1 00:00:09,430 --> 00:00:19,430 ♪ Rhythm Of Life (1989) ♪ by Hugh Harris 2 00:01:26,005 --> 00:01:28,174 Get your bag off the table. People eat there. 3 00:01:28,758 --> 00:01:30,259 They eat on plates. 4 00:01:30,468 --> 00:01:32,094 Don't give me any crap Maizy. 5 00:01:32,595 --> 00:01:34,347 I'm telling. You said "crap." 6 00:01:34,430 --> 00:01:36,182 There's nothing wrong with crap. 7 00:01:36,265 --> 00:01:38,184 Oh really? I thought that was a swear. 8 00:01:38,768 --> 00:01:40,186 No you're thinking of shit. 9 00:01:40,269 --> 00:01:41,562 Oh right. 10 00:01:44,524 --> 00:01:46,442 Do you mind? 11 00:01:46,526 --> 00:01:49,362 A sixth grader chased me on his bike, and I was running. 12 00:01:49,445 --> 00:01:52,865 When I got exhausted and fell down, he whaled me with his shoe. 13 00:01:53,282 --> 00:01:54,784 Thank your parents for that. 14 00:01:54,867 --> 00:01:57,578 How come? It was their brilliant idea to move here. 15 00:01:57,662 --> 00:02:00,206 They weren't making enough cash in Indianapolis. 16 00:02:00,289 --> 00:02:02,542 Forget that we were perfectly happy. 17 00:02:02,625 --> 00:02:04,710 So thank them for getting treated like shit every day. 18 00:02:04,794 --> 00:02:06,629 I'm telling on that one. 19 00:02:06,796 --> 00:02:08,339 Shut your face. 20 00:02:13,594 --> 00:02:15,721 Your book bag doesn't go on the floor. 21 00:02:15,805 --> 00:02:17,640 Oh let's have a cow. 22 00:02:19,141 --> 00:02:21,519 Your nails are digging to my arm, God damn it! 23 00:02:21,602 --> 00:02:22,979 Pick it up. 24 00:02:24,564 --> 00:02:26,774 You're just supposed to open the door for us. 25 00:02:26,857 --> 00:02:28,818 You're not supposed to kick us around. 26 00:02:28,901 --> 00:02:31,070 I'm an American, I have rights. 27 00:02:31,195 --> 00:02:32,822 Maizy, did I kick you around? 28 00:02:32,905 --> 00:02:35,116 No, but you said "shit" twice. 29 00:02:35,324 --> 00:02:36,826 But only once for real. 30 00:02:37,493 --> 00:02:40,913 I've got better things to do than babysit you, you little stain. 31 00:02:40,997 --> 00:02:44,208 Oh like what? Hang out with friends you don't have? 32 00:02:44,292 --> 00:02:46,919 Why don't you just shut up? 33 00:02:47,169 --> 00:02:48,796 Wanna to make me? 34 00:02:49,714 --> 00:02:54,420 When our mother figure isn't here, I'm in charge. 35 00:02:54,802 --> 00:02:57,972 I'm sick of you calling her that! Too bad. 36 00:03:00,016 --> 00:03:01,350 You moron! 37 00:03:02,059 --> 00:03:05,438 I don't know why we need boys at all. They're so loud. 38 00:03:05,521 --> 00:03:08,024 Shut up! Shut up yourself! 39 00:03:08,190 --> 00:03:14,195 We need boys, so they can grow up, get married, and turn into shadows. 40 00:03:16,741 --> 00:03:18,370 Let the dog out. 41 00:03:18,701 --> 00:03:20,369 Percy! 42 00:03:33,591 --> 00:03:36,010 This is such a wonderful dinner Mother. 43 00:03:36,093 --> 00:03:38,054 How do you find the time? 44 00:03:40,920 --> 00:03:42,620 Mmm, Miles. 45 00:03:44,101 --> 00:03:45,895 Maizy put that down. 46 00:03:46,604 --> 00:03:48,314 Did you win in hockey yesterday? 47 00:03:48,731 --> 00:03:50,535 Hockey's been over for two weeks. 48 00:03:55,905 --> 00:03:59,158 I guess you don't want a hockey stick for your birthday. 49 00:04:05,414 --> 00:04:06,970 Mmm you know what? 50 00:04:08,084 --> 00:04:12,888 When Dad goes to New York, I'm going to take a week off work. 51 00:04:13,047 --> 00:04:15,007 So you can interview new housekeepers? 52 00:04:16,133 --> 00:04:18,094 I've had enough of your ugliness. 53 00:04:18,719 --> 00:04:20,170 Oh really? Mmm-hmm. 54 00:04:21,514 --> 00:04:24,495 We're all just a little tired of the act. 55 00:04:40,241 --> 00:04:43,119 This was a really good idea. Thank you. 56 00:04:44,036 --> 00:04:46,414 How's that pie? It's not bad. 57 00:04:48,290 --> 00:04:50,292 You gonna be at work in the morning? 58 00:04:51,627 --> 00:04:53,295 I don't see how I can avoid it. 59 00:04:53,629 --> 00:04:55,720 You don't seem very happy about it. 60 00:04:56,298 --> 00:04:57,967 All right, if you gotta know... 61 00:04:58,801 --> 00:05:01,295 I'm really not that excited about working for my girlfriend. 62 00:05:01,345 --> 00:05:03,347 There, I said it. It's out of the way. 63 00:05:04,098 --> 00:05:06,934 Okay, okay. Buck I love you. I can't help myself. 64 00:05:07,017 --> 00:05:08,769 I wanna get married, I wanna have a family. 65 00:05:08,853 --> 00:05:10,312 I wanna do it with you. 66 00:05:10,396 --> 00:05:12,356 Well you know, the clock is ticking away here. 67 00:05:12,440 --> 00:05:16,235 I would just like to hear the pitter-patter of tiny feet before I die. 68 00:05:16,318 --> 00:05:19,280 I'll get you a mouse and a piece of sheet metal. 69 00:05:21,157 --> 00:05:22,324 Come on, lighten up, will ya? 70 00:05:22,408 --> 00:05:24,326 Don't push my button. I'm not gonna get into this. 71 00:05:24,410 --> 00:05:26,036 I'm not pushing your buttons. 72 00:05:26,120 --> 00:05:28,414 I know me, I know what I like. 73 00:05:28,497 --> 00:05:32,001 All right? I like, my friends. I like my freedom. 74 00:05:32,585 --> 00:05:37,256 I like knowing I can throw my sticks in the trunk of my car and go golfing anytime I want. 75 00:05:37,339 --> 00:05:39,884 I don't hurt anybody. I don't see what the problem is. 76 00:05:39,967 --> 00:05:42,970 That's the best formula for loneliness I ever heard. 77 00:05:43,429 --> 00:05:44,972 Why are we arguing? 78 00:05:45,055 --> 00:05:46,140 We're talking. 79 00:05:46,223 --> 00:05:48,851 I said I'd be at work in the morning. I'll be there. 80 00:05:50,144 --> 00:05:51,428 Okay. 81 00:05:54,982 --> 00:05:57,109 I... I-I-I just gotta get this out. 82 00:05:57,193 --> 00:06:00,196 I mean, I know I'm kinda like harping on something here, but you know, 83 00:06:00,279 --> 00:06:01,947 just let me say it. I mean, you know, I am... 84 00:06:02,031 --> 00:06:03,783 I'm working on history. I'm working on the past. 85 00:06:03,866 --> 00:06:05,576 You're gonna show up for work, you swear to God? 86 00:06:05,659 --> 00:06:07,453 In the A.M.? Promise? 87 00:06:07,536 --> 00:06:09,455 Chanice, I'll be honest with you... 88 00:06:09,538 --> 00:06:12,082 If I could think of an excuse that you would buy, 89 00:06:12,166 --> 00:06:13,409 I'd use it. 90 00:06:28,379 --> 00:06:29,547 Hello. 91 00:06:34,010 --> 00:06:36,679 Oh God. What? 92 00:06:36,804 --> 00:06:38,306 Just a second. 93 00:06:38,431 --> 00:06:40,766 It's your aunt. What happened? 94 00:06:41,517 --> 00:06:43,644 Your Dad had a heart attack. 95 00:06:47,857 --> 00:06:50,067 Who's going to watch the kids? 96 00:06:51,319 --> 00:06:53,904 Marcie. She's right across the street. 97 00:06:54,113 --> 00:06:56,782 She's the last person I'd ask for a favor. 98 00:06:58,784 --> 00:07:00,745 What about the uhh, Nevilles? 99 00:07:03,623 --> 00:07:05,291 Would you call them? 100 00:07:05,374 --> 00:07:07,793 I want to leave as soon as we can. 101 00:07:09,837 --> 00:07:11,714 I am so helpless here. 102 00:07:12,131 --> 00:07:15,551 Honey, now don't start getting down on why we moved. 103 00:07:16,052 --> 00:07:18,220 It has nothing to do with what happened. 104 00:07:18,304 --> 00:07:19,472 Sorry. 105 00:07:22,391 --> 00:07:24,560 Now, this is just a thought. 106 00:07:24,727 --> 00:07:26,062 What about Buck? 107 00:07:26,145 --> 00:07:28,147 Now I'm sure he'd be glad to help out. 108 00:07:28,981 --> 00:07:33,235 This is not the time to discuss your brother. I don't want him here. 109 00:07:33,736 --> 00:07:34,987 It's just a suggestion. 110 00:07:35,071 --> 00:07:38,574 He doesn't have kids. He isn't married. He doesn't even work! 111 00:07:40,576 --> 00:07:44,789 He's a little out there, but he's responsible, and he's family. 112 00:07:45,081 --> 00:07:49,960 Buck is not the kind of guy I feel comfortable leaving my kids with. 113 00:07:50,461 --> 00:07:52,797 The trashy people he hangs out with. 114 00:07:52,880 --> 00:07:55,758 The, that woman who sells tires. 115 00:07:56,092 --> 00:07:58,636 The horse racing. The gambling. 116 00:07:58,719 --> 00:08:00,846 Can you see him in this house? 117 00:08:00,930 --> 00:08:01,972 Okay. 118 00:08:05,851 --> 00:08:07,520 Call the Nevilles. 119 00:08:12,274 --> 00:08:13,609 Are we going to Indianapolis? 120 00:08:14,985 --> 00:08:16,512 Daddy and I are. 121 00:08:17,279 --> 00:08:18,781 And we're not? 122 00:08:19,990 --> 00:08:22,159 No. I don't think that would be a good idea. 123 00:08:25,121 --> 00:08:26,288 Thanks. 124 00:08:27,289 --> 00:08:29,333 I love my father very much. 125 00:08:29,875 --> 00:08:31,752 So why did you move away from him? 126 00:08:35,297 --> 00:08:38,801 If my whole family moved away from me I'd have a heart attack too. 127 00:08:45,599 --> 00:08:46,976 Oh I see. 128 00:08:48,350 --> 00:08:49,350 Uh huh. 129 00:08:49,562 --> 00:08:51,981 Who's gonna take care of us? Mr. and Mrs. Neville. 130 00:08:52,106 --> 00:08:54,650 Is that a joke? You don't like the Nevilles? 131 00:08:54,900 --> 00:08:56,652 Their dog's a ball sniffer. 132 00:08:56,819 --> 00:08:58,320 Don't talk like that. 133 00:08:58,404 --> 00:09:02,575 Mr. Neville yelled at Michael Larson, because the dog was sniffing Michael's balls. 134 00:09:02,658 --> 00:09:04,952 Don't use that word. I don't know another word. 135 00:09:05,161 --> 00:09:07,496 Well, I'm sure we can talk to Mr. Neville about the dog. 136 00:09:07,580 --> 00:09:10,332 Sorry honey. They're in Florida. 137 00:09:13,335 --> 00:09:16,672 Okay. You get in bed. You have to get up for school. 138 00:09:17,715 --> 00:09:20,217 Who's in Florida? Just get back in bed. 139 00:09:20,301 --> 00:09:22,261 What's another word for "balls"? 140 00:09:22,678 --> 00:09:24,013 Get in bed. 141 00:09:26,891 --> 00:09:28,100 "Nuts." 142 00:09:31,937 --> 00:09:33,189 What do we do? 143 00:09:33,773 --> 00:09:35,524 I don't think we have much choice. 144 00:09:37,818 --> 00:09:38,861 Can we trust him? 145 00:09:41,697 --> 00:09:42,782 Yeah? 146 00:09:43,232 --> 00:09:44,934 Buck, this is Bob. 147 00:09:45,101 --> 00:09:46,385 Bob. 148 00:09:46,894 --> 00:09:48,395 Bob who? 149 00:09:50,448 --> 00:09:52,366 Buck, it's your brother. 150 00:09:53,993 --> 00:09:55,161 Bobby. 151 00:09:55,745 --> 00:09:57,747 Bobby, hang on a minute. 152 00:10:19,477 --> 00:10:21,437 Bobby, I just used your Christmas present. 153 00:10:21,771 --> 00:10:23,523 Oh, the Clapper. 154 00:10:23,606 --> 00:10:26,775 Bobby you little pissant, how ya doing? Huh? 155 00:10:27,485 --> 00:10:29,803 Jeez. What are ya drunk? 156 00:10:31,572 --> 00:10:34,408 Hey, you know something? We gotta get together. 157 00:10:34,492 --> 00:10:36,975 I haven't been over to your house since you moved in. 158 00:10:37,370 --> 00:10:40,540 Hey... I-I-I'm real sorry about those bushes too. 159 00:10:40,623 --> 00:10:43,300 I had no idea they would all catch on fire like that. 160 00:10:44,418 --> 00:10:47,300 Ya know, you were right. I should never have put the barbecue that close. 161 00:10:47,838 --> 00:10:50,791 Buck, Cindy's father had a heart attack tonight. 