1 00:00:34,297 --> 00:00:36,831 CHARLES: You're not concentrating. I can tell. 2 00:00:36,833 --> 00:00:41,236 You're thinking about e-mails or text messages or handbags. 3 00:00:42,306 --> 00:00:46,808 ANNIE: You don't know that. You don't know what I'm thinking about. 4 00:00:46,810 --> 00:00:48,176 (WHISPERING) Lautner. 5 00:00:48,178 --> 00:00:50,111 Okay, I might not know the specifics 6 00:00:50,113 --> 00:00:52,147 but I know it's some kind of useless racket 7 00:00:52,149 --> 00:00:53,748 that's keeping you from concentrating. 8 00:00:53,750 --> 00:00:57,652 I could be thinking about the cure for cancer. 9 00:00:57,654 --> 00:01:00,088 In fact, I may have just cracked it. 10 00:01:00,090 --> 00:01:02,824 And now you're trying to get me to erase it from my hard drive. 11 00:01:02,826 --> 00:01:04,694 You couldn't cure a UTI 12 00:01:04,696 --> 00:01:06,596 if you owned a cranberry farm. (GASPS) 13 00:01:06,598 --> 00:01:09,198 Hey! I have never had an infected urinary tract. 14 00:01:09,200 --> 00:01:10,933 Oh, really? No, I have not. 15 00:01:10,935 --> 00:01:12,635 And you've never had HPV either? 16 00:01:12,637 --> 00:01:13,836 No! All right. 17 00:01:13,838 --> 00:01:14,937 No human papillomavirus? 18 00:01:14,939 --> 00:01:16,072 Watch your mouth! 19 00:01:16,074 --> 00:01:17,673 Hey! Watch your mouth. 20 00:01:17,675 --> 00:01:19,875 I smack too. I was vaccinated. 21 00:01:19,877 --> 00:01:21,611 I was vaccinated. 22 00:01:21,613 --> 00:01:24,614 'Cause, unlike you, I was born after the polio vaccine. 23 00:01:24,616 --> 00:01:26,115 What are you talking about? I am five years older than you. 24 00:01:26,117 --> 00:01:27,984 How do I know that? 25 00:01:27,986 --> 00:01:31,654 I see no documentation of that. For all I know you're 45. 26 00:01:31,656 --> 00:01:34,657 Listen to me! I am 35 years old. Okay? 27 00:01:34,659 --> 00:01:36,659 You're 45! You're gray! 28 00:01:36,661 --> 00:01:38,327 Ow! Ow! Ow! Buddy, don't grab my hair. 29 00:01:38,329 --> 00:01:40,763 It's thin. I don't like when you pull my hair. 30 00:01:40,765 --> 00:01:42,298 Then let go of my wrist. 31 00:01:42,300 --> 00:01:44,133 Okay. 32 00:01:44,135 --> 00:01:46,102 On three. Truce? Okay. 33 00:01:46,104 --> 00:01:48,137 Three, two, one. One, two, three. 34 00:01:48,139 --> 00:01:49,639 Okay. Don't grab my hair again, okay? 35 00:01:49,641 --> 00:01:51,374 Okay. Well, then don't hold me down. 36 00:01:51,376 --> 00:01:53,776 It makes me self-conscious. That's my only way to defend myself. 37 00:01:53,778 --> 00:01:55,111 I'm being serious though. Will you please concentrate? 38 00:01:55,113 --> 00:01:56,746 Yes. Okay. 39 00:01:58,015 --> 00:01:59,315 That's it. 40 00:02:00,284 --> 00:02:02,185 Take three deep breaths. 41 00:02:02,954 --> 00:02:04,187 (INHALING) 42 00:02:11,763 --> 00:02:14,798 This is the only moment you need to be worried about. 43 00:02:15,800 --> 00:02:17,768 There's no yesterday. 44 00:02:17,770 --> 00:02:19,269 There's no tomorrow. 45 00:02:19,271 --> 00:02:21,204 There's just right now. 46 00:02:22,106 --> 00:02:24,141 You're not late for anything. 47 00:02:24,143 --> 00:02:26,677 And you're not gonna miss anything. 48 00:02:26,679 --> 00:02:29,146 You're exactly where you're supposed to be. 49 00:02:30,748 --> 00:02:33,250 And you're exactly who you're supposed to be. 50 00:02:34,152 --> 00:02:36,353 You're absolutely perfect. 51 00:02:37,288 --> 00:02:39,723 And whatever happens today 52 00:02:39,725 --> 00:02:42,092 is exactly what's supposed to happen. 53 00:02:45,029 --> 00:02:48,065 And if you want 54 00:02:48,067 --> 00:02:50,767 I'll spend every moment with you for the rest of your life. 55 00:02:55,039 --> 00:02:56,840 Okay, I want. 56 00:03:07,886 --> 00:03:10,321 You're gonna have a wonderful day today. 57 00:03:10,323 --> 00:03:12,123 You don't have to be nervous about anything. 58 00:03:12,125 --> 00:03:13,825 Okay, I'm not. 59 00:03:13,827 --> 00:03:15,126 You promise? 60 00:03:15,128 --> 00:03:17,795 Yeah. Thanks, buddy. 61 00:03:22,234 --> 00:03:24,469 You're so terrible on the eyes. 62 00:03:24,471 --> 00:03:27,872 I don't know why I share a bed with you! You're disgusting! 63 00:03:32,177 --> 00:03:35,847 RANDY: That's a lot! That's a lot of space. Forget it. I've got a friend. 64 00:03:35,849 --> 00:03:37,949 Hey, you! Is Charlie awake yet? 65 00:03:37,951 --> 00:03:39,784 'Cause I've got to pick him up. We've got a meeting in town. 66 00:03:39,786 --> 00:03:41,018 I thought I'd swing by and grab him. 67 00:03:41,020 --> 00:03:42,286 Yeah, he's inside. 68 00:03:42,288 --> 00:03:43,955 Right. You doing all right? 69 00:03:43,957 --> 00:03:45,957 Yeah. Yeah, good! 70 00:03:45,959 --> 00:03:47,358 Are you okay, Randy? 71 00:03:47,360 --> 00:03:49,961 No. No. Why? Why? What's wrong? 72 00:03:49,963 --> 00:03:52,363 You're just a little sweaty. But it's not a big deal. 73 00:03:52,365 --> 00:03:54,933 Okay, well, I'm sorry. That happens. 74 00:03:54,935 --> 00:03:56,368 I hate it. You don't need to apologize. 75 00:03:56,370 --> 00:03:57,770 Okay. Okay. 76 00:03:58,171 --> 00:03:59,404 Bye, Randy. 77 00:03:59,406 --> 00:04:00,773 You too! 78 00:04:01,841 --> 00:04:04,243 Yes. I'll do that. I'll... 79 00:04:04,245 --> 00:04:06,311 Someone's calling. Hold on, hold on. Just a second. 80 00:04:06,313 --> 00:04:07,880 God damn it! Son of a bitch. 81 00:04:10,950 --> 00:04:11,917 Damn it! 82 00:04:12,886 --> 00:04:13,952 Damn it! 83 00:04:14,888 --> 00:04:16,989 Oh, shit! Fuck! 84 00:04:16,991 --> 00:04:18,423 Hey. Hey. No! 85 00:04:19,125 --> 00:04:21,393 Fuck! No! No! 86 00:04:37,277 --> 00:04:39,945 Oh! Oh! No! Kids! (SCREAMING) 87 00:04:40,547 --> 00:04:41,880 Oh, God! 88 00:04:48,888 --> 00:04:50,489 (SHOTS FIRING) What the fuck! 89 00:04:54,562 --> 00:04:56,029 Mom! 90 00:04:56,031 --> 00:04:57,363 Oh, no! Kids! 91 00:04:57,365 --> 00:04:58,298 Mom! RANDY: No! 92 00:04:58,300 --> 00:04:59,499 (SCREAMING) 93 00:05:03,437 --> 00:05:06,606 When I tell you to stay in park you fucking stay in park! 94 00:05:06,608 --> 00:05:08,842 You stay in park or I will break you! 95 00:05:08,844 --> 00:05:10,176 Hear me? 96 00:05:10,178 --> 00:05:11,878 CHARLES: Hey! What are you doing? 97 00:05:11,880 --> 00:05:13,446 What the fuck are you doing, Randy? 98 00:05:13,448 --> 00:05:14,948 Nothing! 99 00:05:14,950 --> 00:05:17,116 What do you mean nothing? I look out my window 100 00:05:17,118 --> 00:05:19,118 and you're ghost riding your van in the backyard, man! 101 00:05:19,120 --> 00:05:20,887 You're blasting holes in everything! 102 00:05:20,889 --> 00:05:24,858 Shut the fuck up, Charlie! Shut the fuck up! 103 00:05:24,860 --> 00:05:28,061 I'm sorry, ma'am. Wait! Let me get my badge! Don't worry! 104 00:05:28,063 --> 00:05:30,563 No! Don't go anywhere! I got my badge! This car is malfunctioning! 105 00:05:30,565 --> 00:05:32,866 CHARLES: Randy! You blew her window out! 106 00:05:32,868 --> 00:05:34,634 You've got to be more careful than that! 107 00:05:34,636 --> 00:05:37,470 Would you shut the fuck up? I'm trying to explain to this lady what happened! 108 00:05:37,472 --> 00:05:39,339 Hey! Why don't you explain to me, man? 109 00:05:39,341 --> 00:05:41,941 It's my yard you're driving through! 110 00:05:41,943 --> 00:05:45,078 You're assaulting a minivan with a firearm? Jesus, Randy! 111 00:05:45,080 --> 00:05:46,913 I had a fucking accident! 112 00:05:46,915 --> 00:05:50,918 Okay? I had a fucking accident! All right? I'm embarrassed! 113 00:05:50,920 --> 00:05:53,921 Okay? Are you happy? I spilt my coffee all over me! 114 00:05:53,923 --> 00:05:55,556 Listen, I didn't know you spilt your coffee, okay? 115 00:05:55,558 --> 00:05:57,958 Yeah, it spilt on my shirt and on my pants! 116 00:05:57,960 --> 00:06:00,995 I'm sorry. Listen, it's all right. Are you okay? 117 00:06:02,497 --> 00:06:04,198 Yeah. I think so. 118 00:06:04,200 --> 00:06:05,633 So you spilt your coffee? 119 00:06:05,635 --> 00:06:07,668 Yeah. I spilled it on my shirt and on my pants. 120 00:06:07,670 --> 00:06:10,204 And then you fell out of your van? 121 00:06:10,206 --> 00:06:14,074 Or were you firing first and then you fell out? 122 00:06:14,076 --> 00:06:16,176 I don't want to talk about it out here. 123 00:06:16,178 --> 00:06:17,444 Okay. Okay. 124 00:06:17,446 --> 00:06:18,612 You want to come inside? 125 00:06:18,614 --> 00:06:21,015 Get me out of this yard, man! 126 00:06:21,017 --> 00:06:22,416 You were really firing that gun, man. 127 00:06:22,418 --> 00:06:23,584 Okay. Next subject. 128 00:06:25,320 --> 00:06:27,588 Hi, Annie. Take a seat. I'm just finishing this up. 129 00:06:27,590 --> 00:06:29,390 Thanks. Oh, take your time. 130 00:06:35,931 --> 00:06:37,097 (BREATHING DEEPLY) 131 00:06:39,067 --> 00:06:40,334 What's that? 132 00:06:41,937 --> 00:06:44,505 Uh, I was just taking a couple of deep breaths. 133 00:06:44,507 --> 00:06:46,440 Someone recommended I try it when I'm nervous. 134 00:06:46,442 --> 00:06:48,109 You know what else works? 135 00:06:48,111 --> 00:06:50,478 Xanax. Oh. It's so good. 136 00:06:50,480 --> 00:06:52,113 All benzos, really. 137 00:06:52,115 --> 00:06:54,449 But that one works extremely well. Very fast-acting. 138 00:06:54,451 --> 00:06:57,018 Huh? I never take Xanax. 139 00:06:57,020 --> 00:06:58,687 Well, you should really try it. 140 00:06:58,689 --> 00:07:01,957 If you mix it with wine or beer it sort of supercharges it. 141 00:07:01,959 --> 00:07:02,724 I should try that. 142 00:07:04,126 --> 00:07:05,694 Why are you nervous? 143 00:07:05,696 --> 00:07:09,698 I know, you know, it's the end of the semester 144 00:07:09,700 --> 00:07:11,533 and I also know there's budgetary issues. 145 00:07:11,535 --> 00:07:14,002 And that you have to let a few professors go. 146 00:07:14,004 --> 00:07:15,403 And so when I got the note in my box, 147 00:07:15,405 --> 00:07:19,007 I think I just assumed the worst. 148 00:07:19,009 --> 00:07:22,444 Would you be afraid to get fired if your job was to clean the floor 149 00:07:22,446 --> 00:07:24,679 at one of those coin-operated jack-off booths? 150 00:07:24,681 --> 00:07:26,181 You know, where you're the one holding the mop. 151 00:07:28,017 --> 00:07:29,617 Um, fired from a jack-off booth? 152 00:07:29,619 --> 00:07:31,419 Where the truckers go and masturbate. 153 00:07:31,421 --> 00:07:33,621 Yeah. I know what you're talking about. 154 00:07:33,623 --> 00:07:34,990 Well? Would you? Um... 155 00:07:36,192 --> 00:07:38,059 No. I would not. 156 00:07:38,061 --> 00:07:41,229 And yet, you're here at Milton Valley, 157 00:07:41,231 --> 00:07:43,131 the jack-off booth of academia. 158 00:07:43,133 --> 00:07:44,767 I'm not sure what your point is. 159 00:07:44,769 --> 00:07:48,270 You're too smart and passionate to work here. So why do you? 160 00:07:48,272 --> 00:07:50,740 You know, I created my own major at Stanford. 161 00:07:50,742 --> 00:07:53,576 I have a doctorate in Non-Violent Conflict Resolution, 162 00:07:53,578 --> 00:07:56,445 which no university offers as a major. They just don't. 163 00:07:56,447 --> 00:07:59,248 So I teach intro to soc classes. 164 00:07:59,250 --> 00:08:02,251 And I'm... I'm also in a relationship here. 165 00:08:02,253 --> 00:08:03,753 I'm going to stop you. 166 00:08:03,755 --> 00:08:07,289 UC is starting a conflict resolution program. 167 00:08:07,291 --> 00:08:10,659 I spoke to the head of the Sociology Department. 168 00:08:10,661 --> 00:08:14,563 And she's extremely interested in hiring you to run that program. 169 00:08:15,232 --> 00:08:16,332 No way. 170 00:08:16,334 --> 00:08:19,668 Now, she's meeting the other applicant on Wednesday 171 00:08:19,670 --> 00:08:21,404 and she'll need to make a decision that day. 172 00:08:21,406 --> 00:08:22,238 Their semester starts in a week. 173 00:08:23,607 --> 00:08:24,440 (WHISPERS) You're meeting her on Wednesday. 174 00:08:25,375 --> 00:08:26,475 Oh, my God! 175 00:08:28,378 --> 00:08:30,046 Thank you so much! I'm so flattered 176 00:08:30,048 --> 00:08:32,114 that you would even consider me! 177 00:08:32,116 --> 00:08:35,484 I just have to check with my boyfriend Charlie because he has... 178 00:08:35,486 --> 00:08:38,287 He can't exactly leave, uh, Milton. Annie. 179 00:08:38,289 --> 00:08:41,091 Please. I went to state school. 180 00:08:41,093 --> 00:08:44,061 I went to football games and blacked out and got date raped. 181 00:08:44,063 --> 00:08:46,663 I had abortions. I worried too much about what my boyfriends thought. 182 00:08:46,665 --> 00:08:48,532 I got what I deserved. 183 00:08:49,200 --> 00:08:50,734 But that's not you. 184 00:08:50,736 --> 00:08:53,070 You deserve so much more than this. 185 00:08:55,173 --> 00:08:56,673 RANDY: I hope your neighbor doesn't report 186 00:08:56,675 --> 00:09:01,344 Why? You're a marshal. You're allowed to fire your weapon, aren't you? 187 00:09:01,346 --> 00:09:04,614 Yeah, but I've had a couple incidences. 188 00:09:07,151 --> 00:09:09,152 And this would be bad. 189 00:09:09,154 --> 00:09:11,154 Although, I don't know what more they could do to me. 190 00:09:11,156 --> 00:09:13,723 This seems like the bottom of the barrel as far as being a marshal. 191 00:09:13,725 --> 00:09:16,259 Why did you get stuck with witness protection? 192 00:09:16,261 --> 00:09:19,563 Because I accidentally discharged my weapon. 193 00:09:19,565 --> 00:09:22,466 Once at a gas station and another time at a baseball game. 194 00:09:22,468 --> 00:09:24,367 At a baseball game? Yes. 195 00:09:24,369 --> 00:09:28,538 No! Nobody. Are you kidding me? No! It wasn't even my fault! 196 00:09:28,540 --> 00:09:30,107 I'm not kidding you. 197 00:09:30,109 --> 00:09:31,575 You shoot your weapon off at a baseball game 198 00:09:31,577 --> 00:09:35,378 It's not crazy that I would assume maybe someone got shot. 199 00:09:35,380 --> 00:09:36,780 Listen, I asked for a revolver. 200 00:09:36,782 --> 00:09:39,684 A revolver has a hammer that you pull back. 201 00:09:39,686 --> 00:09:42,587 And a safety. But no. What do they give me? Right. 202 00:09:42,589 --> 00:09:44,589 Jesus Christ, man. Be careful with that. 203 00:09:44,591 --> 00:09:47,191 Yeah. Look at that. 204 00:09:47,193 --> 00:09:48,559 Okay. Now, you heard stuff going on. I mean... 205 00:09:48,561 --> 00:09:49,627 (GUN CLICKS) 206 00:09:49,629 --> 00:09:51,729 (BOTH SHOUTING) 207 00:09:51,731 --> 00:09:53,264 I don't know. That's not even safe. 208 00:09:53,266 --> 00:09:54,699 Randy, Randy, Randy, Randy. 209 00:09:54,701 --> 00:09:56,200 Please, please, please, please! Okay? 210 00:09:58,203 --> 00:09:59,570 I'll just... 211 00:09:59,572 --> 00:10:03,474 From now on, don't touch my weapon anymore. Okay? 212 00:10:03,476 --> 00:10:05,610 Listen, I wasn't... I know we're friends and everything. 213 00:10:05,612 --> 00:10:07,879 And it's kind of a gray area now that we are friends. 214 00:10:07,881 --> 00:10:10,281 But do not touch my weapon again. It's unsafe. 