0 00:00:17,480 --> 00:00:20,040 No matter what they say, it's all about money. 1 00:00:20,600 --> 00:00:23,194 Imagine that you're a savings and loan officer. 2 00:00:23,280 --> 00:00:26,477 Watch. One, two, three. See? 3 00:00:26,560 --> 00:00:28,994 You've got it all, and we've got nothin'. 4 00:00:29,080 --> 00:00:32,675 You have all four. Take a look. I wouldn't trust you with gold. 5 00:00:32,760 --> 00:00:35,069 That's why this is only worth a penny. 6 00:00:35,160 --> 00:00:37,151 If you wonder where the other went... 7 00:00:37,240 --> 00:00:39,037 - ...watch. - A penny from the ear. 8 00:00:39,120 --> 00:00:40,553 How much for the rest? 9 00:00:40,640 --> 00:00:43,473 - Have you seen Edward? - No. Great party, Philip. 10 00:00:43,560 --> 00:00:46,472 My wife went to a lot of trouble. She called the caterer. 11 00:00:46,560 --> 00:00:50,075 - Howard, how are you? - Edward's taking over Morse Industries? 12 00:00:50,160 --> 00:00:52,435 - He's not here to get tan. - Can I get in on it? 13 00:00:52,520 --> 00:00:53,999 - Yeah. Just call me. - When? 14 00:00:54,080 --> 00:00:56,719 Hi. I'm Philip Stuckey, Edward Lewis's lawyer. 15 00:00:56,800 --> 00:00:59,234 - Where's the guest of honour? - I don't know. 16 00:00:59,320 --> 00:01:02,949 He's probably in a corner charming a pretty lady. How are you? 17 00:01:03,040 --> 00:01:06,510 I told my secretary to make the arrangements. Didn't she call you? 18 00:01:06,600 --> 00:01:09,956 Yes, she did. I speak to your secretary more than I speak to you. 19 00:01:10,040 --> 00:01:12,759 - I see. - I have my own life too. 20 00:01:12,840 --> 00:01:15,638 This is a very important week for me. I need you here. 21 00:01:15,720 --> 00:01:19,872 You never give me any notice. You think I'm at your beck and call. 22 00:01:19,960 --> 00:01:22,793 I do not believe that you are at my beck and call. 23 00:01:22,880 --> 00:01:25,952 That's the way you make me feel. Maybe I should move out. 24 00:01:26,040 --> 00:01:29,316 - If that's what you want. - When you get back, we'll discuss it. 25 00:01:29,400 --> 00:01:32,836 - Now is as good a time as any. - That's fine with me. Goodbye. 26 00:01:32,920 --> 00:01:34,148 Goodbye, Jessica. 27 00:01:39,600 --> 00:01:42,512 - Phil suggested that I... - Phil is just my lawyer. 28 00:01:42,600 --> 00:01:44,795 How did the Morse stock open on the Nikkei? 29 00:01:44,880 --> 00:01:46,598 - I don't know. - You don't know? 30 00:01:46,680 --> 00:01:49,831 Tokyo opened 90 minutes ago. You have to keep on top of it. 31 00:01:49,920 --> 00:01:51,672 - Hello, Mr. Lewis. - How you doing? 32 00:01:51,760 --> 00:01:54,832 I want this done as soon as possible. I gotta get to New York. 33 00:01:54,920 --> 00:01:56,273 I got tickets to the Met. 34 00:01:57,880 --> 00:01:59,552 - Your coat. - Thank you. 35 00:01:59,640 --> 00:02:02,200 - Edward. - Susan. 36 00:02:02,280 --> 00:02:03,918 Hi. 37 00:02:04,000 --> 00:02:06,798 - I was sorry to hear about Carter. - Thanks. 38 00:02:06,880 --> 00:02:09,348 - I heard you got married. - Well... 39 00:02:09,440 --> 00:02:12,637 Yeah, I couldn't wait for you. 40 00:02:12,720 --> 00:02:14,870 - Tell me something. - Yes. 41 00:02:14,960 --> 00:02:17,076 When you and I were dating, 42 00:02:17,160 --> 00:02:20,072 did you speak to my secretary more than you spoke to me? 43 00:02:20,160 --> 00:02:22,594 She was one of my bridesmaids. 44 00:02:22,680 --> 00:02:24,079 Oh. 45 00:02:25,800 --> 00:02:27,756 Your husband's a lucky guy. Bye. 46 00:02:27,840 --> 00:02:29,558 Thanks. Bye. 47 00:02:29,640 --> 00:02:31,358 - Do you? - Absolutely. 48 00:02:31,440 --> 00:02:34,079 He's leaving. Edward's leaving. 49 00:02:34,160 --> 00:02:36,594 - Excuse me. - Sure. 50 00:02:36,680 --> 00:02:38,272 Is this Mr. Stuckey's car? 51 00:02:40,680 --> 00:02:43,717 - Where are you going? - You got the keys to your car? 52 00:02:43,800 --> 00:02:46,473 - What's wrong with the limo? - The limo is buried. 53 00:02:46,560 --> 00:02:49,199 Darryl can't get it out. Please give me the keys. 54 00:02:49,280 --> 00:02:52,750 I don't think you should drive. You're excited. Don't drive my car. 55 00:02:52,840 --> 00:02:56,150 What kind of a system is this? Can you move these cars out of here? 56 00:02:56,240 --> 00:03:00,279 Look, Edward... Are you familiar with a stick shift? 57 00:03:00,360 --> 00:03:02,715 - Yeah. - Just be ginger with it. 58 00:03:02,800 --> 00:03:05,234 - It's a new car. - I can do it. 59 00:03:05,760 --> 00:03:08,149 - Give me a break, please. - I love this car. 60 00:03:08,240 --> 00:03:10,071 You don't know where you're going. 61 00:03:10,160 --> 00:03:12,151 You're gonna get lost in the dark. 62 00:03:12,240 --> 00:03:14,629 Beverly Hills is down the hill! 63 00:03:30,400 --> 00:03:31,833 Shit. 64 00:03:57,920 --> 00:03:59,512 Maps here. Maps. 65 00:04:04,960 --> 00:04:08,032 - What do you say, blondie? - Hi, honey, want some fun? 66 00:04:10,240 --> 00:04:13,038 - Baby, you lookin' for a date? - Yeah, we're looking. 67 00:04:13,120 --> 00:04:15,588 - Here I am. - I'm Al. This is my friend, Joe. 68 00:05:11,960 --> 00:05:14,474 Wait a minute. You don't seem to understand. 69 00:05:14,560 --> 00:05:18,348 That's my job. At the end of the month, I collect everybody's rent. 70 00:05:18,440 --> 00:05:21,910 Now, gimme the money, or you're out of here. 71 00:06:20,960 --> 00:06:24,714 Welcome to Hollywood! Everybody that comes to Hollywood got a dream. 72 00:06:24,800 --> 00:06:26,518 What's your dream? 73 00:06:28,120 --> 00:06:31,271 Hey, mister! What's your dream? 74 00:06:32,280 --> 00:06:33,713 Have a good one. 75 00:06:35,320 --> 00:06:39,108 - What happened? - Some chick, she bought it over there. 76 00:06:39,200 --> 00:06:40,952 Detective Albertson. 77 00:06:41,040 --> 00:06:44,237 - What do you know about her? - I don't know who she hangs with. 78 00:06:44,320 --> 00:06:47,392 Come on. We just pulled her out of a Dumpster. Who was her pimp? 79 00:06:47,480 --> 00:06:49,391 Cocaine her pimp. She a strawberry. 80 00:06:49,480 --> 00:06:51,869 She be out on these streets, day in, day out, 81 00:06:51,960 --> 00:06:53,996 trading her sorry self for some crack. 82 00:06:54,080 --> 00:06:56,310 - And what do you do? - I cool. 83 00:06:56,400 --> 00:06:59,472 I'll bet. Hey, excuse me. 84 00:06:59,560 --> 00:07:02,028 - Are you from the press? - No, we're from Orlando. 85 00:07:02,120 --> 00:07:05,237 I don't believe this. I got tourists photographing the body. 86 00:07:30,320 --> 00:07:33,517 - Hey, Pops, Kit been in here? - Upstairs in the poolroom. 87 00:07:44,480 --> 00:07:46,994 - Yo, Viv. - Is it all gone? 88 00:07:47,640 --> 00:07:49,995 Carlos, my roommate, Vivian. This is Angel. 89 00:07:50,080 --> 00:07:52,230 I know everybody. Is it all gone? 90 00:07:52,320 --> 00:07:55,471 Carlos sold me great shit. We had this party. I was hostess. 91 00:07:55,560 --> 00:07:58,916 I can't believe you bought drugs with our rent. What's going on? 92 00:07:59,000 --> 00:08:02,037 - I needed a little pick-me-up. - We need rent money. 93 00:08:02,120 --> 00:08:05,192 Calm down, chica. She only owes me 200 more. 94 00:08:05,280 --> 00:08:07,589 - Another $200? - That was from way before. 95 00:08:07,680 --> 00:08:09,113 That's right, 200. 96 00:08:09,200 --> 00:08:11,475 But if you want to work off her money with me, 97 00:08:11,560 --> 00:08:14,916 - we can work something out. - That's a sweet offer, but not now. 98 00:08:15,000 --> 00:08:18,117 - Come downstairs. - What are we working out? 99 00:08:18,200 --> 00:08:20,156 You really like her, Carlos? 100 00:08:20,240 --> 00:08:21,912 You took it while I was sleeping? 101 00:08:22,000 --> 00:08:24,150 You were unavailable for consultation. 102 00:08:24,240 --> 00:08:25,798 - Let's go. - Snack. 103 00:08:27,600 --> 00:08:30,910 - Besides, it's my apartment. - I have to live there too. 104 00:08:31,000 --> 00:08:33,912 You came here, I gave you money and a place to stay 105 00:08:34,000 --> 00:08:36,070 and some valuable vocational advice. 106 00:08:36,160 --> 00:08:39,914 He was on my case. I had to give him something, so don't irritate me. 107 00:08:40,000 --> 00:08:42,070 This ain't a buffet. 108 00:08:42,160 --> 00:08:44,071 Irritate you? 109 00:08:44,160 --> 00:08:46,799 I just saw a girl pulled out of a Dumpster. 110 00:08:46,880 --> 00:08:51,032 I know, Skinny Marie. But she was a flake. 111 00:08:51,120 --> 00:08:54,476 She was a crackhead. Dominic tried to straighten her out. 112 00:08:58,120 --> 00:09:00,998 - Don't you want to get out of here? - Get out of where? 113 00:09:01,080 --> 00:09:03,878 Where the fuck you want to go? 114 00:09:05,360 --> 00:09:07,555 Nothin' but garbage. 115 00:09:07,640 --> 00:09:10,598 Excuse me. Can you tell me how to get to Beverly Hills? 116 00:09:10,680 --> 00:09:11,795 You're here. 117 00:09:11,880 --> 00:09:14,952 That's Sylvester Stallone's house right there. 118 00:09:15,040 --> 00:09:17,600 - Thank you. - You're welcome. 119 00:09:19,760 --> 00:09:22,194 - Hey, Rachel. - What? 120 00:09:22,280 --> 00:09:24,714 - You see the stars on the sidewalk? - Yeah. 121 00:09:24,800 --> 00:09:28,236 Well, Vivian and me, we work Bob Hope, the Ritz Brothers, 122 00:09:28,320 --> 00:09:31,471 we work Fred Astaire. We work all the way to Ella Fitzgerald. 123 00:09:31,560 --> 00:09:34,950 This is our turf. We got seniority. You better get off of our corner. 124 00:09:35,040 --> 00:09:36,996 Forgive me. I was just taking a rest. 125 00:09:37,080 --> 00:09:39,640 - Besides, she's new. - Yeah, well, I'm old. 126 00:09:39,720 --> 00:09:42,314 So go rest up by Monty Hall or Esther Wilson. 127 00:09:42,400 --> 00:09:44,436 - Williams. - Esther Williams. 128 00:09:44,520 --> 00:09:47,956 Back off, Kit. You're really becoming a grouch. 129 00:09:48,040 --> 00:09:51,396 - Am I really a grouch? - Yes. 130 00:09:51,480 --> 00:09:54,836 - Sometimes. - Well, just cos I'm hungry. 131 00:09:54,920 --> 00:09:57,388 - I'm gonna get something to eat. - Hey, girls! 132 00:09:57,480 --> 00:09:59,471 Hey, baby. 133 00:09:59,560 --> 00:10:01,471 How about a freebie? It's my birthday. 134 00:10:01,560 --> 00:10:03,437 Dream on. 135 00:10:05,440 --> 00:10:07,431 It's looking really slow tonight. 136 00:10:07,520 --> 00:10:10,159 Yeah, well... Maybe we should get a pimp, you know. 137 00:10:10,240 --> 00:10:13,038 Carlos really digs you. 138 00:10:13,120 --> 00:10:16,078 And then he'll run our lives and take our money. No. 139 00:10:16,160 --> 00:10:19,550 You're right. We say who, we say when, we say how much. 140 00:10:21,560 --> 00:10:23,755 Do you think I look like Carol Channing? 141 00:10:23,840 --> 00:10:26,593 I love this look. It's very glamorous. 142 00:10:26,680 --> 00:10:28,636 Glamour choice. 143 00:10:28,720 --> 00:10:31,109 Oh. Catch this. 144 00:10:33,000 --> 00:10:35,560 Wait a minute. That's a Lotus Esprit. 145 00:10:36,840 --> 00:10:38,558 No, that's rent. 146 00:10:38,640 --> 00:10:40,471 You should go for him. You look hot. 147 00:10:40,560 --> 00:10:44,269 Don't take less than 100. Call me when you're through. Take care of you. 148 00:10:44,360 --> 00:10:45,759 Take care of you. 149 00:10:49,040 --> 00:10:52,191 Work it, baby. 150 00:10:52,280 --> 00:10:55,829 Work it. Own it. 151 00:10:55,920 --> 00:10:57,956 Yes, you can handle this. 152 00:10:58,040 --> 00:10:59,678 First is here somewhere. 153 00:11:01,040 --> 00:11:03,679 Hey, sugar, you looking for a date? 154 00:11:03,760 --> 00:11:06,228 No, Beverly Hills. Can you give me directions? 155 00:11:06,320 --> 00:11:08,880 Sure. For five bucks. 156 00:11:10,360 --> 00:11:13,557 - Ridiculous. - Price just went up to ten. 157 00:11:13,640 --> 00:11:17,030 - You can't charge me for directions. - I can do anything I want to. 158 00:11:17,120 --> 00:11:18,792 I ain't lost. 159 00:11:23,000 --> 00:11:24,513 All right. OK. 160 00:11:24,600 --> 00:11:27,751 All right. You win. I lose. Got change for a 20? 161 00:11:27,840 --> 00:11:29,558 For 20, I'll show you personal. 162 00:11:29,640 --> 00:11:33,110 - Show you where the stars live. - I've already been to Stallone's. 163 00:11:33,200 --> 00:11:36,715 Right. Down the street. Make a right. 164 00:11:38,160 --> 00:11:40,993 Lights. Lights would be good here. 165 00:11:43,040 --> 00:11:46,191 - This is a hot car. - It's a little temperamental. 166 00:11:46,280 --> 00:11:48,396 - Yours? - No, it isn't? 167 00:11:48,480 --> 00:11:50,277 - Stolen? - Not exactly. 168 00:11:50,800 --> 00:11:52,916 What's your name? 169 00:11:53,000 --> 00:11:55,116 What do you want it to be? 170 00:11:56,720 --> 00:12:00,713 Vivian. My name is Vivian. 171 00:12:02,000 --> 00:12:03,592 So, what hotel you staying at? 172 00:12:03,680 --> 00:12:07,275 - The Regent Beverly Wilshire. - Down the block, right at the corner. 173 00:12:14,120 --> 00:12:17,635 Man, this baby must corner like it's on rails. 174 00:12:17,720 --> 00:12:19,073 Beg your pardon? 175 00:12:19,160 --> 00:12:22,311 Doesn't it blow your mind? This is only four cylinders. 176 00:12:23,840 --> 00:12:25,592 You know cars. Where's that from? 177 00:12:25,680 --> 00:12:27,159 Road & Track. 178 00:12:27,240 --> 00:12:31,074 Boys back home I grew up with were really into Mustangs, Corvettes. 179 00:12:31,160 --> 00:12:33,754 They bought 'em, fixed them up. I paid attention. 180 00:12:33,840 --> 00:12:36,513 So, how is it you know so little about cars? 181 00:12:36,600 --> 00:12:38,795 My first car was a limousine. 182 00:12:40,840 --> 00:12:43,149 So, where is this... 183 00:12:43,240 --> 00:12:45,435 ...heavy metal home? 184 00:12:45,520 --> 00:12:47,954 Milledgeville, Georgia. 185 00:12:48,040 --> 00:12:50,508 I think you left your transmission back there. 