1 00:03:52,000 --> 00:03:53,500 There is a little thread-like difference between foolish and bastard person 2 00:03:56,000 --> 00:03:57,500 On one side is foolish, other is of bastard 3 00:04:00,000 --> 00:04:01,500 And if someone pulls the thread then who is foolish and who is bastard is the question of 10 million 4 00:04:08,000 --> 00:04:09,500 Let's see the groom 5 00:04:15,000 --> 00:04:16,500 You are a silly guy 6 00:04:18,000 --> 00:04:19,500 But a man becomes foolish after marriage 7 00:04:23,000 --> 00:04:24,500 And you marriage is impossible 8 00:04:25,000 --> 00:04:26,000 No... it must 9 00:04:26,000 --> 00:04:27,500 l said it is not possible 10 00:04:31,000 --> 00:04:32,500 Your bride will be snatched by Omkara 11 00:04:36,000 --> 00:04:37,500 Omi brother 12 00:04:43,000 --> 00:04:44,500 You are my best friend, therefore l am advising you 13 00:04:50,000 --> 00:04:51,500 Now you've to fly like an arrow 14 00:04:55,000 --> 00:04:56,500 And save the Dolly 15 00:05:01,000 --> 00:05:02,500 Go 16 00:05:10,000 --> 00:05:11,000 Hey your ... 17 00:05:11,000 --> 00:05:12,500 Stop. you buddy liar 18 00:05:28,000 --> 00:05:29,500 The dog wouldn�t be shoot if l am lying, but your father if l shoot perfectly 19 00:05:51,000 --> 00:05:52,500 You can�t proceed further for your bride 20 00:05:58,000 --> 00:05:59,500 Hey... Run... Run 21 00:06:15,000 --> 00:06:16,500 Run to this side... Hurry up 22 00:06:19,000 --> 00:06:20,500 You people can�t go further 23 00:06:21,000 --> 00:06:22,500 Haven�t you listened? 24 00:06:24,000 --> 00:06:25,500 Hey... snatch these people's cell phones 25 00:06:28,000 --> 00:06:29,500 Give your cell phone and run away... Go away... hurry 26 00:06:44,000 --> 00:06:45,500 I am worry about those people; they still not reached. Please inquire 27 00:06:50,000 --> 00:06:51,500 Quickly 28 00:07:00,000 --> 00:07:01,500 Hey brother where are those people? l am trying to call on their cell phones, but in vain 29 00:07:26,000 --> 00:07:27,500 please protect me from him l don't want to marry 30 00:07:32,000 --> 00:07:33,500 l don't want to marry 31 00:07:41,000 --> 00:07:42,500 Hey... Hey... stop stop Not red, but blue is final 32 00:07:49,000 --> 00:07:50,500 Brother what happened? 33 00:07:53,000 --> 00:07:54,500 Hey Langra brother... l asked what happened? 34 00:07:57,000 --> 00:07:58,500 Hey Langra brother... Come with me 35 00:08:02,000 --> 00:08:03,500 Hey Langra what happened? Did Cheeri Patti's money order come? 36 00:08:07,000 --> 00:08:08,500 Money order of your Mom! My wife's brother 37 00:08:11,000 --> 00:08:12,500 Am l stupid? 38 00:08:13,000 --> 00:08:14,500 Sometime Red, sometime Blue, Yellow, etc. 39 00:08:18,000 --> 00:08:19,500 Decide once that which ball l've to hit. Ultimately you've to lose, l swear 40 00:08:27,000 --> 00:08:28,500 Okay... Come on my friend 41 00:08:30,000 --> 00:08:31,500 Now it is final that you�ve to hit yellow ball 42 00:08:33,000 --> 00:08:34,500 Come on 43 00:08:39,000 --> 00:08:40,500 Agramb, Bagramb, Lambramb, Choo... 44 00:08:49,000 --> 00:08:50,500 Yeah! Look there my brother-in-law the yellow ball has been bit 45 00:08:53,000 --> 00:08:54,500 l will certainly be the winner if a tournament of ball-hitting is held 46 00:08:59,000 --> 00:09:00,500 Is there any body who could play with me? 47 00:09:11,000 --> 00:09:12,500 Where is Omi? 48 00:09:19,000 --> 00:09:20,500 Where is he? 49 00:09:21,000 --> 00:09:22,000 l don't know man 50 00:09:22,000 --> 00:09:23,500 Hey you bastard English man 51 00:10:07,000 --> 00:10:08,500 Even dog peas by leaving 10 houses by his own Mr. Omi 52 00:10:10,000 --> 00:10:11,500 Had you to chose just my daughter in whole country? 53 00:10:15,000 --> 00:10:16,500 Right 54 00:10:17,000 --> 00:10:18,500 But that is my mistake 55 00:10:20,000 --> 00:10:21,500 l forgot that you are the just half Brahman 56 00:10:24,000 --> 00:10:25,500 Half of the blood in you is of that prostitute, too you damn bastard 57 00:10:34,000 --> 00:10:35,500 Sir, Mr. Lawyer... you've commendably recognized my class 58 00:10:38,000 --> 00:10:39,500 But you haven�t listened the voice of heart of your daughter 59 00:10:42,000 --> 00:10:43,000 Cruel father 60 00:10:43,000 --> 00:10:44,500 Hey... You 61 00:10:59,000 --> 00:11:00,500 Dear Brother on the line 62 00:11:03,000 --> 00:11:04,500 Hi brother... me fine... Yes... yes Omi and Lawyer, both are here 63 00:11:13,000 --> 00:11:14,500 Yes... Mr. Lawyer 64 00:11:17,000 --> 00:11:18,500 Lawyer brother is ready to shoot Omi brother 65 00:11:20,000 --> 00:11:21,500 Just waiting for trigger push 66 00:11:22,000 --> 00:11:23,500 lf pushed the Omi is dead 67 00:11:26,000 --> 00:11:27,500 Yes... just wait a second 68 00:11:31,000 --> 00:11:32,500 What has been going on there? 