1 00:01:47,292 --> 00:01:48,292 =-shit. 2 00:02:15,208 --> 00:02:16,243 Bingo. 3 00:03:34,042 --> 00:03:35,122 Oh, my. 4 00:04:27,583 --> 00:04:28,583 Damn. 5 00:06:23,583 --> 00:06:24,993 Open fire, everybody! 6 00:06:54,458 --> 00:06:55,618 Incoming! 7 00:06:57,750 --> 00:06:59,035 =hit the deck! 8 00:07:06,417 --> 00:07:07,873 Yes! 9 00:07:31,417 --> 00:07:32,748 =I don't think so. 10 00:07:35,000 --> 00:07:36,490 Good work, agent Marcus. 11 00:07:36,667 --> 00:07:37,667 Thank you. 12 00:07:38,583 --> 00:07:39,698 Great shooting, mahoney. 13 00:07:39,875 --> 00:07:41,866 Now clean up all that shit, huh? 14 00:08:11,208 --> 00:08:12,448 =-is that him? 15 00:08:12,625 --> 00:08:13,910 Yeah, that's it. 16 00:08:17,917 --> 00:08:19,077 ID, please. 17 00:08:37,833 --> 00:08:38,833 All right, sir. 18 00:09:17,833 --> 00:09:20,449 Name: Voorhees, Jason. 19 00:09:20,625 --> 00:09:21,705 This case is eyes only. 20 00:09:21,875 --> 00:09:24,036 Tape is strictly for internal distribution. 21 00:09:24,208 --> 00:09:26,369 Anyone listening must have c-4 clearance or higher. 22 00:09:26,542 --> 00:09:29,375 If not, you're in a heap of trouble. 23 00:09:54,417 --> 00:09:57,375 Mm, Jesus! 24 00:10:09,875 --> 00:10:14,369 We have a large male Caucasian with massive tissue loss 25 00:10:14,542 --> 00:10:16,783 due to extreme explosive trauma. 26 00:10:17,792 --> 00:10:22,206 Weight, I'd say 230, maybe, uh, 240. 27 00:10:23,042 --> 00:10:25,283 And third-degree burns 28 00:10:25,458 --> 00:10:28,655 over 65% of the anterior torso. 29 00:10:28,833 --> 00:10:33,748 First and second over posterior torso. 30 00:10:53,500 --> 00:10:55,957 In addition to explosive trauma 31 00:10:57,042 --> 00:11:01,957 the subject is a victim of multiple bullet wounds. 32 00:11:09,250 --> 00:11:13,118 At a glance, I'd say we're looking at well over 33 00:11:14,583 --> 00:11:17,074 a hundred bullet wounds of varying caliber. 34 00:11:25,208 --> 00:11:26,994 This is gonna be a real joy to count. 35 00:11:47,917 --> 00:11:48,917 Yes, yeah. 36 00:11:51,917 --> 00:11:54,499 In my professional opinion 37 00:11:55,375 --> 00:11:57,331 this guy's deader than shit. 38 00:12:01,792 --> 00:12:04,659 Uh, strike that last comment from the record. 39 00:12:39,917 --> 00:12:41,498 Evidence upon examination 40 00:12:42,792 --> 00:12:44,453 indicates severe pulmonary edema. 41 00:12:48,625 --> 00:12:49,865 I'd say the heart appears 42 00:12:50,042 --> 00:12:52,579 to be twice the size of a normal heart. 43 00:12:53,958 --> 00:12:54,993 It's malformed. 44 00:12:57,208 --> 00:13:00,371 Fatty deposits: Left, right atria. 45 00:13:09,292 --> 00:13:10,577 The heart appears to be filled 46 00:13:10,750 --> 00:13:13,913 with a black, viscous fluid. 47 00:13:17,542 --> 00:13:18,893 Frankly I don't know what the hell it is. 48 00:13:18,917 --> 00:13:20,032 It's not blood. 49 00:15:16,958 --> 00:15:17,993 =d. 50 00:15:18,917 --> 00:15:20,357 You just saw me come out of there. 51 00:15:20,458 --> 00:15:21,573 ID, please. 52 00:15:32,125 --> 00:15:33,205 Oh, one second. 53 00:15:50,708 --> 00:15:52,198 Hmm? 54 00:15:56,708 --> 00:15:58,869 You know, Phil, this is actually 55 00:15:59,042 --> 00:16:00,953 kind of an amazing opportunity. 56 00:16:01,125 --> 00:16:03,457 I mean, how many people actually get a chance 57 00:16:03,625 --> 00:16:04,625 to say whatever they want 58 00:16:04,750 --> 00:16:06,411 to Jason fucking voorhees? 59 00:16:08,208 --> 00:16:09,208 Hey, fuck. 60 00:16:11,417 --> 00:16:12,873 How you doing, you fat-ass, 61 00:16:13,042 --> 00:16:14,873 maggoty, blown-up fuck? 62 00:16:16,167 --> 00:16:18,579 Suck this, suck it. 63 00:16:20,083 --> 00:16:21,914 You know what I'd like to do to you? 64 00:16:23,542 --> 00:16:25,498 Right on your fucking mask. 65 00:16:25,667 --> 00:16:28,830 A big old mango-sized crap. 66 00:16:31,208 --> 00:16:33,244 Yes, that's a probe. 67 00:16:37,708 --> 00:16:38,708 Phil! 68 00:16:55,958 --> 00:16:57,184 Hey, so doc, what's the verdict? 69 00:16:57,208 --> 00:16:58,208 Jason gonna be getting up 70 00:16:58,250 --> 00:16:59,786 and walking around any time soon? 71 00:16:59,958 --> 00:17:02,290 We really nailed that fucker. 72 00:17:05,250 --> 00:17:07,286 He weren't nothing but a big old pussy, anyway. 73 00:17:08,250 --> 00:17:09,530 Tonight on American case file: 74 00:17:10,208 --> 00:17:13,951 Jason voorhees: Dead or deadly? 75 00:17:14,125 --> 00:17:16,085 These traumatic photos were taken in the aftermath 76 00:17:16,167 --> 00:17:18,374 of the autopsy of Jason voorhees. 77 00:17:18,542 --> 00:17:22,364 The facts: Two security men, dead. 78 00:17:22,542 --> 00:17:24,624 A coroner, dead. 79 00:17:24,792 --> 00:17:27,408 Another coroner, missing. 80 00:17:27,583 --> 00:17:29,244 Are these men victims of a serial killer 81 00:17:29,417 --> 00:17:32,079 only believed to be deceased? 82 00:17:32,250 --> 00:17:33,250 Many say yes. 83 00:17:34,333 --> 00:17:36,995 Hi, I'm Robert Campbell. 84 00:17:37,167 --> 00:17:39,123 For over 20 years, the mere mention 85 00:17:39,292 --> 00:17:41,123 of the name Jason voorhees 86 00:17:41,292 --> 00:17:42,932 has been enough to send a shudder of fear 87 00:17:42,958 --> 00:17:45,165 through the hearts of an entire nation. 88 00:17:45,333 --> 00:17:46,368 Born in 1946 89 00:17:46,542 --> 00:17:48,282 to Elias and Pamela voorhees 90 00:17:48,458 --> 00:17:49,914 Jason was believed to have drowned 91 00:17:50,083 --> 00:17:51,163 in camp crystal lake 92 00:17:51,333 --> 00:17:53,119 at the tender age of 11. 93 00:17:53,292 --> 00:17:55,624 Sadly, he did not. 94 00:17:55,792 --> 00:17:57,152 Since then he has been responsible 95 00:17:57,292 --> 00:17:59,032 for 83 confirmed murders 96 00:17:59,208 --> 00:18:01,665 and speculated scores of others. 97 00:18:01,833 --> 00:18:04,495 Tonight on a very special episode 98 00:18:04,667 --> 00:18:06,203 of American case file 99 00:18:06,375 --> 00:18:07,518 we'll show you an interview conducted 100 00:18:07,542 --> 00:18:08,542 with Mr. creighton Duke 101 00:18:08,625 --> 00:18:11,947 just one week after Jason's alleged termination. 102 00:18:12,125 --> 00:18:13,925 You'll remember, Mr. Duke is the bounty hunter 103 00:18:14,042 --> 00:18:15,562 previously responsible for the capture 104 00:18:15,667 --> 00:18:16,667 of six of this country's 105 00:18:16,750 --> 00:18:19,036 most reviled serial killers. 106 00:18:19,208 --> 00:18:20,208 Let's go to the tape. 107 00:18:22,125 --> 00:18:23,125 For the first time, 108 00:18:23,250 --> 00:18:24,610 our cameras were allowed a glimpse 109 00:18:24,750 --> 00:18:26,206 of the private training compound 110 00:18:26,375 --> 00:18:28,115 of bounty hunter creighton Duke. 111 00:18:28,292 --> 00:18:30,624 Duke invited us with the promise of a very unusual, 112 00:18:30,792 --> 00:18:33,204 very expensive proposition. 