1 00:01:06,960 --> 00:01:09,191 MAN: (WITH AFRICAN ACCENT) 'My dear nephew... 2 00:01:10,440 --> 00:01:12,511 '...as your uncle and guardian, 3 00:01:12,640 --> 00:01:15,678 'my task is to inform you 4 00:01:15,800 --> 00:01:20,591 'that is now time for you to return home to Bechuanaland. 5 00:01:21,560 --> 00:01:25,315 'To use the knowledge that you have gained from your time in England 6 00:01:25,440 --> 00:01:28,558 'to ensure the advancement of our people, 7 00:01:28,680 --> 00:01:30,637 'our nation. 8 00:01:30,760 --> 00:01:34,800 'You left a boy, now you must return a man. 9 00:01:35,840 --> 00:01:37,752 'Arrangements have begun. 10 00:01:37,880 --> 00:01:42,750 'I am filled with joy for our reunion and our future. 11 00:01:42,880 --> 00:01:44,439 'Pula.' 12 00:01:53,360 --> 00:01:54,714 (BELL DINGS) 13 00:01:54,840 --> 00:01:57,674 (CROWD CHEERS AND APPLAUDS) 14 00:01:58,720 --> 00:02:01,792 Seretse, are you okay? Teach him a lesson. 15 00:02:01,920 --> 00:02:03,274 (BELL DINGS) 16 00:02:09,920 --> 00:02:11,354 - You monkey! - (GRUNTS) 17 00:02:13,680 --> 00:02:15,160 (RAUCOUS SHOUTING) 18 00:02:22,720 --> 00:02:24,439 You didn't see that coming. 19 00:02:25,880 --> 00:02:28,759 - That was not a fair fight. - You were too predictable. 20 00:02:29,440 --> 00:02:31,272 Come on. We'll be late for class. 21 00:02:34,320 --> 00:02:37,438 # I'm going nowhere, getting no place 22 00:02:37,600 --> 00:02:39,717 # Making no time with nobody 23 00:02:40,840 --> 00:02:42,115 # No, baby 24 00:02:42,240 --> 00:02:44,436 # Nobody, but you... 25 00:02:47,720 --> 00:02:49,120 Can you draw up my dress? 26 00:02:50,200 --> 00:02:51,953 I saw Teddy at the bus stop. 27 00:02:52,120 --> 00:02:54,316 He's been so down, since you ended it with him. 28 00:02:54,440 --> 00:02:57,717 Oh, well, he knows it's for the best. We wanted different things. 29 00:02:58,320 --> 00:03:00,198 Is that what you're wearing tonight? 30 00:03:00,320 --> 00:03:02,789 Muriel, I can't go to the Missionary Society dance. 31 00:03:02,960 --> 00:03:05,759 - They're your friends, not mine. - Oh, come on. 32 00:03:05,880 --> 00:03:08,918 TV: 'Indians will go to their beds as subjects of the Queen, 33 00:03:09,120 --> 00:03:10,440 'and awake to a new day.' 34 00:03:10,600 --> 00:03:13,718 The next day they'll awake to wish we were running the place again. 35 00:03:15,360 --> 00:03:17,238 (MURIEL LAUGHS) 36 00:03:17,360 --> 00:03:18,760 Bye. 37 00:03:20,520 --> 00:03:22,318 - See you later. - Are you going, Ruth? 38 00:03:23,200 --> 00:03:25,112 - Yes, Dad. - What for? 39 00:03:25,240 --> 00:03:26,594 She's keeping me company. 40 00:03:28,200 --> 00:03:31,113 - Well, mind yourselves. - Hmm, don't come back a missionary. 41 00:03:33,440 --> 00:03:35,079 (INDISTINCT CHATTER) 42 00:03:35,240 --> 00:03:37,232 (JAZZ MUSIC PLAYS) 43 00:03:39,640 --> 00:03:44,999 Ah, Muriel! Thank you. We are a little short this evening. 44 00:03:45,120 --> 00:03:47,351 Oh, I've brought my sister, Ruth. 45 00:03:47,520 --> 00:03:49,318 How nice of you to come. 46 00:03:50,560 --> 00:03:51,880 Oh! 47 00:03:52,000 --> 00:03:54,595 - Would you like to dance with me? - Of course, Ade. 48 00:03:55,440 --> 00:03:58,399 MAN 2: It would never happen. It's futile. 49 00:03:58,560 --> 00:04:00,916 - (LAUGHS) - So, there'll be bloodshed. 50 00:04:01,080 --> 00:04:03,959 A fight doesn't always have to be about violence. 51 00:04:04,120 --> 00:04:06,237 Understand the imperialist mind, 52 00:04:06,400 --> 00:04:07,880 and you can outmanoeuvre it. 53 00:04:08,000 --> 00:04:09,992 Isn't that why we are all here? 54 00:04:10,120 --> 00:04:13,875 There is an Africa that doesn't have to be about white or black exclusion. 55 00:04:14,680 --> 00:04:18,310 An Africa that is about unity, inclusion and equality. 56 00:04:18,960 --> 00:04:21,236 MAN 2: That's the original idealist! 57 00:04:21,360 --> 00:04:23,511 (LAUGHTER) 58 00:04:25,080 --> 00:04:26,434 Would you like to dance? 59 00:04:27,720 --> 00:04:29,200 Thank you very much. 60 00:04:43,720 --> 00:04:45,712 (BAND PLAYS) 61 00:04:51,360 --> 00:04:53,192 What's this song supposed to be? 62 00:04:53,360 --> 00:04:55,750 I don't know, but they are utterly butchering it. 63 00:04:55,880 --> 00:04:58,600 I've been trying to work out the melody since they began. 64 00:04:58,720 --> 00:05:00,951 (CHUCKLES) Sorry. I... 65 00:05:02,000 --> 00:05:05,437 I do love jazz, but I've never trusted an Englishman to play it. 66 00:05:05,600 --> 00:05:07,592 (BOTH LAUGH) 67 00:05:10,600 --> 00:05:12,193 Would you like to dance? 68 00:05:13,600 --> 00:05:15,671 MURIEL: Rather lively, wasn't it? 69 00:05:16,640 --> 00:05:18,871 It was good fun. Where's he from? 70 00:05:19,000 --> 00:05:20,957 Oh, everybody adores Seretse. 71 00:05:21,120 --> 00:05:22,679 He's over from Bechuanaland. 72 00:05:22,800 --> 00:05:25,395 - What's he studying? - Law. Like the rest. 73 00:05:46,560 --> 00:05:48,358 (TYPEWRITERS CLACKING) 74 00:05:49,320 --> 00:05:53,917 Just looking at this claim. A small error, if you could just do it again... 75 00:06:00,440 --> 00:06:02,432 (CLASSICAL MUSIC ON WIRELESS) 76 00:06:03,160 --> 00:06:04,514 FATHER: Hmm. 77 00:06:05,800 --> 00:06:07,917 Oh, there's a parcel for you over there. 78 00:06:17,400 --> 00:06:18,993 Who is Mr Khama? 79 00:06:19,160 --> 00:06:20,435 Oh, my goodness. 80 00:06:22,000 --> 00:06:24,390 # I'm gone buzzin'... 81 00:06:24,560 --> 00:06:25,914 MURIEL: Ruth! 82 00:06:29,640 --> 00:06:32,758 He's invited me to a dance. 83 00:06:38,240 --> 00:06:41,756 He says he can get another ticket if you'd like to take me. 84 00:06:41,880 --> 00:06:44,111 I wouldn't like to take you. 85 00:06:44,240 --> 00:06:46,232 (JAZZ MUSIC PLAYS) 86 00:06:46,360 --> 00:06:48,397 (WHOOPING) 87 00:06:59,000 --> 00:07:00,992 (RAUCOUS WHOOPING AND CHEERING) 88 00:07:05,320 --> 00:07:07,551 I haven't danced like that since I left home. 89 00:07:07,680 --> 00:07:09,831 Well, then I'm so pleased we're doing this. 90 00:07:09,960 --> 00:07:13,590 I'm so pleased to have agreed to come to a dance with a man I know nothing about! 91 00:07:13,720 --> 00:07:16,110 (SERETSE CHUCKLES) 92 00:07:16,840 --> 00:07:18,559 Who are you, Mr Khama? 93 00:07:19,240 --> 00:07:20,799 Well, I, uh... 94 00:07:21,560 --> 00:07:24,837 I grew up with my little sister, Naledi. 95 00:07:24,960 --> 00:07:28,874 Our mother and father died when... I was three. 96 00:07:29,000 --> 00:07:30,354 Oh, that's... 97 00:07:30,520 --> 00:07:32,716 Oh, no, no, no. We, we were raised by my uncle. 98 00:07:32,840 --> 00:07:35,912 He's like a father to us. We've been very fortunate. 99 00:07:38,400 --> 00:07:40,357 How about you? If I... 100 00:07:40,520 --> 00:07:44,116 If I were to ask you to tell me something about you I couldn't possibly guess? 101 00:07:45,400 --> 00:07:47,835 We were evacuated to the countryside, Muriel and I, 102 00:07:47,960 --> 00:07:50,600 but I couldn't bear the boredom. 103 00:07:50,720 --> 00:07:53,599 So I asked them to take me at Friston, the airfield. 104 00:07:53,720 --> 00:07:55,439 I drove the crash ambulance for them. 105 00:07:55,640 --> 00:07:57,871 Ferrying the injured fighter pilots. 106 00:08:04,880 --> 00:08:06,553 (RUTH CHUCKLES) 107 00:08:06,680 --> 00:08:08,592 I looked it up, you know, your country. 108 00:08:09,680 --> 00:08:13,833 The size of France and 121,000 inhabitants. 109 00:08:16,960 --> 00:08:19,191 And one of the poorest countries in the world. 110 00:08:19,320 --> 00:08:20,674 Is that right? 111 00:08:21,960 --> 00:08:25,431 SERETSE: We asked for the protection of Queen Victoria. 112 00:08:25,600 --> 00:08:28,195 And she agreed. Eventually. 113 00:08:28,320 --> 00:08:31,950 It was that, or face invasion from a racialist South Africa. 114 00:08:33,200 --> 00:08:36,796 - RUTH: Sounds like no choice at all. - What is the saying? 115 00:08:36,920 --> 00:08:40,630 "No man is free, who is not master of himself." 116 00:08:46,000 --> 00:08:47,753 I wish we could see the stars. 117 00:08:51,360 --> 00:08:53,716 They take your breath away back in Bechuanaland. 118 00:08:56,200 --> 00:08:58,396 It never fails to astonish me. 119 00:09:00,200 --> 00:09:03,432 - (EXHALES DEEPLY) - You are cold. 120 00:09:07,000 --> 00:09:08,514 (RUTH CHUCKLES) 121 00:09:20,160 --> 00:09:21,913 RUTH: We should stop here. 122 00:09:25,600 --> 00:09:27,990 My father, he wouldn't approve. 123 00:09:30,520 --> 00:09:33,672 I'm just two streets away. Can we do this again? 124 00:09:34,200 --> 00:09:35,554 I mean, meet? 125 00:09:35,680 --> 00:09:37,239 Is that too forward of me? 126 00:09:37,360 --> 00:09:38,714 No. 127 00:09:40,240 --> 00:09:42,311 - No, it... - What? 128 00:09:44,520 --> 00:09:45,795 Queen Victoria... 129 00:09:47,440 --> 00:09:50,751 The man who negotiated for her protection of Bechuanaland... 130 00:09:52,560 --> 00:09:54,074 he was my grandfather. 131 00:09:55,360 --> 00:09:56,714 A king. 132 00:09:58,560 --> 00:10:01,553 I am his heir. 133 00:10:03,000 --> 00:10:06,232 For more than 20 years, my uncle has been on the throne as regent 134 00:10:06,360 --> 00:10:08,352 preparing me to rule. 135 00:10:10,160 --> 00:10:13,153 My education is now complete, 136 00:10:13,280 --> 00:10:15,397 and it is time for me to return. 137 00:10:17,840 --> 00:10:19,957 Oh. I see. 138 00:10:25,680 --> 00:10:27,876 Thank you. Thank you for explaining. 139 00:10:28,560 --> 00:10:30,313 Not simply disappearing. 140 00:10:32,360 --> 00:10:33,919 I quite understand. 141 00:10:36,280 --> 00:10:37,919 I have had a wonderful evening. 142 00:10:38,800 --> 00:10:40,200 Ruth. 143 00:10:43,200 --> 00:10:45,431 No, I-I-I don't think you do understand. 144 00:10:48,000 --> 00:10:49,912 I don't know what happened tonight. 145 00:10:50,960 --> 00:10:54,795 But I do know that I would hate to walk away from you here in this moment, 146 00:10:54,920 --> 00:10:56,957 knowing that I wouldn't see you again. 147 00:11:01,960 --> 00:11:03,360 Well, then you must. 148 00:11:04,120 --> 00:11:05,679 See me again, I mean. 149 00:11:07,640 --> 00:11:09,836 (JAZZ MUSIC PLAYS) 150 00:11:15,200 --> 00:11:17,192 (WHOOPING AND CHEERING) 151 00:11:41,120 --> 00:11:43,191 Uh, Mr Khama? 152 00:11:43,840 --> 00:11:45,240 Thank you. 153 00:11:49,640 --> 00:11:51,233 (JAZZ MUSIC PLAYS) 154 00:11:54,320 --> 00:11:56,755 Father will hate him on sight. 155 00:11:56,880 --> 00:11:59,315 He's clever than him and he's black. 156 00:12:02,840 --> 00:12:04,991 - Oh! - Yes, yes, yes! 157 00:12:05,120 --> 00:12:06,998 (RUTH CHUCKLES) 158 00:12:11,560 --> 00:12:13,119 Have you ever been in love? 159 00:12:17,040 --> 00:12:18,394 No. 160 00:12:21,640 --> 00:12:24,109 And then Ruth Williams came along. 161 00:12:28,200 --> 00:12:31,034 PASSER-BY: Look, it's a coon. 162 00:12:31,160 --> 00:12:32,594 Out of the zoo for a night. 163 00:12:32,760 --> 00:12:34,080 - Scum! - Ignore him. 164 00:12:34,200 --> 00:12:36,317 PASSER-BY: Look who's talking! Cheap slut! 165 00:12:37,600 --> 00:12:39,159 - That's enough. - Yeah? 166 00:12:39,280 --> 00:12:41,556 - Seretse... - Don't! 167 00:12:42,040 --> 00:12:44,600 - Ruth... - Oi! Get your black hands off what's ours! 168 00:12:44,720 --> 00:12:46,074 I'm not yours! 169 00:12:46,240 --> 00:12:47,640 (GRUNTING) 170 00:12:47,760 --> 00:12:49,717 Stop it! Get off him. 171 00:12:49,840 --> 00:12:51,797 Seretse... 