1 00:00:30,198 --> 00:00:34,118 [Felix] And remember, don't give your heart to any boys. 2 00:00:34,202 --> 00:00:35,745 You're mine. 3 00:00:35,828 --> 00:00:37,372 Until you get married. 4 00:00:38,164 --> 00:00:39,832 Then you're still mine. 5 00:00:39,916 --> 00:00:42,627 [Laura chuckles] Um, okay, Dad. 6 00:00:42,710 --> 00:00:44,671 [jazz music plays] 7 00:00:45,713 --> 00:00:47,757 [chattering] 8 00:00:57,976 --> 00:00:59,727 [breathes deeply] 9 00:01:05,066 --> 00:01:06,442 [chuckles] 10 00:01:15,326 --> 00:01:16,828 [Laura whispering] Where are we going? 11 00:01:19,414 --> 00:01:21,165 [Dean] It's gonna be fun. Come on. 12 00:01:22,417 --> 00:01:23,793 [both chuckle] 13 00:01:43,813 --> 00:01:44,897 [sighs] 14 00:01:46,858 --> 00:01:48,026 [screams] 15 00:01:49,235 --> 00:01:50,320 [chuckles] 16 00:02:00,038 --> 00:02:01,122 [sighs] 17 00:02:07,211 --> 00:02:08,421 [grunts] 18 00:02:11,215 --> 00:02:13,217 Nobody tells you that once you get married, 19 00:02:13,301 --> 00:02:15,678 you will never fuck again. 20 00:02:15,762 --> 00:02:18,348 If you like fucking, marriage ain't for you. 21 00:02:18,431 --> 00:02:19,682 [audience laughing] 22 00:02:19,766 --> 00:02:22,185 Shit, I haven't fucked in seven years. 23 00:02:22,268 --> 00:02:25,021 - I've had intercourse. - [audience laughing] 24 00:02:25,605 --> 00:02:26,814 [door opens] 25 00:02:30,068 --> 00:02:31,194 [Dean grunts] 26 00:02:40,703 --> 00:02:41,746 [Laura moans] 27 00:02:43,498 --> 00:02:44,540 Hi. 28 00:02:46,918 --> 00:02:48,586 - [grunts] - Hi. 29 00:02:50,338 --> 00:02:51,381 Oh. 30 00:02:52,882 --> 00:02:55,385 [sighs] Hi. 31 00:03:08,981 --> 00:03:11,526 - [Maya] Mom, can I have some juice? - [Laura] Yes. 32 00:03:11,609 --> 00:03:13,403 - How was London? - [Dean] London was great. 33 00:03:13,486 --> 00:03:15,286 - [Laura] Yeah? - English guys are in for 20%. 34 00:03:15,321 --> 00:03:16,364 - [Laura] Really? - Yeah. 35 00:03:16,447 --> 00:03:17,727 - [Laura] Well done. - Thank you. 36 00:03:17,782 --> 00:03:20,326 - [giggling] Daddy. - We have to put a deposit down 37 00:03:20,410 --> 00:03:21,970 on that house for July. That week in July. 38 00:03:21,994 --> 00:03:23,597 And I have to figure that out by tomorrow. 39 00:03:23,621 --> 00:03:25,265 Baby, I don't know what's happening then, okay? 40 00:03:25,289 --> 00:03:26,558 - I'll check, okay? - Get your shoes on. 41 00:03:26,582 --> 00:03:28,185 - I don't wanna be late. - Come here. Kisses. Come on. 42 00:03:28,209 --> 00:03:30,837 We're so late. Oh, and, um, Jimmy's new restaurant. 43 00:03:30,920 --> 00:03:31,921 Thursday or Friday? 44 00:03:32,004 --> 00:03:33,607 I just have to let him know 'cause they're really busy. 45 00:03:33,631 --> 00:03:34,632 [Dean] Okay. Thursday. 46 00:03:34,716 --> 00:03:36,318 - Put your shoes on, please. Please. - [Maya] Bye. 47 00:03:36,342 --> 00:03:38,136 - I love you. Bye. - Bye. Bye. 48 00:03:38,219 --> 00:03:39,595 - [Maya] Come on, Theo. - Hey. 49 00:03:39,679 --> 00:03:41,848 - Any more questions? [chuckles] - Aw, cute. 50 00:03:41,931 --> 00:03:44,201 - Please put your shoes on. - [Theo] I want the princess shoes. 51 00:03:44,225 --> 00:03:47,145 You gotta put your real shoes on. We're so late, okay? 52 00:03:47,228 --> 00:03:48,438 - Okay. - Okay. 53 00:03:48,521 --> 00:03:51,983 [Laura] Okay. Sorry. Gotta go. Gotta go. 54 00:03:53,025 --> 00:03:54,026 Okay. 55 00:03:56,738 --> 00:03:58,823 - Did you finish your reading? - Yeah. 56 00:03:58,906 --> 00:04:01,033 - Yeah? Huh? - I finished my reading too. 57 00:04:01,117 --> 00:04:03,453 What? You did? 58 00:04:03,536 --> 00:04:06,038 - Mom, we're really late. - Okay. Okay. 59 00:04:06,122 --> 00:04:08,475 - Hey, let's get coffee this week, okay? - Oh, yeah. For sure. 60 00:04:08,499 --> 00:04:11,502 Okay, okay. Help Mommy, okay? Take your toy. 61 00:04:13,713 --> 00:04:14,922 [mutters] 62 00:04:15,006 --> 00:04:16,215 [girl] Wait up for me! 63 00:04:18,092 --> 00:04:19,292 - Okay, have a good day. - Bye. 64 00:04:19,343 --> 00:04:20,470 - Love you. - [Theo] Goodbye. 65 00:04:20,553 --> 00:04:21,596 - Bye. Bye. - [Maya] Bye. 66 00:04:21,679 --> 00:04:23,139 - Okay. Okay. - [woman] Hi. 67 00:04:23,222 --> 00:04:24,849 - Hi. - I know. I look awful. 68 00:04:24,932 --> 00:04:26,350 - No. - I just had a peel. 69 00:04:26,434 --> 00:04:28,186 My face will be red and flaky for a week. 70 00:04:28,269 --> 00:04:30,480 But then it'll be so smooth, you won't believe it. 71 00:04:30,563 --> 00:04:32,231 Okay. Okay. Let's go. 72 00:04:32,315 --> 00:04:35,818 Laura. Oh, what a stroke of luck. Hi, little boo-boo. 73 00:04:35,902 --> 00:04:37,796 We need to have coffee. I'm sure you don't have time. 74 00:04:37,820 --> 00:04:40,490 But we need to have coffee. I'm seeing that guy again. 75 00:04:40,573 --> 00:04:42,158 - Oh, are you? - Yeah, it's happening. 76 00:04:42,241 --> 00:04:44,327 And I actually think it's fine. 77 00:04:44,410 --> 00:04:47,413 - Yeah. - But for me, I cannot stop texting him. 78 00:04:47,497 --> 00:04:48,849 - Right. - But then I text him, and I'm like, 79 00:04:48,873 --> 00:04:50,058 "I know that every time I text you, 80 00:04:50,082 --> 00:04:51,769 - "I'm pushing you farther away." - Mmm-hmm. 81 00:04:51,793 --> 00:04:54,670 But then I do that, and I keep doing it. I cannot stop myself. 82 00:04:54,754 --> 00:04:56,914 - Oh. Right. - And then I'm like, "Okay, you know what? 83 00:04:56,964 --> 00:04:59,258 "Be tender. Be tender with yourself." 84 00:04:59,342 --> 00:05:01,552 Because this is a matter of the heart, you know? 85 00:05:01,636 --> 00:05:04,680 It's like, mmm, we had an affair during Hurricane Sandy. 86 00:05:04,764 --> 00:05:07,058 Like, the entire thing is something 87 00:05:07,141 --> 00:05:10,478 that I'm trying to look at with introspection and empathy. And... 88 00:05:10,561 --> 00:05:12,522 - I'm sorry, but we actually have to go. - Oh, no. 89 00:05:12,605 --> 00:05:14,500 - But I'll see you soon. - I'm so sorry. I'll text you. 90 00:05:14,524 --> 00:05:15,733 - Okay. Bye. - Yeah. 91 00:05:20,029 --> 00:05:21,697 - [woman] Laura. - Hi. 92 00:05:21,781 --> 00:05:23,074 Hi. I'm so late. 93 00:05:23,157 --> 00:05:24,802 - Okay. Talk to you later. Bye. - Have a good one. Bye. 94 00:05:24,826 --> 00:05:25,826 Get in. 95 00:05:28,120 --> 00:05:30,373 Can you please put on your seat belt for me? 96 00:05:30,456 --> 00:05:31,456 Oh. 97 00:05:32,458 --> 00:05:34,210 [Theo] Read me another story. 98 00:05:34,752 --> 00:05:35,878 Go to sleep. 99 00:05:40,341 --> 00:05:42,444 - Can I ask you a weird question? - [woman over phone] Sure. 100 00:05:42,468 --> 00:05:44,262 Well, last night Dean got back. 101 00:05:44,345 --> 00:05:47,515 He was really out of it. He takes Xanax on the plane. 102 00:05:48,724 --> 00:05:53,563 And he started kissing me, and then he heard my voice. 103 00:05:53,646 --> 00:05:58,067 And it was like I woke him up. He was surprised, and stopped. 104 00:05:58,150 --> 00:06:00,820 It was almost like he thought I was someone else. 105 00:06:00,903 --> 00:06:02,989 - What? - [sighs] 106 00:06:03,072 --> 00:06:06,075 Wow, that's weird. But he was just out of it. 107 00:06:06,158 --> 00:06:07,660 Yeah, I guess. 108 00:06:07,743 --> 00:06:10,621 He's such a good guy. And he adores you. 109 00:06:10,705 --> 00:06:15,084 [sighs] You know, he's traveling with clients all the time, and... 110 00:06:15,167 --> 00:06:18,421 I'm just the buzzkill waiting to schedule things. 111 00:06:18,504 --> 00:06:20,923 I... I can't even write. 112 00:06:21,007 --> 00:06:23,968 I should've never sold a book before writing it. 113 00:06:24,051 --> 00:06:27,513 Oh, that's okay. Give yourself a break. You have a toddler. 114 00:06:28,014 --> 00:06:29,307 [sighs] 115 00:06:29,390 --> 00:06:31,309 And you'll get back to work when you're ready. 116 00:07:37,583 --> 00:07:38,936 - [Felix over phone] All right, hang on. - Yeah. 117 00:07:38,960 --> 00:07:40,628 [Felix speaking French] 118 00:07:40,711 --> 00:07:42,004 I can hear you now. 119 00:07:42,088 --> 00:07:44,715 What do you think, from a man's point of view? 120 00:07:46,092 --> 00:07:47,301 Am I crazy? 121 00:07:47,385 --> 00:07:50,096 No. He thought you were someone else. 122 00:07:50,179 --> 00:07:53,933 - What? You think so? - Absolutely. 123 00:07:54,016 --> 00:07:55,160 You know what, you're just dark 124 00:07:55,184 --> 00:07:57,812 and don't know anything about a committed relationship. 125 00:07:57,895 --> 00:07:58,896 Oh, really? 126 00:07:58,980 --> 00:08:00,106 Yes, really. 127 00:08:00,189 --> 00:08:02,483 You need to start thinking like a man. 128 00:08:02,566 --> 00:08:03,651 - [woman] Felix! - [sighs] 129 00:08:03,734 --> 00:08:06,195 Thanks, Dad. That's really helpful. 130 00:08:06,278 --> 00:08:07,947 [Felix] Is that a birthmark? 131 00:08:08,030 --> 00:08:11,575 You know, I don't know why I asked you of all people. Never mind. 132 00:08:11,659 --> 00:08:13,452 - If you need me, I'm here. - [sighs] 133 00:08:13,536 --> 00:08:14,537 Hang on, shorty. 134 00:08:14,620 --> 00:08:16,497 [Felix speaking French] 135 00:08:18,874 --> 00:08:20,584 - [snickers] - [chatter in background] 136 00:08:20,668 --> 00:08:22,545 You there, shorty? 137 00:08:22,628 --> 00:08:25,339 Enjoy Paris. Have a French 76 for me. 138 00:08:25,423 --> 00:08:30,386 I can try. Call if you need anything. I'll be back soon. I love you. 139 00:08:30,469 --> 00:08:31,469 Bye. 140 00:08:37,309 --> 00:08:40,021 [Theo] Mommy! Mommy! 141 00:08:41,564 --> 00:08:43,065 Time for the llama's haircut? 142 00:08:43,149 --> 00:08:45,943 No. I have to wash her first. 143 00:08:47,570 --> 00:08:48,696 It's okay. 144 00:08:53,117 --> 00:08:55,369 First, I'm gonna give you a bath. 145 00:09:06,922 --> 00:09:08,674 We're gonna clean you up. 146 00:09:15,306 --> 00:09:17,433 I'm gonna brush your hair. 147 00:09:23,272 --> 00:09:25,816 I'm brushing your hair, little llama. 148 00:09:25,900 --> 00:09:28,486 Brush, brush, brush, brush, brush. 149 00:09:28,569 --> 00:09:30,863 [Gran] Will I see you and the girls this weekend? 150 00:09:30,946 --> 00:09:33,032 - Your mother and sister are coming. - Oh, Theo. 151 00:09:33,115 --> 00:09:37,328 Um, you know what, Gran? Can I... Can I just call you back? 152 00:09:37,411 --> 00:09:39,413 I'm-I'm taking Theo to a class. 