1 00:00:17,880 --> 00:00:18,927 First of all, 2 00:00:19,120 --> 00:00:22,602 I realize this is probably not how you thought the story would start, 3 00:00:22,760 --> 00:00:24,922 not with a big shiny moon 4 00:00:25,080 --> 00:00:28,004 or a city that could look stunning in spite of itself. 5 00:00:28,960 --> 00:00:30,086 Or me. 6 00:00:32,040 --> 00:00:35,123 But I wanted you to know that before the horror began, 7 00:00:35,280 --> 00:00:37,647 before it all came crashing down, 8 00:00:37,800 --> 00:00:40,929 there was a time when capes and cowls and fighting crime 9 00:00:41,080 --> 00:00:42,684 really was exciting. 10 00:00:55,560 --> 00:00:57,642 I'd been with Batman for almost three years. 11 00:00:57,800 --> 00:01:01,486 That night my father signaled for him, so something was up. 12 00:01:07,320 --> 00:01:09,846 I tend to stay out of these discussions. 13 00:01:10,000 --> 00:01:12,002 I mean, why push my luck? 14 00:01:14,520 --> 00:01:16,249 - You there? - Yeah. 15 00:01:16,680 --> 00:01:18,205 We've got a robbery. 16 00:01:27,240 --> 00:01:28,241 Bloody son of a... 17 00:01:28,440 --> 00:01:31,125 You act like you've never been in a police chase before. 18 00:01:31,320 --> 00:01:32,845 - Take the next left. - Here? 19 00:01:33,480 --> 00:01:34,527 Here. 20 00:01:40,360 --> 00:01:41,771 We've got to lose the truck. 21 00:01:41,920 --> 00:01:44,048 Let's lose the cops instead, okay? 22 00:02:06,720 --> 00:02:08,882 This is going to be a night to remember. 23 00:02:11,280 --> 00:02:12,441 Fricking A! 24 00:02:15,400 --> 00:02:16,890 Caution, falling debris. 25 00:02:33,440 --> 00:02:35,090 Okay, we lose the truck. 26 00:03:14,280 --> 00:03:16,601 You really want to turn a robbery into a murder? 27 00:03:16,800 --> 00:03:18,564 You see another way out of this? 28 00:03:19,080 --> 00:03:21,048 I know you're in a bad spot. 29 00:03:21,880 --> 00:03:24,360 But there's bad and then there's worse. 30 00:03:28,160 --> 00:03:29,207 Like that. 31 00:03:30,480 --> 00:03:31,606 Negotiating? 32 00:03:31,760 --> 00:03:32,921 He wasn't going to hurt me. 33 00:03:33,080 --> 00:03:34,286 Did he know that? 34 00:03:34,800 --> 00:03:37,121 Sometimes, you have to have a little faith. 35 00:03:39,520 --> 00:03:40,806 What happened to the drivers? 36 00:03:40,960 --> 00:03:42,291 They got away- 37 00:03:42,440 --> 00:03:43,646 But the night's still young. 38 00:03:46,040 --> 00:03:48,361 I'm going to need some alone time. 39 00:03:49,280 --> 00:03:51,248 Sure, yeah. 40 00:03:53,160 --> 00:03:55,606 Maybe I'll see you... 41 00:03:56,240 --> 00:03:57,287 Later. 42 00:04:09,240 --> 00:04:10,321 It's a lot of photos. 43 00:04:10,520 --> 00:04:13,569 My uncle's big on family, even the ones he's hit. 44 00:04:18,520 --> 00:04:20,170 His Holiness is expecting us. 45 00:04:23,840 --> 00:04:25,490 Get the hell in here. 46 00:04:28,840 --> 00:04:30,410 It's all over the news. 47 00:04:32,720 --> 00:04:34,688 Every channel. 48 00:04:37,000 --> 00:04:39,287 What can I tell you? Batgirl�s hot. 49 00:04:39,680 --> 00:04:41,682 Don't get smart. 50 00:04:43,480 --> 00:04:45,403 I lost four men yesterday. 51 00:04:45,560 --> 00:04:46,891 Four idiots. 52 00:04:47,040 --> 00:04:49,884 They said they could knock out the tracker on the armored car. 53 00:04:50,040 --> 00:04:52,361 I don't think they could plug a computer in their ass. 54 00:04:52,840 --> 00:04:54,171 Do I care? 55 00:04:54,320 --> 00:04:57,210 I'm out 100 grand, thanks to your frigging fiasco. 56 00:04:57,400 --> 00:04:58,731 And what do I get for it? 57 00:04:58,880 --> 00:05:01,884 The Bat and his bitch breathing down my neck. 58 00:05:02,560 --> 00:05:07,600 Bottom line, you're going to give me my money back, nephew, every cent. 59 00:05:08,000 --> 00:05:13,040 Otherwise you're going to become a very distant relative, very soon. 60 00:05:13,200 --> 00:05:14,201 Capisce? 61 00:05:15,760 --> 00:05:18,286 Okay, unc, whatever you say. 62 00:05:23,560 --> 00:05:24,766 Darker men? 63 00:05:24,920 --> 00:05:26,126 Barbara, why didn't you tell me? 64 00:05:26,280 --> 00:05:27,805 I have a cousin who's a defense attorney. 65 00:05:27,960 --> 00:05:30,088 Reese, not that dark. 66 00:05:30,840 --> 00:05:32,649 He's single. 67 00:05:32,800 --> 00:05:34,564 Well, that lightens him up a bit, doesn't it? 68 00:05:34,720 --> 00:05:35,926 Babs, girl... 69 00:05:36,080 --> 00:05:38,242 I do not understand why you're having fishing troubles 70 00:05:38,440 --> 00:05:40,249 when we are in the middle of a lake. 71 00:05:41,240 --> 00:05:43,368 What do these guys have to do to get your attention? 72 00:05:44,200 --> 00:05:45,326 Steal a book? 73 00:05:45,680 --> 00:05:48,001 It just so happens I'm involved with someone. 74 00:05:48,200 --> 00:05:50,282 Sort of, kind of. 75 00:05:50,640 --> 00:05:52,290 Thatse?ous? 76 00:05:52,440 --> 00:05:53,441 What are you doing? 77 00:05:53,600 --> 00:05:56,001 My dad's department has been setting up city cams. 78 00:05:56,160 --> 00:05:57,605 I've been helping with the program. 79 00:05:57,760 --> 00:06:00,764 It's amazing. You can view half of Gotham from your computer. 80 00:06:13,040 --> 00:06:15,805 Looks like a bad boy, just your type. 81 00:06:42,320 --> 00:06:45,927 Jesus, Paris, a friggin' fortune in the middle of some dump. 82 00:06:46,080 --> 00:06:47,127 It's ridiculous. 83 00:06:47,280 --> 00:06:49,009 It used to be a bank. 84 00:06:49,160 --> 00:06:51,970 The same family's owned this building since 1929. 85 00:06:52,120 --> 00:06:54,043 - Which family? - My uncle's. 86 00:06:54,720 --> 00:06:56,245 You are bloody crazy. 87 00:06:56,400 --> 00:06:57,447 You sound pissed. 88 00:06:57,640 --> 00:07:00,325 - No, I sound freaked the "F" out. - I'm not. 89 00:07:01,160 --> 00:07:02,889 And that's freaking me, too. 90 00:07:04,280 --> 00:07:06,328 My uncle's a dinosaur, Lonny. 91 00:07:06,480 --> 00:07:09,563 By the time he finds out what we've done, he'll be extinct. 92 00:07:12,720 --> 00:07:14,529 No withdrawals today, boys. 93 00:07:14,680 --> 00:07:16,011 Bloody hell, it's her! 94 00:07:17,040 --> 00:07:19,884 Batgirl, I am impressed. 95 00:07:20,080 --> 00:07:21,923 Where's your overbearing boyfriend? 96 00:07:22,080 --> 00:07:23,366 He's not my boyfriend. 97 00:07:24,680 --> 00:07:26,364 Then maybe I have a chance. 98 00:07:26,520 --> 00:07:27,931 What are you doing? 99 00:07:28,080 --> 00:07:29,570 I want to meet her. 100 00:07:46,560 --> 00:07:47,721 Awesome. 101 00:07:50,920 --> 00:07:52,251 I don't want to have to hurt you. 102 00:07:52,400 --> 00:07:54,971 Why should you be different from all the other girls? 103 00:08:01,640 --> 00:08:02,721 It's like a dance. 104 00:08:02,880 --> 00:08:04,086 Yeah, right. 105 00:08:07,640 --> 00:08:09,608 Too bad we can't sit this one out. 106 00:08:09,800 --> 00:08:11,928 I don't waste my time with punk amateurs. 107 00:08:12,080 --> 00:08:14,686 Baby, I think you've misjudged me. 108 00:08:22,720 --> 00:08:24,290 Smells like cherries? 109 00:08:25,480 --> 00:08:28,689 You've got maybe 10 seconds to bedtime, baby. 110 00:08:28,840 --> 00:08:30,842 Can't end the night without a kiss. 111 00:08:34,640 --> 00:08:36,722 You'll never make it to the door, Batgirl. 112 00:08:39,760 --> 00:08:41,569 Smart girl. 113 00:08:43,120 --> 00:08:45,407 She's taking a nap. Let's grab the money. 114 00:09:08,480 --> 00:09:09,686 Thanks. 115 00:09:10,560 --> 00:09:11,800 How long was I out? 116 00:09:12,520 --> 00:09:13,567 A few minutes. 117 00:09:13,720 --> 00:09:15,927 Apparently, I got there right after they left. 118 00:09:17,480 --> 00:09:19,164 You should've waited for me. 119 00:09:19,320 --> 00:09:20,481 They were on their way out. 120 00:09:20,640 --> 00:09:22,210 I had to do something. 121 00:09:23,800 --> 00:09:26,121 His name is Paris, Paris Franz. 122 00:09:26,280 --> 00:09:27,805 You're kidding? 123 00:09:30,040 --> 00:09:31,166 I guess not. 124 00:09:32,160 --> 00:09:33,685 Your father gave me his file. 125 00:09:33,880 --> 00:09:37,202 He's a nasty combination of narcissist and sociopath. 126 00:09:37,360 --> 00:09:40,091 He'll have you smiling right up to the moment he cuts your throat. 127 00:09:40,480 --> 00:09:43,529 I haven't had to deal with his type of crazy in a while. 128 00:09:44,400 --> 00:09:45,845 I don't want you to, either. 