186 00:12:50,600 --> 00:12:52,909 You're shifting wrong. This is a standard H. 187 00:12:53,000 --> 00:12:55,594 Standard H? Like I know what that means. 188 00:12:56,720 --> 00:12:59,109 You ever driven a Lotus? 189 00:12:59,200 --> 00:13:02,112 - No. - You're gonna start right now. 190 00:13:02,200 --> 00:13:04,077 - You're joking. - It's the only way 191 00:13:04,160 --> 00:13:05,434 I can get you off my coat. 192 00:13:10,000 --> 00:13:13,390 Fasten your seat belt. I'm taking you for the ride of your life. 193 00:13:13,480 --> 00:13:15,277 I'll show you what this car can do. 194 00:13:15,360 --> 00:13:18,158 Are you ready? Hang on. Here we go. 195 00:13:24,240 --> 00:13:27,676 This has pedals like a race car. They're close together. 196 00:13:27,760 --> 00:13:31,719 It's probably easier for a woman to drive, cos they have little feet. 197 00:13:32,440 --> 00:13:34,396 Except me. I wear a size nine. 198 00:13:34,480 --> 00:13:38,553 You know your foot's as big as your arm from your elbow to your wrist? 199 00:13:38,640 --> 00:13:41,438 - Did you know that? - No, I didn't know that. 200 00:13:41,520 --> 00:13:43,476 It's a little bit of trivia. 201 00:13:46,640 --> 00:13:48,437 Tell me, 202 00:13:48,520 --> 00:13:50,954 what kind of money do you girls make these days? 203 00:13:51,040 --> 00:13:54,350 - Ballpark. - Can't take less than $100. 204 00:13:55,600 --> 00:13:58,751 - Hundred dollars a night? - For an hour. 205 00:13:58,840 --> 00:14:00,717 An hour? 206 00:14:00,800 --> 00:14:02,153 You make $100 an hour, 207 00:14:02,240 --> 00:14:05,152 and you got a safety pin holding your boot up? 208 00:14:05,240 --> 00:14:08,118 - You gotta be joking. - I never joke about money. 209 00:14:08,200 --> 00:14:09,394 Neither do I. 210 00:14:11,000 --> 00:14:14,356 Hundred dollars an hour. Pretty stiff. 211 00:14:17,280 --> 00:14:20,829 Well, no, but it's got potential. 212 00:14:39,080 --> 00:14:40,399 Good evening. 213 00:14:40,960 --> 00:14:44,270 - Will you be needing the car tonight? - I hope not. 214 00:14:48,880 --> 00:14:50,313 We're here. 215 00:14:50,400 --> 00:14:52,152 Yeah. 216 00:14:56,240 --> 00:14:57,753 So, you'll be all right? 217 00:14:57,840 --> 00:15:01,355 Yeah, I'm gonna grab a cab with my 20 bucks. 218 00:15:01,440 --> 00:15:03,510 Go back to your office. 219 00:15:04,560 --> 00:15:06,915 Yeah. My office. Yeah. 220 00:15:07,800 --> 00:15:09,199 Well, thanks for the ride. 221 00:15:12,920 --> 00:15:15,275 - See you. - Goodbye. 222 00:15:27,440 --> 00:15:29,192 No taxis? 223 00:15:30,880 --> 00:15:32,916 No, I like the bus. 224 00:15:36,400 --> 00:15:39,392 I was thinking, did you really say $100 an hour? 225 00:15:39,480 --> 00:15:41,198 - Yeah. - Yeah. 226 00:15:43,200 --> 00:15:45,714 Well, if you don't have any prior engagements, 227 00:15:45,800 --> 00:15:48,030 I'd be very pleased if you'd accompany me 228 00:15:48,120 --> 00:15:50,873 - into the hotel. - You got it. 229 00:15:54,280 --> 00:15:56,236 What is your name? 230 00:15:56,320 --> 00:15:59,676 - Edward. - That's my favourite name in the world. 231 00:15:59,760 --> 00:16:00,909 No. 232 00:16:01,000 --> 00:16:04,276 I tell you what, this is fate. That's what this is. 233 00:16:06,400 --> 00:16:08,311 Why don't you put this on? 234 00:16:08,400 --> 00:16:10,994 - Why? - Well... 235 00:16:11,080 --> 00:16:15,437 This hotel is not the kind of establishment that rents by the hour. 236 00:16:21,200 --> 00:16:23,031 Wow. 237 00:16:24,040 --> 00:16:25,871 It's all right. 238 00:16:28,120 --> 00:16:30,953 - Holy shit. - You're gonna be fine. 239 00:16:31,040 --> 00:16:33,554 Come with me. 240 00:16:33,640 --> 00:16:35,312 And stop fidgeting. 241 00:16:35,400 --> 00:16:36,992 Good evening. 242 00:16:37,080 --> 00:16:39,355 - Hello. You have messages? - Yes, several. 243 00:16:44,840 --> 00:16:47,400 Could you send up champagne and strawberries? 244 00:16:47,480 --> 00:16:48,799 Of course. 245 00:16:48,880 --> 00:16:51,519 Room service for Mr. Lewis, please. 246 00:17:01,440 --> 00:17:03,635 Oh, honey. 247 00:17:03,720 --> 00:17:07,429 You know what's happened? I've got a runner in my pantyhose. 248 00:17:08,720 --> 00:17:11,518 I'm not wearing pantyhose. 249 00:17:15,160 --> 00:17:18,630 Well, colour me happy. There's a sofa in here for two. 250 00:17:20,240 --> 00:17:23,198 First time in an elevator. 251 00:17:24,200 --> 00:17:26,634 Close your mouth, dear. 252 00:17:29,560 --> 00:17:31,676 Sorry. Couldn't help it. 253 00:17:31,760 --> 00:17:33,637 Try. 254 00:17:39,360 --> 00:17:40,952 Penthouse. 255 00:17:41,040 --> 00:17:43,679 - The penthouse. - Yes. 256 00:17:44,560 --> 00:17:46,551 To the left. 257 00:18:03,840 --> 00:18:05,478 I miss keys. 258 00:18:20,080 --> 00:18:21,718 You impressed? 259 00:18:21,800 --> 00:18:23,756 You kidding? I come here all the time. 260 00:18:23,840 --> 00:18:26,718 - They do rent this room by the hour. - Sure. 261 00:18:30,000 --> 00:18:32,036 Wow. Great view. 262 00:18:32,120 --> 00:18:34,873 I bet you can see all the way to the ocean from out here. 263 00:18:34,960 --> 00:18:37,428 I'll take your word for it. I don't go out there. 264 00:18:37,520 --> 00:18:39,272 Why don't you go out there? 265 00:18:40,080 --> 00:18:42,594 - I'm afraid of heights. - You are? 266 00:18:42,680 --> 00:18:46,559 - How come you rented the penthouse? - It's the best. 267 00:18:46,640 --> 00:18:50,349 I looked for penthouses on the first floor, but I can't find one. 268 00:18:52,240 --> 00:18:54,959 Well, now that you have me here, 269 00:18:55,040 --> 00:18:56,917 what are you going to do with me? 270 00:18:57,000 --> 00:18:59,434 You want to know something? I don't have a clue. 271 00:18:59,520 --> 00:19:02,717 - No? - I hadn't exactly planned this. 272 00:19:02,800 --> 00:19:05,394 Well, do you plan everything? 273 00:19:06,320 --> 00:19:07,355 Always. 274 00:19:07,440 --> 00:19:09,078 Yeah, me too. 275 00:19:09,160 --> 00:19:12,277 I'm actually... No, I'm not a planner. I wouldn't say I was. 276 00:19:12,360 --> 00:19:16,239 I would say I was a kind of fly by the seat of my pants gal. 277 00:19:16,320 --> 00:19:18,709 You know, moment to moment. That's me. 278 00:19:18,800 --> 00:19:20,279 That's... Yeah. 279 00:19:24,080 --> 00:19:27,470 You know, you could pay me. That's one way to break the ice. 280 00:19:27,560 --> 00:19:29,596 Oh, yeah, I'm sorry. 281 00:19:29,680 --> 00:19:32,148 I assume cash is acceptable. 282 00:19:32,240 --> 00:19:34,435 Cash works for me. 283 00:19:42,000 --> 00:19:43,991 You're on my fax. 284 00:19:45,040 --> 00:19:47,508 Well, that's one I haven't been on before. 285 00:19:50,320 --> 00:19:52,436 Very cute. Thank you. 286 00:19:52,520 --> 00:19:54,829 All right, here we go. 287 00:19:55,480 --> 00:19:57,471 Pick one. I got red, green, yellow. 288 00:19:57,560 --> 00:20:00,597 I'm out of purple, but I do have one gold circle coin left. 289 00:20:00,680 --> 00:20:02,796 The condom of champions, the one and only. 290 00:20:02,880 --> 00:20:05,838 Nothing is getting through this sucker. What do you say? 291 00:20:05,920 --> 00:20:09,037 - A buffet of safety. - I'm a safety girl. 292 00:20:13,720 --> 00:20:15,551 - Let's get one of these on you. - No. 293 00:20:15,640 --> 00:20:17,153 I... 294 00:20:20,680 --> 00:20:22,636 Why don't we talk for a little bit. 295 00:20:22,720 --> 00:20:24,199 Talk. 296 00:20:24,280 --> 00:20:26,748 Yeah, OK. 297 00:20:28,640 --> 00:20:32,838 Edward, are you in town on business or pleasure? 298 00:20:32,920 --> 00:20:35,798 - Business, I think. - Business, you think. 299 00:20:37,360 --> 00:20:38,713 Well... 300 00:20:39,760 --> 00:20:42,911 Let me guess. That would make you... 301 00:20:43,000 --> 00:20:45,878 - ...a lawyer. - A lawyer? 302 00:20:47,520 --> 00:20:49,317 What makes you think I'm a lawyer? 303 00:20:49,400 --> 00:20:52,995 You've got that sharp useless look about you. 304 00:20:55,280 --> 00:20:57,635 I bet you've known a lot of lawyers. 305 00:20:57,720 --> 00:20:59,472 I've known a lot of everybody. 306 00:21:01,760 --> 00:21:03,716 What is that? 307 00:21:05,400 --> 00:21:06,628 Champagne. 308 00:21:07,640 --> 00:21:10,996 Well, might as well make myself useful. 309 00:21:11,840 --> 00:21:13,592 Take a load off. 310 00:21:19,560 --> 00:21:21,391 - Good evening. - Hi. 311 00:21:24,160 --> 00:21:25,912 Where would you like it? 312 00:21:26,000 --> 00:21:28,719 - Where would we like it? - Over by the bar. 313 00:21:37,400 --> 00:21:40,039 - Excuse me. - It'll be on your bill. 314 00:21:40,120 --> 00:21:41,997 Thank you. 315 00:21:44,440 --> 00:21:46,829 What are you looking at? 316 00:21:46,920 --> 00:21:49,878 - What is he looking at? - Yes. 317 00:21:49,960 --> 00:21:51,871 Here you go. Thank you very much. 318 00:21:51,960 --> 00:21:53,916 Thank you, sir. Have a nice night. 319 00:21:54,000 --> 00:21:55,956 Tip. Wow. 320 00:21:56,040 --> 00:21:59,715 - I missed that one. - Don't worry about it. 321 00:21:59,800 --> 00:22:02,439 - You mind if I take my boots off? - Not at all. 322 00:22:02,520 --> 00:22:05,592 So, do you have a wife? Girlfriend? 323 00:22:05,680 --> 00:22:08,035 - I have both. - Where are they? 324 00:22:08,120 --> 00:22:10,680 Shopping together? 325 00:22:10,760 --> 00:22:14,469 My ex-wife is now in Long Island, 326 00:22:14,560 --> 00:22:17,472 in my ex-home with my ex-dog. 327 00:22:20,920 --> 00:22:22,558 There you go. 328 00:22:22,640 --> 00:22:26,076 My ex-girlfriend, Jessica, is in New York, 329 00:22:26,160 --> 00:22:29,789 moving out of my apartment even as we speak. 330 00:22:36,400 --> 00:22:39,836 - You should try a strawberry. - Why? 331 00:22:39,920 --> 00:22:42,480 It brings out the flavour in the champagne. 332 00:22:42,560 --> 00:22:44,357 Groovy. 333 00:22:52,120 --> 00:22:53,712 Pretty good. 334 00:22:56,320 --> 00:22:58,788 - Don't you drink? - No. 335 00:23:02,160 --> 00:23:05,630 Listen, I appreciate this whole seduction scene you got going, 336 00:23:05,720 --> 00:23:07,233 but let me give you a tip. 337 00:23:07,320 --> 00:23:08,594 I'm a sure thing, OK? 338 00:23:08,680 --> 00:23:11,274 I'm on an hourly rate. Can we move it along? 339 00:23:11,360 --> 00:23:14,670 I'm sensing that this time problem is a major issue with you. 340 00:23:14,760 --> 00:23:17,672 - Why don't we get through that now? - Let's get started. 341 00:23:17,760 --> 00:23:20,194 How much for the entire night? 342 00:23:21,320 --> 00:23:23,197 Stay here? 343 00:23:24,960 --> 00:23:27,838 - You couldn't afford it. - Try me. 344 00:23:28,760 --> 00:23:30,955 - Three hundred dollars. - Done. 345 00:23:31,040 --> 00:23:33,998 Thank you. Now we can relax. 346 00:23:41,760 --> 00:23:46,072 I'll be out in a minute. That champagne got to me. 347 00:23:46,160 --> 00:23:50,153 - What did you say? - I said I'd be out in just a minute. 348 00:23:51,400 --> 00:23:53,868 What do you have? What are you hiding? 349 00:23:53,960 --> 00:23:56,235 Nothing. 350 00:23:59,400 --> 00:24:01,675 All right, I do not want any drugs here. 351 00:24:01,760 --> 00:24:04,433 I don't want this. Get your money and please leave. 352 00:24:04,520 --> 00:24:07,751 I don't do drugs. I stopped doing drugs when I was 14. 353 00:24:07,840 --> 00:24:09,956 What is this? 354 00:24:12,240 --> 00:24:15,198 - This is dental floss. - Yeah? So? 355 00:24:15,280 --> 00:24:17,748 I had all those strawberry seeds. 356 00:24:17,840 --> 00:24:20,149 And you shouldn't neglect your gums. 357 00:24:21,360 --> 00:24:23,874 I'm sorry. Please, continue. 358 00:24:23,960 --> 00:24:25,916 Thank you. 359 00:24:31,480 --> 00:24:32,708 Are you gonna watch? 360 00:24:32,800 --> 00:24:34,597 No, I'm going. 361 00:24:38,440 --> 00:24:39,759 Thank you. 362 00:24:41,360 --> 00:24:45,831 It's just that very few... people surprise me. 363 00:24:45,920 --> 00:24:48,878 You're lucky. Most of them shock the hell out of me. 364 00:24:52,720 --> 00:24:54,790 - You're watching. - I'm going. 365 00:25:09,440 --> 00:25:11,192 Yes, that may be true, Vance. 366 00:25:12,840 --> 00:25:15,912 I still need the numbers on Morse Industries. 367 00:25:18,000 --> 00:25:20,468 I've got them from London. I need Tokyo. 368 00:25:20,560 --> 00:25:22,915 I'll call down and get them when I want them. 369 00:25:23,000 --> 00:25:24,558 Thank you very much. 370 00:25:26,160 --> 00:25:28,435 I have a little carpet picnic here. 371 00:25:28,520 --> 00:25:29,919 You don't want a drink? 372 00:25:31,600 --> 00:25:33,636 I'm high on life. Can't you tell? 373 00:25:45,280 --> 00:25:47,316 You know, I never saw this episode. 374 00:27:24,800 --> 00:27:26,518 What do you want? 375 00:27:26,600 --> 00:27:29,910 - What do you do? - Everything. 376 00:27:30,960 --> 00:27:33,030 But I don't kiss on the mouth. 377 00:27:33,120 --> 00:27:35,554 Neither do I. 378 00:28:33,640 --> 00:28:36,279 - How you doing? - Good, thank you. 379 00:28:36,360 --> 00:28:38,157 - Good morning. - Mr. Thompson. 380 00:28:38,240 --> 00:28:40,310 - Good morning. - Good morning, sir. 381 00:28:40,400 --> 00:28:42,914 - Morning, Mr. Thompson. - Morning, Marjorie. 382 00:28:43,000 --> 00:28:45,230 Morse is going to fight. It's to be expected. 383 00:28:45,320 --> 00:28:47,117 He's run his company for a long time. 384 00:28:47,200 --> 00:28:50,033 He's not ready to have his name taken off the stationery. 385 00:28:50,120 --> 00:28:52,236 He wants to meet you face-to-face. 386 00:28:52,320 --> 00:28:53,799 - OK. - I wouldn't do it. 387 00:28:53,880 --> 00:28:56,792 You wouldn't. Do it anyhow. Tonight. Dinner. Set it up. 388 00:28:56,880 --> 00:28:59,599 Oh, it's really not a good idea that you see him, 389 00:28:59,680 --> 00:29:01,671 definitely not alone. 390 00:29:01,760 --> 00:29:05,389 He's a feisty old guy. We say the wrong thing, we could wind up in court. 