1 00:00:44,650 --> 00:00:47,570 - You want me to stop? - No, don't stop. Why'd you stop? 2 00:00:47,737 --> 00:00:50,990 I don't know. You moved your leg. You want me to keep going? 3 00:00:51,157 --> 00:00:53,743 Yeah, keep going. Don't stop. 4 00:00:59,081 --> 00:01:02,167 Like that. Yeah. 5 00:01:02,334 --> 00:01:04,545 Okay. Don't move. 6 00:01:04,711 --> 00:01:06,547 Don't stop. 7 00:01:06,713 --> 00:01:08,632 Oh, God. 8 00:01:08,799 --> 00:01:12,886 Oh, Lord. Oh, Jesus. 9 00:01:13,053 --> 00:01:14,888 Fuck me. Fuck me. 10 00:01:15,054 --> 00:01:17,348 I'll fuck you. 11 00:01:21,436 --> 00:01:25,398 Sam, hi, it's me. You don't need to pick up. I know you're busy packing. 12 00:01:25,690 --> 00:01:29,986 Just calling to say, "Yay!" 13 00:01:30,153 --> 00:01:33,447 And listen, I'm kind of in a situation. 14 00:01:38,453 --> 00:01:41,497 - What? - I finished. 15 00:01:41,664 --> 00:01:43,750 - You did? - Yeah. 16 00:01:43,916 --> 00:01:46,544 That was really good. 17 00:01:48,630 --> 00:01:50,924 What about you? 18 00:01:51,840 --> 00:01:54,093 You know, I'm fine. 19 00:01:54,260 --> 00:01:55,844 - You sure? - Yeah. 20 00:01:56,011 --> 00:01:58,848 - Okay. - Yeah, I'm good. 21 00:02:08,232 --> 00:02:11,777 Oh, my mother asked about April again. 22 00:02:12,069 --> 00:02:16,698 - Why is she so fixated on April? - I'm sure it's economic. 23 00:02:16,865 --> 00:02:18,784 I can't leave then. 24 00:02:18,951 --> 00:02:22,871 I know. She's probably just trying to get a deal on rentals. 25 00:02:23,038 --> 00:02:26,625 - Beat the June rush or something. - You wanna change the plan? 26 00:02:26,792 --> 00:02:29,003 No, I don't. Do you? 27 00:02:29,170 --> 00:02:31,171 No. 28 00:02:32,714 --> 00:02:35,467 I don't know why people get married in June anyway. 29 00:02:35,634 --> 00:02:38,970 I mean, what's wrong with January? 30 00:02:45,018 --> 00:02:49,355 I just never saw the reason to go out there. It's disruptive, in my opinion. 31 00:02:49,522 --> 00:02:52,316 Alex should be here to finish her dissertation... 32 00:02:52,525 --> 00:02:56,446 ...and you should stay in Cambridge if you'll be practicing here. 33 00:02:56,613 --> 00:02:59,157 Well, I'd rather be in Cambridge, absolutely... 34 00:02:59,324 --> 00:03:03,203 ...but the Hausman Institute is the best program in the country. 35 00:03:03,369 --> 00:03:06,456 I think you should reconsider psychiatry, Sam. 36 00:03:06,623 --> 00:03:10,209 It's a feeble discipline. If you're interested in brains... 37 00:03:10,376 --> 00:03:14,046 ...get to the thick of it, the grey matter. That's honest medicine. 38 00:03:14,213 --> 00:03:17,258 Why waste yourself on the hopeless? 39 00:03:17,425 --> 00:03:19,677 - So impressive, Alex. - The M.D. alone is... 40 00:03:19,844 --> 00:03:22,513 - It's a tremendous achievement. - Then the Ph.D.? 41 00:03:22,680 --> 00:03:25,183 - I haven't finished it yet. - Genetics, my God. 42 00:03:25,350 --> 00:03:28,018 - Genomics. - Oh, right, of course. Genomics. 43 00:03:28,185 --> 00:03:30,312 How long are you staying with your mom? 44 00:03:30,521 --> 00:03:32,731 - We're not. - Oh, I thought you were. 45 00:03:32,898 --> 00:03:37,528 No, no, we're staying at her house, but she's not living there now. 46 00:03:37,695 --> 00:03:40,739 - She's an executive, isn't she? - Not exactly. 47 00:03:40,906 --> 00:03:43,576 She's in the entertainment industry. 48 00:03:43,742 --> 00:03:46,037 She's a record producer. 49 00:03:46,245 --> 00:03:50,081 That's right. Alex mentioned that once. 50 00:03:51,333 --> 00:03:54,711 Well, it seems you have everything under control. 51 00:03:54,878 --> 00:03:57,422 Definitely. We've covered everything. 52 00:03:57,923 --> 00:03:59,716 Think about my suggestion. 53 00:03:59,883 --> 00:04:02,594 Oh, and take care of Alex, please. 54 00:04:02,803 --> 00:04:05,472 We don't want her joining the Scientologists... 55 00:04:05,638 --> 00:04:07,765 ...or the vegetarians. 56 00:04:10,852 --> 00:04:12,228 - You ready? - Yeah. 57 00:04:12,395 --> 00:04:16,149 You can't leave now. We haven't had the cake. 58 00:04:18,318 --> 00:04:19,653 - Q. - Beautiful. 59 00:04:19,861 --> 00:04:21,780 Thank you. 60 00:04:23,782 --> 00:04:27,535 Wow, you're behind by 40. You have to focus. 61 00:04:27,827 --> 00:04:30,913 - I am focusing. - No, you're not. You're distracted. 62 00:04:31,080 --> 00:04:36,210 No, I just don't read the dictionary, smarty-pants. 63 00:04:36,377 --> 00:04:38,421 Could I get another juice? 64 00:04:38,588 --> 00:04:40,506 Can I get another Scotch, please? 65 00:04:40,715 --> 00:04:42,884 You shouldn't worry about it anymore. 66 00:04:43,051 --> 00:04:45,385 I didn't plan on worrying about it at all. 67 00:04:45,552 --> 00:04:50,140 - It's not that much time. - Yeah, theoretically, yeah. 68 00:04:50,766 --> 00:04:54,019 Oh, God. I wish I had a Xanax. 69 00:04:54,228 --> 00:04:56,147 Well, what did she say, a week? 70 00:04:56,313 --> 00:04:58,315 She wasn't specific. 71 00:04:58,482 --> 00:05:00,318 Thanks. 72 00:05:00,484 --> 00:05:01,986 - Thank you. - You're welcome. 73 00:05:02,153 --> 00:05:04,571 I don't know why you didn't call her earlier. 74 00:05:04,738 --> 00:05:07,616 - Neither do I. - I could've made other arrangements. 75 00:05:07,783 --> 00:05:12,079 I know. I don't know why I didn't call her back. 76 00:05:12,245 --> 00:05:14,540 I should have. 77 00:05:22,255 --> 00:05:24,090 Forty-seven. 78 00:05:32,212 --> 00:05:34,412 On a summer day 79 00:05:34,414 --> 00:05:37,848 You can't hear her call 80 00:05:39,484 --> 00:05:40,883 But in a funny way 81 00:05:40,885 --> 00:05:45,454 She reminds you of the fall 82 00:05:47,024 --> 00:05:49,224 On a summer day 83 00:05:49,226 --> 00:05:52,760 You can't hear her call 84 00:05:54,230 --> 00:05:55,629 But in a funny way 85 00:05:55,631 --> 00:06:00,000 She reminds you of the fall 86 00:06:01,303 --> 00:06:03,836 Through the fields and the streets 87 00:06:03,838 --> 00:06:05,103 And the lakes and the trees 88 00:06:05,105 --> 00:06:09,273 And the grass and the logs and all my dogs 89 00:06:09,275 --> 00:06:12,175 And I am 90 00:06:12,177 --> 00:06:15,778 Home again 91 00:06:16,313 --> 00:06:18,680 In the autumn air 92 00:06:18,682 --> 00:06:22,817 You can't see her smile 93 00:06:23,753 --> 00:06:25,652 But in a funny way 94 00:06:25,654 --> 00:06:29,555 She reminds you of a child 95 00:06:31,392 --> 00:06:33,626 In the autumn air 96 00:06:33,628 --> 00:06:36,895 Feel her soul unfold 97 00:06:38,598 --> 00:06:40,864 And in a funny way 98 00:06:40,866 --> 00:06:45,335 You feel your romance slow 99 00:06:45,537 --> 00:06:47,904 Through the fields and the streets 100 00:06:47,906 --> 00:06:49,105 And the lakes and the trees 101 00:06:49,107 --> 00:06:53,442 And the grass and the logs and all my dogs 102 00:06:53,444 --> 00:06:55,811 And I am 103 00:06:56,713 --> 00:06:59,880 Home again 104 00:07:45,060 --> 00:07:47,193 On a winter day 105 00:07:47,195 --> 00:07:50,630 You can't hear her call 106 00:07:52,266 --> 00:07:54,432 But in a funny way 107 00:07:54,434 --> 00:07:57,968 The snow begins to fall 108 00:07:59,771 --> 00:08:01,971 On a winter day 109 00:08:01,973 --> 00:08:05,341 You can't hear her call 110 00:08:07,478 --> 00:08:09,211 In a funny way 111 00:08:09,213 --> 00:08:13,114 You love her even more 112 00:08:18,928 --> 00:08:22,348 - Whose cars? - I don't know. 113 00:08:25,143 --> 00:08:28,647 - She's really weird. - I know. You've told me that before. 114 00:08:28,813 --> 00:08:31,149 I just wanna re-emphasize. 115 00:08:31,316 --> 00:08:33,485 Okay. 116 00:08:33,901 --> 00:08:38,114 It's probably a developmental disorder. 117 00:08:38,280 --> 00:08:39,615 Sam. 118 00:08:39,782 --> 00:08:41,158 Rarefied strain. 119 00:08:41,367 --> 00:08:45,830 - Why are you telling me this again? - I just don't want you to be surprised. 120 00:08:46,038 --> 00:08:49,000 - It's temporary. - I just don't want you getting upset. 121 00:08:51,210 --> 00:08:53,879 Anyone's tolerable for a few weeks... 122 00:08:54,046 --> 00:08:58,217 ...even the developmentally disabled. 123 00:09:00,177 --> 00:09:03,639 Come on. I need to pee. 124 00:09:46,264 --> 00:09:48,642 Hey, hi. 125 00:09:48,809 --> 00:09:52,061 What time is it? God, look at you. 126 00:09:52,228 --> 00:09:54,564 - Oh, man, you look great. - Thanks. 127 00:09:54,730 --> 00:09:56,440 Really. 128 00:09:56,607 --> 00:09:58,192 So do you. 129 00:09:58,359 --> 00:10:00,695 Sorry. Alex, this is Jane, my mother. 130 00:10:00,862 --> 00:10:02,322 Hi, nice to meet you. 131 00:10:02,488 --> 00:10:05,199 Nice to meet you too, finally. 132 00:10:05,366 --> 00:10:07,035 - It's a pleasure. - Thanks. 133 00:10:07,243 --> 00:10:09,037 Likewise. 134 00:10:09,203 --> 00:10:11,330 Hello. I'm Ian. 135 00:10:11,497 --> 00:10:12,831 One of the crew. 136 00:10:12,998 --> 00:10:15,459 Ian, Dean, Rowan, Fripp. 137 00:10:15,668 --> 00:10:17,545 - Hi. - Hi. 138 00:10:17,753 --> 00:10:19,922 This is my son. 139 00:10:20,131 --> 00:10:22,133 Sam. 140 00:10:22,466 --> 00:10:24,677 - And... - Oh, Alex. 141 00:10:24,844 --> 00:10:27,096 Alex. God, I'm sorry. 142 00:10:27,430 --> 00:10:29,264 It's lovely to meet you, Alex. 143 00:10:29,431 --> 00:10:31,558 As well, you, Sam. 144 00:10:31,725 --> 00:10:33,518 Yeah. 145 00:10:34,436 --> 00:10:37,064 Let's go outside for a second. 146 00:10:40,935 --> 00:10:44,603 When you know she's no high climber 147 00:10:45,197 --> 00:10:46,865 It's the shit I hate, you know? 148 00:10:47,032 --> 00:10:50,535 I give them a gorgeous record, and they say, "There's no single. " 149 00:10:50,702 --> 00:10:53,455 No superlatives, no thank-yous, no congratulations. 150 00:10:53,621 --> 00:10:55,665 Just, "Go back in and find it. " 151 00:10:55,832 --> 00:10:57,792 Otherwise... 152 00:10:58,585 --> 00:11:01,421 ...I would not be behind. I'm never behind like this. 153 00:11:01,588 --> 00:11:06,134 - Jane, you're always behind like this. - No, I've changed. Truly, I have. 154 00:11:47,966 --> 00:11:50,344 Just take your time and finish the record... 155 00:11:50,511 --> 00:11:53,514 - ... and we'll stay in Malibu. - You can't stay in Malibu. 156 00:11:53,680 --> 00:11:56,016 - It's a couple weeks... - It's Bobby's. 157 00:11:56,183 --> 00:11:58,936 - What do you mean? - I gave the house to Bobby. 158 00:11:59,103 --> 00:12:01,730 You gave the house to Bobby? 159 00:12:02,648 --> 00:12:05,400 Just for a while, till he's back up on his feet. 160 00:12:05,567 --> 00:12:07,277 He doesn't have feet. 161 00:12:07,444 --> 00:12:10,238 - Bobby's a basket case. - No, I gave him a deadline. 162 00:12:10,405 --> 00:12:14,284 - Oh, I'm sure that will motivate him. - Look... 163 00:12:14,451 --> 00:12:16,787 It's complicated. I feel a little guilty. 164 00:12:16,953 --> 00:12:19,706 - Yeah, what? - I left him. 165 00:12:19,873 --> 00:12:24,043 - So you gave him the house? - It was the right thing to do. 166 00:12:24,544 --> 00:12:29,465 Why'd you break up with Bobby? I thought Bobby was the real thing. 