172 00:12:51,920 --> 00:12:53,400 Black bastard! 173 00:12:56,000 --> 00:12:59,914 - Move back! - (THEY LAUGH MOCKINGLY) 174 00:13:00,040 --> 00:13:01,360 Savage! 175 00:13:06,240 --> 00:13:07,560 Oh, Ruth. 176 00:13:15,400 --> 00:13:17,869 MURIEL: They're yobs. You can't let them get to you. 177 00:13:18,000 --> 00:13:21,038 RUTH: No, I'm not even giving them a second thought. 178 00:13:24,040 --> 00:13:25,360 Then what is it? 179 00:13:26,840 --> 00:13:28,354 It scares me a bit. 180 00:13:30,000 --> 00:13:31,719 The way he makes me feel. 181 00:13:33,600 --> 00:13:36,195 Ruth, he has to go back to his own country. 182 00:13:36,320 --> 00:13:37,754 I know. 183 00:13:41,280 --> 00:13:43,875 Just let me enjoy it while it lasts. 184 00:13:50,680 --> 00:13:53,798 - Am I late? - No. No, not at all. 185 00:13:58,840 --> 00:14:00,274 Is something the matter? 186 00:14:08,080 --> 00:14:12,120 I have been... thinking about my responsibilities 187 00:14:12,240 --> 00:14:14,391 back home in Bechuanaland. 188 00:14:17,320 --> 00:14:19,880 There is so much that I need to do there. 189 00:14:23,600 --> 00:14:27,640 But I know that I will never achieve anything worthwhile... 190 00:14:29,080 --> 00:14:32,630 ...if I leave my heart here. 191 00:14:34,360 --> 00:14:37,910 Uh, I'm not asking for an answer this, this very second. 192 00:14:38,640 --> 00:14:41,200 All I, all I ask of you is that you... 193 00:14:42,200 --> 00:14:44,157 ...go away and, and think about it, 194 00:14:44,280 --> 00:14:48,274 because, uh, there... there is a lot to think about. 195 00:14:49,000 --> 00:14:50,832 And... 196 00:15:03,800 --> 00:15:05,996 I don't need to think about it. 197 00:15:10,200 --> 00:15:11,600 I know I love you. 198 00:15:14,600 --> 00:15:16,193 And I know what you're asking. 199 00:15:17,960 --> 00:15:19,519 What it means. 200 00:15:20,880 --> 00:15:22,314 And yes. 201 00:15:22,520 --> 00:15:24,079 Yes. 202 00:15:24,200 --> 00:15:25,714 Yes, Seretse, I will marry you. 203 00:15:35,160 --> 00:15:37,720 White? British? Oh, God. 204 00:15:37,840 --> 00:15:39,513 And she's a salesman's daughter! 205 00:15:39,640 --> 00:15:42,758 I don't care if her mother sells fish in the market! I love her! 206 00:15:42,880 --> 00:15:45,440 Aren't you supposed to ask for your uncle's consent 207 00:15:45,600 --> 00:15:47,000 before you ask for her hand? 208 00:15:47,160 --> 00:15:48,514 And your people? 209 00:15:57,760 --> 00:15:59,160 (CLICKS TONGUE) 210 00:16:02,760 --> 00:16:04,160 SERETSE: 'Dear Uncle... 211 00:16:05,360 --> 00:16:07,750 '...I realise this won't please you. 212 00:16:08,960 --> 00:16:10,872 'You and the tribe won't like it. 213 00:16:12,560 --> 00:16:15,234 'I have asked an Englishwoman to marry me. 214 00:16:17,320 --> 00:16:18,640 'A white woman.' 215 00:16:18,800 --> 00:16:20,154 (CREAKING) 216 00:16:24,160 --> 00:16:25,435 It will not happen. 217 00:16:27,040 --> 00:16:28,394 It will. 218 00:16:31,240 --> 00:16:33,311 What in God's name is wrong with you? 219 00:16:33,960 --> 00:16:36,316 At least Muriel only wants to convert them! 220 00:16:38,320 --> 00:16:39,390 I've said yes. 221 00:16:40,360 --> 00:16:42,716 - She might change her mind, George. - She won't! 222 00:16:43,560 --> 00:16:45,916 Mum, I've met the man I want to spend my life with. 223 00:16:46,040 --> 00:16:48,760 And how many other wives do you think he's already got, eh? 224 00:16:49,800 --> 00:16:52,360 - You disgust me. - George, don't. 225 00:16:52,520 --> 00:16:54,352 You think about this, Ruth. 226 00:16:54,520 --> 00:16:58,912 You marry a black, you make it impossible for us. 227 00:17:00,240 --> 00:17:02,072 For your mother, for Muriel. 228 00:17:03,680 --> 00:17:06,434 You may choose a life of insults and shame... 229 00:17:07,560 --> 00:17:08,914 ...but what about us? 230 00:17:10,600 --> 00:17:12,034 We've only ever loved you. 231 00:17:12,200 --> 00:17:13,520 Father... 232 00:17:15,360 --> 00:17:16,919 I can't see you again. 233 00:17:17,920 --> 00:17:19,434 Not if you choose him. 234 00:17:23,800 --> 00:17:25,792 (SERETSE PANTS) 235 00:17:32,520 --> 00:17:35,354 This... is not how I wanted it to be. 236 00:17:35,520 --> 00:17:37,318 You separated from your family. 237 00:17:39,520 --> 00:17:41,273 I have fears, Ruth. 238 00:17:41,400 --> 00:17:43,790 Not just about this, but... my uncle. 239 00:17:43,920 --> 00:17:46,754 You can't take us all this way to tell me you have fears! 240 00:17:46,880 --> 00:17:48,360 Not for me, for you! 241 00:17:48,520 --> 00:17:50,955 For everything I am asking you to sacrifice. 242 00:17:51,120 --> 00:17:54,716 Can you... even imagine a life in Africa? 243 00:17:57,400 --> 00:17:58,754 Yes. 244 00:18:02,240 --> 00:18:05,358 We'll take it moment by moment, won't we? 245 00:18:07,600 --> 00:18:08,920 Together. 246 00:18:09,120 --> 00:18:11,430 (TYPEWRITERS CLACKING) 247 00:18:11,600 --> 00:18:12,875 Morning, ladies. 248 00:18:13,000 --> 00:18:15,390 An early tea break for you all. 249 00:18:16,160 --> 00:18:17,879 I need to speak to Miss Williams. 250 00:18:21,800 --> 00:18:23,792 (INDISTINCT CHATTER) 251 00:18:26,200 --> 00:18:28,999 Ruth, uh, there's a gentleman to see you. 252 00:18:31,720 --> 00:18:33,439 Good morning. 253 00:18:33,600 --> 00:18:35,398 MANAGER: I'll leave you to it. 254 00:18:35,840 --> 00:18:37,957 - Sir Alistair Canning. - (DOOR CLOSES) 255 00:18:38,120 --> 00:18:41,511 I am the British Government representative in southern Africa. 256 00:18:41,640 --> 00:18:44,235 And yet I find myself in London today. 257 00:18:45,120 --> 00:18:46,839 Because it is my duty to inform you 258 00:18:46,960 --> 00:18:49,395 that Mr Seretse Khama has been gravely mistaken 259 00:18:49,560 --> 00:18:52,598 in believing he may take you as his wife. 260 00:18:53,520 --> 00:18:56,797 A marriage between you cannot take place. 261 00:18:57,600 --> 00:18:59,432 A chief cannot simply come to London, 262 00:18:59,600 --> 00:19:02,832 and pluck a girl out of a typing pool. 263 00:19:03,960 --> 00:19:05,360 I'm not a typist. 264 00:19:06,000 --> 00:19:10,153 Any union between you and Mr Khama will have implications 265 00:19:10,280 --> 00:19:15,036 for the not-insignificant neighbouring countries of Bechuanaland. 266 00:19:15,200 --> 00:19:16,429 Not least South Africa, 267 00:19:16,600 --> 00:19:21,629 the prime minister of which is currently enshrining into law the policy of... 268 00:19:25,080 --> 00:19:26,639 The policy of apartheid. 269 00:19:28,840 --> 00:19:30,194 Do you know this word? 270 00:19:30,360 --> 00:19:31,794 (LIGHTER CLICKS) 271 00:19:31,920 --> 00:19:33,240 No. 272 00:19:34,240 --> 00:19:37,119 No. Well, it is this... 273 00:19:38,360 --> 00:19:41,273 The black must live separately from the white. 274 00:19:42,040 --> 00:19:46,034 He must attend his own school, hospital, church, 275 00:19:46,200 --> 00:19:50,399 and he must never conjoin with a white woman. 276 00:19:51,520 --> 00:19:52,874 Your entry in Africa with him 277 00:19:53,000 --> 00:19:57,756 would be seen as a flagrant disregard for the current political climate. 278 00:19:59,000 --> 00:20:02,437 It would be an act more powerful than your limited experience 279 00:20:02,600 --> 00:20:04,592 will allow you to comprehend. 280 00:20:05,520 --> 00:20:09,275 We have already heard the presidents of South Africa, southwest Africa 281 00:20:09,400 --> 00:20:11,232 and the Rhodesias. 282 00:20:11,360 --> 00:20:15,149 Yet all demanding that this marriage not take place. 283 00:20:16,200 --> 00:20:18,954 As a matter of diplomatic necessity. 284 00:20:20,280 --> 00:20:21,794 I take it you need no more from me 285 00:20:21,920 --> 00:20:24,230 to confirm that you will not marry this man. 286 00:20:29,600 --> 00:20:31,831 I will confirm nothing of the kind. 287 00:20:37,120 --> 00:20:38,793 Have you no shame? 288 00:20:43,440 --> 00:20:46,638 The British administration may dictate many things in my country, 289 00:20:46,760 --> 00:20:48,956 but they will not dictate who I marry. 290 00:20:49,960 --> 00:20:52,680 They are trying to define us, based on their rules, 291 00:20:52,800 --> 00:20:55,031 their idea of the world, and how they see it. 292 00:20:55,200 --> 00:20:57,317 Seretse, do you hear yourself? 293 00:20:58,000 --> 00:21:00,993 These men are at the very top of government. They're powerful. 294 00:21:01,160 --> 00:21:03,629 - Muriel, stop interfering. - Stop it! Both of you! 295 00:21:08,720 --> 00:21:10,234 Ruth... 296 00:21:11,320 --> 00:21:13,277 Father won't talk to you. 297 00:21:13,400 --> 00:21:16,040 You're called a whore in the street, and now this. 298 00:21:16,920 --> 00:21:19,116 You know how much I love Seretse. 299 00:21:19,920 --> 00:21:22,196 But you don't have to do this. 300 00:21:23,960 --> 00:21:26,520 Muriel, I've never wanted anything like I want this. 301 00:21:42,760 --> 00:21:44,194 (KNOCK AT DOOR) 302 00:21:45,000 --> 00:21:46,400 Enter. 303 00:21:48,800 --> 00:21:50,234 Sir. 304 00:21:51,440 --> 00:21:52,920 CANNING: Mr Khama. 305 00:21:54,360 --> 00:21:55,680 Good morning. 306 00:21:57,080 --> 00:21:58,434 Sir Alistair Canning. 307 00:21:58,600 --> 00:21:59,829 How do you do? 308 00:21:59,960 --> 00:22:03,636 I believe you've met my fiancée, Ruth Williams. 309 00:22:03,760 --> 00:22:05,160 - Indeed. - Sir. 310 00:22:05,880 --> 00:22:09,430 We are told you can provide us with some information, Sir Alistair. 311 00:22:09,600 --> 00:22:11,159 Well, if I can, 312 00:22:12,000 --> 00:22:13,957 then I most certainly will. 313 00:22:14,760 --> 00:22:19,118 SERETSE: Who exactly has asked you to interfere with my wish to marry? 314 00:22:20,360 --> 00:22:23,273 I will tell you... exactly. 315 00:22:25,240 --> 00:22:28,711 I received advice from the Archbishop of Canterbury, 316 00:22:28,840 --> 00:22:32,834 who was instructed by the Secretary of State for Commonwealth Affairs, 317 00:22:32,960 --> 00:22:37,398 who was himself instructed by the solicitor, Douglas Buchanan, 318 00:22:38,320 --> 00:22:41,791 who was, in turn, instructed by his client, 319 00:22:41,920 --> 00:22:44,992 your uncle, Tshekedi Khama. 320 00:22:45,920 --> 00:22:47,320 So, you see... 321 00:22:49,880 --> 00:22:52,952 ...everyone here, and in southern Africa, 322 00:22:53,840 --> 00:22:58,232 is acting entirely according to the wishes... of your uncle. 323 00:23:00,160 --> 00:23:02,880 I knew he wouldn't take it well, that he'd be angry with me, 324 00:23:03,000 --> 00:23:05,310 but why is he allowing himself to be used by them? 325 00:23:05,440 --> 00:23:07,750 It's only you and I who want us to be together. 326 00:23:07,880 --> 00:23:09,280 No one else. 327 00:23:10,640 --> 00:23:13,075 You are the only one I want to spend my life with. 328 00:23:16,520 --> 00:23:18,989 There's nothing in law that says we cannot marry. 329 00:23:20,040 --> 00:23:21,713 SERETSE: Have you got the rings? 330 00:23:23,160 --> 00:23:25,152 (INDISTINCT CHATTER) 331 00:23:33,960 --> 00:23:36,839 REGISTRAR: It is with pleasure I pronounce you man and wife. 332 00:23:37,880 --> 00:23:39,837 May I offer you my congratulations? 333 00:23:47,000 --> 00:23:48,912 (CHEERING AND LAUGHTER) 334 00:23:49,040 --> 00:23:50,918 RUTH: Thank you so much. 335 00:24:29,840 --> 00:24:31,832 (INDISTINCT CHATTER) 336 00:24:47,760 --> 00:24:49,160 Mrs Khama... 