1 00:01:02,320 --> 00:01:04,639 AIDAN: When I was a kid, my brother and I used to 2 00:01:04,640 --> 00:01:09,031 pretend we were heroes with swords. 3 00:01:09,160 --> 00:01:12,743 We were the only ones who could save the day. 4 00:01:13,760 --> 00:01:16,945 But perhaps we set the bar a little bit high. 5 00:01:17,440 --> 00:01:20,466 Maybe we're just regular people. 6 00:01:21,200 --> 00:01:23,519 The ones who get saved. 7 00:01:23,520 --> 00:01:25,385 (FOOTSTEPS APPROACHING) 8 00:01:33,160 --> 00:01:35,071 (PANTING) 9 00:01:42,600 --> 00:01:44,670 (SNARLING) 10 00:01:53,880 --> 00:01:55,791 TUCKER: Dad? 11 00:02:00,040 --> 00:02:01,985 What's your password? 12 00:02:03,200 --> 00:02:04,559 What? 13 00:02:04,560 --> 00:02:10,510 I said, what's your password? 14 00:02:16,120 --> 00:02:17,399 Dad! 15 00:02:17,400 --> 00:02:19,399 I have no fucking idea! 16 00:02:19,400 --> 00:02:20,719 Swear jar. 17 00:02:20,720 --> 00:02:22,039 Fuck the swear jar. 18 00:02:22,040 --> 00:02:24,319 - Aidan. - I'm sorry, but fuck the swear jar. 19 00:02:24,320 --> 00:02:27,239 That word means sex. You're gonna have sex with the swear jar? 20 00:02:27,240 --> 00:02:29,039 Okay, Tucker, that's enough, honey. 21 00:02:29,040 --> 00:02:31,319 The code's 1234. What are you doing? 22 00:02:31,320 --> 00:02:33,239 The swear jar is full. Look at it. 23 00:02:33,240 --> 00:02:34,879 The swear jar is all the money 24 00:02:34,880 --> 00:02:36,519 we have to send you to college, 25 00:02:36,520 --> 00:02:38,670 so you should be happy I curse. 26 00:02:38,720 --> 00:02:40,267 GRACE: I heard you, Dad. 27 00:02:40,480 --> 00:02:43,239 Rabbi Perlman says that cursing is for the simple-minded. 28 00:02:43,240 --> 00:02:45,239 Well, Rabbi Perlman's breath is so bad, 29 00:02:45,240 --> 00:02:48,599 it makes God question why he even bothered creating the universe. 30 00:02:48,600 --> 00:02:50,159 Rabbi Perlman's praying and God's like, 31 00:02:50,160 --> 00:02:52,679 "Please stop, Perlman. You're welcome. 32 00:02:52,680 --> 00:02:54,386 - "You're welcome!" - (LAUGHING) 33 00:02:54,760 --> 00:02:57,159 Well, if you can curse, then we all can curse. Is that what you want? 34 00:02:57,160 --> 00:02:59,503 - Fine. - No! 35 00:02:59,760 --> 00:03:01,944 Grace is not gonna curse. 36 00:03:03,440 --> 00:03:04,599 Fuckhead. 37 00:03:04,600 --> 00:03:05,639 Wow! 38 00:03:05,640 --> 00:03:06,919 - Gracie! - Whoa! 39 00:03:06,920 --> 00:03:08,359 Mom, Dad said that the other day 40 00:03:08,360 --> 00:03:09,759 when someone stole his parking spot. 41 00:03:09,760 --> 00:03:11,719 AIDAN: I did say that, babe, but he was a fuckhead. 42 00:03:11,720 --> 00:03:14,399 He was in a yellow Hummer. Who drives a yellow Hummer? 43 00:03:14,400 --> 00:03:16,239 What, is he going to war on the sun? 44 00:03:16,240 --> 00:03:18,439 Dad, we need this car. 45 00:03:18,440 --> 00:03:20,599 We are not getting an Aston Martin. 46 00:03:20,600 --> 00:03:23,799 But for the next minute only, you can curse. 47 00:03:23,800 --> 00:03:24,959 Then, hairy balls. 48 00:03:24,960 --> 00:03:26,879 (BOTH LAUGHING) 49 00:03:26,880 --> 00:03:29,462 AIDAN: Okay. Come on, guys. 50 00:03:32,480 --> 00:03:34,789 Up, up, up. Seat belts. 51 00:03:35,120 --> 00:03:37,719 Tucker! Yarmulke. Tzitzit. 52 00:03:37,720 --> 00:03:39,599 Oh, come on. What is wrong with you, man? 53 00:03:39,600 --> 00:03:40,679 Get it together. 54 00:03:40,680 --> 00:03:41,959 I was thinking about that Aston Martin. 55 00:03:41,960 --> 00:03:43,239 Stop thinking about that car. 56 00:03:43,240 --> 00:03:45,399 It's time to start thinking about the plight of the Jews. 57 00:03:45,400 --> 00:03:46,879 - What does "plight" mean? - I have no idea. 58 00:03:46,880 --> 00:03:48,799 Ask the rabbis. That's what we're paying them for. 59 00:03:48,800 --> 00:03:50,479 Aidan, you have to talk to your father today. 60 00:03:50,480 --> 00:03:52,919 He still hasn't paid this semester's tuition. 61 00:03:52,920 --> 00:03:55,079 I hate talking to him about money. When was it due? 62 00:03:55,080 --> 00:03:56,439 Months ago. 63 00:03:56,440 --> 00:03:58,439 Okay, and they're threatening to kick the kids out of school 64 00:03:58,440 --> 00:03:59,839 if they don't get a check by the end of this week. 65 00:03:59,840 --> 00:04:01,399 Maybe it's time we put them in public school. 66 00:04:01,400 --> 00:04:02,479 - No! - Yay! 67 00:04:02,480 --> 00:04:04,679 AIDAN: Oh, no, no, no, we're not putting them in the public school. 68 00:04:04,680 --> 00:04:06,944 - I'll talk to him today, okay? - (STARTS ENGINE) 69 00:04:07,320 --> 00:04:08,959 Avoid the rabbis if you see them. 70 00:04:08,960 --> 00:04:10,359 I always do! 71 00:04:10,360 --> 00:04:11,919 - Bye, Mom! - SARAH: Bye, baby. 72 00:04:11,920 --> 00:04:13,660 TUCKER: Bye! 73 00:04:17,840 --> 00:04:19,421 Bye, sweetie. 74 00:04:29,600 --> 00:04:31,679 You need help gearing up back there, Yentl? 75 00:04:31,680 --> 00:04:33,359 Don't call me Yentl. 76 00:04:33,360 --> 00:04:35,759 You can call me Yentl. I love that movie. 77 00:04:35,760 --> 00:04:37,386 I know. I know. 78 00:04:37,640 --> 00:04:40,479 The boys get to do all the cool things to honor HaShem, 79 00:04:40,480 --> 00:04:44,039 and I won't get to do anything remotely cool until I buy my sheitel. 80 00:04:44,040 --> 00:04:45,759 Sheitel? What's that again? 81 00:04:45,760 --> 00:04:47,559 It's a modesty wig. 82 00:04:47,560 --> 00:04:50,359 So, when I get married, I'll shave my head 83 00:04:50,360 --> 00:04:52,639 and wear a wig for the rest of my life. 84 00:04:52,640 --> 00:04:54,559 That way only my husband will find me pretty. 85 00:04:54,560 --> 00:04:57,639 No offense, but that's the weirdest tradition I've ever heard of. 86 00:04:57,640 --> 00:05:00,039 And it wouldn't even work on you because you're so pretty 87 00:05:00,040 --> 00:05:02,799 that you'd look even prettier with a shaved head. 88 00:05:02,800 --> 00:05:05,428 So, it would defeat the whole purpose. 89 00:05:08,360 --> 00:05:09,799 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 90 00:05:09,800 --> 00:05:11,904 - TUCKER: Bye, Dad. - AIDAN: Bye. 91 00:05:11,920 --> 00:05:13,751 Hurry, hurry, hurry. 92 00:05:14,200 --> 00:05:15,906 GRACE: Hey, guys. 93 00:05:16,040 --> 00:05:19,783 Tucker. Come here. Drill. 94 00:05:20,080 --> 00:05:21,911 I knew it. 95 00:05:22,080 --> 00:05:24,628 I told you. Drill stays at home. 96 00:05:25,240 --> 00:05:27,742 - Thank you. - (WHIRRS) 97 00:05:28,240 --> 00:05:29,359 Now go be Jewish. 98 00:05:29,360 --> 00:05:31,359 Why? It's so boring. 99 00:05:31,360 --> 00:05:33,399 I have no idea. Ask the rabbis. 100 00:05:33,400 --> 00:05:35,959 Shalom. 101 00:05:35,960 --> 00:05:37,159 (HORNS HONKING) 102 00:05:37,160 --> 00:05:38,900 WOMAN: I got it right here. 103 00:05:38,920 --> 00:05:40,239 Oh, come on. 104 00:05:40,240 --> 00:05:42,439 WOMAN: Sorry, just give me a second! 105 00:05:42,440 --> 00:05:44,180 (HONKING CONTINUES) 106 00:05:58,400 --> 00:05:59,559 Shalom, Mr. Bloom. 107 00:05:59,560 --> 00:06:02,062 Hey, Rabbi Rosenberg. 108 00:06:02,120 --> 00:06:03,919 Mr. Bloom, Rabbi Twersky 109 00:06:03,920 --> 00:06:05,919 would like to see you in his office if you have a moment. 110 00:06:05,920 --> 00:06:07,359 Oh, you know, today I can't. 111 00:06:07,360 --> 00:06:08,759 Today, believe it or not, 112 00:06:08,760 --> 00:06:10,759 a moment is something I just don't have. 113 00:06:10,760 --> 00:06:12,119 I'm gonna have to take a rain check. 114 00:06:12,120 --> 00:06:14,199 Speaking of rain, as you know, 115 00:06:14,200 --> 00:06:17,119 every year to celebrate the holiday of Tu Bishevat, 116 00:06:17,120 --> 00:06:18,759 we ask the children to donate money 117 00:06:18,760 --> 00:06:20,599 to have a tree planted in Israel. 118 00:06:20,600 --> 00:06:22,639 (STAMMERING) Yeah, I heard about that, Rabbi. 119 00:06:22,640 --> 00:06:24,679 But when you think about it, how many trees 120 00:06:24,680 --> 00:06:26,639 do they really need over there? 121 00:06:26,640 --> 00:06:28,999 I feel like Israel is pretty good on trees. 122 00:06:29,000 --> 00:06:30,479 Which is why, Mr. Bloom, 123 00:06:30,480 --> 00:06:33,950 we encourage the children to plant a seedling in their own backyard. 124 00:06:34,560 --> 00:06:37,062 You never picked up your seedling, Mr. Bloom. 125 00:06:37,160 --> 00:06:41,799 Oh, no, no, I'm fine. Oh, there it is. Okay. Thank you. 126 00:06:41,800 --> 00:06:43,984 Just try not to smoke it. 127 00:06:44,720 --> 00:06:46,221 Clever. 128 00:06:46,640 --> 00:06:47,759 Baruch Hashem. 129 00:06:47,760 --> 00:06:52,151 Yes, bless God. Bless everybody. 130 00:06:53,960 --> 00:06:58,988 I ask you, sir. How many bangs did Jesus hear? 131 00:06:59,000 --> 00:07:01,799 This entire case is dependent on your testimony 132 00:07:01,800 --> 00:07:05,509 - that on the night of January 7th... - (ALL REHEARSING) 133 00:07:09,840 --> 00:07:14,265 This shit is horrible. In college, I did Othello. 134 00:07:14,400 --> 00:07:15,679 We all did. 135 00:07:15,680 --> 00:07:17,341 ALL: Yup. 136 00:07:22,040 --> 00:07:24,839 Aidan, Paul. 137 00:07:24,840 --> 00:07:27,799 Can I just speak to you both here for a quick second? 138 00:07:27,800 --> 00:07:31,031 Yeah, sure. Hey, Terry. 139 00:07:31,880 --> 00:07:34,719 Uh... Didn't your agents call you? 140 00:07:34,720 --> 00:07:36,959 We've decided to go African-American with the role. 141 00:07:36,960 --> 00:07:39,399 - Oh. You've got to be kidding me, man. - (SIGHS) 142 00:07:39,400 --> 00:07:41,479 I've been memorizing this all week. 143 00:07:41,480 --> 00:07:44,551 Does he have to be a dark black person? 144 00:07:45,280 --> 00:07:47,908 What if he were light-skinned? 145 00:07:48,000 --> 00:07:49,119 Uh... 146 00:07:49,120 --> 00:07:50,679 I'm sorry, guys. 147 00:07:50,680 --> 00:07:52,959 Whoa, whoa, whoa! What about Ortega? 148 00:07:52,960 --> 00:07:55,239 Ortega, there's a guy on the witness stand, Ortega. 149 00:07:55,240 --> 00:07:57,230 He's an older Hispanic man. 150 00:07:59,080 --> 00:08:00,581 Hola, seƱor. 151 00:08:01,360 --> 00:08:05,945 I am on the witness stand and I only heard one bang. 152 00:08:06,440 --> 00:08:07,941 Uno bang. 153 00:08:08,560 --> 00:08:10,679 There was only one uno bang. 154 00:08:10,680 --> 00:08:13,519 Not three. Uno. 155 00:08:13,520 --> 00:08:15,399 Aidan, please tell me you're not 156 00:08:15,400 --> 00:08:17,279 trying to be an older Hispanic man. 157 00:08:17,280 --> 00:08:18,879 I'm just trying to show you my range, man. 158 00:08:18,880 --> 00:08:20,519 I really, really need a part. 159 00:08:20,520 --> 00:08:23,227 I'm sorry, guys, all right? 160 00:08:24,840 --> 00:08:28,479 If it's any consolation, I thought you were Hispanic. 161 00:08:28,480 --> 00:08:30,505 - Gracias. - De nada. 162 00:08:38,800 --> 00:08:41,780 Fuck! 163 00:08:42,480 --> 00:08:44,519 WOMAN ON LAPTOP: Oh, yeah, do me like that. 164 00:08:44,520 --> 00:08:47,399 Come on, harder, harder! Oh, yeah. (MOANING) 165 00:08:47,400 --> 00:08:48,947 Catch you at a bad time? 166 00:08:49,040 --> 00:08:51,439 Dad, what the hell? 167 00:08:51,440 --> 00:08:53,465 Trouble in the bedroom, Aidan? 168 00:08:54,280 --> 00:08:57,639 Men have man needs. Those man needs need to be met. 169 00:08:57,640 --> 00:09:00,079 Well, Sarah doesn't really care about my man needs right now, Dad. 170 00:09:00,080 --> 00:09:01,199 We have a lot going on. 171 00:09:01,200 --> 00:09:04,159 So, you're taking things into your own hands, so to speak. (CHUCKLES) 172 00:09:04,160 --> 00:09:07,599 Hilarious. Why haven't you paid the yeshiva tuition, Dad? 173 00:09:07,600 --> 00:09:10,479 I have aggro rabbis stalking me in crosswalks. 174 00:09:10,480 --> 00:09:12,079 It's like an Orthodox zombie movie. 175 00:09:12,080 --> 00:09:14,799 We need to talk. But can you please clean yourself up first? 176 00:09:14,800 --> 00:09:16,599 I can't talk to you with your pants at your ankles. 177 00:09:16,600 --> 00:09:18,261 Fine. 178 00:09:23,800 --> 00:09:26,302 Kugel, no. Kugel! 179 00:09:27,160 --> 00:09:28,359 Sorry. 180 00:09:28,360 --> 00:09:29,719 I know you can't stand the dog. 181 00:09:29,720 --> 00:09:31,239 He's usually so well trained. 182 00:09:31,240 --> 00:09:34,239 If you trained that dog to piss everywhere but the lawn, 183 00:09:34,240 --> 00:09:36,559 then you did an incredible job. 184 00:09:36,560 --> 00:09:38,425 Pool looks good. 185 00:09:38,520 --> 00:09:41,466 What are you growing, typhoid or hepatitis? 186 00:09:42,320 --> 00:09:45,266 What's going on with the fence? 187 00:09:45,640 --> 00:09:48,599 You have a nice little slice of Mumbai back here, Aidan. 188 00:09:48,600 --> 00:09:50,839 The yard has been this way since we moved in. 189 00:09:50,840 --> 00:09:52,999 Are you gonna comment on it every time you see it? 190 00:09:53,000 --> 00:09:54,359 I haven't gotten a decent check 191 00:09:54,360 --> 00:09:55,719 since I did that dandruff commercial. 192 00:09:55,720 --> 00:09:58,826 Ironically, you still have dandruff. 193 00:10:00,520 --> 00:10:03,839 What is going on with the tuition checks, Dad? 194 00:10:03,840 --> 00:10:05,839 We had a deal. You said you'd cover it 195 00:10:05,840 --> 00:10:08,079 - as long as you got to pick the school. - (SIGHS) 196 00:10:08,080 --> 00:10:09,359 And you did. 197 00:10:09,360 --> 00:10:11,759 You have your indoctrinated, 198 00:10:11,760 --> 00:10:13,439 little religious grandchildren. 199 00:10:13,440 --> 00:10:15,679 You cannot make me hound you for these checks. 200 00:10:15,680 --> 00:10:17,944 The cancer's back, Aidan. 201 00:10:22,360 --> 00:10:25,067 I didn't want to worry you till I knew for sure. 202 00:10:25,280 --> 00:10:27,828 - But now you do. - Now I do. 203 00:10:27,960 --> 00:10:29,586 And it's pretty bad. 204 00:10:30,400 --> 00:10:32,399 How bad is "pretty bad"? 205 00:10:32,400 --> 00:10:35,439 It's metastasized from my lungs, spreading. 206 00:10:35,440 --> 00:10:36,959 Oh, my God. 207 00:10:36,960 --> 00:10:39,622 Found this place out in Malibu. 208 00:10:39,880 --> 00:10:41,719 Treats your own stem cells and then injects 209 00:10:41,720 --> 00:10:43,839 them right back into you. Good as new. 210 00:10:43,840 --> 00:10:46,229 But I'm going to have to pay out of pocket. 211 00:10:49,160 --> 00:10:50,399 So... 212 00:10:50,400 --> 00:10:53,631 So, I can't afford the school anymore, Aidan. 