1 00:01:14,980 --> 00:01:18,609 - When did it start? - At 0500. We're seven minutes in. 2 00:01:27,426 --> 00:01:28,450 Private Miller... 3 00:01:28,627 --> 00:01:31,653 ...you've been smoking ltem 9 for seven minutes and 13 seconds. 4 00:01:31,830 --> 00:01:33,764 We're going to ask you several questions. 5 00:01:33,932 --> 00:01:34,956 How do you feel? 6 00:01:35,968 --> 00:01:37,367 Well, sir... 7 00:01:37,536 --> 00:01:39,265 ...I feel like a... 8 00:01:40,172 --> 00:01:42,504 Like a slice of butter... 9 00:01:43,208 --> 00:01:49,078 ...melting on top of a big old pile of flapjacks. 10 00:01:51,683 --> 00:01:52,707 Yeah. 11 00:01:53,151 --> 00:01:56,245 Okay, Private Miller, when you think of your superiors... 12 00:01:56,855 --> 00:01:59,289 ...what emotions do you feel? 13 00:02:06,231 --> 00:02:07,960 Okay, Private Miller? 14 00:02:11,603 --> 00:02:12,627 Is this normal? 15 00:02:12,804 --> 00:02:14,465 Okay, Private... 16 00:02:15,540 --> 00:02:17,405 Okay, Private Miller? 17 00:02:17,576 --> 00:02:19,168 Private Miller. 18 00:02:22,647 --> 00:02:24,205 Answer the question. 19 00:02:30,389 --> 00:02:31,515 This went out, sir. 20 00:02:31,690 --> 00:02:34,352 Can you torch me? 21 00:02:34,526 --> 00:02:36,118 We'll send someone in. 22 00:02:37,329 --> 00:02:39,456 Holy bejesus! 23 00:02:45,103 --> 00:02:48,004 Private Miller, answer the question. 24 00:02:48,173 --> 00:02:49,731 What was the question again, sir? 25 00:02:50,175 --> 00:02:54,339 When you think of your superiors, what emotions do you feel? 26 00:02:54,679 --> 00:02:56,271 You know what problem I have... 27 00:02:56,448 --> 00:02:59,781 ...with your fucking little dog-and-pony act you call the military? 28 00:02:59,951 --> 00:03:03,318 Here it is. One: lots of dudes. 29 00:03:03,488 --> 00:03:04,921 Where are the boobies? 30 00:03:05,090 --> 00:03:08,526 Two: Why are we underground right now, sir? 31 00:03:08,693 --> 00:03:11,890 Why can't we be out in the open? Why aren't we in a square right now? 32 00:03:12,064 --> 00:03:15,363 Why aren't we talking to people, letting them know ltem 9 exists? 33 00:03:15,534 --> 00:03:18,094 Get it out. Shout off the rooftops: 34 00:03:18,270 --> 00:03:22,764 "This is great! This is the bee's knees, ltem 9!" 35 00:03:22,941 --> 00:03:24,602 Private, we need you to be serious. 36 00:03:24,776 --> 00:03:28,507 I'm serious. Your dick, my mouth. 37 00:03:32,617 --> 00:03:34,346 That's inappropriate. 38 00:03:42,627 --> 00:03:43,651 Fuck you! 39 00:03:43,829 --> 00:03:47,492 I've seen enough. Shut it down. 40 00:03:47,666 --> 00:03:51,261 Bury the hatch. Sell the land. And dispose of him. 41 00:03:51,436 --> 00:03:52,733 This never happened. 42 00:03:52,904 --> 00:03:54,531 Dude, what happened to your eye? 43 00:03:55,173 --> 00:03:56,765 Hello. 44 00:03:57,809 --> 00:03:59,106 Can you guys understand me? 45 00:03:59,277 --> 00:04:02,144 - Hey. Hey, where we going? - This is General Brat. 46 00:04:02,314 --> 00:04:05,078 We've reached a final conclusion on ltem 9. 47 00:04:05,584 --> 00:04:07,347 Illegal! 48 00:04:07,519 --> 00:04:08,543 Hey, this is Sam. Good morning. 49 00:04:09,154 --> 00:04:10,314 Welcome to KRAD. 50 00:04:10,489 --> 00:04:13,424 You know, I think that last caller had some undeniable points. 51 00:04:13,592 --> 00:04:16,288 Right now, we're gonna get to the next caller, Dale Denton. 52 00:04:16,461 --> 00:04:18,361 Hey, Sam. Big huge fan. First-time caller. 53 00:04:20,265 --> 00:04:21,857 - Here's my piece. - All right. 54 00:04:22,033 --> 00:04:24,763 If marijuana is not legal within the next five years... 55 00:04:24,936 --> 00:04:28,030 ...I have no faith left in humanity, period. 56 00:04:28,206 --> 00:04:30,037 Everyone likes smoking weed. 57 00:04:30,208 --> 00:04:33,644 They have for thousands of years. They're not gonna stop anytime soon. 58 00:04:33,812 --> 00:04:35,973 It makes everything better. Makes food better. Makes music better. 59 00:04:36,148 --> 00:04:38,446 It makes sex feel better, for God's sakes. 60 00:04:38,617 --> 00:04:41,484 It makes shitty movies better, you know? 61 00:04:50,395 --> 00:04:52,761 Hi, there. Are you Sandra Danby? 62 00:04:52,931 --> 00:04:53,955 Yeah. 63 00:04:54,132 --> 00:04:58,762 Well, I'm Garth from Global Saviors, and... 64 00:04:58,937 --> 00:05:00,199 - What is this? - I'm joking. 65 00:05:00,372 --> 00:05:02,567 You failed to show up for divorce proceedings... 66 00:05:03,875 --> 00:05:06,537 ...four times under court order, and you've been served. 67 00:05:06,711 --> 00:05:09,202 - Oh, great. Thanks a lot, asshole. - Sorry. 68 00:05:09,381 --> 00:05:11,941 I'm just saying love has no age. 69 00:05:12,117 --> 00:05:15,314 You can't instantly tell me that a man, because he's a certain age... 70 00:05:15,487 --> 00:05:17,455 ...can't marry a woman or love a woman. 71 00:05:17,622 --> 00:05:19,021 I'm dating a high-school girl. 72 00:05:19,191 --> 00:05:22,922 You're not maximizing your potential. Think this girl takes you seriously? 73 00:05:23,094 --> 00:05:26,461 No, but if I'm 25 and the girl is 18 years old... 74 00:05:26,631 --> 00:05:28,690 ...you know, in society, that might look bad. 75 00:05:28,867 --> 00:05:31,961 - Hey, as long as it's consensual. - I think it's consensual. 76 00:05:33,305 --> 00:05:35,102 Yo, you been served. 77 00:05:35,273 --> 00:05:38,709 You've been served. You've been served. 78 00:05:38,877 --> 00:05:40,936 You've been served. 79 00:05:48,253 --> 00:05:50,016 Walter Wadska the third. 80 00:05:50,188 --> 00:05:52,554 You here to fix the fax machine? 81 00:05:52,724 --> 00:05:55,955 No, I'm here to tell you you owe MasterCard 4068 bucks. 82 00:05:56,127 --> 00:05:58,493 You've been served by the best. Keep it real. 83 00:06:04,502 --> 00:06:07,528 Why don't you get a real job, you fucking cocksucker? 84 00:06:12,811 --> 00:06:16,941 - Hey, "Electric Avenue." - I know, right? 85 00:06:17,115 --> 00:06:21,313 - Take that shit to the next level, eh? - Okay, I will. 86 00:06:32,731 --> 00:06:35,359 - Dr. Edgar Terrence? - Yes. 87 00:06:35,533 --> 00:06:38,024 You have repeatedly refused to trim the monkey tree... 88 00:06:38,203 --> 00:06:40,262 ...that spills onto your neighbor's property. 89 00:06:40,438 --> 00:06:42,998 And now because of that, you've been served. 90 00:06:43,174 --> 00:06:44,232 You're a jerk. 91 00:06:44,409 --> 00:06:46,434 All this current system is doing... 92 00:06:46,611 --> 00:06:48,841 ...is putting money in the hands of criminals... 93 00:06:49,014 --> 00:06:52,711 ...and it's making ordinary people like you and me deal with those criminals. 94 00:06:52,884 --> 00:06:56,342 You ever dealt with a drug dealer? It's terrible, it's weird, it's awkward. 95 00:06:56,521 --> 00:06:58,512 They think they're your friend, but they're not. 96 00:06:58,690 --> 00:07:02,649 Dale, I get your point. Thanks for your input. Next caller, please. 97 00:07:15,273 --> 00:07:17,070 I can't come. 98 00:07:17,942 --> 00:07:19,432 What? 99 00:07:20,278 --> 00:07:21,643 Why the fuck not, Dale? 100 00:07:21,813 --> 00:07:23,110 I just... Look, I can't come. 101 00:07:23,281 --> 00:07:26,045 I have a lot of stuff to do tomorrow. It's a bad day for me. 102 00:07:26,217 --> 00:07:29,380 Jesus Christ, Dale. When were you gonna tell me? 103 00:07:29,554 --> 00:07:31,078 My mom has been shopping all day. 104 00:07:31,256 --> 00:07:33,156 - Why? - She's already planning on couscous. 105 00:07:33,325 --> 00:07:36,294 I said I might be able to go, so why is she doing that already? 106 00:07:36,461 --> 00:07:38,452 - Now I look like an asshole. - You are one. 107 00:07:38,630 --> 00:07:41,360 Come on, don't say that. I just can't go. I have a job. 108 00:07:41,533 --> 00:07:42,966 - Fine. - "Fine"? 109 00:07:43,134 --> 00:07:44,601 Don't come. I don't care. 110 00:07:44,769 --> 00:07:48,068 Then why have you been inviting me? I thought you wanted me to go. 111 00:07:48,239 --> 00:07:50,503 If you don't wanna meet them, I don't want you to. 112 00:07:50,675 --> 00:07:54,270 I want to. I can't. I have a job. I'm sorry. What do you want from me? 113 00:07:54,446 --> 00:07:56,937 I just know they'll like you, that's all. 114 00:07:57,115 --> 00:07:59,276 You're great, and you're funny... 115 00:07:59,451 --> 00:08:01,351 ...and you're sexy. 116 00:08:01,753 --> 00:08:03,948 I just want them to see that. 117 00:08:04,122 --> 00:08:06,784 - You want them to see that I'm sexy? - Hey, people? 118 00:08:06,958 --> 00:08:08,516 - Hi, Mr. Edwards. - Can I help you? 119 00:08:08,693 --> 00:08:10,684 No, I'm good. Thank you, though. 120 00:08:10,862 --> 00:08:13,854 Yeah? I see you don't have a visitor's badge. That's why I ask. 121 00:08:14,032 --> 00:08:17,001 - I'm with her, actually. - Actually, this is my boyfriend. 122 00:08:18,236 --> 00:08:21,467 I heard that. I wish I didn't hear that, but I just heard that. 123 00:08:21,639 --> 00:08:22,970 What's that supposed to mean? 124 00:08:23,141 --> 00:08:26,770 I'm just wondering why you don't date a nice guy your own age. 125 00:08:26,945 --> 00:08:28,913 - She's very mature for her age. - Yeah. 126 00:08:29,080 --> 00:08:30,638 - Angie, hey. How's it going? - Hey. 127 00:08:30,815 --> 00:08:32,874 Hey, Clark, how you doing, man? What's up? 128 00:08:33,051 --> 00:08:35,815 I'm good, bro. I'm good. 129 00:08:35,987 --> 00:08:37,614 Dude, I wanted to tell you. 130 00:08:37,789 --> 00:08:39,654 You were hilarious today in drama class. 131 00:08:39,824 --> 00:08:42,384 Your Jeff Goldblum impression made me pee my pants. 132 00:08:42,994 --> 00:08:44,052 I wish. 133 00:08:44,963 --> 00:08:46,794 Oh, hey, I almost forgot. 134 00:08:46,965 --> 00:08:49,490 Last week when we worked out, you forgot your shorts in my car. 135 00:08:49,667 --> 00:08:51,032 Oh, yeah. 136 00:08:51,202 --> 00:08:52,635 - Here you go. - Thanks. 137 00:08:52,804 --> 00:08:54,203 Yeah, no problem, no problem. 138 00:08:54,372 --> 00:08:55,839 - Can you hold those? - Yeah. 139 00:08:56,007 --> 00:08:58,066 - Yeah. - How's it going, Sporty Spice? 140 00:08:58,243 --> 00:08:59,505 This is my boyfriend, Dale. 141 00:08:59,677 --> 00:09:01,144 - Hey, nice to meet you. - You too. 142 00:09:01,312 --> 00:09:03,439 I've heard so much about you. You're real cool. 143 00:09:03,615 --> 00:09:05,845 - I mean, you're great. Yeah. - Yeah, awesome. 144 00:09:06,017 --> 00:09:09,817 Anyways, yeah, dude, next year. Next year college, man. College. 145 00:09:09,988 --> 00:09:12,252 Gonna be kick-ass. I will watch her back for you. 146 00:09:12,424 --> 00:09:16,360 I know there's tons of guys that are gonna be trying to get on that shit. 147 00:09:16,528 --> 00:09:18,428 - Oh, good. - Because I got that... Yeah. 148 00:09:18,596 --> 00:09:20,223 You got her ass? Perfect. 149 00:09:20,398 --> 00:09:23,265 - I'll watch her ass for... - He's trying to be nice. 150 00:09:23,435 --> 00:09:25,528 - I'll catch you at Home Ec. - Okay. 151 00:09:25,703 --> 00:09:27,830 You guys got Home Ec together too. That's cool. 152 00:09:28,006 --> 00:09:30,270 - We got a few classes together. - Nice to meet you. 153 00:09:30,442 --> 00:09:34,276 Time to suck today's dick. That's what I'm talking about. See you guys later. 154 00:09:34,446 --> 00:09:36,346 - All right, Clark. - Clark's a great guy. 155 00:09:36,514 --> 00:09:38,573 He's totally gonna take care of Angela, man. 156 00:09:38,750 --> 00:09:41,913 He's great. He's a wonderful lab partner. He'll keep an eye on her. 157 00:09:42,086 --> 00:09:44,350 Why don't you go fuck yourself, you weird prick? 158 00:09:44,522 --> 00:09:46,615 I'm a teacher. You can't talk to me like that. 159 00:09:46,791 --> 00:09:49,055 I'm not a student, so I can say whatever I want... 160 00:09:49,227 --> 00:09:51,491 ...you chimp-fucking little bastard. - Actually... 161 00:09:51,663 --> 00:09:54,427 You've got T-minus 30 seconds to get off school property... 162 00:09:54,599 --> 00:09:56,294 ...or I call the liaison officer. 163 00:09:56,468 --> 00:09:59,596 - We're leaving. I'm sorry. - Middle finger won't stop the clock. 164 00:09:59,771 --> 00:10:00,795 What a jerk. 165 00:10:00,972 --> 00:10:02,701 What's that guy's problem? Jesus. 166 00:10:02,874 --> 00:10:05,900 I don't... Normally he's... That's really weird. 167 00:10:06,077 --> 00:10:09,069 I'd love to have dinner with you and your parents tomorrow night. 168 00:10:09,247 --> 00:10:12,114 I'm gonna go. I'll definitely go. I'll shuffle things around... 169 00:10:12,283 --> 00:10:14,183 - Really? - Yeah, I'll be there for sure. 170 00:10:14,352 --> 00:10:16,718 Yeah, I wanna show them you're in good hands. Yeah. 171 00:10:16,888 --> 00:10:18,617 I got nothing to be embarrassed about. 172 00:10:18,790 --> 00:10:20,621 That means so much to me and my parents. 173 00:10:20,792 --> 00:10:23,784 No problem. It's gonna be awesome. 174 00:10:24,996 --> 00:10:27,988 - Hello? - Hey, Saul. Mind if I come by? 175 00:10:28,633 --> 00:10:31,158 - Come on down. - Sweet. Be there. 176 00:10:31,336 --> 00:10:33,031 - Hi, Mary. - Hi. 177 00:10:33,204 --> 00:10:35,798 I thought the hurricane season was over. 178 00:10:35,974 --> 00:10:37,635 I thought hurricane season was over. 179 00:10:37,809 --> 00:10:39,606 I'm sorry. Things just got out of hand. 180 00:10:39,777 --> 00:10:42,143 Yeah, that's the way it was with my first husband. 181 00:10:45,583 --> 00:10:47,016 Hello? Hey, man. 182 00:10:47,185 --> 00:10:48,948 What the fuck, man? 183 00:10:49,120 --> 00:10:51,748 I didn't buzz you in. How the monkey did you get in here? 184 00:10:51,923 --> 00:10:55,086 Some guy with a fauxhawk let me in. He was leaving when l... 185 00:10:55,260 --> 00:10:57,353 - Fucking Kyle. - It might have been Kyle. 186 00:10:57,529 --> 00:10:59,156 - Asshole. - I'm sorry, man. 187 00:10:59,330 --> 00:11:01,389 What the fuck's the buzzer for anyway? 188 00:11:01,566 --> 00:11:05,024 I don't know. I'm sorry about that. I don't know your protocol yet. 189 00:11:05,203 --> 00:11:07,467 Stuff your sorries in a sack. It's not your fault. 190 00:11:07,639 --> 00:11:10,608 - Okay. - It's these jerk-offs. Have a seat. 191 00:11:10,775 --> 00:11:12,766 Okay, cool. Thanks, man. Awesome. 192 00:11:12,944 --> 00:11:15,139 Yo, check this out. 193 00:11:17,482 --> 00:11:20,212 Satellite radio. 194 00:11:20,385 --> 00:11:23,354 Got two TVs and radio. That's pretty rad. 195 00:11:23,521 --> 00:11:24,818 That's home entertainment. 196 00:11:24,989 --> 00:11:28,186 You're very entertained. Oh, wow. You got a cute picture too. 197 00:11:28,359 --> 00:11:30,486 Oh, yeah. Me and my bubbe. 198 00:11:30,962 --> 00:11:32,554 Hey, let me ask you something. 199 00:11:32,730 --> 00:11:34,061 Yeah? 200 00:11:34,966 --> 00:11:38,458 Do you think you could pull the plug on someone if you needed to? 201 00:11:38,636 --> 00:11:40,695 Like, euthanasia? 202 00:11:42,840 --> 00:11:44,865 Like, on her? 203 00:11:45,043 --> 00:11:46,874 If I needed to. 204 00:11:51,549 --> 00:11:52,846 I'm kind of in a hurry, man. 205 00:11:53,017 --> 00:11:55,679 I don't know if we should start going down that road. 206 00:11:55,853 --> 00:11:58,822 I could talk all day about euthanasia. Don't get me started. 207 00:11:58,990 --> 00:12:00,514 - Maybe we should... - We'll save it. 208 00:12:00,692 --> 00:12:03,024 - Save it for next time. - I'll take that rain check. 209 00:12:03,194 --> 00:12:04,627 Business for the businessman. 210 00:12:04,796 --> 00:12:06,889 - Yeah, you got my number. - Okay. 211 00:12:07,065 --> 00:12:08,498 - Brass tacks. - Yes. 212 00:12:08,666 --> 00:12:12,067 Just got a shipment of the dopest dope I've ever smoked. 213 00:12:12,236 --> 00:12:14,101 Hands down, dopest dope I've ever smoked. 214 00:12:14,272 --> 00:12:17,366 Not better than the Blue Oyster. It can't be. I can't handle that. 215 00:12:17,542 --> 00:12:22,206 This is like if that Blue Oyster shit met that Afghan Kush I had... 216 00:12:22,380 --> 00:12:23,847 ...and they had a baby. 217 00:12:24,015 --> 00:12:26,848 And meanwhile, that crazy Northern Lights stuff I had... 218 00:12:27,018 --> 00:12:30,681 ...and the Super Red Especial Snowflake met and had a baby. 219 00:12:30,855 --> 00:12:34,291 And by some miracle, those two babies met and fucked... 220 00:12:34,459 --> 00:12:37,690 ...this would be the shit that they birthed. 221 00:12:37,862 --> 00:12:40,194 - Yes. - This is the product of baby fucking. 222 00:12:40,365 --> 00:12:41,662 - Smell it. - Okay. 223 00:12:41,833 --> 00:12:44,131 Smell it. Enjoy. 224 00:12:44,302 --> 00:12:47,499 It's like God's vagina. 225 00:12:49,073 --> 00:12:50,472 What, you wanna bathe in it? 226 00:12:50,642 --> 00:12:52,542 - I wanna live in here. - You wanna be it? 227 00:12:52,710 --> 00:12:55,838 My God, I just wanna shove it up my nose, have that smell all day. 228 00:12:56,014 --> 00:12:58,073 - That's amazing. - Shove it anywhere you like. 229 00:12:58,249 --> 00:12:59,546 Beautiful. What's it called? 230 00:12:59,717 --> 00:13:01,810 - Pineapple Express. - Pineapple Express. 231 00:13:01,986 --> 00:13:03,977 It's this thing, like, El Ni�o. 232 00:13:04,155 --> 00:13:07,147 This airflow that comes from Hawaii and Canada. 233 00:13:07,325 --> 00:13:10,226 It gets the dirt, mixes it in with the weed in a special way. 234 00:13:10,395 --> 00:13:12,727 It's very scientific. I won't go into it right now. 235 00:13:12,897 --> 00:13:15,559 But I am the only guy in the whole city that has it. 236 00:13:15,733 --> 00:13:17,291 Only 10 bones more for a quarter. 237 00:13:17,468 --> 00:13:19,163 Okay, I'll take a quarter. 