1
00:00:09,430 --> 00:00:19,430
♪ Rhythm Of Life (1989) ♪
by Hugh Harris
2
00:01:26,005 --> 00:01:28,174
Get your bag off the table.
People eat there.
3
00:01:28,758 --> 00:01:30,259
They eat on plates.
4
00:01:30,468 --> 00:01:32,094
Don't give me any crap Maizy.
5
00:01:32,595 --> 00:01:34,347
I'm telling. You said "crap."
6
00:01:34,430 --> 00:01:36,182
There's nothing wrong with crap.
7
00:01:36,265 --> 00:01:38,184
Oh really?
I thought that was a swear.
8
00:01:38,768 --> 00:01:40,186
No you're thinking of shit.
9
00:01:40,269 --> 00:01:41,562
Oh right.
10
00:01:44,524 --> 00:01:46,442
Do you mind?
11
00:01:46,526 --> 00:01:49,362
A sixth grader chased me on his bike,
and I was running.
12
00:01:49,445 --> 00:01:52,865
When I got exhausted and fell down,
he whaled me with his shoe.
13
00:01:53,282 --> 00:01:54,784
Thank your parents for that.
14
00:01:54,867 --> 00:01:57,578
How come?
It was their brilliant idea to move here.
15
00:01:57,662 --> 00:02:00,206
They weren't making
enough cash in Indianapolis.
16
00:02:00,289 --> 00:02:02,542
Forget that we were perfectly happy.
17
00:02:02,625 --> 00:02:04,710
So thank them for getting
treated like shit every day.
18
00:02:04,794 --> 00:02:06,629
I'm telling on that one.
19
00:02:06,796 --> 00:02:08,339
Shut your face.
20
00:02:13,594 --> 00:02:15,721
Your book bag doesn't go on the floor.
21
00:02:15,805 --> 00:02:17,640
Oh let's have a cow.
22
00:02:19,141 --> 00:02:21,519
Your nails are digging to my arm,
God damn it!
23
00:02:21,602 --> 00:02:22,979
Pick it up.
24
00:02:24,564 --> 00:02:26,774
You're just supposed
to open the door for us.
25
00:02:26,857 --> 00:02:28,818
You're not supposed to kick us around.
26
00:02:28,901 --> 00:02:31,070
I'm an American, I have rights.
27
00:02:31,195 --> 00:02:32,822
Maizy, did I kick you around?
28
00:02:32,905 --> 00:02:35,116
No, but you said "shit" twice.
29
00:02:35,324 --> 00:02:36,826
But only once for real.
30
00:02:37,493 --> 00:02:40,913
I've got better things to do than babysit you,
you little stain.
31
00:02:40,997 --> 00:02:44,208
Oh like what?
Hang out with friends you don't have?
32
00:02:44,292 --> 00:02:46,919
Why don't you just shut up?
33
00:02:47,169 --> 00:02:48,796
Wanna to make me?
34
00:02:49,714 --> 00:02:54,420
When our mother figure isn't here,
I'm in charge.
35
00:02:54,802 --> 00:02:57,972
I'm sick of you calling her that!
Too bad.
36
00:03:00,016 --> 00:03:01,350
You moron!
37
00:03:02,059 --> 00:03:05,438
I don't know why we need boys at all.
They're so loud.
38
00:03:05,521 --> 00:03:08,024
Shut up!
Shut up yourself!
39
00:03:08,190 --> 00:03:14,195
We need boys, so they can grow up,
get married, and turn into shadows.
40
00:03:16,741 --> 00:03:18,370
Let the dog out.
41
00:03:18,701 --> 00:03:20,369
Percy!
42
00:03:33,591 --> 00:03:36,010
This is such a wonderful dinner Mother.
43
00:03:36,093 --> 00:03:38,054
How do you find the time?
44
00:03:40,920 --> 00:03:42,620
Mmm, Miles.
45
00:03:44,101 --> 00:03:45,895
Maizy put that down.
46
00:03:46,604 --> 00:03:48,314
Did you win in hockey yesterday?
47
00:03:48,731 --> 00:03:50,535
Hockey's been over for two weeks.
48
00:03:55,905 --> 00:03:59,158
I guess you don't want a
hockey stick for your birthday.
49
00:04:05,414 --> 00:04:06,970
Mmm you know what?
50
00:04:08,084 --> 00:04:12,888
When Dad goes to New York,
I'm going to take a week off work.
51
00:04:13,047 --> 00:04:15,007
So you can interview
new housekeepers?
52
00:04:16,133 --> 00:04:18,094
I've had enough of your ugliness.
53
00:04:18,719 --> 00:04:20,170
Oh really?
Mmm-hmm.
54
00:04:21,514 --> 00:04:24,495
We're all just a little tired of the act.
55
00:04:40,241 --> 00:04:43,119
This was a really good idea.
Thank you.
56
00:04:44,036 --> 00:04:46,414
How's that pie?
It's not bad.
57
00:04:48,290 --> 00:04:50,292
You gonna be at work in the morning?
58
00:04:51,627 --> 00:04:53,295
I don't see how I can avoid it.
59
00:04:53,629 --> 00:04:55,720
You don't seem very happy about it.
60
00:04:56,298 --> 00:04:57,967
All right, if you gotta know...
61
00:04:58,801 --> 00:05:01,295
I'm really not that excited
about working for my girlfriend.
62
00:05:01,345 --> 00:05:03,347
There, I said it. It's out of the way.
63
00:05:04,098 --> 00:05:06,934
Okay, okay. Buck I love you.
I can't help myself.
64
00:05:07,017 --> 00:05:08,769
I wanna get married,
I wanna have a family.
65
00:05:08,853 --> 00:05:10,312
I wanna do it with you.
66
00:05:10,396 --> 00:05:12,356
Well you know,
the clock is ticking away here.
67
00:05:12,440 --> 00:05:16,235
I would just like to hear the
pitter-patter of tiny feet before I die.
68
00:05:16,318 --> 00:05:19,280
I'll get you a mouse
and a piece of sheet metal.
69
00:05:21,157 --> 00:05:22,324
Come on, lighten up, will ya?
70
00:05:22,408 --> 00:05:24,326
Don't push my button.
I'm not gonna get into this.
71
00:05:24,410 --> 00:05:26,036
I'm not pushing your buttons.
72
00:05:26,120 --> 00:05:28,414
I know me, I know what I like.
73
00:05:28,497 --> 00:05:32,001
All right? I like, my friends.
I like my freedom.
74
00:05:32,585 --> 00:05:37,256
I like knowing I can throw my sticks in the
trunk of my car and go golfing anytime I want.
75
00:05:37,339 --> 00:05:39,884
I don't hurt anybody.
I don't see what the problem is.
76
00:05:39,967 --> 00:05:42,970
That's the best formula
for loneliness I ever heard.
77
00:05:43,429 --> 00:05:44,972
Why are we arguing?
78
00:05:45,055 --> 00:05:46,140
We're talking.
79
00:05:46,223 --> 00:05:48,851
I said I'd be at work in the morning.
I'll be there.
80
00:05:50,144 --> 00:05:51,428
Okay.
81
00:05:54,982 --> 00:05:57,109
I... I-I-I just gotta get this out.
82
00:05:57,193 --> 00:06:00,196
I mean, I know I'm kinda like harping
on something here, but you know,
83
00:06:00,279 --> 00:06:01,947
just let me say it.
I mean, you know, I am...
84
00:06:02,031 --> 00:06:03,783
I'm working on history.
I'm working on the past.
85
00:06:03,866 --> 00:06:05,576
You're gonna show up for work,
you swear to God?
86
00:06:05,659 --> 00:06:07,453
In the A.M.? Promise?
87
00:06:07,536 --> 00:06:09,455
Chanice, I'll be honest with you...
88
00:06:09,538 --> 00:06:12,082
If I could think of an excuse
that you would buy,
89
00:06:12,166 --> 00:06:13,409
I'd use it.
90
00:06:28,379 --> 00:06:29,547
Hello.
91
00:06:34,010 --> 00:06:36,679
Oh God.
What?
92
00:06:36,804 --> 00:06:38,306
Just a second.
93
00:06:38,431 --> 00:06:40,766
It's your aunt.
What happened?
94
00:06:41,517 --> 00:06:43,644
Your Dad had a heart attack.
95
00:06:47,857 --> 00:06:50,067
Who's going to watch the kids?
96
00:06:51,319 --> 00:06:53,904
Marcie. She's right across the street.
97
00:06:54,113 --> 00:06:56,782
She's the last person I'd ask for a favor.
98
00:06:58,784 --> 00:07:00,745
What about the uhh, Nevilles?
99
00:07:03,623 --> 00:07:05,291
Would you call them?
100
00:07:05,374 --> 00:07:07,793
I want to leave as soon as we can.
101
00:07:09,837 --> 00:07:11,714
I am so helpless here.
102
00:07:12,131 --> 00:07:15,551
Honey, now don't start
getting down on why we moved.
103
00:07:16,052 --> 00:07:18,220
It has nothing to do with what happened.
104
00:07:18,304 --> 00:07:19,472
Sorry.
105
00:07:22,391 --> 00:07:24,560
Now, this is just a thought.
106
00:07:24,727 --> 00:07:26,062
What about Buck?
107
00:07:26,145 --> 00:07:28,147
Now I'm sure he'd be glad to help out.
108
00:07:28,981 --> 00:07:33,235
This is not the time to discuss your brother.
I don't want him here.
109
00:07:33,736 --> 00:07:34,987
It's just a suggestion.
110
00:07:35,071 --> 00:07:38,574
He doesn't have kids. He isn't married.
He doesn't even work!
111
00:07:40,576 --> 00:07:44,789
He's a little out there, but he's responsible,
and he's family.
112
00:07:45,081 --> 00:07:49,960
Buck is not the kind of guy I feel
comfortable leaving my kids with.
113
00:07:50,461 --> 00:07:52,797
The trashy people he hangs out with.
114
00:07:52,880 --> 00:07:55,758
The, that woman who sells tires.
115
00:07:56,092 --> 00:07:58,636
The horse racing. The gambling.
116
00:07:58,719 --> 00:08:00,846
Can you see him in this house?
117
00:08:00,930 --> 00:08:01,972
Okay.
118
00:08:05,851 --> 00:08:07,520
Call the Nevilles.
119
00:08:12,274 --> 00:08:13,609
Are we going to Indianapolis?
120
00:08:14,985 --> 00:08:16,512
Daddy and I are.
121
00:08:17,279 --> 00:08:18,781
And we're not?
122
00:08:19,990 --> 00:08:22,159
No. I don't think that would be a good idea.
123
00:08:25,121 --> 00:08:26,288
Thanks.
124
00:08:27,289 --> 00:08:29,333
I love my father very much.
125
00:08:29,875 --> 00:08:31,752
So why did you move away from him?
126
00:08:35,297 --> 00:08:38,801
If my whole family moved away from me
I'd have a heart attack too.
127
00:08:45,599 --> 00:08:46,976
Oh I see.
128
00:08:48,350 --> 00:08:49,350
Uh huh.
129
00:08:49,562 --> 00:08:51,981
Who's gonna take care of us?
Mr. and Mrs. Neville.
130
00:08:52,106 --> 00:08:54,650
Is that a joke?
You don't like the Nevilles?
131
00:08:54,900 --> 00:08:56,652
Their dog's a ball sniffer.
132
00:08:56,819 --> 00:08:58,320
Don't talk like that.
133
00:08:58,404 --> 00:09:02,575
Mr. Neville yelled at Michael Larson,
because the dog was sniffing Michael's balls.
134
00:09:02,658 --> 00:09:04,952
Don't use that word.
I don't know another word.
135
00:09:05,161 --> 00:09:07,496
Well, I'm sure we can talk
to Mr. Neville about the dog.
136
00:09:07,580 --> 00:09:10,332
Sorry honey. They're in Florida.
137
00:09:13,335 --> 00:09:16,672
Okay. You get in bed.
You have to get up for school.
138
00:09:17,715 --> 00:09:20,217
Who's in Florida?
Just get back in bed.
139
00:09:20,301 --> 00:09:22,261
What's another word for "balls"?
140
00:09:22,678 --> 00:09:24,013
Get in bed.
141
00:09:26,891 --> 00:09:28,100
"Nuts."
142
00:09:31,937 --> 00:09:33,189
What do we do?
143
00:09:33,773 --> 00:09:35,524
I don't think we have much choice.
144
00:09:37,818 --> 00:09:38,861
Can we trust him?
145
00:09:41,697 --> 00:09:42,782
Yeah?
146
00:09:43,232 --> 00:09:44,934
Buck, this is Bob.
147
00:09:45,101 --> 00:09:46,385
Bob.
148
00:09:46,894 --> 00:09:48,395
Bob who?
149
00:09:50,448 --> 00:09:52,366
Buck, it's your brother.
150
00:09:53,993 --> 00:09:55,161
Bobby.
151
00:09:55,745 --> 00:09:57,747
Bobby, hang on a minute.
152
00:10:19,477 --> 00:10:21,437
Bobby, I just used your Christmas present.
153
00:10:21,771 --> 00:10:23,523
Oh, the Clapper.
154
00:10:23,606 --> 00:10:26,775
Bobby you little pissant, how ya doing?
Huh?
155
00:10:27,485 --> 00:10:29,803
Jeez. What are ya drunk?
156
00:10:31,572 --> 00:10:34,408
Hey, you know something?
We gotta get together.
157
00:10:34,492 --> 00:10:36,975
I haven't been over to your
house since you moved in.
158
00:10:37,370 --> 00:10:40,540
Hey... I-I-I'm real sorry
about those bushes too.
159
00:10:40,623 --> 00:10:43,300
I had no idea they would
all catch on fire like that.
160
00:10:44,418 --> 00:10:47,300
Ya know, you were right. I should
never have put the barbecue that close.
161
00:10:47,838 --> 00:10:50,791
Buck, Cindy's father
had a heart attack tonight.
162
00:10:51,717 --> 00:10:54,387
We'd like to get down to Indianapolis
as soon as possible,
163
00:10:54,470 --> 00:10:57,000
but uhh, well we have
a problem with the kids.
164
00:10:57,139 --> 00:10:59,500
We're stuck for somebody to watch them.