69 00:11:34,000 --> 00:11:35,500 Mr. Lawyer and Omi 70 00:11:38,000 --> 00:11:39,500 Hello Lawyer brother 71 00:11:43,000 --> 00:11:44,500 My dear the silence is useless... You would've to speak 72 00:11:49,000 --> 00:11:50,500 Dear brother he bastard kidnapped my daughter from her wedding ceremony 73 00:11:54,000 --> 00:11:55,500 Yes, l know 74 00:11:57,000 --> 00:11:58,500 Now l am going to tell you a latest news 75 00:12:01,000 --> 00:12:02,500 Your that eyewitness, Mr. Jallal-ud-din, has returned back from Muscat 76 00:12:07,000 --> 00:12:08,500 The case hearing is on coming week 77 00:12:10,000 --> 00:12:11,500 So don't kill each other 78 00:12:12,000 --> 00:12:13,500 Let remain both of you alive 79 00:12:14,000 --> 00:12:15,500 Meet him there in court 80 00:12:17,000 --> 00:12:18,500 Okay brothers good bye 81 00:12:20,000 --> 00:12:21,500 News has been confirmed brother 82 00:12:23,000 --> 00:12:24,500 Indur Singh went to Muscat 83 00:12:25,000 --> 00:12:26,500 And this Surinder captain 84 00:12:28,000 --> 00:12:29,500 He is behind all of this 85 00:12:31,000 --> 00:12:32,500 He has hidden him behind that Pilkay's brickyard 86 00:12:36,000 --> 00:12:37,500 And why this Indur Singh is purchasing this wet wood 87 00:12:55,000 --> 00:12:56,500 The posession of any metal good, cell phone, SlM card, etc. is prohibited to keep 88 00:13:01,000 --> 00:13:02,500 Any equipment, lighter, matchbox, or mobile SIM cards are not allowed to take in 89 00:13:07,000 --> 00:13:08,500 The visitors are informed that in prison... 90 00:13:11,000 --> 00:13:12,500 Hey... l am taking in all such things. What will you do? 91 00:13:15,000 --> 00:13:16,000 You are lying 92 00:13:16,000 --> 00:13:17,500 Hey you damn 93 00:13:20,000 --> 00:13:21,500 Stamp my hand 94 00:13:23,000 --> 00:13:24,500 l am seeing Omkara since my childhood 95 00:13:29,000 --> 00:13:30,500 l have never heard his relationship with any girl 96 00:14:03,000 --> 00:14:04,500 Have you ever seen Dolly closely brother? 97 00:14:07,000 --> 00:14:08,500 Do you think if she could run with that bastard horrible criminal 98 00:14:12,000 --> 00:14:13,500 as per her wish 99 00:14:16,000 --> 00:14:17,500 No stove has been fired in my house since yesterday 100 00:14:20,000 --> 00:14:21,500 Furthermore, humiliation in family 101 00:14:25,000 --> 00:14:26,500 And how l can offer my flower like Daughter to that wicked person 102 00:14:30,000 --> 00:14:31,500 There is a difference of caste, too 103 00:14:36,000 --> 00:14:37,500 l need justice 104 00:14:40,000 --> 00:14:41,500 Otherwise, you will see my dead face 105 00:14:48,000 --> 00:14:49,500 Okay, tell to Captain 106 00:14:50,000 --> 00:14:51,500 Omi brother, let's go 107 00:14:57,000 --> 00:14:58,500 Dear brother, in my view the kidnappers are 108 00:15:01,000 --> 00:15:02,500 I will present my cut tongue to you if his daughter would tell me liar 109 00:15:22,000 --> 00:15:23,500 You stay here I park the bike 110 00:15:31,000 --> 00:15:32,500 Don't be afraid my daughter 111 00:15:33,000 --> 00:15:34,500 And tell everything openly 112 00:15:38,000 --> 00:15:39,500 That if anyone... any person 113 00:15:44,000 --> 00:15:45,500 has forced you or tried to kidnap you 114 00:15:49,000 --> 00:15:50,500 Don't be afraid my daughter l am here 115 00:15:51,000 --> 00:15:52,500 Just speak only truth 116 00:15:56,000 --> 00:15:57,500 l am just bound of my will 117 00:16:04,000 --> 00:16:05,500 Dad... Please forgive me 118 00:16:09,000 --> 00:16:10,500 l can�t live without Omkara 119 00:16:25,000 --> 00:16:26,500 * Don�t pay any attention to eyes 120 00:16:32,000 --> 00:16:33,500 * Don�t listen to them 121 00:16:39,000 --> 00:16:40,500 * Don�t pay any attention to eyes 122 00:16:43,000 --> 00:16:44,500 * Don�t listen to them 123 00:16:46,000 --> 00:16:47,500 * Don�t listen to them 124 00:16:49,000 --> 00:16:50,500 * Eyes will cheat you... 125 00:16:53,000 --> 00:16:54,500 * Eyes will cheat you... 126 00:17:00,000 --> 00:17:01,500 * Eyes will cheat you... 127 00:17:03,000 --> 00:17:04,500 * Eyes will cheat you... 128 00:17:08,000 --> 00:17:09,500 * They�ll mesmerize you * while you�re awake 129 00:17:15,000 --> 00:17:16,500 * They�ll mesmerize you * while awake and destroy your sleep 130 00:17:21,000 --> 00:17:22,500 * Eyes will cheat you... 131 00:17:25,000 --> 