215 00:10:10,283 --> 00:10:11,482 Okay. I'm sorry. 216 00:10:11,484 --> 00:10:14,352 I trained for two years to be able to do this. 217 00:10:14,354 --> 00:10:16,420 Okay. So please, do me a solid. 218 00:10:16,422 --> 00:10:18,456 I'm not going to touch it. I won't bring it up again. 219 00:10:18,458 --> 00:10:19,790 I promise. I'm not going to touch it. All right, thank you. 220 00:10:19,792 --> 00:10:20,925 Okay. Okay. 221 00:10:20,927 --> 00:10:22,293 And it's not your fault. I know. 222 00:10:52,692 --> 00:10:56,528 Oh, no. Did it not go good? 223 00:10:56,530 --> 00:10:58,597 No, it went really well. 224 00:10:59,465 --> 00:11:01,600 Then why are you upset? 225 00:11:01,602 --> 00:11:03,869 You just look so stupid sitting there. 226 00:11:05,338 --> 00:11:07,673 So impossibly cute. 227 00:11:07,675 --> 00:11:10,209 And I don't even know why you like me so much. 228 00:11:10,211 --> 00:11:12,978 Oh, mama. I think you're stupid. 229 00:11:15,682 --> 00:11:16,815 (CHAIR CREAKING) 230 00:11:16,817 --> 00:11:18,383 I should have oiled that. 231 00:11:18,385 --> 00:11:19,351 (CHUCKLES) 232 00:11:24,357 --> 00:11:25,757 So she didn't fire you? 233 00:11:28,294 --> 00:11:31,830 Debby found me a job where I could head my own department. 234 00:11:32,432 --> 00:11:34,000 In my field. 235 00:11:34,002 --> 00:11:35,735 And it would be the first one like it in the country. 236 00:11:35,737 --> 00:11:38,705 And it would be perfect. 237 00:11:40,507 --> 00:11:41,841 Then why are you upset? 238 00:11:42,710 --> 00:11:44,978 Because it's in L.A. 239 00:11:47,448 --> 00:11:49,415 And I would have to leave and move to L.A. 240 00:11:51,785 --> 00:11:54,320 It's in L.A.? 241 00:11:54,322 --> 00:11:56,789 That's the only place this job exists? In L.A.? 242 00:11:57,458 --> 00:11:58,858 No other place? 243 00:11:58,860 --> 00:12:00,827 No, Charlie. There's no other place. 244 00:12:00,829 --> 00:12:02,895 It only exists in L.A. 245 00:12:05,299 --> 00:12:07,567 And Debby told me that if I didn't take the interview 246 00:12:07,569 --> 00:12:09,936 she would fire me. 247 00:12:09,938 --> 00:12:12,305 And I wouldn't even have my job here anymore. 248 00:12:39,067 --> 00:12:41,902 Will you say something, please? 249 00:12:41,904 --> 00:12:43,971 What do you want me to say? There's nothing to say. 250 00:12:45,640 --> 00:12:47,341 Well, what are you thinking? 251 00:12:47,343 --> 00:12:49,076 What am I thinking? 252 00:12:49,078 --> 00:12:51,912 I think I'm pissed that the one thing that makes me happy, 253 00:12:51,914 --> 00:12:55,449 the one thing that makes this shit-hole town bearable is leaving. 254 00:12:58,753 --> 00:13:00,721 I didn't say I was leaving. 255 00:13:01,690 --> 00:13:03,657 You're leaving! 256 00:13:03,659 --> 00:13:06,360 Even if you wanted to stay, I wouldn't let you. 257 00:13:06,362 --> 00:13:09,029 I wouldn't forgive myself and you wouldn't either. 258 00:13:12,667 --> 00:13:15,836 That's not true. If I stayed I wouldn't resent you. 259 00:13:36,959 --> 00:13:38,793 Hey. Where are you going? 260 00:13:38,795 --> 00:13:39,828 I'm gonna go talk to Debby. 261 00:13:40,563 --> 00:13:42,097 About what? 262 00:13:42,099 --> 00:13:44,899 I'm gonna beg her to let me have my job back. 263 00:13:44,901 --> 00:13:46,701 Okay, wait. Slow down a second. 264 00:13:46,703 --> 00:13:48,903 Are you sure you want to do this? 265 00:13:48,905 --> 00:13:51,072 If I wanted to go to L.A., I'd have to be outside 266 00:13:51,074 --> 00:13:53,007 packing my car up to get there by Wednesday. 267 00:13:54,444 --> 00:13:58,480 Yeah. So you don't see me packing up my car, do you? 268 00:13:58,482 --> 00:14:00,148 Wait, wait, wait, wait. Hey. 269 00:14:02,485 --> 00:14:03,618 This doesn't feel right. 270 00:14:03,620 --> 00:14:05,120 I'll be back in an hour or two. 271 00:14:42,492 --> 00:14:44,627 You have been dating this clown for one year. 272 00:14:44,629 --> 00:14:47,963 It's only going to take you six months to get over him. 273 00:14:47,965 --> 00:14:49,965 Now, I want you to take one of these when it gets unbearable. 274 00:14:51,034 --> 00:14:53,068 Some Xanies in here. 275 00:14:53,070 --> 00:14:55,638 And Lorazepam. Oh! Dilaudid. 276 00:14:55,640 --> 00:14:57,173 My gift to you. 277 00:14:57,175 --> 00:14:58,641 Debby, I don't need it. I don't need the pills. 278 00:14:58,643 --> 00:14:59,842 Take it! 279 00:15:01,745 --> 00:15:02,978 (CAR ENGINE REVVING) 280 00:15:04,781 --> 00:15:06,849 Look at Captain Longdick out there. 281 00:15:08,485 --> 00:15:09,985 Does this guy like to fuck, or what? 282 00:15:10,954 --> 00:15:12,621 That's Charlie! 283 00:15:16,626 --> 00:15:18,661 What are you doing here? 284 00:15:18,663 --> 00:15:20,596 I'm here to take your fat ass to L.A. 285 00:15:21,698 --> 00:15:23,066 You can't leave. 286 00:15:23,935 --> 00:15:25,535 Yeah. 287 00:15:25,537 --> 00:15:27,003 Look, I can't live here without you 288 00:15:27,005 --> 00:15:28,071 and I'm not letting you stay. 289 00:15:28,073 --> 00:15:29,906 So I suggest you get in. 290 00:15:31,075 --> 00:15:33,176 You don't think it'll be too dangerous? 291 00:15:33,178 --> 00:15:37,013 No. I've been gone for four years and L.A. is a big city. 292 00:15:37,782 --> 00:15:38,982 We'll be fine. 293 00:15:40,618 --> 00:15:41,651 (SHRIEKS WITH DELIGHT) 294 00:15:48,893 --> 00:15:50,927 I thought you said this car didn't run. 295 00:15:53,965 --> 00:15:56,132 Sweetie, this car more than runs. 296 00:15:59,670 --> 00:16:00,971 (TIRES SCREECHING) 297 00:16:06,844 --> 00:16:08,578 ANNIE: Whoa, whoa, buddy! Where are you going? 298 00:16:08,580 --> 00:16:09,779 CHARLES: To L.A. 299 00:16:09,781 --> 00:16:11,014 I have to pack my stuff. 300 00:16:11,016 --> 00:16:12,215 No. I grabbed everything you'd want. 301 00:16:12,884 --> 00:16:13,984 Where? 302 00:16:13,986 --> 00:16:15,852 It's in the trunk. 303 00:16:15,854 --> 00:16:18,288 Honey, everything I need for L.A. would not fit in the trunk. 304 00:16:18,290 --> 00:16:20,858 Sweetie, this car also came as a hardtop convertible. 305 00:16:20,860 --> 00:16:23,561 The whole roof slid into the trunk. 306 00:16:23,563 --> 00:16:25,530 The trunk was designed to hold the entire roof. 307 00:16:25,532 --> 00:16:27,298 Believe me. Your stuff fit in the trunk. 308 00:16:31,603 --> 00:16:33,204 (GASPS) Oh, wait! 309 00:16:33,206 --> 00:16:35,206 What? My teaching certificate. It's at Gil's. 310 00:16:37,776 --> 00:16:38,876 You're kidding me. 311 00:16:38,878 --> 00:16:41,145 No. And I need it. 312 00:16:43,015 --> 00:16:44,315 Oh, boy. 313 00:16:56,862 --> 00:16:57,995 ANNIE: Be back in a sec. 314 00:16:58,764 --> 00:16:59,964 (RATTLING) 315 00:17:02,568 --> 00:17:03,334 Oh, my God. 316 00:17:08,073 --> 00:17:09,240 (DOORBELL CHIMING) 317 00:17:10,742 --> 00:17:12,176 Hey! 318 00:17:12,178 --> 00:17:15,346 Anne? What a fun surprise. 319 00:17:15,348 --> 00:17:17,783 Um, listen. I think I accidentally left... 320 00:17:17,785 --> 00:17:20,619 You caught me in the middle of doing all my laundry. 321 00:17:20,621 --> 00:17:22,788 Sorry about that. Um... 322 00:17:22,790 --> 00:17:24,790 When I split up the photo albums, 323 00:17:24,792 --> 00:17:26,959 I think I left the one with my teaching degree here with you. 324 00:17:26,961 --> 00:17:29,795 Oh. Okay, well. 325 00:17:29,797 --> 00:17:32,197 That's an honest mistake. You want to come in and talk about it? 326 00:17:32,199 --> 00:17:35,701 No, Gil. I just want the album. Can you grab it? 327 00:17:35,703 --> 00:17:36,768 Uno momento. 328 00:17:39,939 --> 00:17:41,340 Uno momento. 329 00:17:42,342 --> 00:17:44,943 Nice buns! (SHUSHES) 330 00:17:44,945 --> 00:17:47,346 Well, it looks like we've got quite a few options here. 331 00:17:47,348 --> 00:17:50,882 We can spread them out... No, that's fine. It'll be in the back. 332 00:17:50,884 --> 00:17:53,218 All right. Why, pray tell, are you in such a hurry to get this? 333 00:17:53,220 --> 00:17:55,320 Um, because I'm taking a job in L.A. and I need it. 334 00:17:56,656 --> 00:17:58,690 You're taking a job in Los Angeles? When? 335 00:17:58,692 --> 00:18:01,893 Uh, now, actually. We're leaving right now. 336 00:18:01,895 --> 00:18:03,095 We? 337 00:18:04,798 --> 00:18:07,933 You're moving to Los Angeles with a man you barely know? 338 00:18:07,935 --> 00:18:08,967 Bingo. Okay... 339 00:18:08,969 --> 00:18:10,235 Hold on a second! 340 00:18:10,237 --> 00:18:11,937 I'm not letting you move 500 miles away 341 00:18:11,939 --> 00:18:14,107 with a man named Charles Bronson, who you barely know 342 00:18:14,109 --> 00:18:17,110 who happens to be in the witness protection program. 343 00:18:17,112 --> 00:18:18,378 Do you know who goes into witness protection? 344 00:18:19,381 --> 00:18:23,850 Criminals who have ratted out other criminals to save their own ass. 345 00:18:23,852 --> 00:18:26,252 Okay! First of all, I never should have told you anything about him. 346 00:18:26,254 --> 00:18:29,088 I never should have. Secondly, you don't have the authority 347 00:18:29,090 --> 00:18:31,190 to not let me do anything, Gil. 348 00:18:31,192 --> 00:18:33,826 And lastly, he was given that name when he entered protection 349 00:18:33,828 --> 00:18:36,195 which he entered because he witnessed a crime. Okay? 350 00:18:36,197 --> 00:18:39,065 He's a good Samaritan, Gil. Not a criminal. Give me! 351 00:18:39,067 --> 00:18:41,267 You can't just disappear with that scumbag. All right? It's unacceptable. 352 00:18:41,269 --> 00:18:42,368 He's probably going to murder you 353 00:18:42,370 --> 00:18:45,938 Give me the album, Gil! Give me the album! Annie. Annie! 354 00:18:45,940 --> 00:18:48,174 Hey! What the fuck are you doing, Gil? 355 00:18:48,176 --> 00:18:51,444 Nothing. I was just giving her the albums that she asked for. 356 00:18:51,446 --> 00:18:53,346 You're sunbathing, too? What, you got your top off? 357 00:18:54,915 --> 00:18:56,349 I was doing laundry. 358 00:18:56,351 --> 00:18:58,284 Give her the fucking books, all right? 359 00:18:58,286 --> 00:19:02,121 And when he snaps, you better hope to hell that I'm there to save you. 360 00:19:02,123 --> 00:19:03,056 Because he's going to do it. 361 00:19:03,058 --> 00:19:04,257 Okay, Gil. Take care. 362 00:19:05,759 --> 00:19:06,893 Bye, Gil! 363 00:19:09,296 --> 00:19:11,432 (ENGINE STARTING) 364 00:19:11,434 --> 00:19:12,332 CHARLES: You got it? ANNIE: Yeah. 365 00:19:15,336 --> 00:19:18,872 G-L-8-7-9. G-L-8-7-9! 366 00:19:20,875 --> 00:19:21,842 CHARLES: What? (CHUCKLES) 367 00:19:22,877 --> 00:19:24,878 ANNIE: What's with this car? 368 00:19:24,880 --> 00:19:27,181 What do you mean what's with this car? 369 00:19:27,183 --> 00:19:31,118 I mean... It's kind of obnoxious. 370 00:19:31,120 --> 00:19:33,120 Oh! You think this car is obnoxious? 371 00:19:33,122 --> 00:19:35,823 'Cause I think it's tits! 372 00:19:35,825 --> 00:19:38,092 And I think most people think this car is tits. 373 00:19:38,094 --> 00:19:39,793 It sounds like it's gonna break. 374 00:19:39,795 --> 00:19:41,328 No, it does not sound like it's gonna break. 375 00:19:41,330 --> 00:19:43,497 It sounds like it has 700 horsepower. 376 00:19:43,499 --> 00:19:47,034 Believe me, all dudes love how this car sounds. 377 00:19:47,036 --> 00:19:48,268 Whoa! Whoa! Whoa! 378 00:19:49,437 --> 00:19:52,072 I'm in a 700 horsepower dude lure? 379 00:19:52,074 --> 00:19:53,240 That's right. 380 00:19:53,242 --> 00:19:55,476 Apologies. I had no idea. 381 00:19:55,478 --> 00:19:58,078 You definitely told me this car was broken. 382 00:19:58,080 --> 00:20:00,314 It was when I was talking about turning the shed into a craft room. 383 00:20:00,316 --> 00:20:01,882 Yeah? Yeah. 384 00:20:01,884 --> 00:20:02,983 So, why did you say that? 385 00:20:02,985 --> 00:20:04,518 Why did I say that? 386 00:20:04,520 --> 00:20:07,121 Holy shnikes, look at this. 387 00:20:07,123 --> 00:20:09,357 There's a parrot driving this car. 388 00:20:09,359 --> 00:20:11,760 Uh-huh. A driving parrot! 389 00:20:11,762 --> 00:20:14,095 Oh, man! I'm gonna be rich! 390 00:20:14,097 --> 00:20:16,164 I found the only driving parrot! 391 00:20:16,166 --> 00:20:18,066 I was hiding it in the shed 392 00:20:18,068 --> 00:20:19,367 'cause you're not supposed to bring anything with you. 393 00:20:19,369 --> 00:20:22,237 I mean, especially not a car. 394 00:20:22,239 --> 00:20:24,773 But I spent a year and a half building this thing with my dad 395 00:20:24,775 --> 00:20:27,308 and I didn't want to just not have it anymore. 396 00:20:29,311 --> 00:20:32,347 You wanted to bring it because you built it with your dad? 397 00:20:33,382 --> 00:20:35,283 Yeah. 398 00:20:35,285 --> 00:20:37,352 We weren't the hottest communicators, 399 00:20:37,354 --> 00:20:40,121 but we kind of worked well together. 400 00:20:40,123 --> 00:20:42,991 So he was into off-road racing and we did that together. 401 00:20:42,993 --> 00:20:45,460 And then he was into building old cars and we did that. 402 00:20:46,796 --> 00:20:48,229 I think it's sweet. 403 00:20:49,899 --> 00:20:52,000 I want a burger. 404 00:20:52,002 --> 00:20:54,035 Mmm! I want a burger too. 405 00:20:54,037 --> 00:20:55,470 Let's get some beef! 406 00:20:55,472 --> 00:20:57,372 Let's get some beef up in us. 407 00:21:01,043 --> 00:21:02,477 ANGELLA: What are you doing? 408 00:21:02,479 --> 00:21:04,879 TERRY: I'm on my Pouncer app. 409 00:21:04,881 --> 00:21:06,582 Yeah. I understand it's an app. 410 00:21:06,584 --> 00:21:09,552 I'm saying when you hit the Pouncer app what happens? 411 00:21:09,554 --> 00:21:14,023 I hit Pouncer. And it sends out my exact location on this map. 412 00:21:14,025 --> 00:21:17,426 And then I can see who else has Pouncer on the same exact map. 413 00:21:17,428 --> 00:21:19,295 And I can chat with them in real time. 414 00:21:19,297 --> 00:21:21,163 And be like, "Hey! Where are you? What's going on?" 415 00:21:21,165 --> 00:21:22,364 Oh. 416 00:21:25,035 --> 00:21:25,968 You're the only one on here. 417 00:21:26,169 --> 00:21:28,103 Yeah. 418 00:21:28,105 --> 00:21:30,539 Well, we're in the middle of nowhere. There's no gays. 419 00:21:30,541 --> 00:21:32,141 Have you used it in another city? 420 00:21:32,143 --> 00:21:33,509 Oh, my God. 421 00:21:33,511 --> 00:21:36,212 Airports. Vegas. You know. 422 00:21:36,214 --> 00:21:38,581 Austin lights up like a fucking Christmas tree. 423 00:21:38,583 --> 00:21:42,885 Ten feet away. Zero feet away. Guys wanting to hook up. 424 00:21:43,353 --> 00:21:45,154 For coffee? Or like... 425 00:21:45,156 --> 00:21:46,989 No. To fuck. 426 00:21:46,991 --> 00:21:50,359 Or hand jobs or blowjobs or kissing. Whatever. 