1 00:01:03,609 --> 00:01:05,509 Fire! Stand back! 2 00:01:05,510 --> 00:01:08,840 Everyone go into the woods! 3 00:01:08,845 --> 00:01:11,375 Fire! 4 00:01:20,087 --> 00:01:22,687 Fall back! 5 00:01:28,427 --> 00:01:32,427 You okay? Come on, Bob. Bring him over that way. 6 00:01:32,430 --> 00:01:35,730 Captain, you all right? Get down! 7 00:01:39,401 --> 00:01:44,437 Gatling! They got a Gatling! Goddamn it, Cole! 8 00:01:44,438 --> 00:01:47,668 This stopped being fun about two years ago! 9 00:01:47,674 --> 00:01:50,984 Move that wagon! 10 00:01:54,447 --> 00:01:57,977 - Down! - Fire! 11 00:02:01,519 --> 00:02:03,719 - Cole, Bob, you boys okay? - Yeah. 12 00:02:03,721 --> 00:02:06,291 Take more than a Cannon to kill the younger brothers, sir! 13 00:02:06,292 --> 00:02:09,590 I think the Cannon's doing a pretty good job, Cole! 14 00:02:09,593 --> 00:02:12,263 Some Indian tracker you turned out to be, tom. 15 00:02:12,264 --> 00:02:15,600 You paid me to find your blue coats. There they are. 16 00:02:15,601 --> 00:02:17,728 - Get me the James boy. - You want Jesse? 17 00:02:17,733 --> 00:02:21,133 No, not Jesse. I want the one that can shoot. 18 00:02:21,136 --> 00:02:24,266 Frank! 19 00:02:24,438 --> 00:02:28,438 Hold your ground! Frank, up front! 20 00:02:28,441 --> 00:02:31,441 Jesse, watch your back. 21 00:02:42,721 --> 00:02:46,056 - Cannon or Gatling? - Fire! 22 00:02:46,057 --> 00:02:48,957 Cannon! Cannons. 23 00:03:16,184 --> 00:03:17,918 Where you been, buddy? 24 00:03:17,919 --> 00:03:19,649 What's goin' on? Well, nothin' really. 25 00:03:19,654 --> 00:03:22,454 Every time I put my head up to hit that Gatling, they try and shoot it off. 26 00:03:22,456 --> 00:03:27,116 - So we got a plan? - My plan of pissin' myself seems to be workin' fine! 27 00:03:27,126 --> 00:03:30,856 Listen, I can hit those boys from here. We just need a distraction. 28 00:03:30,863 --> 00:03:33,631 A distraction? 29 00:03:33,632 --> 00:03:37,602 Well, why the hell didn't you just say so? 30 00:03:40,838 --> 00:03:44,568 - He's smilin'. - That's never a good thing. 31 00:04:20,243 --> 00:04:23,443 Get that rider! 32 00:04:42,131 --> 00:04:46,600 We're comin', Jesse! 33 00:04:46,601 --> 00:04:47,968 Head out! 34 00:04:47,969 --> 00:04:52,739 Take the hill! Charge! 35 00:05:14,359 --> 00:05:16,489 Fall back! 36 00:05:29,740 --> 00:05:32,270 Go! 37 00:05:53,427 --> 00:05:56,327 Go on, git. Git! 38 00:06:07,671 --> 00:06:11,271 Go on! Go on! 39 00:06:12,808 --> 00:06:15,038 Yee-haw! 40 00:06:20,915 --> 00:06:23,575 Distracting enough for you? They hardly even noticed you. 41 00:06:23,584 --> 00:06:26,622 You're saying I could have done more to attract their attention. Uh-huh. 42 00:06:26,623 --> 00:06:31,259 Such as? You could've worn one of those floppy women's Easter bonnets. 43 00:06:31,260 --> 00:06:33,687 That would've made an impression. I figure. 44 00:06:33,692 --> 00:06:35,761 See, that's your problem, Frank. 45 00:06:35,762 --> 00:06:39,600 By the time you finish figurin' out stuff, I'm already finished doin' it. 46 00:06:39,601 --> 00:06:45,597 No, Jesse, your problem is you're doin' stuff before I'm finished figuring it out. 47 00:06:45,602 --> 00:06:47,802 Goddamn, boy! 48 00:06:47,804 --> 00:06:49,773 Wait till we get back to Missouri. 49 00:06:49,774 --> 00:06:53,841 Tell all them little gals 'bout how little Jesse James charged the whole union army by his self. 50 00:06:53,842 --> 00:06:57,211 Cole, he keeps that up, he's liable to outrank you soon. 51 00:06:57,212 --> 00:06:59,550 Well, but I'll still be better-looking, won't I? 52 00:06:59,551 --> 00:07:01,947 Let's meet on that road over to the South. 53 00:07:01,949 --> 00:07:07,249 See if we can't get those Yankees Jesse here scared off. Yaah! 54 00:07:07,420 --> 00:07:09,550 - Ride with me, cousin. - I could use the walk. 55 00:07:09,555 --> 00:07:14,755 All right. Suit yourself. We'll have some horses waitin' for you at the road. 56 00:07:14,759 --> 00:07:18,359 All right, rangers. Let's ride! 57 00:07:18,361 --> 00:07:19,828 Yaah! 58 00:07:19,829 --> 00:07:24,399 Now, I would sound just stupid saying something like that. Hyah! 59 00:07:36,511 --> 00:07:39,311 Where you boys going? There's Yankees back there. 60 00:07:39,313 --> 00:07:41,681 Lots of 'em. The war's over, son. 61 00:07:41,682 --> 00:07:45,417 General Lee surrendered yesterday at Appomattox. 62 00:07:45,418 --> 00:07:46,548 Yesterday. 63 00:07:46,552 --> 00:07:49,222 Well, somebody better go tell the damn Yankees. 64 00:07:49,223 --> 00:07:53,421 - What do you reckon, cousin? - Home. 65 00:07:53,424 --> 00:07:56,662 Cole, we go home, and we ride like hell to get there. 66 00:07:56,663 --> 00:08:00,790 God help any fool who tries to come between me and my farm again. 67 00:08:00,796 --> 00:08:04,096 Now, that's the best damn plan I heard all war. 68 00:08:04,099 --> 00:08:06,329 Well, boys, let's ride! 69 00:08:06,334 --> 00:08:10,070 ♪ I'm gonna find my baby ♪ 70 00:08:10,071 --> 00:08:14,711 Whoo! ♪ before that sun goes down ♪ 71 00:08:16,476 --> 00:08:20,206 ♪ I'm gonna find my baby ♪ 72 00:08:20,213 --> 00:08:24,983 Whoo! ♪ before that sun goes down ♪ 73 00:08:26,718 --> 00:08:30,248 ♪ I'm gonna find my baby ♪ 74 00:08:30,254 --> 00:08:35,224 Whoo! ♪ before that sun goes down ♪ 75 00:08:36,993 --> 00:08:40,693 ♪ I'm gonna find my baby ♪ 76 00:08:40,696 --> 00:08:45,396 Whoo! ♪ before that sun goes down ♪ 77 00:08:47,235 --> 00:08:50,895 ♪ I'm gonna find my baby ♪ 78 00:08:50,905 --> 00:08:55,735 Whoo! ♪ before that sun goes down ♪ 79 00:08:57,343 --> 00:09:01,112 ♪ I'm gonna find my baby ♪ 80 00:09:01,113 --> 00:09:06,153 Whoo! ♪ before that sun goes down ♪ 81 00:09:07,618 --> 00:09:11,348 ♪ I'm gonna find my baby ♪ 82 00:09:11,355 --> 00:09:14,055 Whoo! ♪ before that sun goes down ♪ 83 00:09:14,057 --> 00:09:17,917 ♪ Hey, yeah-yeah ♪ 84 00:09:17,926 --> 00:09:21,026 ♪ I'm gonna find my baby ♪ 85 00:09:21,029 --> 00:09:25,529 Whoo! ♪ Before that sun goes down ♪ hello, liberty, Missouri. 86 00:09:25,532 --> 00:09:27,799 Let's go home, back to our farms. 87 00:09:27,800 --> 00:09:32,736 Plantin' corn, harvestin' corn and eatin' corn. 88 00:09:32,737 --> 00:09:34,667 Corn gonna shoot at me? No. 89 00:09:34,672 --> 00:09:37,442 - Then I love it. - Let's go. 90 00:09:38,809 --> 00:09:41,409 ♪ I'm gonna ♪♪ 91 00:09:45,781 --> 00:09:50,250 - We got problems. - Got a Garrison in town. 92 00:09:50,251 --> 00:09:53,720 We're in occupied territory, boys. Hands off your hip, Cole. 93 00:09:53,721 --> 00:09:57,721 You ain't scared, are you, Jesse? Pick your fights, cousin. 94 00:09:57,724 --> 00:10:01,494 You taught me that. 95 00:10:09,501 --> 00:10:12,701 Jesus, mercy. That's Charlie Higgins. 96 00:10:14,071 --> 00:10:16,240 I'm cuttin' him down. Not now, Cole. 97 00:10:16,241 --> 00:10:18,008 What in the hell is wrong with you? 98 00:10:18,009 --> 00:10:22,337 In case we have to kill these son of a bitches, I don't want 'em to see us comin'. 99 00:10:22,344 --> 00:10:25,751 I want to get back to the farm and make sure little Jim and the girls are okay. 100 00:10:25,752 --> 00:10:29,477 Yeah, and stop by our spread after that and tell our ma we're all right. 101 00:10:29,483 --> 00:10:32,083 We'll go see Doc. Mimms. 102 00:10:49,868 --> 00:10:53,868 Excuse me, sir. We're here for the doctor. 103 00:10:56,440 --> 00:10:58,870 Jesse. Frank! 104 00:10:58,875 --> 00:11:00,975 Zerelda? Little Zee Mimms? 105 00:11:00,977 --> 00:11:03,577 You were little Jesse James when you left! 106 00:11:03,579 --> 00:11:05,279 Yeah, but you got big. 107 00:11:05,280 --> 00:11:07,510 I-I mean, zee, you aged. 108 00:11:07,515 --> 00:11:12,345 What I mean is, in a good way, you got big and older. 109 00:11:12,353 --> 00:11:16,153 Frank, will you say something, please? No, you're doing just fine. 110 00:11:16,156 --> 00:11:19,286 Frank? Jesse? Daddy! 111 00:11:23,295 --> 00:11:24,655 Where's web? 112 00:11:24,663 --> 00:11:27,803 He rode right into 'em, screamin' like a banshee. 113 00:11:27,804 --> 00:11:29,499 My little web did that? 114 00:11:29,500 --> 00:11:32,770 He jumped his horse clear over our heads and killed a dozen union soldiers... 115 00:11:32,771 --> 00:11:34,299 Before they knew what him 'em. 116 00:11:34,303 --> 00:11:37,441 Took out the Gatling gun and the Cannon all by himself. 117 00:11:37,442 --> 00:11:39,069 Saved all our lives, doc. 118 00:11:39,073 --> 00:11:43,513 None of the liberty boys would have come home if not for web mimms. 119 00:11:43,514 --> 00:11:47,210 God's honest truth. Web died fighting? 120 00:11:47,213 --> 00:11:49,047 Web died a hero. 121 00:11:49,048 --> 00:11:52,218 But still died. 122 00:11:52,417 --> 00:11:55,547 Look, doc, if there's anything we can do for you, 123 00:11:55,553 --> 00:11:59,088 we want to help. Start thinking about yourselves. 124 00:11:59,089 --> 00:12:00,758 Don't end up like Charlie Higgins. 125 00:12:00,759 --> 00:12:03,257 They found out Charlie rode with quantrill's raiders. 126 00:12:03,259 --> 00:12:08,489 They arrested him, tried him by military tribunal and hanged him this morning. 127 00:12:08,496 --> 00:12:10,926 I thought there was a general amnesty. For soldiers, yes. 128 00:12:10,931 --> 00:12:14,201 But if you rode in one of the partisan bands, they'll hang you for treason. 129 00:12:14,202 --> 00:12:17,500 You boys are in more danger 'cause you've got a farm. 130 00:12:17,503 --> 00:12:20,573 See, the railroad men come through offering to buy up land. 131 00:12:20,574 --> 00:12:26,009 Nobody sells, so the army starts hanging men who own farms, for treason. 132 00:12:26,010 --> 00:12:29,010 During the war, all we thought about was coming home. 133 00:12:29,013 --> 00:12:32,953 I swore I'd kill anybody who'd try to get me off my farm again. 134 00:12:32,954 --> 00:12:38,019 If I have to go to war with the railroad to stay, that's fine by me. 135 00:12:38,020 --> 00:12:40,350 Wait, wait. Let's think about this. 136 00:12:40,355 --> 00:12:43,815 If we have a good story and we stick to it, we should be all right. 137 00:12:43,825 --> 00:12:46,225 What story are they gonna believe, Frank? 138 00:12:46,227 --> 00:12:49,757 Hmm, you were in the confederate army with general hood's Texas army... 139 00:12:49,763 --> 00:12:54,503 Until, say, Sharpsburg, where you were reassigned to general Stuart's cavalry... 140 00:12:54,504 --> 00:12:58,130 Until you surrendered in Tennessee. 