391 00:29:05,480 --> 00:29:08,119 There's always a possibility things'll go wrong. 392 00:29:08,200 --> 00:29:10,839 That's why I enjoy this so much. 393 00:29:10,920 --> 00:29:14,310 - By the way, Phil, about your car... - Oh, God, what? 394 00:29:14,400 --> 00:29:17,870 - It corners like it's on rails. - What? What does that mean? 395 00:29:21,400 --> 00:29:22,628 Hi. 396 00:29:23,840 --> 00:29:25,751 Well, good morning. 397 00:29:27,000 --> 00:29:28,069 Red. 398 00:29:28,160 --> 00:29:29,991 Better. 399 00:29:32,320 --> 00:29:34,880 You didn't wake me. I can see you're really busy. 400 00:29:34,960 --> 00:29:38,191 - I'll be out in a minute. - There's no hurry. 401 00:29:38,280 --> 00:29:40,032 Are you hungry? You must be. 402 00:29:40,120 --> 00:29:42,634 Why don't you sit and have something to eat? 403 00:29:44,560 --> 00:29:45,754 I... 404 00:29:45,840 --> 00:29:48,229 ...took the liberty of ordering everything. 405 00:29:48,320 --> 00:29:49,912 I didn't know what you'd like. 406 00:29:50,720 --> 00:29:52,995 - Thanks. - All right? Good. 407 00:29:57,800 --> 00:30:00,360 - Did you sleep well? - Yeah. Too good. 408 00:30:00,440 --> 00:30:03,750 - Forgot where I was. - Occupational hazard? 409 00:30:04,640 --> 00:30:06,437 Yeah. 410 00:30:06,520 --> 00:30:08,351 Did you sleep? 411 00:30:08,440 --> 00:30:11,671 Yes, a little on the couch. 412 00:30:11,760 --> 00:30:13,796 I was working last night. 413 00:30:13,880 --> 00:30:17,509 You don't sleep, you don't do drugs, you don't drink. 414 00:30:17,600 --> 00:30:20,433 You hardly eat. What do you do, Edward? 415 00:30:20,520 --> 00:30:23,592 - Cos I know you're not a lawyer. - That's right. 416 00:30:24,760 --> 00:30:27,035 There are four other chairs here. 417 00:30:34,360 --> 00:30:37,636 - So, what do you do? - I buy companies. 418 00:30:37,720 --> 00:30:39,870 What kind of companies? 419 00:30:39,960 --> 00:30:44,511 Well, I buy companies that are in financial difficulty. 420 00:30:44,600 --> 00:30:46,909 If they have problems, you must get a bargain. 421 00:30:47,000 --> 00:30:49,389 Well, the company I'm buying this week 422 00:30:49,480 --> 00:30:52,358 I'm getting for the bargain price of about one billion. 423 00:30:54,320 --> 00:30:57,039 - A billion dollars? - Yes. 424 00:30:57,120 --> 00:30:59,680 Wow. You must be really smart, huh? 425 00:31:02,080 --> 00:31:04,036 I only got through eleventh grade. 426 00:31:04,880 --> 00:31:06,836 How far did you go in school? 427 00:31:07,880 --> 00:31:09,438 I went all the way. 428 00:31:12,760 --> 00:31:14,955 Your folks must be really proud. 429 00:31:23,400 --> 00:31:24,958 So, you don't actually have 430 00:31:25,040 --> 00:31:26,871 a billion dollars? 431 00:31:26,960 --> 00:31:30,350 No, I get some of it from banks, investors. 432 00:31:30,440 --> 00:31:32,908 It's not an easy thing to do. 433 00:31:33,000 --> 00:31:36,436 You don't make anything and you don't build anything? 434 00:31:36,520 --> 00:31:39,557 - What do you do with the companies? - I sell them. 435 00:31:39,640 --> 00:31:42,074 Let me do that. You sell them? 436 00:31:42,160 --> 00:31:44,628 Well, I don't sell the whole company. 437 00:31:44,720 --> 00:31:46,631 I break it into pieces and sell that. 438 00:31:46,720 --> 00:31:50,349 - If it's worth more than the whole. - So, it's like... 439 00:31:50,440 --> 00:31:53,159 ...stealing cars and selling them for the parts? 440 00:31:54,520 --> 00:31:56,954 Yeah, sort of. But legal. 441 00:31:57,840 --> 00:31:59,239 There. Now it's perfect. 442 00:31:59,320 --> 00:32:03,199 Not bad. Not bad at all. Where'd you learn to do that? 443 00:32:03,280 --> 00:32:06,352 Well, I screwed the debate team in high school. 444 00:32:08,000 --> 00:32:09,831 I had a grandpa. He was nice to me. 445 00:32:09,920 --> 00:32:11,876 He liked ties on Sundays. 446 00:32:11,960 --> 00:32:14,758 Mind if I take a swim in your tub before I go? 447 00:32:14,840 --> 00:32:17,434 Not at all. Just stay in the shallow end. 448 00:32:20,360 --> 00:32:23,955 - Hello? - It's Phil. I wanted to let you know 449 00:32:24,040 --> 00:32:26,156 - Morse is set for tonight. - That's good. 450 00:32:26,240 --> 00:32:29,232 He's bringing his grandson. He's grooming him to take over. 451 00:32:29,320 --> 00:32:32,756 Oh, yes. A very intense young man named David. 452 00:32:32,840 --> 00:32:35,115 - Plays polo. - Look, I gotta say this again. 453 00:32:35,200 --> 00:32:37,156 I don't like you going alone. 454 00:32:40,360 --> 00:32:43,716 I just think it would be better if you went with a date. 455 00:32:43,800 --> 00:32:46,633 Keep it social. 456 00:32:46,720 --> 00:32:48,438 Edward? Did you hear me? 457 00:32:48,520 --> 00:32:50,988 - Yes, I'm here. - What is that? 458 00:32:52,720 --> 00:32:54,517 Housekeeping is singing. 459 00:33:00,720 --> 00:33:03,951 - I know a lot of nice girls. - No, you don't. 460 00:33:10,440 --> 00:33:12,317 Besides, I already have one. 461 00:33:14,680 --> 00:33:17,990 You just concentrate on finding out what Morse is up to. 462 00:33:18,080 --> 00:33:19,308 I'm on my way. 463 00:33:22,560 --> 00:33:24,232 Yeah, baby. 464 00:33:38,520 --> 00:33:40,317 Don't you just love Prince? 465 00:33:40,400 --> 00:33:42,994 - More than life itself. - Don't you knock? 466 00:33:44,600 --> 00:33:46,716 I have a business proposition for you. 467 00:33:46,800 --> 00:33:49,519 - What do you want? - I'm gonna be in town until Sunday. 468 00:33:49,600 --> 00:33:51,556 I'd like you to spend the week with me. 469 00:33:53,320 --> 00:33:56,039 - Really? - Yes. 470 00:33:56,120 --> 00:33:58,395 Yes, I'd like to hire you as an employee. 471 00:33:58,480 --> 00:34:01,597 Would you consider spending the week with me? 472 00:34:03,160 --> 00:34:05,469 I will pay you to be at my beck and call. 473 00:34:06,800 --> 00:34:09,837 I'd love to be your "beck and call" girl, but... 474 00:34:09,920 --> 00:34:11,911 ...you're a rich, good-looking guy. 475 00:34:12,000 --> 00:34:14,036 You could get a million girls free. 476 00:34:14,960 --> 00:34:16,518 I want a professional. 477 00:34:16,600 --> 00:34:19,751 I don't need any romantic hassles this week. 478 00:34:21,280 --> 00:34:24,113 If you're talking 24 hours a day, it's gonna cost you. 479 00:34:24,200 --> 00:34:26,873 Oh. Yes, of course. 480 00:34:26,960 --> 00:34:29,554 All right. Here we go. 481 00:34:29,640 --> 00:34:31,676 Give me a ballpark figure. How much? 482 00:34:31,760 --> 00:34:34,957 Six full nights. Days too. 483 00:34:36,560 --> 00:34:37,913 Four thousand. 484 00:34:38,000 --> 00:34:40,514 Six nights at 300 is 1800. 485 00:34:40,600 --> 00:34:41,919 You want days too. 486 00:34:42,000 --> 00:34:43,877 - Two thousand. - Three thousand. 487 00:34:43,960 --> 00:34:47,270 - Done. - Holy shit! 488 00:34:53,240 --> 00:34:55,231 Is that a yes? 489 00:34:58,160 --> 00:34:59,718 Yes. 490 00:35:02,080 --> 00:35:04,992 I'll be gone most of the day. I want you to buy some clothes. 491 00:35:05,080 --> 00:35:06,957 You should get travellers' cheques. 492 00:35:07,040 --> 00:35:09,679 We may be going out. You'll need something to wear. 493 00:35:09,760 --> 00:35:12,672 - Like what? - Nothing too flashy. 494 00:35:12,760 --> 00:35:15,718 Not too sexy. Conservative. You understand? 495 00:35:15,800 --> 00:35:18,678 - Boring. - Elegant. 496 00:35:18,760 --> 00:35:21,479 - Any questions? - Can I call you Eddie? 497 00:35:21,560 --> 00:35:23,152 Not if you expect me to answer. 498 00:35:23,240 --> 00:35:25,310 I would've stayed for two thousand. 499 00:35:27,040 --> 00:35:29,793 I would've paid four. I'll see you tonight. 500 00:35:29,880 --> 00:35:33,919 Baby, I'm gonna treat you so nice, you're never gonna want to let me go. 501 00:35:35,760 --> 00:35:38,035 Three thousand for six days. 502 00:35:38,120 --> 00:35:40,111 And, Vivian, I will let you go. 503 00:35:44,000 --> 00:35:46,309 But I'm here now. 504 00:35:57,240 --> 00:36:00,596 Three thousand dollars! 505 00:36:12,440 --> 00:36:14,510 - Hello. - I called and called. 506 00:36:14,600 --> 00:36:16,636 - Where were you last night? - Ma? 507 00:36:16,720 --> 00:36:18,870 - It's Viv. - Oh, hi. 508 00:36:18,960 --> 00:36:21,952 - I had to party. Where are you? - Are you ready for this? 509 00:36:22,040 --> 00:36:23,951 The guy? The Lotus? 510 00:36:24,040 --> 00:36:26,952 I am in his hotel room in Beverly Hills, the penthouse. 511 00:36:27,040 --> 00:36:29,600 His bathroom is bigger than the Blue Banana. 512 00:36:29,680 --> 00:36:33,275 - Do I have to hear this? - He wants me to stay the whole week. 513 00:36:33,360 --> 00:36:36,352 And you know what he's gonna give me? You'll never guess. 514 00:36:36,440 --> 00:36:39,512 - Three thousand dollars. - Bullshit! 515 00:36:39,600 --> 00:36:42,034 I swear to God, and extra money to buy clothes. 516 00:36:42,120 --> 00:36:45,396 Oh, man, I am bummed! I gave that guy to you! 517 00:36:45,480 --> 00:36:48,040 Three thousand. Really? Is he twisted? 518 00:36:48,120 --> 00:36:49,712 - No. - Ugly? 519 00:36:49,800 --> 00:36:51,791 - He's good-looking. - What's wrong? 520 00:36:51,880 --> 00:36:53,836 - Nothing. - Did he give you the money? 521 00:36:53,920 --> 00:36:56,229 - The end of the week. - That's what's wrong. 522 00:36:56,320 --> 00:36:59,790 Well, he gave me 300 for last night, and... 523 00:36:59,880 --> 00:37:02,474 ...I'm gonna leave some at the front desk for you. 524 00:37:02,560 --> 00:37:05,632 I'm at the Regent Beverly Wilshire. Write it down. 525 00:37:05,720 --> 00:37:08,678 Are you writing it down? You'll forget it. Write it down. 526 00:37:08,760 --> 00:37:12,514 "Reg. Bev. Wil." 527 00:37:12,600 --> 00:37:16,115 One more thing. Where do I go for the clothes? Good stuff. 528 00:37:16,200 --> 00:37:17,758 - In Beverly Hills? - Yeah. 529 00:37:17,840 --> 00:37:20,354 Rodeo Drive, baby. 530 00:37:24,720 --> 00:37:26,676 - Hi. - Yes, ma'am. May I help you? 531 00:37:26,760 --> 00:37:30,594 I'm gonna leave this here for Kit De Luca. She's gonna pick it up. 532 00:37:30,680 --> 00:37:32,398 - Don't open that. - No, ma'am. 533 00:37:41,480 --> 00:37:43,869 - Miss Wilson, do you know her? - No, sir. 534 00:38:52,880 --> 00:38:56,270 - May I help you? - I'm just checking things out. 535 00:38:56,360 --> 00:38:58,635 Are you looking for something particular? 536 00:38:58,720 --> 00:39:00,392 No... Well, yeah. 537 00:39:00,480 --> 00:39:02,675 Something conservative. 538 00:39:02,760 --> 00:39:04,716 Yes. 539 00:39:07,640 --> 00:39:09,710 - You got nice stuff. - Thank you. 540 00:39:09,800 --> 00:39:12,917 - How much is this? - I don't think this would fit you. 541 00:39:13,000 --> 00:39:15,195 Well. I didn't ask if it would fit. 542 00:39:15,280 --> 00:39:16,952 I asked how much it was. 543 00:39:17,040 --> 00:39:18,871 How much is this, Marie? 544 00:39:18,960 --> 00:39:21,110 It's very expensive. 545 00:39:21,240 --> 00:39:22,992 It's very expensive. 546 00:39:23,080 --> 00:39:25,310 Look, I got money to spend in here. 547 00:39:25,400 --> 00:39:27,595 I don't think we have anything for you. 548 00:39:27,680 --> 00:39:30,035 You're obviously in the wrong place. 549 00:39:30,120 --> 00:39:32,315 Please leave. 550 00:39:59,440 --> 00:40:02,159 Tiffany's taking the corner space. 551 00:40:02,240 --> 00:40:04,470 We're very excited about the whole thing. 552 00:40:04,560 --> 00:40:06,994 Do you realise Via Rodeo is the first new street 553 00:40:07,080 --> 00:40:09,116 in Beverly Hills in 75 years? 554 00:40:11,080 --> 00:40:13,594 - Excuse me. May I help you? - I'm going to my room. 555 00:40:13,680 --> 00:40:16,797 - Do you have a key? - I forgot that cardboard thing. 556 00:40:16,880 --> 00:40:19,792 - I'm on the top floor. - You're a guest here? 557 00:40:19,880 --> 00:40:22,599 - I'm with a friend. - Who would that be? 558 00:40:28,800 --> 00:40:31,155 - He knows me. - Dennis. 559 00:40:32,800 --> 00:40:35,519 Did you just come off the night shift? 560 00:40:35,600 --> 00:40:38,398 - Yes, sir. - Do you know this young lady? 561 00:40:38,480 --> 00:40:40,516 She's with Mr. Lewis. 562 00:40:40,600 --> 00:40:43,068 That's it. Edward Lewis. Thanks. 563 00:40:43,160 --> 00:40:46,152 - Evidently she joined him last night. - Thank you. 564 00:40:47,400 --> 00:40:49,834 Oh, God, what now? What? 565 00:40:49,920 --> 00:40:53,071 - What is with everybody today? - Come with me and have a chat. 566 00:40:53,160 --> 00:40:54,832 - I'm coming. - Thank you. 567 00:40:54,920 --> 00:40:57,957 - What is your name, miss? - What do you want it to be? 568 00:40:58,040 --> 00:41:00,235 Don't play with me, young lady. 569 00:41:00,320 --> 00:41:03,278 - Vivian. - Thank you. 570 00:41:03,360 --> 00:41:05,430 Well, Miss Vivian, 571 00:41:06,480 --> 00:41:08,198 things that go on in other hotels 572 00:41:08,280 --> 00:41:10,669 don't happen at the Regent Beverly Wilshire. 573 00:41:10,760 --> 00:41:13,274 Mr. Lewis, however, is a very special customer, 574 00:41:13,360 --> 00:41:16,432 and we like to think of our special customers as friends. 575 00:41:16,520 --> 00:41:18,875 As a customer, we would expect Mr. Lewis 576 00:41:18,960 --> 00:41:21,030 to sign in any additional guests, 577 00:41:21,120 --> 00:41:23,509 but as a friend, we're willing to overlook it. 578 00:41:23,600 --> 00:41:26,319 Now, I'm assuming that you're a... 579 00:41:26,400 --> 00:41:29,119 ...relative? 580 00:41:29,200 --> 00:41:31,919 - Yes. - I thought so. 581 00:41:32,000 --> 00:41:34,514 Then you must be his... 582 00:41:36,240 --> 00:41:38,470 - Niece? - Of course. 583 00:41:38,560 --> 00:41:40,516 Naturally, when Mr. Lewis leaves, 584 00:41:40,600 --> 00:41:42,636 I won't see you in this hotel again. 