1
00:00:44,650 --> 00:00:47,570
- You want me to stop?
- No, don't stop. Why'd you stop?
2
00:00:47,737 --> 00:00:50,990
I don't know. You moved your leg.
You want me to keep going?
3
00:00:51,157 --> 00:00:53,743
Yeah, keep going. Don't stop.
4
00:00:59,081 --> 00:01:02,167
Like that. Yeah.
5
00:01:02,334 --> 00:01:04,545
Okay. Don't move.
6
00:01:04,711 --> 00:01:06,547
Don't stop.
7
00:01:06,713 --> 00:01:08,632
Oh, God.
8
00:01:08,799 --> 00:01:12,886
Oh, Lord. Oh, Jesus.
9
00:01:13,053 --> 00:01:14,888
Fuck me. Fuck me.
10
00:01:15,054 --> 00:01:17,348
I'll fuck you.
11
00:01:21,436 --> 00:01:25,398
Sam, hi, it's me. You don't need to
pick up. I know you're busy packing.
12
00:01:25,690 --> 00:01:29,986
Just calling to say, "Yay!"
13
00:01:30,153 --> 00:01:33,447
And listen, I'm kind of in a situation.
14
00:01:38,453 --> 00:01:41,497
- What?
- I finished.
15
00:01:41,664 --> 00:01:43,750
- You did?
- Yeah.
16
00:01:43,916 --> 00:01:46,544
That was really good.
17
00:01:48,630 --> 00:01:50,924
What about you?
18
00:01:51,840 --> 00:01:54,093
You know, I'm fine.
19
00:01:54,260 --> 00:01:55,844
- You sure?
- Yeah.
20
00:01:56,011 --> 00:01:58,848
- Okay.
- Yeah, I'm good.
21
00:02:08,232 --> 00:02:11,777
Oh, my mother asked
about April again.
22
00:02:12,069 --> 00:02:16,698
- Why is she so fixated on April?
- I'm sure it's economic.
23
00:02:16,865 --> 00:02:18,784
I can't leave then.
24
00:02:18,951 --> 00:02:22,871
I know. She's probably just trying
to get a deal on rentals.
25
00:02:23,038 --> 00:02:26,625
- Beat the June rush or something.
- You wanna change the plan?
26
00:02:26,792 --> 00:02:29,003
No, I don't. Do you?
27
00:02:29,170 --> 00:02:31,171
No.
28
00:02:32,714 --> 00:02:35,467
I don't know why people
get married in June anyway.
29
00:02:35,634 --> 00:02:38,970
I mean, what's wrong with January?
30
00:02:45,018 --> 00:02:49,355
I just never saw the reason to go out
there. It's disruptive, in my opinion.
31
00:02:49,522 --> 00:02:52,316
Alex should be here
to finish her dissertation...
32
00:02:52,525 --> 00:02:56,446
...and you should stay in Cambridge
if you'll be practicing here.
33
00:02:56,613 --> 00:02:59,157
Well, I'd rather be in Cambridge,
absolutely...
34
00:02:59,324 --> 00:03:03,203
...but the Hausman Institute
is the best program in the country.
35
00:03:03,369 --> 00:03:06,456
I think you should reconsider
psychiatry, Sam.
36
00:03:06,623 --> 00:03:10,209
It's a feeble discipline.
If you're interested in brains...
37
00:03:10,376 --> 00:03:14,046
...get to the thick of it, the grey matter.
That's honest medicine.
38
00:03:14,213 --> 00:03:17,258
Why waste yourself on the hopeless?
39
00:03:17,425 --> 00:03:19,677
- So impressive, Alex.
- The M.D. alone is...
40
00:03:19,844 --> 00:03:22,513
- It's a tremendous achievement.
- Then the Ph.D.?
41
00:03:22,680 --> 00:03:25,183
- I haven't finished it yet.
- Genetics, my God.
42
00:03:25,350 --> 00:03:28,018
- Genomics.
- Oh, right, of course. Genomics.
43
00:03:28,185 --> 00:03:30,312
How long are you staying
with your mom?
44
00:03:30,521 --> 00:03:32,731
- We're not.
- Oh, I thought you were.
45
00:03:32,898 --> 00:03:37,528
No, no, we're staying at her house,
but she's not living there now.
46
00:03:37,695 --> 00:03:40,739
- She's an executive, isn't she?
- Not exactly.
47
00:03:40,906 --> 00:03:43,576
She's in the entertainment industry.
48
00:03:43,742 --> 00:03:46,037
She's a record producer.
49
00:03:46,245 --> 00:03:50,081
That's right.
Alex mentioned that once.
50
00:03:51,333 --> 00:03:54,711
Well, it seems you have
everything under control.
51
00:03:54,878 --> 00:03:57,422
Definitely. We've covered everything.
52
00:03:57,923 --> 00:03:59,716
Think about my suggestion.
53
00:03:59,883 --> 00:04:02,594
Oh, and take care of Alex, please.
54
00:04:02,803 --> 00:04:05,472
We don't want her joining
the Scientologists...
55
00:04:05,638 --> 00:04:07,765
...or the vegetarians.
56
00:04:10,852 --> 00:04:12,228
- You ready?
- Yeah.
57
00:04:12,395 --> 00:04:16,149
You can't leave now.
We haven't had the cake.
58
00:04:18,318 --> 00:04:19,653
- Q.
- Beautiful.
59
00:04:19,861 --> 00:04:21,780
Thank you.
60
00:04:23,782 --> 00:04:27,535
Wow, you're behind by 40.
You have to focus.
61
00:04:27,827 --> 00:04:30,913
- I am focusing.
- No, you're not. You're distracted.
62
00:04:31,080 --> 00:04:36,210
No, I just don't read the dictionary,
smarty-pants.
63
00:04:36,377 --> 00:04:38,421
Could I get another juice?
64
00:04:38,588 --> 00:04:40,506
Can I get another Scotch, please?
65
00:04:40,715 --> 00:04:42,884
You shouldn't worry about it anymore.
66
00:04:43,051 --> 00:04:45,385
I didn't plan on worrying
about it at all.
67
00:04:45,552 --> 00:04:50,140
- It's not that much time.
- Yeah, theoretically, yeah.
68
00:04:50,766 --> 00:04:54,019
Oh, God. I wish I had a Xanax.
69
00:04:54,228 --> 00:04:56,147
Well, what did she say, a week?
70
00:04:56,313 --> 00:04:58,315
She wasn't specific.
71
00:04:58,482 --> 00:05:00,318
Thanks.
72
00:05:00,484 --> 00:05:01,986
- Thank you.
- You're welcome.
73
00:05:02,153 --> 00:05:04,571
I don't know why you didn't call
her earlier.
74
00:05:04,738 --> 00:05:07,616
- Neither do I.
- I could've made other arrangements.
75
00:05:07,783 --> 00:05:12,079
I know. I don't know why
I didn't call her back.
76
00:05:12,245 --> 00:05:14,540
I should have.
77
00:05:22,255 --> 00:05:24,090
Forty-seven.
78
00:05:32,212 --> 00:05:34,412
On a summer day
79
00:05:34,414 --> 00:05:37,848
You can't hear her call
80
00:05:39,484 --> 00:05:40,883
But in a funny way
81
00:05:40,885 --> 00:05:45,454
She reminds you
of the fall
82
00:05:47,024 --> 00:05:49,224
On a summer day
83
00:05:49,226 --> 00:05:52,760
You can't hear her call
84
00:05:54,230 --> 00:05:55,629
But in a funny way
85
00:05:55,631 --> 00:06:00,000
She reminds you
of the fall
86
00:06:01,303 --> 00:06:03,836
Through the fields
and the streets
87
00:06:03,838 --> 00:06:05,103
And the lakes
and the trees
88
00:06:05,105 --> 00:06:09,273
And the grass and the logs
and all my dogs
89
00:06:09,275 --> 00:06:12,175
And I am
90
00:06:12,177 --> 00:06:15,778
Home again
91
00:06:16,313 --> 00:06:18,680
In the autumn air
92
00:06:18,682 --> 00:06:22,817
You can't see her smile
93
00:06:23,753 --> 00:06:25,652
But in a funny way
94
00:06:25,654 --> 00:06:29,555
She reminds you of a child
95
00:06:31,392 --> 00:06:33,626
In the autumn air
96
00:06:33,628 --> 00:06:36,895
Feel her soul unfold
97
00:06:38,598 --> 00:06:40,864
And in a funny way
98
00:06:40,866 --> 00:06:45,335
You feel your
romance slow
99
00:06:45,537 --> 00:06:47,904
Through the fields
and the streets
100
00:06:47,906 --> 00:06:49,105
And the lakes
and the trees
101
00:06:49,107 --> 00:06:53,442
And the grass and the logs
and all my dogs
102
00:06:53,444 --> 00:06:55,811
And I am
103
00:06:56,713 --> 00:06:59,880
Home again
104
00:07:45,060 --> 00:07:47,193
On a winter day
105
00:07:47,195 --> 00:07:50,630
You can't hear her call
106
00:07:52,266 --> 00:07:54,432
But in a funny way
107
00:07:54,434 --> 00:07:57,968
The snow begins to fall
108
00:07:59,771 --> 00:08:01,971
On a winter day
109
00:08:01,973 --> 00:08:05,341
You can't hear her call
110
00:08:07,478 --> 00:08:09,211
In a funny way
111
00:08:09,213 --> 00:08:13,114
You love her even more
112
00:08:18,928 --> 00:08:22,348
- Whose cars?
- I don't know.
113
00:08:25,143 --> 00:08:28,647
- She's really weird.
- I know. You've told me that before.
114
00:08:28,813 --> 00:08:31,149
I just wanna re-emphasize.
115
00:08:31,316 --> 00:08:33,485
Okay.
116
00:08:33,901 --> 00:08:38,114
It's probably
a developmental disorder.
117
00:08:38,280 --> 00:08:39,615
Sam.
118
00:08:39,782 --> 00:08:41,158
Rarefied strain.
119
00:08:41,367 --> 00:08:45,830
- Why are you telling me this again?
- I just don't want you to be surprised.
120
00:08:46,038 --> 00:08:49,000
- It's temporary.
- I just don't want you getting upset.
121
00:08:51,210 --> 00:08:53,879
Anyone's tolerable for a few weeks...
122
00:08:54,046 --> 00:08:58,217
...even the developmentally disabled.
123
00:09:00,177 --> 00:09:03,639
Come on. I need to pee.
124
00:09:46,264 --> 00:09:48,642
Hey, hi.
125
00:09:48,809 --> 00:09:52,061
What time is it? God, look at you.
126
00:09:52,228 --> 00:09:54,564
- Oh, man, you look great.
- Thanks.
127
00:09:54,730 --> 00:09:56,440
Really.
128
00:09:56,607 --> 00:09:58,192
So do you.
129
00:09:58,359 --> 00:10:00,695
Sorry. Alex, this is Jane, my mother.
130
00:10:00,862 --> 00:10:02,322
Hi, nice to meet you.
131
00:10:02,488 --> 00:10:05,199
Nice to meet you too, finally.
132
00:10:05,366 --> 00:10:07,035
- It's a pleasure.
- Thanks.
133
00:10:07,243 --> 00:10:09,037
Likewise.
134
00:10:09,203 --> 00:10:11,330
Hello. I'm Ian.
135
00:10:11,497 --> 00:10:12,831
One of the crew.
136
00:10:12,998 --> 00:10:15,459
Ian, Dean, Rowan, Fripp.
137
00:10:15,668 --> 00:10:17,545
- Hi.
- Hi.
138
00:10:17,753 --> 00:10:19,922
This is my son.
139
00:10:20,131 --> 00:10:22,133
Sam.
140
00:10:22,466 --> 00:10:24,677
- And...
- Oh, Alex.
141
00:10:24,844 --> 00:10:27,096
Alex. God, I'm sorry.
142
00:10:27,430 --> 00:10:29,264
It's lovely to meet you, Alex.
143
00:10:29,431 --> 00:10:31,558
As well, you, Sam.
144
00:10:31,725 --> 00:10:33,518
Yeah.
145
00:10:34,436 --> 00:10:37,064
Let's go outside for a second.
146
00:10:40,935 --> 00:10:44,603
When you know
she's no high climber
147
00:10:45,197 --> 00:10:46,865
It's the shit I hate, you know?
148
00:10:47,032 --> 00:10:50,535
I give them a gorgeous record,
and they say, "There's no single. "
149
00:10:50,702 --> 00:10:53,455
No superlatives, no thank-yous,
no congratulations.
150
00:10:53,621 --> 00:10:55,665
Just, "Go back in and find it. "
151
00:10:55,832 --> 00:10:57,792
Otherwise...
152
00:10:58,585 --> 00:11:01,421
...I would not be behind.
I'm never behind like this.
153
00:11:01,588 --> 00:11:06,134
- Jane, you're always behind like this.
- No, I've changed. Truly, I have.
154
00:11:47,966 --> 00:11:50,344
Just take your time
and finish the record...
155
00:11:50,511 --> 00:11:53,514
- ... and we'll stay in Malibu.
- You can't stay in Malibu.
156
00:11:53,680 --> 00:11:56,016
- It's a couple weeks...
- It's Bobby's.
157
00:11:56,183 --> 00:11:58,936
- What do you mean?
- I gave the house to Bobby.
158
00:11:59,103 --> 00:12:01,730
You gave the house to Bobby?
159
00:12:02,648 --> 00:12:05,400
Just for a while,
till he's back up on his feet.
160
00:12:05,567 --> 00:12:07,277
He doesn't have feet.
161
00:12:07,444 --> 00:12:10,238
- Bobby's a basket case.
- No, I gave him a deadline.
162
00:12:10,405 --> 00:12:14,284
- Oh, I'm sure that will motivate him.
- Look...