129 00:09:46,240 --> 00:09:47,765 What are you saying? 130 00:09:47,920 --> 00:09:49,684 Don't go near him without me. 131 00:09:49,840 --> 00:09:51,888 - Excuse me? - No matter what. 132 00:09:52,040 --> 00:09:53,849 We're not exactly attached at the hip. 133 00:09:54,000 --> 00:09:55,081 We are on this. 134 00:09:55,280 --> 00:09:57,726 You want to work with me, you do what I say. 135 00:09:58,040 --> 00:10:00,805 And that's it? You speak and the words are law? 136 00:10:01,200 --> 00:10:02,281 Yes. 137 00:10:06,880 --> 00:10:07,847 Let me understand. 138 00:10:08,040 --> 00:10:10,281 You're seeing a guy, but not really dating. 139 00:10:10,440 --> 00:10:12,363 - Right. - In a yoga class. 140 00:10:12,520 --> 00:10:13,646 Basically. 141 00:10:13,840 --> 00:10:15,410 He's, like, the instructor? 142 00:10:15,560 --> 00:10:16,607 Right. 143 00:10:16,800 --> 00:10:18,245 And he's making demands? 144 00:10:18,400 --> 00:10:21,210 He's always been controlling, usually I'm okay with it. 145 00:10:21,360 --> 00:10:22,361 But there's no sex? 146 00:10:22,520 --> 00:10:23,726 God, no! 147 00:10:23,880 --> 00:10:25,803 And you're into him because... 148 00:10:27,640 --> 00:10:29,051 Because of the yoga. 149 00:10:29,600 --> 00:10:30,726 I like the yoga. 150 00:10:31,040 --> 00:10:32,690 So, find another class. 151 00:10:33,160 --> 00:10:35,925 There is no other class, Reese. This is it. 152 00:10:36,080 --> 00:10:37,081 And I'm good. 153 00:10:37,280 --> 00:10:40,250 He won't say it, but I'm the best damn student he ever had. 154 00:10:40,400 --> 00:10:42,880 So, if he's going to start making decisions based on emotions 155 00:10:43,040 --> 00:10:44,530 of which he has zero, 156 00:10:44,680 --> 00:10:46,728 then I think we've got a problem! 157 00:10:48,280 --> 00:10:51,762 And they say the gay scene is complicated. What? 158 00:10:56,960 --> 00:10:58,405 Here you go, ladies, 159 00:10:58,560 --> 00:11:00,927 added token of our appreciation. 160 00:11:03,000 --> 00:11:05,207 Here's the mask your buddy wanted me to wear. 161 00:11:05,360 --> 00:11:07,647 Sorry, we had to cut up the pillowcase. 162 00:11:09,080 --> 00:11:10,445 Got it, thank you. 163 00:11:10,600 --> 00:11:13,251 You know I've got real masks back at the house, 164 00:11:13,440 --> 00:11:14,521 just saying. 165 00:11:28,800 --> 00:11:30,325 So, how long are we going to be here? 166 00:11:30,760 --> 00:11:32,489 I thought you Brits liked the salt air. 167 00:11:32,640 --> 00:11:35,769 I don't like all that money sitting under a friggin' sink. 168 00:11:36,280 --> 00:11:38,282 - Feed it to the fish. - What? 169 00:11:38,440 --> 00:11:41,808 I just got access to every offshore account my uncle owns. 170 00:11:42,520 --> 00:11:43,806 And she called me an amateur. 171 00:11:50,800 --> 00:11:51,801 Who is it? 172 00:11:51,960 --> 00:11:52,961 It's your uncle. 173 00:12:05,520 --> 00:12:06,646 How do we get out? 174 00:12:06,800 --> 00:12:08,529 You're looking at it. 175 00:12:47,840 --> 00:12:51,162 Batgirl, I'm afraid I didn't get your number. 176 00:12:51,320 --> 00:12:54,722 So I'm sending this video to the police to give to you. 177 00:12:55,160 --> 00:12:56,810 They've got to be good for something. 178 00:12:57,000 --> 00:12:59,685 You may have heard that I've come into some family money. 179 00:12:59,880 --> 00:13:01,291 I told you I'm no punk. 180 00:13:01,680 --> 00:13:04,047 In fact, I got you a gift. 181 00:13:04,520 --> 00:13:07,763 Something special for my special girl. 182 00:13:08,480 --> 00:13:11,404 Just go back to where we met. You'll see. 183 00:13:13,360 --> 00:13:16,125 - Cute. -It's not cute. It's a trick. 184 00:13:16,280 --> 00:13:18,408 I know, but it is a little flattering. 185 00:13:18,560 --> 00:13:20,210 No, he doesn't know you. 186 00:13:20,400 --> 00:13:21,890 He's objectified you. 187 00:13:22,320 --> 00:13:25,290 When a criminal gets personal like that, it's bad news. 188 00:13:26,240 --> 00:13:27,401 You're off this one. 189 00:13:27,840 --> 00:13:30,241 - What? - I don't want you on this case. 190 00:13:30,680 --> 00:13:34,241 At all? So he likes me, we can use that. 191 00:13:34,400 --> 00:13:35,731 He's not afraid of you. 192 00:13:35,880 --> 00:13:37,450 I want him nervous. 193 00:13:39,760 --> 00:13:41,728 The place you met was at that warehouse, right? 194 00:13:41,920 --> 00:13:43,604 Yeah. Where are you going? 195 00:13:43,800 --> 00:13:46,451 Your father and his men are already canvassing the place. 196 00:13:46,600 --> 00:13:47,931 I'll let you know what we find. 197 00:13:48,080 --> 00:13:49,923 Hold on, we're not done. 198 00:13:50,080 --> 00:13:52,447 No, wait. Wait! 199 00:15:00,800 --> 00:15:02,006 Is this the gift? 200 00:15:02,160 --> 00:15:04,003 'Cause I thought I was a little more special. 201 00:15:04,480 --> 00:15:05,641 You are, baby. 202 00:15:05,840 --> 00:15:08,127 But the real gift's somewhere else. 203 00:15:08,320 --> 00:15:10,561 Girls like scavenger hunts, don't they? 204 00:15:11,040 --> 00:15:12,644 Is this going to take long? 205 00:15:17,000 --> 00:15:18,411 Careful getting in. 206 00:15:18,600 --> 00:15:20,250 I don't own this place yet. 207 00:15:30,920 --> 00:15:33,810 You're getting hot, hotter. 208 00:15:34,560 --> 00:15:37,166 Whoa, you might have to call the fire department. 209 00:15:49,200 --> 00:15:52,443 - Where's the gift? - Come on, look around. 210 00:15:52,720 --> 00:15:54,210 You're the girl detective. 211 00:16:09,000 --> 00:16:10,604 For you, my love. 212 00:16:10,880 --> 00:16:12,325 Do you realize what you've done? 213 00:16:12,480 --> 00:16:14,403 He was the biggest boss in Gotham. 214 00:16:14,920 --> 00:16:16,570 He was an artifact. 215 00:16:16,720 --> 00:16:19,371 He went out with phone booths and the porkpie hat. 216 00:16:19,560 --> 00:16:21,528 I'm the next evolution, baby. 217 00:16:21,800 --> 00:16:25,407 Today, it's all about brains and nerve and tech. 218 00:16:25,560 --> 00:16:27,164 That's how I got his money 219 00:16:27,320 --> 00:16:28,731 and that's how I'm going to get you. 220 00:16:28,920 --> 00:16:31,002 Boss, you okay in there? 221 00:16:31,160 --> 00:16:33,049 - You might have to get in line. - Break it down. 222 00:17:35,920 --> 00:17:37,046 You let him play you. 223 00:17:37,240 --> 00:17:40,528 He thinks he knows you, like there's some kind of relationship going. 224 00:17:40,680 --> 00:17:42,523 He led you like a lap dog. 225 00:17:42,720 --> 00:17:44,563 Bull, I knew what I was doing. 226 00:17:44,720 --> 00:17:46,609 I was on the hunt, same as you. 227 00:17:46,760 --> 00:17:48,888 No, you were trying to prove something. 228 00:17:49,040 --> 00:17:52,044 You let your ego cloud your judgment. You should've listened to me. 229 00:17:52,200 --> 00:17:54,646 - I thought we were partners. - We are. 230 00:17:54,920 --> 00:17:57,764 But we're not equals, not even close. 231 00:17:58,000 --> 00:18:00,162 You sanctimonious, self-righteous-- 232 00:18:00,320 --> 00:18:02,402 You're not in it like I am, Barbara. 233 00:18:02,680 --> 00:18:05,251 It's still a game for you, it's still a thrill. 234 00:18:05,400 --> 00:18:07,004 You haven't been taken to the edge yet. 235 00:18:07,320 --> 00:18:08,560 The edge of what? 236 00:18:08,800 --> 00:18:10,165 The abyss, 237 00:18:10,320 --> 00:18:12,368 the place where you don't care anymore. 238 00:18:12,520 --> 00:18:14,090 Where all hope dies. 239 00:18:18,760 --> 00:18:21,001 We're done here. You're off the case. 240 00:18:21,200 --> 00:18:22,725 No! This isn't over. 241 00:18:22,880 --> 00:18:25,451 You can't dismiss me with some metaphysical BS. 242 00:18:25,600 --> 00:18:27,011 Why are you doing this? 243 00:18:27,160 --> 00:18:28,844 I told you. 244 00:18:29,040 --> 00:18:32,044 We've been up against worse threats than Paris Franz. 245 00:18:32,440 --> 00:18:34,329 This isn't about me, it's about us. 246 00:18:34,520 --> 00:18:37,444 It's about you getting protective and sitting in judgment. 247 00:18:37,800 --> 00:18:39,211 I won't have it! 248 00:18:39,760 --> 00:18:40,921 Then get out. 249 00:18:44,320 --> 00:18:45,446 How dare you! 250 00:18:45,840 --> 00:18:48,730 I'm in this because of you! I did what you wanted. 