1
00:00:03,606 --> 00:00:05,624
[man on TV] ...Hunt's version
of that here tonight.
2
00:00:05,726 --> 00:00:08,361
Hey, hey, hey. What are you
doing? I'm watching that.
3
00:00:08,462 --> 00:00:09,595
Why is Andrew out there
4
00:00:09,696 --> 00:00:12,431
hollowing out that old
stupid canoe again?
5
00:00:12,532 --> 00:00:14,617
[Joe] Well, maybe he's
planning to escape. What?
6
00:00:14,718 --> 00:00:16,485
I am so tired.
7
00:00:16,586 --> 00:00:18,154
Think I'm gonna go
upstairs, take a shower,
8
00:00:18,255 --> 00:00:20,506
wash off Ramone's
coconut body oil.
9
00:00:20,874 --> 00:00:21,691
Sure.
10
00:00:21,875 --> 00:00:24,693
I had a great day
today. Thank you.
11
00:00:26,730 --> 00:00:27,597
What did you do?
12
00:00:27,698 --> 00:00:29,932
I didn't do anything,
I mean...
13
00:00:30,033 --> 00:00:33,769
I just had a frank conversation
with him about his future.
14
00:00:33,870 --> 00:00:36,555
[Grace] Oh... Well, yeah.
That's a good idea.
15
00:00:36,656 --> 00:00:37,906
That's a good idea, Joe,
16
00:00:38,008 --> 00:00:40,376
because he will never
come back home now.
17
00:00:40,477 --> 00:00:43,996
He is my son. I only get
to see him every three years
18
00:00:44,097 --> 00:00:46,265
because of you.
Because of you.
19
00:00:46,366 --> 00:00:47,784
- [barking]
- [Grace] I've had enough.
20
00:00:47,885 --> 00:00:49,868
- You are gonna
be supportive...
- Shh!
21
00:00:49,969 --> 00:00:51,186
...of him marrying
Margaret, and that is that.
22
00:00:51,287 --> 00:00:53,939
- Shh! Shh! Shh!
- [barking continues]
23
00:00:54,041 --> 00:00:55,607
You know, if we're
not careful,
24
00:00:55,708 --> 00:00:58,544
we are gonna end up in
this great big house...
25
00:00:58,645 --> 00:01:00,946
...just you
and me alone...
26
00:01:01,047 --> 00:01:02,548
...you and me and everything
that we're angry about,
27
00:01:02,649 --> 00:01:05,834
and God forbid that they
should have a grandchild
28
00:01:05,935 --> 00:01:07,536
that we never
get to see.
29
00:01:07,637 --> 00:01:12,041
You are going to fix this,
Joe. I mean it. Fix it now.
30
00:01:12,726 --> 00:01:14,861
[clears throat]
31
00:01:16,229 --> 00:01:17,246
[# Margaret singing Relax]
32
00:01:17,348 --> 00:01:18,414
# Relax don't do it #
33
00:01:18,515 --> 00:01:19,948
# When you want to get to it #
34
00:01:20,050 --> 00:01:21,066
# Relax, don't... #
35
00:01:21,167 --> 00:01:24,520
[groans]
Where's a towel?
36
00:01:26,557 --> 00:01:29,625
[music playing
through headphones]
37
00:01:29,994 --> 00:01:31,810
Towel...
38
00:01:33,480 --> 00:01:36,449
Towel, towel, towel...
towel, towel.
39
00:01:36,550 --> 00:01:38,517
This is all they
have for a towel?
40
00:01:38,619 --> 00:01:41,086
It's ridiculous.
I can't get dry.
41
00:01:41,187 --> 00:01:43,356
[music on headphones continues]
42
00:01:43,457 --> 00:01:45,324
Hello.
43
00:01:47,027 --> 00:01:48,127
Hello?
44
00:01:53,900 --> 00:01:55,350
Oh!
45
00:01:57,487 --> 00:01:58,954
- [barking]
- Oh! Oh. Oh, oh, oh, oh.
46
00:01:59,056 --> 00:01:59,989
No, no, no,
no, no.
47
00:02:00,090 --> 00:02:01,824
J-j-just... I'm sorry.
48
00:02:01,925 --> 00:02:04,060
L-l-let me just,
let me just get a towel.
49
00:02:04,161 --> 00:02:05,494
Let me just get a towel.
50
00:02:05,595 --> 00:02:07,329
[moans] Just... look.
51
00:02:07,430 --> 00:02:08,948
You need to just...
I'm sorry.
52
00:02:09,049 --> 00:02:10,549
OK, I'm sorry for
feeding you to the eagle.
53
00:02:10,651 --> 00:02:12,151
- [barking]
- I'm sorry.
54
00:02:12,252 --> 00:02:16,722
[barking continues]
55
00:02:16,823 --> 00:02:17,923
Go away. Go away.
56
00:02:18,024 --> 00:02:20,225
Go, go. Just
let me get a towel.
57
00:02:20,326 --> 00:02:23,713
Go, go, go...
Hold on.
58
00:02:26,432 --> 00:02:29,685
[hair dryer blowing]
59
00:02:29,786 --> 00:02:31,253
Yeah. Huh?
60
00:02:31,354 --> 00:02:34,323
- [whimpering, barking]
- How you like that? Huh?
61
00:02:34,424 --> 00:02:36,425
Take it, take it.
That's right.
62
00:02:36,526 --> 00:02:39,361
That's what I'm talking
about. You like that?
63
00:02:41,364 --> 00:02:43,915
Oh. You like it.
64
00:02:44,151 --> 00:02:46,269
[music continues]
65
00:02:48,805 --> 00:02:51,707
- Come here. Come to Mama.
- [barking]
66
00:02:51,808 --> 00:02:54,076
That's right.
Get on the carpet.
67
00:02:54,177 --> 00:02:55,844
That's a good boy.
68
00:02:55,945 --> 00:03:00,365
Yes! That's good,
boy! Come on.
69
00:03:00,466 --> 00:03:01,901
Come on!
70
00:03:02,002 --> 00:03:03,803
- Oh, oh!
- [barking]
71
00:03:05,672 --> 00:03:07,206
[both gasp]
72
00:03:07,307 --> 00:03:10,626
- Oh, oh!
- What the...?
73
00:03:10,727 --> 00:03:13,129
- Oh!
- Oh, my God!
74
00:03:13,230 --> 00:03:15,631
- Why are you naked? My God!
- Oh, God. Why are you wet?
75
00:03:15,732 --> 00:03:18,200
- Don't look at me.
- I don't understand.
76
00:03:18,302 --> 00:03:20,036
- Why are you wet?
- Why are you naked?
77
00:03:20,137 --> 00:03:21,570
Don't look at me.
78
00:03:21,671 --> 00:03:24,206
Oh, God! You're
showing everything.
79
00:03:24,307 --> 00:03:26,108
Cover it up,
for the love of God!
80
00:03:26,209 --> 00:03:30,563
[gasping] Oh, God,
not the Baby Maker.
81
00:03:30,664 --> 00:03:32,097
Explain yourself please.
82
00:03:32,198 --> 00:03:34,283
- Explain myself?
- Yes, explain yourself.
83
00:03:34,384 --> 00:03:35,568
- I was outside.
- Oh, really?
84
00:03:35,669 --> 00:03:37,870
- You didn't hear me?
- I was listening to...
85
00:03:37,971 --> 00:03:39,104
What are you
even doing home?
86
00:03:39,205 --> 00:03:41,541
Then you just, jump me
out of nowhere? What's that?
87
00:03:41,642 --> 00:03:43,042
I di... I didn't mean
to jump you.
88
00:03:43,142 --> 00:03:47,312
Your dog was attacking me, and I
had to run, and I ran into you.
89
00:03:47,413 --> 00:03:49,181
What is it with you
and this dog?
90
00:03:49,282 --> 00:03:51,099
Just, you know,
just... go.
91
00:03:51,201 --> 00:03:52,368
- Go...
- Fine.
92
00:03:52,469 --> 00:03:53,869
- Go take a shower. You stink.
- Fine.
93
00:03:53,970 --> 00:03:56,138
- Nice tattoo, by the way.
- What?
94
00:03:56,773 --> 00:03:58,040
[barking]
95
00:03:58,141 --> 00:04:00,543
See? See? Exactly.
You see that?
96
00:04:00,644 --> 00:04:02,895
Oh... barely made it out
with my life there.
97
00:04:02,996 --> 00:04:05,097
See the size of the teeth
on that thing?
98
00:04:05,198 --> 00:04:06,832
I didn't...
99
00:04:08,101 --> 00:04:09,818
[groans]
100
00:04:15,341 --> 00:04:16,492
[Margaret clears throat]
101
00:04:20,631 --> 00:04:26,335
So... [exhales]
So naked.
102
00:04:26,436 --> 00:04:27,720
[clears throat]
103
00:04:27,820 --> 00:04:30,355
Can we, uh, not talk
about that, please?
104
00:04:31,524 --> 00:04:33,075
Just sayin'.
105
00:04:37,798 --> 00:04:40,166
So, uh, what's the deal
with you and your father?
106
00:04:40,267 --> 00:04:44,970
Ooh, I'm sorry. That question
is not in the binder. [clicks]
107
00:04:45,071 --> 00:04:47,389
Oh, really? Well, I thought
you were the one that said
108
00:04:47,490 --> 00:04:48,690
we needed to learn
all this...
109
00:04:48,791 --> 00:04:50,226
Not about that,
I didn't.
110
00:04:50,327 --> 00:04:52,294
- But if the guy asks us...
- Not about that, Margaret.
111
00:04:52,395 --> 00:04:54,496
Good night.
112
00:05:05,742 --> 00:05:08,894
[sighs, clears throat]
113
00:05:08,996 --> 00:05:13,666
- [Margaret] I like
the Psychic Network.
- What?
114
00:05:13,767 --> 00:05:16,385
Not in the "ha-ha, isn't that
funny, she likes that trash"
115
00:05:16,486 --> 00:05:19,505
kind of way.
I actually quite enjoy it.
116
00:05:19,606 --> 00:05:21,273
Umm...
117
00:05:24,277 --> 00:05:27,346
I took disco lessons
in the sixth grade.
118
00:05:29,382 --> 00:05:33,552
My first concert was
Rob Base & D.J. E-Z Rock.
119
00:05:35,672 --> 00:05:38,057
I think Brian Dennehy
is sexy.
120
00:05:39,392 --> 00:05:40,609
Don't like flowers
in the house,
121
00:05:40,710 --> 00:05:43,879
'cause they
remind me of funerals.
122
00:05:43,980 --> 00:05:46,531
Never played
a video game.
123
00:05:46,632 --> 00:05:49,585
I read Wuthering Heights
every Christmas.
124
00:05:49,686 --> 00:05:52,154
It's my favorite book.
125
00:05:54,625 --> 00:05:59,428
Haven't slept with a man
in over a year and a half.
