1 00:00:19,120 --> 00:00:22,203 - Good morning, Dad. - Morning, Jennifer. 2 00:00:22,360 --> 00:00:26,843 When you were in school, did you ever cut class? 3 00:00:27,000 --> 00:00:29,321 Yeah. Most kids cut classes. 4 00:00:29,480 --> 00:00:34,247 - Good. Sign this. - Get your mother to sign it. I'm late. 5 00:00:34,400 --> 00:00:37,882 But Mom doesn't understand. She never cut classes. 6 00:00:38,040 --> 00:00:43,490 - Mommy never cut classes. - Will you stop copying me? 7 00:00:43,640 --> 00:00:45,722 - Jack, breakfast! - I haven't time. 8 00:00:45,880 --> 00:00:49,441 Make time. You can't start your day without a good breakfast. 9 00:00:49,600 --> 00:00:53,241 Yeah, I made it for you, Dad! Breakfast is my class project. 10 00:00:53,400 --> 00:00:58,042 - What did you make? - Spaghetti and one hard-boiled egg. 11 00:00:58,200 --> 00:01:03,969 Tell you what, hold the spaghetti, throw in another egg and I'll eat it in the car. 12 00:01:05,680 --> 00:01:07,011 Jack! 13 00:01:07,160 --> 00:01:08,491 Jack! 14 00:01:08,640 --> 00:01:11,371 You stop, or I'll shoot! Jack! 15 00:01:12,200 --> 00:01:14,771 - Go away, I'm late. - What's in the cup? 16 00:01:14,920 --> 00:01:17,161 - Herbal tea. - Liar. Give it to me. 17 00:01:17,320 --> 00:01:19,641 I like coffee! It picks me up. 18 00:01:19,800 --> 00:01:22,690 It gives you heartburn and flattens your adrenals. 19 00:01:22,840 --> 00:01:25,571 - How does it feel to always be right? - I revel in it. 20 00:01:25,720 --> 00:01:28,291 Watch your toes, Mother Teresa. 21 00:01:30,080 --> 00:01:34,085 - I love you! - Bring it up now when I'm going to work. 22 00:01:40,240 --> 00:01:41,571 Great! 23 00:01:42,960 --> 00:01:45,440 Don't they teach those kids anything? 24 00:01:45,600 --> 00:01:50,083 You're supposed to put it in cold water after you boil them. 25 00:01:51,200 --> 00:01:52,645 Wonderful. 26 00:01:58,720 --> 00:02:00,324 Not bad. 27 00:02:01,880 --> 00:02:06,488 If you did contribute, the Lord will guarantee you a place in heaven. 28 00:02:06,640 --> 00:02:09,644 Will there be weeping and gnashing of teeth, or...? 29 00:02:09,800 --> 00:02:13,088 Jesus said, "Don't talk to me when I'm talking to you..." 30 00:02:13,240 --> 00:02:15,163 - Jeez! - ...an enemy of the Lord? 31 00:02:15,320 --> 00:02:20,201 Wouldn't you like the Reverend Archie's personally edited Bible In your home? 32 00:02:25,880 --> 00:02:27,848 Jeez! 33 00:02:28,000 --> 00:02:31,243 My fault, it was my fault! My fault! 34 00:02:31,400 --> 00:02:34,449 I should've told him to boil the other egg. 35 00:02:36,880 --> 00:02:41,886 Son of a bitch, why don't you come back and try that again? Moron! 36 00:02:56,560 --> 00:03:00,770 - Hey, excuse me! Hello? - Sorry, pal, I'm late. 37 00:03:00,920 --> 00:03:04,447 What am I supposed to do? Wait here all day? 38 00:03:07,160 --> 00:03:10,403 This is great. Nice way to start the day. 39 00:03:11,880 --> 00:03:15,248 Oh, God! I'm not built for this. 40 00:03:16,520 --> 00:03:19,569 Damn! I'm going to get that guy. 41 00:03:20,680 --> 00:03:23,001 I'm late now. 42 00:03:23,960 --> 00:03:27,169 What are these things for? I've been here ten years. 43 00:03:27,320 --> 00:03:31,484 They know who I am by now. Stupid thing! 44 00:03:31,640 --> 00:03:34,849 I'm late again. This is going to look good. 45 00:03:35,920 --> 00:03:41,245 You descend and maintain 12,000. Pan Am three, descend to 15,000. 46 00:03:41,400 --> 00:03:46,804 - Then turn right to 2-5-0 degrees. - This is Pan Am three, say again. 47 00:03:47,800 --> 00:03:50,326 I say again, descend to 15,000 48 00:03:50,480 --> 00:03:53,723 and turn right to 2-5-0. 49 00:03:53,880 --> 00:03:58,761 A Lufthansa jumbo is in that space. What are you trying to do? Mate us? 50 00:03:58,920 --> 00:04:00,445 Pan Am three, disregard. 51 00:04:00,600 --> 00:04:05,208 Maintain at 17,000 and present heading 2-2-0. 52 00:04:15,440 --> 00:04:19,161 United three-two, turn right, heading 1-7-0. 53 00:04:19,320 --> 00:04:22,802 American four-one, reduce ten knots. 54 00:04:22,960 --> 00:04:25,361 And you, November-three-four-seven-Golf... 55 00:04:26,640 --> 00:04:28,722 Where are you? 56 00:04:28,880 --> 00:04:31,008 Where the hell are you? 57 00:04:31,160 --> 00:04:34,528 Come in! Where are you? I should... Acknowledge, please! 58 00:04:34,680 --> 00:04:36,887 Acknowledge! Where are you? 59 00:04:37,040 --> 00:04:38,371 - It's OK. - No! 60 00:04:38,520 --> 00:04:42,047 - I got a small plane here I can't find. - Jack... 61 00:04:42,200 --> 00:04:44,931 ...a fly landed on your screen. 62 00:04:46,760 --> 00:04:52,130 I hate flies! I hate them. Filthy things! They do that, that's what they do. 63 00:04:52,280 --> 00:04:54,965 Jack, let's take your break. 64 00:04:55,840 --> 00:05:00,926 - Hal, can't you pull some strings for me? - The Agency gave you a mandatory five. 65 00:05:01,080 --> 00:05:05,244 You've been landing planes for 13 years. Face it, you're burned out. 66 00:05:05,400 --> 00:05:09,803 It's not a dirty word in this business. As your friend, you need this rest. 67 00:05:09,960 --> 00:05:13,407 I can't believe they're doing this! Just because of a fly! 68 00:05:21,120 --> 00:05:25,523 - Rats! That hurt! - What's he kicking, Mom? 69 00:05:25,680 --> 00:05:28,604 - I don't know. - Oh, boy! 70 00:05:28,760 --> 00:05:31,411 He's just a little over... 71 00:05:33,520 --> 00:05:37,320 - Daddy, can I drive? - Yeah, sure. Why not? 72 00:05:37,480 --> 00:05:43,681 - You can have the second 100 miles. - Are you going to keep doing that? 73 00:05:43,840 --> 00:05:46,002 - Bobby, knock it off. - OK. 74 00:05:48,880 --> 00:05:51,565 I've forgotten something. What is it? 75 00:05:51,720 --> 00:05:54,963 Only the wallpaper, but we can get some on the road. 76 00:05:56,840 --> 00:06:00,401 Don't mock me, Sandy. It's the first time I've gone on one of these. 77 00:06:00,560 --> 00:06:03,609 - I'm a little nervous, all right? - I know. Sorry. 78 00:06:03,760 --> 00:06:06,127 - All got your seat belts on? - Dad! 79 00:06:06,280 --> 00:06:08,521 All right, here we go. 80 00:06:08,680 --> 00:06:11,251 - All right! - Yeah! 81 00:06:11,400 --> 00:06:14,324 - All right! - Can't wait to swim in the ocean. 82 00:06:14,480 --> 00:06:17,404 OK, OK! Next stop, Citrus Cove, Florida. 83 00:06:21,280 --> 00:06:26,002 - Daddy, I have to pee. - Now I know what I forgot. 84 00:06:27,120 --> 00:06:31,364 - He didn't say how many rooms? - It's three bedrooms and on a beach. 85 00:06:31,520 --> 00:06:36,651 - It was real nice of Hal to find it for us. - And to point out I'm cracking up. 86 00:06:36,800 --> 00:06:40,009 You are not cracking up. You just need a rest. 87 00:06:40,160 --> 00:06:42,686 Didn't we just get back from Hawaii? 88 00:06:42,840 --> 00:06:46,208 Jack, that was our honeymoon. 89 00:06:46,360 --> 00:06:49,091 Yeah. Hey, this might be fun. 90 00:06:58,000 --> 00:07:00,810 Rise and shine, everybody! We're here! 91 00:07:03,480 --> 00:07:07,451 - Hey, look! Water! - Dad, can we go swimming? 92 00:07:07,600 --> 00:07:11,889 - Look at the water! It's beautiful! - I told you I'd find Florida. 93 00:07:12,040 --> 00:07:15,567 Now all you have to do is find Citrus Cove. 94 00:07:15,720 --> 00:07:17,643 Found it. 95 00:07:23,400 --> 00:07:27,849 - Beach Lane. Good navigating, honey. - Thank you. 96 00:07:28,000 --> 00:07:31,447 - What are we looking for? - 411, 411 97 00:07:31,600 --> 00:07:33,125 413... 98 00:07:33,280 --> 00:07:35,203 415! This is it. 99 00:07:35,360 --> 00:07:40,651 Oh, my! Hal is a friend. It's two storeys, it's redwood... 100 00:07:40,800 --> 00:07:44,327 It's got balconies! Can I have a balcony room, please? 101 00:07:44,480 --> 00:07:46,721 - This is great! - Goodness! 102 00:07:50,360 --> 00:07:54,251 - Watch me! OK, Dad, here I go. - This is gorgeous. 103 00:07:54,400 --> 00:07:58,291 It really is very lovely. I hope the keys are in the mailbox. 104 00:07:58,440 --> 00:08:03,731 There they are, just like the old man said. All right, let's go! Come on! 105 00:08:03,880 --> 00:08:08,727 All right, contestants, let's see what's behind door number one. 106 00:08:08,880 --> 00:08:11,167 - Oh, Jack! - It's beautiful! 107 00:08:11,320 --> 00:08:15,120 - Look at these glass pieces. - Mom, this is huge. 108 00:08:15,280 --> 00:08:17,282 Look, they got a piano. 109 00:08:17,440 --> 00:08:19,841 Honey, look at the view! 110 00:08:20,000 --> 00:08:22,446 We're right on the water! Wow! 111 00:08:32,480 --> 00:08:35,848 - It's a brochure. - It's a postcard. 112 00:08:36,000 --> 00:08:38,321 Don't run up those stairs. 113 00:08:38,480 --> 00:08:41,324 - Bobby, move! - I'm trying! These are heavy. 114 00:08:41,480 --> 00:08:43,847 - This is heavy, too. - Hi. 115 00:08:46,040 --> 00:08:49,328 Archie! It's OK, he's just barking, that's all. 116 00:08:49,480 --> 00:08:51,881 Just barking. Don't be afraid. 117 00:08:52,040 --> 00:08:53,610 Come on, Arch! 118 00:08:53,760 --> 00:08:57,970 He always barks at people he likes. Come on, Arch! 119 00:08:59,040 --> 00:09:02,931 He must really like you a lot. Archie, get your ass up here! 120 00:09:07,720 --> 00:09:10,326 - Where do they go? - Let me help. 121 00:09:10,480 --> 00:09:12,767 No, don't throw off my balance. 122 00:09:12,920 --> 00:09:15,526 Why not empty the U-Haul tomorrow? 123 00:09:15,680 --> 00:09:20,641 No, I'm putting all my suffering into one day. I don't mind unloading bags. 124 00:09:20,800 --> 00:09:24,247 - I just don't want to do it for a living. - It's still early. 