1 00:00:03,606 --> 00:00:05,624 [man on TV] ...Hunt's version of that here tonight. 2 00:00:05,726 --> 00:00:08,361 Hey, hey, hey. What are you doing? I'm watching that. 3 00:00:08,462 --> 00:00:09,595 Why is Andrew out there 4 00:00:09,696 --> 00:00:12,431 hollowing out that old stupid canoe again? 5 00:00:12,532 --> 00:00:14,617 [Joe] Well, maybe he's planning to escape. What? 6 00:00:14,718 --> 00:00:16,485 I am so tired. 7 00:00:16,586 --> 00:00:18,154 Think I'm gonna go upstairs, take a shower, 8 00:00:18,255 --> 00:00:20,506 wash off Ramone's coconut body oil. 9 00:00:20,874 --> 00:00:21,691 Sure. 10 00:00:21,875 --> 00:00:24,693 I had a great day today. Thank you. 11 00:00:26,730 --> 00:00:27,597 What did you do? 12 00:00:27,698 --> 00:00:29,932 I didn't do anything, I mean... 13 00:00:30,033 --> 00:00:33,769 I just had a frank conversation with him about his future. 14 00:00:33,870 --> 00:00:36,555 [Grace] Oh... Well, yeah. That's a good idea. 15 00:00:36,656 --> 00:00:37,906 That's a good idea, Joe, 16 00:00:38,008 --> 00:00:40,376 because he will never come back home now. 17 00:00:40,477 --> 00:00:43,996 He is my son. I only get to see him every three years 18 00:00:44,097 --> 00:00:46,265 because of you. Because of you. 19 00:00:46,366 --> 00:00:47,784 - [barking] - [Grace] I've had enough. 20 00:00:47,885 --> 00:00:49,868 - You are gonna be supportive... - Shh! 21 00:00:49,969 --> 00:00:51,186 ...of him marrying Margaret, and that is that. 22 00:00:51,287 --> 00:00:53,939 - Shh! Shh! Shh! - [barking continues] 23 00:00:54,041 --> 00:00:55,607 You know, if we're not careful, 24 00:00:55,708 --> 00:00:58,544 we are gonna end up in this great big house... 25 00:00:58,645 --> 00:01:00,946 ...just you and me alone... 26 00:01:01,047 --> 00:01:02,548 ...you and me and everything that we're angry about, 27 00:01:02,649 --> 00:01:05,834 and God forbid that they should have a grandchild 28 00:01:05,935 --> 00:01:07,536 that we never get to see. 29 00:01:07,637 --> 00:01:12,041 You are going to fix this, Joe. I mean it. Fix it now. 30 00:01:12,726 --> 00:01:14,861 [clears throat] 31 00:01:16,229 --> 00:01:17,246 [# Margaret singing Relax] 32 00:01:17,348 --> 00:01:18,414 # Relax don't do it # 33 00:01:18,515 --> 00:01:19,948 # When you want to get to it # 34 00:01:20,050 --> 00:01:21,066 # Relax, don't... # 35 00:01:21,167 --> 00:01:24,520 [groans] Where's a towel? 36 00:01:26,557 --> 00:01:29,625 [music playing through headphones] 37 00:01:29,994 --> 00:01:31,810 Towel... 38 00:01:33,480 --> 00:01:36,449 Towel, towel, towel... towel, towel. 39 00:01:36,550 --> 00:01:38,517 This is all they have for a towel? 40 00:01:38,619 --> 00:01:41,086 It's ridiculous. I can't get dry. 41 00:01:41,187 --> 00:01:43,356 [music on headphones continues] 42 00:01:43,457 --> 00:01:45,324 Hello. 43 00:01:47,027 --> 00:01:48,127 Hello? 44 00:01:53,900 --> 00:01:55,350 Oh! 45 00:01:57,487 --> 00:01:58,954 - [barking] - Oh! Oh. Oh, oh, oh, oh. 46 00:01:59,056 --> 00:01:59,989 No, no, no, no, no. 47 00:02:00,090 --> 00:02:01,824 J-j-just... I'm sorry. 48 00:02:01,925 --> 00:02:04,060 L-l-let me just, let me just get a towel. 49 00:02:04,161 --> 00:02:05,494 Let me just get a towel. 50 00:02:05,595 --> 00:02:07,329 [moans] Just... look. 51 00:02:07,430 --> 00:02:08,948 You need to just... I'm sorry. 52 00:02:09,049 --> 00:02:10,549 OK, I'm sorry for feeding you to the eagle. 53 00:02:10,651 --> 00:02:12,151 - [barking] - I'm sorry. 54 00:02:12,252 --> 00:02:16,722 [barking continues] 55 00:02:16,823 --> 00:02:17,923 Go away. Go away. 56 00:02:18,024 --> 00:02:20,225 Go, go. Just let me get a towel. 57 00:02:20,326 --> 00:02:23,713 Go, go, go... Hold on. 58 00:02:26,432 --> 00:02:29,685 [hair dryer blowing] 59 00:02:29,786 --> 00:02:31,253 Yeah. Huh? 60 00:02:31,354 --> 00:02:34,323 - [whimpering, barking] - How you like that? Huh? 61 00:02:34,424 --> 00:02:36,425 Take it, take it. That's right. 62 00:02:36,526 --> 00:02:39,361 That's what I'm talking about. You like that? 63 00:02:41,364 --> 00:02:43,915 Oh. You like it. 64 00:02:44,151 --> 00:02:46,269 [music continues] 65 00:02:48,805 --> 00:02:51,707 - Come here. Come to Mama. - [barking] 66 00:02:51,808 --> 00:02:54,076 That's right. Get on the carpet. 67 00:02:54,177 --> 00:02:55,844 That's a good boy. 68 00:02:55,945 --> 00:03:00,365 Yes! That's good, boy! Come on. 69 00:03:00,466 --> 00:03:01,901 Come on! 70 00:03:02,002 --> 00:03:03,803 - Oh, oh! - [barking] 71 00:03:05,672 --> 00:03:07,206 [both gasp] 72 00:03:07,307 --> 00:03:10,626 - Oh, oh! - What the...? 73 00:03:10,727 --> 00:03:13,129 - Oh! - Oh, my God! 74 00:03:13,230 --> 00:03:15,631 - Why are you naked? My God! - Oh, God. Why are you wet? 75 00:03:15,732 --> 00:03:18,200 - Don't look at me. - I don't understand. 76 00:03:18,302 --> 00:03:20,036 - Why are you wet? - Why are you naked? 77 00:03:20,137 --> 00:03:21,570 Don't look at me. 78 00:03:21,671 --> 00:03:24,206 Oh, God! You're showing everything. 79 00:03:24,307 --> 00:03:26,108 Cover it up, for the love of God! 80 00:03:26,209 --> 00:03:30,563 [gasping] Oh, God, not the Baby Maker. 81 00:03:30,664 --> 00:03:32,097 Explain yourself please. 82 00:03:32,198 --> 00:03:34,283 - Explain myself? - Yes, explain yourself. 83 00:03:34,384 --> 00:03:35,568 - I was outside. - Oh, really? 84 00:03:35,669 --> 00:03:37,870 - You didn't hear me? - I was listening to... 85 00:03:37,971 --> 00:03:39,104 What are you even doing home? 86 00:03:39,205 --> 00:03:41,541 Then you just, jump me out of nowhere? What's that? 87 00:03:41,642 --> 00:03:43,042 I di... I didn't mean to jump you. 88 00:03:43,142 --> 00:03:47,312 Your dog was attacking me, and I had to run, and I ran into you. 89 00:03:47,413 --> 00:03:49,181 What is it with you and this dog? 90 00:03:49,282 --> 00:03:51,099 Just, you know, just... go. 91 00:03:51,201 --> 00:03:52,368 - Go... - Fine. 92 00:03:52,469 --> 00:03:53,869 - Go take a shower. You stink. - Fine. 93 00:03:53,970 --> 00:03:56,138 - Nice tattoo, by the way. - What? 94 00:03:56,773 --> 00:03:58,040 [barking] 95 00:03:58,141 --> 00:04:00,543 See? See? Exactly. You see that? 96 00:04:00,644 --> 00:04:02,895 Oh... barely made it out with my life there. 97 00:04:02,996 --> 00:04:05,097 See the size of the teeth on that thing? 98 00:04:05,198 --> 00:04:06,832 I didn't... 99 00:04:08,101 --> 00:04:09,818 [groans] 100 00:04:15,341 --> 00:04:16,492 [Margaret clears throat] 101 00:04:20,631 --> 00:04:26,335 So... [exhales] So naked. 102 00:04:26,436 --> 00:04:27,720 [clears throat] 103 00:04:27,820 --> 00:04:30,355 Can we, uh, not talk about that, please? 104 00:04:31,524 --> 00:04:33,075 Just sayin'. 105 00:04:37,798 --> 00:04:40,166 So, uh, what's the deal with you and your father? 106 00:04:40,267 --> 00:04:44,970 Ooh, I'm sorry. That question is not in the binder. [clicks] 107 00:04:45,071 --> 00:04:47,389 Oh, really? Well, I thought you were the one that said 108 00:04:47,490 --> 00:04:48,690 we needed to learn all this... 109 00:04:48,791 --> 00:04:50,226 Not about that, I didn't. 110 00:04:50,327 --> 00:04:52,294 - But if the guy asks us... - Not about that, Margaret. 111 00:04:52,395 --> 00:04:54,496 Good night. 112 00:05:05,742 --> 00:05:08,894 [sighs, clears throat] 113 00:05:08,996 --> 00:05:13,666 - [Margaret] I like the Psychic Network. - What? 114 00:05:13,767 --> 00:05:16,385 Not in the "ha-ha, isn't that funny, she likes that trash" 115 00:05:16,486 --> 00:05:19,505 kind of way. I actually quite enjoy it. 116 00:05:19,606 --> 00:05:21,273 Umm... 117 00:05:24,277 --> 00:05:27,346 I took disco lessons in the sixth grade. 118 00:05:29,382 --> 00:05:33,552 My first concert was Rob Base & D.J. E-Z Rock. 119 00:05:35,672 --> 00:05:38,057 I think Brian Dennehy is sexy. 120 00:05:39,392 --> 00:05:40,609 Don't like flowers in the house, 121 00:05:40,710 --> 00:05:43,879 'cause they remind me of funerals. 122 00:05:43,980 --> 00:05:46,531 Never played a video game. 123 00:05:46,632 --> 00:05:49,585 I read Wuthering Heights every Christmas. 124 00:05:49,686 --> 00:05:52,154 It's my favorite book. 125 00:05:54,625 --> 00:05:59,428 Haven't slept with a man in over a year and a half. 126 00:06:01,248 --> 00:06:03,782 And, uh... I went to the bathroom and cried 127 00:06:03,884 --> 00:06:07,135 after Bob called me a poisonous bitch. 