585 00:41:44,200 --> 00:41:46,589 I assume you have no other uncles here? 586 00:41:48,400 --> 00:41:49,992 Then we understand each other. 587 00:41:50,080 --> 00:41:52,514 I encourage you to dress more appropriately. 588 00:41:52,600 --> 00:41:55,273 - That will be all. - That's what I was trying to do. 589 00:41:55,360 --> 00:41:57,749 I tried to go get a dress on Rodeo Drive today, 590 00:41:57,840 --> 00:41:59,592 and the women wouldn't help me. 591 00:41:59,680 --> 00:42:01,557 I have all this money, and no dress. 592 00:42:01,640 --> 00:42:03,915 Not that I expect your help, but I have this. 593 00:42:04,000 --> 00:42:06,116 I have to buy a dress for dinner tonight. 594 00:42:06,200 --> 00:42:08,839 And nobody will help me. 595 00:42:20,520 --> 00:42:22,556 Oh, man, if you are calling the cops... 596 00:42:22,640 --> 00:42:25,837 Yeah, call the cops. Great. Tell them I said hi. 597 00:42:25,920 --> 00:42:27,239 Women's clothing. 598 00:42:28,480 --> 00:42:30,550 Bridget, please. 599 00:42:39,200 --> 00:42:43,239 Hello. This is Barnard Thompson here at the Regent Beverly Wil... 600 00:42:44,800 --> 00:42:48,793 Thank you. Yes, but I'd like you to do a favour for me, please. 601 00:42:48,880 --> 00:42:51,519 I'm sending someone over. Her name is Vivian. 602 00:42:51,600 --> 00:42:53,591 She's a special guest. 603 00:42:53,680 --> 00:42:57,275 She's the niece of a very special guest. 604 00:42:58,320 --> 00:43:01,756 This is the jewel in Morse's crown. Prime industrial property 605 00:43:01,840 --> 00:43:03,990 straddling Long Beach and Los Angeles. 606 00:43:04,080 --> 00:43:05,832 Possibilities are endless. 607 00:43:05,920 --> 00:43:07,717 Most of the yard we'll just level. 608 00:43:08,400 --> 00:43:11,915 - I just got the information. - We just got the Morse update. 609 00:43:12,000 --> 00:43:14,195 Don, can you hold the projection, please? 610 00:43:15,840 --> 00:43:17,796 Yeah? What? Speak. 611 00:43:17,880 --> 00:43:21,919 Morse just got the inside track on a $350 million contract 612 00:43:22,000 --> 00:43:23,956 to build destroyers for the Navy. 613 00:43:24,040 --> 00:43:26,554 Navy contract. I can't believe this. 614 00:43:26,640 --> 00:43:29,234 I thought you said they had nothing in the hopper. 615 00:43:29,320 --> 00:43:32,073 - I thought they didn't. - That could cost a lot more. 616 00:43:32,160 --> 00:43:35,038 - Stocks could go through the roof. - No shit, Sherlock. 617 00:43:35,120 --> 00:43:37,634 Maybe we're lucky to get this information now. 618 00:43:37,720 --> 00:43:40,109 - We can still walk away. - Walk away? 619 00:43:40,200 --> 00:43:43,510 We got a thousand man-hours on this. Nobody's walking away. 620 00:43:43,600 --> 00:43:46,194 - I think he's right. - I don't want to hear it! 621 00:43:46,280 --> 00:43:48,874 Gentlemen, relax. 622 00:43:48,960 --> 00:43:51,997 Who do we know on the Senate Appropriations Committee? 623 00:43:52,080 --> 00:43:54,719 - Senator Adams. - Find out where he is. 624 00:43:54,800 --> 00:43:57,712 The Navy's not going to spend $350 million on anything 625 00:43:57,800 --> 00:43:59,711 without going to Appropriations. 626 00:43:59,800 --> 00:44:02,075 I don't understand what's going on today. 627 00:44:02,160 --> 00:44:04,594 That's why I hired you, to do my worrying for me. 628 00:44:04,680 --> 00:44:07,478 I'll be in your office. Bob, send over the geologicals. 629 00:44:07,560 --> 00:44:08,834 - No problem. - Thank you. 630 00:44:09,680 --> 00:44:11,989 Everything all set for the meeting tonight? 631 00:44:13,360 --> 00:44:15,351 Who is this girl you're going with? 632 00:44:16,600 --> 00:44:18,158 Nobody you know. 633 00:44:18,240 --> 00:44:20,356 Edward Lewis Enterprises. 634 00:44:20,440 --> 00:44:22,829 Phil Stuckey. Yes, I have him right here. 635 00:44:22,920 --> 00:44:25,832 Don't worry, Mrs. Ramey. I'll call you when it comes in. 636 00:44:25,920 --> 00:44:28,070 - Thank you. - Have a nice day. 637 00:44:33,480 --> 00:44:36,233 Hello. You must be Vivian. My name's Bridget. 638 00:44:36,320 --> 00:44:38,914 Yeah, hi. Barney said you'd be nice to me. 639 00:44:39,000 --> 00:44:40,831 He's very sweet. 640 00:44:40,920 --> 00:44:43,070 What are your plans while you're in town? 641 00:44:43,160 --> 00:44:45,674 - I'm gonna have dinner. - Don't sit there, dear. 642 00:44:45,760 --> 00:44:47,796 You're gonna go out? Dinner? 643 00:44:47,880 --> 00:44:50,075 Well, you'll need a cocktail dress, then. 644 00:44:50,160 --> 00:44:53,869 Come with me. I'm sure we'll find something that your uncle would love. 645 00:44:53,960 --> 00:44:56,030 - You're a size six, right? - Yeah. 646 00:44:56,120 --> 00:44:58,588 - How'd you know that? - That's my job. 647 00:44:58,680 --> 00:45:02,070 - Bridge, he's not really my uncle. - They never are, dear. 648 00:45:06,720 --> 00:45:09,029 Barney. Sorry, mister. 649 00:45:09,120 --> 00:45:11,918 - I got a dress. - I'd rather hoped you'd be wearing it. 650 00:45:12,000 --> 00:45:14,594 I didn't want to mess it up. I got shoes. Wanna see? 651 00:45:14,680 --> 00:45:17,148 No, I'm sure they're quite lovely. Thank you. 652 00:45:17,240 --> 00:45:21,074 I didn't mean to interrupt. Bridget was great, and I wanted to say thanks. 653 00:45:21,160 --> 00:45:23,549 - You're cool. - You're welcome, Miss Vivian. 654 00:45:30,680 --> 00:45:33,478 - Hello. - Never, ever pick up the phone. 655 00:45:33,560 --> 00:45:36,552 - Why are you calling me? - Did you buy clothes today? 656 00:45:36,640 --> 00:45:39,108 - I got a dress, a cocktail one. - That's good. 657 00:45:39,200 --> 00:45:41,589 I'll be in the hotel lobby 7.45 sharp. 658 00:45:41,680 --> 00:45:45,116 - You're not coming to the door? - This isn't a date. It's business. 659 00:45:45,200 --> 00:45:48,033 - Where are you taking me? - I'm taking you to a restaurant 660 00:45:48,120 --> 00:45:49,235 called the Voltaire. 661 00:45:49,320 --> 00:45:51,675 - Very elegant. - All right. 662 00:45:51,760 --> 00:45:54,593 I'll meet you in the lobby cos you're paying me to. 663 00:45:54,680 --> 00:45:56,318 Thank you very much. 664 00:45:59,160 --> 00:46:01,799 Get her back for me, please. 665 00:46:01,880 --> 00:46:03,598 Mr. Stuckey wanted to see you. 666 00:46:03,680 --> 00:46:07,514 Yes, tell him I'm in the middle of an important phone call. 667 00:46:09,120 --> 00:46:11,395 - Hello. - I told you not to pick up the phone. 668 00:46:11,480 --> 00:46:13,436 Then stop calling me. 669 00:46:16,600 --> 00:46:17,874 Sick. 670 00:46:19,240 --> 00:46:21,549 Barney. 671 00:46:21,640 --> 00:46:24,712 - It didn't fit. - Oh, no. 672 00:46:24,800 --> 00:46:26,631 I've got a little problem. 673 00:46:26,720 --> 00:46:29,393 All right, one more time. Dinner napkin. 674 00:46:29,480 --> 00:46:32,597 Dinner napkin, laid gently in the lap. 675 00:46:32,680 --> 00:46:35,194 Good. Elbows off the table. 676 00:46:35,280 --> 00:46:37,316 Don't slouch. 677 00:46:37,400 --> 00:46:39,231 Shrimp fork. 678 00:46:39,320 --> 00:46:40,435 Salad fork. 679 00:46:40,520 --> 00:46:42,317 Dinner fork. 680 00:46:42,400 --> 00:46:43,913 I have the salad fork. 681 00:46:44,000 --> 00:46:46,753 The rest of the silverware is a little confusing. 682 00:46:46,840 --> 00:46:49,195 If you get nervous, just count the tines. 683 00:46:49,280 --> 00:46:51,271 Four tines, dinner fork. 684 00:46:51,360 --> 00:46:55,319 And sometimes there are three tines. The salad fork. 685 00:46:55,400 --> 00:46:56,435 And sometimes... 686 00:47:09,160 --> 00:47:12,596 Pardon me, Mr. Lewis. I'm Mr. Thompson, the manager of the hotel. 687 00:47:12,680 --> 00:47:15,831 - Excuse me. I want to make one call. - I have a message for you. 688 00:47:15,920 --> 00:47:18,957 - From who? - From your niece, sir. 689 00:47:19,040 --> 00:47:20,029 My what? 690 00:47:20,120 --> 00:47:22,475 The young lady who's staying with you, sir. 691 00:47:26,280 --> 00:47:28,953 - We both know she's not my niece. - Of course. 692 00:47:29,040 --> 00:47:31,600 The reason I know that is that I am an only child. 693 00:47:32,200 --> 00:47:33,713 Yes, sir. 694 00:47:33,800 --> 00:47:36,519 - What's the message? - She's waiting in the lounge. 695 00:47:37,840 --> 00:47:41,116 Intriguing young lady, Miss Vivian. 696 00:47:41,200 --> 00:47:43,555 - Intriguing. - Have a good evening, sir. 697 00:47:44,920 --> 00:47:47,150 - Thank you, Mr... - Thompson. I'm the... 698 00:47:47,240 --> 00:47:50,152 ...manager of the hotel, sir. 699 00:48:25,160 --> 00:48:26,878 You're late. 700 00:48:26,960 --> 00:48:28,552 You're stunning. 701 00:48:28,640 --> 00:48:30,551 You're forgiven. 702 00:48:32,840 --> 00:48:34,592 Shall we go to dinner? 703 00:48:46,760 --> 00:48:49,069 This way, Mr. Lewis. Your party's waiting. 704 00:48:49,160 --> 00:48:50,593 Stop fidgeting. 705 00:48:53,640 --> 00:48:57,394 - Mr. Morse. - Yes, Mr. Lewis. I'm Jim Morse. 706 00:48:57,480 --> 00:49:01,678 This fireball is my grandson, David. 707 00:49:01,760 --> 00:49:04,832 I don't know about fireball, but grandson's true enough. 708 00:49:04,920 --> 00:49:07,388 I'm pleased to meet you. This is Vivian Ward. 709 00:49:07,480 --> 00:49:10,916 - Hi. I'm really glad to meet you. - Mr. Morse. David. 710 00:49:11,000 --> 00:49:12,353 Please sit. 711 00:49:17,920 --> 00:49:19,911 Excuse me. 712 00:49:21,680 --> 00:49:23,352 Where are you going? 713 00:49:23,440 --> 00:49:25,112 I'm going to the ladies' room. 714 00:49:26,680 --> 00:49:29,319 - Upstairs, to the right. - OK. 715 00:49:29,400 --> 00:49:30,833 Excuse me. 716 00:49:30,920 --> 00:49:32,876 - Shall I order for you? - Yeah. 717 00:49:35,080 --> 00:49:36,752 Please do so. Thank you. 718 00:49:36,840 --> 00:49:38,751 I'll do that. 719 00:49:45,360 --> 00:49:48,033 My grandfather believes the men who create a company 720 00:49:48,120 --> 00:49:49,633 should control its destiny. 721 00:49:49,720 --> 00:49:50,948 Where's the salad? 722 00:49:52,720 --> 00:49:55,234 The salad comes at the end of the meal. 723 00:49:55,320 --> 00:49:56,912 But that's the fork I know. 724 00:49:59,320 --> 00:50:01,231 Let me put it another way. 725 00:50:01,320 --> 00:50:04,630 Between your public statements and the rumours flying around, 726 00:50:04,720 --> 00:50:07,234 it's hard to figure out what your intentions are. 727 00:50:07,320 --> 00:50:11,074 I don't know about you, I've never been able to figure which goes with what. 728 00:50:26,720 --> 00:50:29,439 There was a time when we built ships the size of cities. 729 00:50:29,520 --> 00:50:31,715 Men like my grandfather made this country. 730 00:50:31,800 --> 00:50:33,995 - Who ordered this? - The gentleman did. 731 00:50:34,080 --> 00:50:36,389 - Bon appetit. - These are escargot. 732 00:50:36,480 --> 00:50:40,553 It's French for snails. It's a delicacy. Try it. 733 00:50:41,400 --> 00:50:44,710 If you were to get control, and I don't think you will, 734 00:50:44,800 --> 00:50:48,349 but if you did, what do you plan to do with the company? 735 00:50:48,440 --> 00:50:50,396 Break it up and sell off the pieces. 736 00:50:50,480 --> 00:50:53,358 I'm sure you'll understand I'm not thrilled at the idea 737 00:50:53,440 --> 00:50:56,830 of your turning 40 years of my work into your garage sale. 738 00:50:56,920 --> 00:50:59,229 At the price I'm paying for this stock, 739 00:50:59,320 --> 00:51:02,596 - you are going to be a very rich man. - I'm rich enough. 740 00:51:02,680 --> 00:51:05,194 I just want to have my shipyard. 741 00:51:08,680 --> 00:51:10,352 Slippery little suckers. 742 00:51:12,360 --> 00:51:14,078 It happens all the time. 743 00:51:16,440 --> 00:51:18,396 I met your father. What's his name? 744 00:51:20,160 --> 00:51:23,436 - Carter. - Yeah, Carter Lewis. 745 00:51:23,520 --> 00:51:26,398 He's not quite the bastard everybody says he is. 746 00:51:26,480 --> 00:51:29,631 - No, I have the franchise on that. - Does that make him proud? 747 00:51:29,760 --> 00:51:31,876 I doubt it. 748 00:51:31,960 --> 00:51:34,349 It doesn't really matter now. He passed away. 749 00:51:35,200 --> 00:51:36,872 I hadn't heard. I'm sorry. 750 00:51:36,960 --> 00:51:38,837 I'm sorry too. 751 00:51:38,920 --> 00:51:41,309 Mr. Morse, you asked for this meeting. 752 00:51:41,400 --> 00:51:44,949 - What can I do for you? - Leave my company alone. 753 00:51:45,040 --> 00:51:47,315 I can't do that. I own ten million shares. 754 00:51:47,400 --> 00:51:49,994 - I'll buy your stock back. - You don't have money. 755 00:51:50,080 --> 00:51:52,674 We're getting a contract to build ten destroyers. 756 00:51:52,760 --> 00:51:56,275 There will be no contract. It is buried in Appropriations Committee. 757 00:51:56,360 --> 00:51:58,669 - It will remain there. - How did you pull that? 758 00:51:58,760 --> 00:52:02,355 What do you got... You got dirty politicians in your pockets now? 759 00:52:02,440 --> 00:52:03,793 Easy. Calm down, David. 760 00:52:03,880 --> 00:52:05,950 Mr. Lewis plays hardball. 761 00:52:06,040 --> 00:52:07,917 Yes, I do. 762 00:52:08,000 --> 00:52:10,389 I've heard enough. Vivian, it was a pleasure. 763 00:52:10,480 --> 00:52:13,711 I'm sorry, Grandfather. I've got to get some air. 764 00:52:13,800 --> 00:52:15,153 Mr. Lewis. 765 00:52:15,240 --> 00:52:17,117 I'd better join my grandson. 766 00:52:17,200 --> 00:52:20,636 You two enjoy your dinner. I'm sure it will be delicious. 767 00:52:20,720 --> 00:52:21,869 Good luck, miss. 768 00:52:22,880 --> 00:52:26,509 Watch out, Lewis. I'm gonna tear you apart. 769 00:52:27,520 --> 00:52:29,670 I look forward to it, sir. 770 00:52:42,880 --> 00:52:44,711 You said you never come out here. 771 00:52:45,600 --> 00:52:48,478 Well, I'm only halfway out. 772 00:52:49,320 --> 00:52:52,630 You didn't say much in the car on the way home. 773 00:52:52,720 --> 00:52:54,676 You thinking about dinner? 774 00:52:54,760 --> 00:52:56,159 I was a maniac. 