO COME WITH ME.
493
00:40:59,240 --> 00:41:01,340
SORRY, BUT IT'S BETTER
THAT YOU STAY HERE.
494
00:41:04,412 --> 00:41:08,047
WELL, I TOLD YOU I WAS GOING!
495
00:41:08,116 --> 00:41:10,383
HOLD HIM! TAKE IT EASY, COBB.
496
00:41:10,451 --> 00:41:13,653
COME ON! I TOLD YOU! I TOLD YOU!
497
00:41:13,722 --> 00:41:15,988
LET ME GO! EASY.
498
00:41:16,057 --> 00:41:21,511
- THE MAN'S A BULL.
- EASY, COBB, EASY. EASY!
499
00:41:21,579 --> 00:41:23,996
WE DON'T WANNA HURT YA.
500
00:41:35,360 --> 00:41:39,329
EH, WE'LL ALL END UP
LIKE HIM, I'M THINKING.
501
00:41:47,188 --> 00:41:49,989
LEAVE HIM NOW, CAPTAIN.
I'LL TALK TO HIM LATER.
502
00:42:17,718 --> 00:42:19,652
HERE.
503
00:42:19,720 --> 00:42:21,670
THANK YOU.
504
00:42:24,175 --> 00:42:27,393
THAT AN OIL JOURNAL
YOU'RE READING? NO.
505
00:42:27,462 --> 00:42:29,662
YOU'RE NOT IN THIS LINE?
506
00:42:30,632 --> 00:42:32,564
LINE?
507
00:42:32,633 --> 00:42:35,268
WELL, YES. I MEAN DRILLING. OIL.
508
00:42:36,771 --> 00:42:38,705
NO, I'M A DESIGNER.
509
00:42:38,773 --> 00:42:41,540
OH, REALLY? WHAT?
FURNITURE? THAT SORT OF THING?
510
00:42:41,609 --> 00:42:44,326
NO, MR. MORAN. AIRPLANES.
511
00:42:45,964 --> 00:42:47,964
I'M AN AIRCRAFT DESIGNER.
512
00:42:50,951 --> 00:42:53,852
ARE YOU?
513
00:42:53,921 --> 00:42:57,840
THEN YOU REALLY MEANT WHAT YOU SAID
ABOUT, UH, GETTING THIS THING OUT OF HERE.
514
00:42:57,909 --> 00:43:00,425
DO YOU THINK I WAS
JOKING, PERHAPS?
515
00:43:00,494 --> 00:43:03,496
NO, MR. DORFMANN.
516
00:43:03,564 --> 00:43:05,498
THAT I DIDN'T THINK.
517
00:43:36,731 --> 00:43:40,266
YOU ALWAYS HAVE TO SPOIL
THINGS FOR ME, DON'T YOU?
518
00:43:40,335 --> 00:43:44,136
WHY DID YOU HAVE TO TELL THE
CAPTAIN I COULDN'T GO ALONG FOR, HUH?
519
00:43:44,205 --> 00:43:48,441
I DIDN'T TELL THE
CAPTAIN ANYTHING. YEAH.
520
00:43:48,509 --> 00:43:51,627
YOU'RE THE ONE THAT HAD ME
FIRED IN JEBEL, THOUGH, WASN'T IT?
521
00:43:53,398 --> 00:43:58,634
HM. CHIEF RIGGER IN
CHARGE OF SEVEN GUYS.
522
00:43:58,703 --> 00:44:02,288
YOU THINK I COULDN'T HANDLE
A CRUMMY JOB LIKE THAT?
523
00:44:04,175 --> 00:44:08,844
ALL I HAD TO DO WAS HOLD ON TO THIS
LOUSY JOB FOR ANOTHER SIX MONTHS.
524
00:44:08,913 --> 00:44:12,181
I COULD HAVE GONE BACK
TO THE STATES AS A CHIEF.
525
00:44:12,250 --> 00:44:17,002
BUT NO! OH, NO. YOU
HAD TO SPOIL IT FOR ME.
526
00:44:17,071 --> 00:44:19,638
WELL, YOU STILL COULD GO BACK.
527
00:44:19,707 --> 00:44:21,857
YEAH? TO WHAT?
528
00:44:21,926 --> 00:44:24,861
THEY AIN'T GONNA LET NO
HEADCASE RUN A DRILLING OPERATION.
529
00:44:27,015 --> 00:44:30,816
NOBODY'S DESCRIBING YOU
AS A HEADCASE, MR. COBB.
530
00:44:30,885 --> 00:44:34,186
THAT'S WHAT I CAME TO TELL YOU.
531
00:44:34,255 --> 00:44:37,323
NOW, YOU REALLY MUST
TRY TO UNDERSTAND...
532
00:44:37,392 --> 00:44:39,325
THAT FATIGUE MENTALE...
533
00:44:39,394 --> 00:44:42,161
I MEAN, MENTAL EXHAUSTION...
534
00:44:42,230 --> 00:44:44,430
CAN HAPPEN TO ANYONE.
535
00:44:44,498 --> 00:44:46,816
BUT IT DOESN'T LAST.
536
00:44:48,118 --> 00:44:51,620
I DON'T UNDERSTAND
ALL THOSE FANCY WORDS.
537
00:44:51,689 --> 00:44:55,691
I DON'T THINK THOSE GUYS
WHO DO THE HIRING DO EITHER.
538
00:44:55,759 --> 00:45:00,212
WELL, POSSIBLY NOT,
BUT... IT WILL PASS.
539
00:45:00,281 --> 00:45:02,681
IT WILL PASS, I ASSURE YOU.
540
00:45:02,750 --> 00:45:05,334
I TELL YOU NOW, MATE.
541
00:45:05,402 --> 00:45:09,405
WE'RE BETTER OFF RIGHT HERE THAN
TRAIPSING OFF ON THAT BLOODY DESERT.
542
00:45:14,262 --> 00:45:16,256
YOU THINK YOU CAN LOOK
AFTER CHUCHO FOR A FEW DAYS?
543
00:45:16,280 --> 00:45:19,415
I'M GONNA GO ALONG
WITH CAPTAIN HARRIS.
544
00:45:19,483 --> 00:45:21,584
WELL, YEAH, BUT, UH...
545
00:45:21,652 --> 00:45:24,213
WHAT'S THE MATTER
HERE? I THOUGHT YOU WERE
546
00:45:24,237 --> 00:45:27,006
SAVIN' HIM FOR SOME
SNOTTY-NOSED MEXICAN KID.
547
00:45:27,074 --> 00:45:30,726
SURE. BUT DON'T BE
JEALOUS, RATBAGS.
548
00:45:30,795 --> 00:45:33,529
MAYBE ONE DAY I FIND A
PRESENT FOR YOU TOO.
549
00:45:33,597 --> 00:45:37,033
JEALOUS, HUH, HUH. CAN'T
YOU LEARN TO SPEAK ENGLISH?
550
00:45:37,101 --> 00:45:41,437
HEY. WHY WOULD YOU WANT
TO GO WALKIN' OFF INTO THAT?
551
00:45:41,505 --> 00:45:45,625
DIDN'T YOU SEE ENOUGH OF
THAT IN JEBEL? WHO KNOWS, MIKE?
552
00:45:45,693 --> 00:45:48,561
MAYBE AFTER A
FEW DAYS' WALKING...
553
00:45:48,630 --> 00:45:50,897
WE'LL BE BETTER
OFF THAN YOU ARE.
554
00:45:52,533 --> 00:45:55,868
IT'S ALL RIGHT, CHUCHO.
IT'S ALL RIGHT, CHUCHO.
555
00:45:55,937 --> 00:45:58,270
IT'S ALL RIGHT,
CHUCHO. I WILL BE BACK.
556
00:45:58,339 --> 00:46:00,618
EASY, EASY, EASY. I WILL BE
BACK. IT'S ALL RIGHT, CHUCHO.
557
00:46:00,642 --> 00:46:04,343
EASY. ADIOS, CHUCHO.
PORTATE BIEN.
558
00:46:07,314 --> 00:46:10,566
MM, YOU MUST BE
BLOODY DAFT, MATE.
559
00:46:10,635 --> 00:46:14,536
ANYWAY, MAYBE CAPITAN
HARRIS CAN TEACHING ME...
560
00:46:14,606 --> 00:46:16,806
TO SPEAK-EE REAL GOOD ENGLISH...
561
00:46:16,874 --> 00:46:20,076
LIKE YOU, MY LITTLE RATBAGS.
562
00:46:20,144 --> 00:46:22,078
YEESH.
563
00:46:23,514 --> 00:46:25,448
STUPID SOD!
564
00:46:29,520 --> 00:46:32,504
THANK YOU, MATE.
565
00:46:32,573 --> 00:46:34,674
GOOD. YOU ALL SET? YES, SIR.
566
00:46:34,742 --> 00:46:37,276
WELCOME ABOARD.
567
00:46:37,344 --> 00:46:40,546
WELL, I'M NOT AS CONFIDENT THAT
WE WON'T MAKE IT AS YOU SEEM TO BE,
568
00:46:40,615 --> 00:46:42,254
BUT I WOULD BE
GRATEFUL IF YOU'D SEND UP
569
00:46:42,278 --> 00:46:44,149
SOME SMOKE AT MIDDAY
FOR THE NEXT THREE DAYS.
570
00:46:44,218 --> 00:46:47,036
- IT MIGHT HELP US
TO KEEP OUR BEARINGS.
- THREE DAYS?
571
00:46:47,105 --> 00:46:49,755
YES. WE WON'T
NEED IT AFTER THAT.
572
00:46:49,823 --> 00:46:52,275
AH.
573
00:46:52,343 --> 00:46:55,361
WELL, CAPTAIN, WE
ALL WISH YOU EVERY...
574
00:46:55,430 --> 00:47:00,499
WELL, YOU KNOW HOW ALL OF US
FEEL, SO... YES. WELL, COME ALONG.
575
00:47:06,074 --> 00:47:08,507
IT'LL BE GETTING DARK
SOON. WE MIGHT GET LOST.
576
00:47:14,866 --> 00:47:18,400
HEY, BABOZO! SLOW DOWN!
577
00:47:18,469 --> 00:47:20,552
REMEMBER, YOU GOT FLAT FEET.
578
00:47:20,621 --> 00:47:23,722
ADIOS, LITTLE RATBAGS.
579
00:48:19,663 --> 00:48:22,565
HE'S GONE! HE'S GONE!
580
00:48:31,892 --> 00:48:33,826
HE'S GONE.
581
00:48:38,932 --> 00:48:40,883
COBB'S GONE.
582
00:49:03,241 --> 00:49:07,242
I DON'T UNDERSTAND. CAN THEY SEE
HIM FROM UP THERE OR CAN'T THEY?
583
00:49:07,311 --> 00:49:10,146
OF COURSE NOT. THEY'RE
JUST LOOKIN' AT THE VIEW.
584
00:49:10,214 --> 00:49:12,481
HAVEN'T YOU BEEN
UP THERE? IT'S LOVELY.
585
00:49:12,549 --> 00:49:16,185
THERE'S A GREAT BIG LAKE ON THE OTHER
SIDE. THEY GOT SPEEDBOATS, EVERYTHING. HMM?
586
00:49:16,254 --> 00:49:20,205
FRANKIE, HE'S GOT SIX
HOURS' START ON YOU.
587
00:49:20,274 --> 00:49:24,977
HOW FAR COULD HE GET WITHOUT WATER?
HE DIDN'T EVEN STOP TO TAKE A CANTEEN.
588
00:49:25,046 --> 00:49:27,290
AND IT'S MY FAULT. I
SHOULD'VE WATCHED HIM.
589
00:49:27,314 --> 00:49:30,382
EVEN IF YOU FIND HIM,
WHAT CAN YOU DO?
590
00:49:30,451 --> 00:49:32,384
WHAT CAN WE DO?
591
00:49:32,453 --> 00:49:35,988
YOU'LL BE JUST AS BADLY
OFF AS HARRIS WOULD BE.
592
00:49:36,057 --> 00:49:38,323
I'M GONNA BRING HIM BACK, LEW.
593
00:50:06,920 --> 00:50:09,789
YOU WILL SEE WE
HAVE ALL WE NEED...
594
00:50:09,857 --> 00:50:13,025
WELDING TORCHES, STEEL CABLE,
ALL THE TOOLS WE WILL NEED.
595
00:50:13,093 --> 00:50:17,029
FOR EXAMPLE... THIS HERE, IT
ALL LOOKS QUITE ADEQUATE.
596
00:50:17,097 --> 00:50:21,066
WHY WERE THEY BEING RETURNED?
WELL, YOU KNOW WHAT ENGINEERS ARE LIKE.
597
00:50:21,135 --> 00:50:25,921
THEY JUST LOVE SHINY NEW TOOLS, ESPECIALLY
IF SOMEONE ELSE IS PAYING FOR THEM.
598
00:50:55,386 --> 00:50:57,319
UUHH.
599
00:50:58,956 --> 00:51:03,292
THE PROTOTYPE I HAVE IN MIND WOULD
HAVE TO FLY AT THE FIRST ATTEMPT.
600
00:51:03,360 --> 00:51:09,064
TO ACHIEVE THAT, MR. MORAN, REQUIRES A
PILOT OF QUITE OUTSTANDING CAPABILITIES.
601
00:51:09,133 --> 00:51:13,869
GRANTED, THIS MAY NOT BE THE
BEST POSSIBLE ADVERTISEMENT,
602
00:51:13,938 --> 00:51:16,850
BUT FRANK TOWNS IS PROBABLY ONE
OF THE FEW REALLY GREAT PILOTS...
603
00:51:16,874 --> 00:51:19,058
LEFT IN THIS PUSH-BUTTON
WORLD OF YOURS.
604
00:51:19,126 --> 00:51:21,922
OH, REALLY? YES, "OH, REALLY"!