165
00:10:59,892 --> 00:11:01,477
If you're not doing anything...
166
00:11:01,561 --> 00:11:04,805
Is this uhh, okay with Cindy?
This has got her approval on it?
167
00:11:05,690 --> 00:11:06,732
Oh yeah.
168
00:11:07,275 --> 00:11:10,486
That would be great!
That'll be... I'd be honored, sure!
169
00:11:10,570 --> 00:11:14,073
I've still got the one bedroom, ya know,
I'm gonna get a bigger place, but uhh...
170
00:11:14,156 --> 00:11:16,128
but hey, they bring their
uhh sleeping bags over here,
171
00:11:16,158 --> 00:11:18,452
we'll have some fun.
We'll make tents and stuff.
172
00:11:18,536 --> 00:11:21,414
We'll get some toys and some peanut butter.
Ya know...
173
00:11:21,497 --> 00:11:23,541
I thought you could come here. Uhh..
174
00:11:23,624 --> 00:11:25,084
The kids have school.
175
00:11:25,167 --> 00:11:27,295
What am I thinking about? Uhh sure.
176
00:11:27,378 --> 00:11:29,380
Do we wanna do this
tonight or in the morning?
177
00:11:29,463 --> 00:11:31,591
Tonight would be best,
I mean if you could do it.
178
00:11:31,674 --> 00:11:33,009
Yeah. Tonight will be fine.
179
00:11:33,092 --> 00:11:35,469
That'll be fine. Don't worry about it.
180
00:11:35,553 --> 00:11:37,638
I'll pack a few things. I'm on my way.
181
00:11:37,722 --> 00:11:39,265
Thanks. See you soon.
182
00:11:41,851 --> 00:11:43,311
He can do it.
183
00:11:43,436 --> 00:11:46,355
He was uhh, asleep and, I woke him up.
184
00:11:47,440 --> 00:11:49,817
At this hour, that's a good sign.
185
00:11:50,651 --> 00:11:52,153
We're all set.
186
00:11:59,869 --> 00:12:02,371
Okay. This, and this, and this.
187
00:12:06,667 --> 00:12:08,544
Bag, bag, bag.
188
00:12:08,794 --> 00:12:09,837
Okay.
189
00:12:10,588 --> 00:12:12,381
This one will do. This...
190
00:12:13,500 --> 00:12:14,700
Ohhh!
191
00:12:18,600 --> 00:12:19,800
Uhhh!
192
00:12:24,060 --> 00:12:25,102
Hello.
193
00:12:25,186 --> 00:12:27,012
Chanice? Honey?
194
00:12:28,230 --> 00:12:30,400
Honey, I have some bad news.
195
00:12:30,858 --> 00:12:32,318
Let me guess.
196
00:12:32,818 --> 00:12:35,300
You are not coming in
to work in the morning.
197
00:12:38,532 --> 00:12:39,617
Just let...
198
00:12:39,700 --> 00:12:40,785
Let...
199
00:12:40,800 --> 00:12:41,525
Ge...
200
00:12:41,744 --> 00:12:42,745
No but...
201
00:12:42,870 --> 00:12:43,829
You don't...
202
00:12:43,913 --> 00:12:45,550
Would you just...
Let me...
203
00:12:45,915 --> 00:12:46,900
Give me...
204
00:12:47,150 --> 00:12:48,150
Let me g...
205
00:12:48,350 --> 00:12:49,250
Let me ge...
206
00:12:49,752 --> 00:12:50,920
You're not...
207
00:12:51,003 --> 00:12:52,950
Give me a...
Awww...
208
00:12:53,214 --> 00:12:54,423
Good bye.
209
00:12:57,426 --> 00:13:00,805
Oh boy, those kids.
I haven't seen those kids in a while.
210
00:13:02,431 --> 00:13:03,933
Tia's got to be 9 now.
211
00:13:04,642 --> 00:13:07,103
9, maybe 10. Oh boy.
212
00:13:07,895 --> 00:13:09,955
And the two new ones, they're uhh...
213
00:13:11,357 --> 00:13:12,998
Larry and uhh...
214
00:13:14,443 --> 00:13:16,119
Larry and uhh...
215
00:13:18,406 --> 00:13:19,448
Betsy.
216
00:13:19,532 --> 00:13:20,950
Betsy uhh...
217
00:13:22,576 --> 00:13:24,453
Jennifer, Jennifer.
218
00:13:24,995 --> 00:13:27,164
Larry and Jennifer. Nice kids.
219
00:13:33,170 --> 00:13:36,800
Honey, he's 40 years old.
He knows his way around.
220
00:13:37,466 --> 00:13:42,475
Look, why don't you go finish packing,
and I'll uhh, I'll watch out for Buck.
221
00:14:04,535 --> 00:14:08,500
What the hell?
Where is everybody?
222
00:14:17,006 --> 00:14:18,090
Bob!
223
00:14:19,675 --> 00:14:20,860
Bob?
224
00:14:22,178 --> 00:14:25,250
This isn't funny!
Come on, wake up!
225
00:14:25,639 --> 00:14:27,558
I'm freezing my ass off out here!
226
00:14:27,641 --> 00:14:29,385
Oh, shit.
227
00:14:30,102 --> 00:14:31,687
Come on, I'm getting mad Bob.
228
00:14:34,023 --> 00:14:35,357
Yo Bobby!
229
00:14:35,524 --> 00:14:37,109
Buck?
Bob?
230
00:14:37,193 --> 00:14:38,486
Buck!
Bob?
231
00:14:38,569 --> 00:14:40,029
Buck!
Bob?
232
00:14:40,112 --> 00:14:41,363
Over here!
233
00:14:49,789 --> 00:14:53,200
You have any idea how many
big white houses there are on this street?
234
00:14:53,600 --> 00:14:54,750
Shhh.
235
00:14:54,919 --> 00:14:57,463
What?
Keep it down.
236
00:14:57,546 --> 00:15:00,716
What?
What do you want me to do with my car?
237
00:15:00,800 --> 00:15:02,700
For crying out loud!
238
00:15:02,900 --> 00:15:06,305
Oh uhh, Sorry Mr. Hatfield!
It's 2:00 a.m.!
239
00:15:06,388 --> 00:15:07,890
How you doing?
240
00:15:08,432 --> 00:15:10,750
Hey, sorry I'm late.
Oh no, hey, come in.
241
00:15:10,775 --> 00:15:12,300
Hey what happened to the mustache?
Thanks for coming.
242
00:15:12,400 --> 00:15:13,400
Oh uhh, hah...
243
00:15:13,562 --> 00:15:15,147
Had to shave it off.
How's Cindy?
244
00:15:15,231 --> 00:15:17,475
Not well, not well.
Her dad?
Hard to say.
245
00:15:17,525 --> 00:15:18,795
All those medical terms huh?
246
00:15:18,818 --> 00:15:20,770
What is it an infarction
or something like that?
247
00:15:29,286 --> 00:15:31,497
Hey, I-I stopped smoking cigarettes.
248
00:15:31,580 --> 00:15:33,707
Oh good.
Isn't that something?
249
00:15:34,083 --> 00:15:37,419
I'm on to cigars now.
I'm onto a five-year plan.
250
00:15:37,503 --> 00:15:40,005
I eliminated the cigarettes,
then I go to cigars, then I go to pipes,
251
00:15:40,089 --> 00:15:43,467
then to chewing tobacco,
then I'm onto that nicotine gum.
252
00:15:44,218 --> 00:15:45,302
Good.
253
00:15:46,136 --> 00:15:47,263
Yeah.
254
00:15:48,250 --> 00:15:50,725
Uhh money.
I'll leave you blank checks.
255
00:15:50,808 --> 00:15:53,200
Oh no, no, please.
I've got lots of money.
256
00:15:53,435 --> 00:15:55,771
No!
No, please.
257
00:15:55,855 --> 00:15:57,273
No.
Look, I've got the money.
258
00:15:57,356 --> 00:15:59,191
Please, I'd like to do this, all right?
259
00:15:59,275 --> 00:16:00,317
So uhh...
No.
260
00:16:00,401 --> 00:16:01,735
No, come on, will ya? Please...
Okay.
261
00:16:01,819 --> 00:16:03,737
I'll pay you back when we get home.
262
00:16:07,908 --> 00:16:13,080
I-I won't have any problems cashing a uhh
a second-party out-of-state paycheck, will I?
263
00:16:13,163 --> 00:16:15,749
The reason I'm saying is,
I've been so busy lately,
264
00:16:15,833 --> 00:16:17,918
I haven't been able to do my banking,
and uhh...
265
00:16:18,002 --> 00:16:19,503
I don't think there will be a problem.
Don't worry about it.
266
00:16:19,587 --> 00:16:20,838
Let me just leave you the checks.
267
00:16:20,921 --> 00:16:22,715
Well, only if it's comfortable for you.
268
00:16:22,798 --> 00:16:25,200
That'll be easier.
I guess, sure.
269
00:16:25,217 --> 00:16:29,013
Do you have a plunger here?
While I'm thinking of these things, uhh.
270
00:16:29,471 --> 00:16:31,891
For the morning, you know?
My plumbing is just so bad.
271
00:16:31,974 --> 00:16:33,815
Of course, yours is of course
good plumbing here right?
272
00:16:33,893 --> 00:16:35,936
Yeah, I would imagine...
Yes don't worry about it.
273
00:16:36,020 --> 00:16:37,813
You know, everything will be fine.
274
00:16:37,897 --> 00:16:40,482
Just been bound up lately.
It's uhh, it's driving me crazy.
275
00:16:40,566 --> 00:16:42,401
I've been eating a lot of
cheese for some reason.
276
00:16:42,484 --> 00:16:45,237
I don't know what it is,
I've got a craving for the stuff.
277
00:16:45,321 --> 00:16:47,740
Think maybe that's an
allergy or something?
278
00:16:47,823 --> 00:16:48,908
Yeah.
279
00:16:48,991 --> 00:16:51,076
I don't know.
I can't get enough cheese.
280
00:16:51,160 --> 00:16:52,953
I feel like a big mouse.
281
00:16:54,538 --> 00:16:56,790
I don't know.
Ah, well. Ah, well.
282
00:16:56,999 --> 00:16:58,600
Uh let's see...
Oh!
283
00:16:59,335 --> 00:17:00,961
Oh Miles' birthday.
284
00:17:01,587 --> 00:17:04,006
Oh forget that.
We'll be back by that time.
285
00:17:04,131 --> 00:17:05,549
Okay then.
286
00:17:05,674 --> 00:17:08,052
I think this should do.
I probably won't use any of them. You know.
287
00:17:08,135 --> 00:17:09,595
Just in case.
288
00:17:10,179 --> 00:17:12,473
Right.
Great. Okay.
289
00:17:21,398 --> 00:17:23,025
Here we go.
I know I've forgotten something.
290
00:17:23,108 --> 00:17:24,693
Just put...
What else? What else? What else?
291
00:17:24,777 --> 00:17:26,153
Right up. There you go. All right?
292
00:17:26,236 --> 00:17:28,030
Okay, that looks nice.
293
00:17:28,364 --> 00:17:30,449
Here give me your arm.
There ya go.
294
00:17:30,532 --> 00:17:33,118
This should only be a few days,
and I promise I'll call you, I'll call you tomorrow.
295
00:17:33,202 --> 00:17:34,912
You got all the phone numbers right?
Yeah.
296
00:17:34,995 --> 00:17:36,288
Okay.
Well we're off.
297
00:17:36,372 --> 00:17:37,790
All right, you take care of yourself.
Thanks a lot Buck.
298
00:17:37,873 --> 00:17:39,500
Okay, all right.
We really appreciate it.
299
00:17:39,583 --> 00:17:41,001
Thanks. Thanks.
All right.
300
00:17:41,085 --> 00:17:42,252
Thank you.
301
00:17:42,336 --> 00:17:44,129
Say hi to your dad for me.
You can do it.
302
00:17:44,213 --> 00:17:45,250
Drive safe, all right?
Okay now.
303
00:17:45,273 --> 00:17:47,341
Thanks.
Okay.
304
00:18:11,448 --> 00:18:13,283
Boy, that's for sure.
305
00:18:28,007 --> 00:18:29,425
Unbreakable.
306
00:18:31,900 --> 00:18:35,700
♪ Tweedlee Dee (1954) ♪
by La Vern Baker
307
00:18:36,140 --> 00:18:37,307
Shit.
308
00:18:39,560 --> 00:18:43,856
It's 7:02 in the A.M., you're listening to
W-l-don't-have -to-go-to-work-today,
309
00:18:43,939 --> 00:18:45,524
brought to you by Kobolowski Tires.
310
00:18:45,607 --> 00:18:48,152
For the best in tires,
see Chanice Kobolowski.
311
00:19:19,373 --> 00:19:20,574
Tia!
312
00:19:24,003 --> 00:19:25,588
You remember me?
313
00:19:30,009 --> 00:19:31,343
Uncle Buck.
314
00:19:32,094 --> 00:19:33,637
The Uncle Buck.
315
00:19:42,813 --> 00:19:44,064
Coffee drinker huh?
316
00:19:59,872 --> 00:20:00,998
Hungry?
317
00:20:01,081 --> 00:20:03,292
No.
Oh come on, sure you are.
318
00:20:03,375 --> 00:20:05,211
Everybody loves breakfast.
319
00:20:05,294 --> 00:20:08,088
You've gotta have a good breakfast,
start the day off right.
320
00:20:08,839 --> 00:20:09,880
Mmm.
321
00:20:12,885 --> 00:20:15,012
So, where are the other ones?
322
00:20:15,137 --> 00:20:16,138
Other ones what?
323
00:20:16,806 --> 00:20:18,449
The uhh, the other kids.
324
00:20:18,808 --> 00:20:20,392
They have names.
325
00:20:20,476 --> 00:20:22,061
Miles and Maizy.
326
00:20:23,687 --> 00:20:25,439
Are Miles and Maizy up yet?
327
00:20:25,523 --> 00:20:27,024
I woke them, thank you.
328
00:20:30,903 --> 00:20:33,155
There you go.
Are you deaf?
329
00:20:33,239 --> 00:20:35,990
I said I wasn't hungry.
That's one of my specialties.
330
00:20:40,913 --> 00:20:42,998
I'd rather starve, thank you.