427 00:21:50,361 --> 00:21:51,927 So wait, then like, you just hit a button 428 00:21:51,929 --> 00:21:54,196 and within five minutes you and a stranger, 429 00:21:54,198 --> 00:21:56,031 having sex? Or having hand jobs? 430 00:21:56,033 --> 00:21:59,401 I mean, that's not the intention of the app. 431 00:21:59,403 --> 00:22:03,540 I think the intention of the app is to see who's straight and who's gay. 432 00:22:03,542 --> 00:22:06,376 Like for you, you're straight so it's safe to assume 433 00:22:06,378 --> 00:22:08,144 that you can hit on anyone or flirt with them. 434 00:22:08,146 --> 00:22:10,647 And then I do that, what happens? Victim of a hate crime. 435 00:22:10,649 --> 00:22:12,249 Yeah. Not cool. (PHONE VIBRATING) 436 00:22:12,251 --> 00:22:13,250 Not cool at all. 437 00:22:13,252 --> 00:22:14,317 Oh, Gil. 438 00:22:15,519 --> 00:22:17,387 (SIGHS) What? 439 00:22:17,389 --> 00:22:19,589 Hey! Did you change your mind? 440 00:22:19,591 --> 00:22:21,491 It doesn't work like that, Gil. 441 00:22:21,493 --> 00:22:24,227 I can't have him tailed or brought in. He hasn't done anything. 442 00:22:24,229 --> 00:22:27,998 I'm telling you, the guy is a fucking Ted Bundy. Okay, Terry? 443 00:22:28,000 --> 00:22:30,500 He's probably going to murder her and do kinky shit to her body! 444 00:22:30,502 --> 00:22:31,968 And that's gonna be on you! 445 00:22:31,970 --> 00:22:33,336 You're supposed to be a fucking cop! 446 00:22:33,338 --> 00:22:34,971 I am a fucking cop, Gil! 447 00:22:34,973 --> 00:22:37,173 I don't need you telling me how to be a cop. 448 00:22:37,175 --> 00:22:38,975 I know what I'm fucking doing, okay? 449 00:22:38,977 --> 00:22:41,411 You know what? You still owe me 1,700 bucks! 450 00:22:41,413 --> 00:22:43,179 Are you fucking kidding me right now? 451 00:22:43,181 --> 00:22:45,115 I got you out of that DUI. 452 00:22:45,117 --> 00:22:47,384 That report said you soiled yourself, Gil. 453 00:22:47,386 --> 00:22:49,085 Like a fucking homeless man! 454 00:22:49,087 --> 00:22:50,687 You evacuated. You shit your pants. 455 00:22:50,689 --> 00:22:52,656 I fixed that! Okay, Gil? Me! 456 00:22:52,658 --> 00:22:55,558 Fine. Forget the 1,700 bucks. 457 00:22:55,560 --> 00:22:58,461 Just do it because you're my brother. Okay? 458 00:23:00,265 --> 00:23:01,565 Fine. What's the plate number? 459 00:23:02,167 --> 00:23:04,035 Thank you. 460 00:23:04,037 --> 00:23:07,004 Uh, Galactica, Libra, eight, seven, nine. 461 00:23:12,644 --> 00:23:15,079 The plate's been expired for three years. 462 00:23:15,081 --> 00:23:16,981 And it's not even in his name. 463 00:23:16,983 --> 00:23:18,649 What's the name? Who is it registered to? 464 00:23:20,252 --> 00:23:21,485 Yul Perrkins. 465 00:23:21,487 --> 00:23:23,120 Yul Perrkins? 466 00:23:23,122 --> 00:23:25,156 Yeah. 467 00:23:25,158 --> 00:23:27,558 Oh, my God! I bet that's his real name! 468 00:23:28,193 --> 00:23:30,027 Yul! 469 00:23:30,029 --> 00:23:31,262 I've got to go. I'll see you Sunday. 470 00:23:31,264 --> 00:23:32,129 Thanks, Terry! 471 00:23:35,233 --> 00:23:36,634 Yul Perrkins. 472 00:23:40,572 --> 00:23:42,406 "Thirty-one year-old Yul Perrkins will be the key witness 473 00:23:42,408 --> 00:23:45,443 "in the state's case against Alexander Dmitri and Noel Hodges. 474 00:23:45,445 --> 00:23:47,211 "Three suspects are accused of robbing 475 00:23:47,213 --> 00:23:49,981 "First National Bank in late August." You fuck. 476 00:23:49,983 --> 00:23:51,549 "They have been awaiting trial for six months 477 00:23:51,551 --> 00:23:53,584 "while the state finalized the plea bargain with Perrkins." 478 00:23:54,453 --> 00:23:55,753 Alexander Dmitri. 479 00:24:01,294 --> 00:24:05,397 For the next 24 hours I know where Yul Perrkins is. 480 00:24:36,129 --> 00:24:37,562 CHARLES: They're saying the Iraqi dinar 481 00:24:37,564 --> 00:24:39,564 is gonna go to the value of the Kuwait dollar. 482 00:24:39,566 --> 00:24:42,067 ANNIE: What are you talking about? Iraqi dinar? 483 00:24:42,069 --> 00:24:44,736 It's trading at 1000 dinar per U.S. dollar. (PHONE VIBRATING) 484 00:24:44,738 --> 00:24:47,205 Oh, shit. It's Randy. Hold on one second. 485 00:24:48,108 --> 00:24:51,243 Hey. Where are y? I picked somethig up for you. 486 00:24:51,245 --> 00:24:52,644 A new bowling ball. 487 00:24:52,646 --> 00:24:57,183 Well, I was just thinking. You're a really good bowler, like naturally. 488 00:24:57,185 --> 00:25:00,319 You're too good to be using one of those pitted-out house balls. 489 00:25:00,321 --> 00:25:03,056 (CHUCKLES) That was really nice of you. Thanks, Randy. 490 00:25:03,058 --> 00:25:04,557 So when are you going to be back? 491 00:25:04,559 --> 00:25:08,227 Um, well... Here's the thing. 492 00:25:08,229 --> 00:25:10,797 Annie got a really great job opportunity in L.A. 493 00:25:10,799 --> 00:25:12,832 So I'm gonna go ahead and go with her. 494 00:25:12,834 --> 00:25:14,567 What? Are you fucking kidding ? 495 00:25:14,569 --> 00:25:15,802 You know you can't leave Milton! 496 00:25:15,804 --> 00:25:17,737 You cannot leave Milto! 497 00:25:17,739 --> 00:25:19,305 Well, I know it's not advised, 498 00:25:19,307 --> 00:25:21,107 but technically I think I can leave. 499 00:25:21,109 --> 00:25:24,777 Listen, if you do leave you have to have a marshal with you at all times 500 00:25:24,779 --> 00:25:26,312 in case something happens! 501 00:25:26,314 --> 00:25:28,414 And if something happens to you, I am fucking fired! 502 00:25:28,416 --> 00:25:30,616 Hey, look. I'm sorry. I'm not trying to get you fired, okay? 503 00:25:30,618 --> 00:25:32,318 I'm leaving witness protection. 504 00:25:32,320 --> 00:25:34,220 So I'm no longer your responsibility. 505 00:25:34,222 --> 00:25:36,155 I mean, I think I can leave. No? 506 00:25:36,157 --> 00:25:37,690 You can leave. But there's a whole process. 507 00:25:37,692 --> 00:25:39,659 You've got to fill out forms and shit. 508 00:25:39,661 --> 00:25:41,694 Okay. Where are you right now? 509 00:25:41,696 --> 00:25:45,498 Just stay right where you're at and I'm coming to you. 510 00:25:45,500 --> 00:25:48,134 No. No. Listen. Randy. I've got to get her to this interview. 511 00:25:48,136 --> 00:25:50,236 I would have told you I was leaving 512 00:25:50,238 --> 00:25:52,573 but this whole thing happened really fast. And I'm sorry. 513 00:25:52,575 --> 00:25:54,308 I'm on my way. What's your 20? 514 00:25:54,310 --> 00:25:56,710 I'm gonna call you when we get to L.A. Okay? 515 00:25:56,712 --> 00:25:58,178 Nothing's gonna happen to me. You just stay there. 516 00:25:58,180 --> 00:25:59,279 What the fuck? 517 00:26:00,281 --> 00:26:01,515 Randy? I got to go, okay? 518 00:26:01,517 --> 00:26:02,516 Stay there! I'm comi. 519 00:26:03,251 --> 00:26:04,785 Fuck! All right... 520 00:26:10,191 --> 00:26:12,126 Okay, you know what? Randy's hell bent on protecting me. 521 00:26:12,128 --> 00:26:13,460 And I think that could be very dangerous for us. 522 00:26:13,462 --> 00:26:14,728 We should get on the road. 523 00:26:14,730 --> 00:26:15,796 Okay. 524 00:26:20,802 --> 00:26:22,369 Hey, chief, is this your car? 525 00:26:22,371 --> 00:26:23,637 Yeah, man. You shouldn't touch. 526 00:26:23,639 --> 00:26:25,139 Oh. It's so nice. 527 00:26:25,141 --> 00:26:27,441 Thanks. 528 00:26:27,443 --> 00:26:29,343 I bet this thing's got nitrous. This got nitrous? 529 00:26:29,345 --> 00:26:32,146 No. Nitrous is for fags. It's got cubic inches. 530 00:26:32,614 --> 00:26:33,814 Cubic inches. 531 00:26:40,488 --> 00:26:41,755 (TIRES SCREECHING) 532 00:26:43,725 --> 00:26:45,492 (LAUGHING) 533 00:26:45,494 --> 00:26:47,361 Did you just say "fags"? 534 00:26:47,363 --> 00:26:49,164 Yeah. 535 00:26:49,166 --> 00:26:51,366 But not in, like, a homophobic way. 536 00:26:51,368 --> 00:26:52,934 I used it in place of "lame." 537 00:26:53,869 --> 00:26:55,637 Why wouldn't you just say "lame"? 538 00:26:56,939 --> 00:27:01,676 Well, same reason I say "fuck" instead of "frick." 539 00:27:01,678 --> 00:27:04,746 It packs more punch. It's basically the swear word version of lame. 540 00:27:04,748 --> 00:27:06,381 No. It's not. 541 00:27:06,383 --> 00:27:09,517 It's a hate word used to perpetuate homophobia. 542 00:27:09,519 --> 00:27:11,252 It's used to marginalize gay people. 543 00:27:12,254 --> 00:27:13,821 You're acting like you don't know me. 544 00:27:13,823 --> 00:27:15,790 I voted to legalize civil unions. 545 00:27:15,792 --> 00:27:18,493 When I had friends, I had a lot of gay friends. 546 00:27:18,495 --> 00:27:19,961 Then you shouldn't say "fag." 547 00:27:19,963 --> 00:27:22,864 I don't! I don't use it in reference to actual people. 548 00:27:22,866 --> 00:27:24,265 I mean especially homosexual people. 549 00:27:25,267 --> 00:27:27,502 So then, that makes it okay? 550 00:27:27,504 --> 00:27:31,806 Yeah, I think so. I mean morally, I feel fine about it. 551 00:27:31,808 --> 00:27:35,410 So as long as it's not in reference to a person, it's all right? 552 00:27:35,412 --> 00:27:39,347 Like if I wanted to start calling my purse the N word. 553 00:27:39,349 --> 00:27:41,382 "Honey, have you seen my N word? 554 00:27:41,384 --> 00:27:43,818 "I can't find my N word anywhere. And it's the expensive one." 555 00:27:45,221 --> 00:27:46,755 Okay. I will work on it. 556 00:27:47,624 --> 00:27:48,857 Thank you. 557 00:27:51,461 --> 00:27:52,962 Are you fucking kidding me? 558 00:27:52,964 --> 00:27:54,597 No. I'm not. 559 00:27:54,599 --> 00:27:56,999 No, no. Your ex-boyfriend is behind us. 560 00:27:57,001 --> 00:27:58,767 Gil is tailing us. 561 00:27:59,369 --> 00:28:00,769 Oh, my God. 562 00:28:00,771 --> 00:28:03,272 What the fuck is he doing? 563 00:28:03,274 --> 00:28:05,474 You know what? I'm going to put a stop to this right now. 564 00:28:05,476 --> 00:28:06,809 What are you gonna do? 565 00:28:08,446 --> 00:28:12,948 I'm gonna pull him out of the car and beat the shit out of him. 566 00:28:12,950 --> 00:28:14,316 Whoa, whoa, whoa! You're not doing that! 567 00:28:14,318 --> 00:28:15,851 That's not how you solve things. 568 00:28:15,853 --> 00:28:17,586 That's exactly how you handle this. 569 00:28:17,588 --> 00:28:19,455 Especially with a turd like Gil. 570 00:28:19,457 --> 00:28:22,424 I'm sorry. Which one of us has a doctorate in conflict resolution? 571 00:28:22,426 --> 00:28:23,592 'Cause I think it's me. 572 00:28:23,594 --> 00:28:25,561 Listen. I respect your degree. I do. 573 00:28:25,563 --> 00:28:26,962 But it's not how we're getting out of this situation, okay? 574 00:28:26,964 --> 00:28:28,998 We don't have time to bring in a mediator. 575 00:28:29,000 --> 00:28:31,467 Charlie, I am not going to live with a man who says "fag" 576 00:28:31,469 --> 00:28:33,435 and beats up guys on the side of the road. 577 00:28:33,437 --> 00:28:35,971 I'm not gonna teach non-violence at a university 578 00:28:35,973 --> 00:28:37,706 and then marry Dog the bounty hunter! 579 00:28:37,708 --> 00:28:39,041 I won't do it! 580 00:28:49,420 --> 00:28:50,820 (FUNK MUSIC PLAYING ON RADIO) 581 00:28:57,361 --> 00:28:58,495 What are you doing, Gil? 582 00:28:58,497 --> 00:28:59,963 Protecting someone I love. 583 00:29:01,565 --> 00:29:03,967 What are you doing, Yul Perrkins? 584 00:29:09,707 --> 00:29:11,374 I don't know how you know that name, 585 00:29:11,376 --> 00:29:13,343 but if you say it out loud again, I swear to God... 586 00:29:13,345 --> 00:29:14,744 "Yul" do what? 587 00:29:20,318 --> 00:29:22,552 I love Annie. 588 00:29:22,554 --> 00:29:26,022 Enough to move back to L.A. for her where I might get killed. 589 00:29:26,024 --> 00:29:28,058 I love her so much that I'm not beating your fucking head 590 00:29:28,060 --> 00:29:30,460 against the ground right now because she asked me not to. 591 00:29:30,462 --> 00:29:32,495 But if you do something that results in her leaving me, 592 00:29:32,497 --> 00:29:34,531 I'm going to beat you to death. 593 00:29:34,533 --> 00:29:37,000 I'm literally gonna beat you to fucking death, Gil. Do you understand that? 594 00:29:39,036 --> 00:29:40,805 That name stays between you and I. 595 00:29:40,807 --> 00:29:42,940 (CHUCKLES) 596 00:29:42,942 --> 00:29:44,475 You know we have a mutual friend? 597 00:29:44,477 --> 00:29:46,644 I mean, technically he's a Facebook friend, 598 00:29:46,646 --> 00:29:48,546 which is obviously less significant than a real friendship 599 00:29:48,548 --> 00:29:49,914 but still kind of cool. 600 00:29:50,649 --> 00:29:51,982 Alex Dmitri. 601 00:29:53,418 --> 00:29:55,786 You know him? Alex Dmitri? 602 00:30:06,798 --> 00:30:07,898 I got you. 603 00:30:13,105 --> 00:30:14,438 Thank you. 604 00:30:14,906 --> 00:30:17,942 Thank you so much. 605 00:30:17,944 --> 00:30:21,045 What did he say? Is he going home? 606 00:30:21,047 --> 00:30:23,481 Nope. No, he's going to follow us all the way to L.A. 607 00:30:25,484 --> 00:30:28,085 (SIGHS) So how do you want to handle this? 608 00:30:30,021 --> 00:30:31,989 Well, sweetie, if you're not gonna let me kick his ass, 609 00:30:31,991 --> 00:30:34,058 then you're gonna have to let me run from him. 610 00:30:34,860 --> 00:30:36,160 Okay. 611 00:30:36,962 --> 00:30:38,063 I'm proud of you. 612 00:30:39,599 --> 00:30:40,799 Thank you. 613 00:30:41,601 --> 00:30:42,801 I'm sure I'll get there. 614 00:30:43,703 --> 00:30:44,903 Yul! (ENGINE STARTS) 615 00:30:45,605 --> 00:30:46,938 Yul Perrkins! 616 00:30:48,174 --> 00:30:49,741 What is he saying? (ENGINE REVVING) 617 00:30:49,743 --> 00:30:51,943 Oh, who gives a shit? 618 00:30:51,945 --> 00:30:54,479 This is probably gonna get pretty fucking radical. 619 00:30:54,481 --> 00:30:56,648 But I don't want you to get scared, okay? 620 00:30:56,650 --> 00:30:59,518 I raced all growing up and I even drove professionally for a while. 621 00:31:00,153 --> 00:31:01,186 Okay. 622 00:31:02,688 --> 00:31:03,922 I trust you. 623 00:31:03,924 --> 00:31:05,190 (SOUL MUSIC PLAYING) 624 00:32:46,094 --> 00:32:47,661 GIL: Annie, hey! This is Gil! 625 00:32:47,663 --> 00:32:49,596 I'm following you, okay? 626 00:32:49,598 --> 00:32:52,132 If he goes all psycho and shit on you 627 00:32:52,134 --> 00:32:54,201 give me some kind of hand signal. Okay? 628 00:33:19,861 --> 00:33:20,994 (LAUGHING) 629 00:33:40,983 --> 00:33:42,016 CHARLES: Hold on! 630 00:33:58,334 --> 00:33:59,767 (SCREAMING) (SCREAMING) 631 00:34:09,311 --> 00:34:10,612 Oh! 632 00:34:12,081 --> 00:34:14,148 Oh, shit! Oh! (GUN FIRING) 633 00:34:14,717 --> 00:34:15,717 Oh! 634 00:34:18,120 --> 00:34:20,888 Stop! Stop! Oh, God. Stop! 635 00:34:20,890 --> 00:34:23,691 Holy shit! I think that was Randy! 636 00:34:49,719 --> 00:34:50,786 Bye, Gil. 637 00:34:59,729 --> 00:35:01,730 Oh, my God. 638 00:35:04,034 --> 00:35:05,834 Hey! Randy? 639 00:35:06,870 --> 00:35:09,071 Randy, are you okay, man? 640 00:35:09,073 --> 00:35:11,240 No! I'm not fucking okay, Charlie! 641 00:35:11,242 --> 00:35:13,942 I'm in the middle of a field that you ran me into! 642 00:35:13,944 --> 00:35:17,746 And my gun started going off, man! No! I am not okay! 643 00:35:17,748 --> 00:35:20,249 Hey! I'm sorry! And I don't want to be a dick, 644 00:35:20,251 --> 00:35:22,785 but you didn't have to jump your van onto that field, man. 645 00:35:22,787 --> 00:35:24,788 I got back in my lane with plenty of time. 646 00:35:24,790 --> 00:35:27,290 Bullshit! I know time. 647 00:35:27,292 --> 00:35:30,060 We would have had a fucking head-on collision! 