00:17:26,000 * Eyes will cheat you... 132 00:17:26,000 --> 00:17:27,500 l was plunged in love with Omkara 133 00:17:35,000 --> 00:17:36,500 But until l could fully realize it... It was too late 134 00:17:40,000 --> 00:17:41,500 * Don�t pay any attention to eyes... 135 00:17:58,000 --> 00:17:59,500 * Eyes don�t differentiate * between good and bad, * loved ones and strangers 136 00:18:05,000 --> 00:18:06,500 * They just love to sting 137 00:18:11,000 --> 00:18:12,500 l was burning day & night in Omkara's love 138 00:18:16,000 --> 00:18:17,500 Like a drowning sparrow in dark well! 139 00:18:21,000 --> 00:18:22,500 l had no way to come up with 140 00:18:23,000 --> 00:18:24,500 * Their poison is intoxicating 141 00:18:26,000 --> 00:18:27,500 * Their poison is intoxicating 142 00:18:31,000 --> 00:18:32,500 Finally, l decided to suicide 143 00:18:35,000 --> 00:18:36,500 But then l thought l should inform that person at least in whose love l am dieing 144 00:18:41,000 --> 00:18:42,500 * Eyes show you rainbows in clouds * which rain till morning 145 00:18:48,000 --> 00:18:49,500 * They�ll show you rainbows * and drive you mad 146 00:18:50,000 --> 00:18:51,500 Rajju will come to marry me, but just with my dead body 147 00:18:54,000 --> 00:18:55,500 You've no courage to tell me 148 00:18:57,000 --> 00:18:58,500 But l've the courage to say you that 149 00:18:59,000 --> 00:19:00,000 * Eyes will cheat you... 150 00:19:00,000 --> 00:19:01,500 l only love you and will remain yours forever 151 00:19:04,000 --> 00:19:05,500 include my name in your murder list, too 152 00:19:21,000 --> 00:19:22,500 Okay now forget it what has happened 153 00:19:25,000 --> 00:19:26,500 Stand up daughter 154 00:19:28,000 --> 00:19:29,500 You both request for pardon from your lawyer father 155 00:19:59,000 --> 00:20:00,500 Now, You will've to wait it for marriage until l am released 156 00:20:05,000 --> 00:20:06,500 it doesn�t make any difference for us to be in prison 157 00:20:08,000 --> 00:20:09,500 But if witness records his statement in court then 158 00:20:12,000 --> 00:20:13,500 Our name will be excluded in coming election member list 159 00:20:17,000 --> 00:20:18,500 And if they don't understand in a gentle way 160 00:20:24,000 --> 00:20:25,500 Then go ahead with your own method 161 00:20:44,000 --> 00:20:45,500 Mr. Omkara, be careful of a woman's trick 162 00:20:51,000 --> 00:20:52,500 Which girl can cheat her father what one can expect better from her 163 00:21:14,000 --> 00:21:15,500 OMKARA 164 00:21:49,000 --> 00:21:50,500 Fill it as you want 165 00:21:55,000 --> 00:21:56,500 Hey catch this damn up... it is flying 166 00:21:59,000 --> 00:22:00,500 Hey Gijlo... You know that to earn from illegal sources has been written in our fate 167 00:22:03,000 --> 00:22:04,500 Just from illegal sources... 168 00:22:06,000 --> 00:22:07,500 Am l right, OM brother? 169 00:22:09,000 --> 00:22:10,500 What do want Mr. Captain? Just tell 170 00:22:17,000 --> 00:22:18,500 A seat in National Assembly 171 00:22:20,000 --> 00:22:21,500 Our lndur brother is trying vigorously For that for last 5 years 172 00:22:25,000 --> 00:22:26,500 Even if he keeps trying for his 5 lives, he can�t defeat our Tewari brother 173 00:22:31,000 --> 00:22:32,500 You're exactly right 174 00:22:36,000 --> 00:22:37,500 But that is when if he stands in election 175 00:22:43,000 --> 00:22:44,500 His pant, shirt cost will be higher than the money given to beat him 176 00:22:49,000 --> 00:22:50,500 Understand 177 00:23:16,000 --> 00:23:17,500 Hey... Omi wouldn�t you eat food? 178 00:23:20,000 --> 00:23:21,500 Your sister-in-law has made Saag for you 179 00:23:39,000 --> 00:23:40,500 Oh... Shit 180 00:23:50,000 --> 00:23:51,500 Damn it 181 00:23:56,000 --> 00:23:57,500 How much phone you will break captain? 182 00:23:59,000 --> 00:24:00,500 Our workers are on the gate of every channel station 183 00:24:03,000 --> 00:24:04,500 At least see it completely 184 00:24:08,000 --> 00:24:09,500 Take and see it 185 00:24:11,000 --> 00:24:12,500 Sorry Captain 186 00:24:14,000 --> 00:24:15,500 Please take special care of Indur brother 187 00:24:20,000 --> 00:24:21,500 See... Who was that girl? 188 00:24:26,000 --> 00:24:27,500 Indur brother 189 00:24:29,000 --> 00:24:30,500 In which meeting you were going yesterday? 