128 00:06:08,455 --> 00:06:11,273 And the, uh, bird tattoo? 129 00:06:11,374 --> 00:06:12,974 They're swallows. 130 00:06:15,211 --> 00:06:19,615 Got them when I was 16... after my parents died. 131 00:06:22,019 --> 00:06:24,870 Stupid. [clears throat] 132 00:06:24,971 --> 00:06:27,006 I'm sure there's many many other things, 133 00:06:27,106 --> 00:06:29,724 but that's all I can come up with right now. 134 00:06:36,666 --> 00:06:38,334 You, uh, there? [chuckles] 135 00:06:41,270 --> 00:06:42,654 I'm here. 136 00:06:45,158 --> 00:06:47,025 Just processing. 137 00:06:53,416 --> 00:06:55,951 You really haven't slept with anyone in 18 months? 138 00:06:55,935 --> 00:06:58,404 Oh, my God. Out of all that, that's all you got? 139 00:06:58,505 --> 00:06:59,805 That's a long time. 140 00:06:59,906 --> 00:07:02,241 Yeah, well, I've been a little busy. 141 00:07:02,342 --> 00:07:04,577 Yeah... 142 00:07:07,030 --> 00:07:08,763 Who's, uh... 143 00:07:08,865 --> 00:07:11,867 - Rob Base and D.J... - E-Z Rock? 144 00:07:11,968 --> 00:07:13,735 - Yeah. - You know. 145 00:07:13,836 --> 00:07:15,004 [# sings It Takes Two] 146 00:07:15,105 --> 00:07:16,505 # It takes two to make a thing go right # 147 00:07:16,606 --> 00:07:18,407 # It takes two to make it out of sight # 148 00:07:18,508 --> 00:07:20,592 # Drr nrr nrr # 149 00:07:20,693 --> 00:07:22,744 - No. They were good. - Mm-mm. 150 00:07:24,981 --> 00:07:25,965 [chuckles] 151 00:07:26,066 --> 00:07:30,268 - What? - Nothing. 152 00:07:30,369 --> 00:07:33,839 I know who they are. I just wanted to hear you sing it. 153 00:07:33,940 --> 00:07:36,408 [Andrew laughing] 154 00:07:38,311 --> 00:07:39,478 [sighs] 155 00:07:41,998 --> 00:07:45,117 - Margaret? - Yes? 156 00:07:46,786 --> 00:07:49,455 Don't take this the wrong way. 157 00:07:51,007 --> 00:07:53,475 [clears throat] 'K. 158 00:07:53,576 --> 00:07:58,931 You are a very... very beautiful woman. 159 00:08:03,220 --> 00:08:04,954 [Andrew whispering] # I wanna rock right now # 160 00:08:05,055 --> 00:08:07,923 # I'm Rob Base and I came to get down # 161 00:08:08,024 --> 00:08:10,175 [both whispering] # I'm not internationally known # 162 00:08:10,276 --> 00:08:12,577 # But I'm known to rock the microphone # 163 00:08:12,678 --> 00:08:13,712 # 'Cause I get stupid... # 164 00:08:13,813 --> 00:08:14,830 [loudly] # It takes two # 165 00:08:14,964 --> 00:08:16,448 # To make a thing go right # 166 00:08:16,549 --> 00:08:18,050 [laughing] 167 00:08:18,134 --> 00:08:20,736 # It takes two to make it outta sight # 168 00:08:20,837 --> 00:08:22,120 # Duh nuh nuh # 169 00:08:22,222 --> 00:08:24,106 # It takes two to make a thing go right # 170 00:08:24,207 --> 00:08:26,025 - Feel it deep, feel it low. - Mmm-hmm. 171 00:08:26,126 --> 00:08:27,843 # It takes two to make it... # 172 00:08:27,944 --> 00:08:30,846 God, I can't sing that high. 173 00:08:31,731 --> 00:08:33,699 [both laughing] 174 00:08:46,463 --> 00:08:48,863 [birds chirping] 175 00:08:54,404 --> 00:08:56,205 Huh? Where am I? 176 00:08:57,924 --> 00:08:58,958 What time is it? 177 00:08:59,059 --> 00:09:00,625 - What time is it? - [blinds sliding] 178 00:09:00,727 --> 00:09:04,647 Ooh! Ooh. Shh, shh, shh, shh, shh... 179 00:09:17,677 --> 00:09:18,910 Oh, God. 180 00:09:39,749 --> 00:09:40,916 [knocking] 181 00:09:41,017 --> 00:09:44,619 [Grace] Room service. Breakfast for the happy couple. 182 00:09:44,721 --> 00:09:47,156 - [whispers] Andrew! Andrew! - [groaning] 183 00:09:47,223 --> 00:09:50,275 - Andr... - [grunts] 184 00:09:50,376 --> 00:09:51,776 Your mother's at the door. Get up! 185 00:09:51,877 --> 00:09:53,178 - Get up here! Your mother's... - Oh, God. 186 00:09:53,279 --> 00:09:55,013 [Margaret shouts] Just a second! 187 00:09:59,251 --> 00:10:01,352 - Not the baby blanket. - OK, all right. 188 00:10:01,454 --> 00:10:04,056 Not the baby blanket. Get it off, get it off, get it off. 189 00:10:04,156 --> 00:10:06,024 - OK, all right. - Wait a second. Hold on. 190 00:10:06,125 --> 00:10:08,159 - What? What? - Are you wearing makeup? 191 00:10:08,260 --> 00:10:09,995 What? No. Of course not. 192 00:10:10,096 --> 00:10:12,965 - OK, what do we do? All right. - Just spoon me, spoon me... 193 00:10:13,066 --> 00:10:15,901 - Oh, my God! What is that? - I'm sorry. It's morning. 194 00:10:16,002 --> 00:10:17,920 What do you mean, "It's morning"? 195 00:10:17,938 --> 00:10:19,488 [Grace] Are you OK? 196 00:10:19,589 --> 00:10:22,507 Yep! Coming. One second. Yep. Come on in. Everything's fine. 197 00:10:22,608 --> 00:10:25,010 [whispers] Disgusting. 198 00:10:25,111 --> 00:10:26,845 Ow, you're on my hair. OK, just... 199 00:10:26,946 --> 00:10:31,950 [both panting] 200 00:10:32,051 --> 00:10:35,437 - [Margaret] Oh, wow. - [Andrew] Ooh, smells good. 201 00:10:35,538 --> 00:10:36,739 Cinnamon rolls. 202 00:10:36,840 --> 00:10:38,924 Oh, you shouldn't have gone to that trouble. 203 00:10:39,025 --> 00:10:41,860 Oh, you're family now. It's no trouble. 204 00:10:41,962 --> 00:10:44,362 Hey, you have room for one more? 205 00:10:44,463 --> 00:10:48,801 Wow. Could we not do the Brady family meeting right now? 206 00:10:48,902 --> 00:10:49,601 We just got up... 207 00:10:49,702 --> 00:10:51,102 - Yeah. - ...if you don't mind. 208 00:10:51,204 --> 00:10:53,205 Your mother and I have come up with a proposition 209 00:10:53,306 --> 00:10:56,358 and I happen to think it's a terrific idea... 210 00:10:56,459 --> 00:11:00,112 - We want you to get married here tomorrow. - Tomorrow. 211 00:11:01,764 --> 00:11:04,550 - What? What? What? - Mmm-mmm. No. 212 00:11:04,651 --> 00:11:05,601 Well, you're gonna get married anyway, 213 00:11:05,702 --> 00:11:08,103 so why don't you get married here... 214 00:11:08,204 --> 00:11:09,404 ...where we can be all together, 215 00:11:09,505 --> 00:11:12,675 and that way Grandma Annie can be a part of it. 216 00:11:12,776 --> 00:11:14,876 - Oh. Oh, we're... - No. 217 00:11:14,894 --> 00:11:19,164 - No. No, it's Gammy's big birthday tomorrow night. - Big day for her. 218 00:11:19,265 --> 00:11:21,633 We don't want to ruin it. That's you know... 219 00:11:21,734 --> 00:11:25,404 I've had 89 birthday parties, I don't need another one. 220 00:11:25,505 --> 00:11:26,771 Oh, Gammy. 221 00:11:26,872 --> 00:11:29,341 It would be a dream come true for me 222 00:11:29,442 --> 00:11:31,676 to see my one grandchild's wedding. 223 00:11:31,777 --> 00:11:33,979 - A dream come true! - [Andrew] Mmmm. 224 00:11:34,080 --> 00:11:37,399 - So you'll do it? - [Andrew] Mmm-mmm. 225 00:11:37,500 --> 00:11:38,901 Before I'm dead? 226 00:11:39,002 --> 00:11:40,685 - OK. OK. - OK. 227 00:11:42,721 --> 00:11:45,057 OK, we will do everything. 228 00:11:45,158 --> 00:11:47,459 And you can get married like we did, in the barn. 229 00:11:47,560 --> 00:11:49,644 It's a Paxton family tradition. 230 00:11:49,745 --> 00:11:52,514 - Oh, wow! - Yup. 231 00:11:52,615 --> 00:11:57,836 Wow! Uh! I've always wanted to get married in a... in a barn. 232 00:11:57,937 --> 00:12:00,205 - I have. - It's a sign. 233 00:12:00,306 --> 00:12:04,176 A sign from the universe that you're meant to be together. 234 00:12:04,277 --> 00:12:07,279 Oh, we must give thanks, I tell you. 235 00:12:07,380 --> 00:12:10,449 Come, come. We must give thanks. 236 00:12:10,550 --> 00:12:13,118 OK, I know I should leave you alone now. 237 00:12:13,219 --> 00:12:16,488 But we're just so excited! I know you're excited, too. 238 00:12:16,589 --> 00:12:18,557 - It's the craziest. - Really excited. 239 00:12:18,658 --> 00:12:22,044 - [Andrew] Yeah! Go. Go. - [Margaret laughing] 240 00:12:22,145 --> 00:12:23,328 Go. 241 00:12:27,633 --> 00:12:30,769 Oh, my God. 242 00:12:30,870 --> 00:12:32,771 When my mom finds out that this whole thing is a sham 243 00:12:32,872 --> 00:12:34,222 she's gonna... she's gonna be crushed, 244 00:12:34,323 --> 00:12:36,108 and my grandmother's gonna die. 245 00:12:36,209 --> 00:12:37,976 - Your mom's not going to find out. - I... my father. 246 00:12:38,077 --> 00:12:39,711 What the hell's with that? The whole wedding thing? 