167 00:12:29,757 --> 00:12:32,594 Well, then I got to know him. 168 00:12:34,262 --> 00:12:36,056 - What do you want to eat? - Curry. 169 00:12:36,222 --> 00:12:39,601 - Sounds good. - We're going for a bite. Care to join us? 170 00:12:39,809 --> 00:12:41,811 No, thanks. We're exhausted. 171 00:12:41,978 --> 00:12:43,687 No? 172 00:12:43,896 --> 00:12:47,024 Our loss. Other time. 173 00:12:49,694 --> 00:12:52,238 - See you, Jane. - See you, baby. Bye. Later. 174 00:12:52,405 --> 00:12:54,407 See you. 175 00:12:54,574 --> 00:12:55,992 Hey. 176 00:12:56,159 --> 00:12:58,703 - See you in the morning. - Unless you want to... 177 00:12:58,870 --> 00:13:01,414 See you in the morning. 178 00:13:01,580 --> 00:13:03,248 Nice to meet you. 179 00:13:06,460 --> 00:13:08,087 They don't have a single. 180 00:13:08,253 --> 00:13:11,423 I'm sorry. I thought Sam would've explained how things get. 181 00:13:11,590 --> 00:13:14,844 No, he just thought you'd be gone. 182 00:13:15,010 --> 00:13:17,221 I mean, finished. 183 00:13:17,388 --> 00:13:21,600 Happens a lot in this business. Things shift, plans change, people get fired. 184 00:13:22,017 --> 00:13:23,518 Sure. Of course. 185 00:13:23,685 --> 00:13:27,397 What are you gonna do? Things shift, plans change, people get fired. 186 00:13:28,356 --> 00:13:32,152 Yeah, we just hadn't planned on a change of plan, so... 187 00:13:32,319 --> 00:13:34,321 Well, who plans on a change of plan? 188 00:13:34,488 --> 00:13:37,866 I mean, that would be sort of paranoid, don't you think? 189 00:13:42,662 --> 00:13:45,832 - Do you want something to drink? - No, thanks. 190 00:13:45,999 --> 00:13:50,628 Look, I think you guys should stay as long as you want. 191 00:13:50,795 --> 00:13:52,797 Really, I want you to be comfortable. 192 00:13:53,006 --> 00:13:55,884 This has nothing to do with you. 193 00:13:56,927 --> 00:13:59,637 I'm really happy to have you here. 194 00:14:00,054 --> 00:14:03,182 - Want some? - No, thanks. I'm okay. 195 00:14:03,808 --> 00:14:06,352 - Sam? - No. 196 00:14:15,778 --> 00:14:17,739 She is so embarrassing. 197 00:14:17,906 --> 00:14:19,698 She's fine. She's amusing. 198 00:14:19,865 --> 00:14:22,743 Oh, yeah, like a minstrel show. 199 00:14:22,910 --> 00:14:25,246 Come on. 200 00:14:25,412 --> 00:14:29,083 Well, she's a little odd. 201 00:14:29,250 --> 00:14:33,379 Her presentation's a little odd, but I think she means well. 202 00:14:33,546 --> 00:14:37,716 I don't know what she means. In fact, I never have. 203 00:14:38,425 --> 00:14:40,886 You made it sound like she was autistic. 204 00:14:41,053 --> 00:14:45,682 She is, in a way. I mean, she makes the same mistakes over and over. 205 00:14:45,849 --> 00:14:51,188 - She's obviously very accomplished. - Yeah. The irony of all time. 206 00:14:51,355 --> 00:14:53,065 I'm sorry, Al. 207 00:14:53,232 --> 00:14:56,526 - What are you sorry about? - For bringing you here. 208 00:14:56,693 --> 00:14:59,654 I should have taken that spot at Mass General. 209 00:14:59,821 --> 00:15:02,657 Your dad was right. We should've stayed. I fucked up. 210 00:15:02,824 --> 00:15:06,077 - Stop it. You didn't fuck up. - I fucked up. 211 00:15:07,621 --> 00:15:10,999 - You didn't tell me she was successful. - I told you. 212 00:15:11,166 --> 00:15:13,418 You've hardly told me anything about her. 213 00:15:13,585 --> 00:15:17,421 - You hardly asked. - That's not true. 214 00:15:37,232 --> 00:15:40,569 - Sleep tight. - All right. 215 00:15:52,331 --> 00:15:55,751 - Do you think Sam likes me? - No. Why would he? 216 00:15:55,917 --> 00:15:59,171 There's nothing to like about you. You're totally unlikable. 217 00:15:59,338 --> 00:16:02,174 You bitch. 218 00:16:05,177 --> 00:16:07,805 Wait. Come here, come here. 219 00:16:09,431 --> 00:16:11,642 Shit. 220 00:16:16,438 --> 00:16:19,816 - I'm sorry, did I wake you? - Not at all. I can't sleep lately. 221 00:16:19,983 --> 00:16:23,487 My clock's fucked. You don't have to do that. Carmella's coming. 222 00:16:23,653 --> 00:16:25,697 - It's no problem. - Don't cut yourself. 223 00:16:25,864 --> 00:16:29,368 Hey, hey, come on, I got it, really. You're barefoot. 224 00:16:33,037 --> 00:16:36,290 - Why are you up? - I've gotta be at the hospital. 225 00:16:36,457 --> 00:16:40,378 - It's so early. - Yep, it's a real job. 226 00:16:40,545 --> 00:16:44,299 - That's too bad. - No, I don't feel bad about it. 227 00:16:46,676 --> 00:16:49,012 - We should spend some time together. - Yeah. 228 00:16:49,179 --> 00:16:50,513 - With Alex. - Yeah. 229 00:16:50,680 --> 00:16:53,933 - She's sweet. - I think so. 230 00:16:54,099 --> 00:16:57,978 Hey, I've got box seats at the Bowl. Maybe we could do that. 231 00:16:58,145 --> 00:17:01,148 The four of us? Get some wine, some weed, some chicken. 232 00:17:01,315 --> 00:17:05,069 - The weather's been fabulous. - Yeah. I won't have time for a while... 233 00:17:05,236 --> 00:17:06,988 - ... but I'll let you know. - Okay. 234 00:17:07,155 --> 00:17:09,574 But thanks for the offer. That sounds nice. 235 00:17:09,741 --> 00:17:11,825 Sure. 236 00:17:15,245 --> 00:17:17,664 That's your new guy? 237 00:17:19,541 --> 00:17:21,252 - How's it going? - Great. 238 00:17:21,418 --> 00:17:23,420 - Yeah? - He's a beautiful man. 239 00:17:23,921 --> 00:17:25,714 - I'm really happy. - Yeah? 240 00:17:25,881 --> 00:17:27,717 We have a really deep connection. 241 00:17:27,925 --> 00:17:30,635 Probably deeper than I've had with anyone... 242 00:17:30,802 --> 00:17:34,139 - ... even Bobby. - Wow. 243 00:17:34,639 --> 00:17:38,185 Didn't you have a deep connection with that guy... 244 00:17:39,019 --> 00:17:41,438 ...Randy? 245 00:17:41,813 --> 00:17:43,357 - Randy? - Yeah, Randy. 246 00:17:43,524 --> 00:17:46,360 The roadie with the limp, lived here when I was 12. 247 00:17:46,527 --> 00:17:48,237 - Ronny. - Ronny. 248 00:17:48,404 --> 00:17:52,782 Yeah, I had a connection with Ronny. It wasn't particularly deep. 249 00:17:53,449 --> 00:17:55,869 - What about Veronica? - Veronica. 250 00:17:56,035 --> 00:17:58,872 - You got deep with her. - We stopped having sex... 251 00:17:59,039 --> 00:18:01,416 ...after the third month. 252 00:18:01,875 --> 00:18:03,376 Anyway... 253 00:18:03,585 --> 00:18:07,088 ...Ian gets me. This is completely different. 254 00:18:08,422 --> 00:18:10,549 Well, that's great. 255 00:18:10,716 --> 00:18:12,343 That's great, Jane. 256 00:18:13,219 --> 00:18:14,720 Listen... 257 00:18:14,887 --> 00:18:18,349 ...Alex is... 258 00:18:18,766 --> 00:18:24,272 ...working hard on her dissertation. 259 00:18:25,857 --> 00:18:30,152 And I'd appreciate it if you could keep it low-key while we're staying here. 260 00:18:30,319 --> 00:18:33,155 Just keeping doors shut and stuff. 261 00:18:34,240 --> 00:18:36,534 I think she'd appreciate it. 262 00:18:36,700 --> 00:18:39,537 - I want her to feel comfortable here. - Yeah, so do I. 263 00:18:39,703 --> 00:18:43,291 You know, this situation's kind of foreign to her. 264 00:18:43,499 --> 00:18:48,670 She's used to working in a lab or an office, alone. 265 00:18:48,879 --> 00:18:50,922 She's not used to being around people. 266 00:18:51,089 --> 00:18:54,426 Wow, she must get lonely. 267 00:18:57,221 --> 00:18:59,389 Okay. 268 00:19:04,937 --> 00:19:07,272 Okay. 269 00:20:05,120 --> 00:20:08,498 Claudia, I'm not gonna slap some bullshit together for radio. 270 00:20:08,665 --> 00:20:12,127 - I don't work that way, you know that. - I hear you. It's all good. 271 00:20:12,336 --> 00:20:14,505 There's a slot open, and we need to jump. 272 00:20:14,671 --> 00:20:17,174 I gotta have all my elements for the holidays. 273 00:20:17,341 --> 00:20:19,635 - We need to move units. - Christmas? 274 00:20:19,802 --> 00:20:22,345 - Fuck that. - Oh, Claudia... 275 00:20:22,512 --> 00:20:25,682 ...please don't take me there. Please, don't depress me. 276 00:20:25,849 --> 00:20:28,518 I don't care about Christmas. Fuck Christmas. 277 00:20:28,727 --> 00:20:32,481 This isn't Nat King Cole. You know that. Why are you up my ass? 278 00:20:32,689 --> 00:20:34,775 This is why we get in trouble with you. 279 00:20:34,983 --> 00:20:38,362 And this is why you always end up coming back to me, Claudia. 280 00:20:41,405 --> 00:20:43,616 God, I love that woman. 281 00:20:43,783 --> 00:20:47,453 - Where are we? - Two minutes. 282 00:20:48,788 --> 00:20:51,666 Okay, this is the locked ward, obviously... 283 00:20:51,833 --> 00:20:54,586 ...and these are the patients in the locked ward... 284 00:20:54,753 --> 00:20:59,758 ...some of whom you'll be getting to know intimately very, very soon. 285 00:21:01,300 --> 00:21:02,635 I'm not stealing them. 286 00:21:02,843 --> 00:21:05,012 You took my medication. 287 00:21:05,179 --> 00:21:08,975 It's down your sleeve. It's in her sleeve. 288 00:21:13,563 --> 00:21:18,234 Sara Golan, second-year resident extraordinaire. 289 00:21:18,401 --> 00:21:19,901 Meet the new recruits. 290 00:21:20,068 --> 00:21:22,237 - Hello. - Hi. 291 00:21:23,113 --> 00:21:26,909 I think I'm bringing them down. Tell them it's not so bad. 292 00:21:27,076 --> 00:21:28,786 It's not so bad. 293 00:21:28,952 --> 00:21:32,373 You see, it's not so bad. 294 00:21:34,375 --> 00:21:37,169 All right, onward. 295 00:21:44,384 --> 00:21:47,554 Christmas. Slots and units. In a limited universe. 296 00:21:47,721 --> 00:21:50,432 - It's depressing, really. - So up your Wellbutrin. 297 00:21:50,599 --> 00:21:51,975 Rather have Vicodin. 298 00:21:52,142 --> 00:21:54,436 Move that unit, lady in the tracksuit. 299 00:21:54,645 --> 00:21:58,398 - You know what I think? - I don't, but I'm dying to. 300 00:21:58,564 --> 00:22:03,194 I think we made a beautiful record and cowards notice last. 301 00:22:03,361 --> 00:22:04,696 You're very deep. 302 00:22:04,863 --> 00:22:06,823 - You think so? - I do... 303 00:22:06,990 --> 00:22:09,909 - ... when you're not talking. - Fuck off. 304 00:22:39,855 --> 00:22:41,774 Oh, I'm sorry. Let me turn it down. 305 00:22:41,940 --> 00:22:44,151 No, it's fine, really. 306 00:22:44,318 --> 00:22:47,279 So, what are you working on upstairs? 307 00:22:47,488 --> 00:22:50,533 - Excuse me? - You seem exceedingly absorbed. 308 00:22:50,700 --> 00:22:52,827 Oh, I'm writing. 309 00:22:52,994 --> 00:22:55,954 - What, a novel? - No, my dissertation. 310 00:22:56,121 --> 00:22:58,457 Brilliant. What's it on? 311 00:22:58,623 --> 00:23:01,376 - What's it on? - You have a subject? 312 00:23:01,585 --> 00:23:03,253 Specifically? 313 00:23:03,420 --> 00:23:07,090 Yeah. We went to university. We can handle it. 314 00:23:07,799 --> 00:23:11,887 The genomic determinance of sexual behaviour in the drosophila fruit fly... 315 00:23:12,054 --> 00:23:14,847 ...and its implications for Homo sapiens. 