213 00:10:53,680 --> 00:10:56,919 I'm down to my last savings and I decided to spend it on this. 214 00:10:56,920 --> 00:10:58,421 So, you win. 215 00:10:59,080 --> 00:11:03,359 My father has cancer, my children have to drop out of school, 216 00:11:03,360 --> 00:11:06,639 and I don't have a job. How could I possibly be winning? 217 00:11:06,640 --> 00:11:09,079 God works in mysterious ways. 218 00:11:09,080 --> 00:11:11,599 This is particularly mysterious. 219 00:11:11,600 --> 00:11:14,023 Oh, one more thing. 220 00:11:14,040 --> 00:11:15,839 I'm gonna be laid up for a while. 221 00:11:15,840 --> 00:11:17,759 I'm gonna need you to watch Kugel. 222 00:11:17,760 --> 00:11:22,504 Oh! There's so much bad news all at once. 223 00:11:25,560 --> 00:11:26,719 What do we do? 224 00:11:26,720 --> 00:11:31,270 What do you mean, "What do we do?" We move forward. 225 00:11:31,320 --> 00:11:34,391 It's the only direction God gave us. 226 00:11:39,280 --> 00:11:40,781 (BARKING) 227 00:11:41,560 --> 00:11:43,471 Hi, sweetie. 228 00:11:46,120 --> 00:11:47,951 Noah! 229 00:11:48,520 --> 00:11:51,830 I know you're in there. I can hear you trolling. 230 00:11:55,280 --> 00:11:56,439 (KNOCKING ON DOOR) 231 00:11:56,440 --> 00:11:59,159 Noah, I'm not leaving! 232 00:11:59,160 --> 00:12:00,279 Go away! 233 00:12:00,280 --> 00:12:03,067 AIDAN: Dude, I drove all the way out here. Open the fucking door. 234 00:12:03,640 --> 00:12:05,159 What's the password? 235 00:12:05,160 --> 00:12:06,239 AIDAN: Um... Is it, 236 00:12:06,240 --> 00:12:09,159 "Your father's dying and I need to talk to you"? 237 00:12:09,160 --> 00:12:11,230 (MUSIC PLAYING ON RADIO) 238 00:12:18,000 --> 00:12:19,639 I knew that was it. 239 00:12:19,640 --> 00:12:22,427 Sunlight, Noah. Noah, sunlight. 240 00:12:22,880 --> 00:12:25,319 Is Dad really dying again or are you just crying wolf? 241 00:12:25,320 --> 00:12:28,919 It's all over his body, Noah. The wolf is here. 242 00:12:28,920 --> 00:12:30,421 (KUGEL BARKING) 243 00:12:31,840 --> 00:12:33,719 Kugel, no! 244 00:12:33,720 --> 00:12:35,199 No, no, no, don't stop him. 245 00:12:35,200 --> 00:12:37,159 I can't stand that fucking guy. 246 00:12:37,160 --> 00:12:39,439 Get over here. Kugel! 247 00:12:39,440 --> 00:12:40,959 (BARKS) 248 00:12:40,960 --> 00:12:42,541 Lie down. 249 00:12:45,360 --> 00:12:46,941 Your can looks good. 250 00:12:48,400 --> 00:12:50,079 You know when you make fun of my trailer, Aidan, 251 00:12:50,080 --> 00:12:51,999 you're making fun of my inheritance from Mom. 252 00:12:52,000 --> 00:12:53,679 She wanted me to live how I choose. 253 00:12:53,680 --> 00:12:55,919 And to be free to pursue the goals that I have. 254 00:12:55,920 --> 00:12:57,239 And what are those goals? 255 00:12:57,240 --> 00:12:58,559 I thought you were gonna, like, 256 00:12:58,560 --> 00:13:00,199 develop an iPhone app or something. 257 00:13:00,200 --> 00:13:02,359 No, no, fuck apps. Fuck apps. 258 00:13:02,360 --> 00:13:04,759 It's a saturated market. I'm gonna start blogging. 259 00:13:04,760 --> 00:13:06,599 Look, I have two problems and one, 260 00:13:06,600 --> 00:13:08,039 I think you might be able to help me with. 261 00:13:08,040 --> 00:13:09,199 - What? - Kugel. 262 00:13:09,200 --> 00:13:11,479 - Fuck off. - Dude, I can't raise two kids 263 00:13:11,480 --> 00:13:13,279 and go on auditions and take care of this dog. 264 00:13:13,280 --> 00:13:15,039 Absolutely not. 265 00:13:15,040 --> 00:13:17,199 Are you kidding me? This is our father. 266 00:13:17,200 --> 00:13:19,719 Our father. You have to rally with me. 267 00:13:19,720 --> 00:13:22,599 Oh. Okay. So, when you get old and sick, 268 00:13:22,600 --> 00:13:25,239 everybody's just supposed to forget that you were an asshole? 269 00:13:25,240 --> 00:13:26,799 I know he's not easy. 270 00:13:26,800 --> 00:13:29,599 Trust me, no one knows that better than me. 271 00:13:29,600 --> 00:13:30,879 What's the other one? 272 00:13:30,880 --> 00:13:31,919 What? 273 00:13:31,920 --> 00:13:33,479 You said that there were two problems, Aidan. 274 00:13:33,480 --> 00:13:35,479 I will help you with the one that's not that dog. 275 00:13:35,480 --> 00:13:37,119 The other one is that 276 00:13:37,120 --> 00:13:39,719 he's gonna try an experimental treatment now, 277 00:13:39,720 --> 00:13:42,439 and he can't afford to send the kids to the yeshiva anymore. 278 00:13:42,440 --> 00:13:45,386 (EXHALES) Well, it sounds like you really got your hands full. 279 00:13:45,960 --> 00:13:47,519 Live long and prosper. 280 00:13:47,520 --> 00:13:49,399 - Are you serious? - I gotta get back to work. 281 00:13:49,400 --> 00:13:53,063 A blogger never rests. Don't you dare leave that dog. 282 00:13:58,200 --> 00:14:01,101 (WOMAN TALKING INDISTINCTLY ON TV) 283 00:14:01,400 --> 00:14:03,799 WOMAN: ...as he searches for his first love. 284 00:14:03,800 --> 00:14:05,586 What a beautiful tortoise. 285 00:14:05,640 --> 00:14:08,319 SARAH: Can I say something that's probably gonna piss you off? 286 00:14:08,320 --> 00:14:09,946 I can't wait. 287 00:14:10,040 --> 00:14:11,826 Why don't you homeschool them? 288 00:14:13,800 --> 00:14:16,348 Are you kidding me? What are we, Amish? 289 00:14:16,800 --> 00:14:20,759 I've been looking online and there's a whole new movement out there. 290 00:14:20,760 --> 00:14:23,239 Cities that public schools are suffering, 291 00:14:23,240 --> 00:14:25,902 some parents are considering other options. 292 00:14:26,280 --> 00:14:28,799 Dad, can we buy drugs at our public school? 293 00:14:28,800 --> 00:14:29,839 What? 294 00:14:29,840 --> 00:14:32,679 Uncle Noah said he used to buy drugs at his public school. 295 00:14:32,680 --> 00:14:34,719 No, man, that was the '90s. 296 00:14:34,720 --> 00:14:37,599 This is LA. There's a weed pharmacy on every corner. 297 00:14:37,600 --> 00:14:39,119 All you need is 50 bucks and a headache. 298 00:14:39,120 --> 00:14:41,199 - Honey, don't tell him that. - If you're implying 299 00:14:41,200 --> 00:14:42,919 you want me to give up acting, you should just say it. 300 00:14:42,920 --> 00:14:44,399 I think you should give up acting. 301 00:14:44,400 --> 00:14:45,839 I will not give up acting. 302 00:14:45,840 --> 00:14:47,319 We can't afford private school, 303 00:14:47,320 --> 00:14:48,679 you're afraid of public school. 304 00:14:48,680 --> 00:14:50,119 It's the middle of the school year. 305 00:14:50,120 --> 00:14:53,599 You want to just drop these two little indoctrinated matzo balls 306 00:14:53,600 --> 00:14:55,799 into a school that's ranked last in the district? 307 00:14:55,800 --> 00:14:58,985 I agree with you, but what's your plan, Dad? 308 00:14:59,160 --> 00:15:01,599 Grace, what's the Hebrew word for charity again? 309 00:15:01,600 --> 00:15:04,467 Tzedakah. 310 00:15:06,880 --> 00:15:08,825 Tzedakah. 311 00:15:10,120 --> 00:15:12,110 (TWERSKY LAUGHING LOUDLY) 312 00:15:24,000 --> 00:15:26,150 (SPEAKING HEBREW) 313 00:15:29,000 --> 00:15:32,549 Mr. Bloom, Baruch Hashem. 314 00:15:33,040 --> 00:15:35,030 Please have a seat. 315 00:15:37,360 --> 00:15:38,861 (LAUGHING) 316 00:15:39,600 --> 00:15:42,102 Do you ever watch these YouTubes? 317 00:15:42,960 --> 00:15:45,542 YouTube? Yes, I've seen YouTube. 318 00:15:46,200 --> 00:15:51,547 This kitten will not allow his brother to sleep, no matter what. 319 00:15:52,000 --> 00:15:55,231 You know kittens, they're always doing something. 320 00:15:55,520 --> 00:16:00,199 Mr. Bloom, please, can I help you today? 321 00:16:00,200 --> 00:16:01,919 Well, Rabbi, as I'm sure you know, 322 00:16:01,920 --> 00:16:06,519 my father has been paying our tuition here at Hillel. 323 00:16:06,520 --> 00:16:09,879 Unfortunately, he's taken ill 324 00:16:09,880 --> 00:16:12,679 and he can no longer afford to cover us anymore. 325 00:16:12,680 --> 00:16:16,627 Oh, yes, I've been counseling your father. 326 00:16:16,840 --> 00:16:19,559 I am deeply sorry about his illness. 327 00:16:19,560 --> 00:16:21,079 Thank you. 328 00:16:21,080 --> 00:16:24,639 I hope you're not withdrawing the children from this school. 329 00:16:24,640 --> 00:16:26,039 That's the thing. 330 00:16:26,040 --> 00:16:29,559 We could only afford to go here with his help. 331 00:16:29,560 --> 00:16:31,399 (SPEAKING HEBREW) 332 00:16:31,400 --> 00:16:35,063 Ah, yes. You're the actor. 333 00:16:35,640 --> 00:16:37,399 - Yes. - Uh-huh. 334 00:16:37,400 --> 00:16:41,586 And your wife provides for the family 335 00:16:41,760 --> 00:16:44,199 while you act. 336 00:16:44,200 --> 00:16:45,781 Yes. 337 00:16:47,200 --> 00:16:50,239 But I was hoping that you might consider 338 00:16:50,240 --> 00:16:52,230 giving us a little 339 00:16:54,280 --> 00:16:55,519 tzedakah. 340 00:16:55,520 --> 00:16:58,022 A tzedakah. (LAUGHING) 341 00:16:58,680 --> 00:17:04,759 Mr. Bloom, if you want to buy a gallon of milk 342 00:17:04,760 --> 00:17:08,559 when you only have enough money for a glass of milk, 343 00:17:08,560 --> 00:17:13,799 you must first take that money from somewhere else. 344 00:17:13,800 --> 00:17:17,999 So, maybe you decided that 345 00:17:18,000 --> 00:17:21,743 this week you will give up honey. 346 00:17:21,760 --> 00:17:24,119 I'm not a honey guy, but go on. 347 00:17:24,120 --> 00:17:26,119 If I give you charity, 348 00:17:26,120 --> 00:17:30,639 I must take away funds from one of the several families 349 00:17:30,640 --> 00:17:33,759 to whom we currently provide assistance. 350 00:17:33,760 --> 00:17:37,959 Families who actually need the assistance. 351 00:17:37,960 --> 00:17:42,879 Not just someone who's made a choice to be an actor 352 00:17:42,880 --> 00:17:46,639 and thusly cannot provide for his family. 353 00:17:46,640 --> 00:17:48,319 But what about my dream? 354 00:17:48,320 --> 00:17:50,999 I mean, doesn't God believe in my pursuit of happiness? 355 00:17:51,000 --> 00:17:55,119 No! That's the Declaration of Independence. 356 00:17:55,120 --> 00:17:59,479 Thomas Jefferson cared about your happiness. 357 00:17:59,480 --> 00:18:04,519 God wants you to provide for your family, Mr. Bloom. 358 00:18:04,520 --> 00:18:10,823 God believes your family deserves both milk and honey. 359 00:18:16,960 --> 00:18:18,541 Well, thank you. 360 00:18:21,400 --> 00:18:22,901 Thank you. 361 00:18:28,000 --> 00:18:30,264 (ALL SINGING IN HEBREW) 362 00:18:47,880 --> 00:18:49,239 I'm sorry to interrupt, Rabbi. 363 00:18:49,240 --> 00:18:51,185 I'm sorry to interrupt everyone. Grace! 364 00:18:52,400 --> 00:18:54,399 Tucker, wake up! 365 00:18:54,400 --> 00:18:56,599 Grace, Tucker, come on. 366 00:18:56,600 --> 00:18:58,359 Put a wiggle in it. Come on. 367 00:18:58,360 --> 00:19:01,599 Let's go, please. So sorry, everyone. It's beautiful. 368 00:19:01,600 --> 00:19:06,105 Shalom. Sayonara. Keep it real. 369 00:19:06,320 --> 00:19:09,199 But I don't want to leave school. I like it there. 370 00:19:09,200 --> 00:19:10,919 And what about all my friends? 371 00:19:10,920 --> 00:19:12,799 You'll make new friends, okay? Better friends. 372 00:19:12,800 --> 00:19:14,426 (GRUNTS IN FRUSTRATION) 373 00:19:18,480 --> 00:19:20,439 It's a horrible idea. You don't know anything. 374 00:19:20,440 --> 00:19:22,159 What are you gonna teach them? How to do the acting? 375 00:19:22,160 --> 00:19:24,399 There's websites, Dad. There's books. 376 00:19:24,400 --> 00:19:26,399 It's only till the end of the semester. We'll be fine. 377 00:19:26,400 --> 00:19:27,719 You're burdening them with your fears. 378 00:19:27,720 --> 00:19:30,199 Just 'cause you got beat up in the public school doesn't mean they will. 379 00:19:30,200 --> 00:19:31,279 You got beat up? 380 00:19:31,280 --> 00:19:32,439 - No. No. - Oh, yes. 381 00:19:32,440 --> 00:19:35,999 Tell them the truth. They picked on him. 382 00:19:36,000 --> 00:19:37,759 With his Dungeons & Dragons 383 00:19:37,760 --> 00:19:39,079 and scientific-fiction movies. 384 00:19:39,080 --> 00:19:40,279 I got in one fight. 385 00:19:40,280 --> 00:19:42,999 You marry a half-Jew, you provide your children with absolutely 386 00:19:43,000 --> 00:19:45,559 no sense of spirituality or faith in a higher power. 387 00:19:45,560 --> 00:19:48,079 Now, for dessert, you spoon-feed them all your fears. 388 00:19:48,080 --> 00:19:50,150 It's a mess, Aidan. 389 00:19:59,560 --> 00:20:04,239 Sweetie, look at the outfit I got you today. 390 00:20:04,240 --> 00:20:05,959 How cute is this? 391 00:20:05,960 --> 00:20:07,319 I'm not wearing that. 392 00:20:07,320 --> 00:20:08,399 Really? 393 00:20:08,400 --> 00:20:11,919 I thought it was so cute and... 394 00:20:11,920 --> 00:20:15,959 Mom, do my clothes embarrass you? 395 00:20:15,960 --> 00:20:19,759 No. No. 396 00:20:19,760 --> 00:20:21,864 Really, honey, they don't. 397 00:20:22,640 --> 00:20:26,479 No, I want you to be whoever you want to be. 398 00:20:26,480 --> 00:20:28,159 "Whomever." 399 00:20:28,160 --> 00:20:30,230 Whomever. 400 00:20:30,680 --> 00:20:34,309 Then why do you want me to dress like I'm on the Disney Channel? 401 00:20:38,000 --> 00:20:40,359 I just thought that since you're not going to yeshiva 402 00:20:40,360 --> 00:20:44,342 that you might want to try something more colorful. 403 00:20:44,480 --> 00:20:45,981 What do you think? 404 00:20:46,440 --> 00:20:48,799 I think that... 405 00:20:48,800 --> 00:20:49,879 (BREATHES DEEPLY) 406 00:20:49,880 --> 00:20:53,702 That God is testing my faith right now. 407 00:20:55,000 --> 00:20:59,346 And I probably shouldn't make any drastic changes. 408 00:21:01,840 --> 00:21:02,999 I'm sorry, Mom. 409 00:21:03,000 --> 00:21:05,839 No, don't be sorry. It's fine. 410 00:21:05,840 --> 00:21:08,911 It's fine. Let's just forget about it. 411 00:21:09,400 --> 00:21:11,664 It's silly of me. 412 00:21:12,800 --> 00:21:14,839 (BOTH SIGHING) 413 00:21:14,840 --> 00:21:19,639 I'm gonna pray that God helps Dad get a job and... 414 00:21:19,640 --> 00:21:20,919 Mmm. Yeah. 415 00:21:20,920 --> 00:21:24,981 ...that Uncle Noah's anti-depressants start to work. 416 00:21:25,560 --> 00:21:27,550 And that you get happy, too. 417 00:21:29,040 --> 00:21:31,542 I'm happy, sweetie. 418 00:21:32,600 --> 00:21:36,582 Mom, no, you're not. 419 00:21:39,040 --> 00:21:40,985 (BARKING) 420 00:21:44,760 --> 00:21:46,759 I know you're a hermit and everything, 421 00:21:46,760 --> 00:21:48,439 but if you don't stop that fucking dog from barking, 422 00:21:48,440 --> 00:21:50,879 I am going to roll your trailer off the cliff. 423 00:21:50,880 --> 00:21:52,959 Kugel, shut the fuck up! 424 00:21:52,960 --> 00:21:54,507 (WHIMPERING) 425 00:22:00,360 --> 00:22:02,079 Why are you wearing Muppet pants? 426 00:22:02,080 --> 00:22:04,199 They're not Muppet pants. 