163
00:12:14,451 --> 00:12:16,787
It's complicated.
I feel a little guilty.
164
00:12:16,953 --> 00:12:19,706
- Yeah, what?
- I left him.
165
00:12:19,873 --> 00:12:24,043
- So you gave him the house?
- It was the right thing to do.
166
00:12:24,544 --> 00:12:29,465
Why'd you break up with Bobby?
I thought Bobby was the real thing.
167
00:12:29,757 --> 00:12:32,594
Well, then I got to know him.
168
00:12:34,262 --> 00:12:36,056
- What do you want to eat?
- Curry.
169
00:12:36,222 --> 00:12:39,601
- Sounds good.
- We're going for a bite. Care to join us?
170
00:12:39,809 --> 00:12:41,811
No, thanks. We're exhausted.
171
00:12:41,978 --> 00:12:43,687
No?
172
00:12:43,896 --> 00:12:47,024
Our loss. Other time.
173
00:12:49,694 --> 00:12:52,238
- See you, Jane.
- See you, baby. Bye. Later.
174
00:12:52,405 --> 00:12:54,407
See you.
175
00:12:54,574 --> 00:12:55,992
Hey.
176
00:12:56,159 --> 00:12:58,703
- See you in the morning.
- Unless you want to...
177
00:12:58,870 --> 00:13:01,414
See you in the morning.
178
00:13:01,580 --> 00:13:03,248
Nice to meet you.
179
00:13:06,460 --> 00:13:08,087
They don't have a single.
180
00:13:08,253 --> 00:13:11,423
I'm sorry. I thought Sam
would've explained how things get.
181
00:13:11,590 --> 00:13:14,844
No, he just thought you'd be gone.
182
00:13:15,010 --> 00:13:17,221
I mean, finished.
183
00:13:17,388 --> 00:13:21,600
Happens a lot in this business. Things
shift, plans change, people get fired.
184
00:13:22,017 --> 00:13:23,518
Sure. Of course.
185
00:13:23,685 --> 00:13:27,397
What are you gonna do? Things shift,
plans change, people get fired.
186
00:13:28,356 --> 00:13:32,152
Yeah, we just hadn't planned
on a change of plan, so...
187
00:13:32,319 --> 00:13:34,321
Well, who plans on a change of plan?
188
00:13:34,488 --> 00:13:37,866
I mean, that would be sort
of paranoid, don't you think?
189
00:13:42,662 --> 00:13:45,832
- Do you want something to drink?
- No, thanks.
190
00:13:45,999 --> 00:13:50,628
Look, I think you guys should stay
as long as you want.
191
00:13:50,795 --> 00:13:52,797
Really, I want you to be comfortable.
192
00:13:53,006 --> 00:13:55,884
This has nothing to do with you.
193
00:13:56,927 --> 00:13:59,637
I'm really happy to have you here.
194
00:14:00,054 --> 00:14:03,182
- Want some?
- No, thanks. I'm okay.
195
00:14:03,808 --> 00:14:06,352
- Sam?
- No.
196
00:14:15,778 --> 00:14:17,739
She is so embarrassing.
197
00:14:17,906 --> 00:14:19,698
She's fine. She's amusing.
198
00:14:19,865 --> 00:14:22,743
Oh, yeah, like a minstrel show.
199
00:14:22,910 --> 00:14:25,246
Come on.
200
00:14:25,412 --> 00:14:29,083
Well, she's a little odd.
201
00:14:29,250 --> 00:14:33,379
Her presentation's a little odd,
but I think she means well.
202
00:14:33,546 --> 00:14:37,716
I don't know what she means.
In fact, I never have.
203
00:14:38,425 --> 00:14:40,886
You made it sound
like she was autistic.
204
00:14:41,053 --> 00:14:45,682
She is, in a way. I mean, she makes
the same mistakes over and over.
205
00:14:45,849 --> 00:14:51,188
- She's obviously very accomplished.
- Yeah. The irony of all time.
206
00:14:51,355 --> 00:14:53,065
I'm sorry, Al.
207
00:14:53,232 --> 00:14:56,526
- What are you sorry about?
- For bringing you here.
208
00:14:56,693 --> 00:14:59,654
I should have taken that spot
at Mass General.
209
00:14:59,821 --> 00:15:02,657
Your dad was right.
We should've stayed. I fucked up.
210
00:15:02,824 --> 00:15:06,077
- Stop it. You didn't fuck up.
- I fucked up.
211
00:15:07,621 --> 00:15:10,999
- You didn't tell me she was successful.
- I told you.
212
00:15:11,166 --> 00:15:13,418
You've hardly told me anything
about her.
213
00:15:13,585 --> 00:15:17,421
- You hardly asked.
- That's not true.
214
00:15:37,232 --> 00:15:40,569
- Sleep tight.
- All right.
215
00:15:52,331 --> 00:15:55,751
- Do you think Sam likes me?
- No. Why would he?
216
00:15:55,917 --> 00:15:59,171
There's nothing to like about you.
You're totally unlikable.
217
00:15:59,338 --> 00:16:02,174
You bitch.
218
00:16:05,177 --> 00:16:07,805
Wait. Come here, come here.
219
00:16:09,431 --> 00:16:11,642
Shit.
220
00:16:16,438 --> 00:16:19,816
- I'm sorry, did I wake you?
- Not at all. I can't sleep lately.
221
00:16:19,983 --> 00:16:23,487
My clock's fucked. You don't have
to do that. Carmella's coming.
222
00:16:23,653 --> 00:16:25,697
- It's no problem.
- Don't cut yourself.
223
00:16:25,864 --> 00:16:29,368
Hey, hey, come on, I got it,
really. You're barefoot.
224
00:16:33,037 --> 00:16:36,290
- Why are you up?
- I've gotta be at the hospital.
225
00:16:36,457 --> 00:16:40,378
- It's so early.
- Yep, it's a real job.
226
00:16:40,545 --> 00:16:44,299
- That's too bad.
- No, I don't feel bad about it.
227
00:16:46,676 --> 00:16:49,012
- We should spend some time together.
- Yeah.
228
00:16:49,179 --> 00:16:50,513
- With Alex.
- Yeah.
229
00:16:50,680 --> 00:16:53,933
- She's sweet.
- I think so.
230
00:16:54,099 --> 00:16:57,978
Hey, I've got box seats at the Bowl.
Maybe we could do that.
231
00:16:58,145 --> 00:17:01,148
The four of us? Get some wine,
some weed, some chicken.
232
00:17:01,315 --> 00:17:05,069
- The weather's been fabulous.
- Yeah. I won't have time for a while...
233
00:17:05,236 --> 00:17:06,988
- ... but I'll let you know.
- Okay.
234
00:17:07,155 --> 00:17:09,574
But thanks for the offer.
That sounds nice.
235
00:17:09,741 --> 00:17:11,825
Sure.
236
00:17:15,245 --> 00:17:17,664
That's your new guy?
237
00:17:19,541 --> 00:17:21,252
- How's it going?
- Great.
238
00:17:21,418 --> 00:17:23,420
- Yeah?
- He's a beautiful man.
239
00:17:23,921 --> 00:17:25,714
- I'm really happy.
- Yeah?
240
00:17:25,881 --> 00:17:27,717
We have a really deep connection.
241
00:17:27,925 --> 00:17:30,635
Probably deeper than I've had
with anyone...
242
00:17:30,802 --> 00:17:34,139
- ... even Bobby.
- Wow.
243
00:17:34,639 --> 00:17:38,185
Didn't you have a deep connection
with that guy...
244
00:17:39,019 --> 00:17:41,438
...Randy?
245
00:17:41,813 --> 00:17:43,357
- Randy?
- Yeah, Randy.
246
00:17:43,524 --> 00:17:46,360
The roadie with the limp,
lived here when I was 12.
247
00:17:46,527 --> 00:17:48,237
- Ronny.
- Ronny.
248
00:17:48,404 --> 00:17:52,782
Yeah, I had a connection with Ronny.
It wasn't particularly deep.
249
00:17:53,449 --> 00:17:55,869
- What about Veronica?
- Veronica.
250
00:17:56,035 --> 00:17:58,872
- You got deep with her.
- We stopped having sex...
251
00:17:59,039 --> 00:18:01,416
...after the third month.
252
00:18:01,875 --> 00:18:03,376
Anyway...
253
00:18:03,585 --> 00:18:07,088
...Ian gets me.
This is completely different.
254
00:18:08,422 --> 00:18:10,549
Well, that's great.
255
00:18:10,716 --> 00:18:12,343
That's great, Jane.
256
00:18:13,219 --> 00:18:14,720
Listen...
257
00:18:14,887 --> 00:18:18,349
...Alex is...
258
00:18:18,766 --> 00:18:24,272
...working hard on her dissertation.
259
00:18:25,857 --> 00:18:30,152
And I'd appreciate it if you could keep
it low-key while we're staying here.
260
00:18:30,319 --> 00:18:33,155
Just keeping doors shut and stuff.
261
00:18:34,240 --> 00:18:36,534
I think she'd appreciate it.
262
00:18:36,700 --> 00:18:39,537
- I want her to feel comfortable here.
- Yeah, so do I.
263
00:18:39,703 --> 00:18:43,291
You know, this situation's
kind of foreign to her.
264
00:18:43,499 --> 00:18:48,670
She's used to working
in a lab or an office, alone.
265
00:18:48,879 --> 00:18:50,922
She's not used
to being around people.
266
00:18:51,089 --> 00:18:54,426
Wow, she must get lonely.
267
00:18:57,221 --> 00:18:59,389
Okay.
268
00:19:04,937 --> 00:19:07,272
Okay.
269
00:20:05,120 --> 00:20:08,498
Claudia, I'm not gonna slap
some bullshit together for radio.
270
00:20:08,665 --> 00:20:12,127
- I don't work that way, you know that.
- I hear you. It's all good.
271
00:20:12,336 --> 00:20:14,505
There's a slot open,
and we need to jump.
272
00:20:14,671 --> 00:20:17,174
I gotta have all my elements
for the holidays.
273
00:20:17,341 --> 00:20:19,635
- We need to move units.
- Christmas?
274
00:20:19,802 --> 00:20:22,345
- Fuck that.
- Oh, Claudia...
275
00:20:22,512 --> 00:20:25,682
...please don't take me there.
Please, don't depress me.
276
00:20:25,849 --> 00:20:28,518
I don't care about Christmas.
Fuck Christmas.
277
00:20:28,727 --> 00:20:32,481
This isn't Nat King Cole. You know that.
Why are you up my ass?
278
00:20:32,689 --> 00:20:34,775
This is why we get
in trouble with you.
279
00:20:34,983 --> 00:20:38,362
And this is why you always end up
coming back to me, Claudia.
280
00:20:41,405 --> 00:20:43,616
God, I love that woman.
281
00:20:43,783 --> 00:20:47,453
- Where are we?
- Two minutes.
282
00:20:48,788 --> 00:20:51,666
Okay, this is the locked ward,
obviously...
283
00:20:51,833 --> 00:20:54,586
...and these are the patients
in the locked ward...
284
00:20:54,753 --> 00:20:59,758
...some of whom you'll be getting
to know intimately very, very soon.
285
00:21:01,300 --> 00:21:02,635
I'm not stealing them.
286
00:21:02,843 --> 00:21:05,012
You took my medication.
287
00:21:05,179 --> 00:21:08,975
It's down your sleeve.
It's in her sleeve.
288
00:21:13,563 --> 00:21:18,234
Sara Golan, second-year resident
extraordinaire.
289
00:21:18,401 --> 00:21:19,901
Meet the new recruits.
290
00:21:20,068 --> 00:21:22,237
- Hello.
- Hi.
291
00:21:23,113 --> 00:21:26,909
I think I'm bringing them down.
Tell them it's not so bad.
292
00:21:27,076 --> 00:21:28,786
It's not so bad.
293
00:21:28,952 --> 00:21:32,373
You see, it's not so bad.
294
00:21:34,375 --> 00:21:37,169
All right, onward.
295
00:21:44,384 --> 00:21:47,554
Christmas. Slots and units.
In a limited universe.
296
00:21:47,721 --> 00:21:50,432
- It's depressing, really.
- So up your Wellbutrin.
297
00:21:50,599 --> 00:21:51,975
Rather have Vicodin.
298
00:21:52,142 --> 00:21:54,436
Move that unit, lady in the tracksuit.
299
00:21:54,645 --> 00:21:58,398
- You know what I think?
- I don't, but I'm dying to.
300
00:21:58,564 --> 00:22:03,194
I think we made a beautiful record
and cowards notice last.
301
00:22:03,361 --> 00:22:04,696
You're very deep.
302
00:22:04,863 --> 00:22:06,823
- You think so?
- I do...
303
00:22:06,990 --> 00:22:09,909
- ... when you're not talking.
- Fuck off.
304
00:22:39,855 --> 00:22:41,774
Oh, I'm sorry.
Let me turn it down.
305
00:22:41,940 --> 00:22:44,151
No, it's fine, really.
306
00:22:44,318 --> 00:22:47,279
So, what are you working on
upstairs?
307
00:22:47,488 --> 00:22:50,533
- Excuse me?
- You seem exceedingly absorbed.
308
00:22:50,700 --> 00:22:52,827
Oh, I'm writing.
309
00:22:52,994 --> 00:22:55,954
- What, a novel?
- No, my dissertation.
310
00:22:56,121 --> 00:22:58,457
Brilliant. What's it on?
311
00:22:58,623 --> 00:23:01,376
- What's it on?
- You have a subject?
312
00:23:01,585 --> 00:23:03,253
Specifically?
313
00:23:03,420 --> 00:23:07,090
Yeah. We went to university.
We can handle it.
314
00:23:07,799 --> 00:23:11,887
The genomic determinance of sexual
behaviour in the drosophila fruit fly...