125 00:09:24,400 --> 00:09:28,803 I'll go to the grocery store. When you've finished, take the kids swimming. 126 00:09:28,960 --> 00:09:32,487 Swimming? Gee, I forgot my bathing suit! 127 00:09:32,640 --> 00:09:35,530 Guess I can't go in the water all summer. 128 00:09:35,680 --> 00:09:38,889 Jack, nobody cares what you look like in a bathing suit. 129 00:09:39,040 --> 00:09:40,724 That's just it. 130 00:09:40,880 --> 00:09:43,360 - I'll pick one up. - I won't wear it. 131 00:09:43,520 --> 00:09:49,971 - Not until I lose three or four pounds. - I love the way you look in a bathing suit. 132 00:09:50,120 --> 00:09:53,169 My mother was right. You're twisted. 133 00:10:11,040 --> 00:10:13,930 - What are you looking at? - Nothing, Dad. 134 00:10:14,080 --> 00:10:15,491 Me neither. 135 00:10:15,640 --> 00:10:17,563 - We want to go in. - Good idea. 136 00:10:17,720 --> 00:10:20,724 - You guys go for a swim. - Aren't you coming? 137 00:10:20,880 --> 00:10:24,362 No, I'll watch. I don't want to get too wet my first day. 138 00:10:24,520 --> 00:10:28,206 - All right. Can you hold these for me? - Yeah, sure. 139 00:10:28,800 --> 00:10:30,723 There you go. 140 00:10:33,360 --> 00:10:36,569 This thing must be pretty good for $80. 141 00:10:36,720 --> 00:10:39,724 How do you shut it off? Equaliser... 142 00:10:47,120 --> 00:10:48,610 Loud, eh? 143 00:10:48,760 --> 00:10:52,401 Hi. Jack Chester, I'm your neighbour. And you're? 144 00:10:52,560 --> 00:10:54,244 Having lunch. 145 00:10:54,400 --> 00:10:55,890 Looks good. 146 00:10:57,440 --> 00:11:02,731 Just enjoy. I don't want to bother you. I'll join you later for Martinis. 147 00:11:05,120 --> 00:11:06,690 Kidding. 148 00:11:06,840 --> 00:11:08,763 Just watching my kids. 149 00:11:08,920 --> 00:11:10,604 I'll be here. 150 00:11:11,720 --> 00:11:13,051 Enjoy. 151 00:11:38,680 --> 00:11:42,571 - Don't worry, it's dead. - Bobby, I told you not to do that. 152 00:11:42,720 --> 00:11:45,246 Dad, she told me to do it! 153 00:11:45,400 --> 00:11:49,450 - Enough! Just get it out of here. - Dad, you're kind of red. 154 00:11:50,240 --> 00:11:51,810 Good. 155 00:11:51,960 --> 00:11:55,681 I wanted to get a little colour, you know. 156 00:11:55,840 --> 00:11:57,604 That's a good base. 157 00:11:57,760 --> 00:12:01,367 That's a good base. You got to do these things in stages. 158 00:12:02,680 --> 00:12:05,604 - Let me put this on. - Does it look that bad? 159 00:12:05,760 --> 00:12:09,207 Your nose would show up on satellite. Want me to drive? 160 00:12:09,360 --> 00:12:12,523 I'm OK, as long as I don't have to make many turns. 161 00:12:12,680 --> 00:12:15,126 Where are we going? I'm starving. 162 00:12:15,280 --> 00:12:19,046 - A place called the Yachthouse. - It has fresh seafood. 163 00:12:19,200 --> 00:12:21,441 - Let's talk lobster. - Lobster! 164 00:12:30,760 --> 00:12:34,003 - Would that be a three pounder? - Three pounds, one quarter. 165 00:12:34,160 --> 00:12:38,085 - Perfect. - Yours is the next table. 166 00:12:39,520 --> 00:12:43,605 Sorry. Excuse me. You're next. I'm not next. I was just... 167 00:12:43,760 --> 00:12:48,800 I'm next way down the line. I was just checking out my dinner... Sorry. 168 00:12:48,960 --> 00:12:53,124 Excuse me. Excuse me. Pardon. Pardon. Sorry. 169 00:12:59,400 --> 00:13:02,131 - Excuse me. - How does it look? 170 00:13:02,280 --> 00:13:07,081 - A while yet. I got mints and toothpicks. - Can I take some home for Archie? 171 00:13:10,520 --> 00:13:14,286 The same guy's in all the pictures. 172 00:13:14,440 --> 00:13:16,522 Captain Al Pellet. 173 00:13:16,680 --> 00:13:20,048 - He's won seven years straight. - Guess he's good. 174 00:13:23,480 --> 00:13:28,168 - Wow, they're big! - Excuse me, sir, how much longer? 175 00:13:28,320 --> 00:13:31,449 Yours should be the very next table. 176 00:13:31,600 --> 00:13:33,682 - Great. - I'm starving. 177 00:13:33,840 --> 00:13:36,650 - So am I. - It's been hours since we ate. 178 00:13:36,800 --> 00:13:38,928 Excuse me, little lady. 179 00:13:39,080 --> 00:13:40,844 Excuse me. 180 00:13:41,000 --> 00:13:43,082 Excuse me. 181 00:13:43,240 --> 00:13:45,925 - Mr Pellet! How were your winds today? - Blowing. 182 00:13:46,080 --> 00:13:48,208 - Did you have a nice sail? - Fine. 183 00:13:48,360 --> 00:13:50,761 There'll be five of us tonight. 184 00:13:50,920 --> 00:13:56,290 Would you part the waves and let my party through, please? 185 00:14:02,240 --> 00:14:04,322 It's OK, it's OK! 186 00:14:04,480 --> 00:14:06,960 Excuse me, weren't we next? 187 00:14:07,120 --> 00:14:10,408 You are. Your table should be ready very shortly, sir. 188 00:14:10,560 --> 00:14:15,566 - What about the group that just went in? - Mr Pellet had a reservation, so... 189 00:14:15,720 --> 00:14:20,009 - I thought you don't take reservations. - We don't, except for Mr Pellet. 190 00:14:20,160 --> 00:14:23,528 I'm sure we'll have a table for you any moment. 191 00:14:23,680 --> 00:14:29,210 I see several of them are drinking their coffee. Why not look at the menu? 192 00:14:29,360 --> 00:14:32,204 I know what we're having. Lobster! 193 00:14:32,360 --> 00:14:34,328 - Bravo. - Bravo. 194 00:14:36,360 --> 00:14:39,364 - I took care of everything. We're next. - Thanks, sweetie. 195 00:14:39,520 --> 00:14:42,524 Nobody tells me I can't sit. Sit when I want to. 196 00:14:42,680 --> 00:14:45,331 We're next. Sit next. 197 00:14:45,480 --> 00:14:49,485 No need for those. What do you say, let's all have the lobster. 198 00:14:49,640 --> 00:14:52,883 Show us what you got. And Stan, no arguments. 199 00:14:53,040 --> 00:14:55,168 This dinner... 200 00:14:55,320 --> 00:14:57,448 ...is on you. 201 00:14:57,600 --> 00:15:00,809 He thought I was going to say on me! Huh? 202 00:15:04,400 --> 00:15:06,323 Wait a minute... 203 00:15:11,120 --> 00:15:14,283 Maybe they're just taking them for a walk. 204 00:15:14,440 --> 00:15:18,206 - Look at these beauties! - Don't serve those. 205 00:15:18,360 --> 00:15:20,488 - What? - These are mine. 206 00:15:20,640 --> 00:15:24,201 - Yours? - You got my table, but not my lobsters. 207 00:15:24,360 --> 00:15:26,727 This is your table? 208 00:15:27,800 --> 00:15:29,131 My table! 209 00:15:29,280 --> 00:15:30,611 I see. 210 00:15:30,760 --> 00:15:32,808 This is your table. 211 00:15:32,960 --> 00:15:35,770 - These are your lobsters. - You got it. 212 00:15:35,920 --> 00:15:39,049 I suppose this is your wife? 213 00:15:41,000 --> 00:15:42,968 - Is this your tie? - No. 214 00:15:43,120 --> 00:15:46,602 Is this your shirt? Is this your belt? 215 00:15:46,760 --> 00:15:48,683 Are these your shorts? 216 00:15:49,840 --> 00:15:53,925 I've driven all day. We just get into town, wait in line for two hours... 217 00:15:54,080 --> 00:15:58,085 You just got into town? Well, I've been in town for 30 years. 218 00:15:58,240 --> 00:16:02,882 30 years! Every summer, you renters think you can take over the town. 219 00:16:03,040 --> 00:16:04,405 You can't! 220 00:16:04,560 --> 00:16:07,723 - Boil them! - Wait a minute, pal... 221 00:16:07,880 --> 00:16:11,566 Now, we will have a table for you in 20 minutes. 222 00:16:13,920 --> 00:16:15,604 Forget it! 223 00:16:15,760 --> 00:16:18,001 - We're going. - Good idea. 224 00:16:18,160 --> 00:16:20,322 - I'm hungry. - I know, sweetheart. 225 00:16:20,480 --> 00:16:23,370 You don't want to eat here. I just found rats in the back. 226 00:16:23,520 --> 00:16:26,888 - How disgusting! - A whole nest of rats right in the back! 227 00:16:27,040 --> 00:16:29,646 I apologise. The man was a slob. 228 00:16:30,400 --> 00:16:33,210 - This is it? - There's the Barnacle. 229 00:16:33,360 --> 00:16:38,082 There's the boat. The guy at the gas station said the food's great. 230 00:16:38,240 --> 00:16:42,006 - It's the only place open. - Well, it's got character. 231 00:16:42,160 --> 00:16:44,640 And live entertainment. 232 00:16:44,800 --> 00:16:49,283 I don't want any complaints. Let's just sit down and enjoy ourselves. 233 00:16:59,520 --> 00:17:04,321 - This place sucks! - Where did you learn that? 234 00:17:04,480 --> 00:17:07,723 - I told her never to say things "suck". - Look! 235 00:17:07,880 --> 00:17:12,283 - An ugly old pirate! - Oh, really? 236 00:17:12,440 --> 00:17:17,446 Where? Hello, me buccaneers. Me name's Scully. 237 00:17:17,600 --> 00:17:21,002 And what might your name be, me lass? 238 00:17:21,160 --> 00:17:24,209 My name's Laurie, and where's your hand? 239 00:17:26,240 --> 00:17:28,641 You don't want to know. 240 00:17:32,200 --> 00:17:36,569 - So, what's it going to be? - Can you recommend something? 241 00:17:36,720 --> 00:17:39,963 Scully's Catch-of-the-Day! 242 00:17:40,120 --> 00:17:45,126 It's fresh grouper, slightly breaded, sauteed to a golden brown, 243 00:17:45,280 --> 00:17:48,011 and lemon butter, shallots... 244 00:17:48,160 --> 00:17:50,606 ...with a teasing hint of Dijon. 245 00:17:51,760 --> 00:17:53,967 - We'll take five. - Cortez! 246 00:17:54,600 --> 00:17:58,241 - Si, sefior? - Cinco Scully's Catch-of-the-Day. 247 00:17:58,400 --> 00:18:01,483 Cinco Scully's Catches-of-the-Day. 248 00:18:02,560 --> 00:18:06,201 - Bon appétit. - Thank you very much. 249 00:18:06,360 --> 00:18:10,331 Isn't this nice? Listen to gas station attendants. They know where to eat. 250 00:18:13,320 --> 00:18:16,085 - What are you doing? - Honey, it's OK. 251 00:18:16,240 --> 00:18:20,643 It's just Noxzema. You were moaning in your sleep about your sunburn. 