141 00:12:59,303 --> 00:13:01,537 That... just might work. 142 00:13:01,538 --> 00:13:03,638 Yeah, that might just work. 143 00:13:03,640 --> 00:13:06,840 Now, go on and see your ma. 144 00:13:06,843 --> 00:13:10,278 She'll be glad to see her sons alive. 145 00:13:10,279 --> 00:13:13,979 For her sake, stay that way. 146 00:13:17,952 --> 00:13:20,222 Zee. 147 00:13:22,555 --> 00:13:23,915 Thank you for everything. 148 00:13:23,923 --> 00:13:28,126 Especially that story that you told my father. Look, zee... 149 00:13:28,127 --> 00:13:31,327 I'm goin' to go cry now. 150 00:13:38,002 --> 00:13:42,502 That zerelda turned into a hell of a woman, eh? Oh, yeah. 151 00:13:42,506 --> 00:13:44,666 "Big and older"? You can shut up now, Frank. 152 00:13:44,674 --> 00:13:48,474 You are a charmer. I swear to God I will shoot you in your sleep. 153 00:13:48,476 --> 00:13:51,276 Next time try "fat and haggard." 154 00:13:58,418 --> 00:14:01,486 My boys? My boys! 155 00:14:01,487 --> 00:14:04,787 My boys! My boys are alive! 156 00:14:04,790 --> 00:14:06,620 Oh, God! Praise God! 157 00:14:06,625 --> 00:14:11,055 You're alive! Not if you don't ease up a bit, ma. 158 00:14:11,062 --> 00:14:12,662 Oh! Oh, ma. 159 00:14:12,663 --> 00:14:15,163 Did you kill Yankees? A fair number, ma. 160 00:14:15,165 --> 00:14:17,125 And did you say your prayers? Every night, ma. 161 00:14:17,133 --> 00:14:20,773 Good. Now, come on inside and wash your hands for dinner. 162 00:14:20,774 --> 00:14:23,899 You look so good. You look great! 163 00:14:23,905 --> 00:14:25,095 Whoo! 164 00:14:25,106 --> 00:14:29,166 Howdy, boys. Look at Jimmy younger, all grown up. 165 00:14:29,176 --> 00:14:30,876 How ya doin'? All right. 166 00:14:30,877 --> 00:14:34,477 Your ma wouldn't let us leave until we ate somethin'. That was two hours ago. 167 00:14:34,480 --> 00:14:38,919 I don't see clean plates. Glad to see you being so nice to our Indian friend. 168 00:14:38,920 --> 00:14:41,617 He's a good Christian, and he killed Yankees. 169 00:14:41,619 --> 00:14:44,949 And Jesus told me that made him an all-right boy. 170 00:14:44,955 --> 00:14:47,155 Well, she's still talkin' to Jesus. 171 00:14:47,157 --> 00:14:51,126 What worries me is that Jesus is talkin' back. - I heard that. 172 00:14:51,127 --> 00:14:53,757 Come on, Frank. 173 00:14:53,762 --> 00:14:56,732 You play me that eight. 174 00:14:59,332 --> 00:15:02,901 You ever notice Zerelda's eyes? Yeah. 175 00:15:02,902 --> 00:15:04,902 Yeah, she got two of 'em, don't she? 176 00:15:04,904 --> 00:15:07,404 - I think one of them's glass. - Yeah, which one is that? 177 00:15:07,406 --> 00:15:09,766 - Is that the right one or the left one? - The brown one. 178 00:15:09,775 --> 00:15:14,905 Cole, don't make me tell the whole town about that time you screwed that fella in Atlanta. 179 00:15:14,912 --> 00:15:16,946 - Ooh. - You talkin' to me? 180 00:15:16,947 --> 00:15:19,777 - You mean that dance hall girl at bunny's? - Yeah. 181 00:15:19,783 --> 00:15:22,383 Sadie was a beautiful woman. Sadie was not a man. 182 00:15:22,385 --> 00:15:25,785 - She had a nice mustache. - I think she had more than a moustache. 183 00:15:25,788 --> 00:15:28,358 - Well, she was European. - Ah, all right. 184 00:15:28,359 --> 00:15:32,626 I'll admit Sadie was a woman if you just stop sayin' things about my zee. 185 00:15:32,627 --> 00:15:35,757 - "My zee"? - Your zee? - Yeah. 186 00:15:35,763 --> 00:15:39,832 From women's eyes this doctrine I derive: They sparkle still, 187 00:15:39,833 --> 00:15:41,333 the right Promethean fire. 188 00:15:41,334 --> 00:15:45,103 They are the books, the arts, the academies... 189 00:15:45,104 --> 00:15:47,344 That show, contain and nourish all the world. 190 00:15:47,345 --> 00:15:52,439 Well, I don't know what it is you just said, but it sounded real nice. 191 00:15:52,443 --> 00:15:55,578 That's Shakespeare. Now, he's European. 192 00:15:55,579 --> 00:15:59,109 Wanna write that down for me, Frank, so I can say it to zee? 193 00:15:59,115 --> 00:16:02,875 - Yeah, I'll send you a telegram. - Thanks, brother. 194 00:16:02,884 --> 00:16:04,718 Thanks for the help, Cole. 195 00:16:04,719 --> 00:16:07,849 You did plenty over at our place. 196 00:16:08,454 --> 00:16:10,221 You miss it, don't you? 197 00:16:10,222 --> 00:16:14,022 What, the war? Hell, no. 198 00:16:14,158 --> 00:16:17,358 There are things I miss about it, but... 199 00:16:17,361 --> 00:16:18,830 it was exciting. Yeah. 200 00:16:18,831 --> 00:16:22,729 But it was a whole lot of killing, and why should we miss that? 201 00:16:22,732 --> 00:16:24,832 'Cause we were good at it. 202 00:16:24,834 --> 00:16:27,902 Shoot, we were great at it. 203 00:16:27,903 --> 00:16:29,603 Don't tell anybody I said this. 204 00:16:29,604 --> 00:16:33,144 I'm gonna have to kill you 'cause everybody knows I'm the toughest man in town. 205 00:16:33,145 --> 00:16:37,108 But you are one terrifying son of a bitch with them guns. 206 00:16:37,109 --> 00:16:38,776 Yeah, well. 207 00:16:43,981 --> 00:16:46,281 Boys. 208 00:16:52,255 --> 00:16:55,515 - Howdy, folks. How are you today? - Howdy. 209 00:16:55,524 --> 00:16:58,124 Yeah, easterners. We're just fine, thank you, sir. 210 00:16:58,126 --> 00:17:02,156 I'm Rollin H. Parker, personal emissary to Mr. Thaddeus Rains, 211 00:17:02,162 --> 00:17:04,562 President of the rock northern railroad. 212 00:17:04,564 --> 00:17:06,802 And this gentleman is the famous Allan Pinkerton, 213 00:17:06,803 --> 00:17:12,299 founder of the secret service and currently under contract to Mr. Thaddeus rains. 214 00:17:12,304 --> 00:17:14,874 As you no doubt heard from your neighbors, our railroad is moving west. 215 00:17:14,875 --> 00:17:19,243 That makes sense 'cause, see, east would put you underwater. 216 00:17:19,943 --> 00:17:23,643 Moving west opened up the frontier to folks such as yourselves. 217 00:17:23,646 --> 00:17:28,246 It so happens that your acreage here is located on the proposed right of way. 218 00:17:28,250 --> 00:17:31,719 I am here to get your signature... 219 00:17:31,720 --> 00:17:34,388 On this land sale contract. 220 00:17:34,389 --> 00:17:37,519 And I'm authorized to pay you... 221 00:17:37,525 --> 00:17:39,185 Two dollars an acre. 222 00:17:39,193 --> 00:17:41,062 - Two dollars? - That's right. 223 00:17:41,063 --> 00:17:46,301 That's the price approved by the department of interior of the United States of America. 224 00:17:46,302 --> 00:17:48,266 This land ain't for sale. 225 00:17:48,267 --> 00:17:50,097 Ma'am, I can understand how you feel. 226 00:17:50,102 --> 00:17:54,672 You've made a lovely home here, but it really isn't up to me or you. 227 00:17:54,673 --> 00:17:58,843 You familiar with the legal concept, the right of eminent domain? 228 00:17:58,844 --> 00:18:01,910 Yeah, I am. What about it? 229 00:18:01,911 --> 00:18:04,841 This land's about to be condemned. 230 00:18:06,013 --> 00:18:08,151 So I'm doing you folks a favor. 231 00:18:08,152 --> 00:18:12,048 The price of two dollars an acre is a one-time-only deal. 232 00:18:12,051 --> 00:18:13,781 After today, the price goes down. 233 00:18:13,786 --> 00:18:18,956 So if I were you, I would just sign the contract, and we'll be on our way. 234 00:18:20,091 --> 00:18:21,621 Good day, Mr. Parker. 235 00:18:21,625 --> 00:18:26,925 You can tell Mr. Thaddeus rains to put this where the sun don't shine. 236 00:18:28,130 --> 00:18:30,630 Shakespeare. 237 00:18:32,500 --> 00:18:36,230 I don't think you understand. 238 00:18:36,569 --> 00:18:39,639 You don't have a choice. 239 00:18:41,138 --> 00:18:45,968 Ma'am, I think that you should search your heart here... 240 00:18:45,975 --> 00:18:49,475 And try to do the right thing. 241 00:18:50,579 --> 00:18:53,449 Let me ask the lord. 242 00:19:01,455 --> 00:19:05,985 The lord says we can bury 'em out back in the orchard. 243 00:19:05,993 --> 00:19:07,493 Nobody'll ever find 'em. 244 00:19:07,494 --> 00:19:10,664 - Somebody's in a vengeful mood today. - Let 'em go for today, ma. 245 00:19:10,665 --> 00:19:15,332 - We'll bury 'em out back next time. - All right. 246 00:19:15,333 --> 00:19:18,173 Now, ma'am... 247 00:19:20,737 --> 00:19:24,667 you folks are making a serious mistake here. 248 00:19:31,613 --> 00:19:34,653 Nicely played. 249 00:19:40,053 --> 00:19:42,391 Tell all the folks what you told me, Frank. 250 00:19:42,392 --> 00:19:46,888 I went to the courthouse to look at the right-of-way documents for the rail bed. 251 00:19:46,892 --> 00:19:48,861 The railroad doesn't even need our land. 252 00:19:48,862 --> 00:19:52,490 They're just using our land on both sides for as far as the camp. 253 00:19:52,496 --> 00:19:54,426 Floor recognizes Ciell Miller. 254 00:19:54,431 --> 00:19:58,031 They're sayin' if we don't sell, we might end up with nothing. 255 00:19:58,034 --> 00:20:03,304 - That's only if we don't stick together. - Loni Packwood. 256 00:20:04,039 --> 00:20:07,307 I say this is the last straw. 257 00:20:07,308 --> 00:20:09,738 I came back from the war. 258 00:20:09,743 --> 00:20:12,678 My farm was burned down. 259 00:20:12,679 --> 00:20:14,379 My cows was dead. 260 00:20:14,380 --> 00:20:18,380 And now my wife's run off with my cousin Jeb. 261 00:20:18,383 --> 00:20:20,883 That son of a bitch. 262 00:20:20,885 --> 00:20:22,345 He took my dog. 263 00:20:22,353 --> 00:20:25,893 Uh, loni, about the railroad. 264 00:20:26,422 --> 00:20:29,157 He took my dog! 265 00:20:29,158 --> 00:20:33,358 They got Cole! Daddy, he came to our house. 266 00:20:33,361 --> 00:20:35,991 You all want to hear this. 267 00:20:37,163 --> 00:20:41,299 They came up, they made the same offer they made you folks. 268 00:20:41,300 --> 00:20:44,130 Our little brother Jim tried to chase 'em off. 269 00:20:44,136 --> 00:20:48,236 One of the detectives hit him in the head and knocked him out. 270 00:20:48,239 --> 00:20:51,039 - Cole lost his temper. - Oh, no. 271 00:20:51,041 --> 00:20:55,310 - He lost his temper a little. - How many of them did he kill? 272 00:20:55,311 --> 00:20:57,111 - Two. - Cole. 273 00:20:57,112 --> 00:21:01,512 They said that because the detectives was working for the department of the interior... 274 00:21:01,515 --> 00:21:03,475 the army can hang him. 275 00:21:03,483 --> 00:21:06,583 Tomorrow. What do we do? 276 00:21:06,586 --> 00:21:07,986 Nothin'. 277 00:21:07,987 --> 00:21:11,287 You folks are gonna do nothin'. You're gonna go home right now. 278 00:21:11,290 --> 00:21:13,157 You too, doc. 279 00:21:13,158 --> 00:21:17,627 So you can swear on a Bible you don't know anything about what's gonna happen tomorrow. 