1
00:00:34,297 --> 00:00:36,831
CHARLES: You're not
concentrating. I can tell.
2
00:00:36,833 --> 00:00:41,236
You're thinking
about e-mails or text
messages or handbags.
3
00:00:42,306 --> 00:00:46,808
ANNIE: You don't know that.
You don't know what
I'm thinking about.
4
00:00:46,810 --> 00:00:48,176
(WHISPERING) Lautner.
5
00:00:48,178 --> 00:00:50,111
Okay, I might not
know the specifics
6
00:00:50,113 --> 00:00:52,147
but I know it's some
kind of useless racket
7
00:00:52,149 --> 00:00:53,748
that's keeping you
from concentrating.
8
00:00:53,750 --> 00:00:57,652
I could be
thinking about
the cure for cancer.
9
00:00:57,654 --> 00:01:00,088
In fact,
I may have
just cracked it.
10
00:01:00,090 --> 00:01:02,824
And now you're trying
to get me to erase it
from my hard drive.
11
00:01:02,826 --> 00:01:04,694
You couldn't
cure a UTI
12
00:01:04,696 --> 00:01:06,596
if you owned
a cranberry farm.
(GASPS)
13
00:01:06,598 --> 00:01:09,198
Hey! I have never had
an infected urinary tract.
14
00:01:09,200 --> 00:01:10,933
Oh, really?
No, I have not.
15
00:01:10,935 --> 00:01:12,635
And you've never
had HPV either?
16
00:01:12,637 --> 00:01:13,836
No!
All right.
17
00:01:13,838 --> 00:01:14,937
No human papillomavirus?
18
00:01:14,939 --> 00:01:16,072
Watch your mouth!
19
00:01:16,074 --> 00:01:17,673
Hey!
Watch your mouth.
20
00:01:17,675 --> 00:01:19,875
I smack too.
I was vaccinated.
21
00:01:19,877 --> 00:01:21,611
I was vaccinated.
22
00:01:21,613 --> 00:01:24,614
'Cause, unlike you,
I was born after
the polio vaccine.
23
00:01:24,616 --> 00:01:26,115
What are you talking about?
I am five years
older than you.
24
00:01:26,117 --> 00:01:27,984
How do I know that?
25
00:01:27,986 --> 00:01:31,654
I see no
documentation of that.
For all I know you're 45.
26
00:01:31,656 --> 00:01:34,657
Listen to me!
I am 35 years old. Okay?
27
00:01:34,659 --> 00:01:36,659
You're 45! You're gray!
28
00:01:36,661 --> 00:01:38,327
Ow! Ow! Ow!
Buddy, don't grab my hair.
29
00:01:38,329 --> 00:01:40,763
It's thin.
I don't like when
you pull my hair.
30
00:01:40,765 --> 00:01:42,298
Then let go of my wrist.
31
00:01:42,300 --> 00:01:44,133
Okay.
32
00:01:44,135 --> 00:01:46,102
On three.
Truce? Okay.
33
00:01:46,104 --> 00:01:48,137
Three, two, one.
One, two, three.
34
00:01:48,139 --> 00:01:49,639
Okay. Don't grab my
hair again, okay?
35
00:01:49,641 --> 00:01:51,374
Okay. Well, then
don't hold me down.
36
00:01:51,376 --> 00:01:53,776
It makes me self-conscious.
That's my only way
to defend myself.
37
00:01:53,778 --> 00:01:55,111
I'm being serious though.
Will you please concentrate?
38
00:01:55,113 --> 00:01:56,746
Yes.
Okay.
39
00:01:58,015 --> 00:01:59,315
That's it.
40
00:02:00,284 --> 00:02:02,185
Take three deep breaths.
41
00:02:02,954 --> 00:02:04,187
(INHALING)
42
00:02:11,763 --> 00:02:14,798
This is the only moment
you need to be worried about.
43
00:02:15,800 --> 00:02:17,768
There's no yesterday.
44
00:02:17,770 --> 00:02:19,269
There's no tomorrow.
45
00:02:19,271 --> 00:02:21,204
There's just right now.
46
00:02:22,106 --> 00:02:24,141
You're not
late for anything.
47
00:02:24,143 --> 00:02:26,677
And you're not
gonna miss anything.
48
00:02:26,679 --> 00:02:29,146
You're exactly where
you're supposed to be.
49
00:02:30,748 --> 00:02:33,250
And you're exactly who
you're supposed to be.
50
00:02:34,152 --> 00:02:36,353
You're absolutely perfect.
51
00:02:37,288 --> 00:02:39,723
And whatever happens today
52
00:02:39,725 --> 00:02:42,092
is exactly what's
supposed to happen.
53
00:02:45,029 --> 00:02:48,065
And if you want
54
00:02:48,067 --> 00:02:50,767
I'll spend
every moment with you
for the rest of your life.
55
00:02:55,039 --> 00:02:56,840
Okay, I want.
56
00:03:07,886 --> 00:03:10,321
You're gonna have
a wonderful day today.
57
00:03:10,323 --> 00:03:12,123
You don't have to be
nervous about anything.
58
00:03:12,125 --> 00:03:13,825
Okay, I'm not.
59
00:03:13,827 --> 00:03:15,126
You promise?
60
00:03:15,128 --> 00:03:17,795
Yeah. Thanks, buddy.
61
00:03:22,234 --> 00:03:24,469
You're so
terrible on the eyes.
62
00:03:24,471 --> 00:03:27,872
I don't know why
I share a bed with you!
You're disgusting!
63
00:03:32,177 --> 00:03:35,847
RANDY: That's a lot!
That's a lot of space.
Forget it. I've got a friend.
64
00:03:35,849 --> 00:03:37,949
Hey, you!
Is Charlie awake yet?
65
00:03:37,951 --> 00:03:39,784
'Cause I've got to
pick him up. We've got
a meeting in town.
66
00:03:39,786 --> 00:03:41,018
I thought I'd
swing by and grab him.
67
00:03:41,020 --> 00:03:42,286
Yeah, he's inside.
68
00:03:42,288 --> 00:03:43,955
Right.
You doing all right?
69
00:03:43,957 --> 00:03:45,957
Yeah.
Yeah, good!
70
00:03:45,959 --> 00:03:47,358
Are you okay, Randy?
71
00:03:47,360 --> 00:03:49,961
No. No. Why?
Why? What's wrong?
72
00:03:49,963 --> 00:03:52,363
You're just a little sweaty.
But it's not a big deal.
73
00:03:52,365 --> 00:03:54,933
Okay, well, I'm sorry.
That happens.
74
00:03:54,935 --> 00:03:56,368
I hate it.
You don't need to apologize.
75
00:03:56,370 --> 00:03:57,770
Okay.
Okay.
76
00:03:58,171 --> 00:03:59,404
Bye, Randy.
77
00:03:59,406 --> 00:04:00,773
You too!
78
00:04:01,841 --> 00:04:04,243
Yes. I'll do that. I'll...
79
00:04:04,245 --> 00:04:06,311
Someone's calling.
Hold on, hold on.
Just a second.
80
00:04:06,313 --> 00:04:07,880
God damn it!
Son of a bitch.
81
00:04:10,950 --> 00:04:11,917
Damn it!
82
00:04:12,886 --> 00:04:13,952
Damn it!
83
00:04:14,888 --> 00:04:16,989
Oh, shit! Fuck!
84
00:04:16,991 --> 00:04:18,423
Hey. Hey. No!
85
00:04:19,125 --> 00:04:21,393
Fuck! No! No!
86
00:04:37,277 --> 00:04:39,945
Oh! Oh! No! Kids!
(SCREAMING)
87
00:04:40,547 --> 00:04:41,880
Oh, God!
88
00:04:48,888 --> 00:04:50,489
(SHOTS FIRING)
What the fuck!
89
00:04:54,562 --> 00:04:56,029
Mom!
90
00:04:56,031 --> 00:04:57,363
Oh, no! Kids!
91
00:04:57,365 --> 00:04:58,298
Mom!
RANDY: No!
92
00:04:58,300 --> 00:04:59,499
(SCREAMING)
93
00:05:03,437 --> 00:05:06,606
When I tell you
to stay in park
you fucking stay in park!
94
00:05:06,608 --> 00:05:08,842
You stay in park
or I will break you!
95
00:05:08,844 --> 00:05:10,176
Hear me?
96
00:05:10,178 --> 00:05:11,878
CHARLES: Hey!
What are you doing?
97
00:05:11,880 --> 00:05:13,446
What the fuck are
you doing, Randy?
98
00:05:13,448 --> 00:05:14,948
Nothing!
99
00:05:14,950 --> 00:05:17,116
What do you mean nothing?
I look out my window
100
00:05:17,118 --> 00:05:19,118
and you're
ghost riding your van
in the backyard, man!
101
00:05:19,120 --> 00:05:20,887
You're blasting
holes in everything!
102
00:05:20,889 --> 00:05:24,858
Shut the fuck up, Charlie!
Shut the fuck up!
103
00:05:24,860 --> 00:05:28,061
I'm sorry, ma'am.
Wait! Let me get
my badge! Don't worry!
104
00:05:28,063 --> 00:05:30,563
No! Don't go anywhere!
I got my badge!
This car is malfunctioning!
105
00:05:30,565 --> 00:05:32,866
CHARLES: Randy!
You blew her window out!
106
00:05:32,868 --> 00:05:34,634
You've got to be
more careful than that!
107
00:05:34,636 --> 00:05:37,470
Would you shut the fuck up?
I'm trying to explain to this
lady what happened!
108
00:05:37,472 --> 00:05:39,339
Hey! Why don't you
explain to me, man?
109
00:05:39,341 --> 00:05:41,941
It's my yard
you're driving through!
110
00:05:41,943 --> 00:05:45,078
You're assaulting
a minivan with a firearm?
Jesus, Randy!
111
00:05:45,080 --> 00:05:46,913
I had a fucking accident!
112
00:05:46,915 --> 00:05:50,918
Okay? I had
a fucking accident!
All right? I'm embarrassed!
113
00:05:50,920 --> 00:05:53,921
Okay? Are you happy?
I spilt my coffee
all over me!
114
00:05:53,923 --> 00:05:55,556
Listen, I didn't know
you spilt your coffee, okay?
115
00:05:55,558 --> 00:05:57,958
Yeah, it spilt on
my shirt and on my pants!
116
00:05:57,960 --> 00:06:00,995
I'm sorry.
Listen, it's all right.
Are you okay?
117
00:06:02,497 --> 00:06:04,198
Yeah. I think so.
118
00:06:04,200 --> 00:06:05,633
So you spilt your coffee?
119
00:06:05,635 --> 00:06:07,668
Yeah. I spilled it on
my shirt and on my pants.
120
00:06:07,670 --> 00:06:10,204
And then you fell
out of your van?
121
00:06:10,206 --> 00:06:14,074
Or were you
firing first and
then you fell out?
122
00:06:14,076 --> 00:06:16,176
I don't want to
talk about it out here.
123
00:06:16,178 --> 00:06:17,444
Okay.
Okay.
124
00:06:17,446 --> 00:06:18,612
You want to come inside?
125
00:06:18,614 --> 00:06:21,015
Get me out
of this yard, man!
126
00:06:21,017 --> 00:06:22,416
You were really
firing that gun, man.
127
00:06:22,418 --> 00:06:23,584
Okay. Next subject.
128
00:06:25,320 --> 00:06:27,588
Hi, Annie. Take a seat.
I'm just finishing this up.
129
00:06:27,590 --> 00:06:29,390
Thanks.
Oh, take your time.
130
00:06:35,931 --> 00:06:37,097
(BREATHING DEEPLY)
131
00:06:39,067 --> 00:06:40,334
What's that?
132
00:06:41,937 --> 00:06:44,505
Uh, I was just taking
a couple of deep breaths.
133
00:06:44,507 --> 00:06:46,440
Someone recommended
I try it when I'm nervous.
134
00:06:46,442 --> 00:06:48,109
You know what else works?
135
00:06:48,111 --> 00:06:50,478
Xanax. Oh. It's so good.
136
00:06:50,480 --> 00:06:52,113
All benzos, really.
137
00:06:52,115 --> 00:06:54,449
But that one works
extremely well.
Very fast-acting.
138
00:06:54,451 --> 00:06:57,018
Huh? I never take Xanax.
139
00:06:57,020 --> 00:06:58,687
Well, you should
really try it.
140
00:06:58,689 --> 00:07:01,957
If you mix it with
wine or beer it sort of
supercharges it.
141
00:07:01,959 --> 00:07:02,724
I should try that.
142
00:07:04,126 --> 00:07:05,694
Why are you nervous?
143
00:07:05,696 --> 00:07:09,698
I know,
you know, it's the
end of the semester
144
00:07:09,700 --> 00:07:11,533
and I also know
there's budgetary issues.
145
00:07:11,535 --> 00:07:14,002
And that you have to
let a few professors go.
146
00:07:14,004 --> 00:07:15,403
And so when I got
the note in my box,
147
00:07:15,405 --> 00:07:19,007
I think I just
assumed the worst.
148
00:07:19,009 --> 00:07:22,444
Would you be afraid
to get fired if your job
was to clean the floor
149
00:07:22,446 --> 00:07:24,679
at one of those
coin-operated
jack-off booths?
150
00:07:24,681 --> 00:07:26,181
You know,
where you're the one
holding the mop.
151
00:07:28,017 --> 00:07:29,617
Um, fired from
a jack-off booth?
152
00:07:29,619 --> 00:07:31,419
Where the truckers
go and masturbate.
153
00:07:31,421 --> 00:07:33,621
Yeah. I know what
you're talking about.
154
00:07:33,623 --> 00:07:34,990
Well? Would you?
Um...
155
00:07:36,192 --> 00:07:38,059
No. I would not.
156
00:07:38,061 --> 00:07:41,229
And yet, you're here
at Milton Valley,
157
00:07:41,231 --> 00:07:43,131
the jack-off booth
of academia.
158
00:07:43,133 --> 00:07:44,767
I'm not sure
what your point is.
159
00:07:44,769 --> 00:07:48,270
You're too smart and
passionate to work here.
So why do you?
160
00:07:48,272 --> 00:07:50,740
You know, I created
my own major at Stanford.
161
00:07:50,742 --> 00:07:53,576
I have a doctorate
in Non-Violent
Conflict Resolution,
162
00:07:53,578 --> 00:07:56,445
which no university
offers as a major.
They just don't.
163
00:07:56,447 --> 00:07:59,248
So I teach intro
to soc classes.
164
00:07:59,250 --> 00:08:02,251
And I'm... I'm also
in a relationship here.
165
00:08:02,253 --> 00:08:03,753
I'm going to stop you.
166
00:08:03,755 --> 00:08:07,289
UC is starting a conflict
resolution program.
167
00:08:07,291 --> 00:08:10,659
I spoke to the head of
the Sociology Department.
168
00:08:10,661 --> 00:08:14,563
And she's extremely
interested in hiring you
to run that program.
169
00:08:15,232 --> 00:08:16,332
No way.
170
00:08:16,334 --> 00:08:19,668
Now, she's meeting
the other applicant
on Wednesday
171
00:08:19,670 --> 00:08:21,404
and she'll need to
make a decision that day.
172
00:08:21,406 --> 00:08:22,238
Their semester
starts in a week.
173
00:08:23,607 --> 00:08:24,440
(WHISPERS) You're meeting
her on Wednesday.
174
00:08:25,375 --> 00:08:26,475
Oh, my God!
175
00:08:28,378 --> 00:08:30,046
Thank you so much!
I'm so flattered
176
00:08:30,048 --> 00:08:32,114
that you would
even consider me!
177
00:08:32,116 --> 00:08:35,484
I just have to check
with my boyfriend Charlie
because he has...
178
00:08:35,486 --> 00:08:38,287
He can't exactly
leave, uh, Milton.
Annie.
179
00:08:38,289 --> 00:08:41,091
Please.
I went to state school.
180
00:08:41,093 --> 00:08:44,061
I went to football games
and blacked out
and got date raped.
181
00:08:44,063 --> 00:08:46,663
I had abortions.
I worried too much about
what my boyfriends thought.
182
00:08:46,665 --> 00:08:48,532
I got what I deserved.
183
00:08:49,200 --> 00:08:50,734
But that's not you.
184
00:08:50,736 --> 00:08:53,070
You deserve
so much more than this.
185
00:08:55,173 --> 00:08:56,673
RANDY: I hope your
neighbor doesn't report
186
00:08:56,675 --> 00:09:01,344
Why? You're a marshal.
You're allowed to fire
your weapon, aren't you?
187
00:09:01,346 --> 00:09:04,614
Yeah, but I've had
a couple incidences.
188
00:09:07,151 --> 00:09:09,152
And this would be bad.
189
00:09:09,154 --> 00:09:11,154
Although,
I don't know what more
they could do to me.
190
00:09:11,156 --> 00:09:13,723
This seems like the
bottom of the barrel
as far as being a marshal.
191
00:09:13,725 --> 00:09:16,259
Why did you get stuck
with witness protection?
192
00:09:16,261 --> 00:09:19,563
Because I accidentally
discharged my weapon.
193
00:09:19,565 --> 00:09:22,466
Once at a gas station
and another time at
a baseball game.
194
00:09:22,468 --> 00:09:24,367
At a baseball game?
Yes.
195
00:09:24,369 --> 00:09:28,538
No! Nobody.
Are you kidding me? No!
It wasn't even my fault!
196
00:09:28,540 --> 00:09:30,107
I'm not kidding you.
197
00:09:30,109 --> 00:09:31,575
You shoot your weapon
off at a baseball game
198
00:09:31,577 --> 00:09:35,378
It's not crazy
that I would assume
maybe someone got shot.
199
00:09:35,380 --> 00:09:36,780
Listen,
I asked for a revolver.
200
00:09:36,782 --> 00:09:39,684
A revolver
has a hammer
that you pull back.
201
00:09:39,686 --> 00:09:42,587
And a safety. But no.
What do they give me?
Right.
202
00:09:42,589 --> 00:09:44,589
Jesus Christ, man.
Be careful with that.
203
00:09:44,591 --> 00:09:47,191
Yeah. Look at that.
204
00:09:47,193 --> 00:09:48,559
Okay.
Now, you heard stuff
going on. I mean...
205
00:09:48,561 --> 00:09:49,627
(GUN CLICKS)
206
00:09:49,629 --> 00:09:51,729
(BOTH SHOUTING)
207
00:09:51,731 --> 00:09:53,264
I don't know.
That's not even safe.
208
00:09:53,266 --> 00:09:54,699
Randy, Randy, Randy, Randy.
209
00:09:54,701 --> 00:09:56,200
Please, please,
please, please! Okay?
210
00:09:58,203 --> 00:09:59,570
I'll just...
211
00:09:59,572 --> 00:10:03,474
From now on, don't touch
my weapon anymore. Okay?
212
00:10:03,476 --> 00:10:05,610
Listen, I wasn't...
I know we're
friends and everything.
213
00:10:05,612 --> 00:10:07,879
And it's kind of
a gray area now
that we are friends.
214
00:10:07,881 --> 00:10:10,281
But do not
touch my weapon
again. It's unsafe.