775 00:52:56,240 --> 00:52:59,516 I mean, the business was good, I think. 776 00:52:59,600 --> 00:53:02,717 He's in trouble. You want his company. 777 00:53:02,800 --> 00:53:05,075 He doesn't want to let it go. 778 00:53:05,160 --> 00:53:06,912 Thanks for the recap. 779 00:53:07,000 --> 00:53:10,913 Problem is, I think you like Mr. Morse. 780 00:53:11,000 --> 00:53:13,195 What I would like is for you to get down. 781 00:53:13,280 --> 00:53:15,555 - Come down. - It's making you nervous? 782 00:53:15,640 --> 00:53:19,349 What if I just lean back like this? Would you rescue me if I fell? 783 00:53:19,440 --> 00:53:21,351 I'm serious. I'm not looking. 784 00:53:21,440 --> 00:53:23,795 It's really high. Look, no hands. 785 00:53:23,880 --> 00:53:26,348 OK. All right, I'm sorry. 786 00:53:27,440 --> 00:53:29,351 The truth is, 787 00:53:29,440 --> 00:53:32,750 it really is totally irrelevant whether I like this man or not. 788 00:53:32,840 --> 00:53:36,037 I will not let myself become emotionally involved in business. 789 00:53:37,080 --> 00:53:40,311 I know. Kit's always saying to me, 790 00:53:40,400 --> 00:53:42,755 "Don't get emotional when you turn tricks." 791 00:53:42,840 --> 00:53:45,434 That's why no kissing. It's too personal. 792 00:53:45,520 --> 00:53:48,478 Like what you're saying. Stay numb, don't get involved. 793 00:53:48,560 --> 00:53:51,597 When I'm with a guy, I'm like a robot. I just do it. 794 00:53:56,920 --> 00:53:59,673 I mean... except with you. 795 00:53:59,760 --> 00:54:01,193 Of course, not with me. 796 00:54:03,840 --> 00:54:07,150 You and I are such similar creatures. 797 00:54:07,240 --> 00:54:09,470 We both screw people for money. 798 00:54:15,480 --> 00:54:17,277 I'm sorry to hear about your dad. 799 00:54:18,400 --> 00:54:20,834 - When did he die? - Last month. 800 00:54:23,480 --> 00:54:25,072 Do you miss him? 801 00:54:26,640 --> 00:54:30,315 I hadn't spoken to him in 14 and a half years. 802 00:54:31,400 --> 00:54:34,312 I wasn't there when he died. 803 00:54:34,400 --> 00:54:36,789 - Do you want to talk about this? - No. 804 00:54:36,880 --> 00:54:38,711 Well, I'll tell you what. 805 00:54:38,800 --> 00:54:41,314 Cos I got an idea. 806 00:54:41,400 --> 00:54:43,436 Let's watch old movies all night. 807 00:54:43,520 --> 00:54:46,432 We'll just veg out in front of the TV. 808 00:54:46,520 --> 00:54:48,511 - "Veg out"? - Yeah. 809 00:54:48,600 --> 00:54:51,114 Be still like vegetables. Lay like broccoli. 810 00:54:53,600 --> 00:54:55,716 I'll tell you what. I'll be back. 811 00:54:55,800 --> 00:54:58,268 We'll do broccoli tomorrow. 812 00:54:59,800 --> 00:55:02,598 - Where are you going? - Downstairs for awhile. 813 00:55:05,240 --> 00:55:07,629 Did you say marriage license? 814 00:55:07,720 --> 00:55:10,314 Don't change the subject. Just give me the stamp. 815 00:55:10,400 --> 00:55:14,951 I love you, Adam, Alex, Peter, Brian, whatever your name is. 816 00:55:15,040 --> 00:55:17,679 Oh, I love you. 817 00:55:29,120 --> 00:55:32,476 Hi. I'm in the penthouse. The guy that was here... 818 00:55:32,560 --> 00:55:35,472 Mr. Lewis? Have you seen him down there anywhere? 819 00:56:14,200 --> 00:56:15,838 Thank you very much. 820 00:56:16,760 --> 00:56:19,069 I didn't know you played. 821 00:56:19,160 --> 00:56:20,798 I only play for strangers. 822 00:56:20,880 --> 00:56:24,350 I was getting lonely upstairs, all by myself. 823 00:56:29,560 --> 00:56:31,516 Gentlemen? 824 00:56:31,600 --> 00:56:33,431 Would you mind leaving us, please? 825 00:56:36,040 --> 00:56:38,031 Thank you. 826 00:56:40,280 --> 00:56:42,999 People always do what you tell them to do? 827 00:57:12,880 --> 00:57:15,110 I guess so. 828 00:58:11,600 --> 00:58:13,511 Wake up. Time to shop. 829 00:58:16,520 --> 00:58:19,910 If you have any trouble using this card, have them call the hotel. 830 00:58:20,000 --> 00:58:21,274 All right? 831 00:58:22,880 --> 00:58:24,598 More shopping? 832 00:58:26,600 --> 00:58:30,513 I'm surprised you didn't buy more than one dress yesterday. 833 00:58:30,600 --> 00:58:34,275 - It wasn't as much fun as I thought. - Why not? 834 00:58:34,360 --> 00:58:36,794 They were mean to me. 835 00:58:36,880 --> 00:58:38,359 Mean to you? 836 00:58:41,480 --> 00:58:43,072 People are looking at me. 837 00:58:43,160 --> 00:58:45,720 They're not looking at you. They're looking at me. 838 00:58:45,800 --> 00:58:48,268 The stores are not nice to people. I don't like it. 839 00:58:48,360 --> 00:58:51,511 Stores are never nice to people. They're nice to credit cards. 840 00:58:52,840 --> 00:58:55,400 OK. Stop fidgeting. 841 00:58:55,480 --> 00:58:56,959 Get rid of your gum. 842 00:58:59,360 --> 00:59:01,237 I don't believe you did that. 843 00:59:03,520 --> 00:59:06,796 I am Mr. Hollister, the manager. May I help you? 844 00:59:06,880 --> 00:59:08,836 - Edward Lewis. - Yes, sir. 845 00:59:08,920 --> 00:59:12,435 - You see this young lady over there? - Yes. 846 00:59:12,520 --> 00:59:15,398 Do you have anything in this shop as beautiful as she is? 847 00:59:15,480 --> 00:59:16,959 Oh, yes. 848 00:59:17,040 --> 00:59:18,439 Oh, no. 849 00:59:18,520 --> 00:59:21,193 We have many things as beautiful as she... 850 00:59:21,280 --> 00:59:23,748 ...would want them to be. That's the point. 851 00:59:23,840 --> 00:59:27,355 - I think we can all agree with that. - You know what we're gonna need? 852 00:59:27,440 --> 00:59:30,671 We're gonna need more people helping us. I'll tell you why. 853 00:59:30,760 --> 00:59:34,548 We are going to be spending an obscene amount of money in here. 854 00:59:34,640 --> 00:59:36,596 We need more help sucking up to us, 855 00:59:36,680 --> 00:59:38,557 Cos that's what we really like. 856 00:59:38,640 --> 00:59:42,189 Sir, if I may say so, you're in the right store, and the right city. 857 00:59:42,280 --> 00:59:43,952 Anything you see here we can do. 858 00:59:44,040 --> 00:59:45,519 - Get ready to have fun. - OK. 859 00:59:45,600 --> 00:59:48,239 Mary Pat, Mary Kate, Mary Francis, let's see it. 860 00:59:48,320 --> 00:59:50,231 This is absolutely divine. 861 00:59:50,320 --> 00:59:51,912 Excuse me, sir. 862 00:59:52,000 --> 00:59:55,356 Exactly how obscene an amount of money were you talking about? 863 00:59:55,440 --> 00:59:57,874 Profane, or really offensive? 864 00:59:57,960 --> 01:00:00,554 - Really offensive. - I like him so much. 865 01:00:16,840 --> 01:00:18,717 Mr. Lewis, sir. How's it going so far? 866 01:00:18,800 --> 01:00:22,315 - Pretty well, I think. - I think we need some major sucking up. 867 01:00:23,240 --> 01:00:25,151 Very well, sir. 868 01:00:25,240 --> 01:00:27,151 You're a handsome and powerful man. 869 01:00:27,240 --> 01:00:29,708 I could see you were someone to reckon with... 870 01:00:29,800 --> 01:00:31,313 - Hollister? - Yes, sir? 871 01:00:31,400 --> 01:00:33,391 Not me. Her. 872 01:00:33,480 --> 01:00:35,675 I'm sorry, sir. 873 01:00:36,400 --> 01:00:37,833 How are we doing, ladies? 874 01:00:37,920 --> 01:00:40,912 Edward, where are you? The word's all over the street. 875 01:00:41,000 --> 01:00:43,833 - Morse is gonna raise your offer. - He's countering? 876 01:00:43,920 --> 01:00:45,876 God, he is a tough old bird. 877 01:00:45,960 --> 01:00:48,520 Contracts are stalled. Where's he getting money? 878 01:00:48,600 --> 01:00:50,830 I think he's throwing in with the employees. 879 01:00:50,920 --> 01:00:53,195 He needs someone to underwrite the paper. 880 01:00:53,280 --> 01:00:55,077 Find out who. I'll be in in an hour. 881 01:00:55,160 --> 01:00:57,071 - OK. You got it. - You're on your own. 882 01:00:57,160 --> 01:00:59,628 I have to go back to work. You look great. 883 01:00:59,720 --> 01:01:02,712 - She has my card. - And we'll help her use it, sir. 884 01:01:29,080 --> 01:01:31,514 - Edward would love that tie. - Give her the tie. 885 01:01:31,600 --> 01:01:33,192 - Give her the tie. - The tie. 886 01:01:33,280 --> 01:01:35,794 - He wants to do this. - He would go crazy for this. 887 01:01:35,880 --> 01:01:37,552 Who ordered pizza? 888 01:02:01,400 --> 01:02:05,075 - May I help you? - Hi. Do you remember me? 889 01:02:05,160 --> 01:02:07,310 - No, I'm sorry. - I was in here yesterday. 890 01:02:07,400 --> 01:02:09,356 You wouldn't wait on me. 891 01:02:09,440 --> 01:02:11,158 You work on commission, right? 892 01:02:11,240 --> 01:02:12,992 Yes. 893 01:02:13,080 --> 01:02:15,719 Big mistake. Big. Huge. 894 01:02:15,800 --> 01:02:17,836 I have to go shopping now. 895 01:02:36,960 --> 01:02:38,359 Thank you. 896 01:02:43,600 --> 01:02:45,238 - Mr. Lewis. - Gentlemen. 897 01:02:45,320 --> 01:02:46,912 Let's finish this afternoon. 898 01:02:47,000 --> 01:02:48,831 Jake, set something up with Blair. 899 01:02:48,920 --> 01:02:51,992 2.00, 2.30 would be good. 900 01:02:52,080 --> 01:02:54,674 You were right. He mortgaged everything he owns, 901 01:02:54,760 --> 01:02:57,558 down to his underwear, to secure a loan from the bank. 902 01:02:57,640 --> 01:03:00,438 And not just any bank. Plymouth Trust. 903 01:03:01,680 --> 01:03:05,275 It goes without saying, your business means more to them than Morse. 904 01:03:05,360 --> 01:03:07,590 All you gotta do is call the bank. 905 01:03:11,480 --> 01:03:12,799 Yeah. 906 01:03:17,200 --> 01:03:20,829 Excuse me for saying this, but what is wrong with you this week? 907 01:03:20,920 --> 01:03:24,230 Are you giving Morse a chance to get away? 908 01:03:24,320 --> 01:03:27,312 You know what I used to love when I was a kid, Phil? 909 01:03:29,360 --> 01:03:31,590 What? 910 01:03:31,680 --> 01:03:33,159 Blocks. 911 01:03:34,960 --> 01:03:37,315 Building blocks. Erector Sets. 912 01:03:37,400 --> 01:03:40,631 So, I liked Monopoly. Boardwalk, Park Place... 913 01:03:40,720 --> 01:03:43,109 - What's the point? - We don't build anything. 914 01:03:43,200 --> 01:03:45,031 We don't make anything. 915 01:03:45,120 --> 01:03:47,873 We make money, Edward. 916 01:03:47,960 --> 01:03:50,997 We worked for a year on this. It's what you said you wanted. 917 01:03:51,080 --> 01:03:53,196 I'm handing it to you. 918 01:03:53,280 --> 01:03:55,555 Morse's jugular is exposed. 919 01:03:55,640 --> 01:03:58,757 It's time for the kill. Let's finish this. 920 01:03:58,840 --> 01:04:01,400 Call the bank. 921 01:04:21,240 --> 01:04:23,356 How was your day, dear? 922 01:04:26,560 --> 01:04:28,630 Nice tie. 923 01:04:28,720 --> 01:04:30,756 I got it for you. 924 01:04:32,800 --> 01:04:35,234 Well, my mother was a music teacher... 925 01:04:35,320 --> 01:04:37,470 ...and married my father, 926 01:04:37,560 --> 01:04:40,199 whose family was extremely wealthy. 927 01:04:40,280 --> 01:04:43,477 Then he divorced my mother to be with another woman. 928 01:04:44,160 --> 01:04:45,957 And he took his money with him. 929 01:04:47,600 --> 01:04:49,750 And then she died. 930 01:04:49,840 --> 01:04:51,910 I was very angry with him. 931 01:04:52,000 --> 01:04:54,673 It cost me $10,000 in therapy to say that sentence: 932 01:04:54,760 --> 01:04:56,398 "I was very angry with him." 933 01:04:56,480 --> 01:04:59,119 I do it well, don't I? I'll say it again. I was angry. 934 01:04:59,200 --> 01:05:02,272 Hello, my name is Mr. Lewis. I am very angry with my father. 935 01:05:02,360 --> 01:05:04,828 I would've been angry at the $10,000. 936 01:05:06,640 --> 01:05:09,552 My father was president 937 01:05:09,640 --> 01:05:12,359 of the third company I ever took over. 938 01:05:13,360 --> 01:05:17,148 I bought it. I sold it off, piece by piece. 939 01:05:17,240 --> 01:05:19,276 What did the shrink say? 940 01:05:19,360 --> 01:05:21,032 Said I was cured. 941 01:05:21,120 --> 01:05:24,157 Well, so you got even. That must've made you happy. 942 01:05:29,720 --> 01:05:33,599 Did I mention my leg is 44 inches from hip to toe? 943 01:05:33,680 --> 01:05:35,875 So basically, we're talking about 944 01:05:35,960 --> 01:05:39,350 88 inches of therapy 945 01:05:39,440 --> 01:05:42,113 wrapped around you for the bargain price... 946 01:05:42,200 --> 01:05:44,953 - ...of $3,000. - $3,000. 947 01:05:45,040 --> 01:05:46,951 Yeah. 948 01:05:49,720 --> 01:05:52,280 Garbers of the Falcons passes to Keenan. 949 01:05:52,360 --> 01:05:55,796 This is Phil Fricker giving you play-by-play of this charity event. 950 01:05:55,880 --> 01:05:59,509 Watch where you walk. If you step in something, we're not going back. 951 01:05:59,600 --> 01:06:02,273 And not near the tree. I don't like the ants. Hello. 952 01:06:02,360 --> 01:06:04,794 Have you seen Edward anywhere? 953 01:06:04,880 --> 01:06:06,518 What if someone recognizes me? 954 01:06:06,600 --> 01:06:09,034 They don't spend time on Hollywood Boulevard. 955 01:06:09,120 --> 01:06:11,111 - You did. - Come on. Let go. 956 01:06:12,000 --> 01:06:15,356 All right. You look great. You look like a lady. 957 01:06:15,440 --> 01:06:17,590 We're gonna have a wonderful time. 958 01:06:18,600 --> 01:06:21,990 OK, don't fidget. And smile. 959 01:06:22,080 --> 01:06:24,799 ...coming around the side. 960 01:06:24,880 --> 01:06:26,393 Penalty on that play. 961 01:06:26,480 --> 01:06:29,756 This is Gwen and Gretchen, the infamous Olsen sisters, 962 01:06:29,840 --> 01:06:32,035 who have made marrying well an art form. 963 01:06:32,120 --> 01:06:33,997 - Edward. - Wait just a sec. 964 01:06:34,080 --> 01:06:36,992 So, you're the flavour of the month. 965 01:06:37,080 --> 01:06:39,230 She's just being testy. 966 01:06:39,320 --> 01:06:41,436 Edward's our most eligible bachelor. 967 01:06:41,520 --> 01:06:44,398 - Everybody is trying to land him. - I'm not trying to. 968 01:06:44,480 --> 01:06:46,277 I'm just using him for sex. 969 01:06:50,720 --> 01:06:52,119 Well done. 970 01:06:52,200 --> 01:06:53,394 Well done! 971 01:06:56,400 --> 01:06:58,709 Tell me again why we're here. 972 01:06:58,800 --> 01:07:00,791 - Business. - Business mingling? 