1 00:03:34,914 --> 00:03:36,711 You sell crack? 2 00:03:39,352 --> 00:03:42,515 No, it's cool. I'm only a cop on TV. 3 00:03:42,589 --> 00:03:45,080 How much...right on. 4 00:04:03,376 --> 00:04:05,139 Is this crack? 5 00:04:05,211 --> 00:04:06,610 You know how to do it? 6 00:05:13,146 --> 00:05:14,704 Yes. Yes, hello. 7 00:05:15,982 --> 00:05:18,075 I'm having a medical situation. 8 00:05:20,720 --> 00:05:24,178 Yeah, okay, I don't have a belly button. 9 00:05:26,626 --> 00:05:32,087 I do not have a belly button where I should on my belly, 10 00:05:32,165 --> 00:05:35,362 and I'm concerned because I don't know if that's.... 11 00:05:36,803 --> 00:05:40,534 Can a person live without a belly button? 12 00:05:40,606 --> 00:05:42,972 'Cause if you think about it, you're born with one... 13 00:05:44,677 --> 00:05:47,840 and if you don't have one you're unborn, 14 00:05:47,914 --> 00:05:51,441 and it's really hazy whether you're alive or not. 15 00:05:51,517 --> 00:05:54,816 I guess I'm wondering... 16 00:05:56,122 --> 00:05:57,646 ...am I alive? 17 00:06:00,827 --> 00:06:02,351 Or what if I'm God? 18 00:06:04,430 --> 00:06:06,591 I don't think I need an ambulance, 19 00:06:06,666 --> 00:06:08,725 but I should probably go to the hospital. 20 00:06:09,802 --> 00:06:11,133 Yeah, I should. 21 00:07:04,690 --> 00:07:07,022 Like you've never done worse! 22 00:07:07,093 --> 00:07:09,357 Okay, yes, he totaled a car, 23 00:07:09,429 --> 00:07:11,590 but it was an environmentally friendly car. 24 00:07:11,664 --> 00:07:13,188 Why doesn't that get reported? 25 00:07:13,266 --> 00:07:16,758 He was heartbroken, betrayed. 26 00:07:16,836 --> 00:07:20,328 You say you understand, but you don't--you can't. 27 00:07:20,406 --> 00:07:22,897 You're like a big, giant Vulcan. 28 00:07:22,975 --> 00:07:24,704 He's coming. I'll call you later. 29 00:07:24,777 --> 00:07:29,339 Hi. Margaret. I work for Lola. 30 00:07:29,415 --> 00:07:31,849 - Gary. - I know. 31 00:07:32,852 --> 00:07:34,410 We need to go out the back. 32 00:07:37,223 --> 00:07:40,090 - Are there reporters out front? - A few. 33 00:07:40,159 --> 00:07:42,719 Not Hugh Grant level, more like Robert Downey Jr. 34 00:07:42,795 --> 00:07:45,958 when he broke into that family's house and slept in the kid's bed. 35 00:07:46,032 --> 00:07:48,523 I handled episodes two through four for Robert, 36 00:07:48,601 --> 00:07:50,899 so this sort of thing is my specialty. 37 00:07:52,138 --> 00:07:55,596 Okay, just so it's said, this house is flammable. 38 00:07:55,675 --> 00:07:58,109 I didn't mean to burn down my house. 39 00:07:58,177 --> 00:08:01,408 Yeah, and I didn't mean to eat my way into a ten-year shame spiral, 40 00:08:01,514 --> 00:08:04,312 but I did, and it's healthier to acknowledge it. 41 00:08:04,350 --> 00:08:06,375 So, this flammable house 42 00:08:06,452 --> 00:08:09,250 belongs to one of Lola's other fabulous clients, 43 00:08:09,322 --> 00:08:12,257 who is currently shooting a pilot in Toronto. 44 00:08:12,325 --> 00:08:14,793 - An actor? - Writer. 45 00:08:14,861 --> 00:08:19,355 So, for the next six weeks, su casa es su casa. 46 00:08:19,432 --> 00:08:21,127 I say feel free to wear his clothes. 47 00:08:21,200 --> 00:08:23,760 He'll probably get a sick thrill out of it. 48 00:08:23,836 --> 00:08:24,894 The gays. 49 00:08:24,971 --> 00:08:26,165 He has dogs. 50 00:08:26,239 --> 00:08:28,173 Yeah, they're away at summer camp. 51 00:08:28,241 --> 00:08:29,640 Now, try the bed. 52 00:08:36,482 --> 00:08:37,949 It's fine. 53 00:08:38,017 --> 00:08:40,645 - Comfortable? - Sure. 54 00:08:40,720 --> 00:08:46,181 Look, Gary, I know this has been crazy and stressful. 55 00:08:46,259 --> 00:08:49,285 I want you to feel safe and comfortable. 56 00:08:49,362 --> 00:08:52,126 - I do. - I'm a fan of yours, you know. 57 00:08:52,198 --> 00:08:54,098 Your number-one fan! 58 00:08:54,166 --> 00:08:56,100 But if you fuck this up, 59 00:08:56,168 --> 00:08:58,500 I will smash your ankles with a sledgehammer. 60 00:09:00,406 --> 00:09:03,102 And that wouldn't be comfortable for either one of us. 61 00:09:05,144 --> 00:09:07,271 Nine dogs ran through the field. 62 00:09:10,082 --> 00:09:11,777 The koala sits in the tree. 63 00:09:15,922 --> 00:09:17,685 It's computer voice-recognition. 64 00:09:17,757 --> 00:09:20,692 The parole system can call you any time, day or night. 65 00:09:20,760 --> 00:09:22,694 If you don't pick up within five rings, 66 00:09:22,762 --> 00:09:25,629 the police come and haul your ass off. 67 00:09:25,698 --> 00:09:27,029 What if I'm not here? 68 00:09:28,134 --> 00:09:30,125 That's why they call it "house arrest." 69 00:09:30,202 --> 00:09:32,932 You stay inside your house. 70 00:09:34,340 --> 00:09:36,137 He can take direction, I promise. 71 00:09:37,443 --> 00:09:39,877 I'll be coming by twice a day to check up on you. 72 00:09:39,946 --> 00:09:42,005 I should be the only person coming by-- 73 00:09:42,081 --> 00:09:45,073 no pals, no buddies, no heroin dealers. 74 00:09:45,151 --> 00:09:46,482 I don't do heroin. 75 00:09:46,552 --> 00:09:48,952 Yeah, crack is classy. 76 00:09:49,021 --> 00:09:50,454 And I'm not buying you porn. 77 00:09:50,523 --> 00:09:52,286 There's spray-per-view on cable. 78 00:09:52,358 --> 00:09:54,451 Great, 'cause I really wasn't concerned 79 00:09:54,527 --> 00:09:56,927 about my career, family, or future. 80 00:09:56,996 --> 00:10:00,124 - I just wanted to jerk off. - Let me see your phone. 81 00:10:04,604 --> 00:10:06,469 Come on, all my numbers are in there. 82 00:10:06,539 --> 00:10:08,029 Dial ten digits at random. 83 00:10:08,107 --> 00:10:11,201 Whoever answers will be better than the people on that phone. 84 00:10:11,277 --> 00:10:13,939 You have my cell number, you have delivery menus. 85 00:10:14,013 --> 00:10:15,844 You're fine, right? 86 00:10:18,651 --> 00:10:19,879 Bad idea. 87 00:10:22,254 --> 00:10:23,346 Be good! 88 00:11:33,759 --> 00:11:34,748 Keep it. 89 00:11:37,797 --> 00:11:40,857 Someone was trying to destroy the evidence. 90 00:11:40,933 --> 00:11:42,423 Someone failed. 91 00:11:43,469 --> 00:11:45,960 Once we get these samples back to the crime lab... 92 00:11:47,440 --> 00:11:49,374 we'll know who the real killer is. 93 00:13:07,686 --> 00:13:08,948 Somebody there? 94 00:13:10,756 --> 00:13:11,916 Hello! 95 00:13:28,274 --> 00:13:29,263 Hello? 96 00:13:30,676 --> 00:13:32,007 Yes. 97 00:13:36,482 --> 00:13:38,507 Nine leopards ran through the jungle. 98 00:13:41,253 --> 00:13:43,346 I bought two cakes at the store. 99 00:13:47,560 --> 00:13:49,187 The house is haunted. 100 00:13:49,261 --> 00:13:51,456 There's a zeitgeist or some-- 101 00:13:51,530 --> 00:13:53,191 Poltergeist, and no. 102 00:13:53,265 --> 00:13:55,733 Maybe they were rats. L.A.'s teeming with rats. 103 00:13:55,801 --> 00:13:57,268 They live in the palm trees. 104 00:13:58,370 --> 00:13:59,496 Maybe. 105 00:14:00,639 --> 00:14:03,130 Okay, you know, I'm a licensed psychotherapist. 106 00:14:03,209 --> 00:14:04,699 Really? 107 00:14:04,777 --> 00:14:06,972 No, I'm a publicist. 108 00:14:07,046 --> 00:14:09,037 My job is what other people think of you, 109 00:14:09,114 --> 00:14:12,083 not what you think of yourself, so pull your shit together. 110 00:14:12,151 --> 00:14:13,482 I am this close to getting 111 00:14:13,552 --> 00:14:15,884 Christine Walsh to do your piece in Parade. 112 00:14:15,955 --> 00:14:18,287 Parade? I fucking hate Parade. 113 00:14:18,357 --> 00:14:19,722 Everybody hates Parade, 114 00:14:19,792 --> 00:14:23,387 but the people that watch Crim9 Lab love their Marilyn Vos Savant. 115 00:14:23,462 --> 00:14:26,898 One heartfelt act of contrition, and maybe the show writer 116 00:14:26,966 --> 00:14:29,491 won't kill off your character between seasons. 117 00:14:29,568 --> 00:14:31,900 I swear to God, if you go bat-shit on me... 118 00:14:31,971 --> 00:14:33,199 I'm not crazy. 119 00:14:34,206 --> 00:14:36,265 Exactly. Exactly. 120 00:14:57,062 --> 00:14:59,462 Sorry! I'm sorry. 121 00:15:00,499 --> 00:15:02,694 Over here, to your left. 122 00:15:02,768 --> 00:15:04,963 Right. Sorry, right. 123 00:15:05,037 --> 00:15:08,734 I was practicing my putting, if you can believe that. 124 00:15:08,807 --> 00:15:09,865 Not really. 125 00:15:13,846 --> 00:15:15,939 Okay, maybe I was just looking for a way 126 00:15:16,015 --> 00:15:17,482 to meet my infamous neighbor. 127 00:15:19,018 --> 00:15:21,111 You see, I'm under house arrest too. 128 00:15:21,186 --> 00:15:22,619 What'd you do? 129 00:15:23,756 --> 00:15:25,621 I had sex with my husband. 130 00:15:28,928 --> 00:15:30,486 That's awful. 131 00:15:30,562 --> 00:15:33,190 Nine months later, I had Jaden. 132 00:15:33,265 --> 00:15:34,391 That's her over there. 133 00:15:34,466 --> 00:15:36,331 She's a cutie. 134 00:15:36,402 --> 00:15:38,768 She's sleeping for another... 135 00:15:40,139 --> 00:15:42,733 Seventeen minutes. She likes to keep to a schedule. 136 00:15:42,808 --> 00:15:44,298 She seems really boring. 137 00:15:44,376 --> 00:15:45,570 She is. 138 00:15:47,513 --> 00:15:48,946 You're rich. 139 00:15:50,082 --> 00:15:52,175 Shouldn't you have a nanny from Ecuador? 140 00:15:52,251 --> 00:15:53,878 I'm Canadian. 141 00:15:54,887 --> 00:15:56,752 Can't work in the U.S. 142 00:15:56,822 --> 00:16:00,314 Plus, I want to keep this air of moral superiority 143 00:16:00,426 --> 00:16:02,326 by doing everything myself. 144 00:16:02,361 --> 00:16:03,350 Very Canadian. 145 00:16:03,429 --> 00:16:04,418 Thanks. 146 00:16:09,168 --> 00:16:12,262 Jaden goes down again around 2:30. 147 00:16:12,338 --> 00:16:13,703 Maybe I could stop by? 148 00:16:13,772 --> 00:16:15,501 I'm pretty sure I'll be here. 149 00:16:16,942 --> 00:16:18,000 It's a date. 150 00:16:18,077 --> 00:16:19,442 Is it? 151 00:16:24,316 --> 00:16:27,114 - I'm Sarah, by the way. - Gary. 152 00:16:28,220 --> 00:16:29,312 Yeah, I know. 153 00:18:29,541 --> 00:18:32,339 "The best of all possible worlds." 154 00:18:33,912 --> 00:18:35,243 Okay. 155 00:18:35,314 --> 00:18:38,511 Voltaire, Candide. Are you actually reading it? 156 00:18:39,618 --> 00:18:41,085 I thought I was. 157 00:18:42,087 --> 00:18:44,487 Sorry I bailed. Jaden had a fever. 158 00:18:44,556 --> 00:18:46,148 How boring of her. 159 00:18:47,126 --> 00:18:48,491 Housewarming gift! 160 00:18:49,528 --> 00:18:50,790 Demon liquor. 161 00:18:50,863 --> 00:18:54,196 And the best part is I can drink it. I pumped before I came. 162 00:18:54,266 --> 00:18:55,665 So did l. 163 00:18:56,735 --> 00:18:58,566 It's hard to prove that I was only trying 164 00:18:58,670 --> 00:19:01,195 to burn my ex-girlfriend's stuff and not the entire house. 165 00:19:01,240 --> 00:19:03,265 Yeah, fire's tricky that way. 166 00:19:03,342 --> 00:19:05,640 Yeah. How 'bout you? 167 00:19:05,711 --> 00:19:07,679 Any history of arson? 168 00:19:08,680 --> 00:19:10,045 Strangely enough... 169 00:19:11,683 --> 00:19:13,844 I knew it. I could see that little spark. 170 00:19:13,919 --> 00:19:16,319 Well, it wasn't arson, probably. 171 00:19:18,690 --> 00:19:21,250 When I was a little girl, our house caught on fire. 172 00:19:21,326 --> 00:19:22,554 Oh, shit. 173 00:19:22,628 --> 00:19:25,188 I'll never forget the look on my father's face 174 00:19:25,264 --> 00:19:27,323 as he gathered me up in his arms and raced 175 00:19:27,399 --> 00:19:30,334 through the burning building out onto the pavement. 176 00:19:31,470 --> 00:19:33,734 I stood there, shivering in my pajamas, 177 00:19:33,805 --> 00:19:36,933 and watched the whole world go up in flames. 