190 00:24:33,000 --> 00:24:34,500 Yes... we were raising funds in Ghaghre 191 00:24:38,000 --> 00:24:39,500 Till today l had just seen in T.V. in National Assembly members gathering 192 00:24:48,000 --> 00:24:49,500 Hey... Great OMi brother great 193 00:24:52,000 --> 00:24:53,500 You are a great man 194 00:24:55,000 --> 00:24:56,500 The lights in this country are open just because of you 195 00:25:01,000 --> 00:25:02,500 But before you leave, reveal a quiz 196 00:25:05,000 --> 00:25:06,500 Khichlo and me have betted for one thing 197 00:25:11,000 --> 00:25:12,500 Amounting a 100 Rs. 198 00:25:14,000 --> 00:25:15,500 He says that you're in love with Raghunath's daughter 199 00:25:18,000 --> 00:25:19,500 Pour water 200 00:25:22,000 --> 00:25:23,500 And it is of sure that you must will marry her 201 00:25:25,000 --> 00:25:26,500 But l said that our Omi is not a fool 202 00:25:31,000 --> 00:25:32,500 He will enjoy with that girl for some time and then will leave her 203 00:25:37,000 --> 00:25:38,500 Hey... Kichlo give me 100 Rs. I�ve won the bet! 204 00:25:47,000 --> 00:25:48,500 Omi bhaya? 205 00:26:03,000 --> 00:26:04,500 Mom... l help you 206 00:26:10,000 --> 00:26:11,500 * Drums beat out... * the biggest fighter in the land! 207 00:26:15,000 --> 00:26:16,000 * Omkara, hey Omkara 208 00:26:16,000 --> 00:26:17,500 Tell everybody in the village 209 00:26:18,000 --> 00:26:19,500 That Captain has lost the bet 210 00:26:24,000 --> 00:26:25,500 * Eyes like shapening steel, * tongue like a snake�s hiss 211 00:26:27,000 --> 00:26:28,500 Ask for your 100 Rs. from captain 212 00:26:34,000 --> 00:26:35,500 * His swords sound like lightning striking 213 00:26:36,000 --> 00:26:37,500 Captain 214 00:26:39,000 --> 00:26:40,500 * Omkara, hey Omkara 215 00:27:14,000 --> 00:27:15,500 * His forehead sports three lines * like the mark of a trident 216 00:27:23,000 --> 00:27:24,500 * His earrings clang * like the sound of spears striking 217 00:27:33,000 --> 00:27:34,500 * His forehead sports three lines * like the mark of a trident 218 00:27:38,000 --> 00:27:39,500 * His earrings clang * like the sound of spears striking 219 00:27:43,000 --> 00:27:44,500 * In every street... 220 00:27:45,000 --> 00:27:46,500 * In every street... 221 00:27:48,000 --> 00:27:49,500 * In every street is heard the cry� * big brother is here! 222 00:27:55,000 --> 00:27:56,500 * Hey Omkara! 223 00:28:00,000 --> 00:28:01,500 Bet is always made on horses damn 224 00:28:03,000 --> 00:28:04,500 Not on Lions 225 00:28:06,000 --> 00:28:07,500 * Drums beat out... * the biggest fighter in the land! 226 00:28:12,000 --> 00:28:13,500 * Omkara, hey Omkara 227 00:28:17,000 --> 00:28:18,500 * Drums beat out... * the biggest fighter in the land! 228 00:28:22,000 --> 00:28:23,500 * Hey Omkara, Omkara 229 00:28:27,000 --> 00:28:28,500 * Eyes like shapening steel, * tongue like a snake�s hiss 230 00:28:36,000 --> 00:28:37,500 * His swords sound like lightning striking 231 00:28:42,000 --> 00:28:43,500 * Hey Omkara, Omkara 232 00:29:23,000 --> 00:29:24,500 The Storm of truth has broken the prison wall 233 00:29:30,000 --> 00:29:31,500 Yes, you've heard exactly right 234 00:29:32,000 --> 00:29:33,500 As per instructions from high command, l am going to enroll in coming National Assembly election 235 00:29:38,000 --> 00:29:39,500 And young social worker OMkara Shukla is enrolling for local elections 236 00:29:45,000 --> 00:29:46,500 Then Sir, public is interested in knowing who will replace OMkara 237 00:29:50,000 --> 00:29:51,500 Who will be the new caretaker of party? 238 00:29:54,000 --> 00:29:55,500 Yes... Hello... Hello 239 00:29:57,000 --> 00:29:58,500 Hello... l can�t hear properly 240 00:30:00,000 --> 00:30:01,000 Dear brother 241 00:30:01,000 --> 00:30:02,500 Yes... please repeat your question? 242 00:30:03,000 --> 00:30:04,500 Oh... l think the line has dropped 243 00:30:13,000 --> 00:30:14,500 Hey Langda brother 244 00:30:17,000 --> 00:30:18,500 Hey Langda brother 245 00:30:27,000 --> 00:30:28,500 Langda brother... Langda brother... Langda brother 246 00:31:13,000 --> 00:31:14,500 Where are you feet? 247 00:31:15,000 --> 00:31:16,500 l've sent them for shoes fabrication... bastard! 248 00:31:18,000 --> 00:31:19,500 Hey... Kiss me your feet... please 249 00:31:22,000 --> 00:31:23,500 Get away... you bastard 250 00:31:30,000 --> 00:31:31,500 Brother new party's administrator is very strict 251 00:31:36,000 --> 00:31:37,500 What? 252 00:31:50,000 --> 00:31:51,500 Langda Tyagi, "new party administrator" 253 00:31:52,000 --> 00:31:53,500 Langda Tyagi... Langda Tyagi 254 00:32:00,000 --> 00:32:01,500 "new administrator" Langda Tyagi 255 00:34:45,000 --> 00:34:46,500 Whole Janpat's college are in the fist of Kesu 256 00:34:50,000 --> 00:34:51,500 lf Kesu is administrator then the election will be one sided 257 00:35:00,000 --> 00:35:01,500 And Langda? 