113 00:18:33,375 --> 00:18:34,375 And I think you'll agree, 114 00:18:34,542 --> 00:18:36,749 in typical creighton Duke fashion 115 00:18:36,917 --> 00:18:39,033 he gave us much more than we bargained for. 116 00:18:40,792 --> 00:18:41,792 Just watch. 117 00:18:42,750 --> 00:18:43,768 I'm gonna say two words to you, Mr. Duke. 118 00:18:43,792 --> 00:18:45,202 I want you to say the first thing 119 00:18:45,375 --> 00:18:46,080 that comes to your mind. 120 00:18:46,250 --> 00:18:47,410 Okay? - Okay. 121 00:18:47,583 --> 00:18:48,583 You ready? 122 00:18:48,667 --> 00:18:49,747 Shoot. 123 00:18:49,917 --> 00:18:50,917 Jason voorhees. 124 00:18:52,583 --> 00:18:57,577 Well, that makes me think of a little girl in a pink dress 125 00:18:58,000 --> 00:18:59,865 sticking a hot dog through a doughnut. 126 00:19:02,500 --> 00:19:04,101 Well, I was actually referring to your claim 127 00:19:04,125 --> 00:19:05,911 that Jason voorhees is not truly dead. 128 00:19:07,167 --> 00:19:10,455 What you think of as Jason is not Jason. 129 00:19:11,583 --> 00:19:13,665 That body he's wearing, that's just meat. 130 00:19:14,792 --> 00:19:16,532 That boy knows how to dress. 131 00:19:17,583 --> 00:19:19,039 He wears other people's bodies 132 00:19:19,208 --> 00:19:21,073 like folks wear a suit. 133 00:19:21,250 --> 00:19:21,989 He may get blown up, 134 00:19:22,167 --> 00:19:24,078 but that's a little minor inconvenience for him. 135 00:19:24,250 --> 00:19:26,161 He'll just get himself another body. 136 00:19:27,292 --> 00:19:30,034 Jason voorhees, the true Jason voorhees 137 00:19:31,792 --> 00:19:32,622 is something you and I 138 00:19:32,792 --> 00:19:34,272 have never seen before, Mr. Campbell. 139 00:19:35,167 --> 00:19:36,167 There's only one way 140 00:19:36,292 --> 00:19:37,782 to put an end to him for all time. 141 00:19:39,292 --> 00:19:41,283 And I'm the only one that knows the way. 142 00:19:44,292 --> 00:19:47,534 So if you want him dead, truly dead 143 00:19:49,375 --> 00:19:50,911 500 grand is my fee. 144 00:19:52,208 --> 00:19:53,408 And for that you get the mask, 145 00:19:53,500 --> 00:19:55,536 the machete, the whole damn thing. 146 00:19:57,833 --> 00:19:58,833 Quite a character. 147 00:20:00,667 --> 00:20:01,372 In the week following 148 00:20:01,542 --> 00:20:03,123 our interview with creighton Duke 149 00:20:03,292 --> 00:20:04,407 there have been five more 150 00:20:04,583 --> 00:20:06,323 Jason-style murders. 151 00:20:06,500 --> 00:20:08,661 All, perhaps not surprisingly 152 00:20:08,833 --> 00:20:10,433 on a direct path from the federal morgue 153 00:20:10,583 --> 00:20:11,413 in youngstown, Ohio 154 00:20:11,583 --> 00:20:13,699 where Jason's remains were flown 155 00:20:13,875 --> 00:20:14,875 to crystal lake. 156 00:20:16,417 --> 00:20:17,782 Tonight, in the interest 157 00:20:17,958 --> 00:20:19,118 of public safety 158 00:20:19,292 --> 00:20:20,772 I am prepared to offer creighton Duke 159 00:20:20,875 --> 00:20:23,457 his sum of $500,000. 160 00:20:23,625 --> 00:20:25,115 Payable only after he provides 161 00:20:25,292 --> 00:20:28,079 American case file and the American people 162 00:20:28,250 --> 00:20:29,309 with incontrovertible proof 163 00:20:29,333 --> 00:20:32,496 of Jason's existence and then puts an end 164 00:20:32,667 --> 00:20:34,498 to him for all time. 165 00:20:35,542 --> 00:20:37,248 We'll be back with American case file 166 00:20:37,417 --> 00:20:38,417 in a moment. 167 00:20:53,000 --> 00:20:54,240 This is truly sick. 168 00:20:54,417 --> 00:20:55,031 =tell me about it. 169 00:20:55,208 --> 00:20:56,573 No, this is not sick, Diana. 170 00:20:56,750 --> 00:20:57,750 This is business. 171 00:20:57,917 --> 00:20:59,828 People are gonna come to see Jason's hometown, 172 00:21:00,000 --> 00:21:01,581 and they're gonna come with appetites. 173 00:21:01,750 --> 00:21:03,331 Shake a leg, di, food's up. 174 00:21:03,500 --> 00:21:04,535 Thanks, shel. 175 00:21:04,708 --> 00:21:07,074 Hey, ma, do you really want me 176 00:21:07,250 --> 00:21:08,250 to cut these like this? 177 00:21:08,292 --> 00:21:09,532 Yes, I do. 178 00:21:09,708 --> 00:21:10,447 They look stupid. 179 00:21:10,625 --> 00:21:11,809 It's your own dumb-assed fault. 180 00:21:11,833 --> 00:21:13,915 They're supposed to look like hockey masks. 181 00:21:16,083 --> 00:21:17,083 Now watch. 182 00:21:21,792 --> 00:21:23,032 This makes a whole new Patty. 183 00:21:23,208 --> 00:21:25,199 Hence, the two-for-one burger sale. 184 00:21:25,375 --> 00:21:26,831 God, I love this woman. 185 00:21:27,000 --> 00:21:28,581 Hold me back. 186 00:21:28,750 --> 00:21:30,365 You guys make me sick. 187 00:21:38,417 --> 00:21:39,417 What can I get you? 188 00:21:39,583 --> 00:21:41,119 I'll take a voorhees burger 189 00:21:41,292 --> 00:21:43,374 and a side of Jason fingers. 190 00:21:44,875 --> 00:21:46,160 Okay, anything else? 191 00:21:46,333 --> 00:21:47,333 Yes. 192 00:21:49,458 --> 00:21:50,458 Creighton Duke. 193 00:21:52,083 --> 00:21:53,083 I know who you are. 194 00:21:53,208 --> 00:21:55,415 I'm gonna kill Jason voorhees. 195 00:21:55,583 --> 00:21:57,039 I need you to help me. 196 00:21:57,208 --> 00:21:58,414 Jason voorhees is dead. 197 00:21:59,333 --> 00:22:01,244 You know he's not. 198 00:22:01,417 --> 00:22:02,417 I know he's not. 199 00:22:03,125 --> 00:22:04,365 And he's coming for you. 200 00:22:05,458 --> 00:22:06,559 Your food will be right out. 201 00:22:06,583 --> 00:22:07,583 Name your price. 202 00:22:08,750 --> 00:22:12,447 Everyone has a price, what's yours? 203 00:22:12,625 --> 00:22:13,625 What do you want? 204 00:22:13,708 --> 00:22:15,414 You know what I want. 205 00:22:15,583 --> 00:22:16,743 And you know why I need you. 206 00:22:18,208 --> 00:22:20,324 Well, I think you need to leave. 207 00:22:20,500 --> 00:22:22,331 I know everything about you, Diana. 208 00:22:22,500 --> 00:22:23,831 I know who you really are. 209 00:22:24,000 --> 00:22:25,956 What's the problem here? 210 00:22:26,125 --> 00:22:27,990 Oh, I was just making your girlfriend there 211 00:22:28,167 --> 00:22:29,407 a little proposition, chief 212 00:22:29,583 --> 00:22:31,619 and she's thinking it over. 213 00:22:31,792 --> 00:22:32,792 Right, love? 214 00:22:33,833 --> 00:22:34,833 Come on, get up. 215 00:22:35,792 --> 00:22:37,874 Why don't you blow me, chief, hmm? 216 00:22:38,042 --> 00:22:40,875 Right after your girlfriend there gets through. 217 00:22:43,833 --> 00:22:45,744 That's my lady you're talking about. 218 00:22:45,917 --> 00:22:47,657 Well, now, see, she is only your lady 219 00:22:47,833 --> 00:22:51,371 because she ain't had a taste of the Duke yet. 220 00:22:51,542 --> 00:22:52,542 Well, damn it! 221 00:22:52,583 --> 00:22:54,073 Careful, careful, chief. 