648 00:35:30,062 --> 00:35:33,396 Okay. You know what? You're clearly shaken up. 649 00:35:33,398 --> 00:35:36,299 And apparently you had another incident with your firearm. 650 00:35:36,301 --> 00:35:37,967 And I think you're being a little defensive. 651 00:35:37,969 --> 00:35:40,003 I just pulled over to see if you're okay. All right? 652 00:35:40,005 --> 00:35:42,338 I am not defensive! Are you shitting me? 653 00:35:42,340 --> 00:35:44,874 What have I got to be defending? Huh? 654 00:35:44,876 --> 00:35:47,911 Nothing to defend! You ran me off the road! 655 00:35:47,913 --> 00:35:50,447 My gun went off 'cause of you, almost killing me! 656 00:35:50,449 --> 00:35:52,415 Hey, Randy? 657 00:35:52,417 --> 00:35:54,050 Are you really all right? 658 00:35:54,052 --> 00:35:56,453 I am okay. I am okay. How are you doing? Are you okay? 659 00:35:57,021 --> 00:35:58,988 Yeah. 660 00:35:58,990 --> 00:36:01,191 Do you want me to call you a tow truck? 661 00:36:01,193 --> 00:36:03,393 Obviously I have a fucking cell phone! 662 00:36:03,395 --> 00:36:06,763 I was in the middle of a call when you wrecked me! Okay? 663 00:36:06,765 --> 00:36:08,465 Okay. Well, you know what... 664 00:36:08,467 --> 00:36:11,201 Wait, Charlie! Don't go! Don't go, please! 665 00:36:11,203 --> 00:36:13,903 Listen, I'm sorry. I'm just a little embarrassed. 666 00:36:13,905 --> 00:36:16,072 Don't go, okay? 'Cause I'll just have to chase you. 667 00:36:16,074 --> 00:36:20,744 I know you will, Randy. But will you please be a little more careful? 668 00:36:20,746 --> 00:36:22,947 I mean, it really worries me when I look behind me 669 00:36:22,949 --> 00:36:24,749 and I see your van is airborne. 670 00:36:25,450 --> 00:36:26,350 Charlie? 671 00:36:27,219 --> 00:36:28,786 Bye, Randy! 672 00:36:28,788 --> 00:36:30,321 Oh! Hey! Congratulations on the new job! 673 00:36:31,056 --> 00:36:32,156 Thanks! 674 00:36:40,500 --> 00:36:43,234 when they could shop and get whatever they wanted? 675 00:36:43,236 --> 00:36:45,269 NEVE: That's a good idea! Oh, hey. 676 00:36:45,271 --> 00:36:48,172 Leave a pit by itself right in front of a store. 677 00:36:48,174 --> 00:36:51,008 Well he's not a killer. Look at that face. 678 00:36:51,010 --> 00:36:54,278 That's what they all say. Until they need stitches. 679 00:36:54,280 --> 00:36:56,247 Like those crazy bitches that live with tigers? 680 00:36:56,249 --> 00:36:57,948 What? What are you talking about? 681 00:36:57,950 --> 00:37:01,919 About the women who get pet tigers and then get eaten? 682 00:37:01,921 --> 00:37:04,088 Oh. Oh. Oh, yeah! 683 00:37:04,090 --> 00:37:07,858 You ain't ever gonna catch no black bitches living with no tiger. 684 00:37:07,860 --> 00:37:09,260 That's some white girl shit. 685 00:37:09,262 --> 00:37:10,961 She hates white bitches, right? 686 00:37:10,963 --> 00:37:12,830 We don't like white bitches either, do we? 687 00:37:12,832 --> 00:37:16,901 You'll never catch me doing some shit like that. 688 00:37:16,903 --> 00:37:18,469 Yeah? I live with a tiger and I ain't no white bitch. 689 00:37:18,471 --> 00:37:19,838 Oh, really? No. 690 00:37:19,840 --> 00:37:21,106 I'm a tiger? 691 00:37:21,108 --> 00:37:22,340 Yes, ma'am. 692 00:37:24,277 --> 00:37:26,845 Just the water? I don't think we have the right cookware for that... 693 00:37:26,847 --> 00:37:28,313 Just the water? Yeah! Mmm-hmm. 694 00:37:28,315 --> 00:37:29,881 That'll be $1.69. (PHONE RINGING) 695 00:37:29,883 --> 00:37:31,983 Oh, just a sec. Hi, boss. 696 00:37:40,059 --> 00:37:41,293 What's up? 697 00:37:42,261 --> 00:37:43,428 Gonna have a hell of a meal. 698 00:37:44,597 --> 00:37:46,464 Well, the dog food's not for me. 699 00:37:46,466 --> 00:37:48,366 (LAUGHING) I'm just teasing. 700 00:37:48,368 --> 00:37:51,169 But I don't think your dog's gonna want to eat that either, though. 701 00:37:51,171 --> 00:37:53,371 He's lucky I feed him anything at all after he tore up my couch. 702 00:37:53,373 --> 00:37:55,574 Mmm. (CHUCKLES) 703 00:37:55,576 --> 00:37:59,344 See? He ain't no lamb. He's a tiger. 704 00:37:59,346 --> 00:38:01,613 That's right, girl. He's all tiger. 705 00:38:05,184 --> 00:38:06,952 Well, maybe he thought that couch was healthier 706 00:38:06,954 --> 00:38:08,587 than the landfill you're giving him. 707 00:38:09,956 --> 00:38:11,523 Hey, dude? 708 00:38:11,525 --> 00:38:14,025 How about you stop worrying about what I feed my dog 709 00:38:14,027 --> 00:38:16,929 and worry about surfboards, or whatever the fuck it is you think about? 710 00:38:17,631 --> 00:38:18,931 I'm sorry. 711 00:38:21,336 --> 00:38:24,437 how much better the good dog food is for your dog. 712 00:38:24,439 --> 00:38:25,638 Yeah, it's 10% more expensive. 713 00:38:25,640 --> 00:38:27,340 But it's like 80% less poison. 714 00:38:27,342 --> 00:38:28,541 I just... 715 00:38:30,410 --> 00:38:32,345 You trying to get knocked the fuck out, motherfucker? 716 00:38:32,347 --> 00:38:34,080 No, no, no. Huh? 717 00:38:34,082 --> 00:38:35,414 'Cause you got the right guy. 718 00:38:35,416 --> 00:38:37,350 I'll knock a nigger out holding a baby. 719 00:38:39,353 --> 00:38:40,586 (RECEIPT PRINTING) 720 00:38:42,055 --> 00:38:43,890 Thank you for shopping at Field's. 721 00:38:45,526 --> 00:38:50,129 I'm just thinking about, you know, the beautiful little creature out there. 722 00:38:50,131 --> 00:38:51,030 But I'm sorry. Have a nice day, sir. 723 00:38:54,935 --> 00:38:56,269 So, a little dog food? 724 00:38:56,271 --> 00:38:57,236 Yeah. How are you doing? 725 00:38:57,238 --> 00:38:58,337 Good. 726 00:39:02,109 --> 00:39:03,643 Where the fuck is your leash? 727 00:39:07,381 --> 00:39:08,581 That fucking son of a bitch. 728 00:39:11,518 --> 00:39:12,451 (GROANS) 729 00:39:14,656 --> 00:39:15,689 (GRUNTING) 730 00:39:17,025 --> 00:39:18,525 Come on, buddy! Yeah! 731 00:39:19,928 --> 00:39:22,029 Get you where we can play around a little bit. 732 00:39:22,697 --> 00:39:24,264 Yeah! How's that feel? 733 00:39:24,266 --> 00:39:25,599 Right? 734 00:39:33,942 --> 00:39:34,708 All right? 735 00:39:36,277 --> 00:39:37,577 Let's eat some dog food. All right, buddy? 736 00:39:37,579 --> 00:39:38,712 Chill the fuck out, man! 737 00:39:38,714 --> 00:39:40,414 No, I am chill. 738 00:39:40,416 --> 00:39:42,082 Don't do nothing stupid! 739 00:39:42,084 --> 00:39:44,418 You like this. You want it. You said you liked it! 740 00:39:44,420 --> 00:39:47,354 You said it's good! Don't you remember? 741 00:39:47,356 --> 00:39:50,290 It's high-priced fucking chicken feet dog food! Eat it, brother! 742 00:39:50,292 --> 00:39:51,558 Baby, let's go, okay? 743 00:39:51,560 --> 00:39:53,560 Yo! Get your man straight! 744 00:39:53,562 --> 00:39:55,429 Hey, babe. I'll be there in a second, okay? 745 00:39:55,431 --> 00:39:58,031 No, man! Get in the car! It's just dog food! 746 00:39:58,033 --> 00:40:00,434 No! Babe, it's not just dog food. That's my whole point about this. 747 00:40:00,436 --> 00:40:02,302 It's compressed fucking sawdust 748 00:40:02,304 --> 00:40:05,105 and we're not leaving here until my man samples some. 749 00:40:05,107 --> 00:40:07,174 You got it! Just eat it! No! Just trust me! 750 00:40:07,176 --> 00:40:08,575 I can't eat that shit, man! 751 00:40:08,577 --> 00:40:10,010 Why not? I can't! Man, I can't! I'd rather die! 752 00:40:10,579 --> 00:40:12,513 I can't eat this shit, man! 753 00:40:13,716 --> 00:40:15,550 Do you understand what you just said? 754 00:40:15,552 --> 00:40:18,152 That you would rather die than eat that shit? 755 00:40:18,154 --> 00:40:19,721 You understand how that supports 756 00:40:19,723 --> 00:40:21,689 what I've been trying to tell you the past 15 minutes? 757 00:40:23,058 --> 00:40:25,193 Other people, lives in danger, 758 00:40:25,195 --> 00:40:26,227 they eat another human being. 759 00:40:26,229 --> 00:40:27,729 But you? 760 00:40:27,731 --> 00:40:29,530 You won't even fucking eat this. 761 00:40:35,537 --> 00:40:38,106 Fuck. That's some profound shit, man. 762 00:40:38,108 --> 00:40:40,008 That's some fucking profound shit. 763 00:40:51,253 --> 00:40:52,453 Hey! 764 00:40:52,455 --> 00:40:54,088 Come on. Come on. 765 00:40:56,091 --> 00:40:57,592 Now, I'm going to take your dog. 766 00:40:57,594 --> 00:40:59,494 But I'm going to tell you something. 767 00:40:59,496 --> 00:41:01,095 It's not cool to wear those tank tops anymore. 768 00:41:04,600 --> 00:41:06,567 Unless you're wearing it ironically or something. 769 00:41:11,241 --> 00:41:12,574 Fuck all y'all! 770 00:41:26,689 --> 00:41:27,823 Fuck me. 771 00:41:30,393 --> 00:41:32,127 Oh, shit. Get some. 772 00:41:34,130 --> 00:41:35,130 Damn! 773 00:41:36,299 --> 00:41:38,133 That's a mean kitty! 774 00:41:38,135 --> 00:41:39,201 Thanks. 775 00:41:39,203 --> 00:41:40,235 What is it? A '75? 776 00:41:40,770 --> 00:41:42,104 Uh, '67. 777 00:41:43,073 --> 00:41:44,606 Is that what they told you, huh? 778 00:41:45,542 --> 00:41:47,242 Shit! Suicide doors. 779 00:41:48,645 --> 00:41:49,745 Suicide... Uh... 780 00:41:50,613 --> 00:41:52,081 You can shut that. 781 00:41:52,582 --> 00:41:54,183 (DOOR CLOSES) Thanks. 782 00:41:54,185 --> 00:41:55,317 Seeing if it worked, guy. 783 00:41:55,319 --> 00:41:56,618 Oh. 784 00:41:58,421 --> 00:41:59,855 That ain't a stock power plant. 785 00:42:00,423 --> 00:42:02,324 No. Not stock. 786 00:42:02,326 --> 00:42:03,625 Yeah. How many ponies? 787 00:42:04,694 --> 00:42:06,229 Seven hundred. Damn! 788 00:42:07,398 --> 00:42:08,698 How much? 789 00:42:09,567 --> 00:42:10,767 It's 700! 790 00:42:11,435 --> 00:42:14,137 No. Into the motor. 791 00:42:14,139 --> 00:42:16,439 What's the price tag on this build? 792 00:42:16,441 --> 00:42:19,175 Reason I'm asking is 'cause I might do a motor swap 793 00:42:19,177 --> 00:42:20,310 with that late model Ford over there. 794 00:42:22,480 --> 00:42:24,547 Yeah. 795 00:42:24,549 --> 00:42:28,218 I can't really remember everything that went into it. So... 796 00:42:29,320 --> 00:42:30,854 Ballpark it. 797 00:42:30,856 --> 00:42:32,789 You know what? It was about 14 grand. 798 00:42:34,725 --> 00:42:36,693 Damn. That's commitment. 799 00:42:36,695 --> 00:42:38,595 Mmm-hmm. Yeah. 800 00:42:38,597 --> 00:42:40,697 That's what I always say. 801 00:42:40,699 --> 00:42:42,265 And the South will rise again. 802 00:42:42,733 --> 00:42:46,136 God! You own that too? 803 00:42:46,138 --> 00:42:48,304 (LAUGHING) You know what? It's a rental, actually. 804 00:42:48,306 --> 00:42:49,506 (LAUGHING) 805 00:42:49,508 --> 00:42:50,607 Aren't they all? 806 00:42:50,609 --> 00:42:51,808 Oh. (ENGINE STARTING) 807 00:42:58,482 --> 00:43:02,853 Hey. Have you noticed that there is a certain type of person 808 00:43:02,855 --> 00:43:04,822 that is attracted to this vehicle? 809 00:43:06,825 --> 00:43:08,893 Yeah. Like the guy at the gas station? 810 00:43:08,895 --> 00:43:12,229 Yes. Like the guy at the gas station. 811 00:43:12,231 --> 00:43:14,832 Like, if you spent two years building your dream car 812 00:43:14,834 --> 00:43:20,271 that is was also the dream car of a certain type of person. 813 00:43:20,273 --> 00:43:23,240 Like people who are... I don't know. 814 00:43:23,242 --> 00:43:26,510 Let's just call them rapists, out of convenience. 815 00:43:26,512 --> 00:43:30,214 If you started to notice that your peers were rapists, 816 00:43:30,216 --> 00:43:32,850 what do you think that says about the old you who built this car? 817 00:43:34,719 --> 00:43:36,754 Look. This car is designed specific. 818 00:43:36,756 --> 00:43:40,324 What appeals to me is probably not what appeals to other dudes. Okay? 819 00:43:40,326 --> 00:43:43,260 I wanted something that was as fast as hell, seated six people, 820 00:43:43,262 --> 00:43:45,563 and had a trunk the size of an SUV's. 821 00:43:45,565 --> 00:43:48,265 But why? 822 00:43:48,267 --> 00:43:51,435 I feel like you're insinuating that I have small dick complex or something. 823 00:43:51,437 --> 00:43:53,304 And I don't. We both know that's not the case. 824 00:43:53,306 --> 00:43:54,805 I have a lot of issues, but not that one. 825 00:43:54,807 --> 00:43:56,473 I'm just teasing you. 826 00:43:56,475 --> 00:43:57,942 I don't think couples can really tease each other. 827 00:43:57,944 --> 00:43:59,544 I think everyone pretends they can, 828 00:43:59,546 --> 00:44:00,946 but really, there's always some kind of 829 00:44:00,948 --> 00:44:02,614 truth or judgment in there somewhere. 830 00:44:02,616 --> 00:44:04,716 Baloney. Couples can tease. 831 00:44:04,718 --> 00:44:06,751 Oh, yeah. It's playful! 832 00:44:06,753 --> 00:44:09,621 Well, of course. I can say to you you're too fat, 833 00:44:09,623 --> 00:44:11,823 or you're too tall and clearly I'm joking. 834 00:44:11,825 --> 00:44:14,693 But anything else I say I'm probably hinting at something 835 00:44:14,695 --> 00:44:16,294 that bothers me about you. 836 00:44:16,296 --> 00:44:18,863 But I'm framing it as a joke, so that when a fight ensues 837 00:44:18,865 --> 00:44:20,765 I don't have to take responsibility for it. 838 00:44:22,268 --> 00:44:23,735 Do you want to just go to this place? 839 00:44:24,303 --> 00:44:25,403 Sure. 840 00:44:34,714 --> 00:44:36,448 I feel like you just got really upset, though. 841 00:44:36,450 --> 00:44:37,749 And I honestly was just teasing you. 842 00:44:37,751 --> 00:44:39,017 Okay. I'll be back in a second. 843 00:44:47,593 --> 00:44:50,362 It's okay if you're feeling sensitive and I'll drop it. 844 00:44:50,364 --> 00:44:53,031 The only reason I want to talk about it 845 00:44:53,033 --> 00:44:55,734 is so we can figure out why. 846 00:44:56,770 --> 00:45:00,306 I think it's just going home after four years. 847 00:45:00,308 --> 00:45:02,041 It's just bringing up some weird shit. 848 00:45:03,844 --> 00:45:05,344 What kind of weird shit? 849 00:45:06,346 --> 00:45:07,880 I don't know. 850 00:45:07,882 --> 00:45:09,849 Just weird shit, really. (DANCE MUSIC PLAYING) 851 00:45:12,019 --> 00:45:12,952 Oh, my God! 852 00:45:14,488 --> 00:45:15,721 Oh, hey! 853 00:45:15,723 --> 00:45:17,323 Sorry! Sorry about that. 854 00:45:17,325 --> 00:45:18,658 Sorry. Very sorry. 855 00:45:18,660 --> 00:45:19,759 Our bad. Sorry. 856 00:45:21,862 --> 00:45:22,962 Oh, my God! 857 00:45:23,630 --> 00:45:24,964 (LAUGHING) 858 00:45:25,699 --> 00:45:27,033 Get away from the door! 859 00:45:27,035 --> 00:45:29,068 That was a real life lemon party. 860 00:45:29,070 --> 00:45:33,039 That was grannies and grampies fooling around! (LAUGHING) 861 00:45:34,541 --> 00:45:35,841 What you buying, baby? 862 00:45:36,777 --> 00:45:38,878 I was just checking my Facebook page. 863 00:45:40,781 --> 00:45:42,882 I don't know why. You ain't single and you've got three friends. 