258 00:35:03,000 --> 00:35:04,500 He is our brother, will realize it later 259 00:35:57,000 --> 00:35:58,500 OMkara! 260 00:36:29,000 --> 00:36:30,500 Kohlo Let's go 261 00:36:40,000 --> 00:36:41,500 Hey... People get away from my way 262 00:36:48,000 --> 00:36:49,500 Oh... My God 263 00:36:55,000 --> 00:36:56,500 What pair God has made like... Milk in dark black bowl 264 00:37:01,000 --> 00:37:02,500 No... No... Brother l did mistake 265 00:37:05,000 --> 00:37:06,500 Like white sweet in Crow's mouth 266 00:37:07,000 --> 00:37:08,500 No... No... Brother forgive me 267 00:37:16,000 --> 00:37:17,500 Forgive me brother 268 00:37:18,000 --> 00:37:19,500 Okay Omi brother leave me now l going to tell truly 269 00:37:22,000 --> 00:37:23,500 Like a flute between the lips of Kahnaya 270 00:37:37,000 --> 00:37:38,500 What are you looking aunt? 271 00:37:39,000 --> 00:37:40,500 Looking whether if she has been white coated 272 00:37:43,000 --> 00:37:44,500 How can such white girls be born in our country? 273 00:37:53,000 --> 00:37:54,500 Ram Ram Uncle... How are you? 274 00:38:04,000 --> 00:38:05,500 l said good morning 275 00:38:22,000 --> 00:38:23,500 Omi brother Rajju has come Would you like to see him? 276 00:38:32,000 --> 00:38:33,500 Send him in disarmed 277 00:38:36,000 --> 00:38:37,500 Okay brother... Don't worry 278 00:38:53,000 --> 00:38:54,500 You can go 279 00:39:28,000 --> 00:39:29,500 Sister... Did'nt come Pandit? 280 00:39:42,000 --> 00:39:43,500 You, my newly married sister, will be a little patient 281 00:39:48,000 --> 00:39:49,500 Hey... What a fragrance is this? 282 00:39:52,000 --> 00:39:53,500 You seem to be a proficient cook 283 00:39:56,000 --> 00:39:57,500 Hey... Who taught you to make this sweet dish? 284 00:39:59,000 --> 00:40:00,500 My Grand mom 285 00:40:02,000 --> 00:40:03,500 She used to say that man's heart can be explored through his stomach 286 00:40:07,000 --> 00:40:08,500 But my grand mom used to say that path is "just below the belly" 287 00:40:30,000 --> 00:40:31,500 These have been sent by father for election 288 00:40:44,000 --> 00:40:45,500 But the elections are too far away now 289 00:40:48,000 --> 00:40:49,500 Yes, of course 290 00:40:54,000 --> 00:40:55,500 Omi brother... We did'nt make any mistake in that job 291 00:40:58,000 --> 00:40:59,500 lf we could've known that you are coming then before you come we had stopped wedding 292 00:41:22,000 --> 00:41:23,500 l am leaving 293 00:41:26,000 --> 00:41:27,500 Hey... How will you go in such late evening 294 00:41:32,000 --> 00:41:33,500 Just stay here, will go tomorrow after celebrating Kohlo's birthday 295 00:41:37,000 --> 00:41:38,500 Kohlo's birthday 296 00:41:40,000 --> 00:41:41,500 How much old is now our Kohlo 297 00:41:45,000 --> 00:41:46,500 Hey... Kohol... Are you 8 or of 9 years? 298 00:41:58,000 --> 00:41:59,500 l made a special sweet dish Taste and tell how is it 299 00:42:06,000 --> 00:42:07,500 ls it enough sweeter? 300 00:42:10,000 --> 00:42:11,500 Once again rotate your finger in that dish That will be much sweeter 301 00:42:30,000 --> 00:42:31,500 Hey... My Devdas Do mix some water in wine too, 302 00:42:38,000 --> 00:42:39,500 Take it 303 00:42:49,000 --> 00:42:50,500 See Friend l gave you a chance 304 00:42:52,000 --> 00:42:53,500 But you don�t have brain in you occipital region 305 00:42:55,000 --> 00:42:56,500 No l have brain 306 00:43:00,000 --> 00:43:01,500 That day my car was punctured, therefore, l reached late 307 00:43:16,000 --> 00:43:17,500 l can even give up my life for Dolly 308 00:43:19,000 --> 00:43:20,500 Do you understand? 309 00:43:21,000 --> 00:43:22,500 Don't drink more you are already out of your senses 310 00:43:26,000 --> 00:43:27,500 Can give his life... damn 311 00:43:29,000 --> 00:43:30,500 Yes, l can give up my life 312 00:43:31,000 --> 00:43:32,500 Give me back bottle first 313 00:43:36,000 --> 00:43:37,500 l am not kidding... l will jump into stream 314 00:43:40,000 --> 00:43:41,500 Hey... You liar 315 00:43:43,000 --> 00:43:44,500 No l will... truly 316 00:43:46,000 --> 00:43:47,500 Then am l holding you, Bastard? 