162 00:10:51,717 --> 00:10:54,387 We'd like to get down to Indianapolis as soon as possible, 163 00:10:54,470 --> 00:10:57,000 but uhh, well we have a problem with the kids. 164 00:10:57,139 --> 00:10:59,500 We're stuck for somebody to watch them. 165 00:10:59,892 --> 00:11:01,477 If you're not doing anything... 166 00:11:01,561 --> 00:11:04,805 Is this uhh, okay with Cindy? This has got her approval on it? 167 00:11:05,690 --> 00:11:06,732 Oh yeah. 168 00:11:07,275 --> 00:11:10,486 That would be great! That'll be... I'd be honored, sure! 169 00:11:10,570 --> 00:11:14,073 I've still got the one bedroom, ya know, I'm gonna get a bigger place, but uhh... 170 00:11:14,156 --> 00:11:16,128 but hey, they bring their uhh sleeping bags over here, 171 00:11:16,158 --> 00:11:18,452 we'll have some fun. We'll make tents and stuff. 172 00:11:18,536 --> 00:11:21,414 We'll get some toys and some peanut butter. Ya know... 173 00:11:21,497 --> 00:11:23,541 I thought you could come here. Uhh.. 174 00:11:23,624 --> 00:11:25,084 The kids have school. 175 00:11:25,167 --> 00:11:27,295 What am I thinking about? Uhh sure. 176 00:11:27,378 --> 00:11:29,380 Do we wanna do this tonight or in the morning? 177 00:11:29,463 --> 00:11:31,591 Tonight would be best, I mean if you could do it. 178 00:11:31,674 --> 00:11:33,009 Yeah. Tonight will be fine. 179 00:11:33,092 --> 00:11:35,469 That'll be fine. Don't worry about it. 180 00:11:35,553 --> 00:11:37,638 I'll pack a few things. I'm on my way. 181 00:11:37,722 --> 00:11:39,265 Thanks. See you soon. 182 00:11:41,851 --> 00:11:43,311 He can do it. 183 00:11:43,436 --> 00:11:46,355 He was uhh, asleep and, I woke him up. 184 00:11:47,440 --> 00:11:49,817 At this hour, that's a good sign. 185 00:11:50,651 --> 00:11:52,153 We're all set. 186 00:11:59,869 --> 00:12:02,371 Okay. This, and this, and this. 187 00:12:06,667 --> 00:12:08,544 Bag, bag, bag. 188 00:12:08,794 --> 00:12:09,837 Okay. 189 00:12:10,588 --> 00:12:12,381 This one will do. This... 190 00:12:13,500 --> 00:12:14,700 Ohhh! 191 00:12:18,600 --> 00:12:19,800 Uhhh! 192 00:12:24,060 --> 00:12:25,102 Hello. 193 00:12:25,186 --> 00:12:27,012 Chanice? Honey? 194 00:12:28,230 --> 00:12:30,400 Honey, I have some bad news. 195 00:12:30,858 --> 00:12:32,318 Let me guess. 196 00:12:32,818 --> 00:12:35,300 You are not coming in to work in the morning. 197 00:12:38,532 --> 00:12:39,617 Just let... 198 00:12:39,700 --> 00:12:40,785 Let... 199 00:12:40,800 --> 00:12:41,525 Ge... 200 00:12:41,744 --> 00:12:42,745 No but... 201 00:12:42,870 --> 00:12:43,829 You don't... 202 00:12:43,913 --> 00:12:45,550 Would you just... Let me... 203 00:12:45,915 --> 00:12:46,900 Give me... 204 00:12:47,150 --> 00:12:48,150 Let me g... 205 00:12:48,350 --> 00:12:49,250 Let me ge... 206 00:12:49,752 --> 00:12:50,920 You're not... 207 00:12:51,003 --> 00:12:52,950 Give me a... Awww... 208 00:12:53,214 --> 00:12:54,423 Good bye. 209 00:12:57,426 --> 00:13:00,805 Oh boy, those kids. I haven't seen those kids in a while. 210 00:13:02,431 --> 00:13:03,933 Tia's got to be 9 now. 211 00:13:04,642 --> 00:13:07,103 9, maybe 10. Oh boy. 212 00:13:07,895 --> 00:13:09,955 And the two new ones, they're uhh... 213 00:13:11,357 --> 00:13:12,998 Larry and uhh... 214 00:13:14,443 --> 00:13:16,119 Larry and uhh... 215 00:13:18,406 --> 00:13:19,448 Betsy. 216 00:13:19,532 --> 00:13:20,950 Betsy uhh... 217 00:13:22,576 --> 00:13:24,453 Jennifer, Jennifer. 218 00:13:24,995 --> 00:13:27,164 Larry and Jennifer. Nice kids. 219 00:13:33,170 --> 00:13:36,800 Honey, he's 40 years old. He knows his way around. 220 00:13:37,466 --> 00:13:42,475 Look, why don't you go finish packing, and I'll uhh, I'll watch out for Buck. 221 00:14:04,535 --> 00:14:08,500 What the hell? Where is everybody? 222 00:14:17,006 --> 00:14:18,090 Bob! 223 00:14:19,675 --> 00:14:20,860 Bob? 224 00:14:22,178 --> 00:14:25,250 This isn't funny! Come on, wake up! 225 00:14:25,639 --> 00:14:27,558 I'm freezing my ass off out here! 226 00:14:27,641 --> 00:14:29,385 Oh, shit. 227 00:14:30,102 --> 00:14:31,687 Come on, I'm getting mad Bob. 228 00:14:34,023 --> 00:14:35,357 Yo Bobby! 229 00:14:35,524 --> 00:14:37,109 Buck? Bob? 230 00:14:37,193 --> 00:14:38,486 Buck! Bob? 231 00:14:38,569 --> 00:14:40,029 Buck! Bob? 232 00:14:40,112 --> 00:14:41,363 Over here! 233 00:14:49,789 --> 00:14:53,200 You have any idea how many big white houses there are on this street? 234 00:14:53,600 --> 00:14:54,750 Shhh. 235 00:14:54,919 --> 00:14:57,463 What? Keep it down. 236 00:14:57,546 --> 00:15:00,716 What? What do you want me to do with my car? 237 00:15:00,800 --> 00:15:02,700 For crying out loud! 238 00:15:02,900 --> 00:15:06,305 Oh uhh, Sorry Mr. Hatfield! It's 2:00 a.m.! 239 00:15:06,388 --> 00:15:07,890 How you doing? 240 00:15:08,432 --> 00:15:10,750 Hey, sorry I'm late. Oh no, hey, come in. 241 00:15:10,775 --> 00:15:12,300 Hey what happened to the mustache? Thanks for coming. 242 00:15:12,400 --> 00:15:13,400 Oh uhh, hah... 243 00:15:13,562 --> 00:15:15,147 Had to shave it off. How's Cindy? 244 00:15:15,231 --> 00:15:17,475 Not well, not well. Her dad? Hard to say. 245 00:15:17,525 --> 00:15:18,795 All those medical terms huh? 246 00:15:18,818 --> 00:15:20,770 What is it an infarction or something like that? 247 00:15:29,286 --> 00:15:31,497 Hey, I-I stopped smoking cigarettes. 248 00:15:31,580 --> 00:15:33,707 Oh good. Isn't that something? 249 00:15:34,083 --> 00:15:37,419 I'm on to cigars now. I'm onto a five-year plan. 250 00:15:37,503 --> 00:15:40,005 I eliminated the cigarettes, then I go to cigars, then I go to pipes, 251 00:15:40,089 --> 00:15:43,467 then to chewing tobacco, then I'm onto that nicotine gum. 252 00:15:44,218 --> 00:15:45,302 Good. 253 00:15:46,136 --> 00:15:47,263 Yeah. 254 00:15:48,250 --> 00:15:50,725 Uhh money. I'll leave you blank checks. 255 00:15:50,808 --> 00:15:53,200 Oh no, no, please. I've got lots of money. 256 00:15:53,435 --> 00:15:55,771 No! No, please. 257 00:15:55,855 --> 00:15:57,273 No. Look, I've got the money. 258 00:15:57,356 --> 00:15:59,191 Please, I'd like to do this, all right? 259 00:15:59,275 --> 00:16:00,317 So uhh... No. 260 00:16:00,401 --> 00:16:01,735 No, come on, will ya? Please... Okay. 261 00:16:01,819 --> 00:16:03,737 I'll pay you back when we get home. 262 00:16:07,908 --> 00:16:13,080 I-I won't have any problems cashing a uhh a second-party out-of-state paycheck, will I? 263 00:16:13,163 --> 00:16:15,749 The reason I'm saying is, I've been so busy lately, 264 00:16:15,833 --> 00:16:17,918 I haven't been able to do my banking, and uhh... 265 00:16:18,002 --> 00:16:19,503 I don't think there will be a problem. Don't worry about it. 266 00:16:19,587 --> 00:16:20,838 Let me just leave you the checks. 267 00:16:20,921 --> 00:16:22,715 Well, only if it's comfortable for you. 268 00:16:22,798 --> 00:16:25,200 That'll be easier. I guess, sure. 269 00:16:25,217 --> 00:16:29,013 Do you have a plunger here? While I'm thinking of these things, uhh. 270 00:16:29,471 --> 00:16:31,891 For the morning, you know? My plumbing is just so bad. 271 00:16:31,974 --> 00:16:33,815 Of course, yours is of course good plumbing here right? 272 00:16:33,893 --> 00:16:35,936 Yeah, I would imagine... Yes don't worry about it. 273 00:16:36,020 --> 00:16:37,813 You know, everything will be fine. 274 00:16:37,897 --> 00:16:40,482 Just been bound up lately. It's uhh, it's driving me crazy. 275 00:16:40,566 --> 00:16:42,401 I've been eating a lot of cheese for some reason. 276 00:16:42,484 --> 00:16:45,237 I don't know what it is, I've got a craving for the stuff. 277 00:16:45,321 --> 00:16:47,740 Think maybe that's an allergy or something? 278 00:16:47,823 --> 00:16:48,908 Yeah. 279 00:16:48,991 --> 00:16:51,076 I don't know. I can't get enough cheese. 280 00:16:51,160 --> 00:16:52,953 I feel like a big mouse. 281 00:16:54,538 --> 00:16:56,790 I don't know. Ah, well. Ah, well. 282 00:16:56,999 --> 00:16:58,600 Uh let's see... Oh! 283 00:16:59,335 --> 00:17:00,961 Oh Miles' birthday. 284 00:17:01,587 --> 00:17:04,006 Oh forget that. We'll be back by that time. 285 00:17:04,131 --> 00:17:05,549 Okay then. 286 00:17:05,674 --> 00:17:08,052 I think this should do. I probably won't use any of them. You know. 287 00:17:08,135 --> 00:17:09,595 Just in case. 288 00:17:10,179 --> 00:17:12,473 Right. Great. Okay. 289 00:17:21,398 --> 00:17:23,025 Here we go. I know I've forgotten something. 290 00:17:23,108 --> 00:17:24,693 Just put... What else? What else? What else? 291 00:17:24,777 --> 00:17:26,153 Right up. There you go. All right? 292 00:17:26,236 --> 00:17:28,030 Okay, that looks nice. 293 00:17:28,364 --> 00:17:30,449 Here give me your arm. There ya go. 294 00:17:30,532 --> 00:17:33,118 This should only be a few days, and I promise I'll call you, I'll call you tomorrow. 295 00:17:33,202 --> 00:17:34,912 You got all the phone numbers right? Yeah. 296 00:17:34,995 --> 00:17:36,288 Okay. Well we're off. 297 00:17:36,372 --> 00:17:37,790 All right, you take care of yourself. Thanks a lot Buck. 298 00:17:37,873 --> 00:17:39,500 Okay, all right. We really appreciate it. 299 00:17:39,583 --> 00:17:41,001 Thanks. Thanks. All right. 300 00:17:41,085 --> 00:17:42,252 Thank you. 301 00:17:42,336 --> 00:17:44,129 Say hi to your dad for me. You can do it. 302 00:17:44,213 --> 00:17:45,250 Drive safe, all right? Okay now. 303 00:17:45,273 --> 00:17:47,341 Thanks. Okay. 304 00:18:11,448 --> 00:18:13,283 Boy, that's for sure. 305 00:18:28,007 --> 00:18:29,425 Unbreakable. 306 00:18:31,900 --> 00:18:35,700 ♪ Tweedlee Dee (1954) ♪ by La Vern Baker 307 00:18:36,140 --> 00:18:37,307 Shit. 308 00:18:39,560 --> 00:18:43,856 It's 7:02 in the A.M., you're listening to W-l-don't-have -to-go-to-work-today, 309 00:18:43,939 --> 00:18:45,524 brought to you by Kobolowski Tires. 310 00:18:45,607 --> 00:18:48,152 For the best in tires, see Chanice Kobolowski. 311 00:19:19,373 --> 00:19:20,574 Tia! 312 00:19:24,003 --> 00:19:25,588 You remember me? 313 00:19:30,009 --> 00:19:31,343 Uncle Buck. 314 00:19:32,094 --> 00:19:33,637 The Uncle Buck. 315 00:19:42,813 --> 00:19:44,064 Coffee drinker huh? 316 00:19:59,872 --> 00:20:00,998 Hungry? 317 00:20:01,081 --> 00:20:03,292 No. Oh come on, sure you are. 318 00:20:03,375 --> 00:20:05,211 Everybody loves breakfast. 319 00:20:05,294 --> 00:20:08,088 You've gotta have a good breakfast, start the day off right. 320 00:20:08,839 --> 00:20:09,880 Mmm. 321 00:20:12,885 --> 00:20:15,012 So, where are the other ones? 322 00:20:15,137 --> 00:20:16,138 Other ones what? 323 00:20:16,806 --> 00:20:18,449 The uhh, the other kids. 324 00:20:18,808 --> 00:20:20,392 They have names. 325 00:20:20,476 --> 00:20:22,061 Miles and Maizy. 326 00:20:23,687 --> 00:20:25,439 Are Miles and Maizy up yet? 327 00:20:25,523 --> 00:20:27,024 I woke them, thank you. 328 00:20:30,903 --> 00:20:33,155 There you go. Are you deaf? 329 00:20:33,239 --> 00:20:35,990 I said I wasn't hungry. That's one of my specialties. 330 00:20:40,913 --> 00:20:42,998 I'd rather starve, thank you. 331 00:20:43,082 --> 00:20:45,000 Does your mom know you drink coffee? 