337 00:24:49,280 --> 00:24:50,839 (REPORTERS CLAMOURING) 338 00:24:52,680 --> 00:24:55,240 Mrs Khama, do you intend to learn the native language? 339 00:24:55,400 --> 00:24:58,313 - I will try, yes. - And I will give her plenty of help. 340 00:24:58,520 --> 00:25:02,594 Mr Khama, I hear your tribe are rebelling against you bringing a white queen home, 341 00:25:02,720 --> 00:25:04,598 according to South Africa this morning. 342 00:25:04,760 --> 00:25:07,229 South Africa has her own agenda. 343 00:25:07,360 --> 00:25:09,431 Perhaps you should report on that. 344 00:25:09,600 --> 00:25:11,193 Thank you. That'll be all. 345 00:25:11,320 --> 00:25:13,312 (CLAMOURING) 346 00:25:16,840 --> 00:25:18,194 Rebelling? 347 00:25:18,360 --> 00:25:21,080 It's exaggeration. It has to be. 348 00:25:23,200 --> 00:25:27,194 REPORTER: 'Bechuanaland chief from the southern African British protectorate...' 349 00:25:27,320 --> 00:25:30,358 REPORTER 2: 'Office girl, Ruth Khama, will travel to Africa...' 350 00:25:30,520 --> 00:25:33,160 REPORTER 3: 'Bechuanaland will meet their new queen...' 351 00:26:01,520 --> 00:26:03,512 (REPORTERS CLAMOURING) 352 00:26:04,440 --> 00:26:08,070 Mrs Khama... welcome. 353 00:26:10,640 --> 00:26:12,632 (CLAMOURING) 354 00:26:12,760 --> 00:26:15,116 Will your family be coming to visit? 355 00:26:15,240 --> 00:26:16,993 - (SPEAKS SETSWANA) - Sir. 356 00:26:23,800 --> 00:26:27,237 (SIGHS) Sir Alistair Canning wants to meet before I see my uncle. 357 00:26:58,600 --> 00:27:00,000 PORTER: Good afternoon, sir. 358 00:27:02,160 --> 00:27:03,640 (CAR DOOR CLOSES) 359 00:27:12,960 --> 00:27:16,271 I have special dispensation as the king. 360 00:27:16,400 --> 00:27:18,676 But we use a different entrance. 361 00:27:34,000 --> 00:27:35,320 CANNING: Mr and Mrs Khama. 362 00:27:36,360 --> 00:27:38,431 Welcome, Mrs Khama. 363 00:27:38,600 --> 00:27:40,353 Thank you. 364 00:27:40,520 --> 00:27:43,672 We didn't want to leave it too long before Ruth could see her new home. 365 00:27:45,640 --> 00:27:47,711 What would you like to drink, Mrs Khama? 366 00:27:47,840 --> 00:27:49,593 Gin and lime would be lovely. 367 00:27:49,720 --> 00:27:51,837 CANNING: We have lemonade for you, Mr Khama. 368 00:27:52,600 --> 00:27:56,230 You are aware of the prohibition of alcohol for blacks in Bechuanaland? 369 00:27:58,840 --> 00:28:01,992 Well, if my husband is having lemonade, then I will have lemonade. 370 00:28:03,520 --> 00:28:07,992 Ah, here he is! It's our new district commissioner, Mr Rufus Lancaster. 371 00:28:08,200 --> 00:28:09,600 How do you do, Mr Khama? 372 00:28:09,720 --> 00:28:11,074 A pleasure. 373 00:28:11,880 --> 00:28:13,872 - Mrs Khama. - How do you do? 374 00:28:15,280 --> 00:28:17,112 Let me pour you that lemonade. 375 00:28:18,880 --> 00:28:20,872 CANNING: I've asked Mr Lancaster along 376 00:28:21,000 --> 00:28:23,231 to give you an assessment of affairs in Serowe, 377 00:28:23,360 --> 00:28:27,240 in light of your meeting at the kgotla, Mr Khama. 378 00:28:28,240 --> 00:28:30,596 You would like to tell me how my people are feeling? 379 00:28:30,720 --> 00:28:34,509 80% of the people support your uncle's refusal 380 00:28:34,640 --> 00:28:37,235 to accept your wife as queen of your tribe. 381 00:28:39,880 --> 00:28:42,839 May I ask how you arrived at that figure, Mr Lancaster? 382 00:28:42,960 --> 00:28:46,271 We are recommending that you resign any claim to the chieftainship, 383 00:28:46,400 --> 00:28:49,313 and that you announce that fact to your tribe with a meeting. 384 00:28:52,440 --> 00:28:55,274 The kgotla, Sir Alistair, 385 00:28:55,400 --> 00:28:58,120 is the place where our tribal decisions are made, 386 00:28:58,240 --> 00:29:01,677 where every man has his say. 387 00:29:01,800 --> 00:29:06,397 There, and only there, can the support or dissatisfaction of my people be measured. 388 00:29:06,560 --> 00:29:10,031 Where they will decide whether they wish for me to remain king. 389 00:29:11,280 --> 00:29:14,671 I believe you call it democracy. 390 00:29:15,440 --> 00:29:19,036 LANCASTER: Mr Khama, you understand the risks you're taking. 391 00:29:19,200 --> 00:29:21,590 You're forcing the tribe to take sides. 392 00:29:21,720 --> 00:29:23,757 This could cause a dangerous divide. 393 00:29:23,880 --> 00:29:26,759 Make your country... ungovernable. 394 00:29:28,440 --> 00:29:32,116 And it would open up South Africa's claim to annex Bechuanaland. 395 00:29:32,960 --> 00:29:35,270 Britain has long prevented it. 396 00:29:36,440 --> 00:29:38,159 But for how much longer? 397 00:29:39,880 --> 00:29:41,997 Lancaster just about got through the evening 398 00:29:42,160 --> 00:29:44,755 without calling me an ungrateful nigger. 399 00:29:46,600 --> 00:29:49,559 Can they really hand over an entire country just like that? 400 00:29:51,760 --> 00:29:53,114 They wouldn't risk it. 401 00:29:54,400 --> 00:29:57,518 Malan's regime has very little support from the British public. 402 00:29:58,400 --> 00:30:00,119 But you're worried. 403 00:30:02,160 --> 00:30:05,710 You know, I've seen the news reels. I know what's happening in South Africa. 404 00:30:05,880 --> 00:30:08,793 It's poison, and it's already affecting you here. 405 00:30:10,200 --> 00:30:11,429 That sign outside. 406 00:30:11,600 --> 00:30:13,239 You have those in England too. 407 00:30:13,360 --> 00:30:14,635 I know. 408 00:30:15,360 --> 00:30:17,795 No blacks, no Irish, no dogs. 409 00:30:19,720 --> 00:30:21,871 But I didn't expect it in your own country. 410 00:30:32,000 --> 00:30:34,560 (SIGHS DEEPLY) Come. 411 00:30:40,440 --> 00:30:43,797 It's your first night in Bechuanaland. I don't want you to be sad. 412 00:30:46,120 --> 00:30:50,160 Let us not allow the ugliness of this world 413 00:30:50,280 --> 00:30:51,999 to take our joy away from us. 414 00:31:06,200 --> 00:31:07,634 (RUTH SIGHS) 415 00:31:14,640 --> 00:31:15,915 Another! 416 00:31:20,800 --> 00:31:22,598 (BOTH LAUGH) 417 00:31:25,360 --> 00:31:27,033 Oh... 418 00:31:27,200 --> 00:31:29,431 - Shh, shh. - What? 419 00:31:29,600 --> 00:31:33,116 Can you hear that? It's the music from the bar. 420 00:31:34,880 --> 00:31:36,439 Dance with me. 421 00:31:42,120 --> 00:31:44,237 Whoo! Oh! 422 00:31:44,360 --> 00:31:46,716 (BOTH LAUGH) 423 00:31:48,960 --> 00:31:50,314 What...? Ah! 424 00:32:08,040 --> 00:32:09,360 (LIGHTER CLICKS) 425 00:32:33,600 --> 00:32:35,034 SERETSE: My home. 426 00:32:36,960 --> 00:32:38,360 Our home. 427 00:32:55,800 --> 00:32:57,792 (VILLAGERS SHOUTING) 428 00:33:11,760 --> 00:33:13,911 White woman. 429 00:33:14,080 --> 00:33:16,072 (INDISTINCT CHATTER) 430 00:33:51,680 --> 00:33:53,353 Is that your mother? 431 00:33:53,520 --> 00:33:54,840 (SERETSE SNIFFS) 432 00:33:55,000 --> 00:33:57,720 Uh, no. No, that is my Uncle Tshekedi's mother. 433 00:33:59,000 --> 00:34:01,720 That is me on the day he became a regent. 434 00:34:08,120 --> 00:34:09,759 (GOATS BLEATING) 435 00:34:15,880 --> 00:34:17,314 (ENGINE STOPS) 436 00:34:22,120 --> 00:34:23,679 (CAR DOOR CLOSES) 437 00:34:31,080 --> 00:34:32,560 (TSHEKEDI SPEAKS SETSWANA) 438 00:34:33,000 --> 00:34:36,357 Uncle... this is Ruth. 439 00:34:36,520 --> 00:34:38,716 I'm very pleased to meet you, sir. 440 00:34:38,840 --> 00:34:40,718 I will speak to my nephew alone. 441 00:34:40,880 --> 00:34:43,679 Refreshments will be provided for her in the house. 442 00:34:51,600 --> 00:34:54,911 Over two decades of preparing you to be our king, 443 00:34:55,080 --> 00:34:56,912 and this is how you face me. 444 00:34:57,080 --> 00:34:58,799 A white woman by your side. 445 00:34:59,960 --> 00:35:02,191 - Uncle... - Are you trying to tear us apart? 446 00:35:10,440 --> 00:35:13,319 I am Naledi, Seretse's sister. 447 00:35:13,920 --> 00:35:15,639 Naledi. 448 00:35:15,760 --> 00:35:18,594 - Seretse's told me so much. - Please don't. 449 00:35:20,640 --> 00:35:22,279 Why would you do this to us? 450 00:35:22,440 --> 00:35:24,193 To yourself? 451 00:35:24,320 --> 00:35:27,757 Be somewhere and be something that makes no sense to you? 452 00:35:29,800 --> 00:35:31,598 Look at them. 453 00:35:31,720 --> 00:35:33,598 They are fighting because of you. 454 00:35:36,120 --> 00:35:37,440 I mean you no harm. 455 00:35:38,960 --> 00:35:44,115 Do you understand what mother, mother, of our nation means? 456 00:35:45,080 --> 00:35:46,673 (SPEAKS SETSWANA) 457 00:35:49,080 --> 00:35:52,676 I married Seretse's uncle knowing my responsibility. 458 00:35:53,840 --> 00:35:58,437 That one day Seretse's wife would be chosen from our nation, 459 00:35:58,600 --> 00:36:00,432 and I would hand over to her. 460 00:36:01,160 --> 00:36:05,279 We have waited years for the day we would see her rule by his side. 461 00:36:06,880 --> 00:36:09,315 Your first duty is to your people. 462 00:36:09,440 --> 00:36:10,920 Your nation. 463 00:36:11,520 --> 00:36:13,273 Seretse, you're a son to me. 464 00:36:16,520 --> 00:36:19,592 Please... be my son. 465 00:36:22,680 --> 00:36:26,560 I will entertain you in my home, if that is my husband's wish. 466 00:36:27,240 --> 00:36:29,516 But don't insult us. 467 00:36:29,640 --> 00:36:31,199 It's... 468 00:36:32,160 --> 00:36:35,198 ...audacious of you to come here, 469 00:36:35,360 --> 00:36:36,999 and present yourself married, 470 00:36:37,160 --> 00:36:39,629 as if it were your right to be our queen. 471 00:36:40,320 --> 00:36:43,358 Who do you think will accept you? The men? 472 00:36:45,240 --> 00:36:48,278 - I... - Us? The women? 473 00:36:49,280 --> 00:36:51,590 To have a white woman who we must love 474 00:36:51,720 --> 00:36:54,633 and trust and respect as our sovereign? 475 00:36:55,320 --> 00:36:57,516 (LAUGHS MOCKINGLY) 476 00:36:59,520 --> 00:37:01,113 Whoo. 477 00:37:01,240 --> 00:37:04,233 You belong to the whites, but they won't want you, either. 478 00:37:06,120 --> 00:37:07,873 You insult us all. 479 00:37:14,600 --> 00:37:16,159 Let him go. 480 00:37:17,200 --> 00:37:18,554 We need him more than you. 481 00:37:22,520 --> 00:37:24,989 You will obey me, and you will divorce her! 482 00:37:26,320 --> 00:37:27,674 No, sir. 483 00:37:28,600 --> 00:37:29,875 I will not. 484 00:37:44,360 --> 00:37:46,238 Then listen to me, boy. 485 00:37:47,960 --> 00:37:50,236 You will stand up in the kgotla tomorrow... 486 00:37:51,640 --> 00:37:53,836 ...and you will renounce your birthright. 487 00:37:54,800 --> 00:37:56,871 And any right to the throne. 488 00:38:13,360 --> 00:38:15,238 We've misjudged this, haven't we? 489 00:38:25,240 --> 00:38:27,357 (INDISTINCT CHATTER) 490 00:38:58,520 --> 00:39:01,513 TSHEKEDI: Would the British have accepted it 491 00:39:01,640 --> 00:39:06,556 if Princess Elizabeth had come here, and taken one of us 492 00:39:06,680 --> 00:39:08,512 as her husband? 493 00:39:08,640 --> 00:39:09,915 (CROWD MURMURS IN DISSENT) 494 00:39:10,040 --> 00:39:12,839 A negro king of England. Can you imagine? 495 00:39:14,240 --> 00:39:16,311 She would have been refused! 496 00:39:17,120 --> 00:39:20,397 Every right on her claim to the throne removed from her! 497 00:39:21,200 --> 00:39:23,840 Just as we must refuse my nephew here! 498 00:39:24,640 --> 00:39:28,077 If he does not divorce this white woman! 499 00:39:29,960 --> 00:39:33,397 Seretse... honour your people. 500 00:39:34,000 --> 00:39:36,276 Do not belittle your kingdom! 