238 00:13:19,337 --> 00:13:21,328 - All right, you're on. - Thank you very much. 239 00:13:21,506 --> 00:13:22,837 Let me get my scale. 240 00:13:23,007 --> 00:13:26,408 Get it going. Grab the scale. Let's get me out of here. 241 00:13:27,512 --> 00:13:30,379 I thought hurricane season was over. 242 00:13:31,282 --> 00:13:33,614 Oh, crow. 243 00:13:35,853 --> 00:13:38,754 Where are you, you little fucker? 244 00:13:40,158 --> 00:13:43,389 What the fuck is this thing? 245 00:13:44,629 --> 00:13:46,028 - Cross joint. - Yeah. 246 00:13:46,197 --> 00:13:48,563 - You ever smoke one of those? - You can smoke this? 247 00:13:48,733 --> 00:13:49,791 - Yeah, man. - No. 248 00:13:49,967 --> 00:13:52,060 This is the future. 249 00:13:52,236 --> 00:13:57,037 This is, like, the apex of the vortex of joint engineering. 250 00:13:57,208 --> 00:14:00,473 It's rumored that M. M. O'Shaughnessy designed the first one. 251 00:14:00,645 --> 00:14:03,205 The guy who designed the Golden Gate Bridge. 252 00:14:03,381 --> 00:14:05,645 My second favorite civil engineer... 253 00:14:05,817 --> 00:14:09,685 ...behind Hannskarl Bandel, Madison Square Garden. 254 00:14:09,854 --> 00:14:13,654 What you do is you light all three ends at the same time. 255 00:14:13,825 --> 00:14:17,090 - Really? - And then the smoke converges... 256 00:14:17,261 --> 00:14:21,322 ...creating a trifecta of joint-smoking power. 257 00:14:21,499 --> 00:14:24,730 This is it, man. This is what your grandchildren are gonna be smoking. 258 00:14:24,902 --> 00:14:26,893 Future. The future. 259 00:14:27,071 --> 00:14:29,631 That's amazing. Well, got the weed? 260 00:14:29,807 --> 00:14:32,708 - Yeah. - In the bag. Beautiful. Okay. 261 00:14:33,377 --> 00:14:36,813 Be careful with that thing, man. Here's the cash, grab the stash. 262 00:14:36,981 --> 00:14:38,744 Alrighty, man, thanks. Have a good one. 263 00:14:38,916 --> 00:14:40,713 Don't hurt yourself. Adios. 264 00:14:40,885 --> 00:14:43,012 Well, hey, wait a minute, man. 265 00:14:43,187 --> 00:14:44,916 Let's smoke this fucking thing. 266 00:14:45,089 --> 00:14:46,920 I really... I can't, man. I gotta... 267 00:14:47,091 --> 00:14:49,218 I can't even light this thing on my own. 268 00:14:49,927 --> 00:14:52,327 I need your help, man. 269 00:14:52,930 --> 00:14:54,761 - I'm in. - Come on! 270 00:14:54,932 --> 00:14:57,730 - Why not? Let's do it. - Come on down! 271 00:14:57,902 --> 00:14:59,767 Why not? What do I do? 272 00:14:59,937 --> 00:15:01,097 Okay, here's what you do. 273 00:15:01,272 --> 00:15:03,001 - You equip yourself. - I'm equipping. 274 00:15:03,174 --> 00:15:04,573 - Equip me, sir. - Okay. 275 00:15:05,510 --> 00:15:09,606 You are going to light these two ends while I light this end. 276 00:15:09,781 --> 00:15:11,544 - Okay. - Are you ready? 277 00:15:11,716 --> 00:15:14,583 - Ready. - Blast off. 278 00:15:30,701 --> 00:15:33,295 - I'm gonna do it. - Good. Go for it. 279 00:15:45,116 --> 00:15:46,845 It's better to cough. 280 00:15:47,018 --> 00:15:48,542 It's like... 281 00:15:48,719 --> 00:15:50,311 Makes you 10 times more higher... 282 00:15:50,488 --> 00:15:52,752 ...than the cross weed and the Pineapple Express. 283 00:15:52,924 --> 00:15:56,724 You're like, totally fucking Gong Show'ed, man. 284 00:16:09,674 --> 00:16:11,073 Oh, fuck. 285 00:16:11,242 --> 00:16:12,709 Hang on one second, man. 286 00:16:12,877 --> 00:16:13,901 Oh, you fucker. 287 00:16:18,850 --> 00:16:20,078 Who is it? 288 00:16:20,251 --> 00:16:22,082 It's Chris Gebert, man. Let me up. 289 00:16:22,253 --> 00:16:23,447 Shit. 290 00:16:23,855 --> 00:16:25,186 What's a Gebert? 291 00:16:25,356 --> 00:16:26,948 Come on up. 292 00:16:27,124 --> 00:16:30,457 He ain't getting any of that Pineapple Express. 293 00:16:30,628 --> 00:16:34,997 Chris is getting Snicklefritz. 294 00:16:36,901 --> 00:16:38,300 Hey. 295 00:16:38,469 --> 00:16:40,460 So listen, man. 296 00:16:40,638 --> 00:16:43,038 I gotta ask you. So... 297 00:16:43,207 --> 00:16:47,166 Listen, man. You've been buying from me for, like, two months, right? 298 00:16:47,345 --> 00:16:49,643 - Two months. - I gotta ask, man. 299 00:16:49,814 --> 00:16:51,338 What's up with the suit? 300 00:16:51,515 --> 00:16:54,313 I'm a process server. So I have to wear a suit. 301 00:16:54,485 --> 00:16:58,854 Wow, you're a servant? Like a butler? 302 00:16:59,023 --> 00:17:02,254 - A chauffeur? - No. No. What? No, I'm not... 303 00:17:02,426 --> 00:17:05,486 - Shine shoes? - I'm a process server. 304 00:17:05,663 --> 00:17:07,153 - I like... - In process. 305 00:17:07,331 --> 00:17:09,299 I work for a company that's, like, hired... 306 00:17:09,467 --> 00:17:11,458 ...by lawyers to hand out legal documents. 307 00:17:11,636 --> 00:17:13,763 Like subpoenas to people who don't want them. 308 00:17:13,938 --> 00:17:17,738 I gotta wear disguises sometimes just to make them admit they're themselves... 309 00:17:17,909 --> 00:17:20,173 ...so I can serve them the papers. 310 00:17:20,344 --> 00:17:21,368 Disguise. 311 00:17:21,545 --> 00:17:22,671 Kind of, I guess. 312 00:17:22,847 --> 00:17:24,872 - It's a hell of a job. - That's cool, man. 313 00:17:25,049 --> 00:17:29,213 Like a day-to-day basis, it's fine. Like today, I, like, sat in my car... 314 00:17:29,387 --> 00:17:30,854 ...I smoked, like, 10 doobies... 315 00:17:31,022 --> 00:17:33,513 ...and then I went to go visit my girlfriend at lunch. 316 00:17:33,691 --> 00:17:35,318 Nice. 317 00:17:35,493 --> 00:17:37,927 What? You sucked on her titties? 318 00:17:38,095 --> 00:17:41,155 No, I just kissed her. I just did that to make it seem cool. 319 00:17:41,332 --> 00:17:43,823 That's cool. Does she like to smoke weed? 320 00:17:44,001 --> 00:17:46,094 A little sometimes. She has a couple... 321 00:17:46,270 --> 00:17:49,034 She's in high school, so as much as any high-school kid. 322 00:17:49,206 --> 00:17:51,037 She's cool as hell, actually. 323 00:17:51,208 --> 00:17:52,937 - You'd get along with her. - Really? 324 00:17:53,110 --> 00:17:55,840 Yeah, you know, it only sucks... 325 00:17:56,013 --> 00:17:59,744 ...when I go visit her in high school and the guys she goes to school with... 326 00:17:59,917 --> 00:18:02,351 ...are strong and handsome and really funny. 327 00:18:02,520 --> 00:18:05,387 Like, do good impressions of Jeff Goldblum and shit like that. 328 00:18:05,556 --> 00:18:10,550 And, like, I just feel like a fat, dumb, fucking stinky ass-turd when I'm there. 329 00:18:10,728 --> 00:18:12,923 - What? - It really... It sucks for my ego. 330 00:18:13,097 --> 00:18:15,463 - Fuck Jeff Goldblum, man. - That's what I say. 331 00:18:15,633 --> 00:18:18,329 You know, don't get down on yourself. You got a great girl. 332 00:18:18,502 --> 00:18:20,902 You got a great job where you don't do anything. 333 00:18:21,072 --> 00:18:23,199 You get to smoke weed all day. 334 00:18:23,374 --> 00:18:24,739 I wish I had that. 335 00:18:24,909 --> 00:18:28,242 Are you kidd...? You do. You have the easiest job on Earth. 336 00:18:28,412 --> 00:18:31,472 - You do smoke weed all day. - That's true. 337 00:18:31,649 --> 00:18:34,117 You didn't think of that. 338 00:18:34,285 --> 00:18:36,344 - I do have a good job. - Yeah, you do nothing. 339 00:18:36,520 --> 00:18:37,748 - Thanks, man. - No prob. 340 00:18:37,922 --> 00:18:39,549 Thank you. 341 00:18:39,724 --> 00:18:42,852 Oh, shit. All right. Business. 342 00:18:43,961 --> 00:18:45,826 - Got my persona. - Yeah, yeah. 343 00:18:45,997 --> 00:18:47,487 Hey. Put that cross joint out. 344 00:18:47,665 --> 00:18:50,099 He sees that, he'll never get the fuck out of here. 345 00:18:51,936 --> 00:18:53,460 - What's up, Chris? - Yo, hey, Saul. 346 00:18:53,637 --> 00:18:54,968 - Hey. - How you doing, buddy? 347 00:18:55,139 --> 00:18:56,436 All right, homes. Good. 348 00:18:56,607 --> 00:18:58,734 - Who's this? - Hey. Oh, that's my friend Mark. 349 00:18:58,909 --> 00:19:00,877 You got the dough? There you go. 350 00:19:01,045 --> 00:19:03,172 - Appreciate it. - Nice. Good to meet you, Mark. 351 00:19:03,681 --> 00:19:05,740 - Do you have any Percocet, please? - Percocet? 352 00:19:05,916 --> 00:19:08,248 What are you talking about? I don't sell that shit. 353 00:19:08,419 --> 00:19:09,443 - Chris. - Chris. 354 00:19:09,620 --> 00:19:11,383 You told him I was gonna sell Percocet? 355 00:19:11,555 --> 00:19:14,046 - I didn't say anything about Percocet. - What the fuck? 356 00:19:14,225 --> 00:19:16,420 - I just wanted a couple Percocets. - Well, I... 357 00:19:16,594 --> 00:19:18,494 You came to the wrong place. Wrong place. 358 00:19:18,662 --> 00:19:21,529 - Sorry. - Yeah, nice. Peace out, homes. 359 00:19:21,699 --> 00:19:22,961 - Thank... - God. 360 00:19:23,134 --> 00:19:25,125 - What the fuck? - Yeah. 361 00:19:25,302 --> 00:19:27,133 - Fucking lingerer. - Yeah, totally. 362 00:19:27,304 --> 00:19:28,669 - Lingerer. - Hardcore. 363 00:19:28,839 --> 00:19:30,329 Fuck. 364 00:19:31,275 --> 00:19:33,072 - Bums me out. - Bums me out too. 365 00:19:33,244 --> 00:19:36,839 If there's one quality I hate in a person, it's lingering. 366 00:19:37,014 --> 00:19:39,710 - That's right. You and me both. - Yeah, yeah. 367 00:19:39,884 --> 00:19:43,149 So I'm curious. What have those people done that you go... 368 00:19:43,320 --> 00:19:45,379 ...and process and service? 369 00:19:45,556 --> 00:19:48,081 I don't know. It's always something different, I guess. 370 00:19:48,259 --> 00:19:49,521 This guy... 371 00:19:49,693 --> 00:19:52,389 Ted Jones, who knows. You know? 372 00:19:52,563 --> 00:19:54,827 - Ted Jones? - Yeah, why? 373 00:19:54,999 --> 00:19:58,799 My guy, Red, who I buy from, he gets his stuff from a Ted Jones. 374 00:19:58,969 --> 00:20:00,869 - Really? - Maybe it's the same guy. 375 00:20:01,038 --> 00:20:02,062 That'd be weird. 376 00:20:02,239 --> 00:20:04,799 It's a pretty normal name, I guess, but... 377 00:20:04,975 --> 00:20:08,502 Anyway, I should really get going, man. I gotta go. 378 00:20:08,679 --> 00:20:11,011 Duty calls, but it's good to see you. Thanks. 379 00:20:11,182 --> 00:20:13,810 You're gonna smoke and run? Come on, man. 380 00:20:13,984 --> 00:20:17,078 We can go look at some crazy things on the Internet together. 381 00:20:17,254 --> 00:20:20,382 That sounds appealing, but you know what? I'll tell... Here... 382 00:20:20,558 --> 00:20:23,493 I'm gonna run out of weed in a couple days. I'll come by, hang out. 383 00:20:23,661 --> 00:20:26,425 - We'll watch 227 and shit. - Definitely. 384 00:20:26,597 --> 00:20:28,497 Cool, man. Well, thanks. Good to see you. 385 00:20:28,666 --> 00:20:29,826 - Peace, brother. - Okay. 386 00:20:30,000 --> 00:20:31,490 One love. 387 00:20:32,002 --> 00:20:32,069 When you got behind on the mortgage... 388 00:20:32,069 --> 00:20:33,730 When you got behind on the mortgage... 389 00:20:33,904 --> 00:20:35,701 ... someone finally made you a loan? 390 00:20:35,873 --> 00:20:36,965 Yes, he did. 391 00:20:37,141 --> 00:20:39,735 Yes, he did. What was the interest rate you got? 392 00:20:39,910 --> 00:20:44,506 - It was 12 or 13 percent. - That's disgusting. 393 00:20:54,191 --> 00:20:56,022 - Hello? - Hello. 394 00:20:56,193 --> 00:20:57,820 Hey, Angie, what's happening? 395 00:20:57,995 --> 00:21:01,453 I just talked to my mom, and they are so excited you're coming for dinner. 396 00:21:01,632 --> 00:21:04,760 Like, so excited. And so am I, but we're all really excited. 397 00:21:04,935 --> 00:21:05,959 Thank you so much. 398 00:21:06,137 --> 00:21:08,469 No problem. I'm psyched too. It's gonna be awesome. 399 00:21:08,639 --> 00:21:12,302 Couscous. The food so nice, they named it twice. 400 00:21:13,777 --> 00:21:17,178 Dale, anyway, I can't wait for next year when this bullshit's over. 401 00:21:17,348 --> 00:21:20,249 Oh, shit. I see the guy I gotta serve. I'll call you back. 402 00:21:20,417 --> 00:21:22,351 Fucking cops. Shit. 403 00:21:29,426 --> 00:21:31,257 Jesus. 404 00:21:35,933 --> 00:21:38,458 What an adorable little cop. 405 00:21:38,969 --> 00:21:40,561 Weird. 406 00:21:45,476 --> 00:21:46,966 Jesus. Fuck. 407 00:21:47,144 --> 00:21:49,169 What the fuck was that? 408 00:21:49,346 --> 00:21:50,608 Oh, shit. 409 00:21:51,682 --> 00:21:54,446 Dude. Dude. Dude. Dude. 410 00:21:54,618 --> 00:21:55,642 Oh, no! 411 00:22:07,798 --> 00:22:10,790 - Drive, drive. - Who the fuck is that? 412 00:22:10,968 --> 00:22:12,959 I don't know, but I ain't waiting to see. 413 00:22:43,300 --> 00:22:44,892 Pineapple Express. 414 00:22:46,837 --> 00:22:48,998 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 415 00:22:49,173 --> 00:22:50,663 I saw brains and blood! 416 00:22:50,841 --> 00:22:52,308 Come on! Come on! 417 00:22:52,476 --> 00:22:53,534 Where do I go? 418 00:23:09,960 --> 00:23:10,984 Hello? 419 00:23:11,161 --> 00:23:12,890 Saul, it's Dale. Let me in. Let me in. 420 00:23:13,063 --> 00:23:15,531 I just saw some crazy shit. Please. Let me in. 421 00:23:15,699 --> 00:23:18,497 - It's Dale Denton. Let me in, man. - Dale? 422 00:23:18,669 --> 00:23:21,297 Yes, Dale. That's what I said. It's Dale. Let me in. 423 00:23:21,472 --> 00:23:23,531 Oh, all right, man. Come on up. 424 00:23:27,544 --> 00:23:29,705 I buzzed it. Open the door when I buzz it. 425 00:23:29,880 --> 00:23:31,711 Buzz it in three seconds exactly. 426 00:23:31,882 --> 00:23:34,350 One, two... 427 00:23:34,518 --> 00:23:36,543 - Did it work? - On three! 428 00:23:36,720 --> 00:23:39,553 I did it on three. On "one, two, three, go"? 429 00:23:39,723 --> 00:23:41,486 Just on three. 430 00:23:51,735 --> 00:23:54,067 - He fucking killed him. - Hey, I got neighbors. 431 00:23:54,238 --> 00:23:55,705 He fucking killed him. 432 00:23:55,873 --> 00:23:58,842 - Who killed who? - A cop. A lady and a guy. 433 00:23:59,009 --> 00:24:02,103 A cop, a lady and a guy? That's a massacre. You saw it? 434 00:24:02,279 --> 00:24:04,304 No, it was just a guy. 435 00:24:04,481 --> 00:24:06,142 - What happened to the lady? - No. No. 436 00:24:06,317 --> 00:24:10,981 A woman. A policewoman and a guy, another guy, shot another guy... 437 00:24:11,155 --> 00:24:14,147 ...an Asian guy, in the window, at fucking Ted's house. 438 00:24:14,325 --> 00:24:15,883 Whoa, was the other guy Ted? 439 00:24:16,060 --> 00:24:18,153 I don't know. He was a big, gray-haired man... 440 00:24:18,329 --> 00:24:20,058 ...and he had a robe and he shot him. 441 00:24:20,230 --> 00:24:23,165 And his brain flew every... I'm gonna be... I'm gonna throw up. 442 00:24:23,334 --> 00:24:24,767 What? 443 00:24:25,869 --> 00:24:28,235 - That was chicken fries. - Sick. 444 00:24:28,405 --> 00:24:29,804 You threw up on my printer. 445 00:24:29,973 --> 00:24:31,338 - I did. - Did you break it? 446 00:24:31,508 --> 00:24:33,408 - I hope not. - Listen, man. 447 00:24:33,577 --> 00:24:35,067 I think the guy was Ted. 448 00:24:35,245 --> 00:24:37,076 And the Asians are number-two in town... 449 00:24:37,247 --> 00:24:39,181 ...so you saw Ted capping the competition. 450 00:24:39,350 --> 00:24:41,147 They saw me seeing them shoot the guy. 451 00:24:41,318 --> 00:24:42,979 What? They saw you? 452 00:24:43,153 --> 00:24:44,518 And you fucking came here? 453 00:24:44,688 --> 00:24:46,656 - Did they follow you here? - I don't know. 454 00:24:46,824 --> 00:24:51,090 - Did they follow you here? - I don't know. Look. Look. Okay. 455 00:24:52,629 --> 00:24:53,960 I saw them kill him. 456 00:24:54,131 --> 00:24:56,861 I freaked out. I panicked, okay? 457 00:24:57,034 --> 00:24:59,161 I tossed my roach. 458 00:24:59,336 --> 00:25:01,804 - I crashed into two cars. - Yeah. 459 00:25:01,972 --> 00:25:05,100 So they must have heard... They know someone was out there. 460 00:25:05,275 --> 00:25:07,402 - They know someone saw. - They know "someone." 461 00:25:07,578 --> 00:25:10,206 They don't know it was you. Right? 462 00:25:10,381 --> 00:25:13,782 I don't... I mean, yeah. I don't know. 463 00:25:13,951 --> 00:25:15,509 - Yes. - I hope not. 464 00:25:15,686 --> 00:25:16,744 Relax. 465 00:25:16,920 --> 00:25:21,687 Just sit back. Get ready to enjoy some of the rarest weed known to mankind. 466 00:25:24,161 --> 00:25:25,719 Is it really that rare? 467 00:25:26,163 --> 00:25:28,222 It's, like, the rarest. 468 00:25:29,199 --> 00:25:30,860 It's almost a shame to smoke it. 469 00:25:31,635 --> 00:25:35,002 It's like killing a unicorn... 470 00:25:35,172 --> 00:25:36,901 ...with, like, a bomb. 471 00:25:38,709 --> 00:25:41,337 Are you the only guy in town who has this? 472 00:25:41,512 --> 00:25:43,639 - You're actually the only guy? - Yeah. 473 00:25:43,814 --> 00:25:47,409 My guy Red said he was giving me an exclusive sneak preview. 474 00:25:47,584 --> 00:25:50,644 I'm the only guy you sold it to? The other guys got Snicklefritz? 475 00:25:50,821 --> 00:25:53,915 Yeah. So we're, like, the only guys. 476 00:25:54,091 --> 00:25:55,888 And Red got this from Ted? 477 00:25:56,059 --> 00:25:57,390 Ted's the man. 478 00:25:58,095 --> 00:26:01,121 Let's get the fuck out of here! Go! Go! Let's go! Let's go! 479 00:26:01,298 --> 00:26:03,630 I threw a roach of this outside of Ted's house. 480 00:26:03,801 --> 00:26:05,792 So what? I throw roaches all over town. 481 00:26:05,969 --> 00:26:09,370 No. He could find the roach and say, "It's Pineapple Express. 482 00:26:09,540 --> 00:26:11,735 Saul is the only guy who has Pineapple Express. 