332 00:20:45,751 --> 00:20:48,087 I'm not doing it to impress you. 333 00:20:48,879 --> 00:20:50,548 I appreciate that. 334 00:20:52,633 --> 00:20:55,494 Is there any particular reason why you're giving me such a hard time? 335 00:20:57,096 --> 00:20:59,330 Am I giving you a hard time? 336 00:20:59,440 --> 00:21:02,240 Uhhh... well, I don't know. 337 00:21:03,477 --> 00:21:05,062 Hey! How ya doing? 338 00:21:05,145 --> 00:21:06,564 Who are you? 339 00:21:06,897 --> 00:21:08,482 I'm your Uncle Buck. 340 00:21:08,732 --> 00:21:10,776 Do I have an uncle? Unfortunately. 341 00:21:12,611 --> 00:21:14,140 Holy smokes. 342 00:21:14,572 --> 00:21:16,240 He's cooking our garbage. 343 00:21:22,913 --> 00:21:25,499 Hey, where's your uhhh, your sister and uhh... 344 00:21:25,583 --> 00:21:27,877 Her name is Maizy. Maizy. 345 00:21:27,960 --> 00:21:29,753 For the second time. 346 00:21:30,254 --> 00:21:31,422 Sorry. 347 00:21:33,799 --> 00:21:35,509 You must be hungry. 348 00:21:36,468 --> 00:21:37,928 Just for you. 349 00:21:38,929 --> 00:21:40,306 Oh my God. 350 00:21:41,432 --> 00:21:43,225 He put onions in the eggs. 351 00:21:43,309 --> 00:21:45,227 I'll gonna go check on Maizy. 352 00:21:45,519 --> 00:21:48,065 I'll fix you some cereal when I get back. 353 00:22:04,663 --> 00:22:06,999 Can I ask you something? What? 354 00:22:08,417 --> 00:22:09,919 Is your sister always this pleasant? 355 00:22:10,002 --> 00:22:13,005 No. She's usually in a bad mood in the morning. 356 00:22:15,841 --> 00:22:18,469 Ow! Do you want knots in your hair? 357 00:22:18,552 --> 00:22:20,262 Ow! Cut it out. 358 00:22:20,346 --> 00:22:21,805 I want Mom to do it. 359 00:22:21,889 --> 00:22:23,223 Mom's not here. 360 00:22:23,307 --> 00:22:24,975 She is too. No, she's not. 361 00:22:25,059 --> 00:22:26,810 She and Dad went to Indianapolis. 362 00:22:26,894 --> 00:22:28,479 They did not. 363 00:22:28,562 --> 00:22:31,065 Okay, they didn't. They did? 364 00:22:31,148 --> 00:22:33,901 Yes. I'm taking care of you. 365 00:22:34,026 --> 00:22:36,078 But you can't drive! 366 00:22:38,280 --> 00:22:39,865 Where do ya live? In the city. 367 00:22:39,949 --> 00:22:41,033 Do you have a house? Apartment. 368 00:22:41,116 --> 00:22:42,159 Own or rent? Rent. 369 00:22:42,242 --> 00:22:43,953 What do you do for a living? Lots of things. 370 00:22:44,036 --> 00:22:45,454 Where's your office? I don't have one. 371 00:22:45,537 --> 00:22:46,789 How come? I don't need one. 372 00:22:46,872 --> 00:22:48,165 Where's your wife? Don't have one. 373 00:22:48,248 --> 00:22:49,625 How come? It's a long story. 374 00:22:49,708 --> 00:22:51,043 Do you have kids? No I don't. 375 00:22:51,126 --> 00:22:52,753 How come? It's an even longer story. 376 00:22:52,836 --> 00:22:53,796 Are you my dad's brother? 377 00:22:53,879 --> 00:22:55,965 What's your record for consecutive questions asked? 378 00:22:56,048 --> 00:22:57,049 Thirty-eight. 379 00:22:57,132 --> 00:22:58,467 I'm your dad's brother all right. 380 00:22:58,550 --> 00:23:00,761 You have much more hair in your nose than my Dad. 381 00:23:00,844 --> 00:23:01,845 How nice of you to notice. 382 00:23:01,929 --> 00:23:03,055 I'm a kid, that's my job. 383 00:23:37,631 --> 00:23:40,050 That's my car. That isn't my car. 384 00:24:00,790 --> 00:24:02,416 Tying your shoe? 385 00:24:08,381 --> 00:24:10,675 What time do you want me to pick you up after school? 386 00:24:11,259 --> 00:24:13,052 Don't bother. I'll get a ride with friends. 387 00:24:13,135 --> 00:24:15,471 Oh no no. I've got my orders. What time? 388 00:24:16,180 --> 00:24:20,518 Are you really this stupid? I said I would get a ride. I always get a ride. 389 00:24:20,601 --> 00:24:23,821 Hey, I'll just call the school, find out what time, and I'll meet you right here. 390 00:24:24,272 --> 00:24:26,774 Go ahead, call the school. I won't be here. 391 00:24:27,400 --> 00:24:30,611 Stand me up today, and tomorrow, 392 00:24:30,695 --> 00:24:34,824 I'll drive you to school in my robe and pajamas and walk you to your first class. 393 00:24:35,950 --> 00:24:37,585 4:00 okay? 394 00:24:38,369 --> 00:24:40,775 I'm stunned that I'm related to you. 395 00:24:41,622 --> 00:24:44,566 You get the pole out of your keister, we'll get along just fine. 396 00:24:47,336 --> 00:24:50,500 Did you ever have anyone embarrass you like this? 397 00:24:59,265 --> 00:25:00,408 No. 398 00:25:18,075 --> 00:25:20,500 You think she hates me? With a passion. 399 00:25:20,536 --> 00:25:22,738 Really. You think it's the hat? 400 00:25:22,788 --> 00:25:24,300 No. No? 401 00:25:24,707 --> 00:25:26,167 A lot of people hate this hat. 402 00:25:26,250 --> 00:25:28,961 It angers a lot of people, just the sight of it. 403 00:25:29,545 --> 00:25:32,381 I'll tell you a story about that on the way to school. 404 00:25:37,261 --> 00:25:40,348 Uh-huh. Yeah right. Listen Buck. For eight years, 405 00:25:40,431 --> 00:25:43,184 you have been making plans, and breaking plans. 406 00:25:43,392 --> 00:25:45,311 What are you talking about hun? 407 00:25:45,394 --> 00:25:49,357 Didn't we talk last night? Did we talk last night huh, about this? 408 00:25:49,440 --> 00:25:52,800 What did we talk about? Me, playing the father. 409 00:25:53,402 --> 00:25:55,112 I'm really glad that you can do it for your brother. 410 00:25:55,196 --> 00:25:57,056 You sure as hell can't do it for me. 411 00:25:57,448 --> 00:25:58,616 How could I do it for you hun? 412 00:25:58,699 --> 00:26:01,577 We don't have kids. What are you talking about? 413 00:26:01,661 --> 00:26:05,456 Buck, I know, you think the job is pointless, 414 00:26:05,539 --> 00:26:07,500 and in some way I'm trying to manipulate you, 415 00:26:07,583 --> 00:26:09,585 and control you and ruin your life. 416 00:26:10,086 --> 00:26:12,200 No... Look. 417 00:26:12,400 --> 00:26:13,589 I have to fill the position. 418 00:26:13,673 --> 00:26:15,007 It's important to the company, 419 00:26:15,091 --> 00:26:16,676 it's important to me. I'm swamped down here. 420 00:26:16,759 --> 00:26:20,096 Now, unless you tell me different, I'm gonna offer the job to somebody else. 421 00:26:20,596 --> 00:26:22,890 Why don't you give me a week to think about it? 422 00:26:22,973 --> 00:26:25,434 You know, cause I don't know how long I'm gonna be here hun. 423 00:26:25,559 --> 00:26:30,314 And uhh, you know if, during that week you see somebody in there, that uhh 424 00:26:30,398 --> 00:26:33,776 that's gonna fill the bill, hire him, you know part-time basis or whatever. 425 00:26:34,402 --> 00:26:37,363 And that way uhh, you know, I'll make up my mind, and uhh 426 00:26:37,446 --> 00:26:39,331 and you know, we'll see where we are at that point. 427 00:26:39,657 --> 00:26:41,492 Okay. Well, I have to go now! 428 00:26:41,951 --> 00:26:43,619 Bye-bye hon. 429 00:26:54,964 --> 00:26:56,966 Eight. Eight more. Come on. 430 00:26:57,049 --> 00:26:59,552 Work it. Get the circulation going. 431 00:26:59,635 --> 00:27:01,345 Come on. Step it up. 432 00:27:02,221 --> 00:27:04,014 Isn't peace wonderful? 433 00:27:04,098 --> 00:27:09,061 Mikhail Gorbachev, the most improbable evil emperor in captivity, 434 00:27:09,395 --> 00:27:12,231 captivates Manhattan, wows the UN, 435 00:27:12,314 --> 00:27:15,776 by announcing a unilateral cut in the Soviet military, 436 00:27:16,318 --> 00:27:19,864 smiles and waves with erstwhile cold warriors 437 00:27:20,072 --> 00:27:21,657 Ronald Reagan... 438 00:27:33,419 --> 00:27:36,599 And the stock market has its best week, since July. 439 00:27:37,465 --> 00:27:38,975 Take that Karl Marx. 440 00:28:09,580 --> 00:28:12,500 Would you like to talk about a possible lunch trade? 441 00:29:01,423 --> 00:29:02,800 Cover your ears. 442 00:29:02,883 --> 00:29:04,093 What? Just do it. 443 00:29:10,724 --> 00:29:14,019 Do you know how whipped an engine has to be to blow that loud? 444 00:29:23,070 --> 00:29:24,280 Call me. 445 00:29:26,365 --> 00:29:27,890 You ever hear of a tune-up? 446 00:29:31,161 --> 00:29:33,480 You ever hear of a ritual killing? 447 00:29:36,041 --> 00:29:37,115 I don't get it. 448 00:29:37,167 --> 00:29:39,750 You gnaw on her face in public like that again, and you'll be one. 449 00:29:44,758 --> 00:29:45,968 Hey! 450 00:29:51,471 --> 00:29:53,306 Are you crazy? I can be. 451 00:29:53,389 --> 00:29:54,974 You could have taken his head off! 452 00:29:55,057 --> 00:29:56,642 Yeah, but would he notice? 453 00:29:56,726 --> 00:29:58,644 Can we get something straight? 454 00:29:58,728 --> 00:30:01,105 The guy's a predator, and you're his prey. 455 00:30:01,189 --> 00:30:03,149 Oh, really. You bet. 456 00:30:03,232 --> 00:30:04,233 And how do you know? 457 00:30:04,317 --> 00:30:07,236 When I was his age, I was the guy zooming the girls like you. 458 00:30:08,404 --> 00:30:10,656 Pretty face, big chip on your shoulder. 459 00:30:10,740 --> 00:30:13,201 I recommend that you stay out of my personal life. 460 00:30:14,702 --> 00:30:16,662 Do your parents stay out of your personal life? 461 00:30:16,746 --> 00:30:19,081 They don't know my personal life. 462 00:30:20,791 --> 00:30:22,318 Have they met twiddle dink? 463 00:30:23,503 --> 00:30:25,171 His name is Bug. 464 00:30:26,839 --> 00:30:28,341 First or last? 465 00:30:28,758 --> 00:30:31,427 First. What's his last name, spray? 466 00:30:35,097 --> 00:30:37,815 You should talk, Buck. 467 00:30:39,950 --> 00:30:44,600 ♪ Thunderbird (1953) ♪ by Ray Anthony 468 00:30:56,035 --> 00:30:58,480 No. No. N-O. 469 00:30:59,705 --> 00:31:01,332 Don't look at me like that. 470 00:31:02,500 --> 00:31:03,680 Don't. 471 00:31:04,752 --> 00:31:06,045 That's not fair. 472 00:31:12,093 --> 00:31:14,387 Don't you have a favorite doll or something? 473 00:31:16,013 --> 00:31:18,730 Why don't we get one of your dolls and put your dad's pajamas on him? 474 00:31:18,766 --> 00:31:19,809 No. 475 00:31:26,649 --> 00:31:29,180 Your brother! What about your brother? 476 00:31:30,403 --> 00:31:33,022 How about the dog? You know the dog. 477 00:31:38,744 --> 00:31:40,530 You can't. You just can't. 478 00:31:42,331 --> 00:31:46,455 It's a new law. That's it. It's in the books. 479 00:31:48,462 --> 00:31:50,355 You don't want to sleep with me. 480 00:31:51,549 --> 00:31:53,380 Can somebody get that please? 481 00:31:56,095 --> 00:31:58,380 Do I have to do everything around here? 482 00:32:03,686 --> 00:32:06,830 Yo. Hi, sweetie. How are you? 483 00:32:06,939 --> 00:32:11,280 Fine. I'm earning my keep. Uncle Buck's got me busting my hump. 484 00:32:11,402 --> 00:32:14,305 He says a little hard work will put some hair on my chest. 485 00:32:14,405 --> 00:32:15,730 At least I'm learning a trade. 486 00:32:15,823 --> 00:32:17,305 That's good. 487 00:32:18,075 --> 00:32:20,035 Grandpa's feeling a little bit better. 488 00:32:20,202 --> 00:32:23,080 And he sent you big hugs and kisses. 489 00:32:23,247 --> 00:32:24,657 Tell him to hang in there. 490 00:32:25,958 --> 00:32:27,501 Can you get Uncle Buck? 491 00:32:27,585 --> 00:32:28,911 Will do, chickie. 492 00:32:30,504 --> 00:32:31,547 Mom. 493 00:32:31,756 --> 00:32:32,882 Hi. 494 00:32:32,965 --> 00:32:36,418 Next time you take off, why don't you hire a murderer to watch the house? 