501 00:39:58,080 --> 00:39:59,833 (EXHALES) 502 00:40:02,520 --> 00:40:08,676 SERETSE: Over there in the royal burial ground lies my father... 503 00:40:09,960 --> 00:40:14,239 ...his father and his father before him. 504 00:40:15,960 --> 00:40:19,237 If I had married a woman of my uncle's choosing, 505 00:40:19,400 --> 00:40:23,189 he would, this day, proudly be confirming me king, 506 00:40:23,320 --> 00:40:25,232 and the line of royal succession, 507 00:40:25,360 --> 00:40:26,714 centuries old, 508 00:40:26,840 --> 00:40:28,911 would remain unbroken. 509 00:40:29,960 --> 00:40:32,156 I am proud of my lineage, 510 00:40:32,280 --> 00:40:34,670 and I respect my uncle. 511 00:40:35,720 --> 00:40:40,351 But he does not have the right to decide on my succession to the throne. 512 00:40:41,400 --> 00:40:44,552 I believe the people, and only the people, 513 00:40:45,400 --> 00:40:47,631 should have that right. 514 00:40:47,760 --> 00:40:51,515 My commitment to you has never diminished. 515 00:40:53,040 --> 00:40:56,112 But I am told that you no longer wish for me to honour my duty 516 00:40:56,240 --> 00:40:57,879 to serve you as your king 517 00:40:58,000 --> 00:41:00,560 because of the colour of the wife I have chosen. 518 00:41:02,560 --> 00:41:04,916 South Africa's racialist disease 519 00:41:05,080 --> 00:41:09,916 has infected all our neighbouring countries and us. 520 00:41:10,080 --> 00:41:11,434 Look around you. 521 00:41:12,160 --> 00:41:15,073 Our schools, hospitals, churches 522 00:41:15,200 --> 00:41:18,796 all segregated in practice, if not in law. 523 00:41:19,360 --> 00:41:24,719 Are we now to uphold the abomination that is apartheid in our own kgotla? 524 00:41:25,840 --> 00:41:30,153 The very same abomination that has been oppressing us for decades? 525 00:41:30,920 --> 00:41:34,118 Is this to be the future for our Africa? 526 00:41:36,320 --> 00:41:39,631 We should not be fighting for segregation. 527 00:41:40,760 --> 00:41:43,434 We should be fighting for equality. 528 00:41:43,600 --> 00:41:46,240 That is where we should be focusing our minds, 529 00:41:46,360 --> 00:41:50,673 not on the wife I have chosen, who means you no harm, 530 00:41:50,800 --> 00:41:53,713 whose only apparent crime 531 00:41:53,840 --> 00:41:55,991 has been to fall in love with me! 532 00:41:57,320 --> 00:41:59,835 And mine to fall in love with her. 533 00:42:05,240 --> 00:42:07,152 (SIGHS) 534 00:42:07,280 --> 00:42:10,159 I cannot serve you without her by my side. 535 00:42:12,320 --> 00:42:14,516 But I cannot force you to accept this. 536 00:42:16,120 --> 00:42:18,396 Africa can never be free, 537 00:42:18,560 --> 00:42:22,270 until all those who live in her, white and black, 538 00:42:22,400 --> 00:42:28,192 recognise that race must have no bearing on equality and justice. 539 00:42:29,560 --> 00:42:31,517 I am ready to serve you 540 00:42:31,640 --> 00:42:34,109 because I love my people. 541 00:42:35,640 --> 00:42:37,438 I love this land! 542 00:42:40,760 --> 00:42:42,558 But I love my wife. 543 00:42:49,000 --> 00:42:51,754 And I shall respect your will. 544 00:43:17,640 --> 00:43:20,030 Those who want Seretse as king, 545 00:43:20,160 --> 00:43:21,719 raise your hand. 546 00:43:52,760 --> 00:43:56,800 Pula! Pula! 547 00:43:56,920 --> 00:44:01,597 ALL: Pula, pula, pula! 548 00:44:01,720 --> 00:44:05,999 Pula, pula, pula! 549 00:44:11,160 --> 00:44:13,152 Pula, pula, pula, pula. 550 00:44:21,000 --> 00:44:23,993 (SHOUTING IN THE DISTANCE) 551 00:44:28,080 --> 00:44:30,549 Ma, what are they shouting? 552 00:44:31,200 --> 00:44:32,600 Pula. 553 00:44:33,160 --> 00:44:34,674 It means "rain". 554 00:44:35,760 --> 00:44:37,831 They're celebrating. 555 00:44:37,960 --> 00:44:41,112 Pula, pula, pula! 556 00:44:42,000 --> 00:44:44,276 Accept the vote and conclude the meeting. 557 00:44:52,760 --> 00:44:54,672 Uncle! 558 00:44:56,160 --> 00:44:57,594 Uncle! 559 00:44:58,600 --> 00:44:59,875 Uncle. 560 00:45:04,160 --> 00:45:05,913 The British are not your allies. 561 00:45:07,400 --> 00:45:10,677 I know exactly what I'm doing, and why I'm doing it. 562 00:45:10,800 --> 00:45:12,200 Do you, Seretse? 563 00:45:13,240 --> 00:45:15,596 Do you think she is your ally? 564 00:45:15,720 --> 00:45:19,600 Your grandfather had no option, but to allow outsiders to rule us, 565 00:45:19,760 --> 00:45:24,437 but you... you bring this one to rule our tribe by choice. 566 00:45:24,600 --> 00:45:27,035 What you are doing is demeaning to your own people. 567 00:45:27,160 --> 00:45:28,958 This has nothing to do with love! 568 00:45:30,960 --> 00:45:36,592 So next time you look in the mirror, ask yourself this: 569 00:45:36,760 --> 00:45:41,198 Were you not a king, would she ever even looked at you? 570 00:45:43,280 --> 00:45:46,193 Now she knows there's no Buckingham Palace in Serowe, 571 00:45:46,320 --> 00:45:49,711 how long before the village dust gets in her eyes? 572 00:45:57,160 --> 00:46:00,358 Now you will see how an empire defends itself, Mr Khama. 573 00:46:10,960 --> 00:46:12,314 (SIGHS) 574 00:46:12,520 --> 00:46:14,273 (INDISTINCT CHATTER) 575 00:46:15,360 --> 00:46:17,352 (SERETSE SPEAKS SETSWANA) 576 00:46:40,280 --> 00:46:42,272 (SHOUTING) 577 00:46:53,440 --> 00:46:55,318 RUTH: Where will he go? 578 00:46:57,240 --> 00:46:59,357 He will start a new settlement somewhere. 579 00:47:02,360 --> 00:47:04,352 It's our way to avoid conflict. 580 00:47:05,320 --> 00:47:07,596 We stay apart, but we stay at peace. 581 00:47:15,760 --> 00:47:18,275 OLIVIA CANNING: 'Let me show you the blood lilies.' 582 00:47:18,400 --> 00:47:21,438 - SERETSE: Something to discuss? - Indeed. 583 00:47:21,600 --> 00:47:23,831 Come. We shall leave the men to it. 584 00:47:23,960 --> 00:47:27,954 My wife is capable of hearing what the commissioner has to say, Mrs Lancaster. 585 00:47:31,760 --> 00:47:33,114 As you wish. 586 00:47:33,840 --> 00:47:36,150 Though what I have to say she may not want to hear. 587 00:47:36,280 --> 00:47:37,600 Oh, but I do. 588 00:47:40,000 --> 00:47:41,354 There is going to be a delay 589 00:47:41,520 --> 00:47:44,592 in our acknowledgment of your position as tribal chief. 590 00:47:45,880 --> 00:47:48,679 Your uncle is questioning your legitimacy. 591 00:47:48,800 --> 00:47:51,838 There is nothing to be questioned in the decision of the kgotla. 592 00:47:51,960 --> 00:47:55,840 The approval of the kgotla was for your position as chief, 593 00:47:55,960 --> 00:47:57,553 not the suitability of your wife. 594 00:47:57,680 --> 00:48:01,230 SERETSE: I made it quite clear that a vote for me was also a vote for my wife. 595 00:48:01,360 --> 00:48:03,352 They knew what they were voting for. 596 00:48:03,520 --> 00:48:05,000 Did they? 597 00:48:06,040 --> 00:48:09,716 Mr Khama, Sir Alistair Canning wants to be fair about this. 598 00:48:10,400 --> 00:48:12,915 It should reassure you to know that he has appointed 599 00:48:13,080 --> 00:48:16,676 the Chief Justice of the High Commission Territory, Sir Walter Harragin, 600 00:48:16,800 --> 00:48:18,359 to conduct an enquiry. 601 00:48:18,560 --> 00:48:21,234 Into what? My wife? 602 00:48:21,360 --> 00:48:24,592 An enquiry that will prove that our marriage has riled South Africa? 603 00:48:24,760 --> 00:48:26,592 South Africa is not the issue. 604 00:48:26,720 --> 00:48:30,350 Sir Alistair looked me square in the eye in London and said that it was. 605 00:48:31,040 --> 00:48:32,872 Well, then you clearly misunderstood. 606 00:48:33,000 --> 00:48:34,798 Seretse, do I look like a fool to you? 607 00:48:34,920 --> 00:48:36,274 Not in the slightest. 608 00:48:38,000 --> 00:48:40,435 Commissioner, to keep up this false pretence 609 00:48:40,600 --> 00:48:44,116 that this is not about Great Britain's fears of South Africa's discontent 610 00:48:44,240 --> 00:48:47,199 and what that might mean for you and your government... 611 00:48:48,720 --> 00:48:50,120 ...is very distasteful. 612 00:48:50,240 --> 00:48:55,360 Mr Khama, neither you or I are privy to discussions of the British Cabinet. 613 00:48:57,440 --> 00:48:59,397 But one thing you can be sure of 614 00:48:59,560 --> 00:49:02,280 are the conversations that I am having with your uncle. 615 00:49:03,800 --> 00:49:05,996 And it is he who demanded this enquiry. 616 00:49:10,280 --> 00:49:12,272 (FOOTSTEPS APPROACH) 617 00:49:14,880 --> 00:49:18,351 Hey. Ooh. 618 00:49:21,560 --> 00:49:24,758 Did I ever tell you I didn't just marry you for your good looks? 619 00:49:26,920 --> 00:49:28,320 Liar. 620 00:49:28,440 --> 00:49:30,432 (BOTH CHUCKLE) 621 00:49:35,840 --> 00:49:37,194 (RUTH EXHALES) 622 00:49:47,320 --> 00:49:48,879 (IN SETSWANA) 623 00:49:52,800 --> 00:49:54,837 (WOMEN MURMUR IN DISSENT) 624 00:50:07,120 --> 00:50:09,316 (WAILS) 625 00:50:09,440 --> 00:50:10,760 WOMAN: Malaria. 626 00:50:10,880 --> 00:50:12,360 (SERETSE SIGHS) 627 00:50:15,760 --> 00:50:17,752 (CHAIR CREAKS) 628 00:50:27,440 --> 00:50:28,874 (CHUCKLES) 629 00:50:31,040 --> 00:50:32,599 (IN SETSWANA) 630 00:50:46,920 --> 00:50:49,879 (RAUCOUS CHATTER) 631 00:51:00,720 --> 00:51:02,791 Six cattle died here ten days ago. 632 00:51:03,800 --> 00:51:06,872 Then three white men came, and started drilling with a machine. 633 00:51:08,160 --> 00:51:12,439 We thought they had come here to help us find water, but they ignored us. 634 00:51:29,160 --> 00:51:30,560 (ENGINE STOPS) 635 00:51:31,400 --> 00:51:34,074 (MUTTERING) 636 00:52:12,600 --> 00:52:15,798 I need help with some shopping. Can you come? 637 00:52:20,000 --> 00:52:21,400 It's okay. 638 00:52:29,600 --> 00:52:30,954 (IN SETSWANA) 639 00:52:39,760 --> 00:52:41,274 (THEY SPEAK SETSWANA) 640 00:52:41,400 --> 00:52:43,551 NALEDI: Let's get you the things you need. 641 00:52:52,560 --> 00:52:54,074 Um... 642 00:53:00,000 --> 00:53:01,400 Cornflour. 643 00:53:05,240 --> 00:53:06,833 Cornflour, mma. 644 00:53:25,920 --> 00:53:27,320 SERETSE: I missed you. 645 00:53:40,960 --> 00:53:44,590 Kwashiorkor, malnutrition, malaria. 646 00:53:47,680 --> 00:53:50,195 The hospitals can't cope with the demands. 647 00:53:52,040 --> 00:53:53,599 So what can we do? 648 00:53:53,720 --> 00:53:57,839 We depend on the reports the district commissioner sends to London. 649 00:53:57,960 --> 00:54:02,000 And they do nothing. There's no money left after the war. 650 00:54:02,720 --> 00:54:05,394 NALEDI: They never gave us money before the war. 651 00:54:05,560 --> 00:54:07,995 We pay the taxes they demand, and we get nothing. 652 00:54:23,600 --> 00:54:24,920 Mr Nash. 653 00:54:26,880 --> 00:54:29,076 What is keeping you here so long? 654 00:54:30,400 --> 00:54:32,596 - It's a beautiful country. - (CHUCKLES) 655 00:54:33,680 --> 00:54:36,752 I should be flattered, but I don't believe you. 656 00:54:39,760 --> 00:54:43,151 - The story? - Oh, is that what I am? A story? 657 00:54:45,560 --> 00:54:47,279 It's okay. I'm not offended. 658 00:54:47,400 --> 00:54:49,153 I thought I'd catch the film. 659 00:54:50,520 --> 00:54:51,920 Only whites allowed I hear. 660 00:54:52,080 --> 00:54:54,072 And kings. 661 00:54:54,200 --> 00:54:56,795 - Even black ones. - Why do you come? 662 00:54:58,080 --> 00:54:59,400 To something like this? 663 00:55:00,160 --> 00:55:03,358 There's not a black face in sight outside of the waiters and maids. 