605
00:51:21,946 --> 00:51:25,014
HE WAS FLYING BY THE SEAT OF HIS PANTS
IN PLANES THAT WERE NOTHING MORE...
606
00:51:25,082 --> 00:51:27,649
THAN BITS AND PIECES BEFORE
YOU EVEN WENT TO SCHOOL!
607
00:51:27,718 --> 00:51:29,802
THAT IS PRECISELY WHAT IS WRONG.
608
00:51:29,870 --> 00:51:32,504
HE HAS REMEMBERED
EVERYTHING AND LEARNED NOTHING.
609
00:51:34,041 --> 00:51:37,743
HOWEVER, SINCE HE... SINCE HE
APPARENTLY FINDS IT NECESSARY...
610
00:51:37,812 --> 00:51:42,114
TO RUN OFF INTO THE DESERT
IN PURSUIT OF A LUNATIC...
611
00:51:42,183 --> 00:51:45,417
WHO COULD BE OF NO
PRACTICAL VALUE TO THIS PROJECT,
612
00:51:45,485 --> 00:51:48,253
THE QUESTION IS
ENTIRELY ACADEMIC.
613
00:51:48,322 --> 00:51:50,606
DON'T YOU THINK SO, MR. MORAN?
614
00:51:50,675 --> 00:51:54,343
I AGREE. ENTIRELY ACADEMIC.
615
00:52:19,086 --> 00:52:23,154
GET AWAY! GET OUT OF
HERE! GET OUTTA HERE!
616
00:52:23,223 --> 00:52:25,106
GO ON!
617
00:52:27,011 --> 00:52:29,144
GET OUT! GET OUT!
618
00:53:20,631 --> 00:53:22,759
WHAT IS IT? WHAT'S THE MATTER?
619
00:53:22,783 --> 00:53:25,335
IT'S THREE MINUTES
AFTER 12:00. DON'T YOU
620
00:53:25,359 --> 00:53:28,186
WANT TO START THE
SIGNALS FOR CAPTAIN HARRIS?
621
00:53:28,255 --> 00:53:31,440
AND YOUR CAPTAIN TOWNS?
622
00:54:02,372 --> 00:54:05,340
AH, GET OUT OF IT, STINKER.
623
00:54:20,274 --> 00:54:22,824
IT'S FRANK!
624
00:54:27,414 --> 00:54:30,031
HEY, SKIPPER!
625
00:54:30,100 --> 00:54:33,919
- SOMEONE GET SOME WATER.
- I'LL GET IT.
626
00:54:35,422 --> 00:54:37,355
FRANK.
627
00:54:37,424 --> 00:54:39,558
WHAT HAPPENED TO COBB?
628
00:54:49,253 --> 00:54:51,186
YOU ALL RIGHT?
629
00:54:54,809 --> 00:54:57,859
WE'RE STUCK HERE, LEW.
YOU KNOW THAT, DON'T YOU?
630
00:55:01,097 --> 00:55:03,732
UH, FRANK, I TALKED
TO DORFMANN AGAIN.
631
00:55:03,801 --> 00:55:06,801
I... I... I REALIZE THAT HE...
632
00:55:06,870 --> 00:55:10,055
THAT HE, YOU KNOW,
IRRITATES YOU,
633
00:55:10,124 --> 00:55:14,576
BUT I DO THINK HE KNOWS MORE
THAN WE GIVE HIM CREDIT FOR.
634
00:55:14,645 --> 00:55:16,845
WHAT'S HE DREAMED UP NOW?
635
00:55:18,532 --> 00:55:21,867
WELL, MAYBE HE HASN'T A LEG
TO STAND ON. I DON'T K-KNOW.
636
00:55:21,935 --> 00:55:25,404
BUT YOU'RE THE ONLY PERSON WHO'S
EVEN REMOTELY QUALIFIED TO TELL HIM SO.
637
00:55:25,472 --> 00:55:29,007
ALL I'M ASKING YOU TO DO
IS TO... IS TO TALK TO HIM.
638
00:55:31,779 --> 00:55:35,313
WELL, JUST TALK TO HIM.
639
00:55:35,382 --> 00:55:37,982
ALL RIGHT. I'LL
TALK TO HIM, LEW.
640
00:55:38,051 --> 00:55:41,986
IF IT MAKES YOU
HAPPY, I'LL TALK TO HIM.
641
00:55:42,056 --> 00:55:44,572
THERE'S NO COMPONENT PROBLEM.
642
00:55:44,642 --> 00:55:48,760
THE PORT BOOM IS UNDAMAGED AND SO, OF
COURSE, ARE ALL THE PORT-SIDE COMPONENTS.
643
00:55:48,829 --> 00:55:52,981
IF WE REMOVE THE STARBOARD WING
AND ATTACH IT TO THE PORT BOOM...
644
00:55:53,050 --> 00:55:56,585
AND PERFORM A SIMILAR
OPERATION ON THE TAILPLANE,
645
00:55:56,654 --> 00:55:59,354
YOU'LL SEE THAT WE'LL
HAVE THE BASIS OF, UH,
646
00:55:59,422 --> 00:56:03,275
AN ENTIRELY NEW AND
AERODYNAMICALLY SOUND STRUCTURE.
647
00:56:03,343 --> 00:56:06,795
- IS THAT UNDERSTOOD?
- OH, ABSOLUTELY.
648
00:56:06,864 --> 00:56:10,632
WE NEED ONLY TO, UH,
CLEAR THE PORT ENGINE...
649
00:56:10,700 --> 00:56:13,135
OF THE SAND THAT
CHOKED IT IN FLIGHT.
650
00:56:13,203 --> 00:56:15,637
THE COFFMAN STARTER
IS SERVICEABLE,
651
00:56:15,705 --> 00:56:19,741
AND WE SHOULD HAVE NO
DIFFICULTY STARTING UP THE ENGINE.
652
00:56:19,809 --> 00:56:23,211
AND IF WE DON'T WASTE TOO MUCH
FUEL ON SIGNALS TO CAPTAIN HARRIS,
653
00:56:23,280 --> 00:56:26,648
WHO IS UNLIKELY TO BE IN ANY
CONDITION TO BENEFIT FROM THEM,
654
00:56:26,716 --> 00:56:29,251
WE SHALL HAVE
ENOUGH OF THAT AS WELL.
655
00:56:29,320 --> 00:56:32,070
MOST OF THE HYDRAULIC
FLUID HAS LEAKED AWAY,
656
00:56:32,138 --> 00:56:34,973
BUT I HAVE WORKED OUT DIRECT
ROD AND CABLE CONTROLS,
657
00:56:35,041 --> 00:56:36,991
SO THAT IS NO PROBLEM.
658
00:56:37,061 --> 00:56:39,981
ALL RIGHT, NOW, WHAT ARE YOU
GOING TO USE FOR AN UNDERCARRIAGE?
659
00:56:41,298 --> 00:56:45,233
OUR LAST LANDING RENDERED THE
UNDERCARRIAGE UNSERVICEABLE.
660
00:56:45,302 --> 00:56:49,170
HOWEVER, THERE'S ENOUGH H-SECTION IN
THE CARGO MONORAIL AND HULL LONGERONS...
661
00:56:49,239 --> 00:56:51,573
TO MAKE UP A SKID
CRADLE FOR TAKEOFF.
662
00:56:51,642 --> 00:56:53,575
SKID CRADLE?
663
00:56:53,644 --> 00:56:57,428
WELL, UH, SKIS, MR. MORAN. SKIS.
664
00:56:57,497 --> 00:57:00,832
IN ORDER TO TAKE OFF, WE SHALL
HAVE TO MOVE THE FINAL STRUCTURE...
665
00:57:00,901 --> 00:57:03,235
TO THE VALLEY
BEYOND THAT FAR DUNE.
666
00:57:03,304 --> 00:57:05,754
THE SURFACE THERE
SHOULD BE ADEQUATE.
667
00:57:05,822 --> 00:57:08,540
NOW, AS TO WHETHER IT WILL FLY,
668
00:57:08,608 --> 00:57:11,109
AS FAR AS THE GENERAL DESIGN
FACTORS ARE CONCERNED,
669
00:57:11,178 --> 00:57:13,128
THERE ARE NO SPECIAL PROBLEMS.
670
00:57:13,197 --> 00:57:17,465
THE CENTER OF GRAVITY WILL ALLOW
US TO DISTRIBUTE THE PAYLOAD...
671
00:57:17,534 --> 00:57:19,467
THAT MEANS OURSELVES...
672
00:57:19,536 --> 00:57:22,621
ON BOTH WINGS.
NOW, WAIT A MINUTE.
673
00:57:22,689 --> 00:57:25,568
ARE YOU SUGGESTING WE STRING
PEOPLE ALONG THE TOP OF THAT WING...
674
00:57:25,592 --> 00:57:27,526
LIKE SACKS OF POTATOES?
675
00:57:27,594 --> 00:57:29,544
THEY'LL BE BEHIND
FAIRINGS, OF COURSE.
676
00:57:29,613 --> 00:57:32,847
NEVER MIND ABOUT THE
FAIRINGS. WE GOT AN INJURED MAN.
677
00:57:32,916 --> 00:57:35,484
THE DOCTOR SAYS HE
CAN'T EVEN BE MOVED.
678
00:57:35,552 --> 00:57:38,364
NOW, Y-YOU'RE SUGGESTING
WE TACK HIM ON TO THIS THING...
679
00:57:38,388 --> 00:57:40,867
AND BOUNCE HIM AROUND
LIKE A WRANGLER IN A RODEO?
680
00:57:40,891 --> 00:57:43,825
THAT IS NOT WHAT I
HAD IN MIND, MR. TOWNS.
681
00:57:43,894 --> 00:57:46,161
WITH THE MATERIAL AND
PERSONNEL AVAILABLE,
682
00:57:46,230 --> 00:57:49,664
THIS PROJECT WOULD
REQUIRE AT LEAST 12 DAYS.
683
00:57:49,733 --> 00:57:53,201
HOW LONG DID YOU SAY MR. SCARNATI
MIGHT BE EXPECTED TO LIVE?
684
00:57:53,270 --> 00:57:56,504
SIX DAYS?
685
00:57:56,573 --> 00:57:59,674
PERHAPS LESS.
686
00:57:59,743 --> 00:58:04,062
SEE? THE PROBLEM DOES NOT EVEN
ARISE. MR. SCARNATI WILL REMAIN HERE.
687
00:58:04,131 --> 00:58:07,131
WHY, YOU REALLY
ARE A MISERABLE...
688
00:58:07,200 --> 00:58:09,378
EVEN WITH THE MEN ON
THEM, THE WING LOADING
689
00:58:09,402 --> 00:58:11,603
IS GOING TO BE HALF
THAT OF THE SKYTRUCK...
690
00:58:11,672 --> 00:58:14,673
BECAUSE WE SHALL LEAVE THE HULL,
STARBOARD BOOM, UNDERCARRIAGE,
691
00:58:14,741 --> 00:58:16,774
CHANSON AND SO ON ON THE GROUND.
692
00:58:16,843 --> 00:58:20,645
- NOW, ANY MORE QUESTIONS?
- YEAH. I HAVE A FEW.
693
00:58:20,714 --> 00:58:25,066
NOW LET'S SEE IF I'VE
GOT THIS STRAIGHT.
694
00:58:25,135 --> 00:58:28,036
YOU'RE JUST GONNA UNZIP
THAT STARBOARD WING,
695
00:58:28,104 --> 00:58:32,207
LIFT IT UP ALL THE WAY OVER FROM THE OTHER
SIDE AND TACK IT ON TO THIS PORT BOOM.
696
00:58:32,275 --> 00:58:34,592
- IS THAT CORRECT?
- WELL, YES.
697
00:58:34,661 --> 00:58:37,073
THE TAPERS WILL BE, OF
COURSE, THE WRONG WAY, BUT...
698
00:58:37,097 --> 00:58:40,665
FORGET ABOUT THE TAPERS. YOU
KNOW WHAT THAT WING WEIGHS?
699
00:58:40,734 --> 00:58:43,785
I ESTIMATED IT AS
SOMETHING JUST OVER A TON.
700
00:58:43,854 --> 00:58:46,588
SOUNDS JUST ABOUT RIGHT.
THERE ARE EIGHT OF US.
701
00:58:46,657 --> 00:58:50,425
DO YOU THINK YOU CAN LIFT
250 POUNDS, MR. DORFMANN?
702
00:58:50,493 --> 00:58:52,961
WE USE WEDGES AND
LEVERS, MR. TOWNS.
703
00:58:53,030 --> 00:58:55,831
THERE IS ALSO A WINCH, AND
WE CAN CONSTRUCT AN A-FRAME.
704
00:58:55,899 --> 00:58:59,618
WE'LL HAVE LEVERS AND WEDGES,
AND WE'LL THROW IN A WINCH.
705
00:58:59,686 --> 00:59:04,089
THIS BUNCH IS LIVING ON PRESSED DATES
WITH A SIP OF WATER ONCE IN A WHILE.
706
00:59:04,157 --> 00:59:08,627
IN A COUPLE OF DAYS, NOBODY'S GONNA
HAVE THE STRENGTH TO DO ANYTHING.
707
00:59:08,695 --> 00:59:13,114
THAT IS A VERY GOOD POINT. THE
HEAVY WORK WILL NEED TO BE DONE FIRST.
708
00:59:13,183 --> 00:59:15,149
THE WING WILL HAVE
TO BE MOVED TONIGHT.
709
00:59:15,218 --> 00:59:17,151
TONIGHT? YES.
710
00:59:17,221 --> 00:59:20,261
I HAVE WORKED OUT A SIMPLE WINDING GEAR
FOR USE WITH THE STARBOARD GENERATOR,
711
00:59:20,324 --> 00:59:24,292
WHICH WILL KEEP THE BATTERIES
CHARGED AND PROVIDE ADEQUATE LIGHTING.