251 00:18:48,880 --> 00:18:50,006 I made it work! 252 00:19:47,440 --> 00:19:51,286 Barbara Kathleen Gordon, what the hell have you done? 253 00:19:52,920 --> 00:19:54,968 So, you and yoga guy? 254 00:19:55,280 --> 00:19:57,408 Yeah, a few nights ago. 255 00:19:57,600 --> 00:20:00,126 Girl, you've been holding out. How was it? 256 00:20:01,760 --> 00:20:05,242 - Not so good? - No, it was fantastic... 257 00:20:06,280 --> 00:20:08,044 Like fireworks. 258 00:20:08,200 --> 00:20:09,201 Yeah? 259 00:20:09,360 --> 00:20:11,567 Except he's been avoiding me. 260 00:20:11,720 --> 00:20:13,643 At least, I think he is. 261 00:20:13,800 --> 00:20:14,881 We haven't talked. 262 00:20:15,040 --> 00:20:16,246 I've been to that dance. 263 00:20:16,880 --> 00:20:19,963 Maybe it was too soon, even after all this time. 264 00:20:20,960 --> 00:20:23,964 Talk to him, Babs. Some guys need a period of adjustment. 265 00:20:24,160 --> 00:20:26,322 They get nervous about commitment. 266 00:20:26,480 --> 00:20:27,686 He's only human, right? 267 00:20:36,240 --> 00:20:38,561 In local news, the city is bracing or gang wars 268 00:20:38,720 --> 00:20:42,281 following the murder of crime boss, Carlos Francesco, Saturday. 269 00:20:42,440 --> 00:20:45,683 At the same time, the manhunt goes on for Parry Francesco, 270 00:20:45,840 --> 00:20:48,411 aka Paris Franz, the murder suspect. 271 00:20:48,600 --> 00:20:50,170 Said Detective Harvey Bullock, 272 00:20:50,320 --> 00:20:52,368 "it's like he's fallen off the face of the Earth..." 273 00:20:52,560 --> 00:20:54,005 From your lips, Harvey. 274 00:20:58,280 --> 00:21:00,521 But I tried to be what you want. 275 00:21:00,680 --> 00:21:02,045 You're not listening to me, Debbie. 276 00:21:02,200 --> 00:21:05,568 So damn clingy. I feel trapped, like I can't move. 277 00:21:05,880 --> 00:21:07,291 I need space. 278 00:21:11,400 --> 00:21:13,562 There... Space. 279 00:21:33,280 --> 00:21:35,203 So, what do you think? 280 00:21:36,040 --> 00:21:37,451 Is it worth a shot? 281 00:21:40,720 --> 00:21:41,801 I'm doing it, anyway. 282 00:22:01,080 --> 00:22:05,722 Hi, nothing on cable tonight, so I thought I'd get out and get some exercise. 283 00:22:06,040 --> 00:22:08,202 Tell me, how's Paris these days? 284 00:22:08,360 --> 00:22:09,566 He's on the move. 285 00:22:09,760 --> 00:22:12,764 We got a tip he might be hiding out at the docks. 286 00:22:12,920 --> 00:22:14,251 That's where I am right now. 287 00:22:17,120 --> 00:22:19,043 That wouldn't be an invitation, would it? 288 00:22:19,200 --> 00:22:20,201 No. 289 00:22:20,400 --> 00:22:22,004 I was just kidding, 290 00:22:22,160 --> 00:22:23,491 but I'm not that far away. 291 00:22:23,640 --> 00:22:24,641 No. 292 00:22:24,800 --> 00:22:27,451 But what about after you get him? What then? 293 00:22:29,280 --> 00:22:30,611 Are we back in business? 294 00:22:33,800 --> 00:22:35,290 Come on! 295 00:22:35,440 --> 00:22:36,680 We'll talk later. 296 00:22:37,280 --> 00:22:38,850 It was just sex for God's sake. 297 00:22:39,040 --> 00:22:40,280 It doesn't have to mean anything. 298 00:22:40,440 --> 00:22:42,169 It's not like we have to care, I don't care. 299 00:22:42,320 --> 00:22:45,449 You don't care. We just go back like it was. That's all. 300 00:22:45,680 --> 00:22:46,920 Please. 301 00:22:47,960 --> 00:22:49,041 Later. 302 00:23:15,640 --> 00:23:16,687 Bang on, mate! 303 00:24:15,360 --> 00:24:16,600 Take the other side. 304 00:24:50,920 --> 00:24:52,251 Alone at last. 305 00:25:04,200 --> 00:25:07,886 Selfish, foul, piece of garbage! 306 00:25:08,080 --> 00:25:09,684 You ruined everything! 307 00:25:10,720 --> 00:25:12,688 Must be that time of the month. 308 00:26:20,680 --> 00:26:23,160 Thanks to Batman, Franz was taken into police custody, 309 00:26:23,320 --> 00:26:25,527 ending an intensive city-wide search. 310 00:26:26,320 --> 00:26:29,563 This was the scene earlier today as he was taken into arraignment. 311 00:26:30,640 --> 00:26:32,927 Love you, Batgirl. Love you. 312 00:26:49,600 --> 00:26:50,681 Batgirl. 313 00:26:53,320 --> 00:26:54,321 Close. 314 00:26:57,120 --> 00:26:59,726 I thought I'd save you the trouble of ending this. 315 00:27:01,680 --> 00:27:03,523 There's some stuff you might want back. 316 00:27:04,600 --> 00:27:07,285 Can't have smoke bombs exploding in the apartment. 317 00:27:08,040 --> 00:27:09,565 I'm sorry, it's just that... 318 00:27:09,720 --> 00:27:12,769 I get it. It's one thing to protect the city, 319 00:27:12,920 --> 00:27:15,321 another when it narrows down to one person. 320 00:27:16,600 --> 00:27:18,125 Someone you really care about. 321 00:27:20,800 --> 00:27:22,723 I'll find some way to fill my time. 322 00:27:24,400 --> 00:27:25,970 It's just as well, you know. 323 00:27:27,440 --> 00:27:30,046 I saw that abyss you spoke about, 324 00:27:30,200 --> 00:27:33,204 very scary, but so tempting. 325 00:27:34,360 --> 00:27:36,044 I don't know how you resist it. 326 00:27:38,040 --> 00:27:40,930 I don't think it's humanly possible after a while. 327 00:27:42,760 --> 00:27:43,966 Be careful. 328 00:27:48,160 --> 00:27:49,685 And that was that. 329 00:27:49,840 --> 00:27:53,242 I'd see him again, but never as Batgirl. 330 00:27:53,440 --> 00:27:55,283 I really was done with that part of my life. 331 00:27:56,120 --> 00:27:58,600 A week later, it wouldn't matter anyway. 332 00:27:58,760 --> 00:28:00,649 A terrible storm was moving in 333 00:28:00,800 --> 00:28:02,848 and we'd all be in for it by then. 334 00:28:53,080 --> 00:28:54,570 Hell of a night, no? 335 00:28:54,720 --> 00:28:57,246 What makes it different from any other night in Gotham? 336 00:28:57,760 --> 00:29:00,730 Nothing, nothing at all, I suppose. 337 00:29:01,400 --> 00:29:05,007 Commissioner Gordon, he thought you might like to see this. 338 00:29:06,440 --> 00:29:09,364 - That's an interesting choice of words. - Come again? 339 00:29:09,560 --> 00:29:11,528 Why would I "like" to see this? 340 00:29:13,160 --> 00:29:16,323 Well, I guess "need" would have been better for you, right? 341 00:29:16,840 --> 00:29:18,888 Coroner came and gave things the eyeball. 342 00:29:19,240 --> 00:29:22,369 Says these poor saps died probably three years ago. 343 00:29:23,520 --> 00:29:24,567 Died? 344 00:29:24,720 --> 00:29:28,691 Well, we won't know for sure if they was murdered till after the autopsies. 345 00:29:28,920 --> 00:29:30,331 They were murdered. 346 00:29:30,920 --> 00:29:32,445 What do you make of this? 347 00:29:32,880 --> 00:29:34,803 What do I make? 348 00:29:35,000 --> 00:29:38,527 Well, three years ago was that dentists' convention. 349 00:29:38,680 --> 00:29:41,809 The one where a handful of conventioneers never returned home, 350 00:29:42,120 --> 00:29:43,167 just went missing. 351 00:29:43,320 --> 00:29:45,891 Emptied out their bank accounts and disappeared. 352 00:29:46,080 --> 00:29:48,401 I think we're standing in the mouth of that. 353 00:29:48,560 --> 00:29:51,484 It's an interesting choice of words? 354 00:29:52,960 --> 00:29:54,928 Tell Gordon I'd like to talk to him. 355 00:29:56,040 --> 00:29:58,611 Well, I would, but tonight's his father-daughter night 356 00:29:58,760 --> 00:29:59,841 and you know he doesn't... 357 00:30:00,000 --> 00:30:01,126 Have to be there. 358 00:30:01,320 --> 00:30:03,322 Tell Gordon I need to talk... 359 00:30:03,720 --> 00:30:04,721 To him. 360 00:30:46,560 --> 00:30:48,289 - Hello? - Barbara, it's Dad. 361 00:30:48,440 --> 00:30:49,965 Hi, Dad, how's your day? 362 00:30:50,160 --> 00:30:51,650 Not over yet, unfortunately. 363 00:30:51,800 --> 00:30:53,609 I'm sorry, honey, but I won't be able to make it tonight. 364 00:30:53,760 --> 00:30:55,649 - Something's come up. - Are you all right? 365 00:30:55,800 --> 00:30:57,848 I'm fine, there's nothing for you to worry about. 366 00:30:58,040 --> 00:30:59,644 A friend asked me for a favor. 367 00:30:59,800 --> 00:31:00,961 A friend? 368 00:31:01,120 --> 00:31:03,600 Yes, honey, that friend. 369 00:31:22,240 --> 00:31:24,402 You mind telling me what this is about? 370 00:31:37,200 --> 00:31:38,326 Listen to me. 371 00:31:38,480 --> 00:31:40,801 He's been in custody for two years. 372 00:31:41,000 --> 00:31:42,809 If we can prove what we found today-- 373 00:31:43,000 --> 00:31:45,241 - He'll confess. - He's insane. 374 00:31:45,400 --> 00:31:47,562 It's a mistake to think you know what he'll do. 375 00:31:51,960 --> 00:31:54,008 I'm not here because of what was found today. 