126
00:06:01,248 --> 00:06:03,782
And, uh... I went to
the bathroom and cried
127
00:06:03,884 --> 00:06:07,135
after Bob called me
a poisonous bitch.
128
00:06:08,455 --> 00:06:11,273
And the, uh,
bird tattoo?
129
00:06:11,374 --> 00:06:12,974
They're swallows.
130
00:06:15,211 --> 00:06:19,615
Got them when I was 16...
after my parents died.
131
00:06:22,019 --> 00:06:24,870
Stupid. [clears throat]
132
00:06:24,971 --> 00:06:27,006
I'm sure there's
many many other things,
133
00:06:27,106 --> 00:06:29,724
but that's all I can
come up with right now.
134
00:06:36,666 --> 00:06:38,334
You, uh, there?
[chuckles]
135
00:06:41,270 --> 00:06:42,654
I'm here.
136
00:06:45,158 --> 00:06:47,025
Just processing.
137
00:06:53,416 --> 00:06:55,951
You really haven't slept
with anyone in 18 months?
138
00:06:55,935 --> 00:06:58,404
Oh, my God. Out of all that,
that's all you got?
139
00:06:58,505 --> 00:06:59,805
That's a long time.
140
00:06:59,906 --> 00:07:02,241
Yeah, well, I've been
a little busy.
141
00:07:02,342 --> 00:07:04,577
Yeah...
142
00:07:07,030 --> 00:07:08,763
Who's, uh...
143
00:07:08,865 --> 00:07:11,867
- Rob Base and D.J...
- E-Z Rock?
144
00:07:11,968 --> 00:07:13,735
- Yeah.
- You know.
145
00:07:13,836 --> 00:07:15,004
[# sings It Takes Two]
146
00:07:15,105 --> 00:07:16,505
# It takes two to make
a thing go right #
147
00:07:16,606 --> 00:07:18,407
# It takes two to make it
out of sight #
148
00:07:18,508 --> 00:07:20,592
# Drr nrr nrr #
149
00:07:20,693 --> 00:07:22,744
- No. They were good.
- Mm-mm.
150
00:07:24,981 --> 00:07:25,965
[chuckles]
151
00:07:26,066 --> 00:07:30,268
- What?
- Nothing.
152
00:07:30,369 --> 00:07:33,839
I know who they are. I just
wanted to hear you sing it.
153
00:07:33,940 --> 00:07:36,408
[Andrew laughing]
154
00:07:38,311 --> 00:07:39,478
[sighs]
155
00:07:41,998 --> 00:07:45,117
- Margaret?
- Yes?
156
00:07:46,786 --> 00:07:49,455
Don't take this
the wrong way.
157
00:07:51,007 --> 00:07:53,475
[clears throat] 'K.
158
00:07:53,576 --> 00:07:58,931
You are a very...
very beautiful woman.
159
00:08:03,220 --> 00:08:04,954
[Andrew whispering]
# I wanna rock right now #
160
00:08:05,055 --> 00:08:07,923
# I'm Rob Base and
I came to get down #
161
00:08:08,024 --> 00:08:10,175
[both whispering] # I'm not
internationally known #
162
00:08:10,276 --> 00:08:12,577
# But I'm known
to rock the microphone #
163
00:08:12,678 --> 00:08:13,712
# 'Cause I get stupid... #
164
00:08:13,813 --> 00:08:14,830
[loudly] # It takes two #
165
00:08:14,964 --> 00:08:16,448
# To make a thing go right #
166
00:08:16,549 --> 00:08:18,050
[laughing]
167
00:08:18,134 --> 00:08:20,736
# It takes two
to make it outta sight #
168
00:08:20,837 --> 00:08:22,120
# Duh nuh nuh #
169
00:08:22,222 --> 00:08:24,106
# It takes two
to make a thing go right #
170
00:08:24,207 --> 00:08:26,025
- Feel it deep, feel it low.
- Mmm-hmm.
171
00:08:26,126 --> 00:08:27,843
# It takes two to make it... #
172
00:08:27,944 --> 00:08:30,846
God, I can't
sing that high.
173
00:08:31,731 --> 00:08:33,699
[both laughing]
174
00:08:46,463 --> 00:08:48,863
[birds chirping]
175
00:08:54,404 --> 00:08:56,205
Huh? Where am I?
176
00:08:57,924 --> 00:08:58,958
What time is it?
177
00:08:59,059 --> 00:09:00,625
- What time is it?
- [blinds sliding]
178
00:09:00,727 --> 00:09:04,647
Ooh! Ooh. Shh, shh,
shh, shh, shh...
179
00:09:17,677 --> 00:09:18,910
Oh, God.
180
00:09:39,749 --> 00:09:40,916
[knocking]
181
00:09:41,017 --> 00:09:44,619
[Grace] Room service.
Breakfast for the happy couple.
182
00:09:44,721 --> 00:09:47,156
- [whispers] Andrew! Andrew!
- [groaning]
183
00:09:47,223 --> 00:09:50,275
- Andr...
- [grunts]
184
00:09:50,376 --> 00:09:51,776
Your mother's
at the door. Get up!
185
00:09:51,877 --> 00:09:53,178
- Get up here! Your mother's...
- Oh, God.
186
00:09:53,279 --> 00:09:55,013
[Margaret shouts]
Just a second!
187
00:09:59,251 --> 00:10:01,352
- Not the baby blanket.
- OK, all right.
188
00:10:01,454 --> 00:10:04,056
Not the baby blanket. Get it
off, get it off, get it off.
189
00:10:04,156 --> 00:10:06,024
- OK, all right.
- Wait a second. Hold on.
190
00:10:06,125 --> 00:10:08,159
- What? What?
- Are you wearing makeup?
191
00:10:08,260 --> 00:10:09,995
What? No.
Of course not.
192
00:10:10,096 --> 00:10:12,965
- OK, what do we do? All right.
- Just spoon me, spoon me...
193
00:10:13,066 --> 00:10:15,901
- Oh, my God! What is that?
- I'm sorry. It's morning.
194
00:10:16,002 --> 00:10:17,920
What do you mean,
"It's morning"?
195
00:10:17,938 --> 00:10:19,488
[Grace] Are you OK?
196
00:10:19,589 --> 00:10:22,507
Yep! Coming. One second. Yep.
Come on in. Everything's fine.
197
00:10:22,608 --> 00:10:25,010
[whispers] Disgusting.
198
00:10:25,111 --> 00:10:26,845
Ow, you're on my hair.
OK, just...
199
00:10:26,946 --> 00:10:31,950
[both panting]
200
00:10:32,051 --> 00:10:35,437
- [Margaret] Oh, wow.
- [Andrew] Ooh, smells good.
201
00:10:35,538 --> 00:10:36,739
Cinnamon rolls.
202
00:10:36,840 --> 00:10:38,924
Oh, you shouldn't have
gone to that trouble.
203
00:10:39,025 --> 00:10:41,860
Oh, you're family now.
It's no trouble.
204
00:10:41,962 --> 00:10:44,362
Hey, you have room
for one more?
205
00:10:44,463 --> 00:10:48,801
Wow. Could we not do the
Brady family meeting right now?
206
00:10:48,902 --> 00:10:49,601
We just got up...
207
00:10:49,702 --> 00:10:51,102
- Yeah.
- ...if you don't mind.
208
00:10:51,204 --> 00:10:53,205
Your mother and I have
come up with a proposition
209
00:10:53,306 --> 00:10:56,358
and I happen to think
it's a terrific idea...
210
00:10:56,459 --> 00:11:00,112
- We want you to get
married here tomorrow.
- Tomorrow.
211
00:11:01,764 --> 00:11:04,550
- What? What? What?
- Mmm-mmm. No.
212
00:11:04,651 --> 00:11:05,601
Well, you're gonna
get married anyway,
213
00:11:05,702 --> 00:11:08,103
so why don't you
get married here...
214
00:11:08,204 --> 00:11:09,404
...where we can
be all together,
215
00:11:09,505 --> 00:11:12,675
and that way Grandma Annie
can be a part of it.
216
00:11:12,776 --> 00:11:14,876
- Oh. Oh, we're...
- No.
217
00:11:14,894 --> 00:11:19,164
- No. No, it's Gammy's
big birthday tomorrow night.
- Big day for her.
218
00:11:19,265 --> 00:11:21,633
We don't want to ruin it.
That's you know...
219
00:11:21,734 --> 00:11:25,404
I've had 89 birthday parties,
I don't need another one.
220
00:11:25,505 --> 00:11:26,771
Oh, Gammy.
221
00:11:26,872 --> 00:11:29,341
It would be a dream
come true for me
222
00:11:29,442 --> 00:11:31,676
to see my one
grandchild's wedding.
223
00:11:31,777 --> 00:11:33,979
- A dream come true!
- [Andrew] Mmmm.
224
00:11:34,080 --> 00:11:37,399
- So you'll do it?
- [Andrew] Mmm-mmm.
225
00:11:37,500 --> 00:11:38,901
Before I'm dead?
226
00:11:39,002 --> 00:11:40,685
- OK. OK.
- OK.
227
00:11:42,721 --> 00:11:45,057
OK, we will do
everything.
228
00:11:45,158 --> 00:11:47,459
And you can get married
like we did, in the barn.
229
00:11:47,560 --> 00:11:49,644
It's a Paxton
family tradition.
230
00:11:49,745 --> 00:11:52,514
- Oh, wow!
- Yup.
231
00:11:52,615 --> 00:11:57,836
Wow! Uh! I've always wanted to
get married in a... in a barn.
232
00:11:57,937 --> 00:12:00,205
- I have.
- It's a sign.
233
00:12:00,306 --> 00:12:04,176
A sign from the universe that
you're meant to be together.
234
00:12:04,277 --> 00:12:07,279
Oh, we must give thanks,
I tell you.
235
00:12:07,380 --> 00:12:10,449
Come, come.
We must give thanks.
236
00:12:10,550 --> 00:12:13,118
OK, I know I should
leave you alone now.
237
00:12:13,219 --> 00:12:16,488
But we're just so excited!
I know you're excited, too.
238
00:12:16,589 --> 00:12:18,557
- It's the craziest.
- Really excited.
239
00:12:18,658 --> 00:12:22,044
- [Andrew] Yeah! Go. Go.
- [Margaret laughing]
240
00:12:22,145 --> 00:12:23,328
Go.
241
00:12:27,633 --> 00:12:30,769
Oh, my God.
242
00:12:30,870 --> 00:12:32,771
When my mom finds out that
this whole thing is a sham
243
00:12:32,872 --> 00:12:34,222
she's gonna...
she's gonna be crushed,
244
00:12:34,323 --> 00:12:36,108
and my grandmother's
gonna die.
245
00:12:36,209 --> 00:12:37,976
- Your mom's not
going to find out.
- I... my father.