315
00:23:12,054 --> 00:23:14,847
...and its implications
for Homo sapiens.
316
00:23:15,056 --> 00:23:18,059
Really? The sex life of flies?
317
00:23:18,226 --> 00:23:21,604
No, the reproductive behaviour...
318
00:23:21,771 --> 00:23:25,233
...of the fruit fly.
319
00:23:25,400 --> 00:23:26,818
Excuse me.
320
00:23:26,985 --> 00:23:31,698
Oh, he didn't mean it, Alex.
Honestly, he's got low self-esteem.
321
00:23:31,865 --> 00:23:35,117
He had acne as a child.
322
00:23:35,326 --> 00:23:37,662
You cunts.
323
00:23:42,291 --> 00:23:44,127
- Hey.
- Hey.
324
00:23:44,293 --> 00:23:48,506
Yeah, there's not much in here.
We've been doing takeout lately.
325
00:23:48,673 --> 00:23:52,468
Oh, that's okay.
Is there a store nearby?
326
00:23:52,634 --> 00:23:55,471
- Why don't you join us?
- Oh, no, I...
327
00:23:55,638 --> 00:23:58,599
Seriously, Alex, you don't have
to be polite with me.
328
00:23:58,766 --> 00:24:01,727
Polite isn't my thing.
I'm sure Sam told you that.
329
00:24:01,894 --> 00:24:06,649
No, I wasn't being polite.
I should just get some air.
330
00:24:06,816 --> 00:24:08,985
Air's good.
331
00:24:10,153 --> 00:24:13,488
Always better than a cocktail
at this hour.
332
00:24:16,074 --> 00:24:20,287
We'd like you to listen
to the record sometime if you want.
333
00:24:20,454 --> 00:24:22,706
Oh, sure.
334
00:24:22,873 --> 00:24:25,501
Yeah, I'd like to. I'd like that. Thanks.
335
00:24:25,668 --> 00:24:27,378
Well, you'd be helping us out.
336
00:24:27,544 --> 00:24:30,588
It's like a psychic sauna in there.
We're wasted.
337
00:24:30,797 --> 00:24:34,592
Well, I'd love to listen,
but I don't think I'd be much help.
338
00:24:34,759 --> 00:24:38,096
I don't really know anything
about popular music.
339
00:24:38,305 --> 00:24:39,639
Sure, you do.
340
00:24:39,806 --> 00:24:43,894
Anyone with instinct knows about
popular music. That's why it's popular.
341
00:24:45,896 --> 00:24:49,399
You strike me as someone
with strong instincts.
342
00:24:49,565 --> 00:24:51,150
I guess so.
343
00:24:51,526 --> 00:24:56,072
Well, you know when you're repulsed
and when you're turned on, right?
344
00:24:56,239 --> 00:25:00,034
I suppose so, in general, I guess.
345
00:25:00,243 --> 00:25:04,914
That's all it is. Either it pulls you in
or it leaves you cold.
346
00:25:06,332 --> 00:25:08,959
Sorry, you want some?
It's great for the colon.
347
00:25:09,460 --> 00:25:11,212
Oh, no, thanks.
348
00:25:27,395 --> 00:25:30,230
And they're definitely taking it?
349
00:25:30,939 --> 00:25:33,775
Okay, thank you.
350
00:25:44,954 --> 00:25:47,580
Hi, I'm calling about the apartment.
351
00:25:47,747 --> 00:25:51,001
Is it? Okay. All right, thanks.
352
00:25:53,461 --> 00:25:54,921
Everything all right?
353
00:25:59,217 --> 00:26:01,136
Yeah.
354
00:26:27,036 --> 00:26:28,746
What'd you get?
355
00:26:28,913 --> 00:26:31,999
- Food.
- Good timing. I'm famished.
356
00:26:32,166 --> 00:26:35,962
- Get on.
- No, I'm fine. I need the exercise.
357
00:26:36,128 --> 00:26:39,549
You'll have a heart attack
dragging that load up the mountain.
358
00:26:39,716 --> 00:26:41,050
No, it's fine, really.
359
00:26:41,217 --> 00:26:44,178
Jane asked me to get you,
sweetheart. Get on.
360
00:26:52,603 --> 00:26:55,773
I promise I won't tell your parents.
361
00:26:55,940 --> 00:26:58,567
You really didn't have to get me.
I'm fine.
362
00:26:58,734 --> 00:27:00,945
Now, hold on to me.
363
00:27:03,239 --> 00:27:05,407
Tighter.
364
00:27:11,371 --> 00:27:15,459
- So where are you staying now?
- Up in Laurel Canyon.
365
00:27:15,626 --> 00:27:19,630
It's just that the house we're in
was supposed to be empty...
366
00:27:19,797 --> 00:27:24,133
...but my mother is producing
a record there.
367
00:27:24,300 --> 00:27:27,554
And she moved in because she left
her boyfriend...
368
00:27:27,720 --> 00:27:30,598
...and she gave him
her beach house...
369
00:27:30,765 --> 00:27:33,101
...because...
370
00:27:33,268 --> 00:27:37,063
Well, anyway, it's convoluted
and not very interesting.
371
00:27:37,230 --> 00:27:40,901
No, it's definitely interesting.
372
00:27:41,068 --> 00:27:44,779
It'll work out. Really, it's more
a logistics issue at the moment.
373
00:27:48,991 --> 00:27:53,329
- That was you in the car, right?
- Yeah.
374
00:27:53,496 --> 00:27:54,872
You almost killed me.
375
00:27:55,039 --> 00:27:56,874
Yeah, well...
376
00:27:57,041 --> 00:28:00,170
- Yeah, I'm sorry.
- You should be.
377
00:28:04,256 --> 00:28:08,636
It was unbelievable. Every call I made,
someone had just nabbed it.
378
00:28:08,802 --> 00:28:12,181
I'm fine staying here, honey.
I don't mind. Really, I don't.
379
00:28:12,348 --> 00:28:15,935
She's in your way, Al, you know?
I mean, she has no boundaries.
380
00:28:16,102 --> 00:28:18,563
- You need your privacy.
- She's not in my way.
381
00:28:18,729 --> 00:28:21,064
I'm working in private.
It's not a problem.
382
00:28:21,231 --> 00:28:22,566
What about the noise?
383
00:28:22,733 --> 00:28:25,235
They've been respectful
when the door's closed.
384
00:28:25,402 --> 00:28:28,572
- What about when it's not closed?
- Well, then it's open.
385
00:28:28,739 --> 00:28:31,074
- Can you hear them?
- No, not really.
386
00:28:31,241 --> 00:28:33,786
"Not really," what is that?
That's yes, right?
387
00:28:33,952 --> 00:28:36,914
No, that means, no, not really.
388
00:28:37,081 --> 00:28:41,501
Al, don't get technical. I'm just trying
to work it out. I'm just trying to help.
389
00:28:41,668 --> 00:28:44,671
- You are?
- Yeah, I am.
390
00:28:46,131 --> 00:28:49,009
- Can she pick you up tomorrow?
- She said she could.
391
00:28:49,175 --> 00:28:52,429
- Okay, then I'll start looking.
- Well, good. That'd be good.
392
00:28:52,596 --> 00:28:54,848
Maybe we should look in the Valley.
393
00:28:55,015 --> 00:28:58,802
It's cheaper and quieter.
North Hollywood or something.
394
00:28:58,899 --> 00:29:02,467
I love the girls
and the money
395
00:29:02,469 --> 00:29:05,069
And the shame of life
396
00:29:05,942 --> 00:29:08,611
Yeah, Mickey's here.
Everybody's here. Come over.
397
00:29:08,778 --> 00:29:12,198
I'm not talking about work.
I've got a band with me.
398
00:29:14,075 --> 00:29:16,786
- Hey!
- Hey.
399
00:29:17,578 --> 00:29:20,080
You didn't have to go out.
We made tofu steaks.
400
00:29:20,247 --> 00:29:22,374
Oh, yeah? Sorry we missed that.
401
00:29:22,541 --> 00:29:25,377
- What have you got there?
- Pizza.
402
00:29:25,544 --> 00:29:26,921
You want some?
403
00:29:27,546 --> 00:29:29,632
Lovely.
404
00:29:31,968 --> 00:29:33,469
Delicious.
405
00:29:33,678 --> 00:29:35,012
Real meat.
406
00:29:37,848 --> 00:29:41,810
- Whose kid is that?
- Oh, that's Rowan's baby, China.
407
00:29:43,479 --> 00:29:47,024
Come here, you little heartbreaker.
408
00:29:48,484 --> 00:29:50,611
Are you cold?
409
00:29:50,778 --> 00:29:52,363
Meet my friend, Alex.
410
00:29:52,571 --> 00:29:55,199
Say hello. "Hello. "
411
00:29:55,366 --> 00:29:57,200
- You want your dad?
- Yeah.
412
00:29:57,367 --> 00:29:59,661
Neglectful dad.
413
00:30:01,746 --> 00:30:05,917
- Can I get you two a drink?
- Sure.
414
00:30:21,349 --> 00:30:22,809
Hello?
415
00:30:22,976 --> 00:30:25,395
Hi. Is Sam there?
416
00:30:26,354 --> 00:30:28,356
- Sugar?
- Please. Thank you.
417
00:30:28,523 --> 00:30:30,358
I'm really sorry I woke you up.
418
00:30:30,525 --> 00:30:35,112
No. I'm usually up before 6.
I overslept.
419
00:30:35,738 --> 00:30:38,449
Morning. Sorry.
420
00:30:39,158 --> 00:30:42,870
- Should we go?
- Well, Alex made coffee.
421
00:30:43,037 --> 00:30:46,165
- Do we have time?
- I think so. I drive fast.
422
00:30:46,582 --> 00:30:48,876
Okay.
423
00:30:49,168 --> 00:30:50,795
Thanks for picking him up.
424
00:30:50,962 --> 00:30:54,131
I wasn't expecting to be
apartment hunting. We weren't.
425
00:30:54,298 --> 00:30:58,177
It's not a problem. Really,
I'm happy to. It's right on my way.
426
00:30:58,343 --> 00:31:02,139
- That's convenient. Where do you live?
- In the Valley.
427
00:31:02,348 --> 00:31:04,516
North Hollywood.
428
00:31:06,894 --> 00:31:10,690
- Why can't you stay up here?
- It's a little tight, with everyone...
429
00:31:10,856 --> 00:31:14,025
That's too bad. It's really nice.
430
00:31:14,192 --> 00:31:17,154
I'd sacrifice space
to be up here any day.
431
00:31:18,989 --> 00:31:22,659
- Are you a resident?
- Second-year.
432
00:31:22,993 --> 00:31:25,621
- What do you do?
- I'm writing my dissertation.
433
00:31:25,787 --> 00:31:28,290
- What on?
- Drosophila genomics.
434
00:31:28,707 --> 00:31:33,544
- She's an M.D. as well.
- Wow, that's very impressive.
435
00:31:33,711 --> 00:31:36,756
- Not really.
- Oh, it impresses me.
436
00:31:37,465 --> 00:31:40,468
- Thank you.
- You must have a lot of patience.
437
00:31:40,677 --> 00:31:46,057
I don't know, I couldn't imagine
analysing data all day. It seems so...
438
00:31:46,224 --> 00:31:48,143
...tedious.
439
00:31:48,310 --> 00:31:50,145
Well, it's not meaningless at all.
440
00:31:50,353 --> 00:31:54,023
No, no. I didn't say meaningless.
Did I?
441
00:31:54,357 --> 00:31:59,028
My English is terrible. I'm sorry.
I said tedious, I think.
442
00:31:59,362 --> 00:32:00,905
Well, same difference.
443
00:32:01,072 --> 00:32:03,658
But I didn't mean that.
I meant...
444
00:32:03,866 --> 00:32:05,326
I don't know the word.
445
00:32:05,493 --> 00:32:07,120
Serious. That's all.
446
00:32:07,287 --> 00:32:09,497
It's fine.
Sorry, I didn't mean to...
447
00:32:09,663 --> 00:32:13,709
No, no. I'm sorry, really.
I didn't mean the assault.
448
00:32:13,917 --> 00:32:16,170
Insult. We should probably go.
449
00:32:21,759 --> 00:32:24,637
- Well, it was nice meeting you.
- Yeah, you too.
450
00:32:24,804 --> 00:32:26,889
Bye.
451
00:32:29,558 --> 00:32:32,352
- Your girlfriend seems nice.
- Yeah.
452
00:32:32,519 --> 00:32:35,772
She was tired.
She's usually more...
453
00:32:35,939 --> 00:32:39,026
She's usually different.
454
00:32:39,193 --> 00:32:42,237
A double degree.
She must love school.
455
00:32:42,404 --> 00:32:45,157
Yeah. She got through fast.
456
00:32:45,324 --> 00:32:47,326
She's really smart.
457
00:32:47,534 --> 00:32:49,536
Yeah, she must be.
458
00:32:49,702 --> 00:32:51,204
And ambitious.
459
00:32:51,371 --> 00:32:52,747
Well, yeah.
460
00:32:54,833 --> 00:32:57,252
Top in our class, actually.
461
00:32:57,419 --> 00:32:58,920
Really?
462
00:32:59,087 --> 00:33:00,881
Yeah.
463
00:33:01,047 --> 00:33:03,675
How can you compete with that?
464
00:33:42,880 --> 00:33:46,925
Methamphetamines, Ecstasy, generic,
ice. We're not sure what he took.
465
00:33:47,092 --> 00:33:50,429
Vital signs haven't stabilized.
Page me if you have questions.
466
00:33:50,596 --> 00:33:53,265
Thanks. You wanna start?
467
00:33:53,432 --> 00:33:56,268
- No, he's yours.
- Okay.
468
00:33:56,477 --> 00:33:59,188
- How you doing, Wyatt?