222 00:22:55,375 --> 00:22:57,536 I don't think you really know who I am. 223 00:22:57,708 --> 00:22:59,414 I know who you are. 224 00:22:59,583 --> 00:23:01,063 The last thing we need around here is 225 00:23:03,958 --> 00:23:05,038 I want you out of this town 226 00:23:05,167 --> 00:23:06,407 and I want you out now. 227 00:23:06,583 --> 00:23:08,494 Now, that is very colorful, chief. 228 00:23:08,667 --> 00:23:09,667 Randy! 229 00:23:11,500 --> 00:23:12,990 Take him out to my car. 230 00:23:13,167 --> 00:23:13,952 I'll be out in a minute. 231 00:23:14,125 --> 00:23:15,490 All right, let's go. 232 00:23:15,667 --> 00:23:17,749 He's coming for you, Diana. 233 00:23:17,917 --> 00:23:19,327 And your daughter. 234 00:23:19,500 --> 00:23:20,615 Look your doors. Uh! 235 00:23:23,792 --> 00:23:25,532 I'm sorry if he upset you. 236 00:23:25,708 --> 00:23:27,018 I don't need you to fight my battles. 237 00:23:27,042 --> 00:23:29,158 I don't need any part-time protection. 238 00:23:31,542 --> 00:23:32,542 You okay? 239 00:23:33,250 --> 00:23:36,322 - Yeah. - Okay. 240 00:23:36,500 --> 00:23:38,741 Seems to think Jason's, uh, coming for you. 241 00:23:40,042 --> 00:23:41,532 Steven, I need to talk to you. 242 00:23:42,792 --> 00:23:43,934 There's something you don't know about 243 00:23:43,958 --> 00:23:46,165 Jessica, something that you should know. 244 00:23:47,958 --> 00:23:49,143 She was gonna tell you herself, 245 00:23:49,167 --> 00:23:51,579 but, uh, there may not be enough time. 246 00:23:51,750 --> 00:23:53,476 If you still care about her, if you still wanna 247 00:23:53,500 --> 00:23:55,991 make things right between the two of you 248 00:23:56,167 --> 00:23:57,703 then we should talk. 249 00:23:57,875 --> 00:23:58,875 Okay, let's talk. 250 00:23:59,667 --> 00:24:00,747 Yeah, but not here. 251 00:24:01,750 --> 00:24:04,457 Come to my house tonight at 11:00. 252 00:24:04,625 --> 00:24:06,581 And don't be late. 253 00:24:45,625 --> 00:24:46,705 Right. Great. 254 00:24:47,542 --> 00:24:48,542 =-hi. 255 00:24:48,667 --> 00:24:49,281 Thank you so much. 256 00:24:49,458 --> 00:24:51,164 We have been there for an hour. 257 00:24:51,333 --> 00:24:52,072 Sure. 258 00:24:52,250 --> 00:24:53,080 Thanks a lot, man. 259 00:24:53,250 --> 00:24:57,573 Sure, so where we heading? 260 00:24:57,750 --> 00:24:59,331 We're going to camp crystal lake. 261 00:24:59,500 --> 00:25:00,535 Oh, yeah? 262 00:25:00,708 --> 00:25:02,073 Planning on smoking a little dope, 263 00:25:02,250 --> 00:25:04,036 having a little premarital sex, 264 00:25:04,208 --> 00:25:05,493 and getting slaughtered? 265 00:25:10,583 --> 00:25:12,824 A joke, it's just a joke. 266 00:25:13,000 --> 00:25:14,720 It's called a crystal lake levity, you know. 267 00:25:16,250 --> 00:25:18,411 So, uh, why are you going to the camp? 268 00:25:18,583 --> 00:25:19,823 Well, now that Jason's dead... 269 00:25:19,958 --> 00:25:21,101 We're thinking about smoking some dope, 270 00:25:21,125 --> 00:25:22,331 having a little premarital sex 271 00:25:22,500 --> 00:25:24,707 and, uh, not worry about getting slaughtered. 272 00:25:25,667 --> 00:25:29,330 Ah, to be young again. 273 00:25:33,625 --> 00:25:34,785 Here's where the camp was. 274 00:25:34,958 --> 00:25:36,476 They tore the cabins down a few years ago 275 00:25:36,500 --> 00:25:37,535 but this is the place. 276 00:25:37,708 --> 00:25:38,743 Excellent. 277 00:25:41,375 --> 00:25:42,375 Hey, thanks a lot. 278 00:25:50,333 --> 00:25:51,333 Come with us. 279 00:25:52,125 --> 00:25:54,457 We're thinking of going skinny-dipping later. 280 00:25:55,958 --> 00:25:58,574 God, I'd love to 281 00:25:58,750 --> 00:26:00,911 but, uh, I gotta meet someone later. 282 00:26:03,125 --> 00:26:04,661 Your girlfriend? 283 00:26:06,708 --> 00:26:07,708 Go on, have fun. 284 00:26:13,833 --> 00:26:17,075 You don't know what you're missing. 285 00:26:25,667 --> 00:26:26,873 Here she is. 286 00:26:35,625 --> 00:26:36,625 Let's do it. 287 00:26:54,083 --> 00:26:57,041 Oh, my god, that water. 288 00:27:18,292 --> 00:27:19,748 It shrank my pod. 289 00:27:20,708 --> 00:27:22,790 Your pod looks pretty good from here. 290 00:27:36,083 --> 00:27:37,083 Come here. 291 00:27:47,333 --> 00:27:50,621 Um, do you mind if we use the tent for half an hour? 292 00:27:52,292 --> 00:27:52,906 No, no, no. 293 00:27:53,083 --> 00:27:54,768 Actually, you know what, take it for the whole night. 294 00:27:54,792 --> 00:27:55,792 I'm gonna sleep out here. 295 00:27:55,833 --> 00:27:56,447 Yeah? 296 00:27:56,625 --> 00:27:58,143 Yeah, you know, it's a beautiful night. 297 00:27:58,167 --> 00:27:58,872 Are you sure? 298 00:27:59,042 --> 00:28:01,829 Yeah, yeah, I'm sure, go, go, go, go! 299 00:28:48,750 --> 00:28:49,785 Damn. 300 00:30:03,042 --> 00:30:05,078 Come on, let's do it. 301 00:30:05,250 --> 00:30:07,115 Think you're ready for Tony the wonder llama? 302 00:30:07,292 --> 00:30:08,292 You got a rubber? 303 00:30:10,208 --> 00:30:11,994 In my pack outside. 304 00:30:14,000 --> 00:30:16,241 - I'll get them. - No, no, no. 305 00:30:17,208 --> 00:30:18,994 Forget it, forget about it. 306 00:30:23,167 --> 00:30:24,202 I gotta pee anyway. 307 00:30:26,250 --> 00:30:26,955 I gotta go out there anyway. 308 00:30:27,125 --> 00:30:28,125 I'll be right back. 309 00:30:31,375 --> 00:30:32,375 Hurry up. 310 00:31:23,375 --> 00:31:24,455 I found it. 311 00:31:24,625 --> 00:31:25,831 - Yeah? - Yeah. 312 00:31:27,042 --> 00:31:28,248 =that's nice. 313 00:31:30,292 --> 00:31:32,328 Oh, god, Debbie, I hate these things. 314 00:33:26,500 --> 00:33:28,036 Oh fuck, Debbie! 315 00:33:29,000 --> 00:33:30,285 Help, help, help! 316 00:34:41,542 --> 00:34:42,542 Tango? 317 00:34:43,250 --> 00:34:44,285 Tango? 318 00:34:49,042 --> 00:34:51,203 Oh, there you are. 319 00:34:51,375 --> 00:34:53,161 Well, come here. 320 00:34:53,333 --> 00:34:54,333 There, yeah. 321 00:34:56,542 --> 00:34:58,032 Hello, sweetheart. 322 00:34:58,208 --> 00:34:59,789 Yeah, there you are, yeah. 323 00:35:28,250 --> 00:35:30,332 Di, it's me, Josh. 324 00:35:31,375 --> 00:35:33,161 I was just going to my car. 325 00:35:33,333 --> 00:35:34,573 I didn't mean to scare you. 326 00:35:34,750 --> 00:35:37,241 Here. - It's all right. 327 00:35:37,417 --> 00:35:38,452 Oh, thanks. 328 00:35:38,625 --> 00:35:39,625 Here. 329 00:35:40,917 --> 00:35:44,284 Look, hon don't worry about ed. 330 00:35:44,458 --> 00:35:45,573 He'll come around. 331 00:35:46,458 --> 00:35:48,870 He's too smart a guy to let you get away, you know? 332 00:35:49,042 --> 00:35:49,656 Yeah, well, I guess 333 00:35:49,833 --> 00:35:52,245 I'm just a little, uh, too old for going steady. 334 00:35:52,417 --> 00:35:54,123 Yeah, well, so is he and he knows it. 335 00:35:54,292 --> 00:35:56,453 Trust me, it'll work out. 336 00:35:58,792 --> 00:36:00,077 =-thanks. 