246
00:12:38,077 --> 00:12:39,711
What the hell's with that?
The whole wedding thing?
247
00:12:39,812 --> 00:12:40,779
Where did that
come from?
248
00:12:40,880 --> 00:12:43,048
She probably got him
worked up into it.
249
00:12:43,149 --> 00:12:44,316
It's fine.
She's not gonna find out.
250
00:12:44,417 --> 00:12:46,484
- They're not going to find out.
- Oh, God. Margaret!
251
00:12:46,585 --> 00:12:50,021
Andrew, they're not gonna
find out, OK? Just relax.
252
00:12:50,122 --> 00:12:51,590
It's gonna be OK.
253
00:12:51,691 --> 00:12:54,125
It's not like we're
gonna be married forever.
254
00:12:54,226 --> 00:12:56,762
We'll be happily divorced
before you know it.
255
00:12:56,862 --> 00:13:01,232
It will be fine.
It will be fine.
256
00:13:01,334 --> 00:13:02,734
You OK?
257
00:13:02,752 --> 00:13:04,670
Yeah.
258
00:13:08,507 --> 00:13:11,542
- Get us some coffee.
- Yeah.
259
00:13:11,644 --> 00:13:15,214
So, would you like
a cinnamon soy latte?
260
00:13:15,315 --> 00:13:17,249
- A-ha.
- [Margaret chuckles]
261
00:13:21,720 --> 00:13:23,121
[Andrew] You're right,
you know...
262
00:13:23,222 --> 00:13:24,506
Get a quickie divorce,
we'll be fine.
263
00:13:24,607 --> 00:13:26,074
- Absolutely.
- It's gonna be fine.
264
00:13:26,175 --> 00:13:28,543
Everything is
going to be great.
265
00:13:28,644 --> 00:13:30,612
But this little missus
better learn how to cook...
266
00:13:30,713 --> 00:13:32,513
...so she can take care
of her husband.
267
00:13:32,615 --> 00:13:33,648
Keep my man happy.
268
00:13:33,750 --> 00:13:35,350
I don't want him leaving
me for another woman.
269
00:13:35,451 --> 00:13:36,484
- [both laugh]
- Come on...
270
00:13:36,585 --> 00:13:39,287
...haven't left you
yet, Margaret.
271
00:13:39,388 --> 00:13:42,457
I got it. Let go.
272
00:13:44,227 --> 00:13:46,595
- You all right?
- Yeah, um...
273
00:13:46,696 --> 00:13:48,129
You know what?
I'm gonna go.
274
00:13:48,230 --> 00:13:49,447
Where?
275
00:13:49,549 --> 00:13:52,384
I just kinda feel
like going outside.
276
00:13:52,485 --> 00:13:54,970
All right.
That's the bathroom.
277
00:13:55,071 --> 00:13:56,405
Oh, yeah. I know.
I'm just, uh...
278
00:13:56,505 --> 00:13:57,406
I'm gonna go to go
to the bathroom,
279
00:13:57,506 --> 00:13:59,607
and then I'm gonna
go out, outside.
280
00:13:59,708 --> 00:14:00,909
All right.
281
00:14:01,844 --> 00:14:03,478
[exhales] All right.
282
00:14:14,256 --> 00:14:18,910
OK, you just have to focus,
Margaret. Just focus.
283
00:14:19,012 --> 00:14:21,913
This is a business deal.
This is just a business deal.
284
00:14:22,015 --> 00:14:27,052
[clears throat] Everything's
gonna be just fine.
285
00:14:28,087 --> 00:14:32,223
OK, this is a little
rough. I can do this.
286
00:14:33,343 --> 00:14:35,810
Oh, my God.
God, I hate nature!
287
00:14:35,911 --> 00:14:37,245
I hate it.
288
00:14:37,347 --> 00:14:40,615
Not stopping.
Not stopping. Oh! Oh...
289
00:14:40,716 --> 00:14:42,550
Why are you not stopping?
290
00:14:42,651 --> 00:14:45,087
[growls] Stop, stop,
stop it, stop!
291
00:14:45,188 --> 00:14:47,122
[panting]
292
00:14:48,858 --> 00:14:51,877
I just wanted...
some air.
293
00:14:51,977 --> 00:14:56,181
[drum beating]
294
00:14:56,282 --> 00:14:58,716
- What is that?
- [flute begins to play]
295
00:14:58,817 --> 00:15:03,288
What now? What is that?
What is that?
296
00:15:03,389 --> 00:15:06,090
- [drum and flute continue]
- What is that?
297
00:15:14,199 --> 00:15:18,370
[woman chanting
in foreign language]
298
00:15:18,471 --> 00:15:20,972
- [chanting continues]
- [Margaret] What is that?
299
00:15:24,777 --> 00:15:26,978
[chanting continues]
300
00:15:37,189 --> 00:15:40,358
[woman] Come to me,
Margaret of New York.
301
00:15:40,459 --> 00:15:42,794
It is I, Grandma Annie.
302
00:15:42,895 --> 00:15:44,229
Oh!
303
00:15:44,330 --> 00:15:46,765
[Gammy] I see you
are a curious one.
304
00:15:46,866 --> 00:15:49,601
Come. See how I give
thanks to Mother Earth.
305
00:15:49,702 --> 00:15:52,037
You know, actually,
I'm not that curious.
306
00:15:52,138 --> 00:15:54,006
- I'll just...
- [Gammy] Look around you.
307
00:15:54,107 --> 00:15:56,642
Mother Earth has
provided all this...
308
00:15:56,743 --> 00:16:01,113
...just as she brought you and
Andrew together to be joined.
309
00:16:01,213 --> 00:16:03,848
- Oh.
- We must give thanks
310
00:16:03,949 --> 00:16:06,968
and ask that your loins
be abundantly fertile.
311
00:16:07,069 --> 00:16:10,405
Come. Dance with me
in celebration.
312
00:16:10,506 --> 00:16:14,075
You know, can I, can I
just thank her from here?
313
00:16:14,176 --> 00:16:15,878
I insist!
314
00:16:15,979 --> 00:16:18,146
OK, OK, OK.
315
00:16:18,248 --> 00:16:21,216
I will come down
and dance with you.
316
00:16:22,852 --> 00:16:25,988
Follow and learn.
317
00:16:26,089 --> 00:16:29,657
[chants in foreign language]
318
00:16:29,759 --> 00:16:33,778
Come on, Margaret! Feel the
rhythm of the drums. Now you.
319
00:16:33,879 --> 00:16:35,546
- Me what?
- Chant.
320
00:16:35,647 --> 00:16:36,948
Chant what?
321
00:16:37,049 --> 00:16:39,317
[stammers] Whatever comes
to you. It is the way.
322
00:16:39,418 --> 00:16:43,054
- But I don't know any chants.
- To the trees. Use your vowels.
323
00:16:43,155 --> 00:16:46,791
- Eee. Ooo. Ooo. Eee.
- Ooo. Eee.
324
00:16:46,892 --> 00:16:48,593
- Yes. Chant.
- Yes. Chant, chant.
325
00:16:48,694 --> 00:16:50,828
- Eee. To the trees.
- Yes! Yes!
326
00:16:50,929 --> 00:16:54,832
- [shouts] To the universe!
- The universe. Ah. Universe.
327
00:16:54,933 --> 00:16:58,636
To the crazy.
To the window, the window.
328
00:16:58,737 --> 00:17:00,338
To the wall,
to the wall.
329
00:17:00,572 --> 00:17:02,224
To the sweat
drip down my balls.
330
00:17:02,324 --> 00:17:04,475
- To all you bitches...
- Louder!
331
00:17:04,577 --> 00:17:06,461
To the window,
to the window.
332
00:17:06,562 --> 00:17:08,363
To the walls,
to the walls.
333
00:17:08,464 --> 00:17:09,998
To the sweat
drip down my balls.
334
00:17:10,333 --> 00:17:12,217
Now all you bitches crawl.
335
00:17:12,318 --> 00:17:13,218
[# raps Get Low]
336
00:17:13,319 --> 00:17:14,285
# All skeet skeet, mother #
337
00:17:14,387 --> 00:17:15,821
# All skeet skeet, goddamn #
338
00:17:15,921 --> 00:17:17,288
# To the window
to the window #
339
00:17:17,390 --> 00:17:19,424
# To the wall
to the wall #
340
00:17:19,525 --> 00:17:21,159
# To the sweat
drip down my balls #
341
00:17:21,260 --> 00:17:23,027
# To all you bitches crawl #
342
00:17:23,128 --> 00:17:24,796
# All skeet skeet, mother #
343
00:17:24,897 --> 00:17:26,130
# All skeet skeet goddamn #
344
00:17:26,232 --> 00:17:28,333
# To the window
to the window #
345
00:17:28,434 --> 00:17:30,101
# To the wall
to the wall #
346
00:17:30,202 --> 00:17:32,036
# To the sweat
drip down my uuuh #
347
00:17:32,137 --> 00:17:34,038
# All you bitches go #
348
00:17:34,407 --> 00:17:37,074
[hooting]
349
00:17:37,175 --> 00:17:39,744
Gammy! Let's take it
to the bridge! Woo!
350
00:17:39,845 --> 00:17:42,046
# Let me see you get low
You scared, you scared #
351
00:17:42,147 --> 00:17:43,981
# Drop your ass to the flo'
You scared, you scared #
352
00:17:44,082 --> 00:17:45,817
# Let me see you get low
You scared, you scared #
353
00:17:45,918 --> 00:17:47,485
- # Drop your ass to the floor #
- You scared!
354
00:17:47,586 --> 00:17:49,220
# You scared, you scared
See you get low #
355
00:17:49,321 --> 00:17:50,955
- # You scared, you scared #
- You scared.
356
00:17:51,056 --> 00:17:52,290
# Your butt to the flo'
You scared, you scared #
357
00:17:52,391 --> 00:17:53,958
# Now stop, woo
Now wiggle it #
358
00:17:54,059 --> 00:17:56,027
# Now stop, woo
Jiggle it, just jiggle it #
359
00:17:56,128 --> 00:17:59,163
- Whatcha doing?
- # Just wiggle it #
360
00:17:59,264 --> 00:18:00,432
Oh, uh.
361
00:18:00,533 --> 00:18:04,902
Uh... You know,
your Gammy wanted me to...
362
00:18:05,003 --> 00:18:06,904
...you know, chant.
Chant from the heart.
363
00:18:07,005 --> 00:18:09,240
Balls? That's what
came to your heart?
364
00:18:09,341 --> 00:18:13,244
You know, it went
with the beat.
365
00:18:13,345 --> 00:18:15,012
Your phone arrived.
366
00:18:15,114 --> 00:18:16,414
I'm gonna go into town
to pick it up. Wanna come?
367
00:18:16,648 --> 00:18:19,551
Oh, yes, I want to go.
I want to go. Oh, hold on.