376 00:31:58,520 --> 00:32:00,363 I'm here because I need to be. 377 00:32:10,480 --> 00:32:13,006 Hello, I want to talk. 378 00:32:19,200 --> 00:32:22,568 I've been thinking lately about you, you and me. 379 00:32:23,040 --> 00:32:24,804 About how this is going to end. 380 00:32:25,040 --> 00:32:27,042 About who will end up killing who. 381 00:32:29,520 --> 00:32:33,047 Perhaps, you'll kill me, perhaps I'll kill you, 382 00:32:33,520 --> 00:32:38,162 perhaps sooner, perhaps later, you know that, don't you? 383 00:32:41,720 --> 00:32:44,769 I just, I need to know, 384 00:32:44,920 --> 00:32:47,002 for when that time comes, 385 00:32:47,160 --> 00:32:50,289 that I'd made a genuine attempt to talk things over, 386 00:32:50,440 --> 00:32:54,331 to try and avert the inevitable, just once. 387 00:32:57,040 --> 00:32:59,964 Listen to me, this is life and death, 388 00:33:00,160 --> 00:33:01,889 mine or yours. 389 00:33:02,120 --> 00:33:06,125 Our relationship, it's fatal. I don't want your murder on my... 390 00:33:10,640 --> 00:33:12,961 Hey, wait a minute. I've got rights. 391 00:33:13,400 --> 00:33:14,925 You ain't allowed to touch me! 392 00:33:15,920 --> 00:33:17,365 Where is he? 393 00:33:17,520 --> 00:33:19,124 Do you realize what you've set free? 394 00:33:19,280 --> 00:33:22,762 What it's capable of? Do you have any idea? 395 00:33:23,160 --> 00:33:24,241 Where is he? 396 00:33:24,400 --> 00:33:27,051 - Dear God, open that door! - Get off of me! 397 00:33:27,440 --> 00:33:28,680 What do you think you're doing? 398 00:33:28,840 --> 00:33:30,604 You know the laws about mistreating inmates. 399 00:33:30,760 --> 00:33:32,808 If you harm one hair on his head... 400 00:33:34,480 --> 00:33:37,245 Now, you stinking little stain! 401 00:33:37,400 --> 00:33:40,483 I'm going to ask you politely, one last time. 402 00:33:40,640 --> 00:33:41,846 Where is he? 403 00:33:43,280 --> 00:33:44,850 There you are. 404 00:33:45,600 --> 00:33:47,762 So, had enough time to look over the property? 405 00:33:48,120 --> 00:33:49,690 It's what you're looking for? 406 00:33:49,920 --> 00:33:53,208 Well, it's garish, ugly and smells like piss. 407 00:33:53,360 --> 00:33:57,160 Can't quite make out whether it's bums or rats, but it's piss. 408 00:33:57,320 --> 00:34:00,369 I'm a connoisseur when it comes to eau de toilette. 409 00:34:00,520 --> 00:34:02,010 As for the rides, 410 00:34:02,160 --> 00:34:07,166 any innocent little child getting on one could be maimed or worse. 411 00:34:09,480 --> 00:34:11,209 So you don't like it? 412 00:34:11,640 --> 00:34:13,290 Don't like it? 413 00:34:13,480 --> 00:34:16,006 I'm crazy for it! 414 00:34:16,160 --> 00:34:18,208 Okay, okay, that's great. 415 00:34:19,360 --> 00:34:22,728 So the price, with what you've mentioned, we can negotiate. 416 00:34:23,200 --> 00:34:26,886 No need to, sure your price is steep, but as I look around, 417 00:34:27,080 --> 00:34:30,084 all I can see is I'll be making a killing. 418 00:34:30,720 --> 00:34:32,927 And money? Not a problem. 419 00:34:33,800 --> 00:34:35,006 Not anymore. 420 00:34:37,600 --> 00:34:39,728 How'd it go? Did they like your act? 421 00:34:41,000 --> 00:34:42,684 Well, they... 422 00:34:42,920 --> 00:34:44,649 They said they might call me. 423 00:34:45,680 --> 00:34:47,728 I got nervous and blew a punch line. 424 00:34:51,320 --> 00:34:52,606 What do you mean, "Oh"? 425 00:34:52,880 --> 00:34:54,882 I didn't mean anything. 426 00:34:55,040 --> 00:34:59,011 Yes, you did, the way you said "oh" like that. 427 00:34:59,280 --> 00:35:00,850 Jesus, all I said was... 428 00:35:01,000 --> 00:35:02,161 You said, "Oh." 429 00:35:02,320 --> 00:35:03,731 As in, "Oh, so you didn't get the job?" 430 00:35:03,880 --> 00:35:05,325 As in, "Oh, I should've known?" 431 00:35:05,480 --> 00:35:07,767 As in, "Oh, so how are we going to feed our baby?" 432 00:35:07,920 --> 00:35:10,207 You think I'm not worried about that? 433 00:35:10,520 --> 00:35:12,807 You think it's all a big joke to me? 434 00:35:13,000 --> 00:35:15,401 I have to go up on stage 435 00:35:15,560 --> 00:35:18,006 and nobody laughs. 436 00:35:18,160 --> 00:35:19,889 And you think I don't care. 437 00:35:20,040 --> 00:35:22,691 You think, you think... 438 00:35:23,800 --> 00:35:26,883 God! God! I'm sorry! 439 00:35:27,840 --> 00:35:29,808 I don't mean to take this out on you. 440 00:35:29,960 --> 00:35:31,610 You're suffering enough, 441 00:35:31,760 --> 00:35:33,649 being married to a loser. 442 00:35:34,440 --> 00:35:37,364 - Honey, that's not... - Yes, it is true. 443 00:35:37,880 --> 00:35:39,689 I can't support you. 444 00:35:40,040 --> 00:35:41,087 Jeannie. 445 00:35:41,640 --> 00:35:43,051 It will be okay. 446 00:35:43,280 --> 00:35:45,567 The baby won't be here for another three months. 447 00:35:45,720 --> 00:35:48,291 Mrs. Berkis will let us slide on the rent a little longer, 448 00:35:48,440 --> 00:35:50,090 she feels sorry for me. 449 00:35:50,680 --> 00:35:52,330 She hates me. 450 00:35:52,560 --> 00:35:56,929 She comes out in the hallway to scowl at me every time I take the stairs. 451 00:35:57,600 --> 00:36:00,604 That smell like cat litter and old people. 452 00:36:01,560 --> 00:36:05,042 I've just got to get you out of here before the baby comes. 453 00:36:06,880 --> 00:36:11,044 All I need is enough money to get us set up in a decent neighborhood. 454 00:36:11,200 --> 00:36:12,247 For crying out loud, 455 00:36:12,440 --> 00:36:15,250 there are girls on the street who earn that in a weekend 456 00:36:15,600 --> 00:36:18,080 without having to tell a single joke 457 00:36:18,280 --> 00:36:19,850 or blow a punch line. 458 00:36:22,240 --> 00:36:24,447 Come here and stop worrying about us. 459 00:36:24,760 --> 00:36:27,206 I love you, job or no job. 460 00:36:27,400 --> 00:36:29,846 You're good in the sack and you make me laugh. 461 00:36:31,720 --> 00:36:32,846 Let me tell you something. 462 00:36:33,320 --> 00:36:35,368 You ain't going to regret buying this place. 463 00:36:35,560 --> 00:36:37,164 It ain't as bad as it looks. 464 00:36:37,600 --> 00:36:39,443 I hope you're wrong about that. 465 00:36:40,040 --> 00:36:41,929 Come on, a little spit and polish, 466 00:36:42,080 --> 00:36:44,128 you'll have yourself one hell of a carnival. 467 00:36:44,480 --> 00:36:46,130 You are so right, 468 00:36:46,280 --> 00:36:48,965 and thanks to your smooth salesmanship 469 00:36:49,120 --> 00:36:53,125 and your silver tongue, I'm completely sold. 470 00:36:53,280 --> 00:36:54,645 Let's shake on it. 471 00:36:54,880 --> 00:36:56,882 Sure, sure, it's my privilege. 472 00:36:57,040 --> 00:36:59,611 Yes, yes, it is. 473 00:37:01,280 --> 00:37:02,486 Who are they? 474 00:37:02,640 --> 00:37:05,484 Spit and Polish, my attorneys. 475 00:37:05,640 --> 00:37:08,644 They persuaded your partner to sign over the deed about an hour ago. 476 00:37:08,800 --> 00:37:10,928 The property's already mine. 477 00:37:11,520 --> 00:37:14,524 I can see that you're happy about that. 478 00:37:14,680 --> 00:37:16,125 Now, I must dash. 479 00:37:16,280 --> 00:37:19,124 There's equipment to rent, plus workers to hire, 480 00:37:19,280 --> 00:37:22,124 and of course, I need to secure my main attraction. 481 00:37:22,440 --> 00:37:24,408 Do feel free to stick around. 482 00:37:50,400 --> 00:37:52,721 Your refreshments, Master Bruce. 483 00:37:54,560 --> 00:37:55,607 Well, then, sir, 484 00:37:55,760 --> 00:37:58,809 do you need my further assistance or should I just go away? 485 00:37:59,000 --> 00:38:00,365 That'll be fine. 486 00:38:00,520 --> 00:38:03,126 Trying to figure out what he intends to do. 487 00:38:03,280 --> 00:38:05,248 It's almost impossible. 488 00:38:05,400 --> 00:38:08,370 Excuse me if I find that comforting, sir. 489 00:38:08,560 --> 00:38:09,846 I don't know him, Alfred. 490 00:38:10,280 --> 00:38:14,330 All these years and I don't know who he is any more than he knows who I am. 491 00:38:14,600 --> 00:38:16,250 Are you sure of that? 492 00:38:16,640 --> 00:38:17,641 What do you mean? 493 00:38:17,800 --> 00:38:20,167 I mean don't underestimate him. 494 00:38:21,040 --> 00:38:24,601 I don't and neither should he underestimate me. 495 00:38:26,520 --> 00:38:28,727 You can't save everyone, sir. 496 00:38:33,080 --> 00:38:34,286 He drives me. 497 00:38:34,440 --> 00:38:38,001 How can two people hate so much without knowing each other? 