712
00:59:24,361 --> 00:59:26,394
I SEE NO OTHER
IMMEDIATE PROBLEMS.
713
00:59:26,463 --> 00:59:30,248
UNLESS YOU HAVE MORE QUESTIONS, I
STILL HAVE SOME CALCULATIONS TO MAKE.
714
00:59:32,019 --> 00:59:34,330
I THOUGHT IT WAS
ALL CUT AND DRIED.
715
00:59:34,354 --> 00:59:37,100
YOU HAVE A FEW THINGS YOU
HAVEN'T FIGURED OUT YET, HUH?
716
00:59:37,124 --> 00:59:40,959
WELL... NATURALLY I
DISCONTINUED MY WORK...
717
00:59:41,028 --> 00:59:44,679
WHEN YOU DECIDED TO EMBARK ON
YOUR ROMANTIC SEARCH FOR MR. COBB.
718
00:59:44,748 --> 00:59:46,915
WE DO NEED A PILOT
ON THIS PROJECT...
719
00:59:46,983 --> 00:59:51,069
AND, FRANKLY, I CONSIDERED YOUR
CHANCES OF SURVIVAL QUITE REMOTE.
720
00:59:51,137 --> 00:59:55,306
HOWEVER, NOW THAT YOU ARE WITH US
AGAIN, I CAN COMPLETE MY CALCULATIONS.
721
00:59:55,375 --> 00:59:59,143
- I SEE NO INSOLUBLE PROBLEMS.
- WELL, I'LL GIVE YOU ONE.
722
00:59:59,212 --> 01:00:02,647
NOW, YOU SAY BUILDING THIS
THING OF YOURS WILL TAKE 12 DAYS.
723
01:00:02,716 --> 01:00:04,649
WELL, THAT'S JUST FINE.
724
01:00:04,718 --> 01:00:08,387
IF WE'RE REAL LUCKY, WE JUST HAVE
ENOUGH WATER TO LAST ANOTHER 10.
725
01:00:09,723 --> 01:00:12,223
WE ALSO HAVE SEVERAL
GALLONS OF ANTIFREEZE.
726
01:00:12,292 --> 01:00:15,894
WE CAN DISTILL ENOUGH OF THAT TO
PROVIDE FOR ANOTHER FOUR OR FIVE DAYS.
727
01:00:15,963 --> 01:00:18,963
BUT CERTAINLY I AGREE, WATER
WILL BE A CRITICAL FACTOR.
728
01:00:19,033 --> 01:00:22,667
SO MAYBE WE'LL ALL BE DEAD BEFORE
YOU FINISH THIS THING, OR MAYBE WE WON'T,
729
01:00:22,736 --> 01:00:25,337
BUT THAT'S WHAT YOU
CALL A CRITICAL FACTOR.
730
01:00:25,406 --> 01:00:28,435
LET ME TELL YOU SOMETHING THAT
MAKES NONSENSE OUT OF THIS WHOLE THING.
731
01:00:28,459 --> 01:00:33,361
- PLEASE DO.
- I'M NOT GONNA GIVE YOU
THE OLD VETERAN FLYER ROUTINE.
732
01:00:33,430 --> 01:00:37,265
I JUST WANT YOU TO KNOW THAT I'VE
BEEN FLYING FOR QUITE SOME TIME NOW...
733
01:00:37,334 --> 01:00:40,952
AND IT HASN'T ALWAYS BEEN FOR
CRUMMY OUTFITS LIKE THIS ONE.
734
01:00:41,020 --> 01:00:44,656
I'M SURE YOU'VE HAD A VERY
COLORFUL CAREER, MR. TOWNS,
735
01:00:44,725 --> 01:00:46,658
BUT THAT'S NOT QUITE THE POINT.
736
01:00:46,727 --> 01:00:49,806
ALL RIGHT. YOU KNOW A WHOLE LOT
MORE THAN I DO ABOUT AERODYNAMICS...
737
01:00:49,830 --> 01:00:52,430
AND DRAG COEFFICIENTS
AND STRESS FACTORS.
738
01:00:52,498 --> 01:00:56,201
OKAY. YOUR THEORY'S FINE.
BUT YOU GET THIS, MISTER.
739
01:00:56,269 --> 01:00:59,104
THAT ENGINE'S RATED
AT 2,000 HORSEPOWER,
740
01:00:59,172 --> 01:01:02,101
AND IF I WAS EVER FOOL
ENOUGH TO LET IT GET STARTED,
741
01:01:02,125 --> 01:01:05,393
IT'D SHAKE YOUR PATCHED-UP PILE
OF JUNK INTO A THOUSAND PIECES...
742
01:01:05,462 --> 01:01:08,980
AND CUT US UP INTO
MINCEMEAT WITH THE PROPELLER.
743
01:01:12,553 --> 01:01:16,187
I TOLD YOU THERE WOULD BE NO
DIFFICULTY BUILDING THIS AIRPLANE.
744
01:01:16,256 --> 01:01:20,425
I ALSO TOLD YOU IT WOULD REQUIRE
AN OUTSTANDING PILOT TO FLY IT.
745
01:01:22,212 --> 01:01:25,246
THE ONLY THING OUTSTANDING
ABOUT YOU, MR. TOWNS,
746
01:01:25,315 --> 01:01:27,248
IS YOUR STUPIDITY!
747
01:01:27,317 --> 01:01:30,518
LOOK, WHAT DID YOU
EXPECT? EASY, EASY.
748
01:01:30,586 --> 01:01:34,355
WHAT DID YOU... YOU WANT ME TO THROW A
CONNIPTION FIT WITH THOSE DRAWINGS OF HIS,
749
01:01:34,424 --> 01:01:36,858
SAY HE'S SOME KIND OF
A GENIUS OR SOMETHING?
750
01:01:36,927 --> 01:01:40,195
WHAT GOOD WOULD THAT DO WHEN I
KNOW THE DAMN THING COULD NEVER FLY?
751
01:01:40,263 --> 01:01:43,364
EXCUSE ME, CAPTAIN,
BUT PERHAPS...
752
01:01:48,071 --> 01:01:50,538
PERHAPS THERE IS
ONE OTHER THING.
753
01:01:50,607 --> 01:01:54,609
THE WAY IT IS NOW, SOME OF THESE
MEN MAY NOT LAST AS LONG AS THE WATER.
754
01:01:54,677 --> 01:01:58,546
BUT THEY NEED TO BELIEVE
THAT THERE IS HOPE FOR THEM.
755
01:01:58,615 --> 01:02:02,150
I DON'T KNOW, MR. TOWNS, BUT
MAYBE TO BUILD A THING LIKE THIS...
756
01:02:02,219 --> 01:02:04,419
COULD BE A LOT OF HELP.
757
01:02:04,488 --> 01:02:07,568
SO WE PROVE IT CAN'T FLY
AND GET KILLED IN THE PROCESS?
758
01:02:07,624 --> 01:02:10,325
WHAT ARE YOU GIVING
US? THIS IS HARD WORK.
759
01:02:10,394 --> 01:02:13,161
THESE MEN CAN'T STAND HARD WORK.
760
01:02:13,229 --> 01:02:16,330
WATCHING EACH OTHER
DIE COULD BE EVEN HARDER.
761
01:02:32,565 --> 01:02:36,000
I... I'VE LOST FIVE MEN, LEW.
762
01:02:36,069 --> 01:02:39,503
GABRIELE IN THERE, HE'S
ON THE WAY. THAT'LL BE SIX.
763
01:02:39,572 --> 01:02:43,341
ARE YOU... ARE YOU ASKING
ME TO KILL THE REST OF THEM...
764
01:02:43,409 --> 01:02:46,444
TRYING TO GET A DEATH
TRAP OFF THE GROUND?
765
01:02:46,512 --> 01:02:48,446
I DON'T KNOW.
766
01:02:51,651 --> 01:02:54,452
I DON'T KNOW, LEW.
IT WOULDN'T WORK.
767
01:02:56,323 --> 01:02:58,523
IT JUST CAN'T WORK.
768
01:02:58,591 --> 01:03:01,659
ALL RIGHT. MAYBE IT CAN'T.
769
01:03:01,728 --> 01:03:04,395
MAYBE IT CAN'T, AND
WE'LL ALL BE KILLED.
770
01:03:06,200 --> 01:03:11,136
BUT IF THERE'S JUST ONE CHANCE IN A
THOUSAND THAT HE HAS GOT SOMETHING,
771
01:03:11,205 --> 01:03:15,640
BOY, I'D RATHER TAKE IT THAN JUST
SIT AROUND HERE WAITING TO DIE.
772
01:03:39,265 --> 01:03:41,215
YOU THERE, MR. CROW.
773
01:03:41,284 --> 01:03:44,653
WE SHALL NEED THOSE PANELS
AGAIN. YOU MUST BE MORE CAREFUL.
774
01:03:44,721 --> 01:03:47,722
ALL RIGHT, HEINRICH.
I'LL WATCH IT.
775
01:03:53,480 --> 01:03:57,515
HE'S A LOVELY LITTLE FELLA,
A LITTLE RAY OF SUNSHINE.
776
01:03:57,584 --> 01:04:01,553
♪♪
777
01:04:08,461 --> 01:04:12,797
A SLOW, STEADY TURN
IS QUITE SUFFICIENT.
778
01:04:12,866 --> 01:04:15,967
YOU'LL BE RELIEVED IN
ABOUT HALF AN HOUR.
779
01:04:17,837 --> 01:04:21,222
DON'T LET THAT
NEEDLE DROP BELOW 80.
780
01:04:21,291 --> 01:04:23,224
THAT ONE THERE.
781
01:04:25,729 --> 01:04:28,279
EIGHTY, HUH? THAT'S RIGHT.
782
01:04:32,986 --> 01:04:36,037
NOW, WE PULL ON THREE.
783
01:04:36,106 --> 01:04:38,573
ONE... TWO...
784
01:04:38,642 --> 01:04:40,558
THREE!
785
01:04:45,398 --> 01:04:48,333
SHIFT, YOU WEE MOTHER!
786
01:04:49,736 --> 01:04:52,803
AH! HEY, BELLAMY!
787
01:04:52,872 --> 01:04:56,691
YOU BIG HORSE. COME UP HERE
AND GIVE ME A HAND, WILL YOU?
788
01:04:56,760 --> 01:04:59,561
HANG ON, LITTLE
RATBAGS. I'M COMIN'.
789
01:04:59,629 --> 01:05:01,946
MY HAND'S DROPPIN' OFF.
790
01:05:08,071 --> 01:05:10,971
YOU WANT ME TO LEAVE
THIS IN PLACE, FRANK?
791
01:05:12,808 --> 01:05:14,975
ASK MR. DORFMANN.
792
01:05:19,732 --> 01:05:24,068
LEAVE BOTH OF THE BOLTS IN PLACE UNTIL
THE TRESTLE IS READY TO TAKE THE WEIGHT.
793
01:05:24,137 --> 01:05:26,504
AS SOON AS YOU'VE
FINISHED THAT...
794
01:05:26,572 --> 01:05:29,607
MR. MORAN.
795
01:05:29,676 --> 01:05:32,355
ONCE YOU HAVE FINISHED THAT, WOULD
YOU PLEASE COME TO THE TAIL END?
796
01:05:32,379 --> 01:05:35,146
I'LL MARK OUT THE
ASSEMBLY FOR YOU.
797
01:06:06,195 --> 01:06:09,113
HEY. HEY.
798
01:06:09,182 --> 01:06:12,200
HEY, WHAT ARE YOU
BUILDING? SAND CASTLE, HEY?
799
01:06:15,705 --> 01:06:18,939
A-BUH-BUH, BUBBLY
BY, BUBBLY, BUBBLY AYE.
800
01:06:21,995 --> 01:06:24,195
HASHISH, HUH? BUBBLY, BUBBLY.
801
01:06:24,264 --> 01:06:28,650
BUBBLY, BUBBLY. WHAT'S
IT FOR? COME ON. HEY?
802
01:06:30,670 --> 01:06:33,137
I'M CONSTRUCTING A STILL.
803
01:06:33,206 --> 01:06:35,807
THE SAND WILL PREVENT
THE TUBE FROM FRACTURING...
804
01:06:35,876 --> 01:06:37,809
WHEN I BEND IT.
805
01:06:37,878 --> 01:06:40,645
THAT'S VERY CUNNING.
806
01:06:42,883 --> 01:06:46,984
SOMETIMES I WONDER HOW
YOU CHAPS NEVER WON THE WAR.
807
01:06:48,288 --> 01:06:53,708
- WAR?
- YOU KNOW...
808
01:06:53,777 --> 01:06:56,761
I WASN'T INVOLVED.
809
01:07:05,455 --> 01:07:08,789
THAT'S IT THEN. THAT'S
WHY THEY NEVER WON.
810
01:07:08,859 --> 01:07:10,791
THEY DIDN'T HAVE OLD HEINRICH.
811
01:07:25,024 --> 01:07:29,194
OH, NO, NO, NO, NO. WE WON'T
NEED THAT SECOND WINCH NOW.
812
01:07:29,262 --> 01:07:33,198
UH, GO AROUND AND GET
THAT CABLE OVER THE APRON.
813
01:07:38,388 --> 01:07:40,821
HAVE YOU GOT ENOUGH ROPE?
814
01:07:46,045 --> 01:07:48,796
GO ON THEN. DON'T KEEP
UNCLE HEINRICH WAITING.
815
01:07:48,865 --> 01:07:50,798
DOUBLE UP, LAD.
DOUBLE, DOUBLE, DOUBLE.
816
01:07:50,867 --> 01:07:53,167
MR. WATSON?
817
01:07:53,236 --> 01:07:56,421
DON'T FORGET...