316 00:23:15,056 --> 00:23:18,059 Really? The sex life of flies? 317 00:23:18,226 --> 00:23:21,604 No, the reproductive behaviour... 318 00:23:21,771 --> 00:23:25,233 ...of the fruit fly. 319 00:23:25,400 --> 00:23:26,818 Excuse me. 320 00:23:26,985 --> 00:23:31,698 Oh, he didn't mean it, Alex. Honestly, he's got low self-esteem. 321 00:23:31,865 --> 00:23:35,117 He had acne as a child. 322 00:23:35,326 --> 00:23:37,662 You cunts. 323 00:23:42,291 --> 00:23:44,127 - Hey. - Hey. 324 00:23:44,293 --> 00:23:48,506 Yeah, there's not much in here. We've been doing takeout lately. 325 00:23:48,673 --> 00:23:52,468 Oh, that's okay. Is there a store nearby? 326 00:23:52,634 --> 00:23:55,471 - Why don't you join us? - Oh, no, I... 327 00:23:55,638 --> 00:23:58,599 Seriously, Alex, you don't have to be polite with me. 328 00:23:58,766 --> 00:24:01,727 Polite isn't my thing. I'm sure Sam told you that. 329 00:24:01,894 --> 00:24:06,649 No, I wasn't being polite. I should just get some air. 330 00:24:06,816 --> 00:24:08,985 Air's good. 331 00:24:10,153 --> 00:24:13,488 Always better than a cocktail at this hour. 332 00:24:16,074 --> 00:24:20,287 We'd like you to listen to the record sometime if you want. 333 00:24:20,454 --> 00:24:22,706 Oh, sure. 334 00:24:22,873 --> 00:24:25,501 Yeah, I'd like to. I'd like that. Thanks. 335 00:24:25,668 --> 00:24:27,378 Well, you'd be helping us out. 336 00:24:27,544 --> 00:24:30,588 It's like a psychic sauna in there. We're wasted. 337 00:24:30,797 --> 00:24:34,592 Well, I'd love to listen, but I don't think I'd be much help. 338 00:24:34,759 --> 00:24:38,096 I don't really know anything about popular music. 339 00:24:38,305 --> 00:24:39,639 Sure, you do. 340 00:24:39,806 --> 00:24:43,894 Anyone with instinct knows about popular music. That's why it's popular. 341 00:24:45,896 --> 00:24:49,399 You strike me as someone with strong instincts. 342 00:24:49,565 --> 00:24:51,150 I guess so. 343 00:24:51,526 --> 00:24:56,072 Well, you know when you're repulsed and when you're turned on, right? 344 00:24:56,239 --> 00:25:00,034 I suppose so, in general, I guess. 345 00:25:00,243 --> 00:25:04,914 That's all it is. Either it pulls you in or it leaves you cold. 346 00:25:06,332 --> 00:25:08,959 Sorry, you want some? It's great for the colon. 347 00:25:09,460 --> 00:25:11,212 Oh, no, thanks. 348 00:25:27,395 --> 00:25:30,230 And they're definitely taking it? 349 00:25:30,939 --> 00:25:33,775 Okay, thank you. 350 00:25:44,954 --> 00:25:47,580 Hi, I'm calling about the apartment. 351 00:25:47,747 --> 00:25:51,001 Is it? Okay. All right, thanks. 352 00:25:53,461 --> 00:25:54,921 Everything all right? 353 00:25:59,217 --> 00:26:01,136 Yeah. 354 00:26:27,036 --> 00:26:28,746 What'd you get? 355 00:26:28,913 --> 00:26:31,999 - Food. - Good timing. I'm famished. 356 00:26:32,166 --> 00:26:35,962 - Get on. - No, I'm fine. I need the exercise. 357 00:26:36,128 --> 00:26:39,549 You'll have a heart attack dragging that load up the mountain. 358 00:26:39,716 --> 00:26:41,050 No, it's fine, really. 359 00:26:41,217 --> 00:26:44,178 Jane asked me to get you, sweetheart. Get on. 360 00:26:52,603 --> 00:26:55,773 I promise I won't tell your parents. 361 00:26:55,940 --> 00:26:58,567 You really didn't have to get me. I'm fine. 362 00:26:58,734 --> 00:27:00,945 Now, hold on to me. 363 00:27:03,239 --> 00:27:05,407 Tighter. 364 00:27:11,371 --> 00:27:15,459 - So where are you staying now? - Up in Laurel Canyon. 365 00:27:15,626 --> 00:27:19,630 It's just that the house we're in was supposed to be empty... 366 00:27:19,797 --> 00:27:24,133 ...but my mother is producing a record there. 367 00:27:24,300 --> 00:27:27,554 And she moved in because she left her boyfriend... 368 00:27:27,720 --> 00:27:30,598 ...and she gave him her beach house... 369 00:27:30,765 --> 00:27:33,101 ...because... 370 00:27:33,268 --> 00:27:37,063 Well, anyway, it's convoluted and not very interesting. 371 00:27:37,230 --> 00:27:40,901 No, it's definitely interesting. 372 00:27:41,068 --> 00:27:44,779 It'll work out. Really, it's more a logistics issue at the moment. 373 00:27:48,991 --> 00:27:53,329 - That was you in the car, right? - Yeah. 374 00:27:53,496 --> 00:27:54,872 You almost killed me. 375 00:27:55,039 --> 00:27:56,874 Yeah, well... 376 00:27:57,041 --> 00:28:00,170 - Yeah, I'm sorry. - You should be. 377 00:28:04,256 --> 00:28:08,636 It was unbelievable. Every call I made, someone had just nabbed it. 378 00:28:08,802 --> 00:28:12,181 I'm fine staying here, honey. I don't mind. Really, I don't. 379 00:28:12,348 --> 00:28:15,935 She's in your way, Al, you know? I mean, she has no boundaries. 380 00:28:16,102 --> 00:28:18,563 - You need your privacy. - She's not in my way. 381 00:28:18,729 --> 00:28:21,064 I'm working in private. It's not a problem. 382 00:28:21,231 --> 00:28:22,566 What about the noise? 383 00:28:22,733 --> 00:28:25,235 They've been respectful when the door's closed. 384 00:28:25,402 --> 00:28:28,572 - What about when it's not closed? - Well, then it's open. 385 00:28:28,739 --> 00:28:31,074 - Can you hear them? - No, not really. 386 00:28:31,241 --> 00:28:33,786 "Not really," what is that? That's yes, right? 387 00:28:33,952 --> 00:28:36,914 No, that means, no, not really. 388 00:28:37,081 --> 00:28:41,501 Al, don't get technical. I'm just trying to work it out. I'm just trying to help. 389 00:28:41,668 --> 00:28:44,671 - You are? - Yeah, I am. 390 00:28:46,131 --> 00:28:49,009 - Can she pick you up tomorrow? - She said she could. 391 00:28:49,175 --> 00:28:52,429 - Okay, then I'll start looking. - Well, good. That'd be good. 392 00:28:52,596 --> 00:28:54,848 Maybe we should look in the Valley. 393 00:28:55,015 --> 00:28:58,802 It's cheaper and quieter. North Hollywood or something. 394 00:28:58,899 --> 00:29:02,467 I love the girls and the money 395 00:29:02,469 --> 00:29:05,069 And the shame of life 396 00:29:05,942 --> 00:29:08,611 Yeah, Mickey's here. Everybody's here. Come over. 397 00:29:08,778 --> 00:29:12,198 I'm not talking about work. I've got a band with me. 398 00:29:14,075 --> 00:29:16,786 - Hey! - Hey. 399 00:29:17,578 --> 00:29:20,080 You didn't have to go out. We made tofu steaks. 400 00:29:20,247 --> 00:29:22,374 Oh, yeah? Sorry we missed that. 401 00:29:22,541 --> 00:29:25,377 - What have you got there? - Pizza. 402 00:29:25,544 --> 00:29:26,921 You want some? 403 00:29:27,546 --> 00:29:29,632 Lovely. 404 00:29:31,968 --> 00:29:33,469 Delicious. 405 00:29:33,678 --> 00:29:35,012 Real meat. 406 00:29:37,848 --> 00:29:41,810 - Whose kid is that? - Oh, that's Rowan's baby, China. 407 00:29:43,479 --> 00:29:47,024 Come here, you little heartbreaker. 408 00:29:48,484 --> 00:29:50,611 Are you cold? 409 00:29:50,778 --> 00:29:52,363 Meet my friend, Alex. 410 00:29:52,571 --> 00:29:55,199 Say hello. "Hello. " 411 00:29:55,366 --> 00:29:57,200 - You want your dad? - Yeah. 412 00:29:57,367 --> 00:29:59,661 Neglectful dad. 413 00:30:01,746 --> 00:30:05,917 - Can I get you two a drink? - Sure. 414 00:30:21,349 --> 00:30:22,809 Hello? 415 00:30:22,976 --> 00:30:25,395 Hi. Is Sam there? 416 00:30:26,354 --> 00:30:28,356 - Sugar? - Please. Thank you. 417 00:30:28,523 --> 00:30:30,358 I'm really sorry I woke you up. 418 00:30:30,525 --> 00:30:35,112 No. I'm usually up before 6. I overslept. 419 00:30:35,738 --> 00:30:38,449 Morning. Sorry. 420 00:30:39,158 --> 00:30:42,870 - Should we go? - Well, Alex made coffee. 421 00:30:43,037 --> 00:30:46,165 - Do we have time? - I think so. I drive fast. 422 00:30:46,582 --> 00:30:48,876 Okay. 423 00:30:49,168 --> 00:30:50,795 Thanks for picking him up. 424 00:30:50,962 --> 00:30:54,131 I wasn't expecting to be apartment hunting. We weren't. 425 00:30:54,298 --> 00:30:58,177 It's not a problem. Really, I'm happy to. It's right on my way. 426 00:30:58,343 --> 00:31:02,139 - That's convenient. Where do you live? - In the Valley. 427 00:31:02,348 --> 00:31:04,516 North Hollywood. 428 00:31:06,894 --> 00:31:10,690 - Why can't you stay up here? - It's a little tight, with everyone... 429 00:31:10,856 --> 00:31:14,025 That's too bad. It's really nice. 430 00:31:14,192 --> 00:31:17,154 I'd sacrifice space to be up here any day. 431 00:31:18,989 --> 00:31:22,659 - Are you a resident? - Second-year. 432 00:31:22,993 --> 00:31:25,621 - What do you do? - I'm writing my dissertation. 433 00:31:25,787 --> 00:31:28,290 - What on? - Drosophila genomics. 434 00:31:28,707 --> 00:31:33,544 - She's an M.D. as well. - Wow, that's very impressive. 435 00:31:33,711 --> 00:31:36,756 - Not really. - Oh, it impresses me. 436 00:31:37,465 --> 00:31:40,468 - Thank you. - You must have a lot of patience. 437 00:31:40,677 --> 00:31:46,057 I don't know, I couldn't imagine analysing data all day. It seems so... 438 00:31:46,224 --> 00:31:48,143 ...tedious. 439 00:31:48,310 --> 00:31:50,145 Well, it's not meaningless at all. 440 00:31:50,353 --> 00:31:54,023 No, no. I didn't say meaningless. Did I? 441 00:31:54,357 --> 00:31:59,028 My English is terrible. I'm sorry. I said tedious, I think. 442 00:31:59,362 --> 00:32:00,905 Well, same difference. 443 00:32:01,072 --> 00:32:03,658 But I didn't mean that. I meant... 444 00:32:03,866 --> 00:32:05,326 I don't know the word. 445 00:32:05,493 --> 00:32:07,120 Serious. That's all. 446 00:32:07,287 --> 00:32:09,497 It's fine. Sorry, I didn't mean to... 447 00:32:09,663 --> 00:32:13,709 No, no. I'm sorry, really. I didn't mean the assault. 448 00:32:13,917 --> 00:32:16,170 Insult. We should probably go. 449 00:32:21,759 --> 00:32:24,637 - Well, it was nice meeting you. - Yeah, you too. 450 00:32:24,804 --> 00:32:26,889 Bye. 451 00:32:29,558 --> 00:32:32,352 - Your girlfriend seems nice. - Yeah. 452 00:32:32,519 --> 00:32:35,772 She was tired. She's usually more... 453 00:32:35,939 --> 00:32:39,026 She's usually different. 454 00:32:39,193 --> 00:32:42,237 A double degree. She must love school. 455 00:32:42,404 --> 00:32:45,157 Yeah. She got through fast. 456 00:32:45,324 --> 00:32:47,326 She's really smart. 457 00:32:47,534 --> 00:32:49,536 Yeah, she must be. 458 00:32:49,702 --> 00:32:51,204 And ambitious. 459 00:32:51,371 --> 00:32:52,747 Well, yeah. 460 00:32:54,833 --> 00:32:57,252 Top in our class, actually. 461 00:32:57,419 --> 00:32:58,920 Really? 462 00:32:59,087 --> 00:33:00,881 Yeah. 463 00:33:01,047 --> 00:33:03,675 How can you compete with that? 464 00:33:42,880 --> 00:33:46,925 Methamphetamines, Ecstasy, generic, ice. We're not sure what he took. 465 00:33:47,092 --> 00:33:50,429 Vital signs haven't stabilized. Page me if you have questions. 466 00:33:50,596 --> 00:33:53,265 Thanks. You wanna start? 467 00:33:53,432 --> 00:33:56,268 - No, he's yours. - Okay. 468 00:33:56,477 --> 00:33:59,188 - How you doing, Wyatt? - I'm fucked up, okay? 469 00:33:59,355 --> 00:34:03,359 Nazis are in the parking lot, waiting to bang me, and I'm trapped in here. 470 00:34:03,526 --> 00:34:07,278 Okay. How old are you? 471 00:34:07,696 --> 00:34:09,823 - Eighteen. - You have any family around? 