- I'm fucked up, okay?
469
00:33:59,355 --> 00:34:03,359
Nazis are in the parking lot, waiting
to bang me, and I'm trapped in here.
470
00:34:03,526 --> 00:34:07,278
Okay. How old are you?
471
00:34:07,696 --> 00:34:09,823
- Eighteen.
- You have any family around?
472
00:34:09,990 --> 00:34:12,325
No, I don't have any family, asshole.
473
00:34:12,492 --> 00:34:16,830
Leave my fucking family out of it, you
paranoid Nazi freak in a white coat.
474
00:34:16,997 --> 00:34:18,999
- Sit down.
- Leave my family out of it.
475
00:34:19,166 --> 00:34:21,877
511 stat, okay? Wyatt, sit down.
476
00:34:22,044 --> 00:34:26,214
Sit down. Sit down.
477
00:34:28,257 --> 00:34:29,968
Okay.
478
00:34:30,134 --> 00:34:34,389
What the fuck is 511, huh?
What the fuck is that?
479
00:34:34,556 --> 00:34:37,267
Is that a fucking code?
Is that a fucking code?
480
00:34:37,475 --> 00:34:39,602
Is that a fucking prison code?
481
00:34:40,145 --> 00:34:42,439
Is that a fucking prison code?
482
00:34:42,689 --> 00:34:44,315
Don't fucking take me out.
483
00:34:44,481 --> 00:34:45,941
Please God, don't.
484
00:34:46,150 --> 00:34:48,319
Don't fucking take me out.
Please don't.
485
00:34:48,486 --> 00:34:49,987
Please don't take me out.
486
00:34:50,196 --> 00:34:52,239
- It's okay.
- Please don't.
487
00:35:01,541 --> 00:35:05,919
I'm not feeling that. What's up
with the gallop? The tempo's shit.
488
00:35:06,128 --> 00:35:09,381
- I'm right. Right?
- Yep, tempo's shit.
489
00:35:09,758 --> 00:35:14,060
I could not crawl
back if I tried
490
00:35:14,470 --> 00:35:17,932
No, no, no, no.
Let us get into it.
491
00:35:18,599 --> 00:35:22,102
It's gonna have texture.
Like, you know, like ooze.
492
00:35:22,727 --> 00:35:24,896
Sonic ooze.
493
00:35:25,188 --> 00:35:28,150
Great. Sonic ooze.
494
00:35:29,901 --> 00:35:31,903
Okay, baby, how about
a horn section?
495
00:35:32,070 --> 00:35:34,990
A little Tijuana Brass, maybe?
I heard Herb's in town.
496
00:35:35,157 --> 00:35:38,118
- Let's not get patronizing.
- That's not patronizing.
497
00:35:38,285 --> 00:35:40,079
That was accommodating.
498
00:35:40,244 --> 00:35:42,246
I was accommodating you.
499
00:35:44,415 --> 00:35:46,709
Against my better judgment, even.
500
00:36:17,017 --> 00:36:22,620
There's something
going on around here
501
00:36:24,023 --> 00:36:28,625
I could not
crawl back if I tried
502
00:36:31,162 --> 00:36:33,462
I couldn't wait around
503
00:36:33,464 --> 00:36:37,432
I couldn't wait
another second
504
00:36:37,734 --> 00:36:42,703
There's something
going on around here
505
00:36:43,138 --> 00:36:46,772
I left my baby on
the side of the highway
506
00:36:46,774 --> 00:36:51,109
She just couldn't
see things my way
507
00:37:01,588 --> 00:37:03,287
So tell me why
508
00:37:03,289 --> 00:37:07,624
The beautiful ones
are always crazy
509
00:37:07,626 --> 00:37:12,495
She's whisperin'
like a mortician now
510
00:37:13,297 --> 00:37:16,831
I left my baby on
the side of the road
511
00:37:16,833 --> 00:37:20,968
I left her
with a heavy load
512
00:37:21,236 --> 00:37:24,071
Someday
513
00:37:49,498 --> 00:37:52,465
Someday
514
00:37:53,000 --> 00:37:55,233
I will treat you good
515
00:37:55,235 --> 00:37:59,237
You know I should
516
00:38:07,389 --> 00:38:10,976
- Sweet, that's it. That's the direction.
- I've overplayed it.
517
00:38:11,143 --> 00:38:13,603
No. We just gotta
straighten out the beat.
518
00:38:13,812 --> 00:38:17,232
- It should be faster.
- No, I get what she's doing. It's sultry.
519
00:38:17,399 --> 00:38:18,942
She's going for romantic.
520
00:38:19,776 --> 00:38:21,903
Is that what you're going for, Jane?
521
00:38:22,195 --> 00:38:23,405
A love song?
522
00:38:27,409 --> 00:38:28,577
Come on!
523
00:38:28,744 --> 00:38:32,247
Let him go. No, let him go!
Let me at him!
524
00:38:32,413 --> 00:38:33,623
Those are mine.
525
00:38:33,831 --> 00:38:35,750
- What are?
- Your tits.
526
00:38:35,958 --> 00:38:38,127
You're such a brute.
527
00:38:41,130 --> 00:38:42,882
Hello.
528
00:38:44,133 --> 00:38:45,218
Hi.
529
00:38:48,388 --> 00:38:51,516
- Am I interrupting?
- Absolutely not.
530
00:38:51,682 --> 00:38:53,767
It's an unexpected pleasure,
really.
531
00:38:53,934 --> 00:38:56,145
We were just discussing romance.
532
00:38:57,521 --> 00:39:00,149
Come on in. Sit down, come on.
533
00:39:08,950 --> 00:39:12,077
- I'll see you tomorrow.
- Yeah.
534
00:39:12,286 --> 00:39:13,829
Have a good night.
535
00:40:06,006 --> 00:40:08,674
I'm really starting to love this.
536
00:40:09,467 --> 00:40:10,926
It's dated, you know?
537
00:40:11,093 --> 00:40:15,348
It's not dated. We just wrote it.
It doesn't even have a date on it yet.
538
00:40:15,514 --> 00:40:19,060
- Why are you so contrary?
- You wouldn't respect me otherwise.
539
00:40:19,227 --> 00:40:21,229
- You think so?
- Babe...
540
00:40:21,396 --> 00:40:23,189
- ... I know so.
- Good.
541
00:40:23,356 --> 00:40:25,942
I love a man who
speaks his mind...
542
00:40:27,484 --> 00:40:29,570
...even when it's bullshit.
543
00:40:49,923 --> 00:40:51,591
Hey, stranger.
544
00:40:56,680 --> 00:40:58,765
- Hey, you.
- Hey.
545
00:41:01,852 --> 00:41:03,896
What time did you come to bed?
546
00:41:04,063 --> 00:41:05,688
- I tried to wake you.
- Really?
547
00:41:05,855 --> 00:41:08,233
- You didn't move.
- I didn't even feel it.
548
00:41:08,608 --> 00:41:10,068
How did it go yesterday?
549
00:41:10,735 --> 00:41:13,863
- With the apartments.
- Good.
550
00:41:15,115 --> 00:41:16,408
What's the status?
551
00:41:16,616 --> 00:41:19,703
I saw a few things.
Most of them were pretty disgusting.
552
00:41:20,787 --> 00:41:24,458
Yeah. I think it's gonna
take some time.
553
00:41:27,793 --> 00:41:31,506
I was sure there was something
perfect in here, just ready to rent.
554
00:41:32,882 --> 00:41:34,842
So how was work yesterday?
555
00:41:35,051 --> 00:41:37,929
Strange. I had to deal
with a 16-year-old...
556
00:41:38,096 --> 00:41:42,267
...having an Ecstasy-induced psychotic
episode, and he thought I was a Nazi.
557
00:41:42,433 --> 00:41:43,892
How ironic.
558
00:41:44,059 --> 00:41:45,894
- Yeah.
- And upsetting.
559
00:41:46,103 --> 00:41:47,521
Yeah, he was pretty upset.
560
00:41:47,688 --> 00:41:49,773
- I'm sure.
- This one looks good.
561
00:41:49,982 --> 00:41:53,027
- Which one?
- This house in the Valley...
562
00:41:53,235 --> 00:41:55,154
...on Greenleaf.
563
00:41:55,946 --> 00:41:57,281
Right there.
564
00:41:59,075 --> 00:42:00,618
Okay.
565
00:42:04,454 --> 00:42:06,540
Were you in the studio
for a long time?
566
00:42:06,707 --> 00:42:08,625
- No, not long.
- Just taking a break?
567
00:42:08,834 --> 00:42:10,127
Yeah.
568
00:42:10,419 --> 00:42:12,462
- Did you get much work done?
- Yeah.
569
00:42:12,629 --> 00:42:15,549
I think they're pretty close
to finishing.
570
00:42:16,508 --> 00:42:18,552
No, on your...
571
00:42:18,719 --> 00:42:20,095
...dissertation.
572
00:42:20,596 --> 00:42:23,014
Oh. Yeah, it's going really well.
573
00:42:23,181 --> 00:42:25,475
- Did you enjoy yourself?
- Where?
574
00:42:25,683 --> 00:42:26,976
In the studio.
575
00:42:27,185 --> 00:42:28,937
Yeah, I did, actually.
576
00:42:29,104 --> 00:42:31,523
- It was stimulating.
- Good.
577
00:42:31,690 --> 00:42:33,191
Jesus.
578
00:42:34,734 --> 00:42:39,323
I don't know how you two stand getting
up so early. That totally burned me out.
579
00:42:43,075 --> 00:42:44,243
- Hello.
- Hi.
580
00:42:44,452 --> 00:42:46,079
You're right on time.
581
00:42:46,871 --> 00:42:49,540
Oh, he's very friendly.
He's a pussycat.
582
00:42:50,291 --> 00:42:52,418
You see that?
He likes you already.
583
00:42:52,585 --> 00:42:55,130
Come on in.
I'll show you the house.
584
00:42:57,966 --> 00:43:01,385
I want you to take the gown
out of your bag and put it on.
585
00:43:01,552 --> 00:43:05,598
- This isn't appropriate for public.
- You don't understand naked.
586
00:43:05,806 --> 00:43:07,475
Naked is inner.
587
00:43:08,309 --> 00:43:11,896
I am here with you.
There is no shame.
588
00:43:12,063 --> 00:43:13,981
There is no separation.
589
00:43:14,565 --> 00:43:15,608
And...
590
00:43:16,359 --> 00:43:18,194
...I'm not ill.
591
00:43:18,611 --> 00:43:20,529
Yes, you are ill, Gloria.
592
00:43:21,029 --> 00:43:25,033
And I have no need
for a green synthetic nightie...
593
00:43:25,200 --> 00:43:29,121
...used to conceal the essence
of my supple skin...
594
00:43:29,288 --> 00:43:30,956
...and my aching soul...
595
00:43:31,165 --> 00:43:34,543
...in the barren desert
that is this land.
596
00:43:35,085 --> 00:43:37,463
I'm moving in with my son
in Costa Mesa.
597
00:43:37,630 --> 00:43:40,590
He thinks I'm lonely.
Truth is, he's lonely.
598
00:43:40,757 --> 00:43:43,802
Sweet kid.
Just can't seem to connect.
599
00:43:45,220 --> 00:43:47,889
Me and my wife lived here 40 years.
600
00:43:48,056 --> 00:43:51,143
It's lovely, really.
601
00:43:51,309 --> 00:43:53,186
It's really lovely.
602
00:43:53,395 --> 00:43:57,441
You seem like a very nice person.
I hope you take the place.
603
00:44:07,218 --> 00:44:12,037
- Been 40 days since I
don't know when - Come on.
604
00:44:12,072 --> 00:44:15,780
- Come on! You're nothing!
- I just saw her with my best friend
605
00:44:15,991 --> 00:44:18,658
Do you know what I mean
606
00:44:20,087 --> 00:44:21,130
Come on, baby!
607
00:44:21,297 --> 00:44:22,923
Pussy!
608
00:44:25,931 --> 00:44:28,237
- I just saw her yesterday
- Fucking pussy!
609
00:44:29,764 --> 00:44:31,307
I don't know about trust.
610
00:44:31,474 --> 00:44:33,893
Maybe she just needed a nap
or something.
611
00:44:34,060 --> 00:44:35,270
Believe me.
612
00:44:35,436 --> 00:44:37,771
She's been belligerent
with everybody else.
613
00:44:37,938 --> 00:44:40,023
I dealt with her last year.
614
00:44:40,315 --> 00:44:42,526
I just listened to her, really.
615
00:44:42,693 --> 00:44:45,154
Yeah. Well, listening...
616
00:44:45,321 --> 00:44:48,657
...it's better than medicating,
no matter what they tell you.
617
00:44:52,495 --> 00:44:55,163
Can I tell you something?
618
00:44:55,956 --> 00:44:58,708
Yeah. Sure.
619
00:45:02,963 --> 00:45:04,256
Hi.
620
00:45:04,423 --> 00:45:06,425
- Hi.
- Hi.
621
00:45:09,469 --> 00:45:12,347
- Hi, how are you?
- Fine, thanks. You?
622
00:45:12,514 --> 00:45:15,016
Fine, thanks.
Did I leave you enough room?
623
00:45:16,309 --> 00:45:18,561
Oh, yeah. Yeah.
624
00:45:18,895 --> 00:45:21,689
I'll see you in the morning.
625
00:45:32,250 --> 00:45:34,149
Do you know what I mean
626
00:45:34,285 --> 00:45:36,183
Another day at the office.
627
00:45:36,218 --> 00:45:37,602
Do you know what I mean
628
00:45:37,788 --> 00:45:39,123
All right.
629
00:45:39,332 --> 00:45:41,834
- Hey, how's it going?
- Good, you?
630
00:45:42,251 --> 00:45:43,294
Okay.