495 00:32:37,303 --> 00:32:39,013 This guy's a joke. 496 00:32:39,096 --> 00:32:42,642 Well, why don't you just go your way and let him go his? 497 00:32:43,768 --> 00:32:46,095 While he systematically dismantles my life. 498 00:32:46,270 --> 00:32:49,273 Another drawback is I'm a big drooler. 499 00:32:49,482 --> 00:32:52,610 You could wake up in the middle of the night thinking you were asleep in a swamp. 500 00:32:52,735 --> 00:32:54,070 Mom's on the phone. 501 00:32:54,153 --> 00:32:55,946 Oh, good. I'll be right there. 502 00:32:56,030 --> 00:32:58,874 The guy took off today and left Miles and Maizy alone. 503 00:33:00,660 --> 00:33:03,445 Plus... He drinks. 504 00:33:03,871 --> 00:33:05,456 Did you uhh, brush your teeth? 505 00:33:05,539 --> 00:33:07,291 Yeah. You can feel my toothbrush. 506 00:33:07,375 --> 00:33:10,628 You know I have a friend who works at the crime lab at the police station. 507 00:33:11,128 --> 00:33:12,713 I could give him your toothbrush 508 00:33:12,797 --> 00:33:15,716 and he could run a test on it to see if you actually brushed your teeth 509 00:33:15,800 --> 00:33:18,761 or just ran your toothbrush under the faucet. 510 00:33:26,769 --> 00:33:30,690 If that's true, we're gonna really have to start brushing our teeth. 511 00:33:32,274 --> 00:33:33,609 Hi, how are you? 512 00:33:33,776 --> 00:33:35,444 I'm okay. How's everything? 513 00:33:35,569 --> 00:33:36,946 Good. Good. 514 00:33:37,405 --> 00:33:38,656 You sure? 515 00:33:38,781 --> 00:33:41,509 Everything is fine here. Everything is fine. 516 00:33:41,951 --> 00:33:43,077 Kids are okay? 517 00:33:43,160 --> 00:33:46,038 Oh kids are, kids are great! We're having a great time together. 518 00:33:46,122 --> 00:33:47,581 How's your dad? 519 00:33:47,707 --> 00:33:50,084 He's okay. He's okay. He's getting better. Thanks. 520 00:33:50,376 --> 00:33:52,545 Good. Well that's good news. That's encouraging. 521 00:33:52,628 --> 00:33:54,547 I've got a real good feeling about this. He's gonna be fine. 522 00:33:55,464 --> 00:33:57,049 I've got a few questions for you. 523 00:33:57,800 --> 00:34:00,580 You know, you got an interesting set of uhh, plates in the living room there. 524 00:34:00,636 --> 00:34:01,655 Are they old? 525 00:34:01,721 --> 00:34:03,806 Yeah. They are. 526 00:34:05,141 --> 00:34:07,226 Where, where would you find something like that? 527 00:34:07,309 --> 00:34:09,645 In an antique shop downtown or something? 528 00:34:11,772 --> 00:34:12,815 In England. 529 00:34:13,274 --> 00:34:14,483 Everything else seems... 530 00:34:20,364 --> 00:34:22,491 How many times a day do you feed a dog like that? 531 00:34:23,242 --> 00:34:27,512 How, how many times a day, do you think he eats? 532 00:34:27,663 --> 00:34:29,030 Four or five. 533 00:34:29,415 --> 00:34:32,167 I should have told you that, he eats once. He eats once a day. 534 00:34:32,460 --> 00:34:33,794 Just once. 535 00:34:35,254 --> 00:34:37,757 What does he like to drink? Uhh, water? 536 00:34:37,840 --> 00:34:39,842 Yes. Yes, he drinks water. 537 00:34:39,925 --> 00:34:41,427 I'd keep some water out. 538 00:34:41,510 --> 00:34:43,471 I've been leaving the toilet seats up. 539 00:34:44,430 --> 00:34:45,555 Yeah. 540 00:34:46,599 --> 00:34:48,476 Is that what the blue water is? It's not good for him huh. 541 00:34:48,768 --> 00:34:50,519 Oh. Oh, God. 542 00:34:50,811 --> 00:34:52,688 That, that might account for something. 543 00:34:53,189 --> 00:34:54,398 Nothing. 544 00:34:54,523 --> 00:34:58,694 Just uhh, an odd, coloration out on the grass. 545 00:34:59,653 --> 00:35:01,030 Buck, um... 546 00:35:03,157 --> 00:35:06,994 I-I just want you to know it makes me feel very secure to know that you're there. 547 00:35:10,623 --> 00:35:11,780 Thank you very much. 548 00:35:11,999 --> 00:35:13,375 Okay. Bye-bye. 549 00:35:20,633 --> 00:35:21,717 Bob! 550 00:35:22,551 --> 00:35:23,680 Bob! 551 00:35:25,030 --> 00:35:33,180 ♪ Mr. Sandman (1954) ♪ by The Chordettes 552 00:36:56,686 --> 00:36:58,020 Cindy. 553 00:37:07,988 --> 00:37:09,448 Come on. Open up. 554 00:37:11,826 --> 00:37:13,120 Hello? 555 00:37:21,502 --> 00:37:24,255 I'm getting mad. All right. 556 00:37:24,380 --> 00:37:26,382 Get ready, here I come. 557 00:37:26,465 --> 00:37:29,343 Come on. What do I have to talk dirty to you? 558 00:37:29,427 --> 00:37:30,803 Come on, open up for daddy. 559 00:37:30,970 --> 00:37:32,870 Shove a load up... 560 00:37:33,180 --> 00:37:35,474 There we go. Come on, nice and easy. 561 00:37:37,893 --> 00:37:39,395 Come on, there we go. Ah! Take that! 562 00:37:39,478 --> 00:37:41,605 Take that! Come on! You don't want the crowbar, do ya? 563 00:37:41,689 --> 00:37:42,690 Come on! 564 00:37:43,983 --> 00:37:45,401 Open up! 565 00:37:45,484 --> 00:37:46,610 Come on! 566 00:37:47,445 --> 00:37:49,530 I'm going to shove my load into you whether you like it or not. 567 00:37:49,613 --> 00:37:50,814 Come on! 568 00:37:51,615 --> 00:37:53,284 Come on, you son of a bitch. 569 00:37:53,743 --> 00:37:54,744 Open up. 570 00:37:57,788 --> 00:37:58,873 Okay. 571 00:38:14,680 --> 00:38:16,098 Freeze! What? 572 00:38:16,182 --> 00:38:17,767 Who are you? Cindy! 573 00:38:18,267 --> 00:38:19,477 She-she's in Indianapolis. 574 00:38:19,560 --> 00:38:21,387 What's she doing in Indianapolis? 575 00:38:21,771 --> 00:38:23,263 Her father had a heart attack. 576 00:38:23,481 --> 00:38:26,620 Who are you? And how do you know her father had a heart attack? 577 00:38:26,650 --> 00:38:28,110 I'm her brother-in-law. 578 00:38:28,194 --> 00:38:30,404 Oh yeah? Who ya talking dirty to? 579 00:38:33,449 --> 00:38:34,909 The washing machine. 580 00:38:35,367 --> 00:38:38,621 I... I don't know how to work it, so I was kicking it and swearing at it, 581 00:38:38,704 --> 00:38:41,332 you know, which is, not an uncommon thing to do. 582 00:38:41,999 --> 00:38:43,292 And you thought that... 583 00:38:43,375 --> 00:38:44,919 Oh, jeez... 584 00:38:45,002 --> 00:38:47,463 I apologize. Okay. 585 00:38:49,548 --> 00:38:51,417 Boy! That's funny. 586 00:38:53,636 --> 00:38:55,638 I live across the street. 587 00:38:55,971 --> 00:38:57,245 My name is Marcie. 588 00:38:57,473 --> 00:38:58,774 Buck Russell. 589 00:38:59,558 --> 00:39:01,118 Marcie Dahlgren-Frost. 590 00:39:01,393 --> 00:39:03,938 Dahlgren is my maiden name. Frost is my married name. 591 00:39:04,021 --> 00:39:07,024 I'm single again, but I never bothered to lose the Frost. 592 00:39:08,359 --> 00:39:10,370 And I get compliments on the hyphen. 593 00:39:10,402 --> 00:39:12,321 I'm sure you would. Sure you would. Yeah. 594 00:39:13,948 --> 00:39:16,575 Well, I came to invite Cindy to lunch. 595 00:39:16,659 --> 00:39:19,220 But since she's not here, do you have plans? 596 00:39:19,578 --> 00:39:23,018 Well actually, I-I got a lot of things to do around here, ya know. 597 00:39:23,048 --> 00:39:24,320 Rain check? 598 00:39:25,167 --> 00:39:27,270 I'm only going to be here a couple days. 599 00:39:27,545 --> 00:39:29,545 Cindy said it would only be a couple days? 600 00:39:29,588 --> 00:39:32,060 Well she didn't specify. I just assumed, you know. 601 00:39:32,132 --> 00:39:35,170 My father's heart attack, I was out of town for three weeks. 602 00:39:35,469 --> 00:39:37,237 No wonder Cindy didn't call me. 603 00:39:37,596 --> 00:39:40,495 You need a relative for an imposition of this size. 604 00:39:50,967 --> 00:39:52,410 Waiting for your sex? 605 00:39:53,010 --> 00:39:54,262 Shut up. 606 00:39:54,595 --> 00:39:55,638 Tia. 607 00:39:57,807 --> 00:39:58,891 Tia. 608 00:40:00,560 --> 00:40:03,646 What did you blow all that make-up for? We're just going bowling. 609 00:40:04,480 --> 00:40:05,815 I'm not going bowling. 610 00:40:05,898 --> 00:40:06,899 Come on, it's a great sport. 611 00:40:06,983 --> 00:40:09,659 And it's virtually impossible to get pregnant while doing it. 612 00:40:09,819 --> 00:40:10,820 If you catch my drift. 613 00:40:11,571 --> 00:40:13,310 You're disgusting. 614 00:40:13,990 --> 00:40:16,358 I'll die before I go anywhere with you. 615 00:40:16,701 --> 00:40:17,868 It's gonna be fun. 616 00:40:17,952 --> 00:40:19,260 They have rent-a-shoes. 617 00:40:19,704 --> 00:40:21,289 And rent-a-foot-disease. 618 00:40:21,581 --> 00:40:23,457 We've done the battle of the wills. 619 00:40:23,541 --> 00:40:25,459 The deck's stacked in my favor. 620 00:40:25,668 --> 00:40:27,360 You're just gonna lose again. 621 00:40:27,795 --> 00:40:29,005 Try me. 622 00:40:29,922 --> 00:40:31,691 How'd you like to spend the next several nights 623 00:40:31,720 --> 00:40:34,710 wondering if your crazy, out-of-work, bum uncle, 624 00:40:35,428 --> 00:40:37,910 will shave your head while you sleep? 625 00:40:38,389 --> 00:40:39,860 See you in the car. 626 00:40:48,910 --> 00:40:58,560 ♪ Juke Box Baby (1956) ♪ by Perry Como 627 00:41:11,672 --> 00:41:12,965 Yeah! 628 00:41:16,060 --> 00:41:17,260 Come on! 629 00:41:19,180 --> 00:41:20,640 There you go. 630 00:41:20,723 --> 00:41:22,558 Now, this is a bowling ball. 631 00:41:56,759 --> 00:41:59,759 How you doing? I've never seen you here before. 632 00:42:00,096 --> 00:42:01,597 I know about everybody. 633 00:42:01,931 --> 00:42:03,891 That's why they call me Pal. 634 00:42:05,434 --> 00:42:06,977 Buy you a beer? 635 00:42:07,937 --> 00:42:09,814 You must be a college student right? 636 00:42:11,065 --> 00:42:12,817 Cheerleader probably. 637 00:42:14,193 --> 00:42:15,659 You look firm. 638 00:42:16,445 --> 00:42:18,072 Come on. Give it a push. 639 00:42:19,532 --> 00:42:21,784 You like all-terrain vehicles? 640 00:42:22,952 --> 00:42:26,860 I got a brand-new Bronco right out in the parking lot. 641 00:42:27,260 --> 00:42:28,460 Red. 642 00:42:28,958 --> 00:42:30,459 Wanna go for a ride? 643 00:42:34,255 --> 00:42:36,048 Maizy, if the object of the game were 644 00:42:36,132 --> 00:42:39,310 to get the ball as close to the pins without knocking any of them over, 645 00:42:39,927 --> 00:42:42,346 you, would be champion of the world. 646 00:42:42,471 --> 00:42:43,973 Really? Really. 647 00:42:51,313 --> 00:42:54,560 My throat sort of hurts. I can't, I can't talk. 648 00:42:55,276 --> 00:42:57,276 I got a cure for that. 649 00:43:02,950 --> 00:43:03,960 Buck. 650 00:43:04,160 --> 00:43:06,680 You got a game going somewhere Pal? Yeah. 651 00:43:06,746 --> 00:43:08,956 Yeah well you're not gonna get any strikes sitting there are ya? 652 00:43:09,039 --> 00:43:10,591 Move it! Go on, get out! 653 00:43:13,804 --> 00:43:16,349 Hey, hey, shithead! Where the hell you been huh? 654 00:43:18,935 --> 00:43:20,686 Hey! Hey! Hey! 655 00:43:21,938 --> 00:43:24,140 Come on, sit down. I want you to meet my niece. 656 00:43:24,440 --> 00:43:26,400 Tia, this is Rog. Rog, Tia. 657 00:43:26,567 --> 00:43:30,195 Hi, how are ya? E. Roger Coswell. 658 00:43:30,670 --> 00:43:32,830 Come on. It ain't gonna bite. 659 00:43:35,340 --> 00:43:36,720 Okay.... 660 00:43:36,870 --> 00:43:38,870 Hey you've got to let somebody know where you are. 661 00:43:38,913 --> 00:43:40,957 I've been checking car trunks for your corpse. 