331
00:20:43,082 --> 00:20:45,000
Does your mom know you drink coffee?
332
00:20:45,751 --> 00:20:48,087
I'm not doing it to impress you.
333
00:20:48,879 --> 00:20:50,548
I appreciate that.
334
00:20:52,633 --> 00:20:55,494
Is there any particular reason
why you're giving me such a hard time?
335
00:20:57,096 --> 00:20:59,330
Am I giving you a hard time?
336
00:20:59,440 --> 00:21:02,240
Uhhh... well, I don't know.
337
00:21:03,477 --> 00:21:05,062
Hey! How ya doing?
338
00:21:05,145 --> 00:21:06,564
Who are you?
339
00:21:06,897 --> 00:21:08,482
I'm your Uncle Buck.
340
00:21:08,732 --> 00:21:10,776
Do I have an uncle?
Unfortunately.
341
00:21:12,611 --> 00:21:14,140
Holy smokes.
342
00:21:14,572 --> 00:21:16,240
He's cooking our garbage.
343
00:21:22,913 --> 00:21:25,499
Hey, where's your uhhh,
your sister and uhh...
344
00:21:25,583 --> 00:21:27,877
Her name is Maizy.
Maizy.
345
00:21:27,960 --> 00:21:29,753
For the second time.
346
00:21:30,254 --> 00:21:31,422
Sorry.
347
00:21:33,799 --> 00:21:35,509
You must be hungry.
348
00:21:36,468 --> 00:21:37,928
Just for you.
349
00:21:38,929 --> 00:21:40,306
Oh my God.
350
00:21:41,432 --> 00:21:43,225
He put onions in the eggs.
351
00:21:43,309 --> 00:21:45,227
I'll gonna go check on Maizy.
352
00:21:45,519 --> 00:21:48,065
I'll fix you some cereal when I get back.
353
00:22:04,663 --> 00:22:06,999
Can I ask you something?
What?
354
00:22:08,417 --> 00:22:09,919
Is your sister always this pleasant?
355
00:22:10,002 --> 00:22:13,005
No. She's usually in
a bad mood in the morning.
356
00:22:15,841 --> 00:22:18,469
Ow!
Do you want knots in your hair?
357
00:22:18,552 --> 00:22:20,262
Ow!
Cut it out.
358
00:22:20,346 --> 00:22:21,805
I want Mom to do it.
359
00:22:21,889 --> 00:22:23,223
Mom's not here.
360
00:22:23,307 --> 00:22:24,975
She is too.
No, she's not.
361
00:22:25,059 --> 00:22:26,810
She and Dad went to Indianapolis.
362
00:22:26,894 --> 00:22:28,479
They did not.
363
00:22:28,562 --> 00:22:31,065
Okay, they didn't.
They did?
364
00:22:31,148 --> 00:22:33,901
Yes. I'm taking care of you.
365
00:22:34,026 --> 00:22:36,078
But you can't drive!
366
00:22:38,280 --> 00:22:39,865
Where do ya live?
In the city.
367
00:22:39,949 --> 00:22:41,033
Do you have a house?
Apartment.
368
00:22:41,116 --> 00:22:42,159
Own or rent?
Rent.
369
00:22:42,242 --> 00:22:43,953
What do you do for a living?
Lots of things.
370
00:22:44,036 --> 00:22:45,454
Where's your office?
I don't have one.
371
00:22:45,537 --> 00:22:46,789
How come?
I don't need one.
372
00:22:46,872 --> 00:22:48,165
Where's your wife?
Don't have one.
373
00:22:48,248 --> 00:22:49,625
How come?
It's a long story.
374
00:22:49,708 --> 00:22:51,043
Do you have kids?
No I don't.
375
00:22:51,126 --> 00:22:52,753
How come?
It's an even longer story.
376
00:22:52,836 --> 00:22:53,796
Are you my dad's brother?
377
00:22:53,879 --> 00:22:55,965
What's your record for
consecutive questions asked?
378
00:22:56,048 --> 00:22:57,049
Thirty-eight.
379
00:22:57,132 --> 00:22:58,467
I'm your dad's brother all right.
380
00:22:58,550 --> 00:23:00,761
You have much more hair
in your nose than my Dad.
381
00:23:00,844 --> 00:23:01,845
How nice of you to notice.
382
00:23:01,929 --> 00:23:03,055
I'm a kid, that's my job.
383
00:23:37,631 --> 00:23:40,050
That's my car. That isn't my car.
384
00:24:00,790 --> 00:24:02,416
Tying your shoe?
385
00:24:08,381 --> 00:24:10,675
What time do you want me
to pick you up after school?
386
00:24:11,259 --> 00:24:13,052
Don't bother. I'll get a ride with friends.
387
00:24:13,135 --> 00:24:15,471
Oh no no. I've got my orders.
What time?
388
00:24:16,180 --> 00:24:20,518
Are you really this stupid?
I said I would get a ride. I always get a ride.
389
00:24:20,601 --> 00:24:23,821
Hey, I'll just call the school, find out what time,
and I'll meet you right here.
390
00:24:24,272 --> 00:24:26,774
Go ahead, call the school.
I won't be here.
391
00:24:27,400 --> 00:24:30,611
Stand me up today,
and tomorrow,
392
00:24:30,695 --> 00:24:34,824
I'll drive you to school in my robe and
pajamas and walk you to your first class.
393
00:24:35,950 --> 00:24:37,585
4:00 okay?
394
00:24:38,369 --> 00:24:40,775
I'm stunned that I'm related to you.
395
00:24:41,622 --> 00:24:44,566
You get the pole out of your keister,
we'll get along just fine.
396
00:24:47,336 --> 00:24:50,500
Did you ever have anyone
embarrass you like this?
397
00:24:59,265 --> 00:25:00,408
No.
398
00:25:18,075 --> 00:25:20,500
You think she hates me?
With a passion.
399
00:25:20,536 --> 00:25:22,738
Really. You think it's the hat?
400
00:25:22,788 --> 00:25:24,300
No.
No?
401
00:25:24,707 --> 00:25:26,167
A lot of people hate this hat.
402
00:25:26,250 --> 00:25:28,961
It angers a lot of people,
just the sight of it.
403
00:25:29,545 --> 00:25:32,381
I'll tell you a story
about that on the way to school.
404
00:25:37,261 --> 00:25:40,348
Uh-huh. Yeah right. Listen Buck.
For eight years,
405
00:25:40,431 --> 00:25:43,184
you have been making plans,
and breaking plans.
406
00:25:43,392 --> 00:25:45,311
What are you talking about hun?
407
00:25:45,394 --> 00:25:49,357
Didn't we talk last night?
Did we talk last night huh, about this?
408
00:25:49,440 --> 00:25:52,800
What did we talk about?
Me, playing the father.
409
00:25:53,402 --> 00:25:55,112
I'm really glad that you
can do it for your brother.
410
00:25:55,196 --> 00:25:57,056
You sure as hell can't do it for me.
411
00:25:57,448 --> 00:25:58,616
How could I do it for you hun?
412
00:25:58,699 --> 00:26:01,577
We don't have kids.
What are you talking about?
413
00:26:01,661 --> 00:26:05,456
Buck, I know, you think
the job is pointless,
414
00:26:05,539 --> 00:26:07,500
and in some way
I'm trying to manipulate you,
415
00:26:07,583 --> 00:26:09,585
and control you and ruin your life.
416
00:26:10,086 --> 00:26:12,200
No...
Look.
417
00:26:12,400 --> 00:26:13,589
I have to fill the position.
418
00:26:13,673 --> 00:26:15,007
It's important to the company,
419
00:26:15,091 --> 00:26:16,676
it's important to me.
I'm swamped down here.
420
00:26:16,759 --> 00:26:20,096
Now, unless you tell me different,
I'm gonna offer the job to somebody else.
421
00:26:20,596 --> 00:26:22,890
Why don't you give me
a week to think about it?
422
00:26:22,973 --> 00:26:25,434
You know, cause I don't know
how long I'm gonna be here hun.
423
00:26:25,559 --> 00:26:30,314
And uhh, you know if, during that week
you see somebody in there, that uhh
424
00:26:30,398 --> 00:26:33,776
that's gonna fill the bill, hire him,
you know part-time basis or whatever.
425
00:26:34,402 --> 00:26:37,363
And that way uhh, you know,
I'll make up my mind, and uhh
426
00:26:37,446 --> 00:26:39,331
and you know, we'll see where
we are at that point.
427
00:26:39,657 --> 00:26:41,492
Okay. Well, I have to go now!
428
00:26:41,951 --> 00:26:43,619
Bye-bye hon.
429
00:26:54,964 --> 00:26:56,966
Eight. Eight more. Come on.
430
00:26:57,049 --> 00:26:59,552
Work it. Get the circulation going.
431
00:26:59,635 --> 00:27:01,345
Come on. Step it up.
432
00:27:02,221 --> 00:27:04,014
Isn't peace wonderful?
433
00:27:04,098 --> 00:27:09,061
Mikhail Gorbachev, the most improbable
evil emperor in captivity,
434
00:27:09,395 --> 00:27:12,231
captivates Manhattan, wows the UN,
435
00:27:12,314 --> 00:27:15,776
by announcing a unilateral
cut in the Soviet military,
436
00:27:16,318 --> 00:27:19,864
smiles and waves
with erstwhile cold warriors
437
00:27:20,072 --> 00:27:21,657
Ronald Reagan...
438
00:27:33,419 --> 00:27:36,599
And the stock market has
its best week, since July.
439
00:27:37,465 --> 00:27:38,975
Take that Karl Marx.
440
00:28:09,580 --> 00:28:12,500
Would you like to talk
about a possible lunch trade?
441
00:29:01,423 --> 00:29:02,800
Cover your ears.
442
00:29:02,883 --> 00:29:04,093
What?
Just do it.
443
00:29:10,724 --> 00:29:14,019
Do you know how whipped an
engine has to be to blow that loud?
444
00:29:23,070 --> 00:29:24,280
Call me.
445
00:29:26,365 --> 00:29:27,890
You ever hear of a tune-up?
446
00:29:31,161 --> 00:29:33,480
You ever hear of a ritual killing?
447
00:29:36,041 --> 00:29:37,115
I don't get it.
448
00:29:37,167 --> 00:29:39,750
You gnaw on her face in public
like that again, and you'll be one.
449
00:29:44,758 --> 00:29:45,968
Hey!
450
00:29:51,471 --> 00:29:53,306
Are you crazy?
I can be.
451
00:29:53,389 --> 00:29:54,974
You could have taken his head off!
452
00:29:55,057 --> 00:29:56,642
Yeah, but would he notice?
453
00:29:56,726 --> 00:29:58,644
Can we get something straight?
454
00:29:58,728 --> 00:30:01,105
The guy's a predator,
and you're his prey.
455
00:30:01,189 --> 00:30:03,149
Oh, really.
You bet.
456
00:30:03,232 --> 00:30:04,233
And how do you know?
457
00:30:04,317 --> 00:30:07,236
When I was his age,
I was the guy zooming the girls like you.
458
00:30:08,404 --> 00:30:10,656
Pretty face, big chip on your shoulder.
459
00:30:10,740 --> 00:30:13,201
I recommend that
you stay out of my personal life.
460
00:30:14,702 --> 00:30:16,662
Do your parents stay out
of your personal life?
461
00:30:16,746 --> 00:30:19,081
They don't know my personal life.
462
00:30:20,791 --> 00:30:22,318
Have they met twiddle dink?
463
00:30:23,503 --> 00:30:25,171
His name is Bug.
464
00:30:26,839 --> 00:30:28,341
First or last?
465
00:30:28,758 --> 00:30:31,427
First.
What's his last name, spray?
466
00:30:35,097 --> 00:30:37,815
You should talk, Buck.
467
00:30:39,950 --> 00:30:44,600
♪ Thunderbird (1953) ♪
by Ray Anthony
468
00:30:56,035 --> 00:30:58,480
No. No. N-O.
469
00:30:59,705 --> 00:31:01,332
Don't look at me like that.
470
00:31:02,500 --> 00:31:03,680
Don't.
471
00:31:04,752 --> 00:31:06,045
That's not fair.
472
00:31:12,093 --> 00:31:14,387
Don't you have a
favorite doll or something?
473
00:31:16,013 --> 00:31:18,730
Why don't we get one of your dolls
and put your dad's pajamas on him?
474
00:31:18,766 --> 00:31:19,809
No.
475
00:31:26,649 --> 00:31:29,180
Your brother!
What about your brother?
476
00:31:30,403 --> 00:31:33,022
How about the dog?
You know the dog.
477
00:31:38,744 --> 00:31:40,530
You can't. You just can't.
478
00:31:42,331 --> 00:31:46,455
It's a new law. That's it.
It's in the books.
479
00:31:48,462 --> 00:31:50,355
You don't want to sleep with me.
480
00:31:51,549 --> 00:31:53,380
Can somebody get that please?
481
00:31:56,095 --> 00:31:58,380
Do I have to do
everything around here?
482
00:32:03,686 --> 00:32:06,830
Yo.
Hi, sweetie. How are you?
483
00:32:06,939 --> 00:32:11,280
Fine. I'm earning my keep.
Uncle Buck's got me busting my hump.
484
00:32:11,402 --> 00:32:14,305
He says a little hard work
will put some hair on my chest.
485
00:32:14,405 --> 00:32:15,730
At least I'm learning a trade.
486
00:32:15,823 --> 00:32:17,305
That's good.
487
00:32:18,075 --> 00:32:20,035
Grandpa's feeling a little bit better.
488
00:32:20,202 --> 00:32:23,080
And he sent you big hugs and kisses.
489
00:32:23,247 --> 00:32:24,657
Tell him to hang in there.
490
00:32:25,958 --> 00:32:27,501
Can you get Uncle Buck?
491
00:32:27,585 --> 00:32:28,911
Will do, chickie.
492
00:32:30,504 --> 00:32:31,547
Mom.
493
00:32:31,756 --> 00:32:32,882
Hi.
494
00:32:32,965 --> 00:32:36,418
Next time you take off, why don't you hire
a murderer to watch the house?
495
00:32:37,303 --> 00:32:39,013
This guy's a joke.
496
00:32:39,096 --> 00:32:42,642
Well, why don't you just go your way
and let him go his?