SAVE THOSE BOLTS.
818
01:07:58,691 --> 01:08:02,276
VERY GOOD.
819
01:08:04,213 --> 01:08:07,448
NO, WE NEED A SPANNER.
820
01:08:12,689 --> 01:08:14,605
UM...
821
01:08:14,674 --> 01:08:18,376
HAVE YOU GOT A THREE-EIGHTH
SPANNER, DARLING?
822
01:08:24,917 --> 01:08:28,669
THANK YOU, DEAR.
GIVE US A BIG WET KISS.
823
01:08:28,738 --> 01:08:30,939
LOOK, KNOCK IT OFF, MATE.
824
01:08:36,530 --> 01:08:39,130
ALL RIGHT. EVERYTHING'S SET.
825
01:08:42,936 --> 01:08:44,869
EASY NOW.
826
01:08:52,645 --> 01:08:54,579
THAT'S IT.
827
01:09:46,016 --> 01:09:49,256
COME ON. THAT'S IT.
WATCH YOUR STEP.
828
01:10:41,721 --> 01:10:43,655
ARE WE READY, MR. TOWNS?
829
01:10:44,874 --> 01:10:48,308
- YEAH, I GUESS SO.
- ALL RIGHT.
830
01:10:51,431 --> 01:10:53,931
LET'S COMMENCE.
831
01:10:54,000 --> 01:10:56,300
NOW!
832
01:10:56,369 --> 01:10:59,437
KEEP THE PRESSURE UP. THAT'S IT.
833
01:11:01,357 --> 01:11:04,157
COME ON, COME ON. COME ON NOW.
834
01:11:07,880 --> 01:11:10,200
ALL RIGHT. A LITTLE SLOWER.
835
01:11:18,307 --> 01:11:21,492
EASY NOW.
836
01:11:21,561 --> 01:11:23,694
DON'T LET HER LOOSEN UP.
837
01:11:23,763 --> 01:11:26,514
EASY.
838
01:11:26,583 --> 01:11:28,699
COME ON. PULL HARDER. COME ON.
839
01:11:40,180 --> 01:11:43,181
HOLD IT. HOLD IT THERE.
840
01:11:45,084 --> 01:11:47,034
ENOUGH!
841
01:11:47,103 --> 01:11:49,536
STOP.
842
01:11:52,441 --> 01:11:55,375
OH, LORD! I'M TIRED.
843
01:13:43,703 --> 01:13:46,337
HARRIS!
844
01:13:46,405 --> 01:13:48,155
HARRIS!
845
01:14:22,524 --> 01:14:25,308
WELL, SERGEANT.
846
01:14:27,747 --> 01:14:30,430
BEEN HOLDING...
847
01:14:30,499 --> 01:14:32,717
THE FORT, HEY?
848
01:14:32,785 --> 01:14:34,969
YES, SIR.
849
01:14:35,037 --> 01:14:38,756
THIS IS FULL OF SAND.
850
01:14:40,493 --> 01:14:45,045
CLEAN IT UP FOR ME...
LIKE A GOOD CHAP.
851
01:14:45,114 --> 01:14:47,615
YES, SIR.
852
01:14:51,720 --> 01:14:56,340
BUT DORFMANN'S BRAINCHILD LOOKS LESS LIKE
AN AIRPLANE THAN IT DID WHEN WE STARTED.
853
01:14:56,408 --> 01:15:00,777
AND IT'S ALMOST MIDDAY,
AND HE'S STILL WORKING.
854
01:15:00,846 --> 01:15:03,513
HE'S RIGHT ABOUT
ONE THING THOUGH.
855
01:15:03,582 --> 01:15:06,983
THE LITTLE MEN WITH THE
SLIDE RULES AND COMPUTERS...
856
01:15:07,053 --> 01:15:09,453
ARE GOING TO INHERIT THE EARTH.
857
01:15:11,924 --> 01:15:15,292
AND IT'S KIND OF SAD THAT
DORFMANN WON'T BE THERE TO SEE IT.
858
01:15:15,360 --> 01:15:19,696
BUT THEN I GUESS HE
DOESN'T NEED TO SEE IT.
859
01:15:19,765 --> 01:15:21,715
HE ALREADY KNOWS IT.
860
01:15:21,784 --> 01:15:25,402
♪♪ HERE.
861
01:15:25,471 --> 01:15:28,722
HERE. IS THAT ANY BETTER?
862
01:15:28,791 --> 01:15:30,724
I'LL TRY IT.
863
01:15:31,961 --> 01:15:34,728
MR. STANDISH.
864
01:15:34,797 --> 01:15:38,165
YOU CAN CONTINUE WITH THE
CUTTING OF THE TAIL SURFACES.
865
01:15:39,902 --> 01:15:42,669
THE TOOLS ARE STILL IN THE HULL.
866
01:15:56,986 --> 01:15:59,486
HEY, STANDISH. WATCH YOUR DIET.
867
01:15:59,555 --> 01:16:03,239
YOU DON'T HAVE TO EAT ALL THOSE
DATES. SAVE SOME FOR THE SCUM UP HERE.
868
01:16:27,065 --> 01:16:29,516
YOUR WIFE'S A LOVELY GIRL.
869
01:16:30,652 --> 01:16:32,636
SHE DIED.
870
01:16:35,891 --> 01:16:38,158
BUT YOU CAN'T KNOW THAT.
871
01:17:16,131 --> 01:17:19,299
YOU THERE. WE NEED
HELP WITH THE WELDING.
872
01:17:20,786 --> 01:17:23,620
ALL RIGHT. WE'RE COMING, MEN.
873
01:17:23,689 --> 01:17:25,872
IT'S GETTING COLD
UP HERE ANYWAY.
874
01:17:27,609 --> 01:17:30,144
SISTERS OF MERCY.
875
01:17:33,882 --> 01:17:36,767
OUR BROTHER WILL
PLAY THE VIOLIN AGAIN.
876
01:17:38,804 --> 01:17:41,438
DID YOU, UM...
877
01:17:41,507 --> 01:17:44,007
DID YOU SAY SOMETHING
TO CAPTAIN HARRIS?
878
01:17:44,076 --> 01:17:46,777
NOW, WHAT WOULD I HAVE
SAID TO CAPTAIN HARRIS?
879
01:17:50,249 --> 01:17:53,834
OH, I DON'T KNOW, UM...
HE'S ACTING VERY FUNNY.
880
01:17:56,187 --> 01:17:58,522
YEAH. YEAH.
881
01:19:09,695 --> 01:19:11,662
IN HERE!
882
01:19:15,867 --> 01:19:18,685
IN HERE!
883
01:20:13,559 --> 01:20:15,559
HERE.
884
01:20:16,961 --> 01:20:19,095
WE'RE READY TO PROCEED.
885
01:20:21,533 --> 01:20:25,369
COME ALONG. IT'S QUITE ESSENTIAL
TO MAINTAIN OUR SCHEDULE.
886
01:20:25,437 --> 01:20:29,606
AH, I RECKON WE'VE BEEN FLOGGIN'
A DEAD HORSE LONG ENOUGH.
887
01:20:29,674 --> 01:20:32,509
WE HAVE WORK TO DO... OF
COURSE YOU'RE RIGHT, BUT...
888
01:20:32,578 --> 01:20:36,546
COULDN'T WE JUST REST FOR
ANOTHER HOUR AND... ABSOLUTELY NOT.
889
01:20:38,100 --> 01:20:40,033
COME ON. LET'S GET GOING.
890
01:20:40,102 --> 01:20:42,869
BEFORE WE START TALKING ABOUT
WHO'S GONNA WORK AND WHEN,
891
01:20:42,938 --> 01:20:45,172
LET ME TELL YOU SOMETHING.
892
01:20:48,344 --> 01:20:50,994
SOMEBODY'S BEEN STEALING
WATER OUT OF THIS TANK.
893
01:20:51,063 --> 01:20:55,699
STEALING THE WATER? WHO IN THE
HELL WOULD DO A THING LIKE THAT?
894
01:20:55,767 --> 01:20:58,885
SKIPPER, ARE YOU SURE?
DAMN! HOW MUCH IS GONE?
895
01:20:58,953 --> 01:21:02,589
I STARTED CHECKING ON IT
YESTERDAY. HOW DO YOU LIKE THAT?
896
01:21:02,658 --> 01:21:06,293
NOW, I DON'T EVEN WANT TO KNOW
WHO IT IS, BUT I'M TELLING YOU THIS...
897
01:21:06,361 --> 01:21:09,629
IF IT HAPPENS AGAIN AND I
SEE WHO'S DOING IT, I'LL KILL HIM.
898
01:21:12,501 --> 01:21:14,517
IT WAS ME.
899
01:21:14,586 --> 01:21:17,955
- YOU NAZI PIG!
- IT WAS YOU?
900
01:21:21,243 --> 01:21:24,994
- SHUT UP. SHUT UP! SHUT UP!
- SHUT UP!
901
01:21:26,281 --> 01:21:29,499
YOU... YOU BLOODY FOOL.
902
01:21:31,971 --> 01:21:35,655
IN ANY CASE, I DIDN'T
STEAL IT. I TOOK IT.
903
01:21:35,724 --> 01:21:37,924
YOU TOOK IT?
904
01:21:37,992 --> 01:21:41,628
THE PEOPLE HERE COULD DIE FOR
LACK OF WATER, AND YOU TOOK IT?
905
01:21:41,697 --> 01:21:44,431
YES.
906
01:21:44,500 --> 01:21:46,866
YES, BECAUSE WHILST YOU
PEOPLE HAVE BEEN SLEEPING...
907
01:21:46,935 --> 01:21:51,538
OR PURSUING YOUR OWN RIDICULOUS
LITTLE INTERESTS, I HAVE BEEN WORKING.
908
01:21:52,958 --> 01:21:55,692
AND SINCE I WAS WORKING
HARDER THAN YOU WERE,
909
01:21:55,761 --> 01:21:59,429
I ALSO NEEDED MORE
WATER THAN YOU DID.
910
01:21:59,498 --> 01:22:02,065
HOWEVER, IT WON'T
HAPPEN AGAIN...
911
01:22:02,134 --> 01:22:06,069
BECAUSE FROM NOW ON WE
SHALL ALL WORK EQUALLY HARD.
912
01:22:07,539 --> 01:22:10,406
- IS THAT CLEAR NOW?
- NO, IT ISN'T.
913
01:22:10,475 --> 01:22:13,944
BUT MAYBE I'M AN IDIOT. MAYBE
YOU'LL HAVE TO EXPLAIN IT TO ME.
914
01:22:14,013 --> 01:22:15,695
IF YOU THINK BEING
SOME KIND OF A BOY
915
01:22:15,719 --> 01:22:17,748
WONDER ENTITLES YOU
TO OTHER PEOPLE'S WATER,
916
01:22:17,816 --> 01:22:19,750
YOU'VE GOT ANOTHER THING COMING.
917
01:22:19,818 --> 01:22:23,753
WHY DID YOU HAVE TO STEAL IT? WHY
DIDN'T YOU JUST COME AND ASK ME FOR IT?
918
01:22:23,822 --> 01:22:26,857
BECAUSE YOU WOULDN'T
HAVE GIVEN ME ANY.
919
01:22:26,925 --> 01:22:30,344
YOU'RE DAMN RIGHT I WOULDN'T!
920
01:23:16,858 --> 01:23:21,177
IF YOU'RE COMING TO TELL ME I SHOULDN'T
BE UNKIND TO THAT MISERABLE KRAUT,
921
01:23:21,246 --> 01:23:23,491
YOU'RE WASTING YOUR BREATH.
922
01:23:23,515 --> 01:23:26,995
DON'T TELL ME YOU
DON'T THINK HE'S CRAZY.
923
01:23:28,036 --> 01:23:31,404
WELL, SUPPOSE WE AGREE
HE'S AS MAD AS A HATTER.
924
01:23:31,473 --> 01:23:33,573
DO YOU THINK THE
REST OF US AREN'T?
925
01:23:33,642 --> 01:23:36,676
DO YOU THINK YOU'VE
BEEN BEHAVING RATIONALLY?
926
01:23:36,745 --> 01:23:39,012
DO YOU REALLY
THINK ANYONE WOULD?
927
01:23:39,081 --> 01:23:42,548
ALL RIGHT. MAYBE NOT. BUT HE ISN'T EVEN
CONCERNED ABOUT GETTING OUT OF HERE.
928
01:23:42,617 --> 01:23:44,985
ALL HE WANTS TO DO
IS SEE THAT THING FLY,
929
01:23:45,053 --> 01:23:47,665
AND HE DOESN'T CARE WHO
GETS KILLED IN THE PROCESS.
930
01:23:47,689 --> 01:23:50,006
WELL, NOW...
931
01:23:50,075 --> 01:23:52,387
"WELL" NOTHING! I'VE
DONE MY SHARE OF KILLING.
932
01:23:52,411 --> 01:23:55,445
MY SCORE'S FIVE NOW. WHAT DOES
HE WANT TO DO, IMPROVE ON THAT?
933
01:23:55,514 --> 01:23:57,909
SO WE'RE BACK TO
THAT, ARE WE? YES.
934
01:23:57,933 --> 01:24:01,868
YOU KNOW I DON'T BELIEVE YOU'RE REALLY
ALL THAT CONCERNED ABOUT THOSE FIVE MEN.
935
01:24:01,937 --> 01:24:05,104
I'M LAUGHING MYSELF SILLY.
NO, YOU'RE NOT LAUGHING EITHER.
936
01:24:05,173 --> 01:24:07,874
WHAT REALLY GETS YOU IS THE
IDEA THAT MAYBE YOU'RE WRONG.
937
01:24:07,943 --> 01:24:12,045
OR MAYBE THAT LITTLE, UH... LITTLE,
UH, DRIED-UP CALCULATING MACHINE...