178 00:19:38,377 --> 00:19:41,813 And when it was over, I said to myself, 179 00:19:41,880 --> 00:19:45,873 "Is that all there is to a fire?" 180 00:19:45,951 --> 00:19:48,613 Is that all there is? 181 00:19:49,721 --> 00:19:53,418 Is that all there is? 182 00:19:53,492 --> 00:19:56,222 Is that all there is? 183 00:19:57,229 --> 00:20:00,960 If that's all there is, my friends 184 00:20:01,033 --> 00:20:05,231 Then let's keep dancing 185 00:20:05,304 --> 00:20:08,034 Let's break out the booze 186 00:20:08,106 --> 00:20:11,234 And have a ball 187 00:20:13,312 --> 00:20:20,480 If that's all there is 188 00:20:21,653 --> 00:20:24,952 And then I met the most wonderful boy in the world. 189 00:20:25,023 --> 00:20:27,787 We would take long walks by the river. 190 00:20:27,859 --> 00:20:30,589 We'd sit for hours gazing into each other's eyes. 191 00:20:30,662 --> 00:20:32,721 We were so very much in love. 192 00:20:33,732 --> 00:20:36,223 And then one day he went away, 193 00:20:36,301 --> 00:20:39,361 and I thought I'd die, but I didn't. 194 00:20:39,438 --> 00:20:43,238 And when I didn't, I said to myself, 195 00:20:43,308 --> 00:20:47,176 "Is that all there is to love?" 196 00:20:50,082 --> 00:20:53,848 Is that all there is 197 00:20:53,986 --> 00:20:57,387 Is that all there is 198 00:20:57,456 --> 00:21:00,948 If that's all there is, my friends 199 00:21:01,059 --> 00:21:03,027 Then let's keep... 200 00:21:03,996 --> 00:21:05,395 I know what you're thinking. 201 00:21:05,464 --> 00:21:09,525 If that's the way she feels about it, why doesn't she just end it all? 202 00:21:09,601 --> 00:21:11,068 Oh, no. 203 00:21:11,136 --> 00:21:15,402 I'm in no hurry for that final disappointment. 204 00:21:15,474 --> 00:21:19,934 I know as sure as I'm standing here talking to you, 205 00:21:20,012 --> 00:21:21,809 that when that final moment comes 206 00:21:21,880 --> 00:21:24,007 and I'm breathing my last breath, 207 00:21:24,082 --> 00:21:26,983 I'll be saying to myself... 208 00:21:27,052 --> 00:21:30,510 Is that all there is 209 00:21:30,656 --> 00:21:33,489 Is that all there is 210 00:21:34,626 --> 00:21:38,323 If that's all there is, my friends 211 00:21:38,397 --> 00:21:41,855 Then let's keep dancing 212 00:21:41,933 --> 00:21:48,270 Let's break out the booze and have a ball 213 00:21:50,242 --> 00:21:53,075 If that's all... 214 00:21:54,646 --> 00:21:57,672 - I need to go. - What? 215 00:21:59,251 --> 00:22:00,548 Sorry, sorry. 216 00:22:00,619 --> 00:22:01,881 Where are my shoes? 217 00:22:01,953 --> 00:22:03,614 - Wait, just-- - Sorry. 218 00:22:03,689 --> 00:22:05,657 Don't worry about it. Just-- 219 00:22:05,724 --> 00:22:08,284 I should go. Good-bye. 220 00:22:08,360 --> 00:22:09,418 You coming back? 221 00:23:04,082 --> 00:23:07,415 And if that mockingbird won't sing 222 00:23:07,486 --> 00:23:11,582 Mama's gonna buy you a diamond ring 223 00:23:11,656 --> 00:23:14,819 And if that cart and bull fall down 224 00:23:14,893 --> 00:23:19,353 You'll still be the sweetest little baby in town 225 00:23:19,431 --> 00:23:20,864 Good night, sweetheart. 226 00:23:20,932 --> 00:23:21,956 Good night. 227 00:23:25,137 --> 00:23:27,571 The cat says, "Meow. " 228 00:23:27,639 --> 00:23:29,834 The pig says, "Oink. " 229 00:23:29,908 --> 00:23:32,968 The cow says, "Moo. " 230 00:23:33,111 --> 00:23:36,012 The cow says, "Moo. " 231 00:23:36,148 --> 00:23:39,015 The cow says, "Moo. " 232 00:23:39,084 --> 00:23:41,518 The dog says, "Nine. 233 00:23:41,586 --> 00:23:46,182 Nine, nine, nine, nine. " 234 00:23:48,894 --> 00:23:49,883 Hello? 235 00:23:51,196 --> 00:23:52,356 Yes. 236 00:23:55,467 --> 00:23:57,765 Two trains run through the forest. 237 00:24:04,009 --> 00:24:08,946 Nine, nine, nine, nine, nine... 238 00:24:55,293 --> 00:24:56,658 Fuck. 239 00:25:02,334 --> 00:25:04,734 Jesus, you scared the shit out of me. 240 00:25:09,508 --> 00:25:12,602 What--I don't--I'm sorry. 241 00:25:12,677 --> 00:25:14,577 Oh, no, I'm... 242 00:25:15,747 --> 00:25:17,874 I'm fine. I'll be fine, yeah. 243 00:25:20,719 --> 00:25:22,482 Where are your parents? 244 00:25:25,323 --> 00:25:28,156 No, no, no, your mom and dad. Where's your mom and dad? 245 00:25:31,162 --> 00:25:32,891 I don't know what you're saying. 246 00:25:32,964 --> 00:25:35,455 Look, hey, look, I don't speak that, 247 00:25:35,534 --> 00:25:40,233 so just go back to wherever you came from. 248 00:25:40,305 --> 00:25:42,967 You shouldn't be out here. No, no, no. Go-- 249 00:25:43,041 --> 00:25:45,942 It's not safe for you to be out here. You should go back, okay? 250 00:25:53,618 --> 00:25:54,846 Oh, shit. 251 00:26:05,230 --> 00:26:07,198 Evening, Officers. 252 00:26:12,337 --> 00:26:16,774 Once again, house arrest means you stay inside your house. 253 00:26:16,841 --> 00:26:18,743 Think of it like an electronic leash. 254 00:26:18,743 --> 00:26:19,437 Think of it like an electronic leash. 255 00:26:20,512 --> 00:26:23,504 If you even go more than 100 feet from the base station, 256 00:26:23,582 --> 00:26:25,777 the cops come, and they throw your ass in jail. 257 00:26:25,850 --> 00:26:27,943 If you ever try to take it off, the cops come, 258 00:26:28,019 --> 00:26:29,543 and they throw your ass in jail. 259 00:26:29,621 --> 00:26:32,419 If they ever detect drugs or alcohol in your system... 260 00:26:32,490 --> 00:26:34,890 Cops come. Throw my ass in jail. 261 00:26:34,960 --> 00:26:37,952 No, I kick your ass. 262 00:26:38,029 --> 00:26:40,190 Then the cops come and throw your ass in jail. 263 00:26:40,265 --> 00:26:41,857 Do I still have to answer the phone? 264 00:26:41,933 --> 00:26:44,697 I'll be doing that from now on. I'm moving into the guest room. 265 00:26:44,769 --> 00:26:46,202 I don't need a babysitter. 266 00:26:47,205 --> 00:26:49,400 Despite all evidence to the contrary. 267 00:26:49,474 --> 00:26:51,374 Don't worry, I'm a cool roomie. 268 00:26:51,443 --> 00:26:54,469 Who do you think taught Affleck how to gamble? 269 00:27:00,218 --> 00:27:02,880 Let's never hear that again! 270 00:27:02,954 --> 00:27:07,323 ...ninety-seven, ninety-eight, ninety-nine. 271 00:27:07,392 --> 00:27:09,189 One hundred feet. 272 00:27:11,730 --> 00:27:14,198 Behold, the edge of your world. 273 00:27:14,265 --> 00:27:16,290 In the world, out of the world. 274 00:27:16,434 --> 00:27:18,061 In the world, out of the world... 275 00:27:20,538 --> 00:27:21,937 Hey, I'm dancing! 276 00:27:26,277 --> 00:27:28,006 Sure, absolutely. 277 00:27:28,079 --> 00:27:30,639 So the guy's like, "Do you know fencing?" 278 00:27:30,715 --> 00:27:33,183 And I say, "That's what it says on my headshot." 279 00:27:33,251 --> 00:27:35,913 - Lies. - Oh, always. Always. 280 00:27:35,987 --> 00:27:38,922 So he says to me, "Foil or epi?" 281 00:27:38,990 --> 00:27:41,424 - Ep�e! - And I say I'm about equal in both-- 282 00:27:41,493 --> 00:27:42,983 - Which is true! - Exactly. 283 00:27:43,061 --> 00:27:46,497 Anyway, he throws me this fucking Conan sword, right? 284 00:27:47,532 --> 00:27:51,195 And then he just starts going after me. 285 00:27:51,269 --> 00:27:52,258 I'm just swinging. 286 00:27:52,337 --> 00:27:54,931 I'm just trying to stay alive, right, with my eyes closed, 287 00:27:55,006 --> 00:27:57,270 and I end up accidentally cutting his ear. 288 00:27:57,342 --> 00:27:58,502 You cut off his ear? 289 00:27:58,610 --> 00:28:00,908 Yeah--well, no, no, just a little, right. 290 00:28:00,945 --> 00:28:02,674 But I ended up getting the job. 291 00:28:02,747 --> 00:28:05,079 Wait, you were in Pirates of the Caribbean? 292 00:28:05,150 --> 00:28:07,050 Yeah. No, no. 293 00:28:07,118 --> 00:28:09,143 No, not the movie, the ride. 294 00:28:09,220 --> 00:28:13,452 I was all, like, "Arr, keep both hands inside the boat." 295 00:28:15,393 --> 00:28:17,588 Don't. No finger. 296 00:28:17,662 --> 00:28:19,220 Good night, fuckface. 297 00:28:19,297 --> 00:28:20,821 Good night, you filthy whore. 298 00:28:27,405 --> 00:28:28,997 It's incredible. 299 00:28:29,074 --> 00:28:33,568 Whenever I see them, I always feel like...damn. 300 00:28:33,645 --> 00:28:35,237 I was born at the wrong time. 301 00:28:35,313 --> 00:28:37,076 Exactly. 302 00:29:14,219 --> 00:29:16,710 - Where's the warden? - Groceries. 303 00:29:16,788 --> 00:29:18,346 Quite the little missus. 304 00:29:21,159 --> 00:29:23,423 - How's Jaden? - Boring. 305 00:29:23,495 --> 00:29:26,589 We haven't had nearly the grand old time you two have been having. 306 00:29:26,664 --> 00:29:27,790 You've been watching. 307 00:29:27,866 --> 00:29:30,130 Well, I don't want to meddle in your affairs. 308 00:29:30,201 --> 00:29:31,395 My affairs? 309 00:29:31,469 --> 00:29:33,334 Everyone needs affection. I get it. 310 00:29:33,404 --> 00:29:36,032 I don't. Are you seriously jealous? 311 00:29:36,107 --> 00:29:39,167 The opposite. I just want to protect her. 312 00:29:39,244 --> 00:29:42,213 - From what? - From you. 313 00:29:42,280 --> 00:29:46,182 Look at you. You date models, actresses, tennis players. 314 00:29:46,251 --> 00:29:47,240 Yeah? 315 00:29:47,318 --> 00:29:50,549 On a scale of one to ten, you belong with the nines. 316 00:29:50,622 --> 00:29:52,749 We both know you won't settle for less. 317 00:30:02,400 --> 00:30:03,594 What are the nines? 318 00:30:03,668 --> 00:30:04,930 What? 319 00:30:05,003 --> 00:30:06,334 "Look for the nines"? 320 00:30:09,140 --> 00:30:10,471 It's not mine. 321 00:30:10,542 --> 00:30:13,511 - It's your handwriting. - I didn't write it. 322 00:30:13,578 --> 00:30:14,875 Okay. 323 00:30:28,493 --> 00:30:29,926 Allee--allee--all come free. 324 00:30:32,096 --> 00:30:33,085 What? 325 00:30:34,699 --> 00:30:35,859 Nothing. 326 00:30:35,934 --> 00:30:37,629 Seriously. What? 327 00:30:38,636 --> 00:30:41,196 Nothing. I thought you were... 328 00:30:42,473 --> 00:30:46,307 Forget it. Done. Sorry. 329 00:31:05,230 --> 00:31:08,461 Hiya. Hi. 330 00:31:08,533 --> 00:31:09,557 What? 331 00:31:10,702 --> 00:31:12,465 I have to take this. 332 00:31:12,537 --> 00:31:14,061 Who thought it was a good idea 333 00:31:14,138 --> 00:31:16,106 to let Courtney into a pottery shop? 334 00:32:04,422 --> 00:32:05,787 I know who you are. 335 00:32:09,093 --> 00:32:11,687 - Really. - I know what you are. 336 00:32:11,763 --> 00:32:13,162 If you come near him again-- 337 00:32:13,231 --> 00:32:14,528 You'll what? 338 00:32:16,167 --> 00:32:17,634 What are you gonna do about it? 339 00:32:20,238 --> 00:32:22,433 Sorry, what's he calling you? 340 00:32:22,507 --> 00:32:23,701 Margaret. 341 00:32:23,775 --> 00:32:27,074 I like that. Margaret. Classic. 342 00:32:27,145 --> 00:32:29,477 - Why don't you leave him alone? - Alone? 343 00:32:29,547 --> 00:32:32,175 He can't be left alone. He's an actor. 344 00:32:32,250 --> 00:32:35,708 If no one's watching him, he doesn't really exist. 345 00:32:36,754 --> 00:32:38,449 And for the record... 346 00:32:39,924 --> 00:32:42,688 I'm not the one deceiving him. 347 00:32:43,761 --> 00:32:45,388 He'll figure it out eventually, 348 00:32:45,463 --> 00:32:48,023 and when he does, who do you think he's going to blame? 349 00:33:06,651 --> 00:33:08,141 Good night, rat face. 350 00:33:09,153 --> 00:33:10,211 Good night. 351 00:33:55,266 --> 00:33:56,392 Hey, neighbor. 352 00:33:58,269 --> 00:34:01,705 Sorry for the psychotic episode. 353 00:34:01,806 --> 00:34:03,034 Okay. 354 00:34:04,008 --> 00:34:05,032 Are you okay? 355 00:34:05,109 --> 00:34:07,703 You look a little Beautiful Mind-ish. 356 00:34:09,881 --> 00:34:12,611 How many times should the number nine come up? 357 00:34:13,818 --> 00:34:15,046 Probablistically? 358 00:34:15,119 --> 00:34:17,349 "Probablistically"? 