864 00:45:42,884 --> 00:45:44,550 What the fuck you be checking on Facebook? 865 00:45:44,552 --> 00:45:46,919 (BOTH LAUGHING) What are you checking on Facebook? 866 00:45:46,921 --> 00:45:49,555 Maybe Allen put some new photos of himself 867 00:45:49,557 --> 00:45:51,524 naked in front of the mirror. I have to stay abreast. 868 00:45:51,526 --> 00:45:52,825 You don't want to miss that. 869 00:45:59,634 --> 00:46:01,335 Get the fuck out of here. 870 00:46:01,337 --> 00:46:02,502 What? 871 00:46:04,672 --> 00:46:06,006 Get your shit. We've got to go. Where are you going? 872 00:46:06,008 --> 00:46:08,408 We got to go. Come on. Get your shit. We got to go. 873 00:46:08,410 --> 00:46:11,044 That's what happens. I talked to him 10 minutes ago! 874 00:46:11,046 --> 00:46:13,947 No. He knows where he is. All right? I'll see you soon. 875 00:46:13,949 --> 00:46:15,549 Babe? You gonna take care of the dogs? Mmm-hmm. 876 00:46:15,551 --> 00:46:16,683 Did you put the alarm on? 877 00:46:16,685 --> 00:46:17,851 Yes. 878 00:46:21,556 --> 00:46:23,457 (GAGGING) 879 00:46:23,459 --> 00:46:25,092 Hey, honey? What was Gil screaming 880 00:46:25,094 --> 00:46:27,094 when you were walking towards the car? 881 00:46:27,096 --> 00:46:29,963 He sounded like he was repeating something. 882 00:46:29,965 --> 00:46:32,432 I don't know what the fuck he was saying. He's nuts. 883 00:46:32,434 --> 00:46:34,735 Well, obviously you heard what he was saying. 884 00:46:34,737 --> 00:46:36,770 He kept repeating it over and over again. 885 00:46:36,772 --> 00:46:38,672 He was just talking shit. 886 00:46:38,674 --> 00:46:39,940 But what was it? 887 00:46:41,609 --> 00:46:42,876 Huh? 888 00:46:44,445 --> 00:46:45,812 Charlie? 889 00:46:46,948 --> 00:46:48,548 What was he saying? 890 00:46:49,717 --> 00:46:51,386 He was saying "Yul Perrkins." 891 00:46:51,388 --> 00:46:52,920 He was saying "Yul Perrkins" over and over again 892 00:46:52,922 --> 00:46:54,856 so that you would hear and then we would be in this fight. 893 00:46:54,858 --> 00:46:56,591 So he won. 894 00:46:56,593 --> 00:46:59,527 We're not fighting. What are you... Who's Yul Perrkins? 895 00:47:01,630 --> 00:47:04,065 That's my name. That's my real name. Yul Perrkins. 896 00:47:05,401 --> 00:47:07,802 Perrkins. Yul Perrkins is my real name. 897 00:47:10,139 --> 00:47:12,507 Why on earth would we fight about that? 898 00:47:12,509 --> 00:47:14,675 I don't know. I just feel like this is gonna be a fight. 899 00:47:14,677 --> 00:47:16,744 Like, why wouldn't I have told you my name before? 900 00:47:16,746 --> 00:47:18,413 Or that comment you made about my car. 901 00:47:18,415 --> 00:47:21,149 Or the old me. I just, you know... 902 00:47:21,151 --> 00:47:23,885 I want everything to be exactly how it's been since we've met. 903 00:47:23,887 --> 00:47:26,721 I don't want to have to go all the way back into my background 904 00:47:26,723 --> 00:47:28,523 just because we're going to L.A. 905 00:47:28,525 --> 00:47:30,525 Can you calm down? Come here. Come here for a second. 906 00:47:31,527 --> 00:47:33,060 Please come sit on the bed with me. 907 00:47:42,638 --> 00:47:48,644 I think Yul Perrkins is a very cute name. 908 00:47:48,646 --> 00:47:51,013 I think it sounds like a Sesame Streecharacter. 909 00:47:51,581 --> 00:47:53,482 Yeah? 910 00:47:53,484 --> 00:47:56,518 So did all the kids on the playground. It was not very cute. 911 00:47:57,654 --> 00:48:00,656 My dad loves Yul Brynner. He thinks he's a badass. 912 00:48:00,658 --> 00:48:03,158 But no one in my generation's ever heard of him. 913 00:48:06,463 --> 00:48:07,963 Can I ask you one more question? 914 00:48:07,965 --> 00:48:08,931 And you promise you'll tell the truth? 915 00:48:09,532 --> 00:48:10,599 Yeah. 916 00:48:14,070 --> 00:48:17,139 Did they assign you the name Charlie Bronson or did you get to pick it? 917 00:48:18,675 --> 00:48:19,908 I picked it. 918 00:48:22,745 --> 00:48:25,681 Was it 'cause you thought it sounded tough 919 00:48:25,683 --> 00:48:27,916 and you were tired of having a sissy name? 920 00:48:29,185 --> 00:48:30,486 Yeah. 921 00:48:32,922 --> 00:48:35,491 That is the most adorable thing I've ever heard. Come here. 922 00:48:40,163 --> 00:48:42,664 And you loved Charles Bronson movies? 923 00:48:45,803 --> 00:48:49,506 I actually named myself after that famous English prisoner 924 00:48:49,508 --> 00:48:52,909 who named himself after the actor Charles Bronson. 925 00:48:53,911 --> 00:48:57,580 And I found him intriguing, I guess. 926 00:48:57,582 --> 00:48:59,616 That's weird. 927 00:48:59,618 --> 00:49:02,552 To find someone like that intriguing. 928 00:49:03,087 --> 00:49:04,254 It's weird. 929 00:49:04,256 --> 00:49:06,556 Well, look, I don't know... 930 00:49:06,558 --> 00:49:08,658 It sounds stupid now that I'm saying it out loud, 931 00:49:08,660 --> 00:49:10,226 but at the time it seemed... 932 00:49:11,929 --> 00:49:13,863 I didn't know you then, Annie. 933 00:49:13,865 --> 00:49:17,901 So I obviously picked the wrong name. And I'm sorry that I... 934 00:49:17,903 --> 00:49:20,270 It's fine. Hey. Hey! You can call me whatever you want. 935 00:49:20,272 --> 00:49:24,307 You're not on trial here, okay? This is all just new to me. 936 00:49:25,142 --> 00:49:27,710 Come back here. Come back. 937 00:49:29,747 --> 00:49:30,313 You want to drop it? 938 00:49:31,815 --> 00:49:33,283 Yeah. I would appreciate that. Okay. 939 00:49:41,125 --> 00:49:43,294 TERRY: 127? Are you kidding me? (SIRENS WAILING) 940 00:49:43,296 --> 00:49:45,763 Might as well tap me on the shoulder and say, "Fuck you." 941 00:50:27,005 --> 00:50:28,372 Sir, are you okay? 942 00:50:29,808 --> 00:50:30,708 Have you been in an accident? 943 00:50:30,710 --> 00:50:32,009 What? 944 00:50:32,011 --> 00:50:34,612 No. I'm a U.S. marshal. 945 00:50:35,747 --> 00:50:39,316 Okay. Sir, your vehicle appears to be totaled. 946 00:50:39,318 --> 00:50:42,621 And I clocked you at 127 miles per hour back there. 947 00:50:42,623 --> 00:50:45,090 I'm a marshal. And I've got someone in witness protection 948 00:50:45,092 --> 00:50:46,858 who needs my protection. 949 00:50:46,860 --> 00:50:48,360 I totally understand, sir. 950 00:50:48,362 --> 00:50:51,096 Is there any way you could stay below 100? 951 00:50:51,098 --> 00:50:53,231 I'm very worried about this car getting up into triple digits. 952 00:50:55,201 --> 00:50:58,036 I suppose I could try to keep it in the high 90s. 953 00:50:58,038 --> 00:51:00,205 Thank you. 'Cause just like it's your job 954 00:51:00,207 --> 00:51:02,707 to be protecting whoever you may be protecting... 955 00:51:02,709 --> 00:51:04,376 ANGELLA: Um... What? Hold on a second. 956 00:51:04,378 --> 00:51:05,810 I'll be right back, sir. 957 00:51:05,812 --> 00:51:06,344 ANGELLA: I need to talk to you. 958 00:51:07,179 --> 00:51:08,346 What? 959 00:51:08,948 --> 00:51:10,649 What? 960 00:51:10,651 --> 00:51:13,418 Okay. I wasn't snooping. But your phone did vibrate 961 00:51:13,420 --> 00:51:15,854 and so I checked it out and... 962 00:51:15,856 --> 00:51:17,088 That's your Pouncer app, right? 963 00:51:17,090 --> 00:51:18,823 Yeah. 964 00:51:18,825 --> 00:51:20,892 Okay. So that dot popped up like two seconds ago. 965 00:51:20,894 --> 00:51:23,862 So, there's got to be another gay guy within, what, 100 feet of here? 966 00:51:24,397 --> 00:51:25,930 Yeah. 967 00:51:25,932 --> 00:51:27,866 I mean, it must be him. 968 00:51:29,168 --> 00:51:34,072 Although I don't think he's gay. He's like 50. 969 00:51:35,841 --> 00:51:37,677 There's 50-year-old gay people, Angella. 970 00:51:37,679 --> 00:51:39,345 We don't grow out of being gay. 971 00:51:39,347 --> 00:51:42,014 Oh, no. I didn't... That's not what I meant. I just... 972 00:51:42,016 --> 00:51:44,283 I just think you should ask him out. 973 00:51:44,285 --> 00:51:45,818 What do you mean... Oh! Because he's gay 974 00:51:45,820 --> 00:51:47,219 and I'm gay I should just ask him out? 975 00:51:47,221 --> 00:51:50,089 Are you instantly attracted to every straight person you meet? 976 00:51:50,091 --> 00:51:51,323 No. 977 00:51:51,325 --> 00:51:52,224 Come on. 978 00:51:57,330 --> 00:51:59,098 I'm actually gonna let you go. 979 00:51:59,100 --> 00:52:00,766 But I do need to see your phone for a second please, sir. 980 00:52:00,768 --> 00:52:02,134 Why? 981 00:52:02,136 --> 00:52:04,904 A small request after you were driving that fast. 982 00:52:04,906 --> 00:52:06,238 Can I see your phone please, sir? 983 00:52:07,107 --> 00:52:08,774 Thank you very much. 984 00:52:10,477 --> 00:52:13,045 Yeah. There we go. That's what I thought. 985 00:52:13,047 --> 00:52:14,447 Uh... Hi. 986 00:52:14,449 --> 00:52:16,182 What are you doing? 987 00:52:16,184 --> 00:52:19,719 I'm programming my name and number in here. 988 00:52:19,721 --> 00:52:21,387 Just in case you ever need "backup." 989 00:52:22,055 --> 00:52:23,189 What are you... 990 00:52:23,191 --> 00:52:24,757 Pouncer. Oh. 991 00:52:24,759 --> 00:52:26,926 I didn't know what... 992 00:52:26,928 --> 00:52:28,928 Oh, you had no idea what it was? 993 00:52:28,930 --> 00:52:31,063 It's okay. Don't be embarrassed. I'm a fan of Pouncer. 994 00:52:31,065 --> 00:52:32,798 I Pounce. You Pounce too, I guess. 995 00:52:33,467 --> 00:52:35,736 So, you should be very flattered, 996 00:52:35,738 --> 00:52:37,938 'cause I'm an eight and you're a five, so... 997 00:52:37,940 --> 00:52:39,172 You have a safe night. 998 00:52:40,141 --> 00:52:41,274 Right. 999 00:52:48,015 --> 00:52:50,350 Okay. Do you need to call me back after you've collected yourself? 1000 00:52:50,352 --> 00:52:52,519 No, no, no. I'm good. 1001 00:52:52,521 --> 00:52:54,988 So I stopped off at San Andreas and Jackson. 1002 00:52:54,990 --> 00:52:56,389 They were nowhere to be found. 1003 00:52:56,391 --> 00:52:58,258 I don't think they could have got as far as Planada. 1004 00:52:59,093 --> 00:53:00,961 So my guess is Mariposa. 1005 00:53:00,963 --> 00:53:03,363 We'll take a peek in Planada on our way up to Mariposa. 1006 00:53:03,365 --> 00:53:06,032 Oh, great! Great. Now, about the girl, Annie, 1007 00:53:06,034 --> 00:53:08,335 who's my girlfriend and a victim in all this. 1008 00:53:08,337 --> 00:53:09,770 Uh, I want assurances... (PHONE BEEPING) 1009 00:53:10,004 --> 00:53:11,538 Hello? 1010 00:53:11,540 --> 00:53:12,773 Did that drop or did he just... 1011 00:53:18,412 --> 00:53:20,313 Hey, buddy, look. They have shower caps. 1012 00:53:20,315 --> 00:53:21,948 Oh, yeah? Your favorite. 1013 00:53:22,450 --> 00:53:23,950 Yep. 1014 00:53:23,952 --> 00:53:25,519 I'm gonna go get some coffee for us, okay? 1015 00:53:25,521 --> 00:53:26,953 Okay. 1016 00:53:26,955 --> 00:53:28,855 I'll be ready to go in 10. 1017 00:53:28,857 --> 00:53:29,890 Have a good shower. 1018 00:53:29,892 --> 00:53:30,924 Thank you. 1019 00:53:32,227 --> 00:53:33,361 (DOOR CLOSES) 1020 00:54:17,840 --> 00:54:19,006 Come on! 1021 00:54:41,464 --> 00:54:42,998 Are you... (LAUGHING NERVOUSLY) 1022 00:54:49,305 --> 00:54:50,472 Fuck! 1023 00:54:51,207 --> 00:54:52,274 Fuck! 1024 00:54:54,511 --> 00:54:58,914 That fucking hillbilly from the gas station stole my engine last night! 1025 00:54:58,916 --> 00:55:00,282 What? 1026 00:55:00,284 --> 00:55:02,384 From the Lincoln! I just went out there to start it. 1027 00:55:02,386 --> 00:55:04,353 There's no engine inside. 1028 00:55:04,355 --> 00:55:06,288 How do you steal an engine? 1029 00:55:06,290 --> 00:55:08,891 Grind the motor mounts out and pull it out with a cherry picker. 1030 00:55:08,893 --> 00:55:10,025 It probably took him 20 minutes. 1031 00:55:10,027 --> 00:55:11,260 Fuck! 1032 00:55:11,262 --> 00:55:12,561 Is there anything I can do? 1033 00:55:13,496 --> 00:55:15,063 No. Just finish your shower. 1034 00:55:15,065 --> 00:55:16,365 I'm gonna go to the lobby 1035 00:55:16,367 --> 00:55:17,633 and see if they know someone with a tow truck. 1036 00:55:17,635 --> 00:55:20,435 Okay. That was a $12,000 engine. 1037 00:55:21,938 --> 00:55:24,306 Sorry your engine was stolen, sweetie! 1038 00:55:29,246 --> 00:55:31,247 Where is she? 1039 00:55:31,249 --> 00:55:32,115 (MUFFLED) What the fuck are you doing? 1040 00:55:32,117 --> 00:55:33,449 Where is she, man? 1041 00:55:33,451 --> 00:55:35,251 You just fucking broke my nose! 1042 00:55:35,253 --> 00:55:37,587 I don't care! I swear to God if you already killed her... 1043 00:55:39,323 --> 00:55:42,292 I'm not a fucking killer, man! What's wrong with you? 1044 00:55:42,294 --> 00:55:46,029 You were involved in a homicide! I am not leaving without her. 1045 00:55:46,031 --> 00:55:47,263 Get that fucking club out of my face! 1046 00:55:47,265 --> 00:55:48,665 Don't talk to me like that! 1047 00:55:48,667 --> 00:55:51,034 Listen, man! She is fine! Do you want to see her? 1048 00:55:51,302 --> 00:55:53,202 Yes! 1049 00:55:53,204 --> 00:55:55,238 Lower that shit and I'll show her to you! 1050 00:55:55,240 --> 00:55:56,539 All right! Open the door! 1051 00:55:56,541 --> 00:55:58,608 What the fuck are you thinking, man? 1052 00:55:58,610 --> 00:56:00,576 Hitting me in the nose with a golf club? 1053 00:56:00,578 --> 00:56:02,011 I didn't think it would hurt that bad! 1054 00:56:02,013 --> 00:56:03,246 Jesus Christ! 1055 00:56:03,248 --> 00:56:08,685 I've been through some shit. I've never seen a bitch move like that. 1056 00:56:08,687 --> 00:56:11,521 Well, if you wouldn't be such an asshole! 1057 00:56:11,523 --> 00:56:14,290 You know what pisses me off the most about you hitting me with this fucking... 1058 00:56:14,292 --> 00:56:15,625 No! I don't really give a shit either. 1059 00:56:21,465 --> 00:56:24,034 It's that you made me break my promise to Annie. 1060 00:56:27,572 --> 00:56:29,506 That was a shitty thing to do, Gil! 1061 00:56:31,276 --> 00:56:33,510 That was really fucking selfish of you. 1062 00:56:36,181 --> 00:56:37,681 Fucking selfish prick. 1063 00:57:09,547 --> 00:57:11,148 Oh, fuck! Fuck... 1064 00:57:24,597 --> 00:57:25,697 (CAMERA CLICKING) 1065 00:57:37,710 --> 00:57:39,110 Honey! (SCREAMS) 1066 00:57:39,112 --> 00:57:40,578 I'm sorry! Sorry, sorry, sorry! Honey? 1067 00:57:40,580 --> 00:57:42,180 We have got to go right now. 1068 00:57:42,182 --> 00:57:43,715 I will tell you about it in the car, okay? 1069 00:57:43,717 --> 00:57:45,817 What car? I thought you said the car was... 1070 00:57:45,819 --> 00:57:48,386 Baby, this is life or death. I need you to get out of the shower this second. 1071 00:57:48,388 --> 00:57:49,220 Okay? Let's go. Okay. 1072 00:57:57,396 --> 00:58:00,365 I don't understand. What happened to your face? Why are you bleeding? 1073 00:58:00,367 --> 00:58:02,367 Baby, will you please just get dressed and pack, okay? 1074 00:58:02,369 --> 00:58:04,469 Yes. The people I testified against are in the lobby. 