631
00:45:43,461 --> 00:45:46,047
Hey, come on in the water.
It's delicious.
632
00:45:46,255 --> 00:45:48,341
Maybe later. Thanks.
633
00:45:48,508 --> 00:45:51,803
You're always welcome.
In fact, more than welcome.
634
00:45:54,179 --> 00:45:57,933
Obviously, you're welcome.
Fucking hell, it's your house.
635
00:46:03,063 --> 00:46:05,816
- I'm sorry.
- It's not your fault.
636
00:46:05,983 --> 00:46:09,528
Someone else got there first.
The house was gone.
637
00:46:12,656 --> 00:46:17,202
It wouldn't be the worst thing to stay
here a little longer. It's comfortable.
638
00:46:17,411 --> 00:46:20,831
Well, depends on your definition
of comfort.
639
00:46:21,748 --> 00:46:26,920
I mean, Al, I'm hardly ever here.
It's not for me, it's for you.
640
00:46:27,796 --> 00:46:29,214
Is it?
641
00:46:43,270 --> 00:46:47,232
- Can you get me some lemonade?
- I'll see if there's some around.
642
00:46:47,983 --> 00:46:51,110
- How'd you sleep?
- I don't know.
643
00:46:51,277 --> 00:46:54,614
Whatever you hit me with took me
down. I feel fucking drugged.
644
00:46:54,781 --> 00:46:57,408
Yeah, well, you were drugged.
645
00:46:57,950 --> 00:47:01,746
- I don't like downers.
- You weren't liking the uppers either.
646
00:47:01,913 --> 00:47:03,414
Yeah.
647
00:47:03,665 --> 00:47:07,502
- I told you not to call my house.
- Look, I had to contact your family.
648
00:47:07,711 --> 00:47:09,670
You're underage. That's the law.
649
00:47:10,004 --> 00:47:12,756
My mom's gonna kick my ass.
650
00:47:13,048 --> 00:47:14,550
I mean, she's freaking now.
651
00:47:14,717 --> 00:47:17,970
But she's gonna torch my fucking ass
when I get out of here.
652
00:47:18,137 --> 00:47:20,765
Why are things so wrong
with your mom?
653
00:47:20,931 --> 00:47:22,516
I don't know.
654
00:47:23,392 --> 00:47:24,852
You seem like you do.
655
00:47:26,062 --> 00:47:28,313
She just doesn't get me, all right?
656
00:47:28,480 --> 00:47:32,568
She's in my face about my grades,
my hair, my friends, tattoos.
657
00:47:32,734 --> 00:47:35,737
All this other shit. You know?
658
00:47:37,614 --> 00:47:40,200
I can't do nothing right.
659
00:47:40,367 --> 00:47:42,369
So why should I care?
660
00:47:45,692 --> 00:47:49,360
I left my baby on
the side of a highway
661
00:47:49,362 --> 00:47:53,697
She just couldn't
see things my way
662
00:47:53,699 --> 00:47:54,764
Someday
663
00:47:54,881 --> 00:47:55,924
Fuck.
664
00:47:56,091 --> 00:47:58,176
- What?
- He missed the punch, fucked up...
665
00:47:58,343 --> 00:48:02,472
Mickey, could you keep that to yourself
next time, let him play through?
666
00:48:02,639 --> 00:48:04,516
Let me talk to him.
667
00:48:04,683 --> 00:48:07,810
Sorry. Yeah. It's not there,
but that's a direction.
668
00:48:08,895 --> 00:48:10,438
- It's okay?
- Yeah.
669
00:48:10,646 --> 00:48:13,733
We'll finesse it in the mix.
We'll make it work.
670
00:48:19,239 --> 00:48:20,740
What do you think?
671
00:48:20,907 --> 00:48:24,661
- Truthfully?
- No, lie to me. Yeah, truthfully.
672
00:48:26,537 --> 00:48:28,289
I'm not feeling it.
673
00:48:29,165 --> 00:48:30,833
You're not feeling it.
674
00:48:31,292 --> 00:48:33,544
- I'm sorry.
- That's okay. Don't apologize.
675
00:48:33,711 --> 00:48:35,463
Just tell me what you mean.
676
00:48:35,630 --> 00:48:39,342
I don't know what I mean, exactly.
I just... I mean, I...
677
00:48:39,884 --> 00:48:45,389
I guess it's just not pulling me in.
Or it feels like it's not pulling them in...
678
00:48:45,973 --> 00:48:48,976
...exactly...
Or enough.
679
00:48:50,310 --> 00:48:51,770
I don't know.
680
00:48:54,148 --> 00:48:56,692
They don't seem inspired.
681
00:48:57,943 --> 00:48:59,570
Inspired?
682
00:49:08,954 --> 00:49:11,456
- Yeah?
- Progress report.
683
00:49:11,665 --> 00:49:13,458
Excuse me?
684
00:49:13,667 --> 00:49:16,003
Progress report?
No, "Hello, how are you?"
685
00:49:16,169 --> 00:49:19,464
Jesus, Claudia, you're really warming
me up.
686
00:49:21,842 --> 00:49:23,384
What?
687
00:49:24,719 --> 00:49:28,556
I love capitalism as much as
the next guy, but this is off the charts.
688
00:49:28,723 --> 00:49:31,476
Your commerce is so far up
my ass, I can't sit up.
689
00:49:31,643 --> 00:49:34,312
Listen, the Age of Aquarius
never happened, okay?
690
00:49:34,479 --> 00:49:37,816
- Get real. This is commerce.
- I want to tell you something...
691
00:49:37,983 --> 00:49:41,069
...for your soul. Pushing for Christmas
and radio play...
692
00:49:41,236 --> 00:49:43,904
...will only amount to shit
and wrapping paper.
693
00:49:44,572 --> 00:49:48,618
I don't know what happened, Jane.
We really used to be on the same page.
694
00:49:49,160 --> 00:49:51,496
I don't know what happened
either, Claudia.
695
00:49:51,662 --> 00:49:53,498
I guess you started exercising.
696
00:49:53,706 --> 00:49:55,583
Gotta go.
697
00:49:56,125 --> 00:49:57,752
Bitch.
698
00:49:58,670 --> 00:50:00,213
Cunt.
699
00:50:06,218 --> 00:50:08,887
Can we just say how lovely
Jane looks today?
700
00:50:09,096 --> 00:50:12,266
Can we just have a moment
of appreciation for our sweet...
701
00:50:12,433 --> 00:50:13,726
...lovely Jane?
702
00:50:18,481 --> 00:50:19,732
Jane rocks.
703
00:50:23,026 --> 00:50:25,070
Get the fuck out of my chair.
704
00:50:25,445 --> 00:50:29,700
I had a math teacher in high school
who was sort of my mentor.
705
00:50:30,409 --> 00:50:33,287
You know, I was one
of those science geeks...
706
00:50:33,454 --> 00:50:35,456
...and my mother wasn't really around.
707
00:50:36,331 --> 00:50:39,335
So he took me under his wing,
and he convinced me...
708
00:50:39,501 --> 00:50:41,211
...that I should be a doctor.
709
00:50:41,377 --> 00:50:44,589
Which seemed like the right idea
at the time.
710
00:50:45,340 --> 00:50:48,718
You know, I guess I needed
to prove myself.
711
00:50:48,927 --> 00:50:50,011
To who?
712
00:50:51,846 --> 00:50:54,474
Who were you trying
to prove yourself to?
713
00:50:55,809 --> 00:50:58,936
I don't know. My math teacher?
714
00:50:59,562 --> 00:51:01,439
Your math teacher?
715
00:51:01,898 --> 00:51:05,234
You got through Harvard Medical
School for your math teacher?
716
00:51:05,401 --> 00:51:06,694
Yeah, no.
717
00:51:06,861 --> 00:51:10,448
I guess I was trying
to prove myself to myself.
718
00:51:10,615 --> 00:51:12,784
You know, I needed...
719
00:51:12,951 --> 00:51:16,162
- ... to prove that I wasn't a loser.
- A loser?
720
00:51:16,371 --> 00:51:18,497
Why would you think
you're a loser?
721
00:51:18,706 --> 00:51:22,793
I was around a lot of losers
growing up and...
722
00:51:23,002 --> 00:51:26,297
Not worthless-type loser...
723
00:51:26,464 --> 00:51:28,966
...or, you know, bad person.
Just...
724
00:51:29,467 --> 00:51:31,260
Just lost. People at loose ends.
725
00:51:31,427 --> 00:51:33,596
And I didn't want to be that.
726
00:51:33,763 --> 00:51:37,390
I wanted to be anything but that.
727
00:51:39,393 --> 00:51:41,728
You're everything but that.
728
00:51:43,814 --> 00:51:45,941
I set up a meeting with his mom.
729
00:51:46,108 --> 00:51:48,694
It's not protocol,
but I think it'll help.
730
00:51:48,861 --> 00:51:50,487
Is he still violent?
731
00:51:50,654 --> 00:51:53,365
No. No, he was never violent.
732
00:51:54,283 --> 00:51:56,826
I thought you had to restrain him.
733
00:51:57,160 --> 00:51:59,120
No, I sedated him.
734
00:51:59,537 --> 00:52:02,832
- Oh, I thought he was psychotic.
- Huh? No.
735
00:52:03,541 --> 00:52:07,254
He had a psychotic episode.
He OD'd on...
736
00:52:07,420 --> 00:52:09,256
...methamphetamines. But...
737
00:52:09,423 --> 00:52:11,967
...he's not psychotic in general.
738
00:52:17,638 --> 00:52:20,308
When did you start reading
Spin magazine?
739
00:52:20,475 --> 00:52:24,145
- I'm not really reading it.
- You just looking at it?
740
00:52:24,312 --> 00:52:26,272
I'm skimming it.
741
00:52:27,106 --> 00:52:30,360
- Is it helping?
- Yeah, it's informative.
742
00:52:30,527 --> 00:52:34,406
- It's good for an overview.
- What, like a primer?
743
00:52:34,572 --> 00:52:38,868
- Yeah, something like that.
- Getting the basics, a light survey...
744
00:52:39,034 --> 00:52:41,287
...of popular culture.
745
00:52:42,121 --> 00:52:44,790
- Are you teasing me?
- No.
746
00:52:45,166 --> 00:52:47,668
Should I be reading
the Journal of Medicine...
747
00:52:47,835 --> 00:52:50,963
...or the Harvard Review?
Would that be more appropriate?
748
00:52:51,130 --> 00:52:56,468
- Something more scholarly?
- No, come on, Al. I was teasing.
749
00:52:57,594 --> 00:53:02,224
I could harass you about those porno
magazines, but I didn't even bring it up.
750
00:53:05,311 --> 00:53:07,313
Wha...?
751
00:53:08,272 --> 00:53:12,026
Come on. I don't care about
the porno magazines.
752
00:53:12,693 --> 00:53:15,779
- I just didn't know you liked Juggs.
- Oh, God.
753
00:53:17,155 --> 00:53:22,285
- Sorry I don't have enormous breasts.
- Please, stop it. Your breasts are fine.
754
00:53:23,036 --> 00:53:24,496
Your breasts are...
755
00:53:25,122 --> 00:53:26,415
...perfect.
756
00:53:27,207 --> 00:53:28,625
Really.
757
00:53:35,256 --> 00:53:38,009
Yeah, but who's had 72 lovers?
758
00:53:38,176 --> 00:53:40,678
Where did you come up
with that fucking number?
759
00:53:40,845 --> 00:53:43,848
I'm guessing from what you said.
760
00:53:44,015 --> 00:53:46,393
Well, I'm 16 years older than you.
761
00:53:46,559 --> 00:53:49,145
That's a lifetime of fucking.
762
00:53:49,312 --> 00:53:53,065
And I am not apologizing.
My past isn't about you.
763
00:53:53,232 --> 00:53:56,569
- Oh, that is cold.
- No, it's not. It's clear.
764
00:53:58,446 --> 00:54:01,115
You're gonna keep me
in my place, are you?
765
00:54:01,282 --> 00:54:03,576
I'm not gonna keep you anywhere.
766
00:54:04,243 --> 00:54:07,997
You are free to move around.
767
00:54:08,164 --> 00:54:10,874
Well, I'm not moving,
for your information.
768
00:54:12,459 --> 00:54:16,296
You can work your tough-girl thing,
but I know you're in love with me.
769
00:54:18,257 --> 00:54:20,217
That's irrelevant.
770
00:54:27,742 --> 00:54:31,143
Do I ever wonder
771
00:54:31,578 --> 00:54:35,212
More than words can say
772
00:54:35,514 --> 00:54:40,583
Heaven knows
it's hard enough to pray
773
00:54:43,688 --> 00:54:47,523
Let me tell you something
774
00:54:47,858 --> 00:54:50,859
There's a change in me
775
00:54:51,728 --> 00:54:55,287
- Even now you're gone,
you'll always be - Kind of...
776
00:54:56,628 --> 00:54:58,546
...tired, babe.
777
00:54:58,838 --> 00:55:00,257
You know?
778
00:55:01,269 --> 00:55:04,737
My only love
779
00:55:37,501 --> 00:55:41,339
- You're up early.
- I know, and I'm not happy about it.
780
00:55:41,505 --> 00:55:44,926
- You need some Valium?
- I don't wanna get back into that again.
781
00:55:45,092 --> 00:55:47,594
Yeah, that wouldn't be good.
782
00:55:47,761 --> 00:55:50,389
Try swimming. It helps.
783
00:55:51,014 --> 00:55:54,059
- So how are you? How's work going?
- Good.
784
00:55:54,226 --> 00:55:57,020
- Just not sleeping enough myself.
- Oh, I'm sure.
785
00:55:57,187 --> 00:56:00,566
- Hospital's been busy.
- A lot of psychos, huh?
786
00:56:00,733 --> 00:56:03,068
No, just a lot of...