215
00:10:10,283 --> 00:10:11,482
Okay. I'm sorry.
216
00:10:11,484 --> 00:10:14,352
I trained for two years
to be able to do this.
217
00:10:14,354 --> 00:10:16,420
Okay.
So please,
do me a solid.
218
00:10:16,422 --> 00:10:18,456
I'm not going to touch it.
I won't bring it up again.
219
00:10:18,458 --> 00:10:19,790
I promise. I'm not
going to touch it.
All right, thank you.
220
00:10:19,792 --> 00:10:20,925
Okay.
Okay.
221
00:10:20,927 --> 00:10:22,293
And it's not
your fault. I know.
222
00:10:52,692 --> 00:10:56,528
Oh, no.
Did it not go good?
223
00:10:56,530 --> 00:10:58,597
No, it went
really well.
224
00:10:59,465 --> 00:11:01,600
Then why are you upset?
225
00:11:01,602 --> 00:11:03,869
You just look so
stupid sitting there.
226
00:11:05,338 --> 00:11:07,673
So impossibly cute.
227
00:11:07,675 --> 00:11:10,209
And I don't even know
why you like me so much.
228
00:11:10,211 --> 00:11:12,978
Oh, mama.
I think you're stupid.
229
00:11:15,682 --> 00:11:16,815
(CHAIR CREAKING)
230
00:11:16,817 --> 00:11:18,383
I should have oiled that.
231
00:11:18,385 --> 00:11:19,351
(CHUCKLES)
232
00:11:24,357 --> 00:11:25,757
So she didn't fire you?
233
00:11:28,294 --> 00:11:31,830
Debby found me
a job where I could
head my own department.
234
00:11:32,432 --> 00:11:34,000
In my field.
235
00:11:34,002 --> 00:11:35,735
And it would be
the first one like it
in the country.
236
00:11:35,737 --> 00:11:38,705
And it would be perfect.
237
00:11:40,507 --> 00:11:41,841
Then why are you upset?
238
00:11:42,710 --> 00:11:44,978
Because it's in L.A.
239
00:11:47,448 --> 00:11:49,415
And I would have to
leave and move to L.A.
240
00:11:51,785 --> 00:11:54,320
It's in L.A.?
241
00:11:54,322 --> 00:11:56,789
That's the only place
this job exists? In L.A.?
242
00:11:57,458 --> 00:11:58,858
No other place?
243
00:11:58,860 --> 00:12:00,827
No, Charlie.
There's no other place.
244
00:12:00,829 --> 00:12:02,895
It only exists in L.A.
245
00:12:05,299 --> 00:12:07,567
And Debby told me
that if I didn't
take the interview
246
00:12:07,569 --> 00:12:09,936
she would fire me.
247
00:12:09,938 --> 00:12:12,305
And I wouldn't even
have my job here anymore.
248
00:12:39,067 --> 00:12:41,902
Will you say
something, please?
249
00:12:41,904 --> 00:12:43,971
What do you want me to say?
There's nothing to say.
250
00:12:45,640 --> 00:12:47,341
Well, what are
you thinking?
251
00:12:47,343 --> 00:12:49,076
What am I thinking?
252
00:12:49,078 --> 00:12:51,912
I think I'm pissed
that the one thing
that makes me happy,
253
00:12:51,914 --> 00:12:55,449
the one thing that
makes this shit-hole town
bearable is leaving.
254
00:12:58,753 --> 00:13:00,721
I didn't say
I was leaving.
255
00:13:01,690 --> 00:13:03,657
You're leaving!
256
00:13:03,659 --> 00:13:06,360
Even if you
wanted to stay,
I wouldn't let you.
257
00:13:06,362 --> 00:13:09,029
I wouldn't forgive myself
and you wouldn't either.
258
00:13:12,667 --> 00:13:15,836
That's not true.
If I stayed
I wouldn't resent you.
259
00:13:36,959 --> 00:13:38,793
Hey.
Where are you going?
260
00:13:38,795 --> 00:13:39,828
I'm gonna go
talk to Debby.
261
00:13:40,563 --> 00:13:42,097
About what?
262
00:13:42,099 --> 00:13:44,899
I'm gonna
beg her to let me
have my job back.
263
00:13:44,901 --> 00:13:46,701
Okay, wait.
Slow down a second.
264
00:13:46,703 --> 00:13:48,903
Are you sure
you want to do this?
265
00:13:48,905 --> 00:13:51,072
If I wanted to go to L.A.,
I'd have to be outside
266
00:13:51,074 --> 00:13:53,007
packing my car up to
get there by Wednesday.
267
00:13:54,444 --> 00:13:58,480
Yeah. So you don't see me
packing up my car, do you?
268
00:13:58,482 --> 00:14:00,148
Wait, wait, wait, wait. Hey.
269
00:14:02,485 --> 00:14:03,618
This doesn't feel right.
270
00:14:03,620 --> 00:14:05,120
I'll be back
in an hour or two.
271
00:14:42,492 --> 00:14:44,627
You have been
dating this clown
for one year.
272
00:14:44,629 --> 00:14:47,963
It's only going to
take you six months
to get over him.
273
00:14:47,965 --> 00:14:49,965
Now, I want you
to take one of these
when it gets unbearable.
274
00:14:51,034 --> 00:14:53,068
Some Xanies in here.
275
00:14:53,070 --> 00:14:55,638
And Lorazepam.
Oh! Dilaudid.
276
00:14:55,640 --> 00:14:57,173
My gift to you.
277
00:14:57,175 --> 00:14:58,641
Debby, I don't need it.
I don't need the pills.
278
00:14:58,643 --> 00:14:59,842
Take it!
279
00:15:01,745 --> 00:15:02,978
(CAR ENGINE REVVING)
280
00:15:04,781 --> 00:15:06,849
Look at Captain
Longdick out there.
281
00:15:08,485 --> 00:15:09,985
Does this guy like
to fuck, or what?
282
00:15:10,954 --> 00:15:12,621
That's Charlie!
283
00:15:16,626 --> 00:15:18,661
What are you doing here?
284
00:15:18,663 --> 00:15:20,596
I'm here to take
your fat ass to L.A.
285
00:15:21,698 --> 00:15:23,066
You can't leave.
286
00:15:23,935 --> 00:15:25,535
Yeah.
287
00:15:25,537 --> 00:15:27,003
Look, I can't live
here without you
288
00:15:27,005 --> 00:15:28,071
and I'm not
letting you stay.
289
00:15:28,073 --> 00:15:29,906
So I suggest you get in.
290
00:15:31,075 --> 00:15:33,176
You don't think
it'll be too dangerous?
291
00:15:33,178 --> 00:15:37,013
No. I've been gone
for four years
and L.A. is a big city.
292
00:15:37,782 --> 00:15:38,982
We'll be fine.
293
00:15:40,618 --> 00:15:41,651
(SHRIEKS WITH DELIGHT)
294
00:15:48,893 --> 00:15:50,927
I thought you said
this car didn't run.
295
00:15:53,965 --> 00:15:56,132
Sweetie,
this car more than runs.
296
00:15:59,670 --> 00:16:00,971
(TIRES SCREECHING)
297
00:16:06,844 --> 00:16:08,578
ANNIE: Whoa, whoa, buddy!
Where are you going?
298
00:16:08,580 --> 00:16:09,779
CHARLES: To L.A.
299
00:16:09,781 --> 00:16:11,014
I have to pack my stuff.
300
00:16:11,016 --> 00:16:12,215
No. I grabbed
everything you'd want.
301
00:16:12,884 --> 00:16:13,984
Where?
302
00:16:13,986 --> 00:16:15,852
It's in the trunk.
303
00:16:15,854 --> 00:16:18,288
Honey, everything
I need for L.A. would
not fit in the trunk.
304
00:16:18,290 --> 00:16:20,858
Sweetie,
this car also came as
a hardtop convertible.
305
00:16:20,860 --> 00:16:23,561
The whole roof
slid into the trunk.
306
00:16:23,563 --> 00:16:25,530
The trunk was designed
to hold the entire roof.
307
00:16:25,532 --> 00:16:27,298
Believe me.
Your stuff fit
in the trunk.
308
00:16:31,603 --> 00:16:33,204
(GASPS) Oh, wait!
309
00:16:33,206 --> 00:16:35,206
What?
My teaching certificate.
It's at Gil's.
310
00:16:37,776 --> 00:16:38,876
You're kidding me.
311
00:16:38,878 --> 00:16:41,145
No. And I need it.
312
00:16:43,015 --> 00:16:44,315
Oh, boy.
313
00:16:56,862 --> 00:16:57,995
ANNIE: Be back in a sec.
314
00:16:58,764 --> 00:16:59,964
(RATTLING)
315
00:17:02,568 --> 00:17:03,334
Oh, my God.
316
00:17:08,073 --> 00:17:09,240
(DOORBELL CHIMING)
317
00:17:10,742 --> 00:17:12,176
Hey!
318
00:17:12,178 --> 00:17:15,346
Anne?
What a fun surprise.
319
00:17:15,348 --> 00:17:17,783
Um, listen. I think
I accidentally left...
320
00:17:17,785 --> 00:17:20,619
You caught me
in the middle of
doing all my laundry.
321
00:17:20,621 --> 00:17:22,788
Sorry about that. Um...
322
00:17:22,790 --> 00:17:24,790
When I split up
the photo albums,
323
00:17:24,792 --> 00:17:26,959
I think I left the one
with my teaching degree
here with you.
324
00:17:26,961 --> 00:17:29,795
Oh. Okay, well.
325
00:17:29,797 --> 00:17:32,197
That's an honest mistake.
You want to come in
and talk about it?
326
00:17:32,199 --> 00:17:35,701
No, Gil.
I just want the album.
Can you grab it?
327
00:17:35,703 --> 00:17:36,768
Uno momento.
328
00:17:39,939 --> 00:17:41,340
Uno momento.
329
00:17:42,342 --> 00:17:44,943
Nice buns!
(SHUSHES)
330
00:17:44,945 --> 00:17:47,346
Well, it looks like
we've got quite
a few options here.
331
00:17:47,348 --> 00:17:50,882
We can spread them out...
No, that's fine.
It'll be in the back.
332
00:17:50,884 --> 00:17:53,218
All right. Why, pray tell,
are you in such
a hurry to get this?
333
00:17:53,220 --> 00:17:55,320
Um, because
I'm taking a job
in L.A. and I need it.
334
00:17:56,656 --> 00:17:58,690
You're taking a job
in Los Angeles? When?
335
00:17:58,692 --> 00:18:01,893
Uh, now, actually.
We're leaving right now.
336
00:18:01,895 --> 00:18:03,095
We?
337
00:18:04,798 --> 00:18:07,933
You're moving to
Los Angeles with a man
you barely know?
338
00:18:07,935 --> 00:18:08,967
Bingo. Okay...
339
00:18:08,969 --> 00:18:10,235
Hold on a second!
340
00:18:10,237 --> 00:18:11,937
I'm not letting you
move 500 miles away
341
00:18:11,939 --> 00:18:14,107
with a man named
Charles Bronson,
who you barely know
342
00:18:14,109 --> 00:18:17,110
who happens to
be in the witness
protection program.
343
00:18:17,112 --> 00:18:18,378
Do you know who goes
into witness protection?
344
00:18:19,381 --> 00:18:23,850
Criminals who have
ratted out other criminals
to save their own ass.
345
00:18:23,852 --> 00:18:26,252
Okay! First of all, I never
should have told you
anything about him.
346
00:18:26,254 --> 00:18:29,088
I never should have.
Secondly, you don't
have the authority
347
00:18:29,090 --> 00:18:31,190
to not let me
do anything, Gil.
348
00:18:31,192 --> 00:18:33,826
And lastly, he was
given that name when
he entered protection
349
00:18:33,828 --> 00:18:36,195
which he entered because
he witnessed a crime. Okay?
350
00:18:36,197 --> 00:18:39,065
He's a good Samaritan, Gil.
Not a criminal. Give me!
351
00:18:39,067 --> 00:18:41,267
You can't just
disappear with that scumbag.
All right? It's unacceptable.
352
00:18:41,269 --> 00:18:42,368
He's probably
going to murder you
353
00:18:42,370 --> 00:18:45,938
Give me the album, Gil!
Give me the album!
Annie. Annie!
354
00:18:45,940 --> 00:18:48,174
Hey! What the fuck
are you doing, Gil?
355
00:18:48,176 --> 00:18:51,444
Nothing. I was just
giving her the albums
that she asked for.
356
00:18:51,446 --> 00:18:53,346
You're sunbathing, too?
What, you got your top off?
357
00:18:54,915 --> 00:18:56,349
I was doing laundry.
358
00:18:56,351 --> 00:18:58,284
Give her the
fucking books, all right?
359
00:18:58,286 --> 00:19:02,121
And when he snaps,
you better hope to hell
that I'm there to save you.
360
00:19:02,123 --> 00:19:03,056
Because he's
going to do it.
361
00:19:03,058 --> 00:19:04,257
Okay, Gil. Take care.
362
00:19:05,759 --> 00:19:06,893
Bye, Gil!
363
00:19:09,296 --> 00:19:11,432
(ENGINE STARTING)
364
00:19:11,434 --> 00:19:12,332
CHARLES: You got it?
ANNIE: Yeah.
365
00:19:15,336 --> 00:19:18,872
G-L-8-7-9.
G-L-8-7-9!
366
00:19:20,875 --> 00:19:21,842
CHARLES: What?
(CHUCKLES)
367
00:19:22,877 --> 00:19:24,878
ANNIE: What's with this car?
368
00:19:24,880 --> 00:19:27,181
What do you mean
what's with this car?
369
00:19:27,183 --> 00:19:31,118
I mean...
It's kind of obnoxious.
370
00:19:31,120 --> 00:19:33,120
Oh! You think this
car is obnoxious?
371
00:19:33,122 --> 00:19:35,823
'Cause I think it's tits!
372
00:19:35,825 --> 00:19:38,092
And I think
most people think
this car is tits.
373
00:19:38,094 --> 00:19:39,793
It sounds like
it's gonna break.
374
00:19:39,795 --> 00:19:41,328
No, it does not sound
like it's gonna break.
375
00:19:41,330 --> 00:19:43,497
It sounds like
it has 700 horsepower.
376
00:19:43,499 --> 00:19:47,034
Believe me,
all dudes love
how this car sounds.
377
00:19:47,036 --> 00:19:48,268
Whoa! Whoa! Whoa!
378
00:19:49,437 --> 00:19:52,072
I'm in a 700
horsepower dude lure?
379
00:19:52,074 --> 00:19:53,240
That's right.
380
00:19:53,242 --> 00:19:55,476
Apologies.
I had no idea.
381
00:19:55,478 --> 00:19:58,078
You definitely told me
this car was broken.
382
00:19:58,080 --> 00:20:00,314
It was when I was
talking about turning the
shed into a craft room.
383
00:20:00,316 --> 00:20:01,882
Yeah?
Yeah.
384
00:20:01,884 --> 00:20:02,983
So, why did you say that?
385
00:20:02,985 --> 00:20:04,518
Why did I say that?
386
00:20:04,520 --> 00:20:07,121
Holy shnikes,
look at this.
387
00:20:07,123 --> 00:20:09,357
There's a parrot
driving this car.
388
00:20:09,359 --> 00:20:11,760
Uh-huh.
A driving parrot!
389
00:20:11,762 --> 00:20:14,095
Oh, man!
I'm gonna be rich!
390
00:20:14,097 --> 00:20:16,164
I found the only
driving parrot!
391
00:20:16,166 --> 00:20:18,066
I was hiding it
in the shed
392
00:20:18,068 --> 00:20:19,367
'cause you're
not supposed to
bring anything with you.
393
00:20:19,369 --> 00:20:22,237
I mean,
especially not a car.
394
00:20:22,239 --> 00:20:24,773
But I spent a year and
a half building this
thing with my dad
395
00:20:24,775 --> 00:20:27,308
and I didn't want to
just not have it anymore.
396
00:20:29,311 --> 00:20:32,347
You wanted to
bring it because you
built it with your dad?
397
00:20:33,382 --> 00:20:35,283
Yeah.
398
00:20:35,285 --> 00:20:37,352
We weren't the
hottest communicators,
399
00:20:37,354 --> 00:20:40,121
but we kind of
worked well together.
400
00:20:40,123 --> 00:20:42,991
So he was into
off-road racing and
we did that together.
401
00:20:42,993 --> 00:20:45,460
And then he was
into building old cars
and we did that.
402
00:20:46,796 --> 00:20:48,229
I think it's sweet.
403
00:20:49,899 --> 00:20:52,000
I want a burger.
404
00:20:52,002 --> 00:20:54,035
Mmm! I want a burger too.
405
00:20:54,037 --> 00:20:55,470
Let's get some beef!
406
00:20:55,472 --> 00:20:57,372
Let's get some
beef up in us.
407
00:21:01,043 --> 00:21:02,477
ANGELLA: What are you doing?
408
00:21:02,479 --> 00:21:04,879
TERRY: I'm on my Pouncer app.
409
00:21:04,881 --> 00:21:06,582
Yeah.
I understand it's an app.
410
00:21:06,584 --> 00:21:09,552
I'm saying when you
hit the Pouncer app
what happens?
411
00:21:09,554 --> 00:21:14,023
I hit Pouncer.
And it sends out my
exact location on this map.
412
00:21:14,025 --> 00:21:17,426
And then I can see
who else has Pouncer
on the same exact map.
413
00:21:17,428 --> 00:21:19,295
And I can chat with
them in real time.
414
00:21:19,297 --> 00:21:21,163
And be like,
"Hey! Where are you?
What's going on?"
415
00:21:21,165 --> 00:21:22,364
Oh.
416
00:21:25,035 --> 00:21:25,968
You're the only one on here.
417
00:21:26,169 --> 00:21:28,103
Yeah.
418
00:21:28,105 --> 00:21:30,539
Well, we're in the
middle of nowhere.
There's no gays.
419
00:21:30,541 --> 00:21:32,141
Have you used it
in another city?
420
00:21:32,143 --> 00:21:33,509
Oh, my God.
421
00:21:33,511 --> 00:21:36,212
Airports. Vegas.
You know.
422
00:21:36,214 --> 00:21:38,581
Austin lights up like
a fucking Christmas tree.
423
00:21:38,583 --> 00:21:42,885
Ten feet away.
Zero feet away.
Guys wanting to hook up.
424
00:21:43,353 --> 00:21:45,154
For coffee? Or like...
425
00:21:45,156 --> 00:21:46,989
No. To fuck.
426
00:21:46,991 --> 00:21:50,359
Or hand jobs or blowjobs
or kissing. Whatever.
427
00:21:50,361 --> 00:21:51,927
So wait, then like,
you just hit a button
428
00:21:51,929 --> 00:21:54,196
and within five minutes
you and a stranger,
429
00:21:54,198 --> 00:21:56,031
having sex?
Or having hand jobs?
430
00:21:56,033 --> 00:21:59,401
I mean,
that's not the
intention of the app.
431
00:21:59,403 --> 00:22:03,540
I think the intention
of the app is to see who's
straight and who's gay.