1075 00:58:04,471 --> 00:58:05,570 We got to get out of here right now. 1076 00:58:05,572 --> 00:58:06,671 Should I call the police? 1077 00:58:06,673 --> 00:58:08,139 There's no time for that. 1078 00:58:08,141 --> 00:58:09,774 Why are you bleeding? Did they hit you? 1079 00:58:09,776 --> 00:58:11,409 Baby, just faster, okay? 1080 00:58:11,411 --> 00:58:13,311 I'm going as fast as I can! 1081 00:58:13,313 --> 00:58:15,747 They are right out there. Okay, go baby! Go, go, go! 1082 00:58:15,749 --> 00:58:16,714 Okay, I'm going! I'm going! 1083 00:58:22,289 --> 00:58:24,156 ALEX: Okay. 1084 00:58:24,158 --> 00:58:26,092 I'll grab Yul. You got the girl? 1085 00:58:26,094 --> 00:58:28,761 You want me to take the gun since you're focused on the door? 1086 00:58:29,496 --> 00:58:30,663 I think I can manage both. 1087 00:58:30,665 --> 00:58:31,630 Okay. All right. 1088 00:58:37,404 --> 00:58:38,604 All right. We're gonna go on three. 1089 00:58:39,306 --> 00:58:40,439 One. 1090 00:58:40,441 --> 00:58:41,574 You all right? 1091 00:58:41,576 --> 00:58:42,775 Yep. Here we go. 1092 00:58:42,777 --> 00:58:44,510 One. Two. 1093 00:58:44,878 --> 00:58:46,445 Three. 1094 00:58:46,447 --> 00:58:47,713 Where the fuck is Yul? 1095 00:58:47,715 --> 00:58:50,483 (DANCE MUSIC PLAYING) 1096 00:58:50,485 --> 00:58:52,151 Hey! What are you looking at, bro? 1097 00:58:52,153 --> 00:58:54,420 NEVE: Is Yul here? Fuck! 1098 00:58:54,422 --> 00:58:56,889 Come on! They're seniors. It's the wrong room. Come on. Go! 1099 00:58:56,891 --> 00:58:59,492 Fucking embarrassing, man! I know. 1100 00:58:59,494 --> 00:59:00,659 That shit was disgusting! 1101 00:59:04,831 --> 00:59:06,732 You got everything you need? Yes. 1102 00:59:06,734 --> 00:59:07,800 We're good. We're good, we're good, we're good. 1103 00:59:09,202 --> 00:59:10,736 Damn it! 1104 00:59:10,738 --> 00:59:12,705 Can you grab that? Yeah, honey... 1105 00:59:14,407 --> 00:59:16,643 Okay. Your purse. 1106 00:59:16,645 --> 00:59:18,245 Go, go, go, go, go, go, go, go! 1107 00:59:23,151 --> 00:59:24,618 What is that? 1108 00:59:24,620 --> 00:59:26,153 (CAR BEEPING) It's a remote keyless entry. 1109 00:59:26,155 --> 00:59:27,387 For which car? 1110 00:59:27,389 --> 00:59:28,355 It's kind of a universal one. 1111 00:59:29,491 --> 00:59:33,727 I just made it. Mama, will you just throw your stuff in the car? 1112 00:59:33,729 --> 00:59:35,295 Let's go. Go, go, go, go, go. Faster! 1113 00:59:35,297 --> 00:59:39,499 Wait a second. I'm not just going to get into someone else's car. 1114 00:59:39,501 --> 00:59:40,600 Sweetie, it's not the time! 1115 00:59:43,704 --> 00:59:44,704 (ENGINE STARTS) Hey! 1116 00:59:51,646 --> 00:59:52,812 Hurry up! Let's go! 1117 01:00:01,722 --> 01:00:02,722 (ENGINE STARTS) 1118 01:00:15,270 --> 01:00:17,405 Did you just steal this car? 1119 01:00:17,407 --> 01:00:19,740 Yes, I did. But only because I absolutely had to. 1120 01:00:20,609 --> 01:00:22,443 How did you steal it? 1121 01:00:22,445 --> 01:00:24,412 If you lose your keyless entry and go to the dealership 1122 01:00:24,414 --> 01:00:26,681 they use the VIN number to get a new code in their program. 1123 01:00:26,683 --> 01:00:28,316 And I got a new code and I programmed this one. 1124 01:00:28,318 --> 01:00:29,684 But how? How did you get the code? 1125 01:00:32,754 --> 01:00:33,988 I have passwords for the different dealerships. 1126 01:00:34,923 --> 01:00:36,290 Why do you have those passwords? 1127 01:00:36,892 --> 01:00:38,292 Charlie? 1128 01:00:38,294 --> 01:00:39,827 Look. If we have this conversation 1129 01:00:39,829 --> 01:00:43,297 I'm afraid you're not gonna want to be with me anymore. 1130 01:00:43,299 --> 01:00:46,300 Okay, well, if we don't have this conversation, I can't be with you. 1131 01:00:46,302 --> 01:00:47,935 I can't be with someone that I don't trust. 1132 01:00:47,937 --> 01:00:49,303 So you're just going to have to risk it. 1133 01:00:50,272 --> 01:00:51,305 (SNORTING) 1134 01:00:51,974 --> 01:00:53,241 (YAWNING) 1135 01:00:54,610 --> 01:00:55,676 (ENGINE STARTING) 1136 01:00:58,513 --> 01:01:01,415 Asshole! 1137 01:01:01,417 --> 01:01:03,451 CHARLES: You know I witnessed a bank robbery that went really wrong. 1138 01:01:03,453 --> 01:01:04,752 ANNIE: Yeah. 1139 01:01:04,754 --> 01:01:07,555 What I left out is that I was kind of involved. 1140 01:01:07,557 --> 01:01:10,259 Not in the violence part, but in the getaway driving part. 1141 01:01:10,261 --> 01:01:11,593 I'm sorry I didn't say that to you, 1142 01:01:11,595 --> 01:01:12,728 but when I got into witness protection 1143 01:01:12,730 --> 01:01:14,329 I looked at it as a new beginning. 1144 01:01:14,331 --> 01:01:15,530 And I knew I wasn't going to be that guy anymore... 1145 01:01:15,532 --> 01:01:16,932 You're a bank robber? 1146 01:01:17,667 --> 01:01:19,268 Charlie? 1147 01:01:19,270 --> 01:01:21,903 No. I didn't actually rob any of the banks. 1148 01:01:21,905 --> 01:01:23,705 Alex and Allen did the robbing 1149 01:01:23,707 --> 01:01:26,341 and I did the driving them to and from the bank robbing. 1150 01:01:26,343 --> 01:01:29,011 Banks? Plural? 1151 01:01:29,013 --> 01:01:30,545 How many times did you do that, Charlie? 1152 01:01:30,547 --> 01:01:32,281 I don't know. A few. 1153 01:01:32,283 --> 01:01:33,448 You don't know? 1154 01:01:33,450 --> 01:01:34,650 Maybe 12 or 13. 1155 01:01:34,652 --> 01:01:36,351 "Maybe"? Maybe a dozen? 1156 01:01:36,353 --> 01:01:37,686 Maybe a baker's dozen? You're not sure? 1157 01:01:37,688 --> 01:01:39,321 No. It was 13. 1158 01:01:39,323 --> 01:01:43,492 Yes, it was absolutely 13. This is why I didn't tell you about this. 1159 01:01:43,494 --> 01:01:44,993 Because I knew you were going to react this way. 1160 01:01:44,995 --> 01:01:48,297 Who wouldn't react this way, Charlie? A sociopath? 1161 01:01:48,299 --> 01:01:50,332 Look, I have a terrible past. I'm sorry about that. 1162 01:01:50,334 --> 01:01:52,367 But it has nothing to do with us. 1163 01:01:52,369 --> 01:01:54,636 How'd you do it? How'd you get off, Charlie? 1164 01:01:54,638 --> 01:01:57,005 You testified against your friends to save your own ass? 1165 01:01:57,007 --> 01:01:58,774 They were gonna charge Neve with accessory to murder 1166 01:01:58,776 --> 01:02:00,776 because she cased the job. 1167 01:02:00,778 --> 01:02:04,346 So either I turned on Alex and Allen, who did the shooting, 1168 01:02:04,348 --> 01:02:05,781 or Neve went to prison for the rest of her life. 1169 01:02:05,783 --> 01:02:07,784 Who is Neve? 1170 01:02:07,786 --> 01:02:09,652 The black girl in the station wagon. 1171 01:02:09,654 --> 01:02:11,654 Why aren't they in prison, Charlie? 1172 01:02:11,656 --> 01:02:13,856 They implied I wasn't a credible witness because I was... 1173 01:02:14,758 --> 01:02:17,593 You know, engaged to Neve. 1174 01:02:17,595 --> 01:02:22,432 You were engaged to a woman who plans bank robberies? 1175 01:02:23,334 --> 01:02:24,867 Who are you? 1176 01:02:24,869 --> 01:02:26,436 Listen. Sweetie. Please? 1177 01:02:26,438 --> 01:02:27,403 Don't. 1178 01:02:30,574 --> 01:02:32,975 Pull the car over. I think I'm going to throw up. 1179 01:02:32,977 --> 01:02:35,678 I can't pull over right now, or Alex is gonna shoot both of us. 1180 01:02:35,680 --> 01:02:38,748 Then fucking lose them, Charlie! So you can let me out! 1181 01:02:51,895 --> 01:02:54,063 Hey, buddy! It's me from last night! 1182 01:02:54,065 --> 01:02:56,432 Yeah! The minivan! I could really use your help 1183 01:02:56,434 --> 01:02:57,467 I'm at some abandoned airfield. 1184 01:02:58,569 --> 01:02:59,535 (VOMITING) 1185 01:03:17,589 --> 01:03:19,056 (GUNFIRE) (SHRIEKS) 1186 01:03:20,692 --> 01:03:21,592 (SCREAMING) 1187 01:04:22,655 --> 01:04:24,022 ALLEN: I cannot believe this is a fucking station wagon! 1188 01:04:24,024 --> 01:04:25,156 This shit is so fast! 1189 01:04:33,999 --> 01:04:35,099 We might not make this! 1190 01:04:39,138 --> 01:04:40,205 ANNIE: Watch out for Gil! 1191 01:04:47,112 --> 01:04:48,213 (SCREAMING) 1192 01:04:50,583 --> 01:04:51,516 (HORN BLARING) 1193 01:04:55,221 --> 01:04:56,921 Fucking shit! Ah! 1194 01:04:57,490 --> 01:04:58,256 Fuck! 1195 01:04:59,659 --> 01:05:00,893 Fuck! (PHONE RINGING) 1196 01:05:03,697 --> 01:05:05,164 DEBBY: Ah, damn it! Pick up already. 1197 01:05:06,666 --> 01:05:07,867 ANNIE: Debby. It's not a good time. 1198 01:05:07,869 --> 01:05:09,034 Oh! Am I fucking up your massage? 1199 01:05:09,036 --> 01:05:10,503 'Cause you're fucking up mine! 1200 01:05:10,505 --> 01:05:14,106 I got a call from UC. Sandy's got some emergency tomorrow. 1201 01:05:14,108 --> 01:05:15,174 So you have to be there by 4:00 p.m. today. 1202 01:05:15,976 --> 01:05:18,143 That might be impossible. 1203 01:05:18,145 --> 01:05:20,646 Are you kidding me? I could leave Milton now and be there by 4:00. 1204 01:05:20,648 --> 01:05:22,748 Deb, I don't think you understand! 1205 01:05:22,750 --> 01:05:24,283 Annie, I am in the middle of something. Just get there! 1206 01:05:25,852 --> 01:05:27,553 (GROANS) 1207 01:05:27,555 --> 01:05:28,187 Don't be a pussy. 1208 01:05:30,857 --> 01:05:33,559 ANNIE: Please pull over and find a place to let me out. 1209 01:05:33,561 --> 01:05:36,862 Annie? I want to talk about this. Okay? 1210 01:05:36,864 --> 01:05:39,198 Just let me drive you to L.A. and we can talk it out on the way. 1211 01:05:39,200 --> 01:05:43,636 You are engaged! You're a criminal! 1212 01:05:43,638 --> 01:05:45,604 If you don't pull over, I'm jumping out. And I'm not kidding! 1213 01:05:45,606 --> 01:05:46,639 Okay, okay, okay, okay! 1214 01:05:57,018 --> 01:05:58,685 Hold on a second, okay? 1215 01:05:59,854 --> 01:06:03,790 Annie! Hey! Where are you going? 1216 01:06:03,792 --> 01:06:06,159 You're going to walk aimlessly through an orange grove? 1217 01:06:06,161 --> 01:06:07,761 I did not lie to you! 1218 01:06:07,763 --> 01:06:10,730 Omitting is lying, Charlie! 1219 01:06:10,732 --> 01:06:13,333 What if I had sex with a co-worker and I didn't tell you that? 1220 01:06:13,335 --> 01:06:15,769 You wouldn't think that was a lie? 1221 01:06:15,771 --> 01:06:17,137 No! That would be a lie! 1222 01:06:17,139 --> 01:06:18,772 Because we're in a relationship 1223 01:06:18,774 --> 01:06:20,740 and we owe each other those kind of details. 1224 01:06:22,810 --> 01:06:26,780 Look, whatever you're mad about happened before we ever met, okay? 1225 01:06:26,782 --> 01:06:29,783 Look! I have not violated your trust once since we met. 1226 01:06:29,785 --> 01:06:32,919 Except for completely lying about who you are. 1227 01:06:32,921 --> 01:06:35,822 Look, you may have had three-ways with dudes or smoked cocaine! 1228 01:06:35,824 --> 01:06:39,225 But if you had, just because you didn't disclose that to me, 1229 01:06:39,227 --> 01:06:41,328 doesn't mean you're a liar! 1230 01:06:41,330 --> 01:06:43,797 I don't care what you did before we met. 1231 01:06:43,799 --> 01:06:45,599 All I care about is who you are now! 1232 01:06:45,601 --> 01:06:48,335 Really? So if I was a pedophile, 1233 01:06:48,337 --> 01:06:51,338 if I had raped children, you wouldn't care about that? 1234 01:06:51,340 --> 01:06:53,708 If I had been a member of the Ku Klux Klan? No biggie? 1235 01:06:53,710 --> 01:06:59,647 You wouldn't feel like a complete idiot for having fallen in love with me? 1236 01:06:59,649 --> 01:07:00,348 (PANTING) 1237 01:07:02,250 --> 01:07:03,384 Buddy, I... 1238 01:07:04,987 --> 01:07:07,221 I'm sorry. I'm sorry. 1239 01:07:07,223 --> 01:07:09,624 I was ashamed. And I was embarrassed. 1240 01:07:11,059 --> 01:07:13,694 And I thought we would just live in Milton for the rest of our lives 1241 01:07:13,696 --> 01:07:15,029 and be happy and have babies. 1242 01:07:15,031 --> 01:07:16,697 And I would be Charlie. And that would be that. 1243 01:07:18,834 --> 01:07:21,102 What if I did tell you? Be honest. 1244 01:07:21,104 --> 01:07:22,303 Would you have fallen in love with me? 1245 01:07:24,640 --> 01:07:25,773 I don't know! 1246 01:07:27,242 --> 01:07:29,176 And I'm never gonna know, 1247 01:07:29,178 --> 01:07:31,078 because you took that decision away from me. 1248 01:07:33,682 --> 01:07:36,083 But yes, Charlie! I find it very difficult to believe 1249 01:07:36,085 --> 01:07:38,052 that someone who justified robbing 13 banks 1250 01:07:38,054 --> 01:07:40,421 would ever not be that type of person. 1251 01:07:40,423 --> 01:07:42,957 It's not exactly the high profile background you look for 1252 01:07:42,959 --> 01:07:45,059 when you're choosing someone to have a baby with. 1253 01:07:46,662 --> 01:07:49,363 You know, if I was an ex-drug addict or an ex-alcoholic, 1254 01:07:49,365 --> 01:07:51,733 I guarantee you would be able to look past that. 1255 01:07:51,735 --> 01:07:52,901 That's not the point. 1256 01:07:52,903 --> 01:07:54,836 The bottom line is in any relationship 1257 01:07:54,838 --> 01:07:57,139 you can either wallow in the person's past, 1258 01:07:57,141 --> 01:07:59,274 or you can look at the person that's right in front of you 1259 01:07:59,276 --> 01:08:01,376 and choose to move forward. But you can't do both. 1260 01:08:05,314 --> 01:08:07,049 I agree. 1261 01:08:07,051 --> 01:08:08,750 Then move forward with me. 1262 01:08:11,320 --> 01:08:16,091 But the person in front of me lied to me. 1263 01:08:17,794 --> 01:08:20,095 Whether you want to call it that or not, Charlie. 1264 01:08:26,769 --> 01:08:28,136 I need to get to L.A. 1265 01:08:29,238 --> 01:08:30,872 And I'm gonna do that without you. 1266 01:08:34,343 --> 01:08:35,343 How? 1267 01:08:37,080 --> 01:08:38,380 (SIGHS) 1268 01:09:05,943 --> 01:09:07,043 Hey. 1269 01:09:07,045 --> 01:09:08,144 Hey. 1270 01:09:10,214 --> 01:09:11,481 Are you okay? 1271 01:09:11,483 --> 01:09:14,183 Yeah. I'm fine. Can you, um... 1272 01:09:14,185 --> 01:09:16,085 Can you drive me the rest of the way to L.A., please? 1273 01:09:16,087 --> 01:09:17,887 Of course. 1274 01:09:17,889 --> 01:09:20,823 Or would you rather go back to our house and digest all this? 1275 01:09:20,825 --> 01:09:22,925 No, Gil. I just want to get to L.A. 1276 01:09:23,861 --> 01:09:25,495 I can do that. 1277 01:09:25,497 --> 01:09:27,864 Why don't you hop in and I'll gather all your belongings? 1278 01:09:27,866 --> 01:09:28,898 Okay. 1279 01:09:32,803 --> 01:09:36,139 Hey, asshole. Do not even think about tailing us. I'm serious. 1280 01:09:36,141 --> 01:09:37,974 Or what? You're gonna stab me with that knife? 1281 01:09:37,976 --> 01:09:39,275 I could, if you charged me. 1282 01:09:39,277 --> 01:09:41,177 Yeah? Okay. I'm terrified. 1283 01:09:41,179 --> 01:09:43,246 Yeah, well, you're the aggressor. 1284 01:09:43,248 --> 01:09:46,350 Listen. I still think you're a fucking turd. 1285 01:09:46,352 --> 01:09:48,352 But I'm sorry that I clocked you 1286 01:09:48,354 --> 01:09:50,454 and I appreciate you taking Annie to L.A. 1287 01:09:51,156 --> 01:09:53,290 You're welcome. 