787
00:56:03,235 --> 00:56:05,612
...pained souls.
788
00:56:09,866 --> 00:56:13,578
Listen, I appreciate your interest
in Alex.
789
00:56:13,745 --> 00:56:16,164
I meant to tell you that.
790
00:56:16,331 --> 00:56:20,585
I really like Alex. I like her a lot.
She's smart.
791
00:56:21,294 --> 00:56:24,338
I was a little protective of her
when we first got here.
792
00:56:24,505 --> 00:56:28,968
I just wasn't sure how she was
gonna deal with your scene.
793
00:56:29,135 --> 00:56:32,347
I think she's dealing just fine
with my scene.
794
00:56:32,513 --> 00:56:36,309
I think she likes it. Obviously,
she's getting stoned with you...
795
00:56:36,476 --> 00:56:40,730
- ... and she's reading Spin.
- I don't read Spin. I've never read Spin.
796
00:56:41,356 --> 00:56:45,818
She found her own way into the studio.
It had nothing to do with me.
797
00:56:46,318 --> 00:56:48,195
Yeah.
798
00:56:48,696 --> 00:56:51,824
It's always like that with you,
isn't it? They...
799
00:56:52,325 --> 00:56:55,328
They always just happen
to find their way in.
800
00:56:55,494 --> 00:56:57,997
What's that supposed to mean?
801
00:56:59,874 --> 00:57:03,126
It means you're charmed,
that's all.
802
00:57:03,293 --> 00:57:04,962
Someone's looking out for you.
803
00:57:05,128 --> 00:57:07,506
Nobody's looking out for you?
I'm sorry.
804
00:57:07,673 --> 00:57:10,342
Come on. Your life looks good
from my perspective.
805
00:57:10,509 --> 00:57:13,804
- I've worked for what I have.
- And I haven't?
806
00:57:14,763 --> 00:57:17,808
- You are so stuck on the negative.
- I'm not.
807
00:57:17,975 --> 00:57:19,810
Yes, you are.
808
00:57:20,102 --> 00:57:25,565
- You've blocked out all the fun we had.
- I haven't blocked it out. It's all filed.
809
00:57:25,732 --> 00:57:28,401
What about the trip to Veracruz?
810
00:57:28,568 --> 00:57:31,321
Yeah. When Ronny went to jail?
811
00:57:31,488 --> 00:57:33,782
Before that, when we were out
on his boat.
812
00:57:33,949 --> 00:57:36,785
In the storm? That was fun?
That sucked.
813
00:57:36,952 --> 00:57:39,496
No, it didn't.
You thought it was exciting.
814
00:57:39,663 --> 00:57:42,790
I wasn't excited. I was hysterical.
815
00:57:42,957 --> 00:57:48,046
There's a huge difference
between hysteria and excitement.
816
00:57:51,382 --> 00:57:54,761
Are we ever gonna have
a relationship?
817
00:57:55,845 --> 00:58:01,058
We're having a relationship.
Here we are, having it.
818
00:58:01,517 --> 00:58:04,353
Ian's got a room at the Chateau.
We'll stay there...
819
00:58:04,520 --> 00:58:07,607
- ... you can have the place to yourself.
- You should stay.
820
00:58:07,773 --> 00:58:13,362
Alex is still looking for an apartment,
and we need something permanent...
821
00:58:13,529 --> 00:58:15,406
...so just stay.
822
00:58:15,573 --> 00:58:19,493
Why don't you ask her? Maybe
she wants to be alone in the interim.
823
00:58:20,285 --> 00:58:22,287
I'm sure Alex wants you to stay.
824
00:58:22,454 --> 00:58:26,417
I mean, she can't stay away from you
as it is.
825
00:58:39,512 --> 00:58:41,431
He's gonna give her a frontal lobe.
826
00:58:41,598 --> 00:58:45,227
No, no, he'll just give her Thorazine
and then lock her up.
827
00:58:46,436 --> 00:58:48,855
I think she wants to be locked up.
828
00:58:49,022 --> 00:58:51,066
Yeah, exactly.
829
00:58:51,233 --> 00:58:53,068
Make your analysis at first...
830
00:58:53,235 --> 00:58:56,905
...with three general patterns
of emotional response.
831
00:58:57,072 --> 00:59:02,285
Rage is the response
to the primary stimulus of thwarting.
832
00:59:02,452 --> 00:59:06,581
- Should I be embarrassed for us?
- I am. I really am.
833
00:59:07,248 --> 00:59:09,167
You gonna have another?
834
00:59:09,334 --> 00:59:12,796
- You know, I should probably go.
- Oh, come on, Golan.
835
00:59:12,963 --> 00:59:15,549
How often do you get a night
and a morning off?
836
00:59:19,093 --> 00:59:21,971
- I'd stay for another.
- Okay.
837
00:59:22,138 --> 00:59:24,515
...and the emotional response to love...
838
00:59:24,682 --> 00:59:29,228
...is usually the result
of a show of affection or favour.
839
00:59:29,395 --> 00:59:33,608
- Tom, can I use your phone?
- Yeah, it's right over there.
840
00:59:36,443 --> 00:59:39,655
- I think we'd do really well together.
- Absolutely.
841
00:59:39,822 --> 00:59:41,198
For a while.
842
00:59:41,365 --> 00:59:44,785
God, will you get past the cynicism?
843
00:59:44,952 --> 00:59:47,872
I just broke up with somebody, baby.
844
00:59:48,706 --> 00:59:51,167
I thought you forgot all about him.
845
00:59:53,252 --> 00:59:54,628
Hello?
846
00:59:54,794 --> 00:59:56,171
Al?
847
00:59:58,924 --> 01:00:02,678
- Who are you with?
- Just some of the residents.
848
01:00:05,472 --> 01:00:11,420
I'd like to leave, but Sara's driving,
and I don't want to be rude.
849
01:00:12,605 --> 01:00:14,230
You want to come down?
850
01:00:14,772 --> 01:00:17,525
No. I'll see you when you get home.
851
01:00:18,026 --> 01:00:19,903
All right.
852
01:00:33,499 --> 01:00:35,710
You're ageist.
853
01:00:35,877 --> 01:00:37,670
- That's what it is.
- Oh, please.
854
01:00:37,837 --> 01:00:39,964
Then what are you afraid of?
855
01:00:40,131 --> 01:00:42,008
Breaking your heart.
856
01:00:42,175 --> 01:00:45,637
Running your ass
into the ground, buddy.
857
01:00:45,803 --> 01:00:47,806
Bollocks.
858
01:00:54,270 --> 01:00:57,940
Why do you want to ruin this
with domesticity?
859
01:00:59,567 --> 01:01:01,569
Because...
860
01:01:02,194 --> 01:01:04,780
...I've never met a braver woman...
861
01:01:04,947 --> 01:01:08,576
...and I'm deeply, deeply
attached to you.
862
01:01:17,292 --> 01:01:19,795
Looks like we've got company.
863
01:01:31,556 --> 01:01:34,809
- How you doing, Alex?
- Okay, I think.
864
01:01:34,976 --> 01:01:38,772
- Getting some work done?
- No. Not tonight.
865
01:01:38,939 --> 01:01:41,316
- Where's Sam?
- Out.
866
01:01:41,483 --> 01:01:43,151
What, without you?
867
01:01:43,777 --> 01:01:46,613
- Well, I didn't want to go.
- Pour yourself a drink.
868
01:01:46,780 --> 01:01:49,615
- Spend time with us.
- Get a drink and come back out.
869
01:01:49,782 --> 01:01:53,286
- Are you sure?
- She's sure. I'm positive.
870
01:01:57,248 --> 01:02:00,335
I'll have another whisky sour
while you're at the bar.
871
01:02:00,502 --> 01:02:02,754
So will Jane.
872
01:02:29,780 --> 01:02:31,865
Cheers.
873
01:02:37,871 --> 01:02:39,582
Tasty, eh?
874
01:02:39,748 --> 01:02:42,126
It's a good combination.
875
01:02:42,293 --> 01:02:45,629
You made it perfectly.
You should be a bartender.
876
01:02:48,965 --> 01:02:52,093
- Do you want to come in?
- No, that's okay.
877
01:02:52,260 --> 01:02:55,806
- You sure?
- Yeah, I'm okay.
878
01:02:55,972 --> 01:02:58,225
Oh, have you
just washed your hair?
879
01:02:58,392 --> 01:03:00,769
- No, I haven't.
- So?
880
01:03:01,770 --> 01:03:05,190
So I just don't want to get wet.
881
01:03:05,357 --> 01:03:08,526
Really? You seem like you do.
882
01:03:08,693 --> 01:03:11,362
- Cut it out.
- What? She wants to swim.
883
01:03:11,529 --> 01:03:14,657
- She's afraid to get wet.
- I'm not afraid.
884
01:03:22,582 --> 01:03:24,668
You little tart.
885
01:03:24,835 --> 01:03:27,086
You know what, you've had it.
886
01:03:28,546 --> 01:03:33,092
- Shit! God! I can't believe you!
- See what I have to put up with?
887
01:03:33,259 --> 01:03:35,720
- It's not so bad, is it?
- It's freezing.
888
01:03:35,887 --> 01:03:38,640
That's because
your clothes are wet, silly.
889
01:03:38,806 --> 01:03:43,520
- You really are a jackass. God!
- No. No name-calling now.
890
01:03:43,686 --> 01:03:46,355
We're all adults here.
891
01:03:53,606 --> 01:03:57,341
Ain't got nothing at all
892
01:04:02,614 --> 01:04:05,381
Sweet nothing
893
01:04:11,463 --> 01:04:15,384
- That's better, isn't it?
- Well, it's definitely warmer.
894
01:04:15,551 --> 01:04:19,972
I'd much rather be in here
than out there in that cold world.
895
01:04:22,141 --> 01:04:24,434
You're so polite, Alex.
896
01:04:24,601 --> 01:04:28,688
It's okay to leave the ivory tower
and live a little.
897
01:05:09,204 --> 01:05:12,004
He will let you up
898
01:05:12,006 --> 01:05:15,307
But he'll let you down
899
01:05:20,080 --> 01:05:23,347
Sweet nothing
900
01:05:26,185 --> 01:05:30,287
You ain't got
nothing at all
901
01:05:35,004 --> 01:05:38,424
- Yes. I can drive.
- Well, you shouldn't. You're drunk.
902
01:05:38,591 --> 01:05:41,092
I'm not drunk.
I drank less than you.
903
01:05:41,259 --> 01:05:43,470
No, you did not.
904
01:05:45,931 --> 01:05:50,644
- Well, you want to kill me again?
- I didn't kill you the first time, did I?
905
01:05:55,399 --> 01:05:59,694
- Goddamn it, you're flustering me.
- Turn it to the right.
906
01:05:59,861 --> 01:06:03,072
- I know how to open a door.
- Apparently, you don't.
907
01:06:03,239 --> 01:06:06,993
- Give me a break. I'm drunk.
- You should let me drive.
908
01:06:11,372 --> 01:06:13,458
Get in.
909
01:06:28,764 --> 01:06:30,850
Sara.
910
01:06:31,017 --> 01:06:32,977
Yeah?
911
01:06:34,395 --> 01:06:38,357
I think we should take the high road.
912
01:06:38,941 --> 01:06:41,276
What would that be?
913
01:06:44,196 --> 01:06:46,281
Sublimation.
914
01:06:51,203 --> 01:06:53,581
Is that okay?
915
01:06:55,333 --> 01:06:57,167
It's intellectual.
916
01:06:58,627 --> 01:07:01,588
- I know.
- Not very honest.
917
01:07:01,755 --> 01:07:03,840
Well...
918
01:07:04,424 --> 01:07:07,219
Not very satisfactory.
919
01:07:07,552 --> 01:07:09,638
Satisfying.
920
01:07:10,180 --> 01:07:13,100
I think you know what I mean.
921
01:07:49,093 --> 01:07:51,012
Al?
922
01:07:51,554 --> 01:07:53,014
Hey.
923
01:07:53,180 --> 01:07:54,848
Al?
924
01:07:55,099 --> 01:07:57,017
You up?
925
01:07:57,184 --> 01:07:58,519
- Hi.
- You up?
926
01:07:58,686 --> 01:08:02,690
- I am now.
- Can we talk?
927
01:08:04,275 --> 01:08:06,068
Okay.
928
01:08:06,235 --> 01:08:09,613
- Are you okay?
- Yeah. I'm just...
929
01:08:11,324 --> 01:08:14,034
...wondering about something.
930
01:08:14,993 --> 01:08:17,162
Okay.
931
01:08:19,039 --> 01:08:23,710
Why does your father
hate psychiatrists?
932
01:08:23,877 --> 01:08:26,463
He doesn't hate psychiatrists.
933
01:08:27,005 --> 01:08:29,425
Okay, so...
934
01:08:29,591 --> 01:08:31,801
...why does he hate me?
935
01:08:31,968 --> 01:08:35,388
He doesn't hate you.
He thinks you're great.
936
01:08:37,807 --> 01:08:40,644
Why are you concerned about
what he thinks suddenly?
937
01:08:41,102 --> 01:08:44,523
You know, he's a puritan.
He quotes Proust and wears tweed.
938
01:08:44,689 --> 01:08:46,525
He doesn't know anything about us.
939
01:08:46,691 --> 01:08:50,195
Do you think that we should've...
940
01:08:50,362 --> 01:08:53,114
...gotten married before?
941
01:08:53,281 --> 01:08:55,700
Before when?
942
01:08:55,867 --> 01:08:58,619
Before coming out here?
943
01:09:57,177 --> 01:10:02,599
He runs around, spends my money on
drugs and ends up in a mental hospital!
944
01:10:02,766 --> 01:10:06,895
Oh, I'm so close to letting go on him.
I'm at the end of my rope here.