973 01:07:00,880 --> 01:07:02,279 Yeah. 974 01:07:03,680 --> 01:07:07,639 That's the chukker, ladies and gentlemen. Falcons 7, Gems 4. 975 01:07:07,720 --> 01:07:08,948 Excuse me. Edward. 976 01:07:09,040 --> 01:07:10,359 Edward. Over here. 977 01:07:12,320 --> 01:07:14,629 - Good to see you. - I want you to meet a friend. 978 01:07:14,720 --> 01:07:16,551 - Vivian Ward. - Hi. Philip Stuckey. 979 01:07:16,640 --> 01:07:18,039 This is my wife, Elizabeth. 980 01:07:18,120 --> 01:07:20,998 It's always a pleasure meeting one of Edward's girls. 981 01:07:21,080 --> 01:07:23,310 Oh, my God. It's Tate Whitley Wallington. 982 01:07:23,400 --> 01:07:27,632 Tate. It's me, Elizabeth, from Workout World. 983 01:07:27,720 --> 01:07:29,836 She's a bit of an aerobics queen. 984 01:07:29,920 --> 01:07:31,638 Feel the burn. 985 01:07:31,720 --> 01:07:34,678 Let me get you a drink. Why don't you start with that? 986 01:07:34,760 --> 01:07:37,228 I'll be back. By the way, Senator Adams is here. 987 01:07:37,320 --> 01:07:39,117 I asked him. 988 01:07:39,200 --> 01:07:42,078 That is why I have pledged my eternal love to you. 989 01:07:43,880 --> 01:07:46,030 Real genuine guy. Who is he? 990 01:07:47,240 --> 01:07:49,117 He's my lawyer. He's all right. 991 01:07:49,200 --> 01:07:51,270 You could freeze ice on his wife's arse. 992 01:07:51,360 --> 01:07:53,078 We'll try that later. 993 01:07:53,160 --> 01:07:56,436 - Are these people your friends? - I spend time with them, yeah. 994 01:07:56,520 --> 01:07:58,351 Well, no wonder. 995 01:07:58,440 --> 01:08:00,032 No wonder what? 996 01:08:00,120 --> 01:08:03,237 No wonder why you came looking for me. 997 01:08:03,320 --> 01:08:06,437 I need help from you ladies and gentlemen in the audience. 998 01:08:06,520 --> 01:08:09,318 We need help replacing some divots here on the grass. 999 01:08:09,400 --> 01:08:11,038 So, come on out now. 1000 01:08:11,120 --> 01:08:12,792 Come on, folks. 1001 01:08:12,880 --> 01:08:15,314 You heard her. The stomping of the divots. 1002 01:08:15,400 --> 01:08:17,914 This is a time-honoured tradition. 1003 01:08:18,000 --> 01:08:20,275 As old as the game of polo itself. 1004 01:08:20,360 --> 01:08:22,635 Kings and queens used to do this. 1005 01:08:24,800 --> 01:08:26,472 She's sweet, Edward. 1006 01:08:26,560 --> 01:08:28,755 Wherever did you find her? 1007 01:08:29,480 --> 01:08:32,313 976-BABE. 1008 01:08:33,560 --> 01:08:35,596 Only one word of advice. 1009 01:08:35,680 --> 01:08:38,513 Avoid the steaming divot. 1010 01:08:44,720 --> 01:08:46,995 It's all part of the game of polo. 1011 01:08:47,080 --> 01:08:49,548 Your shoes are polished by a member of the club. 1012 01:08:49,640 --> 01:08:51,790 I've got something that'll buff that up. 1013 01:08:51,880 --> 01:08:52,949 Thank you. 1014 01:08:55,120 --> 01:08:57,031 - Hi, David Morse. - Excuse me. 1015 01:08:58,320 --> 01:08:59,753 - David. - How are you? 1016 01:08:59,840 --> 01:09:01,956 - I'm OK. - I thought that was you. 1017 01:09:02,040 --> 01:09:03,678 - I like this hat. - It's new. 1018 01:09:03,760 --> 01:09:05,193 It's nice. 1019 01:09:05,280 --> 01:09:08,352 - Come meet my horse. - Edward's waiting. I don't want to... 1020 01:09:08,440 --> 01:09:11,398 - He's right here. - OK, just for a second. 1021 01:09:11,480 --> 01:09:13,118 I didn't know you were playing. 1022 01:09:14,880 --> 01:09:16,438 I was asking for directions. 1023 01:09:16,520 --> 01:09:18,670 So, you just ran into her? That's great. 1024 01:09:18,760 --> 01:09:21,149 So, what does she do? Does she work? 1025 01:09:23,320 --> 01:09:26,198 - She's in sales. - That's terrific. That's good. 1026 01:09:26,280 --> 01:09:28,589 What does she sell? 1027 01:09:29,720 --> 01:09:32,871 Why do you want to know? 1028 01:09:32,960 --> 01:09:36,191 Just hear me out on this, OK? I've known you a long time. 1029 01:09:36,280 --> 01:09:40,159 I see some differences in you this week, like the tie... 1030 01:09:40,240 --> 01:09:42,629 I'm wondering if this girl is the difference. 1031 01:09:42,720 --> 01:09:45,188 Especially when I see her talking to David Morse. 1032 01:09:49,800 --> 01:09:51,950 I introduced them the other night. 1033 01:09:52,040 --> 01:09:53,758 So now they're best friends? 1034 01:09:53,840 --> 01:09:57,116 This girl appears from nowhere. Now she's talking to this guy. 1035 01:09:57,200 --> 01:09:59,634 That's a little convenient, don't you think? 1036 01:09:59,720 --> 01:10:02,188 How do you know she hasn't attached herself to you 1037 01:10:02,280 --> 01:10:04,236 and is bringing information to Morse? 1038 01:10:04,320 --> 01:10:06,515 This happens. Industrial espionage. 1039 01:10:07,480 --> 01:10:10,233 Listen to me. She's not a spy. 1040 01:10:10,320 --> 01:10:12,595 She is a hooker. 1041 01:10:12,960 --> 01:10:14,837 She is a hooker. 1042 01:10:16,360 --> 01:10:18,920 I picked her up on Hollywood Boulevard. 1043 01:10:19,000 --> 01:10:20,399 In your car. 1044 01:10:26,200 --> 01:10:27,713 Yes. 1045 01:10:29,760 --> 01:10:31,955 You're the only millionaire I've heard of 1046 01:10:32,040 --> 01:10:35,476 who goes looking for a bargain-basement streetwalker. 1047 01:10:35,560 --> 01:10:37,710 I'm sorry I told you. 1048 01:10:37,800 --> 01:10:41,429 Senator Adams, I'm pleased you could make it. 1049 01:10:41,520 --> 01:10:43,909 I hope the information I gave you was helpful. 1050 01:10:44,000 --> 01:10:46,719 Absolutely. There's no change in it, is there? 1051 01:10:46,800 --> 01:10:48,313 No, it's still bogged down. 1052 01:10:51,360 --> 01:10:54,909 - Having a nice time? - Yeah, I'm having a great time. 1053 01:10:55,000 --> 01:10:57,594 Must be quite a change from Hollywood Boulevard. 1054 01:10:59,320 --> 01:11:00,833 What? 1055 01:11:00,920 --> 01:11:02,831 Edward told me. 1056 01:11:02,920 --> 01:11:05,559 Don't worry. Your secret is safe with me. 1057 01:11:06,680 --> 01:11:09,114 Listen, maybe... 1058 01:11:09,200 --> 01:11:12,875 ...you and I could get together sometime after Edward leaves. 1059 01:11:14,320 --> 01:11:15,753 Yeah, sure. 1060 01:11:15,840 --> 01:11:17,637 Why not? 1061 01:11:18,160 --> 01:11:20,310 We'll just have to do that. 1062 01:11:26,400 --> 01:11:28,152 I'd like to mention our sponsors, 1063 01:11:28,240 --> 01:11:30,834 Jacobs Distributors, Norell Saddlery, 1064 01:11:30,920 --> 01:11:33,957 and we'd like to give a big thanks to our platinum sponsor, 1065 01:11:34,040 --> 01:11:36,793 Edward Lewis Enterprises. 1066 01:11:38,400 --> 01:11:40,960 The ball is in for chukker number four. 1067 01:11:48,920 --> 01:11:51,514 - You all right? - I'm fine. 1068 01:11:51,600 --> 01:11:53,272 Fine? That's good. 1069 01:11:53,360 --> 01:11:55,669 Seven "fines" since we left the match. 1070 01:11:55,760 --> 01:11:57,591 Could I have another word, please? 1071 01:11:57,680 --> 01:11:59,750 Arsehole. There's a word. 1072 01:12:00,880 --> 01:12:02,757 I think I liked "fine" better. 1073 01:12:02,840 --> 01:12:04,637 Just tell me one thing. 1074 01:12:04,720 --> 01:12:06,915 Why'd you make me get all dressed up? 1075 01:12:07,000 --> 01:12:09,389 For one thing, the clothing was appropriate. 1076 01:12:09,480 --> 01:12:13,029 No. What I mean is, if you were gonna tell everybody I'm a hooker, 1077 01:12:13,120 --> 01:12:15,839 - why didn't you let me wear my clothes? - I did not... 1078 01:12:15,920 --> 01:12:18,957 In my own clothes, when someone like Stuckey comes up to me, 1079 01:12:19,040 --> 01:12:21,395 I can handle it, I'm prepared. 1080 01:12:21,480 --> 01:12:24,233 I'm very sorry. I'm not happy with Stuckey at all 1081 01:12:24,320 --> 01:12:26,151 for saying that or doing that. 1082 01:12:26,240 --> 01:12:28,879 But he is my attorney. I've known him for ten years. 1083 01:12:28,960 --> 01:12:32,032 He thought you were an industrial spy. The guy's paranoid. 1084 01:12:32,120 --> 01:12:33,712 Are you my pimp now? 1085 01:12:33,800 --> 01:12:37,076 You think you can pass me around your friends? I'm not some toy. 1086 01:12:37,160 --> 01:12:39,116 You're not my toy. I know you're not... 1087 01:12:39,880 --> 01:12:42,189 I'm speaking to you. Come back here. 1088 01:12:42,280 --> 01:12:44,999 I hate to point out the obvious, but you are a hooker. 1089 01:12:45,080 --> 01:12:47,674 - You are my employee. - You don't own me. I decide. 1090 01:12:47,760 --> 01:12:50,399 I say who, I say when, I say who! 1091 01:12:50,480 --> 01:12:54,314 I refuse to spend the next three days fighting with you. I said I was sorry. 1092 01:12:54,400 --> 01:12:56,072 That's the end of it. 1093 01:12:57,240 --> 01:12:58,878 I'm sorry I ever met you. 1094 01:12:59,920 --> 01:13:02,309 I'm sorry I ever got into your stupid car. 1095 01:13:02,400 --> 01:13:05,551 As if you had so many more appealing options. 1096 01:13:07,040 --> 01:13:11,556 I've never had anyone make me feel as cheap as you did today. 1097 01:13:11,640 --> 01:13:14,234 Somehow I find that very hard to believe. 1098 01:13:22,480 --> 01:13:23,879 Where are you going? 1099 01:13:23,960 --> 01:13:26,030 I want my money. I want to get out of here. 1100 01:14:11,880 --> 01:14:13,359 Come on. 1101 01:14:24,720 --> 01:14:26,392 I'm sorry. 1102 01:14:28,400 --> 01:14:32,188 I wasn't prepared to answer questions about us. 1103 01:14:34,160 --> 01:14:36,833 That was stupid and cruel. 1104 01:14:37,840 --> 01:14:39,398 I didn't mean it. 1105 01:14:40,360 --> 01:14:42,476 I don't want you to go. 1106 01:14:42,560 --> 01:14:44,471 Will you stay the week? 1107 01:14:44,560 --> 01:14:46,437 Why? 1108 01:14:48,400 --> 01:14:50,595 I saw you talking to David Morse. 1109 01:14:51,600 --> 01:14:53,158 I didn't like it. 1110 01:14:53,240 --> 01:14:55,435 We were just talking. 1111 01:14:58,800 --> 01:15:00,836 I didn't like it. 1112 01:15:03,520 --> 01:15:04,873 Down? 1113 01:15:17,560 --> 01:15:19,118 You hurt me. 1114 01:15:20,240 --> 01:15:22,231 Yes. 1115 01:15:23,640 --> 01:15:25,915 Don't do it again. 1116 01:15:47,000 --> 01:15:50,675 The first guy I ever loved was a total nothing. 1117 01:15:50,760 --> 01:15:52,716 The second was worse. 1118 01:15:52,800 --> 01:15:54,836 My mom called me a "bum magnet". 1119 01:15:54,920 --> 01:15:56,672 If there was a bum within 50 miles, 1120 01:15:56,760 --> 01:15:59,558 I was completely attracted to him. 1121 01:15:59,640 --> 01:16:03,110 That's how I ended up here. I followed bum number three. 1122 01:16:04,600 --> 01:16:07,194 So, here I was. No money, no friends. 1123 01:16:07,280 --> 01:16:09,157 No bum. 1124 01:16:11,960 --> 01:16:15,475 And you chose this as your profession? 1125 01:16:15,560 --> 01:16:17,755 I worked at a couple of fast-food places. 1126 01:16:18,560 --> 01:16:20,471 Parked cars at wrestling. 1127 01:16:21,440 --> 01:16:25,194 I couldn't make the rent. I was too ashamed to go home. 1128 01:16:25,280 --> 01:16:27,555 That's when I met Kit. 1129 01:16:27,640 --> 01:16:31,269 She was a hooker and made it sound so great. 1130 01:16:31,360 --> 01:16:33,396 So one day I did it. 1131 01:16:35,000 --> 01:16:37,468 And I cried the whole time. 1132 01:16:39,600 --> 01:16:41,511 But then I got some regulars, and... 1133 01:16:41,600 --> 01:16:44,478 You know, it's not like anybody plans this. It's not... 1134 01:16:44,560 --> 01:16:46,755 ...your childhood dream. 1135 01:16:49,760 --> 01:16:52,752 You could be so much more. 1136 01:16:55,080 --> 01:16:58,072 People put you down enough, you start to believe it. 1137 01:17:00,480 --> 01:17:03,950 I think you are very bright. 1138 01:17:04,040 --> 01:17:07,112 A very special woman. 1139 01:17:07,200 --> 01:17:11,113 The bad stuff is easier to believe. 1140 01:17:11,200 --> 01:17:13,634 You ever notice that? 1141 01:17:22,320 --> 01:17:24,959 I don't want to talk to him. I'll call him Monday. 1142 01:17:25,040 --> 01:17:27,156 - Did he sign this? - No, he has to leave. 1143 01:17:27,240 --> 01:17:30,789 - You can't disappear. We're too deep. - Don't panic. 1144 01:17:30,880 --> 01:17:33,155 Morse isn't going anywhere. I'll be back. 1145 01:17:33,240 --> 01:17:35,196 Did you send the tickets to the hotel? 1146 01:17:35,280 --> 01:17:37,191 - Where are you going? - I have a date. 1147 01:17:37,280 --> 01:17:38,998 With the hooker? 1148 01:17:42,760 --> 01:17:44,398 Be careful, Philip. 1149 01:18:05,000 --> 01:18:06,956 Do I look OK? 1150 01:18:08,200 --> 01:18:10,077 Something's missing. 1151 01:18:10,680 --> 01:18:13,353 Well, nothin' else is gonna fit into this dress. 1152 01:18:13,440 --> 01:18:15,556 Maybe something in this box. 1153 01:18:15,640 --> 01:18:18,473 I don't want you to get too excited. It's only on loan. 1154 01:18:27,560 --> 01:18:30,677 They let you borrow this from the jewellery store? 1155 01:18:30,760 --> 01:18:32,796 I'm a very good customer. 1156 01:18:32,880 --> 01:18:35,030 If you buy this, how much would it cost? 1157 01:18:35,120 --> 01:18:37,839 A quarter of a million. 1158 01:18:37,920 --> 01:18:39,831 A quarter of a million dollars? 1159 01:18:45,360 --> 01:18:47,237 So where are we going? 1160 01:18:47,320 --> 01:18:49,311 It's a surprise. 1161 01:18:51,680 --> 01:18:53,636 If I forget to tell you later, 1162 01:18:53,720 --> 01:18:56,632 I had a really good time tonight. 1163 01:18:57,080 --> 01:18:58,069 Thank you. 1164 01:19:17,040 --> 01:19:19,600 When you're not fidgeting, you look beautiful. 1165 01:19:19,680 --> 01:19:21,477 And very tall. 1166 01:19:41,920 --> 01:19:44,639 You want to go to San Francisco this evening? 1167 01:19:44,720 --> 01:19:46,870 I've never been on a plane. 