317 00:43:50,000 --> 00:43:51,500 Go and jump 318 00:43:53,000 --> 00:43:54,000 My dear Dolly 319 00:43:54,000 --> 00:43:55,500 Hey... Just jump instead of crying for Dolly 320 00:43:57,000 --> 00:43:58,500 Oh my Dolly 321 00:44:00,000 --> 00:44:01,500 Jump, you damn bastard 322 00:44:15,000 --> 00:44:16,500 Hey... Can�t you swim? 323 00:44:26,000 --> 00:44:27,500 You saw Langda brother that l have brain in my occipital 324 00:44:34,000 --> 00:44:35,500 But the matter is not of brain 325 00:44:38,000 --> 00:44:39,500 The matter is of business 326 00:44:40,000 --> 00:44:41,500 lf l do something irregular, my father's business will be in danger 327 00:44:50,000 --> 00:44:51,500 And you Langda brother 328 00:44:53,000 --> 00:44:54,500 What you did of Omi? 329 00:44:56,000 --> 00:44:57,500 When Omi made Kesu the administrator of party before whole village 330 00:45:04,000 --> 00:45:05,500 Don't l know that you were trying to be on that seat for last 15 years with your one leg 331 00:45:14,000 --> 00:45:15,500 Langda Tyagi... "new administrator" 332 00:45:25,000 --> 00:45:26,500 That damn, a teenager English man came 333 00:45:28,000 --> 00:45:29,500 And taken all fruits before all people, which you deserved for 334 00:45:36,000 --> 00:45:37,500 Where was your brain at that time? 335 00:45:39,000 --> 00:45:40,500 Company garden 336 00:45:54,000 --> 00:45:55,500 You are saying exactly right Rajju 337 00:45:57,000 --> 00:45:58,500 Actually, both of us have horrible luck 338 00:46:11,000 --> 00:46:12,500 You damn bastard 339 00:46:53,000 --> 00:46:54,500 Happy birthday to you 340 00:48:08,000 --> 00:48:09,500 The water of stream was very cold... You bastard 341 00:48:11,000 --> 00:48:12,500 l am not feeling well 342 00:48:16,000 --> 00:48:17,500 But because of it you learned how to swim? 343 00:48:25,000 --> 00:48:26,500 So from today l will teach you how to fly? 344 00:48:32,000 --> 00:48:33,500 Like a pigeon 345 00:48:34,000 --> 00:48:35,500 Like this 346 00:48:38,000 --> 00:48:39,500 And who will be with you... 347 00:48:43,000 --> 00:48:44,500 Yours Dolly 348 00:48:47,000 --> 00:48:48,500 You both would fly far 349 00:48:53,000 --> 00:48:54,500 till the stars in sky 350 00:48:59,000 --> 00:49:00,500 Yes, l understand 351 00:49:03,000 --> 00:49:04,500 lf l would lie l will be like dog, otherwise your father 352 00:49:15,000 --> 00:49:16,500 Have you found time for me, damn? 353 00:49:21,000 --> 00:49:22,500 Always talk to Administrator with keeping eyes lower 354 00:49:24,000 --> 00:49:25,500 Understand 355 00:49:27,000 --> 00:49:28,500 OKay... My honey 356 00:49:31,000 --> 00:49:32,500 Oh darling l will remove your tongue 357 00:49:38,000 --> 00:49:39,500 l will not even allow you to taste my tongue 358 00:49:46,000 --> 00:49:47,500 Oh my Chaman Bahar 359 00:49:54,000 --> 00:49:55,500 Why? 360 00:49:56,000 --> 00:49:57,500 Because you know, you are very beautiful 361 00:50:05,000 --> 00:50:06,500 And do you know why l love you? 362 00:50:11,000 --> 00:50:12,500 Because you say the same words to every third girl 363 00:50:19,000 --> 00:50:20,500 Hey you didn�t tell 364 00:50:21,000 --> 00:50:22,500 What? 365 00:50:23,000 --> 00:50:24,500 Will you marry me? 366 00:50:27,000 --> 00:50:28,500 Hey... Leave me mad man? 367 00:50:37,000 --> 00:50:38,500 There had been years when no child is born after marriage in this house 368 00:50:44,000 --> 00:50:45,500 And then my father fell in love 369 00:50:47,000 --> 00:50:48,500 And l was born in that result of love 370 00:50:52,000 --> 00:50:53,500 My Mom belonged to another caste 371 00:50:56,000 --> 00:50:57,500 Therefore, l am called half of that class 372 00:51:05,000 --> 00:51:06,500 Whether moon is half 373 00:51:11,000 --> 00:51:12,500 Even so that is called moon 374 00:51:21,000 --> 00:51:22,500 What happened? 375 00:51:23,000 --> 00:51:24,500 l twisted my back incidentally this morning 376 00:51:38,000 --> 00:51:39,500 Shukla is out of senses! 377 00:51:49,000 --> 00:51:50,500 Where is this new Administrator? l can�t see him 378 00:51:54,000 --> 00:51:55,500 He is ringing music... You start dancing 379 00:52:01,000 --> 00:52:02,500 Hey you administrator Come here, too 380 00:52:06,000 --> 00:52:07,500 Please, take care of poor people's problems, too 381 00:52:14,000 --> 00:52:15,500 Take seat... Sir... Please 382 00:52:18,000 --> 00:52:19,500 How are you talking... Friend 383 00:52:20,000 --> 00:52:21,500 What would like to drink? 384 00:52:22,000 --> 00:52:23,500 No thanks l've already ordered for tea 385 00:52:25,000 --> 00:52:26,500 Tea? 386 00:52:27,000 --> 00:52:28,500 Will you not drink? 