1288 01:09:53,292 --> 01:09:55,392 Oh, and we know who got the best of who in that scuffle. 1289 01:09:55,994 --> 01:09:57,461 So, if you forgot, 1290 01:09:58,563 --> 01:10:00,197 just ask your previous shirt. 1291 01:10:00,965 --> 01:10:01,965 I will. 1292 01:10:09,541 --> 01:10:10,941 GIL: You got your seatbelt on? 1293 01:10:14,412 --> 01:10:15,546 TERRY: He's not answering. 1294 01:10:16,281 --> 01:10:18,348 Oh, my God! Uh, Pounce him! 1295 01:10:18,350 --> 01:10:20,517 Use your app. Your Pouncer app. And Pounce him. 1296 01:10:21,519 --> 01:10:23,587 Oh, my God! You're brilliant. Okay. 1297 01:10:25,423 --> 01:10:26,990 I see him! He's on here! Okay, um... 1298 01:10:26,992 --> 01:10:27,958 Go straight. 1299 01:10:29,460 --> 01:10:31,295 He's right there. He's right there. He's right there. 1300 01:10:31,297 --> 01:10:32,396 Bingo. 1301 01:10:33,131 --> 01:10:34,364 Oh, my God. 1302 01:10:45,511 --> 01:10:47,011 What the hell happened? 1303 01:10:48,214 --> 01:10:49,914 Was he executed? 1304 01:10:49,916 --> 01:10:50,982 I don't know. 1305 01:10:53,919 --> 01:10:55,019 Randy? 1306 01:10:55,021 --> 01:10:56,321 (GROANING) 1307 01:10:57,189 --> 01:10:59,624 Oh! (GROANING) 1308 01:11:00,426 --> 01:11:01,993 I hit my head. 1309 01:11:04,096 --> 01:11:05,330 (GROANING) 1310 01:11:06,031 --> 01:11:07,265 Let's go! 1311 01:11:12,638 --> 01:11:14,005 You okay? 1312 01:11:15,608 --> 01:11:18,243 You want to pull over and have a warm meal, or... 1313 01:11:18,245 --> 01:11:19,544 Or would you rather process? 1314 01:11:22,248 --> 01:11:23,414 Okay. 1315 01:11:24,450 --> 01:11:25,516 You process. 1316 01:11:26,085 --> 01:11:27,051 Gil? 1317 01:11:30,089 --> 01:11:31,022 (SHRIEKING) 1318 01:11:36,061 --> 01:11:37,128 GIL: You okay? 1319 01:11:37,130 --> 01:11:38,429 ANNIE: Yeah. Ah! 1320 01:11:40,967 --> 01:11:42,234 Hey! 1321 01:11:42,236 --> 01:11:44,003 GIL: Don't even think about it! 1322 01:11:44,005 --> 01:11:45,671 ANNIE: Let me go! (SCREAMING) 1323 01:11:46,139 --> 01:11:47,306 Gil! 1324 01:11:50,243 --> 01:11:51,577 Gil! What the fuck? 1325 01:12:01,288 --> 01:12:02,154 (CELL PHONE VIBRATING) 1326 01:12:06,493 --> 01:12:07,426 Annie? ALEX: Yul? 1327 01:12:08,528 --> 01:12:10,029 How you doing, buddy? 1328 01:12:10,031 --> 01:12:11,997 Where are you right now? Where's Annie? 1329 01:12:11,999 --> 01:12:15,701 having some French fries and onion rings. Why don't you come down? 1330 01:12:15,703 --> 01:12:17,569 Don't be a fucking asshole, Alex. 1331 01:12:17,571 --> 01:12:22,141 I'd hurry up if I were you. Neve's mad-dogging the hell out of her. 1332 01:12:43,164 --> 01:12:44,164 Wow. 1333 01:12:45,299 --> 01:12:46,466 Wow! 1334 01:12:47,335 --> 01:12:48,969 You look really good, Yul. 1335 01:12:49,371 --> 01:12:54,441 You used to look older than Alex, but now you look younger. It's crazy. 1336 01:12:54,443 --> 01:12:56,676 He looks good. Doesn't he, babe? 1337 01:12:56,678 --> 01:12:59,112 I don't know. Who gives a shit? 1338 01:12:59,114 --> 01:13:00,146 Really, baby? 1339 01:13:02,216 --> 01:13:04,718 Yeah, well, I would have asked for your permission, 1340 01:13:04,720 --> 01:13:06,519 but you kind of fell off the map, didn't you? 1341 01:13:06,521 --> 01:13:08,021 Well, I don't know what to tell you, man. 1342 01:13:08,023 --> 01:13:13,727 Yeah, I do fucking hate you. You betrayed me. 1343 01:13:13,729 --> 01:13:15,729 Okay? We were best friends and you testified against me. 1344 01:13:19,467 --> 01:13:22,168 You know what? Fuck you. 1345 01:13:22,170 --> 01:13:25,005 You fucking betrayed me. You fucking shot a dude, man! 1346 01:13:25,007 --> 01:13:26,473 You put us all in this shitty mess 1347 01:13:26,475 --> 01:13:29,009 where I got to pick between my fiancée and my best friend! 1348 01:13:29,011 --> 01:13:31,077 That's your fucking fault! So fuck you! 1349 01:13:31,079 --> 01:13:32,712 Oh! I'm sorry. You were inside the bank? 1350 01:13:32,714 --> 01:13:34,715 No. I forgot about that! 1351 01:13:34,717 --> 01:13:36,617 You were inside the bank and you saw the security guard 1352 01:13:36,619 --> 01:13:38,152 pointing a fucking gun at Allen. 1353 01:13:38,154 --> 01:13:40,154 Oh, no! No, you weren't! 1354 01:13:40,156 --> 01:13:43,524 You were in the fucking car trying to change the fucking oldies station! 1355 01:13:43,526 --> 01:13:47,495 I'm sure the $6 an hour fucking retard was gonna shoot Allen. 1356 01:13:47,497 --> 01:13:49,063 Are you kidding me? He would have shot me! 1357 01:13:49,065 --> 01:13:51,232 You don't fucking know! Shut the fuck up, Allen! 1358 01:13:51,234 --> 01:13:52,299 You don't get to do that. What do you want? 1359 01:13:52,301 --> 01:13:54,635 You're not in this fucking circle. Sorry, Allen. 1360 01:13:54,637 --> 01:13:55,803 What do you want? I want money. 1361 01:13:55,805 --> 01:13:57,238 That's it, bro. I don't want anything else. 1362 01:13:57,240 --> 01:13:58,773 You got it. Let's go to my dad's right now. 1363 01:13:58,775 --> 01:14:00,241 Let her out of the car. Let's go. 1364 01:14:00,243 --> 01:14:02,043 No. She's gonna come with. Let's go. 1365 01:14:02,045 --> 01:14:03,277 Stay in the car. Hold on a second, dude. 1366 01:14:03,279 --> 01:14:05,112 You're gonna fucking turn this into kidnapping? 1367 01:14:05,114 --> 01:14:10,051 Hey, no. I'm being serious. Alex? Please listen to me. 1368 01:14:10,053 --> 01:14:14,055 You're gonna risk going to prison when I'm cooperating? I don't get it. 1369 01:14:15,223 --> 01:14:16,557 'Cause you owe me, motherfucker! 1370 01:14:16,559 --> 01:14:20,528 I want you to feel the fucking uncomfortable situation I was in. 1371 01:14:20,530 --> 01:14:22,596 You got off! What are you talking about? 1372 01:14:22,598 --> 01:14:26,133 Oh, my God? Eight months! Are you fucking crazy? 1373 01:14:26,135 --> 01:14:28,469 I've been in Siberia for four years! 1374 01:14:28,471 --> 01:14:30,671 The fucking arrogance of you, man! 1375 01:14:30,673 --> 01:14:34,276 I don't understand? What? You fucking didn't like the gym equipment? 1376 01:14:34,278 --> 01:14:35,444 There wasn't enough time for you to read? 1377 01:14:35,446 --> 01:14:36,678 I got butt-fucked. 1378 01:14:41,384 --> 01:14:44,486 I got fucked in the butt because of you. 1379 01:14:47,323 --> 01:14:49,825 Yeah. 1380 01:14:49,827 --> 01:14:53,095 That's horrible. I did not realize that happened in jail. 1381 01:14:53,097 --> 01:14:54,596 I thought that was a prison thing. 1382 01:14:54,598 --> 01:14:55,797 Yeah, well... 1383 01:14:58,101 --> 01:14:59,634 I guess it's not exclusive to prisons. 1384 01:15:07,643 --> 01:15:09,711 Well, I mean, you've never been, like, a homophobe. 1385 01:15:09,713 --> 01:15:12,347 It seems like something you probably worked through. 1386 01:15:12,349 --> 01:15:14,116 You're a strong dude. 1387 01:15:14,118 --> 01:15:15,484 I don't think homophobia has anything to do with it. 1388 01:15:15,486 --> 01:15:18,553 The guy was disgusting. 1389 01:15:18,555 --> 01:15:19,788 If I was gay I would still want to come after you. 1390 01:15:20,656 --> 01:15:22,190 I'm really sorry. 1391 01:15:22,725 --> 01:15:24,192 I'm really, really sorry. 1392 01:15:25,161 --> 01:15:25,827 Was it a black guy? 1393 01:15:27,430 --> 01:15:29,732 No, it wasn't a black guy. 1394 01:15:29,734 --> 01:15:31,701 That's a pretty fucking racist thing to say. 1395 01:15:31,703 --> 01:15:34,737 You think that's racist? Yeah. 1396 01:15:34,739 --> 01:15:37,240 I think that's the opposite of racist. 1397 01:15:37,242 --> 01:15:39,575 I don't think it would make a black guy gay to fuck a white dude 1398 01:15:39,577 --> 01:15:41,477 because we're such pussies compared to them. 1399 01:15:41,479 --> 01:15:43,346 What the fuck are you even talking about right now? 1400 01:15:43,348 --> 01:15:45,515 I'm saying if I was a black dude I wouldn't feel the least bit gay 1401 01:15:45,517 --> 01:15:48,784 I would think a white guy is just like masculine chicks. 1402 01:15:48,786 --> 01:15:51,387 Like, Ellen. She's masculine, 1403 01:15:51,389 --> 01:15:53,222 but I would totally fuck her if I were single. 1404 01:15:53,224 --> 01:15:54,690 I wasn't fucked by a black guy. 1405 01:15:55,425 --> 01:15:56,659 Okay? 1406 01:15:56,661 --> 01:15:57,827 Can we just go? Okay. 1407 01:16:02,733 --> 01:16:03,900 Was it a Mexican guy? 1408 01:16:03,902 --> 01:16:04,934 No. 1409 01:16:16,647 --> 01:16:17,947 Oh, man. 1410 01:16:20,217 --> 01:16:22,718 Was it one of those white guys? Those fucking Nazis? 1411 01:16:22,720 --> 01:16:26,223 No! It was not a fucking white guy, either. 1412 01:16:26,225 --> 01:16:28,792 Charlie? It doesn't matter who violated him. Okay? 1413 01:16:28,794 --> 01:16:30,661 It could have been any number of people. 1414 01:16:30,663 --> 01:16:32,396 It doesn't matter their race, okay? 1415 01:16:32,398 --> 01:16:33,764 It could have been Latino. It could have been Tongan. 1416 01:16:33,766 --> 01:16:36,366 It could have been a Persian... It was Filipino! 1417 01:16:36,368 --> 01:16:39,603 I was butt-fucked by a Filipino dude, okay? 1418 01:16:39,605 --> 01:16:42,272 Does that fucking solve your dilemma 1419 01:16:42,274 --> 01:16:44,341 of what part of the world my ass traveled to? 1420 01:16:44,343 --> 01:16:45,209 CHARLES: Well... 1421 01:16:46,411 --> 01:16:49,680 I mean, I don't think... That's not so bad. 1422 01:16:49,682 --> 01:16:53,350 I mean, just like all black dudes think of us as women, 1423 01:16:53,352 --> 01:16:57,654 I think of all Asians as women, you know? Even the men. 1424 01:16:57,656 --> 01:17:01,325 I feel like you basically hooked up with an Asian lady. 1425 01:17:01,327 --> 01:17:03,560 Charlie, just... No, I didn't hook up with anybody, bro. I was raped. 1426 01:17:03,562 --> 01:17:04,595 Okay, listen, I don't... 1427 01:17:04,597 --> 01:17:05,696 Fucking hooked up? 1428 01:17:05,698 --> 01:17:09,499 I feel partly responsible for this and I'm really sorry. 1429 01:17:09,501 --> 01:17:10,934 Well that's a weird angle, bro. 1430 01:17:20,478 --> 01:17:22,012 ANGELLA: Fucking back up, Randy! 1431 01:17:28,654 --> 01:17:30,388 Gil, what the fuck are you doing out here? 1432 01:17:30,390 --> 01:17:32,624 They have Annie. Alex Dmitri took her. 1433 01:17:32,626 --> 01:17:33,891 Get in the van. Ride with him. 1434 01:17:34,693 --> 01:17:35,893 RANDY: Let's go! 1435 01:17:49,441 --> 01:17:50,341 RANDY: Hey... 1436 01:17:56,649 --> 01:18:00,418 Hey, you remember my dad lives at 1805 Burns in Spicewood, right? 1437 01:18:00,420 --> 01:18:01,452 I don't remember a place 1438 01:18:01,454 --> 01:18:02,987 I've been to 200 times, no. 1439 01:18:02,989 --> 01:18:05,757 1805 Spicewood in Burns, California. 1440 01:18:05,759 --> 01:18:06,724 Write that down. Write that down. 1441 01:18:26,313 --> 01:18:28,514 (DOORBELL CHIMES) 1442 01:18:28,516 --> 01:18:30,382 Look at this guy. Ringing the doorbell to his own house. 1443 01:18:32,886 --> 01:18:35,754 What's wrong? 1444 01:18:35,756 --> 01:18:39,058 I have not talked to my dad since I got arrested, so... 1445 01:18:39,060 --> 01:18:40,592 Yeah, but that's not your fault. 1446 01:18:40,594 --> 01:18:42,027 He knows you can't contact your family. 1447 01:18:42,962 --> 01:18:45,764 No. You can. 1448 01:18:45,766 --> 01:18:48,334 Charlie, you told me that you couldn't contact your family. 1449 01:18:48,336 --> 01:18:50,369 I did not tell you that. You might have assumed that. 1450 01:18:50,371 --> 01:18:51,870 But I never said that. Okay, fine. Forget it. 1451 01:18:53,907 --> 01:18:54,873 Why haven't you talked to your dad? 1452 01:18:57,110 --> 01:18:58,510 I don't know, uh... 1453 01:18:59,713 --> 01:19:03,015 Shame? Fucking demoralizing shame? 1454 01:19:09,356 --> 01:19:10,956 (ALEX LAUGHING) 1455 01:19:10,958 --> 01:19:12,991 That's been four years coming. 1456 01:19:12,993 --> 01:19:14,660 And you deserve more than just that. 1457 01:19:14,662 --> 01:19:16,095 I know. 1458 01:19:16,097 --> 01:19:19,366 Yeah, I don't know what pisses me off the most, Yul. 1459 01:19:19,368 --> 01:19:21,501 The fact that you got involved in all that shit, 1460 01:19:21,503 --> 01:19:24,037 or that you ran off like a coward when everything blew up. 1461 01:19:26,006 --> 01:19:27,407 I didn't raise that person. 1462 01:19:28,542 --> 01:19:29,442 That's not my son. 1463 01:19:31,645 --> 01:19:34,047 And you used the Lincoln. 1464 01:19:34,815 --> 01:19:36,383 Our project car. 1465 01:19:37,118 --> 01:19:38,151 Makes me sick! 1466 01:19:39,620 --> 01:19:40,487 Yeah. Me too. 1467 01:19:43,791 --> 01:19:45,692 Now, why are you all together again? 1468 01:19:45,694 --> 01:19:47,727 Not by choice. 1469 01:19:47,729 --> 01:19:50,630 I buried something in the pasture that Alex wants. 1470 01:19:50,632 --> 01:19:51,865 Hey, Mr. Perrkins. How are you? Good to see you. 1471 01:19:51,867 --> 01:19:52,866 Mr. Perrkins. 1472 01:19:52,868 --> 01:19:55,101 Now, who's this one? 1473 01:19:55,103 --> 01:19:59,873 This is Annie. She is my, or was, my girlfriend. 1474 01:19:59,875 --> 01:20:01,841 Prior to all this being revealed. 1475 01:20:02,576 --> 01:20:03,977 Hi. Nice to meet you, sir. 1476 01:20:06,847 --> 01:20:08,581 Clint Perrkins. 1477 01:20:11,185 --> 01:20:14,053 Good. Good. Good. This feels right. This feels right. 1478 01:20:14,055 --> 01:20:15,456 Want to go to the pasture? 1479 01:20:16,625 --> 01:20:18,893 Good to see you. 1480 01:20:18,895 --> 01:20:20,761 You know I'm going to shoot you in the back of the head 1481 01:20:20,763 --> 01:20:22,129 if you don't find this money? You know that? 1482 01:20:22,131 --> 01:20:23,631 What are you going to do with this money, Alex? 1483 01:20:23,633 --> 01:20:25,900 They know the serial numbers on half these bills. 1484 01:20:25,902 --> 01:20:27,501 I don't think they're gonna be caring about serial numbers 1485 01:20:27,503 --> 01:20:28,502 in Iraq, bro. 1486 01:20:29,905 --> 01:20:31,172 Get the fuck out of here. 1487 01:20:31,174 --> 01:20:33,207 You're going to buy dinar? 1488 01:20:33,209 --> 01:20:34,642 How the fuck do you know about dinar? 1489 01:20:34,644 --> 01:20:36,777 If you buy $100,000 worth of dinar 1490 01:20:36,779 --> 01:20:38,846 and it goes to the value of the Kuwait dollar, you're looking at 1491 01:20:38,848 --> 01:20:40,214 $300,000,000. $300,000,000. 1492 01:20:40,216 --> 01:20:42,917 Heaven forbid either of you ever worked for something. 1493 01:20:42,919 --> 01:20:45,019 Hey, Clint? Why don't you think of this gun as a microphone? 1494 01:20:45,021 --> 01:20:47,121 When it's not in your hand you shut the fuck up. Okay? 1495 01:20:49,558 --> 01:20:52,226 It's none of my business, but just so you know, 1496 01:20:52,894 --> 01:20:55,196 the Charlie that... 1497 01:20:55,198 --> 01:20:58,732 Yul, that I've known for the past year 1498 01:20:58,734 --> 01:21:01,001 I think is the one that you were trying to raise. 1499 01:21:02,504 --> 01:21:04,071 He's actually a pretty good boy. 1500 01:21:04,739 --> 01:21:05,940 Yeah. 1501 01:21:05,942 --> 01:21:07,875 Hey, give me that shovel! 1502 01:21:07,877 --> 01:21:09,910 Boy, you look like a monkey fucking a football. 1503 01:21:09,912 --> 01:21:11,078 Oh, I got it, Pops. Thanks. 1504 01:21:11,080 --> 01:21:12,179 Allen. Let him do it. 1505 01:21:13,015 --> 01:21:14,249 That is bullshit, though. 1506 01:21:15,952 --> 01:21:17,052 Hey, uh... 1507 01:21:19,121 --> 01:21:21,223 I'm sorry I disappeared like that. 1508 01:21:21,225 --> 01:21:25,093 I couldn't handle letting you down on top of everything else. 1509 01:21:25,095 --> 01:21:26,928 It was just too much for me. And it was 1510 01:21:28,097 --> 01:21:29,965 cowardly. And I'm sorry. 1511 01:21:32,668 --> 01:21:34,970 I'm racing Class 1 now. 1512 01:21:34,972 --> 01:21:36,238 Get out of here. Class 1? 1513 01:21:36,240 --> 01:21:39,975 Yep. I bought a Tatum, 700 horse. 1514 01:21:39,977 --> 01:21:42,110 You should drive it. 1515 01:21:42,112 --> 01:21:44,179 Motherfucker will go over or through anything. 1516 01:21:45,047 --> 01:21:46,281 It's a... 1517 01:22:00,930 --> 01:22:02,063 Good luck with the dinar. 1518 01:22:02,598 --> 01:22:03,865 Oh, man. 1519 01:22:03,867 --> 01:22:05,267 It's gonna be huge, Yul. 1520 01:22:05,269 --> 01:22:08,670 if you weren't such a shitty motherfucking friend. 1521 01:22:08,672 --> 01:22:09,906 All right. Let's go. 1522 01:22:09,908 --> 01:22:11,007 Don't touch me! What, bitch? 1523 01:22:11,009 --> 01:22:12,008 Ow! Hey, hey, hey, hey! 1524 01:22:12,010 --> 01:22:13,175 (GUNSHOT) 1525 01:22:14,912 --> 01:22:17,580 You want to see me act like a fucking degenerate, bitch? 1526 01:22:17,582 --> 01:22:20,049 Get off her! Alex, man, you've got the fucking money! Just go! 1527 01:22:20,051 --> 01:22:21,617 Annie's coming with us. 1528 01:22:21,619 --> 01:22:23,252 When the deal is made and the cops aren't called 1529 01:22:23,254 --> 01:22:26,989 No one's calling the cops. Just please, take the money. 1530 01:22:26,991 --> 01:22:28,124 I'm not fucking asking you a question. 1531 01:22:28,659 --> 01:22:29,592 (GROANS) 1532 01:22:32,930 --> 01:22:34,063 (ANNIE COUGHING) 1533 01:22:48,579 --> 01:22:49,712 (GROANING) 1534 01:22:49,714 --> 01:22:51,180 Go! Go, baby, get him! 1535 01:22:51,182 --> 01:22:52,214 Hey! (GUNSHOT) 1536 01:22:52,783 --> 01:22:53,749 Hey! 1537 01:22:54,585 --> 01:22:55,585 Hey! 1538 01:22:58,822 --> 01:22:59,755 (GUNSHOT) 1539 01:23:00,357 --> 01:23:01,290 Hey! 1540 01:23:02,659 --> 01:23:03,626 Yul! 1541 01:23:09,901 --> 01:23:12,169 ANNIE: In here? Is this it? 1542 01:23:13,771 --> 01:23:15,138 No, no! That's not a Tatum! 1543 01:23:15,974 --> 01:23:17,074 What a bone grow. 1544 01:23:17,076 --> 01:23:18,175 Come on! Let's go! 1545 01:23:21,613 --> 01:23:22,946 ALEX: You open that door! 1546 01:23:22,948 --> 01:23:23,780 Seatbelts! Seatbelts! 1547 01:23:27,352 --> 01:23:28,352 Turn it on! 1548 01:23:28,354 --> 01:23:29,953 Uh, okay. 1549 01:23:29,955 --> 01:23:31,088 Jesus! Look at all this shit! 1550 01:23:31,090 --> 01:23:32,089 (GUNSHOTS) (SCREAMING) 1551 01:23:36,127 --> 01:23:38,128 Start this ridiculous vehicle! 1552 01:23:38,130 --> 01:23:39,363 Okay! I'm trying! I'm trying! 1553 01:23:39,365 --> 01:23:41,031 You're gonna catch a fucking stray! 1554 01:23:41,799 --> 01:23:42,833 Power! I've got power! 1555 01:23:49,907 --> 01:23:51,141 ALEX: Come on, motherfucker! 1556 01:23:52,343 --> 01:23:53,310 (ENGINE GRINDING) 1557 01:23:54,846 --> 01:23:55,979 (ENGINE ROARING) 1558 01:23:55,981 --> 01:23:57,114 Go! 1559 01:24:19,271 --> 01:24:20,438 What the fuck just happened? 1560 01:24:27,746 --> 01:24:29,013 What are you doing? 1561 01:24:29,015 --> 01:24:30,748 I can't leave my dad in that field. 1562 01:24:47,166 --> 01:24:48,733 Looks like he's got it under control! 1563 01:24:48,735 --> 01:24:49,467 Yeah. 1564 01:25:21,067 --> 01:25:22,234 Come on, motherfucker! 1565 01:25:45,225 --> 01:25:46,225 RANDY: Give me your gun! 1566 01:25:53,099 --> 01:25:54,466 (NEVE SCREAMING) 1567 01:26:03,077 --> 01:26:05,979 Get out of the car! Lady! Grab some dirt! 1568 01:26:05,981 --> 01:26:06,913 Get your fucking hands up! 1569 01:26:08,249 --> 01:26:10,850 I got him! I shot him! He's shot! 1570 01:26:10,852 --> 01:26:12,919 He's shot. He's shot! He's shot, look! 1571 01:26:17,792 --> 01:26:20,560 I don't think they're following us anymore! 1572 01:26:20,562 --> 01:26:22,395 I can't see a goddamn thing. Are you sure? 1573 01:26:22,397 --> 01:26:23,396 Yes. 1574 01:26:35,543 --> 01:26:37,110 Okay, you know what? It's 2:30. 1575 01:26:37,112 --> 01:26:38,912 So I think we're just gonna have to chance it. 1576 01:26:38,914 --> 01:26:42,882 Well, I mean, we've got to get on the freeway to get to UC from here. 1577 01:26:42,884 --> 01:26:44,384 And this thing isn't exactly highway legal. 1578 01:26:44,386 --> 01:26:46,186 So I think we should... 1579 01:26:46,188 --> 01:26:48,521 I can call a cab. 1580 01:26:48,523 --> 01:26:50,924 But you don't have time to call a cab. 1581 01:26:50,926 --> 01:26:54,427 Then I'll be late. Or I won't make it. 1582 01:26:54,429 --> 01:26:56,029 But I don't want you getting arrested over this. 1583 01:26:56,031 --> 01:26:59,166 I don't care if I get arrested, okay? 1584 01:26:59,168 --> 01:27:01,402 I promised you that I was gonna get you to this interview, 1585 01:27:02,137 --> 01:27:03,404 and I'm gonna do that. 1586 01:27:04,272 --> 01:27:06,273 I don't have a job. 1587 01:27:06,275 --> 01:27:08,075 I don't have any friends. 1588 01:27:08,077 --> 01:27:10,311 You don't love me anymore. 1589 01:27:10,313 --> 01:27:12,613 So my word is really all I've got going for me. 1590 01:27:20,956 --> 01:27:22,623 I don't not love you. 1591 01:27:27,229 --> 01:27:31,198 I'm just terrified that I don't know you. 1592 01:27:31,200 --> 01:27:34,201 I mean, between your fake name and those were your friends? 1593 01:27:34,203 --> 01:27:35,035 Annie, Annie, Annie, Annie. 1594 01:27:38,139 --> 01:27:39,440 You know me. 1595 01:27:41,576 --> 01:27:43,277 You do. 1596 01:27:43,279 --> 01:27:44,578 You know me more than anyone. 1597 01:27:45,947 --> 01:27:48,249 And I'm gonna be the exact same person 1598 01:27:48,251 --> 01:27:50,651 you met and fell in love with for the rest of my life. 1599 01:27:58,628 --> 01:28:00,662 Do you think you can be the exact same person 1600 01:28:00,664 --> 01:28:03,398 except not say "fag" when you really mean "lame"? 1601 01:28:10,506 --> 01:28:12,540 And not buy into get-rich-quick schemes 1602 01:28:12,542 --> 01:28:13,942 that profit from war-torn countries? 1603 01:28:13,944 --> 01:28:15,110 Okay. 1604 01:28:16,946 --> 01:28:18,947 I'll even throw in stereotyping. 1605 01:28:22,985 --> 01:28:23,919 Okay. 1606 01:28:27,957 --> 01:28:28,690 Let's go. 1607 01:29:10,300 --> 01:29:13,703 KEITH: I'm gonna go ahead and call horseshit on the 60 yards, Anderson. 1608 01:29:13,705 --> 01:29:15,538 RANDY: Horseshit, my ass. KEITH: Yeah, horseshit. 1609 01:29:15,540 --> 01:29:19,041 TERRY: That shot was in excess of 60 yards, sir. Okay. 1610 01:29:19,043 --> 01:29:20,977 And you thought you could use Big Red's revolver 1611 01:29:20,979 --> 01:29:23,012 instead of your own Sig? This whole thing stinks. 1612 01:29:23,014 --> 01:29:24,714 I was out of ammunition from a previous exchange. 1613 01:29:24,716 --> 01:29:26,148 Yeah, okay. 1614 01:29:26,150 --> 01:29:27,650 I noticed that you modified your vehicle too. 1615 01:29:27,652 --> 01:29:32,355 A little bit more of an underhaul, wasn't it? Did you see that? Good God. 1616 01:29:32,357 --> 01:29:35,391 RANDY: It was an extreme pursuit where I was temporarily airborne. 1617 01:29:35,393 --> 01:29:38,260 KEITH: You want to lay down? Take a quick sit? 1618 01:29:38,262 --> 01:29:39,729 You've clearly got professional health problems. 1619 01:29:39,731 --> 01:29:41,998 My chest hurts just looking at you. 1620 01:29:42,000 --> 01:29:43,599 You've got total disregard for equipment. 1621 01:29:43,601 --> 01:29:45,735 But somehow... Somehow 1622 01:29:45,737 --> 01:29:49,306 you managed to take down Dmitri without any help. 1623 01:29:49,308 --> 01:29:52,142 And that, my friend, that's impressive. Is it not? 1624 01:29:52,144 --> 01:29:56,013 Well, I did receive some vital backup from Officer Rathbinn. 1625 01:29:56,347 --> 01:29:57,481 Thank you. 1626 01:29:57,483 --> 01:29:58,749 That's you, ginge? 1627 01:29:58,751 --> 01:29:59,649 Yeah. Good God. 1628 01:30:00,218 --> 01:30:02,052 I'm Terry. 1629 01:30:02,054 --> 01:30:04,488 Hey. Pat Rickman. Great job. Thank you. 1630 01:30:04,490 --> 01:30:06,156 KEITH: You know, you're probably gonna get out of witness protection 1631 01:30:06,158 --> 01:30:08,525 for this, big guy? Huh? Maybe even air marshal. 1632 01:30:08,527 --> 01:30:10,360 You like that? You like the sound of that? 1633 01:30:10,362 --> 01:30:12,496 Riding up front, first class, gun at the ready? 1634 01:30:12,498 --> 01:30:14,064 From your mouth to Grant's ears. 1635 01:30:14,066 --> 01:30:15,265 I'm gonna whisper it right in there. 1636 01:30:15,267 --> 01:30:16,600 I'm gonna see him this afternoon. 1637 01:30:16,602 --> 01:30:17,467 I'll make sure he knows everything. 1638 01:30:17,469 --> 01:30:19,136 Yeah, we are. 1639 01:30:19,138 --> 01:30:20,771 Hey. We'll even throw your name in there. 1640 01:30:20,773 --> 01:30:22,272 Really? 1641 01:30:22,274 --> 01:30:23,373 Are you interested in being a U.S. marshal? 1642 01:30:23,375 --> 01:30:24,608 100%. I'm in. 1643 01:30:24,610 --> 01:30:25,642 Well, good. 1644 01:30:29,614 --> 01:30:31,515 Are you going to borrow a condom or can we go? 1645 01:30:31,517 --> 01:30:32,449 We can go. Okay. 1646 01:30:32,451 --> 01:30:34,184 Nice going. 1647 01:30:34,186 --> 01:30:35,652 Mike's gonna be back give you guys a ride a little bit later. 1648 01:30:35,654 --> 01:30:37,654 I'm proud of you! Well done! 1649 01:31:06,685 --> 01:31:08,719 STUDENT: Way to go green, asshole. 1650 01:31:08,721 --> 01:31:10,254 It's bio-diesel, friend. 1651 01:31:11,156 --> 01:31:13,424 Okay. You set? 1652 01:31:13,426 --> 01:31:15,593 That was pretty amazing. Right? 1653 01:31:15,595 --> 01:31:16,561 Will you acknowledge how cool that was? 1654 01:31:16,563 --> 01:31:18,096 Yeah. It was cool. 1655 01:31:18,098 --> 01:31:19,564 Are you all right? Are you ready? No. 1656 01:31:19,566 --> 01:31:21,466 I'm not. I don't have my teaching certificate. 1657 01:31:21,468 --> 01:31:26,437 I am covered in mud. I look like a transient. 1658 01:31:26,439 --> 01:31:28,573 Put your head back. Close your eyes. 1659 01:31:28,575 --> 01:31:29,807 Okay? 1660 01:31:29,809 --> 01:31:31,309 Take a few deep breaths. 1661 01:31:35,547 --> 01:31:37,815 This is the only moment you need to worry about. 1662 01:31:39,852 --> 01:31:42,521 You're not late for anything. We made it. 1663 01:31:42,523 --> 01:31:44,456 You're not missing anything. 1664 01:31:44,458 --> 01:31:46,859 You're exactly where you are supposed to be. 1665 01:31:46,861 --> 01:31:49,495 And you're exactly who you are supposed to be. 1666 01:31:49,497 --> 01:31:51,663 And you are absolutely perfect. 1667 01:31:53,199 --> 01:31:55,334 And if you're up for it 1668 01:31:55,336 --> 01:31:57,870 I will spend every moment with you for the rest of your life. 1669 01:32:01,307 --> 01:32:02,307 I'm up for it. 1670 01:32:09,149 --> 01:32:10,282 Oh, buddy. 1671 01:32:12,485 --> 01:32:14,419 Okay, buddy. I've got to go now because 1672 01:32:14,421 --> 01:32:15,888 there's a job in there that they want to give me. 1673 01:32:16,389 --> 01:32:17,656 Go get it. 1674 01:32:26,499 --> 01:32:27,599 Good luck. 1675 01:32:27,601 --> 01:32:28,567 How do I look? 1676 01:32:28,569 --> 01:32:29,768 Amazing. 1677 01:32:32,906 --> 01:32:35,407 (WHISTLING) You look great. Nice buns! 1678 01:32:35,409 --> 01:32:36,341 Shut up. 1679 01:32:40,648 --> 01:32:42,649 RANDY: Deep breath. 1680 01:32:42,651 --> 01:32:46,286 No matter what happens today you are an amazing person. 1681 01:32:46,288 --> 01:32:50,356 The test does not have the power to define you or validate you. 1682 01:32:50,358 --> 01:32:52,292 What the fuck? Why do you still have your Pouncer app? 1683 01:32:52,294 --> 01:32:53,693 Why are you going through my fucking phone? 1684 01:32:53,695 --> 01:32:55,428 I'm not! 1685 01:32:55,430 --> 01:32:58,198 You are! You're snooping because you have major trust issues. 1686 01:32:58,200 --> 01:32:59,332 Yes, I've got a lot of issues. 1687 01:32:59,334 --> 01:33:02,268 Okay? No shit. And this doesn't help. 1688 01:33:02,270 --> 01:33:04,604 I just didn't erase it, okay? Not a big deal. 1689 01:33:05,773 --> 01:33:07,407 You promise? Yes, I promise. 1690 01:33:08,609 --> 01:33:11,311 Okay, you're going to be great today. 1691 01:33:11,313 --> 01:33:13,279 You're going to be a great marshal. I know. Let's go. 1692 01:33:43,445 --> 01:33:44,678 (COUGHING) 1693 01:33:45,313 --> 01:33:47,248 No, thank you! Um... 1694 01:33:47,250 --> 01:33:48,382 I'm with somebody! 1695 01:33:48,384 --> 01:33:49,316 ANNIE: Excuse me? 1696 01:33:49,318 --> 01:33:50,417 On the phone! 1697 01:33:50,419 --> 01:33:55,723 Come back later, please! Office hours don't start until next week! 1698 01:33:55,725 --> 01:33:57,725 I'm sorry. I can't hear you through the door! 1699 01:33:57,727 --> 01:33:59,426 Having trouble hearing you. Hi! I'm Annie Bean. 1700 01:34:00,829 --> 01:34:01,929 Sandy Osterman. 1701 01:34:03,331 --> 01:34:04,698 Please? Come in. 1702 01:34:07,035 --> 01:34:08,269 (COUGHING) 1703 01:34:09,738 --> 01:34:11,805 (COUGHING) 1704 01:34:13,041 --> 01:34:14,608 I'm sorry. 1705 01:34:14,610 --> 01:34:16,277 I have a medical condition. 1706 01:34:18,046 --> 01:34:19,346 Are you okay? 1707 01:34:19,348 --> 01:34:22,650 Did you sleep in an outhouse before you came here? 1708 01:34:22,652 --> 01:34:26,553 No, (STUTTERS) I apologize. I know I look unprofessional, 1709 01:34:26,555 --> 01:34:27,755 and I shouldn't have been covered in dirt. 1710 01:34:27,757 --> 01:34:29,723 I'm sorry. It's my fault. 1711 01:34:29,725 --> 01:34:32,660 I was deflecting because I was embarrassed about the smoke... 1712 01:34:32,662 --> 01:34:38,366 My vaporizer was broke. It's not important. Please, just come over and sit down. 1713 01:34:38,368 --> 01:34:40,902 My sister Debby told me how wonderful you were. 1714 01:34:40,904 --> 01:34:42,070 Wait. You're Debby's brother? 1715 01:34:42,072 --> 01:34:43,838 Yeah. 1716 01:34:43,840 --> 01:34:47,542 That's funny. She kept referring to you as she and her. 1717 01:34:47,544 --> 01:34:48,977 She has thought that was funny since we were nine. 1718 01:34:50,880 --> 01:34:53,048 That would make me feel really marginalized. 1719 01:34:53,050 --> 01:34:54,749 That's exactly how it felt. 1720 01:34:56,385 --> 01:34:57,419 I like you. 1721 01:34:58,554 --> 01:35:00,388 I think you should work here. 1722 01:35:00,390 --> 01:35:02,724 (SHRIEKS) I would love to! Yes! 1723 01:35:02,726 --> 01:35:03,925 I mean, definite.