368
00:18:19,652 --> 00:18:22,287
Is it, uh, OK
if I go with him?
369
00:18:22,388 --> 00:18:25,356
Whatever you do
is what shall be.
370
00:18:26,225 --> 00:18:27,258
But you're OK if I go?
371
00:18:27,359 --> 00:18:30,629
- Fine. Go on.
- Bye, Gammy.
372
00:18:30,730 --> 00:18:33,231
- You're a freak!
- Shut up.
373
00:18:33,332 --> 00:18:36,067
- [Andrew laughing]
- Would you, please?
374
00:18:36,469 --> 00:18:37,803
Ow!
375
00:18:54,536 --> 00:18:55,670
[bell jingles]
376
00:18:55,771 --> 00:18:56,872
Hey, buddy.
377
00:18:56,973 --> 00:18:58,540
Andrew, hey!
378
00:18:58,641 --> 00:19:01,543
- You got that phone I ordered?
- Yes, it came in. How are you?
379
00:19:01,644 --> 00:19:03,678
- Great. You?
- [Ramone] Good.
380
00:19:05,381 --> 00:19:07,082
Hola.
381
00:19:07,850 --> 00:19:10,285
Hey, hi.
382
00:19:10,386 --> 00:19:11,386
Remember this?
383
00:19:11,487 --> 00:19:13,021
- # Relax, don't do it #
- Yes, yes.
384
00:19:13,122 --> 00:19:15,490
- Wonderful. Wonderful. Yes.
- # When you want to go to it #
385
00:19:15,675 --> 00:19:18,509
- Remember that?
- Yes. Yes. I know.
386
00:19:18,610 --> 00:19:21,846
# Don't you want to come? #
387
00:19:21,947 --> 00:19:23,481
Think you made quite
an impression on Ramone.
388
00:19:23,582 --> 00:19:26,317
Mmm-hmm, I think the part
where I burst into tears
389
00:19:26,418 --> 00:19:27,986
just really
brought us together.
390
00:19:28,087 --> 00:19:29,287
- Yeah. Oh, guess what.
- What?
391
00:19:29,388 --> 00:19:30,755
Fun fact about Andrew
number 11:
392
00:19:30,856 --> 00:19:32,456
- I like Pringles.
- Mm-hmm. OK.
393
00:19:32,558 --> 00:19:33,725
They're delicious.
All Hostess products.
394
00:19:33,826 --> 00:19:35,626
Coke, never Pepsi,
and beef jerky.
395
00:19:35,728 --> 00:19:36,861
What, are you,
like, 13?
396
00:19:36,962 --> 00:19:38,496
- Mmmm.
- Here we go.
397
00:19:38,597 --> 00:19:39,831
It's all
charged up, Andrew.
398
00:19:39,932 --> 00:19:41,099
Thanks, buddy.
399
00:19:42,601 --> 00:19:45,003
And I put your lady's
number in, too.
400
00:19:45,104 --> 00:19:46,470
- Thank you very mu...
- Milady.
401
00:19:46,572 --> 00:19:49,908
- [squeaks]
- [chuckles]
402
00:19:50,009 --> 00:19:51,976
Thank you, thank you very much.
Thank you.
403
00:19:52,078 --> 00:19:53,377
Just... thank you.
404
00:19:53,478 --> 00:19:57,548
[bell jingling]
405
00:19:57,649 --> 00:20:00,385
Oh, my God.
I have 37 messages.
406
00:20:01,254 --> 00:20:02,553
Shit. I need
a computer.
407
00:20:02,654 --> 00:20:03,555
[Margaret] Is there,
is there a computer
408
00:20:03,656 --> 00:20:04,839
in this godforsaken town?
409
00:20:04,940 --> 00:20:08,009
[bell jingling]
410
00:20:08,110 --> 00:20:11,279
OK. So when it runs out,
it gives you a warning.
411
00:20:11,380 --> 00:20:12,848
Just put in more dimes.
412
00:20:14,149 --> 00:20:15,850
- Here you go.
- What?
413
00:20:15,951 --> 00:20:17,768
- [Margaret]
You're kidding. Dimes?
- [Gert] Come on, Kels.
414
00:20:17,869 --> 00:20:19,353
- [Margaret] You're not kidding?
- [Andrew] I'll be outside.
415
00:20:19,454 --> 00:20:20,755
- Yell if you need me.
- But what am I supposed...
416
00:20:20,856 --> 00:20:22,357
[Andrew] You'll be fine.
417
00:20:22,458 --> 00:20:24,493
[# Niall Toner Band:
Lonely Souls and Broken Hearts]
418
00:20:24,594 --> 00:20:28,563
OK, I can figure this out.
I'm an intelligent woman.
419
00:20:28,664 --> 00:20:31,082
Block 'em out, block 'em out,
block 'em out. There you go.
420
00:20:31,183 --> 00:20:32,551
OK. [clears throat]
421
00:20:32,652 --> 00:20:35,020
- Now.
- [modem beeping, dialing]
422
00:20:35,070 --> 00:20:36,621
What is that?
What is it?
423
00:20:36,722 --> 00:20:38,973
[tone sounding]
424
00:20:40,409 --> 00:20:43,461
[Margaret] Um, uh,
excuse me? Excuse...
425
00:20:44,463 --> 00:20:46,865
[sighs]
426
00:20:46,966 --> 00:20:48,299
OK.
427
00:20:50,969 --> 00:20:53,170
OK. [clears throat]
428
00:20:54,473 --> 00:20:55,557
[exhales deeply]
429
00:21:20,816 --> 00:21:23,418
[Margaret] So, it was nice
to see Gertrude, huh?
430
00:21:23,519 --> 00:21:24,919
Yeah.
431
00:21:25,020 --> 00:21:27,455
She looked
really pretty today.
432
00:21:28,624 --> 00:21:31,659
- Yeah, she did.
- Mmm-hmm.
433
00:21:31,761 --> 00:21:34,562
Must be nice to see each other
again and just catch up.
434
00:21:34,663 --> 00:21:36,898
It's definitely good
to see her. It's...
435
00:21:36,999 --> 00:21:38,916
...definitely, yeah.
It's been a long time.
436
00:21:40,385 --> 00:21:42,787
Oh, there they are.
There they are. Margaret!
437
00:21:42,888 --> 00:21:44,389
- [Gammy] Woo!
- [both laughing]
438
00:21:44,490 --> 00:21:45,490
[Grace] We need Margaret.
439
00:21:45,591 --> 00:21:46,341
Afraid we're
going to have to
440
00:21:46,442 --> 00:21:48,293
steal you away,
young lady.
441
00:21:48,394 --> 00:21:49,610
Oh, no, no, no, no.
I'm just gonna keep...
442
00:21:49,711 --> 00:21:51,112
No, not to worry.
443
00:21:51,213 --> 00:21:53,765
No strippers, no chanting
in the woods. Promise.
444
00:21:53,866 --> 00:21:55,667
- Oh, well...
- Yeah. Come on.
445
00:21:55,768 --> 00:21:59,353
But not you. It's girl stuff.
You'd hate it.
446
00:21:59,455 --> 00:22:02,156
- But...
- Come on.
447
00:22:02,257 --> 00:22:03,792
Um, OK. Will I, uh...
448
00:22:03,893 --> 00:22:06,243
...are these shoes OK
for what we're gonna do?
449
00:22:07,496 --> 00:22:10,281
I can't believe
this is happening.
450
00:22:10,383 --> 00:22:12,850
My mother made
this dress by hand.
451
00:22:12,951 --> 00:22:16,587
In this very shop.
In 1929.
452
00:22:16,689 --> 00:22:19,640
It's funny how things
come back in style.
453
00:22:19,741 --> 00:22:21,876
[Margaret] Just... just
finishing up the buttons.
454
00:22:21,977 --> 00:22:23,511
Yeah, and don't worry
about the fit
455
00:22:23,612 --> 00:22:26,781
because Annie is the best
tailor in southeast Alaska.
456
00:22:26,882 --> 00:22:27,882
Oh... Pssh.
457
00:22:30,268 --> 00:22:31,569
Wow, incredible.
458
00:22:31,670 --> 00:22:34,305
Maybe a tad loose in certain
areas, but otherwise...
459
00:22:34,406 --> 00:22:38,075
Oh, sorry. I'm a bit
chesty to begin with
460
00:22:38,176 --> 00:22:40,745
and I happened to be
knocked up when I wore this.
461
00:22:40,846 --> 00:22:42,179
- Oh.
- [chuckling]
462
00:22:42,280 --> 00:22:45,717
Oh, let's see if we
can find your boobs.
463
00:22:47,586 --> 00:22:50,622
- They're in there somewhere.
- Yes. Yes, they are.
464
00:22:50,723 --> 00:22:52,757
This is like
an Easter egg hunt.
465
00:22:53,792 --> 00:22:56,227
Maybe they shrunk up
in the cold Alaskan air.
466
00:22:56,328 --> 00:22:59,030
[all laughing]
467
00:22:59,131 --> 00:23:03,100
- Oh! There they are.
- That... yes.
That would be...
468
00:23:03,201 --> 00:23:06,671
- [Gammy] There, let's see.
- I was thinking, if you'd like,
469
00:23:06,772 --> 00:23:11,392
maybe we could head down your
way for the holidays this year.
470
00:23:11,493 --> 00:23:13,494
Oh, that would, uh...
that would be nice.
471
00:23:13,595 --> 00:23:18,166
That'd be nice. Or maybe
we could come to you, too.
472
00:23:18,267 --> 00:23:22,003
- Well, that would be lovely.
- Mmm-hmm.
473
00:23:22,104 --> 00:23:24,072
I would like that
very much.
474
00:23:24,173 --> 00:23:26,807
Oh, Grace, for God's sake.
We've got work to do.
475
00:23:26,908 --> 00:23:29,810
- I know. I'm sorry.
- Go make yourself
a cup of tea.
476
00:23:29,911 --> 00:23:32,746
I'll finish this. Go.
477
00:23:32,848 --> 00:23:38,686
Now, let's make this
absolute perfection.
478
00:23:38,787 --> 00:23:40,871
[Gammy chuckling]
479
00:23:40,973 --> 00:23:46,661
Now, just one special touch
and you're ready.
480
00:23:50,232 --> 00:23:54,835
It's been in the family
for more than 150 years.
481
00:23:54,936 --> 00:23:56,971
Annie, it's beautiful,
but I don't really think...
482
00:23:57,072 --> 00:23:59,674
- Shh. I'm not finished.
- Oh, sorry.
483
00:23:59,775 --> 00:24:03,244
My great-grandfather gave it
to my great-grandmother
484
00:24:03,345 --> 00:24:05,413
when they got married.
485
00:24:05,514 --> 00:24:07,515
They were quite
a scandal, you know.