662 00:43:41,040 --> 00:43:42,245 Yeah, I'm sorry about that. 663 00:43:42,291 --> 00:43:45,920 I've been out in the suburbs looking after my brother's kids for a few days, ya know. 664 00:43:46,337 --> 00:43:47,720 They're cuties. Boy I tell ya. 665 00:43:47,770 --> 00:43:50,466 Art Linkletter was right, kids do say the god damnedest things. 666 00:43:50,758 --> 00:43:52,343 Is Chanice here? 667 00:43:52,468 --> 00:43:55,179 Ahhumm, no. I'm kinda flying solo tonight. 668 00:43:55,263 --> 00:43:57,139 Yeah, I wanna let her have it for not marrying you. 669 00:43:57,223 --> 00:43:59,670 You know, if she caves in and married your worthless butt, 670 00:43:59,717 --> 00:44:01,227 I would be able to find ya. 671 00:44:01,310 --> 00:44:03,320 I gotta talk business, I can't find ya. 672 00:44:04,355 --> 00:44:07,316 Oh, why don't we uhh, why don't we step in my office then, huh? 673 00:44:07,400 --> 00:44:09,820 Excuse us, will ya. Come on big mouth. 674 00:44:10,152 --> 00:44:13,295 It was nice meeting ya. I'll remember it always. 675 00:44:17,493 --> 00:44:18,744 Cute kid. 676 00:44:19,203 --> 00:44:21,038 Jimmy Bean called. 677 00:44:21,831 --> 00:44:22,832 Oh yeah? 678 00:44:22,915 --> 00:44:26,168 He's coming in for the Winter Million at Burlington Park on Friday. 679 00:44:26,836 --> 00:44:29,695 He says it's a boat race. Very easy money. 680 00:44:29,720 --> 00:44:31,090 He owes you and he owes me. 681 00:44:31,173 --> 00:44:35,136 So he says we should show up an hour before post time and he'll give us the tip. 682 00:44:35,511 --> 00:44:39,520 Consider this Buck. With this score your whole year's covered. 683 00:44:40,933 --> 00:44:42,134 Huh? 684 00:44:44,687 --> 00:44:46,419 Maybe I can make it work. 685 00:44:47,356 --> 00:44:49,325 I'll see you Friday night. 686 00:44:49,859 --> 00:44:53,029 Thanks Rog. Watch the sterno, will ya? 687 00:44:58,534 --> 00:45:00,411 Hey, watch your fingers. 688 00:45:01,203 --> 00:45:02,320 Yay! 689 00:45:04,206 --> 00:45:05,520 What's a Chanice? 690 00:45:06,500 --> 00:45:09,190 That's someone who's uhh, sometimes seen around a Buck. 691 00:45:09,253 --> 00:45:10,963 Your girlfriend? 692 00:45:11,047 --> 00:45:14,050 A friend, and yes, she is a girl. 693 00:45:14,342 --> 00:45:16,385 Are you supposed to marry her or something? 694 00:45:16,469 --> 00:45:19,847 The subject has come up, yes, but uhh, nothing serious. 695 00:45:20,306 --> 00:45:23,375 Maybe if you got married you'd stop being such an asshole. 696 00:45:28,981 --> 00:45:30,320 Cigar? 697 00:45:30,608 --> 00:45:31,745 No thanks. 698 00:45:31,817 --> 00:45:33,778 Let me know if you change your mind. 699 00:45:33,861 --> 00:45:34,862 I will. 700 00:45:35,780 --> 00:45:37,615 I'll get it nice and juicy for ya. 701 00:45:47,208 --> 00:45:48,419 This is where... 702 00:45:48,626 --> 00:45:51,837 This is where you separate the men from the boys. 703 00:45:54,048 --> 00:45:57,677 Easy, easy. There you go. Yeah. 704 00:45:57,760 --> 00:45:59,428 I gotcha now. 705 00:46:11,273 --> 00:46:13,234 Happy birthday! 706 00:46:13,317 --> 00:46:14,318 Whoo! 707 00:46:16,112 --> 00:46:17,822 I hope you're hungry. 708 00:46:19,281 --> 00:46:22,120 You should see the toast! I couldn't even get it through the door. 709 00:46:30,251 --> 00:46:32,895 Ah, announcement here uhh... 710 00:46:33,129 --> 00:46:35,464 There's going to be a little delay on the uhh, clown. 711 00:46:35,548 --> 00:46:36,924 What clown? 712 00:46:37,133 --> 00:46:39,070 Miles' mom hired a clown. 713 00:46:55,192 --> 00:46:57,010 What's the matter, you don't like clowns? 714 00:46:57,111 --> 00:46:58,863 Yeah. About five years ago. 715 00:46:58,946 --> 00:47:01,449 Clowns are so boring they make me puke. 716 00:47:06,036 --> 00:47:07,955 Screw them, that's all they get. 717 00:47:09,984 --> 00:47:11,652 I'm Pooter, the clown. 718 00:47:11,861 --> 00:47:13,154 Put it there, will ya. 719 00:47:16,032 --> 00:47:17,366 The kids will love that. 720 00:47:17,450 --> 00:47:19,368 I didn't order you, my sister-in-law did. 721 00:47:19,452 --> 00:47:22,038 She's not here right now. I'm looking after them. I'm the uncle. 722 00:47:22,121 --> 00:47:23,247 Buck Russell's the name. 723 00:47:23,331 --> 00:47:25,625 Alright great. Listen, I'm sorry I'm uhh, late, uhh... 724 00:47:25,708 --> 00:47:28,961 I was at this all-night bachelorette party. 725 00:47:29,085 --> 00:47:32,381 Hey need any dildo jokes? Wham! I'm the guy! 726 00:47:37,178 --> 00:47:39,029 What, what did you have a few drinks this morning? 727 00:47:39,555 --> 00:47:41,766 Huh? I-I think ya did, didn't ya? 728 00:47:42,433 --> 00:47:43,976 Who are you, Mother Cabrini? 729 00:47:44,060 --> 00:47:45,603 You never touch the stuff? 730 00:47:45,728 --> 00:47:46,937 Ahh no, no, no, but I-I... 731 00:47:47,021 --> 00:47:49,857 I wouldn't be drinking if I was going to entertain some kids. 732 00:47:49,940 --> 00:47:52,251 I don't have to take any shit from you. 733 00:47:52,401 --> 00:47:53,819 You know who I am? 734 00:47:53,903 --> 00:47:58,699 In the field of local live home entertainment, I'm a God! 735 00:47:59,742 --> 00:48:02,279 Get in your mouse, and get outta here. 736 00:48:02,745 --> 00:48:05,130 Hey you, let me tell you something, 737 00:48:05,164 --> 00:48:09,794 you low-life, lying, four-flushing sack'a shit. 738 00:48:16,780 --> 00:48:24,780 ♪ Sport (1973) ♪ by Lightnin' Rod 739 00:48:33,109 --> 00:48:35,236 Let's go out to the car huh? 740 00:48:37,321 --> 00:48:38,531 Why? 741 00:48:40,491 --> 00:48:42,576 What do you mean why? 742 00:48:47,790 --> 00:48:49,041 Not now. 743 00:48:50,000 --> 00:48:51,127 It's fine. 744 00:48:53,462 --> 00:48:55,297 It's not fine. 745 00:48:56,006 --> 00:48:57,258 Why not? 746 00:48:59,093 --> 00:49:00,980 I just don't feel right yet. 747 00:49:02,888 --> 00:49:04,815 You ever gonna feel right? 748 00:49:10,771 --> 00:49:12,273 I don't get where we're going. 749 00:49:12,356 --> 00:49:15,359 I told ya 25 times. We're going to pick up Tia. 750 00:49:15,443 --> 00:49:18,740 She's at a cheerleader's house having dinner. Well, so she says. 751 00:49:19,321 --> 00:49:21,657 Since when do cheerleaders live in the woods? 752 00:49:23,100 --> 00:49:26,430 ♪ Small Time Hustler (1987) ♪ by The Dismasters 753 00:49:26,454 --> 00:49:28,497 Come on, I'll take you home now. 754 00:49:30,374 --> 00:49:32,334 I don't wanna go home. 755 00:49:36,547 --> 00:49:37,840 I'm okay. 756 00:49:38,507 --> 00:49:39,759 Sure? 757 00:49:44,138 --> 00:49:45,514 Trust me. 758 00:49:57,485 --> 00:49:58,861 Shit! Shit! 759 00:50:15,892 --> 00:50:17,518 Well, well, well. 760 00:50:17,935 --> 00:50:21,647 They certainly are scraping the bottom of the barrel for cheerleaders these days. 761 00:50:22,940 --> 00:50:25,142 What are you doing here? 762 00:50:25,443 --> 00:50:27,570 We were just driving by, going out for some ice cream. 763 00:50:27,653 --> 00:50:29,155 Thought you might like to join us. 764 00:50:29,864 --> 00:50:33,159 I said I would be home at 10:00. It's not even 9:00. 765 00:50:36,537 --> 00:50:40,041 Who said anything about that? I just thought you'd like to join us for some ice cream. 766 00:50:40,875 --> 00:50:42,752 Maybe your Bug here can join us. 767 00:50:42,919 --> 00:50:44,962 We can talk about burying the hatchet. 768 00:50:45,046 --> 00:50:47,060 You know what a hatchet is, don't ya Bug? 769 00:50:47,215 --> 00:50:48,591 It's an ax? 770 00:50:48,758 --> 00:50:50,510 Sort of. Yeah, yeah. 771 00:50:51,093 --> 00:50:52,970 I got one in the car if you'd like to see it. 772 00:50:54,847 --> 00:50:55,932 I'll pass. 773 00:50:56,057 --> 00:50:58,893 Fair enough. I like to carry it, you know. 774 00:50:59,101 --> 00:51:01,020 You never know when you're gonna need it. 775 00:51:02,021 --> 00:51:04,982 Uhh, you know a situation may come up, say uhh, 776 00:51:05,066 --> 00:51:09,860 for example, someone's been drinking and about to drive a loved one home, 777 00:51:10,696 --> 00:51:12,360 then I like to know I have it. 778 00:51:12,657 --> 00:51:15,743 Not to kill. No... Just to maim. 779 00:51:16,702 --> 00:51:19,288 Take a little off the shoulder. Woosh! 780 00:51:20,122 --> 00:51:21,510 The elbow. 781 00:51:21,624 --> 00:51:24,460 Shave a little meat off the old kneecap. 782 00:51:24,669 --> 00:51:25,870 Whoo. 783 00:51:26,128 --> 00:51:27,630 You got both kneecaps? 784 00:51:28,381 --> 00:51:30,883 I like to keep mine razor-sharp too. 785 00:51:31,092 --> 00:51:33,177 Sharp enough you can shave with them. 786 00:51:33,261 --> 00:51:35,805 Why, I've been known to circumcise a gnat. 787 00:51:37,306 --> 00:51:39,433 You're not a gnat, are ya Bug? 788 00:51:39,517 --> 00:51:43,062 Wait a minute... Bug, gnat. 789 00:51:44,981 --> 00:51:47,460 Is there a little similarity there? 790 00:51:49,110 --> 00:51:51,910 Whoa! I think there is. 791 00:51:54,156 --> 00:51:56,742 You understand what I'm talking about? 792 00:51:57,827 --> 00:51:59,620 I don't think you do. 793 00:51:59,704 --> 00:52:01,455 I'll be right back. 794 00:52:09,755 --> 00:52:13,134 I'm sorry. Look, um, I think you'd better split. 795 00:52:13,217 --> 00:52:15,886 You know, I don't exactly want him going berserk with an ax on me. 796 00:52:16,846 --> 00:52:18,139 He's all talk. 797 00:52:18,222 --> 00:52:19,599 Here it is. 798 00:52:20,683 --> 00:52:23,911 Come on over. Come on, I wanna show it to ya. 799 00:52:25,855 --> 00:52:27,473 Maybe later. 800 00:52:28,024 --> 00:52:29,208 Okay. 801 00:52:35,740 --> 00:52:38,200 He's gone in a few days. 802 00:52:38,701 --> 00:52:39,910 Just relax. 803 00:52:41,329 --> 00:52:43,139 I'll get him back. 804 00:52:58,429 --> 00:53:01,140 That's a pretty stupid thing to do during flu season. 805 00:53:01,223 --> 00:53:03,310 I bet she's getting the tongue. 806 00:53:32,510 --> 00:53:39,960 ♪ Wild Thing (1988) ♪ by Tone Loc 807 00:54:06,580 --> 00:54:07,623 Just looking. 808 00:55:26,800 --> 00:55:28,100 Next. 809 00:55:30,271 --> 00:55:32,000 Tell ya what. Let me go in there first, okay? 810 00:55:32,064 --> 00:55:35,501 I'll cover for ya. Give you a little more time out here to relax. 811 00:55:35,610 --> 00:55:37,050 Okay. All right? Mmm hmm. 812 00:55:45,077 --> 00:55:46,454 Good morning. 813 00:55:54,086 --> 00:55:55,938 I'm Anita Hoargarth. 814 00:55:56,547 --> 00:55:59,634 Buck Melanoma, Moley Russell's wart. 815 00:56:03,095 --> 00:56:07,099 Not her wart, not her wart. I'm, I'm the wart. 816 00:56:07,350 --> 00:56:11,437 She's my tumor, my, my growth, my uhh, my pimple. 817 00:56:11,521 --> 00:56:12,855 I'm "Uncle Wart." 818 00:56:12,939 --> 00:56:15,733 Just old Buck "Wart" Russell, that's what they call me. 819 00:56:15,816 --> 00:56:18,649 Or uhh, melanoma head. They'll call me that. 820 00:56:19,445 --> 00:56:21,447 "Melanoma head's" coming. 821 00:56:22,198 --> 00:56:24,867 I'm... Uncle, Maizy Russell's uncle. 822 00:56:24,951 --> 00:56:26,494 I'm her uncle. 823 00:56:27,286 --> 00:56:30,164 Her uhh, her mother uhh, set up this conference with you. 824 00:56:30,957 --> 00:56:33,042 I'm assistant principal here, 825 00:56:33,125 --> 00:56:36,504 as you've probably noticed from the indications on the door. 826 00:56:40,466 --> 00:56:41,676 This door? 827 00:56:41,759 --> 00:56:44,027 The outer door. The outer door. Yes. 828 00:56:44,053 --> 00:56:45,888 Cause there's nothing on this one. 829 00:56:45,972 --> 00:56:47,890 That's just about enough of that. 830 00:56:49,976 --> 00:56:51,143 Sorry. 