337 00:36:00,250 --> 00:36:01,250 Good night. 338 00:36:02,583 --> 00:36:03,583 Good night, Josh. 339 00:36:10,000 --> 00:36:11,035 Hello, baby. 340 00:36:12,083 --> 00:36:13,163 =-hi. 341 00:36:13,333 --> 00:36:14,333 Oh, not here, not here. 342 00:36:14,375 --> 00:36:15,375 Oh, I'm sorry I'm late. 343 00:36:15,417 --> 00:36:16,031 What's the big deal? 344 00:36:16,208 --> 00:36:17,208 Roy's bowling go late? 345 00:36:17,292 --> 00:36:18,782 The league changed the damned time. 346 00:36:18,958 --> 00:36:20,243 We've only got till 10:30. 347 00:36:22,292 --> 00:36:25,159 Get in. 348 00:37:43,208 --> 00:37:44,208 Fuck! 349 00:37:46,292 --> 00:37:47,577 What the fuck are you doing? 350 00:37:47,750 --> 00:37:49,160 You fuck! 351 00:38:08,792 --> 00:38:09,952 Hello? 352 00:38:10,125 --> 00:38:11,365 Hi, mom. 353 00:38:11,542 --> 00:38:12,748 - Hi. - Guess what. 354 00:38:12,917 --> 00:38:13,531 What? 355 00:38:13,708 --> 00:38:14,447 I have a new boyfriend. 356 00:38:14,625 --> 00:38:15,831 You'll never guess who. 357 00:38:16,000 --> 00:38:16,614 Well, what's his name? 358 00:38:16,792 --> 00:38:18,657 I want it to be a surprise. 359 00:38:18,833 --> 00:38:19,538 Ah, someone I know? 360 00:38:19,708 --> 00:38:23,405 No, but you'll recognize him. 361 00:38:23,583 --> 00:38:25,323 We're gonna come for a visit next weekend. 362 00:38:25,500 --> 00:38:26,518 =tell her I want to meet her. 363 00:38:26,542 --> 00:38:27,873 He really wants to meet you. 364 00:38:28,042 --> 00:38:29,059 Can you hold on just a second? Okay. 365 00:38:29,083 --> 00:38:30,083 - Sure. - Okay. 366 00:38:43,750 --> 00:38:45,240 Hi, how's the baby? 367 00:38:45,417 --> 00:38:46,782 Great. 368 00:38:46,958 --> 00:38:48,949 Have you seen her father lately? 369 00:38:49,125 --> 00:38:50,365 Steven's coming over tonight. 370 00:38:50,417 --> 00:38:51,417 Mom. 371 00:38:52,417 --> 00:38:53,657 He's still asking about you. 372 00:38:53,833 --> 00:38:55,698 =I don't wanna talk to him. 373 00:38:55,875 --> 00:38:57,315 I don't wanna see him when I'm home. 374 00:38:58,083 --> 00:38:59,994 He can see the baby if he wants. 375 00:39:00,167 --> 00:39:01,623 Can you tell him? I'll tell him. 376 00:39:01,792 --> 00:39:03,328 I love you, mom. 377 00:39:03,500 --> 00:39:04,500 I love you too, baby. 378 00:39:05,500 --> 00:39:06,831 Um... 379 00:39:10,208 --> 00:39:11,208 Mom? 380 00:39:13,042 --> 00:39:15,533 Josh, what are you doing, Josh! 381 00:39:16,708 --> 00:39:18,414 Oh, Jesus. 382 00:39:18,583 --> 00:39:19,789 No, no! 383 00:39:28,500 --> 00:39:29,740 You motherfucker! 384 00:39:36,375 --> 00:39:38,036 Yes, hi, is sheriff landis there? 385 00:39:39,750 --> 00:39:40,830 Uh, this is Jessica kimble. 386 00:39:40,958 --> 00:39:42,619 Could you please patch me through? 387 00:40:16,542 --> 00:40:17,542 No, no! 388 00:40:20,625 --> 00:40:21,625 Diana? 389 00:40:57,625 --> 00:41:02,540 Oh, shit! 390 00:41:26,792 --> 00:41:27,792 Jesus. 391 00:41:36,667 --> 00:41:37,782 You saw him? 392 00:41:38,708 --> 00:41:40,448 You know who he is? 393 00:41:42,042 --> 00:41:44,124 You have to save Jessica. 394 00:41:45,333 --> 00:41:47,324 Save Jessica. And the... 395 00:41:48,292 --> 00:41:49,292 The what? 396 00:41:51,667 --> 00:41:53,578 Save Jessica and... 397 00:41:57,167 --> 00:41:58,577 Diana? 398 00:42:03,917 --> 00:42:04,917 =-it was Josh. 399 00:42:06,625 --> 00:42:07,625 He's still outsi... 400 00:42:11,500 --> 00:42:12,500 Where the hell is he? 401 00:42:12,625 --> 00:42:13,910 Oh, my dear god. 402 00:42:15,750 --> 00:42:18,708 He was dead, he had to be dead. 403 00:42:29,583 --> 00:42:31,369 You can't think that I... 404 00:42:36,750 --> 00:42:38,911 I don't believe that you murdered Diana, no. 405 00:42:39,083 --> 00:42:40,698 I don't know what happened. 406 00:42:41,583 --> 00:42:43,323 And I know you couldn't have done it. 407 00:42:47,583 --> 00:42:49,198 You just sit tight, okay? 408 00:42:49,375 --> 00:42:50,393 I'm gonna take care of this. 409 00:42:50,417 --> 00:42:51,873 I will straighten everything out. 410 00:42:53,125 --> 00:42:57,869 Randy, what am I gonna do? 411 00:42:58,042 --> 00:42:59,202 What's Jessica gonna do? 412 00:43:26,917 --> 00:43:27,917 Jessica. 413 00:43:29,542 --> 00:43:30,247 I'm so sorry. 414 00:43:30,417 --> 00:43:32,268 I wanted to have this cleaned up before you got here. 415 00:43:32,292 --> 00:43:33,748 That's all right, I was just... 416 00:43:37,417 --> 00:43:42,411 Oh, oh, god, Vicki. 417 00:43:52,250 --> 00:43:53,330 Oh, my gosh. 418 00:43:57,625 --> 00:43:58,625 Who's this? 419 00:44:02,958 --> 00:44:04,619 A girl? 420 00:44:04,792 --> 00:44:05,792 She's beautiful. 421 00:44:08,042 --> 00:44:09,042 Is she yours? 422 00:44:10,083 --> 00:44:11,243 Her name's Stephanie. 423 00:44:13,333 --> 00:44:14,573 She has Steven's eyes. 424 00:44:17,667 --> 00:44:19,623 Why didn't you tell me? 425 00:44:19,792 --> 00:44:20,792 I was going to. 426 00:44:20,958 --> 00:44:21,743 I was gonna tell everybody. 427 00:44:21,917 --> 00:44:22,917 I just didn't... 428 00:44:23,583 --> 00:44:25,574 I didn't expect to be back here so soon. 429 00:44:27,083 --> 00:44:29,790 Is Steven around? 430 00:44:36,708 --> 00:44:37,743 Yeah. 431 00:44:37,917 --> 00:44:42,160 Listen, there's something I need to tell you about Steven. 432 00:44:46,417 --> 00:44:48,248 Hopefully we won't have to hold you 433 00:44:48,417 --> 00:44:49,076 for more than a day. 434 00:44:49,250 --> 00:44:52,572 I am gonna bust my ass to prove that you are innocent. 435 00:44:52,750 --> 00:44:54,184 But you're gonna have to stay cool, Steven 436 00:44:54,208 --> 00:44:57,166 'cause otherwise, landis is really gonna kill you, okay? 437 00:45:05,917 --> 00:45:06,917 Come on. 438 00:45:08,458 --> 00:45:09,868 The sheriff's right this way. 439 00:45:25,708 --> 00:45:27,790 All right, I'll be back later. 440 00:45:27,958 --> 00:45:28,958 Don't do anything stupid. 441 00:45:29,125 --> 00:45:30,125 What am I gonna do? 442 00:45:30,292 --> 00:45:32,283 I'm locked in a fricking cell. 443 00:45:32,458 --> 00:45:34,414 I'm gonna get you out of this, okay? 444 00:45:34,583 --> 00:45:35,868 But you just gotta hang tight. 445 00:45:38,000 --> 00:45:39,000 Okay. 446 00:45:47,875 --> 00:45:48,875 Oh, wait. 447 00:45:49,000 --> 00:45:50,706 Uh, everything you need is in this bag. 448 00:45:50,875 --> 00:45:52,456 Yeah, here you go. 449 00:45:52,625 --> 00:45:55,662 White bottle, 12:00, green bottle, 1, 1:30. 450 00:45:55,833 --> 00:45:58,495 And work our way up to hard liquor at dinner time. 451 00:45:58,667 --> 00:45:59,702 Don't worry. 452 00:46:01,375 --> 00:46:03,135 What time would you like me to pick her up? 453 00:46:03,167 --> 00:46:05,374 Um, come by the diner around 8:00. 454 00:46:05,542 --> 00:46:06,156 - Okay. - Okay. 455 00:46:06,333 --> 00:46:06,947 Bye, sweetheart. 