427 00:22:04,200 --> 00:22:06,159 I'm working on my outfit for Comic-Con. 428 00:22:06,160 --> 00:22:07,399 Are you a Furry? 429 00:22:07,400 --> 00:22:09,039 I hate that term. 430 00:22:09,040 --> 00:22:11,439 I'm a character designer of full-size plush toys. 431 00:22:11,440 --> 00:22:12,759 So you're a Furry. 432 00:22:12,760 --> 00:22:14,919 Do you ever leave this trailer? 433 00:22:14,920 --> 00:22:16,919 Are you always so abrasive? 434 00:22:16,920 --> 00:22:20,039 Well, does your trailer always smell like 435 00:22:20,040 --> 00:22:22,399 the Burger King himself ate Grimace 436 00:22:22,400 --> 00:22:24,519 and then shit him out all over your living room? 437 00:22:24,520 --> 00:22:27,079 Grimace is in Ronald McDonald's posse. 438 00:22:27,080 --> 00:22:30,319 Originally introduced in November 1971 as "Evil Grimace." 439 00:22:30,320 --> 00:22:32,982 You're mixing up your fast-food character lore. 440 00:22:33,080 --> 00:22:35,119 The fact that you know that 441 00:22:35,120 --> 00:22:37,599 has told me everything I need to know about you. 442 00:22:37,600 --> 00:22:39,101 (SCOFFS) 443 00:23:01,800 --> 00:23:03,479 GABE: You know, when your brother was six years old, 444 00:23:03,480 --> 00:23:05,391 we thought something was wrong with him. 445 00:23:06,320 --> 00:23:08,319 I remember a psychologist at school 446 00:23:08,320 --> 00:23:10,439 gave him this battery of tests. 447 00:23:10,440 --> 00:23:12,599 When they come out, she says, 448 00:23:12,600 --> 00:23:15,341 "He's not disabled. He's a genius." 449 00:23:16,080 --> 00:23:19,119 I remember strutting around and I was going about my business thinking, 450 00:23:19,120 --> 00:23:21,145 "I'm the father of a genius." 451 00:23:22,440 --> 00:23:24,439 Do you have any idea how much pride I felt? 452 00:23:24,440 --> 00:23:26,021 A lot. 453 00:23:26,080 --> 00:23:31,507 I imagined us working together side by side at the university one day. 454 00:23:32,120 --> 00:23:33,199 High hopes. 455 00:23:33,200 --> 00:23:34,719 Why is it that whenever we're alone, 456 00:23:34,720 --> 00:23:36,159 all you want to talk about is Noah? 457 00:23:36,160 --> 00:23:38,199 I can't even have a conversation with him. I say hello, he says, 458 00:23:38,200 --> 00:23:40,429 "How do you say hello to me like that?" 459 00:23:40,720 --> 00:23:42,679 Do you mind if I pick you up after your treatment? 460 00:23:42,680 --> 00:23:44,799 I have an audition that I really want to go to. 461 00:23:44,800 --> 00:23:47,559 This auditioning, when are you gonna give that up? 462 00:23:47,560 --> 00:23:49,319 I don't know, Dad. But not yet. 463 00:23:49,320 --> 00:23:51,399 Well, you can hardly call yourself head of the household. 464 00:23:51,400 --> 00:23:53,719 - Thank you. - I know it's 2014. 465 00:23:53,720 --> 00:23:55,479 In my time, men would rather die 466 00:23:55,480 --> 00:23:56,679 than let his wife work her fingers to the bone 467 00:23:56,680 --> 00:23:57,839 while he clowns around. 468 00:23:57,840 --> 00:23:59,519 Okay, "clowns around." You're forgetting 469 00:23:59,520 --> 00:24:01,039 something that's very important, 470 00:24:01,040 --> 00:24:03,399 and that is that Sarah loves her job. 471 00:24:03,400 --> 00:24:05,439 She is living her dream. 472 00:24:05,440 --> 00:24:07,180 (TELEPHONE RINGING) 473 00:24:07,680 --> 00:24:10,387 JERRY: Sometimes when I forget to wear my underpants, 474 00:24:10,400 --> 00:24:13,824 I get, like, these little half-boners. 475 00:24:14,200 --> 00:24:17,544 You know, like, aspirational boners. 476 00:24:18,920 --> 00:24:23,823 (IN CHILD'S VOICE) "Someday I'm gonna grow up and I'm gonna be a full-on boner." 477 00:24:24,200 --> 00:24:27,271 Hmm. "Just have to work hard enough." 478 00:24:30,200 --> 00:24:34,068 (LAUGHING) That was the half-boner talking. I was doing his voice. 479 00:24:35,280 --> 00:24:37,430 I figured that out, Jerry. 480 00:24:38,240 --> 00:24:39,959 Can you please stop talking? 481 00:24:39,960 --> 00:24:41,719 'Cause I have a shit-ton of work to do. 482 00:24:41,720 --> 00:24:44,905 (WHISPERING) And I, um, appreciate it. 483 00:24:45,760 --> 00:24:46,879 Want a back massage? 484 00:24:46,880 --> 00:24:48,839 (WHISPERING) Will you please shut the fuck up? 485 00:24:48,840 --> 00:24:50,399 You're so fucking inappropriate. 486 00:24:50,400 --> 00:24:53,426 This is not a frat house, Jerry. It is a place of business. 487 00:24:53,640 --> 00:24:56,950 Whoa. Easy, Jane Fonda. 488 00:24:57,240 --> 00:24:59,119 Just trying to have some fun at work. 489 00:24:59,120 --> 00:25:00,759 Believe it or not, I don't want to know about your dick. 490 00:25:00,760 --> 00:25:02,959 Well, my dick doesn't want to know about you, either. 491 00:25:02,960 --> 00:25:04,519 - Good. - How's that? 492 00:25:04,520 --> 00:25:08,263 Yeah. So now we're ignoring you. 493 00:25:20,640 --> 00:25:22,039 GRACE: Hi, Jesse. 494 00:25:22,040 --> 00:25:23,159 JESSE: Hi, Grace. 495 00:25:23,160 --> 00:25:24,439 GRACE: How come you're not in school? 496 00:25:24,440 --> 00:25:25,959 Bomb scare. What about you? 497 00:25:25,960 --> 00:25:27,959 We're gonna be homeschooled. 498 00:25:27,960 --> 00:25:29,359 Are you Amish? 499 00:25:29,360 --> 00:25:31,999 No, we're Jewish. 500 00:25:32,000 --> 00:25:34,439 But we just can't afford private school anymore. 501 00:25:34,440 --> 00:25:36,559 But I thought Jews ran Hollywood. 502 00:25:36,560 --> 00:25:38,239 I thought so, too. 503 00:25:38,240 --> 00:25:40,039 Maybe we're in the wrong tribe or something. 504 00:25:40,040 --> 00:25:42,719 - (LAUGHS) - Anyway, it's just till the end of the year. 505 00:25:42,720 --> 00:25:44,359 I'm gonna go to Roosevelt for seventh grade. 506 00:25:44,360 --> 00:25:45,999 - Me, too! - Really? 507 00:25:46,000 --> 00:25:48,150 - Yeah. - Cool. 508 00:25:50,240 --> 00:25:54,319 Hey, um, so my sister always has this big end-of-the-year pool party. 509 00:25:54,320 --> 00:25:56,319 It's usually pretty awesome. 510 00:25:56,320 --> 00:25:57,821 Do you want to come? 511 00:25:58,320 --> 00:26:01,559 GRACE: No, thank you. I never learned how to swim. 512 00:26:01,560 --> 00:26:03,789 And I don't even have a bathing suit. 513 00:26:03,840 --> 00:26:04,999 Why not? 514 00:26:05,000 --> 00:26:06,159 Well, God says that a woman's 515 00:26:06,160 --> 00:26:08,150 supposed to keep her body covered up. 516 00:26:08,640 --> 00:26:13,145 Okay, well, I guess you got a few months if you change your mind, so... 517 00:26:13,680 --> 00:26:15,989 GRACE: Right. Cool. 518 00:26:17,000 --> 00:26:19,359 Yeah. Okay, well, I'll see you later. 519 00:26:19,360 --> 00:26:20,439 Yeah. See ya. 520 00:26:20,440 --> 00:26:21,479 Okay. 521 00:26:21,480 --> 00:26:23,823 - Bye. - Bye, Jesse. 522 00:26:25,120 --> 00:26:26,906 (SIGHS) 523 00:26:28,680 --> 00:26:31,199 Okay, good morning, students. 524 00:26:31,200 --> 00:26:32,639 - Good morning. - Goodbye. 525 00:26:32,640 --> 00:26:34,799 Okay, we'll start with attendance. 526 00:26:34,800 --> 00:26:36,159 - Grace. - Here! 527 00:26:36,160 --> 00:26:37,999 And Too-ker? 528 00:26:38,000 --> 00:26:39,599 This is boring already. 529 00:26:39,600 --> 00:26:41,999 Oh. We'll take that as a "here." 530 00:26:42,000 --> 00:26:44,719 Okay, I wanna focus on what you're doing in school. 531 00:26:44,720 --> 00:26:48,159 Grace, what are you currently working on in school? 532 00:26:48,160 --> 00:26:49,199 Geometry. 533 00:26:49,200 --> 00:26:52,639 (SINGING) Geometry, geometry 534 00:26:52,640 --> 00:26:55,519 This is the song for geometry 535 00:26:55,520 --> 00:27:00,879 Okay, who knows what this guy is? 536 00:27:00,880 --> 00:27:02,719 - Triangle! - AIDAN: Great! 537 00:27:02,720 --> 00:27:04,839 No extra points for yelling, but you are correct. 538 00:27:04,840 --> 00:27:05,879 Yay, recess! 539 00:27:05,880 --> 00:27:09,199 No, no, no, no recess. Back, back, back, no recess. Thank you. 540 00:27:09,200 --> 00:27:11,719 And can you please sit on your ass and not your head? 541 00:27:11,720 --> 00:27:13,439 An ass is a donkey. 542 00:27:13,440 --> 00:27:15,319 That's correct. You get an A in biology. 543 00:27:15,320 --> 00:27:16,639 - Dad? - AIDAN: Yes. 544 00:27:16,640 --> 00:27:18,159 I'm in honors math. 545 00:27:18,160 --> 00:27:21,519 We're learning things like supplementary and complimentary angles, 546 00:27:21,520 --> 00:27:25,399 determining the area of a three-dimensional shape, circumferences. 547 00:27:25,400 --> 00:27:27,879 I know all that, Grace. We're starting with... 548 00:27:27,880 --> 00:27:29,719 We're starting with some of the basic stuff, 549 00:27:29,720 --> 00:27:31,919 and then going to the good stuff, you know? 550 00:27:31,920 --> 00:27:33,879 You go see Sting in concert, 551 00:27:33,880 --> 00:27:36,359 he's not gonna just jump into The Police songs. 552 00:27:36,360 --> 00:27:37,919 You're gonna have to hear a couple hours of 553 00:27:37,920 --> 00:27:39,879 some wacky stuff with the dizzery-do. 554 00:27:39,880 --> 00:27:41,479 Dad, I have to take a choom. 555 00:27:41,480 --> 00:27:42,559 What's a choom? 556 00:27:42,560 --> 00:27:44,199 It's how we say "shit" in school. 557 00:27:44,200 --> 00:27:46,279 - Swear jar! - I don't have any money. 558 00:27:46,280 --> 00:27:48,279 See, that's where the whole swear jar thing falls apart for me. 559 00:27:48,280 --> 00:27:49,919 I'm the only one putting money into it. 560 00:27:49,920 --> 00:27:51,719 It's Hebrew for "brown." 561 00:27:51,720 --> 00:27:52,879 Oh. 562 00:27:52,880 --> 00:27:54,119 Got it! 563 00:27:54,120 --> 00:27:58,319 You are free to leave the classroom for your brown. Enjoy. 564 00:27:58,320 --> 00:28:01,959 Grace, is this triangle complimentary? 565 00:28:01,960 --> 00:28:04,719 Or is it one of those supplementary guys? 566 00:28:04,720 --> 00:28:07,879 A triangle can't be complimentary or supplementary. 567 00:28:07,880 --> 00:28:11,190 Only the angles that comprise it can be judged that way. 568 00:28:11,440 --> 00:28:15,262 Right. Good. Good, exactly. 569 00:28:16,200 --> 00:28:20,999 The triangle that you drew, albeit poorly, is isosceles, 570 00:28:21,000 --> 00:28:24,759 meaning that at least two of its sides are equal in length. 571 00:28:24,760 --> 00:28:25,799 Right. 572 00:28:25,800 --> 00:28:28,119 So, for example, 573 00:28:28,120 --> 00:28:34,309 what angle is complimentary to a 45-degree angle? 574 00:28:34,400 --> 00:28:36,639 Well, if they're gonna add up to 90, 575 00:28:36,640 --> 00:28:38,319 it would be a 45-degree angle. 576 00:28:38,320 --> 00:28:39,439 - Correct. - Yes! 577 00:28:39,440 --> 00:28:41,863 Good. Now for a supplementary angle... 578 00:28:43,320 --> 00:28:45,599 - Hey! Hey! - Tucker! 579 00:28:45,600 --> 00:28:48,159 What are you doing, man? We're in the middle of a lesson. 580 00:28:48,160 --> 00:28:49,879 I lied about having to choom, Dad. 581 00:28:49,880 --> 00:28:51,479 I just wanted to kill the triangle. 582 00:28:51,480 --> 00:28:54,039 No! Well, turn it off. We are in the middle of school. 583 00:28:54,040 --> 00:28:55,319 This isn't fun time. 584 00:28:55,320 --> 00:28:57,519 I was pretending the triangle was Arab. 585 00:28:57,520 --> 00:28:58,999 - (EXPLOSION IN GAME) - (PEOPLE SCREAMING IN GAME) 586 00:28:59,000 --> 00:29:01,639 What? Oh, my God. Who told you that? 587 00:29:01,640 --> 00:29:03,159 Not all Arabs are bad. 588 00:29:03,160 --> 00:29:06,159 Levi Goldfarb said all Arabs want to kill Jews. 589 00:29:06,160 --> 00:29:08,799 Well, Levi Goldfarb is wrong. That's not true at all. 590 00:29:08,800 --> 00:29:10,319 Well, how do we know which ones are bad? 591 00:29:10,320 --> 00:29:12,519 (STAMMERING) It's complicated, 592 00:29:12,520 --> 00:29:15,639 and I didn't know we were gonna get there on day one, 593 00:29:15,640 --> 00:29:18,359 but, um, for starters there's al-Qaeda. 594 00:29:18,360 --> 00:29:19,679 The black weatherman? 595 00:29:19,680 --> 00:29:21,341 No, that's Al Roker. 596 00:29:21,360 --> 00:29:23,479 Al Roker wants to kill Jews? 597 00:29:23,480 --> 00:29:25,599 No, buddy, he's very good friends with Matt Lauer. 598 00:29:25,600 --> 00:29:27,879 I'm pretty sure he's Jewish. We'll Google it. 599 00:29:27,880 --> 00:29:29,319 Grace is the teacher? 600 00:29:29,320 --> 00:29:31,199 Yes, Grace is the teacher for the minute. 601 00:29:31,200 --> 00:29:32,359 Grace is so boring! 602 00:29:32,360 --> 00:29:34,079 - Don't say that. - No, I'm not! 603 00:29:34,080 --> 00:29:35,319 I want to be the teacher! 604 00:29:35,320 --> 00:29:37,239 Okay, you can be. What do you want to teach us? 605 00:29:37,240 --> 00:29:38,999 - How to be an idiot. - Don't say that. 606 00:29:39,000 --> 00:29:40,719 I am not an idiot! And you're in love with Jesse. 607 00:29:40,720 --> 00:29:42,319 - No, she's not. - No, I'm not! 608 00:29:42,320 --> 00:29:44,199 Then why did you write his name all over your notebook? 609 00:29:44,200 --> 00:29:45,439 You wrote his name all over your notebook? 610 00:29:45,440 --> 00:29:46,519 - What is wrong with you? - Yeah, you know what? 611 00:29:46,520 --> 00:29:48,359 - That is my notebook! - You should not look in her notebook. 612 00:29:48,360 --> 00:29:49,719 Jesse's gonna put his penis on you! 613 00:29:49,720 --> 00:29:51,839 - Stop fucking cursing! - BOTH: Swear jar! 614 00:29:51,840 --> 00:29:53,759 (SCREAMING) 615 00:29:53,760 --> 00:29:56,679 We all ride a merry-go-round of feelings. 616 00:29:56,680 --> 00:29:58,199 Going round and round, 617 00:29:58,200 --> 00:30:00,239 up and down, from one emotion to another. 618 00:30:00,240 --> 00:30:03,119 And I bet if you think back over your day, 619 00:30:03,120 --> 00:30:05,145 you'll realize that you've been sad, 620 00:30:05,240 --> 00:30:08,584 confused, happy or excited at least once already. 621 00:30:09,080 --> 00:30:11,119 I know I have. 622 00:30:11,120 --> 00:30:15,909 But one of the best things about feelings is sharing them. 623 00:30:17,400 --> 00:30:19,584 See you next time. 624 00:30:26,760 --> 00:30:27,799 What's going on? 625 00:30:27,800 --> 00:30:29,999 I know it looks weird, but they're having a lesson. 626 00:30:30,000 --> 00:30:34,585 Aidan, why are the children duct-taped to chairs? 627 00:30:34,800 --> 00:30:35,879 They wouldn't listen to me. 628 00:30:35,880 --> 00:30:37,359 I couldn't get control of them, Sarah. 629 00:30:37,360 --> 00:30:40,519 They asked about al-Qaeda. I have to work on this audition for tomorrow, 630 00:30:40,520 --> 00:30:43,879 and LeVar Burton seems to be the only thing that calms them down. 631 00:30:43,880 --> 00:30:46,319 Fortunately for us, I have Roots. 