664 00:55:07,040 --> 00:55:08,360 Defiance. 665 00:55:09,880 --> 00:55:13,191 The knowledge that one day things will change because they have to. 666 00:55:14,240 --> 00:55:15,674 And it has to start somewhere. 667 00:55:17,600 --> 00:55:20,399 Mrs Khama... how nice to see you again. 668 00:55:21,000 --> 00:55:22,354 You too. 669 00:55:23,960 --> 00:55:25,314 Thank you, my love. 670 00:55:28,560 --> 00:55:31,155 I read something of yours in "World Reporter". 671 00:55:31,280 --> 00:55:32,714 An old copy. 672 00:55:32,880 --> 00:55:36,590 About the Chinese civil war. Was impressive. 673 00:55:36,760 --> 00:55:40,436 Hmm, it's true, I'm just a burnt-out war correspondent 674 00:55:40,600 --> 00:55:42,319 trying to find another story. 675 00:55:42,880 --> 00:55:44,872 Well, there's one, right there. 676 00:55:45,880 --> 00:55:47,917 Drilling in the Naledi Valley. 677 00:55:48,800 --> 00:55:50,120 Mineral testing. 678 00:55:51,040 --> 00:55:54,272 What? Copper? Diamonds? 679 00:55:55,240 --> 00:55:56,754 I don't know, 680 00:55:56,920 --> 00:56:00,914 but I imagine it wouldn't be difficult for someone like you to find out. 681 00:56:01,600 --> 00:56:03,956 The valley stretches across into South Africa. 682 00:56:04,160 --> 00:56:07,597 It's been lucrative that side. Now they've started exploring our side. 683 00:56:08,720 --> 00:56:10,200 Without our permission. 684 00:56:11,120 --> 00:56:12,839 But with the British Government's? 685 00:56:12,960 --> 00:56:14,314 Presumably. 686 00:56:16,720 --> 00:56:21,033 You know what a discovery would mean to this country, to my people. 687 00:56:22,320 --> 00:56:24,277 It would change everything. 688 00:56:24,400 --> 00:56:26,232 But only if our interests are secured. 689 00:56:28,520 --> 00:56:30,591 I can do that if I'm ahead of the game. 690 00:56:31,400 --> 00:56:33,869 And if I have enough information. 691 00:56:37,680 --> 00:56:39,194 Enjoy the film. 692 00:56:43,840 --> 00:56:45,832 (FILM BLASTS) 693 00:56:59,440 --> 00:57:01,591 I have some rather good news for you. 694 00:57:02,680 --> 00:57:04,160 A word after the film. 695 00:57:06,800 --> 00:57:09,918 Mr Khama, don't you want to hear the good news? 696 00:57:10,040 --> 00:57:11,759 We have tickets for you. 697 00:57:12,600 --> 00:57:14,034 Tickets? 698 00:57:14,720 --> 00:57:16,120 For what? 699 00:57:16,240 --> 00:57:20,678 The government want to rectify the matter of your chieftainship face to face. 700 00:57:21,320 --> 00:57:22,595 In London. 701 00:57:24,600 --> 00:57:27,798 Dealing with such matters long distance, it slows the process down, 702 00:57:27,920 --> 00:57:30,594 which isn't good for you, and your people. 703 00:57:32,920 --> 00:57:34,752 So we thought a month would suffice. 704 00:57:35,960 --> 00:57:37,280 Oh. 705 00:57:37,400 --> 00:57:39,551 It would give you, Mrs Khama, an opportunity 706 00:57:39,680 --> 00:57:41,592 to see your friends, see your family. 707 00:57:50,600 --> 00:57:51,954 You shouldn't come. 708 00:57:53,120 --> 00:57:55,715 They want me here and you in London. 709 00:57:55,840 --> 00:57:57,991 That is why you must be here, and me in London. 710 00:57:59,320 --> 00:58:02,552 I have to go back to resolve this. We don't have a choice in that. 711 00:58:02,680 --> 00:58:05,593 But if you come with me, they won't allow you back. 712 00:58:06,600 --> 00:58:09,832 Why else would they purchase you a trip to visit your family? 713 00:58:09,960 --> 00:58:13,715 You can't just go. Why would I be here by myself? 714 00:58:14,560 --> 00:58:18,349 Seretse, I gave up everything to be with you, but I can't do this alone. 715 00:58:19,720 --> 00:58:23,157 I promise as long as I live you will never be alone. 716 00:58:24,520 --> 00:58:26,239 But if you leave with me... 717 00:58:27,240 --> 00:58:30,995 ...then I can never return because they will force you to stay in England, 718 00:58:31,160 --> 00:58:32,719 and I will not return without you. 719 00:59:10,840 --> 00:59:12,194 What the devil is this? 720 00:59:13,600 --> 00:59:16,593 My people have decided that my wife should stay. 721 00:59:17,720 --> 00:59:21,430 Tell your people to remove themselves from this gate immediately. 722 00:59:21,600 --> 00:59:24,434 SERETSE: Unfortunately, in the absence of your decision 723 00:59:24,600 --> 00:59:26,319 on my appointment as the king, 724 00:59:26,440 --> 00:59:28,750 I don't have any power over them. 725 00:59:37,520 --> 00:59:42,231 Mrs Khama, I strongly urge you to reconsider and come with us. 726 00:59:43,200 --> 00:59:44,873 My husband has told you. He's... 727 00:59:46,200 --> 00:59:49,238 It's not within his power to order these people to do anything, 728 00:59:49,360 --> 00:59:50,714 and as a woman... 729 00:59:52,440 --> 00:59:55,239 ...well, I have no say in the matter whatsoever. 730 00:59:55,400 --> 00:59:58,711 So, alas, I'm powerless to help you. 731 01:00:01,600 --> 01:00:03,159 (SCOFFS) 732 01:00:04,600 --> 01:00:07,274 - (WHISPERS) That was very good. - Thank you. 733 01:00:21,400 --> 01:00:22,880 I'm ready, Commissioner. 734 01:00:23,000 --> 01:00:25,037 (CROWD MUTTERS) 735 01:00:39,160 --> 01:00:43,552 Thank you. Thank you. Thank you. 736 01:00:52,280 --> 01:00:53,600 CANNING: Enter. 737 01:00:56,280 --> 01:00:58,431 Ah, Mr Khama. Good afternoon. 738 01:00:58,600 --> 01:01:01,877 I'm grateful to you for returning to London. Do please take a seat. 739 01:01:07,560 --> 01:01:10,439 I'm intrigued to know why you've brought me all this way. 740 01:01:10,600 --> 01:01:12,239 The government summoned me here last week 741 01:01:12,360 --> 01:01:14,431 upon receipt of the Harragin report. 742 01:01:14,600 --> 01:01:18,514 They have reviewed it and considered the conflict between you and your uncle. 743 01:01:19,800 --> 01:01:21,837 And after taking all things into account, 744 01:01:21,960 --> 01:01:23,758 we have concluded 745 01:01:23,920 --> 01:01:26,958 that you should be exiled from Bechuanaland 746 01:01:27,160 --> 01:01:28,753 for a period of five years. 747 01:01:31,320 --> 01:01:33,551 Call it a period of reflection. 748 01:01:33,680 --> 01:01:37,276 After five years, we will, of course, review the situation. 749 01:01:37,440 --> 01:01:39,716 But in the meantime, 750 01:01:39,840 --> 01:01:43,959 we are able to offer you a position in the administration of Jamaica. 751 01:01:45,000 --> 01:01:49,392 And we will, of course, make sure we accommodate your dear wife. 752 01:01:50,120 --> 01:01:52,237 Jamaica is not my country. 753 01:01:52,360 --> 01:01:54,272 There are some similarities. 754 01:01:56,840 --> 01:01:58,593 I belong with my people. 755 01:01:58,760 --> 01:02:00,399 We will be imposing direct rule, 756 01:02:00,560 --> 01:02:04,600 with the district commissioner, Rufus Lancaster, acting as native authority. 757 01:02:05,720 --> 01:02:08,315 There will, of course, be a tribal council, 758 01:02:09,160 --> 01:02:11,550 so your people will have some sort of say 759 01:02:12,320 --> 01:02:14,232 in our running of your affairs. 760 01:02:16,960 --> 01:02:20,556 I do understand this is an awful lot to digest. 761 01:02:21,680 --> 01:02:23,319 I want to see the Harragin report. 762 01:02:23,440 --> 01:02:25,193 Not possible. 763 01:02:25,360 --> 01:02:28,671 It was an advisory paper, so the government's not obliged to publish, 764 01:02:28,800 --> 01:02:31,076 but I can tell you this: 765 01:02:31,200 --> 01:02:33,396 The conclusion was 766 01:02:33,560 --> 01:02:38,430 you are not a fit and proper person to rule. 767 01:02:38,600 --> 01:02:40,193 Upon what basis? 768 01:02:40,320 --> 01:02:42,152 That's confidential to the government. 769 01:02:42,280 --> 01:02:44,431 I have a right to know. 770 01:02:44,600 --> 01:02:46,717 Sir Walter has weighed the evidence. 771 01:02:48,880 --> 01:02:50,394 And you chose to agree. 772 01:02:50,560 --> 01:02:55,680 Mr Khama, I am the British Government's representative in your country... 773 01:02:55,800 --> 01:02:57,871 And yet you know nothing of it. 774 01:02:58,000 --> 01:03:02,279 You don't even live there. You are based somewhere else entirely. 775 01:03:02,400 --> 01:03:05,598 Content with your government to run our affairs from South Africa, 776 01:03:05,720 --> 01:03:08,952 you move as closely with Prime Minister Malan and his government, 777 01:03:09,160 --> 01:03:11,436 as you do the British prime minster. 778 01:03:11,600 --> 01:03:16,117 And, yes, Sir Alistair, I am questioning your motives. 779 01:03:16,240 --> 01:03:19,438 I do not make the decisions. 780 01:03:19,600 --> 01:03:22,320 You advise. 781 01:03:23,120 --> 01:03:27,592 And my advice... is always confidential. 782 01:03:28,760 --> 01:03:32,356 It's six o'clock, Sir Alistair. Might I suggest a glass of sherry? 783 01:03:33,160 --> 01:03:34,514 Splendid idea. 784 01:03:37,600 --> 01:03:39,796 The government will release this white paper. 785 01:03:39,920 --> 01:03:42,435 It explains the situation and your succession. 786 01:03:42,600 --> 01:03:44,831 It sets out in fairly plain English 787 01:03:44,960 --> 01:03:49,034 that were it not for our intervention, Bechuanaland would have been torn apart 788 01:03:49,200 --> 01:03:51,396 by the rivalry between you and your uncle. 789 01:03:51,560 --> 01:03:53,040 That is an utter fabrication! 790 01:03:53,200 --> 01:03:56,432 We are merely documenting what your uncle has told us. 791 01:04:03,440 --> 01:04:04,999 Oh, gosh. Thanks very much. 792 01:04:07,600 --> 01:04:09,114 Sherry, Mr Khama? 793 01:04:27,960 --> 01:04:29,792 (ENGINE STOPS) 794 01:04:53,760 --> 01:04:55,558 (INDISTINCT CHATTER) 795 01:05:16,000 --> 01:05:17,673 (GROANS) 796 01:05:24,320 --> 01:05:25,674 Hello, Ruth. 797 01:05:25,800 --> 01:05:28,554 You're in hospital in Serowe. 798 01:05:30,160 --> 01:05:32,720 You have diphtheria, but it is being treated. 799 01:05:32,880 --> 01:05:38,000 And, Ms Khama, the doctor here has discovered you are with child. 800 01:05:40,560 --> 01:05:42,438 - But... - My husband and I are concerned 801 01:05:42,600 --> 01:05:45,434 that you should now get the very best treatment available. 802 01:05:45,600 --> 01:05:49,116 So he is organising for you to go to Cape Town and visit a gynaecologist. 803 01:05:49,240 --> 01:05:50,959 Dr Wessels. 804 01:05:52,440 --> 01:05:54,318 Oh, Ruth, you are awake. 805 01:05:56,600 --> 01:06:00,560 MRS CANNING: This chap I'm talking about is the top man in Africa. 806 01:06:01,920 --> 01:06:04,799 It wouldn't be right not to put my faith in the doctors here. 807 01:06:05,720 --> 01:06:07,552 Without wanting to alarm you, 808 01:06:07,680 --> 01:06:11,879 death rates in childbirth, for both mother and baby, in Serowe 809 01:06:12,000 --> 01:06:13,878 are dangerously high. 810 01:06:14,000 --> 01:06:15,753 To stay here would be a serious risk. 811 01:06:17,120 --> 01:06:18,713 We do urge you to go to Cape Town. 812 01:06:19,880 --> 01:06:22,111 Well, perhaps Dr Wessels could come here. 813 01:06:22,240 --> 01:06:24,880 Dr Wessels does not travel to his patients. 814 01:06:25,040 --> 01:06:27,600 Look, I know what you're doing. 815 01:06:27,720 --> 01:06:29,951 - And I don't like it. - Mrs Khama... 816 01:06:30,160 --> 01:06:32,550 I will ask you now both, will you please leave? 817 01:06:32,680 --> 01:06:35,275 Whatever your opinion of my husband, 818 01:06:35,440 --> 01:06:38,399 I am here only as a woman, who is also a mother. 