472 00:34:09,990 --> 00:34:12,325 No, I don't have any family, asshole. 473 00:34:12,492 --> 00:34:16,830 Leave my fucking family out of it, you paranoid Nazi freak in a white coat. 474 00:34:16,997 --> 00:34:18,999 - Sit down. - Leave my family out of it. 475 00:34:19,166 --> 00:34:21,877 511 stat, okay? Wyatt, sit down. 476 00:34:22,044 --> 00:34:26,214 Sit down. Sit down. 477 00:34:28,257 --> 00:34:29,968 Okay. 478 00:34:30,134 --> 00:34:34,389 What the fuck is 511, huh? What the fuck is that? 479 00:34:34,556 --> 00:34:37,267 Is that a fucking code? Is that a fucking code? 480 00:34:37,475 --> 00:34:39,602 Is that a fucking prison code? 481 00:34:40,145 --> 00:34:42,439 Is that a fucking prison code? 482 00:34:42,689 --> 00:34:44,315 Don't fucking take me out. 483 00:34:44,481 --> 00:34:45,941 Please God, don't. 484 00:34:46,150 --> 00:34:48,319 Don't fucking take me out. Please don't. 485 00:34:48,486 --> 00:34:49,987 Please don't take me out. 486 00:34:50,196 --> 00:34:52,239 - It's okay. - Please don't. 487 00:35:01,541 --> 00:35:05,919 I'm not feeling that. What's up with the gallop? The tempo's shit. 488 00:35:06,128 --> 00:35:09,381 - I'm right. Right? - Yep, tempo's shit. 489 00:35:09,758 --> 00:35:14,060 I could not crawl back if I tried 490 00:35:14,470 --> 00:35:17,932 No, no, no, no. Let us get into it. 491 00:35:18,599 --> 00:35:22,102 It's gonna have texture. Like, you know, like ooze. 492 00:35:22,727 --> 00:35:24,896 Sonic ooze. 493 00:35:25,188 --> 00:35:28,150 Great. Sonic ooze. 494 00:35:29,901 --> 00:35:31,903 Okay, baby, how about a horn section? 495 00:35:32,070 --> 00:35:34,990 A little Tijuana Brass, maybe? I heard Herb's in town. 496 00:35:35,157 --> 00:35:38,118 - Let's not get patronizing. - That's not patronizing. 497 00:35:38,285 --> 00:35:40,079 That was accommodating. 498 00:35:40,244 --> 00:35:42,246 I was accommodating you. 499 00:35:44,415 --> 00:35:46,709 Against my better judgment, even. 500 00:36:17,017 --> 00:36:22,620 There's something going on around here 501 00:36:24,023 --> 00:36:28,625 I could not crawl back if I tried 502 00:36:31,162 --> 00:36:33,462 I couldn't wait around 503 00:36:33,464 --> 00:36:37,432 I couldn't wait another second 504 00:36:37,734 --> 00:36:42,703 There's something going on around here 505 00:36:43,138 --> 00:36:46,772 I left my baby on the side of the highway 506 00:36:46,774 --> 00:36:51,109 She just couldn't see things my way 507 00:37:01,588 --> 00:37:03,287 So tell me why 508 00:37:03,289 --> 00:37:07,624 The beautiful ones are always crazy 509 00:37:07,626 --> 00:37:12,495 She's whisperin' like a mortician now 510 00:37:13,297 --> 00:37:16,831 I left my baby on the side of the road 511 00:37:16,833 --> 00:37:20,968 I left her with a heavy load 512 00:37:21,236 --> 00:37:24,071 Someday 513 00:37:49,498 --> 00:37:52,465 Someday 514 00:37:53,000 --> 00:37:55,233 I will treat you good 515 00:37:55,235 --> 00:37:59,237 You know I should 516 00:38:07,389 --> 00:38:10,976 - Sweet, that's it. That's the direction. - I've overplayed it. 517 00:38:11,143 --> 00:38:13,603 No. We just gotta straighten out the beat. 518 00:38:13,812 --> 00:38:17,232 - It should be faster. - No, I get what she's doing. It's sultry. 519 00:38:17,399 --> 00:38:18,942 She's going for romantic. 520 00:38:19,776 --> 00:38:21,903 Is that what you're going for, Jane? 521 00:38:22,195 --> 00:38:23,405 A love song? 522 00:38:27,409 --> 00:38:28,577 Come on! 523 00:38:28,744 --> 00:38:32,247 Let him go. No, let him go! Let me at him! 524 00:38:32,413 --> 00:38:33,623 Those are mine. 525 00:38:33,831 --> 00:38:35,750 - What are? - Your tits. 526 00:38:35,958 --> 00:38:38,127 You're such a brute. 527 00:38:41,130 --> 00:38:42,882 Hello. 528 00:38:44,133 --> 00:38:45,218 Hi. 529 00:38:48,388 --> 00:38:51,516 - Am I interrupting? - Absolutely not. 530 00:38:51,682 --> 00:38:53,767 It's an unexpected pleasure, really. 531 00:38:53,934 --> 00:38:56,145 We were just discussing romance. 532 00:38:57,521 --> 00:39:00,149 Come on in. Sit down, come on. 533 00:39:08,950 --> 00:39:12,077 - I'll see you tomorrow. - Yeah. 534 00:39:12,286 --> 00:39:13,829 Have a good night. 535 00:40:06,006 --> 00:40:08,674 I'm really starting to love this. 536 00:40:09,467 --> 00:40:10,926 It's dated, you know? 537 00:40:11,093 --> 00:40:15,348 It's not dated. We just wrote it. It doesn't even have a date on it yet. 538 00:40:15,514 --> 00:40:19,060 - Why are you so contrary? - You wouldn't respect me otherwise. 539 00:40:19,227 --> 00:40:21,229 - You think so? - Babe... 540 00:40:21,396 --> 00:40:23,189 - ... I know so. - Good. 541 00:40:23,356 --> 00:40:25,942 I love a man who speaks his mind... 542 00:40:27,484 --> 00:40:29,570 ...even when it's bullshit. 543 00:40:49,923 --> 00:40:51,591 Hey, stranger. 544 00:40:56,680 --> 00:40:58,765 - Hey, you. - Hey. 545 00:41:01,852 --> 00:41:03,896 What time did you come to bed? 546 00:41:04,063 --> 00:41:05,688 - I tried to wake you. - Really? 547 00:41:05,855 --> 00:41:08,233 - You didn't move. - I didn't even feel it. 548 00:41:08,608 --> 00:41:10,068 How did it go yesterday? 549 00:41:10,735 --> 00:41:13,863 - With the apartments. - Good. 550 00:41:15,115 --> 00:41:16,408 What's the status? 551 00:41:16,616 --> 00:41:19,703 I saw a few things. Most of them were pretty disgusting. 552 00:41:20,787 --> 00:41:24,458 Yeah. I think it's gonna take some time. 553 00:41:27,793 --> 00:41:31,506 I was sure there was something perfect in here, just ready to rent. 554 00:41:32,882 --> 00:41:34,842 So how was work yesterday? 555 00:41:35,051 --> 00:41:37,929 Strange. I had to deal with a 16-year-old... 556 00:41:38,096 --> 00:41:42,267 ...having an Ecstasy-induced psychotic episode, and he thought I was a Nazi. 557 00:41:42,433 --> 00:41:43,892 How ironic. 558 00:41:44,059 --> 00:41:45,894 - Yeah. - And upsetting. 559 00:41:46,103 --> 00:41:47,521 Yeah, he was pretty upset. 560 00:41:47,688 --> 00:41:49,773 - I'm sure. - This one looks good. 561 00:41:49,982 --> 00:41:53,027 - Which one? - This house in the Valley... 562 00:41:53,235 --> 00:41:55,154 ...on Greenleaf. 563 00:41:55,946 --> 00:41:57,281 Right there. 564 00:41:59,075 --> 00:42:00,618 Okay. 565 00:42:04,454 --> 00:42:06,540 Were you in the studio for a long time? 566 00:42:06,707 --> 00:42:08,625 - No, not long. - Just taking a break? 567 00:42:08,834 --> 00:42:10,127 Yeah. 568 00:42:10,419 --> 00:42:12,462 - Did you get much work done? - Yeah. 569 00:42:12,629 --> 00:42:15,549 I think they're pretty close to finishing. 570 00:42:16,508 --> 00:42:18,552 No, on your... 571 00:42:18,719 --> 00:42:20,095 ...dissertation. 572 00:42:20,596 --> 00:42:23,014 Oh. Yeah, it's going really well. 573 00:42:23,181 --> 00:42:25,475 - Did you enjoy yourself? - Where? 574 00:42:25,683 --> 00:42:26,976 In the studio. 575 00:42:27,185 --> 00:42:28,937 Yeah, I did, actually. 576 00:42:29,104 --> 00:42:31,523 - It was stimulating. - Good. 577 00:42:31,690 --> 00:42:33,191 Jesus. 578 00:42:34,734 --> 00:42:39,323 I don't know how you two stand getting up so early. That totally burned me out. 579 00:42:43,075 --> 00:42:44,243 - Hello. - Hi. 580 00:42:44,452 --> 00:42:46,079 You're right on time. 581 00:42:46,871 --> 00:42:49,540 Oh, he's very friendly. He's a pussycat. 582 00:42:50,291 --> 00:42:52,418 You see that? He likes you already. 583 00:42:52,585 --> 00:42:55,130 Come on in. I'll show you the house. 584 00:42:57,966 --> 00:43:01,385 I want you to take the gown out of your bag and put it on. 585 00:43:01,552 --> 00:43:05,598 - This isn't appropriate for public. - You don't understand naked. 586 00:43:05,806 --> 00:43:07,475 Naked is inner. 587 00:43:08,309 --> 00:43:11,896 I am here with you. There is no shame. 588 00:43:12,063 --> 00:43:13,981 There is no separation. 589 00:43:14,565 --> 00:43:15,608 And... 590 00:43:16,359 --> 00:43:18,194 ...I'm not ill. 591 00:43:18,611 --> 00:43:20,529 Yes, you are ill, Gloria. 592 00:43:21,029 --> 00:43:25,033 And I have no need for a green synthetic nightie... 593 00:43:25,200 --> 00:43:29,121 ...used to conceal the essence of my supple skin... 594 00:43:29,288 --> 00:43:30,956 ...and my aching soul... 595 00:43:31,165 --> 00:43:34,543 ...in the barren desert that is this land. 596 00:43:35,085 --> 00:43:37,463 I'm moving in with my son in Costa Mesa. 597 00:43:37,630 --> 00:43:40,590 He thinks I'm lonely. Truth is, he's lonely. 598 00:43:40,757 --> 00:43:43,802 Sweet kid. Just can't seem to connect. 599 00:43:45,220 --> 00:43:47,889 Me and my wife lived here 40 years. 600 00:43:48,056 --> 00:43:51,143 It's lovely, really. 601 00:43:51,309 --> 00:43:53,186 It's really lovely. 602 00:43:53,395 --> 00:43:57,441 You seem like a very nice person. I hope you take the place. 603 00:44:07,218 --> 00:44:12,037 - Been 40 days since I don't know when - Come on. 604 00:44:12,072 --> 00:44:15,780 - Come on! You're nothing! - I just saw her with my best friend 605 00:44:15,991 --> 00:44:18,658 Do you know what I mean 606 00:44:20,087 --> 00:44:21,130 Come on, baby! 607 00:44:21,297 --> 00:44:22,923 Pussy! 608 00:44:25,931 --> 00:44:28,237 - I just saw her yesterday - Fucking pussy! 609 00:44:29,764 --> 00:44:31,307 I don't know about trust. 610 00:44:31,474 --> 00:44:33,893 Maybe she just needed a nap or something. 611 00:44:34,060 --> 00:44:35,270 Believe me. 612 00:44:35,436 --> 00:44:37,771 She's been belligerent with everybody else. 613 00:44:37,938 --> 00:44:40,023 I dealt with her last year. 614 00:44:40,315 --> 00:44:42,526 I just listened to her, really. 615 00:44:42,693 --> 00:44:45,154 Yeah. Well, listening... 616 00:44:45,321 --> 00:44:48,657 ...it's better than medicating, no matter what they tell you. 617 00:44:52,495 --> 00:44:55,163 Can I tell you something? 618 00:44:55,956 --> 00:44:58,708 Yeah. Sure. 619 00:45:02,963 --> 00:45:04,256 Hi. 620 00:45:04,423 --> 00:45:06,425 - Hi. - Hi. 621 00:45:09,469 --> 00:45:12,347 - Hi, how are you? - Fine, thanks. You? 622 00:45:12,514 --> 00:45:15,016 Fine, thanks. Did I leave you enough room? 623 00:45:16,309 --> 00:45:18,561 Oh, yeah. Yeah. 624 00:45:18,895 --> 00:45:21,689 I'll see you in the morning. 625 00:45:32,250 --> 00:45:34,149 Do you know what I mean 626 00:45:34,285 --> 00:45:36,183 Another day at the office. 627 00:45:36,218 --> 00:45:37,602 Do you know what I mean 628 00:45:37,788 --> 00:45:39,123 All right. 629 00:45:39,332 --> 00:45:41,834 - Hey, how's it going? - Good, you? 630 00:45:42,251 --> 00:45:43,294 Okay. 631 00:45:43,461 --> 00:45:46,047 Hey, come on in the water. It's delicious. 632 00:45:46,255 --> 00:45:48,341 Maybe later. Thanks. 633 00:45:48,508 --> 00:45:51,803 You're always welcome. In fact, more than welcome. 