247 00:12:39,812 --> 00:12:40,779 Where did that come from? 248 00:12:40,880 --> 00:12:43,048 She probably got him worked up into it. 249 00:12:43,149 --> 00:12:44,316 It's fine. She's not gonna find out. 250 00:12:44,417 --> 00:12:46,484 - They're not going to find out. - Oh, God. Margaret! 251 00:12:46,585 --> 00:12:50,021 Andrew, they're not gonna find out, OK? Just relax. 252 00:12:50,122 --> 00:12:51,590 It's gonna be OK. 253 00:12:51,691 --> 00:12:54,125 It's not like we're gonna be married forever. 254 00:12:54,226 --> 00:12:56,762 We'll be happily divorced before you know it. 255 00:12:56,862 --> 00:13:01,232 It will be fine. It will be fine. 256 00:13:01,334 --> 00:13:02,734 You OK? 257 00:13:02,752 --> 00:13:04,670 Yeah. 258 00:13:08,507 --> 00:13:11,542 - Get us some coffee. - Yeah. 259 00:13:11,644 --> 00:13:15,214 So, would you like a cinnamon soy latte? 260 00:13:15,315 --> 00:13:17,249 - A-ha. - [Margaret chuckles] 261 00:13:21,720 --> 00:13:23,121 [Andrew] You're right, you know... 262 00:13:23,222 --> 00:13:24,506 Get a quickie divorce, we'll be fine. 263 00:13:24,607 --> 00:13:26,074 - Absolutely. - It's gonna be fine. 264 00:13:26,175 --> 00:13:28,543 Everything is going to be great. 265 00:13:28,644 --> 00:13:30,612 But this little missus better learn how to cook... 266 00:13:30,713 --> 00:13:32,513 ...so she can take care of her husband. 267 00:13:32,615 --> 00:13:33,648 Keep my man happy. 268 00:13:33,750 --> 00:13:35,350 I don't want him leaving me for another woman. 269 00:13:35,451 --> 00:13:36,484 - [both laugh] - Come on... 270 00:13:36,585 --> 00:13:39,287 ...haven't left you yet, Margaret. 271 00:13:39,388 --> 00:13:42,457 I got it. Let go. 272 00:13:44,227 --> 00:13:46,595 - You all right? - Yeah, um... 273 00:13:46,696 --> 00:13:48,129 You know what? I'm gonna go. 274 00:13:48,230 --> 00:13:49,447 Where? 275 00:13:49,549 --> 00:13:52,384 I just kinda feel like going outside. 276 00:13:52,485 --> 00:13:54,970 All right. That's the bathroom. 277 00:13:55,071 --> 00:13:56,405 Oh, yeah. I know. I'm just, uh... 278 00:13:56,505 --> 00:13:57,406 I'm gonna go to go to the bathroom, 279 00:13:57,506 --> 00:13:59,607 and then I'm gonna go out, outside. 280 00:13:59,708 --> 00:14:00,909 All right. 281 00:14:01,844 --> 00:14:03,478 [exhales] All right. 282 00:14:14,256 --> 00:14:18,910 OK, you just have to focus, Margaret. Just focus. 283 00:14:19,012 --> 00:14:21,913 This is a business deal. This is just a business deal. 284 00:14:22,015 --> 00:14:27,052 [clears throat] Everything's gonna be just fine. 285 00:14:28,087 --> 00:14:32,223 OK, this is a little rough. I can do this. 286 00:14:33,343 --> 00:14:35,810 Oh, my God. God, I hate nature! 287 00:14:35,911 --> 00:14:37,245 I hate it. 288 00:14:37,347 --> 00:14:40,615 Not stopping. Not stopping. Oh! Oh... 289 00:14:40,716 --> 00:14:42,550 Why are you not stopping? 290 00:14:42,651 --> 00:14:45,087 [growls] Stop, stop, stop it, stop! 291 00:14:45,188 --> 00:14:47,122 [panting] 292 00:14:48,858 --> 00:14:51,877 I just wanted... some air. 293 00:14:51,977 --> 00:14:56,181 [drum beating] 294 00:14:56,282 --> 00:14:58,716 - What is that? - [flute begins to play] 295 00:14:58,817 --> 00:15:03,288 What now? What is that? What is that? 296 00:15:03,389 --> 00:15:06,090 - [drum and flute continue] - What is that? 297 00:15:14,199 --> 00:15:18,370 [woman chanting in foreign language] 298 00:15:18,471 --> 00:15:20,972 - [chanting continues] - [Margaret] What is that? 299 00:15:24,777 --> 00:15:26,978 [chanting continues] 300 00:15:37,189 --> 00:15:40,358 [woman] Come to me, Margaret of New York. 301 00:15:40,459 --> 00:15:42,794 It is I, Grandma Annie. 302 00:15:42,895 --> 00:15:44,229 Oh! 303 00:15:44,330 --> 00:15:46,765 [Gammy] I see you are a curious one. 304 00:15:46,866 --> 00:15:49,601 Come. See how I give thanks to Mother Earth. 305 00:15:49,702 --> 00:15:52,037 You know, actually, I'm not that curious. 306 00:15:52,138 --> 00:15:54,006 - I'll just... - [Gammy] Look around you. 307 00:15:54,107 --> 00:15:56,642 Mother Earth has provided all this... 308 00:15:56,743 --> 00:16:01,113 ...just as she brought you and Andrew together to be joined. 309 00:16:01,213 --> 00:16:03,848 - Oh. - We must give thanks 310 00:16:03,949 --> 00:16:06,968 and ask that your loins be abundantly fertile. 311 00:16:07,069 --> 00:16:10,405 Come. Dance with me in celebration. 312 00:16:10,506 --> 00:16:14,075 You know, can I, can I just thank her from here? 313 00:16:14,176 --> 00:16:15,878 I insist! 314 00:16:15,979 --> 00:16:18,146 OK, OK, OK. 315 00:16:18,248 --> 00:16:21,216 I will come down and dance with you. 316 00:16:22,852 --> 00:16:25,988 Follow and learn. 317 00:16:26,089 --> 00:16:29,657 [chants in foreign language] 318 00:16:29,759 --> 00:16:33,778 Come on, Margaret! Feel the rhythm of the drums. Now you. 319 00:16:33,879 --> 00:16:35,546 - Me what? - Chant. 320 00:16:35,647 --> 00:16:36,948 Chant what? 321 00:16:37,049 --> 00:16:39,317 [stammers] Whatever comes to you. It is the way. 322 00:16:39,418 --> 00:16:43,054 - But I don't know any chants. - To the trees. Use your vowels. 323 00:16:43,155 --> 00:16:46,791 - Eee. Ooo. Ooo. Eee. - Ooo. Eee. 324 00:16:46,892 --> 00:16:48,593 - Yes. Chant. - Yes. Chant, chant. 325 00:16:48,694 --> 00:16:50,828 - Eee. To the trees. - Yes! Yes! 326 00:16:50,929 --> 00:16:54,832 - [shouts] To the universe! - The universe. Ah. Universe. 327 00:16:54,933 --> 00:16:58,636 To the crazy. To the window, the window. 328 00:16:58,737 --> 00:17:00,338 To the wall, to the wall. 329 00:17:00,572 --> 00:17:02,224 To the sweat drip down my balls. 330 00:17:02,324 --> 00:17:04,475 - To all you bitches... - Louder! 331 00:17:04,577 --> 00:17:06,461 To the window, to the window. 332 00:17:06,562 --> 00:17:08,363 To the walls, to the walls. 333 00:17:08,464 --> 00:17:09,998 To the sweat drip down my balls. 334 00:17:10,333 --> 00:17:12,217 Now all you bitches crawl. 335 00:17:12,318 --> 00:17:13,218 [# raps Get Low] 336 00:17:13,319 --> 00:17:14,285 # All skeet skeet, mother # 337 00:17:14,387 --> 00:17:15,821 # All skeet skeet, goddamn # 338 00:17:15,921 --> 00:17:17,288 # To the window to the window # 339 00:17:17,390 --> 00:17:19,424 # To the wall to the wall # 340 00:17:19,525 --> 00:17:21,159 # To the sweat drip down my balls # 341 00:17:21,260 --> 00:17:23,027 # To all you bitches crawl # 342 00:17:23,128 --> 00:17:24,796 # All skeet skeet, mother # 343 00:17:24,897 --> 00:17:26,130 # All skeet skeet goddamn # 344 00:17:26,232 --> 00:17:28,333 # To the window to the window # 345 00:17:28,434 --> 00:17:30,101 # To the wall to the wall # 346 00:17:30,202 --> 00:17:32,036 # To the sweat drip down my uuuh # 347 00:17:32,137 --> 00:17:34,038 # All you bitches go # 348 00:17:34,407 --> 00:17:37,074 [hooting] 349 00:17:37,175 --> 00:17:39,744 Gammy! Let's take it to the bridge! Woo! 350 00:17:39,845 --> 00:17:42,046 # Let me see you get low You scared, you scared # 351 00:17:42,147 --> 00:17:43,981 # Drop your ass to the flo' You scared, you scared # 352 00:17:44,082 --> 00:17:45,817 # Let me see you get low You scared, you scared # 353 00:17:45,918 --> 00:17:47,485 - # Drop your ass to the floor # - You scared! 354 00:17:47,586 --> 00:17:49,220 # You scared, you scared See you get low # 355 00:17:49,321 --> 00:17:50,955 - # You scared, you scared # - You scared. 356 00:17:51,056 --> 00:17:52,290 # Your butt to the flo' You scared, you scared # 357 00:17:52,391 --> 00:17:53,958 # Now stop, woo Now wiggle it # 358 00:17:54,059 --> 00:17:56,027 # Now stop, woo Jiggle it, just jiggle it # 359 00:17:56,128 --> 00:17:59,163 - Whatcha doing? - # Just wiggle it # 360 00:17:59,264 --> 00:18:00,432 Oh, uh. 361 00:18:00,533 --> 00:18:04,902 Uh... You know, your Gammy wanted me to... 362 00:18:05,003 --> 00:18:06,904 ...you know, chant. Chant from the heart. 363 00:18:07,005 --> 00:18:09,240 Balls? That's what came to your heart? 364 00:18:09,341 --> 00:18:13,244 You know, it went with the beat. 365 00:18:13,345 --> 00:18:15,012 Your phone arrived. 366 00:18:15,114 --> 00:18:16,414 I'm gonna go into town to pick it up. Wanna come? 367 00:18:16,648 --> 00:18:19,551 Oh, yes, I want to go. I want to go. Oh, hold on. 368 00:18:19,652 --> 00:18:22,287 Is it, uh, OK if I go with him? 369 00:18:22,388 --> 00:18:25,356 Whatever you do is what shall be. 370 00:18:26,225 --> 00:18:27,258 But you're OK if I go? 371 00:18:27,359 --> 00:18:30,629 - Fine. Go on. - Bye, Gammy. 