483 00:26:11,909 --> 00:26:14,002 He must have seen the murder! Let's kill him!" 484 00:26:14,178 --> 00:26:15,611 - Let's get out of here! - Fuck! 485 00:26:15,779 --> 00:26:18,577 Wait! Stop! Get weed! Get the weed! 486 00:26:18,749 --> 00:26:21,946 Anything we might need. Snacks, food, Fruit Roll-Ups. 487 00:26:22,119 --> 00:26:24,212 - Let's get the fuck out of here! - Okay, okay. 488 00:26:43,273 --> 00:26:45,468 Red said he'd be here. 489 00:26:53,083 --> 00:26:55,415 Them some drugs. 490 00:26:57,588 --> 00:26:59,146 Smells like vomit in this house. 491 00:26:59,323 --> 00:27:01,223 Want a hit, man? It's still lit. 492 00:27:01,391 --> 00:27:03,552 I'm having dinner with my wife. She can tell. 493 00:27:03,727 --> 00:27:05,388 Smell it on my sweater. 494 00:27:05,562 --> 00:27:06,995 For real? 495 00:27:07,164 --> 00:27:08,461 Yeah, for real. 496 00:27:08,632 --> 00:27:11,430 You wanna wear my vest? It smell good. 497 00:27:11,602 --> 00:27:12,660 Not my style. 498 00:27:12,836 --> 00:27:15,202 You ain't got no style, motherfucker. 499 00:27:15,372 --> 00:27:17,806 You have reached the voice mailbox of... 500 00:27:17,975 --> 00:27:19,602 - Ted. - Ted, it's Budlofsky. 501 00:27:19,776 --> 00:27:22,574 - We're here. Saul's gone. - And Mathe... 502 00:27:24,114 --> 00:27:26,776 - And Matheson. - I think he knew we were coming. 503 00:27:26,950 --> 00:27:28,076 They not here, Ted. 504 00:27:28,252 --> 00:27:29,947 Hi, Ted. 505 00:27:30,554 --> 00:27:32,818 Okay, what do you know about Ted? 506 00:27:32,990 --> 00:27:34,753 I think he's crazy about murdering. 507 00:27:34,925 --> 00:27:37,120 Well, that's not good. Where are we gonna go? 508 00:27:37,294 --> 00:27:41,162 Let's just go... Go to a motel or a hotel and just hide out. 509 00:27:41,331 --> 00:27:44,926 The police were in on it. Could have flagged credit cards. They'll find us. 510 00:27:45,536 --> 00:27:49,097 Shit. I wish we could just go nowhere. 511 00:27:51,275 --> 00:27:52,435 Okay. 512 00:27:52,609 --> 00:27:58,309 Even if he found that roach, how could he know where you are? 513 00:27:59,783 --> 00:28:01,614 Heat-seeking missiles. 514 00:28:03,320 --> 00:28:04,446 Bloodhounds. 515 00:28:05,522 --> 00:28:07,046 Foxes. 516 00:28:07,224 --> 00:28:08,851 Barracudas. 517 00:28:09,026 --> 00:28:12,223 I'm kind of flabbergasted when you say things like that. It's weird. 518 00:28:12,396 --> 00:28:13,420 Thank you. 519 00:28:13,597 --> 00:28:15,622 Not a compliment. Here's the question. 520 00:28:15,799 --> 00:28:17,733 Let's say he actually found the roach. 521 00:28:17,901 --> 00:28:22,099 How could he connect the Pineapple Express weed to you? 522 00:28:22,272 --> 00:28:25,605 He can't, man. Only fucking Red knows. 523 00:28:25,776 --> 00:28:27,641 Only Red knows, man. 524 00:28:27,811 --> 00:28:29,244 Who is Red? 525 00:28:29,413 --> 00:28:33,076 Red's, like, the middleman between, like, Ted and me. 526 00:28:33,250 --> 00:28:35,309 And we're, like, mad fucking tight, man. 527 00:28:35,485 --> 00:28:37,578 One time, he got this girl... 528 00:28:37,754 --> 00:28:41,155 ...to give me a hand job, like, within five minutes of meeting her. 529 00:28:41,325 --> 00:28:45,887 It was like, "I don't even know your name, whoa." 530 00:28:46,263 --> 00:28:51,223 That is pretty rad, but, like, let's say Ted calls him and is like: 531 00:28:51,401 --> 00:28:53,528 "Did you sell the Pineapple Express to anyone?" 532 00:28:53,704 --> 00:28:56,332 He'll be, "Yeah, I sold it to Saul." Why wouldn't he? 533 00:28:56,506 --> 00:28:59,202 No. Oh, no. Fuck that, man. 534 00:28:59,376 --> 00:29:02,971 Fucking hand job, Dale. Imagine if I gave you a hand job. 535 00:29:03,146 --> 00:29:06,980 - Why would I wanna do that? - No, I mean if I got you a hand job. 536 00:29:07,150 --> 00:29:09,618 The same rules don't apply to Red. He's a drug dealer. 537 00:29:11,622 --> 00:29:15,388 I'm a drug dealer. Are you saying you don't trust me? 538 00:29:16,193 --> 00:29:18,684 No, that's not at all what I'm... You know what? 539 00:29:18,862 --> 00:29:22,821 You know? Just ignore what I said. Call him. Give him a call. 540 00:29:23,000 --> 00:29:24,627 See what the dealio is. 541 00:29:28,338 --> 00:29:30,135 - Hello. - Hey, Red, you okay? 542 00:29:30,307 --> 00:29:33,401 Yeah, Saul. Yeah, I'm fine, man. I just stubbed my toe. 543 00:29:33,577 --> 00:29:36,569 Be careful, man. Be careful. Wear shoes in the house. 544 00:29:36,747 --> 00:29:39,773 Safety. Safety first, then teamwork. Now, listen. 545 00:29:39,950 --> 00:29:42,441 You know that Pineapple Express stuff you gave me? 546 00:29:42,619 --> 00:29:45,247 Don't tell anybody that you sold it to me. 547 00:29:45,422 --> 00:29:46,719 I'd never talk to anyone... 548 00:29:46,890 --> 00:29:51,122 ...about the stuff that I do with you involving drugs. 549 00:29:51,294 --> 00:29:53,785 All right, cool. Listen, I'm gonna come by. 550 00:29:53,964 --> 00:29:55,795 I gotta lay some shit on you. 551 00:29:55,966 --> 00:29:57,558 There is a fly in the ointment. 552 00:29:57,734 --> 00:30:00,294 Shit has hit the fan. The lion will speak. 553 00:30:00,470 --> 00:30:02,768 - I'm in the middle of a convo. - No, seriously. 554 00:30:02,939 --> 00:30:05,430 - We're gonna be there in half an hour. - Perfect. 555 00:30:05,609 --> 00:30:08,601 - No, please. No, no, no. - Let's go over there and chill out. 556 00:30:08,779 --> 00:30:11,247 No, can we go tomorrow? Look, we're already here... 557 00:30:11,415 --> 00:30:13,849 There's somebody else on the phone with him. 558 00:30:14,017 --> 00:30:15,041 - Who? - I don't know. 559 00:30:15,218 --> 00:30:16,845 He's whispering to another man. 560 00:30:17,020 --> 00:30:19,853 We'll go in the morning. It's better that way. 561 00:30:20,023 --> 00:30:23,515 - Okay. - Yes. Yes. Thank you. Yes. 562 00:30:23,694 --> 00:30:26,094 - Hey. - So you're coming by tomorrow? 563 00:30:26,263 --> 00:30:27,321 How'd you know that? 564 00:30:27,497 --> 00:30:31,365 Heard you whispering to that other guy that you were talking to. Who is that? 565 00:30:31,535 --> 00:30:34,231 Right, Dale. Good job. Listen, I can't go in the morning... 566 00:30:34,404 --> 00:30:37,134 ...because my bubbe... Gotta change her clocks. Daylight-savings. 567 00:30:37,307 --> 00:30:39,832 Is that the bubbe that's on 41 st and River Street? 568 00:30:40,010 --> 00:30:42,410 The one where we played shuffleboard that one time? 569 00:30:42,579 --> 00:30:45,207 You got it. So, listen, we'll be chilling by noon. 570 00:30:45,682 --> 00:30:48,480 - Noon it is, bromosexual. - Nice. 571 00:30:48,652 --> 00:30:51,348 We should hit up the casino again. It's been a while. 572 00:30:51,521 --> 00:30:54,183 Okay, yeah. We'll definitely hit the casino up. 573 00:30:54,357 --> 00:30:57,622 Definitely. All right, peace, brother. 574 00:31:01,331 --> 00:31:03,492 I should call Angie soon. 575 00:31:03,667 --> 00:31:06,693 Make up some bullshit. 576 00:31:06,870 --> 00:31:07,962 I'm cold. 577 00:31:08,138 --> 00:31:11,198 You're cold? Oh, I'm not cold at all. Here. 578 00:31:11,374 --> 00:31:12,398 I run hot. 579 00:31:12,576 --> 00:31:13,873 - Really? - Yeah. 580 00:31:14,044 --> 00:31:17,343 - You got more body mass. - Thick blood. Yeah, no, take it. 581 00:31:17,514 --> 00:31:20,745 - Thank you. - I don't appreciate that, but it's okay. 582 00:31:21,151 --> 00:31:23,142 I'm gonna call Angie. 583 00:31:29,760 --> 00:31:31,387 Space. 584 00:31:33,597 --> 00:31:34,996 Dale, wait. Wait. 585 00:31:36,299 --> 00:31:38,767 The phones. The phones. 586 00:31:38,935 --> 00:31:41,199 - You said they were cops, right? - They are, yeah. 587 00:31:41,371 --> 00:31:42,929 I was thinking, maybe they can... 588 00:31:43,106 --> 00:31:45,836 ...triangulate these things, man, or, like, trace them. 589 00:31:46,009 --> 00:31:47,909 - Right? - That's how they got Saddam. 590 00:31:48,078 --> 00:31:49,943 - Right. - Fuck. You're right, man. 591 00:31:50,113 --> 00:31:51,774 Maybe they can even trace them... 592 00:31:51,948 --> 00:31:54,382 ...like, when we're not even on them, you know? 593 00:31:54,551 --> 00:31:58,043 Maybe if we bury them, the reception will cut off and they won't be able to. 594 00:31:58,221 --> 00:32:00,189 We can tie it to an animal, be a diversion. 595 00:32:00,357 --> 00:32:01,824 We'll never catch an animal. 596 00:32:01,992 --> 00:32:04,460 The squirrel'd be up in a tree, they'd think we were. 597 00:32:04,628 --> 00:32:06,220 No, no, no. 598 00:32:06,396 --> 00:32:08,762 - We'll build a hot-air balloon and... - No. 599 00:32:08,932 --> 00:32:10,331 - We'll smash them. - Yeah, yeah. 600 00:32:10,500 --> 00:32:11,899 I'm gonna smash it. On a rock. 601 00:32:12,068 --> 00:32:15,003 - Right here. Good thinking. - Good idea. Yes, destroy it. 602 00:32:15,172 --> 00:32:17,367 - Get it. - Die. Yes. 603 00:32:19,042 --> 00:32:22,205 - What the fuck was that? - I was trying to hit that tree. I missed. 604 00:32:22,379 --> 00:32:24,574 - What tree? - That one. 605 00:32:24,748 --> 00:32:27,273 Why didn't you smash it on a rock like a normal person? 606 00:32:27,450 --> 00:32:30,317 I don't know. How often does somebody smash things? I'm rusty. 607 00:32:30,487 --> 00:32:32,421 Did you at least see where it landed? 608 00:32:32,589 --> 00:32:34,216 I don't know. Call it. 609 00:32:34,858 --> 00:32:38,089 Call it? With what? My phone has been smashed. 610 00:32:39,763 --> 00:32:41,890 I bet they can't even triangulate those things. 611 00:32:42,065 --> 00:32:45,523 Well, you convinced me they can. You were very convincing back there. 612 00:32:45,702 --> 00:32:48,296 Hey. Fine. I'll go find it. Fuck. 613 00:32:48,471 --> 00:32:50,598 - Do you see it? - See what? 614 00:32:50,774 --> 00:32:53,038 The phone, you idiot. 615 00:32:53,210 --> 00:32:55,974 Why are we here? This place is so fucking scary. 616 00:32:56,146 --> 00:32:58,444 At least I had an idea. You didn't, so shut up. 617 00:32:58,615 --> 00:33:01,379 That's not true. I had two ideas. Nowhere and Quiznos. 618 00:33:02,018 --> 00:33:03,542 - What? - What was that? 619 00:33:03,720 --> 00:33:04,778 - What? - What is that? 620 00:33:04,955 --> 00:33:07,856 - What? - I hear something. 621 00:33:08,024 --> 00:33:09,048 What? 622 00:33:09,226 --> 00:33:11,091 I don't know. Do you hear that? 623 00:33:11,261 --> 00:33:13,627 Dude, I literally hear nothing. 624 00:33:14,531 --> 00:33:15,555 Oh, fuck! 625 00:33:15,732 --> 00:33:19,099 Where are you going? What are you running from? Return to me now! 626 00:33:21,638 --> 00:33:22,662 Help me! 627 00:33:23,673 --> 00:33:25,163 Tell him to get away from me! 628 00:33:25,342 --> 00:33:27,537 I'm scared of this darkness! I surrender! 629 00:33:27,711 --> 00:33:29,542 - Go away! Go away! - I'm unarmed! 630 00:33:31,381 --> 00:33:33,349 - This isn't funny anymore! - Dale! 631 00:33:33,516 --> 00:33:35,279 - Fall back! - Save me! 632 00:33:48,131 --> 00:33:49,462 Oh, shit. 633 00:33:51,468 --> 00:33:52,492 Car. 634 00:34:00,911 --> 00:34:02,845 Open it! Open it! Open the door! Open it! 635 00:34:03,013 --> 00:34:05,277 - Unlock it. - I can't unlock it. 636 00:34:05,448 --> 00:34:07,746 What are you doing? Watch the upholstery. 637 00:34:07,918 --> 00:34:11,581 - Go! I saw something! - No! What did you see? Shut up! 638 00:34:11,755 --> 00:34:15,247 Shut the fuck... Shut up, man! 639 00:34:15,425 --> 00:34:17,689 I heard something, then I saw something. 640 00:34:17,861 --> 00:34:19,556 You didn't hear anything, man. 641 00:34:19,729 --> 00:34:21,594 Well, I saw something. 642 00:34:25,402 --> 00:34:28,769 And you're telling me that guy in the little short shorts... 643 00:34:28,939 --> 00:34:30,304 - ... broke your nose? - Right. 644 00:34:30,473 --> 00:34:34,375 The BeDazzler guy broke your nose, tough man? 645 00:34:49,059 --> 00:34:51,391 Wake up. Get up. Wake up. 646 00:34:52,128 --> 00:34:54,358 How did I get on you? 647 00:34:55,098 --> 00:34:56,793 I wonder. 648 00:35:00,370 --> 00:35:02,668 Watch finally broke. 649 00:35:02,839 --> 00:35:04,431 Crazy. What time is it? 650 00:35:08,278 --> 00:35:09,575 That can't be right. 651 00:35:10,847 --> 00:35:12,906 It couldn't be 3 in the morning, could it? 652 00:35:13,083 --> 00:35:15,176 It's 3:00 right now? 653 00:35:15,352 --> 00:35:16,876 Holy shit, man! 654 00:35:17,053 --> 00:35:20,545 We were supposed to be at Red's at noon, man. What if he's gone? 655 00:35:20,724 --> 00:35:22,191 No, it's daylight-savings, so... 656 00:35:22,359 --> 00:35:25,351 - So it's only 2:00. - Oh, no, it went forward an hour. 657 00:35:25,528 --> 00:35:29,828 It's 4 o'-fucking-clock? Fuck me. No, man. That's bad. 658 00:35:30,667 --> 00:35:33,158 Shit. We slept for, like, 18 hours. 659 00:35:33,336 --> 00:35:35,861 My bubbe... Man, my bubbe's gonna be so pissed. 660 00:35:36,039 --> 00:35:37,097 Shit. 661 00:35:37,273 --> 00:35:39,104 We gotta call Red. 662 00:35:39,275 --> 00:35:41,869 Okay. How? 663 00:35:42,045 --> 00:35:44,070 We'll go to a pay phone. 664 00:35:44,247 --> 00:35:47,512 No, I can't. His number is in my phone. 665 00:35:47,684 --> 00:35:49,675 Great. Well, do you remember where he lives? 666 00:35:49,853 --> 00:35:51,150 Yeah, I know where he lives. 667 00:35:51,321 --> 00:35:53,448 What are you insinuating? Like, I'm forgetful? 668 00:35:53,623 --> 00:35:55,056 "Insinuating." Good word. 669 00:35:55,225 --> 00:35:56,522 Do you know what that means? 670 00:35:56,693 --> 00:35:59,685 - I do, believe it or not. - It means, like, "to seem like." 671 00:36:02,499 --> 00:36:04,626 Let's roll. I'm done with the woods. Let's go. 672 00:36:04,801 --> 00:36:06,792 Come on, let's get the fuck out of here. 673 00:36:06,970 --> 00:36:10,872 Okay. Let's go. No. It's not working. The battery's dead. 674 00:36:11,041 --> 00:36:12,668 Wait. 675 00:36:13,643 --> 00:36:14,974 What do you mean, it's dead? 676 00:36:15,145 --> 00:36:18,672 What do I mean? I mean the battery's dead. The battery's dead. 677 00:36:18,848 --> 00:36:20,509 What do you mean, the battery's dead? 678 00:36:20,683 --> 00:36:23,174 How can I explain this to you differently? 679 00:36:23,353 --> 00:36:26,345 The battery is dead. It ceased to live. 680 00:36:26,523 --> 00:36:30,050 It's deceased now. The car needs a battery to start, Saul. 681 00:36:31,327 --> 00:36:32,954 How did this happen? 682 00:36:33,129 --> 00:36:35,893 Well, we clearly fell asleep with the battery on, and... 683 00:36:36,066 --> 00:36:38,000 Oh, man. To talk radio? 684 00:36:38,168 --> 00:36:40,568 - Yes, talk radio. - It's so boring, man. 685 00:36:40,737 --> 00:36:43,501 - Okay, okay. - The car just committed suicide. 686 00:36:43,673 --> 00:36:45,800 Shut up, man. I have an idea now. 687 00:36:45,975 --> 00:36:47,237 We're gonna go. 688 00:36:47,410 --> 00:36:50,106 We'll walk back to the road. We'll hitchhike. 689 00:36:50,280 --> 00:36:52,214 Someone will pick us up, take us to Red's. 690 00:36:52,382 --> 00:36:55,613 Red will tell us everything's fine, everything will go back to normal. 691 00:36:55,785 --> 00:36:57,047 How does that sound? Good? 692 00:36:57,220 --> 00:36:59,051 - That's a good idea. - Keep our heads on. 693 00:36:59,222 --> 00:37:01,816 If we just keep thinking like this, we're fucking gravy. 694 00:37:01,991 --> 00:37:04,016 - All right. I'm in. - Let's do it. 695 00:37:12,469 --> 00:37:14,869 - Can I have my jacket back, please? - Yeah. 696 00:37:15,038 --> 00:37:17,438 - Thank you. - Thank you. 697 00:37:17,607 --> 00:37:19,507 Thanks for taking care of it. 698 00:38:00,250 --> 00:38:02,548 Look, it's like my thumb is my cock. 699 00:38:05,788 --> 00:38:08,222 That's not gonna get us a ride, man. 700 00:38:15,431 --> 00:38:17,228 Here's good. 701 00:38:23,006 --> 00:38:24,837 Thanks for the smooth sailing, Sharid. 702 00:38:25,008 --> 00:38:26,566 You're welcome. 703 00:38:31,748 --> 00:38:34,080 - You're sure we can trust this guy? - Yo, Red. 704 00:38:34,784 --> 00:38:35,876 Who is it? 705 00:38:36,052 --> 00:38:39,715 - It's Bruce. - Bruce? Who the fuck is this? 706 00:38:39,889 --> 00:38:43,052 - Saul. What's up? - Who do you think it is? 707 00:38:43,226 --> 00:38:44,250 Who's this? 708 00:38:44,427 --> 00:38:46,395 I'm Dale, Mr. Red. Nice to meet you. 709 00:38:46,563 --> 00:38:47,587 Dale who? 710 00:38:47,764 --> 00:38:49,732 It's best if you don't know my full name. 711 00:38:49,899 --> 00:38:51,161 Dale Denton. He's with me. 712 00:38:51,334 --> 00:38:53,666 Dale Denton. Nice to meet you, bro. 713 00:38:53,836 --> 00:38:56,566 - Hold on. Let me get this lock, okay? - You better. 714 00:38:56,739 --> 00:38:59,037 - Get in here. - Coming in. 715 00:38:59,209 --> 00:39:01,905 - Y'all wanna buy some drugs? - Frisk me. 716 00:39:02,078 --> 00:39:04,137 - What's up? What's up? - Get it. 717 00:39:04,314 --> 00:39:06,248 Look at that, huh? 718 00:39:07,116 --> 00:39:09,641 - What's up, players? - What's up? 719 00:39:09,819 --> 00:39:14,449 I've been up in here trying to get a motherfucking scholarship. Chilling. 720 00:39:14,624 --> 00:39:16,057 What's up with the clothes? 721 00:39:17,760 --> 00:39:19,091 We were camping. 722 00:39:19,262 --> 00:39:20,695 - Camping? - Yeah. 723 00:39:20,863 --> 00:39:23,957 Is your lip okay, man? 724 00:39:24,133 --> 00:39:26,158 - You been crying? - Oh, my lip. 725 00:39:27,170 --> 00:39:28,296 It's a cold sore. 726 00:39:28,471 --> 00:39:31,907 Never had one before, so I started to cry. 727 00:39:33,042 --> 00:39:35,272 I think it's a lot worse than it looks, though. 728 00:39:35,445 --> 00:39:38,005 Cold sore? Does that mean fucking herpes? 729 00:39:38,514 --> 00:39:40,675 Yeah. Yes, it does. 730 00:39:40,850 --> 00:39:43,683 Fucking sick, man. You know how many joints we've shared? 731 00:39:43,853 --> 00:39:46,583 I know. I'm a disgusting person. 