252 00:18:20,800 --> 00:18:24,805 - Why did you remind me? It hurts! - Poor baby! 253 00:18:24,960 --> 00:18:29,045 I'm not a baby. Mummy, make it go away. It hurts. 254 00:18:31,040 --> 00:18:33,930 - I hate the sun! - I know. 255 00:18:35,360 --> 00:18:38,443 - But I love this house. - I know. 256 00:18:38,600 --> 00:18:40,523 I love you. 257 00:18:41,920 --> 00:18:48,371 - We should rent it every summer. - OK, I'll talk to the guy in the morning. 258 00:18:48,520 --> 00:18:51,603 - You smell so good. - It's the Noxzema. 259 00:18:51,760 --> 00:18:53,125 More on here. 260 00:18:53,280 --> 00:18:55,203 - That's not burnt. - I know! 261 00:19:05,480 --> 00:19:08,211 Sandy, did you hear that? 262 00:19:08,360 --> 00:19:09,964 Get up! 263 00:19:12,040 --> 00:19:15,089 Archie, if that's you, I'll kill you. 264 00:19:26,120 --> 00:19:30,808 Archie, what did you do? What's going on? 265 00:19:35,800 --> 00:19:37,290 Archie! 266 00:19:37,440 --> 00:19:40,091 Somebody's at the door. See who it is. 267 00:19:46,280 --> 00:19:47,725 Cover me. 268 00:19:53,240 --> 00:19:56,084 - Freeze! - No! Take what you want. 269 00:19:56,240 --> 00:19:59,210 - Just don't harm the children. - I won't. 270 00:19:59,360 --> 00:20:00,805 Jack! 271 00:20:02,880 --> 00:20:04,211 What is it? 272 00:20:04,360 --> 00:20:06,567 - I'll handle this. - Who are you? 273 00:20:06,720 --> 00:20:08,722 The Three Bears! Who are you? 274 00:20:08,880 --> 00:20:13,522 - Dan Gardner, the owner of this house. - Well, look, Dan. 275 00:20:13,680 --> 00:20:17,526 I don't know how many owners there are, but I rented it from Elwin Haskell. 276 00:20:17,680 --> 00:20:21,207 You rented... May I see your receipt? 277 00:20:22,200 --> 00:20:25,044 You want to see my receipt? 278 00:20:25,200 --> 00:20:28,010 - OK. Where's my receipt? - On the table. 279 00:20:28,160 --> 00:20:32,006 All right. What is this, one of those time-sharing places? 280 00:20:32,160 --> 00:20:35,050 Here it is, month of July, Jack Chester, that's moi. 281 00:20:35,200 --> 00:20:38,090 415 Beach Road, $2,000! 282 00:20:39,400 --> 00:20:42,609 - 415 Beach Road. - That's right. 283 00:20:43,600 --> 00:20:47,844 This house is 415 Beach... 284 00:20:48,000 --> 00:20:49,445 ...Lane. 285 00:21:01,280 --> 00:21:03,851 This must be yours. 286 00:21:04,000 --> 00:21:05,286 Come in. 287 00:21:06,640 --> 00:21:11,043 - You have wonderful closet space. - It makes life so much easier. 288 00:21:11,200 --> 00:21:14,010 When it comes to closet space... 289 00:21:14,160 --> 00:21:17,369 - Come on, Arch. - Come on, Arch. 290 00:21:17,520 --> 00:21:19,841 Archie, come on! 291 00:21:20,000 --> 00:21:22,401 OK, kids, upstairs. Let's go. 292 00:21:25,000 --> 00:21:26,923 This should do it. 293 00:21:28,960 --> 00:21:32,487 It's just kibble. Do you have a vacuum cleaner? 294 00:21:33,360 --> 00:21:36,648 That's enough! Do you have a dustpan, maybe? 295 00:21:36,800 --> 00:21:38,290 Leave that. 296 00:21:38,440 --> 00:21:43,480 Good idea. You might have a visitor this summer and they have a dog. 297 00:21:43,640 --> 00:21:48,362 This is excellent. It's a nice little... Come on, Archie, let's go. Come on. 298 00:21:48,520 --> 00:21:52,366 Last time you ate a whole bag you got sick. Come on, Arch. 299 00:21:52,520 --> 00:21:53,851 Goodbye. 300 00:21:56,160 --> 00:21:58,003 Have a nice summer. 301 00:22:04,800 --> 00:22:06,962 I forgot my Noxzema. 302 00:22:11,760 --> 00:22:16,971 Have a little patience, dear. He does have a bad burn. 303 00:22:17,840 --> 00:22:19,763 And my daughter. 304 00:22:19,920 --> 00:22:23,208 - I wet my bed, Daddy. - Sweetheart, you didn't wet your bed. 305 00:22:23,360 --> 00:22:25,283 You wet their bed. 306 00:22:47,640 --> 00:22:51,611 Flies! We got flies. They followed me all the way from Atlanta. 307 00:22:51,760 --> 00:22:53,205 GOt you! 308 00:22:54,960 --> 00:22:57,611 - Bananas? - A little. 309 00:22:57,760 --> 00:23:01,207 I called a plumber. He might be here this afternoon. 310 00:23:01,360 --> 00:23:03,840 The landlord should pay. 311 00:23:04,000 --> 00:23:06,970 I can't reach him. They say he's in intensive care. 312 00:23:20,600 --> 00:23:22,762 Get out of here! 313 00:23:24,280 --> 00:23:26,328 Pass the milk, please? 314 00:23:27,160 --> 00:23:29,083 - Here. - Thank you. 315 00:23:34,960 --> 00:23:37,930 - What's that? What is it? - Here we go. 316 00:23:39,040 --> 00:23:40,610 Great! 317 00:23:42,120 --> 00:23:44,930 What is this? What is this? 318 00:23:55,680 --> 00:23:58,081 - You're in pyjamas. - I know. 319 00:23:58,240 --> 00:24:02,404 Excuse me, why are you people going through here? 320 00:24:04,720 --> 00:24:06,404 Oh, perfect! 321 00:24:08,360 --> 00:24:12,001 Come on through. I'm Joe Public, welcome to my beach. 322 00:24:15,680 --> 00:24:19,571 I'm taking Laurie to nursery school. I'll be at the beach later. 323 00:24:19,720 --> 00:24:23,520 Daddy, wait. I've got to get my stuff from the car. 324 00:24:23,680 --> 00:24:27,321 Where do you think you're going? This isn't a nude beach. 325 00:24:27,480 --> 00:24:30,086 Who do you think you are? Lolita? 326 00:24:31,040 --> 00:24:32,451 Hi! 327 00:24:32,640 --> 00:24:35,291 Just move in? I'm Russ. 328 00:24:35,440 --> 00:24:38,444 - Hi. Jennifer. - This is Annie. 329 00:24:38,600 --> 00:24:41,922 - That's one of those CPR dolls. - I teach CPR. 330 00:24:42,080 --> 00:24:45,527 - I'm known as Mr Mouth-to-Mouth. - Jennifer, I got a great idea! 331 00:24:45,680 --> 00:24:49,605 - We both take Laurie to nursery school? - Not today, Dad. 332 00:24:49,760 --> 00:24:52,286 - No? - I thought you'd left. 333 00:24:52,440 --> 00:24:56,047 Laurie, you forgot your lunch. I have those muffins you like. 334 00:24:56,200 --> 00:24:59,124 - Should she be talking to him? - Why not? 335 00:24:59,280 --> 00:25:02,921 Are you crazy? He's a lifeguard! They're all sex maniacs. 336 00:25:03,080 --> 00:25:05,845 Each of his gonads is screaming, "Me first!" 337 00:25:06,000 --> 00:25:09,846 Ain't nothing to worry about. I'm going to be around her. 338 00:25:10,000 --> 00:25:13,447 - See you later, honey. - OK, ladies, let's go! It's late! 339 00:25:19,800 --> 00:25:22,007 - Take a bow! - Jack off! 340 00:25:23,840 --> 00:25:27,447 Great. We live next door to lifeguards. 341 00:25:29,360 --> 00:25:31,601 A whole gaggle of them. 342 00:25:31,760 --> 00:25:34,730 Well, I guess I won't drown. 343 00:25:40,240 --> 00:25:43,608 Mom, they whistled at us. Don't look! 344 00:25:47,040 --> 00:25:49,646 See that one on the left? He was cute! 345 00:25:56,760 --> 00:26:00,401 - We should have brought shoes. - I can't walk any more. 346 00:26:00,560 --> 00:26:03,689 - My feet are burnt. - Just hop, honey, just hop. 347 00:26:03,840 --> 00:26:08,607 Come on up on Daddy's shoulders. There you go! There's my girl. 348 00:26:08,760 --> 00:26:10,569 Hold on. 349 00:26:10,720 --> 00:26:12,961 Boy! Here we go. 350 00:26:13,120 --> 00:26:15,771 Just got to find Mommy now. 351 00:26:15,920 --> 00:26:17,251 Excuse me. 352 00:26:17,400 --> 00:26:21,007 - Jeez, I'm sorry. Really. - That was my hand, mister! 353 00:26:21,160 --> 00:26:24,403 Sorry about that. It's just sand, it's fine. 354 00:26:26,400 --> 00:26:30,405 It's this darn cooler. The thing broke off again. 355 00:26:30,560 --> 00:26:35,964 - I'm waiting for a part from Minneapolis. - My camera! Lift up your foot! My lens! 356 00:26:36,120 --> 00:26:37,451 The sand! 357 00:26:37,600 --> 00:26:41,321 If there's any damage, send the bill to 415 Beach Lane, OK? 358 00:26:41,480 --> 00:26:43,050 Damn right! 359 00:26:43,200 --> 00:26:46,249 - You big bozo! - That's my lunch! 360 00:26:46,400 --> 00:26:50,564 - Watch it, that's my hat! - Hey, honky! 361 00:26:52,160 --> 00:26:55,130 Sorry! Just iced water. Just iced water. 362 00:26:56,320 --> 00:26:59,767 - What are you doing? - You should've covered it. 363 00:26:59,920 --> 00:27:02,207 No! Watch it! 364 00:27:02,360 --> 00:27:06,285 You shouldn't cook on the beach. It's illegal. I think. Sandy? 365 00:27:11,040 --> 00:27:14,089 Didn't you hear me calling? I've been all over. 366 00:27:15,840 --> 00:27:20,368 OK, sweetheart, get down. Am I glad to be here! 367 00:27:20,520 --> 00:27:24,650 I'm glad, too. Bobby wanted this blowing up. Can you finish it? 368 00:27:28,600 --> 00:27:32,002 Yeah, I'm breathing out anyway. 369 00:27:32,160 --> 00:27:34,083 What the heck. 370 00:27:34,240 --> 00:27:35,890 Thank you. 371 00:27:38,880 --> 00:27:43,647 - How was nursery school? - It was great. She graduated. 372 00:27:43,800 --> 00:27:47,202 - What? - Yeah, Mother Goose retired. 373 00:27:48,600 --> 00:27:53,401 What a shame! We'll find other things to do. Want to build a sandcastle? 374 00:27:56,760 --> 00:27:58,125 Hey, Sandy. 375 00:27:58,280 --> 00:28:01,329 - Yeah? - What's Jennifer doing up there? 376 00:28:01,480 --> 00:28:04,370 - She's talking with a new friend. - Is that something we want? 377 00:28:04,520 --> 00:28:07,205 They're just talking. 378 00:28:07,360 --> 00:28:10,250 That's how she got here, remember? 379 00:28:13,280 --> 00:28:14,691 Dad! 380 00:28:16,040 --> 00:28:18,646 Here, ace, here's your raft. 381 00:28:18,800 --> 00:28:22,407 I don't want it now. I want to play Frisbee. Here, catch! 