1168 01:19:46,960 --> 01:19:48,996 - How'd you get to LA? - Bus. 1169 01:20:02,480 --> 01:20:04,710 Well, it should be a pretty smooth flight. 1170 01:20:04,800 --> 01:20:06,950 The weather's clear to San Francisco. 1171 01:20:07,040 --> 01:20:09,679 We should be there in about 50 minutes. 1172 01:20:20,400 --> 01:20:23,517 - We're late. - No, it's all right. 1173 01:20:23,600 --> 01:20:26,114 - Opening night never starts on time. - OK. 1174 01:20:27,640 --> 01:20:29,596 - Programme, sir. - Thank you. 1175 01:20:38,360 --> 01:20:40,112 Right this way. 1176 01:20:44,880 --> 01:20:47,394 - Doris. Nice to see you. - How are you, Edward? 1177 01:20:47,480 --> 01:20:48,959 - Sir. - Evening. 1178 01:20:49,040 --> 01:20:51,508 - Congratulations. - Come here and look. 1179 01:20:51,600 --> 01:20:54,239 It's all right. I've already seen it. 1180 01:20:54,640 --> 01:20:56,710 If you're afraid, why do you sit up here? 1181 01:20:56,800 --> 01:20:59,030 Because they're the best. 1182 01:20:59,120 --> 01:21:01,270 - Is there anything else? - No, thank you. 1183 01:21:01,360 --> 01:21:03,476 The glasses are there. Enjoy the opera. 1184 01:21:05,360 --> 01:21:08,033 So, you said this is in Italian. 1185 01:21:08,120 --> 01:21:11,032 How am I gonna know what they're saying? These are broken. 1186 01:21:11,120 --> 01:21:13,509 - Mine are broken. - That's OK. It's all right. 1187 01:21:16,480 --> 01:21:18,232 You'll know. You'll understand. 1188 01:21:18,320 --> 01:21:19,753 The music's very powerful. 1189 01:21:22,360 --> 01:21:24,157 There's a band. 1190 01:21:27,080 --> 01:21:30,868 People's reactions to opera the first time they see it is very dramatic. 1191 01:21:30,960 --> 01:21:33,474 They either love it or they hate it. 1192 01:21:33,560 --> 01:21:36,632 If they love it, they will always love it. If they don't... 1193 01:21:36,720 --> 01:21:38,836 ...they may learn to appreciate it, 1194 01:21:38,920 --> 01:21:42,833 but it will never become part of their soul. 1195 01:23:23,520 --> 01:23:25,158 Bravo! 1196 01:23:33,680 --> 01:23:35,875 Did you enjoy the opera, dear? 1197 01:23:35,960 --> 01:23:38,394 Oh, it was so good I almost peed my pants. 1198 01:23:38,480 --> 01:23:40,914 What? 1199 01:23:41,000 --> 01:23:44,515 She said she liked it better than Pirates of Penzance. 1200 01:23:54,160 --> 01:23:56,151 I moved the queen. I like the queen. 1201 01:23:56,240 --> 01:23:58,276 You can't move the queen. 1202 01:23:58,360 --> 01:24:00,669 Do you really want to do that? 1203 01:24:02,040 --> 01:24:04,759 Why don't we finish this tomorrow? I have to work. 1204 01:24:06,640 --> 01:24:09,473 Why don't you not go to work tomorrow? Take the day off. 1205 01:24:10,720 --> 01:24:12,597 Me not work? 1206 01:24:12,680 --> 01:24:14,272 Yeah. 1207 01:24:16,800 --> 01:24:19,030 I do own the company. 1208 01:24:30,000 --> 01:24:33,549 Here are the storage reports you wanted. And Mr. Lewis called. 1209 01:24:33,640 --> 01:24:34,914 What'd he say? 1210 01:24:35,000 --> 01:24:37,753 He said he's taking the day off. 1211 01:24:37,840 --> 01:24:40,195 - He's taking the day off? - That's what he said. 1212 01:24:43,560 --> 01:24:44,788 I'm starving. 1213 01:24:44,880 --> 01:24:47,394 There's a Snap Dog vendor. Do you have any money? 1214 01:24:47,480 --> 01:24:49,755 I have money. I don't know what a Snap Dog is. 1215 01:24:49,840 --> 01:24:51,671 I'm gonna... You'll buy a Snap Dog. 1216 01:24:51,760 --> 01:24:53,990 We'll cop a squat under a tree somewhere. 1217 01:24:54,080 --> 01:24:55,877 - Cop a what? - Cop a squat. 1218 01:24:55,960 --> 01:24:58,679 All right, read the first two pages. 1219 01:24:58,760 --> 01:24:59,875 OK. 1220 01:25:05,480 --> 01:25:06,833 I was talking to someone. 1221 01:25:45,000 --> 01:25:46,991 He sleeps. 1222 01:28:11,000 --> 01:28:13,230 I love you. 1223 01:28:24,400 --> 01:28:26,994 What are you thinking about, sitting by yourself? 1224 01:28:27,080 --> 01:28:29,833 The fact that this will be our last night together. 1225 01:28:29,920 --> 01:28:32,275 Then you'll finally be rid of me. 1226 01:28:32,360 --> 01:28:35,432 Well, you've been pretty tough to take. 1227 01:28:35,520 --> 01:28:38,432 My business is almost over, so I'll be going to New York. 1228 01:28:42,760 --> 01:28:45,115 I'd really like to see you again. 1229 01:28:45,240 --> 01:28:47,470 - You would? - Yes. 1230 01:28:47,560 --> 01:28:48,959 Yes, I would. 1231 01:28:49,040 --> 01:28:51,952 I've arranged for you to have an apartment, have a car, 1232 01:28:52,040 --> 01:28:53,553 have a wide variety of stores 1233 01:28:53,640 --> 01:28:56,473 that'll suck up to you anytime you want to go shopping. 1234 01:28:56,560 --> 01:28:58,676 Everything's done. 1235 01:28:58,760 --> 01:29:00,512 What else? 1236 01:29:00,600 --> 01:29:03,592 You gonna leave some money by the bed when you pass through? 1237 01:29:05,080 --> 01:29:06,832 It really wouldn't be like that. 1238 01:29:06,920 --> 01:29:09,115 How would it be? 1239 01:29:09,200 --> 01:29:11,555 For one thing, it'd get you off the streets. 1240 01:29:12,360 --> 01:29:14,396 That's just geography. 1241 01:29:25,600 --> 01:29:27,079 What is it you want? 1242 01:29:29,360 --> 01:29:33,399 - What do you see happening between us? - I don't know. 1243 01:29:37,640 --> 01:29:39,949 When I was a little girl, 1244 01:29:40,680 --> 01:29:44,719 my mama used to lock me in the attic when I was bad, which was pretty often. 1245 01:29:45,760 --> 01:29:47,830 And I would... 1246 01:29:47,920 --> 01:29:49,751 I would pretend I was a princess, 1247 01:29:49,840 --> 01:29:52,479 trapped in a tower by a wicked queen. 1248 01:29:52,560 --> 01:29:56,792 And then, suddenly, this knight 1249 01:29:56,880 --> 01:30:00,475 on a white horse, with these colours flying, would come charging up 1250 01:30:00,560 --> 01:30:02,312 and draw his sword, 1251 01:30:02,400 --> 01:30:04,595 and I would wave. 1252 01:30:04,680 --> 01:30:07,035 And he would climb up the tower 1253 01:30:07,120 --> 01:30:08,872 and rescue me. 1254 01:30:11,960 --> 01:30:14,155 But never, in all the time... 1255 01:30:15,240 --> 01:30:17,310 ...that I had this dream 1256 01:30:17,400 --> 01:30:19,470 did the knight say to me, "Come on, baby. 1257 01:30:19,560 --> 01:30:21,516 I'll put you up in a great condo". 1258 01:30:30,640 --> 01:30:32,358 - Yes. - I had to call. 1259 01:30:32,440 --> 01:30:34,749 I just got off the phone with Morse. Get this. 1260 01:30:34,840 --> 01:30:36,592 He wants to meet with you. Today. 1261 01:30:36,680 --> 01:30:38,113 - Why? - He wouldn't say. 1262 01:30:38,200 --> 01:30:40,156 We got him. His nuts are on the block. 1263 01:30:40,240 --> 01:30:41,639 We got him. 1264 01:30:41,720 --> 01:30:43,358 He's really caving in. 1265 01:30:43,440 --> 01:30:46,159 I want him to commit his stocks to us this afternoon. 1266 01:30:46,240 --> 01:30:49,198 It's no good. If he's really caving in, I don't want to wait. 1267 01:30:49,280 --> 01:30:51,953 Have Morse meet me downtown this morning. Goodbye. 1268 01:30:59,680 --> 01:31:02,274 I have to go now. 1269 01:31:02,360 --> 01:31:04,191 I want you to understand. 1270 01:31:06,320 --> 01:31:09,392 I heard everything you said. 1271 01:31:09,480 --> 01:31:12,438 This is all I'm capable of right now. 1272 01:31:12,520 --> 01:31:14,909 It's a very big step for me. 1273 01:31:16,200 --> 01:31:17,713 I know. 1274 01:31:17,800 --> 01:31:20,439 It's a really good offer for a girl like me. 1275 01:31:22,440 --> 01:31:25,113 I've never treated you like a prostitute. 1276 01:31:31,240 --> 01:31:33,071 You just did. 1277 01:31:35,840 --> 01:31:38,035 Yes, Barnard Thompson here, Miss Vivian. 1278 01:31:38,120 --> 01:31:39,758 Could you come to the front desk? 1279 01:31:39,840 --> 01:31:42,274 There's someone here who wants to speak to you. 1280 01:31:42,360 --> 01:31:44,715 - Her name is Miss De Luca. - Let me talk to her. 1281 01:31:44,800 --> 01:31:46,438 Let me just talk to her. 1282 01:31:48,200 --> 01:31:50,111 Yo, babe, would you come down here? 1283 01:31:50,200 --> 01:31:52,475 The sphincter police won't let me through. 1284 01:31:52,560 --> 01:31:55,358 - OK. She's on her way. - Fine. 1285 01:31:55,440 --> 01:31:56,998 - Mr. Thompson? - Yes. 1286 01:31:57,080 --> 01:31:59,878 The window washer is refusing to come down. 1287 01:31:59,960 --> 01:32:02,633 It's a Saturday. Wait here, please. Watch her. 1288 01:32:02,720 --> 01:32:03,914 Yes, sir. 1289 01:32:15,120 --> 01:32:19,238 Fifty bucks, grandpa. For 75, the wife can watch. 1290 01:32:24,080 --> 01:32:26,150 I've been calling you. 1291 01:32:26,240 --> 01:32:27,912 Yeah, they told me at the Banana. 1292 01:32:28,000 --> 01:32:31,151 - You were supposed to come Tuesday. - I was hiding from Carlos. 1293 01:32:31,240 --> 01:32:33,754 If you picked up the money, you wouldn't have to. 1294 01:32:33,840 --> 01:32:36,035 I was busy. I had a life. Nino got beat up. 1295 01:32:36,120 --> 01:32:39,317 I had to visit him in the hospital. Rachel got arrested. 1296 01:32:39,400 --> 01:32:42,073 Anyway, I got the money. Thank you for saving my arse. 1297 01:32:42,160 --> 01:32:45,232 Now Carlos can get off it. He was talking about you last night. 1298 01:32:45,320 --> 01:32:47,834 He'd bust something if he saw you in this outfit. 1299 01:32:47,920 --> 01:32:50,639 I was afraid to hug you. I might wrinkle you. 1300 01:32:51,960 --> 01:32:55,032 You look really good. No, something with shade. 1301 01:32:56,480 --> 01:32:58,789 You clean up real nice. 1302 01:32:58,880 --> 01:33:02,236 You sure don't fit in on the boulevard, not that you ever did. 1303 01:33:02,320 --> 01:33:03,548 Well, thanks. 1304 01:33:03,640 --> 01:33:05,710 It's easy to clean up when you got money. 1305 01:33:05,800 --> 01:33:06,915 Yeah. 1306 01:33:08,640 --> 01:33:12,076 - So, when does he leave? - Tomorrow. 1307 01:33:13,240 --> 01:33:15,708 - You get to keep the clothes? - Yeah. 1308 01:33:16,640 --> 01:33:19,108 Edward asked me if I wanted to see him again. 1309 01:33:20,840 --> 01:33:22,671 But I think, definitely no. 1310 01:33:22,760 --> 01:33:25,115 I mean, it's just another week, right? 1311 01:33:25,200 --> 01:33:26,838 Definitely no? 1312 01:33:26,920 --> 01:33:28,353 Yeah. 1313 01:33:28,440 --> 01:33:30,556 Oh, no. 1314 01:33:30,640 --> 01:33:32,153 What? 1315 01:33:32,240 --> 01:33:34,993 - I know this weepy look on your face. - No, you don't. 1316 01:33:35,080 --> 01:33:37,913 - You fell in love with him. - No. Please stop it. 1317 01:33:38,000 --> 01:33:41,231 You've fallen in love with him? Did you kiss him? On the mouth? 1318 01:33:41,320 --> 01:33:43,993 - Yeah, I did. - You kissed him on the mouth? 1319 01:33:44,080 --> 01:33:46,355 - It was nice. - You fall in love and kiss him? 1320 01:33:46,440 --> 01:33:49,955 - Did I not teach you anything? - I'm not stupid, OK? 1321 01:33:50,040 --> 01:33:51,837 I'm not in love with him. 1322 01:33:51,920 --> 01:33:54,514 I just... I like him. 1323 01:33:55,400 --> 01:33:57,789 - You like him? - Yeah. 1324 01:33:57,880 --> 01:33:59,677 You definitely like him? 1325 01:34:00,960 --> 01:34:03,520 Well, he's not a bum. He's a rich, classy guy. 1326 01:34:03,600 --> 01:34:05,352 Who's gonna break my heart, right? 1327 01:34:05,440 --> 01:34:07,431 Oh, no. Come on. You don't know that. 1328 01:34:07,520 --> 01:34:10,751 Hey, he asked you, right? Maybe you guys could like... 1329 01:34:10,840 --> 01:34:14,037 ...you know, get a house and buy some diamonds and a horse. 1330 01:34:14,120 --> 01:34:15,314 I don't know. Anyway... 1331 01:34:15,400 --> 01:34:17,038 ...it could work. It happens. 1332 01:34:18,800 --> 01:34:20,711 When does it happen? 1333 01:34:20,800 --> 01:34:22,756 When? Who does it really work out for? 1334 01:34:22,840 --> 01:34:25,035 Did it work out for Skinny Marie or Rachel? 1335 01:34:25,120 --> 01:34:27,475 Those were very specific cases of crackheads. 1336 01:34:27,560 --> 01:34:29,516 I just want to know who it works out for. 1337 01:34:29,600 --> 01:34:31,511 Give me one example of someone we know 1338 01:34:31,600 --> 01:34:33,795 - that it happened for. - Name someone? 1339 01:34:33,880 --> 01:34:36,269 - Like, give you a name? - Yeah, I'd like a name. 1340 01:34:36,360 --> 01:34:38,954 God, the pressure of a name. 1341 01:34:42,800 --> 01:34:44,518 Cinda-fuckin'-rella. 1342 01:34:49,320 --> 01:34:51,993 Mr. Morse, you said you wished to speak to Mr. Lewis. 1343 01:34:52,920 --> 01:34:54,319 Mr. Lewis is listening. 1344 01:34:55,200 --> 01:34:59,352 I've reconsidered my position on your acquisition offer. 1345 01:34:59,440 --> 01:35:01,670 On one condition: 1346 01:35:01,760 --> 01:35:04,274 I'm not so concerned about me, but... 1347 01:35:04,360 --> 01:35:06,590 ...the people who work for me. 1348 01:35:06,680 --> 01:35:08,511 No problem. They'll be taken care of. 1349 01:35:08,600 --> 01:35:10,795 Now, if we could address ourselves 1350 01:35:10,880 --> 01:35:13,599 - to the contracts in front of you... - Excuse me. 1351 01:35:15,800 --> 01:35:18,633 Gentlemen, I'd like to speak to Mr. Morse alone. 1352 01:35:19,600 --> 01:35:21,158 Thank you. 1353 01:35:23,360 --> 01:35:25,555 You heard the man. Please wait outside. 1354 01:35:27,480 --> 01:35:28,595 You too, Phil. 1355 01:35:31,040 --> 01:35:32,632 What do you mean? 1356 01:35:32,720 --> 01:35:35,109 I mean, I would like to speak to Mr. Morse alone. 1357 01:35:36,960 --> 01:35:40,475 - Why does he get to stay? - Please. 1358 01:35:40,560 --> 01:35:42,312 Please. 1359 01:35:44,520 --> 01:35:46,715 I'll be right outside. 1360 01:35:46,800 --> 01:35:48,199 Good. 1361 01:36:04,040 --> 01:36:06,156 - Is that better? - It's all right. 1362 01:36:06,240 --> 01:36:09,789 - Would you like a cup of coffee? - Black. 1363 01:36:12,840 --> 01:36:14,068 Mr. Morse... 