634 00:45:54,179 --> 00:45:57,933 Obviously, you're welcome. Fucking hell, it's your house. 635 00:46:03,063 --> 00:46:05,816 - I'm sorry. - It's not your fault. 636 00:46:05,983 --> 00:46:09,528 Someone else got there first. The house was gone. 637 00:46:12,656 --> 00:46:17,202 It wouldn't be the worst thing to stay here a little longer. It's comfortable. 638 00:46:17,411 --> 00:46:20,831 Well, depends on your definition of comfort. 639 00:46:21,748 --> 00:46:26,920 I mean, Al, I'm hardly ever here. It's not for me, it's for you. 640 00:46:27,796 --> 00:46:29,214 Is it? 641 00:46:43,270 --> 00:46:47,232 - Can you get me some lemonade? - I'll see if there's some around. 642 00:46:47,983 --> 00:46:51,110 - How'd you sleep? - I don't know. 643 00:46:51,277 --> 00:46:54,614 Whatever you hit me with took me down. I feel fucking drugged. 644 00:46:54,781 --> 00:46:57,408 Yeah, well, you were drugged. 645 00:46:57,950 --> 00:47:01,746 - I don't like downers. - You weren't liking the uppers either. 646 00:47:01,913 --> 00:47:03,414 Yeah. 647 00:47:03,665 --> 00:47:07,502 - I told you not to call my house. - Look, I had to contact your family. 648 00:47:07,711 --> 00:47:09,670 You're underage. That's the law. 649 00:47:10,004 --> 00:47:12,756 My mom's gonna kick my ass. 650 00:47:13,048 --> 00:47:14,550 I mean, she's freaking now. 651 00:47:14,717 --> 00:47:17,970 But she's gonna torch my fucking ass when I get out of here. 652 00:47:18,137 --> 00:47:20,765 Why are things so wrong with your mom? 653 00:47:20,931 --> 00:47:22,516 I don't know. 654 00:47:23,392 --> 00:47:24,852 You seem like you do. 655 00:47:26,062 --> 00:47:28,313 She just doesn't get me, all right? 656 00:47:28,480 --> 00:47:32,568 She's in my face about my grades, my hair, my friends, tattoos. 657 00:47:32,734 --> 00:47:35,737 All this other shit. You know? 658 00:47:37,614 --> 00:47:40,200 I can't do nothing right. 659 00:47:40,367 --> 00:47:42,369 So why should I care? 660 00:47:45,692 --> 00:47:49,360 I left my baby on the side of a highway 661 00:47:49,362 --> 00:47:53,697 She just couldn't see things my way 662 00:47:53,699 --> 00:47:54,764 Someday 663 00:47:54,881 --> 00:47:55,924 Fuck. 664 00:47:56,091 --> 00:47:58,176 - What? - He missed the punch, fucked up... 665 00:47:58,343 --> 00:48:02,472 Mickey, could you keep that to yourself next time, let him play through? 666 00:48:02,639 --> 00:48:04,516 Let me talk to him. 667 00:48:04,683 --> 00:48:07,810 Sorry. Yeah. It's not there, but that's a direction. 668 00:48:08,895 --> 00:48:10,438 - It's okay? - Yeah. 669 00:48:10,646 --> 00:48:13,733 We'll finesse it in the mix. We'll make it work. 670 00:48:19,239 --> 00:48:20,740 What do you think? 671 00:48:20,907 --> 00:48:24,661 - Truthfully? - No, lie to me. Yeah, truthfully. 672 00:48:26,537 --> 00:48:28,289 I'm not feeling it. 673 00:48:29,165 --> 00:48:30,833 You're not feeling it. 674 00:48:31,292 --> 00:48:33,544 - I'm sorry. - That's okay. Don't apologize. 675 00:48:33,711 --> 00:48:35,463 Just tell me what you mean. 676 00:48:35,630 --> 00:48:39,342 I don't know what I mean, exactly. I just... I mean, I... 677 00:48:39,884 --> 00:48:45,389 I guess it's just not pulling me in. Or it feels like it's not pulling them in... 678 00:48:45,973 --> 00:48:48,976 ...exactly... Or enough. 679 00:48:50,310 --> 00:48:51,770 I don't know. 680 00:48:54,148 --> 00:48:56,692 They don't seem inspired. 681 00:48:57,943 --> 00:48:59,570 Inspired? 682 00:49:08,954 --> 00:49:11,456 - Yeah? - Progress report. 683 00:49:11,665 --> 00:49:13,458 Excuse me? 684 00:49:13,667 --> 00:49:16,003 Progress report? No, "Hello, how are you?" 685 00:49:16,169 --> 00:49:19,464 Jesus, Claudia, you're really warming me up. 686 00:49:21,842 --> 00:49:23,384 What? 687 00:49:24,719 --> 00:49:28,556 I love capitalism as much as the next guy, but this is off the charts. 688 00:49:28,723 --> 00:49:31,476 Your commerce is so far up my ass, I can't sit up. 689 00:49:31,643 --> 00:49:34,312 Listen, the Age of Aquarius never happened, okay? 690 00:49:34,479 --> 00:49:37,816 - Get real. This is commerce. - I want to tell you something... 691 00:49:37,983 --> 00:49:41,069 ...for your soul. Pushing for Christmas and radio play... 692 00:49:41,236 --> 00:49:43,904 ...will only amount to shit and wrapping paper. 693 00:49:44,572 --> 00:49:48,618 I don't know what happened, Jane. We really used to be on the same page. 694 00:49:49,160 --> 00:49:51,496 I don't know what happened either, Claudia. 695 00:49:51,662 --> 00:49:53,498 I guess you started exercising. 696 00:49:53,706 --> 00:49:55,583 Gotta go. 697 00:49:56,125 --> 00:49:57,752 Bitch. 698 00:49:58,670 --> 00:50:00,213 Cunt. 699 00:50:06,218 --> 00:50:08,887 Can we just say how lovely Jane looks today? 700 00:50:09,096 --> 00:50:12,266 Can we just have a moment of appreciation for our sweet... 701 00:50:12,433 --> 00:50:13,726 ...lovely Jane? 702 00:50:18,481 --> 00:50:19,732 Jane rocks. 703 00:50:23,026 --> 00:50:25,070 Get the fuck out of my chair. 704 00:50:25,445 --> 00:50:29,700 I had a math teacher in high school who was sort of my mentor. 705 00:50:30,409 --> 00:50:33,287 You know, I was one of those science geeks... 706 00:50:33,454 --> 00:50:35,456 ...and my mother wasn't really around. 707 00:50:36,331 --> 00:50:39,335 So he took me under his wing, and he convinced me... 708 00:50:39,501 --> 00:50:41,211 ...that I should be a doctor. 709 00:50:41,377 --> 00:50:44,589 Which seemed like the right idea at the time. 710 00:50:45,340 --> 00:50:48,718 You know, I guess I needed to prove myself. 711 00:50:48,927 --> 00:50:50,011 To who? 712 00:50:51,846 --> 00:50:54,474 Who were you trying to prove yourself to? 713 00:50:55,809 --> 00:50:58,936 I don't know. My math teacher? 714 00:50:59,562 --> 00:51:01,439 Your math teacher? 715 00:51:01,898 --> 00:51:05,234 You got through Harvard Medical School for your math teacher? 716 00:51:05,401 --> 00:51:06,694 Yeah, no. 717 00:51:06,861 --> 00:51:10,448 I guess I was trying to prove myself to myself. 718 00:51:10,615 --> 00:51:12,784 You know, I needed... 719 00:51:12,951 --> 00:51:16,162 - ... to prove that I wasn't a loser. - A loser? 720 00:51:16,371 --> 00:51:18,497 Why would you think you're a loser? 721 00:51:18,706 --> 00:51:22,793 I was around a lot of losers growing up and... 722 00:51:23,002 --> 00:51:26,297 Not worthless-type loser... 723 00:51:26,464 --> 00:51:28,966 ...or, you know, bad person. Just... 724 00:51:29,467 --> 00:51:31,260 Just lost. People at loose ends. 725 00:51:31,427 --> 00:51:33,596 And I didn't want to be that. 726 00:51:33,763 --> 00:51:37,390 I wanted to be anything but that. 727 00:51:39,393 --> 00:51:41,728 You're everything but that. 728 00:51:43,814 --> 00:51:45,941 I set up a meeting with his mom. 729 00:51:46,108 --> 00:51:48,694 It's not protocol, but I think it'll help. 730 00:51:48,861 --> 00:51:50,487 Is he still violent? 731 00:51:50,654 --> 00:51:53,365 No. No, he was never violent. 732 00:51:54,283 --> 00:51:56,826 I thought you had to restrain him. 733 00:51:57,160 --> 00:51:59,120 No, I sedated him. 734 00:51:59,537 --> 00:52:02,832 - Oh, I thought he was psychotic. - Huh? No. 735 00:52:03,541 --> 00:52:07,254 He had a psychotic episode. He OD'd on... 736 00:52:07,420 --> 00:52:09,256 ...methamphetamines. But... 737 00:52:09,423 --> 00:52:11,967 ...he's not psychotic in general. 738 00:52:17,638 --> 00:52:20,308 When did you start reading Spin magazine? 739 00:52:20,475 --> 00:52:24,145 - I'm not really reading it. - You just looking at it? 740 00:52:24,312 --> 00:52:26,272 I'm skimming it. 741 00:52:27,106 --> 00:52:30,360 - Is it helping? - Yeah, it's informative. 742 00:52:30,527 --> 00:52:34,406 - It's good for an overview. - What, like a primer? 743 00:52:34,572 --> 00:52:38,868 - Yeah, something like that. - Getting the basics, a light survey... 744 00:52:39,034 --> 00:52:41,287 ...of popular culture. 745 00:52:42,121 --> 00:52:44,790 - Are you teasing me? - No. 746 00:52:45,166 --> 00:52:47,668 Should I be reading the Journal of Medicine... 747 00:52:47,835 --> 00:52:50,963 ...or the Harvard Review? Would that be more appropriate? 748 00:52:51,130 --> 00:52:56,468 - Something more scholarly? - No, come on, Al. I was teasing. 749 00:52:57,594 --> 00:53:02,224 I could harass you about those porno magazines, but I didn't even bring it up. 750 00:53:05,311 --> 00:53:07,313 Wha...? 751 00:53:08,272 --> 00:53:12,026 Come on. I don't care about the porno magazines. 752 00:53:12,693 --> 00:53:15,779 - I just didn't know you liked Juggs. - Oh, God. 753 00:53:17,155 --> 00:53:22,285 - Sorry I don't have enormous breasts. - Please, stop it. Your breasts are fine. 754 00:53:23,036 --> 00:53:24,496 Your breasts are... 755 00:53:25,122 --> 00:53:26,415 ...perfect. 756 00:53:27,207 --> 00:53:28,625 Really. 757 00:53:35,256 --> 00:53:38,009 Yeah, but who's had 72 lovers? 758 00:53:38,176 --> 00:53:40,678 Where did you come up with that fucking number? 759 00:53:40,845 --> 00:53:43,848 I'm guessing from what you said. 760 00:53:44,015 --> 00:53:46,393 Well, I'm 16 years older than you. 761 00:53:46,559 --> 00:53:49,145 That's a lifetime of fucking. 762 00:53:49,312 --> 00:53:53,065 And I am not apologizing. My past isn't about you. 763 00:53:53,232 --> 00:53:56,569 - Oh, that is cold. - No, it's not. It's clear. 764 00:53:58,446 --> 00:54:01,115 You're gonna keep me in my place, are you? 765 00:54:01,282 --> 00:54:03,576 I'm not gonna keep you anywhere. 766 00:54:04,243 --> 00:54:07,997 You are free to move around. 767 00:54:08,164 --> 00:54:10,874 Well, I'm not moving, for your information. 768 00:54:12,459 --> 00:54:16,296 You can work your tough-girl thing, but I know you're in love with me. 769 00:54:18,257 --> 00:54:20,217 That's irrelevant. 770 00:54:27,742 --> 00:54:31,143 Do I ever wonder 771 00:54:31,578 --> 00:54:35,212 More than words can say 772 00:54:35,514 --> 00:54:40,583 Heaven knows it's hard enough to pray 773 00:54:43,688 --> 00:54:47,523 Let me tell you something 774 00:54:47,858 --> 00:54:50,859 There's a change in me 775 00:54:51,728 --> 00:54:55,287 - Even now you're gone, you'll always be - Kind of... 776 00:54:56,628 --> 00:54:58,546 ...tired, babe. 777 00:54:58,838 --> 00:55:00,257 You know? 778 00:55:01,269 --> 00:55:04,737 My only love 779 00:55:37,501 --> 00:55:41,339 - You're up early. - I know, and I'm not happy about it. 780 00:55:41,505 --> 00:55:44,926 - You need some Valium? - I don't wanna get back into that again. 781 00:55:45,092 --> 00:55:47,594 Yeah, that wouldn't be good. 782 00:55:47,761 --> 00:55:50,389 Try swimming. It helps. 783 00:55:51,014 --> 00:55:54,059 - So how are you? How's work going? - Good. 784 00:55:54,226 --> 00:55:57,020 - Just not sleeping enough myself. - Oh, I'm sure. 785 00:55:57,187 --> 00:56:00,566 - Hospital's been busy. - A lot of psychos, huh? 786 00:56:00,733 --> 00:56:03,068 No, just a lot of... 787 00:56:03,235 --> 00:56:05,612 ...pained souls. 