382 00:28:22,560 --> 00:28:26,042 Oh, say, can you see... 383 00:28:30,760 --> 00:28:34,242 - Bobby, throw long. - Go! 384 00:28:34,400 --> 00:28:36,004 Nice one! 385 00:28:43,040 --> 00:28:46,089 Albert, you octopus! 386 00:28:47,600 --> 00:28:51,685 - Hey, what are you doing? - Your wife's on my Whammo. 387 00:28:51,840 --> 00:28:55,526 - Get out of here! - Sure. You can have that if you want. 388 00:28:55,680 --> 00:29:00,971 When you're done with it, I'm at 415 Beach Lane. Beach Road! Carry on! 389 00:29:01,120 --> 00:29:03,248 - 14-13. - We're next, Dad. 390 00:29:03,400 --> 00:29:05,368 Relax. Control's the thing. 391 00:29:05,520 --> 00:29:08,410 - I know. - If you get in trouble, pass it to me. 392 00:29:08,560 --> 00:29:13,202 Your hands and my height, we'll destroy them! 393 00:29:13,360 --> 00:29:17,206 - Are you ready, mister? - Yeah, we're ready. Let's go! 394 00:29:17,360 --> 00:29:20,648 - Let's go! Let's eat them up! - Go, team! 395 00:29:30,880 --> 00:29:32,564 Best 2 out of 3? 396 00:29:32,720 --> 00:29:37,760 You're being too hard on yourself. You haven't played volleyball for years. 397 00:29:37,920 --> 00:29:40,651 Yeah? Why don't you tell that to Bobby? 398 00:29:40,800 --> 00:29:45,806 I embarrassed him for life. Right now, he's wishing you were a widow. 399 00:29:45,960 --> 00:29:49,521 Have a grape. I think your blood sugar's low. 400 00:29:54,520 --> 00:29:58,081 That's it! How could I be so stupid? 401 00:29:58,240 --> 00:30:00,049 Of course! 402 00:30:01,160 --> 00:30:03,288 I'm a sailor. 403 00:30:03,440 --> 00:30:05,602 I'm a great sailor! 404 00:30:06,680 --> 00:30:09,081 I'll take my son sailing! 405 00:30:09,240 --> 00:30:12,562 - Excuse me, you rent sailboats here? - We sure do. 406 00:30:12,720 --> 00:30:15,803 All right! We want to take a look at them. 407 00:30:15,960 --> 00:30:20,602 They're all rented for the next two weeks. Everyone's practising for the regatta. 408 00:30:20,760 --> 00:30:25,163 I want to teach my son to sail. ls there another place we can rent one? 409 00:30:25,320 --> 00:30:27,004 There's one. 410 00:30:27,160 --> 00:30:29,731 Maties, which boat will it be? 411 00:30:31,000 --> 00:30:32,923 Tough choice, isn't it? 412 00:30:33,080 --> 00:30:35,686 What about a big one like this? 413 00:30:35,840 --> 00:30:40,607 - Without the crud on it. - Young 'un, it's crustaceous morticus. 414 00:30:40,760 --> 00:30:45,926 Pejoratively referred to as barnacle. She was a fast lady in her day. 415 00:30:46,080 --> 00:30:48,845 I'm sure. We'll take the 12-footer here. 416 00:30:49,000 --> 00:30:52,971 That's a fine choice. You're your own ballast in that vessel. 417 00:30:53,120 --> 00:30:57,205 That's good. Puts a little sport into it. Come on. Here we go. 418 00:30:57,360 --> 00:30:59,328 - Ready to cast off? - You bet! 419 00:30:59,480 --> 00:31:03,326 You get a free lesson with each rental. Yorku, I'll take them out. 420 00:31:03,480 --> 00:31:07,326 - Watch the bar. - It's OK. I already know how to sail. 421 00:31:07,480 --> 00:31:11,201 Ready, son? Here we go! All right! Hey, I got it going! 422 00:31:11,360 --> 00:31:13,761 - All right! - Here we go! 423 00:31:21,640 --> 00:31:23,085 Bye ! 424 00:31:24,440 --> 00:31:27,842 Pull this rope, the sail comes towards you, and you're sailing. 425 00:31:28,000 --> 00:31:32,642 - Dad, there's a boat in front of us! - I see it! It's OK. Let's make a turn. 426 00:31:32,800 --> 00:31:35,406 - Sharp turn we're making! - Yeah! 427 00:31:35,560 --> 00:31:39,281 - Hey, we made it. Were you scared? - Not me! 428 00:31:39,440 --> 00:31:43,490 You should have been. I was. I was a little scared there. 429 00:31:44,320 --> 00:31:49,611 - Where did you learn how to sail? - Camp Weehorn. They had a big lake. 430 00:31:49,760 --> 00:31:54,561 - Hey, Dad, there's the incisor. - Yeah. Isn't she a beauty? 431 00:31:54,720 --> 00:31:57,166 - Let's go closer! - OK, Captain. 432 00:31:57,320 --> 00:31:59,561 - Here we go! - All right! 433 00:32:01,240 --> 00:32:05,848 That sure is a gorgeous boat, isn't it? Too bad a big fart like that owns it. 434 00:32:06,000 --> 00:32:08,606 Yeah, the big fart! 435 00:32:08,760 --> 00:32:11,843 Watch your language. Where do you learn that? 436 00:32:12,760 --> 00:32:15,730 Veer off to starboard, Al. That skiff looks close. 437 00:32:15,880 --> 00:32:18,850 No, we got the right of way. Let him move. 438 00:32:19,000 --> 00:32:22,129 Watch out, Dad! We're heading straight toward him! 439 00:32:22,280 --> 00:32:25,124 The smaller craft has the right of way. 440 00:32:25,280 --> 00:32:30,127 - I don't think he has those rules! Turn! - What are you doing? 441 00:32:30,280 --> 00:32:31,884 My knee! 442 00:32:32,040 --> 00:32:35,328 - Is it your bad one, Dad? - Yes, yes! 443 00:32:35,480 --> 00:32:38,086 Idiot! You put a hole in my boat! 444 00:32:39,200 --> 00:32:43,888 It's you, again! You hit my boat! You put a hole in my boat! 445 00:32:44,040 --> 00:32:48,921 - Why didn't you give way? - Are you telling me how to sail? 446 00:32:49,080 --> 00:32:53,529 I was on a starboard tack. I had the right of way! You city rat! 447 00:32:53,680 --> 00:32:56,968 I got a kid in the boat! You should've moved! 448 00:32:57,120 --> 00:32:58,565 Big fart! 449 00:32:58,720 --> 00:33:02,202 I'm going to get you for this, renter! I'm going to get you! 450 00:33:02,360 --> 00:33:05,409 - You're finished! - He's not! Tell him, Dad! 451 00:33:05,560 --> 00:33:07,801 No point. Shit for brains! 452 00:33:07,960 --> 00:33:12,887 He put a hole in my boat! Look at it! Give me a hand with the hole here! 453 00:33:17,560 --> 00:33:20,643 - You're not hungry? - I'm not anything. 454 00:33:20,800 --> 00:33:24,122 The doctor said you'd only be off your feet two days. 455 00:33:24,280 --> 00:33:27,170 - There are things we can do. - Like what? 456 00:33:27,320 --> 00:33:32,167 - Well... Free tonight, sailor? - I don't want your pity. 457 00:33:32,320 --> 00:33:35,642 Take what you can get. Going once...twice... 458 00:33:35,800 --> 00:33:38,041 I'll take it. 459 00:33:39,720 --> 00:33:44,965 Now, Monty Ewing, the rookie with a chance to make his name on the tour. 460 00:33:45,120 --> 00:33:49,728 - He has a 32-foot putt for the birdie. - This green has taxed the pros today. 461 00:33:49,880 --> 00:33:53,407 There's the touch! There's the roll! And oh, my! 462 00:33:53,560 --> 00:33:57,121 Look at that! He's got that birdie. Unbelievable, Dick. 463 00:33:57,280 --> 00:34:00,682 Take a look at it again in slow motion. Look at this, Bill. 464 00:34:00,840 --> 00:34:02,524 Ever so gentle. 465 00:34:02,680 --> 00:34:06,446 Hurry up, come on! We are always late. Let's go! 466 00:34:06,600 --> 00:34:08,921 Let's get in. Go on, Ma. 467 00:34:09,080 --> 00:34:11,481 Mom, it's about to start! 468 00:34:11,640 --> 00:34:14,769 OK! Sit here for a second, sweetie. 469 00:34:17,840 --> 00:34:22,721 Oh, no! I can't believe it. I forgot my wallet. I can't believe it. 470 00:34:22,880 --> 00:34:25,247 We'll miss the beginning! 471 00:34:25,400 --> 00:34:27,323 Shit! Shoot, I mean! 472 00:34:27,480 --> 00:34:29,244 - Shoot! - Excuse me. 473 00:34:29,400 --> 00:34:33,564 - Take their tickets out of this. - No, I can't let you do that. 474 00:34:33,720 --> 00:34:37,406 - Please, it'll be my pleasure. - Mom, let him! 475 00:34:37,560 --> 00:34:43,124 - OK, if you'll let us pay you back. - OK. Four adults and two kids. 476 00:34:43,280 --> 00:34:46,887 - I'm Don Moore. This is my son, Gregg. - Nice to meet you. 477 00:34:47,040 --> 00:34:50,408 I'm Sandy Chester. This is Laurie, Jennifer and Bobby. 478 00:34:50,560 --> 00:34:52,289 Hi. Let's go. 479 00:34:52,440 --> 00:34:55,808 - Yeah! - Popcorn, popcorn! 480 00:34:55,960 --> 00:34:58,042 - Hi. - Hi. 481 00:34:58,200 --> 00:35:01,568 - What are you listening to? - WHAM 104. 482 00:35:04,480 --> 00:35:06,005 Hey! 483 00:35:09,040 --> 00:35:11,327 - Thanks, Dad. - Thanks. 484 00:35:13,640 --> 00:35:17,087 Don Gufferson now, his first shot at 17. 485 00:35:17,240 --> 00:35:20,687 Looks like it could be the longest of the foursome. 486 00:35:30,040 --> 00:35:31,849 All right! 487 00:35:32,000 --> 00:35:34,287 Come in, Arch. 488 00:35:34,440 --> 00:35:38,240 Oh! Couldn't you do that outside? 489 00:35:39,440 --> 00:35:41,363 What do you want? 490 00:35:44,560 --> 00:35:46,767 Your bone. You get it. 491 00:35:48,600 --> 00:35:50,921 We", go get n! 492 00:35:51,080 --> 00:35:52,605 OK, I Will! 493 00:35:52,760 --> 00:35:58,085 Jeez, God! I thought the dog was the one supposed to go fetch. 494 00:36:00,400 --> 00:36:02,402 Archie! Archie! 495 00:36:03,160 --> 00:36:05,731 Open it! Open this damn door! 496 00:36:07,520 --> 00:36:11,411 Get out of my chair! Go on, get out! 497 00:36:11,560 --> 00:36:14,086 Out of my popcorn, you dirty... 498 00:36:15,240 --> 00:36:17,971 Sure! For you, the TV clears up! 499 00:36:20,120 --> 00:36:22,248 He missed that! 500 00:36:22,400 --> 00:36:25,085 Jeez! Archie! Archie! 501 00:36:25,240 --> 00:36:27,971 If I get in there, you're a rug! 502 00:36:31,160 --> 00:36:33,128 Breakfast with the family. 503 00:36:33,280 --> 00:36:36,602 Dad, get dressed. We're going out in a speedboat today! 504 00:36:36,760 --> 00:36:38,683 - Yeah? - Don just called. 