1364 01:36:15,040 --> 01:36:17,508 ...my interests in your company have changed. 1365 01:36:19,200 --> 01:36:22,078 What is it you're after now? 1366 01:36:22,160 --> 01:36:26,153 Well, I no longer wish to buy your company and take it apart. 1367 01:36:26,240 --> 01:36:28,151 I don't want anyone else to either. 1368 01:36:28,240 --> 01:36:30,993 And it is still extremely vulnerable. 1369 01:36:32,160 --> 01:36:34,628 So I find myself 1370 01:36:34,720 --> 01:36:37,712 in unfamiliar territory. 1371 01:36:37,800 --> 01:36:39,313 I want to help you. 1372 01:36:40,640 --> 01:36:42,153 Why? 1373 01:36:50,200 --> 01:36:54,113 I think we can do something very special with your company. 1374 01:36:54,920 --> 01:36:56,672 What about our Navy contracts? 1375 01:36:57,880 --> 01:37:00,155 They weren't dead. Just delayed. 1376 01:37:00,240 --> 01:37:01,514 I bluffed a little bit. 1377 01:37:01,600 --> 01:37:04,717 - You're very good at it. - Thank you very much. It's my job. 1378 01:37:07,120 --> 01:37:09,680 I think we can leave the details up to the others. 1379 01:37:09,760 --> 01:37:13,355 I find this hard to say without sounding condescending, but... 1380 01:37:13,440 --> 01:37:15,954 ...I'm proud of you. 1381 01:37:18,840 --> 01:37:20,068 Thank you. 1382 01:37:22,200 --> 01:37:25,112 I think we can let in the other suits now. 1383 01:37:27,640 --> 01:37:29,278 Let's continue the meeting. 1384 01:37:30,640 --> 01:37:32,835 Come in, gentlemen. Sit down. 1385 01:37:32,920 --> 01:37:36,196 Please, what was this all about? 1386 01:37:36,280 --> 01:37:38,919 It's all yours. Finish it up. 1387 01:37:41,720 --> 01:37:44,029 Hold it. These aren't signed. 1388 01:37:45,000 --> 01:37:47,833 Can someone please tell me what the fuck is going on? 1389 01:37:47,920 --> 01:37:51,276 Mr. Lewis and I are going to build ships together. 1390 01:37:51,360 --> 01:37:52,998 Great big ships. 1391 01:37:56,120 --> 01:37:59,032 I think I'm going to go for a walk. Just stay here awhile. 1392 01:37:59,120 --> 01:38:00,917 Yes, sir. 1393 01:38:22,120 --> 01:38:24,839 Well, well. Hello again. 1394 01:38:24,920 --> 01:38:26,831 I'm looking for Edward. 1395 01:38:26,920 --> 01:38:29,514 Edward's not here. I thought he was with you. 1396 01:38:29,600 --> 01:38:31,113 No. 1397 01:38:31,200 --> 01:38:34,272 Edward is definitely not "with me". 1398 01:38:35,960 --> 01:38:39,635 No. If Edward were with me... 1399 01:38:39,720 --> 01:38:41,597 When, actually... 1400 01:38:41,680 --> 01:38:44,399 When Edward was with me, 1401 01:38:44,480 --> 01:38:48,314 he didn't blow off billion-dollar deals. 1402 01:38:48,400 --> 01:38:52,359 I think that Edward's with you, that's what I think. 1403 01:38:52,440 --> 01:38:54,749 - Mind if I have a drink? - No. 1404 01:38:55,600 --> 01:38:57,238 No, thank you. 1405 01:38:58,560 --> 01:38:59,879 Well. 1406 01:38:59,960 --> 01:39:01,552 I'll just wait. 1407 01:39:02,720 --> 01:39:05,632 Edward will be back soon. Any minute, he'll be home. 1408 01:39:08,160 --> 01:39:10,196 You know... 1409 01:39:11,120 --> 01:39:13,190 ...this is not home. 1410 01:39:13,280 --> 01:39:15,999 This is a hotel room. 1411 01:39:16,080 --> 01:39:18,913 And you are not... 1412 01:39:19,000 --> 01:39:22,197 ...the little woman. 1413 01:39:22,280 --> 01:39:24,111 You're a hooker. 1414 01:39:25,200 --> 01:39:27,919 Maybe you're a very good hooker. 1415 01:39:28,000 --> 01:39:31,754 Maybe if I do you, then I wouldn't care about losing millions of dollars. 1416 01:39:31,840 --> 01:39:34,877 Because I have to be very honest with you right now. 1417 01:39:34,960 --> 01:39:37,235 Right now, I really do care. I really do. 1418 01:39:37,320 --> 01:39:41,029 And right now, I am really pissed, you know? 1419 01:39:41,120 --> 01:39:43,588 Right now I am just freaking out. 1420 01:39:45,120 --> 01:39:47,634 So maybe if I screw you... 1421 01:39:47,720 --> 01:39:50,280 ...and take you to the opera, then I can be happy. 1422 01:39:50,360 --> 01:39:51,429 Hey! Get off me! 1423 01:39:52,400 --> 01:39:53,799 Goddamn it! 1424 01:39:56,360 --> 01:39:59,238 - Come on! I'm gonna... - Get off me! 1425 01:39:59,320 --> 01:40:01,788 - Is this 20 bucks? 30 bucks? - Get off me! 1426 01:40:01,880 --> 01:40:05,839 - You a fifty-dollar whore? - What are you doing? Get off! 1427 01:40:05,920 --> 01:40:08,593 You want to hurt me? You already did. 1428 01:40:09,520 --> 01:40:11,397 Get out of here! 1429 01:40:13,000 --> 01:40:15,434 - She's a whore. She's a goddamn... - Shut up! 1430 01:40:17,760 --> 01:40:20,513 - Oh, damn! - Shit. Goddamn it. 1431 01:40:22,200 --> 01:40:24,270 - I think you broke my nose. - Get out. 1432 01:40:24,360 --> 01:40:27,557 What is wrong with you? Come on! I've been there ten years! 1433 01:40:27,640 --> 01:40:29,631 I devoted my whole life to you! 1434 01:40:29,720 --> 01:40:32,280 That's bullshit. This is such bullshit. 1435 01:40:32,360 --> 01:40:34,510 It's the kill you love, not me. 1436 01:40:34,600 --> 01:40:37,876 I made you a very rich man doing exactly what you loved. 1437 01:40:37,960 --> 01:40:39,951 Now, get out of here! 1438 01:40:41,120 --> 01:40:43,111 Get out! 1439 01:40:52,080 --> 01:40:54,230 Why do guys always know how to hit a woman 1440 01:40:54,320 --> 01:40:56,038 right across the cheek, wham, 1441 01:40:56,120 --> 01:40:58,554 and it feels like your eye is going to explode? 1442 01:40:58,640 --> 01:41:02,155 What do they do? Do they pull you aside in high school and show you how? 1443 01:41:02,240 --> 01:41:03,514 Is that... 1444 01:41:07,640 --> 01:41:09,437 Not all guys hit. 1445 01:41:12,920 --> 01:41:15,309 I heard about what you did with Morse. 1446 01:41:16,720 --> 01:41:18,676 It was a business decision. 1447 01:41:18,760 --> 01:41:21,320 It was good. 1448 01:41:21,400 --> 01:41:22,753 It felt good. 1449 01:41:26,240 --> 01:41:28,959 I think this is OK. 1450 01:41:29,040 --> 01:41:31,156 I gotta get going. 1451 01:41:31,240 --> 01:41:33,800 Yes, I noticed you'd packed. 1452 01:41:33,880 --> 01:41:35,757 Why are you leaving now? 1453 01:41:38,680 --> 01:41:40,398 There'll always be some guy, 1454 01:41:40,480 --> 01:41:43,870 even some friend of yours, thinking he can treat me like Stuckey, 1455 01:41:43,960 --> 01:41:46,190 thinking that it's allowed. 1456 01:41:46,280 --> 01:41:48,191 What are you gonna do? 1457 01:41:48,280 --> 01:41:50,635 You gonna beat up everybody? 1458 01:41:51,360 --> 01:41:53,555 That's not why you're leaving. 1459 01:41:55,080 --> 01:41:58,789 Look, you made me a really nice offer. 1460 01:41:58,880 --> 01:42:01,758 And a few months ago, no problem. 1461 01:42:01,840 --> 01:42:04,559 But now everything is different. You changed that, 1462 01:42:04,640 --> 01:42:07,598 and you can't change it back. 1463 01:42:08,400 --> 01:42:10,152 I want more. 1464 01:42:11,720 --> 01:42:14,075 I know about wanting more. 1465 01:42:14,160 --> 01:42:16,958 I invented the concept. 1466 01:42:18,120 --> 01:42:20,554 The question is, how much more? 1467 01:42:21,760 --> 01:42:23,876 I want the fairy tale. 1468 01:42:25,640 --> 01:42:28,029 Impossible relationships. 1469 01:42:30,760 --> 01:42:34,548 My special gift is impossible relationships. 1470 01:42:46,360 --> 01:42:48,191 Thank you. 1471 01:42:48,280 --> 01:42:50,396 You're welcome. 1472 01:42:51,880 --> 01:42:54,155 If you ever need anything... 1473 01:42:54,240 --> 01:42:57,277 ...dental floss, whatever, you give me a call. 1474 01:43:01,080 --> 01:43:03,196 I had a good time. 1475 01:43:03,280 --> 01:43:04,952 Me too. 1476 01:43:15,120 --> 01:43:16,997 You want me to get you a bellboy? 1477 01:43:17,080 --> 01:43:18,718 No, I got it. 1478 01:43:18,800 --> 01:43:20,313 I'll carry this. 1479 01:43:20,400 --> 01:43:21,719 Thanks. 1480 01:43:28,640 --> 01:43:29,993 Stay. 1481 01:43:30,080 --> 01:43:32,275 Stay the night with me. 1482 01:43:32,360 --> 01:43:35,352 Not because I'm paying you, but because you want to. 1483 01:43:40,240 --> 01:43:41,912 I can't. 1484 01:43:48,960 --> 01:43:50,359 Goodbye. 1485 01:43:57,200 --> 01:44:00,272 I think you have a lot of special gifts. 1486 01:44:13,280 --> 01:44:15,555 - I didn't do it, sir. - No, I didn't say that. 1487 01:44:15,640 --> 01:44:17,915 Call maintenance. Have them deal with this. 1488 01:44:18,000 --> 01:44:19,797 - Delegate authority. - Yes, sir. 1489 01:44:19,880 --> 01:44:21,438 Hi, Barney. 1490 01:44:25,080 --> 01:44:26,513 Thank you. 1491 01:44:26,600 --> 01:44:28,477 I wanted to say goodbye. 1492 01:44:28,560 --> 01:44:31,472 Then you're not accompanying Mr. Lewis to New York? 1493 01:44:31,560 --> 01:44:34,711 Come on. You and me live in the real world. 1494 01:44:34,800 --> 01:44:36,199 Most of the time. 1495 01:44:37,320 --> 01:44:40,437 - Have you arranged transportation? - I'm gonna call a cab. 1496 01:44:40,520 --> 01:44:43,592 - Allow me. Darryl. - Yes, sir. 1497 01:44:43,680 --> 01:44:46,638 Please take Miss Vivian anywhere she wishes to go. 1498 01:44:46,720 --> 01:44:47,709 Yes, sir. 1499 01:44:54,760 --> 01:44:56,557 It's been a pleasure knowing you. 1500 01:44:56,640 --> 01:44:59,200 Come and visit us again sometime. 1501 01:45:00,720 --> 01:45:02,358 Stay cool. 1502 01:46:28,880 --> 01:46:30,632 Is that everything, sir? 1503 01:46:30,720 --> 01:46:33,314 - That's everything. - I'll meet you downstairs. 1504 01:46:33,400 --> 01:46:34,958 Thank you. 1505 01:46:37,280 --> 01:46:39,919 We look so dopey. 1506 01:46:41,680 --> 01:46:44,114 San Francisco's not that great, you know. 1507 01:46:44,200 --> 01:46:46,077 It's a bad climate. 1508 01:46:46,160 --> 01:46:48,037 It's foggy. It's unpredictable. 1509 01:46:48,120 --> 01:46:50,190 I'll wear a sweater. 1510 01:46:50,280 --> 01:46:52,236 What are you gonna do there? 1511 01:46:52,320 --> 01:46:55,710 Get a job. Finish high school. I got things I can do. 1512 01:46:55,800 --> 01:46:58,075 I used to make pretty good grades in school. 1513 01:46:58,160 --> 01:47:00,071 I can see that about you. 1514 01:47:05,120 --> 01:47:07,190 Sure you won't come with me? 1515 01:47:07,280 --> 01:47:10,158 And leave all this? Not in a million. 1516 01:47:11,200 --> 01:47:12,428 Come here. 1517 01:47:17,640 --> 01:47:20,359 Whoa. What is this? 1518 01:47:21,920 --> 01:47:24,878 It's part of the Edward Lewis Scholarship Fund. 1519 01:47:24,960 --> 01:47:27,679 We think you got a lot of potential. 1520 01:47:27,760 --> 01:47:29,318 You do? 1521 01:47:30,640 --> 01:47:32,232 You think I got potential? 1522 01:47:32,320 --> 01:47:34,356 Oh, yeah. 1523 01:47:34,440 --> 01:47:38,353 - Don't let anybody tell you different. - OK. 1524 01:47:39,520 --> 01:47:40,714 Take care of you. 1525 01:47:40,800 --> 01:47:43,189 No, I can't. I can't. It's your favourite. 1526 01:47:45,120 --> 01:47:46,792 What time's your bus? 1527 01:47:47,640 --> 01:47:49,835 An hour. 1528 01:47:49,920 --> 01:47:52,957 Yeah, well, I gotta split, cos goodbyes make me crazy. 1529 01:47:53,040 --> 01:47:55,838 - Take care of you. - Whoa. 1530 01:48:02,000 --> 01:48:04,594 You don't have any messages for me, do you? 1531 01:48:04,680 --> 01:48:07,035 No, I'm afraid not, sir. 1532 01:48:09,440 --> 01:48:11,396 I'll need a car to the airport. 1533 01:48:11,480 --> 01:48:13,948 Darryl will take you wherever you need to go. 1534 01:48:14,040 --> 01:48:16,076 - The limousine out front. - Yes, sir. 1535 01:48:16,160 --> 01:48:17,593 Thank you, Darryl. 1536 01:48:20,520 --> 01:48:24,149 One last thing. If you could return this to Fred's for me, please? 1537 01:48:24,240 --> 01:48:27,391 Yes, of course. May I, sir? 1538 01:48:28,440 --> 01:48:29,873 Of course. Please. 1539 01:48:36,680 --> 01:48:39,752 It must be difficult to let go of something so beautiful. 1540 01:48:42,840 --> 01:48:46,150 You know, Darryl also drove Miss Vivian home yesterday. 1541 01:48:50,720 --> 01:48:51,835 I'll take care of it. 1542 01:48:53,120 --> 01:48:55,270 Thank you, Mr. Thompson. 1543 01:49:06,400 --> 01:49:09,312 Your plane is leaving as scheduled, sir. 1544 01:49:09,400 --> 01:49:11,789 You should be back in New York on time. 1545 01:49:22,440 --> 01:49:25,079 I'm gonna have to charge you more rent than Vivian. 1546 01:49:25,160 --> 01:49:27,310 I got this beauty course I'm looking into, 1547 01:49:27,400 --> 01:49:29,072 and I'm not gonna be there much. 1548 01:49:29,160 --> 01:49:31,549 You know, you just can't turn tricks forever. 1549 01:49:31,640 --> 01:49:33,790 You gotta have a goal. Do you have a goal? 1550 01:49:33,880 --> 01:49:36,269 I always wanted to be in Ice Capades. 1551 01:49:36,360 --> 01:49:37,873 Help you, love? 1552 01:49:37,960 --> 01:49:39,757 Here you go. Thank you very much. 1553 01:49:39,840 --> 01:49:42,912 - You got a lot of stuff? - Carlos burned most of my stuff 1554 01:49:43,000 --> 01:49:44,991 when I said I was moving out. 1555 01:50:19,160 --> 01:50:22,277 Princess Vivian! Come down! 1556 01:50:27,000 --> 01:50:29,389 - It had to be the top floor, right? - It's the best. 1557 01:50:29,480 --> 01:50:32,119 All right. I'm coming up. 1558 01:51:05,360 --> 01:51:07,351 So, what happened after 1559 01:51:07,440 --> 01:51:10,273 he climbed up the tower and rescued her? 1560 01:51:10,360 --> 01:51:12,954 She rescues him right back. 1561 01:51:23,000 --> 01:51:24,718 Welcome to Hollywood. 1562 01:51:24,800 --> 01:51:26,279 What's your dream? 1563 01:51:26,360 --> 01:51:27,998 Everybody comes here. 1564 01:51:28,080 --> 01:51:30,913 This is Hollywood, the land of dreams. 1565 01:51:31,000 --> 01:51:33,673 Some dreams come true, some don't. 1566 01:51:33,760 --> 01:51:36,752 But keep on dreamin'. This is Hollywood. 1567 01:51:36,840 --> 01:51:39,912 Always time to dream, so keep on dreamin'. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.moviesubtitles.org