938
01:24:12,113 --> 01:24:14,247
REALLY DOES KNOW THE ANSWERS.
939
01:24:14,315 --> 01:24:17,283
AND MAYBE FRANK TOWNS WHO'S
FLOWN EVERY CRATE THEY'VE EVER BUILT...
940
01:24:17,352 --> 01:24:20,787
AND WHO COULD FLY IN AND OUT
OF A TENNIS COURT IF HE HAD TO...
941
01:24:20,856 --> 01:24:22,866
MAYBE THAT GREAT
HELL-FOR-LEATHER
942
01:24:22,890 --> 01:24:25,725
TRAILBLAZER'S NOTHING
MORE THAN A BACK NUMBER.
943
01:24:25,794 --> 01:24:29,179
OR MAYBE MEN LIKE DORFMANN
CAN BUILD MACHINES...
944
01:24:29,247 --> 01:24:32,682
THAT CAN DO FRANK TOWNS'S
JOB FOR HIM... AND DO IT BETTER.
945
01:24:32,750 --> 01:24:35,735
YOU'RE GETTING TO BE QUITE A
LITTLE PHILOSOPHER, AREN'T YOU?
946
01:24:37,522 --> 01:24:40,223
ALL RIGHT.
947
01:24:40,292 --> 01:24:44,627
LET'S SUPPOSE YOU
HAVE KILLED FIVE MEN.
948
01:24:44,696 --> 01:24:47,230
AND IF IT GIVES YOU
ANY SATISFACTION...
949
01:24:47,299 --> 01:24:50,077
TO SIT UP HERE FEELING SORRY
FOR YOURSELF, WELL, THAT'S YOUR...
950
01:24:50,101 --> 01:24:52,302
TH-THAT'S FINE.
951
01:24:52,370 --> 01:24:54,971
BUT IF YOU REALLY MEAN
THAT IT IS ALL YOUR FAULT,
952
01:24:55,040 --> 01:24:57,885
THEN IT'S UP TO YOU TO BLOODY
WELL GET US OUT OF HERE, ISN'T IT?
953
01:24:57,909 --> 01:25:00,977
AND IF YOU'RE NOT TOO
PROUD TO TALK TO DORFMANN...
954
01:25:01,046 --> 01:25:04,981
AND YOU'RE HALF THE PILOT YOU
THINK YOU ARE, WELL, MAYBE YOU WILL.
955
01:25:05,050 --> 01:25:07,100
IF! ALL RIGHT.
956
01:25:07,169 --> 01:25:09,602
IF YOU HADN'T MADE A
CAREER OUT OF BEING A DRUNK,
957
01:25:09,671 --> 01:25:13,005
YOU MIGHT NOT HAVE BEEN A SECOND-RATE
NAVIGATOR IN A FIFTH-RATE OUTFIT.
958
01:25:13,075 --> 01:25:16,576
AND IF YOU HADN'T STAYED IN
YOUR BUNK TO KILL THAT LAST BOTTLE,
959
01:25:16,644 --> 01:25:19,446
YOU MIGHT HAVE CHECKED THAT
ENGINEER'S REPORT ON THE RADIO,
960
01:25:19,514 --> 01:25:21,448
AND WE MIGHT NOT BE HERE!
961
01:25:39,434 --> 01:25:43,503
OH, LEW, I... I...
962
01:25:52,397 --> 01:25:54,597
OH, LEW.
963
01:26:14,052 --> 01:26:18,121
- WHY THE HELL ISN'T ANYONE
ON THE GENERATOR?
- WHAT'S THE POINT?
964
01:27:03,868 --> 01:27:05,969
COME ON, YOU DRUNKEN BUM.
965
01:27:06,037 --> 01:27:08,154
LET'S GET BACK TO WORK.
966
01:27:17,015 --> 01:27:20,516
DON'T WORRY.
IT'LL BE CUT IN TIME.
967
01:27:31,129 --> 01:27:33,429
DO YOU THINK THE WRIGHT
BROTHERS WOULD APPROVE?
968
01:27:33,498 --> 01:27:35,531
CAN'T SEE WHY NOT.
969
01:27:39,871 --> 01:27:42,772
IT'S ALL FREE AND
CLEAR UP HERE, HEINRICH.
970
01:27:43,875 --> 01:27:45,808
WHAT'S THE DRILL, MR. DORFMANN?
971
01:27:45,877 --> 01:27:49,362
YOU'RE NOT YET
READY FOR HEAVY WORK.
972
01:27:49,431 --> 01:27:51,380
I'D LIKE TO DO SOMETHING.
973
01:27:51,449 --> 01:27:54,033
WE COULD USE
DR. RENAUD DOWN HERE.
974
01:27:54,102 --> 01:27:57,971
PERHAPS YOU COULD RELIEVE
HIM AT THE GENERATOR.
975
01:28:05,229 --> 01:28:08,297
NOW, HOW 'BOUT THAT?
976
01:28:08,366 --> 01:28:11,134
HUH. HEINRICH SCHWEITZER.
977
01:28:18,376 --> 01:28:20,376
IT'S ALL SET.
978
01:28:23,865 --> 01:28:25,915
I THINK WE ARE READ...
979
01:28:25,984 --> 01:28:28,351
I THINK WE ARE READY TO PROCEED.
980
01:28:28,420 --> 01:28:31,453
ALL RIGHT? GO!
981
01:29:12,030 --> 01:29:14,113
WE DID IT! THAT'S IT!
982
01:30:04,199 --> 01:30:06,199
ARE WE ALL READY?
983
01:30:07,602 --> 01:30:09,786
LET'S GO!
984
01:30:20,064 --> 01:30:22,248
STOP!
985
01:30:33,945 --> 01:30:37,180
- ALL RIGHT.
- WELL DONE, WATSON.
986
01:30:39,067 --> 01:30:41,440
ALL RIGHT.
987
01:30:41,464 --> 01:30:42,802
EVERYBODY PULL TOGETHER.
988
01:30:45,823 --> 01:30:48,190
KEEP ON! KEEP ON!
989
01:30:49,978 --> 01:30:52,996
AND PULL IT TIGHT!
990
01:30:55,000 --> 01:30:57,016
THAT'S FINE NOW.
991
01:30:57,085 --> 01:30:59,601
KEEP GOING. KEEP
GOING. THAT'S IT.
992
01:31:06,761 --> 01:31:10,230
DON'T LET UP THE SLACK.
THAT'S COMING FINE.
993
01:31:10,298 --> 01:31:12,298
JUST FINE.
994
01:31:14,652 --> 01:31:17,870
- HOLD IT!
- HOLD IT!
995
01:31:23,145 --> 01:31:26,312
TAKE IT EASY NOW.
IT'S NEARLY THERE.
996
01:31:26,381 --> 01:31:29,315
NEARLY! HOLD IT!
997
01:31:36,173 --> 01:31:40,243
I GOT A STORY FOR THE DAILY
MIRROR WHEN I GET BACK.
998
01:31:40,312 --> 01:31:43,045
"HOW I STOPPED
SMOKING IN THREE DAYS."
999
01:31:47,151 --> 01:31:51,270
ALL RIGHT. HERE. YOU HOLD THIS.
1000
01:31:51,339 --> 01:31:55,374
AYE, YOU'VE DONE A
WONDERFUL JOB, HEINRICH.
1001
01:31:58,346 --> 01:32:00,446
BUT WILL IT FLY, HUH?
1002
01:32:05,586 --> 01:32:08,754
OH, COME ON. LET'S FINISH IT.
1003
01:32:08,823 --> 01:32:11,724
IT'S ALL SET UP THERE.
1004
01:32:13,194 --> 01:32:17,830
NOW IT'S REALLY BEGINNING
TO LOOK LIKE SOMETHING.
1005
01:32:22,019 --> 01:32:24,437
DON'T WORRY, MR. TOWNS.
1006
01:32:24,506 --> 01:32:28,023
HELICOPTERS DON'T LOOK
VERY ELEGANT EITHER,
1007
01:32:28,093 --> 01:32:30,960
BUT THEY FLY REASONABLY WELL.
1008
01:32:39,020 --> 01:32:41,604
REALLY LOOKS PRETTY GOOD.
1009
01:32:55,753 --> 01:32:59,622
SAY, YOU SUPPOSE IF WE GET OUTTA HERE,
WE'RE GONNA HAVE SOME EXTRA LEAVE COMIN'?
1010
01:32:59,690 --> 01:33:01,624
FROM ARABCO OIL?
1011
01:33:01,692 --> 01:33:04,393
WE'LL BE LUCKY IF THEY DON'T
TAKE THIS OFF OUR TWO MONTHS.
1012
01:33:04,462 --> 01:33:06,395
TELL YOU WHAT THOUGH.
1013
01:33:06,464 --> 01:33:10,066
IF EVER WE DO GET OUT OF
HERE ALIVE AND I GET MY LEAVE,
1014
01:33:10,134 --> 01:33:12,734
I'M GONNA STAY
PUT IN BENGHAZI...
1015
01:33:12,803 --> 01:33:16,038
AND FIX MESELF UP WITH
ONE OF THEM ARAB BINTS.
1016
01:33:18,443 --> 01:33:20,976
THAT'S NOT ALL YOU'LL FIX
YOURSELF UP WITH IN BENGHAZI.
1017
01:33:21,045 --> 01:33:24,130
- I'VE BEEN THERE, MATE.
- NO, STRAIGHT UP.
1018
01:33:24,198 --> 01:33:27,733
THIS PLACE I WAS AT LAST
YEAR, THERE'S THIS BINT.
1019
01:33:27,802 --> 01:33:30,236
FARIDA OR SOMETHING.
1020
01:33:30,305 --> 01:33:34,073
SHE DID A SORT OF A DANCE.
1021
01:33:34,142 --> 01:33:36,842
YOU SHOULD HAVE SEEN IT.
1022
01:33:36,911 --> 01:33:40,446
I'VE WOKEN UP A FEW NIGHTS IN
A COLD SWEAT THINKIN' ABOUT IT,
1023
01:33:40,514 --> 01:33:42,431
I CAN TELL YOU.
1024
01:33:42,500 --> 01:33:47,102
PROBABLY SOME POXED-UP
OLD BAG FROM MANCHESTER.
1025
01:33:50,775 --> 01:33:53,475
IS THIS RIGHT?
1026
01:33:59,617 --> 01:34:01,550
WHAT'S THE POINT OF THAT?
1027
01:34:01,619 --> 01:34:04,437
OH, I DON'T KNOW.
1028
01:34:06,040 --> 01:34:08,874
I JUST THOUGHT
I'D GIVE IT A NAME.
1029
01:34:08,943 --> 01:34:12,028
WHAT SORT OF A NAME
IS THAT SUPPOSED TO BE?
1030
01:34:13,581 --> 01:34:15,514
IT'S A BIRD.
1031
01:34:15,583 --> 01:34:18,584
THE PHOENIX WAS
A MYTHICAL BIRD...
1032
01:34:18,653 --> 01:34:21,287
THAT BURNED ITSELF
TO ASHES AND ROSE...
1033
01:34:21,356 --> 01:34:24,140
I'M NOT BLOODY STUPID, YOU KNOW.
1034
01:34:47,599 --> 01:34:51,701
WHAT'S THE MATTER,
CAPTAIN? SMELL THE SEA?
1035
01:35:03,748 --> 01:35:06,816
HE'S STAGGERIN' AROUND
BENGHAZI, YOU KNOW,
1036
01:35:06,885 --> 01:35:10,536
WITH THIS UGLY, UGLY BROAD,
1037
01:35:10,604 --> 01:35:13,522
BOXED OUT OF HIS MIND...
1038
01:35:13,591 --> 01:35:17,493
ON KICKAPOO JOY JUICE
OR HASHISH OR SOMETHING.
1039
01:35:22,266 --> 01:35:24,801
KICKAPOO JOY JUICE! HEY! HEY!
1040
01:35:24,869 --> 01:35:27,170
HEY! SHH! SHH! SHH!
1041
01:35:27,238 --> 01:35:29,338
WHAT'S WRONG WITH HIM?
1042
01:35:33,344 --> 01:35:35,544
GET MR. TOWNS.
1043
01:35:55,700 --> 01:35:59,051
ELEVEN. I COUNT TWELVE.
1044
01:35:59,120 --> 01:36:01,215
THEY ARE WAY OFF ANY ROUTE.
1045
01:36:01,239 --> 01:36:03,105
YES.
1046
01:36:03,174 --> 01:36:05,707
PROBABLY A RAZZIA RAIDING PARTY.
1047
01:36:07,311 --> 01:36:10,746
BETTER GO AND TELL THE MEN. WE
DON'T WANT TO RUSH INTO ANYTHING.
1048
01:36:11,749 --> 01:36:14,216
TELL MR. TOWNS TO COME UP HERE.
1049
01:36:14,285 --> 01:36:16,385
I ALREADY HAVE.
1050
01:36:19,457 --> 01:36:22,057
THERE! UP THERE!
1051
01:36:32,270 --> 01:36:34,287
ARABS.
1052
01:36:47,868 --> 01:36:50,486
I'M SORRY.
1053
01:36:50,554 --> 01:36:52,554
THAT'S ALL I KNOW.
1054
01:36:53,724 --> 01:36:55,657
BUT I DON'T GET IT.
1055
01:36:55,726 --> 01:36:58,961
THEY GOT CAMELS. THEY
COULD TAKE US OUTTA HERE.
1056
01:36:59,030 --> 01:37:01,496
IF THEY ARE A RAIDING PARTY,
1057
01:37:01,566 --> 01:37:04,633
THEY'RE OUTCASTS FROM THEIR OWN
TRIBE AND SO FAR BEYOND THE LAW...
1058
01:37:04,702 --> 01:37:09,337
THAT... KILLING A FEW PEOPLE
LIKE US WOULDN'T MEAN A THING.