432
00:22:03,542 --> 00:22:06,376
Like for you,
you're straight
so it's safe to assume
433
00:22:06,378 --> 00:22:08,144
that you can
hit on anyone
or flirt with them.
434
00:22:08,146 --> 00:22:10,647
And then I do that,
what happens?
Victim of a hate crime.
435
00:22:10,649 --> 00:22:12,249
Yeah. Not cool.
(PHONE VIBRATING)
436
00:22:12,251 --> 00:22:13,250
Not cool at all.
437
00:22:13,252 --> 00:22:14,317
Oh, Gil.
438
00:22:15,519 --> 00:22:17,387
(SIGHS) What?
439
00:22:17,389 --> 00:22:19,589
Hey! Did you
change your mind?
440
00:22:19,591 --> 00:22:21,491
It doesn't work
like that, Gil.
441
00:22:21,493 --> 00:22:24,227
I can't have him
tailed or brought in.
He hasn't done anything.
442
00:22:24,229 --> 00:22:27,998
I'm telling you, the guy
is a fucking Ted Bundy.
Okay, Terry?
443
00:22:28,000 --> 00:22:30,500
He's probably going
to murder her and do
kinky shit to her body!
444
00:22:30,502 --> 00:22:31,968
And that's
gonna be on you!
445
00:22:31,970 --> 00:22:33,336
You're supposed to
be a fucking cop!
446
00:22:33,338 --> 00:22:34,971
I am a fucking cop, Gil!
447
00:22:34,973 --> 00:22:37,173
I don't need
you telling me
how to be a cop.
448
00:22:37,175 --> 00:22:38,975
I know what I'm
fucking doing, okay?
449
00:22:38,977 --> 00:22:41,411
You know what?
You still owe me 1,700 bucks!
450
00:22:41,413 --> 00:22:43,179
Are you fucking
kidding me right now?
451
00:22:43,181 --> 00:22:45,115
I got you
out of that DUI.
452
00:22:45,117 --> 00:22:47,384
That report said
you soiled yourself, Gil.
453
00:22:47,386 --> 00:22:49,085
Like a fucking
homeless man!
454
00:22:49,087 --> 00:22:50,687
You evacuated.
You shit your pants.
455
00:22:50,689 --> 00:22:52,656
I fixed that!
Okay, Gil? Me!
456
00:22:52,658 --> 00:22:55,558
Fine.
Forget the 1,700 bucks.
457
00:22:55,560 --> 00:22:58,461
Just do it because
you're my brother. Okay?
458
00:23:00,265 --> 00:23:01,565
Fine. What's the
plate number?
459
00:23:02,167 --> 00:23:04,035
Thank you.
460
00:23:04,037 --> 00:23:07,004
Uh, Galactica,
Libra, eight, seven, nine.
461
00:23:12,644 --> 00:23:15,079
The plate's been
expired for three years.
462
00:23:15,081 --> 00:23:16,981
And it's not
even in his name.
463
00:23:16,983 --> 00:23:18,649
What's the name?
Who is it registered to?
464
00:23:20,252 --> 00:23:21,485
Yul Perrkins.
465
00:23:21,487 --> 00:23:23,120
Yul Perrkins?
466
00:23:23,122 --> 00:23:25,156
Yeah.
467
00:23:25,158 --> 00:23:27,558
Oh, my God! I bet
that's his real name!
468
00:23:28,193 --> 00:23:30,027
Yul!
469
00:23:30,029 --> 00:23:31,262
I've got to go.
I'll see you Sunday.
470
00:23:31,264 --> 00:23:32,129
Thanks, Terry!
471
00:23:35,233 --> 00:23:36,634
Yul Perrkins.
472
00:23:40,572 --> 00:23:42,406
"Thirty-one year-old
Yul Perrkins will be
the key witness
473
00:23:42,408 --> 00:23:45,443
"in the state's case
against Alexander
Dmitri and Noel Hodges.
474
00:23:45,445 --> 00:23:47,211
"Three suspects are
accused of robbing
475
00:23:47,213 --> 00:23:49,981
"First National Bank
in late August." You fuck.
476
00:23:49,983 --> 00:23:51,549
"They have been awaiting
trial for six months
477
00:23:51,551 --> 00:23:53,584
"while the state
finalized the plea
bargain with Perrkins."
478
00:23:54,453 --> 00:23:55,753
Alexander Dmitri.
479
00:24:01,294 --> 00:24:05,397
For the next 24 hours
I know where Yul Perrkins is.
480
00:24:36,129 --> 00:24:37,562
CHARLES: They're saying
the Iraqi dinar
481
00:24:37,564 --> 00:24:39,564
is gonna go to the value
of the Kuwait dollar.
482
00:24:39,566 --> 00:24:42,067
ANNIE: What are you talking
about? Iraqi dinar?
483
00:24:42,069 --> 00:24:44,736
It's trading at 1000
dinar per U.S. dollar.
(PHONE VIBRATING)
484
00:24:44,738 --> 00:24:47,205
Oh, shit. It's Randy.
Hold on one second.
485
00:24:48,108 --> 00:24:51,243
Hey. Where are y?
I picked somethig
up for you.
486
00:24:51,245 --> 00:24:52,644
A new bowling ball.
487
00:24:52,646 --> 00:24:57,183
Well, I was just thinking.
You're a really good bowler,
like naturally.
488
00:24:57,185 --> 00:25:00,319
You're too good to
be using one of those
pitted-out house balls.
489
00:25:00,321 --> 00:25:03,056
(CHUCKLES) That was
really nice of you.
Thanks, Randy.
490
00:25:03,058 --> 00:25:04,557
So when are you
going to be back?
491
00:25:04,559 --> 00:25:08,227
Um, well...
Here's the thing.
492
00:25:08,229 --> 00:25:10,797
Annie got a really great
job opportunity in L.A.
493
00:25:10,799 --> 00:25:12,832
So I'm gonna go
ahead and go with her.
494
00:25:12,834 --> 00:25:14,567
What? Are you
fucking kidding ?
495
00:25:14,569 --> 00:25:15,802
You know you
can't leave Milton!
496
00:25:15,804 --> 00:25:17,737
You cannot leave Milto!
497
00:25:17,739 --> 00:25:19,305
Well, I know
it's not advised,
498
00:25:19,307 --> 00:25:21,107
but technically
I think I can leave.
499
00:25:21,109 --> 00:25:24,777
Listen, if you do leave
you have to have a marshal
with you at all times
500
00:25:24,779 --> 00:25:26,312
in case something happens!
501
00:25:26,314 --> 00:25:28,414
And if something happens
to you, I am fucking fired!
502
00:25:28,416 --> 00:25:30,616
Hey, look. I'm sorry.
I'm not trying to
get you fired, okay?
503
00:25:30,618 --> 00:25:32,318
I'm leaving
witness protection.
504
00:25:32,320 --> 00:25:34,220
So I'm no longer
your responsibility.
505
00:25:34,222 --> 00:25:36,155
I mean, I think
I can leave. No?
506
00:25:36,157 --> 00:25:37,690
You can leave.
But there's a whole process.
507
00:25:37,692 --> 00:25:39,659
You've got to
fill out forms and shit.
508
00:25:39,661 --> 00:25:41,694
Okay.
Where are you right now?
509
00:25:41,696 --> 00:25:45,498
Just stay right
where you're at
and I'm coming to you.
510
00:25:45,500 --> 00:25:48,134
No. No. Listen. Randy.
I've got to get her
to this interview.
511
00:25:48,136 --> 00:25:50,236
I would have told
you I was leaving
512
00:25:50,238 --> 00:25:52,573
but this whole thing
happened really fast.
And I'm sorry.
513
00:25:52,575 --> 00:25:54,308
I'm on my way.
What's your 20?
514
00:25:54,310 --> 00:25:56,710
I'm gonna call you
when we get to L.A. Okay?
515
00:25:56,712 --> 00:25:58,178
Nothing's gonna happen to me.
You just stay there.
516
00:25:58,180 --> 00:25:59,279
What the fuck?
517
00:26:00,281 --> 00:26:01,515
Randy? I got to go, okay?
518
00:26:01,517 --> 00:26:02,516
Stay there! I'm comi.
519
00:26:03,251 --> 00:26:04,785
Fuck! All right...
520
00:26:10,191 --> 00:26:12,126
Okay, you know what?
Randy's hell bent
on protecting me.
521
00:26:12,128 --> 00:26:13,460
And I think that could
be very dangerous for us.
522
00:26:13,462 --> 00:26:14,728
We should get on the road.
523
00:26:14,730 --> 00:26:15,796
Okay.
524
00:26:20,802 --> 00:26:22,369
Hey, chief,
is this your car?
525
00:26:22,371 --> 00:26:23,637
Yeah, man.
You shouldn't touch.
526
00:26:23,639 --> 00:26:25,139
Oh. It's so nice.
527
00:26:25,141 --> 00:26:27,441
Thanks.
528
00:26:27,443 --> 00:26:29,343
I bet this
thing's got nitrous.
This got nitrous?
529
00:26:29,345 --> 00:26:32,146
No. Nitrous is for fags.
It's got cubic inches.
530
00:26:32,614 --> 00:26:33,814
Cubic inches.
531
00:26:40,488 --> 00:26:41,755
(TIRES SCREECHING)
532
00:26:43,725 --> 00:26:45,492
(LAUGHING)
533
00:26:45,494 --> 00:26:47,361
Did you just say "fags"?
534
00:26:47,363 --> 00:26:49,164
Yeah.
535
00:26:49,166 --> 00:26:51,366
But not in, like,
a homophobic way.
536
00:26:51,368 --> 00:26:52,934
I used it
in place of "lame."
537
00:26:53,869 --> 00:26:55,637
Why wouldn't
you just say "lame"?
538
00:26:56,939 --> 00:27:01,676
Well, same reason
I say "fuck"
instead of "frick."
539
00:27:01,678 --> 00:27:04,746
It packs more punch.
It's basically the swear
word version of lame.
540
00:27:04,748 --> 00:27:06,381
No. It's not.
541
00:27:06,383 --> 00:27:09,517
It's a hate word used
to perpetuate homophobia.
542
00:27:09,519 --> 00:27:11,252
It's used to
marginalize gay people.
543
00:27:12,254 --> 00:27:13,821
You're acting like
you don't know me.
544
00:27:13,823 --> 00:27:15,790
I voted to
legalize civil unions.
545
00:27:15,792 --> 00:27:18,493
When I had friends,
I had a lot of gay friends.
546
00:27:18,495 --> 00:27:19,961
Then you shouldn't say "fag."
547
00:27:19,963 --> 00:27:22,864
I don't!
I don't use it in reference
to actual people.
548
00:27:22,866 --> 00:27:24,265
I mean especially
homosexual people.
549
00:27:25,267 --> 00:27:27,502
So then,
that makes it okay?
550
00:27:27,504 --> 00:27:31,806
Yeah, I think so.
I mean morally,
I feel fine about it.
551
00:27:31,808 --> 00:27:35,410
So as long as it's not
in reference to a person,
it's all right?
552
00:27:35,412 --> 00:27:39,347
Like if I wanted
to start calling
my purse the N word.
553
00:27:39,349 --> 00:27:41,382
"Honey, have you
seen my N word?
554
00:27:41,384 --> 00:27:43,818
"I can't find my N word
anywhere. And it's the
expensive one."
555
00:27:45,221 --> 00:27:46,755
Okay. I will
work on it.
556
00:27:47,624 --> 00:27:48,857
Thank you.
557
00:27:51,461 --> 00:27:52,962
Are you fucking
kidding me?
558
00:27:52,964 --> 00:27:54,597
No. I'm not.
559
00:27:54,599 --> 00:27:56,999
No, no.
Your ex-boyfriend
is behind us.
560
00:27:57,001 --> 00:27:58,767
Gil is tailing us.
561
00:27:59,369 --> 00:28:00,769
Oh, my God.
562
00:28:00,771 --> 00:28:03,272
What the fuck is he doing?
563
00:28:03,274 --> 00:28:05,474
You know what?
I'm going to put a stop
to this right now.
564
00:28:05,476 --> 00:28:06,809
What are you gonna do?
565
00:28:08,446 --> 00:28:12,948
I'm gonna pull
him out of the car and
beat the shit out of him.
566
00:28:12,950 --> 00:28:14,316
Whoa, whoa, whoa!
You're not doing that!
567
00:28:14,318 --> 00:28:15,851
That's not how
you solve things.
568
00:28:15,853 --> 00:28:17,586
That's exactly
how you handle this.
569
00:28:17,588 --> 00:28:19,455
Especially with
a turd like Gil.
570
00:28:19,457 --> 00:28:22,424
I'm sorry. Which one of us
has a doctorate in
conflict resolution?
571
00:28:22,426 --> 00:28:23,592
'Cause I think it's me.
572
00:28:23,594 --> 00:28:25,561
Listen. I respect
your degree. I do.
573
00:28:25,563 --> 00:28:26,962
But it's not how
we're getting out
of this situation, okay?
574
00:28:26,964 --> 00:28:28,998
We don't have time
to bring in a mediator.
575
00:28:29,000 --> 00:28:31,467
Charlie, I am not
going to live with
a man who says "fag"
576
00:28:31,469 --> 00:28:33,435
and beats up guys
on the side of the road.
577
00:28:33,437 --> 00:28:35,971
I'm not gonna teach
non-violence
at a university
578
00:28:35,973 --> 00:28:37,706
and then marry
Dog the bounty hunter!
579
00:28:37,708 --> 00:28:39,041
I won't do it!
580
00:28:49,420 --> 00:28:50,820
(FUNK MUSIC
PLAYING ON RADIO)
581
00:28:57,361 --> 00:28:58,495
What are you doing, Gil?
582
00:28:58,497 --> 00:28:59,963
Protecting someone I love.
583
00:29:01,565 --> 00:29:03,967
What are you doing,
Yul Perrkins?
584
00:29:09,707 --> 00:29:11,374
I don't know
how you know that name,
585
00:29:11,376 --> 00:29:13,343
but if you say
it out loud again,
I swear to God...
586
00:29:13,345 --> 00:29:14,744
"Yul" do what?
587
00:29:20,318 --> 00:29:22,552
I love Annie.
588
00:29:22,554 --> 00:29:26,022
Enough to move back
to L.A. for her where
I might get killed.
589
00:29:26,024 --> 00:29:28,058
I love her so much
that I'm not beating
your fucking head
590
00:29:28,060 --> 00:29:30,460
against the ground right now
because she asked me not to.
591
00:29:30,462 --> 00:29:32,495
But if you do
something that results
in her leaving me,
592
00:29:32,497 --> 00:29:34,531
I'm going to
beat you to death.
593
00:29:34,533 --> 00:29:37,000
I'm literally gonna beat
you to fucking death, Gil.
Do you understand that?
594
00:29:39,036 --> 00:29:40,805
That name stays
between you and I.
595
00:29:40,807 --> 00:29:42,940
(CHUCKLES)
596
00:29:42,942 --> 00:29:44,475
You know we have
a mutual friend?
597
00:29:44,477 --> 00:29:46,644
I mean, technically
he's a Facebook friend,
598
00:29:46,646 --> 00:29:48,546
which is obviously
less significant than
a real friendship
599
00:29:48,548 --> 00:29:49,914
but still kind of cool.
600
00:29:50,649 --> 00:29:51,982
Alex Dmitri.
601
00:29:53,418 --> 00:29:55,786
You know him?
Alex Dmitri?
602
00:30:06,798 --> 00:30:07,898
I got you.
603
00:30:13,105 --> 00:30:14,438
Thank you.
604
00:30:14,906 --> 00:30:17,942
Thank you so much.
605
00:30:17,944 --> 00:30:21,045
What did he say?
Is he going home?
606
00:30:21,047 --> 00:30:23,481
Nope. No, he's going
to follow us
all the way to L.A.
607
00:30:25,484 --> 00:30:28,085
(SIGHS)
So how do you
want to handle this?
608
00:30:30,021 --> 00:30:31,989
Well, sweetie,
if you're not gonna
let me kick his ass,
609
00:30:31,991 --> 00:30:34,058
then you're gonna have
to let me run from him.
610
00:30:34,860 --> 00:30:36,160
Okay.
611
00:30:36,962 --> 00:30:38,063
I'm proud of you.
612
00:30:39,599 --> 00:30:40,799
Thank you.
613
00:30:41,601 --> 00:30:42,801
I'm sure I'll get there.
614
00:30:43,703 --> 00:30:44,903
Yul!
(ENGINE STARTS)
615
00:30:45,605 --> 00:30:46,938
Yul Perrkins!
616
00:30:48,174 --> 00:30:49,741
What is he saying?
(ENGINE REVVING)
617
00:30:49,743 --> 00:30:51,943
Oh, who gives a shit?
618
00:30:51,945 --> 00:30:54,479
This is probably gonna
get pretty fucking radical.
619
00:30:54,481 --> 00:30:56,648
But I don't want you
to get scared, okay?
620
00:30:56,650 --> 00:30:59,518
I raced all growing up
and I even drove
professionally for a while.
621
00:31:00,153 --> 00:31:01,186
Okay.
622
00:31:02,688 --> 00:31:03,922
I trust you.
623
00:31:03,924 --> 00:31:05,190
(SOUL MUSIC PLAYING)
624
00:32:46,094 --> 00:32:47,661
GIL: Annie, hey!
This is Gil!
625
00:32:47,663 --> 00:32:49,596
I'm following you, okay?
626
00:32:49,598 --> 00:32:52,132
If he goes all psycho
and shit on you
627
00:32:52,134 --> 00:32:54,201
give me some kind
of hand signal. Okay?
628
00:33:19,861 --> 00:33:20,994
(LAUGHING)
629
00:33:40,983 --> 00:33:42,016
CHARLES: Hold on!
630
00:33:58,334 --> 00:33:59,767
(SCREAMING)
(SCREAMING)
631
00:34:09,311 --> 00:34:10,612
Oh!
632
00:34:12,081 --> 00:34:14,148
Oh, shit! Oh!
(GUN FIRING)
633
00:34:14,717 --> 00:34:15,717
Oh!
634
00:34:18,120 --> 00:34:20,888
Stop! Stop!
Oh, God. Stop!
635
00:34:20,890 --> 00:34:23,691
Holy shit!
I think that was Randy!
636
00:34:49,719 --> 00:34:50,786
Bye, Gil.
637
00:34:59,729 --> 00:35:01,730
Oh, my God.
638
00:35:04,034 --> 00:35:05,834
Hey! Randy?
639
00:35:06,870 --> 00:35:09,071
Randy, are you okay, man?
640
00:35:09,073 --> 00:35:11,240
No! I'm not
fucking okay, Charlie!
641
00:35:11,242 --> 00:35:13,942
I'm in the
middle of a field
that you ran me into!
642
00:35:13,944 --> 00:35:17,746
And my gun
started going off, man!
No! I am not okay!
643
00:35:17,748 --> 00:35:20,249
Hey! I'm sorry!
And I don't want
to be a dick,
644
00:35:20,251 --> 00:35:22,785
but you didn't
have to jump your van
onto that field, man.
645
00:35:22,787 --> 00:35:24,788
I got back in my lane
with plenty of time.
646
00:35:24,790 --> 00:35:27,290
Bullshit! I know time.