788 00:56:09,866 --> 00:56:13,578 Listen, I appreciate your interest in Alex. 789 00:56:13,745 --> 00:56:16,164 I meant to tell you that. 790 00:56:16,331 --> 00:56:20,585 I really like Alex. I like her a lot. She's smart. 791 00:56:21,294 --> 00:56:24,338 I was a little protective of her when we first got here. 792 00:56:24,505 --> 00:56:28,968 I just wasn't sure how she was gonna deal with your scene. 793 00:56:29,135 --> 00:56:32,347 I think she's dealing just fine with my scene. 794 00:56:32,513 --> 00:56:36,309 I think she likes it. Obviously, she's getting stoned with you... 795 00:56:36,476 --> 00:56:40,730 - ... and she's reading Spin. - I don't read Spin. I've never read Spin. 796 00:56:41,356 --> 00:56:45,818 She found her own way into the studio. It had nothing to do with me. 797 00:56:46,318 --> 00:56:48,195 Yeah. 798 00:56:48,696 --> 00:56:51,824 It's always like that with you, isn't it? They... 799 00:56:52,325 --> 00:56:55,328 They always just happen to find their way in. 800 00:56:55,494 --> 00:56:57,997 What's that supposed to mean? 801 00:56:59,874 --> 00:57:03,126 It means you're charmed, that's all. 802 00:57:03,293 --> 00:57:04,962 Someone's looking out for you. 803 00:57:05,128 --> 00:57:07,506 Nobody's looking out for you? I'm sorry. 804 00:57:07,673 --> 00:57:10,342 Come on. Your life looks good from my perspective. 805 00:57:10,509 --> 00:57:13,804 - I've worked for what I have. - And I haven't? 806 00:57:14,763 --> 00:57:17,808 - You are so stuck on the negative. - I'm not. 807 00:57:17,975 --> 00:57:19,810 Yes, you are. 808 00:57:20,102 --> 00:57:25,565 - You've blocked out all the fun we had. - I haven't blocked it out. It's all filed. 809 00:57:25,732 --> 00:57:28,401 What about the trip to Veracruz? 810 00:57:28,568 --> 00:57:31,321 Yeah. When Ronny went to jail? 811 00:57:31,488 --> 00:57:33,782 Before that, when we were out on his boat. 812 00:57:33,949 --> 00:57:36,785 In the storm? That was fun? That sucked. 813 00:57:36,952 --> 00:57:39,496 No, it didn't. You thought it was exciting. 814 00:57:39,663 --> 00:57:42,790 I wasn't excited. I was hysterical. 815 00:57:42,957 --> 00:57:48,046 There's a huge difference between hysteria and excitement. 816 00:57:51,382 --> 00:57:54,761 Are we ever gonna have a relationship? 817 00:57:55,845 --> 00:58:01,058 We're having a relationship. Here we are, having it. 818 00:58:01,517 --> 00:58:04,353 Ian's got a room at the Chateau. We'll stay there... 819 00:58:04,520 --> 00:58:07,607 - ... you can have the place to yourself. - You should stay. 820 00:58:07,773 --> 00:58:13,362 Alex is still looking for an apartment, and we need something permanent... 821 00:58:13,529 --> 00:58:15,406 ...so just stay. 822 00:58:15,573 --> 00:58:19,493 Why don't you ask her? Maybe she wants to be alone in the interim. 823 00:58:20,285 --> 00:58:22,287 I'm sure Alex wants you to stay. 824 00:58:22,454 --> 00:58:26,417 I mean, she can't stay away from you as it is. 825 00:58:39,512 --> 00:58:41,431 He's gonna give her a frontal lobe. 826 00:58:41,598 --> 00:58:45,227 No, no, he'll just give her Thorazine and then lock her up. 827 00:58:46,436 --> 00:58:48,855 I think she wants to be locked up. 828 00:58:49,022 --> 00:58:51,066 Yeah, exactly. 829 00:58:51,233 --> 00:58:53,068 Make your analysis at first... 830 00:58:53,235 --> 00:58:56,905 ...with three general patterns of emotional response. 831 00:58:57,072 --> 00:59:02,285 Rage is the response to the primary stimulus of thwarting. 832 00:59:02,452 --> 00:59:06,581 - Should I be embarrassed for us? - I am. I really am. 833 00:59:07,248 --> 00:59:09,167 You gonna have another? 834 00:59:09,334 --> 00:59:12,796 - You know, I should probably go. - Oh, come on, Golan. 835 00:59:12,963 --> 00:59:15,549 How often do you get a night and a morning off? 836 00:59:19,093 --> 00:59:21,971 - I'd stay for another. - Okay. 837 00:59:22,138 --> 00:59:24,515 ...and the emotional response to love... 838 00:59:24,682 --> 00:59:29,228 ...is usually the result of a show of affection or favour. 839 00:59:29,395 --> 00:59:33,608 - Tom, can I use your phone? - Yeah, it's right over there. 840 00:59:36,443 --> 00:59:39,655 - I think we'd do really well together. - Absolutely. 841 00:59:39,822 --> 00:59:41,198 For a while. 842 00:59:41,365 --> 00:59:44,785 God, will you get past the cynicism? 843 00:59:44,952 --> 00:59:47,872 I just broke up with somebody, baby. 844 00:59:48,706 --> 00:59:51,167 I thought you forgot all about him. 845 00:59:53,252 --> 00:59:54,628 Hello? 846 00:59:54,794 --> 00:59:56,171 Al? 847 00:59:58,924 --> 01:00:02,678 - Who are you with? - Just some of the residents. 848 01:00:05,472 --> 01:00:11,420 I'd like to leave, but Sara's driving, and I don't want to be rude. 849 01:00:12,605 --> 01:00:14,230 You want to come down? 850 01:00:14,772 --> 01:00:17,525 No. I'll see you when you get home. 851 01:00:18,026 --> 01:00:19,903 All right. 852 01:00:33,499 --> 01:00:35,710 You're ageist. 853 01:00:35,877 --> 01:00:37,670 - That's what it is. - Oh, please. 854 01:00:37,837 --> 01:00:39,964 Then what are you afraid of? 855 01:00:40,131 --> 01:00:42,008 Breaking your heart. 856 01:00:42,175 --> 01:00:45,637 Running your ass into the ground, buddy. 857 01:00:45,803 --> 01:00:47,806 Bollocks. 858 01:00:54,270 --> 01:00:57,940 Why do you want to ruin this with domesticity? 859 01:00:59,567 --> 01:01:01,569 Because... 860 01:01:02,194 --> 01:01:04,780 ...I've never met a braver woman... 861 01:01:04,947 --> 01:01:08,576 ...and I'm deeply, deeply attached to you. 862 01:01:17,292 --> 01:01:19,795 Looks like we've got company. 863 01:01:31,556 --> 01:01:34,809 - How you doing, Alex? - Okay, I think. 864 01:01:34,976 --> 01:01:38,772 - Getting some work done? - No. Not tonight. 865 01:01:38,939 --> 01:01:41,316 - Where's Sam? - Out. 866 01:01:41,483 --> 01:01:43,151 What, without you? 867 01:01:43,777 --> 01:01:46,613 - Well, I didn't want to go. - Pour yourself a drink. 868 01:01:46,780 --> 01:01:49,615 - Spend time with us. - Get a drink and come back out. 869 01:01:49,782 --> 01:01:53,286 - Are you sure? - She's sure. I'm positive. 870 01:01:57,248 --> 01:02:00,335 I'll have another whisky sour while you're at the bar. 871 01:02:00,502 --> 01:02:02,754 So will Jane. 872 01:02:29,780 --> 01:02:31,865 Cheers. 873 01:02:37,871 --> 01:02:39,582 Tasty, eh? 874 01:02:39,748 --> 01:02:42,126 It's a good combination. 875 01:02:42,293 --> 01:02:45,629 You made it perfectly. You should be a bartender. 876 01:02:48,965 --> 01:02:52,093 - Do you want to come in? - No, that's okay. 877 01:02:52,260 --> 01:02:55,806 - You sure? - Yeah, I'm okay. 878 01:02:55,972 --> 01:02:58,225 Oh, have you just washed your hair? 879 01:02:58,392 --> 01:03:00,769 - No, I haven't. - So? 880 01:03:01,770 --> 01:03:05,190 So I just don't want to get wet. 881 01:03:05,357 --> 01:03:08,526 Really? You seem like you do. 882 01:03:08,693 --> 01:03:11,362 - Cut it out. - What? She wants to swim. 883 01:03:11,529 --> 01:03:14,657 - She's afraid to get wet. - I'm not afraid. 884 01:03:22,582 --> 01:03:24,668 You little tart. 885 01:03:24,835 --> 01:03:27,086 You know what, you've had it. 886 01:03:28,546 --> 01:03:33,092 - Shit! God! I can't believe you! - See what I have to put up with? 887 01:03:33,259 --> 01:03:35,720 - It's not so bad, is it? - It's freezing. 888 01:03:35,887 --> 01:03:38,640 That's because your clothes are wet, silly. 889 01:03:38,806 --> 01:03:43,520 - You really are a jackass. God! - No. No name-calling now. 890 01:03:43,686 --> 01:03:46,355 We're all adults here. 891 01:03:53,606 --> 01:03:57,341 Ain't got nothing at all 892 01:04:02,614 --> 01:04:05,381 Sweet nothing 893 01:04:11,463 --> 01:04:15,384 - That's better, isn't it? - Well, it's definitely warmer. 894 01:04:15,551 --> 01:04:19,972 I'd much rather be in here than out there in that cold world. 895 01:04:22,141 --> 01:04:24,434 You're so polite, Alex. 896 01:04:24,601 --> 01:04:28,688 It's okay to leave the ivory tower and live a little. 897 01:05:09,204 --> 01:05:12,004 He will let you up 898 01:05:12,006 --> 01:05:15,307 But he'll let you down 899 01:05:20,080 --> 01:05:23,347 Sweet nothing 900 01:05:26,185 --> 01:05:30,287 You ain't got nothing at all 901 01:05:35,004 --> 01:05:38,424 - Yes. I can drive. - Well, you shouldn't. You're drunk. 902 01:05:38,591 --> 01:05:41,092 I'm not drunk. I drank less than you. 903 01:05:41,259 --> 01:05:43,470 No, you did not. 904 01:05:45,931 --> 01:05:50,644 - Well, you want to kill me again? - I didn't kill you the first time, did I? 905 01:05:55,399 --> 01:05:59,694 - Goddamn it, you're flustering me. - Turn it to the right. 906 01:05:59,861 --> 01:06:03,072 - I know how to open a door. - Apparently, you don't. 907 01:06:03,239 --> 01:06:06,993 - Give me a break. I'm drunk. - You should let me drive. 908 01:06:11,372 --> 01:06:13,458 Get in. 909 01:06:28,764 --> 01:06:30,850 Sara. 910 01:06:31,017 --> 01:06:32,977 Yeah? 911 01:06:34,395 --> 01:06:38,357 I think we should take the high road. 912 01:06:38,941 --> 01:06:41,276 What would that be? 913 01:06:44,196 --> 01:06:46,281 Sublimation. 914 01:06:51,203 --> 01:06:53,581 Is that okay? 915 01:06:55,333 --> 01:06:57,167 It's intellectual. 916 01:06:58,627 --> 01:07:01,588 - I know. - Not very honest. 917 01:07:01,755 --> 01:07:03,840 Well... 918 01:07:04,424 --> 01:07:07,219 Not very satisfactory. 919 01:07:07,552 --> 01:07:09,638 Satisfying. 920 01:07:10,180 --> 01:07:13,100 I think you know what I mean. 921 01:07:49,093 --> 01:07:51,012 Al? 922 01:07:51,554 --> 01:07:53,014 Hey. 923 01:07:53,180 --> 01:07:54,848 Al? 924 01:07:55,099 --> 01:07:57,017 You up? 925 01:07:57,184 --> 01:07:58,519 - Hi. - You up? 926 01:07:58,686 --> 01:08:02,690 - I am now. - Can we talk? 927 01:08:04,275 --> 01:08:06,068 Okay. 928 01:08:06,235 --> 01:08:09,613 - Are you okay? - Yeah. I'm just... 929 01:08:11,324 --> 01:08:14,034 ...wondering about something. 930 01:08:14,993 --> 01:08:17,162 Okay. 931 01:08:19,039 --> 01:08:23,710 Why does your father hate psychiatrists? 932 01:08:23,877 --> 01:08:26,463 He doesn't hate psychiatrists. 933 01:08:27,005 --> 01:08:29,425 Okay, so... 934 01:08:29,591 --> 01:08:31,801 ...why does he hate me? 935 01:08:31,968 --> 01:08:35,388 He doesn't hate you. He thinks you're great. 936 01:08:37,807 --> 01:08:40,644 Why are you concerned about what he thinks suddenly? 937 01:08:41,102 --> 01:08:44,523 You know, he's a puritan. He quotes Proust and wears tweed. 938 01:08:44,689 --> 01:08:46,525 He doesn't know anything about us. 939 01:08:46,691 --> 01:08:50,195 Do you think that we should've... 940 01:08:50,362 --> 01:08:53,114 ...gotten married before? 