1059
01:37:09,406 --> 01:37:12,575
THEY ARE, IN ALL
PROBABILITY, LOST...
1060
01:37:12,643 --> 01:37:16,445
AND JUST AS SHORT
OF WATER AS WE ARE.
1061
01:37:16,513 --> 01:37:19,147
THEY CAN ONLY
CAUSE DIFFICULTIES.
1062
01:37:19,216 --> 01:37:22,251
IF WE LEAVE THEM ALONE,
THEY'LL MOVE ON AND...
1063
01:37:22,319 --> 01:37:24,386
WE CAN GET BACK TO WORK.
1064
01:37:24,455 --> 01:37:28,774
BUT WHY DON'T WE JUST TALK TO
THEM? WE CAN DO THAT, CAN'T WE?
1065
01:37:31,145 --> 01:37:33,078
THEY SOUND FRIENDLY ENOUGH.
1066
01:37:33,148 --> 01:37:35,881
I WOULDN'T COUNT ON IT. NO.
1067
01:37:37,318 --> 01:37:39,952
BUT WE HAVE TO FIND OUT.
1068
01:37:40,021 --> 01:37:42,955
THIS TIME I'LL GO WITH YOU.
1069
01:37:55,787 --> 01:37:57,720
THEY'RE STAYING PUT.
1070
01:37:57,789 --> 01:38:02,324
NOW... I'LL TAKE SERGEANT
WATSON WITH ME, AND WE'LL GO...
1071
01:38:02,393 --> 01:38:04,838
NOW, WAIT A MINUTE. I'VE ALREADY
TOLD YOU THAT I'D BE GOING.
1072
01:38:04,862 --> 01:38:08,325
WHAT'S THE SENSE OF BUILDING THIS
CONTRAPTION IF YOU'RE NOT HERE TO DRIVE IT?
1073
01:38:08,349 --> 01:38:10,282
HE'S RIGHT, FRANK.
1074
01:38:10,351 --> 01:38:13,986
- NOBODY'S GONNA DRIVE
THIS FOOL THING!
- WHAT?
1075
01:38:14,055 --> 01:38:16,455
NOW, DON'T LET'S
HAVE AN ARGUMENT.
1076
01:38:16,524 --> 01:38:20,226
IT'S UNIMPORTANT TO ME WHO GOES OUT, BUT
THE SERGEANT AND I HAVE THE BEST CHANCE.
1077
01:38:20,294 --> 01:38:24,013
NOW, AT FIRST WE'LL TELL
THEM THERE'S ONLY TWO OF US.
1078
01:38:24,081 --> 01:38:27,683
WE'LL APPROACH THEM IN A CIRCLE SO
THAT IF THEY DO PROVE TO BE UNFRIENDLY,
1079
01:38:27,751 --> 01:38:30,052
THEY WON'T DOUBLE
BACK AND FIND YOU.
1080
01:38:30,121 --> 01:38:33,856
I THINK THE UNIFORM
MIGHT DO THE TRICK.
1081
01:38:33,925 --> 01:38:36,365
WHERE'S THE SERGEANT?
HE WENT IN THE HULL.
1082
01:38:36,427 --> 01:38:38,360
RIGHT.
1083
01:38:38,429 --> 01:38:41,630
MAKES SENSE, FRANK.
1084
01:38:41,699 --> 01:38:44,083
THERE YOU ARE, SERGEANT. READY?
1085
01:38:45,803 --> 01:38:49,404
- WHAT'S THE TROUBLE?
- NOTHING. NO TROUBLE, SIR.
1086
01:38:49,473 --> 01:38:51,474
COME ALONG THEN.
1087
01:38:52,477 --> 01:38:55,177
I'M NOT GOING.
1088
01:38:55,246 --> 01:38:58,430
- WHAT WAS THAT?
- I'M NOT GOING!
1089
01:39:02,152 --> 01:39:05,120
SERGEANT, I DON'T THINK
YOU QUITE UNDERSTOOD.
1090
01:39:05,189 --> 01:39:08,557
I'M GIVING YOU AN ORDER.
YOU ARE TO COME WITH ME.
1091
01:39:13,264 --> 01:39:15,197
LOOK HERE, OLD CHAP.
1092
01:39:15,266 --> 01:39:17,477
THERE'S ONLY WATER
FOR THREE MORE DAYS.
1093
01:39:17,501 --> 01:39:19,434
THIS THING THEY'RE
BUILDING WON'T WORK.
1094
01:39:19,503 --> 01:39:22,650
IT'S UP TO YOU AND I TO GO OUT TO
THOSE ARABS AND GET THEM TO HELP US.
1095
01:39:22,674 --> 01:39:24,985
THERE'S NOTHING TO BE AFRAID OF.
1096
01:39:25,009 --> 01:39:28,026
I'M NOT AFRAID... MR. HARRIS.
1097
01:39:30,831 --> 01:39:33,299
SERGEANT, I'M GOING
TO REPEAT MY ORDER.
1098
01:39:33,367 --> 01:39:35,400
IF YOU REFUSE IT,
1099
01:39:35,469 --> 01:39:40,022
I SHALL HAVE TO ASSUME THAT YOU'RE
WILLFULLY DISOBEYING A SUPERIOR OFFICER.
1100
01:39:40,091 --> 01:39:42,040
IS THAT UNDERSTOOD?
1101
01:39:42,110 --> 01:39:44,810
DON'T LET YOURSELF DOWN, WATSON.
1102
01:39:44,878 --> 01:39:48,230
REPORT FOR DUTY. COME WITH ME.
1103
01:39:51,084 --> 01:39:54,086
YOU LEAVE ME NO ALTERNATIVE BUT
TO PLACE YOU UNDER OPEN ARREST.
1104
01:39:54,155 --> 01:39:57,289
GIVE ME THAT REVOLVER. NO.
1105
01:39:57,358 --> 01:39:59,141
YOU REFUSE?
1106
01:40:03,831 --> 01:40:05,764
VERY WELL, SERGEANT.
1107
01:40:09,036 --> 01:40:12,270
MR. TOWNS, I'M
GOING OUT ON MY OWN.
1108
01:40:12,340 --> 01:40:15,541
NOW, I SUGGEST THAT
YOU DON'T LIGHT ANY FIRES...
1109
01:40:15,609 --> 01:40:20,479
AND MAINTAIN ABSOLUTE
SILENCE UNTIL I REPORT BACK.
1110
01:40:20,548 --> 01:40:23,415
I'LL KEEP THEM QUIET, CAPTAIN,
AND THERE WON'T BE ANY LIGHTS.
1111
01:40:23,484 --> 01:40:26,685
RIGHT. I... I BELIEVE
I'LL GO ALONG WITH YOU.
1112
01:40:28,305 --> 01:40:30,465
THANK YOU, BUT THAT
WON'T BE NECESSARY.
1113
01:40:30,508 --> 01:40:33,859
PERHAPS NOT, BUT I DO
SPEAK A LITTLE ARABIC. DO YOU?
1114
01:40:33,928 --> 01:40:36,111
NOT ENOUGH,
1115
01:40:36,180 --> 01:40:38,480
BUT THESE FELLOWS
WILL UNDERSTAND.
1116
01:40:40,451 --> 01:40:43,418
WELL, MAYBE NOT AS MUCH
AS YOU MIGHT SUPPOSE.
1117
01:40:43,487 --> 01:40:45,687
ANYWAY, I'D LIKE TO GO WITH YOU.
1118
01:40:47,725 --> 01:40:50,258
MERCI. ALLONS-Y.
1119
01:41:18,022 --> 01:41:21,335
I'M GONNA WAIT ANOTHER HALF HOUR,
THEN I'M GOING DOWN AND HAVE A LOOK.
1120
01:41:21,359 --> 01:41:24,560
WE CAN'T JUST SIT
HERE. LOOK, FRANK.
1121
01:41:24,629 --> 01:41:26,762
HARRIS IS NO FOOL.
1122
01:41:26,830 --> 01:41:29,598
HE... HE MAY BE VERY
EXCESSIVELY BRITISH,
1123
01:41:29,667 --> 01:41:32,418
BUT HE'S NO FOOL.
1124
01:41:32,486 --> 01:41:35,270
IF THOSE PEOPLE CAN
BE INDUCED TO HELP US,
1125
01:41:35,339 --> 01:41:37,539
HARRIS WILL DO IT.
1126
01:41:37,608 --> 01:41:40,743
BUT I MEAN, IF THE SITUATION
IS A BIT TRICKY DOWN THERE...
1127
01:41:40,811 --> 01:41:43,912
AND HE'S TOLD THEM THERE'S
JUST THE TWO OF THEM,
1128
01:41:43,981 --> 01:41:47,165
HE CAN'T SUDDENLY ANNOUNCE
THERE ARE SEVEN MORE OF US.
1129
01:41:47,234 --> 01:41:51,437
IF YOU AND I GO BARGING IN,
THAT'LL REALLY PUT THE LID ON IT.
1130
01:41:51,505 --> 01:41:54,523
YEAH, MAYBE YOU'RE RIGHT.
1131
01:41:54,591 --> 01:41:56,942
DOWN THERE ALL THAT TIME.
1132
01:42:21,618 --> 01:42:23,636
HEY!
1133
01:42:28,192 --> 01:42:31,259
CAPTAIN TOWNS! CAPTAIN TOWNS!
1134
01:42:33,130 --> 01:42:35,064
THEY'VE GONE.
1135
01:42:35,132 --> 01:42:37,928
THEY'VE TAKEN OUR FELLOWS WITH THEM,
BUT THEY LEFT A CAMEL OR SOMETHING.
1136
01:42:37,952 --> 01:42:40,853
I CAN'T SEE PROPERLY UP THERE.
1137
01:42:46,060 --> 01:42:48,944
FRANK, THERE'S NO...
1138
01:43:00,490 --> 01:43:03,375
COME ON, LEW. WE'D
BETTER HAVE A LOOK.
1139
01:43:49,123 --> 01:43:51,891
CAMEL'S LAME.
1140
01:43:51,959 --> 01:43:56,328
THAT'S WHY THEY LEFT
IT. IT'S LAME. GIVE ME...
1141
01:44:39,123 --> 01:44:41,757
HE'S DEAD, ISN'T HE?
1142
01:46:06,627 --> 01:46:11,012
♪♪
1143
01:46:24,361 --> 01:46:28,213
♪♪
1144
01:46:29,400 --> 01:46:32,134
♪♪
1145
01:47:26,923 --> 01:47:31,660
MR. TOWNS AND I WILL BE
IN THE FUSELAGE ITSELF.
1146
01:47:31,728 --> 01:47:35,797
THE HEAVIEST MEN WILL
NEED TO BE INBOARD,
1147
01:47:35,866 --> 01:47:39,100
THE LIGHTER MEN OUTSIDE.
1148
01:47:39,170 --> 01:47:42,538
THEY'LL, UH... THEY'LL LIE FLAT,
1149
01:47:42,606 --> 01:47:46,358
HOLDING ON TO THE
RIBS OF THE WINDSCREEN.
1150
01:47:46,426 --> 01:47:48,543
WE TESTING THIS ENGINE TODAY?
1151
01:47:53,550 --> 01:47:56,901
MR. DORFMANN, IT'S TIME
WE TESTED THIS ENGINE.
1152
01:47:56,970 --> 01:47:59,804
I THINK YOU CAN LEAVE
THINGS TO ME, MR. TOWNS.
1153
01:47:59,873 --> 01:48:03,075
NO, WAIT. WAIT A MINUTE.
1154
01:48:03,143 --> 01:48:05,510
I'M NOT FORGETTING
YOU'RE THE DESIGNER.
1155
01:48:05,579 --> 01:48:07,607
BUT IF YOU WANT ME
TO FLY THIS THING...
1156
01:48:07,631 --> 01:48:11,517
"THIS THING." THIS THING HAS A
NAME. IT'S CALLED AN AIRPLANE.
1157
01:48:11,585 --> 01:48:13,752
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
IT'S AN AIRPLANE.
1158
01:48:13,820 --> 01:48:17,256
I'D HAVE A LOT MORE RESPECT
FOR IT IF I KNEW THE ENGINE WORKED.
1159
01:48:17,324 --> 01:48:19,525
THE ENGINE WAS
RUNNING PERFECTLY...
1160
01:48:19,593 --> 01:48:24,196
UNTIL THE SAND BLOCKED THE
CARBURETOR JETS IN FLIGHT.
1161
01:48:24,265 --> 01:48:27,633
THERE'S NO REASON WHY IT
SHOULDN'T RUN AS IT DID BEFORE.
1162
01:48:27,701 --> 01:48:31,736
UNLESS YOU HAVEN'T
CLEANED THE JETS PROPERLY,
1163
01:48:31,805 --> 01:48:34,005
IN WHICH CASE I'D ADVISE
YOU TO DO IT AGAIN.
1164
01:48:34,074 --> 01:48:36,870
NOW, LISTEN. THOSE
SAND SCREENS ARE CLEAR.
1165
01:48:36,894 --> 01:48:40,462
AND I'VE CHECKED EVERYTHING UNDER
THAT COWLING PRETTY THOROUGHLY.
1166
01:48:40,531 --> 01:48:45,017
AND IF I'M TO FLY THIS MACHINE, I'M
GONNA TEST-RUN THAT ENGINE TODAY.
1167
01:48:47,554 --> 01:48:51,390
IF... IF WE START
THIS ENGINE NOW,
1168
01:48:51,458 --> 01:48:54,325
THE VIBRATION WILL PUT
UNNECESSARY STRAIN...
1169
01:48:54,394 --> 01:48:56,628
ON THE WHOLE STRUCTURE.
1170
01:48:56,697 --> 01:49:01,700
FURTHERMORE, THERE ARE ONLY SEVEN
CARTRIDGES IN THE COFFMAN STARTER.