732 00:39:46,756 --> 00:39:48,246 Herpes is for life, bro. 733 00:39:48,424 --> 00:39:51,882 I'm gonna try to definitely put some sort of medical ointment on it. 734 00:39:52,061 --> 00:39:54,689 Been taking Vicodin. Doesn't really take swelling down. 735 00:39:54,864 --> 00:39:56,593 It's from that time. I told you, man. 736 00:39:56,766 --> 00:40:00,133 You ate that lollipop out of that stripper's snatch. You wanted to do it. 737 00:40:00,303 --> 00:40:02,965 Out of her vagina. Remember what you did? What did you do? 738 00:40:03,139 --> 00:40:06,404 You ate a box of Nerds out of her butthole. 739 00:40:06,576 --> 00:40:10,034 You fucking said you wouldn't tell. You sowed your own poison, man. 740 00:40:10,213 --> 00:40:12,875 Dudes, seriously, we're here for a reason. Just ask him. 741 00:40:13,049 --> 00:40:17,281 Chill. I'm boiling some eggs over here. We got a lot of time to hang out. 742 00:40:17,453 --> 00:40:19,182 - I'm making a fucking cake. - No shit. 743 00:40:19,355 --> 00:40:20,617 Can I have a piece of that? 744 00:40:20,790 --> 00:40:23,054 - Don't ask for a piece. - I can't have a piece? 745 00:40:23,226 --> 00:40:24,716 No, you can't. This is private. 746 00:40:24,894 --> 00:40:26,657 Do you know what today is? 747 00:40:26,829 --> 00:40:29,764 - Tuesday. - This is my cat's birthday today. 748 00:40:29,932 --> 00:40:33,095 I don't see a cat in here. I'm sorry. You let it out by accident? 749 00:40:33,269 --> 00:40:35,237 No, because he died three months ago, okay? 750 00:40:35,405 --> 00:40:36,736 So now who's the funny guy? 751 00:40:37,040 --> 00:40:38,064 Sorry. 752 00:40:38,241 --> 00:40:39,333 Today is his birthday... 753 00:40:39,509 --> 00:40:42,842 ...and it is a tradition that on his birthday... 754 00:40:43,012 --> 00:40:46,277 ...I get up extra early and make him his favorite kind of dessert. 755 00:40:46,716 --> 00:40:48,775 Don't worry, bro. Your cat's going to heaven. 756 00:40:48,951 --> 00:40:50,646 Yeah, maybe. Maybe he went to heaven. 757 00:40:50,820 --> 00:40:52,913 He was a little fucker. Could've gone to hell. 758 00:40:53,089 --> 00:40:54,283 What are we talk...? Guys... 759 00:40:54,457 --> 00:40:55,981 Ask him. Just ask him, okay? 760 00:40:56,159 --> 00:40:58,252 Ask what? Just come straight. What's up? 761 00:40:58,428 --> 00:41:00,419 - Yeah, right. - Lay it on him. 762 00:41:00,596 --> 00:41:02,564 We need to know... 763 00:41:02,732 --> 00:41:04,461 We need to know about your source. 764 00:41:04,634 --> 00:41:05,965 - Ted. - Ted Jones. 765 00:41:06,135 --> 00:41:09,798 See, Dale, here, is a protest servant. 766 00:41:09,972 --> 00:41:11,439 I'm not. That's not what I am. 767 00:41:11,607 --> 00:41:14,735 He's not that, but he was outside Ted's house... 768 00:41:14,911 --> 00:41:19,905 Don't... Look, we don't want to bring you in to what we're in, okay? 769 00:41:20,083 --> 00:41:22,847 You don't want any trouble. We don't wanna give you trouble. 770 00:41:23,019 --> 00:41:25,419 It's probably best you don't know the whole story. 771 00:41:25,588 --> 00:41:28,455 - Don't think I can handle danger? - What are you talking about? 772 00:41:28,624 --> 00:41:30,524 - You can. - I totally can. 773 00:41:30,693 --> 00:41:32,456 And for you to come into my house... 774 00:41:32,628 --> 00:41:35,859 ...and not tell secrets because you think you're saving me... 775 00:41:36,032 --> 00:41:38,728 ...well, in reality, it just makes you look like a dumb-ass. 776 00:41:38,901 --> 00:41:40,129 Look at this. See this? 777 00:41:40,870 --> 00:41:43,100 You see that? There's no hair under here, okay? 778 00:41:43,272 --> 00:41:44,739 What's the significance of that? 779 00:41:44,907 --> 00:41:47,705 It makes me aerodynamic when I fight. I can take danger. 780 00:41:47,877 --> 00:41:51,574 Okay, has anyone called asking about Saul or the Pineapple Express? 781 00:41:51,748 --> 00:41:54,216 That's all we need to know. 782 00:41:57,320 --> 00:41:58,844 Is it "uh-huh" or "uh-uh"? 783 00:41:59,021 --> 00:42:01,012 - It's "uh-uh." - There it is, man. 784 00:42:01,190 --> 00:42:04,125 Cleared. Over. 785 00:42:04,293 --> 00:42:06,261 Everything's fine. I told you, bro. 786 00:42:06,429 --> 00:42:08,090 We had a wacky night in the woods... 787 00:42:08,264 --> 00:42:10,892 ...but we both can put that behind us like adults. 788 00:42:11,067 --> 00:42:13,160 Now it's time to get super-duper high. 789 00:42:13,336 --> 00:42:14,803 Got that bong I got in Tel Aviv? 790 00:42:14,971 --> 00:42:16,302 "Bong Mitzvah." Hit it up. 791 00:42:16,472 --> 00:42:16,539 Yes. 792 00:42:16,539 --> 00:42:18,166 Yes. 793 00:42:18,608 --> 00:42:19,870 There you go. 794 00:42:20,042 --> 00:42:22,067 Why don't you follow his lead and chill out? 795 00:42:22,245 --> 00:42:24,338 I'm chill. I'm chill as a cucumber, man. 796 00:42:24,514 --> 00:42:27,074 - You don't seem chill. - More chill than you. 797 00:42:27,250 --> 00:42:28,478 You're more chill than me? 798 00:42:28,651 --> 00:42:31,176 Look at what I'm wearing. Kimono. What are you wearing? 799 00:42:31,354 --> 00:42:33,254 - Suit. - Yeah. Exactly. 800 00:42:33,423 --> 00:42:36,620 I don't know what's up with you, but I don't know if I like you. 801 00:42:36,793 --> 00:42:38,920 Well, I don't know if I like you either, man. 802 00:42:39,095 --> 00:42:41,427 Well, that's your loss, because I'm a great friend. 803 00:42:41,597 --> 00:42:44,327 I'm gonna use the telefono to call my wife, okay? 804 00:42:44,500 --> 00:42:45,660 - Give her a call. - I will. 805 00:42:45,835 --> 00:42:48,167 - Go ahead. - Don't pay attention to what I'm saying. 806 00:42:48,337 --> 00:42:49,861 Oh, I won't. 807 00:42:51,174 --> 00:42:52,232 Bullshit. 808 00:42:52,975 --> 00:42:54,772 No, no, no. 809 00:42:54,944 --> 00:42:56,411 - Liar. - What are you doing, man? 810 00:42:56,579 --> 00:42:59,047 He's a liar. He's lying to us, man. He's lying to us. 811 00:42:59,215 --> 00:43:00,204 No, he's not. 812 00:43:00,383 --> 00:43:02,283 He knows my name. He's acting weird. 813 00:43:02,452 --> 00:43:04,386 We can't let him phone anyone, man. 814 00:43:04,554 --> 00:43:07,022 Freaking out. You're paranoid. Give him the phone. 815 00:43:07,190 --> 00:43:08,418 I do not trust you, sir. 816 00:43:08,591 --> 00:43:10,354 - You're paranoid. - He's acting weird. 817 00:43:10,526 --> 00:43:12,517 Red, I'm sorry, bro. 818 00:43:12,695 --> 00:43:14,253 - Jesus! - Holy cock. 819 00:43:14,430 --> 00:43:15,590 Fuck you! 820 00:43:15,765 --> 00:43:17,460 What are you doing, man? He's sorry. 821 00:43:17,633 --> 00:43:18,895 Oh, Jesus. 822 00:43:21,270 --> 00:43:22,999 Herpes! 823 00:43:23,339 --> 00:43:25,307 I don't wanna have to do this. 824 00:43:25,475 --> 00:43:26,635 Red, you're crazy, man. 825 00:43:26,809 --> 00:43:28,777 You brought the devil into my house. 826 00:43:28,945 --> 00:43:30,674 - We're friends. - I know we are. 827 00:43:30,847 --> 00:43:32,906 - That's why it sucks. - Are you on meth again? 828 00:43:34,584 --> 00:43:37,075 Dale, he's hurting me! 829 00:43:37,253 --> 00:43:38,777 Toilet. 830 00:43:38,955 --> 00:43:40,445 Flush. 831 00:43:40,623 --> 00:43:43,854 What we do in this life echoes in eternity. 832 00:43:44,026 --> 00:43:46,358 True! 833 00:43:58,741 --> 00:44:02,472 He's going for the phone to call Ted! 834 00:44:03,112 --> 00:44:05,012 Stay out of here! 835 00:44:07,850 --> 00:44:10,250 Red, don't do it! 836 00:44:12,288 --> 00:44:14,017 - Red! - You assholes. 837 00:44:14,190 --> 00:44:15,748 You ruined my portable phone. 838 00:44:15,925 --> 00:44:18,120 - Teamwork. - Yes. 839 00:44:19,428 --> 00:44:21,521 You're gonna break the door. Gonna pay for it? 840 00:44:25,768 --> 00:44:26,826 Fuck. 841 00:44:27,003 --> 00:44:28,402 Phone. 842 00:44:30,740 --> 00:44:32,935 - Let go! Let go! Let go! - What the hell...? 843 00:44:33,109 --> 00:44:35,634 I let go, now just get this goddamn door off of me! 844 00:44:35,811 --> 00:44:37,301 Tell us everything, now! 845 00:44:37,480 --> 00:44:38,811 Said they were gonna kill me. 846 00:44:38,981 --> 00:44:40,972 What did you tell Ted? 847 00:44:41,150 --> 00:44:43,084 He's crushing my balls. Crushing my balls. 848 00:44:43,252 --> 00:44:44,719 Smash them. 849 00:44:44,887 --> 00:44:45,911 Fuck! 850 00:44:46,088 --> 00:44:47,487 Time out. Time out. 851 00:44:47,657 --> 00:44:48,851 Time out. Time out. 852 00:44:49,025 --> 00:44:50,788 - Truce. - Time in. Fuck you. 853 00:44:50,960 --> 00:44:52,757 - Stop! - Cheater! 854 00:44:52,929 --> 00:44:54,692 - I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. - Red! 855 00:44:54,864 --> 00:44:57,298 - I'm sorry. I'm sorry. - Get... 856 00:44:58,534 --> 00:44:59,558 Fuck. 857 00:45:01,070 --> 00:45:02,537 God... 858 00:45:02,705 --> 00:45:04,002 Fuck! 859 00:45:04,173 --> 00:45:06,164 - Take it, motherfucker! - Time out! 860 00:45:08,511 --> 00:45:10,103 Fuck! 861 00:45:13,549 --> 00:45:14,948 No! No, no, no! 862 00:45:15,117 --> 00:45:16,982 Where you going, huh? 863 00:45:17,153 --> 00:45:19,212 Where do you think you're going, Mr. Wiggles? 864 00:45:19,388 --> 00:45:22,152 - Come on. Get back here. - Saul, help me! Help me! 865 00:45:22,325 --> 00:45:23,724 He's punching my bum! 866 00:45:23,893 --> 00:45:26,657 I'm done with this. Let's talk. Let's try words. 867 00:45:26,829 --> 00:45:30,492 Use words! No! No! No! 868 00:45:33,703 --> 00:45:35,068 You okay, man? 869 00:45:35,237 --> 00:45:37,728 - I'll get you another bong. - It's my cat's birthday. 870 00:45:39,108 --> 00:45:40,803 Happy birthday. 871 00:45:41,310 --> 00:45:42,334 - All right? - Thank you. 872 00:45:42,511 --> 00:45:44,809 I think there's a package in the mailbox. 873 00:45:44,981 --> 00:45:47,040 This ends now! 874 00:45:51,087 --> 00:45:52,554 Oh, shit. 875 00:45:52,722 --> 00:45:54,519 Was that too much? 876 00:45:56,392 --> 00:45:58,360 Can't get the edge. 877 00:45:58,894 --> 00:46:00,794 Wait. Got it. Got it. 878 00:46:00,963 --> 00:46:02,089 Hey, Dale. 879 00:46:02,264 --> 00:46:05,597 Think we're gonna have to kill him? I don't think I'm capable of murder. 880 00:46:05,768 --> 00:46:06,996 I don't think I am either. 881 00:46:07,169 --> 00:46:09,933 Maybe we could just convince him to kill himself. 882 00:46:10,106 --> 00:46:12,540 Or, just not say anything. 883 00:46:13,676 --> 00:46:16,907 We need to find out everything he knows, okay? 884 00:46:17,747 --> 00:46:19,339 Wake up. 885 00:46:19,882 --> 00:46:21,008 Hey, what's up, dudes? 886 00:46:21,183 --> 00:46:24,243 What's up? Tell us everything now. 887 00:46:24,420 --> 00:46:25,444 Talk, Red. 888 00:46:25,621 --> 00:46:27,987 I'm gonna flex and bust out of here. 889 00:46:32,194 --> 00:46:33,388 Trapped. 890 00:46:33,562 --> 00:46:34,824 Not happening, Red. 891 00:46:34,997 --> 00:46:37,488 Okay. All right. Okay, I'll talk. 892 00:46:37,667 --> 00:46:42,161 Ted Jones, he knows you witnessed the murder. He found your roach. 893 00:46:42,338 --> 00:46:45,307 He sent two guys over here, Budlofsky and Matheson. 894 00:46:45,474 --> 00:46:47,806 Two real big son of a bitches. 895 00:46:47,977 --> 00:46:49,740 They're basically out to kill you guys. 896 00:46:49,912 --> 00:46:52,540 They're gonna kill me too, unless I turn y'all over. 897 00:46:52,715 --> 00:46:54,546 So you guys are basically fucked. 898 00:46:54,717 --> 00:46:57,311 How many cops does he have on his payroll? Tell us. 899 00:46:57,486 --> 00:47:00,284 - Well, there's the woman cop, Carol. - That's the lady cop. 900 00:47:00,456 --> 00:47:03,721 I don't know. He could have a bunch. This dude is super well-connected. 901 00:47:03,893 --> 00:47:06,862 And he has a really awesome hideout too. It's pretty badass. 902 00:47:07,029 --> 00:47:08,587 - Oh, shit. - What else? 903 00:47:08,764 --> 00:47:10,959 He's at a war right now with the Asians. 904 00:47:11,133 --> 00:47:12,600 They're in a drug war right now. 905 00:47:12,768 --> 00:47:15,100 Asians? What Asians? Indians are technically Asian. 906 00:47:15,271 --> 00:47:16,863 - It's true. - What Asians? 907 00:47:17,039 --> 00:47:20,839 I don't know. What? Chinese? Or Korean or... 908 00:47:21,010 --> 00:47:22,034 Vietcong? 909 00:47:22,211 --> 00:47:24,873 Yeah, little... Just little Asian people. 910 00:47:25,047 --> 00:47:30,644 Like, the Asians with the guns and the drugs, and not his friends. 911 00:47:30,820 --> 00:47:31,844 - Ding-dong. - Hey, Red! 912 00:47:32,021 --> 00:47:33,352 - Oh, shit. - Oh, they're here. 913 00:47:33,522 --> 00:47:34,887 They're here to kill me. 914 00:47:35,057 --> 00:47:38,925 Okay, I know I sold y'all out. I've been a son of a bitch and a shitty friend. 915 00:47:39,095 --> 00:47:41,495 Saul, I'm talking to you. Dale, you're a new friend. 916 00:47:41,664 --> 00:47:43,859 I can make it up. I forgot, "bro's before ho's." 917 00:47:44,033 --> 00:47:46,501 Just go out the back porch. I won't say anything. 918 00:47:46,669 --> 00:47:48,034 - I'll cover for you. - Thanks. 919 00:47:48,204 --> 00:47:49,967 No sweat. 920 00:47:54,443 --> 00:47:56,343 It was Dale Denton. Dale Denton and Saul. 921 00:47:56,512 --> 00:47:59,675 They're on the back porch. You can catch them if you hurry. Go. 922 00:48:02,351 --> 00:48:03,943 Hey. In here. 923 00:48:04,120 --> 00:48:06,111 I've gotta get to a phone. Come on. 924 00:48:06,288 --> 00:48:07,880 - We should hide. - Why? 925 00:48:08,057 --> 00:48:09,991 If Red tells Ted's guys about my name... 926 00:48:10,159 --> 00:48:11,922 ...then they'll go to my apartment. 927 00:48:12,094 --> 00:48:15,791 There, I have Angie's name. They'll put that together, find her. Let's go. 928 00:48:15,965 --> 00:48:17,455 No. I think we should stay. 929 00:48:17,633 --> 00:48:19,965 - Why? - I'm in the dumpster already. 930 00:48:20,136 --> 00:48:23,196 Well, then, get out. Come on, you're already dirty. 931 00:48:25,174 --> 00:48:27,665 - They're gone. - Well, find out what he knows. 932 00:48:27,843 --> 00:48:29,333 Red, it's your last chance, man. 933 00:48:29,512 --> 00:48:31,309 You gonna give us something we can use? 934 00:48:31,480 --> 00:48:34,881 Matheson, you gotta be kidding me. I mean, what more do you want? 935 00:48:35,050 --> 00:48:37,143 I told you that the guy's name is Dale Denton. 936 00:48:37,319 --> 00:48:38,946 He's obviously working with Saul. 937 00:48:39,121 --> 00:48:41,089 They came in here, busted my house to shit. 938 00:48:41,257 --> 00:48:42,918 They kicked the hell out of me... 939 00:48:43,092 --> 00:48:45,287 ...duct-taped me to my grandfather's wheelchair. 940 00:48:45,461 --> 00:48:47,929 What more do you want? Want me to read your horoscope? 941 00:48:48,097 --> 00:48:51,794 - You hear that, Ted? - Ask if either of them were Asian. 942 00:48:51,967 --> 00:48:54,458 - What skin color were they? - They were white people. 943 00:48:54,637 --> 00:48:56,696 Denton might've been a Jew. I don't know. 944 00:48:56,872 --> 00:48:59,033 I don't judge people based on things like that. 945 00:48:59,208 --> 00:49:01,574 Obviously. We're friends. 946 00:49:01,744 --> 00:49:03,041 Ted, you hear him? 947 00:49:03,212 --> 00:49:07,114 Dale Denton: not Asian. All right. Kill Red. 948 00:49:07,283 --> 00:49:10,810 Listen, I would appreciate it if both y'all would take your shoes off. 949 00:49:10,986 --> 00:49:13,477 This is brand-new carpet. You're tracking mud in here. 950 00:49:13,656 --> 00:49:15,317 Matheson, you got British Knights on. 951 00:49:15,491 --> 00:49:17,482 I ain't seen anybody wear them since 1987. 952 00:49:19,161 --> 00:49:20,924 What the hell are you doing? 953 00:49:21,096 --> 00:49:22,825 Ted told me to kill him. 954 00:49:22,998 --> 00:49:25,796 Well, how about a little fucking discretion here? 955 00:49:25,968 --> 00:49:27,868 See? See? See, right there. You see that? 956 00:49:28,037 --> 00:49:29,163 - You catch it? - See what? 957 00:49:29,338 --> 00:49:32,398 You used to not give a fuck about discretion. 958 00:49:32,575 --> 00:49:35,601 I seen you pull somebody's jawbone off. I seen it. 959 00:49:36,445 --> 00:49:37,878 You was ruthless. 960 00:49:38,047 --> 00:49:40,413 You was ruthless, man. 961 00:49:40,583 --> 00:49:43,643 What the fuck, man? You shot me in my stomach. 962 00:49:44,353 --> 00:49:46,048 I'm gonna die now probably. 963 00:49:46,222 --> 00:49:49,623 I had you all over here for dinner. Fish tacos. 964 00:49:49,792 --> 00:49:51,316 This how you do me? 965 00:49:54,897 --> 00:49:56,728 So, what did Budlofsky and Matheson say? 966 00:49:56,899 --> 00:49:58,526 I don't know. 967 00:49:59,602 --> 00:50:01,934 There's this guy, Saul... 968 00:50:02,504 --> 00:50:05,439 ...something, selling weed who works with some guy, Dale Denton. 969 00:50:05,608 --> 00:50:06,973 That's all he got out of him. 970 00:50:07,142 --> 00:50:10,578 Do you think he has anything to do with the guy that we shot? 971 00:50:10,746 --> 00:50:12,611 Well, did he say anything else? 972 00:50:12,781 --> 00:50:16,046 Saul mentioned something about "going to the casino." 973 00:50:16,218 --> 00:50:18,345 - Weird. - "Going to the casino"? 974 00:50:18,520 --> 00:50:20,613 The Asians own the casino, Ted. 975 00:50:20,789 --> 00:50:24,225 - I need another beer. - He's gotta be working for them. 976 00:50:24,727 --> 00:50:28,128 Maybe after we popped that guy, they hired this outside guy, Dale... 977 00:50:28,297 --> 00:50:30,458 What's his name? Denton? - to finish the job. 978 00:50:30,933 --> 00:50:31,957 Maybe. 979 00:50:32,134 --> 00:50:35,262 Maybe. Well, I'll be back in an hour. 980 00:50:35,437 --> 00:50:38,929 I'll have everything there is to know about this Dale Denton guy. 981 00:50:39,108 --> 00:50:42,509 Who he's screwing, who's his mother, everything. 