505 00:36:38,840 --> 00:36:45,086 The guy who lent us money. He invited us out on his cabin cruiser. Feel like it? 506 00:36:47,200 --> 00:36:50,921 - No, not today. - We can find something else to do. 507 00:36:51,080 --> 00:36:53,401 - No, you should go. - Sure? 508 00:36:53,560 --> 00:36:57,121 I'm sure. Of course, I'm sure. I got lots to do today. 509 00:36:57,280 --> 00:37:00,284 - I'm changing the air in my splint. - OK. 510 00:37:00,440 --> 00:37:05,321 - We're going outwith Don and Gregg! - We're going outwith Don and Gregg! 511 00:37:05,480 --> 00:37:08,290 - Is his wife nice? - She's in Ohio with a guy. 512 00:37:08,440 --> 00:37:12,729 Don got a divorce last year. Have a lovely day, darling! I love you! 513 00:37:12,880 --> 00:37:14,803 Love you, too! 514 00:37:16,800 --> 00:37:20,691 So, how is everybody? Good. You look good. You do. 515 00:37:21,720 --> 00:37:24,610 Want an orange? A juice or something? 516 00:37:24,760 --> 00:37:28,606 At 105 degrees, climbing to 110, it's a record for this date. 517 00:37:47,960 --> 00:37:53,330 Bobby, you're doing great! You're so good at this! All right, Bobby! 518 00:37:58,240 --> 00:38:00,208 Way to go, Bob! 519 00:38:09,640 --> 00:38:10,971 Hi! 520 00:38:14,160 --> 00:38:17,403 - Oh, what a shame! - Leave it. 521 00:38:17,560 --> 00:38:19,483 - Sorry. - You did nothing. 522 00:38:20,360 --> 00:38:23,250 - I've been waiting to meet you. - Really? 523 00:38:23,400 --> 00:38:27,883 - I'm your neighbour, Vicki Sanders. - Jack Chester. 524 00:38:28,040 --> 00:38:33,968 I just made some fresh lemonade. Why not come over and have some? 525 00:38:34,120 --> 00:38:35,485 Oh, no. 526 00:38:35,640 --> 00:38:39,361 - Oh, come on! - I wouldn't want to impose. 527 00:38:39,520 --> 00:38:43,684 Impose! What are neighbours for? Come on! 528 00:38:43,840 --> 00:38:47,322 - Really? - What happened to your leg? 529 00:38:47,480 --> 00:38:48,925 Boating accident. 530 00:38:49,080 --> 00:38:52,926 - Does it hurt? - I suppose it would if I let it. 531 00:38:57,320 --> 00:39:01,405 I wanted to be a pilot, but with a family and responsibilities, 532 00:39:01,560 --> 00:39:04,291 I became a controller instead. 533 00:39:04,440 --> 00:39:07,922 You know, you and I have so much in common. 534 00:39:08,080 --> 00:39:14,486 I wanted to be a stewardess, but Ed didn't want me away. So I do electrolysis. 535 00:39:17,080 --> 00:39:18,764 Hello? 536 00:39:22,680 --> 00:39:24,603 Anybody home? 537 00:39:25,560 --> 00:39:29,281 - It looks like nobody's here. - Mom, I have to go real bad! 538 00:39:29,440 --> 00:39:31,363 Go on, but hurry up. 539 00:39:31,520 --> 00:39:34,888 - And don't sit on the seat! - Excuse me. 540 00:39:35,040 --> 00:39:39,807 I hate to bother you, I'm dying of thirst. Could I get a glass of water? 541 00:39:39,960 --> 00:39:43,521 - Help yourself. - Thanks a million. 542 00:39:47,880 --> 00:39:49,962 Hello. 543 00:39:50,120 --> 00:39:53,488 You have good vision? You have to in your business, right? 544 00:39:53,640 --> 00:39:57,087 - It helps. - And you're very observant, I can tell. 545 00:39:57,240 --> 00:39:59,561 Can I have an honest opinion? 546 00:40:02,520 --> 00:40:06,366 What do you think of these? Well, what do you think? 547 00:40:08,240 --> 00:40:09,810 About what? 548 00:40:09,960 --> 00:40:12,611 - These! - Oh, those! 549 00:40:12,760 --> 00:40:15,161 Yeah. How do they look? 550 00:40:16,840 --> 00:40:18,171 Similar? 551 00:40:18,320 --> 00:40:21,244 No, I mean, do they look good? I just got them. 552 00:40:22,680 --> 00:40:25,081 Who had them before you? 553 00:40:25,240 --> 00:40:29,643 Nobody, silly! I just recently had them enlarged. 554 00:40:29,800 --> 00:40:31,450 Oh, I see. 555 00:40:31,600 --> 00:40:34,080 They cost $2,000! 556 00:40:34,240 --> 00:40:37,449 - It was these or a chain-saw for Ed. - Good choice. 557 00:40:37,600 --> 00:40:39,011 Think so? 558 00:40:39,160 --> 00:40:42,050 I'd take those over a power tool any day. 559 00:40:42,200 --> 00:40:44,965 Do they look like real breasts to you? 560 00:40:45,120 --> 00:40:46,929 You fooled me! 561 00:40:47,080 --> 00:40:50,766 - You don't think they're too big? - No! No, no. 562 00:40:52,680 --> 00:40:55,331 - Is that Ed? - Yeah, he's waking up. 563 00:40:55,480 --> 00:40:59,007 Ah! You'll excuse me, I'm a dead man! 564 00:41:00,280 --> 00:41:03,284 Oh, great! The husband's coming and I blow a leg! 565 00:41:03,440 --> 00:41:04,771 Again? 566 00:41:04,920 --> 00:41:06,922 Put your top on! 567 00:41:07,080 --> 00:41:10,687 - I'm sorry! I didn't see anything, I swear! - He's our neighbour! 568 00:41:10,840 --> 00:41:13,127 - I'm just renting. - Sorry, mister. 569 00:41:13,280 --> 00:41:17,922 - She's boring the whole world with them. - Be quiet, Ed. I just want his opinion. 570 00:41:18,080 --> 00:41:21,846 She's insecure. Last night, she showed them to a clerk at 7-Eleven. 571 00:41:22,000 --> 00:41:25,243 Relax! They're beautiful. They look right and feel right. 572 00:41:25,400 --> 00:41:28,722 - Yeah. - Try them and tell her they feel right? 573 00:41:28,880 --> 00:41:30,803 As a favour to me? 574 00:41:33,120 --> 00:41:37,569 Oh, yeah! Boy, those are so lifelike, it's ridiculous! 575 00:41:37,720 --> 00:41:40,326 Honey, everybody likes them. Thanks. 576 00:41:40,480 --> 00:41:44,087 - I owe you one. - What are neighbours for? I've got to go. 577 00:41:44,240 --> 00:41:48,609 - I gave up a power tool for those. - Christmas is right around the corner. 578 00:41:48,760 --> 00:41:50,683 - $2,000 a set? - For both. 579 00:41:50,840 --> 00:41:54,401 That's a deal! They're fun for the whole family. I've got to tell my wife. 580 00:41:54,560 --> 00:41:57,450 We'll give you the doctor's number. Take care. 581 00:41:59,720 --> 00:42:01,051 Bye ! 582 00:42:12,560 --> 00:42:17,361 Cut that out! Get out of here! That's our bike! Get off my bike! 583 00:42:19,480 --> 00:42:22,404 - Who's got the cheese omelette? - Right here! 584 00:42:22,560 --> 00:42:26,531 - You got it. How do you like it? - Fluffy. 585 00:42:27,720 --> 00:42:29,643 Watch it, Fats! 586 00:42:31,600 --> 00:42:34,968 - Are you going to be long? - Wait, this is important... 587 00:42:35,120 --> 00:42:38,567 ...I have to have those pants. I only have two pairs here, 588 00:42:38,720 --> 00:42:41,121 but 50 per cent of the pant... 589 00:42:41,640 --> 00:42:43,961 Get out! 590 00:42:44,120 --> 00:42:48,967 Party's over! Get out of my house! Get out of my house! 591 00:42:49,120 --> 00:42:52,010 Get out, get out! Get off the phone! 592 00:42:52,160 --> 00:42:55,323 - I'll call you back! - Get off the phone! Out! 593 00:42:55,480 --> 00:42:57,403 Jesus! 594 00:43:01,400 --> 00:43:03,562 You, out! 595 00:43:03,720 --> 00:43:06,530 Bug off, buddy. I was here first. 596 00:43:07,720 --> 00:43:12,726 - Get the hell out of here now. - You go. I'm trying to watch The Smurfs. 597 00:43:12,880 --> 00:43:15,247 Trying to watch The Smurfs? 598 00:43:15,400 --> 00:43:19,803 See the one where Papa Smurf smashed the shit out of a guy with a red hat? 599 00:43:19,960 --> 00:43:22,247 You want to see that one? 600 00:43:26,520 --> 00:43:28,443 Archie, you stink! 601 00:43:28,600 --> 00:43:30,204 Traitor! 602 00:43:38,680 --> 00:43:40,603 Morning, Colonel. 603 00:43:45,400 --> 00:43:47,971 Good to see you. What can I get you? 604 00:43:48,200 --> 00:43:50,806 How about drunk? 605 00:43:52,640 --> 00:43:55,041 We can handle that. 606 00:43:59,160 --> 00:44:00,764 Thank you. 607 00:44:02,120 --> 00:44:04,691 You have an ice cube for this? 608 00:44:10,040 --> 00:44:12,202 W rQh g! " Y QLJI FQ W r “"9! 609 00:44:12,360 --> 00:44:16,410 I've tried to tell you that, as a fighter, pound for pound, 610 00:44:16,560 --> 00:44:22,442 my boy, Jimmy Cagney, will disintegrate your Sylvester Stallone! 611 00:44:22,600 --> 00:44:26,002 - He'll knock his block off! - In a street fight, maybe. 612 00:44:26,160 --> 00:44:28,811 I give you that. But not in a movie! 613 00:44:28,960 --> 00:44:34,763 Especially with today's cinemanatic progress. It's technologically impossible! 614 00:44:34,920 --> 00:44:38,925 - Do you have any more oyster crackers? - You ate them all! 615 00:44:40,800 --> 00:44:45,010 They were so good. I'll have another beer. They're filling, aren't they? 616 00:44:45,160 --> 00:44:46,844 Més cerveza! 617 00:44:47,000 --> 00:44:50,447 Yeah, it's probably better for me. 618 00:44:52,120 --> 00:44:53,565 Good shot. 619 00:44:57,360 --> 00:44:59,408 OK, count them up. 620 00:45:06,640 --> 00:45:09,484 - Who threw this one? - Blue, that's you. 621 00:45:09,640 --> 00:45:13,964 - All right, I win. - Big winner there, Scull-man! 622 00:45:14,120 --> 00:45:19,286 I love you, Scully. I mean that. It's not the booze talking, either. 623 00:45:19,440 --> 00:45:22,523 Sorry I wrecked your boat. Let me pay for it. 624 00:45:22,680 --> 00:45:25,286 She's fine. It'll give her more character. 625 00:45:25,440 --> 00:45:28,046 I'm at fault for not giving you that lesson. 626 00:45:28,200 --> 00:45:34,048 You're not at fault. I am! I'm the one who said I could sail. I can't sail. 627 00:45:34,200 --> 00:45:38,489 I don't know... I used to sail when I was a kid, but I can't sail. 628 00:45:40,400 --> 00:45:45,566 Do you know what it's like to peak when you're 18 years old? 629 00:45:47,840 --> 00:45:49,569 Yes, I do. 630 00:45:52,560 --> 00:45:56,360 Would you like to learn to sail? Really to sail? 631 00:45:57,680 --> 00:45:59,921 - Yeah? -Yeah. 632 00:46:01,080 --> 00:46:02,969 Yeah. 633 00:46:09,440 --> 00:46:13,525 I call this craft Shotzie. It's nicknamed for my sweetheart. 