1171
01:49:01,768 --> 01:49:05,437
IT COULD TAKE FOUR OR
FIVE TO START THE ENGINE,
1172
01:49:05,505 --> 01:49:07,539
LEAVING US ONLY
WITH TWO OR THREE...
1173
01:49:07,608 --> 01:49:10,208
WHEN WE ARE READY TO DEPART.
1174
01:49:10,277 --> 01:49:12,444
I IMAGINE EVEN YOU
WILL UNDERSTAND...
1175
01:49:12,512 --> 01:49:15,714
THAT ONCE WE HAVE USED
ALL SEVEN CARTRIDGES,
1176
01:49:15,782 --> 01:49:19,117
WE HAVE NO FURTHER MEANS
OF STARTING THIS ENGINE.
1177
01:49:20,654 --> 01:49:23,888
ANY DOUBT ABOUT
STARTING THIS ENGINE,
1178
01:49:23,957 --> 01:49:26,324
NOW'S THE TIME TO FIND OUT.
1179
01:49:28,161 --> 01:49:31,029
MR. TOWNS,
1180
01:49:31,098 --> 01:49:34,532
YOU BEHAVE AS IF
STUPIDITY WERE A VIRTUE.
1181
01:49:34,601 --> 01:49:37,519
WHY IS THAT?
1182
01:49:44,912 --> 01:49:47,612
LEW, I'M GONNA
RUN UP THIS ENGINE.
1183
01:49:47,680 --> 01:49:50,715
COUPLE OF YOU GUYS COME UP
HERE AND PULL THIS PROP THROUGH.
1184
01:49:52,453 --> 01:49:54,886
AND THAT'S AN ORDER.
1185
01:49:59,142 --> 01:50:02,394
NO, YOU ARE NOT!
1186
01:50:29,657 --> 01:50:33,241
THERE'S NO POINT IN
GOING OVER IT ALL AGAIN.
1187
01:50:33,309 --> 01:50:36,561
LOOK, I'VE GOT THEM
WORKING ON THE FAIRINGS,
1188
01:50:36,630 --> 01:50:39,297
BUT WE NEED YOU FOR
THE CONTROL GROUPINGS.
1189
01:50:39,366 --> 01:50:41,783
THERE'S NOTHING DOWN ON PAPER.
1190
01:50:41,852 --> 01:50:44,652
IT'S ALL... IT'S ALL
IN YOUR HEAD.
1191
01:50:44,721 --> 01:50:49,091
WELL, I'D HATE TO SPOIL THE JOB
AFTER ALL THE WORK YOU'VE PUT IN.
1192
01:50:50,644 --> 01:50:53,778
I... I KNOW IT'S
DIFFICULT FOR YOU...
1193
01:50:53,847 --> 01:50:55,980
TO GET ON WITH FRANK TOWNS,
1194
01:50:56,049 --> 01:50:59,017
BUT YOU'VE GOT TO UNDERSTAND.
1195
01:50:59,085 --> 01:51:01,119
HE... HE...
1196
01:51:02,839 --> 01:51:05,423
HE...
1197
01:51:05,492 --> 01:51:08,827
HE NEEDS TO FEEL
HE'S DOING SOMETHING.
1198
01:51:08,895 --> 01:51:11,079
YOU DON'T LEAVE HIM ANYTHING.
1199
01:51:31,201 --> 01:51:33,702
YOU WANT YOURS NOW? UH-HUH.
1200
01:51:41,861 --> 01:51:44,429
YOU OUGHT TO COME IN.
IT'S FREEZING OUT HERE.
1201
01:51:44,498 --> 01:51:47,031
YEAH.
1202
01:51:47,100 --> 01:51:50,300
WELL, I'VE REALLY BALLED
THINGS UP, HAVEN'T I?
1203
01:51:51,254 --> 01:51:53,521
HMM. DORFMANN?
1204
01:51:53,590 --> 01:51:56,557
YEAH, I'VE BEEN THINKING
ABOUT THIS THING.
1205
01:51:56,627 --> 01:51:59,193
AND I GUESS OLD FRANK TOWNS...
1206
01:51:59,262 --> 01:52:02,730
JUST NEVER COULD STAND
BEING TOLD WHAT TO DO.
1207
01:52:02,799 --> 01:52:05,033
THAT'S ALL THERE IS TO IT.
1208
01:52:08,755 --> 01:52:11,089
YOU KNOW, FUNNY THING...
1209
01:52:11,158 --> 01:52:14,876
HE WAS RIGHT ABOUT
THE ENGINE TOO.
1210
01:52:14,944 --> 01:52:17,879
I GUESS I JUST WANTED
TO MAKE A POINT.
1211
01:52:17,947 --> 01:52:21,649
THAT'S WHAT REALLY
GETS YOU ABOUT HIM.
1212
01:52:26,990 --> 01:52:29,491
HE ALWAYS HAS TO BE RIGHT.
1213
01:52:40,103 --> 01:52:42,137
COMING IN?
1214
01:52:42,206 --> 01:52:44,806
YEAH, IN A FEW MINUTES.
1215
01:53:26,232 --> 01:53:28,733
WHAT ELSE DO YOU WANT ME TO SAY?
1216
01:53:33,106 --> 01:53:36,140
NOTHING.
1217
01:53:36,209 --> 01:53:38,677
LEAVE ME ALONE.
1218
01:53:38,745 --> 01:53:41,863
TOMORROW'S THE LAST DAY.
1219
01:53:41,931 --> 01:53:44,065
THEN THERE'LL ONLY BE
WHAT WE GET FROM THE STILL,
1220
01:53:44,134 --> 01:53:47,068
AND THAT'S NOT ENOUGH
TO KEEP US ALL GOING.
1221
01:53:49,038 --> 01:53:51,305
DO YOU WANT THEM TO
FIGHT OVER THE WATER?
1222
01:53:51,374 --> 01:53:53,507
IS THAT WHAT YOU WANT?
1223
01:53:53,577 --> 01:53:55,877
IF WE DON'T GO BACK TO
WORK, WE'RE GONNA DIE.
1224
01:53:55,946 --> 01:53:58,046
ALL OF US. YES.
1225
01:53:58,114 --> 01:54:00,765
WELL, FOR GOD'S SAKE, MAN.
YOU'RE NOT A CHILD, ARE YOU?
1226
01:54:00,834 --> 01:54:03,184
GO AWAY. YOU TOLD TOWNS...
1227
01:54:03,252 --> 01:54:06,788
HE WAS BEHAVING AS IF
STUPIDITY WAS A VIRTUE.
1228
01:54:06,856 --> 01:54:11,292
IF HE'S MAKING IT INTO A VIRTUE,
YOU'RE MAKING IT INTO A BLOODY SCIENCE!
1229
01:54:37,253 --> 01:54:39,754
UH...
1230
01:54:39,823 --> 01:54:43,641
LORD... LORD... LORD
MUCK'S WOKE UP.
1231
01:54:49,349 --> 01:54:51,499
I WANT TO TALK TO YOU.
1232
01:54:53,252 --> 01:54:56,704
NO, I... I WANT TO
TALK TO ALL OF YOU.
1233
01:55:11,238 --> 01:55:14,572
MR. TOWNS, WHO IS
IN AUTHORITY HERE?
1234
01:55:39,649 --> 01:55:42,867
YOU ARE.
1235
01:55:42,936 --> 01:55:45,703
VERY WELL, THEN.
1236
01:55:45,772 --> 01:55:49,273
SINCE I AM IN AUTHORITY,
1237
01:55:49,342 --> 01:55:53,177
I HAVE DECIDED TO
FINISH THIS PLANE...
1238
01:55:53,246 --> 01:55:55,413
AND MAKE IT FLY.
1239
01:55:58,217 --> 01:56:01,385
WE SHALL NOW GO BACK TO WORK.
1240
01:56:03,690 --> 01:56:06,408
HALLELUJAH.
1241
01:56:25,678 --> 01:56:27,812
THE FAIRINGS ARE ABOUT READY,
1242
01:56:27,881 --> 01:56:32,050
BUT YOU'LL NEED TO LOOK
AT THE CONTROL LINKAGES.
1243
01:56:32,118 --> 01:56:35,186
I'LL BE WITH YOU
RIGHT AFTER THIS HERE.
1244
01:56:50,103 --> 01:56:53,604
WHAT, IS THIS THE
OUTFIT YOU WORK FOR?
1245
01:56:54,674 --> 01:56:58,076
HMM. BECKER FLUGZEUGE, YEAH.
1246
01:56:58,144 --> 01:57:02,246
OH, I THINK I'VE HEARD OF THEM.
BUILD ALL KINDS OF MODELS.
1247
01:57:02,315 --> 01:57:06,468
DON'T THEY BUILD
MODEL PLANES? THE BEST.
1248
01:57:08,055 --> 01:57:11,689
I DIDN'T KNOW THEY
PRODUCED THE BIG STUFF TOO.
1249
01:57:11,758 --> 01:57:16,560
OH, THE... THE BIGGEST
WE MAKE IS THE ADLER.
1250
01:57:16,629 --> 01:57:19,897
I THINK YOU'LL
FIND IT ON PAGE 23.
1251
01:57:20,984 --> 01:57:25,019
THE ADLER HAS A
TWO-METER WINGSPAN.
1252
01:57:25,088 --> 01:57:27,889
BUT IT'S NOT ONE OF MY
DESIGNS, BECAUSE IT'S A GLIDER...
1253
01:57:27,958 --> 01:57:31,158
AND I WORK ONLY ON
THE POWER MODELS.
1254
01:57:51,297 --> 01:57:53,214
PAGE 23?
1255
01:57:54,851 --> 01:57:56,867
YES, I THINK IT'S 23.
1256
01:58:21,094 --> 01:58:26,080
COME ON. WHAT ABOUT THE BIG
STUFF? IS IT A DIFFERENT DEPARTMENT?
1257
01:58:30,136 --> 01:58:32,569
THE BIGGEST I'VE
PERSONALLY DESIGNED...
1258
01:58:32,638 --> 01:58:35,572
IS THE JAEGER 250.
1259
01:58:35,641 --> 01:58:38,676
UH, COULD I HAVE THIS
A MOMENT, PLEASE?
1260
01:58:41,664 --> 01:58:43,964
ALL RIGHT. LET'S... HERE.
1261
01:58:44,034 --> 01:58:46,267
THERE IT IS. JAEGER 250.
1262
01:58:48,488 --> 01:58:51,422
IT WON THE PRIZE FOR EXTENDED
FLIGHT AT FRANKFURT LAST YEAR.
1263
01:58:52,592 --> 01:58:55,493
EX... EXTENDED FLIGHT?
1264
01:58:55,561 --> 01:58:59,263
YES. THE RADIO CONTROL
ALSO IS MY DESIGN.
1265
01:58:59,332 --> 01:59:01,398
AND THEN ON THE OPPOSITE PAGE,
1266
01:59:01,467 --> 01:59:04,168
THERE'S ANOTHER
RATHER FINE MODEL.
1267
01:59:04,237 --> 01:59:07,171
IT'S CALLED DIE
SCHWALBE. IT'S THERE.
1268
01:59:07,240 --> 01:59:10,068
YES, BUT I THINK WHAT
MR. TOWNS MEANT WAS THE...
1269
01:59:10,092 --> 01:59:12,293
THE REAL THING.
1270
01:59:12,362 --> 01:59:16,530
HOW MUCH DESIGNING HAVE
YOU DONE ON THE, UH, REAL THING?
1271
01:59:16,599 --> 01:59:18,866
THE REAL THING?
1272
01:59:18,934 --> 01:59:21,469
WELL, YES. YOU KNOW, LIKE THIS.
1273
01:59:21,537 --> 01:59:25,606
OH, NO, NO, NO. YOU
MISUNDERSTAND.
1274
01:59:25,675 --> 01:59:28,175
WE MAKE NOTHING
BUT MODEL AIRPLANES.
1275
01:59:33,450 --> 01:59:36,083
YOU MEAN YOU'VE...
1276
01:59:36,152 --> 01:59:39,821
NEVER DESIGNED A
FULL-SIZED AIRPLANE?
1277
01:59:39,889 --> 01:59:42,523
FULL-SIZED? NO.
1278
01:59:42,591 --> 01:59:46,227
NO, BUT THEN, OF COURSE,
THE PRINCIPLES ARE THE SAME.
1279
01:59:46,295 --> 01:59:49,241
WELL, YES, THEY WOULD
BE, WOULDN'T THEY?
1280
01:59:49,265 --> 01:59:53,066
ONE ENCOUNTERS
DIFFERENT PROBLEMS,
1281
01:59:53,135 --> 01:59:56,671
BUT BASICALLY THE
PRINCIPLES ARE THE SAME.
1282
01:59:56,739 --> 02:00:00,274
WELL, I THINK I'D BETTER CHECK
ON THE CONTROL LINKAGES.
1283
02:00:05,031 --> 02:00:07,798
HE'S CRAZY, LEW.
1284
02:00:07,867 --> 02:00:12,003
HE... HE BUILDS TOY AIRPLANES.
1285
02:00:18,978 --> 02:00:23,080
HE... DIDN'T EVEN KEEP
ANYTHING FROM US.
1286
02:00:26,385 --> 02:00:29,654
HE REALLY DOESN'T
THINK THERE IS...
1287
02:00:29,722 --> 02:00:32,540
ANY DIFFERENCE.
1288
02:00:32,609 --> 02:00:35,776
WHAT ARE WE GONNA TELL
THOSE GUYS OUT THERE?
1289
02:00:35,845 --> 02:00:39,347
THEY'VE BEEN...
1290
02:00:39,415 --> 02:00:41,749
WHAT ARE WE GOING
TO TELL THEM, LEW?
1291
02:00:44,954 --> 02:00:46,887
NOTHING.