280 00:21:17,628 --> 00:21:20,258 - Boys... - doc! 281 00:21:20,263 --> 00:21:22,030 Go home. 282 00:21:22,031 --> 00:21:26,267 They ain't gonna hang no more liberty boys. 283 00:21:26,268 --> 00:21:28,998 Go home. 284 00:21:32,907 --> 00:21:35,437 Meeting's adjourned. 285 00:21:35,909 --> 00:21:38,439 Go home, everybody. 286 00:21:38,444 --> 00:21:40,711 Go home. 287 00:21:40,712 --> 00:21:43,246 I'm staying. Me too. 288 00:21:43,247 --> 00:21:45,407 Loni, Ciell. 289 00:21:45,415 --> 00:21:47,145 I couldn't lose him. Ah, Jim younger! 290 00:21:47,150 --> 00:21:49,780 I told you to stay home! - It's my fault they're gonna kill Cole. I want in. 291 00:21:49,785 --> 00:21:54,385 It was a matter of time before they tried to hang somebody else to scare off the other farmers. 292 00:21:54,388 --> 00:21:58,318 - And you're too young. - Too young? 293 00:22:00,592 --> 00:22:03,292 I'm the same age you were when you went to war. 294 00:22:03,294 --> 00:22:05,794 Yeah, and the same age web was. No. 295 00:22:05,796 --> 00:22:08,526 - You're wasting time. - Zee, go home. 296 00:22:08,532 --> 00:22:10,570 Who else was there when they hanged the others? 297 00:22:10,571 --> 00:22:14,067 You need to know how they do it, which way they walk up, 298 00:22:14,070 --> 00:22:15,800 what order they do things in. 299 00:22:15,805 --> 00:22:19,765 And if you mess up rescuing Cole because you won't listen to a woman, 300 00:22:19,775 --> 00:22:23,005 then damn you all. 301 00:22:27,982 --> 00:22:30,352 All right. 302 00:22:31,085 --> 00:22:32,345 Eight of us... 303 00:22:32,352 --> 00:22:36,188 Against a union regiment and Pinkerton detectives... 304 00:22:36,189 --> 00:22:40,119 In the middle of main street in broad daylight. 305 00:22:43,162 --> 00:22:46,897 - He's smilin'. - Is that bad? 306 00:22:46,898 --> 00:22:48,728 Very. 307 00:23:02,379 --> 00:23:04,309 Pinkerton, relax. 308 00:23:04,314 --> 00:23:08,150 The army has everything well in hand. Hmm. 309 00:23:08,151 --> 00:23:12,587 Nothin' like a hanging to motivate the population to relocate. 310 00:23:12,588 --> 00:23:14,448 It's not my job to relax. 311 00:23:14,456 --> 00:23:17,656 I've got men positioned at every entrance to this square, 312 00:23:17,659 --> 00:23:19,229 so no one will ride in shooting. 313 00:23:19,230 --> 00:23:24,427 And I've got a sharpshooter up on that rooftop over there. 314 00:23:24,431 --> 00:23:27,771 Just in case. 315 00:23:33,072 --> 00:23:35,072 Be it known that Coleman younger... 316 00:23:35,074 --> 00:23:41,444 Be found guilty of treasonable acts against military law and the articles of war, 317 00:23:41,446 --> 00:23:44,946 to be hanged this day by the neck until dead. 318 00:23:44,949 --> 00:23:48,919 May God have mercy on his soul. 319 00:24:57,313 --> 00:24:58,880 Brilliant. 320 00:24:58,881 --> 00:25:02,581 Hang him! Pull it! Pull it! 321 00:26:03,073 --> 00:26:08,083 Sir, are you all right? Somebody get a doctor. 322 00:26:14,083 --> 00:26:17,983 The bullet came out clean, but he's lost an awful lot of blood. 323 00:26:17,986 --> 00:26:21,846 He's gonna be fine, right, daddy? 324 00:26:22,356 --> 00:26:24,086 Praying wouldn't hurt. 325 00:26:24,091 --> 00:26:27,326 Who's that? 326 00:26:27,327 --> 00:26:29,487 Stay here with him. 327 00:26:31,096 --> 00:26:34,596 We're looking for a fugitive. We're checking all the houses in the area. 328 00:26:34,599 --> 00:26:37,968 Powell, out back. McCall, check the first floor. 329 00:26:37,969 --> 00:26:39,839 - I'm goin' up. - Sir, who are you? 330 00:26:39,840 --> 00:26:44,337 - Oh, sorry, ma'am. - Well, I should hope so! 331 00:26:45,975 --> 00:26:49,275 Go! Go. 332 00:26:51,246 --> 00:26:54,746 Jesse, are you awake? 333 00:26:54,749 --> 00:26:58,949 - Jesse, is that your hand? - Mmm. 334 00:27:05,092 --> 00:27:06,392 They're gone. 335 00:27:06,393 --> 00:27:10,133 What are you... I fooled them into thinking I was alone. 336 00:27:10,134 --> 00:27:12,898 Let's hope the boy pulls through. 337 00:27:12,899 --> 00:27:17,429 I think he's feeling better already. 338 00:27:38,522 --> 00:27:43,261 Mr. Thaddeus rains, sir. It's a pleasure to have you join us in the field. 339 00:27:43,262 --> 00:27:45,559 Well, I'm pleased to be here. Really? 340 00:27:45,561 --> 00:27:49,797 No, Parker, no. I'm really not pleased to leave my boardroom, 341 00:27:49,798 --> 00:27:52,598 come to this godforsaken piece of dirt to discover why, 342 00:27:52,600 --> 00:27:57,139 in the name of all that's holy, you can't seem to evict a few simple farmers... 343 00:27:57,140 --> 00:27:58,937 From their pathetic little mud holes... 344 00:27:58,938 --> 00:28:02,138 So I can build the greatest railroad the world has ever seen. 345 00:28:02,141 --> 00:28:05,576 Well, I completely understand your distress, sir. 346 00:28:05,577 --> 00:28:07,477 What's going on? 347 00:28:07,478 --> 00:28:13,748 Well, sir, two weeks ago we managed to have the army hang one of the local farmers. 348 00:28:13,750 --> 00:28:16,120 That's good. No, unfortunately not, sir. 349 00:28:16,121 --> 00:28:20,219 Uh, a group of local thugs managed to rescue him from the gallows. 350 00:28:20,223 --> 00:28:23,423 Not only did this inspire resistance in the other farmers, 351 00:28:23,426 --> 00:28:26,726 but the redoubtable Allan Pinkerton was seriously injured in the incident. 352 00:28:26,729 --> 00:28:30,329 Leaving you in charge of operations until he should return. 353 00:28:30,332 --> 00:28:34,932 A further impediment is that the army Garrison has been ordered to move on away from liberty, 354 00:28:34,936 --> 00:28:40,006 so we no longer have that particular stick with which to threaten the farmers. 355 00:28:40,007 --> 00:28:43,137 You see the army leaving, you see the loss of a tool. 356 00:28:43,143 --> 00:28:45,383 I see a power vacuum to be filled. 357 00:28:45,384 --> 00:28:50,208 As we have the most power, we may move with impunity. 358 00:28:51,182 --> 00:28:53,216 I see, sir. 359 00:28:53,217 --> 00:28:56,647 I'll get together four patrols of our detectives for action tonight. 360 00:28:56,653 --> 00:29:03,923 We'll teach these podunks what happens when they challenge the righteousness of progress. 361 00:29:03,926 --> 00:29:06,326 Yes, sir. 362 00:29:06,661 --> 00:29:10,201 Jesse, you shouldn't be up. I've been on my back two weeks, zee. 363 00:29:10,202 --> 00:29:13,427 I'm sick of it. You sick of my company? 364 00:29:13,434 --> 00:29:15,168 No, 'course not, zee. 365 00:29:15,169 --> 00:29:17,937 Teasing you's completely unfair. 366 00:29:17,938 --> 00:29:20,098 What you do to me is unfair. 367 00:29:20,106 --> 00:29:23,366 I shouldn't tease a hero. A what? 368 00:29:23,375 --> 00:29:27,405 Everybody in the county knows it was you who rescued Cole. 369 00:29:27,411 --> 00:29:29,380 We're all so proud of you, Jesse. 370 00:29:29,381 --> 00:29:32,909 Not a single farm's been sold to the railroad since. 371 00:29:32,915 --> 00:29:34,205 Oh, that's good. 372 00:29:34,216 --> 00:29:39,046 But I wasn't the only person risking my neck that day, so... 373 00:29:39,053 --> 00:29:42,323 so you're saying that I should go spend time with Cole younger? 374 00:29:42,324 --> 00:29:46,090 With Cole younger? No, I never said that. 375 00:29:46,091 --> 00:29:48,361 Whoa! 376 00:29:48,692 --> 00:29:50,992 You gonna stop loafin' around with that young lady... 377 00:29:50,994 --> 00:29:54,463 And get back to the farm? What do you think, Frank? 378 00:29:54,464 --> 00:29:56,264 You get in the wagon! 379 00:29:56,265 --> 00:29:59,495 Until ma has you home so she can fuss over you herself, she's gonna make me miserable. 380 00:29:59,501 --> 00:30:03,341 What do you say, sir? Go ahead. You're pretty much all healed up. 381 00:30:03,342 --> 00:30:06,037 Thank you, doc. Of course. 382 00:30:07,340 --> 00:30:10,740 Bye, Jesse. 383 00:30:11,442 --> 00:30:14,811 Bye, zee. 384 00:30:14,812 --> 00:30:18,347 - You're lookin' a bit more spry. - Shut up, Frank. 385 00:30:18,348 --> 00:30:23,548 Doc? I was wonderin' if, uh, later this evenin' I could come by. 386 00:30:23,552 --> 00:30:25,522 You're always welcome here, Jess. 387 00:30:25,523 --> 00:30:30,456 I know, but I was thinkin' maybe I could come by and take zee out. 388 00:30:30,457 --> 00:30:33,187 You know, someplace near, with other folk. 389 00:30:33,193 --> 00:30:37,429 Near, you know, here, but... Out. 390 00:30:37,430 --> 00:30:39,060 That's fine by me, Jesse. 391 00:30:39,064 --> 00:30:43,634 Oh, don't worry, sir. I'll make sure they're properly chaperoned. 392 00:30:44,836 --> 00:30:48,036 Well, that hadn't even occurred to me, Frank. 393 00:30:48,039 --> 00:30:50,139 I am deeply in your debt. 394 00:30:50,141 --> 00:30:52,041 Well, you are very welcome, sir. 395 00:30:52,042 --> 00:30:56,611 The army's leaving town, so Cole can stop hidin' up in the woods and get back to his farm. 396 00:30:56,612 --> 00:30:59,682 We're all gonna meet at the younger place for a shindig. 397 00:31:07,654 --> 00:31:10,789 Hey, you leave them alone. Leave 'em alone. 398 00:31:10,790 --> 00:31:12,620 Cole. Ciell. 399 00:31:12,625 --> 00:31:14,585 How are ya? Hey, John. 400 00:31:14,593 --> 00:31:17,293 Good to see you. Thanks for comin'. Welcome back. 401 00:31:17,295 --> 00:31:18,755 How are ya? Hey, Cole younger. 402 00:31:18,763 --> 00:31:22,333 Who's seen loni packwood, how he's dressed? Look at that! 403 00:31:22,334 --> 00:31:24,332 Tom. 404 00:31:24,334 --> 00:31:26,168 Come here, huh? 405 00:31:26,169 --> 00:31:27,569 Thank you. 406 00:31:27,570 --> 00:31:31,506 You behave yourselves, you hear? 407 00:31:31,507 --> 00:31:35,176 Liberty's favorite son. Come here! Hi, Cole. 408 00:31:35,177 --> 00:31:38,407 I'll never forget what you did, cousin. You know it? 409 00:31:38,413 --> 00:31:41,748 Zee, I'm pleased you came. Why, thank you, Bob. 410 00:31:41,749 --> 00:31:43,379 I'm especially pleased you came with Jesse, 411 00:31:43,383 --> 00:31:47,183 seeing as right now there's a gaggle of girls hopin' to dance with Jesse... 412 00:31:47,186 --> 00:31:51,186 Who are just gonna have to settle with the many charms of Bob younger. 413 00:31:51,190 --> 00:31:55,460 Bob, you have no shame. Not yet, but I'm hopin'. 414 00:31:57,295 --> 00:31:59,825 Come on, let's dance. Okay. 415 00:32:41,434 --> 00:32:43,604 Yo! 416 00:32:48,173 --> 00:32:51,642 I used to come to this rock all the time when I was a kid. 417 00:32:51,643 --> 00:32:55,381 Just imaginin' what my life would be like when I got older. 418 00:32:55,382 --> 00:32:56,909 You didn't want a farm? Uh-uh. 419 00:32:56,913 --> 00:32:59,413 I was thinkin' more along the lines of being a river pirate. 