632 00:30:46,320 --> 00:30:48,279 Okay, this is not gonna work. 633 00:30:48,280 --> 00:30:50,679 You can't just show the kids videos, 634 00:30:50,680 --> 00:30:52,999 and you certainly can't force them into learning. 635 00:30:53,000 --> 00:30:54,119 Well, then what's your idea? 636 00:30:54,120 --> 00:30:56,359 Because they're fighting every single thing I try. 637 00:30:56,360 --> 00:30:59,227 We need to regroup. 638 00:31:00,400 --> 00:31:01,759 Why don't we go to dinner? 639 00:31:01,760 --> 00:31:03,830 Who's gonna babysit? 640 00:31:05,440 --> 00:31:07,519 Lego Death Star is worth three hours of babysitting, 641 00:31:07,520 --> 00:31:10,279 if, and only if, it's in the box, and said box is in mint condition. 642 00:31:10,280 --> 00:31:12,544 It is. It's brand-new. 643 00:31:15,560 --> 00:31:17,300 Can I keep them taped up like that? 644 00:31:18,680 --> 00:31:20,864 No. No. 645 00:31:22,120 --> 00:31:24,304 I'll free them. You've got three hours. 646 00:31:36,240 --> 00:31:39,346 SARAH: What's the happiest you've ever seen me? 647 00:31:40,160 --> 00:31:42,105 AIDAN: Surfing. 648 00:31:42,120 --> 00:31:45,919 What? That was like 100 years ago. 649 00:31:45,920 --> 00:31:49,390 It's the first thing that came to my mind. 650 00:31:49,840 --> 00:31:52,519 I remember I was lying on the beach reading a book, 651 00:31:52,520 --> 00:31:54,319 and you were taking those lessons. 652 00:31:54,320 --> 00:31:57,159 And I was watching you 653 00:31:57,160 --> 00:31:59,319 and you kept trying to get up, 654 00:31:59,320 --> 00:32:02,346 trying to get up, and then you finally got up. 655 00:32:02,840 --> 00:32:06,230 And I couldn't see your face 'cause you were kinda far out. 656 00:32:06,520 --> 00:32:10,229 I could just feel it, this elation, 657 00:32:11,000 --> 00:32:14,959 this pure joy. 658 00:32:14,960 --> 00:32:18,862 The happiest you've ever seen me is a smile you never saw? 659 00:32:18,960 --> 00:32:21,349 I guess, yeah. Is that weird? 660 00:32:22,160 --> 00:32:25,959 I suppose it's beautiful in a bizarre kind of way. 661 00:32:25,960 --> 00:32:27,461 (LAUGHING) 662 00:32:28,360 --> 00:32:31,261 What's the happiest you've ever seen me? 663 00:32:34,840 --> 00:32:37,999 You were doing a Shakespeare thing outside at Northwestern. 664 00:32:38,000 --> 00:32:39,199 Romeo and Juliet. 665 00:32:39,200 --> 00:32:40,781 Yeah. 666 00:32:41,800 --> 00:32:43,359 And no one was there. 667 00:32:43,360 --> 00:32:44,799 (BOTH LAUGHING) 668 00:32:44,800 --> 00:32:47,999 I mean, no one was there. 669 00:32:48,000 --> 00:32:50,399 There were a few people that were there, but I get the point. 670 00:32:50,400 --> 00:32:51,559 It wasn't even a real show. 671 00:32:51,560 --> 00:32:53,519 You were just, like, in the middle of a soccer field. 672 00:32:53,520 --> 00:32:55,879 It was a traveling production. 673 00:32:55,880 --> 00:32:59,079 (SIGHS) And it was really fucking thrilling to watch. 674 00:32:59,080 --> 00:33:02,948 'Cause you loved words. You loved poetry. 675 00:33:06,640 --> 00:33:10,383 But I do remember it kinda made me feel sad. 676 00:33:10,880 --> 00:33:12,506 Why? 677 00:33:13,200 --> 00:33:15,119 Honey, I want to support you. 678 00:33:15,120 --> 00:33:16,999 I really do believe in you. 679 00:33:17,000 --> 00:33:20,559 Why did seeing me love Shakespeare make you sad? 680 00:33:20,560 --> 00:33:22,199 I don't know. 681 00:33:22,200 --> 00:33:24,839 I was terrified that I'd never ever find 682 00:33:24,840 --> 00:33:26,439 that kind of passion in my life. 683 00:33:26,440 --> 00:33:28,271 And the truth is, I haven't. 684 00:33:29,760 --> 00:33:33,799 I input data into a spreadsheet. 685 00:33:33,800 --> 00:33:35,999 Literally, a scanner should be doing my job, 686 00:33:36,000 --> 00:33:38,879 and there's just too much bureaucracy for anyone to even notice. 687 00:33:38,880 --> 00:33:41,399 One day you're gonna be running that whole fucking place. 688 00:33:41,400 --> 00:33:43,599 I don't want to run the fucking water department. 689 00:33:43,600 --> 00:33:45,959 Then what do you want to do? I don't even know. 690 00:33:45,960 --> 00:33:47,279 I don't know. And you know what? 691 00:33:47,280 --> 00:33:49,359 I don't have a second to figure it out, 692 00:33:49,360 --> 00:33:51,319 because I'm on a fucking treadmill. 693 00:33:51,320 --> 00:33:55,279 And if I stop, our kids don't eat. 694 00:33:55,280 --> 00:33:57,748 And it's all on me. 695 00:33:59,480 --> 00:34:01,639 I just... 696 00:34:01,640 --> 00:34:03,599 I thought you supported my dream. 697 00:34:03,600 --> 00:34:05,670 You said you supported my dream. 698 00:34:05,920 --> 00:34:07,959 When did this relationship become 699 00:34:07,960 --> 00:34:11,304 solely about supporting your dream? 700 00:34:15,280 --> 00:34:17,225 (CELL PHONE VIBRATING) 701 00:34:21,640 --> 00:34:23,426 Hello? 702 00:34:24,480 --> 00:34:26,186 Yes? 703 00:34:28,800 --> 00:34:30,745 Oh, my God. 704 00:34:38,400 --> 00:34:41,267 Dr. Becker, what happened? 705 00:34:41,320 --> 00:34:42,399 (SIGHS) 706 00:34:42,400 --> 00:34:44,359 I told him the new-age treatment was nonsense, 707 00:34:44,360 --> 00:34:46,799 but desperate people will try anything. 708 00:34:46,800 --> 00:34:47,919 It didn't work? 709 00:34:47,920 --> 00:34:50,039 The cancer's progressed. 710 00:34:50,040 --> 00:34:52,519 He's having paraneoplastic symptoms, 711 00:34:52,520 --> 00:34:54,119 his liver's beginning to fail. 712 00:34:54,120 --> 00:34:55,479 Can we see him? 713 00:34:55,480 --> 00:34:59,905 Well, he's sleeping, but he's right in here in ICU. Come. 714 00:35:02,720 --> 00:35:04,585 (MACHINES BEEPING) 715 00:35:29,720 --> 00:35:31,221 (COUGHING) 716 00:35:31,800 --> 00:35:34,359 Okay, okay, let's just calm down. 717 00:35:34,360 --> 00:35:36,439 What are you talking about, Noah? Why would we not be calm? 718 00:35:36,440 --> 00:35:37,999 (CLEARS THROAT) Look, before you freak out, 719 00:35:38,000 --> 00:35:39,399 I still get the Death Star. 720 00:35:39,400 --> 00:35:41,061 What's happening, Noah? 721 00:35:41,200 --> 00:35:42,919 This. 722 00:35:42,920 --> 00:35:45,946 - Oh, my God! - What the fuck! 723 00:35:46,120 --> 00:35:49,599 I am tired of you guys not listening to me. 724 00:35:49,600 --> 00:35:52,719 I just want to go back to yeshiva and be with my friends, 725 00:35:52,720 --> 00:35:54,399 and I am sick and tired of Tucker 726 00:35:54,400 --> 00:35:56,550 always teasing me about Jesse. 727 00:35:56,880 --> 00:35:59,879 Now everyone will know who I am. 728 00:35:59,880 --> 00:36:01,519 So you shaved your head? 729 00:36:01,520 --> 00:36:03,039 Sweetie, your beautiful hair. 730 00:36:03,040 --> 00:36:04,559 Your beautiful hair. 731 00:36:04,560 --> 00:36:09,239 You said that I would still be pretty even if I shaved my head! 732 00:36:09,240 --> 00:36:11,119 - What? - No, completely out of context. 733 00:36:11,120 --> 00:36:12,239 What are you talking about? 734 00:36:12,240 --> 00:36:14,399 I was talking about the Orthodox wig thing. 735 00:36:14,400 --> 00:36:15,879 This is not what I was talking about. 736 00:36:15,880 --> 00:36:18,679 I was just innocently playing video games with the boy when... 737 00:36:18,680 --> 00:36:20,079 - Tucker! - Tucker, great kid. 738 00:36:20,080 --> 00:36:21,279 Really a lot smarter than I thought... 739 00:36:21,280 --> 00:36:22,799 - You let her shave her fucking head? - No, no! 740 00:36:22,800 --> 00:36:24,399 You know, they were just having their normal banter. 741 00:36:24,400 --> 00:36:25,759 I certainly didn't think that 742 00:36:25,760 --> 00:36:27,919 she was gonna come out looking like fucking Sinead O'Connor. 743 00:36:27,920 --> 00:36:28,959 Okay, I shouldn't cry, right? 744 00:36:28,960 --> 00:36:30,559 - No, don't cry. It's just hair. - 'Cause it's just hair. 745 00:36:30,560 --> 00:36:32,119 It'll grow back in, like, a year. 746 00:36:32,120 --> 00:36:33,199 - Go to your room! - What's going on? 747 00:36:33,200 --> 00:36:34,759 - Don't go to your room. - Go in the house! 748 00:36:34,760 --> 00:36:36,559 - I'll go to your room. - Go in the house! 749 00:36:36,560 --> 00:36:39,159 - Go inside. - Feel better. Feel better, kiddo. 750 00:36:39,160 --> 00:36:40,999 And you get the fuck out of here. 751 00:36:41,000 --> 00:36:43,599 What about our little Lego situation? 752 00:36:43,600 --> 00:36:47,279 My child shaved her head while you were babysitting. 753 00:36:47,280 --> 00:36:48,759 You think you're getting a Lego Death Star? 754 00:36:48,760 --> 00:36:50,119 You're out of your fucking mind. 755 00:36:50,120 --> 00:36:51,319 You're a fucking Indian giver. 756 00:36:51,320 --> 00:36:52,479 You're a piece of shit Indian giver. 757 00:36:52,480 --> 00:36:53,999 And by the way, do you know where I just came from? 758 00:36:54,000 --> 00:36:56,519 Your father lying comatose in the hospital 759 00:36:56,520 --> 00:36:59,999 with wires and veins and the thing in his nose. 760 00:37:00,000 --> 00:37:01,679 I thought he was on some sort of... 761 00:37:01,680 --> 00:37:04,639 No, the treatment didn't work, man. He's dying for real, okay? 762 00:37:04,640 --> 00:37:05,799 How long does he have? 763 00:37:05,800 --> 00:37:07,159 I don't know, but the fact that you're asking that, 764 00:37:07,160 --> 00:37:08,519 what, are you gonna procrastinate? 765 00:37:08,520 --> 00:37:10,759 Cancer means dying, Noah, and you need to wake up, 766 00:37:10,760 --> 00:37:13,831 because life is happening all around you. 767 00:37:20,240 --> 00:37:21,319 Oh. 768 00:37:21,320 --> 00:37:23,719 Nice to see you, Mr. Bloom. 769 00:37:23,720 --> 00:37:25,959 Sorry it's under such difficult circumstances. 770 00:37:25,960 --> 00:37:27,621 I have something for you. 771 00:37:28,760 --> 00:37:30,799 Sorry to throw all of this at you now. 772 00:37:30,800 --> 00:37:34,349 It does have to be dealt with sooner rather than later. 773 00:37:38,560 --> 00:37:40,266 (DOOR OPENING) 774 00:37:42,640 --> 00:37:47,225 He's very sick. Counsel the actor. 775 00:38:04,440 --> 00:38:07,022 (TWERSKY EXCLAIMING) 776 00:38:12,720 --> 00:38:15,109 - (CRASHING) - (GLASS SHATTERING) 777 00:38:23,560 --> 00:38:28,987 Come over here. Don't be fooled by all this. 778 00:38:29,800 --> 00:38:33,827 It's all to cover their asses so nobody gets sued. 779 00:38:34,760 --> 00:38:36,500 I'm fine. 780 00:38:38,240 --> 00:38:39,980 (CHEERING ON TV) 781 00:38:43,920 --> 00:38:45,479 So, Dad, I'm confused. 782 00:38:45,480 --> 00:38:48,599 You said there was this experimental treatment. 783 00:38:48,600 --> 00:38:50,101 (SIGHS) 784 00:38:50,320 --> 00:38:53,479 They told me from the beginning 785 00:38:53,480 --> 00:38:56,267 it doesn't work for everyone. 786 00:38:57,120 --> 00:38:58,919 I rolled the dice. 787 00:38:58,920 --> 00:39:01,759 But did Dr. Becker give you any new information? 788 00:39:01,760 --> 00:39:03,359 Did he say anything about... 789 00:39:03,360 --> 00:39:06,545 A few months. Maybe a year. 790 00:39:07,800 --> 00:39:11,144 Or as long as it takes them to finish the 405. 791 00:39:13,120 --> 00:39:16,351 If I died every time he said I was gonna die, 792 00:39:16,760 --> 00:39:20,742 I'd have more lives than Shirley MacLaine. Jesus. 793 00:39:22,520 --> 00:39:24,670 Did you see that pitch? 794 00:39:25,960 --> 00:39:29,589 If Collins doesn't pull a new pitcher out of the bullpen soon, 795 00:39:30,200 --> 00:39:32,782 I'm gonna yank all these tubes and jump out the window. 796 00:39:34,520 --> 00:39:36,067 (SIGHS) 797 00:39:36,240 --> 00:39:38,902 Hey, is there any water over there? 798 00:39:39,320 --> 00:39:41,424 Yeah. 799 00:40:04,880 --> 00:40:06,381 (RETCHING) 800 00:40:39,040 --> 00:40:41,383 SARAH: You okay? 801 00:40:42,200 --> 00:40:43,861 Yeah. 802 00:40:44,640 --> 00:40:46,710 I mean, I guess, no. 803 00:40:47,480 --> 00:40:48,981 (SIGHS) 804 00:40:49,280 --> 00:40:50,759 It's funny, you spend your whole life 805 00:40:50,760 --> 00:40:52,159 hoping it'll all mean something, 806 00:40:52,160 --> 00:40:54,839 and ultimately it really comes down to 807 00:40:54,840 --> 00:40:57,719 one question in a neatly folded pamphlet. 808 00:40:57,720 --> 00:41:01,159 How should we deal with your bones? 809 00:41:01,160 --> 00:41:04,550 Honey, maybe you shouldn't be looking at that right now. 810 00:41:07,560 --> 00:41:09,186 How are the kids? 811 00:41:10,440 --> 00:41:12,319 Scared. 812 00:41:12,320 --> 00:41:13,821 Yeah. 813 00:41:13,960 --> 00:41:15,039 I just always imagined 814 00:41:15,040 --> 00:41:19,386 I'd have a better handle on what I believed by the time we had kids. 815 00:41:19,600 --> 00:41:21,319 And we got pregnant so young, 816 00:41:21,320 --> 00:41:23,319 and now I have these little faces looking up 817 00:41:23,320 --> 00:41:25,279 at me and I don't know what to say. 818 00:41:25,280 --> 00:41:27,319 I know, I'm with you. Fuck if I know 819 00:41:27,320 --> 00:41:29,231 what we're supposed to be doing here. 820 00:41:29,400 --> 00:41:32,949 As parents or on Earth? 821 00:41:34,000 --> 00:41:35,079 (LAUGHS) 822 00:41:35,080 --> 00:41:36,239 Can I say both? 823 00:41:36,240 --> 00:41:37,787 (LAUGHING) 824 00:41:44,400 --> 00:41:48,746 Gracie, wake up, sleepyhead. 825 00:41:48,880 --> 00:41:50,381 (GROANS) 826 00:41:51,440 --> 00:41:52,879 What's going on? 827 00:41:52,880 --> 00:41:55,621 We're going on a field trip. 828 00:41:55,840 --> 00:41:59,423 I made you a bowl of cereal, but I ate it. 829 00:43:44,080 --> 00:43:47,186 Is Grandpa gonna die? 830 00:43:49,000 --> 00:43:51,239 It looks that way, sweetie. 831 00:43:51,240 --> 00:43:55,062 Are we gonna bury him in the backyard with Whiskers? 832 00:43:55,600 --> 00:43:58,399 Oh, buddy, I don't think we're allowed to do that. 833 00:43:58,400 --> 00:44:02,159 We're gonna have to ask Grandpa what he wants. 834 00:44:02,160 --> 00:44:06,904 I think he'll want to be with Whiskers. 835 00:44:25,000 --> 00:44:27,582 AIDAN: All right, guys, here we are. 836 00:44:31,320 --> 00:44:34,999 Follow me. 837 00:44:35,000 --> 00:44:36,239 GRACE: Shouldn't we set up our camp? 838 00:44:36,240 --> 00:44:37,719 AIDAN: We'll do it later. This way. 839 00:44:37,720 --> 00:44:38,799 TUCKER: What are we doing out here? 840 00:44:38,800 --> 00:44:41,479 AIDAN: I'm showing you one of the coolest places on Earth. 841 00:44:41,480 --> 00:44:43,079 I'll race you to the top. 842 00:44:43,080 --> 00:44:45,919 - Wow! Look at those legs! - (TUCKER LAUGHING) 843 00:44:45,920 --> 00:44:50,199 Lookit, the little legs are fastest! 