941 01:08:53,281 --> 01:08:55,700 Before when? 942 01:08:55,867 --> 01:08:58,619 Before coming out here? 943 01:09:57,177 --> 01:10:02,599 He runs around, spends my money on drugs and ends up in a mental hospital! 944 01:10:02,766 --> 01:10:06,895 Oh, I'm so close to letting go on him. I'm at the end of my rope here. 945 01:10:07,061 --> 01:10:10,606 I think that what's going on with Wyatt is complicated... 946 01:10:10,773 --> 01:10:14,485 ...and I don't think your anger is helping him with his problems. 947 01:10:14,652 --> 01:10:15,987 My anger? 948 01:10:16,154 --> 01:10:18,489 I'm not angry. I'm furious! 949 01:10:18,656 --> 01:10:21,076 Because this is all about me, you see. 950 01:10:21,242 --> 01:10:24,371 I will not tolerate disgusting, degenerate behaviour... 951 01:10:24,537 --> 01:10:26,705 ...and disrespect for me and my values... 952 01:10:26,872 --> 01:10:30,584 Mrs. Jones, listen. Give your values a rest for a second. 953 01:10:30,751 --> 01:10:32,086 Your kid's in trouble. 954 01:10:49,825 --> 01:10:54,694 May your shade be sweet 955 01:10:58,499 --> 01:11:02,033 And float upon the lakes 956 01:11:07,607 --> 01:11:12,276 May your shade be sweet 957 01:11:36,941 --> 01:11:38,401 Yeah. 958 01:11:38,568 --> 01:11:42,614 Oh, Jesus, Claudia. Give me a fucking break. 959 01:11:44,031 --> 01:11:46,867 My relationship with Ian has nothing to do with this. 960 01:11:47,034 --> 01:11:49,954 It's none of your business anyway. 961 01:11:50,955 --> 01:11:54,667 No. It is not slowing anything down. 962 01:11:54,834 --> 01:11:58,171 These conversations are slowing us down. 963 01:11:58,338 --> 01:12:02,549 I can't believe I'm listening to this. That was totally patronizing. 964 01:12:03,634 --> 01:12:07,137 Claudia. It's Ian McKnight. 965 01:12:07,971 --> 01:12:11,684 Lovely. I don't know why you're so fascinated with our sex life... 966 01:12:11,850 --> 01:12:15,020 ...but for the record, Jane's an amazing shag. 967 01:12:16,814 --> 01:12:20,109 More to the point, we're just about done with the single. 968 01:12:20,276 --> 01:12:25,280 I'm sure you'll be orgasmic when you hear it. Let's give the telephone a rest. 969 01:12:25,447 --> 01:12:27,199 Cheers. 970 01:12:27,366 --> 01:12:28,950 Great. 971 01:12:29,117 --> 01:12:32,454 You're a fucking diplomat. This is it. It's going to hell. 972 01:12:32,621 --> 01:12:33,956 Fuck her. 973 01:12:34,122 --> 01:12:36,625 Who cares? We'll take it somewhere else. 974 01:12:36,792 --> 01:12:39,712 - You hire a lawyer. - That's how I want to finish. 975 01:12:39,878 --> 01:12:42,422 - What, with a lawsuit? - No. With that song. 976 01:12:42,589 --> 01:12:45,508 - Which song? - The song I just played you. 977 01:12:46,968 --> 01:12:49,387 - It's a ballad. - So what? 978 01:12:49,554 --> 01:12:52,390 - You want me to hand them a ballad? - That's right. 979 01:12:52,557 --> 01:12:55,060 You're kidding, right? Tell me you're kidding. 980 01:12:55,227 --> 01:12:57,854 No. I'm not fucking kidding. 981 01:12:58,230 --> 01:13:01,649 - Alex was right. - Alex was right? 982 01:13:01,816 --> 01:13:06,320 - The other song doesn't pull you in. - It pulled me right across the room. 983 01:13:13,161 --> 01:13:14,495 I'm serious. 984 01:13:14,662 --> 01:13:17,373 - Is this about Alex? - No. 985 01:13:17,540 --> 01:13:20,876 Alex doesn't know about this. She's into flies and domination. 986 01:13:21,043 --> 01:13:22,670 Determinism. 987 01:13:22,836 --> 01:13:24,171 - Ian. - Jane. 988 01:13:24,338 --> 01:13:26,131 Ian! 989 01:13:26,382 --> 01:13:28,175 Do you like it? 990 01:13:31,220 --> 01:13:33,306 - Jane? - What? 991 01:13:33,472 --> 01:13:36,392 - Did you? - Yeah. 992 01:13:36,684 --> 01:13:38,351 Yeah? 993 01:13:39,269 --> 01:13:41,188 I said I did. 994 01:13:41,813 --> 01:13:45,359 Well, all right then. Let's just finish the record, darling. 995 01:13:45,525 --> 01:13:49,029 I can't stand to watch Claudia wank you off any longer. 996 01:13:49,196 --> 01:13:51,031 It's starting to make me jealous. 997 01:14:13,792 --> 01:14:17,560 I could look in your face 998 01:14:18,829 --> 01:14:22,297 For a thousand years 999 01:14:23,633 --> 01:14:26,934 It's like a civil war 1000 01:14:28,270 --> 01:14:31,738 Of pain and of cheer 1001 01:14:33,208 --> 01:14:36,275 If you was a horse 1002 01:14:36,644 --> 01:14:41,114 I could help you with your chains 1003 01:14:41,249 --> 01:14:45,818 I could ride you through the fields 1004 01:14:46,253 --> 01:14:49,821 By your fiery mane 1005 01:14:54,894 --> 01:15:00,197 May your shade be sweet 1006 01:15:04,203 --> 01:15:06,970 And float upon the lakes 1007 01:15:06,972 --> 01:15:10,640 Where the sun could be 1008 01:15:10,642 --> 01:15:14,210 Made of honey 1009 01:15:14,212 --> 01:15:18,314 I'd cry diamonds while you burn 1010 01:15:19,116 --> 01:15:22,884 'Cause no one here can save you 1011 01:15:24,956 --> 01:15:26,750 Oh, God. Sorry. Excuse me. 1012 01:15:26,917 --> 01:15:29,461 Sam? Hold on one second. I'm just gonna... 1013 01:15:29,628 --> 01:15:31,380 - Hey. - Hello. 1014 01:15:31,547 --> 01:15:33,589 Where? 1015 01:15:33,756 --> 01:15:35,925 No, I can't hear you. 1016 01:15:39,679 --> 01:15:41,973 There a lot of people there? 1017 01:15:42,140 --> 01:15:46,019 Yeah. I guess, like, 15, 20 or so. 1018 01:15:47,062 --> 01:15:50,982 Shrimp cocktail and something else. 1019 01:15:51,149 --> 01:15:54,652 No, I didn't see any crab cakes. 1020 01:15:55,027 --> 01:15:59,198 - Do you want to come up? - No. I probably won't. 1021 01:15:59,365 --> 01:16:03,369 No. No, stay. Yeah, yeah, I'm sure. 1022 01:16:03,536 --> 01:16:05,872 Okay. I will. 1023 01:16:06,039 --> 01:16:08,416 I promise. 1024 01:16:12,586 --> 01:16:14,129 Were you trailing me? 1025 01:16:14,421 --> 01:16:16,465 Maybe. 1026 01:16:16,632 --> 01:16:19,385 Why didn't you catch up to me? 1027 01:16:23,889 --> 01:16:25,391 Sara? 1028 01:16:27,351 --> 01:16:30,395 I was sublimating you. 1029 01:16:40,447 --> 01:16:44,910 You're not meant to be in a band. You're meant to work in a bank. 1030 01:16:45,077 --> 01:16:46,995 And everything else is happening. 1031 01:16:59,215 --> 01:17:02,427 I'm not usually so aggressive. 1032 01:17:03,345 --> 01:17:06,431 - I don't believe that. - I'm not. 1033 01:17:08,724 --> 01:17:10,476 I just... 1034 01:17:10,643 --> 01:17:13,688 I don't really know you. I... 1035 01:17:14,814 --> 01:17:17,275 I just feel connected to you. I feel... 1036 01:17:17,608 --> 01:17:22,697 I feel safe with you, like it's okay to be honest. 1037 01:17:24,949 --> 01:17:27,868 It's just one of those things. 1038 01:17:29,661 --> 01:17:32,623 I'm just attracted to you. 1039 01:17:32,790 --> 01:17:38,045 And it's not just because I think you're incredibly sexy. 1040 01:17:44,176 --> 01:17:49,598 I think that you're incredibly attractive too, Sara. I do. 1041 01:17:50,974 --> 01:17:53,060 You do? 1042 01:17:53,518 --> 01:17:56,355 Yeah. I think about you. 1043 01:17:57,064 --> 01:17:59,066 Trust me. 1044 01:18:00,150 --> 01:18:02,111 A lot. 1045 01:18:03,028 --> 01:18:06,030 How do you think about me? 1046 01:18:07,282 --> 01:18:09,284 How? 1047 01:18:09,701 --> 01:18:11,536 Yeah. 1048 01:18:12,203 --> 01:18:15,415 Do you think about having sex with me? 1049 01:18:19,002 --> 01:18:21,129 Yeah. 1050 01:18:21,296 --> 01:18:23,423 How? 1051 01:18:26,425 --> 01:18:29,637 How do I think about having sex with you? 1052 01:18:29,804 --> 01:18:31,139 Yeah. 1053 01:18:31,305 --> 01:18:34,684 Do you think about me going down on you? 1054 01:18:37,186 --> 01:18:39,147 Yeah. 1055 01:18:40,565 --> 01:18:44,485 - That's part of it. - Yeah, me too. 1056 01:18:45,235 --> 01:18:48,113 I think about how you'd taste. 1057 01:18:49,615 --> 01:18:52,535 I'm sure you'd taste sweeter. 1058 01:18:54,787 --> 01:18:57,832 - Do you resist me? - No. 1059 01:18:57,999 --> 01:19:01,169 - Do you give yourself over? - Yeah. 1060 01:19:01,335 --> 01:19:04,588 - Completely? - Completely. 1061 01:19:07,299 --> 01:19:09,426 That gets me off. 1062 01:19:09,718 --> 01:19:11,970 You're easy. 1063 01:19:12,304 --> 01:19:15,599 No. With you I am. 1064 01:19:18,602 --> 01:19:21,230 So do I get to...? 1065 01:19:22,063 --> 01:19:25,608 Do I get to work on you for a while... 1066 01:19:26,818 --> 01:19:29,529 ...or do we just fall asleep? 1067 01:19:30,989 --> 01:19:34,868 You can work on me all night long. 1068 01:20:44,478 --> 01:20:47,147 I mean, you're with someone. 1069 01:20:48,565 --> 01:20:51,526 Why would I let myself fall in love with you? 1070 01:20:52,444 --> 01:20:54,154 What, like... 1071 01:20:54,321 --> 01:20:58,282 ...I'm just an object to you? I'm just, like, a piece of ass? 1072 01:20:58,449 --> 01:21:01,536 - You just looking to get laid? - Yeah. Right. 1073 01:21:04,330 --> 01:21:08,543 - God, you're like a girl. - Oh, thanks. That's really flattering. 1074 01:21:08,710 --> 01:21:12,505 Yeah, it is. Maybe that's why I like you. 1075 01:21:12,839 --> 01:21:16,259 Are you having a sexuality crisis? 1076 01:21:16,842 --> 01:21:21,555 No. I'm not having any kind of crisis. 1077 01:21:24,642 --> 01:21:27,437 You're lucky, you know that? 1078 01:21:28,104 --> 01:21:31,482 No. I don't know that. 1079 01:21:32,859 --> 01:21:35,403 Why am I lucky? 1080 01:21:37,362 --> 01:21:39,990 You can control your heart. 1081 01:22:15,942 --> 01:22:20,155 - Hey, thanks for coming out, Darla. - Good night. Thank you. 1082 01:22:20,905 --> 01:22:22,490 - It sounds amazing. - Thanks. 1083 01:22:22,657 --> 01:22:25,952 - I'll get the rest this week. - Yeah, no problem. Good night. 1084 01:22:40,216 --> 01:22:43,094 Hello? Yeah. It's Ian in the penthouse. 1085 01:22:43,261 --> 01:22:45,805 We need another bottle of Chateau Marmont. 1086 01:22:45,972 --> 01:22:49,184 Sorry. Dom Perignon. 1087 01:22:49,350 --> 01:22:51,770 Cheers. Thanks. 1088 01:23:04,073 --> 01:23:06,909 I think it's more comfortable inside. 1089 01:23:50,743 --> 01:23:53,246 I think it's one of the best records I've done. 1090 01:23:53,413 --> 01:23:57,083 I think it's the best record you've done too. 1091 01:23:57,709 --> 01:24:00,712 I didn't say "the best. " 1092 01:24:01,087 --> 01:24:05,925 - She said the best, didn't she? - I thought she said "the last. " 1093 01:24:06,926 --> 01:24:08,678 You see? 1094 01:24:08,845 --> 01:24:11,889 You saved the best for last. 1095 01:24:12,306 --> 01:24:15,226 I know it's not the last. 1096 01:24:20,731 --> 01:24:23,443 No, don't go. Don't go. 1097 01:24:23,609 --> 01:24:27,322 - You should get some sleep. - No, we never sleep. 1098 01:24:35,913 --> 01:24:37,998 Why have you got your clothes on? 1099 01:24:39,792 --> 01:24:44,797 - What are you talking about? - You look so much better with them off. 1100 01:24:49,050 --> 01:24:51,094 Come here. 1101 01:24:54,139 --> 01:24:57,517 We've been entertaining you for a while... 