420 00:32:59,415 --> 00:33:03,975 A river pirate? Yeah. Argh, hand over your jewels, Missy! 421 00:33:03,986 --> 00:33:06,116 Well, thank God you grew out of that. 422 00:33:06,121 --> 00:33:08,889 You did grow out of that, didn't you? 423 00:33:08,890 --> 00:33:14,560 Mostly, yeah. It would be an all-right life for a bachelor. 424 00:33:15,495 --> 00:33:21,125 A-are you plannin' on bein' a bachelor your whole life, Jesse James? 425 00:33:21,700 --> 00:33:25,169 Not if I find the right girl. 426 00:33:25,170 --> 00:33:27,070 What's this right girl like? 427 00:33:27,071 --> 00:33:31,271 What's she like? She's, uh, she's smart. 428 00:33:31,274 --> 00:33:34,009 She's funny. She's bossy. 429 00:33:34,010 --> 00:33:39,210 She always makes me think she's at least two steps ahead of me. 430 00:33:40,215 --> 00:33:44,675 Where will you find such a girl? 431 00:33:48,355 --> 00:33:51,615 From this doctrine... 432 00:33:51,624 --> 00:33:53,824 damn. 433 00:33:53,826 --> 00:33:58,856 From women's eyes these doctrine... this doctrine I derive: 434 00:33:58,863 --> 00:34:01,898 They sparkle... 435 00:34:01,899 --> 00:34:04,367 Still, like... 436 00:34:04,368 --> 00:34:07,068 Tiny... sparkling rocks. 437 00:34:07,070 --> 00:34:09,800 Darn it. Sparkling rocks? 438 00:34:09,806 --> 00:34:11,466 Yeah, little ones, see. 439 00:34:11,474 --> 00:34:15,514 Is this one of Frank's Shakespeare poems you're trying to quote? 440 00:34:15,515 --> 00:34:17,577 Yes, it is. 441 00:34:17,578 --> 00:34:23,248 Were, um... were you planning on kissing me when you finished quoting? 442 00:34:23,250 --> 00:34:27,550 Been planning on kissing you for a very long time. 443 00:34:56,813 --> 00:35:00,613 Bastards! Come back here and face me! 444 00:35:00,616 --> 00:35:02,346 - Jimmy! - Cole, what'd they do? 445 00:35:02,351 --> 00:35:06,587 Let's get back. We need some water. Let's get some buckets. 446 00:35:06,588 --> 00:35:09,056 - Get buckets! - Water! 447 00:35:09,057 --> 00:35:12,087 Come on. 448 00:35:12,093 --> 00:35:17,263 Frank. It's the pinker-tons. It's the railroad. 449 00:35:17,264 --> 00:35:20,034 Then ma... ma! 450 00:35:22,035 --> 00:35:24,725 Come on! 451 00:35:25,903 --> 00:35:29,473 Huh! Hyah! Hyah! 452 00:35:38,047 --> 00:35:40,407 Thank God. 453 00:35:43,485 --> 00:35:45,545 Ma! 454 00:35:45,553 --> 00:35:49,423 Ma! Ma! 455 00:35:51,924 --> 00:35:55,293 Hang on, ma. We gotta get you to Doc. Mimms's. 456 00:35:55,294 --> 00:35:59,130 You boys... take care... 457 00:35:59,131 --> 00:36:01,098 take care of each other. 458 00:36:01,099 --> 00:36:03,529 Ma, doc mimms... shh! 459 00:36:06,803 --> 00:36:09,303 Well, look at that. 460 00:36:09,305 --> 00:36:13,835 The good lord's a bit shorter than I reckoned. 461 00:36:17,645 --> 00:36:19,905 Ma. 462 00:36:37,729 --> 00:36:40,759 I think we can move on, rebuild, 463 00:36:40,765 --> 00:36:43,995 make a decent life someplace else. 464 00:36:44,001 --> 00:36:45,831 I don't care. 465 00:36:45,836 --> 00:36:48,236 I didn't think you would. 466 00:36:48,238 --> 00:36:53,668 Our place, Ciell Miller's, Sammy Johnston, the Creeders, will hite. 467 00:36:53,676 --> 00:36:56,036 The sheriff said it was a gang of drunk Kansas boys. 468 00:36:56,045 --> 00:36:58,875 I say we ride into town and kill us some pinker-tons and railroad men. 469 00:36:58,881 --> 00:37:04,051 No. This isn't a feud. This is war. They've got more men than we do. 470 00:37:04,052 --> 00:37:06,720 So what do we do, general Lee? 471 00:37:06,721 --> 00:37:08,490 We do what we did in the war. 472 00:37:08,491 --> 00:37:12,889 We harass their supply lines. We try and kill the railroad's men, they won't care. 473 00:37:12,892 --> 00:37:15,792 But if we take away their money and supplies... 474 00:37:15,794 --> 00:37:17,563 - exactly. - That's a good plan, Jesse. 475 00:37:17,564 --> 00:37:21,231 I'll get us a few more men. Comanche Tom'll ride with us. 476 00:37:21,232 --> 00:37:23,632 What do we hit first? I know a gal down at the bank. 477 00:37:23,634 --> 00:37:29,004 See if she can't get me a list of towns where the railroad's keepin' its money. 478 00:37:42,152 --> 00:37:43,752 I'm so sorry, Jesse. 479 00:37:43,753 --> 00:37:47,053 Me and Frank have to go away for a while. 480 00:37:47,056 --> 00:37:51,556 But you and I, we've started something, you know? 481 00:37:51,826 --> 00:37:55,026 I don't know what'll happen if you do this. 482 00:37:55,029 --> 00:37:57,497 Neither do I. Just let the law... 483 00:37:57,498 --> 00:38:02,328 laws don't touch men like Thaddeus rains. Only justice does. 484 00:38:02,335 --> 00:38:05,835 Whose justice, yours or God's? 485 00:38:05,838 --> 00:38:08,708 When will you stop? 486 00:38:11,242 --> 00:38:14,582 When I send them to their graves. 487 00:38:20,250 --> 00:38:23,250 Hyah, hyah! Yah! 488 00:38:33,361 --> 00:38:35,591 Thank you very much. 489 00:38:35,596 --> 00:38:38,326 Excuse me, ladies and gentlemen. I have bad news. 490 00:38:38,332 --> 00:38:41,732 The railroad payroll has been stolen. What are you talking about? 491 00:38:41,735 --> 00:38:44,865 The railroad's money is right there in that safe. 492 00:38:44,871 --> 00:38:48,407 That safe? 493 00:39:19,135 --> 00:39:20,765 Excuse me, sir. 494 00:39:20,769 --> 00:39:22,599 The bank's closed today. What? 495 00:39:22,604 --> 00:39:26,573 Bank holiday. There ain't no dad-burned bank holiday! 496 00:39:26,574 --> 00:39:29,584 Get out of my way! Get out of my way! Ow! Hey! 497 00:39:29,585 --> 00:39:32,307 This is outrageous. Who are you people? 498 00:39:32,313 --> 00:39:34,783 The James gang. 499 00:39:35,282 --> 00:39:37,816 The James gang? Yeah. 500 00:39:37,817 --> 00:39:41,617 How 'bout the, uh, James-younger gang? 501 00:39:42,354 --> 00:39:44,754 The James-younger gang. 502 00:39:44,756 --> 00:39:47,556 I'll whop you real good now if you don't get out... - the bank is closed. 503 00:39:47,558 --> 00:39:51,558 - I gotta get through. - Ow! Stop! - I'll show you "ow"! 504 00:39:51,561 --> 00:39:54,029 Excuse me, sir? It's a bank holiday. 505 00:39:54,030 --> 00:39:57,000 Ain't no dad-burned bank holiday! What are you talkin' about? 506 00:39:57,001 --> 00:40:00,429 Mister! What the hell are you doing, mister? Go on! 507 00:40:00,435 --> 00:40:02,765 Sir, the safe. Ma'am. 508 00:40:02,770 --> 00:40:05,440 Do me a favor. Turn around, cover your eyes. Why? 509 00:40:05,441 --> 00:40:11,509 I'm gonna shoot this man. I don't think you want to see it. Thank you. 510 00:40:11,511 --> 00:40:14,879 Hey. The safe. 511 00:40:14,880 --> 00:40:16,080 Now! 512 00:40:16,081 --> 00:40:18,781 - It ain't no bank holiday! - It's a bank holiday! 513 00:40:18,783 --> 00:40:20,783 It ain't! You're right, sir. 514 00:40:20,785 --> 00:40:23,615 Well, then why can't I go in there? 515 00:40:23,621 --> 00:40:25,821 On account of that we're, uh, robbing it. 516 00:40:25,823 --> 00:40:30,059 Oh, why didn't you just say so in the first place? 517 00:40:30,060 --> 00:40:33,228 - It's a secret. - Oh! 518 00:40:33,229 --> 00:40:37,059 Fine. Uh, I'll just wait over here. 519 00:40:37,065 --> 00:40:41,025 I'd appreciate that. 520 00:40:44,104 --> 00:40:46,804 Go on! Get outta here. 521 00:40:47,973 --> 00:40:49,773 - What the... - what is it? 522 00:40:49,774 --> 00:40:53,514 Old man Tucker is just sittin' there quiet outside the bank. 523 00:40:53,515 --> 00:40:57,411 So? - So when have you ever known old man Tucker... 524 00:40:57,413 --> 00:41:00,713 Not to be yellin' at everybody? 525 00:41:07,789 --> 00:41:11,419 - How'd it go in there? - Fine. How'd it go out here? 526 00:41:11,425 --> 00:41:13,485 I think we should talk. 527 00:41:13,493 --> 00:41:15,927 Hyah. Hyah, hyah! 528 00:41:15,928 --> 00:41:17,688 Hyah! 529 00:41:22,666 --> 00:41:25,566 Sir, you can do this the smart way or the stupid way. 530 00:41:25,568 --> 00:41:29,538 Only one way ends with you still breathin'. 531 00:41:45,320 --> 00:41:47,587 Just 'cause we're robbin' a bank, 532 00:41:47,588 --> 00:41:51,356 there's no reason not to be civil about it. Mm-hmm. 533 00:41:59,931 --> 00:42:02,098 Where the hell were you? 534 00:42:02,099 --> 00:42:04,629 I had you covered. 535 00:42:06,402 --> 00:42:07,902 I got 5,000. I got three. 536 00:42:07,903 --> 00:42:11,872 Eight thousand dollars! That's a thousand apiece! 537 00:42:11,873 --> 00:42:14,241 Our luck is finally changing. 538 00:42:14,242 --> 00:42:16,076 What do we do with these? 539 00:42:16,077 --> 00:42:18,507 These are the property rights to the farms that the bank was holdin' for the railroad. 540 00:42:18,512 --> 00:42:22,948 You better pass them over here before somethin' happens to 'em. 541 00:42:22,949 --> 00:42:25,717 Whoops. 542 00:42:25,718 --> 00:42:28,148 All right. Settle down. 543 00:42:28,153 --> 00:42:29,853 Not all this money's ours. 544 00:42:29,854 --> 00:42:32,492 Uh, well, no, Jesse, it was the bank's. 545 00:42:32,493 --> 00:42:35,359 See, that's why we had to go to all the trouble of stealing it. 546 00:42:35,360 --> 00:42:38,758 We oughta take some of this money, give it to our neighbors in liberty. 547 00:42:38,761 --> 00:42:43,701 - Lot of people hurtin' there. - None of them risked their necks for this. 548 00:42:43,702 --> 00:42:45,366 Let's think about this. 549 00:42:45,367 --> 00:42:48,267 We create good will with the folk hereabout, make it easier to dodge the law. 550 00:42:48,269 --> 00:42:50,036 Frank's being smart about this. No, Jesse. 551 00:42:50,037 --> 00:42:53,267 Just because he reads them books and knows all them big words don't make him smart. 552 00:42:53,273 --> 00:42:56,913 - Uh, yeah, it does. - No, it don't, Bob. Stay out of this. 553 00:42:56,914 --> 00:43:01,079 - I think Jesse's got a good idea. - Jim? 554 00:43:02,647 --> 00:43:04,877 Who put you in charge of this gang, Jesse, huh? 555 00:43:04,882 --> 00:43:08,682 I did a mighty fine job leadin' us Durin' the war. - You did, Cole. 556 00:43:08,685 --> 00:43:11,785 I seem to remember cuttin' a noose from your neck. 557 00:43:11,788 --> 00:43:13,618 That's why you both lead the gang. 558 00:43:13,623 --> 00:43:16,063 Two of you entered that bank together, right? 559 00:43:16,064 --> 00:43:18,526 Two heads are better than one. 560 00:43:18,527 --> 00:43:20,657 All Jesse's doin' is makin' a suggestion. 