372 00:18:30,730 --> 00:18:33,231 - You're a freak! - Shut up. 373 00:18:33,332 --> 00:18:36,067 - [Andrew laughing] - Would you, please? 374 00:18:36,469 --> 00:18:37,803 Ow! 375 00:18:54,536 --> 00:18:55,670 [bell jingles] 376 00:18:55,771 --> 00:18:56,872 Hey, buddy. 377 00:18:56,973 --> 00:18:58,540 Andrew, hey! 378 00:18:58,641 --> 00:19:01,543 - You got that phone I ordered? - Yes, it came in. How are you? 379 00:19:01,644 --> 00:19:03,678 - Great. You? - [Ramone] Good. 380 00:19:05,381 --> 00:19:07,082 Hola. 381 00:19:07,850 --> 00:19:10,285 Hey, hi. 382 00:19:10,386 --> 00:19:11,386 Remember this? 383 00:19:11,487 --> 00:19:13,021 - # Relax, don't do it # - Yes, yes. 384 00:19:13,122 --> 00:19:15,490 - Wonderful. Wonderful. Yes. - # When you want to go to it # 385 00:19:15,675 --> 00:19:18,509 - Remember that? - Yes. Yes. I know. 386 00:19:18,610 --> 00:19:21,846 # Don't you want to come? # 387 00:19:21,947 --> 00:19:23,481 Think you made quite an impression on Ramone. 388 00:19:23,582 --> 00:19:26,317 Mmm-hmm, I think the part where I burst into tears 389 00:19:26,418 --> 00:19:27,986 just really brought us together. 390 00:19:28,087 --> 00:19:29,287 - Yeah. Oh, guess what. - What? 391 00:19:29,388 --> 00:19:30,755 Fun fact about Andrew number 11: 392 00:19:30,856 --> 00:19:32,456 - I like Pringles. - Mm-hmm. OK. 393 00:19:32,558 --> 00:19:33,725 They're delicious. All Hostess products. 394 00:19:33,826 --> 00:19:35,626 Coke, never Pepsi, and beef jerky. 395 00:19:35,728 --> 00:19:36,861 What, are you, like, 13? 396 00:19:36,962 --> 00:19:38,496 - Mmmm. - Here we go. 397 00:19:38,597 --> 00:19:39,831 It's all charged up, Andrew. 398 00:19:39,932 --> 00:19:41,099 Thanks, buddy. 399 00:19:42,601 --> 00:19:45,003 And I put your lady's number in, too. 400 00:19:45,104 --> 00:19:46,470 - Thank you very mu... - Milady. 401 00:19:46,572 --> 00:19:49,908 - [squeaks] - [chuckles] 402 00:19:50,009 --> 00:19:51,976 Thank you, thank you very much. Thank you. 403 00:19:52,078 --> 00:19:53,377 Just... thank you. 404 00:19:53,478 --> 00:19:57,548 [bell jingling] 405 00:19:57,649 --> 00:20:00,385 Oh, my God. I have 37 messages. 406 00:20:01,254 --> 00:20:02,553 Shit. I need a computer. 407 00:20:02,654 --> 00:20:03,555 [Margaret] Is there, is there a computer 408 00:20:03,656 --> 00:20:04,839 in this godforsaken town? 409 00:20:04,940 --> 00:20:08,009 [bell jingling] 410 00:20:08,110 --> 00:20:11,279 OK. So when it runs out, it gives you a warning. 411 00:20:11,380 --> 00:20:12,848 Just put in more dimes. 412 00:20:14,149 --> 00:20:15,850 - Here you go. - What? 413 00:20:15,951 --> 00:20:17,768 - [Margaret] You're kidding. Dimes? - [Gert] Come on, Kels. 414 00:20:17,869 --> 00:20:19,353 - [Margaret] You're not kidding? - [Andrew] I'll be outside. 415 00:20:19,454 --> 00:20:20,755 - Yell if you need me. - But what am I supposed... 416 00:20:20,856 --> 00:20:22,357 [Andrew] You'll be fine. 417 00:20:22,458 --> 00:20:24,493 [# Niall Toner Band: Lonely Souls and Broken Hearts] 418 00:20:24,594 --> 00:20:28,563 OK, I can figure this out. I'm an intelligent woman. 419 00:20:28,664 --> 00:20:31,082 Block 'em out, block 'em out, block 'em out. There you go. 420 00:20:31,183 --> 00:20:32,551 OK. [clears throat] 421 00:20:32,652 --> 00:20:35,020 - Now. - [modem beeping, dialing] 422 00:20:35,070 --> 00:20:36,621 What is that? What is it? 423 00:20:36,722 --> 00:20:38,973 [tone sounding] 424 00:20:40,409 --> 00:20:43,461 [Margaret] Um, uh, excuse me? Excuse... 425 00:20:44,463 --> 00:20:46,865 [sighs] 426 00:20:46,966 --> 00:20:48,299 OK. 427 00:20:50,969 --> 00:20:53,170 OK. [clears throat] 428 00:20:54,473 --> 00:20:55,557 [exhales deeply] 429 00:21:20,816 --> 00:21:23,418 [Margaret] So, it was nice to see Gertrude, huh? 430 00:21:23,519 --> 00:21:24,919 Yeah. 431 00:21:25,020 --> 00:21:27,455 She looked really pretty today. 432 00:21:28,624 --> 00:21:31,659 - Yeah, she did. - Mmm-hmm. 433 00:21:31,761 --> 00:21:34,562 Must be nice to see each other again and just catch up. 434 00:21:34,663 --> 00:21:36,898 It's definitely good to see her. It's... 435 00:21:36,999 --> 00:21:38,916 ...definitely, yeah. It's been a long time. 436 00:21:40,385 --> 00:21:42,787 Oh, there they are. There they are. Margaret! 437 00:21:42,888 --> 00:21:44,389 - [Gammy] Woo! - [both laughing] 438 00:21:44,490 --> 00:21:45,490 [Grace] We need Margaret. 439 00:21:45,591 --> 00:21:46,341 Afraid we're going to have to 440 00:21:46,442 --> 00:21:48,293 steal you away, young lady. 441 00:21:48,394 --> 00:21:49,610 Oh, no, no, no, no. I'm just gonna keep... 442 00:21:49,711 --> 00:21:51,112 No, not to worry. 443 00:21:51,213 --> 00:21:53,765 No strippers, no chanting in the woods. Promise. 444 00:21:53,866 --> 00:21:55,667 - Oh, well... - Yeah. Come on. 445 00:21:55,768 --> 00:21:59,353 But not you. It's girl stuff. You'd hate it. 446 00:21:59,455 --> 00:22:02,156 - But... - Come on. 447 00:22:02,257 --> 00:22:03,792 Um, OK. Will I, uh... 448 00:22:03,893 --> 00:22:06,243 ...are these shoes OK for what we're gonna do? 449 00:22:07,496 --> 00:22:10,281 I can't believe this is happening. 450 00:22:10,383 --> 00:22:12,850 My mother made this dress by hand. 451 00:22:12,951 --> 00:22:16,587 In this very shop. In 1929. 452 00:22:16,689 --> 00:22:19,640 It's funny how things come back in style. 453 00:22:19,741 --> 00:22:21,876 [Margaret] Just... just finishing up the buttons. 454 00:22:21,977 --> 00:22:23,511 Yeah, and don't worry about the fit 455 00:22:23,612 --> 00:22:26,781 because Annie is the best tailor in southeast Alaska. 456 00:22:26,882 --> 00:22:27,882 Oh... Pssh. 457 00:22:30,268 --> 00:22:31,569 Wow, incredible. 458 00:22:31,670 --> 00:22:34,305 Maybe a tad loose in certain areas, but otherwise... 459 00:22:34,406 --> 00:22:38,075 Oh, sorry. I'm a bit chesty to begin with 460 00:22:38,176 --> 00:22:40,745 and I happened to be knocked up when I wore this. 461 00:22:40,846 --> 00:22:42,179 - Oh. - [chuckling] 462 00:22:42,280 --> 00:22:45,717 Oh, let's see if we can find your boobs. 463 00:22:47,586 --> 00:22:50,622 - They're in there somewhere. - Yes. Yes, they are. 464 00:22:50,723 --> 00:22:52,757 This is like an Easter egg hunt. 465 00:22:53,792 --> 00:22:56,227 Maybe they shrunk up in the cold Alaskan air. 466 00:22:56,328 --> 00:22:59,030 [all laughing] 467 00:22:59,131 --> 00:23:03,100 - Oh! There they are. - That... yes. That would be... 468 00:23:03,201 --> 00:23:06,671 - [Gammy] There, let's see. - I was thinking, if you'd like, 469 00:23:06,772 --> 00:23:11,392 maybe we could head down your way for the holidays this year. 470 00:23:11,493 --> 00:23:13,494 Oh, that would, uh... that would be nice. 471 00:23:13,595 --> 00:23:18,166 That'd be nice. Or maybe we could come to you, too. 472 00:23:18,267 --> 00:23:22,003 - Well, that would be lovely. - Mmm-hmm. 473 00:23:22,104 --> 00:23:24,072 I would like that very much. 474 00:23:24,173 --> 00:23:26,807 Oh, Grace, for God's sake. We've got work to do. 475 00:23:26,908 --> 00:23:29,810 - I know. I'm sorry. - Go make yourself a cup of tea. 476 00:23:29,911 --> 00:23:32,746 I'll finish this. Go. 477 00:23:32,848 --> 00:23:38,686 Now, let's make this absolute perfection. 478 00:23:38,787 --> 00:23:40,871 [Gammy chuckling] 479 00:23:40,973 --> 00:23:46,661 Now, just one special touch and you're ready. 480 00:23:50,232 --> 00:23:54,835 It's been in the family for more than 150 years. 481 00:23:54,936 --> 00:23:56,971 Annie, it's beautiful, but I don't really think... 482 00:23:57,072 --> 00:23:59,674 - Shh. I'm not finished. - Oh, sorry. 483 00:23:59,775 --> 00:24:03,244 My great-grandfather gave it to my great-grandmother 484 00:24:03,345 --> 00:24:05,413 when they got married. 485 00:24:05,514 --> 00:24:07,515 They were quite a scandal, you know. 486 00:24:07,616 --> 00:24:11,519 He was Russian and she was Tlingit, and back then 487 00:24:11,620 --> 00:24:14,389 you had to get approval from every member of the tribe 488 00:24:14,490 --> 00:24:15,756 before you got married. 