456 00:46:07,125 --> 00:46:08,740 Don't you give Vicki a hard time. 457 00:46:08,917 --> 00:46:10,373 Bye-bye. - Thanks, Vicki. 458 00:46:13,042 --> 00:46:14,748 Hey, you take good care of her. 459 00:46:14,917 --> 00:46:15,952 Of course. 460 00:46:16,125 --> 00:46:18,787 Jessie, I got a few papers here. 461 00:46:18,958 --> 00:46:20,573 Gotta get your signature on them. 462 00:46:20,750 --> 00:46:21,750 All right. 463 00:46:26,292 --> 00:46:27,652 You're about the saddest-looking 464 00:46:27,750 --> 00:46:29,786 sack of shit I've ever seen. 465 00:46:29,958 --> 00:46:31,198 Why don't you just shut up? 466 00:46:32,083 --> 00:46:33,289 Accused of murder. 467 00:46:34,333 --> 00:46:36,073 And not just any murder, but the murder 468 00:46:36,250 --> 00:46:38,206 of the mother of the girl you love. 469 00:46:40,083 --> 00:46:41,448 =I didn't do it. 470 00:46:41,625 --> 00:46:42,625 Oh, I know that. 471 00:46:43,292 --> 00:46:45,704 Problem is, how are you gonna get 472 00:46:45,875 --> 00:46:47,456 anyone else to believe you? 473 00:46:51,958 --> 00:46:53,789 It was Jason that killed Diana. 474 00:46:55,750 --> 00:46:57,240 What did you say? 475 00:46:57,417 --> 00:46:58,031 There's only one way 476 00:46:58,208 --> 00:46:59,539 to put an end to that devil 477 00:47:02,167 --> 00:47:03,657 and they don't know the way. 478 00:47:08,167 --> 00:47:09,282 And you do? 479 00:47:11,917 --> 00:47:12,917 Tell me. 480 00:47:13,042 --> 00:47:16,114 Information like that is very expensive. 481 00:47:16,292 --> 00:47:17,657 What's your price? 482 00:47:17,833 --> 00:47:20,165 I think you're too much of a coward to afford it. 483 00:47:23,792 --> 00:47:24,792 Try me. 484 00:47:37,208 --> 00:47:38,323 Give me your hand. 485 00:47:40,000 --> 00:47:41,000 What? 486 00:47:41,167 --> 00:47:42,167 Your hand. 487 00:47:42,875 --> 00:47:43,955 Give it to me. 488 00:47:52,917 --> 00:47:57,911 See, everything and everyone has a price. 489 00:48:00,583 --> 00:48:02,949 And the cost of this is very, very high. 490 00:48:05,583 --> 00:48:06,663 Are you ready to pay? 491 00:48:10,125 --> 00:48:11,125 What's the price? 492 00:48:12,083 --> 00:48:13,539 Are you ready to pay? 493 00:48:16,833 --> 00:48:17,833 Yes. 494 00:48:24,250 --> 00:48:25,990 Oh, fuck! 495 00:48:36,292 --> 00:48:38,783 The only way to kill Jason voorhees 496 00:48:38,958 --> 00:48:40,698 is to destroy his heart. 497 00:48:40,875 --> 00:48:41,934 And there's only one person 498 00:48:41,958 --> 00:48:44,370 who can do that now that Diana's dead. 499 00:48:44,542 --> 00:48:45,542 Her daughter. 500 00:48:46,250 --> 00:48:46,955 Jessica? 501 00:48:47,125 --> 00:48:48,365 And he will try to get to her 502 00:48:48,458 --> 00:48:49,743 before she can get to him. 503 00:48:49,917 --> 00:48:50,531 What does he want? 504 00:48:50,708 --> 00:48:52,539 Same thing he wanted her mother for. 505 00:48:52,708 --> 00:48:53,708 What? 506 00:48:57,333 --> 00:48:58,539 You want information? 507 00:48:59,708 --> 00:49:00,708 You gotta pay. 508 00:49:03,875 --> 00:49:04,875 Come on. 509 00:49:05,833 --> 00:49:06,833 Your hand. 510 00:49:13,292 --> 00:49:15,283 Are you ready to pay? 511 00:49:15,458 --> 00:49:16,243 Yes. 512 00:49:16,417 --> 00:49:17,782 Are you sure? 513 00:49:17,958 --> 00:49:18,958 Yes. 514 00:49:22,167 --> 00:49:25,079 Oh, jeez! 515 00:49:29,083 --> 00:49:30,994 Those FBI idiots destroyed Jason's body, 516 00:49:31,167 --> 00:49:32,873 so how he needs a new one. 517 00:49:33,042 --> 00:49:34,143 The ones he's jumping in and out of, 518 00:49:34,167 --> 00:49:35,873 they can't last. 519 00:49:36,042 --> 00:49:37,452 They get diseased, he gets weak. 520 00:49:38,458 --> 00:49:40,244 Jason needs to be reborn again 521 00:49:40,417 --> 00:49:42,248 and he needs Jessica to do it. 522 00:49:42,417 --> 00:49:43,417 Why Jessica? 523 00:49:44,375 --> 00:49:46,912 Now, see, that is a very, 524 00:49:47,083 --> 00:49:48,994 very expensive question, boy. 525 00:49:49,167 --> 00:49:52,489 And I don't think you've got 526 00:49:52,667 --> 00:49:53,998 what it takes to pay the price. 527 00:49:57,917 --> 00:49:58,917 =tell me. 528 00:50:24,042 --> 00:50:25,202 =this one's on the house. 529 00:50:28,250 --> 00:50:30,457 In a voorhees was he born. 530 00:50:30,625 --> 00:50:33,788 Through a voorhees may he be reborn. 531 00:50:33,958 --> 00:50:36,165 And only by the hands of a voorhees 532 00:50:36,333 --> 00:50:37,333 will he die. 533 00:50:38,167 --> 00:50:39,907 Jason had a sister, 534 00:50:40,083 --> 00:50:41,789 your girlfriend's mother, Diana. 535 00:50:43,333 --> 00:50:46,575 Now that she's dead, he has only two 536 00:50:46,750 --> 00:50:48,081 blood relatives left in the world 537 00:50:48,250 --> 00:50:50,457 with the power to kill him 538 00:50:50,625 --> 00:50:52,240 or make him reborn: 539 00:50:53,500 --> 00:50:55,161 Jessica and her baby. 540 00:50:56,792 --> 00:50:57,851 I've gotta get out of here, gotta protect them. 541 00:50:57,875 --> 00:51:00,947 The only way to do that is to kill Jason, 542 00:51:01,125 --> 00:51:04,663 and you can't, but Jessica can. 543 00:51:04,833 --> 00:51:06,744 Tell Jessica about her birthright. 544 00:51:06,917 --> 00:51:07,997 Make her believe you. 545 00:51:08,167 --> 00:51:09,207 Go to the voorhees' house. 546 00:51:09,292 --> 00:51:10,702 Find proof. 547 00:51:10,875 --> 00:51:12,911 Because if you don't, Jason will kill her. 548 00:51:14,208 --> 00:51:15,243 And your baby. 549 00:51:16,958 --> 00:51:18,949 Randy, Randy! 550 00:51:22,250 --> 00:51:23,581 Oh, god. 551 00:51:23,750 --> 00:51:25,206 What the hell's going on here? 552 00:51:25,375 --> 00:51:26,768 That son of a bitch broke my fingers. 553 00:51:26,792 --> 00:51:28,157 Jesus, shit. 554 00:51:30,375 --> 00:51:31,706 Here, come here. 555 00:51:37,125 --> 00:51:39,207 Shit! 556 00:51:39,375 --> 00:51:40,375 =quiet. 557 00:51:41,083 --> 00:51:42,118 You asshole. 558 00:51:42,292 --> 00:51:43,907 Okay. 559 00:51:44,083 --> 00:51:48,201 Carefully, carefully, open the cell. 560 00:51:49,250 --> 00:51:50,250 You wouldn't kill me. 561 00:51:51,833 --> 00:51:53,164 You might be right. 562 00:51:57,250 --> 00:51:59,161 Okay, okay, Steven. 563 00:52:10,500 --> 00:52:12,991 Steven, listen to me, please. 564 00:52:14,167 --> 00:52:15,167 Don't do this. 565 00:52:15,250 --> 00:52:17,286 You escape and they'll shoot you on sight. 566 00:52:23,792 --> 00:52:25,453 That's a chance I'm gonna have to take. 567 00:52:28,333 --> 00:52:29,493 So I lose a bundle today. 568 00:52:30,500 --> 00:52:31,500 So screw it. 569 00:52:32,625 --> 00:52:34,286 I love that little lady. 570 00:52:34,458 --> 00:52:36,494 Don't pretend to be so noble. 571 00:52:36,667 --> 00:52:38,476 You should've closed up until after the funeral. 572 00:52:38,500 --> 00:52:40,331 Oh, sure, two days off with pay, right? 