359 00:34:17,422 --> 00:34:20,050 You know what I mean. 360 00:34:20,124 --> 00:34:22,251 One time out of ten. 361 00:34:22,326 --> 00:34:24,294 How about every time? 362 00:34:26,030 --> 00:34:28,931 But they only show up when you look for them. 363 00:34:29,000 --> 00:34:32,094 Looking for them changes things. 364 00:34:34,605 --> 00:34:37,597 Some of these are prices, and there's gonna be a lot of nines. 365 00:34:37,675 --> 00:34:39,973 There's something wrong. 366 00:34:41,446 --> 00:34:43,539 There's something wrong with the world. 367 00:34:47,618 --> 00:34:51,349 I can get you out of here, but you have to trust me. 368 00:34:52,390 --> 00:34:56,349 Good morning. Everything okay? 369 00:34:57,462 --> 00:34:58,656 Peachy. 370 00:34:58,763 --> 00:35:00,822 Peachy's good. I like peaches. 371 00:35:03,000 --> 00:35:04,729 You want coffee? 372 00:35:04,802 --> 00:35:06,360 Yeah. 373 00:35:15,446 --> 00:35:17,311 What do I do? 374 00:35:18,382 --> 00:35:20,179 Do you trust me? 375 00:35:38,035 --> 00:35:39,559 You okay? 376 00:35:39,637 --> 00:35:40,934 No. 377 00:35:42,773 --> 00:35:44,263 Tell me about the nines. 378 00:35:44,342 --> 00:35:46,276 The nines? 379 00:35:46,444 --> 00:35:47,775 The nines. 380 00:35:49,147 --> 00:35:50,774 It's sort of hard to start there. 381 00:35:50,848 --> 00:35:55,012 Try, and don't tell me I'm imagining it, 382 00:35:55,086 --> 00:35:58,283 'cause they're showing up everywhere, and I want to know why. 383 00:35:59,490 --> 00:36:00,752 Best guess? 384 00:36:00,825 --> 00:36:05,524 They're your subconscious trying to remind you who you are. 385 00:36:09,000 --> 00:36:10,695 I'm a nine? 386 00:36:10,768 --> 00:36:12,133 Yes. 387 00:36:12,203 --> 00:36:14,967 Doesn't make much sense out of context. 388 00:36:16,507 --> 00:36:18,873 You're not gonna understand this yet, but... 389 00:36:19,977 --> 00:36:22,775 we've known each other for, like, 25 years. 390 00:36:24,182 --> 00:36:26,480 One day when I was 12, 391 00:36:26,551 --> 00:36:28,781 you called me out of the blue 392 00:36:28,853 --> 00:36:31,481 and we've been talking ever since. 393 00:36:31,556 --> 00:36:33,581 Talking. 394 00:36:33,658 --> 00:36:36,149 On the phone, usually. 395 00:36:36,227 --> 00:36:38,354 I never met you before I came here. 396 00:36:40,698 --> 00:36:43,462 You, Gary, never met me, no, 397 00:36:43,534 --> 00:36:46,526 but you're not always... 398 00:36:47,672 --> 00:36:50,232 I can understand why you're a little confused. 399 00:36:50,308 --> 00:36:51,775 No, no. 400 00:36:52,777 --> 00:36:55,575 I'm a lot confused. 401 00:37:08,960 --> 00:37:10,086 Theories? 402 00:37:11,095 --> 00:37:13,563 - This is all a dream? - No. 403 00:37:16,267 --> 00:37:19,293 - I'm in a coma? - No. 404 00:37:21,939 --> 00:37:24,339 Then I'm dead? 405 00:37:24,408 --> 00:37:28,174 This is hell or a purgatorium or something? 406 00:37:28,246 --> 00:37:31,613 Okay, purgatorium is where Romans vomited, 407 00:37:31,682 --> 00:37:36,847 but no, this is as real as anything can be. 408 00:37:36,921 --> 00:37:38,616 What does that mean? 409 00:37:38,689 --> 00:37:41,157 Everything is what it is, 410 00:37:41,225 --> 00:37:44,023 but you're not who you think you are. 411 00:37:46,130 --> 00:37:49,827 God, no, Gary, please don't. 412 00:37:49,900 --> 00:37:52,130 You can't trust her. She's a nine. 413 00:37:52,203 --> 00:37:54,467 You don't know what you're doing. 414 00:37:54,538 --> 00:37:57,905 Okay, so what happens if I cross this line? 415 00:37:57,975 --> 00:38:00,671 I don't know, but it's not good. 416 00:38:13,591 --> 00:38:14,683 Shit. 417 00:38:30,441 --> 00:38:32,409 Previously on Behind the Screen... 418 00:38:33,477 --> 00:38:36,605 Gavin Taylor is one of the best TV writers out there. 419 00:38:36,681 --> 00:38:39,241 Every network would kill to work with him. 420 00:38:39,317 --> 00:38:41,217 - Good to see you! - You look wonderful. 421 00:38:41,285 --> 00:38:44,015 My name's Gavin Taylor. I'm a film and television writer. 422 00:38:44,088 --> 00:38:46,215 Knowing is a one-hour drama 423 00:38:46,290 --> 00:38:48,417 about a woman whose husband disappears. 424 00:38:48,492 --> 00:38:51,222 She believes that her daughter is the key to a dark conspiracy. 425 00:38:51,295 --> 00:38:54,162 Even way back into The Fugitive, where they didn't have 426 00:38:54,231 --> 00:38:56,927 the full setup and the payoff in each episode. 427 00:38:57,001 --> 00:38:59,595 Knowing is not gonna be Crim9 Lab, 428 00:38:59,704 --> 00:39:03,162 not the popular kind of mystery shows that are out there 429 00:39:03,207 --> 00:39:04,799 where we get all the answers. 430 00:39:04,875 --> 00:39:06,843 ...trying to figure out how long 431 00:39:06,911 --> 00:39:09,072 is the attention span of today's audience. 432 00:39:09,146 --> 00:39:10,238 So, boil it down for me. 433 00:39:10,314 --> 00:39:14,341 Give me one line that we can really set Roger on fire with. 434 00:39:14,418 --> 00:39:18,081 Basically, it's like Rosemary's Toddler. 435 00:39:21,425 --> 00:39:23,950 My favorite movie. That's my favorite film. 436 00:39:26,897 --> 00:39:28,626 We sold it in the room. 437 00:39:29,367 --> 00:39:31,198 Just tell me Roger liked the script. 438 00:39:31,268 --> 00:39:32,496 You're shooting a pilot. 439 00:39:32,570 --> 00:39:35,630 Melissa McCarthy is my first and only choice for the lead. 440 00:39:35,706 --> 00:39:38,106 ...writing a show for you. For you. 441 00:39:39,243 --> 00:39:40,767 - Really? - Yes. 442 00:39:40,845 --> 00:39:43,643 Gavin and I have been friends forever. 443 00:39:43,714 --> 00:39:46,182 It's delightful to be working on Knowing, 444 00:39:46,250 --> 00:39:48,184 and it's, you know, not surprisingly, 445 00:39:48,252 --> 00:39:50,516 a fantastic script, and it's a great cast. 446 00:39:50,588 --> 00:39:52,351 Gilmore Girls has been great, 447 00:39:52,423 --> 00:39:54,391 but, you know, I'm excited to go 448 00:39:54,458 --> 00:39:57,325 and to have something this great to go into. 449 00:39:57,395 --> 00:39:58,521 I totally trust Gavin. 450 00:39:59,530 --> 00:40:02,897 The only way we can afford to shoot the pilot is in Canada. 451 00:40:02,967 --> 00:40:05,561 - I can't believe we're shooting it-- - A 15-day shoot versus-- 452 00:40:05,636 --> 00:40:07,365 This is not an argument I'm going to win. 453 00:40:07,438 --> 00:40:10,930 It's really hard to think about leaving for six weeks. 454 00:40:13,344 --> 00:40:16,006 Puggies. 455 00:40:16,080 --> 00:40:17,206 Action. 456 00:40:40,971 --> 00:40:42,700 Puggies! 457 00:40:45,609 --> 00:40:46,769 Where's your brother? 458 00:40:46,844 --> 00:40:49,369 It's just so weird being back. 459 00:40:49,447 --> 00:40:52,177 It just doesn't feel like my house anymore. 460 00:41:19,477 --> 00:41:20,501 At this stage, 461 00:41:20,578 --> 00:41:23,479 you have the script that you wrote and the film that you shot, 462 00:41:23,547 --> 00:41:25,640 but you don't know how it's gonna come together. 463 00:41:25,716 --> 00:41:27,616 You just know how you want it to feel. 464 00:41:40,931 --> 00:41:43,991 Understand? You have to use big girl hands. 465 00:41:44,068 --> 00:41:46,559 You want to see where we were today? 466 00:41:46,637 --> 00:41:49,333 Okay, hit play. This button. 467 00:41:52,676 --> 00:41:56,112 There's you and there's Daddy. 468 00:41:56,180 --> 00:41:58,580 Oh, a little movie star. 469 00:42:02,720 --> 00:42:05,655 Oh, he'll be back soon. Don't you worry. 470 00:42:08,859 --> 00:42:10,486 I don't know if we need the cold open. 471 00:42:11,495 --> 00:42:14,555 I think we want to get right to the story. 472 00:42:14,632 --> 00:42:17,931 - The story's so strong. - Excuse me? 473 00:42:18,002 --> 00:42:19,833 Is there any way we could be more clear 474 00:42:19,904 --> 00:42:21,963 about why Mary's so freaked out at that moment? 475 00:42:22,039 --> 00:42:27,568 Wow...I think it's pretty obvious and dramatic. 476 00:42:27,645 --> 00:42:29,806 It is, it's dramatic, but, you know, 477 00:42:29,880 --> 00:42:31,711 that's Roger's big thing this season, 478 00:42:31,782 --> 00:42:33,647 is never let the audience be confused. 479 00:42:33,717 --> 00:42:37,414 Oh, my God, that's just a huge thing to remove. 480 00:42:37,488 --> 00:42:40,150 No, it's just, you know, let's see it without it. 481 00:42:40,224 --> 00:42:43,557 Humor. You know, life is full of funny little strange moments. 482 00:42:43,627 --> 00:42:47,085 I'm just wondering if there could be, like, not a belly laugh... 483 00:42:47,164 --> 00:42:50,099 I invited Susan to see a rough cut because I trust her taste. 484 00:42:50,167 --> 00:42:54,433 More importantly, I trust her as a barometer of Roger's taste. 485 00:42:54,505 --> 00:42:56,268 ...to give the audience a little... 486 00:42:59,143 --> 00:43:00,906 Yeah, I mean-- 487 00:43:00,978 --> 00:43:03,640 Unfortunately, in this process, 488 00:43:03,714 --> 00:43:07,275 it comes down to the decision of one person, and that person's Roger. 489 00:43:07,351 --> 00:43:08,978 I was thinking we could all go down 490 00:43:09,053 --> 00:43:10,520 to El Cholo for dinner tonight. 491 00:43:11,522 --> 00:43:14,423 How do you feel about some blue corn enchiladas? 492 00:43:14,491 --> 00:43:16,550 Should we ask Daddy when he gets back? 493 00:43:19,196 --> 00:43:21,130 He's not coming back. 494 00:43:22,533 --> 00:43:24,364 Okay, stop. 495 00:43:24,435 --> 00:43:27,893 We just need to slip a wild line for you over the shot of Noelle. 496 00:43:27,972 --> 00:43:28,961 What's the line? 497 00:43:29,039 --> 00:43:31,200 "How could you." 498 00:43:31,275 --> 00:43:33,004 - How could you. - How could you. 499 00:43:33,077 --> 00:43:35,477 It sounds like kosher drug paraphernalia. 500 00:43:35,546 --> 00:43:38,572 "Hey, Schmuley! Have a hook on the Hookajew." 501 00:43:38,649 --> 00:43:41,584 I know. It's just for the test screening. 502 00:43:43,721 --> 00:43:45,746 They really think people won't get it? 503 00:43:45,823 --> 00:43:47,723 The dumb people might not. 504 00:43:48,759 --> 00:43:51,455 I didn't think we were making the show for dumb people. 505 00:43:51,528 --> 00:43:53,052 Yeah. 506 00:43:53,130 --> 00:43:54,392 He's not coming back. 507 00:43:56,567 --> 00:43:57,966 How could you? 508 00:43:58,035 --> 00:43:59,662 How could you?! 509 00:44:00,671 --> 00:44:01,831 How could you. 510 00:44:01,972 --> 00:44:03,439 How could you. 511 00:44:04,441 --> 00:44:05,499 How could you--? 512 00:44:05,576 --> 00:44:07,476 - One more. - How could you? 513 00:44:07,544 --> 00:44:08,533 Cut. Perfect. 514 00:44:08,612 --> 00:44:11,240 - I feel so dirty. - That's how I like it. 515 00:44:13,350 --> 00:44:14,578 I like that one. 516 00:44:17,988 --> 00:44:20,013 I want to thank you all very much for coming. 517 00:44:20,090 --> 00:44:23,423 The show is Knowing. It's a brand-new pilot. 518 00:44:23,494 --> 00:44:26,930 Here, in this audience today, you are the very first people to see it, 519 00:44:26,997 --> 00:44:29,261 and after it's over, I will come back here 520 00:44:29,333 --> 00:44:31,733 and we'll all fill out a comment card on our thoughts. 521 00:44:31,802 --> 00:44:33,702 That being said, enjoy the show. 522 00:44:48,218 --> 00:44:50,482 Please take as much time as you like. 523 00:44:50,554 --> 00:44:52,215 There's no rush with this whatsoever. 524 00:44:52,289 --> 00:44:56,157 When you are finished, we're gonna break into two separate groups-- 525 00:44:56,226 --> 00:44:58,786 men and women-- and then we'll discuss. 526 00:45:00,330 --> 00:45:03,231 One of the most important things in any new show 527 00:45:03,300 --> 00:45:05,427 is how you feel about the characters. 