819 01:06:38,600 --> 01:06:41,718 I'm thinking only of the survival of yourself and that of your baby. 820 01:06:41,840 --> 01:06:44,116 You must give yourself the very best chance. 821 01:06:44,240 --> 01:06:46,755 MRS CANNING: We know Africa, and you do not. 822 01:06:46,920 --> 01:06:49,754 I appreciate your thoughtfulness, but I want to decide. 823 01:06:49,880 --> 01:06:52,111 - Mrs Khama, Ruth... - That's enough! 824 01:06:54,840 --> 01:06:57,878 Please... do as my sister asks. 825 01:06:58,960 --> 01:07:01,429 How dare you, girl. 826 01:07:01,600 --> 01:07:03,751 Who on earth do you think you're addressing? 827 01:07:03,880 --> 01:07:05,917 And who do you think you're addressing? 828 01:07:06,040 --> 01:07:09,511 I am Naledi Khama, from the royal family of the Bangwato. 829 01:07:10,520 --> 01:07:12,352 Granddaughter of Khama the Great, 830 01:07:12,520 --> 01:07:16,560 and sister to the present king, who will never be dethroned. 831 01:07:34,600 --> 01:07:36,592 (INDISTINCT CHATTER) 832 01:07:40,440 --> 01:07:42,033 (PHONE RINGS) 833 01:07:43,600 --> 01:07:44,795 Hello? 834 01:07:44,920 --> 01:07:46,354 (LINE CRACKLES) 835 01:07:46,520 --> 01:07:49,080 - My love? - 'It's Ruth. Can you hear me?' 836 01:07:49,200 --> 01:07:50,554 My love, I can hear you. 837 01:07:50,680 --> 01:07:53,912 Best news in the world, I am pregnant. 838 01:07:55,160 --> 01:07:56,799 - 'We are having a baby.' - A baby. 839 01:07:56,920 --> 01:08:00,596 'I've been to the hospital and Dr Moikangao says everything's good. 840 01:08:00,800 --> 01:08:02,154 'How about that?' 841 01:08:04,320 --> 01:08:06,277 It's wo... it's wonderful news. 842 01:08:06,960 --> 01:08:08,758 'I cannot wait for you to come home.' 843 01:08:10,360 --> 01:08:11,680 When are you coming back? 844 01:08:15,400 --> 01:08:18,234 Ruth, something's... something has happened. 845 01:08:18,360 --> 01:08:21,512 Uh... I-I had my meeting with Canning. 846 01:08:23,400 --> 01:08:24,754 I have been banished. 847 01:08:27,240 --> 01:08:31,553 'The Harragin report stated that I am not fit to rule. 848 01:08:33,800 --> 01:08:36,520 I-I cannot come back for five years. 849 01:08:38,120 --> 01:08:39,520 This can't be happening. 850 01:08:39,920 --> 01:08:43,118 They are determined that we will not be together in Bechuanaland. 851 01:08:43,960 --> 01:08:46,714 And if I return, they'll have no reason to allow you back. 852 01:08:47,960 --> 01:08:51,237 'We were never supposed to be apart! You promised me! 853 01:08:51,360 --> 01:08:53,955 'You promised me that everything would be all right!' 854 01:08:54,120 --> 01:08:55,679 (SIGHS) I know. 855 01:08:56,360 --> 01:08:59,000 I know. I'm sorry, my love. I'm sorry. 856 01:08:59,200 --> 01:09:01,590 (SOBS) 857 01:09:01,720 --> 01:09:03,996 Then find your way back to me, Seretse. 858 01:09:04,160 --> 01:09:05,992 'Find your way back.' 859 01:09:08,400 --> 01:09:10,790 - (SNIFFLES) - 'I promise you I will.' 860 01:09:10,920 --> 01:09:12,400 - Seretse... - (LINE CUTS OFF) 861 01:09:13,240 --> 01:09:17,314 Ruth... Ruth? Ruth! Ruth... 862 01:09:17,440 --> 01:09:18,840 Seretse? 863 01:09:19,000 --> 01:09:21,390 Ruth! Ruth! 864 01:09:28,560 --> 01:09:31,712 (WIRELESS) 'In a countermove to pressure the British Government, 865 01:09:31,840 --> 01:09:36,232 'Seretse Khama, exiled Bechuanaland chief, today appealed to the British public. 866 01:09:36,360 --> 01:09:38,033 'In a fighting address, 867 01:09:38,160 --> 01:09:41,710 'the chief told the people of Britain to hold its government to account.' 868 01:09:41,880 --> 01:09:46,591 I do not believe the British public will tolerate such injustice to me, 869 01:09:46,720 --> 01:09:49,599 and, more importantly, to my suffering people 870 01:09:49,720 --> 01:09:52,599 who have always remained loyal to the British crown. 871 01:09:53,800 --> 01:09:59,398 I ask my people now to remain dignified and law-abiding, 872 01:09:59,600 --> 01:10:02,160 whilst I seek justice for our nation, 873 01:10:02,280 --> 01:10:05,717 and to be returned... to my country... 874 01:10:06,720 --> 01:10:08,200 ...and my wife. 875 01:10:11,600 --> 01:10:12,920 (KNOCK AT DOOR) 876 01:10:14,400 --> 01:10:17,393 Mr Khama... Anthony Benn. 877 01:10:19,440 --> 01:10:20,874 SERETSE: You got my letter. 878 01:10:21,000 --> 01:10:24,880 Seretse, uh, Mr Benn is a friend of Joe's. 879 01:10:25,880 --> 01:10:27,360 We want to help. 880 01:10:27,520 --> 01:10:29,591 Fenner Brockway. May we? 881 01:10:31,000 --> 01:10:32,719 Uh, yes. Please. 882 01:10:34,800 --> 01:10:36,598 It's subterfuge. Propaganda. 883 01:10:36,760 --> 01:10:38,877 It's completely unprincipled. 884 01:10:39,000 --> 01:10:41,879 We are talking about an entire nation who want their leader. 885 01:10:42,000 --> 01:10:45,550 While your government are concealing their reasons for keeping me here, 886 01:10:45,680 --> 01:10:48,991 they are allowing our lands to be explored for minerals. 887 01:10:49,160 --> 01:10:52,597 - For diamonds. - And you believe the two are connected. 888 01:10:52,760 --> 01:10:55,958 I don't know, but what happens if they make a find? 889 01:10:57,000 --> 01:11:00,311 Mr Khama, you are a protectorate, 890 01:11:00,440 --> 01:11:03,194 which differentiates you somewhat from other colonies. 891 01:11:03,320 --> 01:11:06,791 Meaning the mineral rights should be vested with the people of my country. 892 01:11:06,920 --> 01:11:11,392 Ordinarily, yes, but you have been placed under direct rule. 893 01:11:11,560 --> 01:11:13,836 Your situation may have become vulnerable. 894 01:11:13,960 --> 01:11:17,920 My grandfather negotiated those rights. I know they remain with us. 895 01:11:18,040 --> 01:11:20,350 You are vulnerable. 896 01:11:21,680 --> 01:11:23,034 (SIGHS) 897 01:11:23,200 --> 01:11:27,160 What if the government acknowledged our rights publicly in some way? 898 01:11:27,280 --> 01:11:28,680 Or if I could get them on record 899 01:11:28,800 --> 01:11:31,076 recognising the agreement they have with us? 900 01:11:31,240 --> 01:11:34,438 Well, that would be a great help, and a miracle. 901 01:11:35,560 --> 01:11:39,156 I will look into the legalities of your country's change in status. 902 01:11:39,280 --> 01:11:41,920 And the Harragin report? 903 01:11:42,040 --> 01:11:43,952 We'll get a copy. 904 01:11:44,120 --> 01:11:45,554 You have my word. 905 01:11:46,040 --> 01:11:48,760 BROCKWAY: Seretse, please hold your people off. 906 01:11:48,920 --> 01:11:51,799 If the election brings new blood, it could change everything. 907 01:11:51,920 --> 01:11:56,517 How long can we rely on the good nature of our people to stand by peacefully? 908 01:11:57,120 --> 01:11:59,840 Tomorrow, Sir Alistair Canning will announce to my people 909 01:11:59,960 --> 01:12:03,271 the appointment of one of his administration as the new native authority 910 01:12:03,400 --> 01:12:04,754 to govern my people. 911 01:12:23,800 --> 01:12:25,996 Every district was alerted, sir. 912 01:12:27,680 --> 01:12:29,990 We were expecting 10,000 at this meeting. 913 01:12:35,520 --> 01:12:37,512 (APPLAUSE) 914 01:13:17,880 --> 01:13:20,031 The tribe is refusing to organise a council. 915 01:13:22,800 --> 01:13:25,918 Until their king... is returned. 916 01:13:28,560 --> 01:13:31,792 SERETSE: When a man tells a lie, 917 01:13:32,600 --> 01:13:34,512 he loses his dignity. 918 01:13:35,720 --> 01:13:37,598 And so it is with a country. 919 01:13:39,520 --> 01:13:41,910 I'm calling on the British Government today 920 01:13:42,080 --> 01:13:44,720 to release the Harragin report. 921 01:13:45,760 --> 01:13:47,513 What are they hiding? 922 01:13:48,760 --> 01:13:50,240 (BLOWS) 923 01:13:51,920 --> 01:13:53,912 (INDISTINCT WIRELESS) 924 01:13:54,600 --> 01:13:57,559 (WIRELESS) '...they did so with only the slightest of... 925 01:13:58,120 --> 01:14:01,431 'In a bid to show his support for the exiled chief of Bechuanaland...' 926 01:14:02,400 --> 01:14:05,791 'The leader of the opposition, Mr Churchill, addressed Parliament. 927 01:14:06,560 --> 01:14:09,075 'Mr Churchill told the House of his deeply held belief 928 01:14:09,200 --> 01:14:12,318 'in the virtue of the Christian marriage, which he described 929 01:14:12,440 --> 01:14:16,229 'as a "scared bond between a husband and his wife". 930 01:14:16,360 --> 01:14:20,832 'Why are the Labour government keeping this African chief and his woman apart? 931 01:14:21,000 --> 01:14:24,391 'Putting his opposition to Khama's banishment on the record, 932 01:14:24,560 --> 01:14:27,598 'Mr Churchill went on to announce to the House his full intention 933 01:14:27,720 --> 01:14:30,360 'of returning to the chief and his wife their kingdom, 934 01:14:30,520 --> 01:14:33,957 'when his Conservative Party wins the forthcoming general election.' 935 01:14:39,280 --> 01:14:41,670 The honourable gentleman for Eton and Slough. 936 01:14:41,840 --> 01:14:45,117 We know these actions against Mr Khama 937 01:14:45,240 --> 01:14:50,235 are effectively introducing the principle of a colour bar to British politics, 938 01:14:50,360 --> 01:14:52,591 separating black from white. 939 01:14:52,720 --> 01:14:54,552 (SHOUTING IN DISSENT) 940 01:14:55,880 --> 01:14:57,234 It is an utter betrayal, 941 01:14:57,360 --> 01:15:00,398 both of myself, as your prime minister, and of your government. 942 01:15:00,600 --> 01:15:02,353 The betrayal is of the British people, 943 01:15:02,520 --> 01:15:06,230 and anyone who believed the Labour Party is on the side of what is right and just. 944 01:15:06,360 --> 01:15:07,953 BENN: The world is watching. 945 01:15:08,120 --> 01:15:11,511 The UN have a petition signed by every prominent black leader in the US. 946 01:15:13,800 --> 01:15:16,395 America is sending funds to Mr Khama, 947 01:15:16,560 --> 01:15:19,155 so that he can defend himself against us. 948 01:15:19,320 --> 01:15:20,754 It's... I mean, look at these. 949 01:15:20,880 --> 01:15:24,396 Never has a Labour government been criticised this way by the negro press. 950 01:15:24,600 --> 01:15:27,593 We are on the eve of the election. I am pleading with you. 951 01:15:27,760 --> 01:15:29,911 Send him home before Churchill does. 952 01:15:30,040 --> 01:15:32,999 It will be an almighty humiliation if a Tory government 953 01:15:33,160 --> 01:15:34,435 fulfils our responsibility! 954 01:15:34,600 --> 01:15:38,435 I would like nothing more than to say to hell with Malan and his damned apartheid, 955 01:15:38,600 --> 01:15:42,435 but we need South Africa to protect us from Stalin and his advance there. 956 01:15:42,600 --> 01:15:44,592 We all do! Including the... 957 01:15:45,600 --> 01:15:48,991 ...hypocritical Americans with their Jim Crow laws lauding this over us! 958 01:15:49,160 --> 01:15:53,757 - They're pointing out the facts. - These are the facts! There's a Cold War. 959 01:15:53,880 --> 01:15:57,032 If I allow that chief, or any black chief and his white queen, 960 01:15:57,200 --> 01:15:58,793 to sleep in the same bed on African soil, 961 01:15:58,960 --> 01:16:01,429 Malan will withdraw from the Commonwealth. 962 01:16:01,600 --> 01:16:03,876 He will utilise any favour we show that couple 963 01:16:04,000 --> 01:16:06,720 to whip up nationalist support for a separate republic. 