945
01:10:07,061 --> 01:10:10,606
I think that what's going on with Wyatt
is complicated...
946
01:10:10,773 --> 01:10:14,485
...and I don't think your anger
is helping him with his problems.
947
01:10:14,652 --> 01:10:15,987
My anger?
948
01:10:16,154 --> 01:10:18,489
I'm not angry. I'm furious!
949
01:10:18,656 --> 01:10:21,076
Because this is all about me,
you see.
950
01:10:21,242 --> 01:10:24,371
I will not tolerate disgusting,
degenerate behaviour...
951
01:10:24,537 --> 01:10:26,705
...and disrespect for me
and my values...
952
01:10:26,872 --> 01:10:30,584
Mrs. Jones, listen. Give your values
a rest for a second.
953
01:10:30,751 --> 01:10:32,086
Your kid's in trouble.
954
01:10:49,825 --> 01:10:54,694
May your shade
be sweet
955
01:10:58,499 --> 01:11:02,033
And float upon the lakes
956
01:11:07,607 --> 01:11:12,276
May your shade be sweet
957
01:11:36,941 --> 01:11:38,401
Yeah.
958
01:11:38,568 --> 01:11:42,614
Oh, Jesus, Claudia.
Give me a fucking break.
959
01:11:44,031 --> 01:11:46,867
My relationship with Ian
has nothing to do with this.
960
01:11:47,034 --> 01:11:49,954
It's none of your business anyway.
961
01:11:50,955 --> 01:11:54,667
No. It is not slowing anything down.
962
01:11:54,834 --> 01:11:58,171
These conversations
are slowing us down.
963
01:11:58,338 --> 01:12:02,549
I can't believe I'm listening to this.
That was totally patronizing.
964
01:12:03,634 --> 01:12:07,137
Claudia. It's Ian McKnight.
965
01:12:07,971 --> 01:12:11,684
Lovely. I don't know why you're
so fascinated with our sex life...
966
01:12:11,850 --> 01:12:15,020
...but for the record,
Jane's an amazing shag.
967
01:12:16,814 --> 01:12:20,109
More to the point, we're just
about done with the single.
968
01:12:20,276 --> 01:12:25,280
I'm sure you'll be orgasmic when you
hear it. Let's give the telephone a rest.
969
01:12:25,447 --> 01:12:27,199
Cheers.
970
01:12:27,366 --> 01:12:28,950
Great.
971
01:12:29,117 --> 01:12:32,454
You're a fucking diplomat.
This is it. It's going to hell.
972
01:12:32,621 --> 01:12:33,956
Fuck her.
973
01:12:34,122 --> 01:12:36,625
Who cares? We'll take it
somewhere else.
974
01:12:36,792 --> 01:12:39,712
- You hire a lawyer.
- That's how I want to finish.
975
01:12:39,878 --> 01:12:42,422
- What, with a lawsuit?
- No. With that song.
976
01:12:42,589 --> 01:12:45,508
- Which song?
- The song I just played you.
977
01:12:46,968 --> 01:12:49,387
- It's a ballad.
- So what?
978
01:12:49,554 --> 01:12:52,390
- You want me to hand them a ballad?
- That's right.
979
01:12:52,557 --> 01:12:55,060
You're kidding, right?
Tell me you're kidding.
980
01:12:55,227 --> 01:12:57,854
No. I'm not fucking kidding.
981
01:12:58,230 --> 01:13:01,649
- Alex was right.
- Alex was right?
982
01:13:01,816 --> 01:13:06,320
- The other song doesn't pull you in.
- It pulled me right across the room.
983
01:13:13,161 --> 01:13:14,495
I'm serious.
984
01:13:14,662 --> 01:13:17,373
- Is this about Alex?
- No.
985
01:13:17,540 --> 01:13:20,876
Alex doesn't know about this.
She's into flies and domination.
986
01:13:21,043 --> 01:13:22,670
Determinism.
987
01:13:22,836 --> 01:13:24,171
- Ian.
- Jane.
988
01:13:24,338 --> 01:13:26,131
Ian!
989
01:13:26,382 --> 01:13:28,175
Do you like it?
990
01:13:31,220 --> 01:13:33,306
- Jane?
- What?
991
01:13:33,472 --> 01:13:36,392
- Did you?
- Yeah.
992
01:13:36,684 --> 01:13:38,351
Yeah?
993
01:13:39,269 --> 01:13:41,188
I said I did.
994
01:13:41,813 --> 01:13:45,359
Well, all right then.
Let's just finish the record, darling.
995
01:13:45,525 --> 01:13:49,029
I can't stand to watch Claudia
wank you off any longer.
996
01:13:49,196 --> 01:13:51,031
It's starting to make me jealous.
997
01:14:13,792 --> 01:14:17,560
I could look in your face
998
01:14:18,829 --> 01:14:22,297
For a thousand years
999
01:14:23,633 --> 01:14:26,934
It's like a civil war
1000
01:14:28,270 --> 01:14:31,738
Of pain and of cheer
1001
01:14:33,208 --> 01:14:36,275
If you was a horse
1002
01:14:36,644 --> 01:14:41,114
I could help you
with your chains
1003
01:14:41,249 --> 01:14:45,818
I could ride you
through the fields
1004
01:14:46,253 --> 01:14:49,821
By your fiery mane
1005
01:14:54,894 --> 01:15:00,197
May your shade be sweet
1006
01:15:04,203 --> 01:15:06,970
And float upon the lakes
1007
01:15:06,972 --> 01:15:10,640
Where the sun could be
1008
01:15:10,642 --> 01:15:14,210
Made of honey
1009
01:15:14,212 --> 01:15:18,314
I'd cry diamonds
while you burn
1010
01:15:19,116 --> 01:15:22,884
'Cause no one
here can save you
1011
01:15:24,956 --> 01:15:26,750
Oh, God. Sorry. Excuse me.
1012
01:15:26,917 --> 01:15:29,461
Sam? Hold on one second.
I'm just gonna...
1013
01:15:29,628 --> 01:15:31,380
- Hey.
- Hello.
1014
01:15:31,547 --> 01:15:33,589
Where?
1015
01:15:33,756 --> 01:15:35,925
No, I can't hear you.
1016
01:15:39,679 --> 01:15:41,973
There a lot of people there?
1017
01:15:42,140 --> 01:15:46,019
Yeah. I guess, like, 15, 20 or so.
1018
01:15:47,062 --> 01:15:50,982
Shrimp cocktail
and something else.
1019
01:15:51,149 --> 01:15:54,652
No, I didn't see any crab cakes.
1020
01:15:55,027 --> 01:15:59,198
- Do you want to come up?
- No. I probably won't.
1021
01:15:59,365 --> 01:16:03,369
No. No, stay.
Yeah, yeah, I'm sure.
1022
01:16:03,536 --> 01:16:05,872
Okay. I will.
1023
01:16:06,039 --> 01:16:08,416
I promise.
1024
01:16:12,586 --> 01:16:14,129
Were you trailing me?
1025
01:16:14,421 --> 01:16:16,465
Maybe.
1026
01:16:16,632 --> 01:16:19,385
Why didn't you catch up to me?
1027
01:16:23,889 --> 01:16:25,391
Sara?
1028
01:16:27,351 --> 01:16:30,395
I was sublimating you.
1029
01:16:40,447 --> 01:16:44,910
You're not meant to be in a band.
You're meant to work in a bank.
1030
01:16:45,077 --> 01:16:46,995
And everything else is happening.
1031
01:16:59,215 --> 01:17:02,427
I'm not usually so aggressive.
1032
01:17:03,345 --> 01:17:06,431
- I don't believe that.
- I'm not.
1033
01:17:08,724 --> 01:17:10,476
I just...
1034
01:17:10,643 --> 01:17:13,688
I don't really know you.
I...
1035
01:17:14,814 --> 01:17:17,275
I just feel connected to you.
I feel...
1036
01:17:17,608 --> 01:17:22,697
I feel safe with you,
like it's okay to be honest.
1037
01:17:24,949 --> 01:17:27,868
It's just one of those things.
1038
01:17:29,661 --> 01:17:32,623
I'm just attracted to you.
1039
01:17:32,790 --> 01:17:38,045
And it's not just because
I think you're incredibly sexy.
1040
01:17:44,176 --> 01:17:49,598
I think that you're incredibly
attractive too, Sara. I do.
1041
01:17:50,974 --> 01:17:53,060
You do?
1042
01:17:53,518 --> 01:17:56,355
Yeah. I think about you.
1043
01:17:57,064 --> 01:17:59,066
Trust me.
1044
01:18:00,150 --> 01:18:02,111
A lot.
1045
01:18:03,028 --> 01:18:06,030
How do you think about me?
1046
01:18:07,282 --> 01:18:09,284
How?
1047
01:18:09,701 --> 01:18:11,536
Yeah.
1048
01:18:12,203 --> 01:18:15,415
Do you think about
having sex with me?
1049
01:18:19,002 --> 01:18:21,129
Yeah.
1050
01:18:21,296 --> 01:18:23,423
How?
1051
01:18:26,425 --> 01:18:29,637
How do I think about
having sex with you?
1052
01:18:29,804 --> 01:18:31,139
Yeah.
1053
01:18:31,305 --> 01:18:34,684
Do you think about me
going down on you?
1054
01:18:37,186 --> 01:18:39,147
Yeah.
1055
01:18:40,565 --> 01:18:44,485
- That's part of it.
- Yeah, me too.
1056
01:18:45,235 --> 01:18:48,113
I think about how you'd taste.
1057
01:18:49,615 --> 01:18:52,535
I'm sure you'd taste sweeter.
1058
01:18:54,787 --> 01:18:57,832
- Do you resist me?
- No.
1059
01:18:57,999 --> 01:19:01,169
- Do you give yourself over?
- Yeah.
1060
01:19:01,335 --> 01:19:04,588
- Completely?
- Completely.
1061
01:19:07,299 --> 01:19:09,426
That gets me off.
1062
01:19:09,718 --> 01:19:11,970
You're easy.
1063
01:19:12,304 --> 01:19:15,599
No. With you I am.
1064
01:19:18,602 --> 01:19:21,230
So do I get to...?
1065
01:19:22,063 --> 01:19:25,608
Do I get to work on you
for a while...
1066
01:19:26,818 --> 01:19:29,529
...or do we just fall asleep?
1067
01:19:30,989 --> 01:19:34,868
You can work on me
all night long.
1068
01:20:44,478 --> 01:20:47,147
I mean, you're with someone.
1069
01:20:48,565 --> 01:20:51,526
Why would I let myself
fall in love with you?
1070
01:20:52,444 --> 01:20:54,154
What, like...
1071
01:20:54,321 --> 01:20:58,282
...I'm just an object to you?
I'm just, like, a piece of ass?
1072
01:20:58,449 --> 01:21:01,536
- You just looking to get laid?
- Yeah. Right.
1073
01:21:04,330 --> 01:21:08,543
- God, you're like a girl.
- Oh, thanks. That's really flattering.
1074
01:21:08,710 --> 01:21:12,505
Yeah, it is.
Maybe that's why I like you.
1075
01:21:12,839 --> 01:21:16,259
Are you having a sexuality crisis?
1076
01:21:16,842 --> 01:21:21,555
No. I'm not having
any kind of crisis.
1077
01:21:24,642 --> 01:21:27,437
You're lucky, you know that?
1078
01:21:28,104 --> 01:21:31,482
No. I don't know that.
1079
01:21:32,859 --> 01:21:35,403
Why am I lucky?
1080
01:21:37,362 --> 01:21:39,990
You can control your heart.
1081
01:22:15,942 --> 01:22:20,155
- Hey, thanks for coming out, Darla.
- Good night. Thank you.
1082
01:22:20,905 --> 01:22:22,490
- It sounds amazing.
- Thanks.
1083
01:22:22,657 --> 01:22:25,952
- I'll get the rest this week.
- Yeah, no problem. Good night.
1084
01:22:40,216 --> 01:22:43,094
Hello? Yeah.
It's Ian in the penthouse.
1085
01:22:43,261 --> 01:22:45,805
We need another bottle
of Chateau Marmont.
1086
01:22:45,972 --> 01:22:49,184
Sorry. Dom Perignon.
1087
01:22:49,350 --> 01:22:51,770
Cheers. Thanks.
1088
01:23:04,073 --> 01:23:06,909
I think it's more comfortable inside.
1089
01:23:50,743 --> 01:23:53,246
I think it's one of the best records
I've done.
1090
01:23:53,413 --> 01:23:57,083
I think it's the best record
you've done too.
1091
01:23:57,709 --> 01:24:00,712
I didn't say "the best. "
1092
01:24:01,087 --> 01:24:05,925
- She said the best, didn't she?
- I thought she said "the last. "
1093
01:24:06,926 --> 01:24:08,678
You see?
1094
01:24:08,845 --> 01:24:11,889
You saved the best for last.
1095
01:24:12,306 --> 01:24:15,226
I know it's not the last.
1096
01:24:20,731 --> 01:24:23,443
No, don't go. Don't go.
1097
01:24:23,609 --> 01:24:27,322
- You should get some sleep.
- No, we never sleep.
1098
01:24:35,913 --> 01:24:37,998
Why have you got your clothes on?
1099
01:24:39,792 --> 01:24:44,797
- What are you talking about?
- You look so much better with them off.
1100
01:24:49,050 --> 01:24:51,094
Come here.
1101
01:24:54,139 --> 01:24:57,517
We've been entertaining you
for a while...
1102
01:24:57,684 --> 01:25:00,854
...so why don't you entertain us?
1103
01:25:05,025 --> 01:25:07,235
What do you want me to do?
1104
01:25:10,989 --> 01:25:12,866
Finish it.
1105
01:26:23,351 --> 01:26:26,938
Look, you give her an inch,
she takes a mile.