528 00:45:05,502 --> 00:45:06,901 If you like the characters, 529 00:45:06,970 --> 00:45:10,133 you're more likely to tune in next week. 530 00:45:10,207 --> 00:45:12,107 Let's find out about these characters. 531 00:45:12,176 --> 00:45:14,041 Show of hands-- how many of you liked 532 00:45:14,111 --> 00:45:15,908 the character of Gabriel? 533 00:45:15,979 --> 00:45:18,675 One, two, three, four, five, six. 534 00:45:18,749 --> 00:45:20,341 How 'bout Mary? 535 00:45:20,417 --> 00:45:23,113 One, two, three, four. 536 00:45:23,187 --> 00:45:24,245 Noelle? 537 00:45:25,723 --> 00:45:27,987 One, two, three, four, five, six, seven. 538 00:45:28,058 --> 00:45:29,184 So, it's everybody. 539 00:45:29,259 --> 00:45:30,317 Sierra? 540 00:45:31,328 --> 00:45:33,853 One, two, three, four. 541 00:45:33,931 --> 00:45:35,728 That's it? 542 00:45:35,799 --> 00:45:38,359 Is there anything confusing in the storyline 543 00:45:38,435 --> 00:45:40,596 that's not resolved for you? 544 00:45:40,671 --> 00:45:42,730 Look at this guy. This guy hasn't budged. 545 00:45:42,806 --> 00:45:45,604 His eyes are shut. That's helpful. Thank you. 546 00:45:45,676 --> 00:45:47,735 I hate it in movies and TV shows when they 547 00:45:47,811 --> 00:45:50,371 leave the car windows down when they totally wouldn't. 548 00:45:50,447 --> 00:45:53,075 - So they can see the camera? - What's the difference. 549 00:45:53,150 --> 00:45:54,412 Want to see the camera? 550 00:45:54,485 --> 00:45:56,680 Was this an issue for anybody else? 551 00:45:56,754 --> 00:45:58,619 One. 552 00:45:58,722 --> 00:46:00,155 Any other confusions? 553 00:46:00,190 --> 00:46:03,626 Yeah. Was the little girl deaf or was she just mute? 554 00:46:05,395 --> 00:46:08,296 Is the little girl deaf or mute-- is she deaf or mute? 555 00:46:08,365 --> 00:46:10,060 I'm saying what would you say to him? 556 00:46:10,134 --> 00:46:11,567 I'm not saying I don't know. 557 00:46:11,635 --> 00:46:15,469 Come on. We're not signing to her, she's signing to us. 558 00:46:15,539 --> 00:46:18,167 We're just speaking to her, and she seems to understand it. 559 00:46:18,242 --> 00:46:20,107 I thought that was quite clear. 560 00:46:20,177 --> 00:46:21,644 That guy's staring at me. 561 00:46:22,980 --> 00:46:24,709 He can't see you. 562 00:46:26,750 --> 00:46:28,615 God, he's staring at me. 563 00:46:28,685 --> 00:46:30,778 I just waved, and he nodded his head. 564 00:46:33,190 --> 00:46:36,284 He can't see you. Can't see us. 565 00:46:38,362 --> 00:46:40,057 Susan, he's looking right at me. 566 00:46:41,064 --> 00:46:44,056 You didn't raise your hand to any questions. Any thoughts? 567 00:46:44,134 --> 00:46:46,068 - It's not real. - What does that mean? 568 00:46:46,136 --> 00:46:48,934 The show's not real. Why can't you see that? Jesus! 569 00:46:49,006 --> 00:46:50,906 What, are you fucking blind?! 570 00:46:50,974 --> 00:46:53,067 You think you're above this, don't you? 571 00:46:53,143 --> 00:46:56,169 You are trapped here with the rest of us, brother. 572 00:46:56,246 --> 00:46:58,339 Get out. Get out! 573 00:46:58,415 --> 00:47:00,349 Oblivio accebit! 574 00:47:08,959 --> 00:47:10,551 Oh, my God. 575 00:47:11,728 --> 00:47:12,956 You okay? 576 00:47:13,030 --> 00:47:14,657 Yeah, but what was that? 577 00:47:16,133 --> 00:47:17,327 Oh, my God. 578 00:47:18,535 --> 00:47:21,663 I don't know. The guy was crazy, clearly, I just-- 579 00:47:21,738 --> 00:47:25,799 I mean, the show's a little bit twisted, so maybe it flipped something in him. 580 00:47:25,876 --> 00:47:27,400 What did he say? 581 00:47:27,477 --> 00:47:30,446 He said, "Oblivio accebit. " 582 00:47:31,448 --> 00:47:34,679 It's Latin, "oblivion approaches." 583 00:47:35,719 --> 00:47:37,050 What does that mean? 584 00:47:37,120 --> 00:47:39,452 Other than the world is coming to an end? 585 00:47:40,457 --> 00:47:43,324 "Oblivio" can also mean forgetting. 586 00:47:43,393 --> 00:47:44,917 Forgetfulness. 587 00:47:48,665 --> 00:47:51,065 But I think that's what I'm gonna do. 588 00:47:51,134 --> 00:47:52,260 Forget it. 589 00:47:52,336 --> 00:47:54,964 He was a terrible comedian and his mom ran the Improv. 590 00:47:55,038 --> 00:47:56,164 Oh, my God, Pauly Shore. 591 00:47:56,240 --> 00:47:57,867 You're not helping me at all! 592 00:48:01,879 --> 00:48:04,609 Designer that was killed in Miami outside of his house. 593 00:48:04,681 --> 00:48:05,807 Gianni Versace! 594 00:48:06,884 --> 00:48:08,317 One word for both of them. 595 00:48:08,385 --> 00:48:10,285 Brangelina. 596 00:48:12,256 --> 00:48:14,724 This is a hard one, and I don't know how to do it. 597 00:48:16,493 --> 00:48:19,018 You're giving-- you and I should switch, 598 00:48:19,096 --> 00:48:21,428 because that's--you're-- 599 00:48:25,235 --> 00:48:27,703 ...three weeks later. I remember that. 600 00:48:34,544 --> 00:48:36,876 Did you have a chance to look at those cards yet? 601 00:48:36,947 --> 00:48:38,710 From the screening? 602 00:48:38,782 --> 00:48:40,579 Pardon me. 603 00:48:41,618 --> 00:48:44,178 - Daddy needs a drink. - Help yourself then. 604 00:48:44,254 --> 00:48:46,017 Hey, woman! Where's my drink? 605 00:48:46,089 --> 00:48:50,150 I'm-a comin'! But I still love you most. 606 00:48:50,227 --> 00:48:52,218 People will write things on those cards 607 00:48:52,296 --> 00:48:54,127 that they won't say in a focus group. 608 00:48:54,197 --> 00:48:55,789 They get more specific. 609 00:48:55,866 --> 00:48:58,562 Roger says, you know, forget about the people 610 00:48:58,669 --> 00:49:00,603 who score you in the twos and threes, 611 00:49:00,637 --> 00:49:02,662 because they're never gonna like your show. 612 00:49:02,739 --> 00:49:06,573 - Instead, look for the nines. - The nines. 613 00:49:06,643 --> 00:49:09,373 They're the ones who think your show is almost 614 00:49:09,446 --> 00:49:11,141 the best thing they've ever seen. 615 00:49:11,214 --> 00:49:14,183 They get your vision, they just want it to be better. 616 00:49:14,251 --> 00:49:17,118 Round two is starting without you! 617 00:49:17,187 --> 00:49:20,156 - You gonna look at those cards? - Absolutely. 618 00:49:20,223 --> 00:49:21,212 - Yeah? - Yeah. 619 00:49:41,578 --> 00:49:43,375 Sometimes the numbers point things out 620 00:49:43,447 --> 00:49:46,746 that you didn't want to admit to yourself, and in this case, it's Melissa. 621 00:49:47,751 --> 00:49:49,548 Well, her overall scores were okay, 622 00:49:49,619 --> 00:49:52,611 but if you look at the people who scored the show the highest, 623 00:49:52,689 --> 00:49:55,658 the one consistent dip was Melissa. 624 00:49:55,726 --> 00:50:00,129 There's some sort of subtle undertones of negativity there. 625 00:50:00,197 --> 00:50:03,291 Well, Gavin, the show is testing very well in the Midwest, 626 00:50:03,367 --> 00:50:07,599 but it's not doing well in the urban areas, and it's not doing well with men. 627 00:50:07,671 --> 00:50:09,036 We've got a major problem, 628 00:50:09,106 --> 00:50:11,597 and I really need you to think about this with me. 629 00:50:12,943 --> 00:50:15,673 It's Melissa, and it's just what I thought it was gonna be. 630 00:50:15,746 --> 00:50:17,805 If you'd read the cards, you'd understand. 631 00:50:17,881 --> 00:50:20,372 I read some of the cards, but I don't believe in that stuff. 632 00:50:20,450 --> 00:50:24,181 I don't believe you can let these armchair quarterbacks... 633 00:50:24,254 --> 00:50:27,587 They're not connecting to Melissa. And I love her. She's so strong. 634 00:50:27,657 --> 00:50:29,488 I am with you on the fact that she is not 635 00:50:29,559 --> 00:50:32,153 your traditional lead of a network television show. 636 00:50:32,229 --> 00:50:34,197 She doesn't have a ton to do in the pilot. 637 00:50:34,264 --> 00:50:35,561 There's so much to set it up. 638 00:50:35,632 --> 00:50:37,930 That's one of the challenges of the premise pilot. 639 00:50:38,001 --> 00:50:41,630 - But the network still likes the show. - Roger is your biggest cheerleader. 640 00:50:41,705 --> 00:50:43,104 Okay, how about above Roger? 641 00:50:43,173 --> 00:50:44,902 Roger's calling the shots on this. 642 00:50:44,975 --> 00:50:47,910 But we all know that Roger consults with the "higher powers." 643 00:50:47,978 --> 00:50:49,843 - That is true. - They tell him what to do. 644 00:50:49,913 --> 00:50:52,404 - I'm wondering if they liked the show. - They haven't seen it. 645 00:50:52,482 --> 00:50:55,076 They're gonna watch all of the pilots on Friday. 646 00:50:55,152 --> 00:50:56,517 That's what I'm telling you. 647 00:50:56,586 --> 00:50:59,783 I want to have something to present to them-- 648 00:50:59,890 --> 00:51:01,482 Why are you focusing on Melissa? 649 00:51:02,926 --> 00:51:04,450 She's our biggest concern. 650 00:51:04,528 --> 00:51:06,428 She's also the biggest star on the show. 651 00:51:06,496 --> 00:51:08,964 No, no, no. You are the biggest star. 652 00:51:09,032 --> 00:51:10,624 Roger has a huge deal with you, 653 00:51:10,700 --> 00:51:14,192 and he went along with casting Melissa when it was against his instinct. 654 00:51:14,271 --> 00:51:15,295 Hooray for Roger. 655 00:51:15,372 --> 00:51:18,170 I don't understand what you want me to do. 656 00:51:18,241 --> 00:51:19,401 Meet with someone. 657 00:51:20,444 --> 00:51:23,311 - Who? - Dahlia Salem. 658 00:51:24,314 --> 00:51:25,906 I know you like her. 659 00:51:25,982 --> 00:51:28,348 Oh, God. Are you kidding me? 660 00:51:28,418 --> 00:51:30,648 The network has a huge holding deal with her. 661 00:51:30,720 --> 00:51:33,348 Yes, and they put her in Gatins' pilot. 662 00:51:33,423 --> 00:51:35,948 That's dead. I mean, it's dying. 663 00:51:36,026 --> 00:51:38,290 But the network, they love Dahlia, 664 00:51:38,361 --> 00:51:40,488 so if she could just jump into your show-- 665 00:51:40,564 --> 00:51:41,826 Just jump over to my show? 666 00:51:41,898 --> 00:51:45,197 There's no such thing-- there's re-shooting the pilot, 667 00:51:45,268 --> 00:51:47,828 and I brought this up months and months ago. 668 00:51:47,904 --> 00:51:49,838 You guys kept pushing other people on me, 669 00:51:49,906 --> 00:51:52,500 and I kept saying Melissa, Melissa, Melissa. 670 00:51:52,576 --> 00:51:55,477 You kept pushing Melissa on us, and now we have a problem. 671 00:51:55,545 --> 00:51:58,070 You're very lucky in that Roger will pay for this. 672 00:51:58,148 --> 00:52:01,777 Roger is willing to re-shoot this entire fucking thing. 673 00:52:03,720 --> 00:52:05,244 Is this really about Melissa? 674 00:52:07,090 --> 00:52:10,958 This is about getting your show on the air, right? 675 00:52:11,962 --> 00:52:15,090 I need you to focus on that. In the end, that's all that matters. 676 00:52:17,300 --> 00:52:19,063 That's my job. 677 00:52:20,137 --> 00:52:21,238 - Hey, hi. - Hi. 678 00:52:21,238 --> 00:52:21,727 - Hey, hi. - Hi. 679 00:52:21,805 --> 00:52:24,603 - Well, nice to-- - Thank you for doing this. 680 00:52:24,674 --> 00:52:27,302 Absolutely. I've been looking forward to this, actually. 681 00:52:27,377 --> 00:52:29,709 - I have a question for you. - Yes? 682 00:52:29,779 --> 00:52:31,508 Is it "Dalia" or "Dahlia"? 683 00:52:31,581 --> 00:52:33,515 Thank you for asking. It's "Dalia." 684 00:52:33,583 --> 00:52:34,948 - Dalia. I knew it! - You did? 685 00:52:35,018 --> 00:52:36,918 I contested this with someone earlier. 686 00:52:36,987 --> 00:52:38,011 Well, good. 687 00:52:38,088 --> 00:52:40,488 We have the same birthday. I looked you up on lMDb. 688 00:52:40,557 --> 00:52:43,458 I wanted to see everything you-- yes, we have the same birthday! 689 00:52:43,527 --> 00:52:45,119 Same year, same day, everything. 690 00:52:45,195 --> 00:52:47,060 - Are you kidding me? - I'm not kidding you. 691 00:52:47,130 --> 00:52:48,995 - Isn't that cool? - That's insane. 