844 00:44:50,200 --> 00:44:54,102 AIDAN: This is it. This is the spot. 845 00:44:54,760 --> 00:44:56,119 What is it? 846 00:44:56,120 --> 00:44:57,959 This is the spot where I had one of the deepest, 847 00:44:57,960 --> 00:45:01,111 most sincere, spiritual moments of my life. 848 00:45:01,960 --> 00:45:04,701 The last time I had an epiphany, it was right here. 849 00:45:04,800 --> 00:45:06,426 What's an "aniffany"? 850 00:45:06,800 --> 00:45:10,639 An epiphany is when you realize something 851 00:45:10,640 --> 00:45:13,319 that you really needed to realize. 852 00:45:13,320 --> 00:45:16,959 You know, sometimes in life you can get kinda stuck 853 00:45:16,960 --> 00:45:19,359 and you feel like you should have changed chapters by now, 854 00:45:19,360 --> 00:45:22,147 but you can't. 855 00:45:22,520 --> 00:45:26,559 Are you stuck because Grandpa's dying? 856 00:45:26,560 --> 00:45:29,559 Am I stuck because Grandpa's dying? 857 00:45:29,560 --> 00:45:30,759 Uh, yeah. 858 00:45:30,760 --> 00:45:33,119 I think that's one of the reasons. 859 00:45:33,120 --> 00:45:36,305 And because you haven't worked since that dandruff commercial? 860 00:45:36,560 --> 00:45:38,903 That's in there, too. Thanks for reminding me. 861 00:45:41,600 --> 00:45:42,839 Well, the sun went down. 862 00:45:42,840 --> 00:45:44,119 What do you guys say, should we make a fire? 863 00:45:44,120 --> 00:45:45,159 BOTH: Yeah. 864 00:45:45,160 --> 00:45:46,821 All right, let's do it. 865 00:45:52,080 --> 00:45:53,581 (TUCKER BLOWING) 866 00:45:54,000 --> 00:45:56,229 Help him out, Grace, help him out. 867 00:45:57,440 --> 00:45:59,988 Will Grandpa be able to see us when he dies? 868 00:46:01,440 --> 00:46:04,279 I don't know, buddy. I don't know. 869 00:46:04,280 --> 00:46:07,181 Nobody knows what happens when you die. 870 00:46:07,440 --> 00:46:11,706 There's as many opinions as there are people. 871 00:46:12,520 --> 00:46:16,502 And some people will tell you with absolute certainty they know. 872 00:46:16,680 --> 00:46:18,545 But they're wrong? 873 00:46:19,520 --> 00:46:23,479 No. No, I'm not saying they're wrong. 874 00:46:23,480 --> 00:46:26,062 Right now I kinda feel like they're lucky. 875 00:46:26,840 --> 00:46:29,183 'Cause the rest of us, until we 876 00:46:29,520 --> 00:46:32,119 see something that makes sense, 877 00:46:32,120 --> 00:46:36,159 until we hear something we believe, 878 00:46:36,160 --> 00:46:39,550 we're kinda left with nothing. 879 00:46:40,080 --> 00:46:41,359 Tell us a ghost story. 880 00:46:41,360 --> 00:46:43,399 I don't know any ghost stories. Do you? 881 00:46:43,400 --> 00:46:44,559 I'll think about it. 882 00:46:44,560 --> 00:46:45,599 All right, you think on it. 883 00:46:45,600 --> 00:46:47,119 I can think of one, too. 884 00:46:47,120 --> 00:46:49,519 I know they usually end with someone has a claw. 885 00:46:49,520 --> 00:46:51,021 (TUCKER LAUGHS) 886 00:46:51,520 --> 00:46:52,759 I could tell you something Grandma 887 00:46:52,760 --> 00:46:54,039 used to say to me when I went to bed. 888 00:46:54,040 --> 00:46:55,079 How about that? 889 00:46:55,080 --> 00:46:56,199 - (MUFFLED) Okay. - TUCKER: All right. 890 00:46:56,200 --> 00:46:58,065 AIDAN: I remember a little bit. 891 00:46:59,440 --> 00:47:03,239 "And indeed there will be time 892 00:47:03,240 --> 00:47:06,903 "For the yellow smoke that slides along the street 893 00:47:06,920 --> 00:47:10,839 "Rubbing its back upon the window panes 894 00:47:10,840 --> 00:47:12,580 "There will be time 895 00:47:14,040 --> 00:47:15,239 "There will be time 896 00:47:15,240 --> 00:47:19,301 "To prepare a face to meet the faces that you meet 897 00:47:19,800 --> 00:47:22,428 "There will be time to murder and create 898 00:47:25,920 --> 00:47:28,679 "And time for all the works and days of hands 899 00:47:28,680 --> 00:47:33,629 "That lift and drop a question on your plate 900 00:47:34,800 --> 00:47:39,385 "Time for you and time for me 901 00:47:41,120 --> 00:47:43,588 "And time yet for 100 indecisions 902 00:47:44,840 --> 00:47:47,999 "And for 100 visions and revisions 903 00:47:48,000 --> 00:47:53,791 "Before the taking of a toast and tea" 904 00:48:03,680 --> 00:48:05,279 Wake up, sleepyheads. 905 00:48:05,280 --> 00:48:07,270 It's time for school. 906 00:48:11,680 --> 00:48:13,944 Did you have an epiphany? 907 00:48:14,480 --> 00:48:19,542 No. But I did have a really good idea. 908 00:48:20,320 --> 00:48:21,946 (BELLS JINGLING) 909 00:48:24,960 --> 00:48:28,599 You can pick any one you want. 910 00:48:28,600 --> 00:48:30,590 - Any one? - Any one. 911 00:48:31,040 --> 00:48:35,670 Just as long as it is unique and amazing like you. 912 00:49:02,120 --> 00:49:04,110 (MAN LAUGHING) 913 00:49:05,080 --> 00:49:06,945 Oh, hey, pal. Come on in. 914 00:49:07,080 --> 00:49:08,581 Oh! 915 00:49:08,840 --> 00:49:12,389 Just watching this kitten video on YouTube. This kitten is crazy. 916 00:49:13,040 --> 00:49:14,799 Sorry, can I talk to you about something? 917 00:49:14,800 --> 00:49:18,907 Sure. Come on in. Have a seat. What's on your mind? 918 00:49:19,960 --> 00:49:21,959 It's just that I'm having some trouble 919 00:49:21,960 --> 00:49:25,039 getting used to my cubicle partner. 920 00:49:25,040 --> 00:49:28,544 - Jerry? But he's hilarious. - Yeah. 921 00:49:29,600 --> 00:49:35,425 It's just that he's a little inappropriate and... 922 00:49:36,480 --> 00:49:37,959 I know I'm relatively new here. 923 00:49:37,960 --> 00:49:41,639 So I don't want to ruffle anyone's status quo. 924 00:49:41,640 --> 00:49:43,439 But I think it's time I let you know 925 00:49:43,440 --> 00:49:46,039 that he's making me uncomfortable. 926 00:49:46,040 --> 00:49:47,999 Okay, so what did he say? 927 00:49:48,000 --> 00:49:52,119 Well, he started with saying that 928 00:49:52,120 --> 00:49:54,270 when he's not wearing any underwear, 929 00:49:55,440 --> 00:50:00,119 that he gets these little half-boners. 930 00:50:00,120 --> 00:50:01,621 Mmm-hmm. 931 00:50:02,240 --> 00:50:04,159 He also made it talk to me. 932 00:50:04,160 --> 00:50:05,359 Who? 933 00:50:05,360 --> 00:50:07,199 His half-boner. 934 00:50:07,200 --> 00:50:08,799 Well, what did it sound like? 935 00:50:08,800 --> 00:50:14,279 I don't know. It's like a high-pitched... 936 00:50:14,280 --> 00:50:17,919 Like a ghost voice. 937 00:50:17,920 --> 00:50:22,319 Okay, but he didn't do (QUIETLY) a black guy voice or anything, did he? 938 00:50:22,320 --> 00:50:24,026 He didn't do anything racial? 939 00:50:24,280 --> 00:50:25,959 No, it was high-pitched. 940 00:50:25,960 --> 00:50:28,559 - (SIGHS) Good. - Like a mouse. 941 00:50:28,560 --> 00:50:30,599 Or, like I said, a ghost. 942 00:50:30,600 --> 00:50:32,279 Like a ghost mouse. 943 00:50:32,280 --> 00:50:33,799 Sure. 944 00:50:33,800 --> 00:50:35,799 Okay, okay. Look, Sarah, 945 00:50:35,800 --> 00:50:37,279 I know we don't always run things 946 00:50:37,280 --> 00:50:38,599 according to the book around here, 947 00:50:38,600 --> 00:50:41,519 but I think you need to lighten up a little bit. 948 00:50:41,520 --> 00:50:43,199 Nobody's trying to touch you. 949 00:50:43,200 --> 00:50:46,079 No one's making their penis talk like a rapper. 950 00:50:46,080 --> 00:50:50,079 So, I'll tell you what. I am going to move Jerry out of your cubicle 951 00:50:50,080 --> 00:50:51,639 and I'm also gonna tell him to tone it down a notch. 952 00:50:51,640 --> 00:50:55,639 But you need to promise to smile a little more. 953 00:50:55,640 --> 00:50:58,347 You know, a little bit more Hakuna matata. 954 00:50:58,480 --> 00:51:00,639 I don't know what that means. 955 00:51:00,640 --> 00:51:03,319 It means, "No worries for the rest of your days." 956 00:51:03,320 --> 00:51:05,399 No, I have two children, I know it's from The Lion King. 957 00:51:05,400 --> 00:51:08,639 I just don't understand how that applies to the water department. 958 00:51:08,640 --> 00:51:12,079 It means that you need to lighten up a little bit, Sarah. 959 00:51:12,080 --> 00:51:14,662 You've got something everybody else wants. 960 00:51:16,480 --> 00:51:17,999 Remind me what that is. 961 00:51:18,000 --> 00:51:20,025 A job. 962 00:51:21,880 --> 00:51:24,906 Right. 963 00:51:29,080 --> 00:51:31,839 AIDAN: Well, I guess technically this could qualify as art class. 964 00:51:31,840 --> 00:51:33,159 NOAH: Hey, bud, make sure you're cutting 965 00:51:33,160 --> 00:51:34,799 along the lines here that I drew, okay? 966 00:51:34,800 --> 00:51:37,399 That's for the chest piece. It's very special. 967 00:51:37,400 --> 00:51:39,199 AIDAN: Aren't you a little old for playing dress-up? 968 00:51:39,200 --> 00:51:40,759 It's hardly playing dress-up, Aidan. 969 00:51:40,760 --> 00:51:43,119 It's for Comic-Con. The top prize is $1,000. 970 00:51:43,120 --> 00:51:45,679 Not to mention the chance for some congratulatory poontang 971 00:51:45,680 --> 00:51:47,479 from a super-hot Furry I just met. 972 00:51:47,480 --> 00:51:48,519 What's poontang? 973 00:51:48,520 --> 00:51:49,679 It's what the astronauts drink. 974 00:51:49,680 --> 00:51:51,559 - Can I have some poontang? - One day. 975 00:51:51,560 --> 00:51:52,879 It's only available in space. 976 00:51:52,880 --> 00:51:54,506 Damn it. 977 00:51:56,480 --> 00:51:58,879 So, hey, we're gonna meet up at my house around 6:30 978 00:51:58,880 --> 00:52:00,199 and then we'll go see Dad, okay? 979 00:52:00,200 --> 00:52:03,199 Oh, yeah, right. I've been meaning to talk to you about that, Aidan. 980 00:52:03,200 --> 00:52:06,039 You know, I got a ton of work here and plus, I'm not going. 981 00:52:06,040 --> 00:52:07,279 What? 982 00:52:07,280 --> 00:52:10,319 Dude, what's the point? I haven't seen him for, like, a year. 983 00:52:10,320 --> 00:52:11,879 I guess my tolerance for being called 984 00:52:11,880 --> 00:52:13,399 a disappointment has an expiration date. 985 00:52:13,400 --> 00:52:15,839 You haven't spoken to Dad in a year? 986 00:52:15,840 --> 00:52:18,159 No. The last time he called me was on my birthday. 987 00:52:18,160 --> 00:52:21,719 I think my present was a 20-minute thesis on why I suck. 988 00:52:21,720 --> 00:52:24,109 So you're just gonna cut him off. 989 00:52:24,440 --> 00:52:26,879 Dude, you gotta see this from my perspective, okay? 990 00:52:26,880 --> 00:52:30,159 You at least have a wife and a family. 991 00:52:30,160 --> 00:52:33,119 When he looks at me, all he sees is failure. 992 00:52:33,120 --> 00:52:34,679 Well, what about Grandma? 993 00:52:34,680 --> 00:52:39,239 No. My mom believed in me. 994 00:52:39,240 --> 00:52:40,839 With her, things were different. 995 00:52:40,840 --> 00:52:42,799 She at least made him a tad bit nicer. 996 00:52:42,800 --> 00:52:44,879 But with my dad... 997 00:52:44,880 --> 00:52:47,826 Nope, never gave him any reason to be proud of me. 998 00:52:48,280 --> 00:52:50,225 All right, let's try it on. 999 00:52:56,560 --> 00:52:59,199 Well, what do you think? 1000 00:52:59,200 --> 00:53:00,861 - So cool. - Awesome! 1001 00:53:01,560 --> 00:53:03,266 Aidan? 1002 00:53:07,800 --> 00:53:11,429 We both spent our entire lives wishing we could be something great. 1003 00:53:11,440 --> 00:53:13,599 And now we're finally called upon to do something 1004 00:53:13,600 --> 00:53:17,229 that requires some actual bravery and you run and hide. 1005 00:53:18,360 --> 00:53:23,719 You know what the problem with hiding in a fish bowl is, Noah? 1006 00:53:23,720 --> 00:53:25,631 Everyone can see you. 1007 00:53:26,920 --> 00:53:29,900 Come on, guys. Let's go see Grandpa. 1008 00:53:31,400 --> 00:53:33,823 Grace, come on. 1009 00:53:33,920 --> 00:53:37,279 Bye, Uncle Noah. I love you. 1010 00:53:37,280 --> 00:53:41,421 All right. Thanks. Thank you. 1011 00:53:58,600 --> 00:54:01,399 I'm lost in balloons. Right in here. Right in... 1012 00:54:01,400 --> 00:54:04,519 Look who it is, Grandpa! 1013 00:54:04,520 --> 00:54:06,039 Give Grandpa a hug. 1014 00:54:06,040 --> 00:54:09,319 Hey. Thank you. 1015 00:54:09,320 --> 00:54:10,679 AIDAN: Got you some balloons. 1016 00:54:10,680 --> 00:54:12,639 Mommy will put those in the corner. 1017 00:54:12,640 --> 00:54:14,187 SARAH: I'll take those. 1018 00:54:14,320 --> 00:54:16,185 (MACHINES BEEPING) 1019 00:54:17,720 --> 00:54:19,221 What's wrong, Dad? 1020 00:54:19,280 --> 00:54:20,879 What'd these hippies do to your hair? 1021 00:54:20,880 --> 00:54:23,719 Oh, it's just temporary dye, Dad. She was just having a little fun. 1022 00:54:23,720 --> 00:54:24,839 - Right, Gracie? - Yeah. 1023 00:54:24,840 --> 00:54:27,866 Looks like you work in the world's oldest profession. 1024 00:54:28,520 --> 00:54:30,199 What's the world's oldest profession? 1025 00:54:30,200 --> 00:54:33,399 Being an angel was the very first job there was. 1026 00:54:33,400 --> 00:54:35,106 Beautiful angel. 1027 00:54:35,400 --> 00:54:37,439 I am your angel, Grandpa. 1028 00:54:37,440 --> 00:54:39,879 I daven a healing prayer for you three times a day. 1029 00:54:39,880 --> 00:54:42,030 - Once in the morning, once... - Grandpa! 1030 00:54:42,320 --> 00:54:43,839 I bought you a fart buzzer. 1031 00:54:43,840 --> 00:54:45,199 What's a fart buzzer? 1032 00:54:45,200 --> 00:54:46,519 It's this thing. 1033 00:54:46,520 --> 00:54:47,839 You press different buttons 1034 00:54:47,840 --> 00:54:50,079 and it makes different funny fart noises. 1035 00:54:50,080 --> 00:54:51,959 You may choose any fart you would like. 1036 00:54:51,960 --> 00:54:54,799 I choose for you the Ripper. 1037 00:54:54,800 --> 00:54:56,301 - (FART SOUND) - (ALL LAUGHING) 1038 00:55:02,880 --> 00:55:05,542 Oh, I see the homeschooling's going well. 1039 00:55:07,080 --> 00:55:09,319 Tucker, do you know your times tables yet? 1040 00:55:09,320 --> 00:55:11,639 No. But I know this. 1041 00:55:11,640 --> 00:55:13,079 - (FART SOUND) - (LAUGHING) 1042 00:55:13,080 --> 00:55:15,519 I don't know if Grandpa's a big fan of the fart buzzer. 1043 00:55:15,520 --> 00:55:17,279 - SARAH: I'm gonna take the fart buzzer. - AIDAN: Put that away. 1044 00:55:17,280 --> 00:55:18,759 You gotta learn those times tables. 1045 00:55:18,760 --> 00:55:21,199 Oh, he's just working on addition, Dad. 1046 00:55:21,200 --> 00:55:23,119 SARAH: Yeah. He's six. 1047 00:55:23,120 --> 00:55:24,399 I know my times tables. 1048 00:55:24,400 --> 00:55:26,359 Yeah, there you go. We got someone who knows them there. 1049 00:55:26,360 --> 00:55:30,581 Good. Study hard. Don't become an actor. 