498 00:38:40,560 --> 00:38:46,647 I hate this. Whenever we jail him, I pray, "Please, God, just keep him there." 499 00:38:46,920 --> 00:38:48,285 And then when he escapes, it's, 500 00:38:48,440 --> 00:38:50,920 "Please don't let him do something too awful this time." 501 00:38:51,080 --> 00:38:52,081 I hate it. 502 00:38:52,240 --> 00:38:55,642 Dad, just once, could you leave your work at the office and relax? 503 00:38:56,120 --> 00:38:57,610 I made you some cocoa. 504 00:38:58,840 --> 00:39:01,605 Thanks, but tonight I could use something a little stiffer. 505 00:39:03,080 --> 00:39:05,321 You know, I found that Catwoman scrapbook you couldn't. 506 00:39:05,480 --> 00:39:07,084 It was behind the wardrobe. 507 00:39:08,600 --> 00:39:11,331 You really ought to let me work out a filing system for you, 508 00:39:11,600 --> 00:39:13,329 something like we use at the library. 509 00:39:16,480 --> 00:39:17,641 Look. 510 00:39:17,800 --> 00:39:20,406 You've got paste squidging out, don't get it on your pants. 511 00:39:20,560 --> 00:39:22,961 Barbara, I swear, you're fussier than your mother was. 512 00:39:24,480 --> 00:39:26,244 That must be Colleen. She's early. 513 00:39:26,400 --> 00:39:27,561 We're going to work out. 514 00:39:27,760 --> 00:39:29,285 You'll have to entertain her while I get ready. 515 00:39:29,440 --> 00:39:32,649 Look at this one. First time they met. 516 00:39:32,800 --> 00:39:35,644 He was just robbing banks then. Remember? 517 00:39:35,800 --> 00:39:38,929 What I remember is you describing his white face and green hair. 518 00:39:39,080 --> 00:39:41,242 I was just a kid, scared the hell out of me. 519 00:39:41,440 --> 00:39:42,805 I thought you'd be interested. 520 00:39:42,960 --> 00:39:46,203 Yeah, well, I had some really interesting nightmares. 521 00:40:03,400 --> 00:40:04,401 Barbara! 522 00:40:07,000 --> 00:40:09,446 I wouldn't worry yet, if I were you. 523 00:40:09,600 --> 00:40:11,841 It's just a psychological manifestation, 524 00:40:12,000 --> 00:40:13,843 common among librarians. 525 00:40:14,000 --> 00:40:16,367 She thinks she's a coffee table edition, 526 00:40:16,520 --> 00:40:19,444 though I can't say much for this volume's condition. 527 00:40:19,640 --> 00:40:21,688 I mean there's a hole in the jacket 528 00:40:21,840 --> 00:40:24,810 and the spine appears to be damaged. 529 00:40:25,280 --> 00:40:27,169 You scum, I'll... 530 00:40:29,640 --> 00:40:30,641 Will you? 531 00:40:30,800 --> 00:40:33,849 Refreshing to hear, not by the book. 532 00:40:34,000 --> 00:40:38,449 Speaking of which, this one won't be walking off the shelf anytime soon. 533 00:40:38,600 --> 00:40:42,207 In fact, the idea of her walking anywhere seems remote. 534 00:40:42,360 --> 00:40:46,160 But then, that's always a problem with softbacks. 535 00:40:46,320 --> 00:40:47,526 God, 536 00:40:47,680 --> 00:40:50,889 literary discussions can get so dry, can't they? 537 00:40:51,040 --> 00:40:55,250 Finish the Commissioner, take him where he needs to be and please, do be careful. 538 00:40:55,400 --> 00:40:58,563 After all, he is topping the bill. 539 00:41:00,040 --> 00:41:04,125 It really is a shame you'll miss your father's debut, Ms. Gordon. 540 00:41:05,200 --> 00:41:07,726 Sadly, our venue wasn't built 541 00:41:07,880 --> 00:41:09,723 - for the disabled in mind. 542 00:41:09,880 --> 00:41:13,601 Why are you doing this? 543 00:41:14,840 --> 00:41:16,569 To prove a point. 544 00:41:17,440 --> 00:41:18,885 Here's to crime. 545 00:41:24,280 --> 00:41:27,045 You see, I have a reason, a good one. 546 00:41:27,400 --> 00:41:29,164 I have to prove myself... 547 00:41:31,720 --> 00:41:33,802 As a husband and a father. 548 00:41:34,400 --> 00:41:38,371 I mean, well, this isn't the sort of thing I'd agree to do normally, 549 00:41:38,520 --> 00:41:40,363 without an important reason. 550 00:41:40,760 --> 00:41:41,761 Of course. 551 00:41:42,280 --> 00:41:44,931 Did I ever tell you I started out as a lab assistant? 552 00:41:45,080 --> 00:41:46,366 Of course, I did, right? 553 00:41:46,560 --> 00:41:49,848 A good job, a real good job, but my heart wasn't in it. 554 00:41:50,440 --> 00:41:54,240 So, I quit to be a comedian, to make people laugh 555 00:41:54,400 --> 00:41:56,482 because when they laugh, they feel good. 556 00:41:56,640 --> 00:41:59,041 The thing is... They didn't. 557 00:41:59,240 --> 00:42:00,480 Now I'm not feeling good. 558 00:42:00,640 --> 00:42:03,041 That's why I'm here, for one big score! 559 00:42:03,200 --> 00:42:05,248 Hey, can you try and be cool? 560 00:42:06,720 --> 00:42:10,281 Sorry, I usually don't drink at lunchtime. 561 00:42:10,440 --> 00:42:12,681 You're not lying when you say we'll get away with it? 562 00:42:12,880 --> 00:42:14,644 Nobody will know I was involved? 563 00:42:14,840 --> 00:42:17,286 Not to worry, friend. We'll take care of you. 564 00:42:17,440 --> 00:42:20,125 We need your help getting into that chemical plant you used to work in 565 00:42:20,280 --> 00:42:22,362 and into the playing card company next door. 566 00:42:22,560 --> 00:42:24,688 It's your expertise we appreciate. 567 00:42:24,840 --> 00:42:28,640 And to absolutely guarantee ain't nobody connects you to the robbery, 568 00:42:30,480 --> 00:42:32,084 you'll be wearing this. 569 00:42:33,800 --> 00:42:35,723 Wait a minute, 570 00:42:35,880 --> 00:42:37,803 I've seen that before in the papers. 571 00:42:38,680 --> 00:42:40,808 That's the Red Hood's mask. 572 00:42:40,960 --> 00:42:42,769 He raided that ice company last month. 573 00:42:42,920 --> 00:42:44,649 Smarten up, wise guy. 574 00:42:44,800 --> 00:42:46,370 There ain't no Red Hood. 575 00:42:46,520 --> 00:42:50,047 Just a bunch of guys like yourself and a mask. 576 00:42:50,200 --> 00:42:52,771 Right, the most valued member of the crew, 577 00:42:52,960 --> 00:42:55,440 he gets to wear it, no questions asked. 578 00:42:55,600 --> 00:42:57,045 'Cause he needs the... 579 00:42:57,200 --> 00:42:59,282 "He can't afford to be connected to the job 580 00:42:59,440 --> 00:43:02,250 "so he deserves additional anonymity." 581 00:43:02,400 --> 00:43:03,526 Merits it. 582 00:43:03,720 --> 00:43:07,122 Sure. That makes sense, right? That's you. 583 00:43:07,280 --> 00:43:08,850 But there aren't any eye slits. 584 00:43:09,000 --> 00:43:10,331 How am I supposed to see? 585 00:43:10,520 --> 00:43:12,522 Well, therein lies the beauty. 586 00:43:12,680 --> 00:43:15,684 Two-way mirrors, just like the cops use? 587 00:43:15,840 --> 00:43:19,481 I don't know, I don't know. 588 00:43:19,760 --> 00:43:21,489 That chemical plant... 589 00:43:21,640 --> 00:43:24,530 I quit 'cause it creeped me out. 590 00:43:24,680 --> 00:43:28,844 So grim and ugly, it was getting under my skin. 591 00:43:29,160 --> 00:43:31,128 But you know it like the back of your hand. 592 00:43:31,280 --> 00:43:32,406 Right. 593 00:43:32,560 --> 00:43:34,130 But this ain't about you, though. 594 00:43:34,680 --> 00:43:37,524 No. No, of course not. 595 00:43:37,840 --> 00:43:39,285 Just this once, 596 00:43:39,440 --> 00:43:41,124 then I can lead a proper life. 597 00:43:41,280 --> 00:43:42,441 Exactly. 598 00:43:42,640 --> 00:43:45,211 Can't make a nest without breaking a few eggs. 599 00:43:45,960 --> 00:43:47,883 That's funny. 600 00:43:48,200 --> 00:43:50,202 No, it's cliche. 601 00:43:50,720 --> 00:43:53,485 So, 11:00, Friday night, 602 00:43:54,400 --> 00:43:55,401 friend? 603 00:43:56,320 --> 00:43:59,563 Starting Saturday morning, I'll be rich. 604 00:43:59,720 --> 00:44:02,929 Just trying to imagine that, my life, completely changed. 605 00:44:03,720 --> 00:44:05,563 Nothing will be the same... 606 00:44:07,080 --> 00:44:08,730 Not ever again. 607 00:45:01,360 --> 00:45:03,203 She'll never walk again. 608 00:45:03,840 --> 00:45:04,966 I'm sorry. 609 00:45:10,680 --> 00:45:14,685 Some woman found Ms. Gordon, name of Colleen Miles. 610 00:45:15,120 --> 00:45:19,682 She found the, victim in a state of undress. 611 00:45:20,240 --> 00:45:21,480 Undress? 612 00:45:22,320 --> 00:45:23,924 They didn't tell you? 613 00:45:24,080 --> 00:45:25,411 Pretty sick, ain't it? 614 00:45:27,840 --> 00:45:29,490 Leave us alone for a moment. 