561 00:43:20,662 --> 00:43:25,862 So we're waitin' to hear what you think of that suggestion, Cole, 562 00:43:25,866 --> 00:43:28,826 as the other leader of the gang. 563 00:43:29,702 --> 00:43:31,602 That's fine. 564 00:43:31,603 --> 00:43:34,643 What's that? I reckon it's a smart thing to do. 565 00:43:34,644 --> 00:43:36,869 - Cole! - Hey, that's it. 566 00:43:36,874 --> 00:43:39,308 We decide somethin', that's it. 567 00:43:39,309 --> 00:43:41,739 Now, we're in this for the long haul, 568 00:43:41,744 --> 00:43:43,844 and this plan of me and Jesse's... 569 00:43:43,846 --> 00:43:46,576 smart, help us, give us places to hide. 570 00:43:46,582 --> 00:43:51,022 We don't have to worry about a farmer with a shotgun shootin' us in our sleep. 571 00:43:51,023 --> 00:43:54,886 We got to think... what's that word, Frank? 572 00:43:54,887 --> 00:43:56,387 "Strategically." 573 00:43:56,388 --> 00:44:00,188 Yeah. Thank you. Strategically. 574 00:44:00,357 --> 00:44:03,687 - 'Cause this is a war. - This ain't no war. 575 00:44:03,693 --> 00:44:05,993 What's that? 576 00:44:05,995 --> 00:44:09,755 Nobody paid me no thousand dollars to fight in a war. 577 00:44:13,834 --> 00:44:17,636 One down. Damn it, tom. You cheatin' again? 578 00:44:17,637 --> 00:44:20,367 I'm broke again. Next up, Thaxton switch. 579 00:44:20,373 --> 00:44:22,911 Yeah, see, that ain't a bank, Jesse. It's better. 580 00:44:22,912 --> 00:44:26,538 It's a construction depot, so it'll have the strongbox, some ammo, explosives. 581 00:44:26,544 --> 00:44:29,782 We can take those. That way we can do a bigger job next time. 582 00:44:29,783 --> 00:44:31,580 And it's guarded by Pinkerton detectives. 583 00:44:31,581 --> 00:44:35,451 And I do so want to kill me some Pinkerton detectives. 584 00:44:36,551 --> 00:44:38,781 Boys! 585 00:44:38,786 --> 00:44:40,786 We're famous. 586 00:44:40,788 --> 00:44:42,448 What's this? 587 00:44:42,456 --> 00:44:46,456 "The fidelity bank was robbed on Tuesday by a gang of 20 heavily armed men." 588 00:44:46,459 --> 00:44:48,859 Twenty? What are the odds? 589 00:44:48,861 --> 00:44:52,230 Another gang robbin' the same bank on the same day as us. 590 00:44:52,231 --> 00:44:55,931 "The outlaws, calling themselves the James-younger gang, 591 00:44:55,934 --> 00:44:59,074 "shot their way out of town, wounding the sheriff... 592 00:44:59,075 --> 00:45:01,137 "And three other townsfolk. 593 00:45:01,138 --> 00:45:03,968 The bank officials estimate the loss of $50,000." 594 00:45:03,974 --> 00:45:07,244 Fifty thousand dollars? More like fifty thousand pesos. 595 00:45:07,245 --> 00:45:12,313 "U.S. district marshal called this the first daylight bank robbery in American history." 596 00:45:12,314 --> 00:45:14,383 Here's to history. I'll drink to that. 597 00:45:14,384 --> 00:45:17,182 We made history? That is something to be proud of. 598 00:45:17,184 --> 00:45:19,184 Yeah, the rest of that's a bunch of horseshit. 599 00:45:19,186 --> 00:45:24,586 That means next time we're gonna have to set the record straight ourselves. 600 00:45:24,590 --> 00:45:26,090 Line 'em up! 601 00:45:26,091 --> 00:45:30,461 Barkeep! Whiskey! 602 00:45:36,634 --> 00:45:40,873 They exchanged fire with the Pinkerton guards, wounding several. 603 00:45:40,874 --> 00:45:44,271 Then they raided the payroll office and blew the track. 604 00:45:44,274 --> 00:45:46,374 How much did they get from the safe? 605 00:45:46,376 --> 00:45:48,806 Thirty-five thousand, sir, in coins and currency, 606 00:45:48,811 --> 00:45:52,780 not to mention the added delay of Miles of destroyed track. 607 00:45:52,781 --> 00:45:56,950 I'll kill 'em for blowing up my railway. 608 00:45:56,951 --> 00:46:00,551 To be precise, sir, they didn't actually blow the track. 609 00:46:00,554 --> 00:46:02,454 Then who did? 610 00:46:02,455 --> 00:46:05,115 Whoa! We did. 611 00:46:05,124 --> 00:46:06,858 I mean, our men... did. 612 00:46:06,859 --> 00:46:12,389 Our workers planted the dynamite, but they were under duress. 613 00:46:12,396 --> 00:46:15,926 Pinkerton, what is going on here? 614 00:46:15,932 --> 00:46:18,432 My professional opinion... 615 00:46:18,434 --> 00:46:22,303 Is that you've managed to piss off the wrong bunch of farm boys this time. 616 00:46:22,304 --> 00:46:27,274 - They had to be dealt with. - By burning down their homes? 617 00:46:27,275 --> 00:46:29,005 You wouldn't have done that? 618 00:46:29,010 --> 00:46:34,550 Oh, I'd have done that, all right, but I'd have made sure I killed 'em all first. 619 00:46:35,615 --> 00:46:37,405 I want them arrested and hanged. 620 00:46:37,416 --> 00:46:42,046 Do you think a jury in these parts would convict one of their own? 621 00:46:42,053 --> 00:46:43,486 Uh-uh. I doubt it. 622 00:46:43,487 --> 00:46:46,987 We're beginning a very interesting game here, Mr. rains. 623 00:46:46,989 --> 00:46:48,689 This is no game. 624 00:46:48,690 --> 00:46:52,090 Well, I'm afraid our adversaries... 625 00:46:52,092 --> 00:46:54,492 Don't agree. 626 00:46:54,794 --> 00:46:58,032 "Rock island pacific railroad depot was robbed... 627 00:46:58,033 --> 00:47:00,400 "Just outside of St. Louis, Missouri. 628 00:47:00,401 --> 00:47:02,299 "The brave and daring James-younger gang... 629 00:47:02,300 --> 00:47:04,670 "Was heavily outnumbered by Pinkerton detectives, 630 00:47:04,671 --> 00:47:08,499 but the city lawmen were no match for the guns of the west." 631 00:47:08,505 --> 00:47:09,835 Fine piece of writin'. 632 00:47:09,839 --> 00:47:12,869 "The gang destroyed the Thaxton switch construction, 633 00:47:12,875 --> 00:47:16,875 "meaning that, for a few months, honest farmers will be able to sleep... 634 00:47:16,879 --> 00:47:20,979 Without fearing the railroad is coming to steal their land." 635 00:47:20,983 --> 00:47:25,252 Who wrote this? I'll see 'em hanged every Tuesday for a month. 636 00:47:25,253 --> 00:47:28,623 Oh, that's the best part. 637 00:47:29,090 --> 00:47:33,190 "Foregoing article was sent to this newspaper, was reputedly written... 638 00:47:33,193 --> 00:47:37,063 By the outlaw Jesse James himself." 639 00:47:48,039 --> 00:47:51,739 Hey, look at that! What is it? 640 00:47:52,409 --> 00:47:54,476 "Better." 641 00:47:54,477 --> 00:47:56,907 "Slow... down." 642 00:47:57,512 --> 00:47:59,746 "Dynamite... 643 00:47:59,747 --> 00:48:01,447 Ahead." 644 00:48:01,448 --> 00:48:05,778 "Too late." "You're dead!" 645 00:48:07,052 --> 00:48:09,352 Ohh! 646 00:48:20,864 --> 00:48:23,332 Whoo! Yes, sir! 647 00:48:23,333 --> 00:48:26,603 That was a fine piece of driving. 648 00:48:34,642 --> 00:48:37,742 Damn! 649 00:48:37,745 --> 00:48:41,305 Thank you. Four more payments, and you'll be caught up on the mortgage. 650 00:48:41,315 --> 00:48:45,975 You have to look carefully at these Yankee two-dollar bills. I've gotten funny ones lately. 651 00:48:45,985 --> 00:48:49,585 Good day to you, sir. Good afternoon, sir. Could you change this for me? 652 00:48:49,588 --> 00:48:51,788 Certainly, sir. Thank you. 653 00:48:51,790 --> 00:48:55,890 Sir, I'm sorry, but this bill is counterfeit. 654 00:48:55,893 --> 00:48:58,431 I don't think so. 655 00:48:58,432 --> 00:49:02,098 I'm gonna have to see the rest of your money so I can compare. 656 00:49:02,099 --> 00:49:04,257 It's a scientific method. 657 00:49:04,265 --> 00:49:06,155 I hear it's all the rage. Uh-huh. 658 00:49:06,166 --> 00:49:10,066 Yes, you... you can compare all of them, Mr... 659 00:49:10,069 --> 00:49:12,437 - James. - Jesse James? 660 00:49:12,438 --> 00:49:15,838 Yes, sir. It's a terrible sketch. 661 00:49:15,841 --> 00:49:19,181 - That's all I have, sir. - Why, thank you. It's been a pleasure. 662 00:49:19,182 --> 00:49:22,037 Yes, sir. Take care now, you hear? 663 00:49:22,679 --> 00:49:25,209 - Good-bye, sir. Have a good day. - Good-bye. 664 00:49:25,214 --> 00:49:28,982 Pinkerton, why can't you catch these outlaws? 665 00:49:28,983 --> 00:49:30,723 It's early in the game yet, sir. 666 00:49:30,724 --> 00:49:35,248 Jesse James and I are just learning each other's moves, 667 00:49:35,255 --> 00:49:36,815 feeling out each other's patterns. 668 00:49:36,823 --> 00:49:40,361 Oh. Well, I'm losing millions of dollars and months of time... 669 00:49:40,362 --> 00:49:43,429 - While you play chess with these farmers. - Hardly farmers, sir. 670 00:49:43,430 --> 00:49:49,228 Each one of these men has four years of bloody fightin' experience behind 'em. 671 00:49:49,233 --> 00:49:52,433 They are disciplined and have a charismatic leader. 672 00:49:52,436 --> 00:49:55,596 If I were to design the perfect outlaw band, 673 00:49:55,605 --> 00:49:59,065 this is the gang I'd create. 674 00:50:00,475 --> 00:50:03,235 So what can you tell me? 675 00:50:03,244 --> 00:50:06,546 It's going to be a long winter. 676 00:50:06,547 --> 00:50:08,347 Yaah! Yaah-aah-aah! 677 00:50:08,348 --> 00:50:12,618 Yaah! Yaah! Let's go! 678 00:50:14,886 --> 00:50:18,546 Take this road. Come on! 679 00:50:19,389 --> 00:50:21,689 Hyah! 680 00:50:21,691 --> 00:50:24,631 Come on, boys! Come on! 681 00:50:27,329 --> 00:50:30,729 Go, go! 682 00:50:30,732 --> 00:50:35,532 Hyah! Hyah! 683 00:51:03,193 --> 00:51:06,593 Whew! Never thought that posse was gonna give up. 684 00:51:06,596 --> 00:51:09,656 Yeah, they were admirably persistent. 685 00:51:09,665 --> 00:51:11,725 That's the longest chase we've had. 686 00:51:11,733 --> 00:51:14,003 - Jesse, we've gotta have a word. - Sure, cousin. 687 00:51:14,004 --> 00:51:18,570 All the newspapers are calling this bunch the James-younger gang. 688 00:51:18,571 --> 00:51:20,038 Right? Yeah. 689 00:51:20,039 --> 00:51:22,308 Why the hell aren't we the younger-James gang? 690 00:51:22,309 --> 00:51:24,937 We got three younger brothers and two James brothers. 691 00:51:24,942 --> 00:51:26,742 I like the sound of the James-younger gang. 692 00:51:26,743 --> 00:51:29,583 Jim, I'll beat the piss out of you right now. Stay out of this. 693 00:51:29,584 --> 00:51:34,549 Jimmy's got a point, Cole. The "younger-James gang" is confusing. 694 00:51:34,550 --> 00:51:36,380 How's that, Bob? Well. 695 00:51:36,385 --> 00:51:41,385 Say we burst into a bank, and we yell, "we're the younger-James gang!" 696 00:51:41,390 --> 00:51:44,560 People are gonna be thinkin', "the younger James gang? 697 00:51:44,561 --> 00:51:46,959 "Is there an older James gang? Hey! 698 00:51:46,961 --> 00:51:49,796 How come we never heard of the older James gang?" 699 00:51:49,797 --> 00:51:52,457 So people tryin' to figure that out instead of raisin' their arms. 700 00:51:52,466 --> 00:51:56,566 - Can't argue with that, Cole. - Do we even have the same mama? Huh? 701 00:51:56,570 --> 00:52:01,570 Do we? Is anybody hearin' me? Huh? See, I got a little idea. 702 00:52:01,574 --> 00:52:05,810 If I kill you, then I kill Jim, I'm gonna have no arguments. 