982 00:50:42,745 --> 00:50:44,303 I have to take a shit. 983 00:50:46,482 --> 00:50:48,313 Wait. Where are we going? 984 00:50:48,484 --> 00:50:52,784 I gotta... I gotta get to Angie's. I have to make sure she's okay. 985 00:50:52,955 --> 00:50:55,423 What about my bubbe? Don't think they'll go after her. 986 00:50:55,591 --> 00:50:58,151 I mean, she has a different last name. 987 00:50:58,327 --> 00:50:59,658 Belogus. 988 00:50:59,828 --> 00:51:03,161 I don't know. We should get out of the middle of the road. Come on. 989 00:51:19,315 --> 00:51:21,146 You guys can wait as long as you want... 990 00:51:21,317 --> 00:51:25,048 ...but one minute from right now, I'm gonna eat some food. 991 00:51:25,220 --> 00:51:28,121 And you can call it rude. You can call it whatever you want. 992 00:51:28,290 --> 00:51:31,691 You can be polite with your clean plates, but I'm gonna be eating food. 993 00:51:31,860 --> 00:51:32,884 Dad, he'll be here. 994 00:51:33,062 --> 00:51:36,122 I'm going in the other room and eat it, check my e-mail. I'm done. 995 00:51:36,298 --> 00:51:39,290 Honey, we're at the table. No one's going to leave the table. 996 00:51:42,338 --> 00:51:44,829 - Okay. This is it. - All right. Let's do this. 997 00:51:45,007 --> 00:51:46,599 No, no, no. I'm going alone. 998 00:51:46,775 --> 00:51:48,834 - No. - Yeah. Yeah. 999 00:51:49,011 --> 00:51:51,878 - I wanna meet Angie. - You'll meet her later, man. Look. 1000 00:51:52,047 --> 00:51:54,607 Look, I need you to stay out here. Keep guard, okay? 1001 00:51:54,783 --> 00:51:56,546 - It's important. Watch my back. - Okay. 1002 00:51:56,719 --> 00:51:58,846 - Thanks. - All right. Just be yourself. 1003 00:51:59,021 --> 00:52:00,716 I'll keep guard. 1004 00:52:01,223 --> 00:52:02,815 Hey. 1005 00:52:04,226 --> 00:52:05,784 Shit. 1006 00:52:05,961 --> 00:52:07,519 Oh, no. 1007 00:52:07,696 --> 00:52:08,720 Hey, Dale. 1008 00:52:08,897 --> 00:52:11,832 - Hello, Dale. - Hey. 1009 00:52:12,001 --> 00:52:13,025 Dinner. 1010 00:52:13,836 --> 00:52:18,102 This is the dinner you invited me to. That was tonight. That's why I'm here. 1011 00:52:18,273 --> 00:52:19,570 Sit. Please. 1012 00:52:19,742 --> 00:52:22,040 Of course. Hi. 1013 00:52:22,211 --> 00:52:23,803 - Hi. - Shannon. 1014 00:52:23,979 --> 00:52:25,606 - Intros. - Great to meet you. 1015 00:52:25,781 --> 00:52:28,511 - Robert, if I'm not mistaken. - Sit down, so we can eat. 1016 00:52:28,684 --> 00:52:31,118 - Hi, Dale. - Hey. Okay. 1017 00:52:31,286 --> 00:52:32,776 - What happened to you? - Nothing. 1018 00:52:32,955 --> 00:52:34,820 I'm supposed to be here right now. 1019 00:52:34,990 --> 00:52:36,116 So I'm here. 1020 00:52:36,291 --> 00:52:39,454 - You're all dirty and bleeding. - No, I'm not. I'm here for dinner. 1021 00:52:39,628 --> 00:52:43,462 - You have scratches on your forehead. - Dude, you smell like shit. 1022 00:52:43,632 --> 00:52:46,294 - Dale, what happened to you? - I was in the woods. 1023 00:52:46,468 --> 00:52:49,631 - In the woods? - Yeah. Isn't that weird? I was... 1024 00:52:49,805 --> 00:52:51,705 - I was in the woods. - What were you doing? 1025 00:52:51,874 --> 00:52:54,206 I bird-watch. I don't. 1026 00:52:54,376 --> 00:52:57,277 No, I don't. Look, I'm gonna come clean. 1027 00:52:58,447 --> 00:53:01,109 I witnessed a murder, okay? 1028 00:53:01,283 --> 00:53:03,183 I saw someone murder someone else... 1029 00:53:03,352 --> 00:53:05,877 ...and I think they've been following me. 1030 00:53:06,055 --> 00:53:08,319 There's a good chance they went to my apartment... 1031 00:53:08,490 --> 00:53:10,185 ...where Angie has a lot of things. 1032 00:53:10,359 --> 00:53:13,328 Her yearbooks, report cards, her cell number is written... 1033 00:53:13,495 --> 00:53:14,792 ...and it's on my fridge. 1034 00:53:14,963 --> 00:53:17,591 So they could then find this house. They could come here. 1035 00:53:17,766 --> 00:53:19,461 We should call the police right away. 1036 00:53:19,635 --> 00:53:21,728 We can't. The police were the murderers. 1037 00:53:21,904 --> 00:53:24,429 We can't call the police. They were the murderers. 1038 00:53:24,606 --> 00:53:27,268 Angie, I swear to God, you do something or I'm gonna... 1039 00:53:27,443 --> 00:53:29,502 - So fucked up. - No. Don't let him "gonna." 1040 00:53:29,678 --> 00:53:33,205 No, don't wanna. Look, we gotta get the F out of here. 1041 00:53:33,382 --> 00:53:36,010 Let's go. We need to begin to prematurely evacuate. 1042 00:53:36,185 --> 00:53:38,676 - Are you high? - What? No. I'm not high. Why...? 1043 00:53:38,854 --> 00:53:40,685 You are high as a fucking kite. 1044 00:53:40,856 --> 00:53:42,323 I'm not high. Let's go. 1045 00:53:42,491 --> 00:53:44,584 We're not going. I'm coming back in a minute. 1046 00:53:44,760 --> 00:53:46,990 You know what I'm coming back with? With a gun. 1047 00:53:47,162 --> 00:53:49,392 You better be out. I'm not fucking with you. 1048 00:53:49,565 --> 00:53:51,556 Your gun? His gun? 1049 00:53:51,733 --> 00:53:54,201 Why do you...? Don't get a gun. Why would he bear arms? 1050 00:53:54,369 --> 00:53:58,362 No, we need to go. Everyone, I'm leading the parade. 1051 00:54:14,389 --> 00:54:16,152 - This is so exciting. - Okay, okay. 1052 00:54:16,325 --> 00:54:18,452 Is this where you're parked? Let's sally forth. 1053 00:54:18,627 --> 00:54:20,026 Who is after you, after Angie? 1054 00:54:20,195 --> 00:54:23,596 They're drug dealers. I have reason to believe that they're drug dealers. 1055 00:54:23,765 --> 00:54:26,233 What are you talking about? You're out of your mind. 1056 00:54:26,401 --> 00:54:28,835 - I know it sounds crazy. - Hide. 1057 00:54:29,004 --> 00:54:32,405 Dale! Dale! Dale! It's happening. I was eating a Fruit Roll... 1058 00:54:32,608 --> 00:54:33,870 - Why'd you do that? - God! 1059 00:54:34,042 --> 00:54:35,771 - Get it! - Jesus! Okay! Just stop! 1060 00:54:35,944 --> 00:54:39,209 - Angie, what did you do? - He's one of the drug dealers! 1061 00:54:39,381 --> 00:54:41,508 - He's my pot dealer. - He's your pot dealer? 1062 00:54:41,683 --> 00:54:42,809 - I got it. - Get it. 1063 00:54:45,320 --> 00:54:47,720 - Gross. Are you okay? - Dale, who is this? 1064 00:54:47,890 --> 00:54:50,882 - He's my... Oh, shit. Get down. - Dad! 1065 00:54:55,597 --> 00:54:56,859 What was that? 1066 00:54:57,032 --> 00:54:59,091 That was a gunshot. 1067 00:55:03,105 --> 00:55:05,005 Stop! Stop it! Stop it! 1068 00:55:05,174 --> 00:55:07,108 - He's with me. - I'm the good drug dealer. 1069 00:55:07,276 --> 00:55:09,676 - Put the gun down! - Put down the gun. 1070 00:55:09,845 --> 00:55:11,574 You assholes do exactly what I say... 1071 00:55:11,747 --> 00:55:14,580 ...or I will take you outside and fuck you in the street. 1072 00:55:14,750 --> 00:55:16,479 - No, don't. - Don't fuck us anywhere. 1073 00:55:27,963 --> 00:55:29,931 Anybody out there? 1074 00:55:32,935 --> 00:55:35,369 Fucking hide-and-seek. 1075 00:55:35,537 --> 00:55:37,164 Say, now. 1076 00:55:39,675 --> 00:55:42,041 Hey, the food's still warm. 1077 00:55:45,113 --> 00:55:46,307 Love it. 1078 00:55:46,481 --> 00:55:48,472 Come on, Saul. Come on. Come on. Come on. 1079 00:55:48,650 --> 00:55:51,118 Yes. We made it. We're all safe, guys. We made it. 1080 00:55:51,286 --> 00:55:52,617 - What are you doing? - Get out. 1081 00:55:52,788 --> 00:55:55,518 Get out of my car. I can't believe you think it's an option. 1082 00:55:55,691 --> 00:55:57,818 Okay. Okay. That makes sense. It makes sense. 1083 00:55:57,993 --> 00:56:00,086 Come on, let's go. It makes sense. He's right. 1084 00:56:00,262 --> 00:56:03,698 - Stay away from my family. Period. - So where do we go? What do we do? 1085 00:56:03,865 --> 00:56:06,197 Go to the Days Inn downtown, okay? 1086 00:56:06,368 --> 00:56:08,495 Use a fake name. 1087 00:56:09,004 --> 00:56:10,995 Garagely. I'll contact you. 1088 00:56:11,173 --> 00:56:14,142 I don't know who these people are, what they're capable of... 1089 00:56:14,309 --> 00:56:17,005 ...but I will keep you guys safe, I promise that. 1090 00:56:17,179 --> 00:56:18,476 Fuck off, loser. 1091 00:56:20,449 --> 00:56:24,044 Angie, you're a fucking idiot. I say that with love. 1092 00:56:25,487 --> 00:56:26,511 So get this: 1093 00:56:26,688 --> 00:56:28,280 We triangulated the cells. 1094 00:56:28,457 --> 00:56:32,018 They smashed one, threw the other in the woods to try to distract us. 1095 00:56:32,194 --> 00:56:34,219 It took an hour for Jared to find it. 1096 00:56:34,396 --> 00:56:37,092 And then he said that he found Denton's car... 1097 00:56:37,266 --> 00:56:39,632 ...filled with all these strange disguises. 1098 00:56:39,801 --> 00:56:43,066 A powdered wig, a sombrero, leotards. 1099 00:56:43,238 --> 00:56:45,069 I mean, what the fuck does that mean? 1100 00:56:45,240 --> 00:56:47,731 Why don't I just call the Asians and talk to Cheung? 1101 00:56:47,909 --> 00:56:50,207 Why beat around the bush, you know? 1102 00:57:01,890 --> 00:57:02,720 Hello? 1103 00:57:02,924 --> 00:57:03,948 Cheung, it's Ted. 1104 00:57:04,126 --> 00:57:05,525 Record this conversation. 1105 00:57:06,128 --> 00:57:09,894 Ted, what a surprise. What can I do for you? 1106 00:57:10,065 --> 00:57:14,058 Well, Cheung, my friend, let me tell you. 1107 00:57:14,236 --> 00:57:18,138 You know, we both know that you sent one of your very skilled... 1108 00:57:18,307 --> 00:57:22,300 ... hit men over here last night, and I and my colleague... 1109 00:57:22,477 --> 00:57:25,640 ...made a little decoration on our window. Should have seen it. 1110 00:57:25,814 --> 00:57:29,181 We painted the wall with his brain. Painted it. 1111 00:57:29,351 --> 00:57:33,014 And now this Dale Denton guy? You serious? 1112 00:57:33,188 --> 00:57:36,783 Just stop it, okay? Stop it or you're asking for war. Do you want a war? 1113 00:57:37,192 --> 00:57:38,216 Bring it on. 1114 00:57:38,393 --> 00:57:40,827 You listen to me, you motherfucker! 1115 00:57:40,996 --> 00:57:43,464 It is on! We're coming at you with everything we got! 1116 00:57:43,632 --> 00:57:46,157 It's on, so you better get your head out of your ass... 1117 00:57:46,335 --> 00:57:47,996 ...and be ready for everything! 1118 00:57:48,170 --> 00:57:50,035 You are fucking dead! 1119 00:57:51,173 --> 00:57:52,299 You are so dumb. 1120 00:57:52,474 --> 00:57:55,966 Do you have any idea how weak you just made us look? 1121 00:57:57,446 --> 00:58:00,506 Goddamn it! 1122 00:58:00,849 --> 00:58:02,180 Totally sweet. 1123 00:58:02,584 --> 00:58:04,882 Ted Jones is slipping. 1124 00:58:05,053 --> 00:58:08,682 We shall strike now with full force. 1125 00:58:09,858 --> 00:58:12,588 Your brother's death will not be in vain. 1126 00:58:15,130 --> 00:58:18,759 I gotta say, I've had, like, a lot of weed dealers in my day. 1127 00:58:18,934 --> 00:58:21,528 You're the coolest I've ever had. They were all dicks. 1128 00:58:21,703 --> 00:58:24,194 - Really? Thanks, man. - No problem. 1129 00:58:24,373 --> 00:58:26,807 I really appreciate it. That means a lot to me. 1130 00:58:26,975 --> 00:58:30,775 It's, like, you're the first guy that I ever sold to that I became friends with. 1131 00:58:30,946 --> 00:58:34,848 They say, like, "Don't dip the pen in company ink." 1132 00:58:35,016 --> 00:58:38,008 I'm totally glad I dipped in your ink, bro. 1133 00:58:39,254 --> 00:58:40,744 Yeah. 1134 00:58:43,392 --> 00:58:46,020 We should get out of town. That's probably our next move. 1135 00:58:46,194 --> 00:58:47,855 Just get on a bus and leave, right? 1136 00:58:48,764 --> 00:58:50,061 Get bus tickets. 1137 00:58:50,232 --> 00:58:53,668 Go to the next town. Contact some police. 1138 00:58:53,835 --> 00:58:56,099 You know what I was saying? Like, I'm totally... 1139 00:58:56,271 --> 00:58:58,205 You're glad you dipped your pen in my ink. 1140 00:58:58,373 --> 00:59:00,568 But we should get bus tickets and leave, right? 1141 00:59:00,742 --> 00:59:01,936 What? 1142 00:59:02,110 --> 00:59:05,238 Get on the bus? Leave? Buy bus tickets? 1143 00:59:05,414 --> 00:59:08,747 I only have, like, 50 bucks. I don't think that'll even buy one ticket. 1144 00:59:09,317 --> 00:59:10,614 What about your sack? 1145 00:59:10,786 --> 00:59:13,653 Oh, man, it's fucking killing me. I feel like I popped one. 1146 00:59:14,856 --> 00:59:17,791 No. That's unfortunate, but that's not what I'm talking about. 1147 00:59:17,959 --> 00:59:19,426 I mean, like, the sack of weed. 1148 00:59:19,594 --> 00:59:21,653 Couldn't we just, like, sell some weed... 1149 00:59:21,830 --> 00:59:23,491 ...get some cash and buy bus tickets? 1150 00:59:23,665 --> 00:59:27,692 - Of course, man. That's what I do. - That's what you do. Fucking A. 1151 00:59:27,869 --> 00:59:28,603 Okay, so you're gonna buy tickets for Saturday's game, right? 1152 00:59:28,603 --> 00:59:30,662 Okay, so you're gonna buy tickets for Saturday's game, right? 1153 00:59:30,839 --> 00:59:32,431 These guys are amazing. 1154 00:59:32,941 --> 00:59:34,306 What the fuck do you want? 1155 00:59:34,476 --> 00:59:36,637 You guys wanna buy some chronic? 1156 00:59:43,452 --> 00:59:44,919 What's this stuff called again? 1157 00:59:45,086 --> 00:59:47,111 Pineapple Express. They said it eight times. 1158 00:59:47,289 --> 00:59:50,486 - Yeah, but don't call it that. - Yeah, that's not what it's called. 1159 00:59:50,659 --> 00:59:53,526 - Call it Banana Boat. - Make sure you leave it at weed too. 1160 00:59:53,695 --> 00:59:56,630 This can be a gateway drug. Don't wanna move on to other things. 1161 00:59:56,798 --> 00:59:59,266 - Cocaine. Don't do that. - We don't fuck around. 1162 00:59:59,434 --> 01:00:03,495 - Don't worry. Don't tell us what to do. - Inhale it, Chachi. Inhale it. 1163 01:00:03,672 --> 01:00:05,071 Who the fuck's Chachi? 1164 01:00:22,991 --> 01:00:25,050 - How much money you guys got? - Come on. 1165 01:00:25,227 --> 01:00:27,593 You each get as much as you can grab with one hand. 1166 01:00:27,762 --> 01:00:30,060 Go easy. That's a big handful, guys. Come on. 1167 01:00:30,232 --> 01:00:33,895 - Keep it on the down-low. - Don't tell anybody where you got it. 1168 01:00:34,069 --> 01:00:38,233 You got it from Saul... I mean, you got it from Santiago and Dunbar. 1169 01:00:38,406 --> 01:00:41,239 - Go. Come on. - Go, go. Vamoose! 1170 01:00:43,311 --> 01:00:44,403 You fucking did it, man. 1171 01:00:44,579 --> 01:00:47,241 You are a good salesman. You got it in you, man. 1172 01:00:47,415 --> 01:00:49,849 I'm about to go get some celebratory Slushees. 1173 01:00:50,018 --> 01:00:51,508 Get some burritos or something. 1174 01:00:51,686 --> 01:00:53,654 Something to drink too. Something good. 1175 01:00:53,822 --> 01:00:56,256 See you, man. Nice. 1176 01:01:02,464 --> 01:01:05,865 Don't move. Don't you move. This shit hurts. 1177 01:01:06,034 --> 01:01:07,626 Don't move. What's in your hand? 1178 01:01:07,802 --> 01:01:09,565 It's weed. It's a joint. It's a roach. 1179 01:01:09,738 --> 01:01:11,433 - Right here. - I was just smoking... 1180 01:01:11,606 --> 01:01:14,131 I thought it was decriminalized, to be honest with you. 1181 01:01:14,309 --> 01:01:18,575 I have horrible anorexia, and it helps my appetite. I'm so sorry. 1182 01:01:18,747 --> 01:01:23,514 Look, selling narcotics to my students is not decriminalized. 1183 01:01:23,685 --> 01:01:26,677 - Okay. I understand. - I'm the liaison officer for this school. 1184 01:01:26,855 --> 01:01:29,949 And guess what? I just saw three students walking from back here... 1185 01:01:30,125 --> 01:01:33,458 ...with their eyes as red as the devil's dick. You're busted. 1186 01:01:39,668 --> 01:01:41,533 - On the hood. On the hood. - Okay, okay. 1187 01:01:41,703 --> 01:01:43,432 I'm on the hood. Come on. 1188 01:01:43,605 --> 01:01:46,369 - Stand still. Stand still. - I'm still. I'm sorry. 1189 01:01:46,541 --> 01:01:50,272 You better hope it's clean. Better hope ain't shit on this record. 1190 01:01:50,445 --> 01:01:53,278 I'm gonna put my foot up in your ass. 1191 01:01:56,952 --> 01:01:59,420 Oh, big sexy with glasses. 1192 01:02:01,690 --> 01:02:05,182 This is Officer Barbara. Requesting an update on fugitive Dale Denton. 1193 01:02:05,360 --> 01:02:09,888 I repeat, requesting update on Dale Denton. I have the fugitive in custody. 1194 01:02:10,065 --> 01:02:12,090 425, 425, what's your location? 1195 01:02:13,635 --> 01:02:14,897 You going down. 1196 01:02:15,070 --> 01:02:17,163 What? What do you mean...? Why am I going down? 1197 01:02:17,339 --> 01:02:19,603 What did that thing tell you? What are you doing? 1198 01:02:19,774 --> 01:02:22,004 What did I tell you? What did I tell you? 1199 01:02:22,177 --> 01:02:24,668 I wasn't doing things. Why do you hate me so much? 1200 01:02:24,846 --> 01:02:27,280 Hit-and-run, Mr. Denton. Hit-and-run. 1201 01:02:27,449 --> 01:02:28,916 Two parked cars, two nights ago. 1202 01:02:29,084 --> 01:02:31,143 One of them was actually a police cruiser. 1203 01:02:31,319 --> 01:02:34,186 You gotta be the dumbest motherfucker in captivity. 1204 01:02:34,356 --> 01:02:37,223 It's the lady cop. They got Dale. Oh, shit. 1205 01:02:37,392 --> 01:02:39,292 So you're telling me you saw Ted Jones... 1206 01:02:39,461 --> 01:02:41,224 ...and a police officer shoot somebody? 1207 01:02:41,396 --> 01:02:42,886 - Exactly. - And you saw it? 1208 01:02:43,064 --> 01:02:45,055 - Yes, do you believe me? - Give me a minute. 1209 01:02:45,233 --> 01:02:48,066 - It was a woman or a man? - It was a policewoman. A woman. 1210 01:02:48,236 --> 01:02:53,139 - I think I know who that bitch was. - Yes. I will identify that bitch. 