1050 00:55:31,400 --> 00:55:32,879 Well, maybe I'll take the kids outside. 1051 00:55:32,880 --> 00:55:34,359 No, sweetie. Don't, no, no, no one's going anywhere. 1052 00:55:34,360 --> 00:55:37,039 Yeah, I think maybe it's time to take them. 1053 00:55:37,040 --> 00:55:39,919 It's fine when you're playing around in college. 1054 00:55:39,920 --> 00:55:43,264 But sooner or later you have to provide for your family. 1055 00:55:43,360 --> 00:55:45,669 You're gonna need those times tables. 1056 00:55:45,880 --> 00:55:47,999 SARAH: Well, maybe Tucker will have a wife 1057 00:55:48,000 --> 00:55:50,279 who loves him and supports him. 1058 00:55:50,280 --> 00:55:52,919 And will remind him of the answer if he occasionally forgets. 1059 00:55:52,920 --> 00:55:56,390 Maybe he'll marry someone that enables his fantasies. 1060 00:55:56,640 --> 00:55:59,999 Lets him sit around waiting for a dream to come true 1061 00:56:00,000 --> 00:56:03,788 while his children sit dumbfounded by the edge of a muddy pool. 1062 00:56:04,400 --> 00:56:08,302 Grace can't even swim, for God's sakes. 1063 00:56:10,760 --> 00:56:14,679 Um, grandpa, I found something for you. 1064 00:56:14,680 --> 00:56:16,079 Something that you're gonna need. 1065 00:56:16,080 --> 00:56:19,470 What, my angel, my hope? 1066 00:56:21,880 --> 00:56:24,759 What the hell am I gonna do with welder's goggles? 1067 00:56:24,760 --> 00:56:27,547 GRACE: Well, here, put them on. 1068 00:56:30,080 --> 00:56:31,199 (GRACE LAUGHING) 1069 00:56:31,200 --> 00:56:32,999 You look good. 1070 00:56:33,000 --> 00:56:36,959 Now, when you head into the white light, you won't have to squint. 1071 00:56:36,960 --> 00:56:41,146 So you can find Grandma. 1072 00:57:12,000 --> 00:57:13,501 (ROBOT BEEPING) 1073 00:57:13,800 --> 00:57:15,301 (PANTING) 1074 00:57:18,200 --> 00:57:20,190 (EXCLAIMS) 1075 00:57:21,440 --> 00:57:23,066 (WINGS FLAPPING) 1076 00:57:23,480 --> 00:57:25,220 (BOYS SINGING IN HEBREW) 1077 00:57:59,880 --> 00:58:01,359 Guys, that was fantastic. 1078 00:58:01,360 --> 00:58:02,861 Why don't you take a break? 1079 00:58:03,920 --> 00:58:06,399 Terrific job. 1080 00:58:06,400 --> 00:58:08,239 It was beautiful, you guys. 1081 00:58:08,240 --> 00:58:10,469 - Really nice. - BOY: Thanks. 1082 00:58:11,320 --> 00:58:12,919 I'm not here to convert. 1083 00:58:12,920 --> 00:58:15,263 Good, 'cause I've already met my quota. 1084 00:58:16,320 --> 00:58:18,185 Have a seat. 1085 00:58:20,440 --> 00:58:24,399 You know, I was kosher until I was 13. 1086 00:58:24,400 --> 00:58:25,679 Really? 1087 00:58:25,680 --> 00:58:26,919 Yeah. 1088 00:58:26,920 --> 00:58:31,948 Yeah. My father told me that I was officially a man at my Bar Mitzvah. 1089 00:58:32,040 --> 00:58:34,439 So I told him that, as a man, 1090 00:58:34,440 --> 00:58:37,079 I wanted to have a bacon double cheeseburger. 1091 00:58:37,080 --> 00:58:38,581 (LAUGHING) 1092 00:58:39,000 --> 00:58:41,628 I think I saw his head explode. 1093 00:58:41,800 --> 00:58:44,159 But to his credit, he let me eat 1094 00:58:44,160 --> 00:58:47,311 whatever I wanted outside the house. 1095 00:58:47,920 --> 00:58:50,991 I think I impressed him with my logic. 1096 00:58:53,640 --> 00:58:56,302 What brings you to temple, Aidan? 1097 00:58:57,240 --> 00:58:58,959 When we were kids, my brother and I 1098 00:58:58,960 --> 00:59:00,639 used to pretend we were these 1099 00:59:00,640 --> 00:59:03,620 superhero space-men. 1100 00:59:04,800 --> 00:59:07,039 We'd go out to the woods behind our house 1101 00:59:07,040 --> 00:59:10,279 and pretend it was this mystical planet 1102 00:59:10,280 --> 00:59:13,590 and we were the only ones who could save everybody. 1103 00:59:15,600 --> 00:59:18,706 But I've been thinking about that a lot lately. 1104 00:59:19,240 --> 00:59:23,839 Remembering those fantasies for the first time in, like, 1105 00:59:23,840 --> 00:59:25,479 14 years. 1106 00:59:25,480 --> 00:59:27,186 What do you think it means? 1107 00:59:27,520 --> 00:59:30,479 I don't know. And I'm even embarrassed to say this out loud, 1108 00:59:30,480 --> 00:59:33,506 but if I can't say it to you, I can't say it to anybody. 1109 00:59:34,840 --> 00:59:36,910 Do you think 1110 00:59:37,560 --> 00:59:42,065 God is trying to tell me something? 1111 00:59:43,200 --> 00:59:45,679 Trying to guide me in some way? 1112 00:59:45,680 --> 00:59:50,185 And if you say He works in mysterious ways, I will run out that door. 1113 00:59:51,000 --> 00:59:55,869 Do you feel any spiritual connection at all to anything? 1114 00:59:56,000 --> 00:59:57,865 Infinity. 1115 01:00:01,000 --> 01:00:03,279 Looking up at the sky with my kids 1116 01:00:03,280 --> 01:00:06,879 and trying to explain to them that it goes on forever. 1117 01:00:06,880 --> 01:00:10,509 I do feel a spirituality in that. 1118 01:00:14,040 --> 01:00:15,959 Could that be God? 1119 01:00:15,960 --> 01:00:18,861 God can be whatever you want him to be. 1120 01:00:19,440 --> 01:00:22,039 You're getting tangled in semantics. 1121 01:00:22,040 --> 01:00:24,919 Try not to get caught up in the God who wants you to be kosher, 1122 01:00:24,920 --> 01:00:27,741 and the God who wants you to study the Torah. 1123 01:00:28,360 --> 01:00:31,719 Start with God as the infinite universe, 1124 01:00:31,720 --> 01:00:33,279 and imagine that that force may be 1125 01:00:33,280 --> 01:00:35,399 trying desperately to guide you 1126 01:00:35,400 --> 01:00:39,905 through the most challenging part of your life. 1127 01:00:40,120 --> 01:00:44,750 Even if it has to appear to you in the form of a space-man 1128 01:00:45,560 --> 01:00:47,630 to get you to listen. 1129 01:00:58,840 --> 01:01:01,519 Why does Grandpa have baby jellyfish? 1130 01:01:01,520 --> 01:01:03,319 Those aren't jellyfish, buddy. 1131 01:01:03,320 --> 01:01:06,879 Believe it or not, those are contact lenses. 1132 01:01:06,880 --> 01:01:10,999 Your grandpa saved all the contact lenses he ever wore. 1133 01:01:11,000 --> 01:01:12,119 Why? 1134 01:01:12,120 --> 01:01:14,439 AIDAN: He said he just couldn't bear to throw them out 1135 01:01:14,440 --> 01:01:16,942 'cause it's everything he ever saw. 1136 01:01:17,240 --> 01:01:18,999 It's weird, right? 1137 01:01:19,000 --> 01:01:21,559 I know, but it's kinda good-weird. I like it. 1138 01:01:21,560 --> 01:01:23,679 Well, he must have seen a lot of stuff. 1139 01:01:23,680 --> 01:01:25,799 He did. If you think about it, all those years, 1140 01:01:25,800 --> 01:01:29,079 all the things that he saw with his eyes through those lenses. 1141 01:01:29,080 --> 01:01:32,439 Also, before he retired, he was a microbiology professor. 1142 01:01:32,440 --> 01:01:33,759 TUCKER: What's that? 1143 01:01:33,760 --> 01:01:35,199 AIDAN: That's someone who studies things 1144 01:01:35,200 --> 01:01:37,359 you can only see with a microscope. 1145 01:01:37,360 --> 01:01:41,103 So, really, really, really tiny things. Hey! 1146 01:01:41,120 --> 01:01:42,879 I know the albums are fascinating, 1147 01:01:42,880 --> 01:01:45,359 but I could use a little help getting this place set up 1148 01:01:45,360 --> 01:01:48,340 so it's nice and cozy for when Grandpa comes home. 1149 01:01:48,400 --> 01:01:51,380 So, if Grandpa's dying, then why is he coming home? 1150 01:01:51,440 --> 01:01:55,919 Because we don't want Grandpa to be alone in a scary hospital. 1151 01:01:55,920 --> 01:01:58,959 We want him to come home and be with his family, be with us. 1152 01:01:58,960 --> 01:02:03,101 So we're making him all cozy so he's happy when he meets God? 1153 01:02:04,480 --> 01:02:05,981 Yeah. 1154 01:02:09,800 --> 01:02:12,319 Whoa! When did Grandpa have this cool car? 1155 01:02:12,320 --> 01:02:14,879 (LAUGHING) Look at that thing. 1156 01:02:14,880 --> 01:02:19,669 That, my friends, is a '62 Cadillac. Look at those fins. 1157 01:02:19,920 --> 01:02:22,468 Look how happy he was, huh? 1158 01:02:22,680 --> 01:02:24,239 Why, this was taken at a dealership. 1159 01:02:24,240 --> 01:02:26,151 He could never afford that car. 1160 01:02:26,360 --> 01:02:27,599 That sucks. 1161 01:02:27,600 --> 01:02:29,226 It does suck. 1162 01:02:29,680 --> 01:02:31,511 It's cool. 1163 01:02:34,680 --> 01:02:37,679 Hello. Welcome to Aston Martin. 1164 01:02:37,680 --> 01:02:41,679 Hello. Um, my name is Marco 1165 01:02:41,680 --> 01:02:46,310 and I work for Sean "Puff Daddy" "Dirty Money" Combs. 1166 01:02:46,680 --> 01:02:48,599 Um, these are Puffy's children, 1167 01:02:48,600 --> 01:02:51,199 and he's asked me to come in and test drive 1168 01:02:51,200 --> 01:02:54,590 the new Aston Martin DB9 Volante. 1169 01:02:55,680 --> 01:02:56,839 Can I talk to you for a second? 1170 01:02:56,840 --> 01:02:58,119 Of course. 1171 01:02:58,120 --> 01:02:59,319 Please, come right here. 1172 01:02:59,320 --> 01:03:00,901 Be good, children. 1173 01:03:01,600 --> 01:03:02,879 I know what you're thinking. 1174 01:03:02,880 --> 01:03:05,428 "Why are Puffy's kids white?" 1175 01:03:05,680 --> 01:03:07,439 Valid question. 1176 01:03:07,440 --> 01:03:10,519 Well, so many celebrities were going and adopting black children. 1177 01:03:10,520 --> 01:03:11,919 - You know what he went and did? - Mmm-mmm. 1178 01:03:11,920 --> 01:03:15,549 He went to Switzerland and adopted these two skim-milk popsicles. 1179 01:03:15,920 --> 01:03:18,359 Tucker! Do not. Tucker, it's not funny. 1180 01:03:18,360 --> 01:03:19,799 I know what you're trying to do. 1181 01:03:19,800 --> 01:03:20,879 You do? 1182 01:03:20,880 --> 01:03:22,479 Do you know how many people walk in here 1183 01:03:22,480 --> 01:03:24,719 and try to sweet-talk their way into 1184 01:03:24,720 --> 01:03:26,559 test-driving one of these bad boys? 1185 01:03:26,560 --> 01:03:29,904 - So annoying. - Hey! I never fall for it. 1186 01:03:34,160 --> 01:03:36,469 But I can see your daughter's sick. 1187 01:03:37,240 --> 01:03:40,719 So, you know what? I'm gonna make an exception. 1188 01:03:40,720 --> 01:03:42,199 And you don't even look good in the wig. 1189 01:03:42,200 --> 01:03:43,559 So take it off, like, seriously. 1190 01:03:43,560 --> 01:03:45,039 - TUCKER: No way. - GRACE: It's my wig. 1191 01:03:45,040 --> 01:03:47,110 She is sick, isn't she? 1192 01:03:49,160 --> 01:03:51,199 Have some respect. 1193 01:03:51,200 --> 01:03:53,031 - So sick. - Mmm... 1194 01:03:53,400 --> 01:03:55,919 - (ENGINE REVS) - Okay, attendance. 1195 01:03:55,920 --> 01:03:57,239 - Grace. - Here! 1196 01:03:57,240 --> 01:03:59,504 - Tucker. - Here. 1197 01:03:59,680 --> 01:04:01,759 - What's your name? - Anthony. 1198 01:04:01,760 --> 01:04:03,119 Anthony's here, too, Dad. 1199 01:04:03,120 --> 01:04:05,359 AIDAN: All right, Anthony. Welcome to our classroom. 1200 01:04:05,360 --> 01:04:07,519 Now, kids, unless you're on the Autobahn, 1201 01:04:07,520 --> 01:04:10,079 you're never gonna get a car like this up to speed. 1202 01:04:10,080 --> 01:04:11,879 So in a city like LA, 1203 01:04:11,880 --> 01:04:13,559 it's really about what it sounds like 1204 01:04:13,560 --> 01:04:15,239 when you floor it from a full stop. 1205 01:04:15,240 --> 01:04:17,559 Yes, but, kids, we're on Robertson Boulevard. 1206 01:04:17,560 --> 01:04:19,199 So there will be no flooring it 1207 01:04:19,200 --> 01:04:21,119 from a full stop, will there be? 1208 01:04:21,120 --> 01:04:23,588 - No, sir. - Thank you. 1209 01:04:24,160 --> 01:04:26,264 - (GRACE SCREAMING) - (TUCKER CHEERING) 1210 01:05:07,640 --> 01:05:09,471 Did I scare you? 1211 01:05:10,840 --> 01:05:12,759 I thought if I ever saw you here alone, 1212 01:05:12,760 --> 01:05:15,183 you'd be putting a pillow over my face. 1213 01:05:15,320 --> 01:05:16,999 I looked. 1214 01:05:17,000 --> 01:05:18,919 You're lying on the only two in the room. 1215 01:05:18,920 --> 01:05:20,159 (CHUCKLES) 1216 01:05:20,160 --> 01:05:21,759 I've been watching the paramedics 1217 01:05:21,760 --> 01:05:23,239 come and go for the last half-hour. 1218 01:05:23,240 --> 01:05:25,639 And every few minutes they race in at full speed 1219 01:05:25,640 --> 01:05:27,639 doing everything they can to save someone's life 1220 01:05:27,640 --> 01:05:30,359 and then a few minutes later, 1221 01:05:30,360 --> 01:05:33,511 they all walk outside and smoke cigarettes. 1222 01:05:36,360 --> 01:05:39,799 You never really think about death until you're here. 1223 01:05:39,800 --> 01:05:40,879 (SIGHS) 1224 01:05:40,880 --> 01:05:45,119 Chemicals pumping into your veins while you watch Maury Povich. 1225 01:05:45,120 --> 01:05:47,941 I'm unclear which one is killing me faster. 1226 01:05:48,040 --> 01:05:49,159 (LAUGHING) 1227 01:05:49,160 --> 01:05:50,599 Can I offer you some saline? 1228 01:05:50,600 --> 01:05:53,439 I'm glad to see you're keeping your sense of humor. 1229 01:05:53,440 --> 01:05:55,544 What else am I supposed to do? 1230 01:05:55,920 --> 01:05:58,719 Eventually things get tragic enough 1231 01:05:58,720 --> 01:06:00,904 and they circle back to comedy. 1232 01:06:01,360 --> 01:06:03,703 (SIGHS) Yeah. 1233 01:06:06,200 --> 01:06:09,385 You know, I don't think I ever told you this, 1234 01:06:11,400 --> 01:06:16,030 but when I lost my sister, you were the most helpful person to me. 1235 01:06:16,040 --> 01:06:18,144 - Really? - Yeah. 1236 01:06:18,280 --> 01:06:23,183 I mean, I'm glad if I was, but I don't even remember what I said. 1237 01:06:24,560 --> 01:06:26,391 You said, 1238 01:06:27,280 --> 01:06:30,399 "Nothing in life will call upon us to be more courageous 1239 01:06:30,400 --> 01:06:33,359 "than facing the fact that it ends. 1240 01:06:33,360 --> 01:06:36,989 "But on the other side of heartbreak is wisdom." 1241 01:06:38,200 --> 01:06:39,439 I said that? 1242 01:06:39,440 --> 01:06:41,101 Yeah. 1243 01:06:41,920 --> 01:06:43,751 That was good advice. 1244 01:06:43,760 --> 01:06:45,079 (LAUGHING) 1245 01:06:45,080 --> 01:06:49,346 And now here I am, a shiva waiting to happen. (SIGHS) 1246 01:06:49,600 --> 01:06:53,104 Well, the wisdom that came out for me 1247 01:06:54,200 --> 01:06:58,421 was that the things left unsaid stay with us forever. 1248 01:07:00,560 --> 01:07:03,279 I wish nothing more 1249 01:07:03,280 --> 01:07:06,386 than if I could tell my sister how much I loved her 1250 01:07:06,640 --> 01:07:09,507 and that I always idolized her. 1251 01:07:09,920 --> 01:07:11,359 But we never said those things. 