497
00:32:43,768 --> 00:32:46,095
While he systematically
dismantles my life.
498
00:32:46,270 --> 00:32:49,273
Another drawback is I'm a big drooler.
499
00:32:49,482 --> 00:32:52,610
You could wake up in the middle of the night
thinking you were asleep in a swamp.
500
00:32:52,735 --> 00:32:54,070
Mom's on the phone.
501
00:32:54,153 --> 00:32:55,946
Oh, good. I'll be right there.
502
00:32:56,030 --> 00:32:58,874
The guy took off today
and left Miles and Maizy alone.
503
00:33:00,660 --> 00:33:03,445
Plus... He drinks.
504
00:33:03,871 --> 00:33:05,456
Did you uhh, brush your teeth?
505
00:33:05,539 --> 00:33:07,291
Yeah. You can feel my toothbrush.
506
00:33:07,375 --> 00:33:10,628
You know I have a friend who works
at the crime lab at the police station.
507
00:33:11,128 --> 00:33:12,713
I could give him your toothbrush
508
00:33:12,797 --> 00:33:15,716
and he could run a test on it to see
if you actually brushed your teeth
509
00:33:15,800 --> 00:33:18,761
or just ran your toothbrush
under the faucet.
510
00:33:26,769 --> 00:33:30,690
If that's true, we're gonna really
have to start brushing our teeth.
511
00:33:32,274 --> 00:33:33,609
Hi, how are you?
512
00:33:33,776 --> 00:33:35,444
I'm okay. How's everything?
513
00:33:35,569 --> 00:33:36,946
Good. Good.
514
00:33:37,405 --> 00:33:38,656
You sure?
515
00:33:38,781 --> 00:33:41,509
Everything is fine here.
Everything is fine.
516
00:33:41,951 --> 00:33:43,077
Kids are okay?
517
00:33:43,160 --> 00:33:46,038
Oh kids are, kids are great!
We're having a great time together.
518
00:33:46,122 --> 00:33:47,581
How's your dad?
519
00:33:47,707 --> 00:33:50,084
He's okay. He's okay.
He's getting better. Thanks.
520
00:33:50,376 --> 00:33:52,545
Good. Well that's good news.
That's encouraging.
521
00:33:52,628 --> 00:33:54,547
I've got a real good feeling about this.
He's gonna be fine.
522
00:33:55,464 --> 00:33:57,049
I've got a few questions for you.
523
00:33:57,800 --> 00:34:00,580
You know, you got an interesting set of uhh,
plates in the living room there.
524
00:34:00,636 --> 00:34:01,655
Are they old?
525
00:34:01,721 --> 00:34:03,806
Yeah.
They are.
526
00:34:05,141 --> 00:34:07,226
Where, where would you find
something like that?
527
00:34:07,309 --> 00:34:09,645
In an antique shop downtown or something?
528
00:34:11,772 --> 00:34:12,815
In England.
529
00:34:13,274 --> 00:34:14,483
Everything else seems...
530
00:34:20,364 --> 00:34:22,491
How many times a day
do you feed a dog like that?
531
00:34:23,242 --> 00:34:27,512
How, how many times a day,
do you think he eats?
532
00:34:27,663 --> 00:34:29,030
Four or five.
533
00:34:29,415 --> 00:34:32,167
I should have told you that,
he eats once. He eats once a day.
534
00:34:32,460 --> 00:34:33,794
Just once.
535
00:34:35,254 --> 00:34:37,757
What does he like to drink? Uhh, water?
536
00:34:37,840 --> 00:34:39,842
Yes. Yes, he drinks water.
537
00:34:39,925 --> 00:34:41,427
I'd keep some water out.
538
00:34:41,510 --> 00:34:43,471
I've been leaving the toilet seats up.
539
00:34:44,430 --> 00:34:45,555
Yeah.
540
00:34:46,599 --> 00:34:48,476
Is that what the blue water is?
It's not good for him huh.
541
00:34:48,768 --> 00:34:50,519
Oh. Oh, God.
542
00:34:50,811 --> 00:34:52,688
That, that might account for something.
543
00:34:53,189 --> 00:34:54,398
Nothing.
544
00:34:54,523 --> 00:34:58,694
Just uhh, an odd, coloration
out on the grass.
545
00:34:59,653 --> 00:35:01,030
Buck, um...
546
00:35:03,157 --> 00:35:06,994
I-I just want you to know it makes me feel
very secure to know that you're there.
547
00:35:10,623 --> 00:35:11,780
Thank you very much.
548
00:35:11,999 --> 00:35:13,375
Okay. Bye-bye.
549
00:35:20,633 --> 00:35:21,717
Bob!
550
00:35:22,551 --> 00:35:23,680
Bob!
551
00:35:25,030 --> 00:35:33,180
♪ Mr. Sandman (1954) ♪
by The Chordettes
552
00:36:56,686 --> 00:36:58,020
Cindy.
553
00:37:07,988 --> 00:37:09,448
Come on. Open up.
554
00:37:11,826 --> 00:37:13,120
Hello?
555
00:37:21,502 --> 00:37:24,255
I'm getting mad. All right.
556
00:37:24,380 --> 00:37:26,382
Get ready, here I come.
557
00:37:26,465 --> 00:37:29,343
Come on. What do I have to
talk dirty to you?
558
00:37:29,427 --> 00:37:30,803
Come on, open up for daddy.
559
00:37:30,970 --> 00:37:32,870
Shove a load up...
560
00:37:33,180 --> 00:37:35,474
There we go. Come on, nice and easy.
561
00:37:37,893 --> 00:37:39,395
Come on, there we go.
Ah! Take that!
562
00:37:39,478 --> 00:37:41,605
Take that! Come on!
You don't want the crowbar, do ya?
563
00:37:41,689 --> 00:37:42,690
Come on!
564
00:37:43,983 --> 00:37:45,401
Open up!
565
00:37:45,484 --> 00:37:46,610
Come on!
566
00:37:47,445 --> 00:37:49,530
I'm going to shove my load into you
whether you like it or not.
567
00:37:49,613 --> 00:37:50,814
Come on!
568
00:37:51,615 --> 00:37:53,284
Come on, you son of a bitch.
569
00:37:53,743 --> 00:37:54,744
Open up.
570
00:37:57,788 --> 00:37:58,873
Okay.
571
00:38:14,680 --> 00:38:16,098
Freeze!
What?
572
00:38:16,182 --> 00:38:17,767
Who are you?
Cindy!
573
00:38:18,267 --> 00:38:19,477
She-she's in Indianapolis.
574
00:38:19,560 --> 00:38:21,387
What's she doing in Indianapolis?
575
00:38:21,771 --> 00:38:23,263
Her father had a heart attack.
576
00:38:23,481 --> 00:38:26,620
Who are you? And how do you know
her father had a heart attack?
577
00:38:26,650 --> 00:38:28,110
I'm her brother-in-law.
578
00:38:28,194 --> 00:38:30,404
Oh yeah? Who ya talking dirty to?
579
00:38:33,449 --> 00:38:34,909
The washing machine.
580
00:38:35,367 --> 00:38:38,621
I... I don't know how to work it,
so I was kicking it and swearing at it,
581
00:38:38,704 --> 00:38:41,332
you know, which is,
not an uncommon thing to do.
582
00:38:41,999 --> 00:38:43,292
And you thought that...
583
00:38:43,375 --> 00:38:44,919
Oh, jeez...
584
00:38:45,002 --> 00:38:47,463
I apologize.
Okay.
585
00:38:49,548 --> 00:38:51,417
Boy! That's funny.
586
00:38:53,636 --> 00:38:55,638
I live across the street.
587
00:38:55,971 --> 00:38:57,245
My name is Marcie.
588
00:38:57,473 --> 00:38:58,774
Buck Russell.
589
00:38:59,558 --> 00:39:01,118
Marcie Dahlgren-Frost.
590
00:39:01,393 --> 00:39:03,938
Dahlgren is my maiden name.
Frost is my married name.
591
00:39:04,021 --> 00:39:07,024
I'm single again,
but I never bothered to lose the Frost.
592
00:39:08,359 --> 00:39:10,370
And I get compliments on the hyphen.
593
00:39:10,402 --> 00:39:12,321
I'm sure you would.
Sure you would. Yeah.
594
00:39:13,948 --> 00:39:16,575
Well, I came to invite Cindy to lunch.
595
00:39:16,659 --> 00:39:19,220
But since she's not here,
do you have plans?
596
00:39:19,578 --> 00:39:23,018
Well actually, I-I got a lot
of things to do around here, ya know.
597
00:39:23,048 --> 00:39:24,320
Rain check?
598
00:39:25,167 --> 00:39:27,270
I'm only going to be here a couple days.
599
00:39:27,545 --> 00:39:29,545
Cindy said it would
only be a couple days?
600
00:39:29,588 --> 00:39:32,060
Well she didn't specify.
I just assumed, you know.
601
00:39:32,132 --> 00:39:35,170
My father's heart attack,
I was out of town for three weeks.
602
00:39:35,469 --> 00:39:37,237
No wonder Cindy didn't call me.
603
00:39:37,596 --> 00:39:40,495
You need a relative
for an imposition of this size.
604
00:39:50,967 --> 00:39:52,410
Waiting for your sex?
605
00:39:53,010 --> 00:39:54,262
Shut up.
606
00:39:54,595 --> 00:39:55,638
Tia.
607
00:39:57,807 --> 00:39:58,891
Tia.
608
00:40:00,560 --> 00:40:03,646
What did you blow all that make-up for?
We're just going bowling.
609
00:40:04,480 --> 00:40:05,815
I'm not going bowling.
610
00:40:05,898 --> 00:40:06,899
Come on, it's a great sport.
611
00:40:06,983 --> 00:40:09,659
And it's virtually impossible
to get pregnant while doing it.
612
00:40:09,819 --> 00:40:10,820
If you catch my drift.
613
00:40:11,571 --> 00:40:13,310
You're disgusting.
614
00:40:13,990 --> 00:40:16,358
I'll die before
I go anywhere with you.
615
00:40:16,701 --> 00:40:17,868
It's gonna be fun.
616
00:40:17,952 --> 00:40:19,260
They have rent-a-shoes.
617
00:40:19,704 --> 00:40:21,289
And rent-a-foot-disease.
618
00:40:21,581 --> 00:40:23,457
We've done the battle of the wills.
619
00:40:23,541 --> 00:40:25,459
The deck's stacked in my favor.
620
00:40:25,668 --> 00:40:27,360
You're just gonna lose again.
621
00:40:27,795 --> 00:40:29,005
Try me.
622
00:40:29,922 --> 00:40:31,691
How'd you like to spend
the next several nights
623
00:40:31,720 --> 00:40:34,710
wondering if your crazy,
out-of-work, bum uncle,
624
00:40:35,428 --> 00:40:37,910
will shave your head while you sleep?
625
00:40:38,389 --> 00:40:39,860
See you in the car.
626
00:40:48,910 --> 00:40:58,560
♪ Juke Box Baby (1956) ♪
by Perry Como
627
00:41:11,672 --> 00:41:12,965
Yeah!
628
00:41:16,060 --> 00:41:17,260
Come on!
629
00:41:19,180 --> 00:41:20,640
There you go.
630
00:41:20,723 --> 00:41:22,558
Now, this is a bowling ball.
631
00:41:56,759 --> 00:41:59,759
How you doing?
I've never seen you here before.
632
00:42:00,096 --> 00:42:01,597
I know about everybody.
633
00:42:01,931 --> 00:42:03,891
That's why they call me Pal.
634
00:42:05,434 --> 00:42:06,977
Buy you a beer?
635
00:42:07,937 --> 00:42:09,814
You must be a college student right?
636
00:42:11,065 --> 00:42:12,817
Cheerleader probably.
637
00:42:14,193 --> 00:42:15,659
You look firm.
638
00:42:16,445 --> 00:42:18,072
Come on. Give it a push.
639
00:42:19,532 --> 00:42:21,784
You like all-terrain vehicles?
640
00:42:22,952 --> 00:42:26,860
I got a brand-new Bronco
right out in the parking lot.
641
00:42:27,260 --> 00:42:28,460
Red.
642
00:42:28,958 --> 00:42:30,459
Wanna go for a ride?
643
00:42:34,255 --> 00:42:36,048
Maizy, if the object of the game were
644
00:42:36,132 --> 00:42:39,310
to get the ball as close to the pins
without knocking any of them over,
645
00:42:39,927 --> 00:42:42,346
you, would be champion of the world.
646
00:42:42,471 --> 00:42:43,973
Really?
Really.
647
00:42:51,313 --> 00:42:54,560
My throat sort of hurts.
I can't, I can't talk.
648
00:42:55,276 --> 00:42:57,276
I got a cure for that.
649
00:43:02,950 --> 00:43:03,960
Buck.
650
00:43:04,160 --> 00:43:06,680
You got a game going somewhere Pal?
Yeah.
651
00:43:06,746 --> 00:43:08,956
Yeah well you're not gonna get
any strikes sitting there are ya?
652
00:43:09,039 --> 00:43:10,591
Move it! Go on, get out!
653
00:43:13,804 --> 00:43:16,349
Hey, hey, shithead!
Where the hell you been huh?
654
00:43:18,935 --> 00:43:20,686
Hey! Hey! Hey!
655
00:43:21,938 --> 00:43:24,140
Come on, sit down.
I want you to meet my niece.
656
00:43:24,440 --> 00:43:26,400
Tia, this is Rog.
Rog, Tia.
657
00:43:26,567 --> 00:43:30,195
Hi, how are ya?
E. Roger Coswell.
658
00:43:30,670 --> 00:43:32,830
Come on. It ain't gonna bite.
659
00:43:35,340 --> 00:43:36,720
Okay....
660
00:43:36,870 --> 00:43:38,870
Hey you've got to let
somebody know where you are.
661
00:43:38,913 --> 00:43:40,957
I've been checking
car trunks for your corpse.
662
00:43:41,040 --> 00:43:42,245
Yeah, I'm sorry about that.
663
00:43:42,291 --> 00:43:45,920
I've been out in the suburbs looking after
my brother's kids for a few days, ya know.
664
00:43:46,337 --> 00:43:47,720
They're cuties. Boy I tell ya.