703 00:52:05,811 --> 00:52:09,011 Pinkerton? It's been eight months. 704 00:52:09,014 --> 00:52:11,949 I see holdups and I see robberies. 705 00:52:11,950 --> 00:52:13,850 I don't see men on the end of nooses. 706 00:52:13,851 --> 00:52:18,151 Most of these James gang's encounters, sir, have been with local law enforcement. 707 00:52:18,155 --> 00:52:21,115 Quite frankly are no match for this gang's cunning. 708 00:52:21,124 --> 00:52:23,824 What about your detectives? Listen, you! 709 00:52:23,826 --> 00:52:25,986 Shut up. 710 00:52:26,961 --> 00:52:30,161 Now... 711 00:52:30,164 --> 00:52:32,131 I have to hunt this man. 712 00:52:32,132 --> 00:52:36,801 I have to get inside this man's mind. 713 00:52:36,802 --> 00:52:39,972 I have to anticipate him. 714 00:52:40,404 --> 00:52:44,004 And that takes time. Time, time, time. 715 00:52:44,006 --> 00:52:45,336 I can't believe this. 716 00:52:45,340 --> 00:52:48,270 Would you believe there are certain towns in Missouri... 717 00:52:48,276 --> 00:52:51,176 Where the James gang walks openly in the street... 718 00:52:51,178 --> 00:52:53,678 As heroes? Now, how can that be? 719 00:52:53,680 --> 00:52:56,250 Because they are charitable. 720 00:52:56,251 --> 00:52:59,949 They give money to churches, to farmers. was blind 721 00:52:59,952 --> 00:53:03,622 But now I see they gave the sharecroppers of Maddox so much money, 722 00:53:03,623 --> 00:53:05,221 they even built a school. 723 00:53:05,222 --> 00:53:09,222 That's my money. - Well, sir, we should burn that school to the ground. 724 00:53:09,225 --> 00:53:12,485 That's the way to win' em back to our side. 725 00:53:12,494 --> 00:53:18,231 Pinkerton, hundreds of men have lost their lives to build this railroad, 726 00:53:18,232 --> 00:53:21,232 but they did their jobs. 727 00:53:21,235 --> 00:53:26,295 Now, this... this Jesse James, that's your job. 728 00:53:26,305 --> 00:53:27,495 Do your job. 729 00:53:27,506 --> 00:53:31,806 Then you let me do my job as I see fit, 730 00:53:31,809 --> 00:53:33,139 without interference. 731 00:53:33,143 --> 00:53:37,379 - What can you tell me? - It's going to be a long spring. 732 00:53:37,380 --> 00:53:43,620 If people would just hand over their money and not shoot at us, there'd be a lot less killing. 733 00:53:48,256 --> 00:53:51,186 What's that? It's my lucky rabbit's foot. 734 00:53:51,192 --> 00:53:53,930 Took it off that dead fellow over there. 735 00:53:53,931 --> 00:53:56,958 I don't think that one's working, loni. What? 736 00:53:56,964 --> 00:54:01,174 Jesse James! Can I have your autograph? 737 00:54:04,137 --> 00:54:06,897 Take us to the west. 738 00:54:06,906 --> 00:54:10,436 Lane, Grogan, you take this. You take these towns. 739 00:54:10,442 --> 00:54:12,072 You remind me of... 740 00:54:12,076 --> 00:54:15,636 here, write this. I'm not writing this. 741 00:54:15,646 --> 00:54:18,376 Your blue-green eyes remind me of... 742 00:54:18,382 --> 00:54:24,022 remind me of... That land in the sky. The land in the sky. 743 00:54:24,620 --> 00:54:29,089 That "even here." You might want to change that to, uh, "I thought of you." 744 00:54:29,090 --> 00:54:34,260 Ah, look, just write the whole thing yourself. I... 745 00:55:07,993 --> 00:55:10,763 okay, sir, I think we know how this is gonna go. 746 00:55:10,764 --> 00:55:13,832 One false move and I'll blow your head off! - 747 00:55:13,833 --> 00:55:17,366 Bob? You heard me, Jesse! 748 00:55:17,367 --> 00:55:22,467 You know how crazy I get! Crazy! 749 00:55:22,471 --> 00:55:24,701 Bob. 750 00:55:24,706 --> 00:55:27,706 We got a problem, little brother? Frankly, yeah. 751 00:55:27,709 --> 00:55:30,977 I'm feelin' a little... Left out. Oh! 752 00:55:30,978 --> 00:55:33,578 This is about the wanted posters, isn't it? Yeah. 753 00:55:33,580 --> 00:55:38,150 Obviously someone's not standin' out in people's minds at the robberies. 754 00:55:38,151 --> 00:55:42,051 Gents, we're in the middle of somethin' here. 755 00:55:42,054 --> 00:55:43,824 Yeah, Bob's upset. The posters? 756 00:55:43,825 --> 00:55:48,159 - Yeah. - Don't say "yeah" in that tone of voice! 757 00:55:48,160 --> 00:55:50,690 - This is important! - Okay. 758 00:55:50,695 --> 00:55:53,695 Pardon the delay, folks, but we had to get... 759 00:55:53,698 --> 00:55:55,658 "Mad" Bob younger under control. 760 00:55:55,666 --> 00:56:01,766 Yeah. Bob here'll kill a man for sneezin'. He's the best shot in the gang. 761 00:56:01,771 --> 00:56:03,501 Better than you, Jesse? 762 00:56:03,506 --> 00:56:08,236 Bob younger... Taught me how to shoot. 763 00:56:08,243 --> 00:56:10,510 Now... 764 00:56:10,511 --> 00:56:14,146 How 'bout we get back to the robbery? 765 00:56:14,147 --> 00:56:15,907 Of course. 766 00:56:15,915 --> 00:56:18,845 That means now, mister! 767 00:56:20,585 --> 00:56:21,975 Now. 768 00:56:21,986 --> 00:56:24,816 - That's it. No more bets. - One more time. 769 00:56:24,822 --> 00:56:26,989 Come on. Talk to me. Oh! 770 00:56:26,990 --> 00:56:30,659 Talk to me one more time. Pretty please. 771 00:56:30,660 --> 00:56:33,328 - Yeah! - Damn, loni, you're lucky. 772 00:56:33,329 --> 00:56:38,629 Luckiest man in the west... Now that I'm ridin' with Jesse James. 773 00:56:41,202 --> 00:56:44,202 You okay, Jesse? Drinkin' whiskey, Jim? 774 00:56:44,205 --> 00:56:46,805 You're too young to be drinkin' whiskey. 775 00:56:46,807 --> 00:56:51,437 Not too young to shoot a man, not too young to drink whiskey. 776 00:56:52,611 --> 00:56:54,881 Ahh! 777 00:56:55,746 --> 00:56:59,906 Jim, you, uh, been with a girl yet? 778 00:56:59,916 --> 00:57:01,376 Tonight? 779 00:57:01,384 --> 00:57:06,224 Why, I was just gettin' ready to go turn on that younger charm. 780 00:57:07,322 --> 00:57:10,392 Well, not exactly. You been with a girl ever? 781 00:57:10,393 --> 00:57:13,591 Hell, yeah, I've been with a girl! 782 00:57:16,395 --> 00:57:19,025 Look, I didn't want to get one of them paid ladies. 783 00:57:19,030 --> 00:57:23,330 You know what I mean? I think so. 784 00:57:23,333 --> 00:57:25,671 I mean, you, Frank, Cole, even Bob, 785 00:57:25,672 --> 00:57:28,498 you get all the girls 'cause you're good-lookin' and famous. 786 00:57:28,504 --> 00:57:32,844 They just look at me like I'm your baby brother. 787 00:57:34,442 --> 00:57:39,812 - Don't tell nobody. - I swear. Not a word. 788 00:57:43,483 --> 00:57:46,718 You okay? Tell you what... 789 00:57:46,719 --> 00:57:49,287 uh! I can't drink good neither. 790 00:57:49,288 --> 00:57:54,157 I'm gonna go outside and throw up. Uuh! You do that. Hurry. 791 00:57:54,158 --> 00:57:56,488 Hmm! Hey, loni. 792 00:57:56,493 --> 00:57:57,893 Oh, yeah! Mm! 793 00:57:57,894 --> 00:58:03,531 Let's go, sugar britches. Just call me "lucky" loni packwood. 794 00:58:03,532 --> 00:58:06,632 The new route for the railroad is complete, sir. 795 00:58:06,635 --> 00:58:08,695 Parker? Yes, sir? 796 00:58:08,703 --> 00:58:11,438 - What's that? - That, sir? 797 00:58:11,439 --> 00:58:15,409 Jenkins will explain that. 798 00:58:16,442 --> 00:58:17,942 - Sir! - Jenkins. 799 00:58:17,943 --> 00:58:22,712 Yes, well, uh, We have done a financial study... 800 00:58:22,713 --> 00:58:25,883 Of the construction costs projecting... Jenkins! 801 00:58:25,884 --> 00:58:30,922 It's... cheaper to go around Jesse James, sir. 802 00:58:31,053 --> 00:58:35,388 Even with the detours and the extra track, 803 00:58:35,389 --> 00:58:39,959 it's-it's just... Cheaper. 804 00:58:41,160 --> 00:58:44,890 So... you are telling me... 805 00:58:44,896 --> 00:58:48,096 That Jesse James has won? 806 00:58:49,099 --> 00:58:52,199 Oh, no. No, no, no. 807 00:58:52,202 --> 00:58:56,102 You see, every three months the James gang circles back... 808 00:58:56,105 --> 00:58:58,205 To the vicinity of liberty, Missouri, 809 00:58:58,207 --> 00:59:01,437 and they always pull a job before they return. So? 810 00:59:01,443 --> 00:59:06,546 So there's only four banks within that travel radius they've not robbed. 811 00:59:06,547 --> 00:59:09,377 Could you put men at all four? 812 00:59:09,383 --> 00:59:10,983 I don't have to. 813 00:59:10,984 --> 00:59:14,894 I've a much better tool at my disposal for narrowing it down to one bank. 814 00:59:14,895 --> 00:59:20,557 - What's that? - An intense hatred of you. 815 00:59:20,558 --> 00:59:22,818 Hyah! 816 00:59:22,826 --> 00:59:24,986 Jesse. 817 00:59:24,994 --> 00:59:29,263 Things a fella's gotta do to get a little respect around here. 818 00:59:29,264 --> 00:59:34,368 Finally. You deserve it, Bob. It's about time. Thank you. 819 00:59:34,369 --> 00:59:38,999 Listen, Jesse, um... We got a problem. 820 00:59:39,006 --> 00:59:40,436 It's Cole. 821 00:59:40,440 --> 00:59:42,810 Ah, he's been full of vinegar lately. 822 00:59:42,811 --> 00:59:46,378 - He's plannin' a job. - He's what? 823 00:59:46,379 --> 00:59:51,679 Look, he's my brother, and I don't wanna start trouble. - Tell me. 824 00:59:51,684 --> 00:59:54,654 - Cole, are you sure? - Tell you what, boys. 825 00:59:54,655 --> 00:59:57,553 This is gonna be the biggest score yet. What will be? 826 00:59:57,555 --> 01:00:00,985 Hyperion bank. Two days ride from liberty. 827 01:00:00,991 --> 01:00:05,091 Got $100,000 in railroad money just sittin' there. That's in the paper, huh? 828 01:00:05,095 --> 01:00:08,725 Don't sound right. If you read about it first, you'd have no problems. 829 01:00:08,731 --> 01:00:11,631 What are you saying, Cole? 830 01:00:11,633 --> 01:00:13,673 Jesse, I've robbed just as many banks as you have. 831 01:00:13,674 --> 01:00:16,368 I know this town, I know this bank, and I say it's an easy job. 832 01:00:16,370 --> 01:00:19,940 I think you're forgettin' who's in charge. Jesse. 833 01:00:20,974 --> 01:00:25,443 You're in charge? Huh? We ain't partners no more, Jesse? 834 01:00:25,444 --> 01:00:29,051 Let me get this straight. You tell Cole younger when and where to ride? 835 01:00:29,052 --> 01:00:32,107 Cole, he didn't mean that. You're takin' sides against me now, Frank? 836 01:00:32,116 --> 01:00:36,646 - No. - So bein' with me is bein' against you? 837 01:00:36,653 --> 01:00:38,653 We don't wanna do that. No. 838 01:00:38,655 --> 01:00:42,755 None of us poor idiots wanna go up against Jesse James. 839 01:00:42,758 --> 01:00:45,788 Greatest outlaw who ever lived. 840 01:00:45,794 --> 01:00:47,494 That's what it says in the paper. 841 01:00:47,495 --> 01:00:50,225 Weren't for you, this gang wouldn't be able to find a goat's ass with a stick. 842 01:00:50,231 --> 01:00:53,271 You have gotten mighty full of yourself lately, Jesse. 