1252 01:07:11,360 --> 01:07:14,067 We just weren't like that. 1253 01:07:16,960 --> 01:07:20,589 And suddenly one day she's gone. 1254 01:07:26,680 --> 01:07:30,519 And I have all these things to say, 1255 01:07:30,520 --> 01:07:32,306 but no one to say them to. 1256 01:07:33,080 --> 01:07:34,479 (SIGHS) 1257 01:07:34,480 --> 01:07:37,319 Both my boys know how I feel. 1258 01:07:37,320 --> 01:07:39,504 Are you sure, Gabe? 1259 01:07:46,880 --> 01:07:50,145 I told them I wanted to retire. 1260 01:07:51,320 --> 01:07:53,151 I lied. 1261 01:07:55,360 --> 01:07:57,624 They pushed me out. 1262 01:08:01,160 --> 01:08:04,584 'Cause I wasn't keeping up with technology. 1263 01:08:07,600 --> 01:08:10,421 Don't let anyone push them out. 1264 01:08:10,920 --> 01:08:12,999 Have you told them this? 1265 01:08:13,000 --> 01:08:15,025 What is this? 1266 01:08:15,360 --> 01:08:17,862 Is this an intervention? 1267 01:08:17,960 --> 01:08:20,479 Did you come here to tell me how I failed as a father? 1268 01:08:20,480 --> 01:08:22,141 No! 1269 01:08:22,200 --> 01:08:23,701 (SIGHS) 1270 01:08:24,520 --> 01:08:28,627 Not at all. You've raised two incredible boys, Gabe. 1271 01:08:29,240 --> 01:08:31,079 They may not have quick answers 1272 01:08:31,080 --> 01:08:33,947 or awards on their mantles. 1273 01:08:35,040 --> 01:08:38,384 In fact, neither one of them has a mantle. 1274 01:08:39,000 --> 01:08:41,264 But they're incredible, 1275 01:08:43,520 --> 01:08:46,466 with big, sensitive hearts. 1276 01:08:47,720 --> 01:08:49,439 And right now they need to know 1277 01:08:49,440 --> 01:08:51,863 how much their father loves them. 1278 01:08:56,640 --> 01:09:00,747 Barbara used to help you with the hard part of parenting, right? 1279 01:09:04,160 --> 01:09:06,708 She made everyone around her happy. 1280 01:09:09,400 --> 01:09:11,982 She just brought out the best in me. 1281 01:09:19,360 --> 01:09:21,759 I think if she were here right now she'd tell you that 1282 01:09:21,760 --> 01:09:25,548 your boys will remember this time for the rest of their lives. 1283 01:09:30,040 --> 01:09:33,020 It will shape who they are as men. 1284 01:09:41,080 --> 01:09:44,151 You're gonna make a great matriarch one day. 1285 01:09:51,760 --> 01:09:54,945 I already am a great matriarch, Gabe. 1286 01:10:05,840 --> 01:10:08,468 At least I'm working on it. 1287 01:10:13,600 --> 01:10:18,799 Today, we are going to Mr. Miyagi the shit out of this fence. 1288 01:10:18,800 --> 01:10:20,159 Who's Mr. Miyagi? 1289 01:10:20,160 --> 01:10:22,639 Mr. Miyagi is an older Asian man 1290 01:10:22,640 --> 01:10:24,824 that taught me many life lessons. 1291 01:10:25,000 --> 01:10:28,079 The point is I'm sick of looking at this fence. 1292 01:10:28,080 --> 01:10:29,599 Today we're gonna fix it. 1293 01:10:29,600 --> 01:10:30,959 Tucker, where's your drill? 1294 01:10:30,960 --> 01:10:33,303 - It's under my pillow. - Please go get it. 1295 01:10:33,480 --> 01:10:36,301 - Whoo-hoo! - Okay, Grace, come up here. 1296 01:10:37,760 --> 01:10:39,039 Hop on the diving board. 1297 01:10:39,040 --> 01:10:40,666 Okay. 1298 01:10:41,000 --> 01:10:44,199 You are going to recite this poem 1299 01:10:44,200 --> 01:10:46,384 while Tucker and I work on the fence. 1300 01:10:46,600 --> 01:10:48,399 Then we'll switch. 1301 01:10:48,400 --> 01:10:49,839 This is weird. 1302 01:10:49,840 --> 01:10:54,186 Think of it as a prayer you're not expecting anyone to answer. 1303 01:10:54,680 --> 01:10:57,879 All right, Tuck, good. Come over here. Put the drill down. 1304 01:10:57,880 --> 01:10:59,999 We're gonna use it later when we put 'em back up. 1305 01:11:00,000 --> 01:11:02,519 Come over here with this crowbar. 1306 01:11:02,520 --> 01:11:06,119 And the point is to jam it in here and then use your leverage. 1307 01:11:06,120 --> 01:11:07,719 Slide your arms down. Yeah! 1308 01:11:07,720 --> 01:11:09,599 Oh! You're a natural at this. 1309 01:11:09,600 --> 01:11:13,229 Next up, we're gonna re-plaster that pool. 1310 01:11:15,040 --> 01:11:18,479 "Something there is that doesn't love a wall 1311 01:11:18,480 --> 01:11:22,039 "That sends the frozen-ground-swell under it 1312 01:11:22,040 --> 01:11:25,384 "And spills the upper boulders in the sun 1313 01:11:25,920 --> 01:11:28,559 "I let my neighbor know beyond the hill 1314 01:11:28,560 --> 01:11:31,159 "And on a day we meet to walk the line 1315 01:11:31,160 --> 01:11:34,391 "And set the wall between us once again 1316 01:11:35,680 --> 01:11:38,319 "Before I built a wall I'd ask to know 1317 01:11:38,320 --> 01:11:40,743 "What I was walling in or walling out 1318 01:11:40,840 --> 01:11:43,707 "And to whom I was like to give offense 1319 01:11:44,760 --> 01:11:48,343 "Something there is that doesn't love a wall 1320 01:11:48,880 --> 01:11:51,269 "That wants it down" 1321 01:11:58,200 --> 01:11:59,781 Hey. 1322 01:12:00,400 --> 01:12:03,380 - That's a load of colors. - Uh-huh. 1323 01:12:10,200 --> 01:12:12,941 What's going on back there? 1324 01:12:16,040 --> 01:12:18,349 I'm comforting you. 1325 01:12:20,480 --> 01:12:23,711 You've been going through a lot lately. 1326 01:12:23,880 --> 01:12:26,064 Thank you, baby. 1327 01:12:26,240 --> 01:12:29,505 I really need to be comforted right now. 1328 01:12:34,480 --> 01:12:40,146 (SINGING) Good night all the moonlight ladies 1329 01:12:41,360 --> 01:12:45,865 Rock-a-bye sweet baby James 1330 01:12:46,880 --> 01:12:52,386 BOTH: Deep greens and blues are the colors I choose 1331 01:12:52,960 --> 01:12:57,784 Won't you let me go down in my dreams? 1332 01:12:58,280 --> 01:13:03,581 And rock-a-bye sweet baby James 1333 01:13:14,920 --> 01:13:16,519 Where are the kids? 1334 01:13:16,520 --> 01:13:17,959 They're plastering the pool. 1335 01:13:17,960 --> 01:13:20,064 Aidan! (LAUGHING) 1336 01:13:21,000 --> 01:13:22,959 I'm on a break. They don't deserve a break. 1337 01:13:22,960 --> 01:13:25,303 They need to work harder. 1338 01:13:25,720 --> 01:13:29,588 This is the little hand that took so long to plaster anything. 1339 01:13:32,920 --> 01:13:34,945 I missed you. 1340 01:13:35,520 --> 01:13:37,719 What do you mean you missed me? I've been right here. 1341 01:13:37,720 --> 01:13:39,984 No, you haven't been. 1342 01:13:40,680 --> 01:13:43,501 I haven't seen you in a while. 1343 01:13:45,640 --> 01:13:48,461 But I'm glad you're here, Mr. Bloom. 1344 01:14:19,760 --> 01:14:22,103 (SARAH SPEAKING DOTHRAKI) 1345 01:14:25,720 --> 01:14:29,559 SARAH: I am Khaleesi, Queen of the Dragons. 1346 01:14:29,560 --> 01:14:31,710 AIDAN: You are Khaleesi 1347 01:14:31,800 --> 01:14:35,559 and I am the brown guy who died. 1348 01:14:35,560 --> 01:14:36,999 (SARAH LAUGHING) 1349 01:14:37,000 --> 01:14:41,107 I can't remember my name, but I think it might be Drago. 1350 01:14:41,600 --> 01:14:43,750 This is awesome. 1351 01:14:44,080 --> 01:14:48,744 I've never heard of post-sex role-playing, but I like it. 1352 01:14:55,080 --> 01:14:56,919 I have to tell you something, 1353 01:14:56,920 --> 01:14:59,502 and I don't want you to go crazy. 1354 01:15:01,640 --> 01:15:03,266 What? 1355 01:15:07,280 --> 01:15:10,067 It's all under control, 1356 01:15:11,080 --> 01:15:14,584 but I just feel like it's something you should be aware of. 1357 01:15:16,760 --> 01:15:18,421 Sarah, what? 1358 01:15:19,480 --> 01:15:20,599 (SIGHS) 1359 01:15:20,600 --> 01:15:21,759 You know that guy Jerry 1360 01:15:21,760 --> 01:15:23,989 that I share my cubicle with at work? 1361 01:15:24,920 --> 01:15:26,501 Yeah? 1362 01:15:27,000 --> 01:15:30,106 He's been acting kind of inappropriate lately. 1363 01:15:31,040 --> 01:15:32,959 Is he, like, trying to touch you or something? 1364 01:15:32,960 --> 01:15:35,781 No, no, no, nothing like that. 1365 01:15:37,160 --> 01:15:40,630 It's more like doing stuff like 1366 01:15:41,720 --> 01:15:44,029 making his penis talk. 1367 01:15:45,280 --> 01:15:46,759 Are you fucking kidding me? 1368 01:15:46,760 --> 01:15:49,119 Honey, honey, calm down. 1369 01:15:49,120 --> 01:15:50,719 Well, did you talk to Human Resources? 1370 01:15:50,720 --> 01:15:55,430 I talked to my boss and he told me to sing Hakuna Matata. 1371 01:15:56,640 --> 01:15:58,346 Are you... 1372 01:15:59,960 --> 01:16:01,959 Where does he live? I'll go fucking talk to him. 1373 01:16:01,960 --> 01:16:04,279 I don't need my husband to come to my rescue. 1374 01:16:04,280 --> 01:16:05,439 I can handle this. 1375 01:16:05,440 --> 01:16:07,279 I feel like I should, like, I have to talk to him. 1376 01:16:07,280 --> 01:16:08,399 I wanna fucking kill him. 1377 01:16:08,400 --> 01:16:09,479 You can't. 1378 01:16:09,480 --> 01:16:11,319 I can't believe you're just telling me about this now. 1379 01:16:11,320 --> 01:16:15,142 Honey. I told you I didn't want you to go crazy. 1380 01:16:22,320 --> 01:16:25,221 Hey, hey. Hi, George. 1381 01:16:25,680 --> 01:16:26,759 Hey, Dad. 1382 01:16:26,760 --> 01:16:27,999 Yes. 1383 01:16:28,000 --> 01:16:32,346 Hey. Oh, your lips are so chapped, Dad. 1384 01:16:32,560 --> 01:16:36,030 Here's some ice. George is slacking on you. 1385 01:16:37,000 --> 01:16:40,868 There you go. There you go. 1386 01:16:41,920 --> 01:16:44,866 Much better. That feel good? 1387 01:16:48,240 --> 01:16:50,159 Remember when that ice cream truck 1388 01:16:50,160 --> 01:16:52,239 would come around when you were little? 1389 01:16:52,240 --> 01:16:53,319 Yeah. 1390 01:16:53,320 --> 01:16:56,903 You and Noah would hear the music and light up. 1391 01:16:57,440 --> 01:17:01,626 And the three of us would chase after him till he stopped. 1392 01:17:03,600 --> 01:17:05,704 Were there fireflies? 1393 01:17:06,640 --> 01:17:08,199 I can't remember. 1394 01:17:08,200 --> 01:17:11,863 AIDAN: Dad, you know there's no fireflies in Los Angeles. 1395 01:17:12,000 --> 01:17:15,424 GABE: I wanna remember it with fireflies. 1396 01:17:18,040 --> 01:17:21,119 What was that I always used to get? I forgot. 1397 01:17:21,120 --> 01:17:23,679 Your favorite was the toasted almond. 1398 01:17:23,680 --> 01:17:24,999 - Toasted almond. - Yes, sir. 1399 01:17:25,000 --> 01:17:26,119 I'll have one of those. 1400 01:17:26,120 --> 01:17:27,621 Okay. 1401 01:17:28,200 --> 01:17:31,180 That's the last thing I wanna taste, Aidan. 1402 01:17:32,840 --> 01:17:36,230 Okay, you got a deal. I'll bring it to you. 1403 01:17:37,920 --> 01:17:41,026 Wouldn't it be great if your brother could be there, too? 1404 01:17:41,520 --> 01:17:45,820 That would be great, Dad. That would be really, really great. 1405 01:17:46,400 --> 01:17:48,504 You promise me. 1406 01:17:49,080 --> 01:17:51,399 Promise me you'll try to make that happen. 1407 01:17:51,400 --> 01:17:53,311 Yeah. I... 1408 01:17:53,760 --> 01:17:55,944 I need to see him. 1409 01:17:56,680 --> 01:17:58,944 I wanna make amends. 1410 01:18:06,480 --> 01:18:08,425 I promise. 1411 01:18:10,000 --> 01:18:11,831 I promise you. 1412 01:18:15,480 --> 01:18:17,311 Okay. 1413 01:18:17,760 --> 01:18:20,467 Get some sleep. Why don't you take a nap? 1414 01:18:26,440 --> 01:18:28,799 Let me lead the way, Captain. 1415 01:18:28,800 --> 01:18:31,302 (CLEARS THROAT) Let me lead the way, Captain. 1416 01:18:31,640 --> 01:18:34,959 Let me... These Ractonians. It's Ractonian. 1417 01:18:34,960 --> 01:18:36,879 Let me lead the way, Captain. 1418 01:18:36,880 --> 01:18:40,463 These Ractonians could be hiding anywhere. 1419 01:18:43,040 --> 01:18:45,479 I'm sorry to bother you, have you seen this show? 1420 01:18:45,480 --> 01:18:47,982 - No one's seen this show. - (LAUGHS) 1421 01:18:48,080 --> 01:18:50,519 It's an insult to sci-fi. 1422 01:18:50,520 --> 01:18:53,079 Captain Kirk's probably turning over in his grave. 1423 01:18:53,080 --> 01:18:55,559 Well, technically Captain Kirk isn't even born 1424 01:18:55,560 --> 01:18:58,540 until 2233, but that's irrelevant. 1425 01:18:59,360 --> 01:19:01,479 Sorry, I'm a bit of an aficionado 1426 01:19:01,480 --> 01:19:05,268 and this dog shit is the reason the genre gets no respect. 1427 01:19:06,240 --> 01:19:08,822 Let me lead the way, Captain. 1428 01:19:09,200 --> 01:19:11,429 Can I give you one thought, though? 1429 01:19:11,840 --> 01:19:12,999 Sure. 1430 01:19:13,000 --> 01:19:14,799 - I don't mean to be presumptuous at all. - No. Yeah. 1431 01:19:14,800 --> 01:19:18,065 But I just was listening to you and I just thought... 1432 01:19:18,160 --> 01:19:20,999 You're the first one off the ship. 1433 01:19:21,000 --> 01:19:23,239 You don't even have a name. 1434 01:19:23,240 --> 01:19:25,519 Okay, now we don't have the whole script, 1435 01:19:25,520 --> 01:19:27,679 but the guy has two lines in the first act 1436 01:19:27,680 --> 01:19:31,184 and he's gonna be the first one off the ship. 1437 01:19:32,200 --> 01:19:33,239 He's gonna die. 1438 01:19:33,240 --> 01:19:34,519 Of course he's gonna die! 1439 01:19:34,520 --> 01:19:36,679 He's seconds away from getting his whole head blown off 1440 01:19:36,680 --> 01:19:39,626 - by a bunch of Ractonians, okay? - (LAUGHS) 1441 01:19:39,640 --> 01:19:41,239 So, just factor that in. 1442 01:19:41,240 --> 01:19:43,359 - Amp up the fear a little bit. - Right. 1443 01:19:43,360 --> 01:19:47,023 This is probably the single scariest moment of 1444 01:19:47,400 --> 01:19:50,679 - Random Crew Member Number One's life. - Absolutely. 1445 01:19:50,680 --> 01:19:52,239 So, there's nothing cavalier about it. 1446 01:19:52,240 --> 01:19:55,550 - No. Right. Right. - He's focused and terrified. 1447 01:19:55,720 --> 01:19:58,222 - Thank you. - Sure, just... 1448 01:19:59,560 --> 01:20:00,759 Why are you helping me? 1449 01:20:00,760 --> 01:20:01,879 I have no idea. 1450 01:20:01,880 --> 01:20:04,559 (LAUGHING) It makes no sense, but, you know, whatever. 1451 01:20:04,560 --> 01:20:05,919 Careful, it could be kindness. 1452 01:20:05,920 --> 01:20:10,039 Oh, God, I hope not. I'll get eaten alive in this town. 1453 01:20:10,040 --> 01:20:11,746 (BOTH LAUGHING) 1454 01:20:52,520 --> 01:20:54,863 His outfit's amazing. 1455 01:20:54,880 --> 01:20:57,348 That's his first costume? 1456 01:21:05,120 --> 01:21:06,781 Yeah. 1457 01:21:16,000 --> 01:21:17,439 MAN ON TABLET: Replacing your own pool filter 1458 01:21:17,440 --> 01:21:19,999 is challenging, but a lot of fun. 1459 01:21:20,000 --> 01:21:23,719 One thing's for certain. You're gonna need some skilled helpers. 1460 01:21:23,720 --> 01:21:24,999 (DRILL WHIRRING) 1461 01:21:25,000 --> 01:21:26,599 AIDAN: That's really good, buddy. 1462 01:21:26,600 --> 01:21:30,661 Yeah, get all that gross stuff off. You're doing awesome. 1463 01:21:31,320 --> 01:21:33,185 (CELL PHONE VIBRATING) 1464 01:21:34,400 --> 01:21:36,106 Hello? 