665
00:43:47,770 --> 00:43:50,466
Art Linkletter was right,
kids do say the god damnedest things.
666
00:43:50,758 --> 00:43:52,343
Is Chanice here?
667
00:43:52,468 --> 00:43:55,179
Ahhumm, no.
I'm kinda flying solo tonight.
668
00:43:55,263 --> 00:43:57,139
Yeah, I wanna let her have it
for not marrying you.
669
00:43:57,223 --> 00:43:59,670
You know, if she caves in
and married your worthless butt,
670
00:43:59,717 --> 00:44:01,227
I would be able to find ya.
671
00:44:01,310 --> 00:44:03,320
I gotta talk business, I can't find ya.
672
00:44:04,355 --> 00:44:07,316
Oh, why don't we uhh,
why don't we step in my office then, huh?
673
00:44:07,400 --> 00:44:09,820
Excuse us, will ya.
Come on big mouth.
674
00:44:10,152 --> 00:44:13,295
It was nice meeting ya.
I'll remember it always.
675
00:44:17,493 --> 00:44:18,744
Cute kid.
676
00:44:19,203 --> 00:44:21,038
Jimmy Bean called.
677
00:44:21,831 --> 00:44:22,832
Oh yeah?
678
00:44:22,915 --> 00:44:26,168
He's coming in for the Winter Million
at Burlington Park on Friday.
679
00:44:26,836 --> 00:44:29,695
He says it's a boat race.
Very easy money.
680
00:44:29,720 --> 00:44:31,090
He owes you and he owes me.
681
00:44:31,173 --> 00:44:35,136
So he says we should show up an hour
before post time and he'll give us the tip.
682
00:44:35,511 --> 00:44:39,520
Consider this Buck.
With this score your whole year's covered.
683
00:44:40,933 --> 00:44:42,134
Huh?
684
00:44:44,687 --> 00:44:46,419
Maybe I can make it work.
685
00:44:47,356 --> 00:44:49,325
I'll see you Friday night.
686
00:44:49,859 --> 00:44:53,029
Thanks Rog.
Watch the sterno, will ya?
687
00:44:58,534 --> 00:45:00,411
Hey, watch your fingers.
688
00:45:01,203 --> 00:45:02,320
Yay!
689
00:45:04,206 --> 00:45:05,520
What's a Chanice?
690
00:45:06,500 --> 00:45:09,190
That's someone who's uhh,
sometimes seen around a Buck.
691
00:45:09,253 --> 00:45:10,963
Your girlfriend?
692
00:45:11,047 --> 00:45:14,050
A friend, and yes, she is a girl.
693
00:45:14,342 --> 00:45:16,385
Are you supposed to marry her or something?
694
00:45:16,469 --> 00:45:19,847
The subject has come up, yes,
but uhh, nothing serious.
695
00:45:20,306 --> 00:45:23,375
Maybe if you got married
you'd stop being such an asshole.
696
00:45:28,981 --> 00:45:30,320
Cigar?
697
00:45:30,608 --> 00:45:31,745
No thanks.
698
00:45:31,817 --> 00:45:33,778
Let me know if you change your mind.
699
00:45:33,861 --> 00:45:34,862
I will.
700
00:45:35,780 --> 00:45:37,615
I'll get it nice and juicy for ya.
701
00:45:47,208 --> 00:45:48,419
This is where...
702
00:45:48,626 --> 00:45:51,837
This is where you separate
the men from the boys.
703
00:45:54,048 --> 00:45:57,677
Easy, easy.
There you go. Yeah.
704
00:45:57,760 --> 00:45:59,428
I gotcha now.
705
00:46:11,273 --> 00:46:13,234
Happy birthday!
706
00:46:13,317 --> 00:46:14,318
Whoo!
707
00:46:16,112 --> 00:46:17,822
I hope you're hungry.
708
00:46:19,281 --> 00:46:22,120
You should see the toast!
I couldn't even get it through the door.
709
00:46:30,251 --> 00:46:32,895
Ah, announcement here uhh...
710
00:46:33,129 --> 00:46:35,464
There's going to be a
little delay on the uhh, clown.
711
00:46:35,548 --> 00:46:36,924
What clown?
712
00:46:37,133 --> 00:46:39,070
Miles' mom hired a clown.
713
00:46:55,192 --> 00:46:57,010
What's the matter,
you don't like clowns?
714
00:46:57,111 --> 00:46:58,863
Yeah. About five years ago.
715
00:46:58,946 --> 00:47:01,449
Clowns are so boring they make me puke.
716
00:47:06,036 --> 00:47:07,955
Screw them, that's all they get.
717
00:47:09,984 --> 00:47:11,652
I'm Pooter, the clown.
718
00:47:11,861 --> 00:47:13,154
Put it there, will ya.
719
00:47:16,032 --> 00:47:17,366
The kids will love that.
720
00:47:17,450 --> 00:47:19,368
I didn't order you,
my sister-in-law did.
721
00:47:19,452 --> 00:47:22,038
She's not here right now.
I'm looking after them. I'm the uncle.
722
00:47:22,121 --> 00:47:23,247
Buck Russell's the name.
723
00:47:23,331 --> 00:47:25,625
Alright great.
Listen, I'm sorry I'm uhh, late, uhh...
724
00:47:25,708 --> 00:47:28,961
I was at this all-night
bachelorette party.
725
00:47:29,085 --> 00:47:32,381
Hey need any dildo jokes?
Wham! I'm the guy!
726
00:47:37,178 --> 00:47:39,029
What, what did you have a
few drinks this morning?
727
00:47:39,555 --> 00:47:41,766
Huh? I-I think ya did, didn't ya?
728
00:47:42,433 --> 00:47:43,976
Who are you, Mother Cabrini?
729
00:47:44,060 --> 00:47:45,603
You never touch the stuff?
730
00:47:45,728 --> 00:47:46,937
Ahh no, no, no, but I-I...
731
00:47:47,021 --> 00:47:49,857
I wouldn't be drinking
if I was going to entertain some kids.
732
00:47:49,940 --> 00:47:52,251
I don't have to take any shit from you.
733
00:47:52,401 --> 00:47:53,819
You know who I am?
734
00:47:53,903 --> 00:47:58,699
In the field of local live home
entertainment, I'm a God!
735
00:47:59,742 --> 00:48:02,279
Get in your mouse,
and get outta here.
736
00:48:02,745 --> 00:48:05,130
Hey you, let me tell you something,
737
00:48:05,164 --> 00:48:09,794
you low-life, lying,
four-flushing sack'a shit.
738
00:48:16,780 --> 00:48:24,780
♪ Sport (1973) ♪
by Lightnin' Rod
739
00:48:33,109 --> 00:48:35,236
Let's go out to the car huh?
740
00:48:37,321 --> 00:48:38,531
Why?
741
00:48:40,491 --> 00:48:42,576
What do you mean why?
742
00:48:47,790 --> 00:48:49,041
Not now.
743
00:48:50,000 --> 00:48:51,127
It's fine.
744
00:48:53,462 --> 00:48:55,297
It's not fine.
745
00:48:56,006 --> 00:48:57,258
Why not?
746
00:48:59,093 --> 00:49:00,980
I just don't feel right yet.
747
00:49:02,888 --> 00:49:04,815
You ever gonna feel right?
748
00:49:10,771 --> 00:49:12,273
I don't get where we're going.
749
00:49:12,356 --> 00:49:15,359
I told ya 25 times.
We're going to pick up Tia.
750
00:49:15,443 --> 00:49:18,740
She's at a cheerleader's house having dinner.
Well, so she says.
751
00:49:19,321 --> 00:49:21,657
Since when do cheerleaders
live in the woods?
752
00:49:23,100 --> 00:49:26,430
♪ Small Time Hustler (1987) ♪
by The Dismasters
753
00:49:26,454 --> 00:49:28,497
Come on, I'll take you home now.
754
00:49:30,374 --> 00:49:32,334
I don't wanna go home.
755
00:49:36,547 --> 00:49:37,840
I'm okay.
756
00:49:38,507 --> 00:49:39,759
Sure?
757
00:49:44,138 --> 00:49:45,514
Trust me.
758
00:49:57,485 --> 00:49:58,861
Shit!
Shit!
759
00:50:15,892 --> 00:50:17,518
Well, well, well.
760
00:50:17,935 --> 00:50:21,647
They certainly are scraping the bottom
of the barrel for cheerleaders these days.
761
00:50:22,940 --> 00:50:25,142
What are you doing here?
762
00:50:25,443 --> 00:50:27,570
We were just driving by,
going out for some ice cream.
763
00:50:27,653 --> 00:50:29,155
Thought you might like to join us.
764
00:50:29,864 --> 00:50:33,159
I said I would be home at 10:00.
It's not even 9:00.
765
00:50:36,537 --> 00:50:40,041
Who said anything about that? I just thought
you'd like to join us for some ice cream.
766
00:50:40,875 --> 00:50:42,752
Maybe your Bug here can join us.
767
00:50:42,919 --> 00:50:44,962
We can talk about burying the hatchet.
768
00:50:45,046 --> 00:50:47,060
You know what a hatchet is,
don't ya Bug?
769
00:50:47,215 --> 00:50:48,591
It's an ax?
770
00:50:48,758 --> 00:50:50,510
Sort of. Yeah, yeah.
771
00:50:51,093 --> 00:50:52,970
I got one in the car
if you'd like to see it.
772
00:50:54,847 --> 00:50:55,932
I'll pass.
773
00:50:56,057 --> 00:50:58,893
Fair enough.
I like to carry it, you know.
774
00:50:59,101 --> 00:51:01,020
You never know
when you're gonna need it.
775
00:51:02,021 --> 00:51:04,982
Uhh, you know a situation
may come up, say uhh,
776
00:51:05,066 --> 00:51:09,860
for example, someone's been drinking
and about to drive a loved one home,
777
00:51:10,696 --> 00:51:12,360
then I like to know I have it.
778
00:51:12,657 --> 00:51:15,743
Not to kill. No...
Just to maim.
779
00:51:16,702 --> 00:51:19,288
Take a little off the shoulder. Woosh!
780
00:51:20,122 --> 00:51:21,510
The elbow.
781
00:51:21,624 --> 00:51:24,460
Shave a little meat
off the old kneecap.
782
00:51:24,669 --> 00:51:25,870
Whoo.
783
00:51:26,128 --> 00:51:27,630
You got both kneecaps?
784
00:51:28,381 --> 00:51:30,883
I like to keep mine razor-sharp too.
785
00:51:31,092 --> 00:51:33,177
Sharp enough you can shave with them.
786
00:51:33,261 --> 00:51:35,805
Why, I've been known
to circumcise a gnat.
787
00:51:37,306 --> 00:51:39,433
You're not a gnat, are ya Bug?
788
00:51:39,517 --> 00:51:43,062
Wait a minute...
Bug, gnat.
789
00:51:44,981 --> 00:51:47,460
Is there a little similarity there?
790
00:51:49,110 --> 00:51:51,910
Whoa! I think there is.
791
00:51:54,156 --> 00:51:56,742
You understand what I'm talking about?
792
00:51:57,827 --> 00:51:59,620
I don't think you do.
793
00:51:59,704 --> 00:52:01,455
I'll be right back.
794
00:52:09,755 --> 00:52:13,134
I'm sorry.
Look, um, I think you'd better split.
795
00:52:13,217 --> 00:52:15,886
You know, I don't exactly want him
going berserk with an ax on me.
796
00:52:16,846 --> 00:52:18,139
He's all talk.
797
00:52:18,222 --> 00:52:19,599
Here it is.
798
00:52:20,683 --> 00:52:23,911
Come on over.
Come on, I wanna show it to ya.
799
00:52:25,855 --> 00:52:27,473
Maybe later.
800
00:52:28,024 --> 00:52:29,208
Okay.
801
00:52:35,740 --> 00:52:38,200
He's gone in a few days.
802
00:52:38,701 --> 00:52:39,910
Just relax.
803
00:52:41,329 --> 00:52:43,139
I'll get him back.
804
00:52:58,429 --> 00:53:01,140
That's a pretty stupid thing
to do during flu season.
805
00:53:01,223 --> 00:53:03,310
I bet she's getting the tongue.
806
00:53:32,510 --> 00:53:39,960
♪ Wild Thing (1988) ♪
by Tone Loc
807
00:54:06,580 --> 00:54:07,623
Just looking.
808
00:55:26,800 --> 00:55:28,100
Next.
809
00:55:30,271 --> 00:55:32,000
Tell ya what.
Let me go in there first, okay?
810
00:55:32,064 --> 00:55:35,501
I'll cover for ya.
Give you a little more time out here to relax.
811
00:55:35,610 --> 00:55:37,050
Okay.
All right?
Mmm hmm.
812
00:55:45,077 --> 00:55:46,454
Good morning.
813
00:55:54,086 --> 00:55:55,938
I'm Anita Hoargarth.
814
00:55:56,547 --> 00:55:59,634
Buck Melanoma,
Moley Russell's wart.
815
00:56:03,095 --> 00:56:07,099
Not her wart, not her wart.
I'm, I'm the wart.
816
00:56:07,350 --> 00:56:11,437
She's my tumor, my, my growth,
my uhh, my pimple.
817
00:56:11,521 --> 00:56:12,855
I'm "Uncle Wart."
818
00:56:12,939 --> 00:56:15,733
Just old Buck "Wart" Russell,
that's what they call me.
819
00:56:15,816 --> 00:56:18,649
Or uhh, melanoma head.
They'll call me that.
820
00:56:19,445 --> 00:56:21,447
"Melanoma head's" coming.
821
00:56:22,198 --> 00:56:24,867
I'm... Uncle, Maizy Russell's uncle.
822
00:56:24,951 --> 00:56:26,494
I'm her uncle.
823
00:56:27,286 --> 00:56:30,164
Her uhh, her mother uhh,
set up this conference with you.
824
00:56:30,957 --> 00:56:33,042
I'm assistant principal here,
825
00:56:33,125 --> 00:56:36,504
as you've probably noticed
from the indications on the door.
826
00:56:40,466 --> 00:56:41,676
This door?
827
00:56:41,759 --> 00:56:44,027
The outer door.
The outer door.
Yes.
828
00:56:44,053 --> 00:56:45,888
Cause there's nothing on this one.