573 00:52:40,500 --> 00:52:42,161 Hey, hey, baby, not now. 574 00:52:42,333 --> 00:52:44,684 Believe it or not, I'm hurt too, and not just financially. 575 00:52:44,708 --> 00:52:46,494 What the fuck is that? 576 00:52:46,667 --> 00:52:47,998 It's Jessica's baby. 577 00:52:48,167 --> 00:52:48,781 Get it the fuck out. 578 00:52:48,958 --> 00:52:50,789 This is a restaurant, not a fucking nursery. 579 00:52:50,958 --> 00:52:52,038 Hey. 580 00:52:52,208 --> 00:52:54,369 I believe that's the sweetest thing 581 00:52:54,542 --> 00:52:56,749 god ever put on this earth. 582 00:52:56,917 --> 00:52:58,123 You're a little cutie pie. 583 00:52:58,292 --> 00:52:59,309 It'll be just as cute once it's on the fucking street. 584 00:52:59,333 --> 00:53:00,573 Now get it out! - Hey. 585 00:53:02,375 --> 00:53:03,375 Yeah? 586 00:53:03,500 --> 00:53:04,500 Yeah. 587 00:53:05,292 --> 00:53:06,292 No shit? 588 00:53:11,375 --> 00:53:12,956 Yeah, yeah, yeah. 589 00:53:13,125 --> 00:53:16,743 Yeah, if I see him, I'll call, okay. 590 00:53:16,917 --> 00:53:17,531 What was that all about? 591 00:53:17,708 --> 00:53:19,289 Hey, the baby can stay. 592 00:53:19,458 --> 00:53:20,243 Now go to the storeroom 593 00:53:20,417 --> 00:53:21,768 and make a crib out of a box or something. 594 00:53:21,792 --> 00:53:23,328 Okay, go, go, go, go. - Okay. 595 00:53:27,375 --> 00:53:28,865 Steven Freeman escaped. 596 00:53:29,042 --> 00:53:30,157 He's got a gun. 597 00:53:30,333 --> 00:53:31,333 Oh, Jesus. 598 00:53:31,375 --> 00:53:32,434 They know where he was headed? 599 00:53:32,458 --> 00:53:36,201 Knowing Freeman, he turned ass and he bolted to Canada. 600 00:53:36,375 --> 00:53:37,455 But just in case he didn't. 601 00:53:38,333 --> 00:53:40,244 Hey, babe, hey, hey, hold on. 602 00:53:40,417 --> 00:53:41,417 Let me do it. 603 00:53:45,500 --> 00:53:46,500 Oh! 604 00:53:47,292 --> 00:53:48,372 Jesus, pookie. 605 00:53:54,500 --> 00:53:56,240 Okay, we got your bear. 606 00:53:57,458 --> 00:53:58,538 I know this isn't a palace, 607 00:53:58,708 --> 00:54:00,869 but it will have to do. 608 00:54:01,042 --> 00:54:03,499 God, so much like your daddy. 609 00:54:04,833 --> 00:54:08,121 Okay, put you in here. 610 00:54:08,292 --> 00:54:08,906 I'll come back and check on you, 611 00:54:09,083 --> 00:54:10,368 make sure you're okay, okay? 612 00:54:31,792 --> 00:54:32,792 Jesus. 613 00:54:33,625 --> 00:54:36,742 I don't even know your name. 614 00:54:36,917 --> 00:54:37,917 Steven. 615 00:54:41,042 --> 00:54:42,373 This is my baby. 616 00:54:46,542 --> 00:54:47,247 It's the first time 617 00:54:47,417 --> 00:54:48,897 I've ever been able to touch my baby. 618 00:54:54,208 --> 00:54:55,664 Take my car, get out. 619 00:54:56,583 --> 00:54:58,369 - Ward, I... - Get out. 620 00:55:01,042 --> 00:55:02,042 Thank you. 621 00:55:22,125 --> 00:55:23,125 Christ. 622 00:56:03,500 --> 00:56:04,535 Oh, my...! 623 00:56:51,167 --> 00:56:52,373 What the hell? 624 00:57:00,333 --> 00:57:03,166 No! 625 00:57:49,458 --> 00:57:50,458 Yeah. 626 00:57:51,542 --> 00:57:53,248 Hey, Reggie, what's happening? 627 00:57:54,083 --> 00:57:55,414 Oh, yeah, I'm there now. 628 00:57:55,583 --> 00:57:57,414 Oh, it's great, it's disgusting. 629 00:57:57,583 --> 00:57:58,976 Look, I am gonna wanna dress it up. 630 00:57:59,000 --> 00:58:00,320 Maybe we can put a few body parts 631 00:58:00,375 --> 00:58:01,375 in the refrigerator? 632 00:58:02,500 --> 00:58:03,285 Well, reg, I don't know. 633 00:58:03,458 --> 00:58:04,994 Talk to Harry in props. 634 00:58:05,167 --> 00:58:06,577 You know what we're going for here. 635 00:58:06,750 --> 00:58:09,082 Twisted secrets of the voorhees house revealed. 636 00:58:09,958 --> 00:58:12,574 Oh, and also one more thing. 637 00:58:12,750 --> 00:58:14,866 Guess what tomorrow's headline 638 00:58:15,042 --> 00:58:16,953 is gonna read? 639 00:58:17,125 --> 00:58:21,448 "Body of slain voorhees woman stolen from morgue." 640 00:58:22,583 --> 00:58:25,620 Well, uh, last night, I stole Diana's 641 00:58:25,792 --> 00:58:27,623 body and I hid it here in the closet. 642 00:58:27,792 --> 00:58:28,451 And then I went home 643 00:58:28,625 --> 00:58:31,788 and fucked her daughter. 644 00:58:32,792 --> 00:58:35,625 Reg. 645 00:58:35,792 --> 00:58:37,578 Reg, you wanna calm down? 646 00:58:37,750 --> 00:58:39,456 Listen, I'll talk Jessica 647 00:58:39,625 --> 00:58:41,411 into letting us shoot here, right? 648 00:58:41,583 --> 00:58:42,583 I'll bring the police, 649 00:58:42,750 --> 00:58:44,490 they'll discover the body on camera 650 00:58:44,667 --> 00:58:47,500 and our ratings will go right through the fucking roof. 651 00:58:47,667 --> 00:58:48,873 How does that grab you? 652 00:58:50,875 --> 00:58:51,875 Jesus! 653 01:01:15,917 --> 01:01:16,917 Robert? 654 01:01:29,333 --> 01:01:30,333 Hello? 655 01:02:21,042 --> 01:02:22,042 Oh! 656 01:02:55,458 --> 01:02:56,658 You scared the hell out of me. 657 01:02:56,708 --> 01:02:58,244 Where have you been? 658 01:02:58,417 --> 01:02:59,657 Robert, Robert! 659 01:03:01,708 --> 01:03:03,289 Get away from her. 660 01:03:05,667 --> 01:03:07,226 What are you, where are you taking me? 661 01:03:07,250 --> 01:03:07,909 Come on! What? 662 01:03:08,083 --> 01:03:08,788 Let me go, oh, my god! 663 01:03:08,958 --> 01:03:10,789 Steven, put me down. 664 01:03:10,958 --> 01:03:13,415 I don't want to go, I am gonna kill you. 665 01:03:13,583 --> 01:03:14,934 If you don't put me down this second 666 01:03:14,958 --> 01:03:17,244 I'm gonna kill you. 667 01:03:17,417 --> 01:03:18,737 Get in the car, get in the car. 668 01:03:18,792 --> 01:03:20,874 Steven, what what is wrong? 669 01:03:21,042 --> 01:03:22,498 What is going on? 670 01:03:22,667 --> 01:03:23,372 Will somebody tell me? 671 01:03:23,542 --> 01:03:24,952 Shut up! 672 01:03:29,583 --> 01:03:30,583 =-shit. 673 01:03:34,667 --> 01:03:35,667 Oh, my god! 674 01:03:39,500 --> 01:03:40,500 Steven! 675 01:03:54,833 --> 01:03:55,833 God, Steven! 676 01:03:59,833 --> 01:04:00,663 Stop the car! 677 01:04:00,833 --> 01:04:02,698 Pull this car over! 678 01:04:02,875 --> 01:04:05,457 Steven, I mean it, stop this car! 679 01:04:08,167 --> 01:04:08,997 Are you out of your mind? 680 01:04:09,167 --> 01:04:10,498 Calm down, shut the fuck up! 681 01:04:10,667 --> 01:04:11,907 Please, just listen. 682 01:04:12,833 --> 01:04:15,745 All right, now, you think I killed Robert back there, right? 683 01:04:15,917 --> 01:04:17,226 And there's no way he could've lived, right? 684 01:04:17,250 --> 01:04:18,601 I just ran the fucker over, right? 685 01:04:18,625 --> 01:04:19,284 Steven... just tell me, 686 01:04:19,458 --> 01:04:20,789 did I kill him or not? 687 01:04:20,958 --> 01:04:21,958 Yes, you killed him. 688 01:04:22,125 --> 01:04:22,864 Wrong. 