615 00:45:42,960 --> 00:45:46,123 Barbara, I don't know if you can hear me. 616 00:45:47,240 --> 00:45:48,241 Batman? 617 00:45:49,840 --> 00:45:51,001 Batman. 618 00:45:58,240 --> 00:46:00,242 He took Dad, he... 619 00:46:00,960 --> 00:46:03,611 God! I remember. 620 00:46:03,880 --> 00:46:06,247 Barbara, take it easy. It's okay. 621 00:46:06,400 --> 00:46:08,004 No, no, it's not okay. 622 00:46:08,400 --> 00:46:10,448 He's taking it to the limit this time. 623 00:46:10,680 --> 00:46:12,887 You didn't see his eyes. 624 00:46:13,080 --> 00:46:15,845 He said he wanted to prove a point. 625 00:46:16,040 --> 00:46:18,168 Said Dad was top of the bill. 626 00:46:18,320 --> 00:46:21,130 What's he going to do? What's he going to do to my father? 627 00:46:22,560 --> 00:46:24,562 What? 628 00:46:25,280 --> 00:46:26,611 - Wait! - Up! 629 00:46:27,560 --> 00:46:29,642 Stop! 630 00:46:29,800 --> 00:46:30,801 Up! 631 00:46:42,040 --> 00:46:43,041 No, no! 632 00:46:43,400 --> 00:46:44,845 Don't, please. 633 00:46:45,000 --> 00:46:46,570 Why are you doing this? 634 00:46:47,400 --> 00:46:49,050 Where are you taking me? 635 00:46:49,360 --> 00:46:50,361 - Down! - What? 636 00:46:50,520 --> 00:46:52,010 - Down! 637 00:46:52,880 --> 00:46:56,009 Please, tell me what I'm doing here. 638 00:46:56,160 --> 00:46:57,650 Somebody! 639 00:46:57,800 --> 00:46:58,926 Doing? 640 00:46:59,080 --> 00:47:02,926 You're doing what any sane man in your appalling circumstances would do. 641 00:47:03,640 --> 00:47:05,085 You're going mad. 642 00:47:06,280 --> 00:47:08,362 I remember. 643 00:47:08,520 --> 00:47:10,727 I wouldn't do that... 644 00:47:10,880 --> 00:47:13,281 Remembering is dangerous. 645 00:47:13,440 --> 00:47:17,001 I find the past such a worrying, anxious place. 646 00:47:17,320 --> 00:47:20,767 Yes, memory is so treacherous. 647 00:47:20,920 --> 00:47:25,642 One moment you're lost in a carnival of delight, childhood aromas, 648 00:47:25,800 --> 00:47:27,882 the flashing neon of puberty, 649 00:47:28,040 --> 00:47:31,089 all that sentimental candyfloss. 650 00:47:31,280 --> 00:47:35,569 The next, it takes you somewhere you don't want to be. 651 00:47:35,720 --> 00:47:37,802 Somewhere dark and cold, 652 00:47:38,000 --> 00:47:42,289 filled with damp, ambiguous-shaped things you'd rather forget. 653 00:47:42,760 --> 00:47:46,401 Memories can be vile, repulsive little brutes. 654 00:47:46,800 --> 00:47:48,450 Like children, no? 655 00:47:50,160 --> 00:47:51,400 Barbara. 656 00:47:53,960 --> 00:47:56,008 But can we live without them? 657 00:47:56,160 --> 00:47:58,561 Memories are what our reason is based on. 658 00:47:58,720 --> 00:48:01,644 If we deny them, we deny reason itself. 659 00:48:01,800 --> 00:48:04,610 Although, what's wrong with that, really? 660 00:48:04,760 --> 00:48:07,969 It's not like we're contractually tied down to rationality. 661 00:48:08,560 --> 00:48:11,370 There is no sanity clause. 662 00:48:11,520 --> 00:48:12,931 So when you find yourself 663 00:48:13,080 --> 00:48:15,447 locked onto an unpleasant train of thought, 664 00:48:15,600 --> 00:48:19,241 headed for places in your past where the screaming is unavoidable... 665 00:48:19,400 --> 00:48:24,167 Remember this, there's always madness. 666 00:48:24,320 --> 00:48:26,641 You can just step outside, 667 00:48:26,840 --> 00:48:30,765 close the door on all those dreadful things that happened. 668 00:48:30,920 --> 00:48:34,641 You can lock them away forever. 669 00:48:43,320 --> 00:48:45,049 So, everything's settled for tonight? 670 00:48:46,120 --> 00:48:47,565 We can count on you? 671 00:48:48,360 --> 00:48:50,442 Well, of course. 672 00:48:50,600 --> 00:48:52,409 It'd be crazy to back out now. 673 00:48:53,040 --> 00:48:55,930 I mean, the worst part, lying to Jeannie, that's done. 674 00:48:56,600 --> 00:48:58,284 She thinks I have a club engagement. 675 00:48:58,480 --> 00:49:00,847 No reason she shouldn't keep right on thinking that. 676 00:49:01,040 --> 00:49:04,408 Now, about tonight, wear a suit and a bow tie. 677 00:49:04,560 --> 00:49:07,530 It's kind of the trademark with this Red Hood business. 678 00:49:07,680 --> 00:49:10,126 It's what Jeannie will expect me to wear to the night club. 679 00:49:10,280 --> 00:49:11,611 It's perfect. 680 00:49:14,480 --> 00:49:15,891 Excuse me, sir? 681 00:49:16,040 --> 00:49:18,520 Could we speak to you outside for a moment? 682 00:49:20,240 --> 00:49:23,801 Me? But why? I haven't, I mean... 683 00:49:24,160 --> 00:49:25,730 It'll only take a moment, sir. 684 00:50:03,560 --> 00:50:05,608 Something you want to tell us, friend? 685 00:50:07,040 --> 00:50:09,088 There was an accident this morning... 686 00:50:09,560 --> 00:50:11,324 Testing the baby bottle heater. 687 00:50:12,200 --> 00:50:16,125 An electrical short and my wife died. 688 00:50:18,400 --> 00:50:21,529 Gee, that's terrible. We're really sorry. 689 00:50:22,120 --> 00:50:24,930 The cops said it was a million-to-one shot accident. 690 00:50:25,360 --> 00:50:28,443 Said I should probably have another drink before I went to the hospital. 691 00:50:28,600 --> 00:50:29,761 And you should. 692 00:50:29,960 --> 00:50:33,521 Rough break, man, probably want to be alone, right? 693 00:50:33,720 --> 00:50:34,801 That's cool. 694 00:50:35,000 --> 00:50:36,604 We'll see you back here tonight. 695 00:50:37,200 --> 00:50:38,281 Tonight? 696 00:50:38,920 --> 00:50:40,046 I can't. 697 00:50:40,320 --> 00:50:42,288 There's no reason anymore. 698 00:50:42,440 --> 00:50:44,886 Jeannie's dead. 699 00:50:45,040 --> 00:50:47,964 No, no, no, I'm sorry about your wife, 700 00:50:48,120 --> 00:50:50,930 but what's happening tonight, it's no little thing. 701 00:50:51,800 --> 00:50:55,646 And we can't ensure that anybody backing out remains healthy. 702 00:50:55,800 --> 00:50:58,883 - But... - No buts and no exceptions. 703 00:50:59,040 --> 00:51:01,964 Look, tomorrow you bury your old lady in luxury. 704 00:51:02,160 --> 00:51:04,083 Tonight, you're with us. 705 00:51:05,400 --> 00:51:07,084 Get the picture? 706 00:51:39,200 --> 00:51:40,929 I'm going to count to 10. 707 00:51:41,240 --> 00:51:43,004 One, nine... 708 00:51:43,240 --> 00:51:45,368 I swear to God, man, he ain't been around. 709 00:51:45,640 --> 00:51:47,244 Swear to me! 710 00:51:47,480 --> 00:51:49,369 You! I swear to you. 711 00:51:49,520 --> 00:51:52,808 When he escapes, it ain't long till he comes around, recruiting, you know? 712 00:51:53,040 --> 00:51:55,122 But not this time. Nobody's seen him. 713 00:52:02,760 --> 00:52:03,921 Yeah? 714 00:52:05,160 --> 00:52:06,889 Step away from the door. 715 00:52:07,400 --> 00:52:08,606 Shit. 716 00:52:26,160 --> 00:52:27,321 You done? 717 00:52:30,160 --> 00:52:33,323 - Yeah, I heard he got out again. - You heard? 718 00:52:33,960 --> 00:52:35,086 Read. 719 00:52:35,680 --> 00:52:38,490 Calm down, I have no idea where he is 720 00:52:38,640 --> 00:52:40,847 or what in the hell he's got planned, trust me. 721 00:52:41,000 --> 00:52:42,490 I can't trust you. 722 00:52:42,680 --> 00:52:44,444 No, but believe me. 723 00:52:44,640 --> 00:52:47,450 If I knew anything, I'd tell you, honest. 724 00:52:47,640 --> 00:52:49,051 People in my... 725 00:52:49,200 --> 00:52:50,531 Let's call it "line of work." 726 00:52:50,800 --> 00:52:51,881 Criminals. 727 00:52:52,040 --> 00:52:54,725 Yeah, we may be scared of you. 728 00:52:55,240 --> 00:52:56,810 We're terrified of him. 729 00:53:14,440 --> 00:53:16,647 Order in the court! Order in the court! 730 00:53:16,800 --> 00:53:18,290 I'll have ham on rye. 731 00:53:20,080 --> 00:53:23,084 it doesn't have to be good to be a classic. 732 00:53:23,720 --> 00:53:27,247 So, Commissioner, I need your help. 733 00:53:27,400 --> 00:53:28,890 Is that why I'm here? 734 00:53:29,040 --> 00:53:30,883 That's why you're here right now, 735 00:53:31,040 --> 00:53:34,487 like right now, as in this moment. 736 00:53:34,720 --> 00:53:37,405 Do me a favor and live in it, okay? 737 00:53:37,560 --> 00:53:39,847 Anyway, me and my colleagues, we couldn't come up with 738 00:53:40,000 --> 00:53:42,321 one sound mind and body between us. 739 00:53:42,480 --> 00:53:44,960 So, we're counting on yours. 740 00:53:45,240 --> 00:53:48,323 What should be done with someone who has no regard for the law? 741 00:53:48,480 --> 00:53:50,801 - Yeah! - He's right. 