829
00:56:45,972 --> 00:56:47,890
That's just about enough of that.
830
00:56:49,976 --> 00:56:51,143
Sorry.
831
00:56:52,311 --> 00:56:57,400
I've been an educator for 31.3 years,
832
00:56:57,483 --> 00:57:01,325
and in that time,
I've seen a lot of bad eggs.
833
00:57:01,404 --> 00:57:04,824
I say "eggs" because,
at the elementary level,
834
00:57:04,907 --> 00:57:08,300
we are not dealing with
fully developed individuals.
835
00:57:11,664 --> 00:57:15,893
I see a bad egg,
when I look at your niece.
836
00:57:17,253 --> 00:57:21,716
She is a twiddler, a dreamer, a silly heart.
837
00:57:22,133 --> 00:57:24,051
She is a jabberbox.
838
00:57:24,343 --> 00:57:25,925
And frankly...
839
00:57:26,012 --> 00:57:33,050
I don't think she takes a thing in her life
or her career as a student seriously.
840
00:57:36,105 --> 00:57:39,320
She's only six.
That is not a valid excuse!
841
00:57:39,400 --> 00:57:42,202
I hear that every day and I dismiss it.
842
00:57:42,820 --> 00:57:46,532
I don't think I want to know a six-year-old
who isn't a dreamer, or a silly heart.
843
00:57:46,616 --> 00:57:50,350
And I sure don't want to know one
who takes their student career seriously.
844
00:57:50,953 --> 00:57:53,205
I don't have a college degree.
845
00:57:53,706 --> 00:57:55,207
I don't even have a job.
846
00:57:56,167 --> 00:58:00,338
Does anyone have a special story to tell the class
about something that happened this week?
847
00:58:01,547 --> 00:58:02,548
Maizy.
848
00:58:02,715 --> 00:58:04,810
My uncle was microwaving my socks,
849
00:58:04,842 --> 00:58:07,553
and the dog threw up on the couch
for about an hour.
850
00:58:08,012 --> 00:58:09,555
Honest?
Yes.
851
00:58:09,889 --> 00:58:11,891
Why was your uncle
microwaving your socks?
852
00:58:12,058 --> 00:58:14,550
He can't get the goddamn
washing machine to work.
853
00:58:14,769 --> 00:58:16,545
Blasphemer!
854
00:58:17,063 --> 00:58:19,190
But I know a good kid when I see one.
855
00:58:19,273 --> 00:58:21,067
Because they're all good kids,
856
00:58:21,150 --> 00:58:24,445
until dried-out,
brain-dead skags like you
857
00:58:24,528 --> 00:58:26,697
drag them down and
convince them they're no good.
858
00:58:27,615 --> 00:58:30,618
You so much as scowl at my niece
or any other kid in this school
859
00:58:30,701 --> 00:58:33,454
and I hear about it,
I'm coming looking for you.
860
00:58:36,582 --> 00:58:38,250
Take this quarter.
861
00:58:39,001 --> 00:58:42,672
Go downtown, and have a rat
gnaw that thing off your face.
862
00:58:44,507 --> 00:58:46,183
Good day to you madam.
863
00:58:53,724 --> 00:58:54,767
Next.
864
00:58:55,518 --> 00:58:56,894
Ah, yeah!
865
00:59:17,036 --> 00:59:19,706
Hi Chanice.
This is Terry.
866
00:59:20,498 --> 00:59:22,125
Uhh, Walt Bern...
867
00:59:22,625 --> 00:59:26,587
Jesus, would you get with the program?
Bernstein is his name.
868
00:59:26,671 --> 00:59:28,381
I forgot to give you the message.
869
00:59:28,589 --> 00:59:32,218
At least somebody knows
what they're doing down there.
870
00:59:32,802 --> 00:59:34,430
Chanice? Buck.
871
00:59:36,389 --> 00:59:38,629
I hate these machines. umm.
872
00:59:38,850 --> 00:59:42,161
Look, I'm just calling to say I uhh,
I miss ya.
873
00:59:43,563 --> 00:59:46,441
I know you probably don't believe it,
but it's-it's true.
874
00:59:46,524 --> 00:59:48,067
No, I haven't been drinking.
875
00:59:48,568 --> 00:59:49,930
I've been thinking a lot about you
876
00:59:49,986 --> 00:59:52,572
and what we've talked about
the past few weeks. Umm...
877
00:59:52,655 --> 00:59:54,657
I think about you all the time.
878
00:59:54,741 --> 00:59:58,080
I think about those
two dimples on your buns.
879
00:59:58,328 --> 00:59:59,620
Dimples.
880
01:00:00,079 --> 01:00:01,831
What did we call them? One was...
881
01:00:01,914 --> 01:00:06,085
The one on the right was Lyndon,
and the left was, Johnson I think.
882
01:00:06,169 --> 01:00:08,004
No, that was your boobs we did.
883
01:00:08,087 --> 01:00:11,380
No, your boobs were Minnie and Mickey.
I remember that because of Disney World.
884
01:00:12,175 --> 01:00:13,509
And Felix.
Felix is what we called your...
885
01:00:15,762 --> 01:00:17,930
God damn kids.
886
01:00:18,264 --> 01:00:19,682
Okay come on, you.
887
01:00:19,766 --> 01:00:20,850
Come on, get in the house.
888
01:00:20,933 --> 01:00:23,102
What are you doing out here
making all this noise?
889
01:00:23,853 --> 01:00:25,063
Get in the house where you belong.
890
01:00:25,146 --> 01:00:26,830
Come on! Come on!
891
01:00:27,523 --> 01:00:28,608
Hey!
892
01:00:29,233 --> 01:00:30,902
Who let the cat out?
893
01:00:30,985 --> 01:00:32,779
We don't have a cat.
894
01:00:33,404 --> 01:00:35,156
Come on! Get out!
895
01:00:35,323 --> 01:00:37,480
Go on! Shoo!
Shoo! Shoo! Shoo! Shoo!
896
01:00:43,581 --> 01:00:44,624
Hey!
897
01:00:47,085 --> 01:00:48,294
Open up!
898
01:00:48,836 --> 01:00:50,004
Miles?
899
01:00:56,844 --> 01:00:57,845
Hello.
900
01:00:57,929 --> 01:01:00,242
Hi. May I please speak to Buck Russell?
901
01:01:00,272 --> 01:01:02,266
This is a friend of his,
Chanice Kobolowski.
902
01:01:05,027 --> 01:01:09,230
I'm sorry, Chanice.
He's not here right now.
903
01:01:10,483 --> 01:01:12,443
Well, can you tell me
when he's gonna be back?
904
01:01:12,527 --> 01:01:16,155
He went out with Marcie,
the lady who lives across the street.
905
01:01:16,864 --> 01:01:19,130
They usually stay out pretty late.
906
01:01:23,788 --> 01:01:25,330
Do you wanna leave a message?
907
01:01:30,230 --> 01:01:31,430
Ummm...
908
01:01:32,130 --> 01:01:33,730
No. There's no message.
909
01:01:53,067 --> 01:01:54,819
There's no message.
910
01:01:55,527 --> 01:02:00,527
♪ Java (cover) (1964) ♪
by Al Hirt
911
01:02:20,230 --> 01:02:21,471
Ohh, hot!
912
01:02:35,526 --> 01:02:38,521
Is there a big, sexy guy in here?
913
01:02:39,113 --> 01:02:40,955
Oh, please don't let it be true.
914
01:02:42,366 --> 01:02:43,075
Hi.
915
01:02:43,130 --> 01:02:46,537
Oh, my God! What are you doing?
916
01:02:46,913 --> 01:02:48,831
The uhh, laundry. What's it look like?
917
01:02:49,332 --> 01:02:52,710
The washing machine's still broken,
so I thought I'd use the uhh, microwave.
918
01:02:53,044 --> 01:02:55,630
Nuke them up, ya know.
Heats them up pretty good too.
919
01:02:56,088 --> 01:02:58,500
You know, it kills the germs
and odors that they cause.
920
01:02:58,508 --> 01:03:00,218
You don't know what you're doing.
921
01:03:00,301 --> 01:03:04,130
You're bored out of your mind.
You need a little adult supervision.
922
01:03:05,223 --> 01:03:06,330
Excuse me?
923
01:03:19,980 --> 01:03:21,480
♪ Laugh, Laugh (1965) ♪
by The Beau Brummels
924
01:03:21,489 --> 01:03:23,447
Come on.
Come on. I don't wanna dance.
925
01:03:23,477 --> 01:03:24,830
Come on!
926
01:03:25,034 --> 01:03:28,246
What, I don't feel like dance... I'm not a dancer.
Come on. This is ridiculous.
927
01:03:28,329 --> 01:03:30,331
I'm not gonna leave unless you do.
928
01:03:31,082 --> 01:03:33,000
Okay, I'll dance.
One dance, though. That's it.
929
01:03:33,084 --> 01:03:35,878
Cause I really have to
take a nap and uhh...
930
01:03:35,962 --> 01:03:38,506
All right, one dance. That's it.
931
01:03:44,345 --> 01:03:45,471
Whoa!
932
01:03:48,474 --> 01:03:49,930
What's this?
933
01:03:51,686 --> 01:03:55,255
Ah come on, the dog is watching.
Come on.
934
01:03:55,690 --> 01:03:57,920
What is that, dirty dancing?
Uh-huh.
935
01:03:59,075 --> 01:04:00,736
Isn't that where you
got the girl by the neck.
936
01:04:00,820 --> 01:04:02,238
Whoa, dipped her.
Whoa.
937
01:04:03,030 --> 01:04:04,073
Remember that?
938
01:04:04,240 --> 01:04:05,230
Dips.
939
01:04:05,870 --> 01:04:06,860
Dips.
940
01:04:15,835 --> 01:04:18,546
Am I bleeding?
Uhh... no.
941
01:04:19,505 --> 01:04:21,632
Will you get off? My back!
942
01:04:27,847 --> 01:04:29,045
Hello.
943
01:04:33,019 --> 01:04:35,521
Oh stop it.
I mean it!
944
01:04:38,566 --> 01:04:40,443
This is fun though, isn't it?
945
01:04:40,526 --> 01:04:41,861
I guess.
946
01:04:42,820 --> 01:04:44,864
My aerobic workout today.
947
01:04:45,156 --> 01:04:47,408
Heart's beating like a rabbit here.
948
01:04:49,744 --> 01:04:50,745
Oh.
949
01:05:09,847 --> 01:05:11,223
Hi Chanice!
950
01:05:12,058 --> 01:05:13,309
Surprise!
951
01:05:15,686 --> 01:05:18,105
This is um...
Marcie.
952
01:05:21,400 --> 01:05:24,880
Yeah Marcie, and uhh,
she lives across the road.
953
01:05:25,154 --> 01:05:26,405
And she came over to uhh...
954
01:05:26,489 --> 01:05:27,990
Shut up Buck.
955
01:05:28,240 --> 01:05:29,867
OK that's a good idea.
956
01:05:32,036 --> 01:05:34,229
Is this who you were out with last night?
957
01:05:37,583 --> 01:05:38,668
What?
958
01:05:39,251 --> 01:05:40,930
I didn't go out last night.
959
01:05:42,463 --> 01:05:45,645
Hey, look. Honest, honest, honest.
I'm telling you the truth.
960
01:05:45,675 --> 01:05:47,093
You son of a bitch!
961
01:05:47,176 --> 01:05:51,305
Don't say that okay.
Chanice, don't walk away like... Chanice!
962
01:05:51,931 --> 01:05:54,266
Chanice! Hey, come here!
963
01:05:54,350 --> 01:05:56,330
Chanice! Come here hun.
964
01:05:59,480 --> 01:06:01,315
Chanice wait a minute!
Wait a minute! Let me explain to you!
965
01:06:01,399 --> 01:06:02,400
Will you let me explain?
966
01:06:04,694 --> 01:06:06,320
You're wrecking the driveway!
967
01:06:07,488 --> 01:06:08,864
Chanice!
968
01:06:09,281 --> 01:06:10,491
Come on!
969
01:06:12,201 --> 01:06:13,605
I love you!
970
01:06:30,845 --> 01:06:32,722
Well what flew up her nose?
971
01:06:39,562 --> 01:06:42,898
You better uhh,
go home okay Marcie?
972
01:06:43,482 --> 01:06:45,735
Pick up your records.
The party's over.
973
01:06:46,694 --> 01:06:47,820
Okay?
974
01:06:55,995 --> 01:06:59,707
So, I'll just go home and
wait for the Federal Express man.
975
01:07:09,175 --> 01:07:11,051
Good night Uncle Buck.
976
01:07:12,094 --> 01:07:13,512
Good night sweetheart.
977
01:07:14,972 --> 01:07:16,348
Good night.
978
01:07:23,898 --> 01:07:25,430
Uncle Buck?
Yeah?
979
01:07:26,442 --> 01:07:27,818
Got a minute?
980
01:07:27,902 --> 01:07:28,986
I got lots of minutes.
981
01:07:30,362 --> 01:07:32,782
Now that everything's
okay with my grandfather,
982
01:07:32,865 --> 01:07:34,205
I wanna go out tomorrow night.
983
01:07:34,325 --> 01:07:37,578
You can go crazy after I leave.
Until then I'm not letting you out.
984
01:07:44,376 --> 01:07:47,421
You just can't find any way to be cool,
can you?
985
01:07:47,546 --> 01:07:48,826
You mean easy? No.
986
01:07:48,830 --> 01:07:51,207
I mean decent.
You mean blind.
987
01:07:51,665 --> 01:07:55,118
Who are you trying to score points with,
my parents?
988
01:07:55,628 --> 01:07:57,997
How many times have they had you here
since we moved?
989
01:07:58,506 --> 01:08:01,008
Try none until they went up
shit creek and got stuck.
990
01:08:01,467 --> 01:08:03,803
Get used on your parents' time.
991
01:08:04,887 --> 01:08:07,265
Hey Buck!
Yeah.
992
01:08:08,641 --> 01:08:10,309
Have a bad day today?
993
01:08:13,271 --> 01:08:16,837
It hurts when someone screws with your life,
doesn't it?
994
01:08:35,168 --> 01:08:36,502
Last call.
995
01:08:41,007 --> 01:08:42,842
There you go. There you go.