843 01:00:53,272 --> 01:00:57,497 You think so? You all do? 844 01:00:58,938 --> 01:01:01,268 Frank? 845 01:01:01,539 --> 01:01:03,808 The one time one of us comes up with an idea... 846 01:01:03,809 --> 01:01:06,437 - a bad idea. - Hey, I got us through the war all right. 847 01:01:06,442 --> 01:01:09,777 - And nearly got hanged in peacetime. - Jeez! 848 01:01:09,778 --> 01:01:13,208 Cole! 849 01:01:26,390 --> 01:01:28,659 Boys, we don't want this! 850 01:01:28,660 --> 01:01:31,988 I'm the better soldier, Jesse! And I'm the better outlaw! 851 01:01:31,994 --> 01:01:34,163 You both hate the railroad! That's all that matters! 852 01:01:34,164 --> 01:01:37,000 You do this job, and Thaddeus rains will never come west again! 853 01:01:37,001 --> 01:01:39,428 - What are you talkin' about? - It's his money. 854 01:01:39,433 --> 01:01:41,500 He's paying the payroll out of his own fortune. 855 01:01:41,501 --> 01:01:43,671 You do want to hurt Thaddeus rains, don't you, Jesse? 856 01:01:43,672 --> 01:01:47,038 Come on, boys! Put your guns down. I still don't like it. 857 01:01:47,039 --> 01:01:52,539 - Then let me run the show, general Lee! - Jesse. 858 01:01:52,977 --> 01:01:55,677 Jesse! 859 01:01:57,880 --> 01:02:00,310 You want it? 860 01:02:02,250 --> 01:02:04,820 All right. 861 01:02:05,419 --> 01:02:08,319 We hit this bank. 862 01:02:13,292 --> 01:02:18,802 You'll be smilin' once you got that money in your pocket, cousin. 863 01:02:22,634 --> 01:02:27,544 Cole younger's gonna make everyone rich! Whoo-hoo! 864 01:02:58,835 --> 01:03:00,165 Hands in the air! 865 01:03:00,169 --> 01:03:02,399 We're robbin' this bank. Move over there! 866 01:03:02,404 --> 01:03:06,174 Everybody does what they're told, nobody's gonna die. Hands up! 867 01:03:17,717 --> 01:03:20,977 Oh, no. Uuh! 868 01:04:13,534 --> 01:04:17,234 Which one should I shoot first? None of 'em. 869 01:04:17,236 --> 01:04:20,096 Jesse! You all right? 870 01:04:24,509 --> 01:04:28,609 Head for the end of the street! 871 01:04:28,612 --> 01:04:32,182 Look! Damn! 872 01:04:37,887 --> 01:04:41,317 Son of a bitch! 873 01:04:41,655 --> 01:04:46,355 Move! Go on! 874 01:04:46,658 --> 01:04:49,288 Another dozen out back. They gonna rush us? 875 01:04:49,293 --> 01:04:53,433 Nah, they're just insurance in case we run. 876 01:04:54,430 --> 01:04:57,730 Inside! For God's sakes, move! 877 01:04:57,733 --> 01:05:00,073 Get in! 878 01:05:00,435 --> 01:05:03,365 Any ideas, little brother? 879 01:05:07,341 --> 01:05:09,341 Oh, lord. 880 01:05:15,447 --> 01:05:18,507 Hyah! 881 01:05:24,555 --> 01:05:27,915 Uuh! 882 01:05:35,031 --> 01:05:37,801 Oh, lord. Oh, lord. 883 01:05:56,384 --> 01:05:59,324 Oh, shit! Let's git! 884 01:06:14,168 --> 01:06:17,468 Fire! Come on! Come on! 885 01:06:23,609 --> 01:06:25,979 Look out! 886 01:06:39,391 --> 01:06:42,491 - Damn! - Hyah! Hyah! 887 01:06:42,494 --> 01:06:45,594 Let's go, boys! Come on! 888 01:06:47,397 --> 01:06:50,357 Let's go. Come on, boys! 889 01:06:50,366 --> 01:06:55,866 - Giddap! Come on! - Hyah! Hyah! 890 01:07:01,209 --> 01:07:04,809 Jimmy! 891 01:07:09,049 --> 01:07:12,779 Damn! Look what they did to the town. 892 01:07:18,224 --> 01:07:23,194 Easy, easy. Easy. It'll be okay. 893 01:07:25,830 --> 01:07:27,899 Okay. Shh. You're gonna rest here now. 894 01:07:27,900 --> 01:07:30,898 Bob, get some bandages. How's 'bout some whiskey? 895 01:07:30,901 --> 01:07:32,571 Okay. Too young for whiskey. 896 01:07:32,572 --> 01:07:38,269 I think this time we'll make an exception, Jim. - Little brother... sorry. 897 01:07:38,273 --> 01:07:40,973 All right, Jim? I'm sorry. 898 01:07:40,975 --> 01:07:43,935 It was the best time of my life. 899 01:07:47,947 --> 01:07:50,177 I was famous, ya know? 900 01:07:50,182 --> 01:07:53,352 Yeah. 901 01:08:04,295 --> 01:08:08,755 Little brother. 902 01:08:09,932 --> 01:08:12,302 Mm. 903 01:08:20,673 --> 01:08:23,841 - He was just a kid. - He was old enough. 904 01:08:23,842 --> 01:08:28,542 He was a boy riding with the most famous outlaws in the west, Frank. 905 01:08:28,546 --> 01:08:30,406 How was he supposed to say no to that? 906 01:08:30,414 --> 01:08:35,124 Railroad burned him out too. You couldn't have stopped him. 907 01:08:35,917 --> 01:08:39,717 You're a piss-poor liar for the smartest man I know. 908 01:08:41,154 --> 01:08:44,054 A war against the railroad. 909 01:08:44,289 --> 01:08:46,189 What the hell was I thinkin'? 910 01:08:46,190 --> 01:08:50,859 Well, I'm sure it seemed like a good idea at the time. 911 01:08:50,860 --> 01:08:54,960 - I'm out. - You're out? 912 01:08:56,497 --> 01:09:00,697 We ride for a year and our blood gets spilled and you're just gonna quit? 913 01:09:00,701 --> 01:09:03,201 Who's next, Cole? 914 01:09:03,770 --> 01:09:05,900 You? Me? Bob? 915 01:09:05,905 --> 01:09:07,905 Can't exactly go back to our lives, Jesse. 916 01:09:07,907 --> 01:09:13,607 I ain't tellin' you what to do, Cell. You want to keep ridin' with Cole, that's fine by me. 917 01:09:13,611 --> 01:09:17,211 Frank? 918 01:09:17,480 --> 01:09:20,810 Well... go on. Get the hell out of here then. 919 01:09:20,816 --> 01:09:25,546 Don't come back when you find you can't farm with a six-gun. 920 01:10:07,395 --> 01:10:10,425 Jesse. 921 01:10:10,764 --> 01:10:15,904 What are you thinkin'? There are lawmen and bounty hunters all over this county. 922 01:10:15,905 --> 01:10:19,002 I had to see you. I'm gettin' married. 923 01:10:19,005 --> 01:10:20,865 I don't understand. 924 01:10:20,873 --> 01:10:24,741 Well, she's the most wonderful woman in the world. 925 01:10:24,742 --> 01:10:27,742 I can't stop thinkin' about her. 926 01:10:30,781 --> 01:10:34,981 Zee, look, I've quit my outlaw ways. 927 01:10:35,584 --> 01:10:38,419 Come live in my home... 928 01:10:38,420 --> 01:10:40,990 And in my heart. 929 01:10:41,589 --> 01:10:43,989 Be my wife. 930 01:10:55,399 --> 01:10:57,399 Is that a yes? 931 01:11:04,441 --> 01:11:07,409 I never would've imagined us in a place like this. 932 01:11:07,410 --> 01:11:10,380 That's why I picked it. We can start a whole new life here, zee. 933 01:11:10,381 --> 01:11:16,879 Do you think you'll be happy here in Florida, Mr. James, without all that excitement? 934 01:11:16,884 --> 01:11:18,922 I've got you. You keep me busy. 935 01:11:18,923 --> 01:11:22,449 I figure we can go up to the hotel, get checked in, mm-hmm. 936 01:11:22,455 --> 01:11:26,885 And then I wanna do somethin' I've been thinkin' about doin' for a long, long time. 937 01:11:26,892 --> 01:11:32,402 Now wait a minute! There are certain things that have to wait until after the wedding. 938 01:11:32,403 --> 01:11:34,327 Driver, change of plans. 939 01:11:34,332 --> 01:11:37,302 Could you take us to the nearest church, please? 940 01:11:37,303 --> 01:11:40,870 "Jesse Woodson James." 941 01:11:40,871 --> 01:11:44,340 Jesse James. The Jesse James? 942 01:11:44,341 --> 01:11:48,241 I could've lied, I guess, but I want this marriage to be legal. 943 01:11:48,244 --> 01:11:53,514 And I want you to know that I'm trying to start a new life here, so I'm depending on your... 944 01:11:53,515 --> 01:11:55,275 Discretion. Discretion. 945 01:11:55,283 --> 01:11:58,883 Sir, I'm a man of the cloth... Well, thank you. 946 01:11:58,886 --> 01:12:04,156 Who, ah, needs to repair a leaky church roof. 947 01:12:04,790 --> 01:12:07,160 Of course. 948 01:12:09,593 --> 01:12:13,128 Now... let's have a drink. 949 01:12:13,129 --> 01:12:15,597 In the church? 950 01:12:15,598 --> 01:12:17,428 Communion! 951 01:12:17,433 --> 01:12:21,103 Have a good day, now. Hands in the air! This is a robbery! 952 01:12:21,104 --> 01:12:24,571 Move! Move! The safe! Now! 953 01:12:24,572 --> 01:12:27,412 Of course. Of course. 954 01:12:29,776 --> 01:12:32,576 Sir? What? 955 01:12:33,045 --> 01:12:34,505 Where's Jesse James? 956 01:12:34,513 --> 01:12:38,782 This here's the younger gang. Ya understand? The younger gang! 957 01:12:38,783 --> 01:12:44,921 - But the youngers ride with Jesse James. - Hey! You wanna die? 958 01:12:44,922 --> 01:12:46,322 No. 959 01:12:46,323 --> 01:12:50,223 Did ride. No more. Ya understand? 960 01:12:50,226 --> 01:12:54,256 The safe! Now! All right? All right, all right! 961 01:12:54,263 --> 01:12:58,503 You know, Jesse James never went around yellin' at folks. 962 01:13:23,324 --> 01:13:26,826 Ah, Cole, this is the best score yet! 963 01:13:26,827 --> 01:13:29,227 It's still takin' too long. People used to snap to. 964 01:13:29,229 --> 01:13:32,459 Yeah, well, that was because of... The reputation the gang had. 965 01:13:32,465 --> 01:13:36,495 As long as people think Jesse is still ridin', we're not gonna get the respect we deserve. 966 01:13:36,502 --> 01:13:41,502 Cole, we're outlaws. Not exactly the most respectable job, if you know what I mean. 967 01:13:41,506 --> 01:13:45,706 Bob, leave me alone, all right? Go on. 968 01:13:48,211 --> 01:13:50,411 Hmm. "Hmm" what? 969 01:13:50,413 --> 01:13:54,820 "For the life of the James gang wasn't all robbing and shooting and killing. 970 01:13:54,821 --> 01:13:58,186 "These young Missouri bucks had a taste for the ladies, 971 01:13:58,187 --> 01:14:03,587 especially the handsome and charismatic Jesse James." Beg your pardon? 972 01:14:03,592 --> 01:14:07,628 "Blazing guns of the west. True stories of Jesse James." 973 01:14:07,629 --> 01:14:10,497 Only a dime in the hotel lobby. Let me see that. 974 01:14:10,498 --> 01:14:12,398 I'm not finished. 975 01:14:12,399 --> 01:14:17,499 "When he sauntered into a saloon, his spurs janglin' and his pockets full of gold, 976 01:14:17,503 --> 01:14:22,873 the ladies flocked around him like flies to a candied apple." 977 01:14:22,875 --> 01:14:25,675 As I said, "hmm." 978 01:14:25,677 --> 01:14:27,207 Now, sweetie... 979 01:14:27,211 --> 01:14:31,611 Y'all wouldn't go believin' one of them silly dime novels, would ya? 980 01:14:34,752 --> 01:14:37,352 Swimming. 981 01:14:37,354 --> 01:14:40,724 Swimming is good. 982 01:15:01,443 --> 01:15:04,543 Don't turn around. 983 01:15:05,312 --> 01:15:07,712 What? 984 01:15:07,714 --> 01:15:11,424 If you don't see it, then it's not real. 985 01:15:15,453 --> 01:15:18,153 Jesse James! 986 01:15:21,057 --> 01:15:25,027 You're under arrest! 987 01:15:41,008 --> 01:15:44,808 They arrested Jesse! 988 01:15:45,911 --> 01:15:49,211 What have you done? What's that, Bob? 989 01:15:49,214 --> 01:15:54,917 What have you done, Cole? I ain't done nothin', Bob. 990 01:15:54,918 --> 01:15:58,188 Swear. 991 01:16:00,756 --> 01:16:04,286 Swear on Jimmy's grave. 