489 00:24:15,857 --> 00:24:17,325 Almost broke them up. 490 00:24:17,426 --> 00:24:20,295 Well... how did they stay together then? 491 00:24:20,396 --> 00:24:23,030 She was a lot like you. Tough. 492 00:24:23,265 --> 00:24:25,917 Wouldn't take "no" for an answer. 493 00:24:26,018 --> 00:24:29,854 She was good for him. 494 00:24:29,955 --> 00:24:31,573 I want you to have it. 495 00:24:31,674 --> 00:24:35,109 - I can't. Can't take this. - I don't want to hear it. 496 00:24:35,211 --> 00:24:38,846 Grandmothers love to give their stuff to their grandchildren. 497 00:24:38,947 --> 00:24:41,616 It makes us feel like we'll still be part of your lives 498 00:24:41,717 --> 00:24:43,150 even after we're gone. 499 00:24:43,251 --> 00:24:45,553 Take it. 500 00:24:49,591 --> 00:24:50,625 [clears throat] 501 00:24:50,826 --> 00:24:54,228 Are... are you all right, dear? 502 00:24:55,447 --> 00:24:58,216 [exhales deeply] I, uh... 503 00:24:59,602 --> 00:25:02,786 Uh... Well, I, um... 504 00:25:04,690 --> 00:25:10,445 I, uh... I just, uh, I just wanted to... 505 00:25:10,546 --> 00:25:13,448 make sure there was enough time to get all the sewing done. 506 00:25:13,549 --> 00:25:16,200 [chuckles] Don't you worry about that. 507 00:25:16,301 --> 00:25:18,469 - You're gonna be beautiful. - OK. 508 00:25:18,570 --> 00:25:22,539 - Now let's get you out of those pins. - OK. 509 00:25:40,208 --> 00:25:42,143 [footsteps approaching] 510 00:25:45,380 --> 00:25:46,797 All right. 511 00:25:51,653 --> 00:25:56,073 This is untied. Hop on in. 512 00:25:56,174 --> 00:25:58,308 [grunting] 513 00:25:58,544 --> 00:26:01,078 Hey, hey, hey. Hey! Hey, hey, hey, hey! 514 00:26:01,580 --> 00:26:02,930 Whoa! What... 515 00:26:03,031 --> 00:26:04,599 Mind telling me what the hell's wrong? 516 00:26:04,699 --> 00:26:06,100 I just needed to get away from everybody. 517 00:26:06,201 --> 00:26:08,603 - What's wrong? - Nothing! Just stop talking, please! 518 00:26:16,712 --> 00:26:20,331 Would you mind telling me what's happening now? 519 00:26:20,432 --> 00:26:22,100 Margaret. 520 00:26:24,603 --> 00:26:27,071 - Margaret! - I forgot, OK? 521 00:26:27,172 --> 00:26:28,239 [Andrew] You forgot what? 522 00:26:28,340 --> 00:26:30,908 I forgot what it was like to have a family! 523 00:26:31,009 --> 00:26:33,311 I've been on my own since I was 16 524 00:26:33,412 --> 00:26:36,214 and I forgot what it felt like to have people love you 525 00:26:36,315 --> 00:26:38,516 and make you breakfast and say, "Hey! 526 00:26:38,617 --> 00:26:40,151 We'd love to come down for the holidays." 527 00:26:40,252 --> 00:26:43,621 And I say, "Well, why don't we come up and see you instead?" 528 00:26:43,722 --> 00:26:46,290 And give you necklaces! And you have all that here, 529 00:26:46,391 --> 00:26:48,859 and you have Gertrude, and I'm... I'm just screwing it up! 530 00:26:48,960 --> 00:26:51,195 You're not screwing it up! I agreed to this! 531 00:26:51,296 --> 00:26:52,363 You were there, remember? 532 00:26:52,464 --> 00:26:53,831 Your family loves you. Do you know that? 533 00:26:53,932 --> 00:26:55,566 - I know that! Yes! - You know that? 534 00:26:55,667 --> 00:26:57,201 And you're still willing to put them through this? 535 00:26:57,302 --> 00:26:58,269 They're not gonna find out! 536 00:26:58,370 --> 00:26:59,370 How do you know they won't find out? 537 00:26:59,471 --> 00:27:01,005 Because you said so yourself. 538 00:27:01,106 --> 00:27:03,040 - I know, but what if your mother... - You said so yourself! 539 00:27:03,142 --> 00:27:04,074 Oh, my God, if your mother found out... 540 00:27:04,176 --> 00:27:06,210 Whoa! Whoa! 541 00:27:06,311 --> 00:27:07,811 - Oh, my God! What if Gammy finds out? - The boat is moving! 542 00:27:07,912 --> 00:27:09,514 If Gammy finds out, she's gonna have a heart attack! 543 00:27:09,615 --> 00:27:11,315 Stop! It's gonna be fine! 544 00:27:11,416 --> 00:27:14,468 - She's gonna have a heart attack! - Will you calm down! Hold on! 545 00:27:14,569 --> 00:27:16,053 [Andrew] Whoa, whoa. Whoa! 546 00:27:16,155 --> 00:27:19,674 Whoa! I don't think that hijacking a boat 547 00:27:19,775 --> 00:27:23,444 is a proper way to express your frustration! 548 00:27:23,545 --> 00:27:24,846 Now... Oh, great. 549 00:27:24,946 --> 00:27:27,147 Now you decide to shut up! Margaret? 550 00:27:27,249 --> 00:27:29,149 - [Margaret] Andrew! - Margaret? 551 00:27:29,250 --> 00:27:32,203 - [gasping] Andrew! - Margaret! 552 00:27:36,041 --> 00:27:36,874 I can't swim! 553 00:27:36,975 --> 00:27:38,442 Margaret! 554 00:27:38,543 --> 00:27:39,743 [Andrew] To the buoy! 555 00:27:39,845 --> 00:27:42,513 - What? - To the buoy! 556 00:27:43,315 --> 00:27:44,448 OK. 557 00:27:51,006 --> 00:27:53,357 [gasping] 558 00:27:57,663 --> 00:27:59,713 All right, come on! Give me your hand! 559 00:27:59,815 --> 00:28:02,449 - Hey! Give me your hand! - [gasping] 560 00:28:02,550 --> 00:28:05,019 Margaret! Give me... 561 00:28:05,120 --> 00:28:06,520 Come on, give me your hand! 562 00:28:06,621 --> 00:28:08,356 Come on, come on. I got you. I got you. 563 00:28:09,541 --> 00:28:10,974 I got you. [grunting] 564 00:28:12,077 --> 00:28:14,545 - [Margaret gasping, shuddering] - Come on. 565 00:28:14,646 --> 00:28:16,280 [grunts] What the hell were you thinking? 566 00:28:16,381 --> 00:28:17,781 Could've gotten yourself killed. 567 00:28:17,882 --> 00:28:21,419 You turned the boat and made me fall in, you jackass. 568 00:28:21,520 --> 00:28:23,287 You let go of the steering wheel, Ahab. 569 00:28:23,388 --> 00:28:26,156 I'm sorry. I'm sorry. 570 00:28:26,258 --> 00:28:29,493 All right, come here. You've got to get warm. Come on. 571 00:28:29,595 --> 00:28:34,031 Come on. It's OK. [panting] 572 00:28:34,132 --> 00:28:35,499 That's OK. 573 00:28:38,803 --> 00:28:40,137 It's OK. 574 00:29:11,987 --> 00:29:13,837 I want to talk to both of you. 575 00:29:26,652 --> 00:29:29,420 Your mother is never to hear about any of this. 576 00:29:41,600 --> 00:29:43,734 Told you I'd check up on you. 577 00:29:45,137 --> 00:29:46,120 What did you do? 578 00:29:46,221 --> 00:29:48,088 I got a phone call from Mr. Gilbertson here, 579 00:29:48,189 --> 00:29:50,391 who told me that if you were lying, 580 00:29:50,492 --> 00:29:52,793 and he strongly believes that you are, 581 00:29:53,028 --> 00:29:54,428 he would send you to prison. 582 00:29:54,529 --> 00:29:56,363 So I flew him up here. 583 00:29:56,464 --> 00:29:58,416 - Dad. - Luckily for you, 584 00:29:58,517 --> 00:30:01,535 your father negotiated a deal on your behalf. 585 00:30:01,636 --> 00:30:04,872 [Gilbertson] Now, this offer's gonna last for 20 seconds, 586 00:30:04,973 --> 00:30:06,723 so listen closely. 587 00:30:06,825 --> 00:30:07,809 You're gonna make a statement 588 00:30:07,910 --> 00:30:09,410 admitting this marriage is a sham... 589 00:30:09,511 --> 00:30:10,911 ...or you're gonna go to prison. 590 00:30:11,012 --> 00:30:13,081 You tell the truth, you're off the hook, 591 00:30:13,182 --> 00:30:16,150 and she is going to go back to Canada. 592 00:30:21,306 --> 00:30:23,925 Ah, well. Take the deal. 593 00:30:24,026 --> 00:30:28,495 - I don't think so. - Don't be stupid, Andrew. 594 00:30:28,596 --> 00:30:30,398 You want a statement? Here's your statement. 595 00:30:30,498 --> 00:30:32,166 I've been working for Margaret Tate for three years. 596 00:30:32,184 --> 00:30:34,519 Six months ago we started dating, we fell in love. 597 00:30:34,570 --> 00:30:36,320 I asked her to marry me, she said "yes." 598 00:30:36,421 --> 00:30:38,756 I'll see you at the wedding. 599 00:30:49,350 --> 00:30:51,051 Well, you know. 600 00:31:12,156 --> 00:31:16,059 So... 601 00:31:16,160 --> 00:31:18,863 ...you sure about this? 602 00:31:18,964 --> 00:31:20,630 Not really. 603 00:31:24,069 --> 00:31:27,021 I mean, I am very appreciative of what you've done, 604 00:31:27,122 --> 00:31:28,138 but I think that... 605 00:31:28,240 --> 00:31:29,357 You'd do the same for me. 606 00:31:29,458 --> 00:31:32,109 Right? 607 00:31:32,210 --> 00:31:34,695 - [knocking] - Hope everyone is decent. 608 00:31:34,796 --> 00:31:36,229 You need to come with me. 609 00:31:36,331 --> 00:31:37,965 [Gammy] Now, tomorrow is your wedding day. 610 00:31:38,066 --> 00:31:39,700 You have to give the Baby Maker a rest tonight. 611 00:31:39,801 --> 00:31:41,234 It's tradition. 