831 00:56:52,311 --> 00:56:57,400 I've been an educator for 31.3 years, 832 00:56:57,483 --> 00:57:01,325 and in that time, I've seen a lot of bad eggs. 833 00:57:01,404 --> 00:57:04,824 I say "eggs" because, at the elementary level, 834 00:57:04,907 --> 00:57:08,300 we are not dealing with fully developed individuals. 835 00:57:11,664 --> 00:57:15,893 I see a bad egg, when I look at your niece. 836 00:57:17,253 --> 00:57:21,716 She is a twiddler, a dreamer, a silly heart. 837 00:57:22,133 --> 00:57:24,051 She is a jabberbox. 838 00:57:24,343 --> 00:57:25,925 And frankly... 839 00:57:26,012 --> 00:57:33,050 I don't think she takes a thing in her life or her career as a student seriously. 840 00:57:36,105 --> 00:57:39,320 She's only six. That is not a valid excuse! 841 00:57:39,400 --> 00:57:42,202 I hear that every day and I dismiss it. 842 00:57:42,820 --> 00:57:46,532 I don't think I want to know a six-year-old who isn't a dreamer, or a silly heart. 843 00:57:46,616 --> 00:57:50,350 And I sure don't want to know one who takes their student career seriously. 844 00:57:50,953 --> 00:57:53,205 I don't have a college degree. 845 00:57:53,706 --> 00:57:55,207 I don't even have a job. 846 00:57:56,167 --> 00:58:00,338 Does anyone have a special story to tell the class about something that happened this week? 847 00:58:01,547 --> 00:58:02,548 Maizy. 848 00:58:02,715 --> 00:58:04,810 My uncle was microwaving my socks, 849 00:58:04,842 --> 00:58:07,553 and the dog threw up on the couch for about an hour. 850 00:58:08,012 --> 00:58:09,555 Honest? Yes. 851 00:58:09,889 --> 00:58:11,891 Why was your uncle microwaving your socks? 852 00:58:12,058 --> 00:58:14,550 He can't get the goddamn washing machine to work. 853 00:58:14,769 --> 00:58:16,545 Blasphemer! 854 00:58:17,063 --> 00:58:19,190 But I know a good kid when I see one. 855 00:58:19,273 --> 00:58:21,067 Because they're all good kids, 856 00:58:21,150 --> 00:58:24,445 until dried-out, brain-dead skags like you 857 00:58:24,528 --> 00:58:26,697 drag them down and convince them they're no good. 858 00:58:27,615 --> 00:58:30,618 You so much as scowl at my niece or any other kid in this school 859 00:58:30,701 --> 00:58:33,454 and I hear about it, I'm coming looking for you. 860 00:58:36,582 --> 00:58:38,250 Take this quarter. 861 00:58:39,001 --> 00:58:42,672 Go downtown, and have a rat gnaw that thing off your face. 862 00:58:44,507 --> 00:58:46,183 Good day to you madam. 863 00:58:53,724 --> 00:58:54,767 Next. 864 00:58:55,518 --> 00:58:56,894 Ah, yeah! 865 00:59:17,036 --> 00:59:19,706 Hi Chanice. This is Terry. 866 00:59:20,498 --> 00:59:22,125 Uhh, Walt Bern... 867 00:59:22,625 --> 00:59:26,587 Jesus, would you get with the program? Bernstein is his name. 868 00:59:26,671 --> 00:59:28,381 I forgot to give you the message. 869 00:59:28,589 --> 00:59:32,218 At least somebody knows what they're doing down there. 870 00:59:32,802 --> 00:59:34,430 Chanice? Buck. 871 00:59:36,389 --> 00:59:38,629 I hate these machines. umm. 872 00:59:38,850 --> 00:59:42,161 Look, I'm just calling to say I uhh, I miss ya. 873 00:59:43,563 --> 00:59:46,441 I know you probably don't believe it, but it's-it's true. 874 00:59:46,524 --> 00:59:48,067 No, I haven't been drinking. 875 00:59:48,568 --> 00:59:49,930 I've been thinking a lot about you 876 00:59:49,986 --> 00:59:52,572 and what we've talked about the past few weeks. Umm... 877 00:59:52,655 --> 00:59:54,657 I think about you all the time. 878 00:59:54,741 --> 00:59:58,080 I think about those two dimples on your buns. 879 00:59:58,328 --> 00:59:59,620 Dimples. 880 01:00:00,079 --> 01:00:01,831 What did we call them? One was... 881 01:00:01,914 --> 01:00:06,085 The one on the right was Lyndon, and the left was, Johnson I think. 882 01:00:06,169 --> 01:00:08,004 No, that was your boobs we did. 883 01:00:08,087 --> 01:00:11,380 No, your boobs were Minnie and Mickey. I remember that because of Disney World. 884 01:00:12,175 --> 01:00:13,509 And Felix. Felix is what we called your... 885 01:00:15,762 --> 01:00:17,930 God damn kids. 886 01:00:18,264 --> 01:00:19,682 Okay come on, you. 887 01:00:19,766 --> 01:00:20,850 Come on, get in the house. 888 01:00:20,933 --> 01:00:23,102 What are you doing out here making all this noise? 889 01:00:23,853 --> 01:00:25,063 Get in the house where you belong. 890 01:00:25,146 --> 01:00:26,830 Come on! Come on! 891 01:00:27,523 --> 01:00:28,608 Hey! 892 01:00:29,233 --> 01:00:30,902 Who let the cat out? 893 01:00:30,985 --> 01:00:32,779 We don't have a cat. 894 01:00:33,404 --> 01:00:35,156 Come on! Get out! 895 01:00:35,323 --> 01:00:37,480 Go on! Shoo! Shoo! Shoo! Shoo! Shoo! 896 01:00:43,581 --> 01:00:44,624 Hey! 897 01:00:47,085 --> 01:00:48,294 Open up! 898 01:00:48,836 --> 01:00:50,004 Miles? 899 01:00:56,844 --> 01:00:57,845 Hello. 900 01:00:57,929 --> 01:01:00,242 Hi. May I please speak to Buck Russell? 901 01:01:00,272 --> 01:01:02,266 This is a friend of his, Chanice Kobolowski. 902 01:01:05,027 --> 01:01:09,230 I'm sorry, Chanice. He's not here right now. 903 01:01:10,483 --> 01:01:12,443 Well, can you tell me when he's gonna be back? 904 01:01:12,527 --> 01:01:16,155 He went out with Marcie, the lady who lives across the street. 905 01:01:16,864 --> 01:01:19,130 They usually stay out pretty late. 906 01:01:23,788 --> 01:01:25,330 Do you wanna leave a message? 907 01:01:30,230 --> 01:01:31,430 Ummm... 908 01:01:32,130 --> 01:01:33,730 No. There's no message. 909 01:01:53,067 --> 01:01:54,819 There's no message. 910 01:01:55,527 --> 01:02:00,527 ♪ Java (cover) (1964) ♪ by Al Hirt 911 01:02:20,230 --> 01:02:21,471 Ohh, hot! 912 01:02:35,526 --> 01:02:38,521 Is there a big, sexy guy in here? 913 01:02:39,113 --> 01:02:40,955 Oh, please don't let it be true. 914 01:02:42,366 --> 01:02:43,075 Hi. 915 01:02:43,130 --> 01:02:46,537 Oh, my God! What are you doing? 916 01:02:46,913 --> 01:02:48,831 The uhh, laundry. What's it look like? 917 01:02:49,332 --> 01:02:52,710 The washing machine's still broken, so I thought I'd use the uhh, microwave. 918 01:02:53,044 --> 01:02:55,630 Nuke them up, ya know. Heats them up pretty good too. 919 01:02:56,088 --> 01:02:58,500 You know, it kills the germs and odors that they cause. 920 01:02:58,508 --> 01:03:00,218 You don't know what you're doing. 921 01:03:00,301 --> 01:03:04,130 You're bored out of your mind. You need a little adult supervision. 922 01:03:05,223 --> 01:03:06,330 Excuse me? 923 01:03:19,980 --> 01:03:21,480 ♪ Laugh, Laugh (1965) ♪ by The Beau Brummels 924 01:03:21,489 --> 01:03:23,447 Come on. Come on. I don't wanna dance. 925 01:03:23,477 --> 01:03:24,830 Come on! 926 01:03:25,034 --> 01:03:28,246 What, I don't feel like dance... I'm not a dancer. Come on. This is ridiculous. 927 01:03:28,329 --> 01:03:30,331 I'm not gonna leave unless you do. 928 01:03:31,082 --> 01:03:33,000 Okay, I'll dance. One dance, though. That's it. 929 01:03:33,084 --> 01:03:35,878 Cause I really have to take a nap and uhh... 930 01:03:35,962 --> 01:03:38,506 All right, one dance. That's it. 931 01:03:44,345 --> 01:03:45,471 Whoa! 932 01:03:48,474 --> 01:03:49,930 What's this? 933 01:03:51,686 --> 01:03:55,255 Ah come on, the dog is watching. Come on. 934 01:03:55,690 --> 01:03:57,920 What is that, dirty dancing? Uh-huh. 935 01:03:59,075 --> 01:04:00,736 Isn't that where you got the girl by the neck. 936 01:04:00,820 --> 01:04:02,238 Whoa, dipped her. Whoa. 937 01:04:03,030 --> 01:04:04,073 Remember that? 938 01:04:04,240 --> 01:04:05,230 Dips. 939 01:04:05,870 --> 01:04:06,860 Dips. 940 01:04:15,835 --> 01:04:18,546 Am I bleeding? Uhh... no. 941 01:04:19,505 --> 01:04:21,632 Will you get off? My back! 942 01:04:27,847 --> 01:04:29,045 Hello. 943 01:04:33,019 --> 01:04:35,521 Oh stop it. I mean it! 944 01:04:38,566 --> 01:04:40,443 This is fun though, isn't it? 945 01:04:40,526 --> 01:04:41,861 I guess. 946 01:04:42,820 --> 01:04:44,864 My aerobic workout today. 947 01:04:45,156 --> 01:04:47,408 Heart's beating like a rabbit here. 948 01:04:49,744 --> 01:04:50,745 Oh. 949 01:05:09,847 --> 01:05:11,223 Hi Chanice! 950 01:05:12,058 --> 01:05:13,309 Surprise! 951 01:05:15,686 --> 01:05:18,105 This is um... Marcie. 952 01:05:21,400 --> 01:05:24,880 Yeah Marcie, and uhh, she lives across the road. 953 01:05:25,154 --> 01:05:26,405 And she came over to uhh... 954 01:05:26,489 --> 01:05:27,990 Shut up Buck. 955 01:05:28,240 --> 01:05:29,867 OK that's a good idea. 956 01:05:32,036 --> 01:05:34,229 Is this who you were out with last night? 957 01:05:37,583 --> 01:05:38,668 What? 958 01:05:39,251 --> 01:05:40,930 I didn't go out last night. 959 01:05:42,463 --> 01:05:45,645 Hey, look. Honest, honest, honest. I'm telling you the truth. 960 01:05:45,675 --> 01:05:47,093 You son of a bitch! 961 01:05:47,176 --> 01:05:51,305 Don't say that okay. Chanice, don't walk away like... Chanice! 962 01:05:51,931 --> 01:05:54,266 Chanice! Hey, come here! 963 01:05:54,350 --> 01:05:56,330 Chanice! Come here hun. 964 01:05:59,480 --> 01:06:01,315 Chanice wait a minute! Wait a minute! Let me explain to you! 965 01:06:01,399 --> 01:06:02,400 Will you let me explain? 966 01:06:04,694 --> 01:06:06,320 You're wrecking the driveway! 967 01:06:07,488 --> 01:06:08,864 Chanice! 968 01:06:09,281 --> 01:06:10,491 Come on! 969 01:06:12,201 --> 01:06:13,605 I love you! 970 01:06:30,845 --> 01:06:32,722 Well what flew up her nose? 971 01:06:39,562 --> 01:06:42,898 You better uhh, go home okay Marcie? 972 01:06:43,482 --> 01:06:45,735 Pick up your records. The party's over. 973 01:06:46,694 --> 01:06:47,820 Okay? 974 01:06:55,995 --> 01:06:59,707 So, I'll just go home and wait for the Federal Express man. 975 01:07:09,175 --> 01:07:11,051 Good night Uncle Buck. 976 01:07:12,094 --> 01:07:13,512 Good night sweetheart. 977 01:07:14,972 --> 01:07:16,348 Good night. 978 01:07:23,898 --> 01:07:25,430 Uncle Buck? Yeah? 979 01:07:26,442 --> 01:07:27,818 Got a minute? 980 01:07:27,902 --> 01:07:28,986 I got lots of minutes. 981 01:07:30,362 --> 01:07:32,782 Now that everything's okay with my grandfather, 982 01:07:32,865 --> 01:07:34,205 I wanna go out tomorrow night. 983 01:07:34,325 --> 01:07:37,578 You can go crazy after I leave. Until then I'm not letting you out. 984 01:07:44,376 --> 01:07:47,421 You just can't find any way to be cool, can you? 985 01:07:47,546 --> 01:07:48,826 You mean easy? No. 986 01:07:48,830 --> 01:07:51,207 I mean decent. You mean blind. 987 01:07:51,665 --> 01:07:55,118 Who are you trying to score points with, my parents? 988 01:07:55,628 --> 01:07:57,997 How many times have they had you here since we moved? 989 01:07:58,506 --> 01:08:01,008 Try none until they went up shit creek and got stuck. 990 01:08:01,467 --> 01:08:03,803 Get used on your parents' time. 991 01:08:04,887 --> 01:08:07,265 Hey Buck! Yeah. 992 01:08:08,641 --> 01:08:10,309 Have a bad day today? 