634 00:46:13,680 --> 00:46:18,766 We name vessels after women to remind us to treat them gently, like ladies. 635 00:46:18,920 --> 00:46:22,606 Otherwise, they won't respond like ladies. 636 00:46:22,760 --> 00:46:26,970 Remember, always gentle on the tiller. 637 00:46:27,120 --> 00:46:29,327 You understand that? 638 00:46:29,480 --> 00:46:30,925 Yeah, I... 639 00:46:34,960 --> 00:46:38,203 Oyster crackers. Good, that should be the last of it. 640 00:46:39,480 --> 00:46:43,690 - Can we go home now? - You said you wanted to be a sailor. 641 00:46:43,840 --> 00:46:47,287 So, we're going to stay out here until you become one. 642 00:46:48,920 --> 00:46:50,843 This is the life. 643 00:46:51,000 --> 00:46:55,722 There's nothing like the sea to lift your spirits and put a song in your heart. 644 00:46:55,880 --> 00:46:59,089 I know. You must know a lot of ocean songs. 645 00:46:59,240 --> 00:47:00,890 I do. 646 00:47:01,040 --> 00:47:04,169 Here's a sea ditty me mother taught me. 647 00:47:04,320 --> 00:47:06,243 Love 648 00:47:06,400 --> 00:47:10,007 Exciting and new 649 00:47:10,160 --> 00:47:12,731 Come aboard 650 00:47:12,880 --> 00:47:15,486 We're expecting you 651 00:47:15,640 --> 00:47:17,881 And love 652 00:47:18,040 --> 00:47:21,931 Life's sweetest reward 653 00:47:22,080 --> 00:47:24,765 Let it flow 654 00:47:24,920 --> 00:47:27,651 It'll float back to you 655 00:47:27,800 --> 00:47:31,486 The Love Boat 656 00:47:31,640 --> 00:47:36,168 Soon will be making another run 657 00:47:36,320 --> 00:47:39,483 The Love Boat... 658 00:47:41,520 --> 00:47:42,851 Jack? 659 00:47:45,480 --> 00:47:46,811 Jack! 660 00:47:49,080 --> 00:47:51,003 That's cute. 661 00:47:53,160 --> 00:47:55,731 Are you going to sleep all day? 662 00:47:57,080 --> 00:47:59,321 I guess you are. 663 00:48:01,240 --> 00:48:03,527 We'll be home early! 664 00:48:04,720 --> 00:48:06,131 I'm up. 665 00:48:06,280 --> 00:48:08,886 I'm up. I'm up. 666 00:48:10,520 --> 00:48:12,488 It's still dark. 667 00:48:15,800 --> 00:48:18,087 Oh, I'll feel that in the morning! 668 00:48:20,760 --> 00:48:22,364 - Hi. - Buenos dias. 669 00:48:22,520 --> 00:48:24,488 Where's Scully? 670 00:48:25,880 --> 00:48:28,611 - Thanks. Scully! - Over here! 671 00:48:28,760 --> 00:48:32,765 - He's over there. - That's what I says. 672 00:48:32,920 --> 00:48:36,527 - You know what to do. - When I'm ready, I say, "Jibe ho." 673 00:48:36,680 --> 00:48:39,729 - That's right. Prepare to jibe. Jibe ho. - Jibe ho! 674 00:48:43,560 --> 00:48:50,125 - What happened? I yelled jibe ho. - You say jibe ho, then you jibe! 675 00:48:50,280 --> 00:48:54,251 - I don't know what to say. Sorry. - Why not say you'll pick me up? 676 00:48:54,400 --> 00:48:58,325 I'm... Yeah, right... Let me tack... 677 00:48:58,480 --> 00:49:03,486 Hey, why don't you swim to me? Can you tread water with that hook? 678 00:49:14,640 --> 00:49:18,247 - Does your head hurt? - Yes, it does. 679 00:49:24,840 --> 00:49:28,083 - It was my fault, wasn't it? - Oh, yes. 680 00:49:30,480 --> 00:49:34,963 - I guess I'm not much of a sailor, am I? - No, you're not. 681 00:49:36,000 --> 00:49:37,809 But you will be. 682 00:49:37,960 --> 00:49:43,444 When I get through with you, you'll be as good a sailor as I ever was. 683 00:49:49,920 --> 00:49:51,684 Maybe better. 684 00:49:55,640 --> 00:49:57,608 Do you want more ice? 685 00:49:58,160 --> 00:50:01,403 I got the lotion and your towel. Please, let's hurry. 686 00:50:01,560 --> 00:50:03,244 - OK. - Bye, Dad. 687 00:50:03,400 --> 00:50:06,006 Bye. What, no kiss? 688 00:50:06,160 --> 00:50:11,485 Look, I'll make you a deal. if your leg starts to hurt, I'll carry you. 689 00:50:11,640 --> 00:50:16,089 - Bye! - Bye! I don't want to push it, you know. 690 00:50:16,240 --> 00:50:19,687 Besides, I just wanted to sit around and kill some flies. 691 00:50:19,840 --> 00:50:22,844 - Honey, do you want to have a talk? - No. 692 00:50:23,000 --> 00:50:27,961 - This was for you. You're not having fun. - Are you having fun? 693 00:50:28,120 --> 00:50:32,887 - I'm having lots of fun. - If you're having fun, I'm having fun. 694 00:50:33,040 --> 00:50:37,887 And, in a couple of days, we'll all be having fun together. 695 00:50:38,040 --> 00:50:40,725 - I'm off to have today's fun. - Great! 696 00:50:43,840 --> 00:50:45,763 Got him! 697 00:50:47,480 --> 00:50:50,211 - Thank you. - You're welcome. 698 00:50:55,800 --> 00:50:58,804 - Perfect day for sailing. - We're not sailing today. 699 00:50:58,960 --> 00:51:00,883 We're going dancing. 700 00:51:01,040 --> 00:51:04,601 - Know what your trouble is? - I have to lose a few pounds. 701 00:51:04,760 --> 00:51:10,369 You're an air controller. if you think you'll control the sea like a 747, I fear for you. 702 00:51:10,520 --> 00:51:15,128 The sea is a wondrous, mysterious, dangerous lady. 703 00:51:15,280 --> 00:51:18,409 She'll make you rich or feed you to the fishes. 704 00:51:18,560 --> 00:51:22,849 You can't control her. You've got to give yourself to her. 705 00:51:23,000 --> 00:51:27,164 She wants you to dance, sonny boy. You got to follow her lead. 706 00:51:27,320 --> 00:51:31,928 - Didn't I see that on your restroom wall? - Yes! 707 00:51:32,080 --> 00:51:36,404 As true today as when I hung it there. Hoist the mainsail. 708 00:51:36,560 --> 00:51:37,891 Roger! 709 00:51:38,040 --> 00:51:43,524 The apparent wind and the true wind are different. Watch the telltales! 710 00:51:43,680 --> 00:51:48,971 That's right, bring her about. Take your time, boy! She's a lady. 711 00:51:49,120 --> 00:51:53,250 Give me a chance to get the jib through the foresail. 712 00:51:57,360 --> 00:52:01,206 No, don't pinch. The beam reach is your fastest line. 713 00:52:01,360 --> 00:52:04,648 - So keep your sails full. - Hard to lee! 714 00:52:05,960 --> 00:52:07,724 - How's that? - Fine. 715 00:52:07,880 --> 00:52:11,726 You can release your sheet a little faster, you know. 716 00:52:11,880 --> 00:52:13,928 - All right. - How's this? 717 00:52:14,080 --> 00:52:17,402 Ah, that's fine. Ah, nice! 718 00:52:19,040 --> 00:52:20,485 All secure. 719 00:52:20,640 --> 00:52:25,601 Here, a graduation pin. A hook of your own from Scully's sailing school. 720 00:52:25,760 --> 00:52:30,084 - You're a sailor now. - Thank you very much. I appreciate this. 721 00:52:30,240 --> 00:52:32,686 You didn't have to do this. 722 00:52:35,360 --> 00:52:37,044 - It's real. - Aye. 723 00:52:37,200 --> 00:52:40,409 This is great. I'm bleeding. Is that how you lost your hand? 724 00:52:40,560 --> 00:52:43,450 - Aye, sure. - Thanks a lot. 725 00:52:45,840 --> 00:52:50,050 Gregg told me about this island with excellent shells. Can we go? 726 00:52:50,200 --> 00:52:52,965 - Sounds good to me. Jack? - No. 727 00:52:53,120 --> 00:52:55,726 - Why not? - Why not what? 728 00:52:55,880 --> 00:52:59,930 Weren't you listening? It's like you don't even hear us now. 729 00:53:00,080 --> 00:53:04,244 - Don't say that. I hear you. - What did I just say? 730 00:53:04,400 --> 00:53:08,564 - You said I don't hear or listen to you. - Dad, it's for you. 731 00:53:08,720 --> 00:53:12,645 See? I heard that! Don't tell me I don't listen to you! 732 00:53:12,800 --> 00:53:16,327 - You and Scully, what do you do all day? - Dance. 733 00:53:16,920 --> 00:53:18,604 Hello. 734 00:53:18,760 --> 00:53:20,171 Yes, it is. 735 00:53:20,320 --> 00:53:23,210 Oh, right, yeah. Oh, I'm sorry. 736 00:53:24,440 --> 00:53:26,727 Sure. Where? 737 00:53:26,880 --> 00:53:28,769 OK. 738 00:53:28,920 --> 00:53:31,082 All right, I'll be right there. 739 00:53:31,240 --> 00:53:33,447 OK, fine. Bye. 740 00:53:33,600 --> 00:53:36,251 - What's up? - Our landlord just got out of hospital. 741 00:53:36,400 --> 00:53:39,927 - Oh, good. - I'm going in to straighten out our rent. 742 00:54:03,960 --> 00:54:08,284 Jack, glad you could make it. I hate to do business here. 743 00:54:08,440 --> 00:54:12,365 The new owner knew the principals would be here to wrap it up. 744 00:54:12,520 --> 00:54:14,249 No problem. 745 00:54:14,400 --> 00:54:19,042 Sorry, I thought I was going to your office. I didn't know. I feel like an idiot. 746 00:54:19,200 --> 00:54:22,602 Your brother was a great man, Floyd. 747 00:54:22,760 --> 00:54:25,001 A beacon to us all. 748 00:54:25,160 --> 00:54:28,323 He'll be sorely, sorely missed. 749 00:54:28,480 --> 00:54:31,324 And now, I'll sign the papers. 750 00:54:39,640 --> 00:54:42,564 Could I have a little room here, please? 751 00:55:03,800 --> 00:55:07,725 Mr Pellet, this is Jack Chester, the tenant. 752 00:55:09,200 --> 00:55:11,601 Well, well, well, renter. 753 00:55:12,600 --> 00:55:15,649 It looks like you're my renter now. 754 00:55:19,920 --> 00:55:23,845 Well, I guess...this goes to you, then. 755 00:55:24,000 --> 00:55:27,209 That's for the last two weeks' rent. 756 00:55:27,360 --> 00:55:29,124 Thank you. 757 00:55:29,280 --> 00:55:34,081 I'd just like to say, it's a terrific place. My family's having a great time. 758 00:55:34,240 --> 00:55:36,561 It's the best money I ever spent. 759 00:55:36,720 --> 00:55:38,165 - Really? - Yeah! 760 00:55:39,560 --> 00:55:41,483 Why are you doing that? 761 00:55:41,640 --> 00:55:46,407 I wouldn't take this cheque from you if my children were starving. 762 00:55:46,560 --> 00:55:49,689 I want you and your family out by Saturday midnight, 763 00:55:49,840 --> 00:55:52,730 or I'm going to toss you out personally. 