742 00:53:50,960 --> 00:53:53,566 Someone who treats people like meat! 743 00:53:54,000 --> 00:53:57,641 A man who has no problem brutalizing his fellow man to get his way. 744 00:53:57,800 --> 00:54:00,007 - Now, now. - What would you do to a man 745 00:54:00,160 --> 00:54:02,891 who breaks the laws you are sworn to uphold? 746 00:54:03,040 --> 00:54:06,169 A monster who ignores everything you stand for! 747 00:54:06,560 --> 00:54:08,961 Come on, is it that bad? 748 00:54:09,200 --> 00:54:12,170 Yes, it is, and if it were up to me-- 749 00:54:12,400 --> 00:54:13,640 Right now, it is. 750 00:54:14,320 --> 00:54:15,924 I'd throw the book at him. 751 00:54:16,080 --> 00:54:17,241 Throw the book! 752 00:54:17,440 --> 00:54:20,683 Throw the book! Throw the book! Throw the book! 753 00:54:30,360 --> 00:54:34,046 What are you waiting for? Throw it! Throw it! 754 00:54:34,480 --> 00:54:38,087 Throw it! Throw it! 755 00:54:38,240 --> 00:54:39,526 Throw the book! 756 00:54:42,880 --> 00:54:44,530 Right on target. 757 00:54:44,680 --> 00:54:46,045 Truth is, Commissioner, 758 00:54:46,200 --> 00:54:49,727 the man on trial here, you consider your friend. 759 00:54:55,800 --> 00:54:57,962 Nope, which is funny. 760 00:54:58,120 --> 00:54:59,167 Funny? 761 00:54:59,320 --> 00:55:01,926 Yeah, he usually comes around here, right away. 762 00:55:02,080 --> 00:55:03,525 Like before it's even on the news, 763 00:55:03,680 --> 00:55:05,842 he broke out of the nuthouse again, he's had a roll. 764 00:55:06,040 --> 00:55:09,010 You'd think the most important thing for him is to... 765 00:55:09,480 --> 00:55:10,686 What? 766 00:55:11,600 --> 00:55:13,409 Have a good time. 767 00:55:13,760 --> 00:55:16,001 So, why do you think he hasn't been to visit? 768 00:55:16,400 --> 00:55:17,401 I don't know. 769 00:55:17,560 --> 00:55:19,449 Maybe, he found himself another girl. 770 00:55:19,600 --> 00:55:21,489 Hey, somebody wants you. 771 00:55:30,080 --> 00:55:32,560 No fair hiding. 772 00:55:36,240 --> 00:55:39,050 Well, I'd see why. 773 00:55:39,200 --> 00:55:41,567 You don't look so good. 774 00:55:41,840 --> 00:55:45,162 Well, I don't blame you, not when that bowl of cherries some call life, 775 00:55:45,360 --> 00:55:48,170 turned out to be the pits of hell. 776 00:55:48,480 --> 00:55:52,451 Perhaps, a song might bring a smile to your face. 777 00:55:57,280 --> 00:55:59,726 When the world is full of care 778 00:55:59,880 --> 00:56:02,486 And every headline screams despair 779 00:56:02,640 --> 00:56:08,090 When all is rape, starvation, war and life is vile 780 00:56:08,920 --> 00:56:11,810 Then there's a certain thing I do 781 00:56:11,960 --> 00:56:14,804 Which I shall pass along to you 782 00:56:14,960 --> 00:56:20,330 That's always guaranteed to make me smile 783 00:56:20,800 --> 00:56:22,609 Yes! 784 00:56:22,760 --> 00:56:26,242 I go loony 785 00:56:26,440 --> 00:56:29,284 As a light bulb-battered bug 786 00:56:29,440 --> 00:56:32,364 Simply 100")' 787 00:56:32,520 --> 00:56:35,126 Sometimes foam and chew the rug 788 00:56:35,280 --> 00:56:38,727 Mister, life is swell in a padded cell 789 00:56:38,880 --> 00:56:41,690 It'll chase those blues away 790 00:56:41,840 --> 00:56:44,525 You can trade your gloom for a rubber room 791 00:56:44,680 --> 00:56:47,081 And injections twice a day 792 00:56:47,480 --> 00:56:50,404 Just go loony like an acid casualty 793 00:56:50,560 --> 00:56:53,928 Or a Moonie or a preacher on TV 794 00:56:57,080 --> 00:57:02,120 When the human race wears an anxious face 795 00:57:02,720 --> 00:57:05,769 When the bomb hangs overhead 796 00:57:05,920 --> 00:57:08,605 When your kid turns blue 797 00:57:08,760 --> 00:57:11,411 It won't worry you 798 00:57:11,560 --> 00:57:14,325 You can smile and nod instead 799 00:57:14,480 --> 00:57:17,370 When you're loony 800 00:57:17,520 --> 00:57:20,251 Then you just don't give a fig 801 00:57:20,400 --> 00:57:23,688 Man's so puny 802 00:57:23,840 --> 00:57:26,161 And the universe so big 803 00:57:26,320 --> 00:57:27,890 Barbara? No! 804 00:57:28,080 --> 00:57:29,684 If you hurt inside, get certified 805 00:57:29,880 --> 00:57:32,611 And if life should treat you bad 806 00:57:32,800 --> 00:57:34,211 Barbara! Barbara! 807 00:57:34,360 --> 00:57:37,967 Don't get even, get mad 808 00:57:38,120 --> 00:57:40,361 Barbara! 809 00:57:40,680 --> 00:57:41,886 Yes! 810 00:58:00,880 --> 00:58:03,121 Here they are now. 811 00:58:04,720 --> 00:58:08,281 Holy Christ! That must be the best ghost train in the business. 812 00:58:08,720 --> 00:58:10,768 I mean, when they went in, the fellow in the middle 813 00:58:10,960 --> 00:58:13,247 didn't look a day over 17. 814 00:58:13,800 --> 00:58:17,566 Well, that's what a dose of reality will do to you. 815 00:58:17,840 --> 00:58:20,241 It's why I never touch the stuff. 816 00:58:20,520 --> 00:58:23,763 I find it waters down the hallucinations. 817 00:58:24,600 --> 00:58:27,046 So, Commissioner, how's things? 818 00:58:29,840 --> 00:58:32,923 Commissioner? Hello? Anybody home? 819 00:58:36,040 --> 00:58:39,203 This wasn't supposed to turn out boring. 820 00:58:39,760 --> 00:58:41,842 Put him away in his cage. 821 00:58:42,000 --> 00:58:43,764 We're about to open for business. 822 00:58:44,200 --> 00:58:47,283 Let's hope our main attraction gets livelier. 823 00:58:47,440 --> 00:58:50,444 Give him time to reflect upon life 824 00:58:50,600 --> 00:58:54,764 and all its random uncontrollability. 825 00:59:01,840 --> 00:59:04,081 Hey, quit your daydreaming, friend. 826 00:59:04,240 --> 00:59:05,366 It's showtime. 827 00:59:06,080 --> 00:59:08,003 I was just remembering. 828 00:59:09,120 --> 00:59:11,691 I used to walk along here to work each morning. 829 00:59:11,840 --> 00:59:13,649 That's good, real good. 830 00:59:13,800 --> 00:59:15,484 That's just what we need you to do. 831 00:59:15,640 --> 00:59:17,563 Just guide us through this stinking factory 832 00:59:17,720 --> 00:59:19,882 so we can get to the joint next door. 833 00:59:20,040 --> 00:59:23,169 And stay far away from us while we do the dirty work. 834 00:59:23,400 --> 00:59:27,121 It's like we're practically giving you money by cutting you in on this. 835 00:59:27,280 --> 00:59:28,486 Right now? 836 00:59:28,640 --> 00:59:30,165 Will I be able to breathe? 837 00:59:30,320 --> 00:59:31,651 Not if you smoke. 838 00:59:32,280 --> 00:59:33,850 That's a good one. 839 00:59:34,000 --> 00:59:37,686 Maybe, I should be looking into your line of work instead of you looking into mine. 840 00:59:38,200 --> 00:59:39,770 You got a funny shaped head. 841 00:59:40,120 --> 00:59:42,930 Maybe I should've been a clown instead of a comedian. 842 00:59:43,240 --> 00:59:45,322 There. You can see, friend? 843 00:59:45,840 --> 00:59:48,127 Yeah, but everything's red, 844 00:59:48,520 --> 00:59:51,251 stuffy too and it smells. 845 00:59:51,440 --> 00:59:52,851 My voice sounds echoy. 846 00:59:53,000 --> 00:59:55,606 Then shut up and get to work. 847 00:59:59,560 --> 01:00:02,882 Okay, we go through here past the filter tanks 848 01:00:03,040 --> 01:00:06,089 and then Monarch Playing Cards is just beyond the partition. 849 01:00:06,760 --> 01:00:09,047 You know this place looks even worse in red. 850 01:00:10,040 --> 01:00:12,122 - It looks like... - Hey, you! Freeze! 851 01:00:12,520 --> 01:00:13,601 Come on, come on, get 'em up! 852 01:00:18,760 --> 01:00:20,285 Murphy, get some men over to the rear bays. 853 01:00:20,440 --> 01:00:22,408 We're being robbed by the Red Hood Mob. 854 01:00:24,800 --> 01:00:27,121 You asshole! You said there was no security. 855 01:00:27,280 --> 01:00:29,169 They must have altered things since I left. 856 01:00:29,320 --> 01:00:31,721 it's so loud. 857 01:00:31,880 --> 01:00:34,929 For God's sake, run! This is all screwed up, run! 858 01:00:40,400 --> 01:00:41,401 Man, which way? 859 01:00:41,560 --> 01:00:43,244 I can't see where I'm going. 860 01:00:43,400 --> 01:00:45,289 You useless son of a bitch. 861 01:00:48,080 --> 01:00:49,570 I'm not the guy you want. 862 01:00:49,720 --> 01:00:52,007 It's him! He's our ringleader. 863 01:00:52,160 --> 01:00:53,605 He's the Red Hood. 864 01:00:56,240 --> 01:00:57,571 He's pulling a gun! 865 01:01:01,080 --> 01:01:02,764 No,no,no,no,no! 866 01:01:04,480 --> 01:01:05,481 Stop! 867 01:01:05,920 --> 01:01:07,410 No more shooting. 