1106
01:27:08,854 --> 01:27:11,315
I think we should stop.
1107
01:27:14,694 --> 01:27:17,154
Oh, babe.
1108
01:27:17,446 --> 01:27:20,199
Come on. Not now.
1109
01:27:20,615 --> 01:27:23,076
- I'm sorry.
- No.
1110
01:27:23,243 --> 01:27:25,245
You're right.
I...
1111
01:27:25,412 --> 01:27:27,331
I didn't...
1112
01:27:27,497 --> 01:27:29,583
Sorry.
1113
01:27:31,376 --> 01:27:34,338
Can I talk to you for a second?
1114
01:27:39,385 --> 01:27:43,888
- You should be with her if you want.
- I don't want to. I wanna be with you.
1115
01:27:45,640 --> 01:27:48,476
- I want you to be with her.
- I can't be with her.
1116
01:27:48,643 --> 01:27:51,146
- Why not?
- She's Sam's girlfriend.
1117
01:27:51,313 --> 01:27:53,857
They're about to break up.
It's obvious.
1118
01:27:54,024 --> 01:27:58,945
- She's throwing herself at us.
- She's throwing herself, I can't do it.
1119
01:28:00,947 --> 01:28:03,324
Jane...
1120
01:28:05,159 --> 01:28:09,289
Look, I've done some weird shit
in my life, and I'm glad I have...
1121
01:28:09,455 --> 01:28:13,793
...because I have enjoyed 99 % of it, but
I'm not screwing my son's girlfriend...
1122
01:28:13,960 --> 01:28:16,629
...and I won't lay there
and watch you do it.
1123
01:28:16,796 --> 01:28:18,923
Oh, who's gonna know?
1124
01:28:21,050 --> 01:28:23,302
I'll know.
1125
01:28:34,355 --> 01:28:38,150
- Hey. What took you so long?
- Sorry.
1126
01:28:38,317 --> 01:28:40,068
Just crushing the grapes.
1127
01:28:40,235 --> 01:28:42,112
Back here.
1128
01:28:54,708 --> 01:28:57,127
- Is everything all right?
- Yeah.
1129
01:28:57,293 --> 01:28:58,712
Sorted.
1130
01:28:58,878 --> 01:29:01,047
Put it right there.
1131
01:29:01,381 --> 01:29:03,633
No worries.
1132
01:29:09,806 --> 01:29:11,141
Is this the party?
1133
01:29:13,477 --> 01:29:15,728
What are you doing here?
1134
01:29:17,105 --> 01:29:19,857
You're a sick pig. You know that?
1135
01:29:20,024 --> 01:29:23,528
- Nothing...
- You're a fucking greedy punk.
1136
01:29:23,695 --> 01:29:25,488
Okay, mate, slow down.
1137
01:29:25,655 --> 01:29:27,907
Who the fuck do you think you are?
1138
01:29:28,074 --> 01:29:31,578
- Stop it!
- Get the fuck off me, you nutter!
1139
01:29:32,787 --> 01:29:34,788
Stop it!
1140
01:29:35,206 --> 01:29:36,791
Oh, you cunt!
1141
01:29:36,957 --> 01:29:40,086
Jesus Christ. Sam, stop it.
1142
01:29:42,546 --> 01:29:44,632
- What are you doing?
- What am I doing?
1143
01:29:44,799 --> 01:29:47,552
- What the fuck were you doing?
- Are you all right?
1144
01:29:47,719 --> 01:29:49,762
Oh, shit!
1145
01:29:49,929 --> 01:29:53,099
- It's not what you think it is.
- You have lost your shit!
1146
01:29:53,266 --> 01:29:56,518
- It's not her fault. It's my fault.
- No, it is my fault.
1147
01:29:56,685 --> 01:29:58,812
Well, it's not my fucking fault!
1148
01:30:12,826 --> 01:30:15,537
- You're not getting away with this.
- What?
1149
01:30:15,704 --> 01:30:18,081
- Shutting me out!
- You reduce it to that?
1150
01:30:18,290 --> 01:30:21,668
Jesus! Get some therapy!
Finally, please, get some help!
1151
01:30:21,835 --> 01:30:24,171
- You get some therapy!
- I don't need it!
1152
01:30:24,338 --> 01:30:27,841
- That is exactly your problem!
- My problem? You're unbelievable!
1153
01:30:28,008 --> 01:30:32,095
This is why I never come back! Things
always spin out of control with you!
1154
01:30:32,261 --> 01:30:35,014
You're like a 2-year-old.
Like a fucking infant!
1155
01:30:35,181 --> 01:30:36,850
How did you get to be so rigid?
1156
01:30:37,016 --> 01:30:40,019
At least I'm living in reality!
At least I have dignity!
1157
01:30:40,186 --> 01:30:42,897
Dignity? Jesus!
Why are you so afraid?
1158
01:30:43,064 --> 01:30:45,942
Afraid? What are you talking about?
You're insane!
1159
01:30:46,109 --> 01:30:48,612
Jane? I'm sorry, can I ask you
to step outside?
1160
01:30:48,779 --> 01:30:50,655
Fuck you, Phillip.
1161
01:30:50,822 --> 01:30:52,782
I'm sorry...
Can I get you some ice?
1162
01:30:52,948 --> 01:30:54,617
Yes!
1163
01:31:00,540 --> 01:31:03,584
I know. I know.
1164
01:31:03,751 --> 01:31:05,878
It was my fault.
1165
01:31:06,588 --> 01:31:09,299
- It just happened.
- These things don't just happen.
1166
01:31:09,466 --> 01:31:12,301
- You got out of bed with...
- I didn't sleep with her.
1167
01:31:12,509 --> 01:31:16,055
- No details! Not one fucking detail!
- I don't know what happened.
1168
01:31:16,263 --> 01:31:20,643
- I got caught up. I got confused.
- Confused? Psychotic is more like it!
1169
01:31:20,810 --> 01:31:24,230
I didn't think. I didn't think.
1170
01:31:24,438 --> 01:31:27,275
- I never learned.
- Learned what?
1171
01:31:27,441 --> 01:31:29,526
- This!
- This? What is this?
1172
01:31:29,734 --> 01:31:33,155
- How to fuck up!
- You have fucking mastered it!
1173
01:31:33,321 --> 01:31:35,198
It didn't mean anything to me!
1174
01:31:35,949 --> 01:31:38,619
I don't want them!
I don't feel anything for them!
1175
01:31:38,785 --> 01:31:41,580
I don't want either of them.
I want you!
1176
01:31:41,747 --> 01:31:45,584
I wanna be with you, you asshole!
You fucking stupid, fucking asshole!
1177
01:31:45,751 --> 01:31:48,545
Stupid asshole?
I'm fucking keeping this together!
1178
01:31:48,711 --> 01:31:53,174
I'm fucking trying to keep this together!
I wanna make it right!
1179
01:32:49,855 --> 01:32:53,817
- How you doing? You all right?
- Yeah, okay.
1180
01:32:55,736 --> 01:32:57,404
I...
1181
01:32:57,988 --> 01:32:59,865
I wanted to apologize.
1182
01:33:00,074 --> 01:33:03,035
Oh, no, we finished with that
sorry business already.
1183
01:33:03,244 --> 01:33:05,703
Sorry for getting you
into this situation.
1184
01:33:05,870 --> 01:33:10,709
No, you didn't get me into anything.
I got myself into whatever we got into.
1185
01:33:10,917 --> 01:33:15,630
- I was just curious about you.
- And I, you.
1186
01:33:15,797 --> 01:33:18,550
You're the least likely person
in the world for me.
1187
01:33:18,717 --> 01:33:21,303
- Are you insulting me now?
- No.
1188
01:33:22,387 --> 01:33:24,680
No, not at all.
1189
01:33:26,307 --> 01:33:28,267
A compliment.
1190
01:33:29,602 --> 01:33:32,105
I think you helped me.
1191
01:33:33,439 --> 01:33:37,402
Okay, a little positivity.
1192
01:33:38,028 --> 01:33:41,948
Yeah, you helped open me up.
1193
01:33:42,157 --> 01:33:45,367
Yeah, and I would've opened you up
further if I had my way.
1194
01:33:45,534 --> 01:33:48,788
- That's disgusting.
- No, not really. It's honest.
1195
01:33:50,373 --> 01:33:53,876
- You should work on your manners.
- I know.
1196
01:33:54,043 --> 01:33:57,714
I'm trying, believe me.
1197
01:34:24,406 --> 01:34:26,867
I wanna tell you something.
1198
01:34:30,829 --> 01:34:32,831
All right.
1199
01:34:40,838 --> 01:34:43,675
It doesn't matter
who's right or wrong.
1200
01:34:44,842 --> 01:34:48,304
I made mistakes, a lot of them,
I know that.
1201
01:34:48,471 --> 01:34:50,348
I live with them every day.
1202
01:34:52,475 --> 01:34:57,522
The hardest thing I live with is knowing
how much I've disappointed you.
1203
01:35:01,776 --> 01:35:04,403
I haven't been a very good parent.
1204
01:35:06,322 --> 01:35:08,366
I know that.
1205
01:35:09,283 --> 01:35:10,743
I fucked up.
1206
01:35:15,290 --> 01:35:17,542
But I've always loved you.
1207
01:35:21,253 --> 01:35:23,547
You're my baby, man.
1208
01:35:47,946 --> 01:35:49,865
Hello?
1209
01:35:50,616 --> 01:35:53,952
Yeah. May I say who's calling?
1210
01:35:57,622 --> 01:35:59,582
You've got a lovely accent, Sara.
1211
01:35:59,749 --> 01:36:01,835
Very compelling.
1212
01:36:02,001 --> 01:36:03,920
Where are you from?
1213
01:36:05,797 --> 01:36:09,676
What a coincidence.
I'm eating a bagel right now.
1214
01:36:10,260 --> 01:36:12,095
Hang on.
1215
01:36:13,346 --> 01:36:16,849
It's Sara from Israel for you.
1216
01:36:22,063 --> 01:36:25,274
- Hey.
- Hi.
1217
01:36:25,483 --> 01:36:27,944
I just wanted to make sure
you were okay.
1218
01:36:28,111 --> 01:36:29,571
Yeah.
1219
01:36:30,363 --> 01:36:34,534
Yeah, I'm just taking
a mental health day.
1220
01:36:35,326 --> 01:36:37,995
How is your mental health?
1221
01:36:39,580 --> 01:36:45,294
Haven't quite gotten to mine yet.
I'm still dealing with everyone else's.
1222
01:36:46,879 --> 01:36:50,842
It's not true, that thing
you said last night.
1223
01:36:51,050 --> 01:36:53,803
What thing I said last night?
1224
01:36:54,011 --> 01:36:56,513
The thing about my heart.
1225
01:36:56,680 --> 01:36:58,599
It's not true at all.
1226
01:36:59,808 --> 01:37:02,311
I can't control my heart.
1227
01:37:03,270 --> 01:37:05,397
I mean...
1228
01:37:05,814 --> 01:37:09,318
...I wouldn't want to even if I could.
1229
01:37:33,883 --> 01:37:37,303
- Sara?
- Yeah.
1230
01:37:40,014 --> 01:37:42,183
Can I call you right back?
1231
01:37:42,350 --> 01:37:44,018
Yeah.
1232
01:38:27,750 --> 01:38:32,531
Subtitle:
sync, fix: titler
1233
01:38:44,725 --> 01:38:48,059
I could look in your face
1234
01:38:49,495 --> 01:38:52,629
For a thousand years
1235
01:38:54,599 --> 01:38:57,499
It's like a civil war
1236
01:38:59,135 --> 01:39:01,802
Of pain and of cheer
1237
01:39:03,772 --> 01:39:06,406
If you was a horse
1238
01:39:07,509 --> 01:39:11,511
I could help you
with your chains
1239
01:39:12,247 --> 01:39:16,249
I could ride you
through the fields
1240
01:39:17,218 --> 01:39:20,852
By your fiery mane
1241
01:39:25,859 --> 01:39:29,727
May your shade be sweet
1242
01:39:35,034 --> 01:39:37,901
And float upon the lakes
1243
01:39:37,903 --> 01:39:41,504
Where the sun could be
1244
01:39:41,506 --> 01:39:44,206
Made of honey
1245
01:39:44,808 --> 01:39:48,810
I'd cry diamonds
while you burn
1246
01:39:50,046 --> 01:39:53,480
'Cause no one
here can save you
1247
01:39:53,949 --> 01:39:57,483
She's returning
to the earth
1248
01:39:59,220 --> 01:40:03,288
But one day
she'll be silver
1249
01:40:03,290 --> 01:40:07,325
Scars are dying
in my chest
1250
01:40:08,728 --> 01:40:11,862
Till I see you again
1251
01:40:12,598 --> 01:40:17,667
She was born with
the wings of a hawk
1252
01:40:17,669 --> 01:40:21,871
Now she combs her hair
with its blood
1253
01:40:26,478 --> 01:40:30,713
May your shade be sweet
1254
01:40:35,653 --> 01:40:38,453
And float upon the lakes
1255
01:40:38,455 --> 01:40:41,989
Where the sun could be
1256
01:40:41,991 --> 01:40:44,691
Made of honey
1257
01:41:27,035 --> 01:41:30,836
May your shade be sweet
1258
01:41:36,109 --> 01:41:39,009
And float upon the lakes
1259
01:41:39,011 --> 01:41:42,714
Where the sun could be
1260
01:41:42,782 --> 01:41:45,449
Made of honey
1261
01:41:50,456 --> 01:41:54,591
May your shade be sweet
1262
01:41:59,731 --> 01:42:03,733
May your shade be sweet
1263
01:42:08,840 --> 01:42:12,074
And float upon the lakes
1264
01:42:18,415 --> 01:42:22,550
May your shade be sweet