387 00:52:29,000 --> 00:52:30,500 No friend No 388 00:52:31,000 --> 00:52:32,500 This is the only thing, which take me out of my senses 389 00:52:35,000 --> 00:52:36,500 Okay, l understand 390 00:52:41,000 --> 00:52:42,000 Hey... Mental 391 00:52:42,000 --> 00:52:43,500 Go stat to City and take a Milk Bottle For this Administrator 392 00:52:51,000 --> 00:52:52,500 Along with its nipple 393 00:53:16,000 --> 00:53:17,500 Dolly... Take it and wear around your back 394 00:53:20,000 --> 00:53:21,500 Whose ornament is this? 395 00:53:22,000 --> 00:53:23,500 This is not ornament, but my family's tradition from centuries 396 00:53:27,000 --> 00:53:28,500 Which always has been worn by the ladies of our home 397 00:53:31,000 --> 00:53:32,500 Today, l give it to you as deposit 398 00:53:37,000 --> 00:53:38,500 Keep it in strict custody 399 00:53:43,000 --> 00:53:44,500 First wear it 400 00:53:48,000 --> 00:53:49,500 No first you close your eyes then l will wear it 401 00:54:02,000 --> 00:54:03,000 Hey... Billo 402 00:54:03,000 --> 00:54:04,500 Yes? 403 00:54:05,000 --> 00:54:06,500 We want to listen that "Beedi" song 404 00:54:11,000 --> 00:54:12,500 l have forgotten that song 405 00:54:16,000 --> 00:54:17,500 for which you are asking 406 00:54:20,000 --> 00:54:21,500 No problem... We start singing and you will recollect 407 00:54:42,000 --> 00:54:43,500 * No sheet... 408 00:54:46,000 --> 00:54:47,500 * Or even a blanket... 409 00:54:50,000 --> 00:54:51,500 * No sheet or even a blanket 410 00:54:52,000 --> 00:54:53,500 * When the cold wind blows against us 411 00:54:58,000 --> 00:54:59,500 * No sheet or even a blanket 412 00:55:00,000 --> 00:55:01,500 * When the cold wind blows against us 413 00:55:06,000 --> 00:55:07,500 * It's so cold, * borrow someone's blanket 414 00:55:14,000 --> 00:55:15,500 * Go steal the fire * from the neighbor's kitchen 415 00:55:19,000 --> 00:55:20,500 * Go steal the fire * from the neighbor's kitchen 416 00:55:24,000 --> 00:55:25,500 * Light your cigarette 417 00:55:28,000 --> 00:55:29,500 * with my heart, my love 418 00:55:32,000 --> 00:55:33,500 * A great fire burns in it 419 00:55:39,000 --> 00:55:40,500 * Light your cigarette * with my heart, my love 420 00:55:42,000 --> 00:55:43,500 * A great fire burns in it 421 00:55:48,000 --> 00:55:49,500 * Don't blow smoke * from those lips, my love 422 00:55:56,000 --> 00:55:57,500 * Don't blow smoke * from those lips, my love 423 00:56:00,000 --> 00:56:01,500 * This world is a cheat [smoky] 424 00:56:06,000 --> 00:56:07,500 * Light the coal * with my heart, my love 425 00:56:11,000 --> 00:56:12,500 * In it burns a fire 426 00:56:14,000 --> 00:56:15,500 * No sheet or even a blanket 427 00:56:16,000 --> 00:56:17,500 * When the cold wind blows against us 428 00:56:22,000 --> 00:56:23,500 * It's so cold, * borrow someone's blanket 429 00:56:26,000 --> 00:56:27,500 * Go steal the fire * from the neighbor's kitchen 430 00:56:30,000 --> 00:56:31,500 * Go steal the fire * from the neighbor's kitchen 431 00:56:56,000 --> 00:56:57,500 * Without fault... 432 00:57:00,000 --> 00:57:01,500 * without tendency to crime... 433 00:57:04,000 --> 00:57:05,500 * Without fault, * without tendency to crime 434 00:57:06,000 --> 00:57:07,500 * Without any crime, * killed, killed 435 00:57:12,000 --> 00:57:13,500 * Call me like this some afternoon 436 00:57:16,000 --> 00:57:17,500 * Tie my anklets, * bind me to the docket 437 00:57:20,000 --> 00:57:21,500 * Call me, call me, * in the afteroon 438 00:57:26,000 --> 00:57:27,500 * Bind me, bind me, * to the docket 439 00:57:34,000 --> 00:57:35,500 * Light the coal burner * with my heart, my love 440 00:57:42,000 --> 00:57:43,500 * A great fire burns in it 441 00:58:30,000 --> 00:58:31,500 * Not the slice of a knife 442 00:58:34,000 --> 00:58:35,500 * or other cutting instruments 443 00:58:38,000 --> 00:58:39,500 * Not the slice of a knife * or other cutting instruments 444 00:58:42,000 --> 00:58:43,500 * Cut so deep that * they left marks like a bite 445 00:58:48,000 --> 00:58:49,500 * This knife even a farmer * wouldn't use 446 00:58:54,000 --> 00:58:55,500 * Such a tyrant, * leave such a tyrant's home Billo 447 00:58:59,000 --> 00:59:00,500 * Such a tyrant, * leave such a tyrant's home 448 00:59:03,000 --> 00:59:04,500 * Such a tyrant, * such a tyrant 449 00:59:07,000 --> 00:59:08,500 * Leave his home 450 00:59:10,000 --> 00:59:11,500 * Not called... 