692 00:52:49,065 --> 00:52:51,363 - November 21st. - Oh, my God. 693 00:52:51,434 --> 00:52:54,369 So you're completely and utterly crazy too! 694 00:52:54,437 --> 00:52:57,668 - She works more than me! - That's the thing that's killing me, 695 00:52:57,741 --> 00:53:00,539 because she gave up Gilmore Girls to do this show. 696 00:53:00,644 --> 00:53:02,111 She's a very strong character, 697 00:53:02,145 --> 00:53:04,272 and I'm attracted to strong roles. 698 00:53:04,347 --> 00:53:07,043 Yeah, I'm hoping to fill her out even more, 699 00:53:07,117 --> 00:53:11,383 and obviously collaborate with the person that's playing her. 700 00:53:11,454 --> 00:53:14,321 I mean, I see why the network loves her. 701 00:53:14,391 --> 00:53:16,723 She's adorable, but it's just that in my head, 702 00:53:16,793 --> 00:53:18,852 you know, I wrote the role for Melissa. 703 00:53:18,929 --> 00:53:22,456 She's one of my best friends, and I can only imagine it with her. 704 00:53:22,532 --> 00:53:23,931 Could Dahlia do it? 705 00:53:24,935 --> 00:53:27,529 Absolutely. She's terrific. 706 00:53:27,604 --> 00:53:30,232 It could work, I just don't know if I want it to work. 707 00:53:32,275 --> 00:53:34,436 When I get stressed out, I play videogames. 708 00:53:34,511 --> 00:53:35,842 It's my therapy. 709 00:53:35,912 --> 00:53:38,642 Can't have them on my computer at home 'cause I'd never write. 710 00:53:38,715 --> 00:53:41,240 I love these games that you can kind of... 711 00:53:41,318 --> 00:53:43,013 lose yourself a little bit in them. 712 00:53:43,086 --> 00:53:46,544 I love that it's a different world that's existing at the same time. 713 00:53:46,623 --> 00:53:48,147 They're better than real life, 714 00:53:48,225 --> 00:53:51,251 because when you get stuck, you can always hit "reset." 715 00:53:52,295 --> 00:53:55,287 That's what life needs. Needs a reset button. 716 00:53:55,365 --> 00:53:57,424 I have to let Melissa go. 717 00:53:59,636 --> 00:54:02,127 What happens if you don't let Melissa go? 718 00:54:02,205 --> 00:54:04,139 If I don't let Melissa go? 719 00:54:08,712 --> 00:54:10,543 My world ends, so... 720 00:54:11,548 --> 00:54:13,448 I can't let that happen. 721 00:54:13,516 --> 00:54:16,314 If we're gonna replace Melissa, I want to hear it from Roger. 722 00:54:16,386 --> 00:54:17,751 Roger's on a plane to London, 723 00:54:17,821 --> 00:54:20,881 but I talked with him before he left, and he said yes on Dahlia. 724 00:54:20,957 --> 00:54:22,549 What does that mean? 725 00:54:22,626 --> 00:54:24,594 It means yes. 726 00:54:24,661 --> 00:54:26,128 Yes, replace Melissa? 727 00:54:26,196 --> 00:54:30,292 Roger wants your show on the air starring Dahlia, 728 00:54:30,367 --> 00:54:34,064 and I just got off the phone with her agents, and they love it, 729 00:54:34,137 --> 00:54:35,627 and she loves, loves you. 730 00:54:35,705 --> 00:54:36,694 What about Melissa? 731 00:54:36,773 --> 00:54:39,469 - You want me to call her agents? - Oh, God, no. 732 00:54:39,542 --> 00:54:41,009 No, I'll tell her. 733 00:54:52,956 --> 00:55:00,192 As long as he needs me 734 00:55:00,297 --> 00:55:03,528 I know where I must be 735 00:55:03,566 --> 00:55:07,969 I am trying to get my one-woman show together 736 00:55:08,038 --> 00:55:11,166 that I'm trying to squeeze in between the pilot and the series. 737 00:55:11,241 --> 00:55:13,004 When you add that cry to the voice: 738 00:55:13,076 --> 00:55:15,271 As long as... 739 00:55:18,682 --> 00:55:21,845 I've always been kind of obsessed with nuns. 740 00:55:21,918 --> 00:55:25,081 You know, they're kind of like God's fag-hags, so... 741 00:55:25,155 --> 00:55:27,555 I went to private Catholic schools for 12 years, 742 00:55:27,624 --> 00:55:30,457 so I have a lot of...nuns. 743 00:55:32,028 --> 00:55:35,054 I'm sorry. I swear, I don't usually... 744 00:55:35,131 --> 00:55:36,359 I'm sorry, I'm sorry. 745 00:55:37,567 --> 00:55:39,364 I have to take this. I'm so sorry. 746 00:55:39,436 --> 00:55:42,462 Yeah, I guess we still mean it. 747 00:55:42,539 --> 00:55:43,904 They accepted our offer. 748 00:55:44,908 --> 00:55:46,637 All right, we will call you back. 749 00:55:46,710 --> 00:55:48,507 Thank you. No, no, no, it's good. 750 00:55:48,578 --> 00:55:50,409 I know I sound nervous. Okay, bye. 751 00:55:52,115 --> 00:55:53,844 I think we just bought a house. 752 00:55:53,917 --> 00:55:55,646 Pretty good. Pretty good, right? 753 00:55:55,719 --> 00:55:56,708 That's good. 754 00:55:56,786 --> 00:55:58,344 - Right? - Yeah, I'm sorry. 755 00:55:58,421 --> 00:56:01,185 Go to take a phone call-- we just bought a house! 756 00:56:01,257 --> 00:56:04,488 Well, I think that the show that Gavin wrote for her 757 00:56:04,561 --> 00:56:06,188 could be a really big deal for her, 758 00:56:06,262 --> 00:56:08,992 'cause she's been more of a supporting character, 759 00:56:09,065 --> 00:56:11,693 and now she's right in the thick. 760 00:56:11,768 --> 00:56:15,204 So, it's exciting. She's really excited, a little nervous. 761 00:56:15,271 --> 00:56:18,297 Then you will know 762 00:56:18,375 --> 00:56:21,572 If someone needs you 763 00:56:21,644 --> 00:56:24,875 You love them so 764 00:56:26,249 --> 00:56:28,877 I won't... 765 00:56:30,854 --> 00:56:35,416 Betray his trust 766 00:56:35,492 --> 00:56:40,225 Though people say I must 767 00:56:41,264 --> 00:56:45,758 I've got to stay true to... 768 00:56:47,604 --> 00:56:54,476 As long as he needs me 769 00:57:07,524 --> 00:57:09,719 Then he's like, "I'm straight, remember?" 770 00:57:09,793 --> 00:57:11,988 Suddenly stricken with some sort of gay panic. 771 00:57:12,061 --> 00:57:13,619 "I'm your straight husband." 772 00:57:13,696 --> 00:57:16,824 - You can throw color swatches at me. - I know. Oh, I will. 773 00:57:16,900 --> 00:57:19,130 I think my house is haunted. 774 00:57:20,136 --> 00:57:22,229 Well, your house is really old. 775 00:57:22,305 --> 00:57:25,103 Ever since I got back, I just, I feel like there's... 776 00:57:25,175 --> 00:57:27,040 I feel like there's someone else there, 777 00:57:27,110 --> 00:57:30,341 and then last night, I thought I heard something, 778 00:57:30,413 --> 00:57:32,040 Iike, a woman singing. 779 00:57:33,316 --> 00:57:36,843 - What? Like a ghost? - I guess. I don't know. 780 00:57:36,920 --> 00:57:40,219 Then I saw something. I actually ran into someone. 781 00:57:40,290 --> 00:57:42,383 I mean, I saw... 782 00:57:44,227 --> 00:57:46,092 Was it the singing ghost? 783 00:57:47,096 --> 00:57:50,224 It was a man. I think it was me. 784 00:57:51,434 --> 00:57:54,062 What? Your house is haunted by yourself? 785 00:57:59,976 --> 00:58:02,638 Yeah, I don't, I mean, I'm like... 786 00:58:02,712 --> 00:58:04,646 having a nervous breakdown or something. 787 00:58:04,714 --> 00:58:06,443 I'm literally so focused on this show 788 00:58:06,516 --> 00:58:08,814 that I feel like I'm living inside of the show. 789 00:58:08,885 --> 00:58:10,944 I can't tell where it ends and I begin, 790 00:58:11,020 --> 00:58:13,147 and I'm having conversations with people, 791 00:58:13,223 --> 00:58:15,817 and I'm ten feet outside of my body and looking down. 792 00:58:15,892 --> 00:58:18,417 There I am, having this conversation with somebody, 793 00:58:18,495 --> 00:58:20,963 and I'm just observing it, you know. 794 00:58:21,998 --> 00:58:24,228 Just, I don't feel good. 795 00:58:26,035 --> 00:58:28,902 You're just stressed, right? 796 00:58:30,707 --> 00:58:33,175 The network wants to replace you. 797 00:58:33,243 --> 00:58:34,710 Oh, my God. 798 00:58:39,349 --> 00:58:41,214 And I'm letting them, 799 00:58:41,284 --> 00:58:45,118 because I really want this show on the air. 800 00:58:46,122 --> 00:58:48,147 I have all these characters inside my head, 801 00:58:48,224 --> 00:58:50,556 and they wanna live, and I'm the only way-- 802 00:58:50,627 --> 00:58:53,357 This is the only way that they can. 803 00:58:54,364 --> 00:58:57,333 - I have five seasons mapped out. - Oh, five? 804 00:58:58,334 --> 00:59:00,427 Well, it sucks. 805 00:59:00,537 --> 00:59:02,471 Either you go away or the show goes, 806 00:59:02,505 --> 00:59:04,564 and I had to make a decision, 807 00:59:04,641 --> 00:59:06,632 and that's the decision that I made. 808 00:59:07,410 --> 00:59:10,573 And I am so sorry. 809 00:59:12,582 --> 00:59:14,379 I understand. 810 00:59:14,450 --> 00:59:18,386 I mean, it's not your fault, right? 811 00:59:18,454 --> 00:59:21,048 I mean, it couldn't be your fault. 812 00:59:21,124 --> 00:59:25,185 You are morally incapable of doing the right thing. 813 00:59:25,261 --> 00:59:27,058 Right? Don't do that. 814 00:59:28,131 --> 00:59:29,189 Don't get me wrong. 815 00:59:29,265 --> 00:59:30,960 I think you do feel bad for me. 816 00:59:31,034 --> 00:59:33,468 That's all I think you feel for me. 817 00:59:33,536 --> 00:59:35,231 Okay, I am still the fat girl 818 00:59:35,305 --> 00:59:38,240 you call on Friday nights when your date falls through. 819 00:59:38,308 --> 00:59:40,037 "Hey, let's go see a movie!" 820 00:59:40,109 --> 00:59:42,339 "Let's go to Fubar." 821 00:59:42,412 --> 00:59:45,006 "Then when I pick up a hot piece of ass, I'll drop you, 822 00:59:45,081 --> 00:59:47,140 "and that's okay-- don't worry about Melissa. 823 00:59:47,216 --> 00:59:49,810 I mean, you can call her tomorrow and apologize, or not." 824 00:59:49,886 --> 00:59:53,287 It doesn't really matter 'cause we're not actually friends, are we, Gavin? 825 00:59:53,356 --> 00:59:56,052 - That's just not true. - Isn't it, really? 826 00:59:56,125 --> 00:59:58,593 I prefer to not do this on camera, okay? 827 00:59:58,661 --> 01:00:00,720 - Is this not a good idea? - Please lower your voice. 828 01:00:00,797 --> 01:00:02,924 I'm not gonna lower my voice. Is that embarrassing? 829 01:00:02,999 --> 01:00:04,432 You can't control this one. 830 01:00:04,500 --> 01:00:06,525 Your little puppets are off their strings, 831 01:00:06,603 --> 01:00:09,197 running around saying shit that you didn't write. 832 01:00:09,272 --> 01:00:11,968 Well, this is reality, and it scares the shit out of you. 833 01:00:12,041 --> 01:00:13,872 Reality scares me? Does it really? 834 01:00:13,943 --> 01:00:16,912 I'm gonna tell you, you wouldn't be here if it wasn't for me. 835 01:00:16,980 --> 01:00:19,642 I gave you your first few roles and your career as a result. 836 01:00:19,716 --> 01:00:21,081 That's reality, Melissa. 837 01:00:21,150 --> 01:00:24,642 Thank you for finally playing that fucking card, 838 01:00:24,721 --> 01:00:26,814 the "l invented Melissa McCarthy" card. 839 01:00:26,889 --> 01:00:28,914 I bought a house, Gavin! 840 01:00:28,992 --> 01:00:31,517 I bought a house 'cause of what we talked about. 841 01:00:32,528 --> 01:00:35,258 Fuck you, and don't ever fucking pity me again. 842 01:00:49,345 --> 01:00:50,471 Cut, please. 843 01:00:52,582 --> 01:00:53,640 Please. 844 01:01:02,458 --> 01:01:04,551 Upfronts is the week each year 845 01:01:04,627 --> 01:01:07,994 when the networks present their fall schedule to the advertisers. 846 01:01:08,064 --> 01:01:10,032 It's a very important event for us, 847 01:01:10,099 --> 01:01:12,499 and the weeks preceding it are pretty stressful 848 01:01:12,568 --> 01:01:15,662 because the schedule is a secret right up until it's announced. 849 01:01:15,738 --> 01:01:17,933 "Upfronts" is a complete oxymoron 850 01:01:18,007 --> 01:01:21,773 because nobody's remotely honest, so it's... 851 01:01:21,844 --> 01:01:24,108 It's really a show for the advertisers 852 01:01:24,180 --> 01:01:27,980 to get them really jazzed up about the new product for the fall. 853 01:01:28,051 --> 01:01:30,076 "Here's our new shit. Like it?" 854 01:01:30,153 --> 01:01:32,485 There's lots of upsides-- you're in New York. 855 01:01:32,555 --> 01:01:35,217 Any time you're in New York City is a good time. 856 01:01:37,560 --> 01:01:39,687 So, have you heard from Susan? 