153 00:09:39,497 --> 00:09:40,498 See you then. 154 00:09:40,581 --> 00:09:43,501 [Theo] Three, four, five, six. 155 00:09:44,210 --> 00:09:46,462 Got it. Good job. 156 00:09:49,256 --> 00:09:52,426 ♪ Wheels on the bus go round and round ♪ 157 00:09:52,510 --> 00:09:55,638 ♪ All over town ♪ 158 00:09:55,721 --> 00:09:58,641 ♪ The horn on the bus goes beep, beep, beep ♪ 159 00:09:58,724 --> 00:10:00,017 Hi. 160 00:10:00,101 --> 00:10:01,894 ♪ Beep, beep, beep beep, beep, beep ♪ 161 00:10:05,439 --> 00:10:06,774 [Theo babbles] 162 00:10:08,025 --> 00:10:09,902 [Laura] Head back. Head back. 163 00:10:09,985 --> 00:10:11,987 Face me. Face me. Face this way. 164 00:10:12,071 --> 00:10:14,198 Here. Ooh. 165 00:10:16,534 --> 00:10:17,910 I love you. 166 00:10:17,993 --> 00:10:21,288 ♪ Row, row, row your boat gently down the stream ♪ 167 00:10:21,372 --> 00:10:22,915 ♪ Merrily, merrily, merrily, merrily ♪ 168 00:10:22,998 --> 00:10:24,917 ♪ Life is but a dream ♪ 169 00:10:38,097 --> 00:10:39,098 [phone buzzes] 170 00:10:43,519 --> 00:10:45,312 - [dance music playing] - [chattering] 171 00:10:47,731 --> 00:10:50,025 - There you guys are. Hi. - Hi. 172 00:10:50,109 --> 00:10:51,110 - Cheers. - Cheers. 173 00:10:51,193 --> 00:10:53,237 Hard at work, I see. Cheers, cheers. 174 00:10:53,320 --> 00:10:56,866 Love what you're wearing. You're looking so hot. [laughs] 175 00:10:56,949 --> 00:10:58,701 How's the food? Is it good? Is it good? 176 00:10:58,784 --> 00:11:00,286 - Hi. - Hey. 177 00:11:00,369 --> 00:11:01,537 You look good. 178 00:11:01,620 --> 00:11:02,788 Thanks. 179 00:11:03,831 --> 00:11:04,915 Here. Meet the team. 180 00:11:04,999 --> 00:11:06,125 Team. 181 00:11:08,043 --> 00:11:10,546 - Oh, my God. Hi. You must be Laura. - Baby, this is the team. 182 00:11:10,629 --> 00:11:12,965 - Hey. Yeah. - Fiona. 183 00:11:13,048 --> 00:11:15,092 - So good to finally meet you. - I'll be right back. 184 00:11:15,176 --> 00:11:16,611 Oh, I'm sorry. Dean must've told you, 185 00:11:16,635 --> 00:11:17,988 there's just so much going on here right now. 186 00:11:18,012 --> 00:11:20,347 - Yeah. - Yeah, it's crazy with the, um... 187 00:11:20,431 --> 00:11:24,059 With the new offices opening and everything, and... Oh! 188 00:11:24,393 --> 00:11:26,020 [chuckles] 189 00:11:26,103 --> 00:11:30,482 I heard that the guys from A24 were here. I have to go speak with them. 190 00:11:30,566 --> 00:11:32,985 We just started working with the Ghosts. Have you seen them? 191 00:11:33,068 --> 00:11:35,237 - Oh, no. - Oh, yeah. They're actually really good. 192 00:11:35,321 --> 00:11:36,655 - Oh. - [laughs] 193 00:11:39,074 --> 00:11:40,784 Well, can I get you something? 194 00:11:40,868 --> 00:11:42,428 - Uh, I think I'm fine for now. - Great. 195 00:11:42,453 --> 00:11:45,623 Jenna, Chase, this is Laura, Dean's wife. 196 00:11:45,706 --> 00:11:46,790 - Hi. - Be right back. 197 00:11:46,874 --> 00:11:48,250 - Hi. - [Jenna] Hi. 198 00:11:48,334 --> 00:11:51,003 So... you work here? 199 00:11:51,086 --> 00:11:54,673 Uh-huh. Yeah. I started a few months ago, so... 200 00:11:54,757 --> 00:11:57,426 Oh, cool. Are you liking it so far? 201 00:11:58,177 --> 00:11:59,845 Yeah. Yeah. 202 00:12:02,681 --> 00:12:04,642 - Dean's really great to work with. - Oh. 203 00:12:05,851 --> 00:12:06,852 Great. 204 00:12:06,936 --> 00:12:08,437 [indistinct chatter] 205 00:12:12,024 --> 00:12:15,903 - [Fiona] Congrats! Guys! 500K! - [all cheering] 206 00:12:16,946 --> 00:12:18,989 - Well done, team! - Congrats. 207 00:12:19,073 --> 00:12:22,910 Five hundred K. It's all you. How sweet. 208 00:12:22,993 --> 00:12:24,286 All of us. 209 00:12:24,370 --> 00:12:26,290 - Thank you, guys. Thank you. - [Dean] Thank you. 210 00:12:26,330 --> 00:12:27,748 [man] Yeah. 211 00:12:27,831 --> 00:12:29,041 - Well done. - Thank you. 212 00:12:29,124 --> 00:12:31,835 - We made it this... - [mutters] 213 00:12:31,919 --> 00:12:33,337 Oh, I know. 214 00:12:33,420 --> 00:12:34,630 [Dean] Great party. 215 00:12:34,713 --> 00:12:36,632 [Fiona] Told you the party would go smoothly. 216 00:12:36,715 --> 00:12:38,550 - Why didn't you trust me? - [Dean] Okay. 217 00:12:38,634 --> 00:12:39,969 - All right! - [Fiona] Bye! 218 00:12:41,512 --> 00:12:43,722 Babe, what a night. 219 00:12:43,806 --> 00:12:46,725 Five hundred thousand new followers. We-we're killing it. 220 00:12:46,809 --> 00:12:50,187 The amount of engagement, the insight. I mean, this is crazy. 221 00:12:50,271 --> 00:12:52,398 I mean... between our briefs, 222 00:12:52,481 --> 00:12:57,403 our team, the amount of, like, the ROIs, return on investments, we're crushing it. 223 00:12:57,486 --> 00:12:58,862 - So great. - Yeah. 224 00:13:01,573 --> 00:13:03,492 - Can I ask you something? - Yeah. 225 00:13:04,660 --> 00:13:10,082 I found, um, a woman's toiletry case 226 00:13:10,165 --> 00:13:12,126 when I was unpacking your bag. 227 00:13:13,544 --> 00:13:16,005 Oh. That's Fiona's. 228 00:13:18,007 --> 00:13:21,051 She couldn't fit it in her carry-on, so I put it in my luggage. 229 00:13:21,135 --> 00:13:22,845 I must've forgot about it, so... 230 00:13:24,054 --> 00:13:26,098 - Right. - Yeah. 231 00:13:26,181 --> 00:13:29,059 I'll just bring it to her tomorrow at the office. Thank you. 232 00:13:34,982 --> 00:13:36,108 [phone buzzes] 233 00:13:38,569 --> 00:13:39,569 [chuckles] 234 00:13:44,867 --> 00:13:48,912 Let me have it. Let me have it. [giggles] 235 00:13:48,996 --> 00:13:50,956 Okay, okay. Here, let me. 236 00:13:51,040 --> 00:13:52,791 Did anyone see my brush? 237 00:13:52,875 --> 00:13:54,376 [Theo] We're going to see Grandma. 238 00:13:54,460 --> 00:13:55,586 [Maya] And Mommy's grandma. 239 00:13:55,669 --> 00:13:57,171 - Bye, babies. - [Theo] Bye. 240 00:13:57,254 --> 00:13:58,339 - [Maya] Bye. - Say bye. 241 00:13:58,422 --> 00:14:00,799 - Bye. Love you. - [Maya] Love you. 242 00:14:00,883 --> 00:14:03,552 - Have fun with your family. - Yeah, right. Thanks. 243 00:14:03,635 --> 00:14:06,096 - Okay. Try to have fun with your family. - Okay. 244 00:14:06,180 --> 00:14:08,098 Love you. If you need me, I'll be at the office. 245 00:14:08,182 --> 00:14:09,224 - Okay. - All right? 246 00:14:09,892 --> 00:14:10,893 Say bye. 247 00:14:10,976 --> 00:14:12,436 - Bye, girls. - [Maya and Theo] Bye. 248 00:14:12,519 --> 00:14:14,229 - I love you. - [Theo] Bye. Love you. 249 00:14:14,313 --> 00:14:15,314 Love you. 250 00:14:15,397 --> 00:14:16,458 - [Theo] Bye. - [Dean] You too. 251 00:14:16,482 --> 00:14:17,649 [Laura] Bye. 252 00:14:17,733 --> 00:14:18,776 Hey, Gran. 253 00:14:18,859 --> 00:14:21,278 - How are you? - So glad you're here. 254 00:14:21,362 --> 00:14:26,492 I laid out on the terrace last night looking at the stars. It was glorious. 255 00:14:26,575 --> 00:14:29,453 - Oh, that's so nice. - [laughs] 256 00:14:29,536 --> 00:14:32,122 How's the apartment? Did you finish the bedroom? 257 00:14:32,206 --> 00:14:35,334 They just finished, and it is so cheerful. 258 00:14:35,417 --> 00:14:40,172 I could be in there with five blizzards and not get depressed. 259 00:14:40,255 --> 00:14:41,673 Oh, that's so nice. 260 00:14:41,757 --> 00:14:45,094 I just got a luscious cream rug from Cogolin. 261 00:14:46,804 --> 00:14:48,806 You know, Laura... 262 00:14:48,889 --> 00:14:53,018 If you're going to dress that way, you could make more of an effort. 263 00:14:53,102 --> 00:14:55,104 Please, Gran, I think she looks terrific. 264 00:14:55,187 --> 00:14:56,313 Thank you. 265 00:14:56,397 --> 00:14:57,731 You're welcome. 266 00:14:57,815 --> 00:15:00,692 I talked to Dad the other day. He's in Paris. 267 00:15:00,776 --> 00:15:02,528 Oh. How is Felix? 268 00:15:02,611 --> 00:15:05,239 You know, his usual chipper self. 269 00:15:05,322 --> 00:15:06,615 I wonder what he's up to. 270 00:15:06,698 --> 00:15:10,327 - Well, he does keep himself amused. - [Laura] Mmm-hmm. 271 00:15:10,411 --> 00:15:14,123 Oh, he was always a handful, since he was a little boy. 272 00:15:14,206 --> 00:15:16,792 He could never stay put for very long. 273 00:15:16,875 --> 00:15:19,545 Never really knew what he was thinking. 274 00:15:19,628 --> 00:15:21,188 I don't know how you can deal with him. 275 00:15:23,215 --> 00:15:25,008 Your father owes me a visit. 276 00:15:26,135 --> 00:15:27,511 [Gran chuckles] 277 00:15:27,594 --> 00:15:31,265 Is Dean still traveling a lot with that new assistant? 278 00:15:31,348 --> 00:15:34,059 Um... account manager. 279 00:15:34,143 --> 00:15:36,186 - Oh. Sorry. - Yeah. She's, um... 280 00:15:36,270 --> 00:15:38,105 - Yeah, she seems nice. - [Amanda] Mmm. 281 00:15:38,188 --> 00:15:39,565 She very attractive? 282 00:15:39,648 --> 00:15:42,109 [Laura] I don't know. I mean... Yeah, she's attractive. 283 00:15:44,653 --> 00:15:47,322 New York is filled with attractive women though. 284 00:15:47,406 --> 00:15:49,450 Well, okay. 285 00:15:50,451 --> 00:15:51,660 French fry? 286 00:15:51,743 --> 00:15:53,579 No. Thank you. 287 00:15:53,662 --> 00:15:54,830 They're so good. 288 00:15:56,123 --> 00:15:58,083 [Theo babbling] 289 00:15:58,167 --> 00:15:59,167 [Laura] Come on. 290 00:16:01,587 --> 00:16:04,840 - Come on, Maya! Come on! - [Maya] You better not use my markers. 291 00:16:04,923 --> 00:16:07,426 - [Theo] Mom says you have to share. - [Maya] Mom! 292 00:16:14,725 --> 00:16:16,685 [robot vacuum buzzing] 293 00:16:58,101 --> 00:17:00,646 [Maya] Mom, she's pulling my hair! 294 00:17:00,729 --> 00:17:02,856 - [Dean sighs] - [Maya] Don't do that! Stop! 295 00:17:02,940 --> 00:17:05,442 [Theo] She's hurting me, Mom, Dad! 296 00:17:05,526 --> 00:17:07,236 - [Maya] Mommy! - [Dean groans] 297 00:17:07,319 --> 00:17:09,530 - [Maya] Mommy! - To be continued. 298 00:17:11,740 --> 00:17:13,283 [Theo] Where's my toothbrush? 299 00:17:13,367 --> 00:17:15,536 [Maya] Mom, did you remember to check my homework? 300 00:17:15,619 --> 00:17:17,746 Um, yes. It's on the bench in the hallway. 301 00:17:17,829 --> 00:17:19,540 [Theo] Can you pick up my little guy? 302 00:17:19,623 --> 00:17:22,417 He's trying to get you. [giggles] 303 00:17:22,501 --> 00:17:23,835 Brush, please. 304 00:17:23,919 --> 00:17:25,420 - Please, brush. - [Theo] Okay. 305 00:17:25,504 --> 00:17:26,984 - Go get your book bag. - [Maya] Okay. 306 00:17:27,047 --> 00:17:28,674 Rinse, rinse, rinse, rinse. 307 00:17:30,425 --> 00:17:33,095 - Thank you. - [Theo] Hurry up! 308 00:17:33,178 --> 00:17:34,739 Can I have a cookie? Can I have a cookie? 309 00:17:34,763 --> 00:17:37,766 No, you cannot have a cookie. We just had breakfast. 310 00:17:37,849 --> 00:17:40,811 - And it's not just, like, a sexual thing. - Mmm-hmm. 311 00:17:40,894 --> 00:17:42,563 Because he's coming to me. 312 00:17:42,646 --> 00:17:44,523 I'm the one with the ideas for our company. 313 00:17:44,606 --> 00:17:45,606 - Right. - You know? 314 00:17:45,649 --> 00:17:47,502 And, like, this whole thing started because I was like, 315 00:17:47,526 --> 00:17:50,779 "Why are nails not more ornamental?" Obviously, they're functional. 316 00:17:50,862 --> 00:17:52,423 We need them to hold our furniture together. 317 00:17:52,447 --> 00:17:54,634 But, you know, I was like, "It's about these small details 318 00:17:54,658 --> 00:17:56,928 that actually aren't just details. They can be treasures." 319 00:17:56,952 --> 00:17:59,392 And he was like, "That was really... That's really inspiring." 