868 01:01:08,000 --> 01:01:09,923 I'll take care of this my way. 869 01:01:11,040 --> 01:01:12,929 It's that human bat guy. 870 01:01:13,080 --> 01:01:15,447 Dear God, what did I do to deserve this? 871 01:01:15,680 --> 01:01:17,125 So, Red Hood, 872 01:01:19,200 --> 01:01:20,770 we meet again. 873 01:01:22,040 --> 01:01:25,442 Stay away from me, don't come any closer, you monster! 874 01:01:46,640 --> 01:01:47,926 it burns! 875 01:01:51,120 --> 01:01:53,964 I'm itching all over. What's... 876 01:02:53,520 --> 01:02:55,727 Ladies and gentlemen, 877 01:02:55,880 --> 01:02:58,042 although there doesn't seem to be either here. 878 01:02:58,200 --> 01:03:00,680 How about children of all ages? 879 01:03:01,200 --> 01:03:05,125 You must have received your free ticket. I'm so glad. 880 01:04:30,560 --> 01:04:33,643 Ladies and gentlemen, children of all ages, 881 01:04:33,800 --> 01:04:36,883 I give you the average man. 882 01:04:38,960 --> 01:04:40,724 Impressive? 883 01:05:02,640 --> 01:05:03,721 Jim. 884 01:05:03,920 --> 01:05:05,809 Jim, are you still... 885 01:05:06,320 --> 01:05:08,846 God. God. 886 01:05:10,840 --> 01:05:13,127 It's okay, let it come. 887 01:05:14,400 --> 01:05:17,927 He showed me pictures of my daughter. Have you seen her? 888 01:05:18,840 --> 01:05:20,251 Yes, she's alive. 889 01:05:20,400 --> 01:05:21,526 And? 890 01:05:21,680 --> 01:05:23,444 The police are right behind me. 891 01:05:23,600 --> 01:05:24,761 I'll stay with you, until-- 892 01:05:24,920 --> 01:05:27,287 No, I'll survive. 893 01:05:27,960 --> 01:05:31,567 Go after him. I want him brought in. 894 01:05:31,720 --> 01:05:33,722 And I want it done by the book. 895 01:05:37,480 --> 01:05:39,164 By the book! 896 01:05:39,320 --> 01:05:40,924 You have to! 897 01:05:41,400 --> 01:05:44,529 We have to show him our way works. 898 01:05:54,880 --> 01:05:56,882 Let me ask you something. 899 01:05:57,040 --> 01:06:01,489 What does it matter if you send me back to the asylum if it doesn't matter to me? 900 01:06:03,720 --> 01:06:05,290 I've proved my point. 901 01:06:05,480 --> 01:06:07,209 Gordon's been driven mad. 902 01:06:07,400 --> 01:06:12,122 I've demonstrated there's no difference between me and everyone else. 903 01:06:13,400 --> 01:06:17,041 All it takes is one bad day. 904 01:06:17,240 --> 01:06:19,561 That's how far the world is from where I am, 905 01:06:19,720 --> 01:06:21,802 just one bad day. 906 01:06:22,880 --> 01:06:24,484 You had a bad day once, am I right? 907 01:06:24,640 --> 01:06:26,927 I know I am. 908 01:06:27,080 --> 01:06:28,161 I can tell. 909 01:06:28,320 --> 01:06:31,164 You had a bad day and everything changed. 910 01:06:31,400 --> 01:06:34,643 Dressing up like a flying rat doesn't hide it, it screams it. 911 01:06:34,840 --> 01:06:37,366 You had a bad day and it drove you as crazy 912 01:06:37,520 --> 01:06:40,683 as everybody else, only you won't admit it. 913 01:06:40,840 --> 01:06:41,921 You have to keep pretending 914 01:06:42,080 --> 01:06:43,206 that life makes sense, 915 01:06:43,360 --> 01:06:45,806 that there's some point to all this struggling. 916 01:06:45,960 --> 01:06:48,088 You make me want to puke. 917 01:06:57,920 --> 01:07:00,321 I mean, what is it with you? 918 01:07:00,480 --> 01:07:03,131 What made you what you are? 919 01:07:03,760 --> 01:07:06,240 Girlfriend killed by the mob, maybe? 920 01:07:06,400 --> 01:07:08,323 Brother carved up by some mugger? 921 01:07:08,480 --> 01:07:10,244 Something like that, I know. 922 01:07:10,400 --> 01:07:13,643 Because something like that happened to me. 923 01:07:19,560 --> 01:07:23,485 Sometimes, I remember it one way, sometimes another. 924 01:07:24,040 --> 01:07:25,883 If I'm going to have a past, 925 01:07:26,200 --> 01:07:28,885 I prefer it to be multiple choice. 926 01:07:30,600 --> 01:07:32,045 My point is... 927 01:07:33,800 --> 01:07:36,451 I went crazy. 928 01:07:37,760 --> 01:07:40,240 And I'm smart enough to admit it. 929 01:07:40,800 --> 01:07:42,529 Why can't you? 930 01:07:44,520 --> 01:07:48,525 By clinging to reality, you're denying the reality of the situation. 931 01:07:52,920 --> 01:07:55,400 I mean, do you ever think about how many times 932 01:07:55,560 --> 01:07:59,849 we've come close to World War lll over a flock of geese on a computer screen? 933 01:08:00,720 --> 01:08:02,484 Silly goose, it's all a joke, 934 01:08:02,680 --> 01:08:07,686 everything anybody's ever valued or struggled for, it's monstrous. 935 01:08:07,840 --> 01:08:10,684 Why can't you see the funny side? 936 01:08:11,760 --> 01:08:14,969 Why aren't you laughing? 937 01:08:19,720 --> 01:08:21,529 Because I've heard it before, 938 01:08:21,920 --> 01:08:24,446 and it wasn't funny the first time. 939 01:08:32,040 --> 01:08:35,044 I spoke with Commissioner Gordon before I came in here. 940 01:08:35,280 --> 01:08:37,647 He told me he wanted this done by the book. 941 01:08:38,080 --> 01:08:39,411 You know what that means? 942 01:08:39,560 --> 01:08:43,246 It means that despite all your sick, cruel, vicious little games, 943 01:08:43,400 --> 01:08:45,528 he's as sane as he ever was. 944 01:08:45,720 --> 01:08:48,564 So, ordinary people don't crack. 945 01:08:50,080 --> 01:08:52,811 Maybe it's just you. 946 01:08:56,040 --> 01:08:57,451 No! 947 01:09:21,080 --> 01:09:22,844 God damn it. 948 01:09:23,000 --> 01:09:24,286 Well, what are you waiting for? 949 01:09:24,440 --> 01:09:27,728 Kick the hell out of me and get your standing ovation. 950 01:09:30,440 --> 01:09:31,726 Come on! 951 01:09:32,320 --> 01:09:34,368 No, not this time. 952 01:09:37,160 --> 01:09:38,571 I don't want to hurt you. 953 01:09:38,920 --> 01:09:41,685 I don't want either of us to end up killing the other. 954 01:09:41,840 --> 01:09:43,604 But we're running out of alternatives. 955 01:09:44,360 --> 01:09:46,283 Perhaps it all hinges on tonight. 956 01:09:47,320 --> 01:09:51,325 I don't know what it was that bent your life out of shape, 957 01:09:51,480 --> 01:09:54,051 but maybe I've been there, too. 958 01:09:54,560 --> 01:09:56,164 Maybe we could work together. 959 01:09:56,400 --> 01:09:58,084 I could rehabilitate you. 960 01:09:58,720 --> 01:10:00,802 You don't need to be alone. 961 01:10:00,960 --> 01:10:02,962 We don't have to kill each other. 962 01:10:05,560 --> 01:10:07,164 Let me help you. 963 01:10:13,360 --> 01:10:15,806 I'm sorry, but no. 964 01:10:17,760 --> 01:10:21,082 No, it's far too late for that. 965 01:10:30,440 --> 01:10:32,841 You know, it's funny. 966 01:10:33,560 --> 01:10:35,289 This reminds me of a joke. 967 01:10:35,840 --> 01:10:39,162 See, there were two guys locked in a lunatic asylum 968 01:10:39,320 --> 01:10:42,483 and one night, one night they decided they didn't like that anymore. 969 01:10:42,640 --> 01:10:44,165 They decided to escape. 970 01:10:44,320 --> 01:10:45,731 So, they made it up to the roof and there, 971 01:10:45,880 --> 01:10:48,247 just across this narrow gap, they see rooftops, 972 01:10:48,400 --> 01:10:51,529 stretching across town, stretching to freedom. 973 01:10:51,720 --> 01:10:54,326 Now, the first guy, he jumps right across, no problem. 974 01:10:54,520 --> 01:10:58,127 But his friend, no way, he's afraid of falling. 975 01:10:58,280 --> 01:11:00,248 So, the first guy, he has an idea. 976 01:11:00,440 --> 01:11:03,330 He says, "Hey, I got this flashlight with me. 977 01:11:03,480 --> 01:11:05,528 "I'll shine it across the gap between the buildings 978 01:11:05,680 --> 01:11:08,411 "and you can walk across the beam and join me." 979 01:11:08,560 --> 01:11:11,131 But the second guy says, "What do you think I am, crazy? 980 01:11:11,280 --> 01:11:14,489 "You'll just turn it off when I'm halfway across." 981 01:11:16,000 --> 01:11:19,083 Excuse me. 982 01:12:41,880 --> 01:12:44,724 Yeah, Dad, I just got back from the lacrosse game. 983 01:12:46,320 --> 01:12:48,687 Going to practice some Wall-ball this weekend. 984 01:12:52,120 --> 01:12:53,531 Getting pretty good. 985 01:12:56,800 --> 01:12:59,167 Maybe another night, Dad, I got plans tonight. 986 01:12:59,840 --> 01:13:02,127 I can't help it if your daughter's so popular. 987 01:13:02,760 --> 01:13:04,125 I'll talk to you, later. 988 01:13:24,280 --> 01:13:26,931 Right then, back to work.