857 01:01:39,762 --> 01:01:42,993 No, I've not heard from Susan as of yet. 858 01:01:43,066 --> 01:01:46,399 I left her four or five messages 859 01:01:46,469 --> 01:01:48,937 telling her what went down with Melissa, 860 01:01:49,005 --> 01:01:51,473 and that I let her go, and that I met with Dahlia... 861 01:01:52,642 --> 01:01:54,542 and I've not yet heard back from her. 862 01:01:55,745 --> 01:01:57,610 I feel bad about what happened with Melissa, 863 01:01:57,680 --> 01:02:00,080 but it's a two-way street and I'm a little angry, too. 864 01:02:00,183 --> 01:02:02,276 We've been friends for years. 865 01:02:02,318 --> 01:02:04,843 I think we'll be friends again. 866 01:02:06,456 --> 01:02:08,117 We'll move on. 867 01:02:08,191 --> 01:02:11,092 Ice cold water, ice cold water. 868 01:02:11,160 --> 01:02:13,185 Only one dollar. 869 01:02:13,262 --> 01:02:16,993 I was 12 when we got in this car. 870 01:02:18,768 --> 01:02:21,328 I've not yet heard from Susan. 871 01:02:21,404 --> 01:02:23,804 Got off the plane, checked messages, nothing. 872 01:02:26,776 --> 01:02:28,505 I suppose that we have a... 873 01:02:29,879 --> 01:02:32,177 I suppose we have a reciprocal relationship, 874 01:02:32,248 --> 01:02:33,806 my show and your show. 875 01:02:33,883 --> 01:02:36,647 That's the thing about reality television, isn't it-- 876 01:02:36,719 --> 01:02:39,085 the worse it gets for me, the better it is for you. 877 01:02:42,024 --> 01:02:44,390 It certainly inspires a newfound sympathy 878 01:02:44,460 --> 01:02:45,688 for my characters. 879 01:02:45,762 --> 01:02:47,457 You know, I put them through hell. 880 01:02:49,031 --> 01:02:52,330 I kill off their husbands or throw them off cliffs. 881 01:02:52,401 --> 01:02:54,028 I'm a cruel god... 882 01:02:55,605 --> 01:02:58,938 all in the name of a good story or compelling television. 883 01:03:01,244 --> 01:03:03,439 What's funny is that I'm a character in your show. 884 01:03:03,513 --> 01:03:05,140 I'm disposable. 885 01:03:05,214 --> 01:03:08,877 Kill off the hero. No one will see it coming. 886 01:03:10,319 --> 01:03:11,513 I dare you. 887 01:03:16,592 --> 01:03:18,685 I think I'm just tired, you know? 888 01:03:18,761 --> 01:03:19,921 I'm just tired. 889 01:03:26,469 --> 01:03:28,337 It's just so surreal being here. 890 01:03:28,337 --> 01:03:31,204 It's not at all how I imagined. 891 01:03:36,379 --> 01:03:37,710 Hey, you! 892 01:03:37,780 --> 01:03:39,941 Hey, hi! 893 01:03:40,016 --> 01:03:41,711 God, Gavin. 894 01:03:41,784 --> 01:03:43,012 Get in here, get in here! 895 01:03:43,085 --> 01:03:44,575 You're doing your show. 896 01:03:44,654 --> 01:03:47,248 And so are you. Welcome to reality television. 897 01:03:47,323 --> 01:03:48,449 Did you just get in? 898 01:03:48,524 --> 01:03:49,650 Just now. 899 01:03:49,725 --> 01:03:54,059 This whole last 24 hours have been surreal. 900 01:03:54,130 --> 01:03:56,155 Right. I just said that. Surreal. 901 01:03:57,466 --> 01:03:59,525 - You're good? - Yeah, great. 902 01:03:59,635 --> 01:04:00,932 I wanted to call you, and-- 903 01:04:00,970 --> 01:04:04,337 Oh, yeah? Call anytime. Seriously, I don't sleep, so... 904 01:04:04,407 --> 01:04:08,571 I just felt really weird about what happened. 905 01:04:08,644 --> 01:04:10,544 It's just too bad. 906 01:04:10,613 --> 01:04:11,875 What happened? 907 01:04:11,948 --> 01:04:15,111 So I just bumped into Dahlia Salem, 908 01:04:15,184 --> 01:04:16,412 star of my show. 909 01:04:19,255 --> 01:04:23,214 She tells me that Gatins' show got picked up, 910 01:04:23,292 --> 01:04:25,260 so, no, she won't be starring in my show, 911 01:04:25,328 --> 01:04:27,523 which makes me wonder if my show even exists. 912 01:04:31,934 --> 01:04:34,994 No, no, I left word for Roger, and I left word for Susan too. 913 01:04:35,071 --> 01:04:37,301 It's like they dropped off the face of the Earth. 914 01:04:38,908 --> 01:04:40,876 Just call me when you know something. 915 01:04:49,819 --> 01:04:51,411 At this moment, I can't be certain 916 01:04:51,487 --> 01:04:53,978 whether Knowing will end up on the schedule at all. 917 01:04:54,056 --> 01:04:56,616 As far as Gavin's concerned, the show is on the air. 918 01:04:56,692 --> 01:05:00,025 You don't normally fly to New York and find out at the last fucking second 919 01:05:00,129 --> 01:05:01,858 that your show's been pulled off the air. 920 01:05:01,898 --> 01:05:04,799 - Excuse me. - So what is the situation right now? 921 01:05:04,867 --> 01:05:08,496 I don't know. Right now, the entire schedule is in flux, 922 01:05:08,571 --> 01:05:11,699 and I get these missives from Roger and the "higher powers," 923 01:05:11,774 --> 01:05:14,072 but you're not really sure what they add up to. 924 01:05:14,677 --> 01:05:15,666 What's up? 925 01:05:15,745 --> 01:05:18,145 They flew you out here anyway, huh? 926 01:05:18,214 --> 01:05:21,479 - Oh, see you--you know! - No, I mean... 927 01:05:21,550 --> 01:05:24,485 It would've been great if you'd extended the common courtesy of a call. 928 01:05:24,553 --> 01:05:26,714 Gavin, this is the television business. 929 01:05:26,789 --> 01:05:29,656 It's like high school. I don't know what to tell you, man. 930 01:05:29,725 --> 01:05:32,660 - I'm sorry. - Sorry? 931 01:05:32,728 --> 01:05:34,855 But I'm kind of not. I want my show on the air, 932 01:05:34,931 --> 01:05:37,161 just like you want your show on the air. 933 01:05:37,233 --> 01:05:40,361 It was shitty of you to go behind my back after Dahlia, okay? 934 01:05:40,436 --> 01:05:41,801 That was shitty. 935 01:05:44,507 --> 01:05:47,203 And you fired Melissa McCarthy without-- 936 01:05:47,276 --> 01:05:48,971 you didn't even have a backup. 937 01:05:49,045 --> 01:05:51,172 Why would they pick up your show without a star? 938 01:05:51,247 --> 01:05:53,977 - The network wanted Dahlia. - They wanted Dahlia in my show. 939 01:05:54,050 --> 01:05:56,883 We tested before your show. We tested through the roof. 940 01:05:56,953 --> 01:05:59,547 You should see the numbers. I'll show them to you. 941 01:06:01,123 --> 01:06:04,786 - Really? - Yeah. Who's your exec? 942 01:06:04,860 --> 01:06:06,384 Susan Howard. 943 01:06:06,462 --> 01:06:08,760 Susan Howard. She was there. 944 01:06:08,831 --> 01:06:10,025 Ask her. 945 01:06:10,099 --> 01:06:11,623 She would know. 946 01:06:21,644 --> 01:06:23,407 I'm at the UTA party. 947 01:06:23,479 --> 01:06:25,344 Did you hear about Ricky's assistant? 948 01:06:25,414 --> 01:06:26,847 She literally shat herself. 949 01:06:26,916 --> 01:06:28,611 - No, I saw it! - Hey! 950 01:06:29,285 --> 01:06:31,150 I'll break your fucking finger! 951 01:06:32,321 --> 01:06:33,583 I'll call you back. 952 01:06:38,894 --> 01:06:41,488 All right, let me explain why I didn't call you back. 953 01:06:41,564 --> 01:06:43,555 Roger wanted to talk to you personally. 954 01:06:43,632 --> 01:06:47,261 - Bullshit. Bullshit. - We're only picking up two dramas. 955 01:06:47,336 --> 01:06:50,794 - The rest is what, reality? - You can go mid-season. 956 01:06:50,873 --> 01:06:53,501 You can go to hell, okay? 957 01:06:54,143 --> 01:06:55,440 All right. 958 01:06:55,511 --> 01:06:58,173 I've been the only one here trying to protect you-- 959 01:06:58,247 --> 01:07:00,613 Oh, God, don't start! Protecting me from what? 960 01:07:00,716 --> 01:07:03,378 From you? You're psychotic. All I wanna know is why. 961 01:07:03,419 --> 01:07:04,716 - You want a motive? - I do. 962 01:07:04,787 --> 01:07:05,988 This isn't Crim9 Lab. Nobody got murdered. 963 01:07:05,988 --> 01:07:07,046 This isn't Crim9 Lab. Nobody got murdered. 964 01:07:07,123 --> 01:07:11,150 My show did. Tell me why. 965 01:07:11,193 --> 01:07:13,991 I had to get you away from her. She was holding you back. 966 01:07:14,030 --> 01:07:15,520 - You had to give her up. - Melissa. 967 01:07:15,564 --> 01:07:17,293 If she really mattered so much, 968 01:07:17,333 --> 01:07:19,665 you couldn't have betrayed her so easily. 969 01:07:19,702 --> 01:07:22,762 Do you manipulate everybody or am I special? 970 01:07:22,805 --> 01:07:24,033 Are you the victim here? 971 01:07:24,073 --> 01:07:26,803 The big creator can't stand up to one little d-girl? 972 01:07:26,842 --> 01:07:29,504 - It was your choice. - Give me a break. 973 01:07:29,545 --> 01:07:32,810 I didn't have a choice. It was either Dahlia or no show. 974 01:07:32,848 --> 01:07:34,873 That was the only thing-- oh, fuck you! 975 01:07:34,917 --> 01:07:36,316 Fuck you! 976 01:07:36,352 --> 01:07:38,752 Your dialogue used to be a lot sharper. 977 01:07:38,788 --> 01:07:40,619 Maybe Gatins could give it a polish. 978 01:07:49,698 --> 01:07:51,325 Is that all there is? 979 01:07:53,402 --> 01:07:55,768 You feel like a man? 980 01:07:55,838 --> 01:07:58,329 Because I'll tell you a little secret. 981 01:07:58,407 --> 01:08:00,238 You're not. 982 01:08:43,252 --> 01:08:45,777 Hey, look, my-- I don't wanna do this anymore. 983 01:08:45,855 --> 01:08:47,220 My show is not gonna happen, 984 01:08:47,289 --> 01:08:50,315 so this show's over, done, gone, good-bye, thank you very much. 985 01:08:50,392 --> 01:08:52,587 I'm not gonna be your fuckin' puppet! 986 01:08:53,929 --> 01:08:56,159 - Are you all right? - I'm fine. 987 01:08:56,232 --> 01:08:57,756 Who you talkin' to? 988 01:09:20,756 --> 01:09:22,451 Oh, God. 989 01:09:45,948 --> 01:09:48,678 I can understand why you're a little confused. 990 01:09:48,751 --> 01:09:49,979 No, no. 991 01:09:51,120 --> 01:09:53,247 I'm a lot confused. 992 01:09:56,058 --> 01:09:57,320 Theories? 993 01:09:58,460 --> 01:10:00,519 This is all a dream? 994 01:10:00,596 --> 01:10:01,585 No. 995 01:10:03,499 --> 01:10:05,467 I'm in a coma? 996 01:10:05,534 --> 01:10:06,398 No. 997 01:10:09,672 --> 01:10:11,264 Then I'm dead? 998 01:10:11,340 --> 01:10:12,898 This is hell 999 01:10:12,975 --> 01:10:16,103 or a purgatorium or something? 1000 01:10:16,178 --> 01:10:17,509 Okay, purgatorium 1001 01:10:17,580 --> 01:10:19,309 is where Romans vomited, 1002 01:10:19,381 --> 01:10:22,748 but no, this is as real 1003 01:10:22,818 --> 01:10:23,910 as anything can be. 1004 01:10:23,986 --> 01:10:25,817 What does that mean? 1005 01:10:25,888 --> 01:10:28,015 Everything is what it is, 1006 01:10:28,090 --> 01:10:31,548 but you're not who you think you are. 1007 01:10:33,796 --> 01:10:36,526 Okay. Then who am I? 1008 01:10:38,434 --> 01:10:39,833 You are... 1009 01:10:41,837 --> 01:10:44,431 a multi-dimensional being 1010 01:10:44,506 --> 01:10:48,033 of vast, almost infinite power. 1011 01:10:48,110 --> 01:10:51,477 You, this body you're in, 1012 01:10:51,547 --> 01:10:54,641 it's just one of your incarnations, 1013 01:10:54,717 --> 01:10:57,083 avatars, call you what you will. 1014 01:10:58,120 --> 01:11:00,520 Are you saying I'm God? 1015 01:11:00,623 --> 01:11:02,682 Technically, no. 1016 01:11:02,725 --> 01:11:05,091 If God is a ten, 1017 01:11:05,160 --> 01:11:07,458 a theoretical ultimate, 1018 01:11:07,529 --> 01:11:10,054 you're more of a nine. 1019 01:11:12,067 --> 01:11:13,056 What are you? 1020 01:11:14,103 --> 01:11:15,570 Humans are sevens. 1021 01:11:15,638 --> 01:11:17,071 Monkeys are sixes. 1022 01:11:18,540 --> 01:11:20,201 What are the eights? 1023 01:11:20,276 --> 01:11:21,641 Koalas. 1024 01:11:21,710 --> 01:11:22,972 They're telepathic, 1025 01:11:23,045 --> 01:11:24,847 plus they control the weather. 