612 00:31:41,336 --> 00:31:43,504 - Give your bride a kiss good night. - We're not gonna... 613 00:31:43,605 --> 00:31:44,772 ...use the Baby Maker. 614 00:31:44,873 --> 00:31:46,523 [Gammy] You've got your whole lives to be together. 615 00:31:46,624 --> 00:31:49,559 - [Andrew] OK. - Now, come on. Come on. 616 00:31:55,267 --> 00:31:56,634 [sighs] 617 00:31:56,735 --> 00:31:57,668 If I don't go with her, she's just gonna... 618 00:31:57,769 --> 00:32:02,089 - Come right back. - Yeah. 619 00:32:08,880 --> 00:32:10,330 See you in the morning? 620 00:32:11,299 --> 00:32:12,833 Yeah. 621 00:32:25,397 --> 00:32:28,566 [indistinct chatter from TV] 622 00:33:10,893 --> 00:33:12,726 [crowd chattering] 623 00:33:15,697 --> 00:33:16,964 Hey, Gammy. 624 00:33:18,633 --> 00:33:20,534 - Thanks, Gammy. - Oh. 625 00:33:25,857 --> 00:33:28,625 [# Pachelbel: Canon in D plays] 626 00:34:28,737 --> 00:34:29,687 [music ends] 627 00:34:29,871 --> 00:34:31,705 [Ramone] Everyone, please be seated. 628 00:34:37,578 --> 00:34:38,712 Ramone. 629 00:34:39,547 --> 00:34:41,048 [speaks Spanish] 630 00:34:42,450 --> 00:34:47,371 We are gathered here today to give thanks... 631 00:34:48,273 --> 00:34:50,591 ...and to celebrate... 632 00:34:50,692 --> 00:34:53,344 ...one of life's greatest moments. 633 00:34:53,445 --> 00:34:55,312 [Ramone] To give recognition 634 00:34:55,413 --> 00:34:59,917 to the beauty, honesty, and unselfish ways 635 00:35:00,018 --> 00:35:02,820 of Andrew and Margaret's true love 636 00:35:02,871 --> 00:35:05,338 in front of family and friends. 637 00:35:05,439 --> 00:35:08,275 For it is their family and friends 638 00:35:08,377 --> 00:35:12,612 who taught Andrew and Margaret to love. 639 00:35:12,714 --> 00:35:17,685 So it is only right that family and friends are all... 640 00:35:20,972 --> 00:35:23,507 Mi amor. Do you have a question? 641 00:35:23,958 --> 00:35:26,142 Uh, no... 642 00:35:26,243 --> 00:35:27,794 Your hand is up. 643 00:35:31,282 --> 00:35:34,201 Oh, it, it's, uh, not a question, 644 00:35:34,302 --> 00:35:36,303 but I do have something I need to say. 645 00:35:36,404 --> 00:35:40,457 - Margaret. - Can it wait till after? 646 00:35:40,558 --> 00:35:45,328 Uh... No. No. 647 00:35:55,056 --> 00:35:56,223 [sighs] 648 00:35:56,324 --> 00:36:00,294 - [clears throat] Hi there. - [all murmur] Hi. 649 00:36:00,395 --> 00:36:02,496 Thank you all so much for coming out. 650 00:36:02,597 --> 00:36:05,633 [Margaret] I, uh... have a bit of an announcement 651 00:36:05,734 --> 00:36:07,668 to make about the wedding. 652 00:36:07,769 --> 00:36:11,204 - A confession, actually. - What are you doing? 653 00:36:11,306 --> 00:36:14,942 Uh... I'm a Canadian. Yes, Canadian. 654 00:36:14,943 --> 00:36:19,012 With an expired visa who was about to be deported. 655 00:36:19,113 --> 00:36:20,714 And because I didn't want to leave 656 00:36:20,815 --> 00:36:22,983 this wonderful country of yours, 657 00:36:23,084 --> 00:36:25,903 I forced Andrew here to marry me. 658 00:36:26,004 --> 00:36:27,354 Margaret, stop it. 659 00:36:27,455 --> 00:36:31,575 See, Andrew has always had this extraordinary work ethic. 660 00:36:32,727 --> 00:36:34,661 Something I think he learned from you. 661 00:36:35,747 --> 00:36:37,814 And for three years I watched him work harder 662 00:36:38,049 --> 00:36:39,833 than anyone else at our company. 663 00:36:39,934 --> 00:36:43,186 And I knew that if I threatened to destroy his career... 664 00:36:43,287 --> 00:36:46,556 ...he would, he would do just about anything. 665 00:36:49,995 --> 00:36:54,164 So I blackmailed him to come up here and to lie to you. 666 00:36:56,250 --> 00:36:59,019 [Margaret] All of you. 667 00:36:59,120 --> 00:37:01,855 And I thought it would be easy to watch him do it. 668 00:37:01,956 --> 00:37:04,007 [clears throat] 669 00:37:04,108 --> 00:37:05,892 But it wasn't. 670 00:37:08,647 --> 00:37:10,664 Turns out it's not easy to ruin someone's life 671 00:37:10,765 --> 00:37:13,517 once you find out how wonderful they are. 672 00:37:14,902 --> 00:37:16,537 [crowd murmurs] 673 00:37:19,724 --> 00:37:21,792 You have a beautiful family. 674 00:37:23,294 --> 00:37:25,779 [Margaret] Don't let this come between you. 675 00:37:28,716 --> 00:37:30,984 This was my fault. 676 00:37:31,085 --> 00:37:32,819 Margaret... 677 00:37:32,920 --> 00:37:34,522 Andrew, this was a business deal, 678 00:37:34,623 --> 00:37:38,992 and you held up your end, but now the deal is off. 679 00:37:40,061 --> 00:37:41,544 I'm sorry. 680 00:37:43,180 --> 00:37:44,414 And, you, meet me at the dock. 681 00:37:44,515 --> 00:37:46,516 You're giving me a ride to the airport. 682 00:37:52,023 --> 00:37:54,224 [crowd chattering] 683 00:38:00,298 --> 00:38:01,498 [chuckles] 684 00:38:03,001 --> 00:38:05,636 - What were you thinking? - I don't, I don't know. 685 00:38:05,737 --> 00:38:07,137 Andrew, you lied to us. 686 00:38:07,238 --> 00:38:08,505 Let me get my head on straight, OK? 687 00:38:08,607 --> 00:38:10,074 I'll explain everything later. 688 00:38:10,174 --> 00:38:12,710 I'm sorry. 689 00:38:49,781 --> 00:38:52,783 [Margaret] You were right. This book is special. 690 00:38:52,851 --> 00:38:54,401 I lied because I knew publishing meant 691 00:38:54,502 --> 00:38:55,635 I'd lose you as an assistant 692 00:38:55,736 --> 00:38:57,771 but... you have an extraordinary eye, 693 00:38:57,872 --> 00:39:00,840 and I'll make sure we buy this before I leave. 694 00:39:00,942 --> 00:39:05,479 Have an amazing life. You deserve it. Margaret. 695 00:39:07,582 --> 00:39:10,784 Well, that was, uh... crazy. 696 00:39:10,885 --> 00:39:12,119 [snorts] 697 00:39:12,220 --> 00:39:14,771 You know, people are gonna be talking about this forever. 698 00:39:16,591 --> 00:39:18,325 Yeah. Yeah. 699 00:39:19,861 --> 00:39:21,161 Are you OK? 700 00:39:22,414 --> 00:39:25,265 Yeah. No. Uh... 701 00:39:27,251 --> 00:39:31,005 I just feel... You know what the problem is? 702 00:39:31,106 --> 00:39:34,341 The problem is that this woman... 703 00:39:34,442 --> 00:39:37,911 ...is a gigantic pain in my ass. 704 00:39:38,012 --> 00:39:40,397 First there's the whole leaving thing. I understand that. 705 00:39:40,565 --> 00:39:43,050 It's a sham wedding. It's kind of stressful. 706 00:39:43,151 --> 00:39:46,186 But then she goes ahead and she leaves this note. 707 00:39:46,287 --> 00:39:48,038 Because she doesn't have the decency... 708 00:39:48,139 --> 00:39:50,390 the humanity to do it to my face. 709 00:39:50,491 --> 00:39:55,445 Three years. Three years I work with this... this terrorist. 710 00:39:55,546 --> 00:39:56,947 Never once has she had a nice thing to say, 711 00:39:57,048 --> 00:39:58,848 and then she goes ahead and she writes this crap! 712 00:39:58,950 --> 00:40:00,850 - Andrew. - But none of that matters 713 00:40:00,952 --> 00:40:02,052 because we had a deal! 714 00:40:02,153 --> 00:40:06,156 - Andrew. - Sorry. I'm sorry. I just... 715 00:40:06,257 --> 00:40:07,574 She just makes me a little crazy. 716 00:40:07,675 --> 00:40:11,094 [Gert chuckles] Yeah. I can see that. 717 00:40:11,195 --> 00:40:15,365 So you're just gonna let her go? 718 00:40:28,513 --> 00:40:30,414 So, what now? 719 00:40:30,515 --> 00:40:33,417 [Gilbertson] Well... now that you're leaving voluntarily, 720 00:40:33,518 --> 00:40:36,152 it all becomes very civilized. 721 00:40:36,253 --> 00:40:38,988 Once we land in New York, you have 24 hours 722 00:40:39,089 --> 00:40:42,225 to head back to Canada. 723 00:40:49,350 --> 00:40:51,751 - Andrew, what's happening? - I got to talk to her. 724 00:40:51,852 --> 00:40:53,153 - Why would you do that? - Boys! 725 00:40:53,254 --> 00:40:53,954 This has nothing to do with you. 726 00:40:54,055 --> 00:40:55,288 Boys, stop it! Stop it! 727 00:40:55,389 --> 00:40:56,623 [Joe] I'm not gonna let you do this. 728 00:40:56,725 --> 00:40:57,991 [Andrew] I'm not asking your permission here. 729 00:40:58,092 --> 00:41:01,395 - [gasps] - Annie! Joe! Joe! 730 00:41:01,496 --> 00:41:04,665 Annie! Joe! 731 00:41:04,766 --> 00:41:07,701 I think I'm having a heart attack. 732 00:41:07,935 --> 00:41:09,086 - Easy. Easy. - Somebody get a doctor! 733 00:41:09,187 --> 00:41:11,355 - Easy, easy. - [man] Get a doctor! 