1465 01:21:37,960 --> 01:21:40,383 Yeah, yeah, put him on. 1466 01:21:42,480 --> 01:21:45,426 Dad? Are you okay? 1467 01:21:48,600 --> 01:21:52,991 Okay, yeah, yeah, yeah. Yeah. I'm coming. I'm coming right now. 1468 01:21:53,160 --> 01:21:55,310 Was that Grandpa? 1469 01:21:56,280 --> 01:21:58,828 He wants me to bring him a toasted almond. 1470 01:22:03,520 --> 01:22:05,670 JANINE: Oh, yeah! Oh, yeah! 1471 01:22:05,680 --> 01:22:07,799 - NOAH: I'm so glad we're neighbors. - (JANINE MOANING) 1472 01:22:07,800 --> 01:22:09,665 (CELL PHONE RINGING) 1473 01:22:10,240 --> 01:22:11,399 Yeah? 1474 01:22:11,400 --> 01:22:12,919 I thought you might want to know 1475 01:22:12,920 --> 01:22:15,959 that your father might pass away at any moment now. 1476 01:22:15,960 --> 01:22:17,825 I think you should come home. 1477 01:22:19,160 --> 01:22:20,991 (JANINE PANTING) 1478 01:22:21,040 --> 01:22:22,746 JANINE: What's wrong? 1479 01:22:23,400 --> 01:22:27,119 I've been talking to him a lot, Noah, and he wants to apologize. 1480 01:22:27,120 --> 01:22:29,039 He wants to make amends, he wants to make things right. 1481 01:22:29,040 --> 01:22:30,541 (SIGHS) 1482 01:22:30,680 --> 01:22:32,159 We've been over this, Aidan. 1483 01:22:32,160 --> 01:22:34,628 Look, I've been thinking and... 1484 01:22:36,040 --> 01:22:39,703 Maybe you don't realize this until you have kids of your own, 1485 01:22:40,080 --> 01:22:42,559 but being a father is really hard. 1486 01:22:42,560 --> 01:22:45,039 Look, uh, Aidan, I gotta go. 1487 01:22:45,040 --> 01:22:46,199 Please, Noah. 1488 01:22:46,200 --> 01:22:47,279 Let me talk to him. 1489 01:22:47,280 --> 01:22:49,270 - Not now, sweetie. - No. 1490 01:22:49,280 --> 01:22:50,781 Uncle Noah? 1491 01:22:51,400 --> 01:22:52,879 Hi, it's Grace. 1492 01:22:52,880 --> 01:22:55,223 Did Janine like the costume? 1493 01:22:55,760 --> 01:22:57,679 Did she give you some poontang? 1494 01:22:57,680 --> 01:23:00,319 Uh, yeah, she sure did. 1495 01:23:00,320 --> 01:23:04,791 Uncle Noah, I've never asked you for anything, have I? 1496 01:23:04,920 --> 01:23:06,039 No. 1497 01:23:06,040 --> 01:23:11,068 I didn't get mad when you forgot my birthday or Hanukkah 1498 01:23:11,160 --> 01:23:13,439 or that time you got drunk and peed in my closet. 1499 01:23:13,440 --> 01:23:16,799 Uh, well, Grace, I got locked in there. 1500 01:23:16,800 --> 01:23:18,559 Somebody locked me in there. 1501 01:23:18,560 --> 01:23:21,062 I want you to come see Grandpa. 1502 01:23:23,920 --> 01:23:25,865 Are you okay? 1503 01:23:29,120 --> 01:23:33,591 Grace, um, can I tell you a secret? 1504 01:23:34,880 --> 01:23:36,620 Yeah. 1505 01:23:38,760 --> 01:23:41,103 I'm scared. 1506 01:23:45,640 --> 01:23:49,906 Losing my mom was the hardest thing I've ever been through. 1507 01:23:51,960 --> 01:23:54,986 I don't know if I can take it again. 1508 01:23:56,760 --> 01:23:59,308 I know that you're sad. 1509 01:24:02,080 --> 01:24:04,264 But we're sad, too. 1510 01:24:05,400 --> 01:24:06,901 (SIGHING) 1511 01:24:07,600 --> 01:24:10,307 And we should all be together. 1512 01:24:16,600 --> 01:24:18,340 Listen. 1513 01:24:19,120 --> 01:24:22,908 I know that you don't believe in God. 1514 01:24:25,240 --> 01:24:28,869 But maybe you can believe in family. 1515 01:24:31,560 --> 01:24:33,664 Uncle Noah? 1516 01:24:44,280 --> 01:24:45,719 He hung up. 1517 01:24:45,720 --> 01:24:47,506 What? 1518 01:24:48,600 --> 01:24:51,865 Maybe we got disconnected. 1519 01:24:54,040 --> 01:24:56,827 But it kind of felt like he hung up. 1520 01:25:03,520 --> 01:25:05,351 Here it is. 1521 01:25:06,400 --> 01:25:10,319 Dad, I think I see the guy who sits next to Mommy at work. 1522 01:25:10,320 --> 01:25:13,664 JERRY: No. Did you ever hear of the drink Kefir? 1523 01:25:14,280 --> 01:25:15,719 WOMAN: Sounds gross. 1524 01:25:15,720 --> 01:25:18,382 JERRY: It isn't. Well, I'm gonna get a Kefir. 1525 01:25:31,000 --> 01:25:32,399 Okay, hold this. I'm gonna go talk to him. 1526 01:25:32,400 --> 01:25:34,359 Dad, not now. Grandpa! 1527 01:25:34,360 --> 01:25:36,783 It's only gonna take a second. 1528 01:25:38,120 --> 01:25:41,146 JERRY: Are you into any of these products? 1529 01:25:41,240 --> 01:25:42,359 WOMAN: I don't drink dairy. 1530 01:25:42,360 --> 01:25:43,719 JERRY: You don't drink dairy? 1531 01:25:43,720 --> 01:25:45,519 How do you get all your protein? 1532 01:25:45,520 --> 01:25:46,559 WOMAN: Vegetables. 1533 01:25:46,560 --> 01:25:50,079 JERRY: Don't take veggies. You never had cream in your coffee? 1534 01:25:50,080 --> 01:25:51,759 WOMAN: Depends on the cream. 1535 01:25:51,760 --> 01:25:53,559 JERRY: Don't you like your cake with frosting on it? 1536 01:25:53,560 --> 01:25:54,679 WOMAN: I do. 1537 01:25:54,680 --> 01:25:56,919 JERRY: Wouldn't you like a milky, like, sweet, 1538 01:25:56,920 --> 01:26:00,039 like, strawberry kind of, you know, yogurt? 1539 01:26:00,040 --> 01:26:02,599 Excuse me, are you Jerry? 1540 01:26:02,600 --> 01:26:04,759 The guy with the talking dick? 1541 01:26:04,760 --> 01:26:08,879 Yeah. I told you. Who the hell are you? 1542 01:26:08,880 --> 01:26:12,359 My name is Aidan Bloom. I'm Sarah's husband. 1543 01:26:12,360 --> 01:26:13,479 Oh! 1544 01:26:13,480 --> 01:26:15,239 Oh, hey. 1545 01:26:15,240 --> 01:26:17,742 How you doing? Nice to meet you. 1546 01:26:17,960 --> 01:26:19,959 I have been racking my brain trying 1547 01:26:19,960 --> 01:26:22,439 to figure out how to handle this situation. 1548 01:26:22,440 --> 01:26:24,510 Situation? 1549 01:26:24,880 --> 01:26:28,639 If you ever so much as exhale near my wife again, 1550 01:26:28,640 --> 01:26:31,079 I promise to sue you for sexual harassment. 1551 01:26:31,080 --> 01:26:36,108 Stay away from my wife, you wretched piece of shit. 1552 01:26:38,360 --> 01:26:39,861 (GROANS) 1553 01:26:41,440 --> 01:26:43,305 (PANTING) 1554 01:27:49,960 --> 01:27:51,159 TUCKER: Dad? 1555 01:27:51,160 --> 01:27:52,559 (GROANS) 1556 01:27:52,560 --> 01:27:54,399 That did not go as planned. 1557 01:27:54,400 --> 01:27:55,599 Are you okay? 1558 01:27:55,600 --> 01:27:57,119 I think you lost, Dad. 1559 01:27:57,120 --> 01:27:59,270 Here, put this on your eye. 1560 01:28:00,280 --> 01:28:01,781 (PANTING) 1561 01:28:01,880 --> 01:28:04,189 We gotta go. Come on. 1562 01:28:08,600 --> 01:28:09,919 Hey. 1563 01:28:09,920 --> 01:28:12,479 Honey, oh, my God! What happened to your eye? 1564 01:28:12,480 --> 01:28:15,119 I ran into Jerry at the supermarket. 1565 01:28:15,120 --> 01:28:17,349 Oh, my God. 1566 01:28:17,720 --> 01:28:20,719 Hey, Dad, I'm here. 1567 01:28:20,720 --> 01:28:25,589 Look, I'm here. Toasted almond. 1568 01:28:32,840 --> 01:28:34,519 What happened to your eye? 1569 01:28:34,520 --> 01:28:37,319 Oh. Don't worry about it, Dad. 1570 01:28:37,320 --> 01:28:38,639 Don't worry about that at all. 1571 01:28:38,640 --> 01:28:40,679 The point is I'm here, okay? 1572 01:28:40,680 --> 01:28:44,039 I'm here and Sarah's here and the kids are here. 1573 01:28:44,040 --> 01:28:47,559 And the rabbis are here and we all love you. 1574 01:28:47,560 --> 01:28:50,279 I'm sorry, I don't think Noah's gonna make it, Dad. 1575 01:28:50,280 --> 01:28:52,350 I did everything I could. 1576 01:28:52,800 --> 01:28:54,301 Hmm. 1577 01:28:57,640 --> 01:28:59,744 Thank you, Aidan. 1578 01:29:00,240 --> 01:29:02,344 For what, Dad? 1579 01:29:04,040 --> 01:29:10,104 For doing your best to hold this family together when I couldn't. 1580 01:29:14,800 --> 01:29:17,428 How did you get that shiner? 1581 01:29:18,160 --> 01:29:22,870 I ran into someone who's been harassing Sarah at work. 1582 01:29:23,280 --> 01:29:25,191 So, yes. 1583 01:29:26,280 --> 01:29:28,509 You went after him, huh? 1584 01:29:28,800 --> 01:29:30,745 (LAUGHS) 1585 01:29:30,840 --> 01:29:32,830 I tried. 1586 01:29:34,440 --> 01:29:36,704 That takes guts. 1587 01:29:37,800 --> 01:29:39,825 Good for you. 1588 01:29:40,880 --> 01:29:43,109 You showed up. 1589 01:29:47,600 --> 01:29:49,545 How are you feeling? 1590 01:29:51,840 --> 01:29:54,069 I'm not afraid. 1591 01:29:55,640 --> 01:29:57,869 Isn't that funny? 1592 01:29:58,880 --> 01:30:01,542 I thought I'd be afraid. 1593 01:30:02,280 --> 01:30:05,943 I think that's the bravest thing I've ever heard. 1594 01:30:07,480 --> 01:30:11,223 - GABE: Really? - AIDAN: Yeah, I really do. 1595 01:30:12,760 --> 01:30:14,039 You promise? 1596 01:30:14,040 --> 01:30:15,666 I promise you. 1597 01:30:27,480 --> 01:30:30,519 Do you see that 1598 01:30:30,520 --> 01:30:33,785 or is God very different than I imagined? 1599 01:30:36,240 --> 01:30:40,028 Noah! That's Noah, Dad. You made it? 1600 01:30:40,440 --> 01:30:43,546 Dad, it's Noah. He made it. 1601 01:30:53,000 --> 01:30:56,743 Noah, you're a warrior. 1602 01:30:59,760 --> 01:31:03,628 No, I just won a contest. 1603 01:31:06,960 --> 01:31:09,144 But you won. 1604 01:31:10,680 --> 01:31:12,545 Yeah. 1605 01:31:13,000 --> 01:31:15,264 Yeah, Dad, I won. 1606 01:31:16,440 --> 01:31:19,068 GABE: I'm so proud of you. 1607 01:31:23,480 --> 01:31:25,982 I'm so tired. 1608 01:31:30,000 --> 01:31:32,184 Hold my hands. 1609 01:31:37,280 --> 01:31:40,545 AIDAN: Right here. Right here, Dad. 1610 01:31:40,880 --> 01:31:42,745 We love you. 1611 01:31:43,480 --> 01:31:48,304 If there's a next time, I'll do better. 1612 01:31:50,120 --> 01:31:52,110 So fast. 1613 01:31:54,560 --> 01:31:57,904 Try to remember how fast it goes. 1614 01:33:00,200 --> 01:33:04,910 When we were kids, Noah and I used to pretend that we were heroes 1615 01:33:05,720 --> 01:33:10,748 with swords, the only ones who could save the day. 1616 01:33:14,000 --> 01:33:17,504 But perhaps we set the bar a little bit high. 1617 01:33:18,840 --> 01:33:21,866 Maybe we're just the regular people. 1618 01:33:22,360 --> 01:33:24,862 The ones who get saved. 1619 01:33:38,120 --> 01:33:40,031 (BELL RINGING) 1620 01:33:45,800 --> 01:33:47,079 Hey! 1621 01:33:47,080 --> 01:33:48,359 Oh, my God! 1622 01:33:48,360 --> 01:33:52,359 Dude! This is because of you. I got that part. 1623 01:33:52,360 --> 01:33:54,079 - Oh, my God! - Yeah. 1624 01:33:54,080 --> 01:33:55,719 They fucked you up. 1625 01:33:55,720 --> 01:33:57,119 Yeah, no, you were totally right. 1626 01:33:57,120 --> 01:33:59,519 Soon as I get off the ship, there's fucking Ractonians everywhere. 1627 01:33:59,520 --> 01:34:00,679 I got crushed. 1628 01:34:00,680 --> 01:34:01,759 (LAUGHING) 1629 01:34:01,760 --> 01:34:02,999 By the way, what's your name? 1630 01:34:03,000 --> 01:34:04,399 - I'm Aidan. - Hey, I'm Paul. 1631 01:34:04,400 --> 01:34:06,719 - Nice to meet you. - No, thank you again for that note. 1632 01:34:06,720 --> 01:34:09,621 I was just talking about you in a meeting. I didn't have your number. 1633 01:34:09,960 --> 01:34:13,119 I work with this little theater company in Topanga. 1634 01:34:13,120 --> 01:34:15,588 Have you ever given any thought to teaching? 1635 01:34:16,000 --> 01:34:17,279 Not... No, no. 1636 01:34:17,280 --> 01:34:20,279 Well, look, we have these classes for college kids 1637 01:34:20,280 --> 01:34:21,559 and we're looking for somebody new. 1638 01:34:21,560 --> 01:34:25,269 The pay is just okay, but the people are amazing. 1639 01:34:25,400 --> 01:34:27,584 You should come by and give it a look. 1640 01:34:28,400 --> 01:34:29,479 - Really? - Yeah. 1641 01:34:29,480 --> 01:34:31,599 They'd love you. Would you come by? 1642 01:34:31,600 --> 01:34:32,879 That'd be really cool. I'd be honored. 1643 01:34:32,880 --> 01:34:34,599 - Really? You'll come? - Yeah. 1644 01:34:34,600 --> 01:34:35,999 I'd give you my number, but I doubt 1645 01:34:36,000 --> 01:34:37,319 you have a phone in your little onesie. 1646 01:34:37,320 --> 01:34:40,039 Yeah, no, I don't, but I've got places I can put things. 1647 01:34:40,040 --> 01:34:42,199 - (LAUGHING) All right, let's do it. - My trailer's right here. 1648 01:34:42,200 --> 01:34:43,599 - Will you come with me just two seconds? - Of course. 1649 01:34:43,600 --> 01:34:45,101 - Yeah, thank you. - Wonderful. 1650 01:34:45,120 --> 01:34:47,159 LAWYER: The Blooms are willing to drop both 1651 01:34:47,160 --> 01:34:49,999 the sexual harassment and public-battery charges 1652 01:34:50,000 --> 01:34:55,791 as long as we give her a year's paid salary and you agree to this. 1653 01:34:56,120 --> 01:34:59,279 Ostensibly, it's a sexual harassment workshop. 1654 01:34:59,280 --> 01:35:02,079 The Blooms are adamant that you need to attend. 1655 01:35:02,080 --> 01:35:03,839 (SCOFFS) What the hell is this? 1656 01:35:03,840 --> 01:35:06,639 LAWYER: Well, it's typically a three-month course, 1657 01:35:06,640 --> 01:35:10,079 but the Blooms are insisting that you take it seven times. 1658 01:35:10,080 --> 01:35:13,823 Oh! Also, you're fired. 1659 01:35:21,000 --> 01:35:22,559 - Hi. - Hello. 1660 01:35:22,560 --> 01:35:23,999 Are the Gilberts home? 1661 01:35:24,000 --> 01:35:25,679 Nobody home. 1662 01:35:25,680 --> 01:35:27,319 Oh, it's okay. I'm a friend of the Gilberts 1663 01:35:27,320 --> 01:35:31,870 and they asked me to come by and fix the drain at the bottom of their pool. 1664 01:35:31,880 --> 01:35:32,999 (DRILL WHIRRING) 1665 01:35:33,000 --> 01:35:34,839 But I'm leaving. 1666 01:35:34,840 --> 01:35:37,839 Oh, that's okay. I'll close the gate behind me. Thank you. 1667 01:35:37,840 --> 01:35:39,990 Mmm, AC feels good. 1668 01:35:43,520 --> 01:35:45,839 Dad, this is so embarrassing. 1669 01:35:45,840 --> 01:35:49,479 Don't worry. The Gilberts are in St. Tropez all spring. 1670 01:35:49,480 --> 01:35:51,839 It's their own fault for bragging. 1671 01:35:51,840 --> 01:35:54,319 Now before I let school out for the semester, 1672 01:35:54,320 --> 01:35:57,471 we're gonna get you ready for Jesse's party. 1673 01:36:02,600 --> 01:36:03,799 I'm scared. 1674 01:36:03,800 --> 01:36:05,347 I know. 1675 01:36:05,520 --> 01:36:07,431 I want you to jump in. 1676 01:36:08,160 --> 01:36:10,319 But I don't know anything about swimming. 1677 01:36:10,320 --> 01:36:14,029 I know, sweetheart. I want you to jump in. I'm gonna be here for you. 1678 01:36:14,920 --> 01:36:17,519 If I die, I'm gonna be so pissed at you. 1679 01:36:17,520 --> 01:36:19,465 We have a deal. 1680 01:36:21,240 --> 01:36:23,026 (PRAYING IN HEBREW) 1681 01:36:24,520 --> 01:36:26,385 Do it. Go for it. 1682 01:36:31,520 --> 01:36:33,021 (YELPS) 1683 01:37:05,960 --> 01:37:07,700 (INAUDIBLE) 1684 01:38:24,560 --> 01:38:28,746 What lady is that, which doth enrich the hand of yonder knight?