1292
02:00:50,826 --> 02:00:53,594
WE HAVEN'T ENOUGH WATER LEFT...
1293
02:00:56,132 --> 02:00:58,199
TO STAY ALIVE.
1294
02:01:00,870 --> 02:01:03,137
WE CAN DIE HERE,
1295
02:01:08,444 --> 02:01:11,312
OR WE... OR WE CAN
DIE IN THAT THING.
1296
02:01:14,517 --> 02:01:18,886
WHAT'S THE MATTER? HAVEN'T
YOU ANY CURIOSITY LEFT?
1297
02:01:18,955 --> 02:01:21,488
WOULDN'T YOU LIKE
TO KNOW HOW IT FEELS...
1298
02:01:21,557 --> 02:01:24,926
TO FLY A TOY AIRPLANE?
1299
02:02:18,415 --> 02:02:20,514
NOW WHAT'S HE UP TO?
1300
02:02:20,583 --> 02:02:22,783
I DON'T KNOW.
1301
02:02:25,221 --> 02:02:27,688
MAYBE WE'D BETTER
HAVE A WORD WITH HIM...
1302
02:02:27,757 --> 02:02:30,091
ABOUT NOT SAYING ANYTHING
TO THE OTHERS, HMM?
1303
02:02:30,159 --> 02:02:33,060
MM-HMM.
1304
02:02:33,129 --> 02:02:35,641
I DON'T KNOW WHY YOU
KEEP HUMORING HIM LIKE THIS.
1305
02:02:35,665 --> 02:02:39,266
IF THE THING CAN'T FLY, IT CAN'T
FLY. THAT'S ALL THERE IS TO IT.
1306
02:02:42,404 --> 02:02:45,305
ANYTHING... MISSING?
1307
02:02:46,442 --> 02:02:49,243
NO, I DON'T THINK SO.
1308
02:02:54,617 --> 02:02:58,385
I'M ARRANGING THE
HARNESS ATTACHMENTS.
1309
02:02:58,454 --> 02:03:00,766
YOU'LL BE LUCKY IF THESE
GUYS CAN WALK TOMORROW,
1310
02:03:00,790 --> 02:03:02,890
LET ALONE PULL THIS THING.
1311
02:03:02,959 --> 02:03:07,494
NEVERTHELESS, IT
WILL HAVE TO BE DONE.
1312
02:03:07,563 --> 02:03:11,365
THE PROPELLER
ITSELF WILL PROVIDE...
1313
02:03:11,433 --> 02:03:14,068
THE BASIC IMPETUS.
1314
02:03:14,137 --> 02:03:17,171
THE MEN WILL MAINLY
BE TO GIVE IT DIRECTION.
1315
02:03:18,424 --> 02:03:22,560
WELL, WHY NOT NOW?
1316
02:03:22,628 --> 02:03:25,996
IT'S TOO DANGEROUS IN THE DARK.
1317
02:03:26,065 --> 02:03:30,301
- I THINK MAYBE YOU'RE RIGHT.
- IT'S TOO RISKY. GO ON!
1318
02:03:35,074 --> 02:03:37,908
ONE-ONE OTHER THING. IT, UH...
1319
02:03:37,977 --> 02:03:41,045
IT MIGHT BE BETTER NOT
TO MENTION TO THE OTHERS...
1320
02:03:41,114 --> 02:03:45,015
ABOUT, UH, BEING A
TOY PLANE DESIGNER.
1321
02:03:59,332 --> 02:04:01,031
TOY PLANE DESIGNER?
1322
02:04:02,435 --> 02:04:05,235
LEW AND I FEEL IT
MIGHT UPSET THEM.
1323
02:04:10,343 --> 02:04:12,410
MR. TOWNS...
1324
02:04:15,915 --> 02:04:18,882
MR. TOWNS,
1325
02:04:18,951 --> 02:04:23,954
A TOY PLANE IS
SOMETHING YOU WIND UP...
1326
02:04:24,023 --> 02:04:26,657
AND IT ROLLS ALONG THE FLOOR.
1327
02:04:28,494 --> 02:04:32,563
A MODEL AIRPLANE IS
SOMETHING TOTALLY DIFFERENT.
1328
02:04:34,300 --> 02:04:37,501
MODEL AIRPLANES HAVE
BEEN FLYING SUCCESSFULLY...
1329
02:04:37,570 --> 02:04:40,838
MORE THAN 50 YEARS BEFORE
THE WRIGHT BROTHERS...
1330
02:04:40,906 --> 02:04:44,342
EVER GOT OFF THE GROUND.
1331
02:04:44,410 --> 02:04:48,011
THEY WERE NOT TOY PLANES.
1332
02:04:48,080 --> 02:04:51,382
- ALL RIGHT.
- I DIDN'T KNOW THAT, FRANK. DID YOU?
1333
02:04:51,451 --> 02:04:54,168
NEVERTHELESS, IT IS A FACT.
1334
02:04:54,237 --> 02:04:57,638
AND THERE'S SOMETHING ELSE
YOU SHOULD REMEMBER, MR. TOWNS.
1335
02:04:57,706 --> 02:05:00,574
A MODEL PLANE HAS TO FLY ITSELF.
1336
02:05:00,643 --> 02:05:03,444
THERE'S NO PILOT
TO CORRECT THE TRIM.
1337
02:05:03,512 --> 02:05:06,347
THEREFORE, IF ANYTHING, A
MODEL PLANE HAS TO BE DESIGNED...
1338
02:05:06,416 --> 02:05:11,502
FOR GREATER STABILITY THAN WHAT YOU
HAVE PLEASED TO CALL THE REAL THING.
1339
02:05:14,490 --> 02:05:16,423
IN 1851,
1340
02:05:16,492 --> 02:05:18,960
HENSON AND STRINGFELLOW
BUILT A RUBBER-POWERED MODEL...
1341
02:05:19,028 --> 02:05:24,098
THAT FLEW 600 METERS BEFORE
ENCOUNTERING AN OBSTRUCTION.
1342
02:05:24,166 --> 02:05:27,267
AIRFOIL SURFACES, LIFT
AND DRAG COEFFICIENTS,
1343
02:05:27,336 --> 02:05:29,870
WEIGHT/THRUST EQUATIONS
AND THE WHOLE PATTERN...
1344
02:05:29,939 --> 02:05:33,674
OF MODERN AVIATION
ORIGINATE FROM RIGHT THERE.
1345
02:05:45,655 --> 02:05:49,189
WELL? WHERE IS HE?
1346
02:05:50,593 --> 02:05:53,226
I'LL GO AND GET HIM.
1347
02:06:03,773 --> 02:06:06,239
HERE HE IS.
1348
02:06:07,543 --> 02:06:10,511
OUR FRIEND DORFMANN'S
A BIT IMPATIENT.
1349
02:06:13,983 --> 02:06:17,050
HEY. IN-IN-IN 1851,
1350
02:06:17,119 --> 02:06:19,219
HENSON AND STRINGFELLOW...
1351
02:06:19,288 --> 02:06:23,290
BUILT A RUBBER-POWERED
MODEL AIRCRAFT...
1352
02:06:23,359 --> 02:06:27,060
THAT FLEW 600 M-METERS BEFORE
ENCOUNTERING AN OBSTRUCTION.
1353
02:06:27,129 --> 02:06:30,898
DID YOU KNOW THAT, M-MR. TOWNS?
1354
02:06:30,967 --> 02:06:32,967
THAT'S GREAT.
1355
02:06:34,120 --> 02:06:37,854
NO, NOT GREAT, BUT SIGNIFICANT.
1356
02:06:40,442 --> 02:06:44,462
YOU UNDERSTAND THOSE ARE
THE ONLY CARTRIDGES WE HAVE.
1357
02:06:44,530 --> 02:06:47,865
IF YOU FAIL WITH THEM,
MY WORK HAS BEEN WASTED.
1358
02:06:50,235 --> 02:06:52,770
THE MOMENT THE ENGINE FIRES,
1359
02:06:52,839 --> 02:06:55,005
THROTTLE BACK.
1360
02:06:55,074 --> 02:06:57,808
TOO MUCH
UNNECESSARY VIBRATION...
1361
02:06:57,877 --> 02:07:00,027
COULD SHAKE THE
STRUCTURE TO PIECES.
1362
02:07:05,868 --> 02:07:09,052
VIBRATION MUST BE
KEPT TO A MINIMUM.
1363
02:07:57,769 --> 02:08:00,654
CLEAR? CLEAR.
1364
02:08:08,598 --> 02:08:10,798
THAT'S NUMBER ONE.
1365
02:08:32,588 --> 02:08:34,337
TWO.
1366
02:08:35,991 --> 02:08:37,924
WHAT'S WRONG?
1367
02:08:37,994 --> 02:08:41,128
THERE AIN'T NOTHIN'
WRONG WITH THAT ENGINE.
1368
02:08:41,197 --> 02:08:43,197
MAYBE HE AIN'T GIVIN'
IT ENOUGH JUICE.
1369
02:09:03,770 --> 02:09:08,305
- THREE.
- BUT HE SHOULD KNOW,
SHOULDN'T HE?
1370
02:09:08,373 --> 02:09:10,390
HE DOES KNOW.
1371
02:09:10,459 --> 02:09:13,727
WAIT. WAIT!
1372
02:09:29,962 --> 02:09:32,028
YOU ARE WASTING THE CARTRIDGES.
1373
02:09:32,097 --> 02:09:34,014
WE HAVE ONLY THREE LEFT.
1374
02:09:34,083 --> 02:09:36,500
I KNOW THAT.
1375
02:09:36,569 --> 02:09:39,269
WHAT ARE YOU DOING? I'M
GONNA USE ONE CARTRIDGE,
1376
02:09:39,338 --> 02:09:41,538
IGNITION OFF, CLEAN
OUT THE CYLINDERS.
1377
02:09:41,607 --> 02:09:43,256
NO!
1378
02:09:51,050 --> 02:09:54,467
WHAT ARE YOU DOING?
STOP! I FORBID YOU!
1379
02:09:59,141 --> 02:10:02,243
I FORBID YOU!
1380
02:10:03,462 --> 02:10:06,230
DO YOU HEAR ME? I FORBID YOU!
1381
02:10:11,453 --> 02:10:14,254
COME ON, MATE.
1382
02:11:12,030 --> 02:11:13,847
COME ON, MATE!
1383
02:11:28,997 --> 02:11:31,164
YOU BASTARD!
1384
02:11:51,153 --> 02:11:53,720
YOU DID IT!
1385
02:11:53,789 --> 02:11:58,108
YOU BASTARD!
1386
02:12:16,578 --> 02:12:19,546
STOP! STOP IT!
1387
02:12:19,614 --> 02:12:22,565
STOP IT!
1388
02:12:22,634 --> 02:12:27,037
THROTTLE BACK! I
TOLD YOU, STOP IT!
1389
02:12:27,106 --> 02:12:31,358
ALL RIGHT, MR. DORFMANN,
START PULLING!
1390
02:12:59,922 --> 02:13:01,822
ALL ABOARD.
1391
02:13:34,873 --> 02:13:38,625
HEAVE! COME ON, HERE.
1392
02:14:37,569 --> 02:14:41,404
I CAN'T. I CAN'T.
1393
02:14:44,526 --> 02:14:47,928
YOU DID GOOD, SKIPPER.
1394
02:14:47,997 --> 02:14:50,037
GIVE IT SOME SLACK. COME ON.
1395
02:14:50,098 --> 02:14:52,116
MOVE!
1396
02:15:10,386 --> 02:15:12,886
THAT'S IT. THAT'S IT.
1397
02:15:24,783 --> 02:15:27,201
WATCH YOUR STEP.
1398
02:17:44,039 --> 02:17:46,373
NOW!
1399
02:17:47,760 --> 02:17:49,526
GO!
1400
02:18:55,694 --> 02:18:58,328
WHAT THE HELL IS THAT?
1401
02:19:08,640 --> 02:19:11,257
HEY, THEY AIN'T GONNA TRY TO
LAND THAT THING HERE, ARE THEY?
1402
02:19:13,845 --> 02:19:16,412
WELL, IT SURE AS
HELL LOOKS THAT WAY.
1403
02:20:03,595 --> 02:20:06,762
LOOK AT IT! LOOK AT
IT! JUST LOOK AT IT!
1404
02:20:06,831 --> 02:20:09,915
I'VE NEVER SEEN
ANYTHING SO BEAUTIFUL!
1405
02:20:22,764 --> 02:20:26,566
SEVENTEEN DAYS WITHOUT A DRINK.
1406
02:20:26,634 --> 02:20:30,937
BOY, I WOULDN'T BELIEVE
JUST PLAIN WATER...
1407
02:20:31,006 --> 02:20:34,240
COULD LOOK SO GOOD.
1408
02:20:34,309 --> 02:20:38,745
YOU NEVER KNOW, FRANK. I
MIGHT... I MIGHT BECOME AN ADDICT.
1409
02:20:41,149 --> 02:20:43,733
WHERE DID THEY COME FROM?
1410
02:20:50,975 --> 02:20:53,276
THESE GUYS ARE
EITHER DRUNK OR CRAZY!
1411
02:20:54,529 --> 02:20:56,929
HOW FAR DID YOU SAY THAT...
1412
02:20:56,998 --> 02:21:00,299
HENSON AND STRINGFELLOW FLEW
THAT RUBBER-POWERED MODEL...
1413
02:21:00,369 --> 02:21:03,519
IN 1851, MR. DORFMANN?
1414
02:21:03,588 --> 02:21:06,222
SIX HUNDRED METERS, MR. TOWNS.
1415
02:21:06,291 --> 02:21:09,826
IS THAT METERS OR YARDS?
1416
02:21:09,894 --> 02:21:13,163
METERS, MR. TOWNS. METERS.