992 01:16:09,596 --> 01:16:13,826 Bob... you know Cole would never do such a thing. 993 01:16:13,832 --> 01:16:19,469 He and Jesse are best friends... cousins... 994 01:16:19,470 --> 01:16:22,100 blood brothers. 995 01:16:22,105 --> 01:16:25,065 Bob. 996 01:16:39,987 --> 01:16:43,147 Sorry, Cole. 997 01:17:13,915 --> 01:17:19,045 We're moving you tomorrow. But I like the presidential suite. 998 01:17:19,052 --> 01:17:21,019 You'll get a similar room. 999 01:17:21,020 --> 01:17:24,489 But the hotel's in Washington, D.C. nice. 1000 01:17:24,490 --> 01:17:29,490 You're not gonna get a fair trial here in front of a jury of Jesse James sympathizers. 1001 01:17:29,494 --> 01:17:32,964 But I'll get a fair trail with a jury bought off by Thaddeus rains? 1002 01:17:32,965 --> 01:17:34,697 That's the idea. 1003 01:17:34,698 --> 01:17:38,666 - Did you order our houses burned down? - Not that day. 1004 01:17:38,667 --> 01:17:40,767 I'm guilty of many things, but... 1005 01:17:40,769 --> 01:17:47,209 That-that was Mr. Thaddeus rains and Parker that day. 1006 01:17:48,976 --> 01:17:54,506 This was you, by the way. You almost ended my career before it began. 1007 01:17:54,514 --> 01:17:57,754 Pity. 1008 01:17:58,483 --> 01:18:01,683 We're gonna hang you, you know. 1009 01:18:02,218 --> 01:18:04,478 Yeah, I figured. 1010 01:18:04,486 --> 01:18:06,046 Was it worth it? 1011 01:18:06,054 --> 01:18:11,958 - I should've just killed Thaddeus rains. - That's what I'd have done. 1012 01:18:11,959 --> 01:18:14,389 I'm not hanged yet. 1013 01:18:14,394 --> 01:18:18,134 You cocky little bastard! 1014 01:18:19,498 --> 01:18:21,758 Oh, you'll miss me. 1015 01:18:21,766 --> 01:18:23,596 No. 1016 01:18:23,601 --> 01:18:25,868 I'll hang you. 1017 01:18:25,869 --> 01:18:31,269 But I might miss you a little bit. 1018 01:18:37,479 --> 01:18:41,709 About face! March. March. 1019 01:18:42,749 --> 01:18:45,179 Come on, you! 1020 01:18:46,552 --> 01:18:48,319 So, this is he. 1021 01:18:48,320 --> 01:18:53,757 I remember you. You're Parker. I remember you too. 1022 01:18:53,758 --> 01:18:57,558 - You killed my ma. - How did you know? 1023 01:18:57,561 --> 01:19:00,131 Not such a menace now, is he, Pinkerton? 1024 01:19:00,132 --> 01:19:03,430 If that's the way you feel, I could always take off his irons. 1025 01:19:03,433 --> 01:19:06,671 You stole thousands, cost me tens of millions of dollars, 1026 01:19:06,672 --> 01:19:08,339 months of delays in construction. 1027 01:19:08,340 --> 01:19:12,707 I wish I could hang you every single morning for a century. 1028 01:19:14,942 --> 01:19:16,709 Oh, you like that? 1029 01:19:16,710 --> 01:19:20,479 Solid gold. My father had it made. When he started this railroad, he gave it to me. 1030 01:19:20,480 --> 01:19:25,320 I'll give it to my son when he takes over the company, and he'll give it to his son. 1031 01:19:25,321 --> 01:19:30,487 The right sort of men will always run this country, Jesse James. 1032 01:19:30,488 --> 01:19:32,048 Not your sort. 1033 01:19:32,056 --> 01:19:36,916 You'll always suffer. And you haven't changed anything. 1034 01:19:36,926 --> 01:19:41,286 I made you think twice about burnin' folks' homes down, now, didn't I? 1035 01:19:41,296 --> 01:19:43,696 We'll speak again in Washington. 1036 01:19:43,698 --> 01:19:45,898 Oh, you're comin' on the same train? 1037 01:19:45,900 --> 01:19:51,070 Well, I'll tell you what. I'm gonna have to pay you a visit. 1038 01:19:51,071 --> 01:19:54,406 - Big words. - It's a promise. 1039 01:19:54,407 --> 01:19:58,167 Get him on board. 1040 01:20:00,111 --> 01:20:02,481 Open up! 1041 01:20:03,013 --> 01:20:06,783 Hook him up. Come with me, boy. 1042 01:20:15,124 --> 01:20:17,658 Take him back. 1043 01:20:17,659 --> 01:20:20,259 Now your guns. 1044 01:20:21,028 --> 01:20:23,628 I don't like it. We can handle him. 1045 01:20:23,630 --> 01:20:27,030 In the ten seconds we have been in this car, I've seen you get close enough... 1046 01:20:27,033 --> 01:20:29,673 For Jesse James to grab your guns at least three times! 1047 01:20:29,674 --> 01:20:33,598 And believe me, if he lays a finger on one of your guns, 1048 01:20:33,605 --> 01:20:39,065 you are all... and I mean all... dead men. 1049 01:20:39,076 --> 01:20:40,506 He's chained up. 1050 01:20:40,510 --> 01:20:46,250 They'll put that on your tombstone. Your guns. 1051 01:21:35,896 --> 01:21:38,096 Gimme two good cards. 1052 01:21:38,098 --> 01:21:40,728 Everybody ante up. 1053 01:21:40,733 --> 01:21:43,233 Mm-hmm. Yeah. Yep. 1054 01:21:43,235 --> 01:21:46,295 Hey, stupid! Yeah, you. 1055 01:21:46,304 --> 01:21:50,204 Glad to see you know your name, ya dumb shit! 1056 01:21:57,312 --> 01:22:00,350 What are you saying, boy? I think I recognize you. 1057 01:22:00,351 --> 01:22:03,848 How? I think I saw you leavin' by the front door... 1058 01:22:03,851 --> 01:22:06,686 Just as I was comin' in the back. 1059 01:22:06,687 --> 01:22:09,787 You shut up now, boy! 1060 01:22:11,323 --> 01:22:15,293 Yeah, your wife said you did that to her too. 1061 01:22:16,627 --> 01:22:18,327 Will this shut you up? 1062 01:22:18,328 --> 01:22:24,098 You know, I could do this without the gun. It just makes things easier. 1063 01:22:46,419 --> 01:22:49,949 Yaah! Uuh! 1064 01:22:51,189 --> 01:22:53,659 There he is! 1065 01:23:14,344 --> 01:23:16,744 What the hell is that? 1066 01:23:16,746 --> 01:23:20,106 Vengeance. Outside. Get him on the roof! 1067 01:23:20,116 --> 01:23:25,116 Go, go, go! You stay put, gentlemen. 1068 01:23:30,492 --> 01:23:33,327 Where is that varmint? 1069 01:23:33,328 --> 01:23:36,358 Hold it! 1070 01:24:04,190 --> 01:24:07,760 Nice shot! Thank you. 1071 01:24:08,259 --> 01:24:11,889 Go get my husband. 1072 01:24:12,663 --> 01:24:15,003 Giddap! 1073 01:24:25,107 --> 01:24:27,207 There's only four of 'em! 1074 01:24:27,209 --> 01:24:29,939 Move, you fools! Move! 1075 01:25:31,504 --> 01:25:34,244 Hands up! 1076 01:25:34,907 --> 01:25:37,967 Come on! Quickly! This way. 1077 01:25:46,717 --> 01:25:49,917 Do it. 1078 01:25:51,887 --> 01:25:54,347 Uuh! 1079 01:25:54,356 --> 01:25:56,286 That was for my ma. 1080 01:25:56,291 --> 01:26:01,161 This is for everybody else. - He's too important, James! They'll set the army on ya! 1081 01:26:01,162 --> 01:26:04,532 You and your wife. 1082 01:26:15,442 --> 01:26:20,582 That is a nice watch you got there. Hand it over. 1083 01:26:23,181 --> 01:26:24,681 If I can get you today, 1084 01:26:24,682 --> 01:26:29,952 you damn sure know I can kill you anytime I want now that I'm free. 1085 01:26:29,953 --> 01:26:32,953 You sleep on that for the next 20 years. 1086 01:26:32,956 --> 01:26:35,916 Give it to me. 1087 01:26:45,667 --> 01:26:49,537 Get your hands up! Now! 1088 01:26:54,141 --> 01:26:59,241 Tennessee. The railroad has no business in Tennessee. 1089 01:26:59,246 --> 01:27:05,216 Therefore I have no interest in the state of Tennessee. 1090 01:27:06,085 --> 01:27:07,545 Thank you. 1091 01:27:07,553 --> 01:27:10,193 I'd just as soon kill you, Jesse James, 1092 01:27:10,194 --> 01:27:14,188 but chasin' ya takes up too much of my time. 1093 01:27:14,191 --> 01:27:16,559 Fair enough. 1094 01:27:16,560 --> 01:27:19,260 Jesse James. 1095 01:27:25,567 --> 01:27:28,127 - Come on! Let's ride! - Hyah! 1096 01:27:31,372 --> 01:27:33,912 Go! Let's go! 1097 01:27:45,184 --> 01:27:47,754 You get arrested again, I'll kill you. Yes, ma'am. 1098 01:27:47,755 --> 01:27:52,422 I can't believe that I had to blow up a train for you. You are a hell of a woman. 1099 01:27:52,423 --> 01:27:55,523 Don't swear! Yes, ma'am. 1100 01:28:03,299 --> 01:28:07,329 I missed you, cousin. I missed you, too, cousin. 1101 01:28:07,336 --> 01:28:09,266 You know, uh... 1102 01:28:09,271 --> 01:28:13,840 you know, when you got caught, some people thought maybe I had somethin' to do with it. 1103 01:28:13,841 --> 01:28:15,311 The thought never crossed my mind. Good. 1104 01:28:15,312 --> 01:28:17,979 Things changed when you quit the gang, Jesse. 1105 01:28:17,980 --> 01:28:21,108 For example, I'm the one who now says, "let's ride." 1106 01:28:21,114 --> 01:28:23,114 He ain't bad at it. Yeah? 1107 01:28:23,116 --> 01:28:24,676 It's tougher than it looks. Yeah! 1108 01:28:24,684 --> 01:28:27,584 Where'd you get these riders? We didn't. Zerelda did. 1109 01:28:27,586 --> 01:28:30,986 Turns out your wife makes a hell of an outlaw. What's the plan, Jesse? 1110 01:28:30,989 --> 01:28:35,158 Well, Bob, I think my wife and I are gonna go and buy a farm. - A farm? 1111 01:28:35,159 --> 01:28:38,259 Down in Tennessee. Hmm. All right. 1112 01:28:38,262 --> 01:28:44,666 You, uh... you wanna maybe ride with the younger gang for a while before you do that? 1113 01:28:44,667 --> 01:28:47,527 Bye, boys. 1114 01:28:47,536 --> 01:28:49,796 Tom. 1115 01:28:49,937 --> 01:28:53,337 Tennessee, huh? Yeah, I think so. 1116 01:28:53,340 --> 01:28:57,009 I'll meet you there in a couple weeks. I'll see you soon. 1117 01:28:57,010 --> 01:29:02,280 And, uh... thanks for that distraction back there. 1118 01:29:02,281 --> 01:29:05,616 Hell, they hardly even noticed us. 1119 01:29:05,617 --> 01:29:08,247 Mrs. James? Shall we? 1120 01:29:08,252 --> 01:29:11,387 Shall we, indeed. Frank. Rangers. 1121 01:29:11,388 --> 01:29:13,988 Tennessee? I'll explain on the way. 1122 01:29:13,990 --> 01:29:16,460 All right, boys. 1123 01:29:17,926 --> 01:29:20,126 Let's ride! Hah! 1124 01:29:20,128 --> 01:29:22,958 When were you plannin' on tellin' me? I just did. 1125 01:29:22,964 --> 01:29:26,234 Only because I asked? Damn! Am I ever gonna win with you? 1126 01:29:26,235 --> 01:29:28,733 Don't change the subject. 1127 01:29:28,735 --> 01:29:31,265 ♪ I'm gonna... ♪ 1128 01:29:38,709 --> 01:29:42,409 ♪ I'm gonna find my baby ♪ 1129 01:29:42,412 --> 01:29:46,648 Whoo! ♪ before that sun goes down ♪ 1130 01:29:46,649 --> 01:29:48,816 ♪ Hey, yeah-yeah ♪ 1131 01:29:48,817 --> 01:29:52,647 ♪ I'm gonna find my baby ♪ 1132 01:29:52,654 --> 01:29:56,890 Whoo! ♪ before that sun goes down ♪ 1133 01:29:56,891 --> 01:29:59,959 ♪ Hey, yeah-yeah ♪ 1134 01:29:59,960 --> 01:30:03,090 ♪ I'm gonna find my baby ♪ 1135 01:30:03,096 --> 01:30:06,826 Whoo! ♪ before that sun goes down ♪ 1136 01:30:06,832 --> 01:30:10,632 ♪ I'm gonna find my baby ♪ 1137 01:30:10,634 --> 01:30:13,534 ♪ I'm gonna find my baby ♪ 1138 01:30:13,536 --> 01:30:16,466 Whoo! ♪ before that sun goes down ♪ 1139 01:30:16,472 --> 01:30:19,607 ♪ I'm gonna find my baby ♪ 1140 01:30:19,608 --> 01:30:24,038 ♪ I'm gonna find my baby ♪♪