486
00:24:07,616 --> 00:24:11,519
He was Russian and she
was Tlingit, and back then
487
00:24:11,620 --> 00:24:14,389
you had to get approval
from every member of the tribe
488
00:24:14,490 --> 00:24:15,756
before you got married.
489
00:24:15,857 --> 00:24:17,325
Almost broke them up.
490
00:24:17,426 --> 00:24:20,295
Well... how did they
stay together then?
491
00:24:20,396 --> 00:24:23,030
She was a lot like you.
Tough.
492
00:24:23,265 --> 00:24:25,917
Wouldn't take "no"
for an answer.
493
00:24:26,018 --> 00:24:29,854
She was good for him.
494
00:24:29,955 --> 00:24:31,573
I want you to have it.
495
00:24:31,674 --> 00:24:35,109
- I can't. Can't take this.
- I don't want to hear it.
496
00:24:35,211 --> 00:24:38,846
Grandmothers love
to give their stuff
to their grandchildren.
497
00:24:38,947 --> 00:24:41,616
It makes us feel like we'll
still be part of your lives
498
00:24:41,717 --> 00:24:43,150
even after
we're gone.
499
00:24:43,251 --> 00:24:45,553
Take it.
500
00:24:49,591 --> 00:24:50,625
[clears throat]
501
00:24:50,826 --> 00:24:54,228
Are... are you
all right, dear?
502
00:24:55,447 --> 00:24:58,216
[exhales deeply] I, uh...
503
00:24:59,602 --> 00:25:02,786
Uh... Well, I, um...
504
00:25:04,690 --> 00:25:10,445
I, uh... I just, uh,
I just wanted to...
505
00:25:10,546 --> 00:25:13,448
make sure there was enough time
to get all the sewing done.
506
00:25:13,549 --> 00:25:16,200
[chuckles] Don't you
worry about that.
507
00:25:16,301 --> 00:25:18,469
- You're gonna be beautiful.
- OK.
508
00:25:18,570 --> 00:25:22,539
- Now let's get you
out of those pins.
- OK.
509
00:25:40,208 --> 00:25:42,143
[footsteps approaching]
510
00:25:45,380 --> 00:25:46,797
All right.
511
00:25:51,653 --> 00:25:56,073
This is untied.
Hop on in.
512
00:25:56,174 --> 00:25:58,308
[grunting]
513
00:25:58,544 --> 00:26:01,078
Hey, hey, hey. Hey!
Hey, hey, hey, hey!
514
00:26:01,580 --> 00:26:02,930
Whoa! What...
515
00:26:03,031 --> 00:26:04,599
Mind telling me
what the hell's wrong?
516
00:26:04,699 --> 00:26:06,100
I just needed to get
away from everybody.
517
00:26:06,201 --> 00:26:08,603
- What's wrong?
- Nothing! Just stop
talking, please!
518
00:26:16,712 --> 00:26:20,331
Would you mind telling me
what's happening now?
519
00:26:20,432 --> 00:26:22,100
Margaret.
520
00:26:24,603 --> 00:26:27,071
- Margaret!
- I forgot, OK?
521
00:26:27,172 --> 00:26:28,239
[Andrew]
You forgot what?
522
00:26:28,340 --> 00:26:30,908
I forgot what it was
like to have a family!
523
00:26:31,009 --> 00:26:33,311
I've been on my own
since I was 16
524
00:26:33,412 --> 00:26:36,214
and I forgot what it felt
like to have people love you
525
00:26:36,315 --> 00:26:38,516
and make you breakfast
and say, "Hey!
526
00:26:38,617 --> 00:26:40,151
We'd love to come down
for the holidays."
527
00:26:40,252 --> 00:26:43,621
And I say, "Well, why don't we
come up and see you instead?"
528
00:26:43,722 --> 00:26:46,290
And give you necklaces!
And you have all that here,
529
00:26:46,391 --> 00:26:48,859
and you have Gertrude, and
I'm... I'm just screwing it up!
530
00:26:48,960 --> 00:26:51,195
You're not screwing it up!
I agreed to this!
531
00:26:51,296 --> 00:26:52,363
You were there, remember?
532
00:26:52,464 --> 00:26:53,831
Your family loves you.
Do you know that?
533
00:26:53,932 --> 00:26:55,566
- I know that! Yes!
- You know that?
534
00:26:55,667 --> 00:26:57,201
And you're still willing
to put them through this?
535
00:26:57,302 --> 00:26:58,269
They're not
gonna find out!
536
00:26:58,370 --> 00:26:59,370
How do you know
they won't find out?
537
00:26:59,471 --> 00:27:01,005
Because you
said so yourself.
538
00:27:01,106 --> 00:27:03,040
- I know, but what
if your mother...
- You said so yourself!
539
00:27:03,142 --> 00:27:04,074
Oh, my God, if your
mother found out...
540
00:27:04,176 --> 00:27:06,210
Whoa! Whoa!
541
00:27:06,311 --> 00:27:07,811
- Oh, my God! What if
Gammy finds out?
- The boat is moving!
542
00:27:07,912 --> 00:27:09,514
If Gammy finds out, she's
gonna have a heart attack!
543
00:27:09,615 --> 00:27:11,315
Stop! It's gonna be fine!
544
00:27:11,416 --> 00:27:14,468
- She's gonna have
a heart attack!
- Will you calm down! Hold on!
545
00:27:14,569 --> 00:27:16,053
[Andrew] Whoa, whoa. Whoa!
546
00:27:16,155 --> 00:27:19,674
Whoa! I don't think
that hijacking a boat
547
00:27:19,775 --> 00:27:23,444
is a proper way to
express your frustration!
548
00:27:23,545 --> 00:27:24,846
Now... Oh, great.
549
00:27:24,946 --> 00:27:27,147
Now you decide
to shut up! Margaret?
550
00:27:27,249 --> 00:27:29,149
- [Margaret] Andrew!
- Margaret?
551
00:27:29,250 --> 00:27:32,203
- [gasping] Andrew!
- Margaret!
552
00:27:36,041 --> 00:27:36,874
I can't swim!
553
00:27:36,975 --> 00:27:38,442
Margaret!
554
00:27:38,543 --> 00:27:39,743
[Andrew] To the buoy!
555
00:27:39,845 --> 00:27:42,513
- What?
- To the buoy!
556
00:27:43,315 --> 00:27:44,448
OK.
557
00:27:51,006 --> 00:27:53,357
[gasping]
558
00:27:57,663 --> 00:27:59,713
All right, come on!
Give me your hand!
559
00:27:59,815 --> 00:28:02,449
- Hey! Give me your hand!
- [gasping]
560
00:28:02,550 --> 00:28:05,019
Margaret! Give me...
561
00:28:05,120 --> 00:28:06,520
Come on,
give me your hand!
562
00:28:06,621 --> 00:28:08,356
Come on, come on.
I got you. I got you.
563
00:28:09,541 --> 00:28:10,974
I got you. [grunting]
564
00:28:12,077 --> 00:28:14,545
- [Margaret gasping, shuddering]
- Come on.
565
00:28:14,646 --> 00:28:16,280
[grunts] What the hell
were you thinking?
566
00:28:16,381 --> 00:28:17,781
Could've gotten
yourself killed.
567
00:28:17,882 --> 00:28:21,419
You turned the boat and
made me fall in, you jackass.
568
00:28:21,520 --> 00:28:23,287
You let go of the
steering wheel, Ahab.
569
00:28:23,388 --> 00:28:26,156
I'm sorry.
I'm sorry.
570
00:28:26,258 --> 00:28:29,493
All right, come here.
You've got to get warm. Come on.
571
00:28:29,595 --> 00:28:34,031
Come on. It's OK.
[panting]
572
00:28:34,132 --> 00:28:35,499
That's OK.
573
00:28:38,803 --> 00:28:40,137
It's OK.
574
00:29:11,987 --> 00:29:13,837
I want to talk
to both of you.
575
00:29:26,652 --> 00:29:29,420
Your mother is never to
hear about any of this.
576
00:29:41,600 --> 00:29:43,734
Told you I'd
check up on you.
577
00:29:45,137 --> 00:29:46,120
What did you do?
578
00:29:46,221 --> 00:29:48,088
I got a phone call from
Mr. Gilbertson here,
579
00:29:48,189 --> 00:29:50,391
who told me that
if you were lying,
580
00:29:50,492 --> 00:29:52,793
and he strongly
believes that you are,
581
00:29:53,028 --> 00:29:54,428
he would send you
to prison.
582
00:29:54,529 --> 00:29:56,363
So I flew him up here.
583
00:29:56,464 --> 00:29:58,416
- Dad.
- Luckily for you,
584
00:29:58,517 --> 00:30:01,535
your father negotiated
a deal on your behalf.
585
00:30:01,636 --> 00:30:04,872
[Gilbertson] Now, this offer's
gonna last for 20 seconds,
586
00:30:04,973 --> 00:30:06,723
so listen closely.
587
00:30:06,825 --> 00:30:07,809
You're gonna
make a statement
588
00:30:07,910 --> 00:30:09,410
admitting this
marriage is a sham...
589
00:30:09,511 --> 00:30:10,911
...or you're gonna
go to prison.
590
00:30:11,012 --> 00:30:13,081
You tell the truth,
you're off the hook,
591
00:30:13,182 --> 00:30:16,150
and she is going to
go back to Canada.
592
00:30:21,306 --> 00:30:23,925
Ah, well.
Take the deal.
593
00:30:24,026 --> 00:30:28,495
- I don't think so.
- Don't be stupid, Andrew.
594
00:30:28,596 --> 00:30:30,398
You want a statement?
Here's your statement.
595
00:30:30,498 --> 00:30:32,166
I've been working for
Margaret Tate for three years.
596
00:30:32,184 --> 00:30:34,519
Six months ago we started
dating, we fell in love.
597
00:30:34,570 --> 00:30:36,320
I asked her to marry me,
she said "yes."
598
00:30:36,421 --> 00:30:38,756
I'll see you
at the wedding.
599
00:30:49,350 --> 00:30:51,051
Well, you know.
600
00:31:12,156 --> 00:31:16,059
So...
601
00:31:16,160 --> 00:31:18,863
...you sure
about this?
602
00:31:18,964 --> 00:31:20,630
Not really.
603
00:31:24,069 --> 00:31:27,021
I mean, I am very appreciative
of what you've done,
604
00:31:27,122 --> 00:31:28,138
but I think that...
605
00:31:28,240 --> 00:31:29,357
You'd do
the same for me.
606
00:31:29,458 --> 00:31:32,109
Right?
607
00:31:32,210 --> 00:31:34,695
- [knocking]
- Hope everyone is decent.
608
00:31:34,796 --> 00:31:36,229
You need to come
with me.
609
00:31:36,331 --> 00:31:37,965
[Gammy] Now, tomorrow
is your wedding day.
610
00:31:38,066 --> 00:31:39,700
You have to give the
Baby Maker a rest tonight.