734 00:41:15,076 --> 00:41:16,376 I got it. 735 00:41:44,939 --> 00:41:46,640 Andrew. 736 00:41:49,009 --> 00:41:52,412 You two need to stop fighting. 737 00:41:52,513 --> 00:41:55,298 [Gammy] You'll never see eye to eye. 738 00:41:56,400 --> 00:42:00,237 But you're family. 739 00:42:03,258 --> 00:42:08,328 Promise me you'll stand by Andrew. 740 00:42:08,429 --> 00:42:11,431 Even if... if you don't agree with him. 741 00:42:13,635 --> 00:42:15,168 I promise. 742 00:42:17,038 --> 00:42:19,139 Andrew. 743 00:42:19,240 --> 00:42:25,595 Promise me you'll work harder to be a part of this family. 744 00:42:25,696 --> 00:42:27,614 I will. 745 00:42:30,151 --> 00:42:32,385 [Andrew] I will, Gammy. 746 00:42:32,487 --> 00:42:38,158 Well, then, the spirits can take me. 747 00:42:38,259 --> 00:42:40,060 Oh, Annie. 748 00:42:46,817 --> 00:42:48,451 Gammy? 749 00:42:54,575 --> 00:42:56,342 I guess they're not ready for me. 750 00:42:56,678 --> 00:42:59,529 I'm feeling much better, sonny. 751 00:42:59,630 --> 00:43:01,481 [Gammy] No need to take us to the hospital. 752 00:43:01,582 --> 00:43:03,099 Take us to the airport, please. 753 00:43:03,334 --> 00:43:05,102 Mom, what? Are you faking the heart attack? 754 00:43:05,203 --> 00:43:06,570 - Oh, come on! - [laughing] 755 00:43:06,670 --> 00:43:08,371 Well, it was the only way I could get you two 756 00:43:08,473 --> 00:43:10,807 to shut up and get us to the airport! 757 00:43:10,908 --> 00:43:12,842 [man] Ma'am, we're not authorized to take you to the airport. 758 00:43:12,943 --> 00:43:16,146 Larry Ferris, don't make me call your mother. 759 00:43:16,247 --> 00:43:18,465 [Larry] You got it. 760 00:43:19,900 --> 00:43:22,569 [sighs] You scared the hell out of me. 761 00:43:27,224 --> 00:43:31,345 Yep. You should've given up back in New York. 762 00:43:31,445 --> 00:43:34,614 See, I'm like Eliot Ness. 763 00:43:34,715 --> 00:43:37,751 I always get my man. 764 00:43:37,852 --> 00:43:40,804 I'm that good. 765 00:43:40,905 --> 00:43:42,889 Flight 1601, as soon as you're in position, 766 00:43:42,990 --> 00:43:44,090 you're cleared for takeoff. 767 00:43:44,191 --> 00:43:45,759 [man on radio] Roger that, Chuck. 768 00:43:53,367 --> 00:43:55,602 OK. Come on, come on, come on, come on. 769 00:43:58,555 --> 00:44:01,491 - [phone ringing] - [chuckles] 770 00:44:01,592 --> 00:44:02,926 Tower. Talk to me. 771 00:44:03,027 --> 00:44:05,311 - Chuck! It's Drew Paxton. - Hey, dude. 772 00:44:05,412 --> 00:44:08,347 Hey, uh... I have a little favor I need from you, buddy... 773 00:44:08,449 --> 00:44:10,349 Margaret's on that plane. I got to talk to her. Can you stop it? 774 00:44:10,451 --> 00:44:11,585 [Chuck] Oh, yeah! 775 00:44:11,686 --> 00:44:13,420 I heard about your lady bailin'. 776 00:44:13,521 --> 00:44:16,523 - Drag-ola. [laughs] - [Andrew] Chuck! I need you 777 00:44:16,624 --> 00:44:18,158 to stop the plane. Please. 778 00:44:18,259 --> 00:44:21,111 I can't do that. [laughing] 779 00:44:21,212 --> 00:44:24,681 No, no, no, no, no, no, no, no, no! Come on! 780 00:44:25,383 --> 00:44:26,883 Oh, no. 781 00:44:28,986 --> 00:44:30,771 No! 782 00:44:32,273 --> 00:44:34,224 - What's wrong? - Margaret's on that plane. 783 00:44:34,325 --> 00:44:36,493 - And he didn't get to tell her. - Tell her what? 784 00:44:36,594 --> 00:44:38,295 That he loves her. 785 00:44:38,396 --> 00:44:40,881 So she could tell him that she loves him, too. 786 00:44:40,982 --> 00:44:42,115 OK, but how does he... 787 00:44:42,216 --> 00:44:43,516 If she didn't love him, she wouldn't have left. 788 00:44:43,617 --> 00:44:44,851 Of course not. 789 00:44:44,952 --> 00:44:46,419 Am I the only one not getting this? 790 00:44:46,520 --> 00:44:50,407 - Oh, Joe! - Chuck! Chuck! Look down. 791 00:44:50,825 --> 00:44:51,892 Oh! Oh. Look down. 792 00:44:51,993 --> 00:44:54,193 [Chuck] Like... Oh, there you are! 793 00:44:54,294 --> 00:44:56,713 Sorry, man. There was nothing I could do. 794 00:44:58,599 --> 00:45:00,400 Thanks, Chuck. 795 00:45:03,337 --> 00:45:07,741 I'm sorry, son. I didn't know how you felt about her. 796 00:45:12,796 --> 00:45:14,547 [Grace] Honey, it's gonna be OK. 797 00:45:33,084 --> 00:45:35,018 [phone ringing] 798 00:45:47,815 --> 00:45:49,465 Jordan? 799 00:46:03,264 --> 00:46:04,864 [clears throat] 800 00:46:07,701 --> 00:46:08,835 Jordan. 801 00:46:10,104 --> 00:46:11,471 Jordan! 802 00:46:11,572 --> 00:46:14,874 I need for you to send the boxes in my office to... 803 00:46:14,975 --> 00:46:16,476 ...to this address, please. 804 00:46:16,577 --> 00:46:20,647 This one right here. This address right here. OK? 805 00:46:20,748 --> 00:46:23,383 - Can you do that? - Uh, yes. Sure. 806 00:46:23,484 --> 00:46:25,385 - Good, all right. Thank you. - Miss Tate. 807 00:46:25,486 --> 00:46:28,788 Yes. What? What? 808 00:46:30,491 --> 00:46:34,027 [panting] Hey. 809 00:46:35,262 --> 00:46:38,031 Andrew. 810 00:46:41,702 --> 00:46:44,203 Why are, why are you panting? 811 00:46:44,304 --> 00:46:46,472 Because I've been running. 812 00:46:46,574 --> 00:46:49,342 - Really. From Alaska? - I need to talk to you. 813 00:46:49,443 --> 00:46:51,111 Yeah? Well, I don't have time to talk. 814 00:46:51,212 --> 00:46:53,212 I need to catch a 5:45 to Toronto. 815 00:46:53,364 --> 00:46:55,115 - Margaret. - I need the boxes to go out today. 816 00:46:55,216 --> 00:46:56,249 I want to make sure everything is... 817 00:46:56,350 --> 00:46:58,684 Margaret! Stop talking! 818 00:47:00,420 --> 00:47:02,555 [all gasp] 819 00:47:02,656 --> 00:47:03,957 [Andrew] Gotta say something. 820 00:47:04,058 --> 00:47:05,792 - [whispering] OK. - This will just take a sec. 821 00:47:05,893 --> 00:47:08,661 Fine. What? 822 00:47:08,763 --> 00:47:13,366 Three days ago, I loathed you. 823 00:47:13,467 --> 00:47:15,752 I used to dream about you getting hit by a cab. 824 00:47:15,853 --> 00:47:17,086 Or poisoned. 825 00:47:17,187 --> 00:47:20,573 - Oh, that's nice. - I told you to stop talking. 826 00:47:20,674 --> 00:47:23,209 Then we had our little adventure up in Alaska 827 00:47:23,310 --> 00:47:25,745 and things started to change. 828 00:47:25,846 --> 00:47:28,648 Things changed when we kissed. 829 00:47:30,468 --> 00:47:32,552 And when you told me about your tattoo. 830 00:47:35,055 --> 00:47:37,039 Even when you checked me out when we were naked. 831 00:47:37,140 --> 00:47:38,575 - [all murmuring] - [woman] Uh-huuuh. 832 00:47:38,676 --> 00:47:39,743 Naked? 833 00:47:39,844 --> 00:47:41,761 Well, I didn't see anything... 834 00:47:41,862 --> 00:47:43,163 [Andrew] Yeah, you did. 835 00:47:43,297 --> 00:47:47,551 But I didn't realize any of this until I was standing alone. 836 00:47:47,635 --> 00:47:51,304 In a barn... wife-less. 837 00:47:51,355 --> 00:47:53,957 Now, you can imagine my disappointment 838 00:47:54,091 --> 00:47:55,541 when it suddenly dawned on me 839 00:47:55,642 --> 00:48:00,013 that the woman I love is about to be kicked out of the country. 840 00:48:02,416 --> 00:48:04,467 So, Margaret. 841 00:48:06,487 --> 00:48:07,820 Marry me. 842 00:48:11,141 --> 00:48:13,809 Because I'd like to date you. 843 00:48:25,623 --> 00:48:29,058 Trust me. You don't really want to be with me. 844 00:48:29,159 --> 00:48:31,060 Yes, I do. 845 00:48:32,496 --> 00:48:35,498 See, the thing is, there is a reason why 846 00:48:35,599 --> 00:48:38,184 I've been alone all this time. 847 00:48:38,285 --> 00:48:40,002 I'm comfortable that way. 848 00:48:40,104 --> 00:48:42,205 And I think it would just be a lot easier 849 00:48:42,306 --> 00:48:48,478 if we forgot everything that happened and I just left. 850 00:48:50,064 --> 00:48:51,981 You're right. 851 00:48:57,255 --> 00:49:00,173 That would be easier. 852 00:49:15,639 --> 00:49:19,492 - I'm scared. - Me, too. 853 00:49:22,629 --> 00:49:24,865 [crowd murmurs] 854 00:49:43,134 --> 00:49:45,919 Aren't you supposed to get down on your knee or something? 855 00:49:46,020 --> 00:49:47,470 I'm gonna take that as a "yes." 856 00:49:47,571 --> 00:49:49,773 Oh, OK. 857 00:49:52,576 --> 00:49:54,810 [crowd chattering] 858 00:50:03,987 --> 00:50:06,922 [man] Yeah! Show her who's boss, Andrew! 859 00:50:07,024 --> 00:50:09,091 [laughter] 860 00:50:09,960 --> 00:50:12,111 [clapping] 861 00:50:15,032 --> 00:50:18,667 [Gilbertson] So, let me see if I've got this right. 