1211 01:02:55,076 --> 01:02:57,510 Thank you so much for believing me, ma'am. Thank you. 1212 01:02:57,679 --> 01:02:59,738 I'll tell you, I'll get to the bottom of it. 1213 01:02:59,914 --> 01:03:02,178 I'll take this badge off, get to the bottom of it. 1214 01:03:02,350 --> 01:03:04,511 I don't work for the law. The law works for me. 1215 01:03:04,686 --> 01:03:06,779 I been smelling something in this department. 1216 01:03:06,955 --> 01:03:08,320 Keep your eyes on the road. 1217 01:03:08,490 --> 01:03:10,720 - Gonna get to the bottom of this shit. - Stop! 1218 01:03:11,926 --> 01:03:13,291 Son of a bitch! 1219 01:03:13,461 --> 01:03:17,329 Oh, no. What the hell was that? What is that? 1220 01:03:23,304 --> 01:03:27,070 No, no, no. 1221 01:03:27,242 --> 01:03:30,234 - No. What are you doing? - I'm saving you, amigo! 1222 01:03:31,613 --> 01:03:33,672 Freeze, goddamn it! Don't even think about it! 1223 01:03:33,848 --> 01:03:36,408 This is an old-fashioned escape mission, buddy. 1224 01:03:36,584 --> 01:03:38,381 Stop this car! 1225 01:03:41,990 --> 01:03:44,481 - What the fuck are you doing? - Oh, shit! Oh, shit! 1226 01:03:44,659 --> 01:03:46,092 Oh, shit! 1227 01:03:48,697 --> 01:03:51,666 Oh, shit! It's the lady cop! That's the murderer! Go! 1228 01:03:51,833 --> 01:03:53,425 - That's the lady cop. - Who's that? 1229 01:03:53,601 --> 01:03:56,627 I don't know. They're shooting! 1230 01:04:02,577 --> 01:04:04,545 Oh, my God, they're shooting! 1231 01:04:04,713 --> 01:04:06,010 Fuck. 1232 01:04:10,985 --> 01:04:12,509 Dude! 1233 01:04:15,290 --> 01:04:16,848 I can't see! The Slushee! 1234 01:04:17,025 --> 01:04:19,186 - Turn on the wipers! - It's not working! 1235 01:04:19,360 --> 01:04:21,021 Well, kick out the window! 1236 01:04:21,196 --> 01:04:23,960 - How do you drive with one foot? - I don't know! 1237 01:04:25,967 --> 01:04:27,832 Fuck! I think I pulled my groin! 1238 01:04:31,239 --> 01:04:32,536 Get your foot out of there. 1239 01:04:33,274 --> 01:04:35,367 She's gaining on us. She's behind us. 1240 01:04:35,543 --> 01:04:36,601 Her car's better. 1241 01:04:36,778 --> 01:04:39,178 - Get your leg out of there. Seriously. - I can't. 1242 01:04:39,347 --> 01:04:42,248 Put it into maximum overdrive! 1243 01:04:44,719 --> 01:04:46,812 Oh, no, no, no! 1244 01:04:48,857 --> 01:04:50,154 Oh, shit! 1245 01:04:50,325 --> 01:04:52,020 Get it out! 1246 01:04:54,462 --> 01:04:56,054 I can't see! 1247 01:05:01,436 --> 01:05:05,839 Danger! Danger! Trees! Tree, tree! Squirrel! 1248 01:05:08,743 --> 01:05:10,335 Hey, I can see through my leg hole. 1249 01:05:10,512 --> 01:05:12,241 Nice! Look out! Tree, tree, tree! 1250 01:05:14,983 --> 01:05:16,883 You did it, man. 1251 01:05:18,186 --> 01:05:19,676 All right! Look out! 1252 01:05:19,854 --> 01:05:21,913 Oh, shit! 1253 01:05:22,090 --> 01:05:24,524 Turn around! Turn around! 1254 01:05:32,767 --> 01:05:34,598 I'm scared, Saul. I'm scared. 1255 01:05:34,769 --> 01:05:37,101 - Don't worry. I'm handling this. - Do something. 1256 01:05:37,272 --> 01:05:39,536 All right, hold on. I got an idea. 1257 01:05:43,044 --> 01:05:46,377 Oh, shit! Oh, shit! Go! Go! Go! Go! 1258 01:05:47,282 --> 01:05:48,772 Sorry! 1259 01:05:50,084 --> 01:05:51,676 What the fuck was that? 1260 01:05:51,853 --> 01:05:54,083 Fuck. I'm sorry. I thought she'd just go past. 1261 01:05:54,255 --> 01:05:56,155 - Why? - I don't know. 1262 01:06:13,141 --> 01:06:14,631 Oh, my. 1263 01:06:19,147 --> 01:06:21,547 Yes! Yes! We made it! All right, man. 1264 01:06:21,716 --> 01:06:24,412 - Let's get the fuck out of here. - No. What are you doing? 1265 01:06:24,586 --> 01:06:27,350 You forgot me, you idiot! Come back! 1266 01:06:27,522 --> 01:06:30,389 Come back! Saul! 1267 01:06:30,558 --> 01:06:31,923 - Sorry, man. - Thank you. 1268 01:06:32,093 --> 01:06:36,029 - Let's go. - Wait. Get the handcuff keys, you idiot. 1269 01:06:38,132 --> 01:06:41,397 As soon as we kill those sacks of shit tonight, Ted... 1270 01:06:41,569 --> 01:06:43,298 ...l'm moving on. 1271 01:06:47,575 --> 01:06:49,167 Okay. 1272 01:06:49,344 --> 01:06:50,902 All right. 1273 01:06:51,713 --> 01:06:55,171 And I promise you you're gonna be taken care of. 1274 01:06:55,350 --> 01:06:56,612 As sure as shit you will. 1275 01:06:56,784 --> 01:06:58,581 For now, this is what we're gonna do. 1276 01:06:58,753 --> 01:07:02,245 We're gonna go to the farm tonight, we're gonna move tonight's shipment. 1277 01:07:02,423 --> 01:07:05,017 Then tomorrow morning, we're gonna hunt these guys down. 1278 01:07:05,193 --> 01:07:07,684 Dale, Saul, the Asians. Every last one of them. 1279 01:07:07,862 --> 01:07:09,989 We're gonna fucking kill them all. 1280 01:07:10,498 --> 01:07:12,227 So smile. 1281 01:07:12,400 --> 01:07:13,958 Shut up. 1282 01:07:16,404 --> 01:07:20,738 Say something in Spanish. Go ahead. I dare you. Go ahead. 1283 01:07:22,110 --> 01:07:23,907 All right. Are you using protection? 1284 01:07:24,078 --> 01:07:25,136 - Days Inn. - Yes. 1285 01:07:25,313 --> 01:07:27,178 May I have the Garagely room, please? 1286 01:07:28,016 --> 01:07:29,950 - Hello? - Hello, is Angie there? 1287 01:07:30,118 --> 01:07:31,949 - Dale. - Angie? 1288 01:07:32,120 --> 01:07:34,816 - My God, are you okay? - I'm good. I'm fine. I'm great. 1289 01:07:34,989 --> 01:07:36,320 - Are you okay? - Yes, I'm fine. 1290 01:07:36,491 --> 01:07:38,083 Okay, good. I came up with a plan. 1291 01:07:38,259 --> 01:07:40,420 It might sound weird at first, but just listen. 1292 01:07:40,595 --> 01:07:43,462 Dale. You know what? Drug dealers... Let me tell you something. 1293 01:07:43,631 --> 01:07:48,534 Drug dealers are trying to kill me. And you. And my family. 1294 01:07:48,703 --> 01:07:51,604 I can't believe I'm in this situation right now because of you... 1295 01:07:51,773 --> 01:07:54,640 ...and your addiction to marijuana. I cannot believe I'm here. 1296 01:07:54,809 --> 01:07:56,333 I can't be addicted to marijuana. 1297 01:07:56,511 --> 01:07:59,674 A, I use a bong. It filters out the addictive shit. Seriously. 1298 01:07:59,847 --> 01:08:02,714 B, what does that have to do with anything? I witnessed murder. 1299 01:08:02,884 --> 01:08:04,181 And now I'm dealing with it. 1300 01:08:04,352 --> 01:08:06,843 This, that's happening between us, this is normal. 1301 01:08:07,021 --> 01:08:09,512 This happens to every couple dating for three months. 1302 01:08:09,691 --> 01:08:11,181 - We have to work through it. - No. 1303 01:08:11,359 --> 01:08:12,826 This doesn't happen to anyone. 1304 01:08:12,994 --> 01:08:15,462 I should not be in this situation, so fuck you. 1305 01:08:15,630 --> 01:08:16,927 You know what? It's over. 1306 01:08:17,098 --> 01:08:19,623 Good. Fine. Whatever. It's over. 1307 01:08:19,801 --> 01:08:23,134 Congratulations. Had to happen sometime, right? Why not now? 1308 01:08:23,304 --> 01:08:24,635 What the fuck does that mean? 1309 01:08:24,806 --> 01:08:27,434 It means that you are gonna go to college next year. 1310 01:08:27,608 --> 01:08:29,701 You'll get into Godspeed You! Black Emperor... 1311 01:08:29,877 --> 01:08:31,037 ... and the fucking Shins. 1312 01:08:31,212 --> 01:08:33,772 And you'll blow a bunch of dudes and become a lesbian... 1313 01:08:33,948 --> 01:08:36,678 ... and I'll be here in fucking Clark County doing shit-all. 1314 01:08:36,851 --> 01:08:39,251 You're gonna dump me. So, fuck it, have a good time. 1315 01:08:39,420 --> 01:08:41,513 A lesbian? Fuck you, Dale! 1316 01:08:41,689 --> 01:08:43,418 You never did like me anyway, did you? 1317 01:08:43,591 --> 01:08:45,115 You didn't wanna meet my parents. 1318 01:08:45,293 --> 01:08:47,887 I always cared about you. That's not what this is. Okay? 1319 01:08:48,062 --> 01:08:49,290 I always care about you. 1320 01:08:49,464 --> 01:08:51,295 Why don't you ever act like it, huh? 1321 01:08:51,466 --> 01:08:53,900 Why do you never act like you care about anything? 1322 01:08:54,068 --> 01:08:58,198 Because I'm high! Fuck! And it... What do you want...? Okay. Jesus. 1323 01:08:58,373 --> 01:09:00,398 Call me when I can go home. 1324 01:09:01,309 --> 01:09:05,803 You lost it playing Bid Whist? You pimp. 1325 01:09:05,980 --> 01:09:09,211 No, I'll give you more, but you cannot gamble with it. 1326 01:09:09,884 --> 01:09:12,079 I know, I'm sorry about the clocks. 1327 01:09:12,253 --> 01:09:16,383 I couldn't remember if it was today or tomorrow. All right, I gotta go. 1328 01:09:16,557 --> 01:09:18,081 I love you. 1329 01:09:18,259 --> 01:09:20,420 You wise-ass. 1330 01:09:21,262 --> 01:09:24,026 Hey, you all right, man? That sounded pretty hectic. 1331 01:09:24,198 --> 01:09:26,598 I'm okay. Let's just get the fuck out of here. 1332 01:09:26,768 --> 01:09:27,860 First things first. 1333 01:09:29,804 --> 01:09:33,240 - Don't do that, okay? - Yeah. Why not? 1334 01:09:33,408 --> 01:09:35,569 Why not? Car chase, gunshots. 1335 01:09:35,743 --> 01:09:37,176 That clearly just happened... 1336 01:09:37,345 --> 01:09:39,711 ...because we were smoking marijuana. 1337 01:09:39,881 --> 01:09:41,849 No, man. It happened because those kids... 1338 01:09:42,016 --> 01:09:44,177 ...couldn't keep their shit on the down-low. 1339 01:09:44,352 --> 01:09:47,219 In case you haven't noticed... Which you haven't. 1340 01:09:47,388 --> 01:09:49,856 From what I can tell, you don't notice anything ever. 1341 01:09:50,024 --> 01:09:53,391 - we are not very functional when we're high. Which is all the time. 1342 01:09:53,561 --> 01:09:56,291 Well, I don't know, man. I think I'm functioning right now. 1343 01:09:56,464 --> 01:09:59,297 I was, like, stoned when I saved you with those Slushees. 1344 01:09:59,467 --> 01:10:00,900 What do you gotta say to that? 1345 01:10:01,069 --> 01:10:03,629 Well, that would be true if you had saved me. 1346 01:10:03,805 --> 01:10:04,931 But you didn't save me. 1347 01:10:05,106 --> 01:10:07,006 She was gonna help, you made things worse. 1348 01:10:07,175 --> 01:10:09,040 We're wanted for all sorts of crazy shit. 1349 01:10:09,210 --> 01:10:11,201 Don't fucking get on my case, all right? 1350 01:10:11,379 --> 01:10:13,040 Only reason I started selling pot... 1351 01:10:13,214 --> 01:10:15,808 ...is so I could put my bubbe in a nice retirement home. 1352 01:10:15,983 --> 01:10:18,144 - She must be proud of you. - She is proud of me. 1353 01:10:18,319 --> 01:10:19,650 I'm gonna become something. 1354 01:10:19,821 --> 01:10:22,346 As soon as she dies, I'm gonna become a civil engineer. 1355 01:10:22,523 --> 01:10:24,855 I'm gonna design septic tanks for playgrounds. 1356 01:10:25,026 --> 01:10:26,516 Little kids can take shits. 1357 01:10:26,694 --> 01:10:28,321 You idiot. What the hell do you do? 1358 01:10:28,496 --> 01:10:30,589 What am I gonna do? Besides stay in my home... 1359 01:10:30,765 --> 01:10:33,325 ...for fear that you've designed some object I'm around? 1360 01:10:33,501 --> 01:10:36,698 I'm gonna be on the radio, talking about life. 1361 01:10:36,871 --> 01:10:39,305 - Giving lessons about life. - Put me in my place. 1362 01:10:39,474 --> 01:10:41,965 I'm gonna be designing buildings and what's he doing? 1363 01:10:42,143 --> 01:10:43,974 Boring people to death on the radio. 1364 01:10:44,145 --> 01:10:47,740 You are an asshole. That's all you are. You're an asshole. 1365 01:10:47,915 --> 01:10:49,780 - I'm not an asshole. - You are an asshole. 1366 01:10:49,951 --> 01:10:52,920 I feel pretty sure that I'm not an asshole. 1367 01:10:53,087 --> 01:10:54,714 I'm, like, a totally nice guy. 1368 01:10:54,889 --> 01:10:57,380 I'm just as nice as you are. So don't bring that out. 1369 01:10:57,558 --> 01:10:59,355 In the woods, I gave you my jacket. 1370 01:10:59,527 --> 01:11:01,859 You were cold and I clothed you. 1371 01:11:02,330 --> 01:11:05,629 How about in the park when I said that you were my friend? 1372 01:11:05,800 --> 01:11:07,427 You didn't say anything back. 1373 01:11:07,602 --> 01:11:10,162 Well, that's easy. It's because we're not friends. 1374 01:11:10,338 --> 01:11:11,805 You are my drug dealer. 1375 01:11:11,973 --> 01:11:13,702 There's one reason we know each other. 1376 01:11:13,875 --> 01:11:15,900 I like the drugs you sell. That's it. 1377 01:11:16,077 --> 01:11:19,308 If you didn't sell those drugs, I would have no idea who you were... 1378 01:11:19,480 --> 01:11:22,608 ...and I would be fantastic right now. Instead of looking like this. 1379 01:11:24,585 --> 01:11:27,577 That sounded mean. Just hearing it sounded mean. 1380 01:11:27,755 --> 01:11:29,313 - I didn't mean to say... - It's out. 1381 01:11:29,490 --> 01:11:31,924 Monkey's out of the bottle, man. 1382 01:11:32,093 --> 01:11:34,118 What? That's not even an expression. 1383 01:11:34,295 --> 01:11:37,025 Pandora doesn't go back in the box. He only comes out. 1384 01:11:37,198 --> 01:11:39,063 I'm sorry, man. Look... 1385 01:11:39,534 --> 01:11:43,026 - What are you doing? - Here. Have a nice last meal. 1386 01:11:43,204 --> 01:11:45,764 Come on, man. Don't do that. 1387 01:11:45,940 --> 01:11:48,033 Why don't you supersize it, bitch? 1388 01:11:48,209 --> 01:11:50,609 I'm sorry, man. Look, come back. 1389 01:11:50,778 --> 01:11:53,008 I didn't mean that. 1390 01:12:05,426 --> 01:12:08,190 I love you. Do you love me? 1391 01:12:51,172 --> 01:12:52,799 That looks great. 1392 01:13:00,448 --> 01:13:01,881 Hello? 1393 01:13:02,984 --> 01:13:04,281 Dale? 1394 01:13:04,452 --> 01:13:05,817 It is Dale. 1395 01:13:05,987 --> 01:13:10,856 Angie, I'm calling because I love you more than anything in the world... 1396 01:13:11,025 --> 01:13:14,461 ...and I wanna let you know I'll do anything to make it work. 1397 01:13:14,629 --> 01:13:16,358 I'll do anything. 1398 01:13:16,530 --> 01:13:20,125 I've had a near-death experience, and when that happens... 1399 01:13:20,301 --> 01:13:22,997 ...you can prioritize your life, and you are it, okay? 1400 01:13:23,170 --> 01:13:25,331 So please just take me back, please. 1401 01:13:25,506 --> 01:13:27,599 - I love you. - I love you. 1402 01:13:28,976 --> 01:13:31,911 - Yeah? - I just don't wanna lose you, Dale. 1403 01:13:32,079 --> 01:13:35,537 We were driving away from the house and I just kept thinking... 1404 01:13:35,716 --> 01:13:36,944 I don't know. I just... 1405 01:13:37,118 --> 01:13:38,517 I wanna marry you. 1406 01:13:41,622 --> 01:13:43,283 I made a mistake. 1407 01:13:43,457 --> 01:13:45,789 - What do you mean? - I've... 1408 01:13:46,193 --> 01:13:48,593 - What? - I'm just processing that last bit. 1409 01:13:48,763 --> 01:13:51,357 - You wanna... Oh, fuck. - What? 1410 01:13:51,532 --> 01:13:53,090 I don't know. 1411 01:13:53,267 --> 01:13:55,394 I realize now that if you would take me back... 1412 01:13:55,569 --> 01:13:57,503 ...then you are very naive and immature. 1413 01:13:57,672 --> 01:14:01,233 You don't see what a fuck-up I am. I'm in no shape to be dated by anyone. 1414 01:14:01,409 --> 01:14:04,537 - You're the one that's immature. - I'm not immature. You're immature. 1415 01:14:04,712 --> 01:14:07,909 I am somewhat immature, but you're more immature. I'm older. 1416 01:14:08,082 --> 01:14:09,379 Just because you're older. 1417 01:14:09,550 --> 01:14:12,075 I lost my virginity when I was 14 years old. 1418 01:14:12,253 --> 01:14:14,414 - Really? - How many girls have you slept with? 1419 01:14:14,588 --> 01:14:16,681 - Like, two and a half. - Two and a half? 1420 01:14:16,857 --> 01:14:18,051 What is a half? Your hand? 1421 01:14:18,225 --> 01:14:21,160 No, it was the tip or I dipped a ball in. I can't remember why. 1422 01:14:21,329 --> 01:14:23,991 I remember thinking, "This doesn't count as a full point." 1423 01:14:24,165 --> 01:14:26,531 If I said three, I'd feel like a liar. I was drunk. 1424 01:14:26,701 --> 01:14:28,032 Screw you. 1425 01:14:28,202 --> 01:14:29,362 Get me out of this room. 1426 01:14:29,537 --> 01:14:32,597 I will, and that's the last you'll ever hear from me, okay? 1427 01:14:34,775 --> 01:14:38,575 Oh, thank goodness. Okay. 1428 01:14:41,782 --> 01:14:44,080 Belogus. Faye Belogus. 1429 01:14:45,519 --> 01:14:46,816 Lookit there. Lookit there. 1430 01:14:46,987 --> 01:14:48,818 Do you use the pool over here? 1431 01:14:48,989 --> 01:14:51,753 Yes, I use the pool. Come on, what do you want from me? 1432 01:14:51,926 --> 01:14:55,123 Your grandson. We need you to get on the phone with your grandson... 1433 01:14:55,296 --> 01:14:57,230 What are you talking about, my grandson? 1434 01:14:57,398 --> 01:15:00,128 You told me you wanna sit down, play dominos with me. 1435 01:15:00,301 --> 01:15:02,292 And now you're hocking me about my grandson. 1436 01:15:02,470 --> 01:15:05,132 - Is that Yiddish? - Yes. Yes, it is. 1437 01:15:05,306 --> 01:15:06,432 May I call you Faye? 1438 01:15:06,607 --> 01:15:09,735 You can call me Faye, but I'm gonna call you a stinker. 1439 01:15:09,910 --> 01:15:11,434 Hey, Mrs. Mendelson. 1440 01:15:11,612 --> 01:15:13,136 What do you want from me? 1441 01:15:13,314 --> 01:15:14,679 Bubbe. Hey, guys. 1442 01:15:14,849 --> 01:15:17,340 - Well, look who it is. - Hello, baby. 1443 01:15:21,455 --> 01:15:22,479 Damn. 1444 01:15:23,424 --> 01:15:24,755 Oh, shit. 1445 01:15:24,925 --> 01:15:26,517 Sorry, Betty. 1446 01:15:30,931 --> 01:15:33,297 They kidnapped my grandson. 1447 01:15:33,467 --> 01:15:35,367 Yeah, these two guys came in... 1448 01:15:35,536 --> 01:15:38,528 ...they sat down with me to play dominos. 1449 01:15:38,706 --> 01:15:40,799 I never saw them in my life before. 