689 01:04:23,042 --> 01:04:26,284 He is not dead and that is not Robert. 690 01:04:26,458 --> 01:04:28,619 Jess, I did not kill your mother. 691 01:04:28,792 --> 01:04:30,407 Yesterday, Josh, or someone 692 01:04:30,583 --> 01:04:32,119 that looked like Josh, killed her. 693 01:04:33,000 --> 01:04:35,161 That was after she blew off the back of his head. 694 01:04:35,333 --> 01:04:36,393 I stabbed him with a poker right 695 01:04:36,417 --> 01:04:38,268 through the heart, and the son of a bitch still lived. 696 01:04:38,292 --> 01:04:39,953 Steven, please just let me go. 697 01:04:40,125 --> 01:04:41,726 Look, Jess you and the baby are in a lot of danger. 698 01:04:41,750 --> 01:04:42,750 I can help. 699 01:04:44,208 --> 01:04:45,698 I won't leave you this time, Jess. 700 01:04:45,875 --> 01:04:46,534 Yeah, you will, Steven. 701 01:04:46,708 --> 01:04:47,708 I promise I won't. 702 01:04:51,250 --> 01:04:56,244 Jess, let's go get the baby. 703 01:04:57,875 --> 01:04:59,268 Son of a bitch psycho, you killed my mother! 704 01:04:59,292 --> 01:05:00,692 You think I'd let you near my baby? 705 01:05:01,708 --> 01:05:03,289 Out, out, get out! 706 01:05:03,458 --> 01:05:05,449 Get away from me! 707 01:05:05,625 --> 01:05:07,957 Come on! 708 01:05:08,125 --> 01:05:08,830 Jess, please! 709 01:05:09,000 --> 01:05:10,206 Get away from me! 710 01:05:10,375 --> 01:05:12,912 Get away! - Jess, Jess! 711 01:05:13,083 --> 01:05:17,998 Damn it, no, no! 712 01:05:23,167 --> 01:05:25,078 Ed, ed, I just left Steven out on lake road. 713 01:05:25,250 --> 01:05:26,456 He killed Robert. 714 01:05:26,625 --> 01:05:27,625 Hey, slow down. 715 01:05:27,750 --> 01:05:28,535 No, he ran him over. 716 01:05:28,708 --> 01:05:29,322 You all right? 717 01:05:29,500 --> 01:05:30,660 I was at my mother's house. 718 01:05:30,708 --> 01:05:32,619 - Did he hurt you? - Not me, Robert! 719 01:05:32,792 --> 01:05:34,908 Okay, you said Steven's out on lake road. 720 01:05:35,083 --> 01:05:36,083 Where on lake road? 721 01:05:36,208 --> 01:05:37,368 =I don't know. 722 01:05:37,542 --> 01:05:38,582 Oh, past the Myers' place. 723 01:05:38,750 --> 01:05:39,830 Okay, we'll get him. 724 01:05:40,000 --> 01:05:42,241 You're safe now, don't worry. 725 01:05:42,417 --> 01:05:44,032 Notify all the units on the lake road. 726 01:05:44,208 --> 01:05:45,288 I want this kid. 727 01:06:00,083 --> 01:06:02,870 Don"t shoot, don't shoot. 728 01:06:03,042 --> 01:06:04,327 Oh, Randy. 729 01:06:06,208 --> 01:06:07,948 Son of a bitch! 730 01:06:13,000 --> 01:06:14,000 =this. 731 01:06:21,583 --> 01:06:22,743 Randy, you okay? 732 01:06:24,417 --> 01:06:25,532 What the fuck? 733 01:06:34,042 --> 01:06:35,122 Ow, god, oh! 734 01:06:38,458 --> 01:06:40,198 Get in the fucking car, Steven. 735 01:06:41,167 --> 01:06:42,282 You get in the car. 736 01:06:43,500 --> 01:06:45,456 You want me to cuff you? 737 01:06:45,625 --> 01:06:47,911 What makes you think you can? 738 01:06:48,083 --> 01:06:49,118 I got a gun. 739 01:06:50,333 --> 01:06:53,166 Fuck that, I got a gun. 740 01:06:55,375 --> 01:06:57,081 You totally wrecked Jessica. 741 01:06:58,500 --> 01:06:59,740 Jessica, you've seen Jessica? 742 01:06:59,875 --> 01:07:00,955 Yes, I have seen Jessica. 743 01:07:01,083 --> 01:07:02,083 Where is she? 744 01:07:03,458 --> 01:07:04,458 At the station. 745 01:07:06,333 --> 01:07:07,333 Cuff me, cuff me. 746 01:07:11,125 --> 01:07:12,456 Randy just picked Steven up. 747 01:07:12,625 --> 01:07:13,625 He's bringing him in. 748 01:07:14,708 --> 01:07:16,039 Jesse, follow officer Ryan. 749 01:07:16,208 --> 01:07:17,573 She'll give you some clothes. 750 01:07:17,750 --> 01:07:19,081 All we have are cop uniforms. 751 01:07:19,250 --> 01:07:20,911 Anything's fine. 752 01:07:22,458 --> 01:07:23,458 One second. 753 01:07:25,250 --> 01:07:26,035 You all right, mister? 754 01:07:26,208 --> 01:07:27,208 Wait a second. 755 01:07:27,250 --> 01:07:28,250 What the...? 756 01:07:32,292 --> 01:07:35,159 You find her and you find her quick. 757 01:07:35,333 --> 01:07:37,164 Yeah, well, I will hear from you. 758 01:07:46,917 --> 01:07:47,917 Stop! 759 01:07:49,958 --> 01:07:50,993 Stop right there! 760 01:08:02,292 --> 01:08:03,657 Steven, help me! 761 01:08:06,292 --> 01:08:07,292 Jessica! 762 01:08:10,833 --> 01:08:11,833 Move! 763 01:08:26,042 --> 01:08:27,042 Oh my god! 764 01:08:29,250 --> 01:08:32,162 What in the hell was that? 765 01:08:34,708 --> 01:08:35,708 Officer down! 766 01:08:36,500 --> 01:08:38,240 He's breathing. 767 01:08:38,417 --> 01:08:40,408 Let's check this guy at the end of the hall. 768 01:08:41,750 --> 01:08:43,035 Fuck, Christ. 769 01:08:47,333 --> 01:08:48,539 Get the ambulance. 770 01:08:58,042 --> 01:09:00,158 Oh, fuck, oh, fuck! Fuck! 771 01:09:21,625 --> 01:09:23,365 Vick, where's the baby? 772 01:09:23,542 --> 01:09:24,726 - She's fine. - Where's the baby? 773 01:09:24,750 --> 01:09:26,331 - She's in the back. - What's wrong? 774 01:09:26,500 --> 01:09:28,286 Whoa! - Hold it right there. 775 01:09:28,458 --> 01:09:30,198 Don't move a fucking muscle, either of you. 776 01:09:30,375 --> 01:09:31,375 Joey, I just want... 777 01:09:31,417 --> 01:09:32,031 Shut up! 778 01:09:32,208 --> 01:09:32,822 You're with him. 779 01:09:33,000 --> 01:09:34,393 Nobody's gonna touch that ray of sunshine. 780 01:09:34,417 --> 01:09:36,328 Pookie, call the station. 781 01:09:36,500 --> 01:09:38,991 I'm doing it, baby, I'm doing it. 782 01:09:39,167 --> 01:09:41,533 Holy shit, line's dead. 783 01:09:43,208 --> 01:09:44,698 Son of a bitch. 784 01:09:44,875 --> 01:09:46,991 Ward, go see what the hell's going on at the station. 785 01:09:47,167 --> 01:09:47,872 Don't let him go over there. 786 01:09:48,042 --> 01:09:48,781 He's gonna get killed. 787 01:09:48,958 --> 01:09:50,164 Shut up, shut up, go on. 788 01:09:50,333 --> 01:09:51,333 Ma, he just... ward! 789 01:09:52,417 --> 01:09:54,157 Little mister, just in case. 790 01:09:59,000 --> 01:10:01,036 Honey, watch the Willy. 791 01:10:01,208 --> 01:10:02,208 Ma. 792 01:10:02,958 --> 01:10:04,448 - Ward, don't, please. - Shut up! 793 01:10:04,625 --> 01:10:05,865 Keep your hands up, high. 794 01:10:19,625 --> 01:10:20,705 Joey, please. 795 01:10:20,875 --> 01:10:22,395 Just let me get the baby and we'll go. 796 01:10:22,542 --> 01:10:24,422 Shut the fuck up, you're with a fucking felon. 797 01:10:24,500 --> 01:10:25,976 Oh, hey, now, babe, watch the language. 798 01:10:26,000 --> 01:10:27,000 Fuck you! 799 01:10:33,083 --> 01:10:33,697 Now look what you've fucking done! 800 01:10:33,875 --> 01:10:35,706 Give me the baby, Joey! 801 01:10:35,875 --> 01:10:37,081 Fuck you! 802 01:10:38,625 --> 01:10:39,625 Sorry. 