1026 01:11:24,847 --> 01:11:27,145 But the important thing is you. 1027 01:11:29,551 --> 01:11:31,416 You created this world on a whim 1028 01:11:31,453 --> 01:11:33,853 and decided to stick around 1029 01:11:33,889 --> 01:11:36,824 to see how it turned out. 1030 01:11:36,859 --> 01:11:38,224 You can destroy the world 1031 01:11:38,260 --> 01:11:39,693 with a single thought. 1032 01:11:39,728 --> 01:11:42,629 Don't, incidentally. 1033 01:11:42,665 --> 01:11:45,225 Just file that away. 1034 01:11:45,267 --> 01:11:48,395 But...the truth is, 1035 01:11:48,437 --> 01:11:50,564 you hold all the cards. 1036 01:11:51,774 --> 01:11:53,036 When people pray, 1037 01:11:53,108 --> 01:11:55,338 they don't want this thing 1038 01:11:55,411 --> 01:11:57,106 or that thing. 1039 01:11:57,179 --> 01:11:59,204 They don't want to be forgotten. 1040 01:12:02,818 --> 01:12:06,720 So...you understand? 1041 01:12:06,789 --> 01:12:09,724 I mean, I would've told you earlier, 1042 01:12:09,792 --> 01:12:10,781 but I didn't-- 1043 01:12:10,859 --> 01:12:12,053 Yeah. 1044 01:12:12,127 --> 01:12:13,958 Okay? 1045 01:12:14,029 --> 01:12:15,519 I understand. 1046 01:12:18,867 --> 01:12:21,131 But I don't believe you. 1047 01:12:46,895 --> 01:12:49,762 Noelle, don't get too far ahead. 1048 01:12:53,035 --> 01:12:55,765 No! You had ice cream at lunch. 1049 01:12:57,473 --> 01:13:00,033 Evidently, frozen yogurt doesn't count. 1050 01:13:00,142 --> 01:13:01,609 I'll make note. 1051 01:13:01,643 --> 01:13:05,511 That's blazing speed right there! 1052 01:13:08,984 --> 01:13:10,508 Did you hit it? 1053 01:13:10,586 --> 01:13:12,213 Shouldn't have to. 1054 01:13:21,563 --> 01:13:23,997 Honey, I think we left the overhead light on. 1055 01:13:25,567 --> 01:13:28,593 Battery's dead. At least the starter is. 1056 01:13:28,670 --> 01:13:31,503 - How do we, uh...? - We call the service. 1057 01:13:31,573 --> 01:13:32,972 There's not much else we can do. 1058 01:13:33,041 --> 01:13:35,976 Just the little battery, right? The big one's probably fine. 1059 01:13:36,044 --> 01:13:37,602 I guess. 1060 01:13:37,679 --> 01:13:40,045 We can't jump it from one battery to another? 1061 01:13:40,115 --> 01:13:41,707 You cross over somehow? 1062 01:13:41,784 --> 01:13:43,843 Who do you think you married, MacGyver? 1063 01:13:43,919 --> 01:13:46,581 Come on. Hold on. 1064 01:13:51,894 --> 01:13:53,486 - Are you getting a signal? - No. 1065 01:13:53,562 --> 01:13:54,586 You? 1066 01:13:55,631 --> 01:13:57,223 Yes. One bar. 1067 01:14:04,940 --> 01:14:07,602 Don't worry. Daddy's calling people to help us. 1068 01:14:07,676 --> 01:14:09,906 Minute you place a call, the bar goes away. 1069 01:14:09,978 --> 01:14:11,343 Keep trying. 1070 01:14:11,413 --> 01:14:14,644 I'll keep trying, Mary, but it's gonna keep happening. 1071 01:14:14,716 --> 01:14:16,445 What do you wanna do? 1072 01:14:17,886 --> 01:14:18,910 I don't know. 1073 01:14:21,023 --> 01:14:22,888 Maybe if you hold it up higher. 1074 01:14:30,365 --> 01:14:33,129 Okay, look, the problem is that we're boxed in. 1075 01:14:33,202 --> 01:14:34,567 It's a canyon. 1076 01:14:34,636 --> 01:14:37,264 Where we came off the main road, it was more open and higher, too. 1077 01:14:39,174 --> 01:14:42,302 - That's at least a mile. - I can run that. 1078 01:14:43,579 --> 01:14:44,944 So, what, we stay here? 1079 01:14:48,116 --> 01:14:49,515 You okay with that? 1080 01:14:49,585 --> 01:14:52,520 I don't think we have much of a choice, so... 1081 01:14:52,588 --> 01:14:55,455 - Yeah. Go. - Okay. 1082 01:14:56,992 --> 01:14:59,187 Daddy's gonna get a truck to help us out. 1083 01:14:59,294 --> 01:15:01,785 Take care of Mommy, okay? All right. 1084 01:15:01,830 --> 01:15:03,127 Be right back. 1085 01:16:10,098 --> 01:16:13,033 Excuse me. 1086 01:16:13,101 --> 01:16:16,070 Hi. Do you have a cell phone? 1087 01:16:17,072 --> 01:16:19,438 Oh, no, I don't. There's no service up here. 1088 01:16:19,508 --> 01:16:21,442 Yeah, I'm finding that out. 1089 01:16:21,510 --> 01:16:25,640 You can usually get a signal down at the ranger's station. 1090 01:16:25,714 --> 01:16:28,979 Yeah, you just follow the road down. 1091 01:16:29,051 --> 01:16:31,019 It's probably--I don't know. You got a car? 1092 01:16:31,086 --> 01:16:34,453 No, it's dead. That's why I need a... 1093 01:16:35,457 --> 01:16:37,254 Are you headed back to your car now? 1094 01:16:37,326 --> 01:16:40,727 If you could give me a ride to a gas station, wherever? 1095 01:16:44,199 --> 01:16:47,168 Look, I'm not some crazy Ted Bundy guy. 1096 01:16:47,235 --> 01:16:49,396 I'm not gonna rape or kill you or anything. 1097 01:16:50,505 --> 01:16:53,804 Which is, of course, what a Ted Bundy would say. 1098 01:16:55,310 --> 01:16:58,040 Look, I'm a videogame designer. 1099 01:16:58,113 --> 01:17:01,241 My wife is an editor, my daughter's eight. 1100 01:17:01,350 --> 01:17:03,716 Look, I just--they're waiting back at the car. 1101 01:17:03,752 --> 01:17:05,344 Just a little help before it gets dark. 1102 01:17:05,420 --> 01:17:07,388 I'll call somebody when I get back to town. 1103 01:17:07,456 --> 01:17:10,016 I believe you, I do, it's just you don't know where the car is, 1104 01:17:10,092 --> 01:17:11,218 and the guy might not come. 1105 01:17:11,293 --> 01:17:14,057 - We can't be up here all night, so... - Sorry. 1106 01:17:14,129 --> 01:17:17,155 - Don't be sorry, just help me out. - No. 1107 01:17:17,232 --> 01:17:18,392 I can't. 1108 01:17:23,538 --> 01:17:25,335 Why won't you trust me? 1109 01:17:51,133 --> 01:17:53,465 Okay, but you have to be careful. 1110 01:17:53,535 --> 01:17:55,969 Understand? You have to use big girl hands. 1111 01:17:57,005 --> 01:17:59,098 You want to see where we were today? 1112 01:17:59,207 --> 01:18:02,108 Okay, hit play. This button. 1113 01:18:05,280 --> 01:18:08,306 There's you and there's Daddy. 1114 01:18:08,383 --> 01:18:10,476 A little movie star. 1115 01:18:15,724 --> 01:18:18,192 He'll be back soon. Don't you worry. 1116 01:18:31,139 --> 01:18:32,436 Are you following me? 1117 01:18:33,642 --> 01:18:35,906 Since I was sure you weren't following me. 1118 01:18:35,977 --> 01:18:38,309 I'm sorry, it's just-- 1119 01:18:38,380 --> 01:18:41,247 - You thought I was Ted Bundy. - Kind of. 1120 01:18:42,851 --> 01:18:45,183 My name's Gabriel...Bundy. 1121 01:18:45,253 --> 01:18:46,948 Sierra. 1122 01:18:48,356 --> 01:18:50,347 It's weird that there's no cars at all. 1123 01:18:50,425 --> 01:18:52,620 Yeah, I'll say. 1124 01:18:52,694 --> 01:18:54,958 Anyway, my car is parked over there. 1125 01:18:55,030 --> 01:18:57,760 It's not that far, 1126 01:18:57,833 --> 01:19:00,028 and if you want, I could give you a ride to town. 1127 01:19:00,135 --> 01:19:02,296 That'd be great. Thank you. 1128 01:19:02,337 --> 01:19:04,805 - Make up some karma. - Please, lead the way. 1129 01:19:09,544 --> 01:19:10,806 Just a sec. 1130 01:19:16,251 --> 01:19:18,242 Okay, confession. 1131 01:19:18,320 --> 01:19:20,447 I kind of recognized you. 1132 01:19:21,456 --> 01:19:22,445 Really. 1133 01:19:22,524 --> 01:19:24,719 I wasn't sure, but I think I saw a picture of you 1134 01:19:24,793 --> 01:19:27,193 in my boyfriend's videogame magazine. 1135 01:19:27,262 --> 01:19:28,820 Right? You're, like, the shit. 1136 01:19:28,897 --> 01:19:29,886 No, no. 1137 01:19:29,965 --> 01:19:32,729 You're like the Quentin Tarantino of their world, 1138 01:19:32,801 --> 01:19:34,325 videogame god. 1139 01:19:34,402 --> 01:19:36,563 - Not really, no. - Fine. 1140 01:19:36,638 --> 01:19:39,198 You seriously recognized me off one photo? 1141 01:19:39,274 --> 01:19:41,708 I thought you were kind of hot, considering. 1142 01:19:41,777 --> 01:19:42,801 Considering...? 1143 01:19:42,878 --> 01:19:45,403 Within the subset of videogame people. 1144 01:19:46,715 --> 01:19:49,013 I wasn't masturbating to your picture or anything. 1145 01:19:49,084 --> 01:19:50,073 I guess I'm flattered. 1146 01:19:50,152 --> 01:19:52,643 You should be. I'm stingy with compliments. 1147 01:19:52,721 --> 01:19:54,484 Your boyfriend plays videogames? 1148 01:19:55,490 --> 01:19:58,926 Ex-boyfriend. And yes, way too many. 1149 01:19:58,994 --> 01:20:02,122 He used to play Evercrack back in the day, 1150 01:20:02,197 --> 01:20:03,721 but your game was, like, 1151 01:20:03,799 --> 01:20:05,926 I don't know, what's worse than crack? 1152 01:20:06,001 --> 01:20:07,093 Supercrack? 1153 01:20:07,169 --> 01:20:08,534 He was spending 40 hours a week 1154 01:20:08,603 --> 01:20:10,696 collecting Thunderleaf or whatever, 1155 01:20:10,772 --> 01:20:14,538 and I was his mule, hauling it around, 'cause he ran out of space. 1156 01:20:14,609 --> 01:20:15,837 You had an account? 1157 01:20:15,911 --> 01:20:17,674 Part of your world, and you didn't know it. 1158 01:20:17,746 --> 01:20:19,373 I'm sorry. 1159 01:20:19,447 --> 01:20:21,438 You can make it up to me. 1160 01:20:23,018 --> 01:20:24,042 Shit. 1161 01:20:28,824 --> 01:20:30,849 Come on, come on, come on, come on. 1162 01:20:35,263 --> 01:20:38,426 And I am so sorry. 1163 01:20:39,768 --> 01:20:44,603 I understand. It's not your fault, right? 1164 01:20:45,774 --> 01:20:47,708 It couldn't be your fault. 1165 01:20:48,810 --> 01:20:52,246 You're morally incapable of doing the right thing. 1166 01:20:52,314 --> 01:20:53,406 - I don't-- - Right? 1167 01:20:54,482 --> 01:20:56,609 So, you play a lot of characters at once? 1168 01:20:56,685 --> 01:20:59,483 A couple. Most people do. 1169 01:20:59,588 --> 01:21:01,283 But you're not most people. 1170 01:21:01,323 --> 01:21:04,656 You created the world. You know all the secret codes. 1171 01:21:04,726 --> 01:21:07,490 - What, like god mode? - Is that what you call it? 1172 01:21:07,562 --> 01:21:10,429 It's when you have all the powers and you can't be killed. 1173 01:21:10,498 --> 01:21:12,193 It's actually boring to play, though. 1174 01:21:12,267 --> 01:21:13,996 A game isn't fun unless there are rules. 1175 01:21:14,069 --> 01:21:15,764 And you make the rules. 1176 01:21:17,472 --> 01:21:18,837 Yeah, I do. 1177 01:21:19,774 --> 01:21:21,241 Thanks. 1178 01:21:23,945 --> 01:21:25,674 Do you think that I'm pretty? 1179 01:21:27,382 --> 01:21:28,371 What? 1180 01:21:28,450 --> 01:21:30,145 Do you think I'm hot... 1181 01:21:30,218 --> 01:21:33,415 on a purely physical level? 1182 01:21:35,390 --> 01:21:36,379 Sure. 1183 01:21:37,392 --> 01:21:38,825 That's a rave. 1184 01:21:38,894 --> 01:21:41,021 Well, I don't know why you're asking. 1185 01:21:41,096 --> 01:21:44,259 My ex-boyfriend the orc, used to say, 1186 01:21:44,332 --> 01:21:45,856 "The thing that I like about you 1187 01:21:45,934 --> 01:21:49,131 is you're not so hot I'm afraid I'm gonna lose you." 1188 01:21:49,204 --> 01:21:51,263 So where's the orc now? 1189 01:21:51,339 --> 01:21:52,499 He's dead. 1190 01:21:53,909 --> 01:21:57,106 I spiked his water bottle with a massive quantity of GHB. 1191 01:21:57,178 --> 01:22:01,137 He hallucinated, went into convulsions, and died. 1192 01:22:03,218 --> 01:22:05,379 Remind me not to piss you off, Sarah. 1193 01:22:06,388 --> 01:22:07,412 Sierra! 1194 01:22:08,556 --> 01:22:09,784 Sorry. 1195 01:22:12,460 --> 01:22:15,224 What makes you think you haven't pissed me off already? 1196 01:22:20,435 --> 01:22:21,603 How you doin', kiddo? 1197 01:22:23,605 --> 01:22:27,006 I was thinking we could all go to El Cholo for dinner tonight. 1198 01:22:28,043 --> 01:22:30,568 How do you feel about some blue corn enchiladas? 