611
00:31:39,801 --> 00:31:41,234
It's tradition.
612
00:31:41,336 --> 00:31:43,504
- Give your bride
a kiss good night.
- We're not gonna...
613
00:31:43,605 --> 00:31:44,772
...use the Baby Maker.
614
00:31:44,873 --> 00:31:46,523
[Gammy] You've got your whole
lives to be together.
615
00:31:46,624 --> 00:31:49,559
- [Andrew] OK.
- Now, come on. Come on.
616
00:31:55,267 --> 00:31:56,634
[sighs]
617
00:31:56,735 --> 00:31:57,668
If I don't go with her,
she's just gonna...
618
00:31:57,769 --> 00:32:02,089
- Come right back.
- Yeah.
619
00:32:08,880 --> 00:32:10,330
See you in the morning?
620
00:32:11,299 --> 00:32:12,833
Yeah.
621
00:32:25,397 --> 00:32:28,566
[indistinct chatter from TV]
622
00:33:10,893 --> 00:33:12,726
[crowd chattering]
623
00:33:15,697 --> 00:33:16,964
Hey, Gammy.
624
00:33:18,633 --> 00:33:20,534
- Thanks, Gammy.
- Oh.
625
00:33:25,857 --> 00:33:28,625
[# Pachelbel: Canon in D plays]
626
00:34:28,737 --> 00:34:29,687
[music ends]
627
00:34:29,871 --> 00:34:31,705
[Ramone] Everyone,
please be seated.
628
00:34:37,578 --> 00:34:38,712
Ramone.
629
00:34:39,547 --> 00:34:41,048
[speaks Spanish]
630
00:34:42,450 --> 00:34:47,371
We are gathered here
today to give thanks...
631
00:34:48,273 --> 00:34:50,591
...and to celebrate...
632
00:34:50,692 --> 00:34:53,344
...one of life's
greatest moments.
633
00:34:53,445 --> 00:34:55,312
[Ramone] To give recognition
634
00:34:55,413 --> 00:34:59,917
to the beauty, honesty,
and unselfish ways
635
00:35:00,018 --> 00:35:02,820
of Andrew and
Margaret's true love
636
00:35:02,871 --> 00:35:05,338
in front of
family and friends.
637
00:35:05,439 --> 00:35:08,275
For it is their family
and friends
638
00:35:08,377 --> 00:35:12,612
who taught Andrew
and Margaret to love.
639
00:35:12,714 --> 00:35:17,685
So it is only right that
family and friends are all...
640
00:35:20,972 --> 00:35:23,507
Mi amor. Do you
have a question?
641
00:35:23,958 --> 00:35:26,142
Uh, no...
642
00:35:26,243 --> 00:35:27,794
Your hand is up.
643
00:35:31,282 --> 00:35:34,201
Oh, it, it's, uh,
not a question,
644
00:35:34,302 --> 00:35:36,303
but I do have something
I need to say.
645
00:35:36,404 --> 00:35:40,457
- Margaret.
- Can it wait till after?
646
00:35:40,558 --> 00:35:45,328
Uh... No. No.
647
00:35:55,056 --> 00:35:56,223
[sighs]
648
00:35:56,324 --> 00:36:00,294
- [clears throat] Hi there.
- [all murmur] Hi.
649
00:36:00,395 --> 00:36:02,496
Thank you all so much
for coming out.
650
00:36:02,597 --> 00:36:05,633
[Margaret] I, uh... have
a bit of an announcement
651
00:36:05,734 --> 00:36:07,668
to make about
the wedding.
652
00:36:07,769 --> 00:36:11,204
- A confession, actually.
- What are you doing?
653
00:36:11,306 --> 00:36:14,942
Uh... I'm a Canadian.
Yes, Canadian.
654
00:36:14,943 --> 00:36:19,012
With an expired visa
who was about to be deported.
655
00:36:19,113 --> 00:36:20,714
And because I didn't
want to leave
656
00:36:20,815 --> 00:36:22,983
this wonderful
country of yours,
657
00:36:23,084 --> 00:36:25,903
I forced Andrew here
to marry me.
658
00:36:26,004 --> 00:36:27,354
Margaret, stop it.
659
00:36:27,455 --> 00:36:31,575
See, Andrew has always had
this extraordinary work ethic.
660
00:36:32,727 --> 00:36:34,661
Something I think
he learned from you.
661
00:36:35,747 --> 00:36:37,814
And for three years I
watched him work harder
662
00:36:38,049 --> 00:36:39,833
than anyone else
at our company.
663
00:36:39,934 --> 00:36:43,186
And I knew that if I threatened
to destroy his career...
664
00:36:43,287 --> 00:36:46,556
...he would, he would do
just about anything.
665
00:36:49,995 --> 00:36:54,164
So I blackmailed him to
come up here and to lie to you.
666
00:36:56,250 --> 00:36:59,019
[Margaret] All of you.
667
00:36:59,120 --> 00:37:01,855
And I thought it would
be easy to watch him do it.
668
00:37:01,956 --> 00:37:04,007
[clears throat]
669
00:37:04,108 --> 00:37:05,892
But it wasn't.
670
00:37:08,647 --> 00:37:10,664
Turns out it's not easy
to ruin someone's life
671
00:37:10,765 --> 00:37:13,517
once you find out
how wonderful they are.
672
00:37:14,902 --> 00:37:16,537
[crowd murmurs]
673
00:37:19,724 --> 00:37:21,792
You have
a beautiful family.
674
00:37:23,294 --> 00:37:25,779
[Margaret] Don't let this
come between you.
675
00:37:28,716 --> 00:37:30,984
This was my fault.
676
00:37:31,085 --> 00:37:32,819
Margaret...
677
00:37:32,920 --> 00:37:34,522
Andrew, this was
a business deal,
678
00:37:34,623 --> 00:37:38,992
and you held up your end,
but now the deal is off.
679
00:37:40,061 --> 00:37:41,544
I'm sorry.
680
00:37:43,180 --> 00:37:44,414
And, you,
meet me at the dock.
681
00:37:44,515 --> 00:37:46,516
You're giving me
a ride to the airport.
682
00:37:52,023 --> 00:37:54,224
[crowd chattering]
683
00:38:00,298 --> 00:38:01,498
[chuckles]
684
00:38:03,001 --> 00:38:05,636
- What were you thinking?
- I don't, I don't know.
685
00:38:05,737 --> 00:38:07,137
Andrew,
you lied to us.
686
00:38:07,238 --> 00:38:08,505
Let me get my head
on straight, OK?
687
00:38:08,607 --> 00:38:10,074
I'll explain
everything later.
688
00:38:10,174 --> 00:38:12,710
I'm sorry.
689
00:38:49,781 --> 00:38:52,783
[Margaret] You were right.
This book is special.
690
00:38:52,851 --> 00:38:54,401
I lied because I knew
publishing meant
691
00:38:54,502 --> 00:38:55,635
I'd lose you
as an assistant
692
00:38:55,736 --> 00:38:57,771
but... you have
an extraordinary eye,
693
00:38:57,872 --> 00:39:00,840
and I'll make sure we
buy this before I leave.
694
00:39:00,942 --> 00:39:05,479
Have an amazing life.
You deserve it. Margaret.
695
00:39:07,582 --> 00:39:10,784
Well, that was, uh...
crazy.
696
00:39:10,885 --> 00:39:12,119
[snorts]
697
00:39:12,220 --> 00:39:14,771
You know, people are gonna be
talking about this forever.
698
00:39:16,591 --> 00:39:18,325
Yeah. Yeah.
699
00:39:19,861 --> 00:39:21,161
Are you OK?
700
00:39:22,414 --> 00:39:25,265
Yeah. No. Uh...
701
00:39:27,251 --> 00:39:31,005
I just feel... You know
what the problem is?
702
00:39:31,106 --> 00:39:34,341
The problem is
that this woman...
703
00:39:34,442 --> 00:39:37,911
...is a gigantic
pain in my ass.
704
00:39:38,012 --> 00:39:40,397
First there's the whole leaving
thing. I understand that.
705
00:39:40,565 --> 00:39:43,050
It's a sham wedding.
It's kind of stressful.
706
00:39:43,151 --> 00:39:46,186
But then she goes ahead
and she leaves this note.
707
00:39:46,287 --> 00:39:48,038
Because she doesn't
have the decency...
708
00:39:48,139 --> 00:39:50,390
the humanity
to do it to my face.
709
00:39:50,491 --> 00:39:55,445
Three years. Three years
I work with this...
this terrorist.
710
00:39:55,546 --> 00:39:56,947
Never once has she had
a nice thing to say,
711
00:39:57,048 --> 00:39:58,848
and then she goes ahead
and she writes this crap!
712
00:39:58,950 --> 00:40:00,850
- Andrew.
- But none of that matters
713
00:40:00,952 --> 00:40:02,052
because we had a deal!
714
00:40:02,153 --> 00:40:06,156
- Andrew.
- Sorry. I'm sorry. I just...
715
00:40:06,257 --> 00:40:07,574
She just makes me
a little crazy.
716
00:40:07,675 --> 00:40:11,094
[Gert chuckles]
Yeah. I can see that.
717
00:40:11,195 --> 00:40:15,365
So you're just
gonna let her go?
718
00:40:28,513 --> 00:40:30,414
So, what now?
719
00:40:30,515 --> 00:40:33,417
[Gilbertson] Well... now that
you're leaving voluntarily,
720
00:40:33,518 --> 00:40:36,152
it all becomes
very civilized.
721
00:40:36,253 --> 00:40:38,988
Once we land in New York,
you have 24 hours
722
00:40:39,089 --> 00:40:42,225
to head back to Canada.
723
00:40:49,350 --> 00:40:51,751
- Andrew, what's happening?
- I got to talk to her.
724
00:40:51,852 --> 00:40:53,153
- Why would you do that?
- Boys!
725
00:40:53,254 --> 00:40:53,954
This has nothing
to do with you.
726
00:40:54,055 --> 00:40:55,288
Boys, stop it! Stop it!
727
00:40:55,389 --> 00:40:56,623
[Joe] I'm not gonna
let you do this.
728
00:40:56,725 --> 00:40:57,991
[Andrew] I'm not asking
your permission here.
729
00:40:58,092 --> 00:41:01,395
- [gasps]
- Annie! Joe! Joe!
730
00:41:01,496 --> 00:41:04,665
Annie! Joe!
731
00:41:04,766 --> 00:41:07,701
I think I'm having
a heart attack.
732
00:41:07,935 --> 00:41:09,086
- Easy. Easy.
- Somebody get a doctor!
733
00:41:09,187 --> 00:41:11,355
- Easy, easy.
- [man] Get a doctor!
734
00:41:15,076 --> 00:41:16,376
I got it.
735
00:41:44,939 --> 00:41:46,640
Andrew.
736
00:41:49,009 --> 00:41:52,412
You two need to
stop fighting.