996
01:08:46,053 --> 01:08:47,889
A little for you, a little for me.
997
01:08:53,770 --> 01:08:55,087
Boy...
998
01:08:57,797 --> 01:08:58,953
People used to say to me,
999
01:08:58,983 --> 01:09:02,320
"Boy Buck, you are one
lucky son of a bitch."
1000
01:09:04,489 --> 01:09:07,200
"You got it made Buck.
You got it made."
1001
01:09:07,283 --> 01:09:08,562
And I did.
1002
01:09:09,119 --> 01:09:11,413
They'd say, "Oh man Buck, look at you."
1003
01:09:11,496 --> 01:09:13,790
"You don't have any kids,
you don't have any wife."
1004
01:09:13,873 --> 01:09:17,293
"You don't have a desk,
you don't have an office."
1005
01:09:17,377 --> 01:09:20,588
"You don't have,
you don't have a boss to worry about."
1006
01:09:23,967 --> 01:09:25,552
They were right.
1007
01:09:25,927 --> 01:09:27,429
I had it made.
1008
01:09:32,892 --> 01:09:38,862
Only thing now is Perce,
nobody says that anymore.
1009
01:09:44,362 --> 01:09:45,905
Oh boy.
1010
01:09:46,739 --> 01:09:47,907
But...
1011
01:09:48,950 --> 01:09:50,962
It'll all be better tomorrow.
1012
01:09:53,538 --> 01:09:54,873
Always is.
1013
01:09:57,792 --> 01:10:01,546
Because tomorrow,
we go to the track,
1014
01:10:01,796 --> 01:10:05,633
win some dough, some serious dough.
1015
01:10:07,010 --> 01:10:08,187
Yeah.
1016
01:10:09,637 --> 01:10:11,761
Make a lot of money tomorrow kiddo.
1017
01:10:12,932 --> 01:10:14,893
You want a little pretzel with your beer?
1018
01:10:21,065 --> 01:10:23,276
U.B. went to school
to pick you up you know.
1019
01:10:23,359 --> 01:10:26,321
Tell U.B. when he gets home
that he lost, okay?
1020
01:10:26,404 --> 01:10:27,739
Lost what?
1021
01:10:28,156 --> 01:10:30,158
Just tell him.
He'll know what it means.
1022
01:10:30,575 --> 01:10:32,076
I'll see you guys Sunday.
1023
01:10:32,160 --> 01:10:34,746
What day is today?
Friday.
1024
01:10:34,954 --> 01:10:37,499
You know what that means.
Jumbo party.
1025
01:10:37,707 --> 01:10:40,418
You can put that on a
platter and serve it up hot.
1026
01:11:41,437 --> 01:11:42,772
U.B.'s home.
1027
01:11:42,855 --> 01:11:44,816
Tia! Tia!
1028
01:11:45,900 --> 01:11:48,486
You guys seen Tia?
She took a breeze U.B.
1029
01:11:52,490 --> 01:11:55,827
And she promised me she was gonna
look after you guys this evening.
1030
01:11:55,910 --> 01:11:57,062
She promised me.
1031
01:11:57,829 --> 01:11:59,289
So much for promises.
1032
01:11:59,497 --> 01:12:01,958
Does anyone in this house
know how to keep a promise?
1033
01:12:02,250 --> 01:12:04,669
Well I know you two guys do. I know.
1034
01:12:04,836 --> 01:12:07,672
You know, I had somewhere
very important to go to tonight.
1035
01:12:08,256 --> 01:12:10,008
This is how I make my living.
1036
01:12:10,091 --> 01:12:11,926
This is, this was, very important to me.
1037
01:12:12,010 --> 01:12:14,137
This was...
My whole year was based on tonight.
1038
01:12:14,846 --> 01:12:17,512
It may be peanuts to your
dad but it's my living.
1039
01:12:18,349 --> 01:12:21,436
I have no choice, I don't care
what your parents are gonna say.
1040
01:12:21,519 --> 01:12:23,512
I-I-I have to take you with me tonight.
1041
01:12:23,813 --> 01:12:24,981
Where?
1042
01:12:25,231 --> 01:12:26,774
To a racetrack.
1043
01:12:29,861 --> 01:12:31,112
Here we go.
1044
01:12:31,195 --> 01:12:32,488
You have to go to the bathroom?
1045
01:12:32,572 --> 01:12:33,887
Nope.
You sure?
1046
01:12:33,990 --> 01:12:34,949
Yep.
1047
01:12:35,033 --> 01:12:36,951
This is going to be fun you know, uhh.
1048
01:12:37,035 --> 01:12:39,162
Beautiful horses, interesting people.
1049
01:12:39,746 --> 01:12:41,706
And win some serious coin right?
1050
01:12:41,831 --> 01:12:44,862
Well, sometimes yeah, but that's not
the real reason people go there.
1051
01:12:45,209 --> 01:12:51,712
People go because of the uhh,
beautiful horses and the uhh,
and the colorful jockeys and uhh...
1052
01:12:52,800 --> 01:12:55,094
Bug picked up Tia?
Mmm-hmm.
1053
01:12:55,470 --> 01:12:57,662
And she said she was going, to a party?
1054
01:12:57,972 --> 01:13:01,184
She said she'd be back Sunday.
Must be a slumber party.
1055
01:13:03,770 --> 01:13:06,230
Alright hop in the back there.
Get your belts on.
1056
01:13:07,398 --> 01:13:09,962
Go to a party all weekend,
let her go to a party all weekend!
1057
01:13:10,485 --> 01:13:12,028
She's old enough to know better.
1058
01:13:12,403 --> 01:13:14,572
Hell, she doesn't listen to anybody anyway.
1059
01:13:15,615 --> 01:13:16,949
Damn kids.
1060
01:14:00,702 --> 01:14:02,362
Yeah. Kobolowski Tires.
1061
01:14:03,121 --> 01:14:04,539
Hi, it's me.
1062
01:14:05,581 --> 01:14:07,417
Buck, can't you ever take a hint?
1063
01:14:07,625 --> 01:14:11,262
Chanice, it's not about me.
I got a problem at the house.
1064
01:14:11,421 --> 01:14:13,214
I need somebody to watch the kids.
1065
01:14:13,464 --> 01:14:15,216
No. I'll tell you what you need.
1066
01:14:15,299 --> 01:14:18,219
Your horse fixer's in town,
and you need to get to the track.
1067
01:14:18,302 --> 01:14:20,562
I ran into Rog.
See, he told me all about it.
1068
01:14:20,847 --> 01:14:23,349
The idiot had the nerve
to ask me for a loan.
1069
01:14:23,766 --> 01:14:24,726
What's the matter?
1070
01:14:24,809 --> 01:14:27,512
You can't take children with you
when you're gonna cheat on a horserace?
1071
01:14:27,533 --> 01:14:29,480
Ahh, you got some religion
out there in the 'burbs?
1072
01:14:29,647 --> 01:14:32,191
I came close.
I, I had them in the car.
1073
01:14:33,025 --> 01:14:35,611
Can we put our personal
problems aside for a second?
1074
01:14:36,320 --> 01:14:37,989
Tia took off on me.
1075
01:14:38,072 --> 01:14:40,324
I was supposed to pick her up after school.
She wasn't there.
1076
01:14:40,408 --> 01:14:41,662
What do you mean, she ran away?
1077
01:14:42,102 --> 01:14:44,637
I don...
I guess, I don't know. I...
1078
01:14:45,163 --> 01:14:48,833
She's 15, she's angry,
she's confused.
1079
01:14:49,834 --> 01:14:51,753
And I need to find her.
1080
01:14:53,004 --> 01:14:54,589
Can you help me?
1081
01:14:55,673 --> 01:14:57,675
I'm really stuck Chanice.
1082
01:15:01,679 --> 01:15:03,162
All right. All right.
1083
01:15:03,681 --> 01:15:06,142
I will help you because
there's kids involved in this.
1084
01:15:06,225 --> 01:15:09,729
But as far as you and I are concerned,
it is over.
1085
01:15:11,397 --> 01:15:12,962
However it has to be.
1086
01:15:14,942 --> 01:15:16,912
I'll be there.
Thank you.
1087
01:15:17,528 --> 01:15:19,262
For what it's worth, I'm sorry.
1088
01:15:41,344 --> 01:15:43,137
Your car's on fire.
Your car's on fire.
1089
01:15:43,221 --> 01:15:45,389
No, no, no. It's just a little oil.
1090
01:15:45,473 --> 01:15:48,309
I'm looking for a party
somewhere around here.
1091
01:15:48,392 --> 01:15:50,186
Oh, that's on Totowa Lane.
1092
01:15:50,269 --> 01:15:53,147
My niece is there.
Uhh, our son is there.
1093
01:15:53,231 --> 01:15:54,690
Uhh, kids.
1094
01:15:54,774 --> 01:15:57,568
I don't think you oughtta go in there
with that hat on. They'll kill ya.
1095
01:15:57,652 --> 01:15:59,929
Really?
Yeah.
Thanks for the tip.
1096
01:16:46,075 --> 01:16:49,787
I'm, I'm supposed to
come over and watch you.
1097
01:16:53,207 --> 01:16:54,250
Hi!
1098
01:16:55,001 --> 01:16:57,461
I'm Chanice Kobolowski.
I'm Uncle Buck's friend.
1099
01:16:57,545 --> 01:16:59,455
May I see your
driver's license ma'am?
1100
01:17:00,631 --> 01:17:01,757
Yeah.
1101
01:17:02,425 --> 01:17:03,509
Sure.
1102
01:17:03,676 --> 01:17:05,011
Good idea.
1103
01:17:07,471 --> 01:17:08,973
Hold on a minute, I got it!
1104
01:17:09,557 --> 01:17:11,392
See? Look.
1105
01:17:11,976 --> 01:17:13,102
Look!
1106
01:17:13,269 --> 01:17:14,979
Can you please take it out of there?
1107
01:17:15,313 --> 01:17:16,480
Take it out?!
1108
01:17:26,772 --> 01:17:33,622
♪ Bust A Move (1989) ♪
by Young MC
1109
01:17:39,655 --> 01:17:40,907
You okay?
1110
01:17:41,949 --> 01:17:43,785
Come on, what's the matter?
1111
01:18:08,775 --> 01:18:10,912
Coming through here.
How ya doing?
1112
01:18:12,175 --> 01:18:13,750
Excuse me.
Having a good time?
1113
01:18:14,142 --> 01:18:16,102
You seen a guy named Bug around here?
1114
01:18:17,979 --> 01:18:19,731
I'm Tia Russell's uncle.
1115
01:18:19,814 --> 01:18:22,900
You girls know Tia?
No? She's kind of new.
1116
01:18:22,984 --> 01:18:24,444
I'm her uncle.
1117
01:18:25,737 --> 01:18:27,989
You haven't seen that Bug
around here, have you?
1118
01:18:28,281 --> 01:18:29,824
No.
No.
1119
01:18:30,199 --> 01:18:31,492
Nice guy.
1120
01:18:31,576 --> 01:18:33,870
Hey! Hey!
Come back here with that!
1121
01:18:40,084 --> 01:18:41,753
How you doing?
1122
01:18:41,836 --> 01:18:43,463
Anybody seen Bug around here?
1123
01:18:45,089 --> 01:18:46,507
Hey, nice music.
1124
01:18:47,633 --> 01:18:49,177
Who's that, The Grass Roots?
1125
01:18:49,552 --> 01:18:50,928
I'm kidding, I know my music.
1126
01:18:57,351 --> 01:18:59,562
Stop it, please.
1127
01:19:02,523 --> 01:19:04,567
What the hell is that?
1128
01:19:05,359 --> 01:19:08,362
Hey, party time!
Let's get down here huh?
1129
01:19:08,446 --> 01:19:12,074
You seen Bug around here?
You know who I'm talking about?
You seen Bug?
1130
01:19:12,909 --> 01:19:14,535
That's good stuff.
1131
01:19:15,536 --> 01:19:17,121
Keep it up, keep it up.
1132
01:19:17,288 --> 01:19:18,831
Nice work.
1133
01:19:19,373 --> 01:19:22,543
Hey, how you doing? Excuse me.
1134
01:19:22,794 --> 01:19:24,295
Crowded huh?
1135
01:19:25,296 --> 01:19:27,799
Get down, get down, get down.
1136
01:19:28,049 --> 01:19:29,832
I don't want to do this.
1137
01:19:30,384 --> 01:19:32,220
Just relax.
1138
01:19:34,722 --> 01:19:36,098
Hello young fellow. How are ya?
1139
01:19:36,182 --> 01:19:38,226
I'm Tia Russell's uncle, Buck Russell.
1140
01:19:38,309 --> 01:19:40,102
Have you seen the Bug around?
1141
01:19:40,228 --> 01:19:42,146
No? I'm looking for him.
1142
01:19:42,230 --> 01:19:45,149
You're Tia Russell's uncle?
Really?
1143
01:19:45,233 --> 01:19:47,735
Hey! Give me that!
1144
01:19:47,819 --> 01:19:49,904
Take my hat, ya punk.
1145
01:19:50,488 --> 01:19:51,489
Don't mention it.
1146
01:19:51,572 --> 01:19:52,698
All right pop.
1147
01:19:55,201 --> 01:19:56,619
Have you seen a guy named Bug have ya?
1148
01:19:56,702 --> 01:19:59,332
Everybody knows Bug. Hip, hip guy.
You know...
1149
01:19:59,747 --> 01:20:02,834
Hey let me through here, will you?
Your mother know you do that?
1150
01:20:06,879 --> 01:20:08,714
Hey this room's taken.
1151
01:20:09,507 --> 01:20:12,093
I want to go.
No you don't.
1152
01:20:14,887 --> 01:20:18,057
That door opens,
I'm gonna kick somebody's ass!
1153
01:20:19,155 --> 01:20:20,281
Do you hear me?
1154
01:22:12,685 --> 01:22:13,728
Tia.
1155
01:22:32,705 --> 01:22:34,248
You were right.
1156
01:22:36,042 --> 01:22:38,836
Everything you said would happen happened.
1157
01:22:40,630 --> 01:22:43,424
I don't want to talk about it.
I just want to getcha home.
1158
01:23:18,793 --> 01:23:20,378
Is this a trick?
1159
01:23:25,591 --> 01:23:26,634
No.