803 01:10:40,917 --> 01:10:42,202 Stop, I mean it. 804 01:11:22,667 --> 01:11:27,661 Go, go, go, go, go, go, go, go! 805 01:11:33,583 --> 01:11:35,289 Come on. - She's gone. 806 01:11:35,458 --> 01:11:37,699 Where is she? Vicki must have moved her. 807 01:11:37,875 --> 01:11:42,039 In here, come on. 808 01:11:51,833 --> 01:11:53,494 Holy shit! Pookie! 809 01:11:57,833 --> 01:11:59,619 Don't let him through. 810 01:12:00,417 --> 01:12:01,417 Stop! 811 01:12:02,625 --> 01:12:07,619 Oh, shit! 812 01:12:09,292 --> 01:12:09,997 Get away from him, 813 01:12:10,167 --> 01:12:11,452 you fucking piece of shit! 814 01:12:11,625 --> 01:12:13,411 Stop it you motherfucker! 815 01:12:57,958 --> 01:12:59,038 Go to hell! 816 01:13:21,708 --> 01:13:23,448 Oh, god, vick, vick? 817 01:13:31,083 --> 01:13:32,619 I'm gonna try and get some help. 818 01:13:48,500 --> 01:13:49,500 Shit. 819 01:13:51,625 --> 01:13:52,625 Jessica! 820 01:13:54,083 --> 01:13:55,414 Jessica, wait! 821 01:13:55,583 --> 01:13:56,698 Fuck, damn it. 822 01:14:12,542 --> 01:14:13,657 I have your baby. 823 01:14:13,833 --> 01:14:16,415 Come to the voorhees' house alone. 824 01:14:37,833 --> 01:14:38,833 Christ. 825 01:14:49,417 --> 01:14:50,417 You're alone. 826 01:14:51,625 --> 01:14:52,625 Good girl. 827 01:14:53,333 --> 01:14:55,824 Jason could have jumped into anyone by now but you. 828 01:14:58,542 --> 01:15:00,578 We haven't been formally introduced. 829 01:15:01,792 --> 01:15:03,453 My name is creighton Duke. 830 01:15:03,625 --> 01:15:05,490 What the hell do you think you're doing, 831 01:15:05,667 --> 01:15:07,874 grabbing my baby and bringing her here? 832 01:15:08,042 --> 01:15:09,042 Hold it. 833 01:15:11,083 --> 01:15:13,995 Duke, Robert is dead. 834 01:15:14,167 --> 01:15:16,499 I know about your bounty but you're never gonna see 835 01:15:16,667 --> 01:15:19,124 any of that money now, it's over. 836 01:15:20,708 --> 01:15:21,708 Just give me the baby. 837 01:15:25,875 --> 01:15:27,615 Just give me two minutes. 838 01:15:44,292 --> 01:15:45,873 It's not about the money anymore. 839 01:15:57,417 --> 01:15:58,577 What do you want from me? 840 01:15:58,750 --> 01:16:01,332 Tonight we can get that bastard. 841 01:16:01,500 --> 01:16:03,081 Tonight we can send Jason voorhees 842 01:16:03,250 --> 01:16:05,707 straight to hell for all time. 843 01:16:05,875 --> 01:16:06,955 You don't need me for that. 844 01:16:07,000 --> 01:16:08,000 Yes, I do. 845 01:16:16,167 --> 01:16:18,249 Only through a voorhees can he be reborn. 846 01:16:19,083 --> 01:16:21,415 And only a voorhees can kill him. 847 01:16:21,583 --> 01:16:22,743 With that. 848 01:16:22,917 --> 01:16:25,408 No, I won't put my baby in any more danger. 849 01:16:25,583 --> 01:16:28,416 You will always be in danger until Jason is dead. 850 01:16:29,583 --> 01:16:31,198 He won't stop coming for you 851 01:16:31,375 --> 01:16:33,787 until he gets you, until he's reborn. 852 01:16:34,958 --> 01:16:38,075 Then he will kill you and your baby. 853 01:16:40,083 --> 01:16:42,119 If you want this to be over, 854 01:16:42,292 --> 01:16:44,704 if you want your baby out of danger 855 01:16:44,875 --> 01:16:46,115 then you will end it now 856 01:16:47,083 --> 01:16:48,283 before more people have to die 857 01:16:48,417 --> 01:16:50,123 like your friends, like your mother. 858 01:16:51,667 --> 01:16:53,373 Because until you kill him 859 01:16:55,625 --> 01:16:56,956 it will never be over. 860 01:17:40,375 --> 01:17:41,865 Oh, are we sleepy? 861 01:17:44,417 --> 01:17:45,417 Yes, we are. 862 01:17:48,333 --> 01:17:49,789 That could be Steven. 863 01:17:49,958 --> 01:17:52,574 Jason will have jumped into a new body by now. 864 01:17:52,750 --> 01:17:54,832 You can't trust anyone. 865 01:17:55,000 --> 01:17:56,740 - It couldn't be Steven. - Anyone. 866 01:17:56,917 --> 01:17:57,917 Do you understand? 867 01:17:59,542 --> 01:18:00,952 Duke, oh! 868 01:18:03,292 --> 01:18:06,989 Jessica? Ed? 869 01:18:07,167 --> 01:18:08,373 Aah, damn it! 870 01:18:10,792 --> 01:18:12,498 Kill him, do it! 871 01:18:12,667 --> 01:18:13,667 Ed, is it really you? 872 01:18:13,833 --> 01:18:15,323 - Of course. - Stay there. 873 01:18:15,500 --> 01:18:16,706 Give me the knife. 874 01:18:16,875 --> 01:18:17,915 I thought you were dead. 875 01:18:17,958 --> 01:18:18,958 You were wrong. 876 01:18:19,000 --> 01:18:20,320 Don"t come any closer. Kill him! 877 01:18:20,417 --> 01:18:21,657 =I can't! 878 01:18:21,833 --> 01:18:22,993 Freeze! 879 01:18:23,167 --> 01:18:24,748 Get the hell away from her, ed. 880 01:18:31,500 --> 01:18:33,912 - What should I do? - Kill the both of them! 881 01:18:34,083 --> 01:18:35,448 - No! - Do it, or die! 882 01:18:35,625 --> 01:18:37,616 Jessica, give me the knife. 883 01:18:37,792 --> 01:18:40,283 Stay back! Jessica! 884 01:18:47,625 --> 01:18:48,625 Shit! 885 01:19:03,875 --> 01:19:06,161 Get off, get away from her! 886 01:19:08,583 --> 01:19:09,583 Steven! 887 01:19:41,958 --> 01:19:42,958 Where is it? 888 01:19:44,333 --> 01:19:45,333 =I don't know. 889 01:19:55,917 --> 01:19:56,917 Duke? 890 01:19:59,000 --> 01:20:01,457 Come on, I'll help you. Give me your hand. 891 01:20:01,625 --> 01:20:02,785 Come on! 892 01:20:02,958 --> 01:20:04,698 I'm coming. 893 01:20:13,833 --> 01:20:15,198 Here. Damn it. 894 01:20:16,667 --> 01:20:17,782 Hurry! 895 01:20:27,625 --> 01:20:29,911 Where's the dagger? Under the dresser. 896 01:20:30,083 --> 01:20:31,083 Well, get it! 897 01:20:32,958 --> 01:20:34,994 I don't think so. 898 01:20:35,167 --> 01:20:36,577 Oh, god, what's it doing? 899 01:20:36,750 --> 01:20:37,750 =I don't know. 900 01:20:37,917 --> 01:20:40,101 That part about being reborn through a voorhees woman. 901 01:20:40,125 --> 01:20:41,434 Does it have to be a living woman? 902 01:20:41,458 --> 01:20:42,072 =no. 903 01:20:42,250 --> 01:20:44,036 Duke, that thing's in the basement 904 01:20:44,208 --> 01:20:45,698 with Jessica's mother. 905 01:20:49,708 --> 01:20:50,868 Holy mother of god. 906 01:20:59,458 --> 01:21:01,414 Quick, the dagger. 907 01:21:01,583 --> 01:21:02,823 Help her! 908 01:21:03,000 --> 01:21:04,000 Get the damn dagger! 909 01:21:05,000 --> 01:21:06,661 - Lift it up, lift it up. - I'm trying. 910 01:21:07,917 --> 01:21:10,989 God, I can't, Jessica! 911 01:21:11,167 --> 01:21:12,953 You son of a bitch. 912 01:21:13,125 --> 01:21:14,125 You remember me? 913 01:21:22,417 --> 01:21:23,452 Get the dagger! 914 01:21:27,083 --> 01:21:28,083 Duke! 915 01:21:28,875 --> 01:21:30,957 Tonight, my friend, you will... 916 01:21:31,125 --> 01:21:32,831 God, Jessica! 917 01:21:33,000 --> 01:21:34,000 =die! 918 01:21:36,875 --> 01:21:39,742 Duke! 919 01:21:39,917 --> 01:21:44,456 Oh, god! 920 01:21:54,375 --> 01:21:57,367 Get away from them, motherfucker! 921 01:23:14,833 --> 01:23:15,833 No, no! 922 01:24:37,625 --> 01:24:38,625 Go to hell! 923 01:25:03,083 --> 01:25:04,368 No, no, no, no!