1199 01:22:30,645 --> 01:22:32,704 Should we ask Daddy when he gets back? 1200 01:22:35,116 --> 01:22:36,515 He's not coming back. 1201 01:22:38,987 --> 01:22:40,454 How could you? 1202 01:22:40,588 --> 01:22:42,021 How could you?! 1203 01:22:42,958 --> 01:22:44,016 How could you. 1204 01:22:44,159 --> 01:22:45,251 How could you. 1205 01:22:46,661 --> 01:22:47,821 How could you--? 1206 01:22:48,763 --> 01:22:50,594 - How could you? - Cut. Perfect. 1207 01:22:50,665 --> 01:22:52,360 I feel so dirty. 1208 01:22:52,434 --> 01:22:53,560 That's how I like it. 1209 01:23:12,554 --> 01:23:13,543 Wait. 1210 01:23:15,256 --> 01:23:16,985 Something's wrong. 1211 01:23:17,058 --> 01:23:18,355 I feel... 1212 01:23:39,147 --> 01:23:40,136 Wait. 1213 01:23:41,416 --> 01:23:44,874 I have a wife and a daughter. They're waiting for me. 1214 01:23:44,953 --> 01:23:46,420 - Where are they? - Back at the car. 1215 01:23:46,488 --> 01:23:47,477 Which direction? 1216 01:23:54,262 --> 01:23:56,162 Face it, G, you don't know where they are. 1217 01:23:56,231 --> 01:23:57,459 You don't know where you are. 1218 01:23:57,532 --> 01:23:59,466 We've been walking in circles for an hour. 1219 01:23:59,567 --> 01:24:02,900 - Where is your car? - There is no car. 1220 01:24:02,937 --> 01:24:06,464 It was all a pretense, an excuse to get you on your own. 1221 01:24:09,978 --> 01:24:11,605 You getting dizzy? 1222 01:24:12,647 --> 01:24:14,308 It's just the GHB in the water. 1223 01:24:16,084 --> 01:24:17,312 What's happening? 1224 01:24:17,886 --> 01:24:19,911 I'm sorry that it had to come to this, G. 1225 01:24:19,988 --> 01:24:21,853 I promise it's gonna be over soon. 1226 01:24:23,391 --> 01:24:24,722 You're trying to kill me? 1227 01:24:24,793 --> 01:24:28,354 No, this is not a murder. It's an intervention. 1228 01:24:28,430 --> 01:24:31,024 Do you feel like a man? You're not. 1229 01:24:31,099 --> 01:24:33,932 I had to get you away from her. She was holding you back. 1230 01:24:34,002 --> 01:24:35,492 - You had to give her up. - Melissa. 1231 01:24:35,570 --> 01:24:38,368 - Allee--allee--all come free! - There's something wrong... 1232 01:24:38,440 --> 01:24:40,635 I can get you out of here, 1233 01:24:40,708 --> 01:24:42,471 but you have to trust me. 1234 01:24:42,544 --> 01:24:44,375 Do you feel like a man? 1235 01:24:44,446 --> 01:24:47,006 'Cause I'll tell you a little secret. 1236 01:24:47,082 --> 01:24:48,913 You're not. 1237 01:25:05,667 --> 01:25:07,100 Why are you doing this? 1238 01:25:08,103 --> 01:25:09,695 You did this to yourself. 1239 01:25:10,839 --> 01:25:13,273 And admitting that is the first step. 1240 01:25:15,043 --> 01:25:18,171 You're a crackhead, G. 1241 01:25:20,715 --> 01:25:24,276 Thing is, this planet and these people, 1242 01:25:24,352 --> 01:25:26,377 they're your drug of choice. 1243 01:25:28,223 --> 01:25:30,487 It wasn't that hard to make a universe. 1244 01:25:31,493 --> 01:25:34,690 At first you just checked in every once in a while... 1245 01:25:34,762 --> 01:25:37,026 ...see how the Neanderthals were doing, 1246 01:25:37,098 --> 01:25:39,999 move a couple of continents around. 1247 01:25:40,068 --> 01:25:42,536 But then you got more into it. 1248 01:25:42,604 --> 01:25:45,664 You started playing a couple of characters of your own. 1249 01:25:46,774 --> 01:25:49,504 Slaves, kings, messiahs. 1250 01:25:49,577 --> 01:25:51,807 Pretty soon you were playing 24/7. 1251 01:25:51,880 --> 01:25:53,211 How long have I been-- 1252 01:25:53,281 --> 01:25:56,444 You've been gone for 4,000 years, 1253 01:25:56,518 --> 01:25:59,043 not that time means the same for us. 1254 01:26:00,054 --> 01:26:01,885 You came looking for me? 1255 01:26:01,956 --> 01:26:04,516 That's what a girl does. 1256 01:26:04,592 --> 01:26:06,253 Why now? 1257 01:26:06,327 --> 01:26:09,023 Because you forgot who you were. 1258 01:26:09,097 --> 01:26:11,088 You forgot this wasn't real. 1259 01:26:11,166 --> 01:26:14,226 We couldn't just storm in on a fiery chariot. 1260 01:26:14,302 --> 01:26:17,294 It was your universe. We had to play by your rules. 1261 01:26:17,372 --> 01:26:21,206 We had to show you how limited and corrupt your little world was. 1262 01:26:21,276 --> 01:26:25,303 Don't get me wrong, it's a nice place. 1263 01:26:26,781 --> 01:26:28,009 It's cozy... 1264 01:26:28,950 --> 01:26:31,544 ...but do you remember where you came from? 1265 01:26:39,494 --> 01:26:42,054 Do you remember where you came from? 1266 01:26:43,064 --> 01:26:44,497 It was warm. 1267 01:26:47,168 --> 01:26:50,535 And white, like a... 1268 01:26:50,605 --> 01:26:53,199 You can't describe it with human words. 1269 01:26:53,274 --> 01:26:55,765 You can't think it with human thoughts. 1270 01:26:55,843 --> 01:26:57,777 We need you to come back. 1271 01:26:59,380 --> 01:27:00,540 With us. 1272 01:27:02,283 --> 01:27:03,614 Come back with me. 1273 01:27:12,493 --> 01:27:12,727 You can destroy the world with a single thought. 1274 01:27:12,727 --> 01:27:15,161 You can destroy the world with a single thought. 1275 01:27:16,464 --> 01:27:20,696 Don't, incidentally. Just file that away. 1276 01:27:20,768 --> 01:27:23,931 The truth is you hold all the cards. 1277 01:27:24,005 --> 01:27:29,170 When people pray, they don't want this thing or that thing. 1278 01:27:29,244 --> 01:27:32,008 They just--they don't want to be forgotten. 1279 01:27:32,080 --> 01:27:34,014 You understand? 1280 01:27:34,082 --> 01:27:35,106 Noelle? 1281 01:27:35,183 --> 01:27:37,276 I would have told you earlier, but... 1282 01:27:37,352 --> 01:27:38,512 Noelle?! 1283 01:27:47,795 --> 01:27:51,253 Maybe if I just cut back; didn't get so involved. 1284 01:27:51,332 --> 01:27:53,197 We both know that'll never work. 1285 01:27:53,268 --> 01:27:55,998 Next week you'll be back here redesigning the pinecones. 1286 01:27:56,070 --> 01:27:58,937 You have to quit, cold turkey. 1287 01:27:59,040 --> 01:28:00,166 I can't. 1288 01:28:00,208 --> 01:28:03,439 You can, but I can't force you to leave. 1289 01:28:03,511 --> 01:28:04,739 You have to want it. 1290 01:28:21,896 --> 01:28:23,591 Noelle! 1291 01:28:25,733 --> 01:28:28,930 Come on! Answer Mama! 1292 01:28:30,305 --> 01:28:32,000 Answer me! 1293 01:28:35,176 --> 01:28:36,404 She's here. 1294 01:28:37,445 --> 01:28:39,936 I didn't forget about you guys. 1295 01:28:42,950 --> 01:28:44,611 Everything okay? 1296 01:28:45,620 --> 01:28:48,953 Yeah, everything's fine. Absolutely. 1297 01:28:49,023 --> 01:28:50,547 Let's go home. 1298 01:29:57,024 --> 01:29:58,514 Good night, Jellybean. 1299 01:31:04,358 --> 01:31:06,519 You need to go, don't you? 1300 01:31:07,895 --> 01:31:09,226 No. 1301 01:31:10,264 --> 01:31:11,629 I can stay. 1302 01:31:11,699 --> 01:31:13,894 How long, forever? 1303 01:31:13,968 --> 01:31:17,199 Every day you'd be here, you'd know what you were missing. 1304 01:31:19,106 --> 01:31:21,370 What happens if you go? 1305 01:31:21,442 --> 01:31:23,967 Worst case scenario? 1306 01:31:28,115 --> 01:31:32,518 Disintegration of everything into a fiery void, oblivio accebit. 1307 01:31:32,587 --> 01:31:34,384 The end of everything. 1308 01:31:34,455 --> 01:31:36,514 That's all? 1309 01:31:36,591 --> 01:31:38,525 Probably wouldn't happen. 1310 01:31:39,827 --> 01:31:42,625 I guess I'm more worried about the human factor. 1311 01:31:42,697 --> 01:31:45,291 You guys kill each other a lot. 1312 01:31:45,366 --> 01:31:47,527 In fairness, it's usually in your name. 1313 01:31:47,602 --> 01:31:50,162 Plus, we've gotten much more efficient at it. 1314 01:31:51,172 --> 01:31:53,106 I like this world. 1315 01:31:55,209 --> 01:31:58,701 I like my life here with you and Noelle. 1316 01:31:58,813 --> 01:31:59,973 It's not real. 1317 01:32:01,582 --> 01:32:03,106 I'm not really your wife. 1318 01:32:03,184 --> 01:32:05,379 You're not really my husband. 1319 01:32:06,821 --> 01:32:09,153 On some level, it's all pretend. 1320 01:32:12,360 --> 01:32:14,328 How many versions were there? 1321 01:32:15,496 --> 01:32:18,727 Ninety. This is the last one. 1322 01:32:21,836 --> 01:32:25,704 I've destroyed billions of people with a thought... 1323 01:32:26,707 --> 01:32:28,902 and you'd like to think that it's painless. 1324 01:32:28,976 --> 01:32:30,375 Stop. 1325 01:32:32,046 --> 01:32:36,107 You don't have to explain or apologize. 1326 01:32:37,318 --> 01:32:41,311 Everything that is is because of you. 1327 01:32:45,126 --> 01:32:49,586 And if that's all there is, that's enough. 1328 01:32:58,406 --> 01:32:59,703 So. 1329 01:32:59,874 --> 01:33:01,341 So. 1330 01:33:02,643 --> 01:33:05,305 Guess you don't really need to pack anything. 1331 01:33:07,982 --> 01:33:09,210 I'm good. 1332 01:33:09,283 --> 01:33:10,443 You're great. 1333 01:33:11,953 --> 01:33:16,322 - It has been a pleasure. - Likewise. 1334 01:33:18,693 --> 01:33:20,388 I love you. 1335 01:33:20,461 --> 01:33:24,329 I love you, too, you big lug. 1336 01:33:32,039 --> 01:33:33,700 You're my favorite. 1337 01:34:32,667 --> 01:34:34,794 ...should we measure it first? 1338 01:34:34,869 --> 01:34:36,860 Got flour, we have flour. 1339 01:34:36,937 --> 01:34:38,495 All right, so I need oil. 1340 01:34:38,572 --> 01:34:39,800 We need nutmeg. 1341 01:34:39,874 --> 01:34:41,705 Honey, do we have nutmeg? 1342 01:34:44,111 --> 01:34:45,305 We should. 1343 01:34:46,681 --> 01:34:48,342 Good. Good, good, good. 1344 01:34:48,416 --> 01:34:50,407 - Nutmeg. - Cinnamon, too. 1345 01:34:50,484 --> 01:34:53,715 If I had a horse, I would name her Cinnamon. 1346 01:34:53,788 --> 01:34:55,983 - And if I had another horse... - Nutmeg? 1347 01:34:56,057 --> 01:34:57,388 No, Flash. 1348 01:34:57,458 --> 01:34:59,449 What? Why Flash? 1349 01:34:59,560 --> 01:35:01,255 I mean, I would name her Flash 1350 01:35:01,295 --> 01:35:03,889 because she'd be the fastest horse in the world. 1351 01:35:03,964 --> 01:35:05,261 I mean in the whole world. 1352 01:35:05,332 --> 01:35:07,527 - In the whole world? - Ever whole. 1353 01:35:07,601 --> 01:35:10,195 The ever whole world? That's pretty good. 1354 01:35:10,271 --> 01:35:11,363 That's pretty fast. 1355 01:35:11,439 --> 01:35:14,408 Yes, and I would be a princess. 1356 01:35:14,475 --> 01:35:15,840 Sweetie? 1357 01:35:19,213 --> 01:35:23,240 This might sound really strange, but what's my name? 1358 01:35:27,788 --> 01:35:28,812 Mommy. 1359 01:35:29,924 --> 01:35:32,222 Right. Exactly. 1360 01:35:32,293 --> 01:35:34,955 He's not coming back. 1361 01:35:36,497 --> 01:35:38,294 But it's gonna be okay. 1362 01:35:38,365 --> 01:35:41,232 He put all the pieces together. 1363 01:35:41,302 --> 01:35:44,465 - It's like-- - The best of all possible worlds. 1364 01:35:46,841 --> 01:35:49,241 Honey, is it supposed to stick like this? 1365 01:35:50,578 --> 01:35:53,809 - Better help him. - Let's go. 1366 01:35:53,881 --> 01:35:56,315 - Do you see what I'm talking about? - Oh, my gosh. 1367 01:35:56,383 --> 01:35:59,079 ...consistency. Is it maybe a little--it's too thick. 1368 01:35:59,186 --> 01:36:00,778 We can safely say that's too thick? 1369 01:36:00,821 --> 01:36:02,812 Will you get some milk? 1370 01:36:02,890 --> 01:36:06,291 - Get milk? - See, it says milk on the recipe. 1371 01:36:06,360 --> 01:36:07,349 Ready? 1372 01:36:08,362 --> 01:36:10,296 Oh, my. Oh, no! All right. 1373 01:36:10,364 --> 01:36:12,696 Oh, don't mess it up. Don't mess it up. 1374 01:36:14,135 --> 01:36:15,363 Thank you. 1375 01:36:15,436 --> 01:36:17,802 Shouldn't we be using a machine? 1376 01:36:17,872 --> 01:36:20,397 - Isn't there a machine we can-- - I'm the machine! 1377 01:36:20,474 --> 01:36:21,839 You're our machine? 1378 01:36:22,843 --> 01:36:24,470 - All right. - Come on, machine. 1379 01:36:24,545 --> 01:36:26,536 Okay, hold on. Let's...