862 00:50:19,036 --> 00:50:21,004 You two are engaged again. 863 00:50:21,104 --> 00:50:22,872 - [Andrew] Yes. - [Margaret] Yes. 864 00:50:22,924 --> 00:50:25,224 For real? 865 00:50:25,943 --> 00:50:27,043 - Yes. - Yeah. 866 00:50:27,144 --> 00:50:28,044 You're sure you want to go through with this? 867 00:50:28,145 --> 00:50:29,011 Because one wrong answer... 868 00:50:29,112 --> 00:50:32,698 I'm gonna take you down. 869 00:50:34,935 --> 00:50:37,854 - OK. - OK. 870 00:50:39,306 --> 00:50:40,523 Let's do it. 871 00:50:40,624 --> 00:50:41,957 [# Rob Base & D.J. E-Z Rock: It Takes Two] 872 00:50:42,142 --> 00:50:43,192 # Hit it # 873 00:50:43,293 --> 00:50:47,163 # Whoo! Yeah! Whoo! Yeah # 874 00:50:47,264 --> 00:50:49,765 # Whoo! Yeah! Whoo! # 875 00:50:49,866 --> 00:50:51,567 [Gilbertson] When did you first start to date? 876 00:50:51,668 --> 00:50:53,436 Last week. 877 00:50:53,537 --> 00:50:56,705 - [Gilbertson] That going well? - So far it's great. Thank you. 878 00:50:56,806 --> 00:50:58,274 [Gilbertson] What kind of deodorant does Andrew use? 879 00:50:58,375 --> 00:50:59,842 Men's Speed Stick? 880 00:50:59,943 --> 00:51:03,179 [Gilbertson] What flavor? Musk? Alpine? 881 00:51:03,280 --> 00:51:04,547 Was it love at first sight? 882 00:51:04,648 --> 00:51:06,682 [inhales] No. 883 00:51:06,783 --> 00:51:10,553 I loved her from the beginning. 884 00:51:10,654 --> 00:51:11,854 [Gilbertson] What side of the bed does Margaret sleep on? 885 00:51:11,955 --> 00:51:13,622 She sleeps on the left. 886 00:51:13,723 --> 00:51:15,291 What side of the bed do you sleep on? 887 00:51:17,194 --> 00:51:21,464 Look, are they soul mates? Eeeh. 888 00:51:21,565 --> 00:51:24,133 Uh... Will they kill each other? No. 889 00:51:24,234 --> 00:51:25,134 [Gilbertson] Are you a good driver? 890 00:51:25,235 --> 00:51:27,937 Oh, excellent driver. Excellent. 891 00:51:28,038 --> 00:51:31,707 [makes crashing, screaming, siren sounds] 892 00:51:31,808 --> 00:51:34,110 Oh. 893 00:51:34,211 --> 00:51:37,146 In my mind I see her with someone perhaps... 894 00:51:37,247 --> 00:51:39,082 ...more swarthy, darker. 895 00:51:39,183 --> 00:51:41,750 We don't use the word "Margaret" around Kevin. 896 00:51:41,851 --> 00:51:45,955 He still hasn't warmed up to her. 897 00:51:46,056 --> 00:51:47,690 - Margaret. - [barks] 898 00:51:47,791 --> 00:51:49,858 - Margaret. - [barks] 899 00:51:49,960 --> 00:51:51,627 See? It's the damnedest thing. 900 00:51:51,728 --> 00:51:53,296 I have never farted in front of him. 901 00:51:53,397 --> 00:51:55,764 Nor will I ever fart in front of him. 902 00:51:55,865 --> 00:51:58,301 She farts in her sleep. 903 00:51:58,402 --> 00:52:00,236 [Gilbertson] Would you consider Margaret a good dancer? 904 00:52:00,337 --> 00:52:03,506 You can tell by the way she drinks her soda pop 905 00:52:03,607 --> 00:52:05,908 that she's a good dancer. 906 00:52:06,009 --> 00:52:07,176 [Gilbertson] Uh-huh. How, how... 907 00:52:07,277 --> 00:52:11,680 How is the soda pop relevant to the dancing? 908 00:52:11,781 --> 00:52:13,282 I don't understand this. 909 00:52:13,383 --> 00:52:16,119 - I call him... puppy. - Pumpkin. 910 00:52:16,220 --> 00:52:17,953 - Monkey. - Daisy. 911 00:52:18,054 --> 00:52:20,256 - Kiddo. - Uh... Bird. 912 00:52:20,357 --> 00:52:23,493 Sometimes I call him Rick. 913 00:52:23,594 --> 00:52:24,994 [Gilbertson] How do you spell "Ramone?" 914 00:52:25,095 --> 00:52:27,896 [thickly accented] R-A-M-O-N-E. 915 00:52:27,998 --> 00:52:29,832 [Gilbertson] Could you do that again in English, please? 916 00:52:29,933 --> 00:52:32,735 When you say, you know, the position in the relationship... 917 00:52:32,836 --> 00:52:34,137 [Gilbertson] Top or bottom? 918 00:52:34,238 --> 00:52:37,140 You're asking me a question about who's on top? 919 00:52:37,241 --> 00:52:38,907 [Gilbertson] You took an oath when you walked in this office. 920 00:52:39,009 --> 00:52:41,410 I did not take an oath. When did I take an oath? 921 00:52:41,512 --> 00:52:42,645 [Gilbertson] Laura should've done that, but she didn't. 922 00:52:42,746 --> 00:52:44,614 - That's OK. - Who's Laura? 923 00:52:44,714 --> 00:52:46,982 She's the girl behind you. Don't look around. 924 00:52:47,083 --> 00:52:48,083 [Gilbertson] Which of the following numbers 925 00:52:48,185 --> 00:52:51,120 - is not a prime? - Seventeen. 926 00:52:51,221 --> 00:52:53,356 I'm sorry. Let me say the list, please. 927 00:52:53,457 --> 00:52:54,390 I'm sorry? 928 00:52:54,491 --> 00:52:55,625 [Gilbertson] He knew your favorite color. 929 00:52:55,725 --> 00:52:57,293 - Blue? - [Gilbertson] Wrong! 930 00:52:57,394 --> 00:52:58,927 - Red? - No! 931 00:52:59,029 --> 00:53:00,530 Dark... Maybe like a hunter green? 932 00:53:00,631 --> 00:53:01,930 [Gilbertson] No. White. 933 00:53:02,032 --> 00:53:03,266 - White? - OK, moving on. 934 00:53:03,367 --> 00:53:04,667 Favorite color is blue. 935 00:53:04,768 --> 00:53:08,638 What's her favorite color when she's not at home? 936 00:53:08,738 --> 00:53:10,039 I don't know. 937 00:53:10,140 --> 00:53:11,840 [Gilbertson] Are you a citizen of this country, Ramone? 938 00:53:11,941 --> 00:53:15,778 Yes, I'm a citizen! [guffawing] Are you crazy? 939 00:53:15,879 --> 00:53:17,746 [laughs] 940 00:53:17,847 --> 00:53:20,683 What relevance a ball in a net 941 00:53:20,784 --> 00:53:22,652 or a Fruit Roll-Up or a Pop-Tart 942 00:53:22,752 --> 00:53:25,254 has to do with my relationship with Andrew? 943 00:53:25,355 --> 00:53:26,622 [Gilbertson] If you're getting excited... 944 00:53:26,723 --> 00:53:29,858 - Who are you engaged to? - [sighs] 945 00:53:29,959 --> 00:53:34,230 - Andrew. - Very good. Got one right. 946 00:53:34,331 --> 00:53:35,431 [Gilbertson] Who are you engaged to? 947 00:53:35,532 --> 00:53:37,166 I'm engaged to Margaret Tate. 948 00:53:37,267 --> 00:53:42,672 And on the wedding day, who will be next to you? 949 00:53:42,772 --> 00:53:45,007 I'm going to marry Margaret Tate. 950 00:53:45,108 --> 00:53:47,743 - [Gilbertson] Final answer? - That work? Yeah, final answer. 951 00:53:47,844 --> 00:53:51,013 Is this a game show? I don't understand what... 952 00:53:51,114 --> 00:53:54,684 # God bless America # 953 00:53:54,784 --> 00:53:58,187 # Lands that I love # 954 00:53:58,288 --> 00:53:59,655 That's a great song. 955 00:53:59,756 --> 00:54:01,457 [Gilbertson] That was beautiful. That was really beautiful. 956 00:54:01,558 --> 00:54:02,991 Mama Cass. 957 00:54:03,093 --> 00:54:05,010 # Whoo! Yeah! # 958 00:54:05,111 --> 00:54:07,980 # It takes two to make a thing go right # 959 00:54:09,383 --> 00:54:11,850 # It takes two to make it out of sight # 960 00:54:13,687 --> 00:54:16,255 # It takes two to make a thing go right # 961 00:54:17,924 --> 00:54:20,393 # It takes two to make it out of sight # 962 00:54:21,895 --> 00:54:23,429 # Right now, E-Z Rock now # 963 00:54:23,530 --> 00:54:25,264 # When I count to three I want you to get busy # 964 00:54:25,365 --> 00:54:26,432 # You ready now? # 965 00:54:26,533 --> 00:54:28,401 # One two three get loose now # 966 00:54:28,502 --> 00:54:30,503 # It takes two to make a # 967 00:54:30,604 --> 00:54:32,538 # It takes two to make a # 968 00:54:32,639 --> 00:54:35,040 # It takes two to make a It takes two to make a # 969 00:54:35,141 --> 00:54:36,642 # It takes two to make a # 970 00:54:36,743 --> 00:54:38,277 # It, it, it, it takes two to make a # 971 00:54:38,378 --> 00:54:40,479 # It, it, it takes two to make a # 972 00:54:40,581 --> 00:54:43,249 # It, it, it # 973 00:54:43,350 --> 00:54:46,219 # It takes two to make a thing go right # 974 00:54:47,588 --> 00:54:50,256 # It takes two to make it out of sight # 975 00:54:51,991 --> 00:54:54,727 # It takes two to make a thing go right # 976 00:54:56,396 --> 00:54:59,765 # It takes two to make it out of sight # 977 00:54:59,866 --> 00:55:02,501 - # Hit it # - # It takes two to make a # 978 00:55:02,603 --> 00:55:04,169 # It, it, it it takes two to make a # 979 00:55:04,271 --> 00:55:05,904 # It, it, it it takes two to make a # 980 00:55:06,005 --> 00:55:08,174 # It, it it takes two to make a # 981 00:55:08,275 --> 00:55:10,810 # It, it, it it takes two to make a # 982 00:55:20,811 --> 00:55:21,811 Subtitles by LeapinLar