993 01:08:13,271 --> 01:08:16,837 It hurts when someone screws with your life, doesn't it? 994 01:08:35,168 --> 01:08:36,502 Last call. 995 01:08:41,007 --> 01:08:42,842 There you go. There you go. 996 01:08:46,053 --> 01:08:47,889 A little for you, a little for me. 997 01:08:53,770 --> 01:08:55,087 Boy... 998 01:08:57,797 --> 01:08:58,953 People used to say to me, 999 01:08:58,983 --> 01:09:02,320 "Boy Buck, you are one lucky son of a bitch." 1000 01:09:04,489 --> 01:09:07,200 "You got it made Buck. You got it made." 1001 01:09:07,283 --> 01:09:08,562 And I did. 1002 01:09:09,119 --> 01:09:11,413 They'd say, "Oh man Buck, look at you." 1003 01:09:11,496 --> 01:09:13,790 "You don't have any kids, you don't have any wife." 1004 01:09:13,873 --> 01:09:17,293 "You don't have a desk, you don't have an office." 1005 01:09:17,377 --> 01:09:20,588 "You don't have, you don't have a boss to worry about." 1006 01:09:23,967 --> 01:09:25,552 They were right. 1007 01:09:25,927 --> 01:09:27,429 I had it made. 1008 01:09:32,892 --> 01:09:38,862 Only thing now is Perce, nobody says that anymore. 1009 01:09:44,362 --> 01:09:45,905 Oh boy. 1010 01:09:46,739 --> 01:09:47,907 But... 1011 01:09:48,950 --> 01:09:50,962 It'll all be better tomorrow. 1012 01:09:53,538 --> 01:09:54,873 Always is. 1013 01:09:57,792 --> 01:10:01,546 Because tomorrow, we go to the track, 1014 01:10:01,796 --> 01:10:05,633 win some dough, some serious dough. 1015 01:10:07,010 --> 01:10:08,187 Yeah. 1016 01:10:09,637 --> 01:10:11,761 Make a lot of money tomorrow kiddo. 1017 01:10:12,932 --> 01:10:14,893 You want a little pretzel with your beer? 1018 01:10:21,065 --> 01:10:23,276 U.B. went to school to pick you up you know. 1019 01:10:23,359 --> 01:10:26,321 Tell U.B. when he gets home that he lost, okay? 1020 01:10:26,404 --> 01:10:27,739 Lost what? 1021 01:10:28,156 --> 01:10:30,158 Just tell him. He'll know what it means. 1022 01:10:30,575 --> 01:10:32,076 I'll see you guys Sunday. 1023 01:10:32,160 --> 01:10:34,746 What day is today? Friday. 1024 01:10:34,954 --> 01:10:37,499 You know what that means. Jumbo party. 1025 01:10:37,707 --> 01:10:40,418 You can put that on a platter and serve it up hot. 1026 01:11:41,437 --> 01:11:42,772 U.B.'s home. 1027 01:11:42,855 --> 01:11:44,816 Tia! Tia! 1028 01:11:45,900 --> 01:11:48,486 You guys seen Tia? She took a breeze U.B. 1029 01:11:52,490 --> 01:11:55,827 And she promised me she was gonna look after you guys this evening. 1030 01:11:55,910 --> 01:11:57,062 She promised me. 1031 01:11:57,829 --> 01:11:59,289 So much for promises. 1032 01:11:59,497 --> 01:12:01,958 Does anyone in this house know how to keep a promise? 1033 01:12:02,250 --> 01:12:04,669 Well I know you two guys do. I know. 1034 01:12:04,836 --> 01:12:07,672 You know, I had somewhere very important to go to tonight. 1035 01:12:08,256 --> 01:12:10,008 This is how I make my living. 1036 01:12:10,091 --> 01:12:11,926 This is, this was, very important to me. 1037 01:12:12,010 --> 01:12:14,137 This was... My whole year was based on tonight. 1038 01:12:14,846 --> 01:12:17,512 It may be peanuts to your dad but it's my living. 1039 01:12:18,349 --> 01:12:21,436 I have no choice, I don't care what your parents are gonna say. 1040 01:12:21,519 --> 01:12:23,512 I-I-I have to take you with me tonight. 1041 01:12:23,813 --> 01:12:24,981 Where? 1042 01:12:25,231 --> 01:12:26,774 To a racetrack. 1043 01:12:29,861 --> 01:12:31,112 Here we go. 1044 01:12:31,195 --> 01:12:32,488 You have to go to the bathroom? 1045 01:12:32,572 --> 01:12:33,887 Nope. You sure? 1046 01:12:33,990 --> 01:12:34,949 Yep. 1047 01:12:35,033 --> 01:12:36,951 This is going to be fun you know, uhh. 1048 01:12:37,035 --> 01:12:39,162 Beautiful horses, interesting people. 1049 01:12:39,746 --> 01:12:41,706 And win some serious coin right? 1050 01:12:41,831 --> 01:12:44,862 Well, sometimes yeah, but that's not the real reason people go there. 1051 01:12:45,209 --> 01:12:51,712 People go because of the uhh, beautiful horses and the uhh, and the colorful jockeys and uhh... 1052 01:12:52,800 --> 01:12:55,094 Bug picked up Tia? Mmm-hmm. 1053 01:12:55,470 --> 01:12:57,662 And she said she was going, to a party? 1054 01:12:57,972 --> 01:13:01,184 She said she'd be back Sunday. Must be a slumber party. 1055 01:13:03,770 --> 01:13:06,230 Alright hop in the back there. Get your belts on. 1056 01:13:07,398 --> 01:13:09,962 Go to a party all weekend, let her go to a party all weekend! 1057 01:13:10,485 --> 01:13:12,028 She's old enough to know better. 1058 01:13:12,403 --> 01:13:14,572 Hell, she doesn't listen to anybody anyway. 1059 01:13:15,615 --> 01:13:16,949 Damn kids. 1060 01:14:00,702 --> 01:14:02,362 Yeah. Kobolowski Tires. 1061 01:14:03,121 --> 01:14:04,539 Hi, it's me. 1062 01:14:05,581 --> 01:14:07,417 Buck, can't you ever take a hint? 1063 01:14:07,625 --> 01:14:11,262 Chanice, it's not about me. I got a problem at the house. 1064 01:14:11,421 --> 01:14:13,214 I need somebody to watch the kids. 1065 01:14:13,464 --> 01:14:15,216 No. I'll tell you what you need. 1066 01:14:15,299 --> 01:14:18,219 Your horse fixer's in town, and you need to get to the track. 1067 01:14:18,302 --> 01:14:20,562 I ran into Rog. See, he told me all about it. 1068 01:14:20,847 --> 01:14:23,349 The idiot had the nerve to ask me for a loan. 1069 01:14:23,766 --> 01:14:24,726 What's the matter? 1070 01:14:24,809 --> 01:14:27,512 You can't take children with you when you're gonna cheat on a horserace? 1071 01:14:27,533 --> 01:14:29,480 Ahh, you got some religion out there in the 'burbs? 1072 01:14:29,647 --> 01:14:32,191 I came close. I, I had them in the car. 1073 01:14:33,025 --> 01:14:35,611 Can we put our personal problems aside for a second? 1074 01:14:36,320 --> 01:14:37,989 Tia took off on me. 1075 01:14:38,072 --> 01:14:40,324 I was supposed to pick her up after school. She wasn't there. 1076 01:14:40,408 --> 01:14:41,662 What do you mean, she ran away? 1077 01:14:42,102 --> 01:14:44,637 I don... I guess, I don't know. I... 1078 01:14:45,163 --> 01:14:48,833 She's 15, she's angry, she's confused. 1079 01:14:49,834 --> 01:14:51,753 And I need to find her. 1080 01:14:53,004 --> 01:14:54,589 Can you help me? 1081 01:14:55,673 --> 01:14:57,675 I'm really stuck Chanice. 1082 01:15:01,679 --> 01:15:03,162 All right. All right. 1083 01:15:03,681 --> 01:15:06,142 I will help you because there's kids involved in this. 1084 01:15:06,225 --> 01:15:09,729 But as far as you and I are concerned, it is over. 1085 01:15:11,397 --> 01:15:12,962 However it has to be. 1086 01:15:14,942 --> 01:15:16,912 I'll be there. Thank you. 1087 01:15:17,528 --> 01:15:19,262 For what it's worth, I'm sorry. 1088 01:15:41,344 --> 01:15:43,137 Your car's on fire. Your car's on fire. 1089 01:15:43,221 --> 01:15:45,389 No, no, no. It's just a little oil. 1090 01:15:45,473 --> 01:15:48,309 I'm looking for a party somewhere around here. 1091 01:15:48,392 --> 01:15:50,186 Oh, that's on Totowa Lane. 1092 01:15:50,269 --> 01:15:53,147 My niece is there. Uhh, our son is there. 1093 01:15:53,231 --> 01:15:54,690 Uhh, kids. 1094 01:15:54,774 --> 01:15:57,568 I don't think you oughtta go in there with that hat on. They'll kill ya. 1095 01:15:57,652 --> 01:15:59,929 Really? Yeah. Thanks for the tip. 1096 01:16:46,075 --> 01:16:49,787 I'm, I'm supposed to come over and watch you. 1097 01:16:53,207 --> 01:16:54,250 Hi! 1098 01:16:55,001 --> 01:16:57,461 I'm Chanice Kobolowski. I'm Uncle Buck's friend. 1099 01:16:57,545 --> 01:16:59,455 May I see your driver's license ma'am? 1100 01:17:00,631 --> 01:17:01,757 Yeah. 1101 01:17:02,425 --> 01:17:03,509 Sure. 1102 01:17:03,676 --> 01:17:05,011 Good idea. 1103 01:17:07,471 --> 01:17:08,973 Hold on a minute, I got it! 1104 01:17:09,557 --> 01:17:11,392 See? Look. 1105 01:17:11,976 --> 01:17:13,102 Look! 1106 01:17:13,269 --> 01:17:14,979 Can you please take it out of there? 1107 01:17:15,313 --> 01:17:16,480 Take it out?! 1108 01:17:26,772 --> 01:17:33,622 ♪ Bust A Move (1989) ♪ by Young MC 1109 01:17:39,655 --> 01:17:40,907 You okay? 1110 01:17:41,949 --> 01:17:43,785 Come on, what's the matter? 1111 01:18:08,775 --> 01:18:10,912 Coming through here. How ya doing? 1112 01:18:12,175 --> 01:18:13,750 Excuse me. Having a good time? 1113 01:18:14,142 --> 01:18:16,102 You seen a guy named Bug around here? 1114 01:18:17,979 --> 01:18:19,731 I'm Tia Russell's uncle. 1115 01:18:19,814 --> 01:18:22,900 You girls know Tia? No? She's kind of new. 1116 01:18:22,984 --> 01:18:24,444 I'm her uncle. 1117 01:18:25,737 --> 01:18:27,989 You haven't seen that Bug around here, have you? 1118 01:18:28,281 --> 01:18:29,824 No. No. 1119 01:18:30,199 --> 01:18:31,492 Nice guy. 1120 01:18:31,576 --> 01:18:33,870 Hey! Hey! Come back here with that! 1121 01:18:40,084 --> 01:18:41,753 How you doing? 1122 01:18:41,836 --> 01:18:43,463 Anybody seen Bug around here? 1123 01:18:45,089 --> 01:18:46,507 Hey, nice music. 1124 01:18:47,633 --> 01:18:49,177 Who's that, The Grass Roots? 1125 01:18:49,552 --> 01:18:50,928 I'm kidding, I know my music. 1126 01:18:57,351 --> 01:18:59,562 Stop it, please. 1127 01:19:02,523 --> 01:19:04,567 What the hell is that? 1128 01:19:05,359 --> 01:19:08,362 Hey, party time! Let's get down here huh? 1129 01:19:08,446 --> 01:19:12,074 You seen Bug around here? You know who I'm talking about? You seen Bug? 1130 01:19:12,909 --> 01:19:14,535 That's good stuff. 1131 01:19:15,536 --> 01:19:17,121 Keep it up, keep it up. 1132 01:19:17,288 --> 01:19:18,831 Nice work. 1133 01:19:19,373 --> 01:19:22,543 Hey, how you doing? Excuse me. 1134 01:19:22,794 --> 01:19:24,295 Crowded huh? 1135 01:19:25,296 --> 01:19:27,799 Get down, get down, get down. 1136 01:19:28,049 --> 01:19:29,832 I don't want to do this. 1137 01:19:30,384 --> 01:19:32,220 Just relax. 1138 01:19:34,722 --> 01:19:36,098 Hello young fellow. How are ya? 1139 01:19:36,182 --> 01:19:38,226 I'm Tia Russell's uncle, Buck Russell. 1140 01:19:38,309 --> 01:19:40,102 Have you seen the Bug around? 1141 01:19:40,228 --> 01:19:42,146 No? I'm looking for him. 1142 01:19:42,230 --> 01:19:45,149 You're Tia Russell's uncle? Really? 1143 01:19:45,233 --> 01:19:47,735 Hey! Give me that! 1144 01:19:47,819 --> 01:19:49,904 Take my hat, ya punk. 1145 01:19:50,488 --> 01:19:51,489 Don't mention it. 1146 01:19:51,572 --> 01:19:52,698 All right pop. 1147 01:19:55,201 --> 01:19:56,619 Have you seen a guy named Bug have ya? 1148 01:19:56,702 --> 01:19:59,332 Everybody knows Bug. Hip, hip guy. You know... 1149 01:19:59,747 --> 01:20:02,834 Hey let me through here, will you? Your mother know you do that? 1150 01:20:06,879 --> 01:20:08,714 Hey this room's taken. 1151 01:20:09,507 --> 01:20:12,093 I want to go. No you don't. 1152 01:20:14,887 --> 01:20:18,057 That door opens, I'm gonna kick somebody's ass! 1153 01:20:19,155 --> 01:20:20,281 Do you hear me? 1154 01:22:12,685 --> 01:22:13,728 Tia. 1155 01:22:32,705 --> 01:22:34,248 You were right. 1156 01:22:36,042 --> 01:22:38,836 Everything you said would happen happened. 