737
00:41:52,513 --> 00:41:55,298
[Gammy] You'll never
see eye to eye.
738
00:41:56,400 --> 00:42:00,237
But you're family.
739
00:42:03,258 --> 00:42:08,328
Promise me you'll
stand by Andrew.
740
00:42:08,429 --> 00:42:11,431
Even if... if you don't
agree with him.
741
00:42:13,635 --> 00:42:15,168
I promise.
742
00:42:17,038 --> 00:42:19,139
Andrew.
743
00:42:19,240 --> 00:42:25,595
Promise me you'll work harder
to be a part of this family.
744
00:42:25,696 --> 00:42:27,614
I will.
745
00:42:30,151 --> 00:42:32,385
[Andrew] I will, Gammy.
746
00:42:32,487 --> 00:42:38,158
Well, then,
the spirits can take me.
747
00:42:38,259 --> 00:42:40,060
Oh, Annie.
748
00:42:46,817 --> 00:42:48,451
Gammy?
749
00:42:54,575 --> 00:42:56,342
I guess they're
not ready for me.
750
00:42:56,678 --> 00:42:59,529
I'm feeling
much better, sonny.
751
00:42:59,630 --> 00:43:01,481
[Gammy] No need to
take us to the hospital.
752
00:43:01,582 --> 00:43:03,099
Take us to
the airport, please.
753
00:43:03,334 --> 00:43:05,102
Mom, what? Are you faking
the heart attack?
754
00:43:05,203 --> 00:43:06,570
- Oh, come on!
- [laughing]
755
00:43:06,670 --> 00:43:08,371
Well, it was the only
way I could get you two
756
00:43:08,473 --> 00:43:10,807
to shut up and
get us to the airport!
757
00:43:10,908 --> 00:43:12,842
[man] Ma'am, we're not
authorized to take you
to the airport.
758
00:43:12,943 --> 00:43:16,146
Larry Ferris, don't
make me call your mother.
759
00:43:16,247 --> 00:43:18,465
[Larry] You got it.
760
00:43:19,900 --> 00:43:22,569
[sighs] You scared
the hell out of me.
761
00:43:27,224 --> 00:43:31,345
Yep. You should've
given up back in New York.
762
00:43:31,445 --> 00:43:34,614
See, I'm like Eliot Ness.
763
00:43:34,715 --> 00:43:37,751
I always get my man.
764
00:43:37,852 --> 00:43:40,804
I'm that good.
765
00:43:40,905 --> 00:43:42,889
Flight 1601, as soon
as you're in position,
766
00:43:42,990 --> 00:43:44,090
you're cleared
for takeoff.
767
00:43:44,191 --> 00:43:45,759
[man on radio]
Roger that, Chuck.
768
00:43:53,367 --> 00:43:55,602
OK. Come on, come on,
come on, come on.
769
00:43:58,555 --> 00:44:01,491
- [phone ringing]
- [chuckles]
770
00:44:01,592 --> 00:44:02,926
Tower. Talk to me.
771
00:44:03,027 --> 00:44:05,311
- Chuck! It's Drew Paxton.
- Hey, dude.
772
00:44:05,412 --> 00:44:08,347
Hey, uh... I have a little
favor I need from you, buddy...
773
00:44:08,449 --> 00:44:10,349
Margaret's on that plane. I got
to talk to her. Can you stop it?
774
00:44:10,451 --> 00:44:11,585
[Chuck] Oh, yeah!
775
00:44:11,686 --> 00:44:13,420
I heard about
your lady bailin'.
776
00:44:13,521 --> 00:44:16,523
- Drag-ola. [laughs]
- [Andrew] Chuck! I need you
777
00:44:16,624 --> 00:44:18,158
to stop the plane.
Please.
778
00:44:18,259 --> 00:44:21,111
I can't do that. [laughing]
779
00:44:21,212 --> 00:44:24,681
No, no, no, no, no,
no, no, no, no! Come on!
780
00:44:25,383 --> 00:44:26,883
Oh, no.
781
00:44:28,986 --> 00:44:30,771
No!
782
00:44:32,273 --> 00:44:34,224
- What's wrong?
- Margaret's on that plane.
783
00:44:34,325 --> 00:44:36,493
- And he didn't get to tell her.
- Tell her what?
784
00:44:36,594 --> 00:44:38,295
That he loves her.
785
00:44:38,396 --> 00:44:40,881
So she could tell him
that she loves him, too.
786
00:44:40,982 --> 00:44:42,115
OK, but how does he...
787
00:44:42,216 --> 00:44:43,516
If she didn't love him,
she wouldn't have left.
788
00:44:43,617 --> 00:44:44,851
Of course not.
789
00:44:44,952 --> 00:44:46,419
Am I the only one
not getting this?
790
00:44:46,520 --> 00:44:50,407
- Oh, Joe!
- Chuck! Chuck! Look down.
791
00:44:50,825 --> 00:44:51,892
Oh! Oh. Look down.
792
00:44:51,993 --> 00:44:54,193
[Chuck]
Like... Oh, there you are!
793
00:44:54,294 --> 00:44:56,713
Sorry, man. There was
nothing I could do.
794
00:44:58,599 --> 00:45:00,400
Thanks, Chuck.
795
00:45:03,337 --> 00:45:07,741
I'm sorry, son. I didn't
know how you felt about her.
796
00:45:12,796 --> 00:45:14,547
[Grace] Honey,
it's gonna be OK.
797
00:45:33,084 --> 00:45:35,018
[phone ringing]
798
00:45:47,815 --> 00:45:49,465
Jordan?
799
00:46:03,264 --> 00:46:04,864
[clears throat]
800
00:46:07,701 --> 00:46:08,835
Jordan.
801
00:46:10,104 --> 00:46:11,471
Jordan!
802
00:46:11,572 --> 00:46:14,874
I need for you to send
the boxes in my office to...
803
00:46:14,975 --> 00:46:16,476
...to this address, please.
804
00:46:16,577 --> 00:46:20,647
This one right here.
This address right here. OK?
805
00:46:20,748 --> 00:46:23,383
- Can you do that?
- Uh, yes. Sure.
806
00:46:23,484 --> 00:46:25,385
- Good, all right. Thank you.
- Miss Tate.
807
00:46:25,486 --> 00:46:28,788
Yes. What? What?
808
00:46:30,491 --> 00:46:34,027
[panting] Hey.
809
00:46:35,262 --> 00:46:38,031
Andrew.
810
00:46:41,702 --> 00:46:44,203
Why are, why are
you panting?
811
00:46:44,304 --> 00:46:46,472
Because I've
been running.
812
00:46:46,574 --> 00:46:49,342
- Really. From Alaska?
- I need to talk to you.
813
00:46:49,443 --> 00:46:51,111
Yeah? Well, I don't
have time to talk.
814
00:46:51,212 --> 00:46:53,212
I need to catch
a 5:45 to Toronto.
815
00:46:53,364 --> 00:46:55,115
- Margaret.
- I need the boxes
to go out today.
816
00:46:55,216 --> 00:46:56,249
I want to make sure
everything is...
817
00:46:56,350 --> 00:46:58,684
Margaret! Stop talking!
818
00:47:00,420 --> 00:47:02,555
[all gasp]
819
00:47:02,656 --> 00:47:03,957
[Andrew] Gotta say something.
820
00:47:04,058 --> 00:47:05,792
- [whispering] OK.
- This will just take a sec.
821
00:47:05,893 --> 00:47:08,661
Fine. What?
822
00:47:08,763 --> 00:47:13,366
Three days ago,
I loathed you.
823
00:47:13,467 --> 00:47:15,752
I used to dream about you
getting hit by a cab.
824
00:47:15,853 --> 00:47:17,086
Or poisoned.
825
00:47:17,187 --> 00:47:20,573
- Oh, that's nice.
- I told you to stop talking.
826
00:47:20,674 --> 00:47:23,209
Then we had our little
adventure up in Alaska
827
00:47:23,310 --> 00:47:25,745
and things
started to change.
828
00:47:25,846 --> 00:47:28,648
Things changed
when we kissed.
829
00:47:30,468 --> 00:47:32,552
And when you told me
about your tattoo.
830
00:47:35,055 --> 00:47:37,039
Even when you checked me
out when we were naked.
831
00:47:37,140 --> 00:47:38,575
- [all murmuring]
- [woman] Uh-huuuh.
832
00:47:38,676 --> 00:47:39,743
Naked?
833
00:47:39,844 --> 00:47:41,761
Well, I didn't
see anything...
834
00:47:41,862 --> 00:47:43,163
[Andrew] Yeah, you did.
835
00:47:43,297 --> 00:47:47,551
But I didn't realize any of
this until I was standing alone.
836
00:47:47,635 --> 00:47:51,304
In a barn... wife-less.
837
00:47:51,355 --> 00:47:53,957
Now, you can imagine
my disappointment
838
00:47:54,091 --> 00:47:55,541
when it suddenly
dawned on me
839
00:47:55,642 --> 00:48:00,013
that the woman I love is about
to be kicked out of the country.
840
00:48:02,416 --> 00:48:04,467
So, Margaret.
841
00:48:06,487 --> 00:48:07,820
Marry me.
842
00:48:11,141 --> 00:48:13,809
Because I'd like
to date you.
843
00:48:25,623 --> 00:48:29,058
Trust me. You don't really
want to be with me.
844
00:48:29,159 --> 00:48:31,060
Yes, I do.
845
00:48:32,496 --> 00:48:35,498
See, the thing is,
there is a reason why
846
00:48:35,599 --> 00:48:38,184
I've been alone
all this time.
847
00:48:38,285 --> 00:48:40,002
I'm comfortable
that way.
848
00:48:40,104 --> 00:48:42,205
And I think it would
just be a lot easier
849
00:48:42,306 --> 00:48:48,478
if we forgot everything
that happened and I just left.
850
00:48:50,064 --> 00:48:51,981
You're right.
851
00:48:57,255 --> 00:49:00,173
That would be easier.
852
00:49:15,639 --> 00:49:19,492
- I'm scared.
- Me, too.
853
00:49:22,629 --> 00:49:24,865
[crowd murmurs]
854
00:49:43,134 --> 00:49:45,919
Aren't you supposed to get down
on your knee or something?
855
00:49:46,020 --> 00:49:47,470
I'm gonna take
that as a "yes."
856
00:49:47,571 --> 00:49:49,773
Oh, OK.
857
00:49:52,576 --> 00:49:54,810
[crowd chattering]
858
00:50:03,987 --> 00:50:06,922
[man] Yeah! Show her
who's boss, Andrew!
859
00:50:07,024 --> 00:50:09,091
[laughter]
860
00:50:09,960 --> 00:50:12,111
[clapping]
861
00:50:15,032 --> 00:50:18,667
[Gilbertson] So, let me see
if I've got this right.