764 00:55:56,440 --> 00:55:58,841 I told you I'd get you. 765 00:56:00,520 --> 00:56:04,320 I'd have given you any amount you wanted for that house! 766 00:56:04,480 --> 00:56:07,484 And that's the best money I ever spent. 767 00:56:16,760 --> 00:56:20,970 So that's it? We have to go home in four days? 768 00:56:21,120 --> 00:56:24,920 We can't! I have a date with Gregg to go to the regatta! 769 00:56:25,080 --> 00:56:28,243 I have got a date for the regatta, too. 770 00:56:28,400 --> 00:56:31,165 Shut up! Stop saying everything I say! 771 00:56:32,680 --> 00:56:37,891 - I'm not leaving! I don't care! - I'm not leaving! I don't care! 772 00:57:18,040 --> 00:57:20,281 There he is, Captain Al Pellet. 773 00:57:20,440 --> 00:57:23,842 You shouldn't have rammed him, but sunk the bastard! 774 00:57:24,000 --> 00:57:27,209 He tried to buy me out once. 775 00:57:27,360 --> 00:57:30,682 When it didn't work, he got tough. Tried to deport Cortez. 776 00:57:30,840 --> 00:57:34,606 - Canalla! - Called the Barnacle a garbage scow! 777 00:57:34,760 --> 00:57:37,604 All right, all right, hard to lee! 778 00:57:37,760 --> 00:57:40,286 He's a squid stick! 779 00:57:40,440 --> 00:57:43,649 A squeeze dick! You say! 780 00:58:47,520 --> 00:58:50,444 ...he was about a half a length ahead. 781 00:58:50,600 --> 00:58:55,083 He looks over, he sees me. He gets so frustrated, he misses... 782 00:58:55,240 --> 00:58:56,969 Pellet! 783 00:58:57,120 --> 00:58:59,122 Hey, landlord! 784 00:58:59,280 --> 00:59:01,851 Amazing! I thought they were extinct. 785 00:59:02,000 --> 00:59:03,923 I could swear that's the call 786 00:59:04,080 --> 00:59:07,402 of the red-beaked, seersuckered, summer renter. 787 00:59:08,880 --> 00:59:10,370 And it is. 788 00:59:10,520 --> 00:59:12,921 Why aren't you packing? 789 00:59:14,080 --> 00:59:19,803 You took away my family's vacation. I'm going to take something from you. 790 00:59:19,960 --> 00:59:22,725 - What can you take from me? - That! 791 00:59:22,880 --> 00:59:25,565 - What? My cup? - Yeah! 792 00:59:25,720 --> 00:59:29,566 - You think you can out-sail me? - Yes! 793 00:59:29,720 --> 00:59:32,963 You couldn't beat my dinghy. 794 00:59:33,120 --> 00:59:35,043 - Really? - Really. 795 00:59:35,200 --> 00:59:39,649 - You want to bet? - What are you going to bet? What? 796 00:59:39,800 --> 00:59:41,165 Popcorn? 797 00:59:42,280 --> 00:59:43,725 Lobsters? 798 00:59:46,320 --> 00:59:49,085 $1,000! The last two weeks' rent. 799 00:59:49,240 --> 00:59:51,891 You win, keep the cheque, we go home. 800 00:59:52,040 --> 00:59:55,886 I win, I keep the cheque, we stay here two weeks rent-free. 801 00:59:56,040 --> 00:59:58,407 Do we have a bet? 802 01:00:00,920 --> 01:00:03,127 Know something, Dumbo? 803 01:00:03,280 --> 01:00:06,602 You're even stupider than you look. 804 01:00:33,840 --> 01:00:39,131 So, if I win, we get to stay here two more weeks for free! What do you think? 805 01:00:39,280 --> 01:00:41,169 I'll start packing. 806 01:00:41,320 --> 01:00:47,248 Jack, just suppose there was the slightest possibility you could win. 807 01:00:47,400 --> 01:00:51,962 There's a pivotal point that escapes me. You don't have a boat. 808 01:00:52,120 --> 01:00:55,886 - A-ha! Yes, I do! - You do? 809 01:00:56,040 --> 01:00:57,644 Yes, the Barnacle. 810 01:00:57,800 --> 01:01:00,007 - The Barnacle? - Yes! 811 01:01:00,160 --> 01:01:01,446 Dad... 812 01:01:01,600 --> 01:01:04,524 ...you're going to sail a fish restaurant? 813 01:01:16,800 --> 01:01:19,610 Well, what do you make of my girl? 814 01:01:29,320 --> 01:01:33,530 That's easy for you to say. But what do we do about it, Angus? 815 01:01:40,280 --> 01:01:42,886 In layman's terms, how bad is she? 816 01:01:43,040 --> 01:01:45,566 - She's a total pig! - Thank you! 817 01:01:45,720 --> 01:01:49,327 - You're telling me my girl won't sail? - Now, hold your wind! 818 01:01:49,560 --> 01:01:53,007 I've not said that! She'll sail, but it'll take work. 819 01:01:53,160 --> 01:01:57,245 And a good bit of luck, too, to find the right sail to fit her mast. 820 01:01:59,160 --> 01:02:00,491 What? 821 01:02:00,640 --> 01:02:03,849 He's saying that we'll make our own luck, you dumb Swede. 822 01:02:22,880 --> 01:02:26,726 Where's Angus with that sail? There's only two shopping days left. 823 01:02:26,880 --> 01:02:29,929 He's combing the entire coast for it. He'll find it. 824 01:02:30,080 --> 01:02:33,926 - How can you be so sure? - if he don't, I'll kill him! 825 01:02:35,160 --> 01:02:39,609 This is too slow. What I need for this is a power-saw attachment. 826 01:02:39,760 --> 01:02:41,410 Yeah, right. 827 01:02:47,120 --> 01:02:48,884 How many more? 828 01:02:49,040 --> 01:02:51,361 - Keep cutting. - What are they for? 829 01:02:51,520 --> 01:02:54,524 I really don't know, but we need a lot of them! 830 01:02:54,680 --> 01:02:58,002 So, you were a sailor, Mr Scully! 831 01:02:58,160 --> 01:03:00,288 Yeah, that's right. 832 01:03:00,440 --> 01:03:03,284 - You must have good vision. - Aye. 833 01:03:08,760 --> 01:03:11,889 They're perfect! Tell her they're perfect! 834 01:03:12,040 --> 01:03:13,769 They're perfect! 835 01:03:25,240 --> 01:03:28,801 - What are you doing? - Taking a dirty picture. 836 01:03:28,960 --> 01:03:32,521 It's the filthiest version of you I've ever seen. 837 01:03:32,680 --> 01:03:36,924 - What's with Frances Farmer? - There's an outbreak of depression here. 838 01:03:37,080 --> 01:03:40,289 - How about you? - I'm hiding it. 839 01:03:41,280 --> 01:03:45,808 - I've kept your dinner waiting. - I'll be back in a couple of minutes. 840 01:03:51,480 --> 01:03:53,721 And he's so nice. 841 01:03:53,880 --> 01:03:55,962 And Gregg's so funny. 842 01:03:56,120 --> 01:04:00,603 His teacher asked what happens after the sperm meets the egg. 843 01:04:00,760 --> 01:04:04,810 And Gregg goes, "You smoke a cigarette." 844 01:04:05,960 --> 01:04:08,247 You're still a non-smoker, aren't you? 845 01:04:08,400 --> 01:04:11,927 - Daddy! - Just being a dad, that's all. 846 01:04:13,120 --> 01:04:16,727 - How's the boat coming? - It's coming. A little slow. 847 01:04:17,560 --> 01:04:21,167 - Not good, huh? - Could be better. 848 01:04:22,040 --> 01:04:27,001 - Can't win them all. - But you'd like to win one, wouldn't you? 849 01:04:27,160 --> 01:04:29,401 One would be nice. 850 01:04:40,880 --> 01:04:44,805 - Here it is. Dry rot. - I got a thing for that here. 851 01:04:44,960 --> 01:04:47,327 Let's go and check the port. 852 01:04:47,480 --> 01:04:50,529 - I'll be right with you. - Right, coming. 853 01:04:53,280 --> 01:04:57,001 - Hey, Dad! - Hi. What's the matter? 854 01:04:57,160 --> 01:04:59,640 We've made a decision. 855 01:04:59,800 --> 01:05:01,211 About what? 856 01:05:01,360 --> 01:05:04,489 We want to help you fix the Barnacle. 857 01:05:04,640 --> 01:05:07,564 We thought we'd give you a hand. Is it all right? 858 01:05:07,720 --> 01:05:09,449 Yeah. Come aboard. 859 01:05:09,600 --> 01:05:11,250 All right! 860 01:05:14,120 --> 01:05:16,043 - Hey, Dad. - What? 861 01:05:16,200 --> 01:05:18,931 This could be the one. 862 01:05:19,080 --> 01:05:20,730 Thanks. 863 01:05:22,880 --> 01:05:26,248 My kids. You knew that already though. Of course you would. 864 01:05:26,400 --> 01:05:28,448 God's blood! 865 01:05:31,640 --> 01:05:34,723 Don't tell me that you can't find a sail! 866 01:05:39,040 --> 01:05:41,247 So, go to Tampa, then! 867 01:05:43,000 --> 01:05:46,482 - You dumb Swede! - Nae dumb Swede, a dumb Scot! 868 01:05:46,640 --> 01:05:49,211 Same thing. 869 01:07:08,560 --> 01:07:12,610 Honey! Can you come up here a minute? 870 01:07:13,640 --> 01:07:14,971 Yeah? 871 01:07:18,480 --> 01:07:20,926 Painted yourself in a corner? 872 01:07:21,080 --> 01:07:25,404 - How do I get out? - I don't know. I did it, too. Damn! 873 01:07:27,640 --> 01:07:31,929 I'd like to propose a toast. To my new friends. 874 01:07:32,080 --> 01:07:34,845 And to my best friends, the Chesters. 875 01:07:36,800 --> 01:07:39,804 And to the Barnacle, for all this fun. We've already won. 876 01:07:39,960 --> 01:07:41,928 - Cheers! - All right! 877 01:07:43,960 --> 01:07:48,921 Would the crew of the Barnacle please raise your drinks? 878 01:07:49,080 --> 01:07:52,129 Is something wrong with your arms? Raise your drinks! 879 01:07:52,280 --> 01:07:56,444 You mean, we're crew? We can race with you? 880 01:07:56,600 --> 01:07:58,841 - What did I say? - Excellent! 881 01:07:59,000 --> 01:08:01,401 And we'll win! Right, Admiral? 882 01:08:01,560 --> 01:08:06,122 Aye! It's going to be a hell of a victory. We'll have won it without a sail! 883 01:08:06,280 --> 01:08:08,806 Why? Where's Angus? 884 01:08:08,960 --> 01:08:11,327 Last I heard, Savannah. 885 01:08:14,200 --> 01:08:18,524 Hi, man, I need a grand sally, 50-foot high she be! 886 01:08:18,680 --> 01:08:21,445 - No. - I'll never find her by tomorrow! 887 01:09:05,720 --> 01:09:09,088 - That better be the new jenny you have! - Yes, it is. 888 01:09:09,240 --> 01:09:11,561 Tuck your shirt in, Floyd! 889 01:09:38,320 --> 01:09:41,608 - Be of good cheer, Angus is here! - Angus! 890 01:09:49,680 --> 01:09:52,923 Welcome to the Twelfth Annual Citrus Cove Regatta. 891 01:09:53,080 --> 01:09:56,084 Again, we have some of the best skippers in Florida. 