1102 01:24:57,684 --> 01:25:00,854 ...so why don't you entertain us? 1103 01:25:05,025 --> 01:25:07,235 What do you want me to do? 1104 01:25:10,989 --> 01:25:12,866 Finish it. 1105 01:26:23,351 --> 01:26:26,938 Look, you give her an inch, she takes a mile. 1106 01:27:08,854 --> 01:27:11,315 I think we should stop. 1107 01:27:14,694 --> 01:27:17,154 Oh, babe. 1108 01:27:17,446 --> 01:27:20,199 Come on. Not now. 1109 01:27:20,615 --> 01:27:23,076 - I'm sorry. - No. 1110 01:27:23,243 --> 01:27:25,245 You're right. I... 1111 01:27:25,412 --> 01:27:27,331 I didn't... 1112 01:27:27,497 --> 01:27:29,583 Sorry. 1113 01:27:31,376 --> 01:27:34,338 Can I talk to you for a second? 1114 01:27:39,385 --> 01:27:43,888 - You should be with her if you want. - I don't want to. I wanna be with you. 1115 01:27:45,640 --> 01:27:48,476 - I want you to be with her. - I can't be with her. 1116 01:27:48,643 --> 01:27:51,146 - Why not? - She's Sam's girlfriend. 1117 01:27:51,313 --> 01:27:53,857 They're about to break up. It's obvious. 1118 01:27:54,024 --> 01:27:58,945 - She's throwing herself at us. - She's throwing herself, I can't do it. 1119 01:28:00,947 --> 01:28:03,324 Jane... 1120 01:28:05,159 --> 01:28:09,289 Look, I've done some weird shit in my life, and I'm glad I have... 1121 01:28:09,455 --> 01:28:13,793 ...because I have enjoyed 99 % of it, but I'm not screwing my son's girlfriend... 1122 01:28:13,960 --> 01:28:16,629 ...and I won't lay there and watch you do it. 1123 01:28:16,796 --> 01:28:18,923 Oh, who's gonna know? 1124 01:28:21,050 --> 01:28:23,302 I'll know. 1125 01:28:34,355 --> 01:28:38,150 - Hey. What took you so long? - Sorry. 1126 01:28:38,317 --> 01:28:40,068 Just crushing the grapes. 1127 01:28:40,235 --> 01:28:42,112 Back here. 1128 01:28:54,708 --> 01:28:57,127 - Is everything all right? - Yeah. 1129 01:28:57,293 --> 01:28:58,712 Sorted. 1130 01:28:58,878 --> 01:29:01,047 Put it right there. 1131 01:29:01,381 --> 01:29:03,633 No worries. 1132 01:29:09,806 --> 01:29:11,141 Is this the party? 1133 01:29:13,477 --> 01:29:15,728 What are you doing here? 1134 01:29:17,105 --> 01:29:19,857 You're a sick pig. You know that? 1135 01:29:20,024 --> 01:29:23,528 - Nothing... - You're a fucking greedy punk. 1136 01:29:23,695 --> 01:29:25,488 Okay, mate, slow down. 1137 01:29:25,655 --> 01:29:27,907 Who the fuck do you think you are? 1138 01:29:28,074 --> 01:29:31,578 - Stop it! - Get the fuck off me, you nutter! 1139 01:29:32,787 --> 01:29:34,788 Stop it! 1140 01:29:35,206 --> 01:29:36,791 Oh, you cunt! 1141 01:29:36,957 --> 01:29:40,086 Jesus Christ. Sam, stop it. 1142 01:29:42,546 --> 01:29:44,632 - What are you doing? - What am I doing? 1143 01:29:44,799 --> 01:29:47,552 - What the fuck were you doing? - Are you all right? 1144 01:29:47,719 --> 01:29:49,762 Oh, shit! 1145 01:29:49,929 --> 01:29:53,099 - It's not what you think it is. - You have lost your shit! 1146 01:29:53,266 --> 01:29:56,518 - It's not her fault. It's my fault. - No, it is my fault. 1147 01:29:56,685 --> 01:29:58,812 Well, it's not my fucking fault! 1148 01:30:12,826 --> 01:30:15,537 - You're not getting away with this. - What? 1149 01:30:15,704 --> 01:30:18,081 - Shutting me out! - You reduce it to that? 1150 01:30:18,290 --> 01:30:21,668 Jesus! Get some therapy! Finally, please, get some help! 1151 01:30:21,835 --> 01:30:24,171 - You get some therapy! - I don't need it! 1152 01:30:24,338 --> 01:30:27,841 - That is exactly your problem! - My problem? You're unbelievable! 1153 01:30:28,008 --> 01:30:32,095 This is why I never come back! Things always spin out of control with you! 1154 01:30:32,261 --> 01:30:35,014 You're like a 2-year-old. Like a fucking infant! 1155 01:30:35,181 --> 01:30:36,850 How did you get to be so rigid? 1156 01:30:37,016 --> 01:30:40,019 At least I'm living in reality! At least I have dignity! 1157 01:30:40,186 --> 01:30:42,897 Dignity? Jesus! Why are you so afraid? 1158 01:30:43,064 --> 01:30:45,942 Afraid? What are you talking about? You're insane! 1159 01:30:46,109 --> 01:30:48,612 Jane? I'm sorry, can I ask you to step outside? 1160 01:30:48,779 --> 01:30:50,655 Fuck you, Phillip. 1161 01:30:50,822 --> 01:30:52,782 I'm sorry... Can I get you some ice? 1162 01:30:52,948 --> 01:30:54,617 Yes! 1163 01:31:00,540 --> 01:31:03,584 I know. I know. 1164 01:31:03,751 --> 01:31:05,878 It was my fault. 1165 01:31:06,588 --> 01:31:09,299 - It just happened. - These things don't just happen. 1166 01:31:09,466 --> 01:31:12,301 - You got out of bed with... - I didn't sleep with her. 1167 01:31:12,509 --> 01:31:16,055 - No details! Not one fucking detail! - I don't know what happened. 1168 01:31:16,263 --> 01:31:20,643 - I got caught up. I got confused. - Confused? Psychotic is more like it! 1169 01:31:20,810 --> 01:31:24,230 I didn't think. I didn't think. 1170 01:31:24,438 --> 01:31:27,275 - I never learned. - Learned what? 1171 01:31:27,441 --> 01:31:29,526 - This! - This? What is this? 1172 01:31:29,734 --> 01:31:33,155 - How to fuck up! - You have fucking mastered it! 1173 01:31:33,321 --> 01:31:35,198 It didn't mean anything to me! 1174 01:31:35,949 --> 01:31:38,619 I don't want them! I don't feel anything for them! 1175 01:31:38,785 --> 01:31:41,580 I don't want either of them. I want you! 1176 01:31:41,747 --> 01:31:45,584 I wanna be with you, you asshole! You fucking stupid, fucking asshole! 1177 01:31:45,751 --> 01:31:48,545 Stupid asshole? I'm fucking keeping this together! 1178 01:31:48,711 --> 01:31:53,174 I'm fucking trying to keep this together! I wanna make it right! 1179 01:32:49,855 --> 01:32:53,817 - How you doing? You all right? - Yeah, okay. 1180 01:32:55,736 --> 01:32:57,404 I... 1181 01:32:57,988 --> 01:32:59,865 I wanted to apologize. 1182 01:33:00,074 --> 01:33:03,035 Oh, no, we finished with that sorry business already. 1183 01:33:03,244 --> 01:33:05,703 Sorry for getting you into this situation. 1184 01:33:05,870 --> 01:33:10,709 No, you didn't get me into anything. I got myself into whatever we got into. 1185 01:33:10,917 --> 01:33:15,630 - I was just curious about you. - And I, you. 1186 01:33:15,797 --> 01:33:18,550 You're the least likely person in the world for me. 1187 01:33:18,717 --> 01:33:21,303 - Are you insulting me now? - No. 1188 01:33:22,387 --> 01:33:24,680 No, not at all. 1189 01:33:26,307 --> 01:33:28,267 A compliment. 1190 01:33:29,602 --> 01:33:32,105 I think you helped me. 1191 01:33:33,439 --> 01:33:37,402 Okay, a little positivity. 1192 01:33:38,028 --> 01:33:41,948 Yeah, you helped open me up. 1193 01:33:42,157 --> 01:33:45,367 Yeah, and I would've opened you up further if I had my way. 1194 01:33:45,534 --> 01:33:48,788 - That's disgusting. - No, not really. It's honest. 1195 01:33:50,373 --> 01:33:53,876 - You should work on your manners. - I know. 1196 01:33:54,043 --> 01:33:57,714 I'm trying, believe me. 1197 01:34:24,406 --> 01:34:26,867 I wanna tell you something. 1198 01:34:30,829 --> 01:34:32,831 All right. 1199 01:34:40,838 --> 01:34:43,675 It doesn't matter who's right or wrong. 1200 01:34:44,842 --> 01:34:48,304 I made mistakes, a lot of them, I know that. 1201 01:34:48,471 --> 01:34:50,348 I live with them every day. 1202 01:34:52,475 --> 01:34:57,522 The hardest thing I live with is knowing how much I've disappointed you. 1203 01:35:01,776 --> 01:35:04,403 I haven't been a very good parent. 1204 01:35:06,322 --> 01:35:08,366 I know that. 1205 01:35:09,283 --> 01:35:10,743 I fucked up. 1206 01:35:15,290 --> 01:35:17,542 But I've always loved you. 1207 01:35:21,253 --> 01:35:23,547 You're my baby, man. 1208 01:35:47,946 --> 01:35:49,865 Hello? 1209 01:35:50,616 --> 01:35:53,952 Yeah. May I say who's calling? 1210 01:35:57,622 --> 01:35:59,582 You've got a lovely accent, Sara. 1211 01:35:59,749 --> 01:36:01,835 Very compelling. 1212 01:36:02,001 --> 01:36:03,920 Where are you from? 1213 01:36:05,797 --> 01:36:09,676 What a coincidence. I'm eating a bagel right now. 1214 01:36:10,260 --> 01:36:12,095 Hang on. 1215 01:36:13,346 --> 01:36:16,849 It's Sara from Israel for you. 1216 01:36:22,063 --> 01:36:25,274 - Hey. - Hi. 1217 01:36:25,483 --> 01:36:27,944 I just wanted to make sure you were okay. 1218 01:36:28,111 --> 01:36:29,571 Yeah. 1219 01:36:30,363 --> 01:36:34,534 Yeah, I'm just taking a mental health day. 1220 01:36:35,326 --> 01:36:37,995 How is your mental health? 1221 01:36:39,580 --> 01:36:45,294 Haven't quite gotten to mine yet. I'm still dealing with everyone else's. 1222 01:36:46,879 --> 01:36:50,842 It's not true, that thing you said last night. 1223 01:36:51,050 --> 01:36:53,803 What thing I said last night? 1224 01:36:54,011 --> 01:36:56,513 The thing about my heart. 1225 01:36:56,680 --> 01:36:58,599 It's not true at all. 1226 01:36:59,808 --> 01:37:02,311 I can't control my heart. 1227 01:37:03,270 --> 01:37:05,397 I mean... 1228 01:37:05,814 --> 01:37:09,318 ...I wouldn't want to even if I could. 1229 01:37:33,883 --> 01:37:37,303 - Sara? - Yeah. 1230 01:37:40,014 --> 01:37:42,183 Can I call you right back? 1231 01:37:42,350 --> 01:37:44,018 Yeah. 1232 01:38:27,750 --> 01:38:32,531 Subtitle: sync, fix: titler 1233 01:38:44,725 --> 01:38:48,059 I could look in your face 1234 01:38:49,495 --> 01:38:52,629 For a thousand years 1235 01:38:54,599 --> 01:38:57,499 It's like a civil war 1236 01:38:59,135 --> 01:39:01,802 Of pain and of cheer 1237 01:39:03,772 --> 01:39:06,406 If you was a horse 1238 01:39:07,509 --> 01:39:11,511 I could help you with your chains 1239 01:39:12,247 --> 01:39:16,249 I could ride you through the fields 1240 01:39:17,218 --> 01:39:20,852 By your fiery mane 1241 01:39:25,859 --> 01:39:29,727 May your shade be sweet 1242 01:39:35,034 --> 01:39:37,901 And float upon the lakes 1243 01:39:37,903 --> 01:39:41,504 Where the sun could be 1244 01:39:41,506 --> 01:39:44,206 Made of honey 1245 01:39:44,808 --> 01:39:48,810 I'd cry diamonds while you burn 1246 01:39:50,046 --> 01:39:53,480 'Cause no one here can save you 1247 01:39:53,949 --> 01:39:57,483 She's returning to the earth 1248 01:39:59,220 --> 01:40:03,288 But one day she'll be silver 1249 01:40:03,290 --> 01:40:07,325 Scars are dying in my chest 1250 01:40:08,728 --> 01:40:11,862 Till I see you again 1251 01:40:12,598 --> 01:40:17,667 She was born with the wings of a hawk 1252 01:40:17,669 --> 01:40:21,871 Now she combs her hair with its blood 1253 01:40:26,478 --> 01:40:30,713 May your shade be sweet 1254 01:40:35,653 --> 01:40:38,453 And float upon the lakes 1255 01:40:38,455 --> 01:40:41,989 Where the sun could be 1256 01:40:41,991 --> 01:40:44,691 Made of honey 1257 01:41:27,035 --> 01:41:30,836 May your shade be sweet 1258 01:41:36,109 --> 01:41:39,009 And float upon the lakes 1259 01:41:39,011 --> 01:41:42,714 Where the sun could be 1260 01:41:42,782 --> 01:41:45,449 Made of honey 1261 01:41:50,456 --> 01:41:54,591 May your shade be sweet 1262 01:41:59,731 --> 01:42:03,733 May your shade be sweet 1263 01:42:08,840 --> 01:42:12,074 And float upon the lakes 1264 01:42:18,415 --> 01:42:22,550 May your shade be sweet