964 01:16:06,840 --> 01:16:10,151 - He'll withdraw his uranium... - This is how we justify our actions? 965 01:16:10,280 --> 01:16:12,317 - An atomic bomb programme? - And his gold! 966 01:16:12,520 --> 01:16:15,319 If you don't care about the uranium, think about our economy. 967 01:16:15,440 --> 01:16:17,432 How long can we sustain our currency 968 01:16:17,600 --> 01:16:19,432 without Malan supplying our gold reserves? 969 01:16:19,600 --> 01:16:22,434 Hmm? You count the months! 970 01:16:25,400 --> 01:16:27,596 We have done a deal with the devil. 971 01:16:33,200 --> 01:16:36,830 RADIO: 'Twenty-four hours have passed since the polling stations closed, 972 01:16:36,960 --> 01:16:39,191 'and the last vote was cast. 973 01:16:39,320 --> 01:16:42,154 'The candidates stood by, and police oversaw, 974 01:16:42,280 --> 01:16:45,717 'as ballot boxes were removed, so that counting could begin. 975 01:16:46,680 --> 01:16:49,354 'Anxious crowds have gathered in Piccadilly Circus, 976 01:16:49,520 --> 01:16:53,673 'as, one by one, results have been marked out and announced. 977 01:16:53,800 --> 01:16:59,717 'And so it is that the voice of our people has called upon Winston Churchill...' 978 01:16:59,840 --> 01:17:01,991 (SHOUTING IN SETSWANA) 979 01:17:02,160 --> 01:17:04,152 RUTH: Shh! 980 01:17:04,280 --> 01:17:06,192 RADIO: '...much uncertainty, 981 01:17:06,320 --> 01:17:09,597 'the United Kingdom has placed the responsibility of our future 982 01:17:09,800 --> 01:17:11,712 'in Mr Churchill's hands. 983 01:17:12,920 --> 01:17:15,879 'In this closely fought election saw the Conservatives 984 01:17:16,040 --> 01:17:18,760 'triumphed by a tiny majority. 985 01:17:18,880 --> 01:17:21,270 'Nevertheless, the majority it was.' 986 01:17:25,840 --> 01:17:28,071 (DOOR OPENS) 987 01:17:30,040 --> 01:17:32,600 Mr Khama. Good morning. 988 01:17:32,760 --> 01:17:34,160 Morning. 989 01:17:34,800 --> 01:17:38,032 Sir Winston Churchill will be making his announcement 990 01:17:38,200 --> 01:17:41,750 about your return to Bechuanaland in the House of Commons this afternoon. 991 01:17:41,880 --> 01:17:43,872 He wished for me to convey it to you first. 992 01:17:44,720 --> 01:17:46,393 I appreciate that. 993 01:17:46,560 --> 01:17:48,756 He's decided that five years' banishment 994 01:17:48,880 --> 01:17:52,078 will cause unrest and uncertainty in the protectorate, 995 01:17:52,200 --> 01:17:54,999 and he wishes to bring an end to such insecurity. 996 01:17:56,080 --> 01:17:59,596 Consequently, he will be announcing that your banishment... 997 01:18:00,920 --> 01:18:02,354 ...is for life. 998 01:18:10,680 --> 01:18:11,955 I beg your pardon? 999 01:18:12,680 --> 01:18:16,390 Yes, on the occasion of our previous meeting I was able to offer you a career 1000 01:18:16,560 --> 01:18:18,517 in the administration of Jamaica. 1001 01:18:19,600 --> 01:18:24,197 Pity you did not accept. Under current circumstances, I cannot repeat the offer. 1002 01:18:24,320 --> 01:18:26,755 Nor, indeed, a posting to any other land. 1003 01:18:27,960 --> 01:18:30,270 (SIGHS) 1004 01:18:30,400 --> 01:18:34,758 The prime minister announced his intentions. 1005 01:18:36,280 --> 01:18:40,957 He clearly stated that he would allow me back home. 1006 01:18:42,320 --> 01:18:44,596 Opposition is one thing, Mr Khama. 1007 01:18:47,680 --> 01:18:51,356 The realities of government are quite another. Good day. 1008 01:19:11,560 --> 01:19:12,880 (DOOR OPENS) 1009 01:19:15,120 --> 01:19:16,839 I want him to come back to me. 1010 01:19:19,160 --> 01:19:22,392 Churchill promised. He promised. 1011 01:19:22,920 --> 01:19:24,559 I believed him. 1012 01:19:28,080 --> 01:19:32,074 Seretse says he'll write to Tshekedi, and try and reconcile, but... 1013 01:19:34,600 --> 01:19:36,398 You have to be strong. 1014 01:19:37,200 --> 01:19:40,511 You have a voice. Use it. 1015 01:19:41,840 --> 01:19:45,311 Mr Churchill, 10,000 of my husband's people 1016 01:19:45,440 --> 01:19:49,275 fought the war for you, and for the freedom of Britain. 1017 01:19:49,400 --> 01:19:52,757 They answered your call in your darkest hour. 1018 01:19:53,280 --> 01:19:55,920 'Mr Churchill, you have betrayed my husband, 1019 01:19:56,080 --> 01:19:59,073 'and each and every one of those 10,000 men. 1020 01:19:59,600 --> 01:20:01,831 'You have caused great hurt. 1021 01:20:01,960 --> 01:20:05,920 'You have caused great anger amongst a peaceful people. 1022 01:20:06,520 --> 01:20:08,113 'And Mr Churchill... 1023 01:20:10,440 --> 01:20:12,272 '...I'm with them. 1024 01:20:13,240 --> 01:20:15,800 'And I will remain with them 1025 01:20:15,920 --> 01:20:17,991 'because this is my home.' 1026 01:20:18,160 --> 01:20:21,597 (MUSIC INTERLUDE) 1027 01:20:21,720 --> 01:20:23,996 ANNOUNCER: 'A great event at Silverstone...' 1028 01:20:42,520 --> 01:20:44,432 SERETSE: 'Uncle, 1029 01:20:44,600 --> 01:20:48,116 'our country is now completely under the control of the British. 1030 01:20:49,680 --> 01:20:53,594 'You taught me that the colonialist strategy is to divide and rule, 1031 01:20:53,760 --> 01:20:57,276 'and that the only response is to stand united. 1032 01:20:58,360 --> 01:21:02,036 'My exile leaves our country divided and vulnerable. 1033 01:21:02,760 --> 01:21:07,516 'Even as I write the British have authorised test drilling on our lands. 1034 01:21:08,440 --> 01:21:13,560 'You know what it will mean to our country if diamonds or other minerals are found. 1035 01:21:14,080 --> 01:21:17,232 'We must protect that wealth for our people. 1036 01:21:18,840 --> 01:21:22,595 'I need to come home to fulfil the role for which you raised me. 1037 01:21:23,040 --> 01:21:25,600 'To lead. To serve. 1038 01:21:29,000 --> 01:21:31,310 'But I cannot do it without you. 1039 01:21:31,440 --> 01:21:34,831 'If I can find a way to come back, 1040 01:21:34,960 --> 01:21:37,077 'will you agree to hear my plan?' 1041 01:21:39,120 --> 01:21:42,318 LANCASTER: Mr Khama will never return to Bechuanaland. 1042 01:21:42,440 --> 01:21:43,874 (CROWD SHOUTS IN DISSENT) 1043 01:21:44,000 --> 01:21:47,789 The decision of my government is absolute and final. 1044 01:21:47,960 --> 01:21:49,952 (SHOUTING IN DISSENT) 1045 01:21:52,160 --> 01:21:54,834 Control them, or I'll close the kgotla. 1046 01:21:54,960 --> 01:21:57,680 Sir, you have pushed the patience of the people too far. 1047 01:21:58,840 --> 01:22:00,752 You can't close our kgotla 1048 01:22:00,880 --> 01:22:04,317 any more than I can close your Houses of Parliament. 1049 01:22:19,560 --> 01:22:21,597 (SHOUTING) 1050 01:22:25,600 --> 01:22:26,954 (GASPS) 1051 01:22:39,560 --> 01:22:41,552 (SHOUTING CONTINUES) 1052 01:22:47,400 --> 01:22:48,720 Hey! 1053 01:22:51,440 --> 01:22:52,760 Hey! 1054 01:22:54,000 --> 01:22:55,354 (GROANS) 1055 01:23:00,240 --> 01:23:02,118 (BREATHES HEAVILY) 1056 01:23:07,520 --> 01:23:08,840 (ENGINE REVS) 1057 01:23:15,560 --> 01:23:16,835 (GASPS) 1058 01:23:20,400 --> 01:23:21,834 (ENGINE STOPS) 1059 01:23:24,840 --> 01:23:26,559 (GASPS AND PANTS) 1060 01:23:34,680 --> 01:23:36,512 (ENGINE STARTS) 1061 01:23:40,920 --> 01:23:42,957 (RUTH YELLS AND GROANS) 1062 01:23:43,600 --> 01:23:45,592 (GROANS) 1063 01:23:48,520 --> 01:23:50,512 (IMITATES BREATHING) 1064 01:23:52,440 --> 01:23:54,432 (MUSIC DROWNS SCREAMING) 1065 01:24:13,280 --> 01:24:15,272 (FOOTSTEPS APPROACH) 1066 01:24:16,680 --> 01:24:19,036 (BABIES BABBLE) 1067 01:24:27,080 --> 01:24:28,560 (BABY COOS) 1068 01:24:28,680 --> 01:24:30,592 (BABY CRIES) 1069 01:24:35,200 --> 01:24:38,113 Shh, shh. 1070 01:24:38,560 --> 01:24:40,552 (BABY STOPS CRYING) 1071 01:25:06,960 --> 01:25:08,360 (PHONE RINGS) 1072 01:25:09,280 --> 01:25:10,714 Hello? 1073 01:25:11,240 --> 01:25:13,197 Here is your daughter. 1074 01:25:16,720 --> 01:25:18,120 Can you hear her? 1075 01:25:21,120 --> 01:25:22,713 No. 1076 01:25:22,840 --> 01:25:27,039 - 'Hang on. Can you hear her?' - (BABY CRIES) 1077 01:25:27,160 --> 01:25:29,038 I-I can. I can hear her. 1078 01:25:30,560 --> 01:25:33,678 But... she sounds... Is she all right? 1079 01:25:34,400 --> 01:25:36,119 'She's beautiful.' 1080 01:25:36,240 --> 01:25:37,594 But she's crying. 1081 01:25:37,720 --> 01:25:39,996 Oh, I jabbed her, so she'd make a noise. 1082 01:25:40,680 --> 01:25:42,239 Isn't she beautiful? 1083 01:25:42,800 --> 01:25:44,553 She's, she's beautiful. 1084 01:25:46,400 --> 01:25:49,234 RUTH: I wish you could see her. 1085 01:25:49,360 --> 01:25:51,033 You must come to me. 1086 01:25:53,400 --> 01:25:55,039 'Are we giving up?' 1087 01:26:01,800 --> 01:26:04,872 No. No, we are not. 1088 01:26:06,720 --> 01:26:08,677 'But we've been separated for too long.' 1089 01:26:08,800 --> 01:26:10,757 I can't do this alone any more. 1090 01:26:12,960 --> 01:26:14,872 And I need you. 1091 01:26:16,200 --> 01:26:19,591 - 'I need my family.' - (BABY CRIES) 1092 01:26:19,760 --> 01:26:22,719 'As soon as the baby's strong enough, we'll come to you.' 1093 01:26:45,600 --> 01:26:47,557 RUTH: My tickets have arrived. 1094 01:26:47,680 --> 01:26:49,558 Would it be all right if I joined you? 1095 01:26:53,000 --> 01:26:54,878 See, I don't know when I'll be back. 1096 01:26:56,640 --> 01:26:58,074 (CHUCKLES) 1097 01:27:18,640 --> 01:27:20,632 (SPEAKS SETSWANA) 1098 01:27:49,920 --> 01:27:51,274 RUTH: It's okay. Mmm. 1099 01:27:54,800 --> 01:27:56,120 There. 1100 01:27:57,520 --> 01:27:59,512 (SINGING IN THE DISTANCE) 1101 01:28:08,920 --> 01:28:10,912 (SINGING IN SETSWANA) 1102 01:28:18,960 --> 01:28:20,360 Why are they here? 1103 01:28:21,080 --> 01:28:23,595 They are thanking you for walking the road with them. 1104 01:28:37,120 --> 01:28:38,793 This song is about you. 1105 01:28:40,200 --> 01:28:43,318 They are saying Seretse's wife is as bright as the morning star. 1106 01:28:45,360 --> 01:28:47,352 (SINGING) 1107 01:29:21,800 --> 01:29:23,792 (REPORTERS CLAMOURING) 1108 01:29:31,160 --> 01:29:32,753 REPORTER: This way, Mr Khama. 1109 01:29:37,160 --> 01:29:39,277 (CAMERA SHUTTERS CLICKING) 1110 01:29:45,280 --> 01:29:48,000 Oh... this is Daddy. 1111 01:29:48,200 --> 01:29:50,192 (REPORTERS CLAMOURING) 1112 01:29:55,560 --> 01:29:57,313 There's someone else here to see you. 1113 01:30:09,320 --> 01:30:11,198 Thank you for coming. 1114 01:30:12,880 --> 01:30:14,872 (REPORTERS CLAMOURING) 1115 01:30:17,800 --> 01:30:19,598 - Hello, Daddy. - Ruth. 1116 01:30:20,560 --> 01:30:21,960 This is Jacqueline. 1117 01:30:23,080 --> 01:30:25,072 (CAMERA SHUTTERS CLICKING) 1118 01:30:33,200 --> 01:30:35,271 (# BILLIE HOLIDAY: "SOMETIMES I'M HAPPY") 1119 01:30:48,320 --> 01:30:53,156 # Sometimes I'm happy 1120 01:30:53,280 --> 01:30:58,230 # Sometimes I'm blue 1121 01:30:58,360 --> 01:31:02,832 # My disposition... # 1122 01:31:02,960 --> 01:31:06,237 - Mr Nash... - Thank you for coming. 1123 01:31:14,720 --> 01:31:18,191 The story on the mining companies. I thought you'd like to know. 1124 01:31:21,720 --> 01:31:23,234 We need a bit more information, 1125 01:31:23,360 --> 01:31:25,920 but I'll say we'll be running with this in about a week. 1126 01:31:31,720 --> 01:31:33,154 (DOOR OPENS) 1127 01:31:39,600 --> 01:31:40,875 What? 1128 01:31:42,240 --> 01:31:45,995 Nash... he's doing a story. 