451 00:59:14,000 --> 00:59:15,500 * or told... 452 00:59:18,000 --> 00:59:19,500 * Not called, or told 453 00:59:20,000 --> 00:59:21,500 * He woke me from my bonded sleep 454 00:59:26,000 --> 00:59:27,500 * With a sudden jolt * inside my blanket 455 00:59:34,000 --> 00:59:35,500 * He fed me an elaichi * and came close to me 456 00:59:41,000 --> 00:59:42,500 * Light the coal * with my heart, my love 457 00:59:48,000 --> 00:59:49,500 * In it burns a fire 458 01:00:06,000 --> 01:00:07,500 * It's so cold, * borrow someone's blanket 459 01:00:14,000 --> 01:00:15,500 * Go steal the fire... 460 01:00:18,000 --> 01:00:19,500 * Go steal the fire... 461 01:00:21,000 --> 01:00:22,500 * from the neighbor's kitchen 462 01:00:30,000 --> 01:00:31,500 Hey you bastard 463 01:00:37,000 --> 01:00:38,500 Hey Langda brother... Come and guard me 464 01:00:55,000 --> 01:00:56,500 Hey... Have you drunken a lot?... Leave it 465 01:00:58,000 --> 01:00:59,500 Get lost you bastard 466 01:01:03,000 --> 01:01:04,500 Hey wait... l will ruin you 467 01:01:22,000 --> 01:01:23,500 Omi brother... Hey Omi brother 468 01:01:59,000 --> 01:02:00,500 Hey... Don't you have tongue in your mouth? 469 01:02:08,000 --> 01:02:09,500 Who did start the fight? 470 01:02:10,000 --> 01:02:11,500 Langda 471 01:02:18,000 --> 01:02:19,500 Now cool down Omi brother... We will talk tomorrow morning 472 01:02:24,000 --> 01:02:25,500 Don't talk fool 473 01:02:27,000 --> 01:02:28,500 Answer me what l am asking? 474 01:02:29,000 --> 01:02:30,500 Who is responsible of that? 475 01:02:37,000 --> 01:02:38,500 Of wine 476 01:02:42,000 --> 01:02:43,500 The guilty is only wine 477 01:02:45,000 --> 01:02:46,500 And then of mine 478 01:02:49,000 --> 01:02:50,500 This innocent guy told me that he can�t keep his senses intact after drinking 479 01:02:56,000 --> 01:02:57,500 l forced him and he drank 480 01:03:01,000 --> 01:03:02,500 First you punish me Omi brother, then to him 481 01:03:11,000 --> 01:03:12,500 Hey Administrator... The only fault is of mine, but not yours or Langdla 482 01:03:21,000 --> 01:03:22,500 That l chosen you for administrator 483 01:03:26,000 --> 01:03:27,500 l don't want to see you again for some days 484 01:03:31,000 --> 01:03:32,500 Otherwise, l will cut your skin shreds and dry them in sunshine 485 01:03:54,000 --> 01:03:55,500 Hey... Omi's anger is just like, as Pooja's Kapoor 486 01:03:59,000 --> 01:04:00,500 Will disappear like this 487 01:04:05,000 --> 01:04:06,500 Am l fool that l am baking breads for him 488 01:04:09,000 --> 01:04:10,500 And this Administrator is still in that fight 489 01:04:11,000 --> 01:04:12,500 Friend... What is wrong with food? 490 01:04:14,000 --> 01:04:15,500 Eat it hurry up 491 01:04:17,000 --> 01:04:18,500 Hey... Start eating 492 01:04:21,000 --> 01:04:22,500 Hey... Look start eating otherwise l will be angry 493 01:04:31,000 --> 01:04:32,500 The smile seems to be every expensive in this worl 494 01:04:33,000 --> 01:04:34,500 Don't worry l will talk to Omi 495 01:04:37,000 --> 01:04:38,500 Don't worry l will talk to Omi... And he will listen to you, indeed 496 01:04:45,000 --> 01:04:46,500 Omi will not listen to any one, now 497 01:04:48,000 --> 01:04:49,500 Not me, not you, not him, and not of anyone other 498 01:04:54,000 --> 01:04:55,500 Omi's ears will be listening of one's voice only 499 01:04:57,000 --> 01:04:58,500 Just Dolly's voice 500 01:05:02,000 --> 01:05:03,500 And Dolly is your old friend 501 01:05:05,000 --> 01:05:06,500 Right? 502 01:05:07,000 --> 01:05:08,500 We all are going to City for some days to see Big Boss for the planning of coming elections 503 01:05:11,000 --> 01:05:12,500 Meanwhile, you talk to Dolly 504 01:05:16,000 --> 01:05:17,000 Okay 505 01:05:17,000 --> 01:05:18,500 Not just okay... lt is best idea 506 01:05:20,000 --> 01:05:21,500 Hey take it... Open your mouth 507 01:05:24,000 --> 01:05:25,500 ln your complete life you hav'nt give me food in a such way 508 01:05:33,000 --> 01:05:34,500 Okay... Really 509 01:05:39,000 --> 01:05:40,500 Okay... Okay... Why are you worrying? We're in the way, will handle as we reach 510 01:05:45,000 --> 01:05:46,500 This Aunt is trying to hide something even from us 511 01:05:49,000 --> 01:05:50,500 According to ClD report 512 01:05:52,000 --> 01:05:53,500 Our lives are in danger 513 01:05:59,000 --> 01:06:00,500 lt will take me 2-3 days to satisfy her 514 01:06:04,000 --> 01:06:05,500 What 2-3 days 515 01:06:07,000 --> 01:06:08,500 Meanwhile, We could start working on Bhandai Jee project 516 01:06:13,000 --> 01:06:14,500 Yes. 517 01:06:17,000 --> 01:06:18,500 He is absolutely right 518 01:06:22,000 --> 01:06:23,500 Then 519 01:06:26,000 --> 01:06:27,500 Pull the chain, my Son 520 01:06:39,000 --> 01:06:40,500 What happened brother 521 01:06:42,000 --> 01:06:43,500 Turn back and reverse the train to leave them back from where they got into train