892 01:09:56,240 --> 01:10:00,848 The boat to beat, as ever, is the lncisor, skippered by Citrus Cove's Al Pellet, 893 01:10:01,000 --> 01:10:04,721 winner of this event for the last seven consecutive years. 894 01:10:04,880 --> 01:10:08,930 As they ready for the start, we wish them all luck. 895 01:10:10,920 --> 01:10:15,130 So, he didn't show up. He's still going to cough up that dough. 896 01:10:17,640 --> 01:10:20,928 - Well, we've got a late arrival. - They just made it. 897 01:10:21,080 --> 01:10:24,448 - It hasn't started yet! - We made it. 898 01:10:24,600 --> 01:10:27,171 - We haven't made nothing yet. - I know. 899 01:10:27,320 --> 01:10:31,211 Number two-eight-two-seven. The Barnacle? 900 01:10:32,560 --> 01:10:35,166 Ain't that a restaurant? 901 01:10:35,320 --> 01:10:36,685 Look! 902 01:10:37,360 --> 01:10:43,367 Look there! It's Captain Blackhawk and the SS Moveable Feast! 903 01:10:43,520 --> 01:10:46,410 Don't worry, we'll have the last laugh. 904 01:10:53,800 --> 01:10:56,724 There's Gregg and Don! Gregg! 905 01:11:01,320 --> 01:11:04,483 - I think we have a start. - Give them the gun! 906 01:11:12,720 --> 01:11:15,690 - The boat feels different. - What's different? 907 01:11:15,840 --> 01:11:20,448 - Twice as big as I'm used to. - She don't know that. 908 01:11:20,600 --> 01:11:25,288 - Just follow her lead. - It's their lead I'm worried about. 909 01:11:25,440 --> 01:11:28,444 You're worried, are you? Good, that's the proper attitude. 910 01:11:28,600 --> 01:11:32,321 - It's a long race. We'll catch them. - I hope so. 911 01:11:32,480 --> 01:11:35,211 Ease off on the jib a bit. 912 01:11:35,360 --> 01:11:37,601 - Aye, I heard him. - Sorry. 913 01:11:39,760 --> 01:11:43,526 - Can I play in the basement with Yorku? - If it's OK with Yorku. 914 01:11:43,680 --> 01:11:47,810 - It's OK. I play. - I'll be right here if you need me. 915 01:11:51,760 --> 01:11:54,286 I'm going to head up a little higher. 916 01:11:59,160 --> 01:12:02,528 - Head her up a bit higher. - Heading up a bit higher. 917 01:12:08,360 --> 01:12:09,964 All right! 918 01:12:11,560 --> 01:12:14,291 - Look sharp. - Coming about. 919 01:12:14,440 --> 01:12:18,161 Hard to lee. We don't want to blow it at the first marker. 920 01:12:20,440 --> 01:12:22,966 All right, cleat it! Cleat it! 921 01:12:24,080 --> 01:12:26,128 Do up the jib halyard! 922 01:12:26,280 --> 01:12:30,490 - Prepare to come about. - Prepare to come about! 923 01:12:30,640 --> 01:12:34,281 Look smart on the forward deck. Hard to lee. Coming about! 924 01:12:34,440 --> 01:12:38,923 - Turn her back wind. - Jennifer, walk that jib across. 925 01:12:39,080 --> 01:12:41,481 Ave, aye, Dad! 926 01:12:44,280 --> 01:12:46,851 - Trim the other jib. - Not the jib! 927 01:12:47,000 --> 01:12:50,049 - MainsaiFs too tight. - Ease off on the main. 928 01:12:51,120 --> 01:12:55,125 - Yorku, you're so pretty. - Your baby's a beauty. 929 01:12:55,280 --> 01:12:58,090 - We be set, Captain. - That's good. 930 01:13:05,920 --> 01:13:07,490 - Jack! - Yeah. 931 01:13:07,640 --> 01:13:10,325 Take off your hat and wave. 932 01:13:10,480 --> 01:13:14,007 - Steady on the helm! - Keep your hand on the wheel! 933 01:13:14,160 --> 01:13:16,811 - Sorry. I got it, though. - Thanks. 934 01:13:19,040 --> 01:13:25,241 - Have we fetched the second marker? - Not yet. Damn! They're losing us! 935 01:13:25,400 --> 01:13:27,971 Prepare to jibe! 936 01:13:28,120 --> 01:13:34,002 Check that turtle! Jibe ho! All right, let's get it down, Floyd, let's get it down! 937 01:13:34,160 --> 01:13:38,643 Prepare for the downwind run! Cortez, drop the jib! 938 01:13:38,800 --> 01:13:41,007 Hoist the spinnaker after the marker. 939 01:13:41,160 --> 01:13:43,731 Hoist, damn it! Move, move! 940 01:13:45,080 --> 01:13:46,809 Get up there! 941 01:13:46,960 --> 01:13:51,648 Trim the backsail! Come on, hustle! Ease the after guy a little! 942 01:13:53,920 --> 01:13:57,925 All right, everybody, this is it, the run for the money! Prepare to jibe! 943 01:13:59,480 --> 01:14:01,847 Jibe ho! 944 01:14:13,400 --> 01:14:17,883 Ease the pole forward 3 inches. Take the bearing on that last craft. 945 01:14:25,080 --> 01:14:28,129 - How are we doing, Dad? - We're OK! 946 01:14:32,840 --> 01:14:34,763 We're not closing. 947 01:14:35,480 --> 01:14:41,408 Jack, you've done beautifully, but this old girl ain't got nothing else to give us. 948 01:14:52,400 --> 01:14:55,210 - You think we're going to win? - Yeah. 949 01:14:56,760 --> 01:15:00,685 - What you got there? - It's good. Scully's Catches-of-the-Day. 950 01:15:00,840 --> 01:15:03,730 - You want some? - No. 951 01:15:04,680 --> 01:15:08,082 - Where did you get it? - From the freezer. 952 01:15:08,240 --> 01:15:11,961 Didn't I tell you, "Removar all the food and the freezer?" 953 01:15:12,120 --> 01:15:17,251 I think you says to me, "Don't move the food and the freezer!" 954 01:15:18,320 --> 01:15:20,926 Thank God for my bad Spanish! 955 01:15:23,160 --> 01:15:27,131 - Everything out! - We got hundreds of pounds of ballast! 956 01:15:27,280 --> 01:15:30,170 - We're still in this! - Kids, help with the garbage! 957 01:15:30,320 --> 01:15:31,890 Let's go! 958 01:15:53,320 --> 01:15:56,210 This old girl's got the straight-away power. 959 01:15:56,360 --> 01:15:59,330 - Run the bastards down! - We get the squeeze dick! 960 01:15:59,480 --> 01:16:02,802 - You're doing great, Dad! - Now she's on her line! 961 01:16:02,960 --> 01:16:07,284 I can feel her! Right, Pellet, I'm coming to get you! Out of my way! 962 01:16:07,440 --> 01:16:11,206 - Eat our waves! - We're catching up on the big fart! 963 01:16:11,360 --> 01:16:14,682 - Watch your language! - The kid's right. He is a fart. 964 01:16:17,080 --> 01:16:19,606 - They look very natural. - Vicki! 965 01:16:19,760 --> 01:16:22,969 He's a judge! I value his opinion. Thank you. 966 01:16:23,120 --> 01:16:24,963 - Thank you. - Come on! 967 01:16:25,120 --> 01:16:28,886 - We'll show people in the stands! - Word from the Committee Boat. 968 01:16:29,040 --> 01:16:30,804 The Barnacle's gaining. 969 01:16:31,640 --> 01:16:33,483 Slug up the foreguy. 970 01:16:35,280 --> 01:16:38,523 - Damn! - What's going on? What's happening? 971 01:16:38,680 --> 01:16:41,160 - The bastard stole our wind! - They can't do that, can they? 972 01:16:41,320 --> 01:16:45,803 - They've done it! - Can we use the engine to catch him? 973 01:16:47,160 --> 01:16:49,606 - No. - I know. 974 01:17:03,440 --> 01:17:05,363 Falling off. Stand by to trim. 975 01:17:05,520 --> 01:17:06,806 Aye. 976 01:17:06,960 --> 01:17:11,966 - What the hell are you doing, Jack? - See that plane? It's in a microburst. 977 01:17:12,120 --> 01:17:16,762 A low-altitude funnel gunnel. I've seen it at the airport a hundred times. 978 01:17:16,920 --> 01:17:19,491 All right, go for it, boy! 979 01:17:19,640 --> 01:17:21,404 Here it comes. 980 01:17:21,560 --> 01:17:23,528 Here we go! 981 01:17:23,680 --> 01:17:25,523 Trim her in! 982 01:17:25,680 --> 01:17:30,811 - Can't you see we're in a funnel gunnel? - Ah, you lovely sally! 983 01:17:30,960 --> 01:17:33,691 - We're going so fast! - We're gaining. 984 01:17:33,840 --> 01:17:37,083 - Where are they getting that wind from? - Dad, we're closing in! 985 01:17:37,240 --> 01:17:41,723 - You're doing great, Dad! - I want a picture of Pellet as you pass. 986 01:17:41,880 --> 01:17:44,042 Make two copies for me. 987 01:17:44,200 --> 01:17:47,283 We're closing on the scurvy bastard! Hold her steady! 988 01:17:47,440 --> 01:17:52,162 Trim the main! They're gaining! Trim it when I tell you, trim it! 989 01:17:52,320 --> 01:17:55,642 - Come on, Dad, we're going to beat him! - Attaway, Dad! 990 01:18:01,080 --> 01:18:02,491 Faster, Dad! 991 01:18:02,640 --> 01:18:05,166 We're gaining on him! 992 01:18:06,160 --> 01:18:10,882 - How do we get more speed? - We can't. We need more sail. 993 01:18:11,040 --> 01:18:15,011 Aye. Damn! With two more yards of sail we could have made it! 994 01:18:18,680 --> 01:18:20,967 Scully, take the wheel! 995 01:18:21,120 --> 01:18:26,126 At this moment, the Barnacle appears to be a real threat to the lncisor! 996 01:18:32,760 --> 01:18:36,685 Are we in a wind pocket? Is it the funnel? Come on! 997 01:18:36,840 --> 01:18:38,808 I told you this boat could fly! 998 01:18:38,960 --> 01:18:42,931 We can beat them! Here's the finish line! 999 01:18:43,080 --> 01:18:46,084 - Floor it! - Go, Dad, go! 1000 01:18:47,360 --> 01:18:51,843 What is it? What, are we dragging something? What is it? 1001 01:18:58,640 --> 01:19:01,007 Come on, Dad! 1002 01:19:01,160 --> 01:19:04,607 We're so close! Keep it up, Dad! 1003 01:19:07,320 --> 01:19:09,322 Pants! Al! 1004 01:19:09,480 --> 01:19:11,881 He's flying his pants, Al! 1005 01:19:20,320 --> 01:19:24,245 Barnacle, captained by Jack Chester, is the winner! 1006 01:19:26,960 --> 01:19:29,247 We did it! 1007 01:19:29,400 --> 01:19:33,007 Pants? I got beat by a restaurant wearing pants! 1008 01:19:33,160 --> 01:19:38,564 - Trousers? Is that legal? - I don't know if it's legal, but I like it! 1009 01:19:38,720 --> 01:19:40,085 We did it! 1010 01:19:40,240 --> 01:19:42,766 I did not hear that horn! 1011 01:19:45,440 --> 01:19:49,445 - Daddy, did you win? - We won, baby! Your daddy won! 1012 01:19:49,600 --> 01:19:52,922 - Yorku, Daddy won! - Wonderful! 1013 01:23:04,400 --> 01:23:06,402 Subtitles by: Rob Falconer 1014 01:23:06,560 --> 01:23:08,289 ENGLISH