1129 01:31:46,160 --> 01:31:47,435 (SIGHS DEEPLY) 1130 01:31:47,600 --> 01:31:50,320 It's not confirmed, it's too soon, but... 1131 01:31:51,720 --> 01:31:53,200 ...there has been a find. 1132 01:31:54,400 --> 01:31:55,629 Diamonds? 1133 01:31:56,400 --> 01:31:58,198 Yes. 1134 01:31:58,360 --> 01:32:00,431 Just three diamonds, but... 1135 01:32:01,280 --> 01:32:02,953 But yes. 1136 01:32:03,080 --> 01:32:04,753 It's a beginning. 1137 01:32:05,600 --> 01:32:07,114 It could mean everything. 1138 01:32:07,240 --> 01:32:09,516 The British don't know about the find yet. 1139 01:32:09,640 --> 01:32:11,597 If I can get ahead... 1140 01:32:13,600 --> 01:32:16,593 ...I know, I know I can get this right. 1141 01:32:18,440 --> 01:32:20,909 The prime minister told this country 1142 01:32:21,080 --> 01:32:23,800 that he would allow the King of Bangwato to return home. 1143 01:32:25,080 --> 01:32:27,595 After the election, he banished him for life. 1144 01:32:28,880 --> 01:32:30,234 For good. 1145 01:32:31,240 --> 01:32:34,517 Having deprived the Bangwato people of their king, 1146 01:32:34,640 --> 01:32:38,236 can his Commonwealth under-secretary, at the very least, 1147 01:32:38,360 --> 01:32:42,434 assure us that the Bangwato people will still have a say 1148 01:32:42,600 --> 01:32:44,876 in the running of their own affairs? 1149 01:32:45,000 --> 01:32:50,598 With particular reference to the use of their land for mineral exploitation? 1150 01:32:50,760 --> 01:32:54,356 (UNDER-SECRETARY) Let me make it clear that the dispute 1151 01:32:54,560 --> 01:32:57,280 is not between us and the Bangwato, 1152 01:32:57,400 --> 01:32:59,596 it is between the chief and his uncle. 1153 01:32:59,800 --> 01:33:03,350 We have a responsibility to keep this warring family apart. 1154 01:33:03,520 --> 01:33:04,795 (MURMURING IN ASSENT) 1155 01:33:04,960 --> 01:33:07,350 With respect to the Right Honourable Gentleman, 1156 01:33:07,520 --> 01:33:11,070 his answer had nothing to do with the question I just asked. 1157 01:33:11,240 --> 01:33:14,756 Mr Chairman, the Honourable Gentleman seems to be hounding me for an answer 1158 01:33:14,880 --> 01:33:18,351 - that I'm quite prepared to give. - CHAIRMAN: Yes? Go on. 1159 01:33:21,040 --> 01:33:22,759 Let me make an assurance 1160 01:33:22,880 --> 01:33:25,918 that no leases will be given to any mining companies, 1161 01:33:27,160 --> 01:33:30,631 without the consent of the Bangwato themselves. 1162 01:33:30,800 --> 01:33:32,598 (MURMURING IN ASSENT) 1163 01:33:37,320 --> 01:33:38,879 (BIRDS SQUAWKING) 1164 01:33:39,000 --> 01:33:40,878 BENN: The report. 1165 01:33:44,400 --> 01:33:45,754 How did you get it? 1166 01:33:46,840 --> 01:33:50,834 Let's say not everyone is proud of what their government does on their behalf. 1167 01:33:53,760 --> 01:33:57,959 Harragin concludes that you are a fit and proper person 1168 01:33:58,160 --> 01:33:59,992 to succeed to the kingdom. 1169 01:34:02,080 --> 01:34:03,434 And that you, Ruth, 1170 01:34:03,600 --> 01:34:05,831 are acceptable to the Bangwato people. 1171 01:34:06,800 --> 01:34:11,636 But that neither of you are acceptable to South Africa. 1172 01:34:14,040 --> 01:34:15,360 It's your proof. 1173 01:34:22,560 --> 01:34:26,270 SERETSE: Because my exile is now permanent, 1174 01:34:26,400 --> 01:34:30,838 I need to put our family affairs in order. 1175 01:34:32,000 --> 01:34:34,151 As a consequence, I would like 1176 01:34:34,280 --> 01:34:37,034 to arrange a meeting with my uncle 1177 01:34:37,160 --> 01:34:39,277 in Bechuanaland, 1178 01:34:39,400 --> 01:34:43,110 and so I'm requesting permission to travel. 1179 01:34:46,560 --> 01:34:50,634 Well, Mr Khama, I have looked at your request. 1180 01:34:52,800 --> 01:34:55,440 And as a gesture of goodwill, 1181 01:34:55,600 --> 01:34:59,196 and to ensure that all can see the sincerity of our efforts 1182 01:34:59,320 --> 01:35:03,872 to keep peace within your tribe... I will allow it. 1183 01:35:06,120 --> 01:35:09,557 But only for a period of one week. 1184 01:35:11,000 --> 01:35:13,993 By which point we expect you to have dealt with whatever... 1185 01:35:15,880 --> 01:35:19,430 ...family concerns you may need to address. 1186 01:35:21,560 --> 01:35:22,960 Thank you. 1187 01:35:28,240 --> 01:35:30,436 How kind of you, Mr Roberts. 1188 01:35:30,600 --> 01:35:32,876 I hope you know how appreciative we are. 1189 01:35:45,880 --> 01:35:47,200 (CAR DOOR CLOSES) 1190 01:35:48,560 --> 01:35:49,960 (SERETSE SPEAKS SETSWANA) 1191 01:35:53,760 --> 01:35:55,991 We have a very difficult negotiation. 1192 01:35:58,320 --> 01:35:59,993 Yes, Uncle. 1193 01:36:15,240 --> 01:36:16,594 (SPEAKS SETSWANA) 1194 01:36:18,040 --> 01:36:19,440 (SPEAKS SETSWANA) 1195 01:36:21,760 --> 01:36:25,151 This is Jacqueline. 1196 01:36:27,760 --> 01:36:29,160 She is a sweet one. 1197 01:36:30,240 --> 01:36:31,833 I was going to put her down, but I... 1198 01:36:33,160 --> 01:36:35,720 I think she'd rather be in another mother's arms. 1199 01:36:46,840 --> 01:36:48,638 Yes, she's a sweet one. 1200 01:36:53,360 --> 01:36:54,714 I have read your letter. 1201 01:36:57,440 --> 01:36:59,636 And what are your thoughts, Uncle? 1202 01:37:08,560 --> 01:37:12,236 If we can agree now to let go of our claims to the kingship, 1203 01:37:12,360 --> 01:37:14,829 we will be equal private citizens. 1204 01:37:15,000 --> 01:37:18,994 Then my marriage can be of no concern to South Africa, Great Britain or anyone. 1205 01:37:20,080 --> 01:37:23,437 Any disagreement between you and me becomes a domestic squabble, 1206 01:37:23,600 --> 01:37:25,273 not an affair of state. 1207 01:37:26,320 --> 01:37:28,198 Then I will be allowed to return home. 1208 01:37:30,000 --> 01:37:31,719 And we can start to rebuild. 1209 01:37:32,920 --> 01:37:34,240 (TSHEKEDI SIGHS) 1210 01:37:34,360 --> 01:37:39,196 You're speaking of dismantling hundreds and hundreds of years of tradition. 1211 01:37:47,560 --> 01:37:50,871 Uncle... you should read this. 1212 01:37:52,520 --> 01:37:54,637 You, me, our people... 1213 01:37:55,840 --> 01:37:58,230 ...we have been pawns in somebody else's game. 1214 01:38:10,960 --> 01:38:12,360 They are coming. 1215 01:38:19,800 --> 01:38:22,156 You may have convinced me, Seretse... 1216 01:38:23,200 --> 01:38:25,920 ...but now you're going to have to convince the people. 1217 01:38:36,200 --> 01:38:38,795 CANNING: I believe that two days ago, Mr Khama, 1218 01:38:38,920 --> 01:38:40,593 you had a meeting with your uncle, 1219 01:38:40,760 --> 01:38:43,992 authorised by Mr Roberts in the Commonwealth Office. 1220 01:38:45,080 --> 01:38:48,915 Mr Roberts will not be available in the future to make such decisions. 1221 01:38:50,200 --> 01:38:53,318 I also know you want to discuss the outcome of that meeting with me 1222 01:38:53,440 --> 01:38:55,909 for relay to the British Government. 1223 01:38:56,720 --> 01:38:59,713 Before you begin, let me be clear. 1224 01:39:01,240 --> 01:39:04,438 There can and will be no circumstance 1225 01:39:04,600 --> 01:39:07,991 in which we will allow you to return to Bechuanaland permanently. 1226 01:39:12,640 --> 01:39:14,597 No... circumstance? 1227 01:39:16,120 --> 01:39:20,160 Not even a hand-delivered copy of the Harragin report to the press? 1228 01:39:22,160 --> 01:39:25,949 "Government lies to British public for fear of South Africa in Khama affair." 1229 01:39:31,240 --> 01:39:32,959 There would be conditions. 1230 01:39:35,080 --> 01:39:37,754 I would have to discuss them with the government. 1231 01:39:39,840 --> 01:39:42,036 You should know this, Mr Khama... 1232 01:39:43,440 --> 01:39:47,320 I would personally demand that you give up all claim to the chieftainship, 1233 01:39:47,440 --> 01:39:49,591 and that your uncle do the same. 1234 01:39:50,920 --> 01:39:52,320 Sir Alistair, 1235 01:39:53,080 --> 01:39:55,276 I don't have to do anything anymore. 1236 01:39:56,880 --> 01:39:59,349 But... I will agree to that. 1237 01:40:01,520 --> 01:40:06,231 And... upon condition that we continue direct rule from London. 1238 01:40:07,600 --> 01:40:09,034 I will agree to this, also. 1239 01:40:11,280 --> 01:40:14,990 Up to the point where we will hold democratic elections, 1240 01:40:15,200 --> 01:40:17,157 and declare our independence. 1241 01:40:20,080 --> 01:40:23,596 Yes, well, an election process is hardly on the agenda. 1242 01:40:26,720 --> 01:40:28,598 I suspect your government 1243 01:40:28,760 --> 01:40:32,754 may take a slightly more respectful position moving forward. 1244 01:40:32,920 --> 01:40:38,632 You will be aware of the recent discovery of diamonds on our lands? 1245 01:40:41,080 --> 01:40:42,514 Yes, well... 1246 01:40:44,840 --> 01:40:47,514 Any resources Bechuanaland may have are... 1247 01:40:49,000 --> 01:40:51,390 ...hardly relevant to this issue, Mr Khama. 1248 01:40:52,280 --> 01:40:57,196 I hope you caught the news that your Commonwealth under-secretary 1249 01:40:58,120 --> 01:41:00,760 confirmed to Parliament that my people 1250 01:41:00,880 --> 01:41:04,794 control all mineral resources in Bechuanaland. 1251 01:41:08,320 --> 01:41:10,755 You need my husband, Sir Alistair. 1252 01:41:16,440 --> 01:41:18,875 May I offer you a sherry? 1253 01:41:29,400 --> 01:41:31,392 (CHEERING) 1254 01:41:36,760 --> 01:41:38,797 (LAUGHS) 1255 01:41:40,200 --> 01:41:42,112 (HORN HONKS) 1256 01:41:49,240 --> 01:41:51,038 (SERETSE CHUCKLES) 1257 01:41:54,360 --> 01:41:56,352 (CHEERING) 1258 01:42:11,440 --> 01:42:12,760 (SPEAKS SETSWANA) 1259 01:42:14,040 --> 01:42:16,032 My uncle and I 1260 01:42:16,200 --> 01:42:17,634 are now at peace. 1261 01:42:19,600 --> 01:42:21,831 The exile is over! 1262 01:42:21,960 --> 01:42:23,952 (CHEERING) 1263 01:42:28,960 --> 01:42:32,636 I have a new vision for our nation. 1264 01:42:34,600 --> 01:42:37,911 We are a people of tradition, and rightly so. 1265 01:42:38,040 --> 01:42:39,360 (MURMURING IN ASSENT) 1266 01:42:39,520 --> 01:42:41,955 But we need a change in Africa. 1267 01:42:42,600 --> 01:42:46,389 We need a change in Bechuanaland, whether we like it or not. 1268 01:42:46,560 --> 01:42:50,600 Whether the colonial powers that be like it or not. 1269 01:42:52,960 --> 01:42:57,318 It is time for us to take a step beyond royal succession, 1270 01:42:57,440 --> 01:42:59,830 and into a democratic Bechuanaland. 1271 01:42:59,960 --> 01:43:02,191 (CHEERING) 1272 01:43:02,320 --> 01:43:04,118 To create a new nation, 1273 01:43:04,240 --> 01:43:07,870 not to be ruled by royalty here, or royalty in great Britain, 1274 01:43:08,560 --> 01:43:13,954 but a country to be led by those who you choose. 1275 01:43:17,600 --> 01:43:19,398 No man is free... 1276 01:43:20,800 --> 01:43:23,998 ...who is not master of himself. 1277 01:43:35,760 --> 01:43:37,240 (CHEERING) 1278 01:43:38,400 --> 01:43:41,632 Brother and sisters, it is time for democracy, 1279 01:43:42,320 --> 01:43:43,879 for independence, 1280 01:43:44,560 --> 01:43:47,598 for us to be the masters of our own fate. 1281 01:43:48,440 --> 01:43:49,999 A new Bechuanaland. 1282 01:43:50,160 --> 01:43:52,038 A new Africa. 1283 01:43:53,400 --> 01:43:54,754 It is time! 1284 01:43:54,880 --> 01:43:56,872 (CHEERING) 1285 01:44:01,120 --> 01:44:04,591 Pula, pula, pula, pula... 1286 01:44:04,760 --> 01:44:06,080 Ruth! 1287 01:44:06,200 --> 01:44:08,192 (CHEERING) 1288 01:45:39,240 --> 01:45:42,312 (# MIRIAM MAKEBA: "PULA KGOSI SERETSE")