320 00:17:59,454 --> 00:18:01,290 And, in fact, just having this conversation 321 00:18:01,373 --> 00:18:03,125 is how we ended up being together. 322 00:18:03,208 --> 00:18:04,968 - Okay, see you later. - Okay, bye, bye, bye. 323 00:18:05,043 --> 00:18:06,378 [babbles] 324 00:18:06,461 --> 00:18:09,798 [Theo babbles] One, two, three, 325 00:18:09,881 --> 00:18:14,011 four, five, six, eight. 326 00:18:14,094 --> 00:18:19,266 ♪ Twinkle, little star like a diamond in the ♪ 327 00:18:21,518 --> 00:18:22,561 [phone buzzes] 328 00:18:41,788 --> 00:18:42,789 Hey, kiddo. 329 00:18:45,125 --> 00:18:46,501 Feel like hopping in? 330 00:18:46,585 --> 00:18:47,794 Feel like scooting over? 331 00:18:51,882 --> 00:18:52,966 Hi, Dad. 332 00:18:54,968 --> 00:18:56,470 [Felix] You can still break my ribs. 333 00:18:56,553 --> 00:18:59,848 - [Laura] Hi, Musto. - [Musto] Hi, Laura. Nice to see you. 334 00:19:00,807 --> 00:19:03,769 Mus, you know that this one is named after the song... 335 00:19:03,852 --> 00:19:09,816 ♪ Laura is the face in the misty night ♪ 336 00:19:09,900 --> 00:19:12,611 ♪ Footsteps that you hear down the hall ♪ 337 00:19:12,694 --> 00:19:13,820 You know this one, Musto? 338 00:19:13,904 --> 00:19:15,781 ♪ The laugh, Musto ♪ 339 00:19:15,864 --> 00:19:18,241 ♪ That floats on a summer night ♪ 340 00:19:18,325 --> 00:19:23,705 ♪ That you can never quite recall ♪ 341 00:19:23,789 --> 00:19:25,999 - It's one of my favorites. - [Felix] Lead part, please. 342 00:19:26,083 --> 00:19:28,835 - [whistling] - [blowing] 343 00:19:30,003 --> 00:19:32,089 - I can't whistle. - Oh, come on. 344 00:19:32,798 --> 00:19:33,882 [Laura] No, seriously. 345 00:19:33,965 --> 00:19:35,634 [whistling continues] 346 00:19:36,510 --> 00:19:38,053 [blows] 347 00:19:38,136 --> 00:19:41,098 No, I can't anymore. It's so weird. Ever since I had kids. 348 00:19:41,181 --> 00:19:43,767 Oh, no kid of mine is gonna stop whistling. 349 00:19:44,851 --> 00:19:46,269 We're working on this. Come on. 350 00:19:46,353 --> 00:19:48,438 - [continues whistling] - [blowing] 351 00:19:49,147 --> 00:19:50,357 Nice bracelet. 352 00:19:50,440 --> 00:19:52,651 Thank you. 353 00:19:52,734 --> 00:19:57,197 The bangle is a reminder that women were once men's property. 354 00:19:57,280 --> 00:19:59,366 I'm sure that's exactly what Dean was going for. 355 00:19:59,449 --> 00:20:01,618 - [thunder rumbling] - [whistling] 356 00:20:04,371 --> 00:20:06,123 [Laura] Do you think I'm underdressed? 357 00:20:06,206 --> 00:20:07,958 [Felix] You just show 'em your cute mug. 358 00:20:13,714 --> 00:20:16,466 - Oh, my gosh, do you look beautiful. - [Laura] Ugh. 359 00:20:18,176 --> 00:20:20,429 [Felix] You're about to see Cliff. 360 00:20:20,512 --> 00:20:23,432 - Hello, Mr. Keane. - Cliff. How's your mom's hip? 361 00:20:23,515 --> 00:20:25,350 - Good, thanks. - Good. 362 00:20:25,434 --> 00:20:28,854 You tell her to do her exercises or she may as well have kept the old one, huh? 363 00:20:29,855 --> 00:20:31,148 Good afternoon, Mr. Keane. 364 00:20:31,231 --> 00:20:33,483 - He thinks you're my girlfriend. - [Laura] Uh-huh. 365 00:20:36,987 --> 00:20:40,824 Hey, I'll have a Cutty on the rocks, and a Bombay martini for the kid. 366 00:20:40,907 --> 00:20:43,326 Oh. Okay. [chuckles] 367 00:20:46,455 --> 00:20:48,457 You know what's interesting? 368 00:20:48,540 --> 00:20:52,377 Back when humans walked on all fours, 369 00:20:52,461 --> 00:20:57,799 it was the sight of the female haunches that excited them. 370 00:20:57,883 --> 00:21:01,261 So that when we finally stood up on two legs, 371 00:21:01,344 --> 00:21:05,682 it was the women with the rounded breasts that mirrored the haunches 372 00:21:05,766 --> 00:21:07,809 that were most exciting to the males. 373 00:21:07,893 --> 00:21:10,270 So, they made babies with them, 374 00:21:10,353 --> 00:21:14,399 and eventually, that shape evolved into what is our modern female. 375 00:21:14,483 --> 00:21:15,734 Ah. Wow. 376 00:21:15,817 --> 00:21:19,946 And men were attracted to adolescent females 377 00:21:20,030 --> 00:21:24,951 because they were easier to catch, therefore ultimately easier to mate. 378 00:21:25,035 --> 00:21:27,871 And slowly, over time, these qualities... 379 00:21:28,663 --> 00:21:29,956 Small size... 380 00:21:31,416 --> 00:21:32,793 Smooth skin... 381 00:21:33,668 --> 00:21:35,295 High voice... 382 00:21:35,378 --> 00:21:37,047 Little or no beard... 383 00:21:38,340 --> 00:21:41,802 Evolved into the qualities most desired today. 384 00:21:41,885 --> 00:21:44,846 So they prefer no beard? Good to know. 385 00:21:44,930 --> 00:21:46,097 Like you. 386 00:21:48,475 --> 00:21:49,893 Thank you. 387 00:21:49,976 --> 00:21:52,145 [inhales, exhales] 388 00:21:52,979 --> 00:21:54,648 Ballet dancer? 389 00:21:54,731 --> 00:21:58,109 [chuckles] Yes. I studied at the Bolshoi. 390 00:21:59,402 --> 00:22:01,780 - [speaks Russian] - [glasses clinking] 391 00:22:01,863 --> 00:22:04,574 Dad, can we order? 'Cause I gotta get back and pick up the kids. 392 00:22:04,658 --> 00:22:08,995 Sure. I'll have the rib eye, well done, with spinach. 393 00:22:09,079 --> 00:22:11,498 I'll have the chopped salad, please. Thank you. 394 00:22:13,291 --> 00:22:14,292 [sighs] 395 00:22:14,376 --> 00:22:18,255 Can you ever just act normal around any woman? 396 00:22:18,338 --> 00:22:20,715 She's a ballet dancer. They love to be complimented. 397 00:22:20,799 --> 00:22:22,133 [scoffs] 398 00:22:24,177 --> 00:22:26,596 So, do you miss having the gallery? 399 00:22:26,680 --> 00:22:29,724 No. I still have the odd deal here and there. 400 00:22:29,808 --> 00:22:32,686 Did I tell you I got a new assistant? Few days. 401 00:22:32,769 --> 00:22:34,104 Oh. That's good. 402 00:22:35,897 --> 00:22:37,858 [sighs] You know what's great about her? 403 00:22:39,317 --> 00:22:42,445 She doesn't talk. She just listens. 404 00:22:42,529 --> 00:22:46,032 That sounds perfect for you. [snickers] 405 00:22:46,950 --> 00:22:49,703 So Dean's going away a lot, huh? On business trips? 406 00:22:49,786 --> 00:22:52,789 Dad, not everyone is like you. 407 00:22:52,873 --> 00:22:56,293 Where was he coming back from when he was acting so strange? 408 00:22:56,376 --> 00:22:58,253 - London. - London? 409 00:22:59,588 --> 00:23:01,131 Where was he staying? 410 00:23:01,214 --> 00:23:03,633 I think it was Blakes? 411 00:23:03,717 --> 00:23:05,677 - Blakes? - Blakes. Yeah. 412 00:23:05,760 --> 00:23:07,888 [chuckles] Why? 413 00:23:07,971 --> 00:23:11,349 Blakes is a... cozy, 414 00:23:11,433 --> 00:23:15,186 little off-the-beaten-track hotel 415 00:23:15,270 --> 00:23:19,441 that I wouldn't stay at if I were on a business trip. 416 00:23:19,524 --> 00:23:20,524 [Laura] Huh. 417 00:23:24,738 --> 00:23:30,827 I know a concierge over at Claridge's. He knows all the concierges. 418 00:23:31,995 --> 00:23:33,330 When was he there? 419 00:23:33,413 --> 00:23:36,875 Last week, but let's not get carried away, okay? 420 00:23:37,542 --> 00:23:38,543 [sighs] 421 00:23:42,339 --> 00:23:43,757 There was something. 422 00:23:45,717 --> 00:23:46,718 What? 423 00:23:49,262 --> 00:23:50,263 Never mind. 424 00:23:52,432 --> 00:23:53,475 What? 425 00:23:54,809 --> 00:23:55,977 [sighs] 426 00:23:57,938 --> 00:23:59,147 There were some... 427 00:24:00,690 --> 00:24:04,235 There were some of his coworker's toiletries in his luggage. 428 00:24:04,319 --> 00:24:05,695 Sloppy move. 429 00:24:05,779 --> 00:24:10,200 But she couldn't put them in her carry-on through security, 430 00:24:10,283 --> 00:24:13,495 so he offered to put them in his luggage. That's it. 431 00:24:13,578 --> 00:24:16,206 Raise your hand if that sounds fishy. 432 00:24:16,289 --> 00:24:19,167 You know what? I shouldn't have said anything. Forget it. 433 00:24:19,250 --> 00:24:21,461 - Have you checked his phone? - No. 434 00:24:21,544 --> 00:24:24,422 Well, do yourself a favor, check his text messages. 435 00:24:24,506 --> 00:24:25,966 If it's... I mean, 436 00:24:26,049 --> 00:24:29,511 it may come to nothing, but, you know, may as well make sure. 437 00:24:29,594 --> 00:24:32,097 Dean is not like you, okay? 438 00:24:32,180 --> 00:24:34,599 He's a nerd. He's a good guy. A great dad. 439 00:24:34,683 --> 00:24:37,644 He's a man. It's nature. 440 00:24:37,727 --> 00:24:43,817 Males are forced to fight to dominate and to impregnate all females. 441 00:24:45,568 --> 00:24:46,695 [Laura chuckles] 442 00:24:48,738 --> 00:24:49,906 [speaks Russian] 443 00:24:51,282 --> 00:24:52,951 [softly] Sorry. 444 00:24:53,034 --> 00:24:55,578 I remember the first time I saw your mother. 445 00:24:55,662 --> 00:25:00,792 It was a beach party. Back then, all the girls wore bikinis. 446 00:25:00,875 --> 00:25:06,923 Your mother walked out of the ocean in a white one-piece swimming suit, 447 00:25:07,007 --> 00:25:09,050 and that was it for me. I was done. 448 00:25:10,260 --> 00:25:11,553 Staying on track... 449 00:25:12,762 --> 00:25:15,140 What does Dean have planned for your birthday? 450 00:25:16,099 --> 00:25:17,892 He's not gonna be here for my birthday. 451 00:25:17,976 --> 00:25:21,146 What kind of guy forgets his wife's birthday? 452 00:25:21,229 --> 00:25:23,648 He didn't forget. He has a work trip, 453 00:25:23,732 --> 00:25:25,209 but we're gonna celebrate when he gets back. 454 00:25:25,233 --> 00:25:26,735 That's not the same. 455 00:25:28,069 --> 00:25:31,531 I traveled. I never missed a birthday. 456 00:25:31,614 --> 00:25:34,909 Right. But you had some other shortcomings. 457 00:25:37,871 --> 00:25:39,039 Like what? 458 00:25:43,960 --> 00:25:44,961 Thank you. 459 00:25:46,046 --> 00:25:47,464 [speaks Russian] 460 00:25:51,676 --> 00:25:53,553 All right, I'm gonna take you to 21. 461 00:25:53,636 --> 00:25:56,097 Just do me a favor. Check his texts, will you? 462 00:25:56,181 --> 00:25:57,182 [sighs] 463 00:25:57,265 --> 00:25:59,809 And if there's anything else you can think about London... 464 00:26:02,145 --> 00:26:05,231 At some point, we can make a decision about whether to tap his phone. 465 00:26:05,315 --> 00:26:07,358 - No. - Laura, come on. 466 00:26:07,442 --> 00:26:09,944 He should be worshipping the ground you walk on, 467 00:26:10,028 --> 00:26:12,655 and if he's not, you need to know. 468 00:26:14,449 --> 00:26:16,367 Now, it's probably nothing, but... 469 00:26:23,708 --> 00:26:24,959 Check his phone. 470 00:26:25,543 --> 00:26:26,669 [Maya chuckles] 471 00:26:27,253 --> 00:26:28,713 [Dean] Do I swim? 472 00:26:28,797 --> 00:26:29,923 [Maya] Yes. 473 00:26:30,006 --> 00:26:31,549 [Dean] Am I green? 474 00:26:31,633 --> 00:26:32,967 - [Theo] Yes. - [Maya] Yes. 475 00:26:33,051 --> 00:26:36,387 Do I make this noise? Gribbit. 476 00:26:36,971 --> 00:26:38,306 - Yes. - Mmm... 477 00:26:39,265 --> 00:26:40,934 - [chuckles] - No? 478 00:26:41,226 --> 00:26:42,310 Yes? 479 00:26:42,393 --> 00:26:43,753 Hey, did you change your password? 