647
00:35:27,292 --> 00:35:30,060
We would have had
a fucking head-on collision!
648
00:35:30,062 --> 00:35:33,396
Okay. You know what?
You're clearly shaken up.
649
00:35:33,398 --> 00:35:36,299
And apparently
you had another incident
with your firearm.
650
00:35:36,301 --> 00:35:37,967
And I think you're
being a little defensive.
651
00:35:37,969 --> 00:35:40,003
I just pulled over
to see if you're okay.
All right?
652
00:35:40,005 --> 00:35:42,338
I am not defensive!
Are you shitting me?
653
00:35:42,340 --> 00:35:44,874
What have I got
to be defending? Huh?
654
00:35:44,876 --> 00:35:47,911
Nothing to defend!
You ran me off the road!
655
00:35:47,913 --> 00:35:50,447
My gun went off
'cause of you,
almost killing me!
656
00:35:50,449 --> 00:35:52,415
Hey, Randy?
657
00:35:52,417 --> 00:35:54,050
Are you
really all right?
658
00:35:54,052 --> 00:35:56,453
I am okay. I am okay.
How are you doing?
Are you okay?
659
00:35:57,021 --> 00:35:58,988
Yeah.
660
00:35:58,990 --> 00:36:01,191
Do you want me to
call you a tow truck?
661
00:36:01,193 --> 00:36:03,393
Obviously I have
a fucking cell phone!
662
00:36:03,395 --> 00:36:06,763
I was in the
middle of a call when
you wrecked me! Okay?
663
00:36:06,765 --> 00:36:08,465
Okay. Well,
you know what...
664
00:36:08,467 --> 00:36:11,201
Wait, Charlie!
Don't go! Don't go, please!
665
00:36:11,203 --> 00:36:13,903
Listen, I'm sorry.
I'm just a little embarrassed.
666
00:36:13,905 --> 00:36:16,072
Don't go, okay?
'Cause I'll just
have to chase you.
667
00:36:16,074 --> 00:36:20,744
I know you will, Randy.
But will you please be
a little more careful?
668
00:36:20,746 --> 00:36:22,947
I mean,
it really worries me
when I look behind me
669
00:36:22,949 --> 00:36:24,749
and I see your
van is airborne.
670
00:36:25,450 --> 00:36:26,350
Charlie?
671
00:36:27,219 --> 00:36:28,786
Bye, Randy!
672
00:36:28,788 --> 00:36:30,321
Oh! Hey! Congratulations
on the new job!
673
00:36:31,056 --> 00:36:32,156
Thanks!
674
00:36:40,500 --> 00:36:43,234
when they could shop and
get whatever they wanted?
675
00:36:43,236 --> 00:36:45,269
NEVE: That's a good idea!
Oh, hey.
676
00:36:45,271 --> 00:36:48,172
Leave a pit by itself
right in front of a store.
677
00:36:48,174 --> 00:36:51,008
Well he's not a killer.
Look at that face.
678
00:36:51,010 --> 00:36:54,278
That's what they all say.
Until they need stitches.
679
00:36:54,280 --> 00:36:56,247
Like those
crazy bitches
that live with tigers?
680
00:36:56,249 --> 00:36:57,948
What? What are
you talking about?
681
00:36:57,950 --> 00:37:01,919
About the women
who get pet tigers
and then get eaten?
682
00:37:01,921 --> 00:37:04,088
Oh. Oh. Oh, yeah!
683
00:37:04,090 --> 00:37:07,858
You ain't ever gonna
catch no black bitches
living with no tiger.
684
00:37:07,860 --> 00:37:09,260
That's some
white girl shit.
685
00:37:09,262 --> 00:37:10,961
She hates
white bitches, right?
686
00:37:10,963 --> 00:37:12,830
We don't like white
bitches either, do we?
687
00:37:12,832 --> 00:37:16,901
You'll never catch me
doing some shit like that.
688
00:37:16,903 --> 00:37:18,469
Yeah? I live with a tiger
and I ain't no white bitch.
689
00:37:18,471 --> 00:37:19,838
Oh, really?
No.
690
00:37:19,840 --> 00:37:21,106
I'm a tiger?
691
00:37:21,108 --> 00:37:22,340
Yes, ma'am.
692
00:37:24,277 --> 00:37:26,845
Just the water?
I don't think we have the
right cookware for that...
693
00:37:26,847 --> 00:37:28,313
Just the water?
Yeah! Mmm-hmm.
694
00:37:28,315 --> 00:37:29,881
That'll be $1.69.
(PHONE RINGING)
695
00:37:29,883 --> 00:37:31,983
Oh, just a sec.
Hi, boss.
696
00:37:40,059 --> 00:37:41,293
What's up?
697
00:37:42,261 --> 00:37:43,428
Gonna have
a hell of a meal.
698
00:37:44,597 --> 00:37:46,464
Well, the dog
food's not for me.
699
00:37:46,466 --> 00:37:48,366
(LAUGHING)
I'm just teasing.
700
00:37:48,368 --> 00:37:51,169
But I don't think
your dog's gonna want to
eat that either, though.
701
00:37:51,171 --> 00:37:53,371
He's lucky I feed him
anything at all after
he tore up my couch.
702
00:37:53,373 --> 00:37:55,574
Mmm.
(CHUCKLES)
703
00:37:55,576 --> 00:37:59,344
See? He ain't no lamb.
He's a tiger.
704
00:37:59,346 --> 00:38:01,613
That's right, girl.
He's all tiger.
705
00:38:05,184 --> 00:38:06,952
Well, maybe he thought
that couch was healthier
706
00:38:06,954 --> 00:38:08,587
than the landfill
you're giving him.
707
00:38:09,956 --> 00:38:11,523
Hey, dude?
708
00:38:11,525 --> 00:38:14,025
How about you stop worrying
about what I feed my dog
709
00:38:14,027 --> 00:38:16,929
and worry about surfboards,
or whatever the fuck it is
you think about?
710
00:38:17,631 --> 00:38:18,931
I'm sorry.
711
00:38:21,336 --> 00:38:24,437
how much better
the good dog food
is for your dog.
712
00:38:24,439 --> 00:38:25,638
Yeah,
it's 10% more expensive.
713
00:38:25,640 --> 00:38:27,340
But it's like
80% less poison.
714
00:38:27,342 --> 00:38:28,541
I just...
715
00:38:30,410 --> 00:38:32,345
You trying to get knocked
the fuck out, motherfucker?
716
00:38:32,347 --> 00:38:34,080
No, no, no.
Huh?
717
00:38:34,082 --> 00:38:35,414
'Cause you got the right guy.
718
00:38:35,416 --> 00:38:37,350
I'll knock a nigger
out holding a baby.
719
00:38:39,353 --> 00:38:40,586
(RECEIPT PRINTING)
720
00:38:42,055 --> 00:38:43,890
Thank you for
shopping at Field's.
721
00:38:45,526 --> 00:38:50,129
I'm just thinking about,
you know, the beautiful
little creature out there.
722
00:38:50,131 --> 00:38:51,030
But I'm sorry.
Have a nice day, sir.
723
00:38:54,935 --> 00:38:56,269
So, a little dog food?
724
00:38:56,271 --> 00:38:57,236
Yeah. How are you doing?
725
00:38:57,238 --> 00:38:58,337
Good.
726
00:39:02,109 --> 00:39:03,643
Where the fuck
is your leash?
727
00:39:07,381 --> 00:39:08,581
That fucking
son of a bitch.
728
00:39:11,518 --> 00:39:12,451
(GROANS)
729
00:39:14,656 --> 00:39:15,689
(GRUNTING)
730
00:39:17,025 --> 00:39:18,525
Come on, buddy! Yeah!
731
00:39:19,928 --> 00:39:22,029
Get you where we can
play around a little bit.
732
00:39:22,697 --> 00:39:24,264
Yeah! How's that feel?
733
00:39:24,266 --> 00:39:25,599
Right?
734
00:39:33,942 --> 00:39:34,708
All right?
735
00:39:36,277 --> 00:39:37,577
Let's eat some dog food.
All right, buddy?
736
00:39:37,579 --> 00:39:38,712
Chill the fuck out, man!
737
00:39:38,714 --> 00:39:40,414
No, I am chill.
738
00:39:40,416 --> 00:39:42,082
Don't do nothing stupid!
739
00:39:42,084 --> 00:39:44,418
You like this. You want it.
You said you liked it!
740
00:39:44,420 --> 00:39:47,354
You said it's good!
Don't you remember?
741
00:39:47,356 --> 00:39:50,290
It's high-priced fucking
chicken feet dog food!
Eat it, brother!
742
00:39:50,292 --> 00:39:51,558
Baby, let's go, okay?
743
00:39:51,560 --> 00:39:53,560
Yo! Get your man straight!
744
00:39:53,562 --> 00:39:55,429
Hey, babe.
I'll be there in
a second, okay?
745
00:39:55,431 --> 00:39:58,031
No, man!
Get in the car!
It's just dog food!
746
00:39:58,033 --> 00:40:00,434
No! Babe, it's not just
dog food. That's my
whole point about this.
747
00:40:00,436 --> 00:40:02,302
It's compressed
fucking sawdust
748
00:40:02,304 --> 00:40:05,105
and we're not leaving here
until my man samples some.
749
00:40:05,107 --> 00:40:07,174
You got it! Just eat it!
No! Just trust me!
750
00:40:07,176 --> 00:40:08,575
I can't eat that shit, man!
751
00:40:08,577 --> 00:40:10,010
Why not?
I can't! Man, I can't!
I'd rather die!
752
00:40:10,579 --> 00:40:12,513
I can't eat this shit, man!
753
00:40:13,716 --> 00:40:15,550
Do you understand
what you just said?
754
00:40:15,552 --> 00:40:18,152
That you would rather
die than eat that shit?
755
00:40:18,154 --> 00:40:19,721
You understand
how that supports
756
00:40:19,723 --> 00:40:21,689
what I've been
trying to tell you
the past 15 minutes?
757
00:40:23,058 --> 00:40:25,193
Other people,
lives in danger,
758
00:40:25,195 --> 00:40:26,227
they eat
another human being.
759
00:40:26,229 --> 00:40:27,729
But you?
760
00:40:27,731 --> 00:40:29,530
You won't even
fucking eat this.
761
00:40:35,537 --> 00:40:38,106
Fuck. That's some
profound shit, man.
762
00:40:38,108 --> 00:40:40,008
That's some
fucking profound shit.
763
00:40:51,253 --> 00:40:52,453
Hey!
764
00:40:52,455 --> 00:40:54,088
Come on. Come on.
765
00:40:56,091 --> 00:40:57,592
Now, I'm going to
take your dog.
766
00:40:57,594 --> 00:40:59,494
But I'm going to
tell you something.
767
00:40:59,496 --> 00:41:01,095
It's not cool to wear
those tank tops anymore.
768
00:41:04,600 --> 00:41:06,567
Unless you're wearing it
ironically or something.
769
00:41:11,241 --> 00:41:12,574
Fuck all y'all!
770
00:41:26,689 --> 00:41:27,823
Fuck me.
771
00:41:30,393 --> 00:41:32,127
Oh, shit.
Get some.
772
00:41:34,130 --> 00:41:35,130
Damn!
773
00:41:36,299 --> 00:41:38,133
That's a mean kitty!
774
00:41:38,135 --> 00:41:39,201
Thanks.
775
00:41:39,203 --> 00:41:40,235
What is it? A '75?
776
00:41:40,770 --> 00:41:42,104
Uh, '67.
777
00:41:43,073 --> 00:41:44,606
Is that what
they told you, huh?
778
00:41:45,542 --> 00:41:47,242
Shit! Suicide doors.
779
00:41:48,645 --> 00:41:49,745
Suicide...
Uh...
780
00:41:50,613 --> 00:41:52,081
You can shut that.
781
00:41:52,582 --> 00:41:54,183
(DOOR CLOSES)
Thanks.
782
00:41:54,185 --> 00:41:55,317
Seeing if it worked, guy.
783
00:41:55,319 --> 00:41:56,618
Oh.
784
00:41:58,421 --> 00:41:59,855
That ain't
a stock power plant.
785
00:42:00,423 --> 00:42:02,324
No. Not stock.
786
00:42:02,326 --> 00:42:03,625
Yeah. How many ponies?
787
00:42:04,694 --> 00:42:06,229
Seven hundred.
Damn!
788
00:42:07,398 --> 00:42:08,698
How much?
789
00:42:09,567 --> 00:42:10,767
It's 700!
790
00:42:11,435 --> 00:42:14,137
No. Into the motor.
791
00:42:14,139 --> 00:42:16,439
What's the price
tag on this build?
792
00:42:16,441 --> 00:42:19,175
Reason I'm asking is 'cause
I might do a motor swap
793
00:42:19,177 --> 00:42:20,310
with that late
model Ford over there.
794
00:42:22,480 --> 00:42:24,547
Yeah.
795
00:42:24,549 --> 00:42:28,218
I can't really
remember everything
that went into it. So...
796
00:42:29,320 --> 00:42:30,854
Ballpark it.
797
00:42:30,856 --> 00:42:32,789
You know what?
It was about 14 grand.
798
00:42:34,725 --> 00:42:36,693
Damn. That's commitment.
799
00:42:36,695 --> 00:42:38,595
Mmm-hmm. Yeah.
800
00:42:38,597 --> 00:42:40,697
That's what I always say.
801
00:42:40,699 --> 00:42:42,265
And the South
will rise again.
802
00:42:42,733 --> 00:42:46,136
God! You own that too?
803
00:42:46,138 --> 00:42:48,304
(LAUGHING)
You know what?
It's a rental, actually.
804
00:42:48,306 --> 00:42:49,506
(LAUGHING)
805
00:42:49,508 --> 00:42:50,607
Aren't they all?
806
00:42:50,609 --> 00:42:51,808
Oh.
(ENGINE STARTING)
807
00:42:58,482 --> 00:43:02,853
Hey. Have you noticed
that there is a certain
type of person
808
00:43:02,855 --> 00:43:04,822
that is attracted
to this vehicle?
809
00:43:06,825 --> 00:43:08,893
Yeah. Like the guy
at the gas station?
810
00:43:08,895 --> 00:43:12,229
Yes. Like the guy
at the gas station.
811
00:43:12,231 --> 00:43:14,832
Like, if you spent two years
building your dream car
812
00:43:14,834 --> 00:43:20,271
that is was also
the dream car of
a certain type of person.
813
00:43:20,273 --> 00:43:23,240
Like people who are...
I don't know.
814
00:43:23,242 --> 00:43:26,510
Let's just
call them rapists,
out of convenience.
815
00:43:26,512 --> 00:43:30,214
If you started
to notice that your
peers were rapists,
816
00:43:30,216 --> 00:43:32,850
what do you think that
says about the old you
who built this car?
817
00:43:34,719 --> 00:43:36,754
Look. This car
is designed specific.
818
00:43:36,756 --> 00:43:40,324
What appeals to me
is probably not what
appeals to other dudes. Okay?
819
00:43:40,326 --> 00:43:43,260
I wanted something
that was as fast as hell,
seated six people,
820
00:43:43,262 --> 00:43:45,563
and had a trunk
the size of an SUV's.
821
00:43:45,565 --> 00:43:48,265
But why?
822
00:43:48,267 --> 00:43:51,435
I feel like you're
insinuating that I have small
dick complex or something.
823
00:43:51,437 --> 00:43:53,304
And I don't. We both
know that's not the case.
824
00:43:53,306 --> 00:43:54,805
I have a lot of issues,
but not that one.
825
00:43:54,807 --> 00:43:56,473
I'm just teasing you.
826
00:43:56,475 --> 00:43:57,942
I don't think couples can
really tease each other.
827
00:43:57,944 --> 00:43:59,544
I think everyone
pretends they can,
828
00:43:59,546 --> 00:44:00,946
but really, there's
always some kind of
829
00:44:00,948 --> 00:44:02,614
truth or judgment
in there somewhere.
830
00:44:02,616 --> 00:44:04,716
Baloney.
Couples can tease.
831
00:44:04,718 --> 00:44:06,751
Oh, yeah.
It's playful!
832
00:44:06,753 --> 00:44:09,621
Well, of course.
I can say to you
you're too fat,
833
00:44:09,623 --> 00:44:11,823
or you're too tall
and clearly I'm joking.
834
00:44:11,825 --> 00:44:14,693
But anything else
I say I'm probably
hinting at something
835
00:44:14,695 --> 00:44:16,294
that bothers me
about you.
836
00:44:16,296 --> 00:44:18,863
But I'm framing it
as a joke, so that
when a fight ensues
837
00:44:18,865 --> 00:44:20,765
I don't have to take
responsibility for it.
838
00:44:22,268 --> 00:44:23,735
Do you want to
just go to this place?
839
00:44:24,303 --> 00:44:25,403
Sure.
840
00:44:34,714 --> 00:44:36,448
I feel like you just
got really upset, though.
841
00:44:36,450 --> 00:44:37,749
And I honestly was
just teasing you.
842
00:44:37,751 --> 00:44:39,017
Okay. I'll be back
in a second.
843
00:44:47,593 --> 00:44:50,362
It's okay if you're
feeling sensitive
and I'll drop it.
844
00:44:50,364 --> 00:44:53,031
The only reason
I want to talk about it
845
00:44:53,033 --> 00:44:55,734
is so we can
figure out why.
846
00:44:56,770 --> 00:45:00,306
I think it's just going
home after four years.
847
00:45:00,308 --> 00:45:02,041
It's just bringing
up some weird shit.
848
00:45:03,844 --> 00:45:05,344
What kind of weird shit?
849
00:45:06,346 --> 00:45:07,880
I don't know.
850
00:45:07,882 --> 00:45:09,849
Just weird shit, really.
(DANCE MUSIC PLAYING)
851
00:45:12,019 --> 00:45:12,952
Oh, my God!
852
00:45:14,488 --> 00:45:15,721
Oh, hey!
853
00:45:15,723 --> 00:45:17,323
Sorry!
Sorry about that.
854
00:45:17,325 --> 00:45:18,658
Sorry. Very sorry.
855
00:45:18,660 --> 00:45:19,759
Our bad. Sorry.
856
00:45:21,862 --> 00:45:22,962
Oh, my God!
857
00:45:23,630 --> 00:45:24,964
(LAUGHING)
858
00:45:25,699 --> 00:45:27,033
Get away from the door!
859
00:45:27,035 --> 00:45:29,068
That was a real
life lemon party.
860
00:45:29,070 --> 00:45:33,039
That was grannies and
grampies fooling around!
(LAUGHING)
861
00:45:34,541 --> 00:45:35,841
What you buying, baby?
862
00:45:36,777 --> 00:45:38,878
I was just checking
my Facebook page.
863
00:45:40,781 --> 00:45:42,882
I don't know why.
You ain't single and
you've got three friends.
864
00:45:42,884 --> 00:45:44,550
What the fuck you be
checking on Facebook?
865
00:45:44,552 --> 00:45:46,919
(BOTH LAUGHING)
What are you
checking on Facebook?
866
00:45:46,921 --> 00:45:49,555
Maybe Allen put some
new photos of himself
867
00:45:49,557 --> 00:45:51,524
naked in front of the mirror.
I have to stay abreast.
868
00:45:51,526 --> 00:45:52,825
You don't
want to miss that.
869
00:45:59,634 --> 00:46:01,335
Get the fuck out of here.
870
00:46:01,337 --> 00:46:02,502
What?
871
00:46:04,672 --> 00:46:06,006
Get your shit.
We've got to go.
Where are you going?
872
00:46:06,008 --> 00:46:08,408
We got to go. Come on.
Get your shit. We got to go.
873
00:46:08,410 --> 00:46:11,044
That's what happens.
I talked to him
10 minutes ago!
874
00:46:11,046 --> 00:46:13,947
No. He knows where he is.
All right? I'll see you soon.
875
00:46:13,949 --> 00:46:15,549
Babe? You gonna
take care of the dogs?
Mmm-hmm.
876
00:46:15,551 --> 00:46:16,683
Did you put the alarm on?
877
00:46:16,685 --> 00:46:17,851
Yes.
878
00:46:21,556 --> 00:46:23,457
(GAGGING)
879
00:46:23,459 --> 00:46:25,092
Hey, honey?
What was Gil screaming
880
00:46:25,094 --> 00:46:27,094
when you were
walking towards the car?
881
00:46:27,096 --> 00:46:29,963
He sounded like he
was repeating something.
882
00:46:29,965 --> 00:46:32,432
I don't know what the fuck
he was saying. He's nuts.
883
00:46:32,434 --> 00:46:34,735
Well, obviously you heard
what he was saying.
884
00:46:34,737 --> 00:46:36,770
He kept repeating it
over and over again.
885
00:46:36,772 --> 00:46:38,672
He was just talking shit.
886
00:46:38,674 --> 00:46:39,940
But what was it?
887
00:46:41,609 --> 00:46:42,876
Huh?
888
00:46:44,445 --> 00:46:45,812
Charlie?
889
00:46:46,948 --> 00:46:48,548
What was he saying?
890
00:46:49,717 --> 00:46:51,386
He was saying "Yul Perrkins."
891
00:46:51,388 --> 00:46:52,920
He was saying "Yul Perrkins"
over and over again
892
00:46:52,922 --> 00:46:54,856
so that you would hear
and then we would
be in this fight.
893
00:46:54,858 --> 00:46:56,591
So he won.
894
00:46:56,593 --> 00:46:59,527
We're not fighting.
What are you...
Who's Yul Perrkins?
895
00:47:01,630 --> 00:47:04,065
That's my name.
That's my real name.
Yul Perrkins.
896
00:47:05,401 --> 00:47:07,802
Perrkins. Yul Perrkins
is my real name.
897
00:47:10,139 --> 00:47:12,507
Why on earth would
we fight about that?
898
00:47:12,509 --> 00:47:14,675
I don't know.
I just feel like this
is gonna be a fight.
899
00:47:14,677 --> 00:47:16,744
Like, why wouldn't I have
told you my name before?
900
00:47:16,746 --> 00:47:18,413
Or that comment you
made about my car.
901
00:47:18,415 --> 00:47:21,149
Or the old me.
I just, you know...
902
00:47:21,151 --> 00:47:23,885
I want everything to be
exactly how it's been
since we've met.
903
00:47:23,887 --> 00:47:26,721
I don't want to have
to go all the way back
into my background
904
00:47:26,723 --> 00:47:28,523
just because
we're going to L.A.
905
00:47:28,525 --> 00:47:30,525
Can you calm down?
Come here.
Come here for a second.
906
00:47:31,527 --> 00:47:33,060
Please come sit
on the bed with me.
907
00:47:42,638 --> 00:47:48,644
I think Yul Perrkins
is a very cute name.
908
00:47:48,646 --> 00:47:51,013
I think it sounds like
a Sesame Streecharacter.
909
00:47:51,581 --> 00:47:53,482
Yeah?
910
00:47:53,484 --> 00:47:56,518
So did all the kids
on the playground.
It was not very cute.
911
00:47:57,654 --> 00:48:00,656
My dad loves Yul Brynner.
He thinks he's a badass.
912
00:48:00,658 --> 00:48:03,158
But no one
in my generation's
ever heard of him.
913
00:48:06,463 --> 00:48:07,963
Can I ask you
one more question?
914
00:48:07,965 --> 00:48:08,931
And you promise
you'll tell the truth?
915
00:48:09,532 --> 00:48:10,599
Yeah.
916
00:48:14,070 --> 00:48:17,139
Did they assign you
the name Charlie Bronson
or did you get to pick it?
917
00:48:18,675 --> 00:48:19,908
I picked it.
918
00:48:22,745 --> 00:48:25,681
Was it 'cause you
thought it sounded tough
919
00:48:25,683 --> 00:48:27,916
and you were tired of
having a sissy name?
920
00:48:29,185 --> 00:48:30,486
Yeah.
921
00:48:32,922 --> 00:48:35,491
That is the most adorable
thing I've ever heard.
Come here.
922
00:48:40,163 --> 00:48:42,664
And you loved
Charles Bronson movies?
923
00:48:45,803 --> 00:48:49,506
I actually named myself
after that famous
English prisoner
924
00:48:49,508 --> 00:48:52,909
who named himself after
the actor Charles Bronson.
925
00:48:53,911 --> 00:48:57,580
And I found him
intriguing, I guess.
926
00:48:57,582 --> 00:48:59,616
That's weird.
927
00:48:59,618 --> 00:49:02,552
To find someone
like that intriguing.
928
00:49:03,087 --> 00:49:04,254
It's weird.
929
00:49:04,256 --> 00:49:06,556
Well, look,
I don't know...
930
00:49:06,558 --> 00:49:08,658
It sounds stupid now that
I'm saying it out loud,
931
00:49:08,660 --> 00:49:10,226
but at the time it seemed...
932
00:49:11,929 --> 00:49:13,863
I didn't know you
then, Annie.
933
00:49:13,865 --> 00:49:17,901
So I obviously
picked the wrong name.
And I'm sorry that I...
934
00:49:17,903 --> 00:49:20,270
It's fine. Hey. Hey!
You can call me
whatever you want.
935
00:49:20,272 --> 00:49:24,307
You're not on trial here,
okay? This is all
just new to me.
936
00:49:25,142 --> 00:49:27,710
Come back here. Come back.
937
00:49:29,747 --> 00:49:30,313
You want to drop it?
938
00:49:31,815 --> 00:49:33,283
Yeah. I would appreciate that.
Okay.
939
00:49:41,125 --> 00:49:43,294
TERRY: 127?
Are you kidding me?
(SIRENS WAILING)
940
00:49:43,296 --> 00:49:45,763
Might as well tap me on
the shoulder and say,
"Fuck you."
941
00:50:27,005 --> 00:50:28,372
Sir, are you okay?
942
00:50:29,808 --> 00:50:30,708
Have you been
in an accident?
943
00:50:30,710 --> 00:50:32,009
What?
944
00:50:32,011 --> 00:50:34,612
No. I'm a U.S. marshal.
945
00:50:35,747 --> 00:50:39,316
Okay. Sir, your vehicle
appears to be totaled.
946
00:50:39,318 --> 00:50:42,621
And I clocked you at 127
miles per hour back there.
947
00:50:42,623 --> 00:50:45,090
I'm a marshal.
And I've got someone
in witness protection
948
00:50:45,092 --> 00:50:46,858
who needs my protection.
949
00:50:46,860 --> 00:50:48,360
I totally understand, sir.
950
00:50:48,362 --> 00:50:51,096
Is there any way you
could stay below 100?
951
00:50:51,098 --> 00:50:53,231
I'm very worried
about this car getting
up into triple digits.
952
00:50:55,201 --> 00:50:58,036
I suppose I could try
to keep it in the high 90s.
953
00:50:58,038 --> 00:51:00,205
Thank you.
'Cause just like
it's your job
954
00:51:00,207 --> 00:51:02,707
to be protecting
whoever you may
be protecting...
955
00:51:02,709 --> 00:51:04,376
ANGELLA: Um...
What? Hold on a second.
956
00:51:04,378 --> 00:51:05,810
I'll be right back, sir.
957
00:51:05,812 --> 00:51:06,344
ANGELLA: I need
to talk to you.
958
00:51:07,179 --> 00:51:08,346
What?
959
00:51:08,948 --> 00:51:10,649
What?
960
00:51:10,651 --> 00:51:13,418
Okay. I wasn't snooping.
But your phone did vibrate
961
00:51:13,420 --> 00:51:15,854
and so I checked
it out and...
962
00:51:15,856 --> 00:51:17,088
That's your
Pouncer app, right?
963
00:51:17,090 --> 00:51:18,823
Yeah.
964
00:51:18,825 --> 00:51:20,892
Okay. So that dot
popped up like
two seconds ago.
965
00:51:20,894 --> 00:51:23,862
So, there's got to be
another gay guy within,
what, 100 feet of here?
966
00:51:24,397 --> 00:51:25,930
Yeah.
967
00:51:25,932 --> 00:51:27,866
I mean,
it must be him.
968
00:51:29,168 --> 00:51:34,072
Although I don't think
he's gay. He's like 50.
969
00:51:35,841 --> 00:51:37,677
There's 50-year-old
gay people, Angella.
970
00:51:37,679 --> 00:51:39,345
We don't grow
out of being gay.
971
00:51:39,347 --> 00:51:42,014
Oh, no. I didn't...
That's not what I meant.
I just...
972
00:51:42,016 --> 00:51:44,283
I just think you
should ask him out.
973
00:51:44,285 --> 00:51:45,818
What do you mean...
Oh! Because he's gay
974
00:51:45,820 --> 00:51:47,219
and I'm gay I should
just ask him out?
975
00:51:47,221 --> 00:51:50,089
Are you instantly
attracted to every
straight person you meet?
976
00:51:50,091 --> 00:51:51,323
No.
977
00:51:51,325 --> 00:51:52,224
Come on.
978
00:51:57,330 --> 00:51:59,098
I'm actually
gonna let you go.
979
00:51:59,100 --> 00:52:00,766
But I do need to
see your phone for
a second please, sir.
980
00:52:00,768 --> 00:52:02,134
Why?
981
00:52:02,136 --> 00:52:04,904
A small request after
you were driving that fast.
982
00:52:04,906 --> 00:52:06,238
Can I see your
phone please, sir?
983
00:52:07,107 --> 00:52:08,774
Thank you very much.
984
00:52:10,477 --> 00:52:13,045
Yeah. There we go.
That's what I thought.
985
00:52:13,047 --> 00:52:14,447
Uh... Hi.
986
00:52:14,449 --> 00:52:16,182
What are you doing?
987
00:52:16,184 --> 00:52:19,719
I'm programming
my name and number
in here.
988
00:52:19,721 --> 00:52:21,387
Just in case you
ever need "backup."
989
00:52:22,055 --> 00:52:23,189
What are you...
990
00:52:23,191 --> 00:52:24,757
Pouncer.
Oh.
991
00:52:24,759 --> 00:52:26,926
I didn't know what...
992
00:52:26,928 --> 00:52:28,928
Oh, you had no idea
what it was?
993
00:52:28,930 --> 00:52:31,063
It's okay.
Don't be embarrassed.
I'm a fan of Pouncer.
994
00:52:31,065 --> 00:52:32,798
I Pounce.
You Pounce too, I guess.
995
00:52:33,467 --> 00:52:35,736
So, you should be
very flattered,
996
00:52:35,738 --> 00:52:37,938
'cause I'm an eight
and you're a five, so...
997
00:52:37,940 --> 00:52:39,172
You have a safe night.
998
00:52:40,141 --> 00:52:41,274
Right.
999
00:52:48,015 --> 00:52:50,350
Okay. Do you need to
call me back after you've
collected yourself?
1000
00:52:50,352 --> 00:52:52,519
No, no, no. I'm good.
1001
00:52:52,521 --> 00:52:54,988
So I stopped off at
San Andreas and Jackson.
1002
00:52:54,990 --> 00:52:56,389
They were nowhere
to be found.
1003
00:52:56,391 --> 00:52:58,258
I don't think they could
have got as far as Planada.
1004
00:52:59,093 --> 00:53:00,961
So my guess is Mariposa.
1005
00:53:00,963 --> 00:53:03,363
We'll take a peek in Planada
on our way up to Mariposa.
1006
00:53:03,365 --> 00:53:06,032
Oh, great! Great.
Now, about the girl, Annie,
1007
00:53:06,034 --> 00:53:08,335
who's my girlfriend
and a victim in all this.
1008
00:53:08,337 --> 00:53:09,770
Uh, I want assurances...
(PHONE BEEPING)
1009
00:53:10,004 --> 00:53:11,538
Hello?
1010
00:53:11,540 --> 00:53:12,773
Did that drop
or did he just...
1011
00:53:18,412 --> 00:53:20,313
Hey, buddy, look.
They have shower caps.
1012
00:53:20,315 --> 00:53:21,948
Oh, yeah?
Your favorite.
1013
00:53:22,450 --> 00:53:23,950
Yep.
1014
00:53:23,952 --> 00:53:25,519
I'm gonna go get some
coffee for us, okay?
1015
00:53:25,521 --> 00:53:26,953
Okay.
1016
00:53:26,955 --> 00:53:28,855
I'll be ready to go in 10.
1017
00:53:28,857 --> 00:53:29,890
Have a good shower.
1018
00:53:29,892 --> 00:53:30,924
Thank you.
1019
00:53:32,227 --> 00:53:33,361
(DOOR CLOSES)
1020
00:54:17,840 --> 00:54:19,006
Come on!
1021
00:54:41,464 --> 00:54:42,998
Are you...
(LAUGHING NERVOUSLY)
1022
00:54:49,305 --> 00:54:50,472
Fuck!
1023
00:54:51,207 --> 00:54:52,274
Fuck!
1024
00:54:54,511 --> 00:54:58,914
That fucking hillbilly
from the gas station stole
my engine last night!
1025
00:54:58,916 --> 00:55:00,282
What?
1026
00:55:00,284 --> 00:55:02,384
From the Lincoln!
I just went out there
to start it.
1027
00:55:02,386 --> 00:55:04,353
There's no engine inside.
1028
00:55:04,355 --> 00:55:06,288
How do you steal an engine?
1029
00:55:06,290 --> 00:55:08,891
Grind the motor mounts out
and pull it out with
a cherry picker.
1030
00:55:08,893 --> 00:55:10,025
It probably took
him 20 minutes.
1031
00:55:10,027 --> 00:55:11,260
Fuck!
1032
00:55:11,262 --> 00:55:12,561
Is there anything I can do?
1033
00:55:13,496 --> 00:55:15,063
No. Just finish your shower.
1034
00:55:15,065 --> 00:55:16,365
I'm gonna go to the lobby
1035
00:55:16,367 --> 00:55:17,633
and see if they know
someone with a tow truck.
1036
00:55:17,635 --> 00:55:20,435
Okay.
That was a $12,000 engine.
1037
00:55:21,938 --> 00:55:24,306
Sorry your engine
was stolen, sweetie!
1038
00:55:29,246 --> 00:55:31,247
Where is she?
1039
00:55:31,249 --> 00:55:32,115
(MUFFLED)
What the fuck
are you doing?
1040
00:55:32,117 --> 00:55:33,449
Where is she, man?
1041
00:55:33,451 --> 00:55:35,251
You just fucking
broke my nose!
1042
00:55:35,253 --> 00:55:37,587
I don't care!
I swear to God
if you already killed her...
1043
00:55:39,323 --> 00:55:42,292
I'm not
a fucking killer, man!
What's wrong with you?
1044
00:55:42,294 --> 00:55:46,029
You were
involved in a homicide!
I am not leaving without her.
1045
00:55:46,031 --> 00:55:47,263
Get that fucking
club out of my face!
1046
00:55:47,265 --> 00:55:48,665
Don't talk to me like that!
1047
00:55:48,667 --> 00:55:51,034
Listen, man! She is fine!
Do you want to see her?
1048
00:55:51,302 --> 00:55:53,202
Yes!
1049
00:55:53,204 --> 00:55:55,238
Lower that shit and
I'll show her to you!
1050
00:55:55,240 --> 00:55:56,539
All right! Open the door!
1051
00:55:56,541 --> 00:55:58,608
What the fuck
are you thinking, man?
1052
00:55:58,610 --> 00:56:00,576
Hitting me in the nose
with a golf club?
1053
00:56:00,578 --> 00:56:02,011
I didn't think it
would hurt that bad!
1054
00:56:02,013 --> 00:56:03,246
Jesus Christ!
1055
00:56:03,248 --> 00:56:08,685
I've been through some shit.
I've never seen a
bitch move like that.
1056
00:56:08,687 --> 00:56:11,521
Well, if you wouldn't
be such an asshole!
1057
00:56:11,523 --> 00:56:14,290
You know what pisses me off
the most about you hitting me
with this fucking...
1058
00:56:14,292 --> 00:56:15,625
No! I don't really
give a shit either.
1059
00:56:21,465 --> 00:56:24,034
It's that you made me
break my promise to Annie.
1060
00:56:27,572 --> 00:56:29,506
That was a shitty
thing to do, Gil!
1061
00:56:31,276 --> 00:56:33,510
That was really
fucking selfish of you.
1062
00:56:36,181 --> 00:56:37,681
Fucking selfish prick.
1063
00:57:09,547 --> 00:57:11,148
Oh, fuck! Fuck...
1064
00:57:24,597 --> 00:57:25,697
(CAMERA CLICKING)
1065
00:57:37,710 --> 00:57:39,110
Honey!
(SCREAMS)
1066
00:57:39,112 --> 00:57:40,578
I'm sorry!
Sorry, sorry, sorry! Honey?
1067
00:57:40,580 --> 00:57:42,180
We have got to go right now.
1068
00:57:42,182 --> 00:57:43,715
I will tell you
about it in the car, okay?
1069
00:57:43,717 --> 00:57:45,817
What car? I thought
you said the car was...
1070
00:57:45,819 --> 00:57:48,386
Baby, this is life or death.
I need you to get out of
the shower this second.
1071
00:57:48,388 --> 00:57:49,220
Okay? Let's go.
Okay.
1072
00:57:57,396 --> 00:58:00,365
I don't understand.
What happened to your face?
Why are you bleeding?
1073
00:58:00,367 --> 00:58:02,367
Baby, will you please
just get dressed
and pack, okay?
1074
00:58:02,369 --> 00:58:04,469
Yes.
The people I testified
against are in the lobby.
1075
00:58:04,471 --> 00:58:05,570
We got to get out
of here right now.
1076
00:58:05,572 --> 00:58:06,671
Should I call the police?
1077
00:58:06,673 --> 00:58:08,139
There's no time for that.
1078
00:58:08,141 --> 00:58:09,774
Why are you bleeding?
Did they hit you?
1079
00:58:09,776 --> 00:58:11,409
Baby, just faster, okay?
1080
00:58:11,411 --> 00:58:13,311
I'm going
as fast as I can!
1081
00:58:13,313 --> 00:58:15,747
They are right out there.
Okay, go baby! Go, go, go!
1082
00:58:15,749 --> 00:58:16,714
Okay, I'm going!
I'm going!
1083
00:58:22,289 --> 00:58:24,156
ALEX: Okay.
1084
00:58:24,158 --> 00:58:26,092
I'll grab Yul.
You got the girl?
1085
00:58:26,094 --> 00:58:28,761
You want me to
take the gun since you're
focused on the door?
1086
00:58:29,496 --> 00:58:30,663
I think I can manage both.
1087
00:58:30,665 --> 00:58:31,630
Okay. All right.
1088
00:58:37,404 --> 00:58:38,604
All right.
We're gonna go on three.
1089
00:58:39,306 --> 00:58:40,439
One.
1090
00:58:40,441 --> 00:58:41,574
You all right?
1091
00:58:41,576 --> 00:58:42,775
Yep. Here we go.
1092
00:58:42,777 --> 00:58:44,510
One. Two.
1093
00:58:44,878 --> 00:58:46,445
Three.
1094
00:58:46,447 --> 00:58:47,713
Where the fuck is Yul?
1095
00:58:47,715 --> 00:58:50,483
(DANCE MUSIC PLAYING)
1096
00:58:50,485 --> 00:58:52,151
Hey! What are you
looking at, bro?
1097
00:58:52,153 --> 00:58:54,420
NEVE: Is Yul here?
Fuck!
1098
00:58:54,422 --> 00:58:56,889
Come on! They're seniors.
It's the wrong room.
Come on. Go!
1099
00:58:56,891 --> 00:58:59,492
Fucking embarrassing, man!
I know.
1100
00:58:59,494 --> 00:59:00,659
That shit was disgusting!
1101
00:59:04,831 --> 00:59:06,732
You got
everything you need?
Yes.
1102
00:59:06,734 --> 00:59:07,800
We're good. We're good,
we're good, we're good.
1103
00:59:09,202 --> 00:59:10,736
Damn it!
1104
00:59:10,738 --> 00:59:12,705
Can you grab that?
Yeah, honey...
1105
00:59:14,407 --> 00:59:16,643
Okay. Your purse.
1106
00:59:16,645 --> 00:59:18,245
Go, go, go, go,
go, go, go, go!
1107
00:59:23,151 --> 00:59:24,618
What is that?
1108
00:59:24,620 --> 00:59:26,153
(CAR BEEPING)
It's a remote keyless entry.
1109
00:59:26,155 --> 00:59:27,387
For which car?
1110
00:59:27,389 --> 00:59:28,355
It's kind of
a universal one.
1111
00:59:29,491 --> 00:59:33,727
I just made it.
Mama, will you just throw
your stuff in the car?
1112
00:59:33,729 --> 00:59:35,295
Let's go. Go, go,
go, go, go. Faster!
1113
00:59:35,297 --> 00:59:39,499
Wait a second. I'm not
just going to get into
someone else's car.
1114
00:59:39,501 --> 00:59:40,600
Sweetie,
it's not the time!
1115
00:59:43,704 --> 00:59:44,704
(ENGINE STARTS)
Hey!
1116
00:59:51,646 --> 00:59:52,812
Hurry up! Let's go!
1117
01:00:01,722 --> 01:00:02,722
(ENGINE STARTS)
1118
01:00:15,270 --> 01:00:17,405
Did you just
steal this car?
1119
01:00:17,407 --> 01:00:19,740
Yes, I did.
But only because
I absolutely had to.
1120
01:00:20,609 --> 01:00:22,443
How did you steal it?
1121
01:00:22,445 --> 01:00:24,412
If you lose
your keyless entry
and go to the dealership
1122
01:00:24,414 --> 01:00:26,681
they use the
VIN number to get a new
code in their program.
1123
01:00:26,683 --> 01:00:28,316
And I got a new code
and I programmed this one.
1124
01:00:28,318 --> 01:00:29,684
But how?
How did you get the code?
1125
01:00:32,754 --> 01:00:33,988
I have passwords for
the different dealerships.
1126
01:00:34,923 --> 01:00:36,290
Why do you have
those passwords?
1127
01:00:36,892 --> 01:00:38,292
Charlie?
1128
01:00:38,294 --> 01:00:39,827
Look. If we have
this conversation
1129
01:00:39,829 --> 01:00:43,297
I'm afraid you're
not gonna want to
be with me anymore.
1130
01:00:43,299 --> 01:00:46,300
Okay, well, if we don't
have this conversation,
I can't be with you.
1131
01:00:46,302 --> 01:00:47,935
I can't be
with someone
that I don't trust.
1132
01:00:47,937 --> 01:00:49,303
So you're just going
to have to risk it.
1133
01:00:50,272 --> 01:00:51,305
(SNORTING)
1134
01:00:51,974 --> 01:00:53,241
(YAWNING)
1135
01:00:54,610 --> 01:00:55,676
(ENGINE STARTING)
1136
01:00:58,513 --> 01:01:01,415
Asshole!
1137
01:01:01,417 --> 01:01:03,451
CHARLES: You know
I witnessed a bank robbery
that went really wrong.
1138
01:01:03,453 --> 01:01:04,752
ANNIE: Yeah.
1139
01:01:04,754 --> 01:01:07,555
What I left out is that
I was kind of involved.
1140
01:01:07,557 --> 01:01:10,259
Not in the violence part,
but in the getaway
driving part.
1141
01:01:10,261 --> 01:01:11,593
I'm sorry I didn't
say that to you,
1142
01:01:11,595 --> 01:01:12,728
but when I got into
witness protection
1143
01:01:12,730 --> 01:01:14,329
I looked at it
as a new beginning.
1144
01:01:14,331 --> 01:01:15,530
And I knew I wasn't going
to be that guy anymore...
1145
01:01:15,532 --> 01:01:16,932
You're a bank robber?
1146
01:01:17,667 --> 01:01:19,268
Charlie?
1147
01:01:19,270 --> 01:01:21,903
No. I didn't actually
rob any of the banks.
1148
01:01:21,905 --> 01:01:23,705
Alex and Allen
did the robbing
1149
01:01:23,707 --> 01:01:26,341
and I did the
driving them to and
from the bank robbing.
1150
01:01:26,343 --> 01:01:29,011
Banks? Plural?
1151
01:01:29,013 --> 01:01:30,545
How many times did
you do that, Charlie?
1152
01:01:30,547 --> 01:01:32,281
I don't know. A few.
1153
01:01:32,283 --> 01:01:33,448
You don't know?
1154
01:01:33,450 --> 01:01:34,650
Maybe 12 or 13.
1155
01:01:34,652 --> 01:01:36,351
"Maybe"? Maybe a dozen?
1156
01:01:36,353 --> 01:01:37,686
Maybe a baker's dozen?
You're not sure?
1157
01:01:37,688 --> 01:01:39,321
No. It was 13.
1158
01:01:39,323 --> 01:01:43,492
Yes, it was absolutely 13.
This is why I didn't
tell you about this.
1159
01:01:43,494 --> 01:01:44,993
Because I knew you were
going to react this way.
1160
01:01:44,995 --> 01:01:48,297
Who wouldn't react this way,
Charlie? A sociopath?
1161
01:01:48,299 --> 01:01:50,332
Look, I have
a terrible past.
I'm sorry about that.
1162
01:01:50,334 --> 01:01:52,367
But it has
nothing to do with us.
1163
01:01:52,369 --> 01:01:54,636
How'd you do it?
How'd you get off, Charlie?
1164
01:01:54,638 --> 01:01:57,005
You testified against
your friends to save
your own ass?
1165
01:01:57,007 --> 01:01:58,774
They were gonna
charge Neve with
accessory to murder
1166
01:01:58,776 --> 01:02:00,776
because she cased the job.
1167
01:02:00,778 --> 01:02:04,346
So either I turned
on Alex and Allen,
who did the shooting,
1168
01:02:04,348 --> 01:02:05,781
or Neve went to prison
for the rest of her life.
1169
01:02:05,783 --> 01:02:07,784
Who is Neve?
1170
01:02:07,786 --> 01:02:09,652
The black girl
in the station wagon.
1171
01:02:09,654 --> 01:02:11,654
Why aren't they
in prison, Charlie?
1172
01:02:11,656 --> 01:02:13,856
They implied I wasn't
a credible witness
because I was...
1173
01:02:14,758 --> 01:02:17,593
You know,
engaged to Neve.
1174
01:02:17,595 --> 01:02:22,432
You were engaged to a woman
who plans bank robberies?
1175
01:02:23,334 --> 01:02:24,867
Who are you?
1176
01:02:24,869 --> 01:02:26,436
Listen. Sweetie. Please?
1177
01:02:26,438 --> 01:02:27,403
Don't.
1178
01:02:30,574 --> 01:02:32,975
Pull the car over.
I think I'm going
to throw up.
1179
01:02:32,977 --> 01:02:35,678
I can't pull over right now,
or Alex is gonna
shoot both of us.
1180
01:02:35,680 --> 01:02:38,748
Then fucking
lose them, Charlie!
So you can let me out!
1181
01:02:51,895 --> 01:02:54,063
Hey, buddy!
It's me from last night!
1182
01:02:54,065 --> 01:02:56,432
Yeah! The minivan!
I could really use your help
1183
01:02:56,434 --> 01:02:57,467
I'm at some
abandoned airfield.
1184
01:02:58,569 --> 01:02:59,535
(VOMITING)
1185
01:03:17,589 --> 01:03:19,056
(GUNFIRE)
(SHRIEKS)
1186
01:03:20,692 --> 01:03:21,592
(SCREAMING)
1187
01:04:22,655 --> 01:04:24,022
ALLEN: I cannot
believe this is
a fucking station wagon!
1188
01:04:24,024 --> 01:04:25,156
This shit is so fast!
1189
01:04:33,999 --> 01:04:35,099
We might not make this!
1190
01:04:39,138 --> 01:04:40,205
ANNIE: Watch out for Gil!
1191
01:04:47,112 --> 01:04:48,213
(SCREAMING)
1192
01:04:50,583 --> 01:04:51,516
(HORN BLARING)
1193
01:04:55,221 --> 01:04:56,921
Fucking shit!
Ah!
1194
01:04:57,490 --> 01:04:58,256
Fuck!
1195
01:04:59,659 --> 01:05:00,893
Fuck!
(PHONE RINGING)
1196
01:05:03,697 --> 01:05:05,164
DEBBY: Ah, damn it!
Pick up already.
1197
01:05:06,666 --> 01:05:07,867
ANNIE: Debby.
It's not a good time.
1198
01:05:07,869 --> 01:05:09,034
Oh! Am I fucking up
your massage?
1199
01:05:09,036 --> 01:05:10,503
'Cause you're
fucking up mine!
1200
01:05:10,505 --> 01:05:14,106
I got a call from UC.
Sandy's got some
emergency tomorrow.
1201
01:05:14,108 --> 01:05:15,174
So you have to be
there by 4:00 p.m. today.
1202
01:05:15,976 --> 01:05:18,143
That might be impossible.
1203
01:05:18,145 --> 01:05:20,646
Are you kidding me?
I could leave Milton now
and be there by 4:00.
1204
01:05:20,648 --> 01:05:22,748
Deb, I don't think
you understand!
1205
01:05:22,750 --> 01:05:24,283
Annie, I am in the
middle of something.
Just get there!
1206
01:05:25,852 --> 01:05:27,553
(GROANS)
1207
01:05:27,555 --> 01:05:28,187
Don't be a pussy.
1208
01:05:30,857 --> 01:05:33,559
ANNIE: Please pull over and
find a place to let me out.
1209
01:05:33,561 --> 01:05:36,862
Annie? I want to talk
about this. Okay?
1210
01:05:36,864 --> 01:05:39,198
Just let me drive you
to L.A. and we can talk it
out on the way.
1211
01:05:39,200 --> 01:05:43,636
You are engaged!
You're a criminal!
1212
01:05:43,638 --> 01:05:45,604
If you don't pull over,
I'm jumping out.
And I'm not kidding!
1213
01:05:45,606 --> 01:05:46,639
Okay, okay, okay, okay!
1214
01:05:57,018 --> 01:05:58,685
Hold on a second, okay?
1215
01:05:59,854 --> 01:06:03,790
Annie! Hey!
Where are you going?
1216
01:06:03,792 --> 01:06:06,159
You're going
to walk aimlessly
through an orange grove?
1217
01:06:06,161 --> 01:06:07,761
I did not lie to you!
1218
01:06:07,763 --> 01:06:10,730
Omitting is lying, Charlie!
1219
01:06:10,732 --> 01:06:13,333
What if I had sex
with a co-worker and
I didn't tell you that?
1220
01:06:13,335 --> 01:06:15,769
You wouldn't
think that was a lie?
1221
01:06:15,771 --> 01:06:17,137
No! That would be a lie!
1222
01:06:17,139 --> 01:06:18,772
Because we're in
a relationship
1223
01:06:18,774 --> 01:06:20,740
and we owe each other
those kind of details.
1224
01:06:22,810 --> 01:06:26,780
Look, whatever you're
mad about happened
before we ever met, okay?
1225
01:06:26,782 --> 01:06:29,783
Look! I have not
violated your trust
once since we met.
1226
01:06:29,785 --> 01:06:32,919
Except for completely
lying about who you are.
1227
01:06:32,921 --> 01:06:35,822
Look, you may have had
three-ways with dudes
or smoked cocaine!
1228
01:06:35,824 --> 01:06:39,225
But if you had,
just because you didn't
disclose that to me,
1229
01:06:39,227 --> 01:06:41,328
doesn't mean
you're a liar!
1230
01:06:41,330 --> 01:06:43,797
I don't care what
you did before we met.
1231
01:06:43,799 --> 01:06:45,599
All I care about
is who you are now!
1232
01:06:45,601 --> 01:06:48,335
Really?
So if I was a pedophile,
1233
01:06:48,337 --> 01:06:51,338
if I had raped children,
you wouldn't care about that?
1234
01:06:51,340 --> 01:06:53,708
If I had been a member of
the Ku Klux Klan? No biggie?
1235
01:06:53,710 --> 01:06:59,647
You wouldn't feel like
a complete idiot for having
fallen in love with me?
1236
01:06:59,649 --> 01:07:00,348
(PANTING)
1237
01:07:02,250 --> 01:07:03,384
Buddy, I...
1238
01:07:04,987 --> 01:07:07,221
I'm sorry. I'm sorry.
1239
01:07:07,223 --> 01:07:09,624
I was ashamed.
And I was embarrassed.
1240
01:07:11,059 --> 01:07:13,694
And I thought we would
just live in Milton for
the rest of our lives
1241
01:07:13,696 --> 01:07:15,029
and be happy
and have babies.
1242
01:07:15,031 --> 01:07:16,697
And I would be Charlie.
And that would be that.
1243
01:07:18,834 --> 01:07:21,102
What if I did tell you?
Be honest.
1244
01:07:21,104 --> 01:07:22,303
Would you have
fallen in love with me?
1245
01:07:24,640 --> 01:07:25,773
I don't know!
1246
01:07:27,242 --> 01:07:29,176
And I'm never gonna know,
1247
01:07:29,178 --> 01:07:31,078
because you took that
decision away from me.
1248
01:07:33,682 --> 01:07:36,083
But yes, Charlie!
I find it very difficult
to believe
1249
01:07:36,085 --> 01:07:38,052
that someone who
justified robbing 13 banks
1250
01:07:38,054 --> 01:07:40,421
would ever not be
that type of person.
1251
01:07:40,423 --> 01:07:42,957
It's not exactly
the high profile
background you look for
1252
01:07:42,959 --> 01:07:45,059
when you're choosing
someone to have a baby with.
1253
01:07:46,662 --> 01:07:49,363
You know,
if I was an ex-drug addict
or an ex-alcoholic,
1254
01:07:49,365 --> 01:07:51,733
I guarantee
you would be able
to look past that.
1255
01:07:51,735 --> 01:07:52,901
That's not the point.
1256
01:07:52,903 --> 01:07:54,836
The bottom line is
in any relationship
1257
01:07:54,838 --> 01:07:57,139
you can either wallow
in the person's past,
1258
01:07:57,141 --> 01:07:59,274
or you can look
at the person that's
right in front of you
1259
01:07:59,276 --> 01:08:01,376
and choose
to move forward.
But you can't do both.
1260
01:08:05,314 --> 01:08:07,049
I agree.
1261
01:08:07,051 --> 01:08:08,750
Then move forward with me.
1262
01:08:11,320 --> 01:08:16,091
But the person in
front of me lied to me.
1263
01:08:17,794 --> 01:08:20,095
Whether you want to call
it that or not, Charlie.
1264
01:08:26,769 --> 01:08:28,136
I need to get to L.A.
1265
01:08:29,238 --> 01:08:30,872
And I'm gonna do
that without you.
1266
01:08:34,343 --> 01:08:35,343
How?
1267
01:08:37,080 --> 01:08:38,380
(SIGHS)
1268
01:09:05,943 --> 01:09:07,043
Hey.
1269
01:09:07,045 --> 01:09:08,144
Hey.
1270
01:09:10,214 --> 01:09:11,481
Are you okay?
1271
01:09:11,483 --> 01:09:14,183
Yeah. I'm fine.
Can you, um...
1272
01:09:14,185 --> 01:09:16,085
Can you drive me
the rest of the way
to L.A., please?
1273
01:09:16,087 --> 01:09:17,887
Of course.
1274
01:09:17,889 --> 01:09:20,823
Or would you rather
go back to our house
and digest all this?
1275
01:09:20,825 --> 01:09:22,925
No, Gil.
I just want
to get to L.A.
1276
01:09:23,861 --> 01:09:25,495
I can do that.
1277
01:09:25,497 --> 01:09:27,864
Why don't you hop in
and I'll gather
all your belongings?
1278
01:09:27,866 --> 01:09:28,898
Okay.
1279
01:09:32,803 --> 01:09:36,139
Hey, asshole.
Do not even think about
tailing us. I'm serious.
1280
01:09:36,141 --> 01:09:37,974
Or what? You're gonna
stab me with that knife?
1281
01:09:37,976 --> 01:09:39,275
I could, if you charged me.
1282
01:09:39,277 --> 01:09:41,177
Yeah? Okay.
I'm terrified.
1283
01:09:41,179 --> 01:09:43,246
Yeah, well,
you're the aggressor.
1284
01:09:43,248 --> 01:09:46,350
Listen. I still think
you're a fucking turd.
1285
01:09:46,352 --> 01:09:48,352
But I'm sorry
that I clocked you
1286
01:09:48,354 --> 01:09:50,454
and I appreciate you
taking Annie to L.A.
1287
01:09:51,156 --> 01:09:53,290
You're welcome.
1288
01:09:53,292 --> 01:09:55,392
Oh, and we know
who got the best
of who in that scuffle.
1289
01:09:55,994 --> 01:09:57,461
So, if you forgot,
1290
01:09:58,563 --> 01:10:00,197
just ask
your previous shirt.
1291
01:10:00,965 --> 01:10:01,965
I will.
1292
01:10:09,541 --> 01:10:10,941
GIL: You got
your seatbelt on?
1293
01:10:14,412 --> 01:10:15,546
TERRY: He's not answering.
1294
01:10:16,281 --> 01:10:18,348
Oh, my God!
Uh, Pounce him!
1295
01:10:18,350 --> 01:10:20,517
Use your app.
Your Pouncer app.
And Pounce him.
1296
01:10:21,519 --> 01:10:23,587
Oh, my God!
You're brilliant. Okay.
1297
01:10:25,423 --> 01:10:26,990
I see him!
He's on here!
Okay, um...
1298
01:10:26,992 --> 01:10:27,958
Go straight.
1299
01:10:29,460 --> 01:10:31,295
He's right there.
He's right there.
He's right there.
1300
01:10:31,297 --> 01:10:32,396
Bingo.
1301
01:10:33,131 --> 01:10:34,364
Oh, my God.
1302
01:10:45,511 --> 01:10:47,011
What the hell happened?
1303
01:10:48,214 --> 01:10:49,914
Was he executed?
1304
01:10:49,916 --> 01:10:50,982
I don't know.
1305
01:10:53,919 --> 01:10:55,019
Randy?
1306
01:10:55,021 --> 01:10:56,321
(GROANING)
1307
01:10:57,189 --> 01:10:59,624
Oh! (GROANING)
1308
01:11:00,426 --> 01:11:01,993
I hit my head.
1309
01:11:04,096 --> 01:11:05,330
(GROANING)
1310
01:11:06,031 --> 01:11:07,265
Let's go!
1311
01:11:12,638 --> 01:11:14,005
You okay?
1312
01:11:15,608 --> 01:11:18,243
You want to pull over
and have a warm meal, or...
1313
01:11:18,245 --> 01:11:19,544
Or would you
rather process?
1314
01:11:22,248 --> 01:11:23,414
Okay.
1315
01:11:24,450 --> 01:11:25,516
You process.
1316
01:11:26,085 --> 01:11:27,051
Gil?
1317
01:11:30,089 --> 01:11:31,022
(SHRIEKING)
1318
01:11:36,061 --> 01:11:37,128
GIL: You okay?
1319
01:11:37,130 --> 01:11:38,429
ANNIE: Yeah. Ah!
1320
01:11:40,967 --> 01:11:42,234
Hey!
1321
01:11:42,236 --> 01:11:44,003
GIL: Don't even
think about it!
1322
01:11:44,005 --> 01:11:45,671
ANNIE: Let me go!
(SCREAMING)
1323
01:11:46,139 --> 01:11:47,306
Gil!
1324
01:11:50,243 --> 01:11:51,577
Gil! What the fuck?
1325
01:12:01,288 --> 01:12:02,154
(CELL PHONE VIBRATING)
1326
01:12:06,493 --> 01:12:07,426
Annie?
ALEX: Yul?
1327
01:12:08,528 --> 01:12:10,029
How you doing, buddy?
1328
01:12:10,031 --> 01:12:11,997
Where are you right now?
Where's Annie?
1329
01:12:11,999 --> 01:12:15,701
having some French
fries and onion rings.
Why don't you come down?
1330
01:12:15,703 --> 01:12:17,569
Don't be a fucking
asshole, Alex.
1331
01:12:17,571 --> 01:12:22,141
I'd hurry up if I were you.
Neve's mad-dogging
the hell out of her.
1332
01:12:43,164 --> 01:12:44,164
Wow.
1333
01:12:45,299 --> 01:12:46,466
Wow!
1334
01:12:47,335 --> 01:12:48,969
You look really good, Yul.
1335
01:12:49,371 --> 01:12:54,441
You used to look older
than Alex, but now you
look younger. It's crazy.
1336
01:12:54,443 --> 01:12:56,676
He looks good.
Doesn't he, babe?
1337
01:12:56,678 --> 01:12:59,112
I don't know.
Who gives a shit?
1338
01:12:59,114 --> 01:13:00,146
Really, baby?
1339
01:13:02,216 --> 01:13:04,718
Yeah, well,
I would have asked
for your permission,
1340
01:13:04,720 --> 01:13:06,519
but you kind of fell
off the map, didn't you?
1341
01:13:06,521 --> 01:13:08,021
Well, I don't know
what to tell you, man.
1342
01:13:08,023 --> 01:13:13,727
Yeah, I do
fucking hate you.
You betrayed me.
1343
01:13:13,729 --> 01:13:15,729
Okay? We were best friends
and you testified against me.
1344
01:13:19,467 --> 01:13:22,168
You know what? Fuck you.
1345
01:13:22,170 --> 01:13:25,005
You fucking betrayed me.
You fucking shot a dude, man!
1346
01:13:25,007 --> 01:13:26,473
You put us all in
this shitty mess
1347
01:13:26,475 --> 01:13:29,009
where I got to
pick between my fiancée
and my best friend!
1348
01:13:29,011 --> 01:13:31,077
That's your fucking fault!
So fuck you!
1349
01:13:31,079 --> 01:13:32,712
Oh! I'm sorry.
You were inside the bank?
1350
01:13:32,714 --> 01:13:34,715
No.
I forgot about that!
1351
01:13:34,717 --> 01:13:36,617
You were inside
the bank and you saw
the security guard
1352
01:13:36,619 --> 01:13:38,152
pointing a fucking
gun at Allen.
1353
01:13:38,154 --> 01:13:40,154
Oh, no!
No, you weren't!
1354
01:13:40,156 --> 01:13:43,524
You were in the fucking car
trying to change the fucking
oldies station!
1355
01:13:43,526 --> 01:13:47,495
I'm sure the $6
an hour fucking retard
was gonna shoot Allen.
1356
01:13:47,497 --> 01:13:49,063
Are you kidding me?
He would have shot me!
1357
01:13:49,065 --> 01:13:51,232
You don't fucking know!
Shut the fuck up, Allen!
1358
01:13:51,234 --> 01:13:52,299
You don't get to do that.
What do you want?
1359
01:13:52,301 --> 01:13:54,635
You're not in
this fucking circle.
Sorry, Allen.
1360
01:13:54,637 --> 01:13:55,803
What do you want?
I want money.
1361
01:13:55,805 --> 01:13:57,238
That's it, bro.
I don't want
anything else.
1362
01:13:57,240 --> 01:13:58,773
You got it. Let's go
to my dad's right now.
1363
01:13:58,775 --> 01:14:00,241
Let her out of the car.
Let's go.
1364
01:14:00,243 --> 01:14:02,043
No. She's gonna
come with. Let's go.
1365
01:14:02,045 --> 01:14:03,277
Stay in the car.
Hold on a second, dude.
1366
01:14:03,279 --> 01:14:05,112
You're gonna fucking turn
this into kidnapping?
1367
01:14:05,114 --> 01:14:10,051
Hey, no. I'm being serious.
Alex? Please listen to me.
1368
01:14:10,053 --> 01:14:14,055
You're gonna risk going to
prison when I'm cooperating?
I don't get it.
1369
01:14:15,223 --> 01:14:16,557
'Cause you
owe me, motherfucker!
1370
01:14:16,559 --> 01:14:20,528
I want you to feel the
fucking uncomfortable
situation I was in.
1371
01:14:20,530 --> 01:14:22,596
You got off!
What are you talking about?
1372
01:14:22,598 --> 01:14:26,133
Oh, my God? Eight months!
Are you fucking crazy?
1373
01:14:26,135 --> 01:14:28,469
I've been in Siberia
for four years!
1374
01:14:28,471 --> 01:14:30,671
The fucking
arrogance of you, man!
1375
01:14:30,673 --> 01:14:34,276
I don't understand? What?
You fucking didn't like
the gym equipment?
1376
01:14:34,278 --> 01:14:35,444
There wasn't enough
time for you to read?
1377
01:14:35,446 --> 01:14:36,678
I got butt-fucked.
1378
01:14:41,384 --> 01:14:44,486
I got
fucked in the butt
because of you.
1379
01:14:47,323 --> 01:14:49,825
Yeah.
1380
01:14:49,827 --> 01:14:53,095
That's horrible.
I did not realize
that happened in jail.
1381
01:14:53,097 --> 01:14:54,596
I thought that
was a prison thing.
1382
01:14:54,598 --> 01:14:55,797
Yeah, well...
1383
01:14:58,101 --> 01:14:59,634
I guess it's not
exclusive to prisons.
1384
01:15:07,643 --> 01:15:09,711
Well, I mean, you've never
been, like, a homophobe.
1385
01:15:09,713 --> 01:15:12,347
It seems like something
you probably worked through.
1386
01:15:12,349 --> 01:15:14,116
You're a strong dude.
1387
01:15:14,118 --> 01:15:15,484
I don't think homophobia
has anything to do with it.
1388
01:15:15,486 --> 01:15:18,553
The guy was disgusting.
1389
01:15:18,555 --> 01:15:19,788
If I was gay
I would still want
to come after you.
1390
01:15:20,656 --> 01:15:22,190
I'm really sorry.
1391
01:15:22,725 --> 01:15:24,192
I'm really, really sorry.
1392
01:15:25,161 --> 01:15:25,827
Was it a black guy?
1393
01:15:27,430 --> 01:15:29,732
No, it wasn't a black guy.
1394
01:15:29,734 --> 01:15:31,701
That's a pretty fucking
racist thing to say.
1395
01:15:31,703 --> 01:15:34,737
You think that's racist?
Yeah.
1396
01:15:34,739 --> 01:15:37,240
I think that's
the opposite of racist.
1397
01:15:37,242 --> 01:15:39,575
I don't think it would
make a black guy gay
to fuck a white dude
1398
01:15:39,577 --> 01:15:41,477
because we're such
pussies compared to them.
1399
01:15:41,479 --> 01:15:43,346
What the fuck
are you even talking
about right now?
1400
01:15:43,348 --> 01:15:45,515
I'm saying if I was
a black dude I wouldn't
feel the least bit gay
1401
01:15:45,517 --> 01:15:48,784
I would think a white guy is
just like masculine chicks.
1402
01:15:48,786 --> 01:15:51,387
Like, Ellen.
She's masculine,
1403
01:15:51,389 --> 01:15:53,222
but I would
totally fuck her
if I were single.
1404
01:15:53,224 --> 01:15:54,690
I wasn't fucked
by a black guy.
1405
01:15:55,425 --> 01:15:56,659
Okay?
1406
01:15:56,661 --> 01:15:57,827
Can we just go?
Okay.
1407
01:16:02,733 --> 01:16:03,900
Was it a Mexican guy?
1408
01:16:03,902 --> 01:16:04,934
No.
1409
01:16:16,647 --> 01:16:17,947
Oh, man.
1410
01:16:20,217 --> 01:16:22,718
Was it one of
those white guys?
Those fucking Nazis?
1411
01:16:22,720 --> 01:16:26,223
No! It was not
a fucking white guy, either.
1412
01:16:26,225 --> 01:16:28,792
Charlie?
It doesn't matter who
violated him. Okay?
1413
01:16:28,794 --> 01:16:30,661
It could have been
any number of people.
1414
01:16:30,663 --> 01:16:32,396
It doesn't matter
their race, okay?
1415
01:16:32,398 --> 01:16:33,764
It could have
been Latino. It could
have been Tongan.
1416
01:16:33,766 --> 01:16:36,366
It could have
been a Persian...
It was Filipino!
1417
01:16:36,368 --> 01:16:39,603
I was butt-fucked by
a Filipino dude, okay?
1418
01:16:39,605 --> 01:16:42,272
Does that fucking
solve your dilemma
1419
01:16:42,274 --> 01:16:44,341
of what part of the world
my ass traveled to?
1420
01:16:44,343 --> 01:16:45,209
CHARLES: Well...
1421
01:16:46,411 --> 01:16:49,680
I mean, I don't think...
That's not so bad.
1422
01:16:49,682 --> 01:16:53,350
I mean, just like
all black dudes
think of us as women,
1423
01:16:53,352 --> 01:16:57,654
I think of all Asians
as women, you know?
Even the men.
1424
01:16:57,656 --> 01:17:01,325
I feel like you
basically hooked up
with an Asian lady.
1425
01:17:01,327 --> 01:17:03,560
Charlie, just...
No, I didn't hook up with
anybody, bro. I was raped.
1426
01:17:03,562 --> 01:17:04,595
Okay, listen, I don't...
1427
01:17:04,597 --> 01:17:05,696
Fucking hooked up?
1428
01:17:05,698 --> 01:17:09,499
I feel partly
responsible for this
and I'm really sorry.
1429
01:17:09,501 --> 01:17:10,934
Well that's
a weird angle, bro.
1430
01:17:20,478 --> 01:17:22,012
ANGELLA: Fucking
back up, Randy!
1431
01:17:28,654 --> 01:17:30,388
Gil, what the fuck
are you doing out here?
1432
01:17:30,390 --> 01:17:32,624
They have Annie.
Alex Dmitri took her.
1433
01:17:32,626 --> 01:17:33,891
Get in the van.
Ride with him.
1434
01:17:34,693 --> 01:17:35,893
RANDY: Let's go!
1435
01:17:49,441 --> 01:17:50,341
RANDY: Hey...
1436
01:17:56,649 --> 01:18:00,418
Hey, you remember my dad
lives at 1805 Burns in
Spicewood, right?
1437
01:18:00,420 --> 01:18:01,452
I don't remember a place
1438
01:18:01,454 --> 01:18:02,987
I've been to 200 times, no.
1439
01:18:02,989 --> 01:18:05,757
1805 Spicewood
in Burns, California.
1440
01:18:05,759 --> 01:18:06,724
Write that down.
Write that down.
1441
01:18:26,313 --> 01:18:28,514
(DOORBELL CHIMES)
1442
01:18:28,516 --> 01:18:30,382
Look at this guy.
Ringing the doorbell
to his own house.
1443
01:18:32,886 --> 01:18:35,754
What's wrong?
1444
01:18:35,756 --> 01:18:39,058
I have not talked
to my dad since
I got arrested, so...
1445
01:18:39,060 --> 01:18:40,592
Yeah, but that's
not your fault.
1446
01:18:40,594 --> 01:18:42,027
He knows you can't
contact your family.
1447
01:18:42,962 --> 01:18:45,764
No. You can.
1448
01:18:45,766 --> 01:18:48,334
Charlie, you told me
that you couldn't
contact your family.
1449
01:18:48,336 --> 01:18:50,369
I did not tell you that.
You might have assumed that.
1450
01:18:50,371 --> 01:18:51,870
But I never said that.
Okay, fine. Forget it.
1451
01:18:53,907 --> 01:18:54,873
Why haven't you
talked to your dad?
1452
01:18:57,110 --> 01:18:58,510
I don't know, uh...
1453
01:18:59,713 --> 01:19:03,015
Shame? Fucking
demoralizing shame?
1454
01:19:09,356 --> 01:19:10,956
(ALEX LAUGHING)
1455
01:19:10,958 --> 01:19:12,991
That's been
four years coming.
1456
01:19:12,993 --> 01:19:14,660
And you deserve
more than just that.
1457
01:19:14,662 --> 01:19:16,095
I know.
1458
01:19:16,097 --> 01:19:19,366
Yeah, I don't know
what pisses me off
the most, Yul.
1459
01:19:19,368 --> 01:19:21,501
The fact that
you got involved
in all that shit,
1460
01:19:21,503 --> 01:19:24,037
or that you ran off
like a coward when
everything blew up.
1461
01:19:26,006 --> 01:19:27,407
I didn't raise
that person.
1462
01:19:28,542 --> 01:19:29,442
That's not my son.
1463
01:19:31,645 --> 01:19:34,047
And you used the Lincoln.
1464
01:19:34,815 --> 01:19:36,383
Our project car.
1465
01:19:37,118 --> 01:19:38,151
Makes me sick!
1466
01:19:39,620 --> 01:19:40,487
Yeah. Me too.
1467
01:19:43,791 --> 01:19:45,692
Now, why are you
all together again?
1468
01:19:45,694 --> 01:19:47,727
Not by choice.
1469
01:19:47,729 --> 01:19:50,630
I buried something in
the pasture that Alex wants.
1470
01:19:50,632 --> 01:19:51,865
Hey, Mr. Perrkins.
How are you?
Good to see you.
1471
01:19:51,867 --> 01:19:52,866
Mr. Perrkins.
1472
01:19:52,868 --> 01:19:55,101
Now, who's this one?
1473
01:19:55,103 --> 01:19:59,873
This is Annie. She is my,
or was, my girlfriend.
1474
01:19:59,875 --> 01:20:01,841
Prior to all
this being revealed.
1475
01:20:02,576 --> 01:20:03,977
Hi. Nice to meet you, sir.
1476
01:20:06,847 --> 01:20:08,581
Clint Perrkins.
1477
01:20:11,185 --> 01:20:14,053
Good. Good. Good.
This feels right.
This feels right.
1478
01:20:14,055 --> 01:20:15,456
Want to go to the pasture?
1479
01:20:16,625 --> 01:20:18,893
Good to see you.
1480
01:20:18,895 --> 01:20:20,761
You know I'm going to shoot
you in the back of the head
1481
01:20:20,763 --> 01:20:22,129
if you don't
find this money?
You know that?
1482
01:20:22,131 --> 01:20:23,631
What are you going to
do with this money, Alex?
1483
01:20:23,633 --> 01:20:25,900
They know
the serial numbers
on half these bills.
1484
01:20:25,902 --> 01:20:27,501
I don't think they're
gonna be caring
about serial numbers
1485
01:20:27,503 --> 01:20:28,502
in Iraq, bro.
1486
01:20:29,905 --> 01:20:31,172
Get the fuck out of here.
1487
01:20:31,174 --> 01:20:33,207
You're going to buy dinar?
1488
01:20:33,209 --> 01:20:34,642
How the fuck do
you know about dinar?
1489
01:20:34,644 --> 01:20:36,777
If you buy $100,000
worth of dinar
1490
01:20:36,779 --> 01:20:38,846
and it goes to the value
of the Kuwait dollar,
you're looking at
1491
01:20:38,848 --> 01:20:40,214
$300,000,000.
$300,000,000.
1492
01:20:40,216 --> 01:20:42,917
Heaven forbid either of you
ever worked for something.
1493
01:20:42,919 --> 01:20:45,019
Hey, Clint? Why don't
you think of this gun
as a microphone?
1494
01:20:45,021 --> 01:20:47,121
When it's not in your hand
you shut the fuck up. Okay?
1495
01:20:49,558 --> 01:20:52,226
It's none of my business,
but just so you know,
1496
01:20:52,894 --> 01:20:55,196
the Charlie that...
1497
01:20:55,198 --> 01:20:58,732
Yul, that I've known
for the past year
1498
01:20:58,734 --> 01:21:01,001
I think is the one that
you were trying to raise.
1499
01:21:02,504 --> 01:21:04,071
He's actually
a pretty good boy.
1500
01:21:04,739 --> 01:21:05,940
Yeah.
1501
01:21:05,942 --> 01:21:07,875
Hey, give me that shovel!
1502
01:21:07,877 --> 01:21:09,910
Boy, you look like
a monkey fucking a football.
1503
01:21:09,912 --> 01:21:11,078
Oh, I got it, Pops. Thanks.
1504
01:21:11,080 --> 01:21:12,179
Allen. Let him do it.
1505
01:21:13,015 --> 01:21:14,249
That is bullshit, though.
1506
01:21:15,952 --> 01:21:17,052
Hey, uh...
1507
01:21:19,121 --> 01:21:21,223
I'm sorry
I disappeared like that.
1508
01:21:21,225 --> 01:21:25,093
I couldn't handle
letting you down on
top of everything else.
1509
01:21:25,095 --> 01:21:26,928
It was just
too much for me.
And it was
1510
01:21:28,097 --> 01:21:29,965
cowardly.
And I'm sorry.
1511
01:21:32,668 --> 01:21:34,970
I'm racing Class 1 now.
1512
01:21:34,972 --> 01:21:36,238
Get out of here.
Class 1?
1513
01:21:36,240 --> 01:21:39,975
Yep. I bought a Tatum,
700 horse.
1514
01:21:39,977 --> 01:21:42,110
You should drive it.
1515
01:21:42,112 --> 01:21:44,179
Motherfucker will go over
or through anything.
1516
01:21:45,047 --> 01:21:46,281
It's a...
1517
01:22:00,930 --> 01:22:02,063
Good luck with the dinar.
1518
01:22:02,598 --> 01:22:03,865
Oh, man.
1519
01:22:03,867 --> 01:22:05,267
It's gonna be huge, Yul.
1520
01:22:05,269 --> 01:22:08,670
if you weren't
such a shitty
motherfucking friend.
1521
01:22:08,672 --> 01:22:09,906
All right. Let's go.
1522
01:22:09,908 --> 01:22:11,007
Don't touch me!
What, bitch?
1523
01:22:11,009 --> 01:22:12,008
Ow!
Hey, hey, hey, hey!
1524
01:22:12,010 --> 01:22:13,175
(GUNSHOT)
1525
01:22:14,912 --> 01:22:17,580
You want to see me act like
a fucking degenerate, bitch?
1526
01:22:17,582 --> 01:22:20,049
Get off her! Alex, man,
you've got the fucking
money! Just go!
1527
01:22:20,051 --> 01:22:21,617
Annie's coming with us.
1528
01:22:21,619 --> 01:22:23,252
When the deal is made
and the cops aren't called
1529
01:22:23,254 --> 01:22:26,989
No one's calling the cops.
Just please, take the money.
1530
01:22:26,991 --> 01:22:28,124
I'm not fucking
asking you a question.
1531
01:22:28,659 --> 01:22:29,592
(GROANS)
1532
01:22:32,930 --> 01:22:34,063
(ANNIE COUGHING)
1533
01:22:48,579 --> 01:22:49,712
(GROANING)
1534
01:22:49,714 --> 01:22:51,180
Go! Go, baby, get him!
1535
01:22:51,182 --> 01:22:52,214
Hey!
(GUNSHOT)
1536
01:22:52,783 --> 01:22:53,749
Hey!
1537
01:22:54,585 --> 01:22:55,585
Hey!
1538
01:22:58,822 --> 01:22:59,755
(GUNSHOT)
1539
01:23:00,357 --> 01:23:01,290
Hey!
1540
01:23:02,659 --> 01:23:03,626
Yul!
1541
01:23:09,901 --> 01:23:12,169
ANNIE: In here?
Is this it?
1542
01:23:13,771 --> 01:23:15,138
No, no!
That's not a Tatum!
1543
01:23:15,974 --> 01:23:17,074
What a bone grow.
1544
01:23:17,076 --> 01:23:18,175
Come on! Let's go!
1545
01:23:21,613 --> 01:23:22,946
ALEX: You open that door!
1546
01:23:22,948 --> 01:23:23,780
Seatbelts! Seatbelts!
1547
01:23:27,352 --> 01:23:28,352
Turn it on!
1548
01:23:28,354 --> 01:23:29,953
Uh, okay.
1549
01:23:29,955 --> 01:23:31,088
Jesus! Look at
all this shit!
1550
01:23:31,090 --> 01:23:32,089
(GUNSHOTS)
(SCREAMING)
1551
01:23:36,127 --> 01:23:38,128
Start this
ridiculous vehicle!
1552
01:23:38,130 --> 01:23:39,363
Okay! I'm trying!
I'm trying!
1553
01:23:39,365 --> 01:23:41,031
You're gonna
catch a fucking stray!
1554
01:23:41,799 --> 01:23:42,833
Power! I've got power!
1555
01:23:49,907 --> 01:23:51,141
ALEX: Come on, motherfucker!
1556
01:23:52,343 --> 01:23:53,310
(ENGINE GRINDING)
1557
01:23:54,846 --> 01:23:55,979
(ENGINE ROARING)
1558
01:23:55,981 --> 01:23:57,114
Go!
1559
01:24:19,271 --> 01:24:20,438
What the fuck
just happened?
1560
01:24:27,746 --> 01:24:29,013
What are you doing?
1561
01:24:29,015 --> 01:24:30,748
I can't leave my
dad in that field.
1562
01:24:47,166 --> 01:24:48,733
Looks like he's
got it under control!
1563
01:24:48,735 --> 01:24:49,467
Yeah.
1564
01:25:21,067 --> 01:25:22,234
Come on, motherfucker!
1565
01:25:45,225 --> 01:25:46,225
RANDY: Give me your gun!
1566
01:25:53,099 --> 01:25:54,466
(NEVE SCREAMING)
1567
01:26:03,077 --> 01:26:05,979
Get out of the car!
Lady! Grab some dirt!
1568
01:26:05,981 --> 01:26:06,913
Get your fucking hands up!
1569
01:26:08,249 --> 01:26:10,850
I got him!
I shot him! He's shot!
1570
01:26:10,852 --> 01:26:12,919
He's shot. He's shot!
He's shot, look!
1571
01:26:17,792 --> 01:26:20,560
I don't think they're
following us anymore!
1572
01:26:20,562 --> 01:26:22,395
I can't see
a goddamn thing.
Are you sure?
1573
01:26:22,397 --> 01:26:23,396
Yes.
1574
01:26:35,543 --> 01:26:37,110
Okay, you know what?
It's 2:30.
1575
01:26:37,112 --> 01:26:38,912
So I think we're just
gonna have to chance it.
1576
01:26:38,914 --> 01:26:42,882
Well, I mean, we've got to
get on the freeway to
get to UC from here.
1577
01:26:42,884 --> 01:26:44,384
And this thing isn't
exactly highway legal.
1578
01:26:44,386 --> 01:26:46,186
So I think we should...
1579
01:26:46,188 --> 01:26:48,521
I can call a cab.
1580
01:26:48,523 --> 01:26:50,924
But you don't have
time to call a cab.
1581
01:26:50,926 --> 01:26:54,427
Then I'll be late.
Or I won't make it.
1582
01:26:54,429 --> 01:26:56,029
But I don't want you
getting arrested over this.
1583
01:26:56,031 --> 01:26:59,166
I don't care if
I get arrested, okay?
1584
01:26:59,168 --> 01:27:01,402
I promised you that
I was gonna get you
to this interview,
1585
01:27:02,137 --> 01:27:03,404
and I'm gonna do that.
1586
01:27:04,272 --> 01:27:06,273
I don't have a job.
1587
01:27:06,275 --> 01:27:08,075
I don't have any friends.
1588
01:27:08,077 --> 01:27:10,311
You don't love me anymore.
1589
01:27:10,313 --> 01:27:12,613
So my word is really
all I've got going for me.
1590
01:27:20,956 --> 01:27:22,623
I don't not love you.
1591
01:27:27,229 --> 01:27:31,198
I'm just terrified
that I don't know you.
1592
01:27:31,200 --> 01:27:34,201
I mean,
between your fake name
and those were your friends?
1593
01:27:34,203 --> 01:27:35,035
Annie, Annie,
Annie, Annie.
1594
01:27:38,139 --> 01:27:39,440
You know me.
1595
01:27:41,576 --> 01:27:43,277
You do.
1596
01:27:43,279 --> 01:27:44,578
You know me
more than anyone.
1597
01:27:45,947 --> 01:27:48,249
And I'm gonna be
the exact same person
1598
01:27:48,251 --> 01:27:50,651
you met and fell
in love with for
the rest of my life.
1599
01:27:58,628 --> 01:28:00,662
Do you think you can be
the exact same person
1600
01:28:00,664 --> 01:28:03,398
except not say "fag"
when you really mean "lame"?
1601
01:28:10,506 --> 01:28:12,540
And not buy into
get-rich-quick schemes
1602
01:28:12,542 --> 01:28:13,942
that profit from
war-torn countries?
1603
01:28:13,944 --> 01:28:15,110
Okay.
1604
01:28:16,946 --> 01:28:18,947
I'll even throw in
stereotyping.
1605
01:28:22,985 --> 01:28:23,919
Okay.
1606
01:28:27,957 --> 01:28:28,690
Let's go.
1607
01:29:10,300 --> 01:29:13,703
KEITH: I'm gonna go ahead
and call horseshit on the
60 yards, Anderson.
1608
01:29:13,705 --> 01:29:15,538
RANDY: Horseshit, my ass.
KEITH: Yeah, horseshit.
1609
01:29:15,540 --> 01:29:19,041
TERRY: That shot was in
excess of 60 yards, sir.
Okay.
1610
01:29:19,043 --> 01:29:20,977
And you thought you could
use Big Red's revolver
1611
01:29:20,979 --> 01:29:23,012
instead of your own Sig?
This whole thing stinks.
1612
01:29:23,014 --> 01:29:24,714
I was out of ammunition
from a previous exchange.
1613
01:29:24,716 --> 01:29:26,148
Yeah, okay.
1614
01:29:26,150 --> 01:29:27,650
I noticed that you
modified your vehicle too.
1615
01:29:27,652 --> 01:29:32,355
A little bit more of an
underhaul, wasn't it?
Did you see that? Good God.
1616
01:29:32,357 --> 01:29:35,391
RANDY: It was an extreme
pursuit where I was
temporarily airborne.
1617
01:29:35,393 --> 01:29:38,260
KEITH: You want to lay down?
Take a quick sit?
1618
01:29:38,262 --> 01:29:39,729
You've clearly
got professional
health problems.
1619
01:29:39,731 --> 01:29:41,998
My chest hurts
just looking at you.
1620
01:29:42,000 --> 01:29:43,599
You've got total
disregard for equipment.
1621
01:29:43,601 --> 01:29:45,735
But somehow...
Somehow
1622
01:29:45,737 --> 01:29:49,306
you managed
to take down Dmitri
without any help.
1623
01:29:49,308 --> 01:29:52,142
And that, my friend,
that's impressive.
Is it not?
1624
01:29:52,144 --> 01:29:56,013
Well, I did receive
some vital backup
from Officer Rathbinn.
1625
01:29:56,347 --> 01:29:57,481
Thank you.
1626
01:29:57,483 --> 01:29:58,749
That's you, ginge?
1627
01:29:58,751 --> 01:29:59,649
Yeah.
Good God.
1628
01:30:00,218 --> 01:30:02,052
I'm Terry.
1629
01:30:02,054 --> 01:30:04,488
Hey. Pat Rickman.
Great job.
Thank you.
1630
01:30:04,490 --> 01:30:06,156
KEITH: You know, you're
probably gonna get out of
witness protection
1631
01:30:06,158 --> 01:30:08,525
for this, big guy? Huh?
Maybe even air marshal.
1632
01:30:08,527 --> 01:30:10,360
You like that?
You like the sound of that?
1633
01:30:10,362 --> 01:30:12,496
Riding up front,
first class,
gun at the ready?
1634
01:30:12,498 --> 01:30:14,064
From your mouth
to Grant's ears.
1635
01:30:14,066 --> 01:30:15,265
I'm gonna whisper
it right in there.
1636
01:30:15,267 --> 01:30:16,600
I'm gonna
see him this afternoon.
1637
01:30:16,602 --> 01:30:17,467
I'll make sure he
knows everything.
1638
01:30:17,469 --> 01:30:19,136
Yeah, we are.
1639
01:30:19,138 --> 01:30:20,771
Hey. We'll even
throw your name in there.
1640
01:30:20,773 --> 01:30:22,272
Really?
1641
01:30:22,274 --> 01:30:23,373
Are you interested in
being a U.S. marshal?
1642
01:30:23,375 --> 01:30:24,608
100%. I'm in.
1643
01:30:24,610 --> 01:30:25,642
Well, good.
1644
01:30:29,614 --> 01:30:31,515
Are you going
to borrow a condom
or can we go?
1645
01:30:31,517 --> 01:30:32,449
We can go.
Okay.
1646
01:30:32,451 --> 01:30:34,184
Nice going.
1647
01:30:34,186 --> 01:30:35,652
Mike's gonna be back
give you guys a ride
a little bit later.
1648
01:30:35,654 --> 01:30:37,654
I'm proud of you!
Well done!
1649
01:31:06,685 --> 01:31:08,719
STUDENT: Way to
go green, asshole.
1650
01:31:08,721 --> 01:31:10,254
It's bio-diesel, friend.
1651
01:31:11,156 --> 01:31:13,424
Okay. You set?
1652
01:31:13,426 --> 01:31:15,593
That was pretty
amazing. Right?
1653
01:31:15,595 --> 01:31:16,561
Will you acknowledge
how cool that was?
1654
01:31:16,563 --> 01:31:18,096
Yeah. It was cool.
1655
01:31:18,098 --> 01:31:19,564
Are you all right?
Are you ready?
No.
1656
01:31:19,566 --> 01:31:21,466
I'm not. I don't have
my teaching certificate.
1657
01:31:21,468 --> 01:31:26,437
I am covered in mud.
I look like a transient.
1658
01:31:26,439 --> 01:31:28,573
Put your head back.
Close your eyes.
1659
01:31:28,575 --> 01:31:29,807
Okay?
1660
01:31:29,809 --> 01:31:31,309
Take a few deep breaths.
1661
01:31:35,547 --> 01:31:37,815
This is the only moment
you need to worry about.
1662
01:31:39,852 --> 01:31:42,521
You're not late
for anything. We made it.
1663
01:31:42,523 --> 01:31:44,456
You're not missing anything.
1664
01:31:44,458 --> 01:31:46,859
You're exactly where
you are supposed to be.
1665
01:31:46,861 --> 01:31:49,495
And you're exactly who
you are supposed to be.
1666
01:31:49,497 --> 01:31:51,663
And you are
absolutely perfect.
1667
01:31:53,199 --> 01:31:55,334
And if you're up for it
1668
01:31:55,336 --> 01:31:57,870
I will spend every
moment with you for
the rest of your life.
1669
01:32:01,307 --> 01:32:02,307
I'm up for it.
1670
01:32:09,149 --> 01:32:10,282
Oh, buddy.
1671
01:32:12,485 --> 01:32:14,419
Okay, buddy.
I've got to go
now because
1672
01:32:14,421 --> 01:32:15,888
there's a job
in there that they
want to give me.
1673
01:32:16,389 --> 01:32:17,656
Go get it.
1674
01:32:26,499 --> 01:32:27,599
Good luck.
1675
01:32:27,601 --> 01:32:28,567
How do I look?
1676
01:32:28,569 --> 01:32:29,768
Amazing.
1677
01:32:32,906 --> 01:32:35,407
(WHISTLING)
You look great. Nice buns!
1678
01:32:35,409 --> 01:32:36,341
Shut up.
1679
01:32:40,648 --> 01:32:42,649
RANDY: Deep breath.
1680
01:32:42,651 --> 01:32:46,286
No matter what happens today
you are an amazing person.
1681
01:32:46,288 --> 01:32:50,356
The test does not have
the power to define you
or validate you.
1682
01:32:50,358 --> 01:32:52,292
What the fuck?
Why do you still have
your Pouncer app?
1683
01:32:52,294 --> 01:32:53,693
Why are you going
through my fucking phone?
1684
01:32:53,695 --> 01:32:55,428
I'm not!
1685
01:32:55,430 --> 01:32:58,198
You are! You're snooping
because you have
major trust issues.
1686
01:32:58,200 --> 01:32:59,332
Yes, I've got
a lot of issues.
1687
01:32:59,334 --> 01:33:02,268
Okay? No shit.
And this doesn't help.
1688
01:33:02,270 --> 01:33:04,604
I just didn't
erase it, okay?
Not a big deal.
1689
01:33:05,773 --> 01:33:07,407
You promise?
Yes, I promise.
1690
01:33:08,609 --> 01:33:11,311
Okay, you're going
to be great today.
1691
01:33:11,313 --> 01:33:13,279
You're going to
be a great marshal.
I know. Let's go.
1692
01:33:43,445 --> 01:33:44,678
(COUGHING)
1693
01:33:45,313 --> 01:33:47,248
No, thank you! Um...
1694
01:33:47,250 --> 01:33:48,382
I'm with somebody!
1695
01:33:48,384 --> 01:33:49,316
ANNIE: Excuse me?
1696
01:33:49,318 --> 01:33:50,417
On the phone!
1697
01:33:50,419 --> 01:33:55,723
Come back later, please!
Office hours don't start
until next week!
1698
01:33:55,725 --> 01:33:57,725
I'm sorry. I can't
hear you through the door!
1699
01:33:57,727 --> 01:33:59,426
Having trouble hearing you.
Hi! I'm Annie Bean.
1700
01:34:00,829 --> 01:34:01,929
Sandy Osterman.
1701
01:34:03,331 --> 01:34:04,698
Please? Come in.
1702
01:34:07,035 --> 01:34:08,269
(COUGHING)
1703
01:34:09,738 --> 01:34:11,805
(COUGHING)
1704
01:34:13,041 --> 01:34:14,608
I'm sorry.
1705
01:34:14,610 --> 01:34:16,277
I have a medical condition.
1706
01:34:18,046 --> 01:34:19,346
Are you okay?
1707
01:34:19,348 --> 01:34:22,650
Did you sleep
in an outhouse
before you came here?
1708
01:34:22,652 --> 01:34:26,553
No, (STUTTERS)
I apologize. I know
I look unprofessional,
1709
01:34:26,555 --> 01:34:27,755
and I shouldn't have
been covered in dirt.
1710
01:34:27,757 --> 01:34:29,723
I'm sorry. It's my fault.
1711
01:34:29,725 --> 01:34:32,660
I was deflecting
because I was embarrassed
about the smoke...
1712
01:34:32,662 --> 01:34:38,366
My vaporizer was broke.
It's not important. Please,
just come over and sit down.
1713
01:34:38,368 --> 01:34:40,902
My sister Debby told me
how wonderful you were.
1714
01:34:40,904 --> 01:34:42,070
Wait.
You're Debby's brother?
1715
01:34:42,072 --> 01:34:43,838
Yeah.
1716
01:34:43,840 --> 01:34:47,542
That's funny.
She kept referring to you
as she and her.
1717
01:34:47,544 --> 01:34:48,977
She has thought that was
funny since we were nine.
1718
01:34:50,880 --> 01:34:53,048
That would make me
feel really marginalized.
1719
01:34:53,050 --> 01:34:54,749
That's exactly how it felt.
1720
01:34:56,385 --> 01:34:57,419
I like you.
1721
01:34:58,554 --> 01:35:00,388
I think you
should work here.
1722
01:35:00,390 --> 01:35:02,724
(SHRIEKS)
I would love to! Yes!
1723
01:35:02,726 --> 01:35:03,925
I mean, definite.