1450 01:15:40,975 --> 01:15:44,138 And they kept asking questions about my grandson. 1451 01:15:44,311 --> 01:15:48,771 - What did they look like? - One of them was very tall and sloppy. 1452 01:15:48,949 --> 01:15:52,715 And the other guy, he was very good-looking... 1453 01:15:52,887 --> 01:15:54,218 ...but he was short as shit. 1454 01:15:54,388 --> 01:15:56,322 But the worst part was... 1455 01:15:56,490 --> 01:16:00,859 ...that my grandson came in, why, and in pajamas. 1456 01:16:01,028 --> 01:16:03,019 - You gotta find my grandson. - Do the best... 1457 01:16:03,197 --> 01:16:04,459 - Do you promise? - I promise. 1458 01:16:04,632 --> 01:16:06,497 Absolutely. You've got something there. 1459 01:16:06,667 --> 01:16:08,191 I believe that's a mole, ma'am. 1460 01:16:13,874 --> 01:16:17,071 You sack of shit. Do you know what a pain in the ass you've been? 1461 01:16:17,244 --> 01:16:19,007 No, man. I don't wanna get out. 1462 01:16:19,180 --> 01:16:22,013 Who gave you that lollipop? Let's go. 1463 01:16:22,183 --> 01:16:24,378 Where am I, man? What? 1464 01:16:24,552 --> 01:16:28,010 You guys started it, man. I don't even wanna be here. 1465 01:16:28,189 --> 01:16:29,520 Shit. Did I do that? 1466 01:16:31,192 --> 01:16:34,184 Hey, hey. All right, okay. 1467 01:16:34,829 --> 01:16:36,694 Fuck you, man! 1468 01:16:36,864 --> 01:16:39,560 - Stand back. Ted wants him alive. - Why you holding me back? 1469 01:16:39,733 --> 01:16:41,064 Ted wants him alive, okay? 1470 01:16:41,235 --> 01:16:43,226 I should be kicking his fucking teeth in. 1471 01:16:43,404 --> 01:16:46,805 - lf anybody's gonna beat him, it's Ted. - I look like Hamburglar. 1472 01:16:46,974 --> 01:16:47,998 And the Elephant Man. 1473 01:16:48,175 --> 01:16:50,370 Like someone fucked you up with a coffee pot. 1474 01:16:50,544 --> 01:16:52,273 Professional. Professional. 1475 01:16:52,446 --> 01:16:54,573 - Professional on this, bitch. - Whatever, man. 1476 01:16:54,748 --> 01:16:56,875 - Where were you? - I was there. 1477 01:16:57,051 --> 01:16:58,916 - Supposed to be my partner. - I was there. 1478 01:16:59,086 --> 01:17:00,747 No, you wasn't. How did this happen? 1479 01:17:00,921 --> 01:17:03,116 I take the hit? That's how it's gonna be? 1480 01:17:03,290 --> 01:17:05,690 Fuck all this, you know? Get him out of here. 1481 01:17:05,860 --> 01:17:09,091 Take him downstairs. Get this asshole out of my sight. 1482 01:17:09,263 --> 01:17:11,424 I don't wanna go near this guy. 1483 01:17:11,599 --> 01:17:14,568 What's down there? Fucking rancor? 1484 01:17:14,735 --> 01:17:16,362 I might act tough... 1485 01:17:16,537 --> 01:17:18,596 ...but I got a lot of feelings. 1486 01:17:19,006 --> 01:17:21,907 And you hurt damn near every one of them. 1487 01:17:22,943 --> 01:17:24,638 This ain't over. 1488 01:17:25,112 --> 01:17:26,977 - You know you gonna die, right? - Yeah. 1489 01:17:27,147 --> 01:17:29,206 I'm gonna kill the fuck out of you. 1490 01:17:29,383 --> 01:17:32,648 I hope you enjoy these last 17 minutes of your life... 1491 01:17:32,820 --> 01:17:35,084 ...because when Ted gets here, he's gonna be like: 1492 01:17:35,256 --> 01:17:38,316 "Kill that motherfucker." I'm gonna kill your motherfucking ass. 1493 01:17:38,492 --> 01:17:39,516 Watch your head. 1494 01:17:41,462 --> 01:17:43,259 Hey, watch him. 1495 01:17:45,099 --> 01:17:46,327 Oh, my God. 1496 01:17:46,500 --> 01:17:48,832 El Dorado. 1497 01:17:49,169 --> 01:17:51,399 The legends are true. 1498 01:17:52,006 --> 01:17:54,201 Look at all this weed, man. 1499 01:17:54,375 --> 01:17:56,104 What's that? Purple Granddaddy? 1500 01:17:56,277 --> 01:17:58,643 - Come on. - Purple Nurple? 1501 01:17:58,812 --> 01:18:00,609 OG Kush? 1502 01:18:00,781 --> 01:18:02,112 OG Kush. 1503 01:18:09,290 --> 01:18:11,918 It's the most beautiful thing I've ever seen. 1504 01:18:12,092 --> 01:18:13,753 - What kind of irrigation...? - Shut up. 1505 01:18:13,928 --> 01:18:15,828 - Can I touch it? - Come here. 1506 01:18:31,211 --> 01:18:33,008 Hello? 1507 01:18:33,180 --> 01:18:34,579 Red? 1508 01:18:40,754 --> 01:18:42,654 - Red? - What the fuck? 1509 01:18:42,823 --> 01:18:45,621 Get out of here, man. I didn't do shit, Denton. 1510 01:18:45,793 --> 01:18:48,887 Look, I come in peace, okay? I'm not here to fight you again. 1511 01:18:49,063 --> 01:18:50,496 Good. 1512 01:18:50,664 --> 01:18:53,394 Because I'm tired, man. Not feeling so hot. 1513 01:18:53,567 --> 01:18:55,432 You don't look great. 1514 01:18:55,603 --> 01:18:57,127 They shot me, Denton. 1515 01:18:57,304 --> 01:18:58,601 They got me right here. 1516 01:18:58,772 --> 01:19:00,103 - Yeah? - Right here. 1517 01:19:00,274 --> 01:19:02,071 And then they got me again right here. 1518 01:19:02,242 --> 01:19:05,473 Look, man, I'll call 911 right now. 1519 01:19:05,646 --> 01:19:07,170 They'll save your life, okay? 1520 01:19:07,348 --> 01:19:09,248 - You don't need to die. - No, bro. 1521 01:19:09,416 --> 01:19:12,044 You don't get it. It doesn't really matter where I'm at. 1522 01:19:12,219 --> 01:19:14,483 If I'm at the hospital, if I'm here... 1523 01:19:14,655 --> 01:19:16,748 ...Ted's gonna find me, man. He will. 1524 01:19:16,924 --> 01:19:19,859 And when he does, he's gonna fucking kill me. 1525 01:19:20,027 --> 01:19:21,654 He's just, like, an asshole. 1526 01:19:21,829 --> 01:19:24,764 I couldn't agree more, Red. That's why I've come here, okay? 1527 01:19:24,932 --> 01:19:26,797 You know Ted? He took Saul. 1528 01:19:26,967 --> 01:19:28,332 And I'm gonna get him back. 1529 01:19:28,502 --> 01:19:30,493 You know, like, he saved my life. 1530 01:19:30,671 --> 01:19:33,799 We've been on the run together. He's a great friend. A good guy. 1531 01:19:33,974 --> 01:19:36,807 He is. I'll tell you that, man. Saul is a good dude. 1532 01:19:36,977 --> 01:19:38,035 I was mean to him, man. 1533 01:19:38,212 --> 01:19:40,942 I wronged him and I can't... I can't let it end like that. 1534 01:19:41,115 --> 01:19:44,778 I'm just into Buddhism and I'm at peace with the fact... 1535 01:19:44,952 --> 01:19:48,854 ...that me as this person, probably gonna not be around. 1536 01:19:49,023 --> 01:19:50,957 Think about a hermit crab, okay? 1537 01:19:51,125 --> 01:19:55,084 And it's a shell, and it's like they go from one shell to the next. 1538 01:19:55,262 --> 01:19:59,392 And that's what I am. It's like I'm just a hermit crab changing shells. 1539 01:19:59,566 --> 01:20:01,932 Except, if you're a dick your whole life... 1540 01:20:02,102 --> 01:20:04,969 ...your next shell will be made of shit, okay? 1541 01:20:05,139 --> 01:20:07,903 If you're an asshole, you're gonna come back as a cockroach. 1542 01:20:08,075 --> 01:20:11,806 Or a worm, or a fucking anal bead, okay? 1543 01:20:11,979 --> 01:20:14,379 If you're a man, and you act heroic... 1544 01:20:14,548 --> 01:20:16,106 ...you'll come back as an eagle. 1545 01:20:16,283 --> 01:20:17,841 You'll come back as a dragon. 1546 01:20:18,018 --> 01:20:19,679 You'll come back as Jude Law. 1547 01:20:20,487 --> 01:20:22,682 Okay? Which would you rather be? 1548 01:20:22,856 --> 01:20:26,189 Maybe the anal bead. Might... Depending on who it belongs to. 1549 01:20:26,360 --> 01:20:27,384 It belongs to me. 1550 01:20:27,561 --> 01:20:28,994 - Then the dragon. - Exactly. 1551 01:20:29,163 --> 01:20:32,997 You need to help me, okay? Just use it, you know? Use the pain. 1552 01:20:33,167 --> 01:20:34,395 You'll have a second wind. 1553 01:20:34,568 --> 01:20:36,968 Let's get up and go get Saul back. Use it. 1554 01:20:37,137 --> 01:20:39,799 - Aren't you angry at Ted? - Yeah, I'm really mad at him. 1555 01:20:39,973 --> 01:20:43,136 What do you wanna do? Don't you wanna get up, do something about it? 1556 01:20:43,310 --> 01:20:45,608 Maybe that would be cool to do to him. 1557 01:20:45,779 --> 01:20:47,440 I don't think "maybe" is the answer. 1558 01:20:47,614 --> 01:20:49,912 I think, "Yes, I'm gonna help you, Dale"... 1559 01:20:50,084 --> 01:20:51,847 ...that's the answer I'm looking for. 1560 01:20:53,487 --> 01:20:54,852 Come here. 1561 01:20:58,058 --> 01:21:01,755 Ted Jones messed with the wrong melon farmers. 1562 01:21:04,231 --> 01:21:06,290 Thug life. 1563 01:21:12,272 --> 01:21:13,500 Oh, shit. 1564 01:21:13,674 --> 01:21:16,404 Get those. I don't wanna run them over in the vacuum... 1565 01:21:16,577 --> 01:21:18,636 ...and shoot my face off, okay? - I'm sorry. 1566 01:21:25,619 --> 01:21:28,315 I used to use this little gun when I was a prostitute. 1567 01:21:33,327 --> 01:21:35,227 Don't. 1568 01:21:35,395 --> 01:21:36,419 Don't. 1569 01:21:36,597 --> 01:21:38,258 Just something quick like that. 1570 01:21:38,432 --> 01:21:39,922 - Don't. - Yeah. 1571 01:21:40,100 --> 01:21:42,227 - Don't. You stop it right now. - Stop it. 1572 01:21:55,516 --> 01:21:57,347 Oh, God. 1573 01:22:00,020 --> 01:22:02,079 That's a big hideout. 1574 01:22:04,024 --> 01:22:06,049 I can't do this. I'm sorry. I can't do this. 1575 01:22:06,226 --> 01:22:09,195 I'm infected. My shit's all fucked up. I need medical attention. 1576 01:22:09,363 --> 01:22:12,264 What? I thought we just got all pumped up. What was that about? 1577 01:22:12,432 --> 01:22:14,866 Ted is a fucking murderer. I can't fuck with him. 1578 01:22:15,035 --> 01:22:17,128 I got a wife. She's gonna be out of jail soon. 1579 01:22:17,304 --> 01:22:20,205 I wanna fuck her. I am not gonna wake up murdered tomorrow. 1580 01:22:20,374 --> 01:22:22,535 Oh, man, no. This is lame of you, man. 1581 01:22:22,709 --> 01:22:25,075 Come on. This could be your moment of redemption. 1582 01:22:25,245 --> 01:22:26,439 This could be your moment. 1583 01:22:26,613 --> 01:22:29,173 I don't want a moment. I don't want... Fine, go. 1584 01:22:29,349 --> 01:22:30,373 Fuck you. 1585 01:22:30,551 --> 01:22:32,712 Please come back for me. Please come back. 1586 01:22:32,886 --> 01:22:37,084 Legends never die, dude. I'll tell your story. 1587 01:22:37,791 --> 01:22:40,658 Carol, she's cool now. 1588 01:22:40,828 --> 01:22:44,764 Carol used to be a little crazy, man. She used to throw tickle parties. 1589 01:22:44,932 --> 01:22:47,230 - Sounds like home-cooking to me. - That was fun. 1590 01:22:47,401 --> 01:22:49,801 Game over, motherfuckers! Everybody freeze! 1591 01:22:49,970 --> 01:22:52,268 Tell me where my friend is or this guy gets it! 1592 01:22:52,439 --> 01:22:54,669 All right, everybody be cool, man. Be cool. 1593 01:22:54,842 --> 01:22:56,366 Put your guns down. Nobody shoots. 1594 01:22:56,543 --> 01:22:58,135 Put them down. On the ground. 1595 01:22:58,312 --> 01:23:00,678 All right, everybody just chill. 1596 01:23:00,848 --> 01:23:02,748 Oh, my God! 1597 01:23:02,916 --> 01:23:04,577 - You shot him. - Put the gun down. 1598 01:23:04,751 --> 01:23:07,276 - Drop the fucking gun. - Don't shoot me! 1599 01:23:07,454 --> 01:23:09,752 - Holy shit. - I said, nobody shoot. You shot Pete. 1600 01:23:09,923 --> 01:23:11,720 That's right. I shot him. I shot him. 1601 01:23:11,892 --> 01:23:14,622 I shot him. I don't have time for a fucking negotiation. 1602 01:23:14,795 --> 01:23:17,286 Now, I wanna finish this off so I can go home... 1603 01:23:17,464 --> 01:23:19,398 ...and have dinner with my wife for once. 1604 01:23:19,566 --> 01:23:21,693 If anybody asks, Denton killed Pete. 1605 01:23:21,869 --> 01:23:23,666 End of story. 1606 01:23:23,837 --> 01:23:25,862 I'm telling Ted. 1607 01:23:26,039 --> 01:23:27,802 - lf you do... - He's got a piece. 1608 01:23:27,975 --> 01:23:29,567 - Motherfucker. - Okay, I'm sorry. 1609 01:23:29,743 --> 01:23:31,404 He's got another one, in the side. 1610 01:23:31,578 --> 01:23:33,170 Damn it. I got one more on my leg. 1611 01:23:33,347 --> 01:23:35,611 There's one more. I know you'll find it. Take it. 1612 01:23:35,782 --> 01:23:37,943 I'm sorry, guys. Sorry I deceived you. 1613 01:23:38,118 --> 01:23:39,346 No. Come on. 1614 01:23:42,422 --> 01:23:44,890 - Oh, great. - Saul. 1615 01:23:45,058 --> 01:23:46,150 - Dale. - Yes. 1616 01:23:46,326 --> 01:23:49,489 What did you do, rat me out? Is that what you did, you bastard? 1617 01:23:49,663 --> 01:23:51,528 - No, man. - Yes. 1618 01:23:51,698 --> 01:23:53,393 I'm here to save you. 1619 01:23:53,567 --> 01:23:56,229 No. You just got caught too. 1620 01:23:56,403 --> 01:23:58,769 And I'm gonna die in here with some asshole. 1621 01:23:58,939 --> 01:24:00,998 Okay, you know what? I deserved that. 1622 01:24:01,174 --> 01:24:04,007 I'll take that because I have been an asshole, man. 1623 01:24:04,177 --> 01:24:07,340 This whole thing is my fault. I ruined your life. 1624 01:24:07,748 --> 01:24:10,717 Okay? And I know there's no way... 1625 01:24:10,884 --> 01:24:13,318 ...to make that up to you except by saving your life. 1626 01:24:13,487 --> 01:24:16,547 So that's what I came here to do. I'm here to save my best friend. 1627 01:24:16,723 --> 01:24:19,248 Because that's what you are. You're my best friend. 1628 01:24:19,426 --> 01:24:21,155 You're a mean jerk. 1629 01:24:21,328 --> 01:24:24,297 I was mean. I was mean because, I think... 1630 01:24:24,464 --> 01:24:26,694 I didn't want you to be my best friend. 1631 01:24:26,867 --> 01:24:29,563 I didn't wanna think that that's what my life was. 1632 01:24:29,736 --> 01:24:32,204 Now I realize I'm lucky to have you as my best friend. 1633 01:24:32,372 --> 01:24:33,862 You're the best guy I know. 1634 01:24:34,574 --> 01:24:35,871 BFFF. 1635 01:24:36,043 --> 01:24:38,477 Best fucking friends forever, man. Seriously. 1636 01:24:41,815 --> 01:24:44,010 - All right. Give me a hug. - Yeah. Okay. 1637 01:24:44,184 --> 01:24:46,584 Thanks, man. I'm so sorry about everything. 1638 01:24:46,753 --> 01:24:48,084 Oh, I'm such a dick. 1639 01:24:48,255 --> 01:24:51,418 - Okay. I'm gonna get us out. - No, you're not, but it's okay. 1640 01:24:51,591 --> 01:24:54,492 These guys are gonna fucking kill us. We gotta get out of here. 1641 01:24:54,661 --> 01:24:56,390 - I know. They are. - Fuck, man. 1642 01:24:56,563 --> 01:25:00,897 We can hear you outside and it's very fucking annoying, all right? 1643 01:25:01,068 --> 01:25:03,628 - Okay. Sorry about that, sir. - Shut the fuck up. 1644 01:25:03,804 --> 01:25:05,931 Do you know what "shut the fuck up" mean? 1645 01:25:06,106 --> 01:25:07,596 I do. 1646 01:25:07,774 --> 01:25:09,571 Shit. Stupid motherfuckers. 1647 01:25:10,344 --> 01:25:13,677 Yes. Okay. I got an idea. I got an idea. My belt buckle. My belt buckle. 1648 01:25:13,847 --> 01:25:17,305 Right here. Okay? Rub your wrists against my belt buckle. That'll do it. 1649 01:25:18,685 --> 01:25:20,277 - Is it working? - I can't feel it. 1650 01:25:20,454 --> 01:25:21,478 I can't feel you. 1651 01:25:21,655 --> 01:25:23,589 - Wait, I feel it. - I feel it. Yes, okay. 1652 01:25:23,757 --> 01:25:25,156 - Okay. - Okay. Okay. 1653 01:25:25,325 --> 01:25:27,418 - I'm gonna save you, man. - Yeah. Yeah. 1654 01:25:27,594 --> 01:25:29,357 - Let me save you. - Save me, Dale. 1655 01:25:29,529 --> 01:25:31,394 It's not working. We gotta change angles. 1656 01:25:31,565 --> 01:25:33,795 We gotta get more leverage-y. Okay. 1657 01:25:33,967 --> 01:25:35,457 Okay, that's good. That's good. 1658 01:25:35,635 --> 01:25:37,569 Get your hands up on it. There we go. 1659 01:25:37,738 --> 01:25:39,831 - All right. All right. - Yeah. Okay. 1660 01:25:40,941 --> 01:25:43,068 - Yes. Yes. - Okay. 1661 01:25:43,243 --> 01:25:45,643 I'm gonna save you, man. I'm gonna save you. 1662 01:25:45,812 --> 01:25:48,110 - You're my best friend, man. - Yeah, see? 1663 01:25:48,281 --> 01:25:51,375 - It's not working. - Let me use my... I'll use my mouth. 1664 01:25:51,551 --> 01:25:53,519 Finish it off with my mouth, pal. Let's go. 1665 01:25:53,687 --> 01:25:55,780 Come on. Let's go. 1666 01:25:55,956 --> 01:25:57,821 Harder. 1667 01:26:06,433 --> 01:26:08,833 - Where are these fuckers? - We got them downstairs. 1668 01:26:09,002 --> 01:26:11,698 - Where did you find them? - Found Saul at his grandmother's. 1669 01:26:11,872 --> 01:26:14,773 He fucked up Matheson's face. Hit him with a pot of hot coffee. 1670 01:26:14,941 --> 01:26:16,374 It's gross. 1671 01:26:16,543 --> 01:26:18,807 Dale Denton comes flying in here like a madman... 1672 01:26:18,979 --> 01:26:22,779 ...armed to the teeth, and, as you can see, he shot Peter. 1673 01:26:22,949 --> 01:26:25,144 Plugged him, just whacked him. 1674 01:26:25,318 --> 01:26:28,549 Now they're both disarmed and they're downstairs. 1675 01:26:28,722 --> 01:26:30,280 He shot Pete? 1676 01:26:30,457 --> 01:26:32,448 Fucking Pete? He was ex-CIA. 1677 01:26:32,626 --> 01:26:35,151 Who the fuck is this Dale Denton? 1678 01:26:35,328 --> 01:26:38,627 Who is he? Where did he come from? I do not know. 1679 01:26:43,170 --> 01:26:45,229 Time to cook shit up tonight. 1680 01:26:45,405 --> 01:26:47,430 Take his stash and burn this motherfucker down. 1681 01:26:48,809 --> 01:26:50,709 Stop. Wait here. 1682 01:26:50,877 --> 01:26:53,641 No retreat, no surrender. 1683 01:26:59,119 --> 01:27:00,143 Yes, yes, yes. 1684 01:27:00,320 --> 01:27:03,153 - Wait, someone's coming. - Okay, okay, okay. 1685 01:27:03,323 --> 01:27:06,724 If I cough once, I'll take the lead. If I cough twice, you go, okay? 1686 01:27:06,893 --> 01:27:09,088 Well... I cough sometimes for real. 1687 01:27:09,262 --> 01:27:11,162 Just don't. Don't... 1688 01:27:16,770 --> 01:27:19,830 Yo, look. I'm gonna say this one time. 1689 01:27:20,006 --> 01:27:24,102 Whatever you're doing, I get it, okay? 1690 01:27:24,277 --> 01:27:25,767 Stop. 1691 01:27:29,149 --> 01:27:31,709 See, I don't think you understood me. 1692 01:27:31,885 --> 01:27:33,716 I can hear everything you're saying. 1693 01:27:33,887 --> 01:27:36,583 One cough mean you go. Two cough mean you take the lead. 1694 01:27:36,756 --> 01:27:39,247 The belt buckle. Best friends forever. 1695 01:27:39,426 --> 01:27:41,690 Y'all fuck on your own time, man. 1696 01:27:41,862 --> 01:27:43,420 Sorry, man. It was a stupid plan. 1697 01:27:43,597 --> 01:27:46,031 What the fuck is that? 1698 01:27:48,335 --> 01:27:49,359 Dale! 1699 01:27:53,507 --> 01:27:56,908 I've been waiting for this. You burned my face! 1700 01:27:59,212 --> 01:28:01,544 I'm gonna tear this ass up. 1701 01:28:08,054 --> 01:28:09,544 You shot me. 1702 01:28:09,723 --> 01:28:11,088 I'm sorry, man. 1703 01:28:11,258 --> 01:28:14,955 I've never been shot. Damn, that hurt. 1704 01:28:15,128 --> 01:28:16,755 I got glass in my ass. 1705 01:28:16,930 --> 01:28:19,524 - Dale. Dale! - This is messed up. 1706 01:28:19,699 --> 01:28:21,792 Has anyone seen my bigger knife? 1707 01:28:24,137 --> 01:28:26,196 Asians! 1708 01:28:31,211 --> 01:28:32,178 War is upon you! 1709 01:28:32,345 --> 01:28:34,142 Prepare to suck the cock of karma! 1710 01:28:40,320 --> 01:28:41,412 Get down, motherfucker! 1711 01:28:45,959 --> 01:28:47,187 Come on! 1712 01:28:49,896 --> 01:28:51,124 Fuck! 1713 01:29:00,540 --> 01:29:01,871 Go! Go! 1714 01:29:02,042 --> 01:29:03,202 Get down, baby! 1715 01:29:03,376 --> 01:29:05,105 Dale, no! 1716 01:29:05,278 --> 01:29:06,905 No, wake up, man. 1717 01:29:07,080 --> 01:29:08,945 No, you're not dying, man. 1718 01:29:09,115 --> 01:29:11,675 Not without me. 1719 01:29:11,851 --> 01:29:13,182 - Dale. - What? 1720 01:29:13,353 --> 01:29:15,184 You're alive. 1721 01:29:15,355 --> 01:29:18,882 - You're... You're alive. - What happened? 1722 01:29:19,459 --> 01:29:21,518 - He got your ear, man. - He got my what? 1723 01:29:21,695 --> 01:29:24,425 - He got your ear. - Fuck! 1724 01:29:25,565 --> 01:29:27,192 Fuck! 1725 01:29:29,469 --> 01:29:30,959 - Help! - My ear. 1726 01:29:31,137 --> 01:29:32,161 - Yeah. - Help! 1727 01:29:32,339 --> 01:29:34,432 - You killed my ear. - You shot me. 1728 01:29:34,608 --> 01:29:36,508 - I didn't do that. - He shot me. 1729 01:29:36,676 --> 01:29:37,700 You shot him? 1730 01:29:37,877 --> 01:29:40,107 - Get your hands off of me. - Shut up. 1731 01:29:40,280 --> 01:29:41,907 We've had enough out of you. 1732 01:29:42,082 --> 01:29:43,310 I'm not your friend. 1733 01:29:43,483 --> 01:29:44,848 Maybe I can just... 1734 01:29:45,018 --> 01:29:47,009 No. No, infected. 1735 01:29:47,187 --> 01:29:49,587 Is that it? Maybe if we just hold it. 1736 01:30:24,090 --> 01:30:25,751 It's clear. 1737 01:30:26,693 --> 01:30:29,025 Dude. Look. 1738 01:30:29,195 --> 01:30:30,753 Nice. 1739 01:30:43,109 --> 01:30:44,633 Bullets. 1740 01:30:52,786 --> 01:30:55,619 So seriously, how gross does my ear look? 1741 01:30:55,789 --> 01:30:59,122 Is it really disgusting or is it, like, kind of cool in a way? 1742 01:30:59,292 --> 01:31:01,351 Right now it's pretty disgusting. 1743 01:31:01,528 --> 01:31:03,496 I feel like I can smell it. 1744 01:31:03,663 --> 01:31:06,131 Don't worry, bro. Think about Evander Holyfield. 1745 01:31:06,299 --> 01:31:07,357 You can't even tell. 1746 01:31:07,534 --> 01:31:08,626 That's a good point. 1747 01:31:08,802 --> 01:31:10,201 Wait. 1748 01:31:52,912 --> 01:31:54,277 Did you shoot that guy? 1749 01:31:54,447 --> 01:31:56,039 No. I'm out of bullets. 1750 01:31:56,216 --> 01:31:57,740 Me too. 1751 01:31:57,917 --> 01:32:00,181 Maybe it was ricochet. 1752 01:32:00,353 --> 01:32:02,344 Gravity. 1753 01:32:02,522 --> 01:32:04,251 Oh, nice. 1754 01:32:04,424 --> 01:32:06,358 You go down. 1755 01:32:06,526 --> 01:32:07,686 I'll cover. 1756 01:32:07,861 --> 01:32:11,024 Watch my back. I'll go down and take care of this. 1757 01:32:15,535 --> 01:32:17,366 Sexy motherfucker. 1758 01:32:36,022 --> 01:32:38,422 No, no, there might be more bad guys up there. 1759 01:32:38,591 --> 01:32:40,855 No, we'll sneak out through the vent. Come on. 1760 01:32:41,027 --> 01:32:44,258 I'll boost you up, okay? And then you pull me up. 1761 01:32:45,999 --> 01:32:47,796 Oh, nice. 1762 01:32:49,302 --> 01:32:50,894 Here we go. Okay. 1763 01:32:51,070 --> 01:32:54,005 Get up. Yeah. Nice. 1764 01:32:56,910 --> 01:32:57,934 Nice. 1765 01:32:58,578 --> 01:33:00,409 Nice. Okay. 1766 01:33:00,580 --> 01:33:01,842 Pull me up. 1767 01:33:02,015 --> 01:33:03,812 I'm ready. Go. 1768 01:33:03,983 --> 01:33:05,780 - Give it to me. - Come on. 1769 01:33:05,952 --> 01:33:08,386 - Be taller. - Be stronger. 1770 01:33:08,555 --> 01:33:10,546 - Pull harder. - Dale, come on. 1771 01:33:10,723 --> 01:33:13,453 Pull. Pull me. Come on, man. 1772 01:33:13,626 --> 01:33:16,424 - I'm jumping as high as I can. - Denton! 1773 01:33:19,365 --> 01:33:20,389 Dale! 1774 01:33:20,567 --> 01:33:22,091 I'll get help. I'll get help. 1775 01:33:23,903 --> 01:33:27,134 Go ahead and run, you little dipshit. I'll find you. 1776 01:34:54,794 --> 01:34:56,625 Give me that fire extinguisher. 1777 01:34:56,796 --> 01:34:57,990 Okay. 1778 01:35:19,319 --> 01:35:22,652 You and me, baby. Drop it now! Put the bag down! 1779 01:35:22,822 --> 01:35:23,982 Now! 1780 01:35:38,905 --> 01:35:40,031 Fuck you! 1781 01:35:45,178 --> 01:35:48,079 Fuck the police! 1782 01:36:08,601 --> 01:36:10,967 Motherfucking kill you! 1783 01:36:13,373 --> 01:36:15,898 - Why you doing this to me? - Why you doing this to me? 1784 01:36:17,010 --> 01:36:18,500 Oh, shit! 1785 01:36:18,678 --> 01:36:19,872 Come here! 1786 01:36:27,220 --> 01:36:29,154 I hate you! 1787 01:36:29,322 --> 01:36:31,586 No! Ted, stop it! 1788 01:36:38,531 --> 01:36:41,432 Come on, bitch. Come on, I'll twist your balls so tight. 1789 01:36:41,601 --> 01:36:43,569 You're in the jungle now, baby. 1790 01:36:51,544 --> 01:36:52,602 Jesus! 1791 01:37:00,019 --> 01:37:01,543 Fuck. 1792 01:37:10,797 --> 01:37:12,355 Gonna die. 1793 01:37:15,001 --> 01:37:17,367 - You killed... - I didn't wanna do that. 1794 01:37:18,438 --> 01:37:20,372 But you weren't gonna stop. 1795 01:37:26,913 --> 01:37:28,471 Shoot him! 1796 01:37:28,648 --> 01:37:30,980 Just take it easy, buddy. 1797 01:37:32,752 --> 01:37:35,118 Shoot him, you dumb fuck! 1798 01:37:38,257 --> 01:37:40,020 I'm hungry. 1799 01:37:40,193 --> 01:37:42,127 I'm going home. 1800 01:37:46,032 --> 01:37:47,693 All right. 1801 01:37:49,302 --> 01:37:50,963 Help. 1802 01:37:53,740 --> 01:37:55,469 I knew you were going soft. 1803 01:37:55,641 --> 01:37:58,735 Dinner's gonna be cold tonight, asshole. 1804 01:37:58,911 --> 01:38:00,970 Fucked up, man. 1805 01:38:03,182 --> 01:38:06,743 - Well, lookie here. Mr. Folgers. - Oh, man. 1806 01:38:06,919 --> 01:38:08,352 What's up, sir? 1807 01:38:08,988 --> 01:38:12,788 - Look, I didn't wanna hit you, man... - Shut the fuck up. 1808 01:38:12,959 --> 01:38:17,453 You think you was gonna get me, motherfucker, huh? 1809 01:38:17,630 --> 01:38:20,224 You need to sit your little sexy ass down... 1810 01:38:20,399 --> 01:38:22,526 ...and watch yourself get killed now. 1811 01:38:22,702 --> 01:38:24,135 All right. 1812 01:38:24,303 --> 01:38:26,362 You know what? This is how it's gonna be? 1813 01:38:26,539 --> 01:38:30,134 All right. This is how it ends. 1814 01:38:46,292 --> 01:38:50,388 You just got killed by a Daewoo Lanos, motherfucker. 1815 01:38:50,563 --> 01:38:52,053 How you like me now, huh? 1816 01:38:53,399 --> 01:38:54,559 Gross. 1817 01:38:54,734 --> 01:38:55,758 Red? 1818 01:38:56,202 --> 01:38:57,362 Saul. 1819 01:38:57,537 --> 01:39:00,438 Hey, Saul. I came back for you, bro. 1820 01:39:00,606 --> 01:39:02,267 - Yeah. - I remembered, man. 1821 01:39:03,109 --> 01:39:04,599 Bro's before ho's. 1822 01:39:05,311 --> 01:39:08,280 - You lied to me. - I did. I lied bigtime to you. 1823 01:39:08,447 --> 01:39:12,884 Dale said that you didn't even have herpes and I said that you did. 1824 01:39:13,052 --> 01:39:16,647 Honestly, like, from now on, from everything that we've gone through... 1825 01:39:16,823 --> 01:39:20,623 ...and, like, from seeing this asshole's nuts smashed with my Daewoo... 1826 01:39:20,793 --> 01:39:23,785 ...I wanna be a better friend to you, like I really am. 1827 01:39:24,564 --> 01:39:27,431 I fucking love you, dog. Fucking love you. 1828 01:39:28,067 --> 01:39:30,160 I wanna be inside you, homes. 1829 01:39:31,404 --> 01:39:33,167 No more lies, Red. 1830 01:39:33,339 --> 01:39:35,864 - This is my moment. - This is your moment. 1831 01:39:38,477 --> 01:39:39,967 Red! 1832 01:39:57,630 --> 01:40:00,565 You know what? I'm feeling it. 1833 01:40:00,733 --> 01:40:02,598 Red, I'm coming, baby. 1834 01:40:02,768 --> 01:40:05,202 Your stupidity amazes me. 1835 01:40:07,607 --> 01:40:09,370 Hey, Ted! 1836 01:40:09,542 --> 01:40:11,510 You killed my brother... 1837 01:40:11,677 --> 01:40:14,771 ...Caucasian son of cocksucker! 1838 01:40:14,947 --> 01:40:17,973 Suck my balls! Two times! 1839 01:40:25,825 --> 01:40:26,917 Bitch! 1840 01:40:27,093 --> 01:40:28,617 Bring it on. 1841 01:40:40,239 --> 01:40:41,263 Shit. Dale. 1842 01:40:42,808 --> 01:40:45,003 Dale! 1843 01:40:45,177 --> 01:40:46,838 Holy shit! 1844 01:41:23,349 --> 01:41:24,373 Sorry, Ted. 1845 01:41:28,554 --> 01:41:30,522 You've been served. 1846 01:41:37,663 --> 01:41:40,427 Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit. 1847 01:41:40,599 --> 01:41:43,124 Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit. 1848 01:41:47,406 --> 01:41:49,033 Saul! Saul! 1849 01:41:54,613 --> 01:41:57,548 Wake up, man! This place is gonna collapse! Come on! 1850 01:41:57,717 --> 01:41:59,548 Come to me! 1851 01:42:01,587 --> 01:42:03,452 You're not dying today, friend. 1852 01:42:03,622 --> 01:42:06,489 Not on my watch. 1853 01:42:33,486 --> 01:42:36,683 Saul. Wake up, man, please. 1854 01:42:36,856 --> 01:42:38,289 Saul. 1855 01:42:38,457 --> 01:42:39,947 Wake up. 1856 01:42:40,126 --> 01:42:42,560 Oh, sweet Saul. 1857 01:42:45,064 --> 01:42:47,760 Saul. 1858 01:42:50,603 --> 01:42:52,400 Yes. Yeah. 1859 01:42:52,571 --> 01:42:54,038 Saul, you made it. 1860 01:42:54,206 --> 01:42:56,731 - What? - Yeah. 1861 01:42:56,909 --> 01:42:58,843 Where am I? 1862 01:42:59,011 --> 01:43:01,036 You made it, man. 1863 01:43:01,213 --> 01:43:03,738 - You saved me. - You came back for me. 1864 01:43:03,916 --> 01:43:06,942 - Yeah. - Oh, thank you. 1865 01:43:07,119 --> 01:43:08,450 What happened? 1866 01:43:08,621 --> 01:43:09,849 What happened? 1867 01:43:16,362 --> 01:43:18,762 Holy shit. 1868 01:43:22,668 --> 01:43:24,397 What's that? 1869 01:43:27,173 --> 01:43:29,038 Hi. 1870 01:43:29,208 --> 01:43:31,073 - Red? - Red? 1871 01:43:33,913 --> 01:43:36,677 - Red. - Hey. 1872 01:43:36,849 --> 01:43:40,182 Red. Where'd you come from, man? Where'd he come from? 1873 01:43:40,352 --> 01:43:41,444 He came back to save us. 1874 01:43:41,620 --> 01:43:42,678 - He saved us? - Yeah. 1875 01:43:42,855 --> 01:43:44,288 All right, man. 1876 01:43:44,457 --> 01:43:46,584 - We all saved each other. - Yeah. 1877 01:43:46,759 --> 01:43:49,626 Oh, man. We made it, guys. 1878 01:43:49,795 --> 01:43:53,424 We made it. Oh, we made it. 1879 01:43:58,871 --> 01:44:03,831 Hello, you're listening to PPRPBP. I am Dale Denton. 1880 01:44:04,009 --> 01:44:07,843 The topic of the day: new beginnings. Getting over losses. 1881 01:44:08,013 --> 01:44:10,413 Friends. Life. 1882 01:44:10,583 --> 01:44:13,177 We have our first caller. 1883 01:44:13,352 --> 01:44:15,980 Yes, ring-ring-ring. How's it going? 1884 01:44:16,155 --> 01:44:17,782 Hi. Am I on the air? 1885 01:44:17,957 --> 01:44:20,983 You are. You're about to get D'd by the Dale. 1886 01:44:21,160 --> 01:44:22,218 A D in the face. 1887 01:44:22,394 --> 01:44:23,759 - Dale Denton? - Yeah? 1888 01:44:23,929 --> 01:44:25,863 You're my hero. 1889 01:44:26,031 --> 01:44:28,556 You're my hero. 1890 01:44:29,268 --> 01:44:30,758 You are good, man. Seriously. 1891 01:44:30,936 --> 01:44:32,836 - Thanks. - Gotta admit, you're pretty good. 1892 01:44:33,005 --> 01:44:34,996 - It sounds pretty good. - It sounds real. 1893 01:44:35,174 --> 01:44:37,972 - It's not bad, huh? - lf I close my eyes, it sounds like... 1894 01:44:38,144 --> 01:44:41,238 - You are on the radio. - That's the radio. That's a DJ. 1895 01:44:41,413 --> 01:44:44,280 - lf you were on it, I would listen to it. - Thanks, man. 1896 01:44:44,450 --> 01:44:46,816 It's like when my bubbe was always playing opera... 1897 01:44:46,986 --> 01:44:48,817 ...I hated it, but my bubbe loves it. 1898 01:44:48,988 --> 01:44:51,786 Then it grows on you. It grows on you. Yeah. 1899 01:44:51,957 --> 01:44:54,551 It's like Red. I didn't like Red when I first met him. 1900 01:44:54,727 --> 01:44:56,820 - You didn't like me? - You liked him so much... 1901 01:44:56,996 --> 01:44:58,759 ...I like you now. 1902 01:44:58,931 --> 01:45:02,389 I know this sounds weird, but can we be best friends? Just us, for real? 1903 01:45:02,568 --> 01:45:04,593 - We should all be best friends. - We should. 1904 01:45:04,770 --> 01:45:08,001 Seriously. You guys are, like, both of my best friends. 1905 01:45:08,174 --> 01:45:10,972 You didn't know it. Now you know it, we'll all be best friends. 1906 01:45:11,143 --> 01:45:13,338 Know those hearts that break up, "best friends"? 1907 01:45:13,512 --> 01:45:14,911 We should get a three-way one. 1908 01:45:15,080 --> 01:45:18,709 - I don't know if they make those. - We should make the first one. 1909 01:45:18,884 --> 01:45:21,819 I want the middle piece, so it'll be crooked on both sides. 1910 01:45:21,987 --> 01:45:25,889 I know we've gone over this, but, like, 1000 pardons, 1000 pardons, please. 1911 01:45:26,058 --> 01:45:28,788 - I fucked up... - I was a dick to you, man. I'm sorry. 1912 01:45:28,961 --> 01:45:31,486 I know I was an asshole. I hope I redeemed myself. 1913 01:45:31,664 --> 01:45:34,531 - I know me and you had our deal. - We've had some times. 1914 01:45:34,700 --> 01:45:37,567 I feel like something's happening here. Is that a boner? 1915 01:45:37,736 --> 01:45:40,466 Is that a condo? That us moving into an apartment together? 1916 01:45:40,639 --> 01:45:42,197 Is that us getting a time-share? 1917 01:45:42,374 --> 01:45:44,774 - You threw an ashtray at his face. - You hit me, man. 1918 01:45:44,944 --> 01:45:47,310 At the time, I was like: But it was kind of funny. 1919 01:45:47,479 --> 01:45:50,039 You hit me with a DustBuster, man. 1920 01:45:50,216 --> 01:45:53,310 I didn't wanna hurt you. It was like, "You better not leave here." 1921 01:45:53,485 --> 01:45:55,476 - That was such a good fight, man. - That was. 1922 01:45:55,654 --> 01:45:57,121 You fuckhead. 1923 01:45:57,289 --> 01:45:59,849 - The car chase was awesome. - You got into a car chase? 1924 01:46:00,025 --> 01:46:02,619 - Are you kidding me? Oh, my God. - Yeah, it was... 1925 01:46:02,795 --> 01:46:05,730 I, like, had my foot through the window. 1926 01:46:05,898 --> 01:46:09,925 My groin... I mean, I felt like a wishbone. 1927 01:46:10,102 --> 01:46:12,036 I'm trying to decide how stoned I am... 1928 01:46:12,204 --> 01:46:14,399 ...and just how on the verge of death am I now. 1929 01:46:14,573 --> 01:46:18,304 Am I seeing shit because I'm stoned or because I have no blood left? 1930 01:46:18,477 --> 01:46:21,344 - You've been shot, like, seven times. - You gotta eat. 1931 01:46:21,513 --> 01:46:23,276 - You're losing stuff. - Here. 1932 01:46:23,449 --> 01:46:25,314 - Here. - Yeah, okay. 1933 01:46:25,484 --> 01:46:28,942 - Here comes the airplane. - Look, like a baby. 1934 01:46:31,156 --> 01:46:33,624 It's a miracle. I think we should all take a moment... 1935 01:46:33,792 --> 01:46:36,352 ...and think about what a miracle it is that we got out. 1936 01:46:36,528 --> 01:46:38,519 And that we became friends in the process... 1937 01:46:38,697 --> 01:46:40,927 ...and learned some shit about life and stuff. 1938 01:46:41,100 --> 01:46:45,332 Should we touch each other's hands while we do it? Okay. 1939 01:46:47,373 --> 01:46:48,806 I love you guys. 1940 01:46:48,974 --> 01:46:51,340 I love you dudes so much. 1941 01:46:54,246 --> 01:46:56,942 I'll remember that for the rest of my life. 1942 01:46:57,816 --> 01:46:59,249 - Red? - Red? 1943 01:46:59,418 --> 01:47:01,409 Yo, Red, man. You alive? 1944 01:47:01,587 --> 01:47:02,952 What's up, pal? 1945 01:47:03,856 --> 01:47:05,346 - Hey. - Hey. 1946 01:47:05,524 --> 01:47:09,221 I'm like the nerd at the sleepover who fell asleep at 9. 1947 01:47:09,395 --> 01:47:11,659 That's okay. We won't put our dicks in your mouth. 1948 01:47:11,830 --> 01:47:15,288 - Oh, God. - Hey, there's bubbe. 1949 01:47:15,467 --> 01:47:17,560 Come on. Let's get out of here. 1950 01:47:17,736 --> 01:47:19,670 Yeah, maybe we should go to the doctor. 1951 01:47:19,838 --> 01:47:21,931 Do you think she'll drive me to the hospital? 1952 01:47:22,107 --> 01:47:24,041 Me too. I should get the ear looked at. 1953 01:47:24,209 --> 01:47:26,473 My ear should probably get professional attention. 1954 01:47:26,645 --> 01:47:28,704 - It is bad. - That's a bullet burp. 1955 01:47:28,881 --> 01:47:31,907 Either I'm getting ready to die or I'm gonna take a massive shit. 1956 01:47:32,084 --> 01:47:33,949 If somebody could get me to the hospital. 1957 01:47:34,119 --> 01:47:35,711 Blood from my ear just... 1958 01:47:35,888 --> 01:47:38,686 You guys smell like shit. 1959 01:47:39,892 --> 01:47:42,554 You are in serious danger.