1160
01:23:30,555 --> 01:23:32,473
You know what happened?
1161
01:23:35,143 --> 01:23:36,310
Yeah.
1162
01:23:39,981 --> 01:23:43,262
Are you going to tell my parents
about everything that's been going on?
1163
01:23:45,695 --> 01:23:46,738
No.
1164
01:23:49,490 --> 01:23:50,662
Thanks.
1165
01:23:54,996 --> 01:23:58,124
I've been riding your butt all week
about how you live your life.
1166
01:24:01,544 --> 01:24:04,589
I realize maybe somebody
should have been riding mine.
1167
01:24:05,173 --> 01:24:08,843
I'm probably the last guy
in the world you'd wanna help...
1168
01:24:11,345 --> 01:24:14,682
But I really could use your
advice vis-a-vis Chanice.
1169
01:24:15,600 --> 01:24:22,312
I've been uhh, stringing her along,
for about eight years now uhh...
1170
01:24:23,441 --> 01:24:26,277
Maybe you could figure out
what the hell is wrong with me.
1171
01:24:27,195 --> 01:24:29,614
I did such a great job
earning your trust and admiration
1172
01:24:29,697 --> 01:24:32,867
I'm confused why I can't
do the same with Chanice.
1173
01:24:42,356 --> 01:24:44,192
You know there's uhh...
1174
01:24:46,819 --> 01:24:49,842
One family charity case that uhh...
1175
01:24:51,667 --> 01:24:53,242
Loves you very much.
1176
01:24:55,369 --> 01:24:56,704
I'm sorry.
1177
01:24:57,892 --> 01:24:59,442
Hey come on.
1178
01:25:00,166 --> 01:25:01,959
Nothing to be sorry about.
1179
01:25:03,044 --> 01:25:06,672
I'm just kinda, glad,
I got a chance to know you again.
1180
01:25:11,761 --> 01:25:13,892
Did you do anything to Bug?
1181
01:25:20,561 --> 01:25:25,066
Oh my God!
What did you do?
1182
01:25:36,410 --> 01:25:39,580
You shithead!
I could have suffocated in here!
1183
01:25:39,664 --> 01:25:42,166
Um, do you know what I'd like you to do?
1184
01:25:42,250 --> 01:25:43,960
Actually, you could be
doing both of us a favor.
1185
01:25:44,043 --> 01:25:46,254
I'd like you to apologize
to the lady please.
1186
01:25:46,767 --> 01:25:48,977
I'm sorry!
1187
01:25:49,150 --> 01:25:50,443
I'm sorry!
1188
01:25:50,521 --> 01:25:52,231
Okay asshole?
1189
01:25:52,315 --> 01:25:54,025
I'm sorry!
1190
01:25:54,108 --> 01:25:57,522
I don't know if I told you this or
not but uhh, I'm an amateur dentist.
1191
01:25:58,946 --> 01:26:00,272
Oh yes, he is.
1192
01:26:09,207 --> 01:26:10,541
I'm sorry.
1193
01:26:11,417 --> 01:26:12,668
Get him outta there.
1194
01:26:12,752 --> 01:26:13,878
Yeah?
1195
01:26:14,212 --> 01:26:15,880
It was halfhearted. We'll let him.
Come on, here we go.
1196
01:26:15,963 --> 01:26:16,964
I'm, I'm, I'm really sorry.
1197
01:26:17,048 --> 01:26:19,133
I'm sure you are, I'm sure you are.
1198
01:26:19,217 --> 01:26:21,552
I-I am.
Let me just getcha...
1199
01:26:21,844 --> 01:26:24,806
There you go buddy, there ya go.
I didn't mean to hurt anybody.
1200
01:26:24,889 --> 01:26:26,015
There you go. There ya go.
1201
01:26:27,558 --> 01:26:29,060
Oh I'm sorry.
1202
01:26:36,074 --> 01:26:38,242
Shall we?
Yeah.
1203
01:26:44,832 --> 01:26:47,960
Yeah? Well come on back,
and I'll kick your ass man!
1204
01:26:48,044 --> 01:26:50,562
Chicken shit! You're dead!
1205
01:26:51,589 --> 01:26:52,715
Shit.
1206
01:26:58,971 --> 01:27:01,349
I'm gonna sue your balls off man!
1207
01:27:02,266 --> 01:27:04,435
Yeah. Why don't you come and get me man?
1208
01:27:04,519 --> 01:27:05,895
Come on!
1209
01:27:06,437 --> 01:27:07,855
Come on man!
1210
01:27:07,939 --> 01:27:10,983
I'm going to sue you,
and I'm going to sue your whole family!
1211
01:27:11,484 --> 01:27:14,237
Okay pal.
Time for a golf lesson.
1212
01:27:14,821 --> 01:27:16,906
My dad's a lawyer man,
you're history!
1213
01:27:17,448 --> 01:27:19,367
A little 5-wood.
1214
01:27:20,702 --> 01:27:22,712
Hey. What?
1215
01:27:23,621 --> 01:27:25,289
What? What are you doing man?
1216
01:27:26,582 --> 01:27:27,834
Shit.
1217
01:27:28,626 --> 01:27:29,961
You're history man, you're wasted!
1218
01:27:30,044 --> 01:27:31,963
I'm gonna sue you for
everything you've got man!
1219
01:27:32,296 --> 01:27:34,812
You're gonna be broke!
So come on, come and get me!
1220
01:27:36,634 --> 01:27:38,761
You bastard!
Aahhh!
1221
01:27:39,303 --> 01:27:40,596
Yes sir!
1222
01:27:41,139 --> 01:27:43,975
You, you son of a bitch, that hurt!
1223
01:27:44,142 --> 01:27:46,912
Hey, hey, hey.
I'm not sorry, all right?
1224
01:27:48,146 --> 01:27:50,481
I ain't sorry for shit!
1225
01:27:53,609 --> 01:27:55,987
What do you see in that guy anyway?
1226
01:27:56,779 --> 01:27:59,240
I can't for the life of me
figure that one out.
1227
01:27:59,907 --> 01:28:02,994
Don't answer, don't answer.
You don't have to.
1228
01:28:06,038 --> 01:28:09,083
I appreciate the confession Tia.
Thank you. Thanks a lot.
1229
01:28:09,167 --> 01:28:10,638
But my problems with Buck
1230
01:28:10,668 --> 01:28:13,880
go a whole lot deeper than
a misunderstanding with a neighbor lady.
1231
01:28:14,505 --> 01:28:16,674
But don't you think he loves you?
1232
01:28:18,050 --> 01:28:20,011
If he does, he'd never say it.
1233
01:28:20,845 --> 01:28:21,929
What if he did?
1234
01:28:22,013 --> 01:28:24,412
Then I would suspect he
needed a new set of tires.
1235
01:28:25,641 --> 01:28:28,394
Seriously.
Seriously.
1236
01:28:28,853 --> 01:28:31,355
You're very sweet
to talk about this...
1237
01:28:31,856 --> 01:28:34,087
But I don't think you
understand the bigger picture.
1238
01:28:34,233 --> 01:28:37,695
See Buck's a charming man,
who wants to remain a boy forever.
1239
01:28:38,196 --> 01:28:39,197
Boy?
1240
01:28:39,530 --> 01:28:42,575
And at my age that doesn't
make for a lasting relationship.
1241
01:28:42,762 --> 01:28:43,962
Well...
1242
01:28:45,380 --> 01:28:47,957
I think he'd make a
wonderful husband and father.
1243
01:28:48,299 --> 01:28:50,218
You do?
Oh yeah.
1244
01:28:50,718 --> 01:28:52,637
My sister and brother adore him.
1245
01:28:53,930 --> 01:28:57,934
He really has changed,
since he's been here this week.
1246
01:28:58,851 --> 01:29:00,728
He really has changed.
1247
01:29:01,104 --> 01:29:02,689
He's responsible,
1248
01:29:03,481 --> 01:29:05,472
caring and loving
1249
01:29:06,651 --> 01:29:09,237
and, enthusiastic...
1250
01:29:10,488 --> 01:29:11,489
Energetic.
1251
01:29:11,823 --> 01:29:13,922
And energetic, and...
1252
01:29:14,742 --> 01:29:16,202
Decent and...
1253
01:29:17,579 --> 01:29:18,922
Kind and...
1254
01:29:22,000 --> 01:29:23,293
And humble,
1255
01:29:23,376 --> 01:29:25,522
and honest and forthright.
1256
01:29:26,170 --> 01:29:27,213
Sense of humor.
1257
01:29:27,338 --> 01:29:29,772
And he's really got
a great sense of humor.
1258
01:29:29,841 --> 01:29:32,422
Did he by any chance put you up to this?
1259
01:29:32,510 --> 01:29:35,597
No!
Oh no. Mmm-mmm.
1260
01:29:35,930 --> 01:29:38,474
No, I've just gathered this
from my own observations.
1261
01:29:39,183 --> 01:29:40,268
No? Well...
1262
01:29:40,351 --> 01:29:41,936
No, it's just, the way he is.
1263
01:29:42,020 --> 01:29:43,229
Really?
1264
01:29:44,564 --> 01:29:45,565
Um!
1265
01:29:50,111 --> 01:29:51,112
Really?
1266
01:29:52,572 --> 01:29:54,972
Oh yeah!
So unlike him.
1267
01:30:03,708 --> 01:30:04,822
Owww!
1268
01:30:11,174 --> 01:30:12,717
Check this out.
1269
01:30:18,723 --> 01:30:20,099
Hi honey!
1270
01:30:20,850 --> 01:30:22,872
Is the uhh, coffee ready?
1271
01:30:23,561 --> 01:30:25,229
A little thirsty.
1272
01:30:25,813 --> 01:30:29,072
By the way, I have told ya I loved ya.
You know I...
1273
01:30:29,734 --> 01:30:32,236
and it wasn't for tires, sweetheart.
1274
01:30:32,654 --> 01:30:34,072
It was for shocks, remember?
1275
01:30:39,470 --> 01:30:41,639
Are they sweethearts or what?
1276
01:30:41,722 --> 01:30:43,641
This one's as smart as a whip.
1277
01:30:43,891 --> 01:30:45,559
I'm going to miss them like crazy.
1278
01:30:45,643 --> 01:30:48,062
They're beautiful children.
What happened to you?
1279
01:30:48,604 --> 01:30:51,065
Recessive gene,
skips every nine generations.
1280
01:30:51,148 --> 01:30:52,274
And I got it this time.
1281
01:30:52,358 --> 01:30:53,623
Mmm-hmm.
Tragic.
1282
01:30:53,818 --> 01:30:55,653
It isn't so bad, is it?
1283
01:30:56,445 --> 01:30:57,530
What?
1284
01:30:57,613 --> 01:30:58,989
The house, the family, the kids.
1285
01:30:59,073 --> 01:31:02,118
Oh, oh, oh, oh yeah, yeah.
No, it's great. This is great.
1286
01:31:02,993 --> 01:31:05,162
You know we should have
done this a long time ago,
1287
01:31:05,246 --> 01:31:07,164
something like this,
you know, you and I.
1288
01:31:21,929 --> 01:31:23,681
They're here!
1289
01:31:28,978 --> 01:31:30,646
What are we doing?
1290
01:31:31,981 --> 01:31:35,234
Well your mother you see,
and your sister,
1291
01:31:35,484 --> 01:31:38,279
have to uhhm, sort some things out.
1292
01:31:38,362 --> 01:31:41,907
They have to sort things out.
So we're going to be very quiet for them.
1293
01:31:41,991 --> 01:31:44,535
Alright so why don't,
we put a button on it like this.
1294
01:31:48,539 --> 01:31:51,750
And a zipper, like that, and a lock.
1295
01:31:53,794 --> 01:31:56,255
I can't talk at all.
I throw the key away.
1296
01:32:04,447 --> 01:32:09,447
♪ Rhythm Of Life (1989) ♪
by Hugh Harris
1297
01:32:50,518 --> 01:32:52,228
It's gonna be real different.
1298
01:32:53,604 --> 01:32:55,064
I promise.
1299
01:32:55,814 --> 01:32:57,191
I love you.
1300
01:33:10,079 --> 01:33:11,163
Shit!
1301
01:33:11,288 --> 01:33:14,250
Bye!
Bye, Uncle Buck!
1302
01:33:14,544 --> 01:33:17,422
Well could I get out the door please?
1303
01:33:17,505 --> 01:33:20,116
I'm going alright!
Well this is heavy.
1304
01:33:20,300 --> 01:33:21,384
Bye!
Bye!
1305
01:33:21,801 --> 01:33:23,715
Thanks again U.B.
1306
01:33:23,735 --> 01:33:27,150
Hey uh, next time you're downtown,
maybe we can uhh, go out for a coffee.
1307
01:33:29,700 --> 01:33:30,743
Okay.
1308
01:33:32,506 --> 01:33:35,320
We really had a good time.
I know it's kind of ridiculous.
1309
01:33:35,468 --> 01:33:36,719
We did leave the house a little messy.
1310
01:33:36,802 --> 01:33:38,510
We did try our best.
You know, we're not so good at clean...
1311
01:33:38,554 --> 01:33:40,222
Chanice.
What?!
1312
01:33:40,306 --> 01:33:41,920
We're going home, we're not dying.
1313
01:33:42,141 --> 01:33:43,684
OK, I'm saying goodbye,
is that all right?
1314
01:33:43,851 --> 01:33:45,227
All right. Nice guy, isn't he?
1315
01:33:45,311 --> 01:33:46,866
Listen tell the neighbors,
we're really sorry
1316
01:33:46,896 --> 01:33:49,273
about having that thing parked
in the driveway all week.
1317
01:33:49,357 --> 01:33:51,651
You know, he's getting a
new company car on Monday.
1318
01:33:51,734 --> 01:33:54,570
The hell I am!
The beast is good for another 100,000 miles.
1319
01:33:54,654 --> 01:33:57,490
Yeah well, it's too bad that you're not.
That's funny Chanice. That's really good.
1320
01:33:57,740 --> 01:33:58,741
See what I put up with?
1321
01:33:58,824 --> 01:34:01,744
Don't drive fast.
I'm not fixing any more tickets for you.
1322
01:39:23,621 --> 01:39:25,247
Buck: Wake up!