480 00:26:43,812 --> 00:26:45,396 [Theo] You're sometimes green. 481 00:26:45,480 --> 00:26:48,483 I was, um, trying to send that cute picture of the girls to my mom. 482 00:26:48,566 --> 00:26:53,780 Oh. Yeah, there's a... A new security protocol at work. 483 00:26:53,863 --> 00:26:58,243 They just change it up for some reason, so... Here. 484 00:26:58,326 --> 00:27:00,370 You... You sure you don't wanna use your phone? 485 00:27:00,453 --> 00:27:02,413 No, I don't have that picture. 486 00:27:02,497 --> 00:27:04,249 - Oh, okay. Oh. - Thanks. 487 00:27:05,708 --> 00:27:06,876 - You good? - Yeah. 488 00:27:06,960 --> 00:27:09,129 Okay. All right, girls. Daddy gotta get to work. 489 00:27:09,212 --> 00:27:10,932 - [Maya] Bye. - [Dean kissing] Gimme a kiss. 490 00:27:12,048 --> 00:27:13,883 [Dean] Hey, be nice. And be nice to Mommy. 491 00:27:13,967 --> 00:27:15,152 - [Theo] Bye, Daddy. - [Dean] I love you. 492 00:27:15,176 --> 00:27:17,095 - [Maya] Love you. - [Theo] Love you. 493 00:27:17,178 --> 00:27:19,597 Um, sorry I'm not gonna be here for your birthday. 494 00:27:19,681 --> 00:27:21,242 I'll make it up for you when I get back, okay? 495 00:27:21,266 --> 00:27:22,767 - Yeah. - All right. 496 00:27:23,560 --> 00:27:24,561 - Bye. - Bye. 497 00:27:24,644 --> 00:27:26,771 [Theo] I need to have some for breakfast. 498 00:27:27,897 --> 00:27:28,898 [sighs] 499 00:27:28,982 --> 00:27:31,901 - [Maya] No! Definitely no. - [Theo giggles] 500 00:27:48,334 --> 00:27:49,335 [chuckles] 501 00:27:50,128 --> 00:27:51,296 Grandpa! 502 00:27:52,297 --> 00:27:54,340 - You can still fly. - [Theo giggles] 503 00:27:54,424 --> 00:27:56,134 Where can I toss you folks out? 504 00:27:56,217 --> 00:27:58,052 - Ready? [grunts] - [giggles] 505 00:27:58,136 --> 00:28:00,763 - [Felix] My God. - We're going to ballet. 51 Walker Street. 506 00:28:00,847 --> 00:28:03,099 I'd love to. You been working on your whistling? 507 00:28:03,183 --> 00:28:05,518 - Not really. - Shove over, tiny. 508 00:28:05,602 --> 00:28:08,438 - [Laura] Hi, Musto. - [Musto] Hi, guys. Nice to see you again. 509 00:28:08,521 --> 00:28:09,814 [Laura] You too. 510 00:28:09,898 --> 00:28:11,566 Honey, put your seat belt on. 511 00:28:11,649 --> 00:28:14,277 - [Felix] Let's take it from the top. - [Laura sighs] Okay. 512 00:28:14,360 --> 00:28:16,404 - [Felix whistles] - [Laura blows] 513 00:28:16,487 --> 00:28:18,281 [Felix] Emerald City. As quick as lightning. 514 00:28:18,364 --> 00:28:19,407 [Laura] Just, like, air. 515 00:28:19,490 --> 00:28:21,385 [Felix] It helps to have a little bit more belly. 516 00:28:21,409 --> 00:28:22,827 Try to get it from the belly. 517 00:28:22,911 --> 00:28:25,205 - [Felix whistling] - [Laura blowing] 518 00:28:26,080 --> 00:28:27,498 [Laura] It's useless. 519 00:28:28,208 --> 00:28:29,334 [woman] I'm sorry, hey. 520 00:28:29,417 --> 00:28:31,502 Sorry. Wanna go say hi? 521 00:28:31,586 --> 00:28:34,547 You did a really great job today. Great job. 522 00:28:34,631 --> 00:28:36,591 - Hey. - Hi. 523 00:28:36,674 --> 00:28:37,884 Hi. 524 00:28:37,967 --> 00:28:39,093 Hi. 525 00:28:39,177 --> 00:28:42,472 - Maya, my precious. - [Maya laughing] 526 00:28:42,555 --> 00:28:46,476 It's been too long. I can't live without you. 527 00:28:46,559 --> 00:28:48,228 Are you gonna come take my class? Hey. 528 00:28:48,311 --> 00:28:49,938 You're in fourth position. 529 00:28:51,105 --> 00:28:52,482 Uh, yeah. [chuckles] Yeah. 530 00:28:52,565 --> 00:28:54,025 Dad, this is Miss Mindy. 531 00:28:54,108 --> 00:28:56,194 Hello, Miss Mindy. 532 00:28:56,277 --> 00:28:58,696 - Goodbye, Miss Mindy. Thank you. - [chuckling] Okay. 533 00:28:58,780 --> 00:29:00,132 - See you next week. - [Felix] Bye, Miss Mindy. 534 00:29:00,156 --> 00:29:01,699 - Say bye, Maya. Okay. - Bye. 535 00:29:04,953 --> 00:29:06,704 Right this way, ladies. 536 00:29:06,788 --> 00:29:09,332 - Ladies and ladies. - [Laura chuckles] 537 00:29:10,583 --> 00:29:12,669 - Musto, pull over a second. - [Musto] You got it. 538 00:29:12,752 --> 00:29:16,047 [Theo] I want a unicorn balloon. Yeah, yeah, the unicorn. 539 00:29:16,130 --> 00:29:18,758 [Felix] ♪ A, you're adorable ♪ 540 00:29:18,841 --> 00:29:21,552 - ♪ B, you're so beautiful... ♪ - [Laura] Come on, guys. 541 00:29:21,636 --> 00:29:23,471 ♪ C, you're a cutie ♪ 542 00:29:23,554 --> 00:29:25,098 - ♪ Full of charm... ♪ - Okay. 543 00:29:25,181 --> 00:29:27,850 I'm gonna jump in the shower quick. Can you just watch them? 544 00:29:27,934 --> 00:29:29,269 - Sure. - [Maya] Come on. 545 00:29:29,352 --> 00:29:31,080 - ♪ D, you're delightful... ♪ - You wanna watch something? 546 00:29:31,104 --> 00:29:33,523 - ♪ And E, you're exciting... ♪ - Let's go. 547 00:29:33,606 --> 00:29:37,652 - ♪ And F, you smell like you own a farm ♪ - [Theo giggles] 548 00:29:45,576 --> 00:29:48,788 - Does my foot smell funny? Ew. - [Theo] Ew! 549 00:29:48,871 --> 00:29:50,057 [Felix] 'Cause I was wondering... 550 00:29:50,081 --> 00:29:52,000 - [Maya] We're watching Breaking Bad. - What? 551 00:29:52,083 --> 00:29:53,293 It's really good. 552 00:29:53,376 --> 00:29:55,003 It's a great show. Have you seen it? 553 00:29:55,086 --> 00:29:58,089 Yes, I have seen it. It's great. It's not for kids. 554 00:29:58,172 --> 00:30:00,133 What? Was there something bad on? 555 00:30:00,216 --> 00:30:01,551 No. 556 00:30:01,634 --> 00:30:02,927 [Theo] Yeah. 557 00:30:03,011 --> 00:30:04,387 Hey, look, I can shuffle. 558 00:30:04,470 --> 00:30:06,222 [Laura] Oh, wow. That's great. 559 00:30:06,306 --> 00:30:10,810 We learned that all young girls should know how to shuffle. And how to... 560 00:30:10,893 --> 00:30:12,103 Bluff. 561 00:30:12,186 --> 00:30:14,188 - [Felix] Bluff. Right. - [Theo giggles] 562 00:30:14,272 --> 00:30:15,356 And how do you bluff? 563 00:30:15,440 --> 00:30:17,233 - Poker face. - Poker face. 564 00:30:18,026 --> 00:30:19,068 Poker face. 565 00:30:19,986 --> 00:30:21,321 Poker face. 566 00:30:21,404 --> 00:30:24,240 - Nice. Nice. - [all laughing] 567 00:30:24,324 --> 00:30:27,094 And that girls should wear their hair long and pretty, how boys like it. 568 00:30:27,118 --> 00:30:31,205 Or you can wear it short, or however you wanna wear it. 569 00:30:31,289 --> 00:30:33,207 - Long and pretty. - Long and pretty. 570 00:30:33,291 --> 00:30:35,293 Don't listen to him, okay? 571 00:30:35,376 --> 00:30:38,713 You're gonna grow up, and you're gonna be strong women 572 00:30:38,796 --> 00:30:41,466 who get to wear their hair however they like. 573 00:30:41,549 --> 00:30:43,885 Now it's dinnertime. What were you drinking? 574 00:30:43,968 --> 00:30:45,303 We made egg creams. 575 00:30:45,386 --> 00:30:49,599 You were all out of Fox's U-bet. But we made do. 576 00:30:49,682 --> 00:30:52,101 [Laura] This is not good before dinner. 577 00:30:52,185 --> 00:30:53,978 Well, nobody wants one after dinner. 578 00:30:54,062 --> 00:30:55,122 - [Maya] Yeah. - [Theo giggles] 579 00:30:55,146 --> 00:30:56,397 Time to wash our hands. 580 00:30:56,481 --> 00:30:58,191 Let's go. Dinnertime. 581 00:30:58,274 --> 00:31:00,151 Let's get going. Jump over. Jump. 582 00:31:00,234 --> 00:31:02,320 - [Theo giggles] - [Felix] Wash your feet too. 583 00:31:02,403 --> 00:31:06,115 You two guys drop food on the floor too much. 584 00:31:06,199 --> 00:31:07,533 And it's wasteful. 585 00:31:07,617 --> 00:31:09,994 Clean toes, pop that back into your mouth. 586 00:31:10,078 --> 00:31:12,538 Ten-second rule. Learn to respect it. 587 00:31:13,706 --> 00:31:14,916 [Maya] Can we have burgers? 588 00:31:14,999 --> 00:31:16,250 All right, I'm off. 589 00:31:16,334 --> 00:31:17,936 We're gonna talk about your birthday tomorrow? 590 00:31:17,960 --> 00:31:19,796 Oh, yeah. 591 00:31:19,879 --> 00:31:23,091 Um, actually, I don't really feel like celebrating my birthday this year. 592 00:31:23,174 --> 00:31:28,221 The celebration of the date of one's birth was originally a pagan tradition. 593 00:31:28,304 --> 00:31:31,933 Historically, Christians didn't celebrate for that very reason. 594 00:31:32,016 --> 00:31:34,644 Now, we're past that, aren't we? 595 00:31:34,727 --> 00:31:36,813 - [sighs] - Kids. Do you want a mom 596 00:31:36,896 --> 00:31:39,649 who doesn't want to get taken out for cake and ice cream? 597 00:31:39,732 --> 00:31:40,983 [girls] Ice cream! Ice cream! 598 00:31:41,067 --> 00:31:42,944 I just don't feel like it, okay? 599 00:31:43,027 --> 00:31:44,862 - [Theo] Please? - We'll talk tomorrow, okay? 600 00:31:44,946 --> 00:31:46,781 - I love you all. - [girls] Love you. 601 00:31:46,864 --> 00:31:50,410 The biggest one the most, and then in descending order. 602 00:31:50,493 --> 00:31:52,829 - [Theo giggles] - Keep up the good work. 603 00:31:52,912 --> 00:31:54,205 [Theo] Bye, Grandpa! 604 00:31:54,288 --> 00:31:55,456 [Maya] Bye, Grandpa. 605 00:31:58,543 --> 00:32:01,337 Hey, Felix. You're back in town. 606 00:32:01,421 --> 00:32:03,256 - I am. - Yes, you are. 607 00:32:03,965 --> 00:32:05,049 Been busy? 608 00:32:05,133 --> 00:32:08,219 Yeah. Got a lot going on. 609 00:32:08,302 --> 00:32:09,302 Do you? 610 00:32:10,012 --> 00:32:11,180 - Yeah. - Mmm-hmm. 611 00:32:11,973 --> 00:32:13,683 - Well... - You good? 612 00:32:13,766 --> 00:32:15,393 - Yeah, I'm good. - All right. 613 00:32:16,769 --> 00:32:18,813 - You? - I'm great. 614 00:32:21,274 --> 00:32:23,067 - Good night. - Good night. 615 00:32:28,030 --> 00:32:29,740 [car door closes] 616 00:32:29,824 --> 00:32:30,908 [Musto] Where to? 617 00:32:33,536 --> 00:32:34,579 Let's go home. 618 00:32:42,587 --> 00:32:43,671 [slow music plays] 619 00:33:26,255 --> 00:33:28,415 - [Dean] Here you go. Thank you. - [driver] No problem. 620 00:33:29,759 --> 00:33:32,553 So, do you want anything back from Los Angeles? 621 00:33:32,637 --> 00:33:34,472 Um, where do I start? 622 00:33:34,555 --> 00:33:36,224 - Ooh. Sounds expensive. - [chuckles] 623 00:33:36,307 --> 00:33:37,600 - Love you. - Love you. 624 00:33:37,683 --> 00:33:39,435 Hey, cheer up. Mwah. 625 00:33:40,811 --> 00:33:41,979 - Bye. - [Maya] Bye, Dad. 626 00:33:43,314 --> 00:33:44,732 Have fun. 627 00:33:44,815 --> 00:33:46,984 - [Theo] Bye. - Can't have fun without you guys. 628 00:33:47,944 --> 00:33:49,570 - That's my reality right now. - Mmm-hmm. 629 00:33:49,654 --> 00:33:54,325 And actually, now that I think about it, perhaps she did show me some strength, 630 00:33:54,408 --> 00:33:57,578 because here I am, standing in my own power. 631 00:33:57,662 --> 00:34:00,540 [Theo] Those flowers are pretty. Wow. 632 00:34:00,623 --> 00:34:04,669 Wow. So pretty. Look at these flowers. 633 00:34:04,752 --> 00:34:06,712 Yeah, you can pull them out if you want to. 634 00:34:06,796 --> 00:34:08,565 - They're so nice. - Yeah, if you wanna pull them out... 635 00:34:08,589 --> 00:34:10,132 Do you think they're from Daddy? 636 00:34:10,216 --> 00:34:11,467 - Yeah. - Yeah? 637 00:34:12,385 --> 00:34:13,970 Oh, they're from my daddy. 638 00:34:17,223 --> 00:34:20,726 "Behind the speaker's platform hung an oil painting, richly framed, 639 00:34:20,810 --> 00:34:23,229 depicting the mouse in Aesop's fable 640 00:34:23,312 --> 00:34:26,816 in its heroic act of freeing a captive lion. 641 00:34:26,899 --> 00:34:28,985 - "Well, it's like this..." - [phone ringing] 642 00:34:29,068 --> 00:34:31,195 Oh. Look, it's Daddy. 643 00:34:33,573 --> 00:34:34,573 [Theo grunts] 644 00:34:37,827 --> 00:34:39,662 [gasps] Hi. 645 00:34:39,745 --> 00:34:42,915 - [girls] Hi. - Hi. Hi, birthday girl. Hi, babies. 646 00:34:42,999 --> 00:34:44,041 - [Theo] Hi. - [Maya] Hi. 647 00:34:44,125 --> 00:34:45,334 Greetings from Hollywood. 648 00:34:45,418 --> 00:34:47,211 - [Laura chuckles] - How's your birthday? 649 00:34:47,295 --> 00:34:49,964 Good. It's pretty mellow. It's really nice. 650 00:34:50,047 --> 00:34:51,173 Nice. Good. 651 00:34:51,257 --> 00:34:54,093 Babies, uh, go get the gift that we wrapped for Mommy. 652 00:34:54,176 --> 00:34:55,678 [Laura gasps] 653 00:34:55,761 --> 00:34:56,971 [Theo] Oh, I'm gonna get it. 654 00:34:57,054 --> 00:35:00,099 - Miss you guys so much. - Miss you too. 655 00:35:00,182 --> 00:35:02,268 - That's sneaky. - [Dean and Theo chuckle] 656 00:35:02,351 --> 00:35:04,312 - You guys planned this? - Just a little. 657 00:35:04,395 --> 00:35:05,831 [Maya] Do you think she's gonna like it? 658 00:35:05,855 --> 00:35:07,857 - You look good. - Thanks. 659 00:35:07,940 --> 00:35:09,585 - How's it going? - [Maya] It's right there. 660 00:35:09,609 --> 00:35:13,279 - Miss that little smile. - [both chuckle] 661 00:35:13,362 --> 00:35:14,905 Okay, now listen, the gift, 662 00:35:14,989 --> 00:35:16,925 I want you to understand, it's a little different. 663 00:35:16,949 --> 00:35:19,827 What is this enormous box? 664 00:35:19,910 --> 00:35:21,704 It's nerdy, but it's actually really cool. 665 00:35:21,787 --> 00:35:23,307 Is this... Do you wanna come help Mommy? 666 00:35:23,331 --> 00:35:25,583 - Here, you take that. - The girls helped me wrap it. 667 00:35:25,666 --> 00:35:27,835 - Okay. Okay. Yeah. - Got to take the tie off. 668 00:35:27,918 --> 00:35:29,646 - Start with the ribbon. - Gonna help her open it? 669 00:35:29,670 --> 00:35:32,048 - Ribbon. - Baby, back up so I can see Mommy. 670 00:35:32,131 --> 00:35:34,050 What is it? 671 00:35:35,843 --> 00:35:37,720 All right, so this is different. 672 00:35:38,679 --> 00:35:40,056 Thermomix. 673 00:35:40,139 --> 00:35:42,308 Twelve different appliances all rolled in one. 674 00:35:42,391 --> 00:35:47,772 It does, like, mixing, weighing, kneading, chopping, everything. 675 00:35:47,855 --> 00:35:48,939 - Wow. - But, you know what, 676 00:35:49,023 --> 00:35:50,858 it's perfect for, like, making things. 677 00:35:50,941 --> 00:35:53,319 Hey, guys, you gonna make Mommy a big birthday pizza? 678 00:35:53,402 --> 00:35:55,404 - [girls] Yes. - Yes. 679 00:35:55,488 --> 00:35:56,656 Thank you. 680 00:35:56,739 --> 00:35:58,324 There's one more part to your present... 681 00:35:58,407 --> 00:36:00,260 - [doorbell buzzing] - ...but it's not ready yet. Okay? 682 00:36:00,284 --> 00:36:02,787 Um, I... Can I call you back? I'm sorry. 683 00:36:02,870 --> 00:36:05,057 You know what, I got meetings. I'll call you later. I love you. 684 00:36:05,081 --> 00:36:06,207 Bye. Love you. 685 00:36:06,332 --> 00:36:07,667 [doorbell buzzing] 686 00:36:08,751 --> 00:36:11,253 - Hello? - [Felix] I'm down here. 687 00:36:12,630 --> 00:36:15,091 What? I told you I wasn't coming. 688 00:36:15,174 --> 00:36:16,801 [Felix] Buzz me in. 689 00:36:16,884 --> 00:36:18,636 [Theo] Oh, yeah? Mama! 690 00:36:18,719 --> 00:36:20,805 - [screams] - [Maya] Stop being so annoying. 691 00:36:22,098 --> 00:36:24,266 - [Laura] Get back in bed. - [Theo giggles] 692 00:36:25,017 --> 00:36:26,435 [Theo babbles] 693 00:36:28,312 --> 00:36:29,939 [babbles] Mommy. 694 00:36:30,022 --> 00:36:32,292 - Good night. Love you. - [Maya] Good night, Mom. Happy birthday. 695 00:36:32,316 --> 00:36:33,567 Thank you, honey. 696 00:36:33,651 --> 00:36:36,195 - [Laura sighs] - [Felix whistles] 697 00:36:36,278 --> 00:36:38,155 What are you... [sighs] 698 00:36:38,906 --> 00:36:40,574 I'm taking you out. 699 00:36:40,658 --> 00:36:43,244 You can't not celebrate your birthday. 700 00:36:43,327 --> 00:36:45,496 I don't have a babysitter. 701 00:36:45,579 --> 00:36:49,291 Musto. He's got four kids. They're all still alive. 702 00:36:49,375 --> 00:36:51,669 Yeah, I'm sure he's great and everything, 703 00:36:51,752 --> 00:36:56,382 but you can't just show up here and expect me to... 704 00:36:56,465 --> 00:36:59,510 - [sighs] - I'm not taking 705 00:36:59,593 --> 00:37:04,306 "you just can't show up here and expect me to" for an answer. 706 00:37:04,390 --> 00:37:05,391 [sighs] 707 00:37:06,517 --> 00:37:07,685 Get dressed. 708 00:37:09,228 --> 00:37:13,149 Okay, I'll... I'll call Lucy, the girl from downstairs, 709 00:37:13,232 --> 00:37:17,445 and I'll see if she's available, but it's really, really short notice. 710 00:37:17,528 --> 00:37:19,739 So don't get excited. 711 00:37:19,822 --> 00:37:20,906 [line ringing] 712 00:37:22,366 --> 00:37:24,326 - Lucy, hi. - [Felix] Hi, Lucy! 713 00:37:24,410 --> 00:37:28,789 Hi. Shh. That's my dad. [chuckles] My dad's here. 714 00:37:28,873 --> 00:37:31,208 - Mmm. - Yeah, um... 715 00:37:31,292 --> 00:37:35,504 Are you free by any chance to come over? I just have this last-minute thing. 716 00:37:35,588 --> 00:37:39,675 I won't be too late. Yeah. Oh, that'd be great. 717 00:37:39,759 --> 00:37:43,804 - Thank you so much. Okay. - Mmm. 718 00:37:52,480 --> 00:37:53,522 Thank you. 719 00:37:56,192 --> 00:37:57,234 Hi, Musto. 720 00:37:57,318 --> 00:37:58,444 [Musto] Hi, Laura. 721 00:38:01,155 --> 00:38:02,573 [Felix whistling] 722 00:38:05,826 --> 00:38:08,204 [Felix] You look very lovely. 723 00:38:08,287 --> 00:38:09,413 [Laura] Thank you. 724 00:38:10,790 --> 00:38:12,583 [Felix] Musto, take us to 21. 725 00:38:12,666 --> 00:38:14,710 - Twenty-one it is. - [Felix] Thanks. 726 00:38:20,633 --> 00:38:22,635 So, did Dean take his trip? 727 00:38:22,718 --> 00:38:23,719 Yeah. 728 00:38:24,720 --> 00:38:26,305 Did he get you a nice present? 729 00:38:27,181 --> 00:38:28,516 He did, actually. 730 00:38:29,475 --> 00:38:30,476 Jewelry? 731 00:38:31,560 --> 00:38:34,271 No. He got me a nice present. 732 00:38:34,355 --> 00:38:36,315 When are you gonna drop it about Dean? 733 00:38:37,525 --> 00:38:38,901 No little red box? 734 00:38:38,984 --> 00:38:41,612 [sighs] What are you implying? 735 00:38:45,074 --> 00:38:47,785 I had him followed. 736 00:38:47,868 --> 00:38:49,679 Do you know where he came from the other night? 737 00:38:49,703 --> 00:38:52,039 What? No. Where? 738 00:38:53,123 --> 00:38:54,959 Fifty-second and 5th. 739 00:38:55,042 --> 00:38:56,043 So? 740 00:38:56,961 --> 00:38:57,962 It's Cartier. 741 00:39:01,674 --> 00:39:03,717 You didn't get any present from there? 742 00:39:03,801 --> 00:39:04,844 No. 743 00:39:04,927 --> 00:39:07,471 At least we know he has taste. 744 00:39:07,555 --> 00:39:10,182 Now, what was he doing there? Did you ever check his phone? 745 00:39:10,266 --> 00:39:13,060 Yes. There weren't any texts. 746 00:39:13,143 --> 00:39:15,312 Well, that's really suspicious. 747 00:39:15,396 --> 00:39:19,608 If you're working with someone, you're in close contact. Unless... 748 00:39:19,692 --> 00:39:20,693 [sighs] 749 00:39:20,776 --> 00:39:22,194 He erased 'em. 750 00:39:23,112 --> 00:39:25,114 That bastard. 751 00:39:25,197 --> 00:39:27,950 When did this acting strange start? 752 00:39:29,410 --> 00:39:32,413 He's just been distracted 753 00:39:32,496 --> 00:39:36,876 since he... started this company 754 00:39:36,959 --> 00:39:40,588 and started working with Fiona. 755 00:39:40,671 --> 00:39:43,048 - Is Fiona Miss Toiletries? - [sighs] 756 00:39:44,174 --> 00:39:46,886 The tall business associate, yeah. 757 00:39:47,970 --> 00:39:52,057 [Felix] I mean, how he could do this to you... I could strangle him. 758 00:39:53,058 --> 00:39:55,644 Here's the Plaza. This is the place to have an affair. 759 00:39:55,728 --> 00:39:56,854 It has the most exits. 760 00:39:56,937 --> 00:39:58,731 [Musto] Exits on three streets. 761 00:39:58,814 --> 00:40:01,442 Can any man be monogamous? 762 00:40:01,525 --> 00:40:05,529 Monogamy and marriage are based on the concept of property. 763 00:40:05,613 --> 00:40:08,282 I've been married for 20 years. 764 00:40:08,365 --> 00:40:10,242 See? 765 00:40:10,326 --> 00:40:14,872 [Felix] Women, you can't live with 'em, you can't live without 'em. 766 00:40:14,955 --> 00:40:17,166 That doesn't mean you have to live with 'em. 767 00:40:19,418 --> 00:40:23,047 Bogart's table. Where he proposed to Bacall. 768 00:40:23,130 --> 00:40:24,256 Really? 769 00:40:25,466 --> 00:40:27,635 Happy birthday, kiddo. 770 00:40:28,636 --> 00:40:29,636 Thank you. 771 00:40:33,682 --> 00:40:34,850 [Felix chuckles] 772 00:40:37,478 --> 00:40:40,397 Your watch. Oh, I love this. 773 00:40:40,481 --> 00:40:41,941 You used to like to wear that. 774 00:40:42,024 --> 00:40:44,526 I think it might fit you a little better now. 775 00:40:44,610 --> 00:40:47,404 - [Laura] I've always loved this watch. - Mmm. 776 00:40:47,488 --> 00:40:50,741 I bought that for myself after my first big sale. 777 00:40:50,824 --> 00:40:52,743 A de Kooning woman. 778 00:40:52,826 --> 00:40:54,620 I love it. Thank you. 779 00:40:56,163 --> 00:41:00,501 I remember the first moment, the moment, 780 00:41:00,584 --> 00:41:04,254 when I first recognized you as a person. 781 00:41:04,755 --> 00:41:06,048 We were in the country. 782 00:41:06,131 --> 00:41:11,762 You were about nine months old, and you were sitting on the ground, 783 00:41:11,845 --> 00:41:16,558 and I picked you up, and your diaper was sopping wet with mud and water, 784 00:41:16,642 --> 00:41:20,854 and we looked at each other and just started laughing. And... 785 00:41:22,690 --> 00:41:25,275 There you were. I saw who you were. 786 00:41:27,903 --> 00:41:29,071 And here we are. 787 00:41:32,741 --> 00:41:35,703 What next? I think we should follow him. 788 00:41:35,786 --> 00:41:37,246 - What? - Yeah. 789 00:41:37,329 --> 00:41:39,790 I think we should keep an eye on him. See what he's up to. 790 00:41:39,873 --> 00:41:41,542 No, I-I can't do that. 791 00:41:41,625 --> 00:41:43,585 I think you better see him in action. 792 00:41:45,337 --> 00:41:49,216 Well... they have a work dinner on Friday. 793 00:41:49,299 --> 00:41:50,801 - Great. - [sighs] 794 00:41:50,884 --> 00:41:53,846 I'll change a car. We'll-we'll tail him. 795 00:41:53,929 --> 00:41:57,016 Can you just act a little less excited about this? 796 00:41:57,099 --> 00:41:59,977 Because this is my life, and it might be falling apart. 797 00:42:00,978 --> 00:42:04,732 We gotta get you out of this limbo. We gotta ease your troubled mind. 798 00:42:05,941 --> 00:42:07,192 Hey, Greg. 799 00:42:08,569 --> 00:42:11,405 Could we bring the little girl a belly buster, please? 800 00:42:12,448 --> 00:42:14,533 I'm not worried about you, kiddo. 801 00:42:14,616 --> 00:42:17,619 You've got brains, beauty and character, 802 00:42:17,703 --> 00:42:20,873 which is the most important thing a person can have. 803 00:42:20,956 --> 00:42:25,669 Do you know a woman is at her most beautiful between the ages of 35 and 39? 804 00:42:25,753 --> 00:42:29,757 Great, so I have many months left. 805 00:42:29,840 --> 00:42:34,053 Women are like flowers. They're all beautiful at any age. 806 00:42:34,136 --> 00:42:37,389 Even dried flowers. You know... 807 00:42:37,473 --> 00:42:39,433 I don't know why women get plastic surgery. 808 00:42:39,516 --> 00:42:44,313 - Because of men like you. - Mm-mm. I prefer the factory original. 809 00:42:44,396 --> 00:42:47,649 [chuckles] Yeah, and every other make and model. 810 00:42:49,401 --> 00:42:51,653 Thank you. I'm gonna take that as a compliment. 811 00:42:51,737 --> 00:42:53,322 - [chuckles] - Are there two? 812 00:42:53,405 --> 00:42:55,574 [chuckles] Scared me. 813 00:42:58,410 --> 00:43:02,164 You know, I think everyone has a right to their own privacy. 814 00:43:03,457 --> 00:43:06,460 But if he's doing something dishonorable, you need to know 815 00:43:06,543 --> 00:43:10,047 and find out on your own terms, so you can be prepared for anything. 816 00:43:10,130 --> 00:43:12,233 I don't think there's anything at all. It may not be anything. 817 00:43:12,257 --> 00:43:14,360 We'll find out on Friday. I'll pick you up, and we'll have some fun. 818 00:43:14,384 --> 00:43:15,385 No. 819 00:43:15,469 --> 00:43:17,179 [both laughing] 820 00:43:19,014 --> 00:43:21,350 And that way I'm, like, I'm gonna take the risk. 821 00:43:21,433 --> 00:43:24,311 - I'm gonna introduce him to Milo. - Yeah. 822 00:43:24,394 --> 00:43:26,074 It's just, like, people to people meeting. 823 00:43:26,146 --> 00:43:29,026 Like, why does it have to be like, oh, this guy that I'm sleeping with... 824 00:43:29,108 --> 00:43:30,293 - Meets my son. - [Maya] Daddy! 825 00:43:30,317 --> 00:43:32,128 - [Dean] Hey! Come here. - You know what I mean? 826 00:43:32,152 --> 00:43:33,529 - Mom. - I'm so sorry. 827 00:43:33,612 --> 00:43:34,756 - Is that crazy? - I'm so sorry. 828 00:43:34,780 --> 00:43:35,781 - Mom! - Hi! 829 00:43:35,864 --> 00:43:36,865 [Maya] Hi, Dad! 830 00:43:36,949 --> 00:43:38,551 - Mwah! How's my big girl? - [Theo] Daddy! 831 00:43:38,575 --> 00:43:41,411 - Hey, muffin! How's my baby? - [Laura] Hey. 832 00:43:41,495 --> 00:43:44,206 - Hi, baby. How you doing? - Good. 833 00:43:44,289 --> 00:43:45,809 How's the birthday girl? How was the day? 834 00:43:45,833 --> 00:43:47,126 - Oh, you know. - Yeah? 835 00:43:47,209 --> 00:43:48,544 My dad. [chuckles] 836 00:43:48,627 --> 00:43:51,046 - Lots of theories and stories. - [chuckles] Okay. 837 00:43:53,132 --> 00:43:54,609 So, what do you say we go around the corner 838 00:43:54,633 --> 00:43:56,635 and we can celebrate properly? 839 00:43:56,718 --> 00:43:57,845 Yeah, that sounds nice. 840 00:43:57,928 --> 00:43:59,155 - Okay, good. - I'll call a sitter. 841 00:43:59,179 --> 00:44:00,180 All right. 842 00:44:00,264 --> 00:44:01,473 How was your trip? 843 00:44:01,557 --> 00:44:03,016 - [Dean kisses] - [Theo giggles] 844 00:44:03,100 --> 00:44:04,518 - How was your trip? - Oh, the trip? 845 00:44:04,601 --> 00:44:06,103 - Yeah. - Great. Very productive. 846 00:44:06,186 --> 00:44:08,105 - Yeah? - Yep. Found an office, 847 00:44:08,188 --> 00:44:11,817 had some great meetings. Oh, we found this really fun karaoke bar. 848 00:44:11,900 --> 00:44:14,361 [laughs] We had so much fun. 849 00:44:17,781 --> 00:44:18,866 Yeah, it's really cool. 850 00:44:18,949 --> 00:44:20,784 They have these 3D-printed homes 851 00:44:20,868 --> 00:44:23,120 that they can put up for, like, a few thousand dollars, 852 00:44:23,203 --> 00:44:24,923 - and they can do it in, like, a day. - Mmm. 853 00:44:24,955 --> 00:44:27,499 It's really great. Like, if there's a disaster or something, 854 00:44:27,583 --> 00:44:29,668 you can just rebuild an entire community. 855 00:44:29,751 --> 00:44:31,545 Wow. That-that's really cool. 856 00:44:31,628 --> 00:44:33,589 - Technology, man. It's crazy. - Yeah. 857 00:44:36,508 --> 00:44:37,509 How's the thing? 858 00:44:37,593 --> 00:44:38,594 Writing? 859 00:44:42,055 --> 00:44:45,267 Yeah, I don't know. I'm so used to writing at night. 860 00:44:45,350 --> 00:44:50,647 So, sitting at my desk during the day, it just feels, like, creatively stifling. 861 00:44:51,732 --> 00:44:53,066 You just have to start. 862 00:44:53,984 --> 00:44:55,027 Yeah. 863 00:44:56,528 --> 00:44:57,863 [phone buzzing] 864 00:44:57,946 --> 00:45:00,616 Oh. Sorry, I just gotta handle this thing for work. 865 00:45:00,699 --> 00:45:02,701 Make sure this text went through. 866 00:45:02,784 --> 00:45:06,121 We just landed another account. It's crazy. 867 00:45:09,124 --> 00:45:11,043 You know, I'm-I'm just wondering, 868 00:45:11,126 --> 00:45:14,004 should we enroll Theo in preschool this year? 869 00:45:14,087 --> 00:45:17,132 Because, you know, she's on the cusp, and I don't wanna wait too long, 870 00:45:17,216 --> 00:45:18,634 and the deadline's soon. 871 00:45:18,717 --> 00:45:19,843 What do you think? 872 00:45:21,136 --> 00:45:23,096 Whatever. I mean, I trust you. 873 00:45:28,352 --> 00:45:29,686 Do you wanna go? It's loud. 874 00:45:29,770 --> 00:45:31,730 Yeah. Yeah. 875 00:45:31,813 --> 00:45:32,856 Excuse me. 876 00:45:33,982 --> 00:45:35,275 Yeah, let's get outta here. 877 00:45:39,154 --> 00:45:40,155 The wine was good. 878 00:45:40,239 --> 00:45:41,740 Yeah? 879 00:45:41,823 --> 00:45:42,991 [Dean] Dinner was good. 880 00:45:57,214 --> 00:45:59,007 - I'm sorry. Di-did you want a cake? - No. 881 00:45:59,091 --> 00:46:01,134 I thought you hate when they do that in restaurants. 882 00:46:01,218 --> 00:46:03,011 - No, it's fine. It's fine. - So I'm just... 883 00:46:03,095 --> 00:46:05,138 I didn't wanna embarrass you, so I didn't get it. 884 00:46:05,222 --> 00:46:06,515 No, no, no. I-it's fine. 885 00:46:06,598 --> 00:46:08,243 - If you want cake, it's really simple. - I don't. 886 00:46:08,267 --> 00:46:11,019 - I'm gonna get you a cake. Excuse me! - No, Dean. I don't want one. 887 00:46:11,979 --> 00:46:12,980 [chuckles] 888 00:46:15,857 --> 00:46:16,984 [chuckles] 889 00:46:24,741 --> 00:46:25,951 [sighs] 890 00:46:41,967 --> 00:46:43,176 [phone buzzes] 891 00:46:53,270 --> 00:46:55,731 [sighs] 892 00:46:55,814 --> 00:46:58,650 [Laura laughs] Okay, you have to go to sleep, okay? 893 00:46:58,734 --> 00:47:00,235 - [Theo giggles] - Good night. 894 00:47:00,319 --> 00:47:01,987 - I love you. - Good night. I love you. 895 00:47:02,070 --> 00:47:03,822 - Please go to sleep. - Okay. 896 00:47:03,905 --> 00:47:08,201 - Yes? Yes? You go to sleep. Go to sleep. - [Theo giggles] 897 00:47:08,285 --> 00:47:09,453 - Okay. - Love you. 898 00:47:10,078 --> 00:47:11,496 [Theo giggles] 899 00:47:11,580 --> 00:47:14,333 - [sighs] Thank you so much. - You're welcome. 900 00:47:14,416 --> 00:47:15,751 I'll just be a few hours. 901 00:47:15,834 --> 00:47:18,503 - Okay. Okay, sounds good. - It's just a dinner thing. Okay. 902 00:47:18,587 --> 00:47:20,172 Thank you so much. Thanks. 903 00:47:25,135 --> 00:47:27,679 This is your idea of incognito? 904 00:47:27,763 --> 00:47:29,556 [Felix] They'll never see us coming. 905 00:47:30,932 --> 00:47:32,267 We have supplies too. 906 00:47:33,560 --> 00:47:34,728 Hop in, cutie. 907 00:47:36,980 --> 00:47:38,523 - Let's make a night of it. - [sighs] 908 00:47:39,649 --> 00:47:40,859 [engine starts] 909 00:47:44,946 --> 00:47:45,946 [engine backfires] 910 00:47:52,245 --> 00:47:54,206 - [Felix] Where are we going? - Soho House. 911 00:47:54,289 --> 00:47:57,125 - [Felix] Why is he at Soho House? - I don't know. 912 00:47:57,209 --> 00:48:00,504 [Felix] So many great clubs in New York, architecturally. 913 00:48:00,587 --> 00:48:05,509 Knickerbocker. The readings alone at the Knickerbocker, please. 914 00:48:29,324 --> 00:48:30,700 [Felix] Okay, we beat 'em. 915 00:48:37,332 --> 00:48:38,500 [blowing] 916 00:48:47,467 --> 00:48:48,760 [Felix whistling] 917 00:48:52,139 --> 00:48:54,975 - [continues blowing] - [continues whistling] 918 00:49:06,111 --> 00:49:08,238 My guy at Claridge's got back to me. 919 00:49:09,573 --> 00:49:15,579 He said that Dean went to J Sheekey's, where he had reserved a four-top... 920 00:49:16,913 --> 00:49:18,290 Which is a good cover. 921 00:49:19,541 --> 00:49:21,918 Or maybe they just went with clients. 922 00:49:23,003 --> 00:49:25,314 - [Felix] That's a possibility too. - [Fiona] I think there's a reservation. 923 00:49:25,338 --> 00:49:26,548 There they are. 924 00:49:29,134 --> 00:49:32,012 - [Dean chuckles] - [Felix] Is it the one with all the legs? 925 00:49:33,472 --> 00:49:36,391 - No, I can see them from here. - [Dean] There you go. 926 00:49:36,475 --> 00:49:39,978 - [Fiona] Thanks. Chivalry is not dead. - [Laura] Yeah, that's Fiona. 927 00:49:40,061 --> 00:49:41,062 Did I ever tell you about 928 00:49:41,146 --> 00:49:43,857 - the Rockette that I dated? - [sighs] 929 00:49:43,940 --> 00:49:45,108 Yeah. 930 00:49:45,192 --> 00:49:46,902 [Italian pop song playing] 931 00:49:56,953 --> 00:49:58,497 Mmm. 932 00:49:58,580 --> 00:49:59,706 You know... 933 00:50:02,667 --> 00:50:06,796 The Russians fed the cosmonauts beluga. 934 00:50:07,839 --> 00:50:10,300 High protein. 935 00:50:10,383 --> 00:50:15,472 Their waste was nothing but a... slight touch of ash. 936 00:50:16,223 --> 00:50:18,725 - Really? - Mmm. 937 00:50:18,808 --> 00:50:21,144 We can call this caviar, because... 938 00:50:22,103 --> 00:50:23,230 there's no more beluga. 939 00:50:23,313 --> 00:50:25,941 But this is American-made, and it's pretty good. 940 00:50:28,485 --> 00:50:31,196 Can a man ever be satisfied with one woman? 941 00:50:31,279 --> 00:50:34,199 Come on. That's hardwiring. 942 00:50:34,282 --> 00:50:36,743 Keeping the species alive. 943 00:50:36,826 --> 00:50:40,872 I mean, the woman passes through an emotional filter. 944 00:50:40,956 --> 00:50:43,083 Man doesn't pass through the emotional part. 945 00:50:43,166 --> 00:50:47,254 It goes directly from the eyes to the ass. 946 00:50:49,506 --> 00:50:51,007 And it's just that simple? 947 00:50:53,593 --> 00:50:59,766 Okay, hardwire, so then how does a woman keep her desirability to a man? 948 00:51:00,350 --> 00:51:01,351 Hmm. 949 00:51:02,477 --> 00:51:05,397 A woman that knows that she is. 950 00:51:05,480 --> 00:51:11,611 A woman that is confident in her effect on you, that's sexy. 951 00:51:14,406 --> 00:51:16,658 The Corsican... 952 00:51:16,741 --> 00:51:20,120 - wanted me to pull her hair... hard. - [groans] 953 00:51:20,203 --> 00:51:22,872 And that just wasn't me. 954 00:51:23,665 --> 00:51:25,375 The Corsican? 955 00:51:25,458 --> 00:51:28,169 - [phone rings] - My God. It's Dean. 956 00:51:28,253 --> 00:51:30,088 - Okay. Just... - What do I do? What do I do? 957 00:51:30,171 --> 00:51:33,383 Take it, but be cool. Breathe. 958 00:51:33,466 --> 00:51:34,593 Hey. 959 00:51:35,468 --> 00:51:36,511 - Uh... - Cool. 960 00:51:36,595 --> 00:51:38,722 No, um, everything's... Everything's fine. 961 00:51:38,805 --> 00:51:40,765 I'm-I'm just about to go to sleep. 962 00:51:40,849 --> 00:51:41,849 [siren wailing] 963 00:51:44,185 --> 00:51:46,646 Oh... Uh, yeah. Yeah. No, that's fine. 964 00:51:47,647 --> 00:51:49,941 After midnight? Yeah, no problem. 965 00:51:50,025 --> 00:51:51,026 Okay. 966 00:51:53,945 --> 00:51:55,864 That was pretty good for your first time. 967 00:51:57,324 --> 00:52:00,702 [Felix] Code red. He's cutting her out of the herd. 968 00:52:01,328 --> 00:52:02,954 "Oh, golly goodness, 969 00:52:03,038 --> 00:52:06,082 I don't think my long legs will fit in that cab with all of them." 970 00:52:06,166 --> 00:52:07,375 [Fiona laughs] 971 00:52:11,921 --> 00:52:13,089 Taxi! 972 00:52:14,007 --> 00:52:15,759 [Fiona speaking indistinct] 973 00:52:17,218 --> 00:52:18,821 - [Dean] Good team. - [Fiona] Are you coming? 974 00:52:18,845 --> 00:52:20,805 Um, okay. Scoot over. 975 00:52:20,889 --> 00:52:22,390 [Laura] I can't believe this. 976 00:52:23,266 --> 00:52:25,769 All right. Let's get going. 977 00:52:25,852 --> 00:52:28,521 - Hang on to those eggs. Here we go. - [engine starts, backfires] 978 00:52:29,272 --> 00:52:30,565 [honks] 979 00:52:30,649 --> 00:52:32,168 [Laura] Oh, my God. What are you doing? 980 00:52:32,192 --> 00:52:34,569 [Felix] They're trying to lose us. It's not gonna happen. 981 00:52:34,653 --> 00:52:37,238 - We've got too much horsepower! - No! 982 00:52:37,322 --> 00:52:39,282 - You're driving crazy! - [vehicles honking] 983 00:52:39,366 --> 00:52:40,909 [woman] Screw you, asshole! 984 00:52:40,992 --> 00:52:43,453 - Now, that wasn't nice. Thank you! - Don't! 985 00:52:43,536 --> 00:52:45,622 - [man] Jerk! - Yeah, Jersey! 986 00:52:45,705 --> 00:52:48,291 Oh, God. Why are you driving like this? 987 00:52:48,375 --> 00:52:50,835 'Cause they're driving like this is why. Hang on. 988 00:52:51,086 --> 00:52:52,712 Coming through! 989 00:52:52,796 --> 00:52:54,714 - Uh-oh. - Oh! 990 00:52:54,798 --> 00:52:57,801 - You're... - [stammers] Come on. Not now. Not now. 991 00:52:57,884 --> 00:52:59,469 - Oh, my God. - Hey. Come on, girl. 992 00:52:59,552 --> 00:53:00,672 - Come on. Come on. - [sighs] 993 00:53:00,720 --> 00:53:04,015 Come on, darling. There you go. Careful. 994 00:53:04,099 --> 00:53:06,226 - Brace yourself. - Oh, Jesus. Dad. 995 00:53:06,309 --> 00:53:07,936 [Felix] Oh, nice. Nice. 996 00:53:08,019 --> 00:53:09,020 [Laura] Oh, my God. 997 00:53:09,104 --> 00:53:10,438 [Felix] You are all in my way! 998 00:53:10,522 --> 00:53:13,042 - [Laura] I'm gonna be sick. - [Felix] Lucky it's a convertible. 999 00:53:13,608 --> 00:53:15,151 [honking] 1000 00:53:15,235 --> 00:53:16,611 [engine backfiring] 1001 00:53:16,695 --> 00:53:19,322 - [Laura] Oh! Oh. - Come on. There you go. There you go. 1002 00:53:22,075 --> 00:53:23,618 They're turning! Hang on! 1003 00:53:23,702 --> 00:53:25,578 [tires screeching] 1004 00:53:25,662 --> 00:53:26,972 [Laura] Are you trying to kill us? 1005 00:53:26,996 --> 00:53:29,124 [Felix] He ran a red! And so did we! 1006 00:53:31,418 --> 00:53:32,669 [siren wailing] 1007 00:53:32,752 --> 00:53:35,672 - Oops. We're gonna meet people. - Oh, no. 1008 00:53:35,755 --> 00:53:37,716 We're gonna make new friends, I'm afraid. 1009 00:53:37,799 --> 00:53:40,399 - [officer on PA] Sir, please pull over. - Nothing to worry about. 1010 00:53:47,058 --> 00:53:48,226 There you go. 1011 00:53:59,320 --> 00:54:01,072 Your license and registration, please. 1012 00:54:01,156 --> 00:54:02,925 And I'm gonna need you to turn the engine off. 1013 00:54:02,949 --> 00:54:04,868 - I'm afraid I can't do that. - [engine revs] 1014 00:54:04,951 --> 00:54:06,244 Sir, turn the engine off. 1015 00:54:06,327 --> 00:54:09,289 Listen. Here's the deal. I'm stuck down here in second. 1016 00:54:09,372 --> 00:54:11,852 The starter's overheating. If I turn it off, I'm gonna lose it, 1017 00:54:11,916 --> 00:54:14,794 - and that'll be that. - Sir. Turn it off. 1018 00:54:14,878 --> 00:54:17,839 Okay. All right. Let's say goodbye to it, 'cause it's not gonna come back. 1019 00:54:17,922 --> 00:54:19,257 That's fine. 1020 00:54:19,340 --> 00:54:21,718 - [engine stops] - Hear that? 1021 00:54:21,801 --> 00:54:23,178 Sir, is that alcohol? 1022 00:54:23,261 --> 00:54:26,306 Hell... That's '98 Krug in the car, but it's not open. 1023 00:54:26,389 --> 00:54:27,974 We've-we've yet to pop it. 1024 00:54:28,057 --> 00:54:29,994 Okay. Sir, I'm gonna have to ask you to step out of the car. 1025 00:54:30,018 --> 00:54:31,436 Your lady friend can stay seated. 1026 00:54:31,519 --> 00:54:33,354 This is like three times this week. 1027 00:54:33,438 --> 00:54:36,065 You're very funny. I'm charmed that you said that though. 1028 00:54:36,149 --> 00:54:37,901 I mean, it's kinda flattering. 1029 00:54:37,984 --> 00:54:40,361 But she's not exactly my lady friend. 1030 00:54:40,445 --> 00:54:43,615 This is my daughter. Laura. Who's your guy over here? 1031 00:54:43,698 --> 00:54:44,783 That's Chris. 1032 00:54:44,866 --> 00:54:47,494 Chris, my daughter Laura. How you doing? 1033 00:54:47,577 --> 00:54:50,246 Laura. This is, uh, Officer... 1034 00:54:52,040 --> 00:54:54,083 Are you Tommy O'Callaghan's kid? 1035 00:54:55,502 --> 00:54:56,544 Sir? 1036 00:54:56,628 --> 00:54:57,796 Is Tommy your pop? 1037 00:54:58,505 --> 00:55:00,256 Tom, yes, that's my dad. 1038 00:55:00,340 --> 00:55:01,841 [laughs] 1039 00:55:01,925 --> 00:55:04,886 Well, we go way back. I'm gonna call him. 1040 00:55:04,969 --> 00:55:06,971 No, no, no. Sir, please put the phone away. 1041 00:55:07,055 --> 00:55:09,349 - It's late. It's late. - Yeah, it's late. 1042 00:55:09,432 --> 00:55:11,786 I don't think my mom would appreciate a phone call right now. 1043 00:55:11,810 --> 00:55:14,395 That's right. She would brain him, not me. 1044 00:55:14,479 --> 00:55:15,980 - [laughs] - Yeah. 1045 00:55:16,064 --> 00:55:18,858 Well, I know your pop. That was a guy. 1046 00:55:18,942 --> 00:55:22,779 I went to Sergeant O'Callaghan, Timmy, 1047 00:55:22,862 --> 00:55:24,989 I went to his beefsteak for his retirement, 1048 00:55:25,073 --> 00:55:27,700 and I don't know how we got home, to be honest with you. 1049 00:55:27,784 --> 00:55:29,494 - [laughs] - That's my grandfather. 1050 00:55:29,577 --> 00:55:30,912 That's right. That is correct. 1051 00:55:30,995 --> 00:55:32,848 Gosh, I don't know why I didn't make you right away. 1052 00:55:32,872 --> 00:55:35,166 You are a ringer. Dead ringer. 1053 00:55:35,250 --> 00:55:37,335 - Thank you. - The eyes. Oh, my God. 1054 00:55:37,418 --> 00:55:39,170 [both laugh] 1055 00:55:39,254 --> 00:55:41,714 So, you still going upstate? Going to the Adirondacks, what? 1056 00:55:41,798 --> 00:55:43,424 We... Well, when we can. 1057 00:55:43,508 --> 00:55:44,634 - Yeah? - Um... 1058 00:55:44,717 --> 00:55:46,803 And you got kids of your own? 1059 00:55:46,886 --> 00:55:49,180 - We're trying. Yeah. - Attaboy. Attaboy. 1060 00:55:49,264 --> 00:55:50,950 It's the trying that's so much fun, isn't it? 1061 00:55:50,974 --> 00:55:52,976 Yeah, isn't it? [laughs] 1062 00:55:53,059 --> 00:55:54,912 Well, it's good to see you, man. Really good to see you. 1063 00:55:54,936 --> 00:55:56,580 Oh, it's nice to meet you, sir. Good to meet you. 1064 00:55:56,604 --> 00:55:58,374 And actually, we could just get you on your way, 1065 00:55:58,398 --> 00:56:00,501 if you could be a little more careful from now on, please. 1066 00:56:00,525 --> 00:56:02,545 Oh, yeah, yeah. No, I was being careful, that's why I ran the light, 1067 00:56:02,569 --> 00:56:04,505 'cause I didn't wanna get stuck in the intersection. 1068 00:56:04,529 --> 00:56:05,631 [officer chuckles] That's all right. 1069 00:56:05,655 --> 00:56:07,323 [Felix] Hey, I need a little manpower. 1070 00:56:07,407 --> 00:56:09,677 We need some beef. You only gotta get it going about ten miles an hour. 1071 00:56:09,701 --> 00:56:11,452 - Okay. - It'll pop pretty easily in second. 1072 00:56:11,536 --> 00:56:12,912 We're just gonna give him a push. 1073 00:56:12,996 --> 00:56:14,789 I'll just pop it. [grunts] 1074 00:56:14,873 --> 00:56:16,100 Thanks. Let me get the keys in. 1075 00:56:16,124 --> 00:56:17,500 - You in? - Yeah, I'm in. Thanks. 1076 00:56:19,210 --> 00:56:21,838 It must be very nice to be you. 1077 00:56:21,921 --> 00:56:24,799 [laughs] I wouldn't have it any other way. 1078 00:56:24,883 --> 00:56:27,302 All right. On your mark. Get set. Go. 1079 00:56:27,385 --> 00:56:29,095 [officers panting] 1080 00:56:31,556 --> 00:56:33,057 [engine starts] 1081 00:56:33,141 --> 00:56:36,686 [Felix] New York's finest! Thanks, fellas! Whoo-hoo! 1082 00:56:36,769 --> 00:56:37,896 [honks] 1083 00:56:37,979 --> 00:56:39,314 [Felix whistling] 1084 00:56:44,611 --> 00:56:46,404 - [slow piano music] - [indistinct chatter] 1085 00:57:00,501 --> 00:57:01,544 Felix? 1086 00:57:01,628 --> 00:57:03,338 [chuckles] 1087 00:57:03,421 --> 00:57:04,422 Hey. 1088 00:57:07,550 --> 00:57:09,052 Wow, you look great. 1089 00:57:09,135 --> 00:57:11,679 You look better. [chuckles] 1090 00:57:11,763 --> 00:57:13,973 Yeah? Well, I'm with my daughter. 1091 00:57:14,933 --> 00:57:16,100 Oh. 1092 00:57:16,184 --> 00:57:17,477 Hi. 1093 00:57:17,560 --> 00:57:18,728 Hey. 1094 00:57:20,521 --> 00:57:23,733 I, uh, may be ready to sell the Hockney. 1095 00:57:23,816 --> 00:57:26,527 - [Felix] Oh, you know how to get to me. - [chuckles] 1096 00:57:26,611 --> 00:57:28,196 [woman] You know where to call me. 1097 00:57:28,279 --> 00:57:29,489 I keep funny hours. 1098 00:57:29,572 --> 00:57:32,200 [chuckles] I remember. 1099 00:57:42,210 --> 00:57:44,337 - It's a client. - Mmm-hmm. 1100 00:57:48,216 --> 00:57:49,216 [Laura sighs] 1101 00:57:52,178 --> 00:57:53,805 I think I'm going deaf. 1102 00:57:55,348 --> 00:57:57,433 - Really? - [clears throat] 1103 00:57:57,517 --> 00:58:01,938 I can hear everything fine, except women's voices. 1104 00:58:03,356 --> 00:58:05,817 You can't go deaf just to women. 1105 00:58:07,694 --> 00:58:08,945 It's the pitch. 1106 00:58:13,992 --> 00:58:15,743 We're making some good progress. 1107 00:58:17,036 --> 00:58:18,287 This is pathetic. 1108 00:58:19,956 --> 00:58:22,083 We just need to get some more information. 1109 00:58:24,210 --> 00:58:26,838 Maybe he's just not interested in me anymore. 1110 00:58:29,799 --> 00:58:30,883 Impossible. 1111 00:58:32,719 --> 00:58:33,761 Thanks. 1112 00:58:40,309 --> 00:58:41,436 [slow song plays] 1113 00:58:43,062 --> 00:58:44,062 [sighs] 1114 00:58:46,983 --> 00:58:48,943 You're gonna be all right, shorty. 1115 00:58:49,027 --> 00:58:50,695 [song continues playing] 1116 00:59:28,858 --> 00:59:30,818 Turns out he was married. 1117 00:59:30,902 --> 00:59:33,196 - I'm so sorry. - [sniffs] Mmm. 1118 00:59:33,279 --> 00:59:35,448 I know. 1119 00:59:35,531 --> 00:59:37,909 [clears throat] It's such a strange bummer. 1120 00:59:37,992 --> 00:59:40,828 [chuckles] And, um... 1121 00:59:40,912 --> 00:59:44,165 And-and you know what? Like, I have things to do. 1122 00:59:44,248 --> 00:59:46,769 You know what I mean? I don't really have time for other people's baggage. 1123 00:59:46,793 --> 00:59:48,920 I'm sort of like, "Okay." 1124 00:59:49,003 --> 00:59:51,672 Like, get on down the road if that's, like... 1125 00:59:51,756 --> 00:59:53,174 Sort of what you're gonna be like, 1126 00:59:53,257 --> 00:59:55,134 - especially in our community. - Sure. Sure. 1127 00:59:55,218 --> 00:59:56,258 Which, I think, is like... 1128 00:59:56,302 --> 00:59:57,905 Okay, I mean, he's basically walking around with, like, 1129 00:59:57,929 --> 01:00:01,933 a mask on, whereas I'm, like, so... open. 1130 01:00:02,016 --> 01:00:05,019 - Yeah. - I'm just, like, bare. Like, my... 1131 01:00:05,103 --> 01:00:07,647 I'm... naked. [chuckles] 1132 01:00:07,730 --> 01:00:10,733 And I was... You know, I was there with him, naked. 1133 01:00:10,817 --> 01:00:12,544 You would think, like, two people naked together, 1134 01:00:12,568 --> 01:00:14,821 like, one of them might say, "Oh, by the way, like, 1135 01:00:14,904 --> 01:00:16,465 - I have a wife and a family..." - Mmm-hmm. 1136 01:00:16,489 --> 01:00:18,801 "...and we own a home together, and we, like, all sleep in the same house... 1137 01:00:18,825 --> 01:00:20,761 - [phone buzzing] - "...and use the same bathrooms, 1138 01:00:20,785 --> 01:00:24,080 and we have a family, and you're not in it because you're not even my girlfriend. 1139 01:00:24,163 --> 01:00:25,498 Because I have a wife." 1140 01:00:27,500 --> 01:00:29,669 Okay, what's so important? [sighs] 1141 01:00:32,046 --> 01:00:33,297 Well, it's just a start. 1142 01:00:37,343 --> 01:00:38,511 [Laura] Oh, my God. 1143 01:00:38,928 --> 01:00:40,096 What... 1144 01:00:40,179 --> 01:00:42,140 - This is nothing. [scoffs] - Laura. 1145 01:00:42,223 --> 01:00:43,432 My God. What if... 1146 01:00:43,516 --> 01:00:47,270 What we find out is that Dean's just busy and I'm in a rut? 1147 01:00:47,353 --> 01:00:48,521 That's it. 1148 01:00:48,604 --> 01:00:51,065 [scoffs] God, I regret telling you anything. 1149 01:00:51,149 --> 01:00:52,191 [sighs] 1150 01:00:52,275 --> 01:00:53,985 I talked to my man at Bones. 1151 01:00:54,068 --> 01:00:59,198 Bo... No, enough with the spy scenarios, okay? 1152 01:00:59,282 --> 01:01:04,537 Did you really call me in here to show me pictures of my husband eating a sandwich? 1153 01:01:04,620 --> 01:01:07,915 There's more. We put a hot watch on him. 1154 01:01:10,126 --> 01:01:11,294 What's a hot watch? 1155 01:01:11,377 --> 01:01:15,464 They track his credit cards and his whereabouts. 1156 01:01:15,548 --> 01:01:17,216 Okay, and? 1157 01:01:22,430 --> 01:01:24,891 May be nothing, but... 1158 01:01:26,225 --> 01:01:27,226 What? 1159 01:01:32,857 --> 01:01:34,692 He booked a trip to Manzanillo. 1160 01:01:36,110 --> 01:01:38,029 You are so full of it. 1161 01:01:38,112 --> 01:01:40,656 He would tell me if he was going to Mexico. 1162 01:01:42,867 --> 01:01:45,453 We need to gather and evaluate. 1163 01:01:46,329 --> 01:01:47,622 I have to get going. 1164 01:01:48,748 --> 01:01:51,167 Wait, I can drop you. Quick stop. 1165 01:01:51,250 --> 01:01:52,960 - No, I... - Mrs. Morris at the Sherry. 1166 01:01:53,044 --> 01:01:55,087 - It's her 90th. - I have to get home. 1167 01:01:55,171 --> 01:01:57,381 Fast elevators, and she's got a Twombly. 1168 01:01:57,465 --> 01:01:58,841 - [sighs] - [piano playing] 1169 01:02:03,596 --> 01:02:05,973 She did the Venice Biennale. 1170 01:02:06,057 --> 01:02:09,810 With Storm King, she's doing something so beautiful. 1171 01:02:09,894 --> 01:02:15,191 It's... It's beyond description. It's a crescent. It's called Fallen Sky. 1172 01:02:15,274 --> 01:02:18,861 Made of stainless steel, and you have the reflection. 1173 01:02:18,945 --> 01:02:22,990 And at Storm King, you know, all these grotesque big things... 1174 01:02:23,074 --> 01:02:25,910 - [Felix] Mmm-hmm. - Are you Felix's daughter? 1175 01:02:25,993 --> 01:02:27,745 Yes. I'm Laura. 1176 01:02:27,828 --> 01:02:29,247 You live in the city? 1177 01:02:29,330 --> 01:02:30,706 I do. 1178 01:02:30,790 --> 01:02:32,333 Are you married? 1179 01:02:32,959 --> 01:02:34,377 Yes, I am. 1180 01:02:34,460 --> 01:02:35,586 How is it? 1181 01:02:36,796 --> 01:02:40,633 Honestly, I'm not sure right now. 1182 01:02:40,716 --> 01:02:43,135 And that was very entertaining. 1183 01:02:43,219 --> 01:02:49,475 She makes rocks, huge ones, small ones, but they're as light as a feather. 1184 01:02:50,726 --> 01:02:55,106 You know what I think? Marriage is like a bank account. 1185 01:02:55,189 --> 01:02:57,942 You make deposits for the first 20 or 30 years, 1186 01:02:58,025 --> 01:03:02,154 and then, after that, you have all this interest built up, 1187 01:03:02,238 --> 01:03:05,491 and you can start making withdrawals. 1188 01:03:05,574 --> 01:03:06,575 Mmm. 1189 01:03:06,659 --> 01:03:10,288 And... I don't forget costumes. 1190 01:03:11,580 --> 01:03:12,623 Oh. 1191 01:03:17,253 --> 01:03:18,296 So nice to meet you. 1192 01:03:19,213 --> 01:03:20,381 Same here. 1193 01:03:26,304 --> 01:03:29,598 - I'm dying for that Twombly. - Mmm. 1194 01:03:29,682 --> 01:03:33,185 She looks pretty healthy to me. She might make it to 100. 1195 01:03:33,269 --> 01:03:35,855 All right. Don't get my blood pressure up, shorty. 1196 01:03:35,938 --> 01:03:37,773 All right, I wanna show you something special. 1197 01:03:37,857 --> 01:03:40,609 But you have to walk backwards so no one knows we're leaving. 1198 01:03:52,580 --> 01:03:54,332 [Laura whispering] Where are we going? 1199 01:03:54,415 --> 01:03:55,666 Hey! Where are we... 1200 01:04:09,347 --> 01:04:10,806 [Felix] That's something, isn't it? 1201 01:04:11,807 --> 01:04:12,933 [Laura] Beautiful. 1202 01:04:16,228 --> 01:04:19,273 I remember the first time I saw them at the Tuileries. 1203 01:04:20,983 --> 01:04:24,653 The next day, your mom and I drove out to the gardens at Giverny. 1204 01:04:29,867 --> 01:04:30,993 [sighs] 1205 01:04:40,044 --> 01:04:41,379 [somber music plays] 1206 01:05:25,714 --> 01:05:26,757 [exhales] 1207 01:05:35,724 --> 01:05:36,976 [grunts] 1208 01:05:40,688 --> 01:05:41,689 [sighs] 1209 01:05:42,898 --> 01:05:44,233 [Laura sighs] 1210 01:05:46,110 --> 01:05:47,361 - Hey. - Hey. 1211 01:05:49,655 --> 01:05:51,490 How's writing going? 1212 01:05:51,574 --> 01:05:55,744 Ugh, I wish I had something exciting to report. 1213 01:05:55,828 --> 01:05:58,831 I just... I'm so... stuck. 1214 01:06:00,416 --> 01:06:01,667 I keep telling you... 1215 01:06:02,835 --> 01:06:05,588 You have to make more time for yourself. 1216 01:06:05,671 --> 01:06:08,883 Yeah, right. Like... take a trip. 1217 01:06:08,966 --> 01:06:11,886 - Yeah. - By myself. [laughs] 1218 01:06:11,969 --> 01:06:13,888 Oh, I forgot to tell you. 1219 01:06:13,971 --> 01:06:16,432 I got invited to a conference down in Mexico. 1220 01:06:17,141 --> 01:06:19,810 It's kinda last minute, but it's a really big deal. 1221 01:06:21,353 --> 01:06:24,106 [stutters] Who... Who's going? 1222 01:06:24,190 --> 01:06:26,901 Just the team, you know. Me, John, Fifi, Rog... 1223 01:06:26,984 --> 01:06:27,985 Fiona? 1224 01:06:28,903 --> 01:06:30,362 Yeah. Fifi. 1225 01:06:31,739 --> 01:06:32,823 Right. 1226 01:06:35,868 --> 01:06:36,911 [both sigh] 1227 01:06:38,329 --> 01:06:41,499 All right. I'm going to bed. 1228 01:06:43,042 --> 01:06:44,043 Love you. 1229 01:06:48,380 --> 01:06:52,134 Your Bones man was right. They're headed to Mexico. 1230 01:06:52,218 --> 01:06:55,513 [Felix] I told you. All right, pack your bags. Call a sitter. 1231 01:06:55,596 --> 01:06:57,723 I'll arrange everything else. 1232 01:06:57,806 --> 01:07:02,520 Are you crazy? I'm not gonna leave my kids for a few days with a babysitter. 1233 01:07:02,603 --> 01:07:04,230 - Call your mother. - [scoffs] 1234 01:07:04,313 --> 01:07:06,190 We're not just gonna hop... 1235 01:07:06,273 --> 01:07:07,691 You know what? 1236 01:07:07,775 --> 01:07:09,878 I'm just gonna talk to him. I'm just gonna talk to him. 1237 01:07:09,902 --> 01:07:11,779 I don't advise that. 1238 01:07:11,862 --> 01:07:14,615 Look, you need to get ahead of this thing. 1239 01:07:14,698 --> 01:07:17,618 - [sighs] - It's only a few hours away. 1240 01:07:17,701 --> 01:07:21,830 My friend's condo, at the resort next door, is available. 1241 01:07:21,914 --> 01:07:23,582 Got its own private entrance. 1242 01:07:23,666 --> 01:07:25,834 And you deserve a little vacation. 1243 01:07:25,918 --> 01:07:27,253 No way. 1244 01:07:27,336 --> 01:07:29,088 Pack light. 1245 01:07:29,171 --> 01:07:30,172 [sighs] 1246 01:07:30,256 --> 01:07:31,632 [mariachi music] 1247 01:07:36,470 --> 01:07:38,323 - [Laura sighs] - [Felix] I got a map of the properties 1248 01:07:38,347 --> 01:07:41,100 - from my travel agent. - Who has a travel agent anymore? 1249 01:07:41,183 --> 01:07:44,144 Their group is staying at this place right over here. 1250 01:07:44,228 --> 01:07:47,273 What do you say we meet at the bar in, say, 45? 1251 01:07:51,151 --> 01:07:52,236 Hola! 1252 01:08:16,343 --> 01:08:17,595 [waves crashing] 1253 01:08:22,725 --> 01:08:24,268 [guitar playing] 1254 01:08:33,986 --> 01:08:37,323 ♪ Mexicali Rose ♪ 1255 01:08:37,406 --> 01:08:41,994 ♪ Stop crying ♪ 1256 01:08:42,077 --> 01:08:45,414 ♪ I'll come back to you ♪ 1257 01:08:45,497 --> 01:08:49,877 ♪ Some sunny day ♪ 1258 01:08:49,960 --> 01:08:53,797 ♪ You know every night ♪ 1259 01:08:53,881 --> 01:08:58,969 ♪ That I'll be pining ♪ 1260 01:08:59,053 --> 01:09:05,309 ♪ Every hour of the year that I'm away ♪ 1261 01:09:07,353 --> 01:09:11,649 ♪ Dry those big brown eyes ♪ 1262 01:09:11,732 --> 01:09:16,362 ♪ And smile, dear ♪ 1263 01:09:16,445 --> 01:09:22,951 ♪ Banish all those tears and please don't sigh ♪ 1264 01:09:24,119 --> 01:09:27,247 ♪ Kiss me once again ♪ 1265 01:09:27,331 --> 01:09:33,295 ♪ And hold me ♪ 1266 01:09:34,630 --> 01:09:41,553 ♪ Mexicali Rose ♪ 1267 01:09:44,473 --> 01:09:51,271 ♪ Goodbye ♪ 1268 01:10:01,073 --> 01:10:03,826 - Gabi, Laura. