1 00:03:05,893 --> 00:03:08,202 Oh, baby. 2 00:03:08,396 --> 00:03:11,069 Oh, baby. 3 00:03:11,274 --> 00:03:13,026 Ok? 4 00:03:13,192 --> 00:03:15,228 I can't... 5 00:03:15,403 --> 00:03:17,473 Is this ok? 6 00:03:18,531 --> 00:03:20,487 Is this ok? 7 00:03:39,135 --> 00:03:41,126 Invites, guys, invites. 8 00:03:41,304 --> 00:03:42,703 Invites and I.D.s, guys, 9 00:03:42,847 --> 00:03:45,077 invites and I.D.s. 10 00:03:46,350 --> 00:03:47,544 I.D.s, fellas. 11 00:03:47,685 --> 00:03:50,722 Invites and I.D.s, fellas. 12 00:03:50,938 --> 00:03:52,815 Welcome to the Yankees. 13 00:03:52,982 --> 00:03:55,655 All right, go on in, young man. 14 00:03:57,069 --> 00:03:59,981 Welcome to the Meet the Yankees Breakfast. 15 00:04:00,198 --> 00:04:01,551 Have a seat, fellas. 16 00:04:01,699 --> 00:04:03,849 The Yankees will be here soon. 17 00:04:04,035 --> 00:04:06,503 Hey, yo, Frank. 18 00:04:06,704 --> 00:04:08,296 Yo, David. 19 00:04:14,837 --> 00:04:16,190 How you guys doing? 20 00:04:16,339 --> 00:04:18,648 Yo, bro. Where the Yankees at? 21 00:04:18,841 --> 00:04:19,796 They're coming. 22 00:04:19,926 --> 00:04:21,962 You a Yankee? 23 00:04:22,136 --> 00:04:23,535 You don't recognize me? 24 00:04:23,679 --> 00:04:24,953 Shortstop? 25 00:04:25,848 --> 00:04:27,201 Used to be. 26 00:04:27,350 --> 00:04:28,499 What? 27 00:04:28,643 --> 00:04:30,554 Sure... 28 00:04:30,728 --> 00:04:32,286 holy cow! 29 00:04:32,438 --> 00:04:33,837 I thought so. 30 00:04:33,981 --> 00:04:35,334 You're the Scooter! 31 00:04:35,483 --> 00:04:38,236 Yo, Efram, this dude is Phil Rizzuto. 32 00:04:38,444 --> 00:04:40,036 Do that again. 33 00:04:41,030 --> 00:04:42,383 Holy cow! 34 00:04:42,532 --> 00:04:45,205 Phil, how come you pouring us juice? 35 00:04:45,409 --> 00:04:47,718 How we get to the game? 36 00:04:47,912 --> 00:04:49,265 We got you covered. 37 00:04:49,413 --> 00:04:50,766 Yanks up in here? 38 00:04:50,915 --> 00:04:51,791 Oh, yeah. 39 00:04:51,916 --> 00:04:53,395 Right. I'm sitting down. 40 00:04:56,587 --> 00:04:57,622 Yo, Scooter. 41 00:04:57,755 --> 00:04:59,188 Scooter! 42 00:04:59,340 --> 00:05:00,455 Scooter. 43 00:05:02,176 --> 00:05:03,529 Hey, hey, I'm good. 44 00:05:03,678 --> 00:05:05,634 Get some food. Go ahead. 45 00:05:12,687 --> 00:05:14,120 Ok, fellas. 46 00:05:15,231 --> 00:05:18,462 I got good news, and I got bad news. 47 00:05:18,693 --> 00:05:20,126 Which you want first? 48 00:05:20,278 --> 00:05:21,950 Good news, good news! 49 00:05:22,113 --> 00:05:24,752 Fuck that. Give up the bad news, homeboy. 50 00:05:24,949 --> 00:05:26,541 - Yeah! - Yeah! 51 00:05:28,744 --> 00:05:30,018 Bad news wins. 52 00:05:31,831 --> 00:05:34,584 Uh, the Yanks can't make it here, guys. 53 00:05:36,294 --> 00:05:38,854 You can't go to the stadium. 54 00:05:40,464 --> 00:05:43,217 We got 45 outstanding warrants... 55 00:05:43,426 --> 00:05:45,701 eating our pancakes here. 56 00:05:45,887 --> 00:05:48,640 On behalf of the New York Yankees... 57 00:05:48,848 --> 00:05:50,679 and the New York City... 58 00:05:50,850 --> 00:05:52,522 career criminals investigation unit, 59 00:05:52,685 --> 00:05:54,801 you are all under arrest. 60 00:06:01,152 --> 00:06:03,950 Sorry, guys. We got you. 61 00:06:04,155 --> 00:06:05,383 What's the good news? 62 00:06:05,531 --> 00:06:07,487 Good news is coming around. 63 00:06:10,661 --> 00:06:12,492 Yo! Yo! 64 00:06:12,663 --> 00:06:14,415 Excuse me. 65 00:06:14,582 --> 00:06:17,221 I'd like to propose a toast. 66 00:06:19,003 --> 00:06:20,118 Hold it. 67 00:06:20,254 --> 00:06:22,643 To Detective Frank Keller, 68 00:06:22,840 --> 00:06:26,116 on today, his 20th anniversary on the job. 69 00:06:26,344 --> 00:06:28,335 - Sit down! - Boo! 70 00:06:31,182 --> 00:06:33,491 I can't believe you're not retiring. 71 00:06:33,684 --> 00:06:36,517 I get 20 years, I'm history. 72 00:06:36,729 --> 00:06:38,048 Take half my pay... 73 00:06:38,189 --> 00:06:41,784 Open a motel, a bar, a polygraph school... 74 00:06:42,026 --> 00:06:44,381 I'm going to be 46 years old, 75 00:06:44,570 --> 00:06:47,721 sticking my pencil in dead skulls looking for bullets? 76 00:06:47,949 --> 00:06:49,348 Nothing wrong with motels. 77 00:06:49,492 --> 00:06:50,811 I'll come visit you. 78 00:06:50,952 --> 00:06:51,907 Yeah, sure. 79 00:06:52,036 --> 00:06:53,549 Anyway, congratulations. 80 00:06:58,668 --> 00:07:00,818 Hey, am I too late? 81 00:07:01,003 --> 00:07:02,322 Got an invitation? 82 00:07:02,463 --> 00:07:03,976 Yeah. 83 00:07:05,299 --> 00:07:06,414 Who's this? 84 00:07:06,551 --> 00:07:07,984 That's my son. 85 00:07:08,135 --> 00:07:10,808 Ernest Lee, the invitation's for you only. 86 00:07:11,013 --> 00:07:13,322 I can hardly meet Dave Winfield... 87 00:07:13,516 --> 00:07:14,790 without taking my boy. 88 00:07:16,060 --> 00:07:17,778 You got I.D., Ernest? 89 00:07:17,937 --> 00:07:19,370 Yeah. 90 00:07:19,522 --> 00:07:21,558 Grand theft auto... 91 00:07:21,732 --> 00:07:23,768 two counts. 92 00:07:26,362 --> 00:07:28,557 We're all booked up, Ernest. 93 00:07:28,739 --> 00:07:30,969 Hey, I got an invite. 94 00:07:31,158 --> 00:07:33,308 I said we're all booked up. 95 00:07:36,080 --> 00:07:37,149 Thanks, man. 96 00:07:37,290 --> 00:07:39,246 Catch you later. 97 00:08:43,814 --> 00:08:45,452 Gruber. 98 00:08:45,608 --> 00:08:47,200 Frank Keller. 99 00:08:47,360 --> 00:08:48,873 How you doing? 100 00:08:49,862 --> 00:08:52,501 I wake you? 101 00:08:52,698 --> 00:08:57,453 Could I... Could I speak with my wife, please? 102 00:08:57,745 --> 00:08:59,178 Yeah, my ex-wife. 103 00:09:04,710 --> 00:09:07,543 Denise. How you doing? 104 00:09:08,798 --> 00:09:10,151 I wake you? 105 00:09:10,299 --> 00:09:12,017 I wake you? 106 00:09:12,176 --> 00:09:14,292 Oh, I'm sorry. Listen... 107 00:09:14,470 --> 00:09:17,382 I got to talk to you. 108 00:09:17,598 --> 00:09:19,475 I think... 109 00:09:19,642 --> 00:09:22,236 I got appendicitis. 110 00:09:25,147 --> 00:09:26,466 Hello? 111 00:09:27,650 --> 00:09:28,969 Hello? 112 00:10:26,501 --> 00:10:27,729 Mr. Mackey! 113 00:10:45,102 --> 00:10:46,137 Mr. Mackey? 114 00:11:08,626 --> 00:11:10,218 Thank you, Chief. 115 00:11:10,378 --> 00:11:11,731 Where's it at? 116 00:11:11,879 --> 00:11:12,709 18F. 117 00:11:12,839 --> 00:11:14,158 Anybody talk to you? 118 00:11:14,298 --> 00:11:15,174 No one of weight. 119 00:11:15,299 --> 00:11:18,018 No one of weight? You ever on the job? 120 00:11:18,219 --> 00:11:19,698 Me? 121 00:11:19,846 --> 00:11:21,677 I'm just a square badge. 122 00:11:21,848 --> 00:11:23,167 I was in Korea. 123 00:11:23,307 --> 00:11:26,105 Yeah? I thought you were on the job. 124 00:11:26,310 --> 00:11:28,460 Listen, we'll talk later, ok? 125 00:11:28,646 --> 00:11:29,999 I'm of weight. 126 00:11:38,239 --> 00:11:40,070 "You ever on the job?" 127 00:11:40,241 --> 00:11:41,993 Oh, shit. 128 00:11:43,160 --> 00:11:45,628 It's called making people feel good... 129 00:11:45,830 --> 00:11:47,821 so they'll cooperate with you. 130 00:11:48,916 --> 00:11:50,986 You should try it sometime. 131 00:11:59,093 --> 00:12:03,006 I'm sorry about that phone thing last night. 132 00:12:03,264 --> 00:12:05,494 I'm having a mid-life crisis. 133 00:12:05,683 --> 00:12:08,481 I don't want you calling at 3 A.M. 134 00:12:08,686 --> 00:12:11,246 Call Denise at decent hours. 135 00:12:11,439 --> 00:12:13,236 Decent hours? What's that? 136 00:12:13,399 --> 00:12:15,629 9 A.M. to what... 137 00:12:15,818 --> 00:12:17,809 Dinnertime? 8 P.M.? 138 00:12:26,412 --> 00:12:28,323 I can't believe those guys. 139 00:12:28,498 --> 00:12:30,329 You never saw Joe Louis. 140 00:12:30,500 --> 00:12:31,899 In the bedroom. 141 00:12:32,043 --> 00:12:34,352 Louis? Where did you see him? 142 00:12:34,545 --> 00:12:36,103 Way before you were born. 143 00:12:36,255 --> 00:12:38,849 Joe Louis. 144 00:12:39,050 --> 00:12:41,405 They called him the Brown Bomber. 145 00:12:41,594 --> 00:12:42,913 He was gorgeous. 146 00:12:43,054 --> 00:12:45,409 You want to take the lady outside? 147 00:12:45,598 --> 00:12:47,873 Getting a little crowded in here. 148 00:12:48,059 --> 00:12:49,731 Your prints, too, Chief. 149 00:13:02,365 --> 00:13:04,037 So, what's this guy's name? 150 00:13:04,200 --> 00:13:06,270 James... 151 00:13:08,746 --> 00:13:10,259 Mackey. 152 00:13:11,749 --> 00:13:13,148 Mack the Knife. 153 00:13:24,345 --> 00:13:25,460 You know... 154 00:13:25,596 --> 00:13:28,633 when she was married to me, 155 00:13:28,850 --> 00:13:31,159 I was never going to die. 156 00:13:31,352 --> 00:13:33,912 We fight, we split, 157 00:13:34,105 --> 00:13:35,458 she goes to you. 158 00:13:36,816 --> 00:13:39,569 So it goes. Life is forever, right? 159 00:13:39,777 --> 00:13:41,176 What do I care? 160 00:13:41,320 --> 00:13:44,198 I passed my 20 yesterday. 161 00:13:44,407 --> 00:13:46,284 Everybody says retire, 162 00:13:46,450 --> 00:13:47,963 so... 163 00:13:48,119 --> 00:13:50,917 I feel mortal all of a sudden. 164 00:13:51,122 --> 00:13:52,953 Know what I mean? 165 00:13:53,124 --> 00:13:55,433 I say he's dead 48 hours. 166 00:13:55,626 --> 00:13:56,945 No. 167 00:13:57,086 --> 00:13:58,485 Look at the lividity. 168 00:13:58,629 --> 00:14:00,301 It's more like 36. 169 00:14:01,299 --> 00:14:02,618 Smells like 48. 170 00:14:03,801 --> 00:14:05,120 Smells like 36. 171 00:14:08,806 --> 00:14:12,435 I was just trying to get some attention. 172 00:14:12,685 --> 00:14:13,959 You know? 173 00:14:14,103 --> 00:14:15,218 I apologize. 174 00:14:20,193 --> 00:14:21,785 It was just... 175 00:14:23,154 --> 00:14:24,985 we're in the same squad... 176 00:14:25,156 --> 00:14:27,067 six years. 177 00:14:27,241 --> 00:14:28,230 Huh? 178 00:14:28,367 --> 00:14:32,155 We don't so much as have a beer together. 179 00:14:32,413 --> 00:14:35,723 How the hell do you take my wife away? 180 00:14:35,958 --> 00:14:37,277 Hey... 181 00:14:39,420 --> 00:14:41,251 I didn't take nobody nowhere. 182 00:14:41,422 --> 00:14:42,616 You understand? 183 00:14:42,757 --> 00:14:45,590 You didn't treat her right. She walked. 184 00:14:45,801 --> 00:14:47,598 I didn't treat her right? 185 00:14:47,762 --> 00:14:48,990 She walked. 186 00:14:49,138 --> 00:14:50,935 You want to kick somebody's ass about it, 187 00:14:51,057 --> 00:14:53,491 you kick your own. 188 00:14:54,769 --> 00:14:56,282 Fuckface. 189 00:14:59,398 --> 00:15:00,672 I'll check everybody out, 190 00:15:00,816 --> 00:15:01,805 but truthfully, 191 00:15:01,943 --> 00:15:04,662 it boils down to grabbing the strange trim... 192 00:15:04,862 --> 00:15:06,693 he got hooked up with. 193 00:15:06,864 --> 00:15:08,661 This guy's a swordsman extraordinaire. 194 00:15:08,824 --> 00:15:11,384 Could be a lady gets pissed off... 195 00:15:11,577 --> 00:15:12,976 because they're in bed, 196 00:15:13,120 --> 00:15:13,996 he's... 197 00:15:14,121 --> 00:15:16,874 Starts moaning Mary instead of Gladys. 198 00:15:18,334 --> 00:15:21,371 Hell hath no fury and all that. 199 00:15:21,587 --> 00:15:23,737 How do you know the trim is strange? 200 00:15:23,881 --> 00:15:26,031 Maybe it's a steady. 201 00:15:26,217 --> 00:15:28,014 Strange. Know how I know? 202 00:15:28,177 --> 00:15:29,087 Records... 45s. 203 00:15:29,220 --> 00:15:31,017 Nobody whips out old 45s... 204 00:15:31,180 --> 00:15:33,535 except on first or second dates. 205 00:15:33,724 --> 00:15:36,955 Getting to know you, so what do you do? 206 00:15:37,186 --> 00:15:38,585 Take out old records, 207 00:15:38,729 --> 00:15:41,004 show the broad you kept them, 208 00:15:41,190 --> 00:15:43,021 meaning you're a sentimental individual. 209 00:15:43,192 --> 00:15:45,990 Who does that with somebody they know? 210 00:15:46,195 --> 00:15:49,267 Once you know them, who gives a shit? 211 00:15:59,208 --> 00:16:00,561 How you doing, Chief? 212 00:16:00,710 --> 00:16:01,984 Hey... 213 00:16:02,128 --> 00:16:04,005 working hard or hardly working? 214 00:16:04,172 --> 00:16:06,481 Little of both. How you doing? 215 00:16:06,674 --> 00:16:07,584 Ok. 216 00:16:07,717 --> 00:16:09,036 Was anybody else here? 217 00:16:09,177 --> 00:16:11,486 Maybe the mailman in the afternoon. 218 00:16:11,679 --> 00:16:13,271 I don't remember. 219 00:16:13,431 --> 00:16:15,262 There's a cable TV repairman. 220 00:16:15,433 --> 00:16:16,786 What's that, Cabletime? 221 00:16:16,934 --> 00:16:20,370 But he was down in the basement. 222 00:16:20,605 --> 00:16:23,915 Pretty much what I told you yesterday. 223 00:16:24,150 --> 00:16:25,469 What about ladies? 224 00:16:25,610 --> 00:16:27,760 See any young ladies? 225 00:16:27,945 --> 00:16:29,264 See any of them? 226 00:16:29,405 --> 00:16:32,203 You told me there was a sex parade. 227 00:16:32,408 --> 00:16:34,763 If I'm looking to see somebody in particular, 228 00:16:34,952 --> 00:16:36,271 I'll see them. 229 00:16:36,412 --> 00:16:38,243 But if I'm hailing a cab... 230 00:16:38,414 --> 00:16:40,245 or in the package room... 231 00:16:40,416 --> 00:16:41,929 Ok. We'll talk again. 232 00:16:43,377 --> 00:16:46,175 So the emcee says to the first husband, 233 00:16:46,380 --> 00:16:48,211 "Where did your wife say... 234 00:16:48,382 --> 00:16:51,658 "was the most exotic place you ever made love?" 235 00:16:51,886 --> 00:16:53,763 So this guy's thinking, right? 236 00:16:53,930 --> 00:16:56,728 He's got a brain like a frigging pea, 237 00:16:56,933 --> 00:16:58,286 but he's thinking. 238 00:16:58,434 --> 00:17:00,868 Finally he says, "In the butt." 239 00:17:02,605 --> 00:17:03,958 You get it? 240 00:17:04,106 --> 00:17:05,937 Hey, anybody do any work... 241 00:17:06,108 --> 00:17:08,827 over at 365 West End Avenue Monday? 242 00:17:09,028 --> 00:17:10,063 I did. 243 00:17:10,196 --> 00:17:12,505 See anybody there not looking right? 244 00:17:12,698 --> 00:17:15,258 You know... freaked out, scared? 245 00:17:15,451 --> 00:17:17,009 Running like lost? 246 00:17:17,161 --> 00:17:20,278 I saw some ladies in the laundry room. 247 00:17:20,498 --> 00:17:21,817 Why? What happened? 248 00:17:21,958 --> 00:17:23,311 There was a shooting. 249 00:17:23,459 --> 00:17:26,257 If you remember, want to give me a call? 250 00:17:26,462 --> 00:17:27,372 Yeah, sure. 251 00:17:27,505 --> 00:17:28,699 Thank you. 252 00:18:08,171 --> 00:18:09,524 It's so good. 253 00:18:09,672 --> 00:18:11,822 It's so good. 254 00:18:12,008 --> 00:18:14,044 It feels so good. 255 00:18:15,052 --> 00:18:16,280 Please... 256 00:18:16,429 --> 00:18:17,418 please, don't! 257 00:18:23,728 --> 00:18:24,604 Excuse me. 258 00:18:24,729 --> 00:18:26,162 Hey! A toast. 259 00:18:26,314 --> 00:18:27,224 Excuse me. 260 00:18:27,356 --> 00:18:29,950 For our host. 10 promotions, overdue. 261 00:18:30,151 --> 00:18:31,504 Meet your detectives. 262 00:18:31,652 --> 00:18:35,327 Tommy Squibb, detective third grade. 263 00:18:35,573 --> 00:18:38,804 Felix King, detective third grade. 264 00:18:39,035 --> 00:18:42,994 Joe Pines, detective third grade. 265 00:18:44,582 --> 00:18:46,618 Hey, fellas! 266 00:18:47,752 --> 00:18:50,710 Come on, I'm giving a toast here. 267 00:18:53,674 --> 00:18:55,904 Tommy Squibb, detective third grade. 268 00:18:56,093 --> 00:18:57,412 All right, George. 269 00:18:57,553 --> 00:18:59,384 Where do you learn that? 270 00:18:59,555 --> 00:19:01,386 That's like watching a movie. 271 00:19:01,557 --> 00:19:03,866 Yeah, well, it keeps me fit. 272 00:19:04,060 --> 00:19:06,858 I get in a beef with a guy, 273 00:19:07,063 --> 00:19:09,861 I hit him fast, I'm out of there. 274 00:19:10,066 --> 00:19:11,897 I don't like getting hurt. 275 00:19:12,068 --> 00:19:15,219 God gave fat guys guns to handle that. 276 00:19:15,446 --> 00:19:16,322 Frank Keller? 277 00:19:16,447 --> 00:19:18,278 Sherman Touhey from the 112. 278 00:19:18,449 --> 00:19:19,359 Forest Hills? 279 00:19:19,492 --> 00:19:22,245 I heard you caught a good one... 280 00:19:22,453 --> 00:19:24,171 Taxpayer, back of the head? 281 00:19:24,330 --> 00:19:26,002 Me, too, on Yellowstone Boulevard. 282 00:19:26,165 --> 00:19:26,995 No shit? 283 00:19:27,124 --> 00:19:28,557 The bullet's no use... 284 00:19:28,709 --> 00:19:30,586 Pancaked on the bed frame. 285 00:19:30,753 --> 00:19:33,506 We got cigarette butts with lipstick on them. 286 00:19:33,714 --> 00:19:35,466 We didn't get any butts. 287 00:19:35,633 --> 00:19:36,668 Any prints? 288 00:19:36,801 --> 00:19:39,520 Yeah, nothing showed up on the files, though. 289 00:19:39,720 --> 00:19:41,233 Let's compare tomorrow. 290 00:19:49,146 --> 00:19:51,944 Uh, Dewars, double Dewars on the rocks. 291 00:19:52,149 --> 00:19:53,025 Budweiser. 292 00:19:53,150 --> 00:19:55,505 You know something? You talk lipstick, 293 00:19:55,695 --> 00:19:58,926 I think my guy got done by a broad. 294 00:19:59,156 --> 00:20:00,509 Oh, yeah? How's that? 295 00:20:00,658 --> 00:20:02,967 We're talking four-star ladies here. 296 00:20:03,161 --> 00:20:05,959 Hey, you play, you pay. Am I right? 297 00:20:06,164 --> 00:20:08,473 My wedding night, I wake up, 298 00:20:08,666 --> 00:20:11,942 My wife's got the tattoo needle, the eyeshades. 299 00:20:12,170 --> 00:20:14,320 I got "property of" on my balls. 300 00:20:14,505 --> 00:20:16,655 Only kidding, but catch my drift? 301 00:20:16,841 --> 00:20:19,480 This guy, I found letters from singles magazines... 302 00:20:19,677 --> 00:20:21,508 he placed an ad in. 303 00:20:21,679 --> 00:20:23,510 He didn't open any envelopes. 304 00:20:23,681 --> 00:20:25,512 You find any records there? 305 00:20:25,683 --> 00:20:27,992 What do you mean, like files? 306 00:20:28,186 --> 00:20:30,700 Records, like old records, 45s. 307 00:20:30,897 --> 00:20:33,252 One was playing on the turntable. 308 00:20:33,441 --> 00:20:35,079 Sea of Love. 309 00:20:35,234 --> 00:20:36,587 Remember that one? 310 00:20:36,736 --> 00:20:39,011 Sea of Love. Jesus. 311 00:20:55,004 --> 00:20:56,039 Yeah. 312 00:21:19,737 --> 00:21:21,136 Something's got to come off. 313 00:21:21,280 --> 00:21:22,110 That's it? 314 00:21:22,240 --> 00:21:24,071 You got to take something off. 315 00:21:25,243 --> 00:21:26,153 Yeah! 316 00:21:26,285 --> 00:21:27,161 All right! 317 00:21:27,286 --> 00:21:29,242 Come on, take it off! 318 00:21:31,332 --> 00:21:33,687 I just met this guy. 319 00:21:33,876 --> 00:21:37,312 Actually, I admire this woman, 320 00:21:37,547 --> 00:21:38,900 whoever she is, 321 00:21:39,048 --> 00:21:40,766 for her directness. 322 00:21:40,925 --> 00:21:44,679 I mean, the guy fucks around on her, 323 00:21:44,929 --> 00:21:47,727 falls asleep... whatever... 324 00:21:47,932 --> 00:21:48,808 Bingo! 325 00:21:48,933 --> 00:21:51,731 Pop him in the head, it's over. 326 00:21:51,936 --> 00:21:54,734 Other women, like my ex-wife Denise, for example, 327 00:21:54,939 --> 00:21:57,737 you step out of line a little, 328 00:21:57,942 --> 00:22:00,740 she'd like to stick it here, stick it there, 329 00:22:00,945 --> 00:22:02,822 let you walk around bleeding. 330 00:22:02,989 --> 00:22:05,742 This one, bingo! No muss, no fuss. 331 00:22:05,950 --> 00:22:08,259 Evelyn Woods School of Speed Revenge. 332 00:22:08,452 --> 00:22:09,805 No walking wounded. 333 00:22:09,954 --> 00:22:10,830 Oh... 334 00:22:10,955 --> 00:22:13,594 fuckin' women! 335 00:22:13,791 --> 00:22:14,701 Hey, Grube, 336 00:22:14,834 --> 00:22:16,631 let me ask you something. 337 00:22:16,794 --> 00:22:19,706 Your wife, does she stick it to you? 338 00:22:20,882 --> 00:22:23,635 So what are you trying to say to me? 339 00:22:23,843 --> 00:22:25,640 You're a happily married man. 340 00:22:26,971 --> 00:22:29,610 Maybe Gruber's too busy sticking it into her... 341 00:22:29,807 --> 00:22:32,879 to notice when she's sticking it into him. 342 00:22:38,649 --> 00:22:41,925 Guys, break it up! Break it up! 343 00:22:43,154 --> 00:22:44,507 Are you ok? 344 00:22:44,655 --> 00:22:46,008 He's crazy. Let's go. 345 00:22:46,157 --> 00:22:47,829 Let's go, let's go. 346 00:24:22,295 --> 00:24:23,694 Fuck it. 347 00:25:19,143 --> 00:25:20,815 "Silver moons, 348 00:25:20,978 --> 00:25:22,775 "a lifetime of Junes, 349 00:25:22,939 --> 00:25:24,258 old rock tunes." 350 00:25:24,398 --> 00:25:26,628 Who the hell are you? 351 00:25:29,946 --> 00:25:31,345 Oh, wait a minute. 352 00:25:31,489 --> 00:25:32,365 Uh... 353 00:25:32,490 --> 00:25:34,560 what's my name? 354 00:25:34,742 --> 00:25:36,573 This isn't funny. 355 00:25:36,744 --> 00:25:38,177 What's my name? 356 00:25:40,039 --> 00:25:41,757 Jim Mackey. 357 00:25:44,001 --> 00:25:45,878 So you answered his ad... 358 00:25:46,045 --> 00:25:47,842 in New York Weekly, huh? 359 00:25:48,005 --> 00:25:49,358 Uh-huh. 360 00:25:52,552 --> 00:25:54,907 I don't know why I'm crying. 361 00:25:55,096 --> 00:25:57,849 I never even got to meet him. 362 00:25:58,057 --> 00:26:00,696 It's just so sad, somebody dying. 363 00:26:01,853 --> 00:26:04,970 So you wrote him, or you called him? 364 00:26:05,189 --> 00:26:07,180 I wrote him, 365 00:26:07,358 --> 00:26:09,553 and then he called me. 366 00:26:14,532 --> 00:26:16,682 Fate sucks, I swear. 367 00:26:16,868 --> 00:26:20,463 Hey, Gina, maybe you'd feel better... 368 00:26:20,705 --> 00:26:23,981 if you took those balloons off. 369 00:26:24,208 --> 00:26:27,166 They're the only things keeping me up. 370 00:26:45,897 --> 00:26:47,125 Frank. 371 00:26:47,273 --> 00:26:50,822 The lieutenant said I could read the jacket on your case. 372 00:26:51,068 --> 00:26:52,899 Guess what? The prints match. 373 00:26:53,070 --> 00:26:55,379 The same doer. Ain't that grand? 374 00:26:55,573 --> 00:26:58,371 Well, I got one for you, my man. 375 00:26:58,576 --> 00:27:01,852 Your guy put an ad in a singles magazine? 376 00:27:02,079 --> 00:27:03,432 New York Weekly. 377 00:27:03,581 --> 00:27:04,934 Bingo to that. 378 00:27:05,082 --> 00:27:06,913 My guy's in there, too. 379 00:27:07,084 --> 00:27:09,917 "Silver balloons, endless Junes, 380 00:27:10,129 --> 00:27:11,403 "old rock tunes, 381 00:27:11,547 --> 00:27:14,345 "let me put it in your moon. 382 00:27:14,550 --> 00:27:16,905 Wire paladin." Something like that. 383 00:27:17,094 --> 00:27:18,413 Want to hear my guy? 384 00:27:18,554 --> 00:27:20,909 "City streets beneath my feet, 385 00:27:21,098 --> 00:27:23,089 "4 A.M., the longest hour, 386 00:27:23,267 --> 00:27:26,543 "the hunt goes on till the break of dawn... 387 00:27:26,771 --> 00:27:29,126 for love, the rarest flower." 388 00:27:29,315 --> 00:27:32,113 This lady, she's in the crosshairs. 389 00:27:32,318 --> 00:27:33,671 Poetry lover. 390 00:27:33,819 --> 00:27:36,094 More like she hates it. 391 00:27:36,280 --> 00:27:39,556 Listen, I had my lieu talk to your lieu, 392 00:27:39,784 --> 00:27:42,696 and we're a two-man task force. 393 00:27:42,912 --> 00:27:44,231 What do you think? 394 00:27:44,372 --> 00:27:46,522 Queens or here? 395 00:27:46,707 --> 00:27:48,060 You fucking kidding me? 396 00:27:48,209 --> 00:27:50,564 I'd kill to work in Manhattan. 397 00:27:50,753 --> 00:27:52,550 You want to work in Queens? 398 00:27:52,713 --> 00:27:54,544 Let me introduce you around. 399 00:27:54,715 --> 00:27:56,068 I'll catch them tomorrow. 400 00:27:56,217 --> 00:27:59,015 I got a tuxedo fitting in an hour. 401 00:27:59,220 --> 00:28:00,539 Got a lounge act? 402 00:28:00,680 --> 00:28:02,591 My daughter's getting married Sunday. 403 00:28:02,765 --> 00:28:04,244 Hey, you like weddings? 404 00:29:07,997 --> 00:29:09,032 Whoo! 405 00:29:11,876 --> 00:29:14,185 Want to dance with a couple bridesmaids? 406 00:29:14,378 --> 00:29:16,687 Ok. Here's how we catch her. 407 00:29:16,881 --> 00:29:19,190 We put in our own ad. 408 00:29:19,383 --> 00:29:20,498 Say what? 409 00:29:20,635 --> 00:29:21,750 New York Weekly magazine. 410 00:29:21,886 --> 00:29:23,763 We put an ad in. 411 00:29:23,930 --> 00:29:26,728 100 guys place ads in there a month. 412 00:29:26,933 --> 00:29:29,288 They get 30-50 responses each. 413 00:29:29,477 --> 00:29:30,796 That's 4,000-5,000 women. 414 00:29:30,937 --> 00:29:33,735 Do we go out with 5,000 women? 415 00:29:33,940 --> 00:29:34,816 Hell, no. 416 00:29:34,941 --> 00:29:36,340 She's into rhyming ads, 417 00:29:36,484 --> 00:29:38,315 so we put one in... 418 00:29:38,486 --> 00:29:40,283 Moon, June, spoon, sand dune. 419 00:29:40,446 --> 00:29:43,119 We set up dates with 40-50 of them. 420 00:29:43,324 --> 00:29:44,677 We take them out... 421 00:29:44,826 --> 00:29:47,784 some restaurant, some bar... 422 00:29:47,995 --> 00:29:50,350 get prints on a wineglass... 423 00:29:50,540 --> 00:29:52,132 Bingo! She's dropped. 424 00:29:53,209 --> 00:29:55,882 That's horseshit, but I love it. 425 00:29:56,087 --> 00:29:59,363 How many guys placed ads last month that rhymed? 426 00:29:59,590 --> 00:30:00,943 Three. 427 00:30:01,092 --> 00:30:04,164 She went out with two of them. 428 00:30:04,387 --> 00:30:05,263 Oh, shit! 429 00:30:05,388 --> 00:30:08,061 We haven't chased down that third guy. 430 00:30:08,266 --> 00:30:10,222 Raymond Brown. 8130 Austin Avenue. 431 00:30:10,393 --> 00:30:13,226 I tracked him through his postbox. 432 00:30:13,437 --> 00:30:14,836 You a fucking cop? 433 00:30:14,981 --> 00:30:15,970 Sometimes. 434 00:30:22,989 --> 00:30:24,820 Gruber. 435 00:30:24,991 --> 00:30:26,982 I'll catch up with you. 436 00:30:29,162 --> 00:30:30,481 How you doing? 437 00:30:30,621 --> 00:30:35,137 This 20-year thing, it's kicking my ass. 438 00:30:38,421 --> 00:30:39,854 I'm sorry. 439 00:30:46,971 --> 00:30:50,202 "Raymond Brown, Downtown Brown." 440 00:30:50,433 --> 00:30:51,786 Here we go. 441 00:30:51,934 --> 00:30:53,333 "Loneliness and silence... 442 00:30:53,477 --> 00:30:55,752 "envelop a heart that pounds like thunder. 443 00:30:55,938 --> 00:30:58,293 "All the love I have inside... 444 00:30:58,482 --> 00:30:59,835 is ripping me asunder." 445 00:30:59,984 --> 00:31:00,814 Ha ha! 446 00:31:00,943 --> 00:31:02,934 "The city is a jungle of pain, 447 00:31:03,112 --> 00:31:05,148 but my love is from the soul." 448 00:31:05,323 --> 00:31:08,121 So be so kind as to answer this ad, 449 00:31:08,326 --> 00:31:10,760 and you can ride on my pole. 450 00:31:10,953 --> 00:31:12,750 Give the guy a break. 451 00:31:12,914 --> 00:31:15,189 This is a major lonleyhearts here. 452 00:31:15,374 --> 00:31:16,363 Major. 453 00:31:20,296 --> 00:31:21,172 Good afternoon. 454 00:31:21,297 --> 00:31:22,650 I'm Detective Frank Keller. 455 00:31:22,798 --> 00:31:24,834 This is Detective Sherman Touhey. 456 00:31:25,009 --> 00:31:26,840 Does Raymond Brown live here? 457 00:31:27,011 --> 00:31:28,683 Daddy! 458 00:31:28,846 --> 00:31:30,359 They're cops. 459 00:31:30,515 --> 00:31:31,868 What's up, fellas? 460 00:31:32,016 --> 00:31:33,369 What's the matter? 461 00:31:33,518 --> 00:31:35,031 Daddy, are you ok? 462 00:31:35,186 --> 00:31:38,496 I want to tell you something. 463 00:31:38,731 --> 00:31:40,050 I love my family. 464 00:31:40,191 --> 00:31:42,989 Raymond, no kidding, we don't give a shit. 465 00:31:43,194 --> 00:31:45,344 We need names of your dates... 466 00:31:45,530 --> 00:31:46,679 and their letters. 467 00:31:46,823 --> 00:31:47,858 No letters. 468 00:31:47,990 --> 00:31:51,300 Raymond, there's some psycho woman killing guys. 469 00:31:51,536 --> 00:31:54,334 I swear I didn't go out with them. 470 00:31:54,539 --> 00:31:56,734 I threw the letters away. 471 00:31:56,916 --> 00:31:58,747 Raymond, you take the time... 472 00:31:58,918 --> 00:32:03,196 to make up this beautiful poem... 473 00:32:03,464 --> 00:32:05,375 about loneliness and silence. 474 00:32:05,550 --> 00:32:06,903 You spring $300... 475 00:32:07,051 --> 00:32:09,884 to put the ad in the magazine. 476 00:32:10,096 --> 00:32:12,894 You spring another, say, 5 yards a month... 477 00:32:13,099 --> 00:32:15,932 for some love nest in the village, 478 00:32:16,143 --> 00:32:18,896 50 bucks for the post office box. 479 00:32:19,105 --> 00:32:20,458 You're telling us... 480 00:32:20,606 --> 00:32:22,961 you never went out with them? 481 00:32:23,150 --> 00:32:25,459 Raymond, please. 482 00:32:25,653 --> 00:32:28,406 The worst part of being a cop... 483 00:32:28,614 --> 00:32:31,412 is all you hear from people are lies. 484 00:32:31,617 --> 00:32:34,450 "I didn't do it. I wasn't there. 485 00:32:34,662 --> 00:32:35,981 It's somebody else." 486 00:32:36,122 --> 00:32:38,477 Blah this. Blah that. 487 00:32:38,666 --> 00:32:42,420 I swear on the eyes of my children. 488 00:32:44,964 --> 00:32:47,762 30 sit-downs, 30 sets of prints, 489 00:32:47,967 --> 00:32:49,798 Miss Wrong, we got her. 490 00:32:49,969 --> 00:32:52,767 Upstairs gives us 300 for the magazine ad, 491 00:32:52,972 --> 00:32:55,247 we spring for a few vinos, 492 00:32:55,433 --> 00:32:56,786 maybe a chef's salad, 493 00:32:56,934 --> 00:32:58,652 bag the wine glasses, it's over. 494 00:32:58,811 --> 00:33:00,563 What? Come on. 495 00:33:01,689 --> 00:33:03,327 "What? Come on"? 496 00:33:03,482 --> 00:33:08,556 Suppose I get my own money, buy the ad myself, 497 00:33:08,863 --> 00:33:12,617 we drop her, you pay me back like it's a bet? 498 00:33:12,867 --> 00:33:16,576 Suppose I set you up with my sister-in-law? 499 00:33:16,829 --> 00:33:18,182 She got great tits. 500 00:33:18,331 --> 00:33:20,447 Divorced, no kids, no cats. 501 00:33:26,047 --> 00:33:29,198 The lieu's sister-in-law... she sounds great. 502 00:33:34,805 --> 00:33:38,081 I swear on the eyes of my children. 503 00:33:41,604 --> 00:33:43,356 We should've tailed him. 504 00:33:46,859 --> 00:33:48,417 We fucked up. 505 00:33:50,029 --> 00:33:51,826 He fucked up. 506 00:33:54,492 --> 00:33:55,686 Don't leave the restaurant. 507 00:33:55,827 --> 00:33:58,136 Don't lay a hand on them. 508 00:33:58,329 --> 00:33:59,887 Don't have intercourse with them. 509 00:34:00,039 --> 00:34:01,597 It's over. I'm not doing it. 510 00:34:01,749 --> 00:34:05,583 You converse, you get prints, and you split. 511 00:34:05,837 --> 00:34:07,190 You wear a wire. 512 00:34:07,338 --> 00:34:09,613 We'll have a sound van outside. 513 00:34:09,799 --> 00:34:12,108 Two-man backup at another table. 514 00:34:12,301 --> 00:34:13,654 Keep the restaurant receipts. 515 00:34:13,803 --> 00:34:16,476 I don't want to read about this. 516 00:34:16,681 --> 00:34:18,990 What's with the backup and wire? 517 00:34:19,183 --> 00:34:21,981 What's she going to do... confess, shoot me? 518 00:34:22,186 --> 00:34:23,539 We're in a restaurant. 519 00:34:23,688 --> 00:34:25,041 To make me happy. 520 00:34:25,189 --> 00:34:27,020 Now, who's writing the ad? 521 00:34:27,191 --> 00:34:28,704 Who's the poet? 522 00:34:30,403 --> 00:34:31,722 Roses are red, 523 00:34:31,863 --> 00:34:33,216 violets are blue, 524 00:34:33,364 --> 00:34:35,195 I got one yea-long, 525 00:34:35,366 --> 00:34:37,197 and it's all for you. 526 00:34:37,368 --> 00:34:39,199 I got one yea-long! 527 00:34:39,370 --> 00:34:40,962 Check it out. 528 00:34:42,582 --> 00:34:45,380 I got one, I got one, I got one! 529 00:34:45,585 --> 00:34:47,143 Hey, hey, hey, hey. 530 00:34:47,295 --> 00:34:48,694 Check this one out. 531 00:34:48,838 --> 00:34:51,796 Windswept hallways in my heart... 532 00:34:52,925 --> 00:34:55,598 echo the blackness of eternity. 533 00:34:55,803 --> 00:34:56,918 Get out! 534 00:34:57,054 --> 00:34:58,885 Edgar Allan Poe, this guy. 535 00:34:59,056 --> 00:35:01,854 I'll be sitting across from Morticia Addams. 536 00:35:02,059 --> 00:35:02,935 Thing. 537 00:35:03,060 --> 00:35:04,254 Gomez! 538 00:35:05,229 --> 00:35:07,060 No, she's a shooter, right? 539 00:35:07,231 --> 00:35:09,665 So, how about something like, um... 540 00:35:10,818 --> 00:35:13,571 Uh... many a girl has shot me down. 541 00:35:13,779 --> 00:35:15,178 I've been shot before... 542 00:35:15,323 --> 00:35:16,676 Shot me down... 543 00:35:16,824 --> 00:35:20,100 Hot to trot, give Frank a shot. 544 00:35:20,328 --> 00:35:23,206 I live alone... 545 00:35:23,414 --> 00:35:24,847 within myself, 546 00:35:24,999 --> 00:35:28,355 like a hut within the woods. 547 00:35:28,586 --> 00:35:32,784 I keep my heart high upon the shelf, 548 00:35:33,049 --> 00:35:35,802 barren of other goods. 549 00:35:36,010 --> 00:35:39,286 I need another's arms to reach for it... 550 00:35:39,514 --> 00:35:42,267 and place it where it belongs. 551 00:35:42,475 --> 00:35:44,830 I need another's touch... 552 00:35:45,019 --> 00:35:46,372 and smile... 553 00:35:46,521 --> 00:35:49,797 to fill my hut with songs. 554 00:35:53,528 --> 00:35:54,927 Not bad, huh? 555 00:35:55,071 --> 00:35:57,187 It's a little corny, but it's good. 556 00:35:57,365 --> 00:35:59,242 Better than what we got. 557 00:35:59,408 --> 00:36:01,683 Just make that up, Mr. K? 558 00:36:01,869 --> 00:36:03,461 Frank's mother wrote that. 559 00:36:03,621 --> 00:36:04,974 In high school. 560 00:36:05,122 --> 00:36:06,635 1934. 561 00:36:08,292 --> 00:36:12,126 She was a goddamn beautiful person. 562 00:36:14,048 --> 00:36:15,686 Go ahead. Use it. 563 00:36:15,842 --> 00:36:17,400 She'd have liked that. 564 00:36:17,552 --> 00:36:19,861 - Good poem. - Say it again. 565 00:36:20,054 --> 00:36:21,851 You guys are fucking slobs. 566 00:36:22,014 --> 00:36:23,367 And you're GQ. 567 00:36:23,516 --> 00:36:24,392 Later, Frank. 568 00:36:36,612 --> 00:36:38,091 Oh, God. 569 00:36:47,290 --> 00:36:48,484 Pop. 570 00:36:48,624 --> 00:36:49,454 Come on. 571 00:36:49,584 --> 00:36:51,893 You stay here with me tonight. 572 00:36:52,086 --> 00:36:53,485 Come on, come on. 573 00:36:53,629 --> 00:36:54,459 Come on. 574 00:36:54,589 --> 00:36:55,499 Come. 575 00:36:55,631 --> 00:36:56,461 Come on. 576 00:36:56,591 --> 00:36:57,990 Come on, come on. 577 00:36:58,134 --> 00:36:59,010 Come on. 578 00:36:59,135 --> 00:37:00,454 That's it, that's it. 579 00:37:00,595 --> 00:37:02,950 Where are you taking me? 580 00:37:10,605 --> 00:37:12,197 Am I walking? 581 00:37:13,232 --> 00:37:14,984 I'm walking, I am. 582 00:37:15,151 --> 00:37:16,470 That's good. 583 00:37:16,611 --> 00:37:17,646 Yeah. 584 00:37:25,036 --> 00:37:26,674 You got the wrong guy. 585 00:37:26,829 --> 00:37:27,705 Shut up. 586 00:37:27,830 --> 00:37:28,740 Wrong guy. 587 00:37:28,873 --> 00:37:30,067 Sorry, Frank. 588 00:37:38,382 --> 00:37:41,215 Ok, kid, smell a shooter in there? 589 00:37:41,427 --> 00:37:42,780 Ahh. 590 00:37:52,480 --> 00:37:53,879 I don't know, Gloria. 591 00:37:54,023 --> 00:37:56,821 I just got this... this hopeful feeling... 592 00:37:57,026 --> 00:37:58,857 when I read your letter. 593 00:37:59,028 --> 00:37:59,858 It's just... 594 00:37:59,987 --> 00:38:01,500 I can't explain it. 595 00:38:02,573 --> 00:38:03,847 I'm a printer. 596 00:38:03,991 --> 00:38:04,901 Yeah. 597 00:38:05,034 --> 00:38:06,353 My own business. 598 00:38:06,494 --> 00:38:07,370 Amanda. 599 00:38:07,495 --> 00:38:09,326 My mother's name was Amanda. 600 00:38:09,497 --> 00:38:10,407 Ok. 601 00:38:10,540 --> 00:38:12,053 Miranda. 602 00:38:12,208 --> 00:38:13,561 You're a what? 603 00:38:13,709 --> 00:38:14,539 That's what? 604 00:38:14,669 --> 00:38:16,500 You like guys and girls... 605 00:38:16,671 --> 00:38:18,104 or girls? 606 00:38:19,090 --> 00:38:21,729 Oh, that's cool. That's cool. 607 00:38:21,926 --> 00:38:22,802 Me? 608 00:38:22,927 --> 00:38:24,804 Yeah, well, sometimes, you know, 609 00:38:24,971 --> 00:38:27,439 but, uh, mainly girls. 610 00:38:29,100 --> 00:38:30,738 Women, you know. 611 00:38:32,019 --> 00:38:33,532 Uh-huh. Well... 612 00:38:33,688 --> 00:38:35,440 how's around, uh... 613 00:38:36,440 --> 00:38:37,793 you a night owl? 614 00:38:37,942 --> 00:38:38,818 Solid. 615 00:38:38,943 --> 00:38:40,615 Let's get crazy then. 616 00:38:48,911 --> 00:38:51,869 Not that I haven't done this before. 617 00:38:55,835 --> 00:38:57,234 Shove this in here. 618 00:38:57,378 --> 00:38:58,572 I like doing this. 619 00:38:58,713 --> 00:39:00,112 Is he on, Bill? 620 00:39:00,256 --> 00:39:01,166 Yup. 621 00:39:01,299 --> 00:39:02,175 Ok, man. 622 00:39:02,300 --> 00:39:03,653 I look natural. 623 00:39:03,801 --> 00:39:05,200 You look good. 624 00:39:23,988 --> 00:39:25,501 Can I help you? 625 00:39:28,534 --> 00:39:29,853 Good evening, sir. 626 00:39:29,994 --> 00:39:30,870 Good evening. 627 00:39:30,995 --> 00:39:32,348 Chair this evening? 628 00:39:32,497 --> 00:39:33,850 Yes, thank you. 629 00:39:33,998 --> 00:39:35,351 Cocktail this evening? 630 00:39:35,500 --> 00:39:36,376 Yeah. 631 00:39:36,501 --> 00:39:37,900 What kind, sir? 632 00:39:38,044 --> 00:39:39,523 Bourbon and water. 633 00:39:39,670 --> 00:39:41,979 Bourbon and water it is, sir. 634 00:39:42,173 --> 00:39:43,686 Come back, now. 635 00:39:56,187 --> 00:39:59,975 Can I get a little hi-de-hi here? 636 00:40:03,694 --> 00:40:07,733 If I look half as good as you at your age, 637 00:40:07,990 --> 00:40:10,299 you got nothing to worry about. 638 00:40:10,493 --> 00:40:11,892 You look great. 639 00:40:12,036 --> 00:40:13,389 You're very sweet. 640 00:40:13,538 --> 00:40:16,848 It's just that I should've said on the phone... 641 00:40:17,083 --> 00:40:18,436 the age I am. 642 00:40:18,584 --> 00:40:21,815 You look better than 3/4 of the girls I know... 643 00:40:22,046 --> 00:40:23,923 that are half your age. 644 00:40:24,090 --> 00:40:26,240 Did that come out right? 645 00:40:27,593 --> 00:40:28,946 Yes, yes, thank you. 646 00:40:29,095 --> 00:40:30,574 I'll buy that. 647 00:40:30,721 --> 00:40:32,712 I'll quit while I'm ahead. 648 00:40:38,563 --> 00:40:39,439 So, uh... 649 00:40:39,564 --> 00:40:42,237 the lady would like another white wine? 650 00:40:42,441 --> 00:40:43,317 Yes, please. 651 00:40:43,442 --> 00:40:44,955 And I'm fine here. 652 00:41:11,596 --> 00:41:12,995 Well... 653 00:41:13,139 --> 00:41:15,175 what do we do now? 654 00:41:15,349 --> 00:41:16,702 Well, I tell you... 655 00:41:16,851 --> 00:41:21,129 I got to pick up my son in half an hour, 656 00:41:21,397 --> 00:41:23,149 and the timing's terrible. 657 00:41:23,316 --> 00:41:25,272 Should we have dinner sometime? 658 00:41:25,443 --> 00:41:27,081 Oh, sure. We'll call. 659 00:41:28,112 --> 00:41:29,306 We? 660 00:41:31,157 --> 00:41:32,670 We? I said we? 661 00:41:32,825 --> 00:41:33,621 Yes. 662 00:41:33,743 --> 00:41:34,732 That's me. 663 00:41:34,869 --> 00:41:38,384 All day on the phone, it's "We this, we that," 664 00:41:38,623 --> 00:41:40,454 meaning my company, you know. 665 00:41:40,625 --> 00:41:41,501 I'll call. 666 00:41:41,626 --> 00:41:42,900 Check, please. 667 00:41:43,044 --> 00:41:44,477 I'll call you. 668 00:41:44,629 --> 00:41:46,267 Me. 669 00:41:47,673 --> 00:41:49,152 No, you won't. 670 00:42:01,646 --> 00:42:02,874 Oh, well. 671 00:42:05,149 --> 00:42:06,548 I don't know. 672 00:42:06,692 --> 00:42:09,001 I get this very weird feeling... 673 00:42:09,195 --> 00:42:11,948 you're not who you say are you. 674 00:42:12,156 --> 00:42:14,465 There's something not right about this. 675 00:42:14,659 --> 00:42:15,535 Oh? 676 00:42:15,660 --> 00:42:17,969 What do you mean? Like what? 677 00:42:18,162 --> 00:42:19,515 You got cop's eyes. 678 00:42:19,664 --> 00:42:21,461 Cop's eyes. 679 00:42:21,624 --> 00:42:25,902 You look at me, I feel like I did something. 680 00:42:26,170 --> 00:42:27,046 Like what? 681 00:42:27,171 --> 00:42:28,968 My ex-husband was a cop. 682 00:42:29,131 --> 00:42:30,484 You're a printer? 683 00:42:30,633 --> 00:42:33,830 If you're a printer, I got a dick. 684 00:42:34,053 --> 00:42:36,123 Well. 685 00:42:36,305 --> 00:42:38,978 I didn't doubt it for a minute, baby. 686 00:42:43,020 --> 00:42:46,774 Think you could go for a babe with a dick? 687 00:42:47,024 --> 00:42:49,060 Depends on her personality, really. 688 00:42:51,904 --> 00:42:54,179 So, you're divorced, right? 689 00:42:54,365 --> 00:42:55,764 I said that. 690 00:42:56,742 --> 00:42:58,175 You got kids? 691 00:42:58,327 --> 00:42:59,680 Kid... one kid. 692 00:42:59,829 --> 00:43:00,659 A boy? 693 00:43:00,788 --> 00:43:02,221 No. A girl. 694 00:43:02,373 --> 00:43:04,603 You got a girl, right? 695 00:43:08,045 --> 00:43:09,398 You know, it's interesting... 696 00:43:09,547 --> 00:43:11,378 Your coming from York, Pennsylvania, 697 00:43:11,549 --> 00:43:13,380 because in a way... 698 00:43:13,551 --> 00:43:17,021 you went from York to New York. 699 00:43:17,263 --> 00:43:20,539 You like the park, and I like the beach. 700 00:43:20,766 --> 00:43:23,564 You're a printer, I manage a shoe store. 701 00:43:23,769 --> 00:43:27,318 And I don't believe in wasting time on this stuff. 702 00:43:27,565 --> 00:43:29,396 You know what you know, 703 00:43:29,567 --> 00:43:31,398 and you go with it. 704 00:43:31,569 --> 00:43:32,922 You go with what? 705 00:43:33,070 --> 00:43:35,538 You're just not my type. 706 00:43:37,575 --> 00:43:38,451 Oh, well. 707 00:43:38,576 --> 00:43:40,885 I mean, you just sat down. 708 00:43:41,078 --> 00:43:43,546 Give it a little bit of time. 709 00:43:43,748 --> 00:43:45,579 I believe in animal attraction. 710 00:43:45,750 --> 00:43:48,867 I believe in love at first sight. 711 00:43:49,086 --> 00:43:50,405 I believe in this. 712 00:43:50,546 --> 00:43:53,060 I don't feel it with you. 713 00:43:54,592 --> 00:43:57,390 I'm hell on wheels once you know me. 714 00:43:57,595 --> 00:43:59,904 How are you folks doing here? 715 00:44:00,097 --> 00:44:02,088 Is that wine ok, miss? 716 00:44:05,102 --> 00:44:07,411 You haven't even touched your glass. 717 00:44:07,605 --> 00:44:09,197 Have a little sip. 718 00:44:09,357 --> 00:44:11,427 You know, warm up. 719 00:44:11,609 --> 00:44:13,565 Let's raise a glass here. 720 00:44:13,736 --> 00:44:15,089 Come on, here. 721 00:44:15,238 --> 00:44:17,547 Let's have a happy hunting toast. 722 00:44:17,740 --> 00:44:19,093 It's nothing personal. 723 00:44:19,242 --> 00:44:20,960 Where are you going? 724 00:44:21,118 --> 00:44:21,994 Come on. 725 00:44:22,119 --> 00:44:24,235 Kiss my tiara, bitch. 726 00:44:24,413 --> 00:44:25,766 Look at that. 727 00:44:25,915 --> 00:44:27,348 I didn't get prints. 728 00:44:27,500 --> 00:44:29,570 I didn't get prints. 729 00:44:31,128 --> 00:44:33,642 How many more of these we got? 730 00:44:39,136 --> 00:44:41,286 Ok. That's two more. 731 00:44:42,640 --> 00:44:43,789 Two more. 732 00:44:47,270 --> 00:44:49,659 Ah, no. 733 00:45:01,951 --> 00:45:04,146 Oh, mercy, mercy, mercy. 734 00:45:05,580 --> 00:45:07,093 How are you doing, Frank? 735 00:45:07,248 --> 00:45:08,397 Ok. 736 00:45:13,921 --> 00:45:15,354 Anything on the prints? 737 00:45:15,506 --> 00:45:16,382 Nothing yet. 738 00:45:16,507 --> 00:45:17,860 How's your head? 739 00:45:18,009 --> 00:45:19,362 It couldn't be worse. 740 00:45:19,510 --> 00:45:21,341 Hey, how are you doing? 741 00:45:21,512 --> 00:45:22,865 Terry. Cabletone. 742 00:45:23,014 --> 00:45:24,845 Yeah, yeah, yeah. What's up? 743 00:45:25,016 --> 00:45:26,369 I told your partner... 744 00:45:26,517 --> 00:45:29,236 there was a kid there that day. 745 00:45:29,437 --> 00:45:30,870 A black kid. 746 00:45:31,022 --> 00:45:33,820 I think he was from the supermarket... 747 00:45:34,025 --> 00:45:36,823 'cause I saw him with groceries earlier on. 748 00:45:37,028 --> 00:45:39,826 Anyhow, I'm working down in the basement. 749 00:45:40,031 --> 00:45:41,384 About 20 minutes later, 750 00:45:41,532 --> 00:45:45,207 he tears through there like a bat out of hell. 751 00:45:45,453 --> 00:45:46,522 No groceries. 752 00:45:46,662 --> 00:45:50,337 I mean, why is he going out through the basement? 753 00:45:50,583 --> 00:45:52,380 There's a lobby, right? 754 00:45:54,212 --> 00:45:55,725 Anyhow, 755 00:45:55,880 --> 00:45:57,711 the kid has those, um... 756 00:45:57,882 --> 00:46:00,237 those black militant corn holes... 757 00:46:00,426 --> 00:46:03,736 I mean, corn rows in his hair. 758 00:46:05,431 --> 00:46:09,106 He looks like a real shitbag, if you ask me. 759 00:46:14,315 --> 00:46:16,226 How are you doing, Chief? 760 00:46:16,400 --> 00:46:18,960 One of your kids got corn rows? 761 00:46:19,153 --> 00:46:20,666 You know, Afro hairdo? 762 00:46:22,031 --> 00:46:23,510 Stevie Wonder hair. 763 00:46:23,658 --> 00:46:24,488 Wonder hair? 764 00:46:24,617 --> 00:46:26,892 Reggie, he means Quawi. 765 00:46:27,078 --> 00:46:28,306 Where's he? 766 00:46:28,454 --> 00:46:30,331 I fired his ass Monday. 767 00:46:30,498 --> 00:46:31,408 How come? 768 00:46:31,541 --> 00:46:34,374 On a delivery, he doesn't like the tip, 769 00:46:34,585 --> 00:46:36,541 he screams at the customer. 770 00:46:36,712 --> 00:46:38,350 You got his address? 771 00:46:38,506 --> 00:46:39,336 Maybe. 772 00:46:39,465 --> 00:46:41,774 What did he do, kill somebody? 773 00:46:43,553 --> 00:46:44,383 Quawi... 774 00:46:44,512 --> 00:46:46,104 Quawi Benjamin. 775 00:46:46,264 --> 00:46:49,062 "Spooney." Call him that, he goes crazy. 776 00:46:50,101 --> 00:46:51,932 I got nothing here. 777 00:46:52,103 --> 00:46:54,901 He only worked like a week or so. 778 00:46:55,106 --> 00:46:58,701 If he comes in or you see him, call us. 779 00:46:58,943 --> 00:46:59,853 Sure. 780 00:47:15,543 --> 00:47:17,022 Hell on wheels, huh? 781 00:47:18,796 --> 00:47:20,673 How quickly we forget. 782 00:47:23,509 --> 00:47:25,386 No. I don't forget you. 783 00:47:25,553 --> 00:47:27,828 You're the "animal attraction," right? 784 00:47:28,014 --> 00:47:30,244 "Love at first sight." 785 00:47:30,433 --> 00:47:32,742 What, do you live around here? 786 00:47:32,935 --> 00:47:33,811 Mm-hmm. 787 00:47:33,936 --> 00:47:34,925 Oh, yeah? 788 00:47:35,062 --> 00:47:36,381 88th Street. 789 00:47:36,522 --> 00:47:39,434 Oh, yeah? I live on 85th. 790 00:47:39,650 --> 00:47:41,959 You know that poem you wrote, 791 00:47:42,153 --> 00:47:43,506 you didn't write it. 792 00:47:43,654 --> 00:47:45,007 I read that poem... 793 00:47:45,156 --> 00:47:48,432 and figured this is either a very sensitive guy... 794 00:47:48,659 --> 00:47:51,253 or he ripped off some lady's poem... 795 00:47:51,454 --> 00:47:52,853 or some girl's poem. 796 00:47:52,997 --> 00:47:54,828 You didn't write it, right? 797 00:47:54,999 --> 00:47:55,875 Nope. 798 00:47:56,000 --> 00:47:57,353 Some lady did, right? 799 00:47:57,502 --> 00:47:58,855 My mother wrote it... 800 00:47:59,003 --> 00:48:00,834 some 50-odd years ago. 801 00:48:01,005 --> 00:48:04,281 That's why my father fell in love with her. 802 00:48:04,509 --> 00:48:05,862 Something like that. 803 00:48:06,010 --> 00:48:07,682 Is that true? 804 00:48:07,845 --> 00:48:09,517 So he says. 805 00:48:12,433 --> 00:48:13,309 Hmm... 806 00:48:13,434 --> 00:48:14,787 I like that. 807 00:48:14,936 --> 00:48:16,449 I like that, uh... 808 00:48:16,604 --> 00:48:18,322 that you did that. 809 00:48:18,481 --> 00:48:21,757 You want to hear my idea of poetry? 810 00:48:21,984 --> 00:48:23,781 Precision in life. 811 00:48:23,945 --> 00:48:26,698 Knowing when and how to make your move. 812 00:48:26,906 --> 00:48:28,578 Say your piece, 813 00:48:28,741 --> 00:48:31,699 like you the other night with me. 814 00:48:34,413 --> 00:48:36,244 Oh, that was... 815 00:48:36,415 --> 00:48:37,814 poetry in motion. 816 00:48:37,959 --> 00:48:39,278 Beautiful. 817 00:48:39,418 --> 00:48:40,612 Beautiful. 818 00:48:41,921 --> 00:48:43,400 Look at me. 819 00:48:45,424 --> 00:48:46,618 What? 820 00:48:46,759 --> 00:48:50,911 You still want to go have that happy hunting toast? 821 00:48:53,432 --> 00:48:56,230 What happened to, uh, the animal attraction? 822 00:48:58,271 --> 00:49:00,102 What are you, fucking nuts? 823 00:49:00,273 --> 00:49:02,104 What if she's the doer? 824 00:49:02,275 --> 00:49:04,106 We won't get the prints back till tomorrow. 825 00:49:04,277 --> 00:49:05,790 Wait till then. 826 00:49:05,945 --> 00:49:08,743 Hey, come on, the doer's down south. 827 00:49:08,948 --> 00:49:11,621 Spooney, Quawi, what's his name. 828 00:49:11,826 --> 00:49:13,305 Listen, listen. 829 00:49:13,452 --> 00:49:14,771 This... This one walked. 830 00:49:14,912 --> 00:49:16,630 You remember her? 831 00:49:16,789 --> 00:49:18,142 You with that bitch... 832 00:49:18,291 --> 00:49:20,600 who wouldn't even drink with you? 833 00:49:20,793 --> 00:49:22,943 Yeah. It's good in a way. 834 00:49:23,129 --> 00:49:24,642 I'll get her prints. 835 00:49:24,797 --> 00:49:27,630 By sending your dick to the lab? 836 00:49:27,842 --> 00:49:29,639 That'll be some great testimony... 837 00:49:29,802 --> 00:49:31,155 "You see, Your Honor, 838 00:49:31,304 --> 00:49:33,135 "first, I whipped it out, 839 00:49:33,306 --> 00:49:35,137 then she whipped it out." 840 00:49:35,308 --> 00:49:36,661 You catch my drift? 841 00:49:36,809 --> 00:49:39,642 How do you know it's this Quawi kid? 842 00:49:39,854 --> 00:49:41,651 You know it's a broad. 843 00:49:41,814 --> 00:49:44,282 She's a friggin' suspect. Walk away. 844 00:49:45,485 --> 00:49:46,315 Frankie? 845 00:49:46,444 --> 00:49:48,116 Just walk away. 846 00:49:48,279 --> 00:49:49,632 Nothing to it, Chief. 847 00:49:49,780 --> 00:49:51,611 That's it. I'm walking. Ok? 848 00:49:51,782 --> 00:49:53,181 See you tomorrow. 849 00:49:55,953 --> 00:49:57,784 No. Just a girlfriend. 850 00:49:57,955 --> 00:49:58,865 Yeah. 851 00:49:58,998 --> 00:50:00,795 All right. 852 00:50:00,958 --> 00:50:02,311 Ok. Thanks a lot. 853 00:50:02,460 --> 00:50:04,928 I'll talk to you later. 854 00:50:07,465 --> 00:50:09,296 Something came up, you know. 855 00:50:09,467 --> 00:50:10,866 Isn't that crazy? 856 00:50:11,010 --> 00:50:12,329 Boy. 857 00:50:15,348 --> 00:50:16,827 What's your name again? 858 00:50:17,850 --> 00:50:19,044 Helen. 859 00:50:22,688 --> 00:50:24,280 Helen. 860 00:50:24,440 --> 00:50:26,715 You know why I got married? 861 00:50:26,901 --> 00:50:29,256 I was 37. I wasn't married. 862 00:50:29,445 --> 00:50:30,764 So I got married. 863 00:50:30,905 --> 00:50:32,304 I can top that. 864 00:50:32,448 --> 00:50:33,767 You know why I got married? 865 00:50:33,908 --> 00:50:35,785 Some guy says, "I love you." 866 00:50:35,952 --> 00:50:38,261 I knew him a week. 867 00:50:38,454 --> 00:50:40,763 Playing hard to get? 868 00:50:40,957 --> 00:50:42,709 We didn't last very long. 869 00:50:42,875 --> 00:50:43,910 Me, neither. 870 00:50:44,043 --> 00:50:46,796 The wedding lasted longer than the marriage. 871 00:50:47,004 --> 00:50:48,403 But we still... 872 00:50:48,548 --> 00:50:50,857 We're still friends. 873 00:50:51,050 --> 00:50:52,244 Sort of. 874 00:50:53,052 --> 00:50:54,371 You? 875 00:50:54,512 --> 00:50:55,342 Friends? 876 00:50:55,471 --> 00:50:56,347 No. 877 00:50:56,472 --> 00:50:59,782 I found out I was pregnant, I walked. 878 00:51:00,017 --> 00:51:00,893 You walked? 879 00:51:01,018 --> 00:51:02,371 What do you mean? 880 00:51:02,520 --> 00:51:05,318 The guy didn't know about the kid? 881 00:51:05,523 --> 00:51:07,832 No. He's out of the picture. 882 00:51:08,025 --> 00:51:10,380 You know, sometimes when I think about... 883 00:51:10,570 --> 00:51:12,845 the people I got involved with, 884 00:51:13,030 --> 00:51:14,429 the choices I made, 885 00:51:14,574 --> 00:51:15,893 it's pretty amazing. 886 00:51:16,033 --> 00:51:17,864 But I found something out. 887 00:51:18,035 --> 00:51:21,311 There are very few mistakes that can't be corrected... 888 00:51:21,539 --> 00:51:23,370 if you got the guts. 889 00:51:23,541 --> 00:51:25,418 If you got the guts. 890 00:51:25,585 --> 00:51:27,462 Last call. 891 00:51:28,546 --> 00:51:30,537 What are they, bombing us? 892 00:51:34,051 --> 00:51:35,848 Oh, hell. 893 00:51:39,056 --> 00:51:41,889 You know, when it gets late... 894 00:51:42,101 --> 00:51:43,659 sometimes... 895 00:51:46,063 --> 00:51:48,896 I feel like a... big cat... 896 00:51:49,108 --> 00:51:50,780 in a small cage. 897 00:51:50,943 --> 00:51:53,377 Oh, yeah? 898 00:51:53,571 --> 00:51:55,402 You know... 899 00:51:56,699 --> 00:51:59,418 I have done some desperate, foolish things... 900 00:51:59,619 --> 00:52:01,575 come 3:00 in the morning. 901 00:52:01,746 --> 00:52:04,704 You mean like being here with me? 902 00:53:08,146 --> 00:53:09,545 Where's your bathroom? 903 00:53:09,689 --> 00:53:10,963 Huh? 904 00:53:12,650 --> 00:53:13,799 Where's your bathroom? 905 00:53:13,943 --> 00:53:15,535 Over there. 906 00:53:16,529 --> 00:53:17,678 Where's my bag? 907 00:53:25,496 --> 00:53:27,327 Get in bed. 908 00:53:27,498 --> 00:53:29,329 Jesus Christ. 909 00:53:29,500 --> 00:53:31,013 Oh, good Christ. 910 00:53:32,003 --> 00:53:33,356 Holy fuck. 911 00:53:34,505 --> 00:53:36,018 What the fuck? 912 00:53:40,511 --> 00:53:42,342 Oh, shit. 913 00:53:42,513 --> 00:53:44,344 Holy fuck. 914 00:53:44,515 --> 00:53:45,834 Oh, my God. 915 00:53:46,893 --> 00:53:47,723 Holy fuck. 916 00:53:47,852 --> 00:53:49,683 Oh, I can't believe it. 917 00:53:49,854 --> 00:53:51,207 I can't believe it. 918 00:53:51,355 --> 00:53:52,310 Oh, fuck. 919 00:53:52,440 --> 00:53:53,759 Jesus Christ. 920 00:54:04,327 --> 00:54:05,726 Oh! Oh, my God! 921 00:54:05,870 --> 00:54:07,826 Where did you put it? 922 00:54:07,997 --> 00:54:08,873 Oh, no! 923 00:54:08,998 --> 00:54:09,874 No! 924 00:54:09,999 --> 00:54:10,875 No! 925 00:54:11,000 --> 00:54:12,399 What are you doing? 926 00:54:12,543 --> 00:54:13,862 Open the door! 927 00:54:14,003 --> 00:54:15,356 Open this fucking door! 928 00:54:15,505 --> 00:54:16,858 Open this door! 929 00:54:17,006 --> 00:54:18,405 What is it? 930 00:54:18,549 --> 00:54:20,221 This ain't real. 931 00:54:20,384 --> 00:54:22,420 Open this fucking door! 932 00:54:25,264 --> 00:54:27,573 It's a starter's pistol. I saw... 933 00:54:27,767 --> 00:54:30,327 You goddamn son of a bitch! 934 00:54:30,520 --> 00:54:31,555 Easy, easy. 935 00:54:31,687 --> 00:54:34,918 Don't you ever fucking put your hands on me! 936 00:54:35,149 --> 00:54:36,582 I got scared. 937 00:54:36,734 --> 00:54:39,532 What are you doing with a starter's pistol? 938 00:54:39,737 --> 00:54:41,090 None of your business! 939 00:54:41,239 --> 00:54:42,558 Get off of me. 940 00:54:42,698 --> 00:54:43,972 Listen. 941 00:54:44,116 --> 00:54:45,469 Listen to me! 942 00:54:45,618 --> 00:54:48,849 I saw the gun sticking out of the purse. 943 00:54:49,080 --> 00:54:50,433 I freaked, ok? 944 00:54:50,581 --> 00:54:51,934 It was a reflex. 945 00:54:52,083 --> 00:54:53,436 Feel my heart. 946 00:54:53,584 --> 00:54:54,460 Go ahead. 947 00:54:54,585 --> 00:54:56,496 It's like a drum. 948 00:54:56,671 --> 00:54:58,024 Feel it? 949 00:55:07,598 --> 00:55:10,556 I'll tell you some stories about scared sometime. 950 00:55:13,604 --> 00:55:15,117 You don't know. 951 00:55:18,609 --> 00:55:19,962 This city... 952 00:55:20,111 --> 00:55:22,102 what it does to people. 953 00:55:30,121 --> 00:55:31,520 I can't apologize enough... 954 00:55:31,664 --> 00:55:32,494 for... 955 00:55:32,623 --> 00:55:34,022 I don't know. 956 00:55:34,167 --> 00:55:35,964 I got this survival rush. 957 00:55:36,127 --> 00:55:37,526 You start to... 958 00:55:37,670 --> 00:55:40,423 You start to think with your hands, 959 00:55:40,631 --> 00:55:41,984 not your... 960 00:55:42,133 --> 00:55:43,612 Like an animal. 961 00:55:43,759 --> 00:55:44,635 I just... 962 00:55:44,760 --> 00:55:46,478 Did I hurt you? 963 00:55:46,637 --> 00:55:48,309 No. 964 00:56:09,660 --> 00:56:10,809 What? 965 00:56:14,999 --> 00:56:16,398 What? 966 00:56:26,177 --> 00:56:28,008 What are you looking for? 967 00:56:28,179 --> 00:56:29,532 What are you doing? 968 00:56:29,680 --> 00:56:31,477 What are you looking for? 969 00:56:31,641 --> 00:56:33,040 Huh? Huh? 970 00:56:36,687 --> 00:56:38,917 What are you looking for, huh? 971 00:56:40,983 --> 00:56:42,780 What are you looking for? 972 00:56:42,944 --> 00:56:44,059 Oh. 973 00:56:45,196 --> 00:56:46,231 Huh? 974 00:56:50,785 --> 00:56:52,821 Ah, Jesus. 975 00:56:55,206 --> 00:56:56,321 Oh, yeah. 976 00:56:59,210 --> 00:57:00,882 Oh, Jesus. 977 00:57:01,045 --> 00:57:03,036 What are you looking for? 978 00:57:35,997 --> 00:57:39,307 It was too late to call you back. 979 00:57:39,542 --> 00:57:40,941 Yeah, just a friend. 980 00:57:41,085 --> 00:57:43,394 Ok, I'll be home... 981 00:57:43,588 --> 00:57:46,500 I'll be home when I get home. 982 00:57:48,050 --> 00:57:49,563 Damn. 983 00:58:18,623 --> 00:58:20,579 You're killing me. 984 00:58:48,653 --> 00:58:50,132 Is that the sun? 985 00:58:53,616 --> 00:58:55,288 Are we still alive? 986 00:58:55,451 --> 00:58:57,601 I thought you were an insomniac. 987 00:58:57,787 --> 00:58:59,459 I am. 988 00:58:59,622 --> 00:59:01,578 I must have fainted. 989 00:59:05,628 --> 00:59:07,425 What are you doing there? 990 00:59:07,588 --> 00:59:09,419 I can't make you out. 991 00:59:09,590 --> 00:59:10,705 Helen, right? 992 00:59:10,842 --> 00:59:13,117 Uh-huh. 993 00:59:13,302 --> 00:59:14,781 Come here. 994 00:59:17,098 --> 00:59:18,292 What? 995 00:59:18,432 --> 00:59:21,310 I got to talk to you. 996 00:59:21,519 --> 00:59:23,430 There's something I got to say. 997 00:59:23,604 --> 00:59:26,914 You're kidding. 998 00:59:27,150 --> 00:59:28,469 Are you kidding? 999 00:59:28,609 --> 00:59:31,885 I'll have to be airlifted to a standing position. 1000 00:59:32,113 --> 00:59:33,466 But you, you're something. 1001 00:59:33,614 --> 00:59:35,411 You go in the kitchen. 1002 00:59:35,575 --> 00:59:36,894 You made coffee. 1003 00:59:37,034 --> 00:59:39,548 What are you, Superman? 1004 00:59:39,829 --> 00:59:40,978 Wonder Woman. 1005 00:59:41,122 --> 00:59:42,953 What do you wonder about? 1006 00:59:43,124 --> 00:59:46,912 How we made it through last night in one piece. 1007 00:59:48,629 --> 00:59:49,505 Last night? 1008 00:59:49,630 --> 00:59:52,463 Let me tell you about last night. 1009 00:59:52,675 --> 00:59:54,154 Let me tell you. 1010 01:00:00,850 --> 01:00:01,726 Uh-uh. 1011 01:00:01,851 --> 01:00:03,330 No. Yes. 1012 01:00:04,896 --> 01:00:06,329 Cut it out. 1013 01:00:06,481 --> 01:00:08,836 I'm going home to my daughter. 1014 01:00:09,025 --> 01:00:10,174 Your daughter? 1015 01:00:10,318 --> 01:00:12,149 She's with your mother, right? 1016 01:00:12,320 --> 01:00:13,514 Mm-hmm. 1017 01:00:13,654 --> 01:00:16,487 Your mother live with you? 1018 01:00:16,699 --> 01:00:20,089 She's helping us out for a couple of weeks. 1019 01:00:22,663 --> 01:00:25,131 I don't know about this. 1020 01:00:27,710 --> 01:00:31,419 What's it like working in a print shop? 1021 01:00:31,672 --> 01:00:33,025 A print shop? 1022 01:00:33,174 --> 01:00:34,493 Yeah. 1023 01:00:36,135 --> 01:00:37,648 Inky. 1024 01:00:38,971 --> 01:00:41,769 What's it like running a shoe store? 1025 01:00:41,974 --> 01:00:43,089 It's ok. 1026 01:00:43,226 --> 01:00:46,377 But we don't live for our work, do we? 1027 01:00:46,604 --> 01:00:48,322 No. 1028 01:00:48,481 --> 01:00:51,279 I like to think I live for love. 1029 01:00:51,484 --> 01:00:53,634 I mean, what else is there, 1030 01:00:53,820 --> 01:00:55,333 food? 1031 01:01:00,159 --> 01:01:01,592 You're something else. 1032 01:01:01,744 --> 01:01:03,097 No, you're something else. 1033 01:01:03,246 --> 01:01:06,522 You've no idea how many creeps are out there. 1034 01:01:06,749 --> 01:01:09,946 You're wired like no one I ever met, 1035 01:01:10,169 --> 01:01:12,080 but you're a good man. 1036 01:01:12,255 --> 01:01:13,654 You never know. 1037 01:01:13,798 --> 01:01:15,117 I always know. 1038 01:01:15,258 --> 01:01:17,977 Or at least I find out. 1039 01:01:18,177 --> 01:01:20,293 What do you mean, creeps? 1040 01:01:20,471 --> 01:01:21,540 Manipulators. 1041 01:01:21,681 --> 01:01:23,034 Liars. 1042 01:01:23,182 --> 01:01:26,060 Guys who wait till you're in deep... 1043 01:01:26,269 --> 01:01:29,102 before you find out who they really are. 1044 01:01:29,313 --> 01:01:31,668 Then you're fighting for your life. 1045 01:01:31,858 --> 01:01:33,496 Creeps. 1046 01:01:40,158 --> 01:01:42,274 You asked. 1047 01:01:44,120 --> 01:01:45,997 You got any cigarettes? 1048 01:01:46,164 --> 01:01:47,836 You smoke? 1049 01:01:47,999 --> 01:01:50,229 Sometimes. Does that bother you? 1050 01:01:50,418 --> 01:01:51,817 What brand? 1051 01:01:51,961 --> 01:01:53,189 I mooch. 1052 01:01:53,337 --> 01:01:54,656 I think I'm out. 1053 01:01:54,797 --> 01:01:56,947 Let's see here. 1054 01:01:57,133 --> 01:01:59,488 See any jump out at me? 1055 01:01:59,677 --> 01:02:01,030 I got to go. 1056 01:02:01,179 --> 01:02:02,055 Huh? 1057 01:02:02,180 --> 01:02:03,499 I got to go. 1058 01:02:03,639 --> 01:02:07,552 I like to be home when my daughter wakes up. 1059 01:02:22,200 --> 01:02:23,235 Hello. 1060 01:02:23,367 --> 01:02:24,720 Keller here. 1061 01:02:24,869 --> 01:02:26,222 She's still out there. 1062 01:02:26,370 --> 01:02:27,928 No prints match up. 1063 01:02:28,080 --> 01:02:28,956 So, uh... 1064 01:02:29,081 --> 01:02:32,437 So should we dust your dick? 1065 01:02:32,668 --> 01:02:35,387 You know, cover all bases? 1066 01:04:20,359 --> 01:04:22,350 Would you finish that sale? 1067 01:04:50,640 --> 01:04:52,870 Help you with something, sir? 1068 01:04:54,101 --> 01:04:57,537 Yeah, you got this in a sneaker? 1069 01:05:00,608 --> 01:05:03,441 I was in the neighborhood, so, you know, 1070 01:05:03,653 --> 01:05:05,723 I thought I'd come in. 1071 01:05:07,615 --> 01:05:09,367 Why are you whispering? 1072 01:05:09,534 --> 01:05:10,489 I'm whispering? 1073 01:05:10,618 --> 01:05:11,494 Yeah. 1074 01:05:11,619 --> 01:05:15,294 Sorry. I just want to talk to you. 1075 01:05:15,540 --> 01:05:17,019 Ok. Have a seat. 1076 01:05:17,166 --> 01:05:20,078 I'll be with you in a minute. 1077 01:05:37,436 --> 01:05:40,394 What did you want to talk to me about? 1078 01:05:49,615 --> 01:05:50,968 Well... 1079 01:05:51,117 --> 01:05:54,075 I was going to ask you about something. 1080 01:05:56,122 --> 01:05:58,920 About some of the people you've been seeing... 1081 01:05:59,125 --> 01:06:01,923 over the past month or so. 1082 01:06:02,128 --> 01:06:03,481 You know... guys. 1083 01:06:03,629 --> 01:06:05,779 It's none of your business. 1084 01:06:05,965 --> 01:06:08,638 It is, in a way, my business. 1085 01:06:08,843 --> 01:06:10,481 Yeah, and how's that? 1086 01:06:11,637 --> 01:06:12,990 Well... 1087 01:06:14,474 --> 01:06:15,668 forget it. 1088 01:06:15,808 --> 01:06:16,923 It's stupid. 1089 01:06:17,059 --> 01:06:18,014 Forget it. 1090 01:06:18,144 --> 01:06:20,783 Look, I don't sleep around, 1091 01:06:20,980 --> 01:06:23,130 if that's what you mean. 1092 01:06:23,316 --> 01:06:25,068 No, that's not it. 1093 01:06:25,234 --> 01:06:28,032 Why don't you come over to my house... 1094 01:06:28,237 --> 01:06:30,831 tonight for dinner, and we'll talk. 1095 01:06:31,032 --> 01:06:32,021 Yo. 1096 01:06:32,158 --> 01:06:33,830 Lady. 1097 01:06:33,993 --> 01:06:37,429 I was in here... what... six months ago, 1098 01:06:37,663 --> 01:06:39,335 and, uh... 1099 01:06:39,499 --> 01:06:41,649 you had this beautiful boot. 1100 01:06:41,834 --> 01:06:45,270 It was Rivoli, Ravioli... something like that. 1101 01:06:45,505 --> 01:06:46,824 Rivoli. We're out. 1102 01:06:46,964 --> 01:06:49,432 Try back in two weeks. 1103 01:06:54,639 --> 01:06:57,597 Look, can I help you or what, huh? 1104 01:07:00,019 --> 01:07:01,372 What's your problem? 1105 01:07:01,521 --> 01:07:03,193 Tommy, let's blow. 1106 01:07:03,356 --> 01:07:05,745 The guy's a cop. 1107 01:07:07,109 --> 01:07:08,667 Hey, hey... 1108 01:07:08,820 --> 01:07:10,219 let's blow. 1109 01:07:10,363 --> 01:07:11,762 If I hit you, 1110 01:07:11,906 --> 01:07:14,898 I get nailed for assaulting an officer, right? 1111 01:07:20,581 --> 01:07:22,697 You piece of shit. 1112 01:07:39,142 --> 01:07:40,734 Ok, what? 1113 01:07:40,893 --> 01:07:43,327 You're a cop? 1114 01:07:43,521 --> 01:07:45,477 Yeah. 1115 01:07:45,648 --> 01:07:47,001 So? What? 1116 01:07:49,694 --> 01:07:51,412 Pretty bad, huh? 1117 01:07:51,571 --> 01:07:53,960 It's just too much for you. 1118 01:07:54,157 --> 01:07:55,988 You let that scum in, 1119 01:07:56,159 --> 01:07:58,957 but my being a cop is just too much. 1120 01:08:01,164 --> 01:08:03,997 Let me tell you something about this. 1121 01:08:04,208 --> 01:08:06,039 All these people in here, 1122 01:08:06,210 --> 01:08:08,007 with their rocks and furs... 1123 01:08:08,171 --> 01:08:10,048 they get robbed or raped, 1124 01:08:10,214 --> 01:08:12,489 I'm suddenly their daddy. 1125 01:08:12,675 --> 01:08:14,506 Come the wet-ass hour, 1126 01:08:14,677 --> 01:08:16,907 I'm everybody's daddy! 1127 01:08:25,188 --> 01:08:27,986 Hey, what do you think you're doing? 1128 01:08:28,191 --> 01:08:29,544 What do you mean? 1129 01:08:29,692 --> 01:08:32,490 Don't try to turn this around on me. 1130 01:08:32,695 --> 01:08:34,014 You lied to me. 1131 01:08:34,155 --> 01:08:35,952 You looked like the plague. 1132 01:08:36,115 --> 01:08:39,187 Why did you say you were a printer? 1133 01:08:39,410 --> 01:08:41,480 I always wanted to be a printer. 1134 01:08:41,662 --> 01:08:42,981 Talk to me. 1135 01:08:43,122 --> 01:08:44,475 For 20 years, 1136 01:08:44,624 --> 01:08:46,933 I go out with people, right? 1137 01:08:47,126 --> 01:08:49,435 I tell them I'm a cop. 1138 01:08:49,629 --> 01:08:51,028 You know what happens? 1139 01:08:51,172 --> 01:08:53,003 I'm a nonperson. 1140 01:08:53,174 --> 01:08:55,813 That's why I put the ad in. 1141 01:08:56,010 --> 01:08:58,808 Look, you ever keep something inside yourself? 1142 01:08:59,013 --> 01:09:01,925 But you know you'll let it out. 1143 01:09:02,141 --> 01:09:06,373 I wanted us to know each other before I told you. 1144 01:09:06,646 --> 01:09:07,999 That's all I wanted. 1145 01:09:08,147 --> 01:09:10,615 I wanted to bring it along slowly. 1146 01:09:10,817 --> 01:09:13,729 So you're a cop, huh? 1147 01:09:15,196 --> 01:09:16,026 I'm Frank. 1148 01:09:16,155 --> 01:09:17,508 Ok? 1149 01:09:17,657 --> 01:09:19,488 I'm just Frank. 1150 01:09:20,660 --> 01:09:22,537 Don't lie to me again. 1151 01:09:22,703 --> 01:09:24,182 I don't like it. 1152 01:09:33,840 --> 01:09:35,193 Look at these. 1153 01:09:35,341 --> 01:09:36,694 They're so soft. 1154 01:09:36,843 --> 01:09:38,196 They feel like feet. 1155 01:09:38,344 --> 01:09:39,697 They're very subtle. 1156 01:09:39,846 --> 01:09:41,040 Wild, right? 1157 01:09:41,180 --> 01:09:42,533 This girl, you know... 1158 01:09:42,682 --> 01:09:44,957 My girl give them to me. 1159 01:09:45,143 --> 01:09:46,895 Got to wear them, right? 1160 01:09:47,061 --> 01:09:49,939 Pretty jazzy. 1161 01:09:50,148 --> 01:09:52,457 You know, look at these things. 1162 01:09:52,650 --> 01:09:54,880 She works in a shoe store. 1163 01:09:55,069 --> 01:09:57,822 You never did get her prints. 1164 01:09:58,030 --> 01:10:00,863 She's not the shooter. 1165 01:10:01,075 --> 01:10:02,508 This we know... How? 1166 01:10:02,660 --> 01:10:04,173 I asked her. 1167 01:10:10,877 --> 01:10:12,196 Golden Cadillac. 1168 01:10:12,336 --> 01:10:14,054 Screaming golden Cadillac. 1169 01:10:14,213 --> 01:10:16,852 What makes it scream? 1170 01:10:17,049 --> 01:10:19,358 Getting attacked by a white Russian. 1171 01:10:19,552 --> 01:10:21,065 That's very clever. 1172 01:10:21,220 --> 01:10:22,539 Make that two. 1173 01:10:22,680 --> 01:10:24,079 Want yours screaming, too? 1174 01:10:24,223 --> 01:10:26,054 You have very tight skin. 1175 01:10:26,225 --> 01:10:27,578 You know that? 1176 01:10:27,727 --> 01:10:29,080 That's 'cause I'm fat. 1177 01:10:29,228 --> 01:10:31,981 It pushes it out like balloon rubber. 1178 01:10:32,190 --> 01:10:34,226 Did you get that order? 1179 01:10:46,162 --> 01:10:47,641 See you. 1180 01:10:49,624 --> 01:10:51,455 I've seen eight women tonight. 1181 01:10:51,626 --> 01:10:54,459 I bet every one made more than me. 1182 01:10:54,670 --> 01:10:55,989 That blonde... 1183 01:10:56,130 --> 01:10:57,961 she was a school principal. 1184 01:10:58,132 --> 01:11:00,965 How come none of these women are married? 1185 01:11:01,177 --> 01:11:03,133 How come I'm not married? 1186 01:11:06,641 --> 01:11:10,429 Gentlemen, anyone up for the Island of Lost Souls? 1187 01:11:10,686 --> 01:11:12,517 No, not me tonight, kids. 1188 01:11:12,688 --> 01:11:14,007 What's the matter, Frank? 1189 01:11:14,148 --> 01:11:16,025 I don't know. I'm tired. 1190 01:11:16,192 --> 01:11:17,511 You tired? 1191 01:11:17,652 --> 01:11:19,483 I'm going to walk home. 1192 01:11:19,654 --> 01:11:21,007 Talk to you tomorrow, kids. 1193 01:11:21,155 --> 01:11:22,747 All right, Frank. 1194 01:11:35,127 --> 01:11:36,958 Hey, how you doing? 1195 01:11:37,129 --> 01:11:38,642 Did I wake you? 1196 01:11:38,798 --> 01:11:39,674 Oh. 1197 01:11:39,799 --> 01:11:41,471 Listen, uh... 1198 01:11:41,634 --> 01:11:43,943 is your daughter asleep? 1199 01:11:44,137 --> 01:11:47,573 You think you can get somebody to watch her? 1200 01:11:49,142 --> 01:11:50,336 Good. 1201 01:11:50,476 --> 01:11:51,829 Uh... 1202 01:11:51,978 --> 01:11:53,809 what do you got on? 1203 01:11:53,980 --> 01:11:55,493 Yeah. 1204 01:11:57,150 --> 01:11:59,948 No, no, take them off. 1205 01:15:21,646 --> 01:15:22,920 Oh! 1206 01:15:27,652 --> 01:15:29,051 I was just, uh... 1207 01:15:29,195 --> 01:15:30,992 Sea of Love. 1208 01:15:31,155 --> 01:15:32,554 What? 1209 01:15:32,698 --> 01:15:34,689 You have Sea of Love. 1210 01:15:34,867 --> 01:15:37,859 I haven't looked in those boxes in years. 1211 01:15:38,079 --> 01:15:40,991 Why, do you like that record? 1212 01:15:41,207 --> 01:15:43,402 Yeah, I like it. 1213 01:15:43,584 --> 01:15:45,893 I'm saving them for my daughter. 1214 01:15:46,087 --> 01:15:48,396 Probably worth a fortune by now. 1215 01:15:48,589 --> 01:15:50,898 They'd fall apart on the turntable. 1216 01:15:51,092 --> 01:15:52,923 You never play them, huh? 1217 01:15:53,094 --> 01:15:56,370 I don't even know what's in there anymore. 1218 01:15:56,597 --> 01:15:58,588 You want something to drink? 1219 01:16:00,101 --> 01:16:01,454 Yeah. 1220 01:16:01,602 --> 01:16:03,433 Yeah. 1221 01:16:03,604 --> 01:16:06,562 A lot of people keep records, huh? 1222 01:16:08,067 --> 01:16:10,297 I should have kept mine. 1223 01:16:10,486 --> 01:16:11,839 I had thousands, 1224 01:16:11,988 --> 01:16:13,467 thousands of them. 1225 01:16:15,116 --> 01:16:17,107 They'd be worth something now. 1226 01:17:01,120 --> 01:17:02,951 You better go home... 1227 01:17:03,122 --> 01:17:04,953 before it gets light out. 1228 01:17:05,124 --> 01:17:06,443 Ok. 1229 01:17:06,584 --> 01:17:07,494 All right. 1230 01:17:07,627 --> 01:17:10,425 I want you to see something. 1231 01:17:17,470 --> 01:17:19,381 Oh, beautiful. 1232 01:17:21,808 --> 01:17:23,161 How would you know? 1233 01:17:23,309 --> 01:17:25,618 You didn't even look at her. 1234 01:17:25,812 --> 01:17:27,165 What do you mean? 1235 01:17:27,313 --> 01:17:29,144 I didn't want to wake her. 1236 01:17:29,315 --> 01:17:32,625 I wonder what kind of father you would make. 1237 01:17:32,860 --> 01:17:34,498 Me? 1238 01:17:36,155 --> 01:17:37,508 I don't know. 1239 01:17:37,657 --> 01:17:38,976 You know... 1240 01:17:39,116 --> 01:17:42,426 who wants a policeman for a father? 1241 01:17:42,662 --> 01:17:44,493 She's got a father... 1242 01:17:44,664 --> 01:17:46,177 doesn't she? 1243 01:17:48,876 --> 01:17:50,673 She does have a father. 1244 01:17:50,837 --> 01:17:52,509 Know what I mean? 1245 01:18:00,179 --> 01:18:01,692 Go home. 1246 01:18:05,685 --> 01:18:07,038 He's not dead. 1247 01:18:07,186 --> 01:18:08,858 You're divorced, right? 1248 01:18:09,021 --> 01:18:10,534 Oh, yeah. 1249 01:18:10,690 --> 01:18:12,442 You mad at me? 1250 01:18:12,608 --> 01:18:14,360 No. 1251 01:18:15,528 --> 01:18:17,041 Ok. 1252 01:20:31,164 --> 01:20:32,677 Ok. 1253 01:20:34,792 --> 01:20:36,305 Ok. 1254 01:20:38,629 --> 01:20:40,028 Is your mother back? 1255 01:20:40,173 --> 01:20:42,448 Could you stay with me tonight? 1256 01:20:42,633 --> 01:20:45,466 Good. I've got something important to discuss. 1257 01:20:45,678 --> 01:20:48,909 Ok? I'm taking you somewhere, so dress nice. 1258 01:20:49,140 --> 01:20:50,892 Waiter! 1259 01:20:52,518 --> 01:20:54,349 Can I call you back? 1260 01:20:54,520 --> 01:20:56,670 All right. Ok. Take care. 1261 01:21:01,444 --> 01:21:02,763 How are you doing? 1262 01:21:02,904 --> 01:21:04,622 Something from the bar? 1263 01:21:05,865 --> 01:21:07,218 I know you... 1264 01:21:07,366 --> 01:21:08,640 That cop. 1265 01:21:08,784 --> 01:21:10,502 You're a police officer? 1266 01:21:10,661 --> 01:21:12,014 Did you get fired? 1267 01:21:12,163 --> 01:21:13,516 This is Gina. 1268 01:21:13,664 --> 01:21:15,097 What do you want? 1269 01:21:15,249 --> 01:21:16,921 Shh! Shh! Shh! 1270 01:21:17,084 --> 01:21:18,881 Just sit down. It's ok. 1271 01:21:19,045 --> 01:21:21,195 This is Gina Gallagher. 1272 01:21:21,380 --> 01:21:22,256 Hi, Gina. 1273 01:21:22,381 --> 01:21:24,451 This is Detective Sherman Touhey. 1274 01:21:24,634 --> 01:21:26,033 She's good people. 1275 01:21:26,177 --> 01:21:27,815 Hi. 1276 01:21:27,970 --> 01:21:29,528 I'm gone. 1277 01:21:29,680 --> 01:21:32,956 I feel like Betty Fucking Crocker in this. 1278 01:21:33,184 --> 01:21:35,937 Jesus, it's only 8:00, and I'm hammered. 1279 01:21:36,145 --> 01:21:37,464 I'm staying here tonight. 1280 01:21:37,605 --> 01:21:39,914 If I leave, I'll die like a dog. 1281 01:21:40,107 --> 01:21:42,416 It would make a nice headline. 1282 01:21:42,610 --> 01:21:43,963 I'll call the wife, 1283 01:21:44,111 --> 01:21:46,420 tell her I'll crash around here. 1284 01:21:46,614 --> 01:21:48,445 Go to the squad room. 1285 01:21:48,616 --> 01:21:51,289 There's this nice cozy army cot there. 1286 01:21:51,494 --> 01:21:52,893 I got extra keys. 1287 01:21:53,037 --> 01:21:54,595 I'm two blocks away. 1288 01:21:54,747 --> 01:21:56,100 We're sleeping together? 1289 01:21:56,249 --> 01:21:58,968 I'm going to see this Helen later. 1290 01:21:59,168 --> 01:22:01,557 I got this hotel suite. 1291 01:22:01,754 --> 01:22:03,585 An ex-partner is security chief, 1292 01:22:03,756 --> 01:22:05,189 so he owes me. 1293 01:22:05,341 --> 01:22:07,172 It'll be a nice surprise. 1294 01:22:12,974 --> 01:22:16,284 I'm asking her to move in with me. 1295 01:22:16,519 --> 01:22:18,157 You just met her. 1296 01:22:18,312 --> 01:22:21,463 I feel like a fucking teenager. 1297 01:22:36,956 --> 01:22:38,787 The guy says to me, 1298 01:22:38,958 --> 01:22:39,834 "Frank, retire." 1299 01:22:39,959 --> 01:22:42,427 I said... 1300 01:22:42,628 --> 01:22:44,141 "To what?" 1301 01:22:46,299 --> 01:22:47,652 There's nothing out there... 1302 01:22:47,800 --> 01:22:49,631 after this. 1303 01:22:50,970 --> 01:22:53,438 Could you get the waiter, please? 1304 01:22:55,558 --> 01:22:59,073 Is there a waiter in this place? 1305 01:23:01,647 --> 01:23:03,478 So, what's this important thing... 1306 01:23:03,649 --> 01:23:05,526 you wanted to ask me? 1307 01:23:05,693 --> 01:23:07,570 What? Oh. 1308 01:23:13,159 --> 01:23:16,071 Maybe you should slow it down, huh? 1309 01:23:16,287 --> 01:23:20,075 Maybe the menu should come sometime this century. 1310 01:23:24,003 --> 01:23:26,961 What's the big question you wanted to ask? 1311 01:23:29,675 --> 01:23:31,506 I don't know. 1312 01:23:31,677 --> 01:23:33,030 Waiter. Waiter. 1313 01:23:33,179 --> 01:23:34,976 I feel like I got... 1314 01:23:35,139 --> 01:23:38,051 the London Philharmonic up my ass. 1315 01:23:41,604 --> 01:23:43,674 Let's go. Come on. 1316 01:23:43,856 --> 01:23:45,209 We just got here. 1317 01:23:45,358 --> 01:23:47,918 I know. Let's get out of here. 1318 01:23:48,110 --> 01:23:49,623 Bad choice. 1319 01:23:50,613 --> 01:23:51,682 Ok. 1320 01:23:51,823 --> 01:23:53,302 Not my favorite place. 1321 01:23:57,787 --> 01:23:59,140 I love this neighborhood. 1322 01:23:59,288 --> 01:24:02,086 I figure the worst that could happen... 1323 01:24:02,291 --> 01:24:05,089 is I'd trip over a Perrier bottle. 1324 01:24:05,294 --> 01:24:06,647 Whoa, whoa, whoa. 1325 01:24:06,796 --> 01:24:08,787 Could get worse, you know. 1326 01:24:10,133 --> 01:24:12,010 Nicely nice, this neighborhood, huh? 1327 01:24:12,176 --> 01:24:13,052 Hold it. 1328 01:24:13,177 --> 01:24:14,496 Last year alone, 1329 01:24:14,637 --> 01:24:17,435 we had three murders right in this block. 1330 01:24:17,640 --> 01:24:19,949 See that garage? One in there. 1331 01:24:20,143 --> 01:24:22,941 That building? Second floor. One in there. 1332 01:24:23,146 --> 01:24:25,944 Two months later, third floor. One in there. 1333 01:24:26,149 --> 01:24:28,947 This town's one big city of the dead... 1334 01:24:29,152 --> 01:24:30,505 for you, huh? 1335 01:24:30,653 --> 01:24:32,803 What do you say that for? 1336 01:24:32,989 --> 01:24:35,059 I love life. 1337 01:24:35,241 --> 01:24:38,438 I'm just trying to... share with them. 1338 01:24:41,247 --> 01:24:44,080 When you live with a cop... 1339 01:24:44,292 --> 01:24:45,611 tell you this. 1340 01:24:45,751 --> 01:24:49,027 There are certain things, you know, a cop's eyes. 1341 01:24:49,255 --> 01:24:52,053 What we see. There's you, what you see, 1342 01:24:52,258 --> 01:24:54,726 which is like nothing, and... 1343 01:24:54,927 --> 01:24:58,442 our eyes, our life, what we see. 1344 01:24:59,765 --> 01:25:02,233 If you live with a cop... 1345 01:25:04,604 --> 01:25:05,480 What? 1346 01:25:05,605 --> 01:25:08,403 You said if you live with a cop. 1347 01:25:08,608 --> 01:25:11,884 You mean if I live with a cop. Me. 1348 01:25:12,111 --> 01:25:13,942 Have you thought about this? 1349 01:25:14,113 --> 01:25:15,512 I have a kid. 1350 01:25:15,656 --> 01:25:17,009 It's a whole family. 1351 01:25:17,158 --> 01:25:18,477 You get that, right? 1352 01:25:18,618 --> 01:25:21,132 I want to ask you something. 1353 01:25:23,456 --> 01:25:25,128 The singles magazine. 1354 01:25:26,959 --> 01:25:30,918 I don't know, you know? I mean the dates. 1355 01:25:31,172 --> 01:25:33,447 How can you do that shit? 1356 01:25:33,633 --> 01:25:34,907 I mean, you know, 1357 01:25:35,051 --> 01:25:37,360 go out with guys like that. 1358 01:25:37,553 --> 01:25:39,384 How can you do that? 1359 01:25:39,555 --> 01:25:43,150 You do it. Did you forget how we met, Frank? 1360 01:25:43,392 --> 01:25:46,190 What's that mean? I was on a job. 1361 01:25:46,395 --> 01:25:48,226 I was wearing a wire. 1362 01:25:48,397 --> 01:25:50,706 We were going to drop somebody. 1363 01:25:50,900 --> 01:25:53,095 I'd never do that for real. 1364 01:25:53,277 --> 01:25:55,029 The part about the wire. 1365 01:25:55,196 --> 01:25:58,154 You want to run that by me again? 1366 01:26:01,619 --> 01:26:03,450 Let me just tell you... 1367 01:26:03,621 --> 01:26:04,497 Fuck you! 1368 01:26:04,622 --> 01:26:05,975 Wait a minute, now. 1369 01:26:06,123 --> 01:26:07,522 I was just... Listen. 1370 01:26:07,667 --> 01:26:09,623 I was just saying that... 1371 01:26:15,299 --> 01:26:16,698 Here's the pitch. 1372 01:26:16,843 --> 01:26:19,118 The ball's hit to center field! 1373 01:26:19,303 --> 01:26:20,702 What're you having, Frank? 1374 01:26:20,847 --> 01:26:22,166 Double Dewars, Pete. 1375 01:26:22,306 --> 01:26:23,819 You got it. 1376 01:26:57,133 --> 01:26:58,122 Oh, I... 1377 01:26:58,259 --> 01:26:59,408 Is... 1378 01:26:59,552 --> 01:27:02,112 It's 1:00 in the morning. 1379 01:27:04,807 --> 01:27:05,876 I'm Frank. 1380 01:27:07,268 --> 01:27:09,259 I know who you are. 1381 01:27:25,953 --> 01:27:29,389 My mouth ain't working so good tonight, so, uh... 1382 01:27:34,629 --> 01:27:36,142 all I can say... 1383 01:27:36,297 --> 01:27:37,207 right now... 1384 01:27:37,340 --> 01:27:38,489 is that... 1385 01:27:41,844 --> 01:27:43,641 the circumstances... 1386 01:27:46,808 --> 01:27:48,639 were the circumstances, and... 1387 01:27:51,437 --> 01:27:53,268 No, that's not good enough. 1388 01:27:53,439 --> 01:27:54,838 Ok. 1389 01:27:56,651 --> 01:27:59,449 Ok. The whole thing is horseshit. 1390 01:27:59,654 --> 01:28:01,053 Know what I mean? 1391 01:28:01,197 --> 01:28:02,516 There was no wire. 1392 01:28:02,657 --> 01:28:04,966 There was no job, no nothing. 1393 01:28:05,159 --> 01:28:06,990 I was just... saying that... 1394 01:28:07,161 --> 01:28:09,470 to push you away from me. 1395 01:28:09,664 --> 01:28:13,452 Because I was going to ask you to live with me. 1396 01:28:13,709 --> 01:28:15,347 And I got... 1397 01:28:15,503 --> 01:28:17,016 scared, you know? 1398 01:28:20,049 --> 01:28:21,607 I'm sorry. 1399 01:28:25,179 --> 01:28:26,248 You know... 1400 01:28:26,389 --> 01:28:28,505 you never even told me... 1401 01:28:28,683 --> 01:28:30,878 what your kid's name is. 1402 01:28:34,313 --> 01:28:35,348 Sarah. 1403 01:28:36,816 --> 01:28:37,851 Sarah. 1404 01:28:43,322 --> 01:28:45,153 I would like... 1405 01:28:45,324 --> 01:28:47,315 for the three of us... 1406 01:28:48,828 --> 01:28:50,659 you know... 1407 01:28:50,830 --> 01:28:52,183 to go somewhere... 1408 01:28:52,331 --> 01:28:53,844 movie or something. 1409 01:28:55,001 --> 01:28:58,437 Just... take it slow, you know? 1410 01:29:01,007 --> 01:29:02,042 Helen... 1411 01:29:04,510 --> 01:29:07,786 I can't even sleep in my own bed anymore... 1412 01:29:08,014 --> 01:29:09,527 unless you're in it. 1413 01:29:12,351 --> 01:29:13,386 I mean, 1414 01:29:13,519 --> 01:29:16,636 I need you to lie down with me. 1415 01:29:16,856 --> 01:29:21,486 Otherwise, I'm just going to walk the streets all night. 1416 01:29:26,532 --> 01:29:28,204 Oh, I'm so tired. 1417 01:29:31,037 --> 01:29:33,915 You got to come lay down with me. 1418 01:29:35,166 --> 01:29:36,804 Helen... 1419 01:29:40,922 --> 01:29:43,197 I got these shoes here. 1420 01:29:43,382 --> 01:29:44,656 See? 1421 01:29:52,475 --> 01:29:54,466 Come back with me, please. 1422 01:30:07,824 --> 01:30:10,292 Let me go tell my mother. 1423 01:30:58,291 --> 01:30:59,406 Frank. 1424 01:30:59,542 --> 01:31:02,010 I didn't want to wake her up. 1425 01:31:03,671 --> 01:31:07,061 I need some time to think all this through. 1426 01:31:07,300 --> 01:31:10,417 I think I should be alone tonight. 1427 01:31:12,805 --> 01:31:13,840 Ok. 1428 01:31:17,810 --> 01:31:19,368 Ok. 1429 01:31:19,520 --> 01:31:20,999 Catch you later. 1430 01:32:11,364 --> 01:32:12,353 Sherman. 1431 01:32:13,366 --> 01:32:14,196 Frankie? 1432 01:32:14,325 --> 01:32:15,235 Yeah. 1433 01:32:15,368 --> 01:32:16,244 Frank? 1434 01:32:16,369 --> 01:32:18,325 I forgot you were here. 1435 01:32:22,375 --> 01:32:24,684 Scared the shit out of me. 1436 01:32:24,877 --> 01:32:26,708 I'll stay on the couch. 1437 01:32:26,879 --> 01:32:29,188 Weren't you going to a hotel? 1438 01:32:29,382 --> 01:32:30,735 It didn't work out. 1439 01:32:30,883 --> 01:32:32,680 What's he doing here? 1440 01:32:34,053 --> 01:32:35,406 Is this his place? 1441 01:32:36,556 --> 01:32:39,309 I... Look, I'll go to the station house. 1442 01:32:39,517 --> 01:32:41,792 No. I got to talk to you. 1443 01:32:41,978 --> 01:32:44,538 Frank, I never did nothing like this before. 1444 01:32:44,730 --> 01:32:45,719 That's ok. 1445 01:32:45,857 --> 01:32:49,088 No, listen. I got to talk to you about this. 1446 01:32:49,318 --> 01:32:51,593 None of this was my idea. 1447 01:32:51,779 --> 01:32:54,577 Gina starts rubbing my leg under the table. 1448 01:32:54,782 --> 01:32:56,181 You threw the keys. 1449 01:32:56,325 --> 01:32:58,122 I told you not to. 1450 01:33:04,125 --> 01:33:05,478 Want to go get her? 1451 01:33:05,626 --> 01:33:07,617 Want me to get her? 1452 01:33:11,966 --> 01:33:13,558 I'm sorry, Sherman. I... 1453 01:33:15,178 --> 01:33:16,167 I'm sorry. 1454 01:33:28,191 --> 01:33:29,670 - Thanks, Frank. - Take care. 1455 01:33:40,661 --> 01:33:43,892 "Catch you later"? Huh? 1456 01:33:44,123 --> 01:33:45,954 What's that supposed to mean? 1457 01:33:46,125 --> 01:33:48,844 Is that some kind of brush-off, Frank? 1458 01:33:50,129 --> 01:33:51,960 No, not at all. 1459 01:33:53,633 --> 01:33:54,952 No. 1460 01:34:05,978 --> 01:34:07,969 I got something for you. 1461 01:34:10,316 --> 01:34:11,351 Oh, yeah? 1462 01:34:12,819 --> 01:34:13,854 What? 1463 01:34:41,681 --> 01:34:45,435 You were looking at this like it rang some bells. 1464 01:34:53,693 --> 01:34:54,569 Please? 1465 01:34:57,155 --> 01:34:59,111 Want to dance? 1466 01:34:59,282 --> 01:35:00,192 Ok. 1467 01:35:03,953 --> 01:35:05,352 Got something for me? 1468 01:35:07,957 --> 01:35:10,425 You got something special for me tonight, huh? 1469 01:35:10,626 --> 01:35:12,025 Uh-huh. Real special. 1470 01:35:12,170 --> 01:35:14,445 What do you got, Mommy? 1471 01:35:14,630 --> 01:35:16,860 Got something special for me, Mommy? 1472 01:35:17,049 --> 01:35:17,925 Yeah, special. 1473 01:35:18,050 --> 01:35:20,848 What are you going to give me? 1474 01:35:21,053 --> 01:35:22,042 Find it. 1475 01:35:22,180 --> 01:35:23,533 Where's it at? 1476 01:35:23,681 --> 01:35:25,114 Find it. 1477 01:35:25,266 --> 01:35:26,415 Here? Hmm? 1478 01:35:26,559 --> 01:35:27,912 Cut it out! 1479 01:35:29,937 --> 01:35:31,256 Let's see what's here. 1480 01:35:32,398 --> 01:35:33,387 What? 1481 01:35:34,942 --> 01:35:35,897 Let's see. 1482 01:35:36,027 --> 01:35:38,063 Oh, what's this? 1483 01:35:38,237 --> 01:35:41,195 What... You bring the fake one, huh? 1484 01:35:41,407 --> 01:35:43,398 You forgot the real one? 1485 01:35:47,121 --> 01:35:48,634 Want to try mine? 1486 01:35:50,166 --> 01:35:52,726 Y-You're crazy. 1487 01:35:52,919 --> 01:35:55,717 Come on. Let's get it over with. 1488 01:35:55,922 --> 01:35:57,753 I don't want to wait. 1489 01:35:57,924 --> 01:35:59,277 Do it now. Bingo. 1490 01:35:59,425 --> 01:36:00,778 Put it away, please. 1491 01:36:00,927 --> 01:36:02,121 Want to fuck first? 1492 01:36:02,261 --> 01:36:03,614 Get me face down? 1493 01:36:03,763 --> 01:36:05,594 Put the gun away, ok? 1494 01:36:05,765 --> 01:36:08,233 What kind of creep am I? 1495 01:36:08,434 --> 01:36:10,743 The guy who fucks you once... 1496 01:36:10,937 --> 01:36:12,768 and wants to own you, right? 1497 01:36:12,939 --> 01:36:14,292 What about James Mackey? 1498 01:36:14,440 --> 01:36:16,749 What kind of creep was he? 1499 01:36:16,943 --> 01:36:18,934 That poor bastard in Queens? 1500 01:36:19,987 --> 01:36:22,820 What's his name? Raymond Brown. 1501 01:36:23,032 --> 01:36:24,829 You fucked him good. 1502 01:36:26,285 --> 01:36:28,480 You've been following me around? 1503 01:36:30,832 --> 01:36:31,947 Last chance. 1504 01:36:32,083 --> 01:36:34,756 How long you been following me? 1505 01:36:34,961 --> 01:36:37,156 I haven't been following you. 1506 01:36:37,338 --> 01:36:39,454 How do you know about them? 1507 01:36:39,632 --> 01:36:42,829 It's my job. It's what I'm paid for. 1508 01:36:43,052 --> 01:36:44,690 I didn't sleep with those guys. 1509 01:36:44,846 --> 01:36:46,723 They were just dates. 1510 01:36:46,889 --> 01:36:48,038 Shut up! 1511 01:36:48,182 --> 01:36:50,980 I slept with Mackey! Big deal! He didn't... 1512 01:36:51,185 --> 01:36:52,857 I don't care! 1513 01:36:54,939 --> 01:36:56,930 Why'd you do it, Helen? 1514 01:36:58,609 --> 01:37:00,804 Tell me why you did it. 1515 01:37:00,987 --> 01:37:03,626 Tell me you did it. Tell me why. 1516 01:37:03,823 --> 01:37:06,576 I want to know everything, all right? 1517 01:37:06,784 --> 01:37:08,900 Come on. Talk to me. 1518 01:37:11,956 --> 01:37:14,311 Look. I'm wearing your shoes. 1519 01:37:15,793 --> 01:37:17,749 Talk to me. Come on. 1520 01:37:19,130 --> 01:37:20,848 Talk to me. 1521 01:37:21,007 --> 01:37:21,996 Look. 1522 01:37:22,133 --> 01:37:24,886 The arresting officer was fucking the doer! 1523 01:37:25,094 --> 01:37:26,368 See? It's a joke. 1524 01:37:26,512 --> 01:37:28,707 It won't go to trial even. 1525 01:37:28,890 --> 01:37:29,925 You understand? 1526 01:37:30,933 --> 01:37:32,730 Talk to me. Come on. 1527 01:37:34,187 --> 01:37:35,222 Come on! 1528 01:37:41,027 --> 01:37:42,665 Helen. 1529 01:37:42,820 --> 01:37:43,889 Please. 1530 01:37:45,156 --> 01:37:46,669 Talk to me. 1531 01:37:56,876 --> 01:37:58,150 Get out. 1532 01:38:00,129 --> 01:38:01,687 Come on. 1533 01:38:01,839 --> 01:38:02,715 Go ahead. 1534 01:38:02,840 --> 01:38:03,875 Ok? 1535 01:38:48,344 --> 01:38:49,459 Helen? 1536 01:38:49,595 --> 01:38:50,744 Aah! 1537 01:38:54,142 --> 01:38:55,655 I know you! 1538 01:38:57,770 --> 01:38:59,647 You fucking swinging dick! 1539 01:39:00,773 --> 01:39:02,923 You got in deep, man! 1540 01:39:03,109 --> 01:39:05,862 She throws a fucking court order at me! 1541 01:39:06,070 --> 01:39:07,822 It's not your family! 1542 01:39:07,989 --> 01:39:09,707 It's not your daughter! 1543 01:39:09,866 --> 01:39:11,299 Oh! God! 1544 01:39:19,625 --> 01:39:20,660 Don't! Don't! 1545 01:39:23,546 --> 01:39:24,535 Don't! 1546 01:39:26,340 --> 01:39:27,375 Go! 1547 01:39:29,844 --> 01:39:31,277 On the bed! 1548 01:39:31,429 --> 01:39:34,739 Get down on the bed, man. Get down. 1549 01:39:34,974 --> 01:39:38,728 Did you have a good time with her last night? 1550 01:39:38,978 --> 01:39:40,297 Who do you mean? 1551 01:39:40,438 --> 01:39:42,747 Who? Who? You a fucking owl? 1552 01:39:42,940 --> 01:39:45,579 I don't know who you're talking about. 1553 01:39:45,776 --> 01:39:49,610 I'm talking about my wife. My wife Helen. 1554 01:39:49,864 --> 01:39:51,013 Remember her? 1555 01:39:51,157 --> 01:39:51,987 Huh? 1556 01:39:52,116 --> 01:39:53,469 I don't know. Look, 1557 01:39:53,618 --> 01:39:55,495 I'm a New York City... 1558 01:39:55,661 --> 01:39:58,459 Show me how you did it to her! 1559 01:39:58,664 --> 01:39:59,574 I didn't. 1560 01:39:59,707 --> 01:40:00,981 Uh-huh! Uh-huh! 1561 01:40:01,125 --> 01:40:03,639 You show me, and I'll let you go. 1562 01:40:03,836 --> 01:40:05,189 I didn't do anything. 1563 01:40:05,338 --> 01:40:06,407 Show me! 1564 01:40:06,547 --> 01:40:07,423 Show me! 1565 01:40:07,548 --> 01:40:08,981 We didn't do anything. 1566 01:40:09,967 --> 01:40:11,685 Ok. Ok. Ok. Ok. 1567 01:40:11,844 --> 01:40:13,516 Yeah. Yeah. Ok. 1568 01:40:13,679 --> 01:40:15,271 This? You mean this? 1569 01:40:15,431 --> 01:40:17,547 - Ok? - Fucking bastard! 1570 01:40:19,811 --> 01:40:21,403 Get... Get your clothes off! 1571 01:40:21,562 --> 01:40:23,120 Get your clothes off! 1572 01:40:24,524 --> 01:40:25,877 Take your fucking... Aah! 1573 01:40:48,506 --> 01:40:49,336 Aah! 1574 01:40:49,465 --> 01:40:50,944 Don't fucking move! 1575 01:40:53,010 --> 01:40:54,489 Put it down! 1576 01:40:56,180 --> 01:40:57,659 Put it down! 1577 01:40:59,559 --> 01:41:00,912 On the floor! 1578 01:41:01,060 --> 01:41:03,016 On the floor! 1579 01:41:03,187 --> 01:41:05,018 Hands behind the head! Move! 1580 01:41:05,189 --> 01:41:06,588 Get them on there! 1581 01:41:07,984 --> 01:41:09,576 Don't ever fucking move! 1582 01:41:10,653 --> 01:41:11,563 Ok. Ok. 1583 01:41:11,696 --> 01:41:13,493 What are you going to do, 1584 01:41:13,656 --> 01:41:16,454 lock me up and throw away the key? 1585 01:41:16,659 --> 01:41:17,933 Shut the fuck up! 1586 01:41:18,077 --> 01:41:19,988 It ain't going to work! 1587 01:41:20,163 --> 01:41:22,597 It's not your wife! 1588 01:41:22,790 --> 01:41:24,621 It... It's not your family! 1589 01:41:24,792 --> 01:41:26,191 What are you doing? 1590 01:41:26,335 --> 01:41:27,688 Aah! 1591 01:41:27,837 --> 01:41:28,952 No! 1592 01:42:03,456 --> 01:42:06,892 Aah! 1593 01:42:18,471 --> 01:42:21,269 I hadn't seen him in about a year. 1594 01:42:21,474 --> 01:42:24,432 I thought he was gone for good. 1595 01:42:51,963 --> 01:42:53,316 Oh, yeah. That's it. 1596 01:42:53,464 --> 01:42:54,817 That's the stuff. 1597 01:42:54,966 --> 01:42:56,957 This is on the house. 1598 01:43:03,349 --> 01:43:05,465 You don't want to get up. 1599 01:43:08,187 --> 01:43:09,415 Come here. 1600 01:43:09,564 --> 01:43:10,917 How you doing, sport? 1601 01:43:11,065 --> 01:43:12,384 Good to see you. 1602 01:43:12,525 --> 01:43:14,356 I'm doing better than you. 1603 01:43:14,527 --> 01:43:16,358 What are you drinking, scotch? 1604 01:43:16,529 --> 01:43:18,918 No. A club soda and lime. 1605 01:43:19,115 --> 01:43:20,468 Club soda and lime. 1606 01:43:20,616 --> 01:43:22,015 Club soda and lime? 1607 01:43:22,160 --> 01:43:23,513 What a cheap date. 1608 01:43:23,661 --> 01:43:25,492 Oh, it's the new me. 1609 01:43:25,663 --> 01:43:27,460 Here's to the new you... 1610 01:43:27,623 --> 01:43:29,136 and the old me. 1611 01:43:31,043 --> 01:43:33,079 Mmm. 1612 01:43:33,254 --> 01:43:34,084 Mmm. 1613 01:43:34,213 --> 01:43:36,647 Rub it in, rub it in. 1614 01:43:38,718 --> 01:43:40,071 How you doing, Frank? 1615 01:43:40,219 --> 01:43:41,572 Hanging in, hanging out. 1616 01:43:41,721 --> 01:43:43,439 I'm with the 1-9 now. 1617 01:43:43,598 --> 01:43:44,508 Yeah? 1618 01:43:44,640 --> 01:43:45,516 You? 1619 01:43:45,641 --> 01:43:48,917 Same old. That was a hard job to top. 1620 01:43:49,145 --> 01:43:50,498 I hear that. 1621 01:43:50,646 --> 01:43:52,637 Wildest ride I was ever on. 1622 01:43:52,815 --> 01:43:57,206 You know, I, uh, followed up that nutbag. 1623 01:43:57,487 --> 01:43:58,806 The husband Terry? 1624 01:43:58,946 --> 01:44:02,382 Turns out he'd been shadowing her for eight months. 1625 01:44:02,617 --> 01:44:03,845 Can you believe it? 1626 01:44:03,993 --> 01:44:04,982 Jesus. 1627 01:44:06,162 --> 01:44:07,151 Man. 1628 01:44:08,998 --> 01:44:11,751 She always had that edge, you know? 1629 01:44:11,959 --> 01:44:14,757 Like she smelled him, sensed him, or something. 1630 01:44:14,962 --> 01:44:17,271 I must have sensed him, too. 1631 01:44:17,465 --> 01:44:19,774 Wonder what she saw in him. 1632 01:44:19,967 --> 01:44:21,320 I don't know. 1633 01:44:21,469 --> 01:44:23,937 What does anybody see in anybody? 1634 01:44:26,015 --> 01:44:28,973 People are work, brother. A lot of work. 1635 01:44:31,187 --> 01:44:32,506 Too much work. 1636 01:44:32,647 --> 01:44:34,239 Ever see her again? 1637 01:44:36,776 --> 01:44:38,289 Well, I tried, but... 1638 01:44:40,112 --> 01:44:41,625 she didn't want to. 1639 01:44:44,784 --> 01:44:46,137 Can you blame her? 1640 01:44:46,285 --> 01:44:49,038 I'm in bed with her, making love... 1641 01:44:49,247 --> 01:44:52,080 I'm out of bed, I'm stalking her, like... 1642 01:44:52,291 --> 01:44:56,364 she had that nutcase over one shoulder, me over the other. 1643 01:44:56,629 --> 01:44:57,664 Come on. 1644 01:44:59,298 --> 01:45:01,209 Can you blame her? 1645 01:45:02,802 --> 01:45:03,678 Yeah, right. 1646 01:45:03,803 --> 01:45:06,271 I'm going to let her go. 1647 01:45:10,643 --> 01:45:13,441 I ran her through a wringer, man. 1648 01:45:13,646 --> 01:45:14,840 You know? 1649 01:45:16,315 --> 01:45:19,273 Hey, what am I supposed to do? 1650 01:45:22,155 --> 01:45:24,146 She'd tear my head off. 1651 01:45:25,741 --> 01:45:27,697 What are you looking at? 1652 01:45:56,481 --> 01:45:58,119 How you doing? 1653 01:45:58,274 --> 01:45:59,184 Just great. 1654 01:45:59,317 --> 01:46:00,670 Good. How's, uh... 1655 01:46:00,818 --> 01:46:02,137 How's your daughter? 1656 01:46:02,278 --> 01:46:03,950 She's fine. 1657 01:46:04,113 --> 01:46:05,466 Oh, good, good. 1658 01:46:05,615 --> 01:46:08,413 I'm working out of the 1-9 now. 1659 01:46:08,618 --> 01:46:09,971 That's this area here. 1660 01:46:10,119 --> 01:46:12,917 We had a series of break-ins around here. 1661 01:46:13,122 --> 01:46:16,432 You've been ok? Your shop's wired to the precinct? 1662 01:46:16,667 --> 01:46:17,497 Yep. 1663 01:46:17,627 --> 01:46:18,980 Yeah. Well, uh... 1664 01:46:19,128 --> 01:46:21,437 listen, the reason I come by... 1665 01:46:21,631 --> 01:46:22,984 is I, uh... 1666 01:46:23,132 --> 01:46:25,441 I wanted you to meet somebody. 1667 01:46:25,635 --> 01:46:26,954 Oh? Who, Frank? 1668 01:46:27,094 --> 01:46:28,163 Well, actually, 1669 01:46:28,304 --> 01:46:31,580 I'd very much like to introduce myself to you. 1670 01:46:31,808 --> 01:46:35,039 Yeah? Who are you this week, a fighter pilot? 1671 01:46:35,269 --> 01:46:38,022 Fighter pilot? No. No more surprises. 1672 01:46:38,231 --> 01:46:41,223 No more... lies. 1673 01:46:41,442 --> 01:46:42,761 I'm... I'm all here. 1674 01:46:42,902 --> 01:46:46,178 Right. The circumstances are no longer the circumstances, huh? 1675 01:46:46,405 --> 01:46:49,681 I hung fire to be with you through that. 1676 01:46:49,909 --> 01:46:50,944 Yeah, sure. 1677 01:46:51,077 --> 01:46:53,386 You got to give me a chance. 1678 01:46:53,579 --> 01:46:56,377 You never really got to know me. 1679 01:46:56,582 --> 01:46:57,458 Not 100%. 1680 01:46:57,583 --> 01:46:59,892 The person you got involved with, 1681 01:47:00,086 --> 01:47:01,917 that was half of me. 1682 01:47:02,088 --> 01:47:03,919 You owe it to yourself. 1683 01:47:04,090 --> 01:47:05,921 Check out the complete person. 1684 01:47:06,092 --> 01:47:07,445 Cut the crap, ok? 1685 01:47:07,593 --> 01:47:09,424 I had a rough day. 1686 01:47:09,595 --> 01:47:12,871 What'll I do, follow you all over the city? 1687 01:47:13,099 --> 01:47:15,897 How do I get over with you now? 1688 01:47:16,102 --> 01:47:17,820 Get over with me? 1689 01:47:17,979 --> 01:47:19,378 After what you did, 1690 01:47:19,522 --> 01:47:21,831 you're looking to get over with me? 1691 01:47:22,024 --> 01:47:23,343 It couldn't be helped. 1692 01:47:23,484 --> 01:47:24,837 I couldn't help that. 1693 01:47:24,986 --> 01:47:27,739 It's killing me not seeing you. 1694 01:47:27,947 --> 01:47:29,266 It's killing me. 1695 01:47:29,407 --> 01:47:32,126 How do you think it makes me feel? 1696 01:47:32,326 --> 01:47:34,681 I don't know. How do you... 1697 01:47:34,871 --> 01:47:36,668 How's it make you feel? 1698 01:47:36,831 --> 01:47:38,662 It doesn't make any difference. 1699 01:47:38,833 --> 01:47:40,824 I'm moving back home anyway. 1700 01:47:42,128 --> 01:47:43,641 Back to York? 1701 01:47:45,298 --> 01:47:46,174 That's fantastic. 1702 01:47:46,299 --> 01:47:47,652 Because just this morning, 1703 01:47:47,800 --> 01:47:50,598 I got offered a job in York, Pennsylvania. 1704 01:47:50,803 --> 01:47:51,679 Police department. 1705 01:47:51,804 --> 01:47:54,602 They want me to head this huge, uh... 1706 01:47:54,807 --> 01:47:57,605 Break up this huge counterfeit produce ring. 1707 01:47:57,810 --> 01:48:00,608 Hey, listen! This is fantastic, you know? 1708 01:48:00,813 --> 01:48:02,644 Look. Look, tell you what. 1709 01:48:02,815 --> 01:48:03,691 What? 1710 01:48:03,816 --> 01:48:06,614 I'll take the job now. All right? 1711 01:48:06,819 --> 01:48:09,128 You could help me out there. 1712 01:48:09,322 --> 01:48:11,631 Do you know any nice apartments, 1713 01:48:11,824 --> 01:48:14,292 houses, stuff that I could, uh... 1714 01:48:14,494 --> 01:48:16,166 Ok, enough, Frank. 1715 01:48:16,329 --> 01:48:17,398 Enough. 1716 01:48:17,538 --> 01:48:19,847 No, really! When are you going? 1717 01:48:20,041 --> 01:48:21,554 You're not going? 1718 01:48:22,877 --> 01:48:24,356 You're staying here, right? 1719 01:48:29,008 --> 01:48:30,999 I've been on the wagon... 1720 01:48:32,053 --> 01:48:33,486 for seven weeks now. 1721 01:48:37,975 --> 01:48:39,454 You still drink coffee? 1722 01:48:39,602 --> 01:48:40,478 Oh! 1723 01:48:40,603 --> 01:48:43,071 Like it's going out of style. 1724 01:48:44,649 --> 01:48:46,526 I'll buy you a cup... 1725 01:48:46,692 --> 01:48:48,171 if you like.