862
00:50:19,036 --> 00:50:21,004
You two are
engaged again.
863
00:50:21,104 --> 00:50:22,872
- [Andrew] Yes.
- [Margaret] Yes.
864
00:50:22,924 --> 00:50:25,224
For real?
865
00:50:25,943 --> 00:50:27,043
- Yes.
- Yeah.
866
00:50:27,144 --> 00:50:28,044
You're sure you want to
go through with this?
867
00:50:28,145 --> 00:50:29,011
Because one
wrong answer...
868
00:50:29,112 --> 00:50:32,698
I'm gonna
take you down.
869
00:50:34,935 --> 00:50:37,854
- OK.
- OK.
870
00:50:39,306 --> 00:50:40,523
Let's do it.
871
00:50:40,624 --> 00:50:41,957
[# Rob Base & D.J. E-Z Rock:
It Takes Two]
872
00:50:42,142 --> 00:50:43,192
# Hit it #
873
00:50:43,293 --> 00:50:47,163
# Whoo! Yeah!
Whoo! Yeah #
874
00:50:47,264 --> 00:50:49,765
# Whoo! Yeah! Whoo! #
875
00:50:49,866 --> 00:50:51,567
[Gilbertson] When did you
first start to date?
876
00:50:51,668 --> 00:50:53,436
Last week.
877
00:50:53,537 --> 00:50:56,705
- [Gilbertson] That going well?
- So far it's great. Thank you.
878
00:50:56,806 --> 00:50:58,274
[Gilbertson] What kind of
deodorant does Andrew use?
879
00:50:58,375 --> 00:50:59,842
Men's Speed Stick?
880
00:50:59,943 --> 00:51:03,179
[Gilbertson] What flavor?
Musk? Alpine?
881
00:51:03,280 --> 00:51:04,547
Was it love
at first sight?
882
00:51:04,648 --> 00:51:06,682
[inhales] No.
883
00:51:06,783 --> 00:51:10,553
I loved her
from the beginning.
884
00:51:10,654 --> 00:51:11,854
[Gilbertson] What side of the
bed does Margaret sleep on?
885
00:51:11,955 --> 00:51:13,622
She sleeps
on the left.
886
00:51:13,723 --> 00:51:15,291
What side of the bed
do you sleep on?
887
00:51:17,194 --> 00:51:21,464
Look, are they
soul mates? Eeeh.
888
00:51:21,565 --> 00:51:24,133
Uh... Will they
kill each other? No.
889
00:51:24,234 --> 00:51:25,134
[Gilbertson] Are you
a good driver?
890
00:51:25,235 --> 00:51:27,937
Oh, excellent driver.
Excellent.
891
00:51:28,038 --> 00:51:31,707
[makes crashing,
screaming, siren sounds]
892
00:51:31,808 --> 00:51:34,110
Oh.
893
00:51:34,211 --> 00:51:37,146
In my mind I see her
with someone perhaps...
894
00:51:37,247 --> 00:51:39,082
...more swarthy,
darker.
895
00:51:39,183 --> 00:51:41,750
We don't use the word
"Margaret" around Kevin.
896
00:51:41,851 --> 00:51:45,955
He still hasn't
warmed up to her.
897
00:51:46,056 --> 00:51:47,690
- Margaret.
- [barks]
898
00:51:47,791 --> 00:51:49,858
- Margaret.
- [barks]
899
00:51:49,960 --> 00:51:51,627
See? It's the
damnedest thing.
900
00:51:51,728 --> 00:51:53,296
I have never farted
in front of him.
901
00:51:53,397 --> 00:51:55,764
Nor will I ever
fart in front of him.
902
00:51:55,865 --> 00:51:58,301
She farts in her sleep.
903
00:51:58,402 --> 00:52:00,236
[Gilbertson] Would you consider
Margaret a good dancer?
904
00:52:00,337 --> 00:52:03,506
You can tell by the way
she drinks her soda pop
905
00:52:03,607 --> 00:52:05,908
that she's
a good dancer.
906
00:52:06,009 --> 00:52:07,176
[Gilbertson] Uh-huh.
How, how...
907
00:52:07,277 --> 00:52:11,680
How is the soda pop
relevant to the dancing?
908
00:52:11,781 --> 00:52:13,282
I don't understand this.
909
00:52:13,383 --> 00:52:16,119
- I call him... puppy.
- Pumpkin.
910
00:52:16,220 --> 00:52:17,953
- Monkey.
- Daisy.
911
00:52:18,054 --> 00:52:20,256
- Kiddo.
- Uh... Bird.
912
00:52:20,357 --> 00:52:23,493
Sometimes
I call him Rick.
913
00:52:23,594 --> 00:52:24,994
[Gilbertson] How do
you spell "Ramone?"
914
00:52:25,095 --> 00:52:27,896
[thickly accented]
R-A-M-O-N-E.
915
00:52:27,998 --> 00:52:29,832
[Gilbertson] Could you do that
again in English, please?
916
00:52:29,933 --> 00:52:32,735
When you say, you know, the
position in the relationship...
917
00:52:32,836 --> 00:52:34,137
[Gilbertson]
Top or bottom?
918
00:52:34,238 --> 00:52:37,140
You're asking me a question
about who's on top?
919
00:52:37,241 --> 00:52:38,907
[Gilbertson] You took an oath
when you walked in this office.
920
00:52:39,009 --> 00:52:41,410
I did not take an oath.
When did I take an oath?
921
00:52:41,512 --> 00:52:42,645
[Gilbertson] Laura should've
done that, but she didn't.
922
00:52:42,746 --> 00:52:44,614
- That's OK.
- Who's Laura?
923
00:52:44,714 --> 00:52:46,982
She's the girl behind you.
Don't look around.
924
00:52:47,083 --> 00:52:48,083
[Gilbertson] Which of
the following numbers
925
00:52:48,185 --> 00:52:51,120
- is not a prime?
- Seventeen.
926
00:52:51,221 --> 00:52:53,356
I'm sorry. Let me
say the list, please.
927
00:52:53,457 --> 00:52:54,390
I'm sorry?
928
00:52:54,491 --> 00:52:55,625
[Gilbertson] He knew
your favorite color.
929
00:52:55,725 --> 00:52:57,293
- Blue?
- [Gilbertson] Wrong!
930
00:52:57,394 --> 00:52:58,927
- Red?
- No!
931
00:52:59,029 --> 00:53:00,530
Dark... Maybe
like a hunter green?
932
00:53:00,631 --> 00:53:01,930
[Gilbertson] No. White.
933
00:53:02,032 --> 00:53:03,266
- White?
- OK, moving on.
934
00:53:03,367 --> 00:53:04,667
Favorite color is blue.
935
00:53:04,768 --> 00:53:08,638
What's her favorite color
when she's not at home?
936
00:53:08,738 --> 00:53:10,039
I don't know.
937
00:53:10,140 --> 00:53:11,840
[Gilbertson] Are you a citizen
of this country, Ramone?
938
00:53:11,941 --> 00:53:15,778
Yes, I'm a citizen!
[guffawing] Are you crazy?
939
00:53:15,879 --> 00:53:17,746
[laughs]
940
00:53:17,847 --> 00:53:20,683
What relevance
a ball in a net
941
00:53:20,784 --> 00:53:22,652
or a Fruit Roll-Up
or a Pop-Tart
942
00:53:22,752 --> 00:53:25,254
has to do with my
relationship with Andrew?
943
00:53:25,355 --> 00:53:26,622
[Gilbertson] If you're
getting excited...
944
00:53:26,723 --> 00:53:29,858
- Who are you engaged to?
- [sighs]
945
00:53:29,959 --> 00:53:34,230
- Andrew.
- Very good. Got one right.
946
00:53:34,331 --> 00:53:35,431
[Gilbertson]
Who are you engaged to?
947
00:53:35,532 --> 00:53:37,166
I'm engaged
to Margaret Tate.
948
00:53:37,267 --> 00:53:42,672
And on the wedding day,
who will be next to you?
949
00:53:42,772 --> 00:53:45,007
I'm going to marry
Margaret Tate.
950
00:53:45,108 --> 00:53:47,743
- [Gilbertson] Final answer?
- That work? Yeah, final answer.
951
00:53:47,844 --> 00:53:51,013
Is this a game show?
I don't understand what...
952
00:53:51,114 --> 00:53:54,684
# God bless America #
953
00:53:54,784 --> 00:53:58,187
# Lands that I love #
954
00:53:58,288 --> 00:53:59,655
That's a great song.
955
00:53:59,756 --> 00:54:01,457
[Gilbertson] That was beautiful.
That was really beautiful.
956
00:54:01,558 --> 00:54:02,991
Mama Cass.
957
00:54:03,093 --> 00:54:05,010
# Whoo! Yeah! #
958
00:54:05,111 --> 00:54:07,980
# It takes two to make
a thing go right #
959
00:54:09,383 --> 00:54:11,850
# It takes two to
make it out of sight #
960
00:54:13,687 --> 00:54:16,255
# It takes two to make
a thing go right #
961
00:54:17,924 --> 00:54:20,393
# It takes two to
make it out of sight #
962
00:54:21,895 --> 00:54:23,429
# Right now, E-Z Rock now #
963
00:54:23,530 --> 00:54:25,264
# When I count to three
I want you to get busy #
964
00:54:25,365 --> 00:54:26,432
# You ready now? #
965
00:54:26,533 --> 00:54:28,401
# One two three
get loose now #
966
00:54:28,502 --> 00:54:30,503
# It takes two to make a #
967
00:54:30,604 --> 00:54:32,538
# It takes two to make a #
968
00:54:32,639 --> 00:54:35,040
# It takes two to make a
It takes two to make a #
969
00:54:35,141 --> 00:54:36,642
# It takes two to make a #
970
00:54:36,743 --> 00:54:38,277
# It, it, it,
it takes two to make a #
971
00:54:38,378 --> 00:54:40,479
# It, it, it takes two
to make a #
972
00:54:40,581 --> 00:54:43,249
# It, it, it #
973
00:54:43,350 --> 00:54:46,219
# It takes two to make
a thing go right #
974
00:54:47,588 --> 00:54:50,256
# It takes two to
make it out of sight #
975
00:54:51,991 --> 00:54:54,727
# It takes two to make
a thing go right #
976
00:54:56,396 --> 00:54:59,765
# It takes two to
make it out of sight #
977
00:54:59,866 --> 00:55:02,501
- # Hit it #
- # It takes two to make a #
978
00:55:02,603 --> 00:55:04,169
# It, it, it
it takes two to make a #
979
00:55:04,271 --> 00:55:05,904
# It, it, it
it takes two to make a #
980
00:55:06,005 --> 00:55:08,174
# It, it
it takes two to make a #
981
00:55:08,275 --> 00:55:10,810
# It, it, it
it takes two to make a #
982
00:55:20,811 --> 00:55:21,811
Subtitles by LeapinLar