1157 01:22:40,630 --> 01:22:43,424 I don't want to talk about it. I just want to getcha home. 1158 01:23:18,793 --> 01:23:20,378 Is this a trick? 1159 01:23:25,591 --> 01:23:26,634 No. 1160 01:23:30,555 --> 01:23:32,473 You know what happened? 1161 01:23:35,143 --> 01:23:36,310 Yeah. 1162 01:23:39,981 --> 01:23:43,262 Are you going to tell my parents about everything that's been going on? 1163 01:23:45,695 --> 01:23:46,738 No. 1164 01:23:49,490 --> 01:23:50,662 Thanks. 1165 01:23:54,996 --> 01:23:58,124 I've been riding your butt all week about how you live your life. 1166 01:24:01,544 --> 01:24:04,589 I realize maybe somebody should have been riding mine. 1167 01:24:05,173 --> 01:24:08,843 I'm probably the last guy in the world you'd wanna help... 1168 01:24:11,345 --> 01:24:14,682 But I really could use your advice vis-a-vis Chanice. 1169 01:24:15,600 --> 01:24:22,312 I've been uhh, stringing her along, for about eight years now uhh... 1170 01:24:23,441 --> 01:24:26,277 Maybe you could figure out what the hell is wrong with me. 1171 01:24:27,195 --> 01:24:29,614 I did such a great job earning your trust and admiration 1172 01:24:29,697 --> 01:24:32,867 I'm confused why I can't do the same with Chanice. 1173 01:24:42,356 --> 01:24:44,192 You know there's uhh... 1174 01:24:46,819 --> 01:24:49,842 One family charity case that uhh... 1175 01:24:51,667 --> 01:24:53,242 Loves you very much. 1176 01:24:55,369 --> 01:24:56,704 I'm sorry. 1177 01:24:57,892 --> 01:24:59,442 Hey come on. 1178 01:25:00,166 --> 01:25:01,959 Nothing to be sorry about. 1179 01:25:03,044 --> 01:25:06,672 I'm just kinda, glad, I got a chance to know you again. 1180 01:25:11,761 --> 01:25:13,892 Did you do anything to Bug? 1181 01:25:20,561 --> 01:25:25,066 Oh my God! What did you do? 1182 01:25:36,410 --> 01:25:39,580 You shithead! I could have suffocated in here! 1183 01:25:39,664 --> 01:25:42,166 Um, do you know what I'd like you to do? 1184 01:25:42,250 --> 01:25:43,960 Actually, you could be doing both of us a favor. 1185 01:25:44,043 --> 01:25:46,254 I'd like you to apologize to the lady please. 1186 01:25:46,767 --> 01:25:48,977 I'm sorry! 1187 01:25:49,150 --> 01:25:50,443 I'm sorry! 1188 01:25:50,521 --> 01:25:52,231 Okay asshole? 1189 01:25:52,315 --> 01:25:54,025 I'm sorry! 1190 01:25:54,108 --> 01:25:57,522 I don't know if I told you this or not but uhh, I'm an amateur dentist. 1191 01:25:58,946 --> 01:26:00,272 Oh yes, he is. 1192 01:26:09,207 --> 01:26:10,541 I'm sorry. 1193 01:26:11,417 --> 01:26:12,668 Get him outta there. 1194 01:26:12,752 --> 01:26:13,878 Yeah? 1195 01:26:14,212 --> 01:26:15,880 It was halfhearted. We'll let him. Come on, here we go. 1196 01:26:15,963 --> 01:26:16,964 I'm, I'm, I'm really sorry. 1197 01:26:17,048 --> 01:26:19,133 I'm sure you are, I'm sure you are. 1198 01:26:19,217 --> 01:26:21,552 I-I am. Let me just getcha... 1199 01:26:21,844 --> 01:26:24,806 There you go buddy, there ya go. I didn't mean to hurt anybody. 1200 01:26:24,889 --> 01:26:26,015 There you go. There ya go. 1201 01:26:27,558 --> 01:26:29,060 Oh I'm sorry. 1202 01:26:36,074 --> 01:26:38,242 Shall we? Yeah. 1203 01:26:44,832 --> 01:26:47,960 Yeah? Well come on back, and I'll kick your ass man! 1204 01:26:48,044 --> 01:26:50,562 Chicken shit! You're dead! 1205 01:26:51,589 --> 01:26:52,715 Shit. 1206 01:26:58,971 --> 01:27:01,349 I'm gonna sue your balls off man! 1207 01:27:02,266 --> 01:27:04,435 Yeah. Why don't you come and get me man? 1208 01:27:04,519 --> 01:27:05,895 Come on! 1209 01:27:06,437 --> 01:27:07,855 Come on man! 1210 01:27:07,939 --> 01:27:10,983 I'm going to sue you, and I'm going to sue your whole family! 1211 01:27:11,484 --> 01:27:14,237 Okay pal. Time for a golf lesson. 1212 01:27:14,821 --> 01:27:16,906 My dad's a lawyer man, you're history! 1213 01:27:17,448 --> 01:27:19,367 A little 5-wood. 1214 01:27:20,702 --> 01:27:22,712 Hey. What? 1215 01:27:23,621 --> 01:27:25,289 What? What are you doing man? 1216 01:27:26,582 --> 01:27:27,834 Shit. 1217 01:27:28,626 --> 01:27:29,961 You're history man, you're wasted! 1218 01:27:30,044 --> 01:27:31,963 I'm gonna sue you for everything you've got man! 1219 01:27:32,296 --> 01:27:34,812 You're gonna be broke! So come on, come and get me! 1220 01:27:36,634 --> 01:27:38,761 You bastard! Aahhh! 1221 01:27:39,303 --> 01:27:40,596 Yes sir! 1222 01:27:41,139 --> 01:27:43,975 You, you son of a bitch, that hurt! 1223 01:27:44,142 --> 01:27:46,912 Hey, hey, hey. I'm not sorry, all right? 1224 01:27:48,146 --> 01:27:50,481 I ain't sorry for shit! 1225 01:27:53,609 --> 01:27:55,987 What do you see in that guy anyway? 1226 01:27:56,779 --> 01:27:59,240 I can't for the life of me figure that one out. 1227 01:27:59,907 --> 01:28:02,994 Don't answer, don't answer. You don't have to. 1228 01:28:06,038 --> 01:28:09,083 I appreciate the confession Tia. Thank you. Thanks a lot. 1229 01:28:09,167 --> 01:28:10,638 But my problems with Buck 1230 01:28:10,668 --> 01:28:13,880 go a whole lot deeper than a misunderstanding with a neighbor lady. 1231 01:28:14,505 --> 01:28:16,674 But don't you think he loves you? 1232 01:28:18,050 --> 01:28:20,011 If he does, he'd never say it. 1233 01:28:20,845 --> 01:28:21,929 What if he did? 1234 01:28:22,013 --> 01:28:24,412 Then I would suspect he needed a new set of tires. 1235 01:28:25,641 --> 01:28:28,394 Seriously. Seriously. 1236 01:28:28,853 --> 01:28:31,355 You're very sweet to talk about this... 1237 01:28:31,856 --> 01:28:34,087 But I don't think you understand the bigger picture. 1238 01:28:34,233 --> 01:28:37,695 See Buck's a charming man, who wants to remain a boy forever. 1239 01:28:38,196 --> 01:28:39,197 Boy? 1240 01:28:39,530 --> 01:28:42,575 And at my age that doesn't make for a lasting relationship. 1241 01:28:42,762 --> 01:28:43,962 Well... 1242 01:28:45,380 --> 01:28:47,957 I think he'd make a wonderful husband and father. 1243 01:28:48,299 --> 01:28:50,218 You do? Oh yeah. 1244 01:28:50,718 --> 01:28:52,637 My sister and brother adore him. 1245 01:28:53,930 --> 01:28:57,934 He really has changed, since he's been here this week. 1246 01:28:58,851 --> 01:29:00,728 He really has changed. 1247 01:29:01,104 --> 01:29:02,689 He's responsible, 1248 01:29:03,481 --> 01:29:05,472 caring and loving 1249 01:29:06,651 --> 01:29:09,237 and, enthusiastic... 1250 01:29:10,488 --> 01:29:11,489 Energetic. 1251 01:29:11,823 --> 01:29:13,922 And energetic, and... 1252 01:29:14,742 --> 01:29:16,202 Decent and... 1253 01:29:17,579 --> 01:29:18,922 Kind and... 1254 01:29:22,000 --> 01:29:23,293 And humble, 1255 01:29:23,376 --> 01:29:25,522 and honest and forthright. 1256 01:29:26,170 --> 01:29:27,213 Sense of humor. 1257 01:29:27,338 --> 01:29:29,772 And he's really got a great sense of humor. 1258 01:29:29,841 --> 01:29:32,422 Did he by any chance put you up to this? 1259 01:29:32,510 --> 01:29:35,597 No! Oh no. Mmm-mmm. 1260 01:29:35,930 --> 01:29:38,474 No, I've just gathered this from my own observations. 1261 01:29:39,183 --> 01:29:40,268 No? Well... 1262 01:29:40,351 --> 01:29:41,936 No, it's just, the way he is. 1263 01:29:42,020 --> 01:29:43,229 Really? 1264 01:29:44,564 --> 01:29:45,565 Um! 1265 01:29:50,111 --> 01:29:51,112 Really? 1266 01:29:52,572 --> 01:29:54,972 Oh yeah! So unlike him. 1267 01:30:03,708 --> 01:30:04,822 Owww! 1268 01:30:11,174 --> 01:30:12,717 Check this out. 1269 01:30:18,723 --> 01:30:20,099 Hi honey! 1270 01:30:20,850 --> 01:30:22,872 Is the uhh, coffee ready? 1271 01:30:23,561 --> 01:30:25,229 A little thirsty. 1272 01:30:25,813 --> 01:30:29,072 By the way, I have told ya I loved ya. You know I... 1273 01:30:29,734 --> 01:30:32,236 and it wasn't for tires, sweetheart. 1274 01:30:32,654 --> 01:30:34,072 It was for shocks, remember? 1275 01:30:39,470 --> 01:30:41,639 Are they sweethearts or what? 1276 01:30:41,722 --> 01:30:43,641 This one's as smart as a whip. 1277 01:30:43,891 --> 01:30:45,559 I'm going to miss them like crazy. 1278 01:30:45,643 --> 01:30:48,062 They're beautiful children. What happened to you? 1279 01:30:48,604 --> 01:30:51,065 Recessive gene, skips every nine generations. 1280 01:30:51,148 --> 01:30:52,274 And I got it this time. 1281 01:30:52,358 --> 01:30:53,623 Mmm-hmm. Tragic. 1282 01:30:53,818 --> 01:30:55,653 It isn't so bad, is it? 1283 01:30:56,445 --> 01:30:57,530 What? 1284 01:30:57,613 --> 01:30:58,989 The house, the family, the kids. 1285 01:30:59,073 --> 01:31:02,118 Oh, oh, oh, oh yeah, yeah. No, it's great. This is great. 1286 01:31:02,993 --> 01:31:05,162 You know we should have done this a long time ago, 1287 01:31:05,246 --> 01:31:07,164 something like this, you know, you and I. 1288 01:31:21,929 --> 01:31:23,681 They're here! 1289 01:31:28,978 --> 01:31:30,646 What are we doing? 1290 01:31:31,981 --> 01:31:35,234 Well your mother you see, and your sister, 1291 01:31:35,484 --> 01:31:38,279 have to uhhm, sort some things out. 1292 01:31:38,362 --> 01:31:41,907 They have to sort things out. So we're going to be very quiet for them. 1293 01:31:41,991 --> 01:31:44,535 Alright so why don't, we put a button on it like this. 1294 01:31:48,539 --> 01:31:51,750 And a zipper, like that, and a lock. 1295 01:31:53,794 --> 01:31:56,255 I can't talk at all. I throw the key away. 1296 01:32:04,447 --> 01:32:09,447 ♪ Rhythm Of Life (1989) ♪ by Hugh Harris 1297 01:32:50,518 --> 01:32:52,228 It's gonna be real different. 1298 01:32:53,604 --> 01:32:55,064 I promise. 1299 01:32:55,814 --> 01:32:57,191 I love you. 1300 01:33:10,079 --> 01:33:11,163 Shit! 1301 01:33:11,288 --> 01:33:14,250 Bye! Bye, Uncle Buck! 1302 01:33:14,544 --> 01:33:17,422 Well could I get out the door please? 1303 01:33:17,505 --> 01:33:20,116 I'm going alright! Well this is heavy. 1304 01:33:20,300 --> 01:33:21,384 Bye! Bye! 1305 01:33:21,801 --> 01:33:23,715 Thanks again U.B. 1306 01:33:23,735 --> 01:33:27,150 Hey uh, next time you're downtown, maybe we can uhh, go out for a coffee. 1307 01:33:29,700 --> 01:33:30,743 Okay. 1308 01:33:32,506 --> 01:33:35,320 We really had a good time. I know it's kind of ridiculous. 1309 01:33:35,468 --> 01:33:36,719 We did leave the house a little messy. 1310 01:33:36,802 --> 01:33:38,510 We did try our best. You know, we're not so good at clean... 1311 01:33:38,554 --> 01:33:40,222 Chanice. What?! 1312 01:33:40,306 --> 01:33:41,920 We're going home, we're not dying. 1313 01:33:42,141 --> 01:33:43,684 OK, I'm saying goodbye, is that all right? 1314 01:33:43,851 --> 01:33:45,227 All right. Nice guy, isn't he? 1315 01:33:45,311 --> 01:33:46,866 Listen tell the neighbors, we're really sorry 1316 01:33:46,896 --> 01:33:49,273 about having that thing parked in the driveway all week. 1317 01:33:49,357 --> 01:33:51,651 You know, he's getting a new company car on Monday. 1318 01:33:51,734 --> 01:33:54,570 The hell I am! The beast is good for another 100,000 miles. 1319 01:33:54,654 --> 01:33:57,490 Yeah well, it's too bad that you're not. That's funny Chanice. That's really good. 1320 01:33:57,740 --> 01:33:58,741 See what I put up with? 1321 01:33:58,824 --> 01:34:01,744 Don't drive fast. I'm not fixing any more tickets for you. 1322 01:39:23,621 --> 01:39:25,247 Buck: Wake up!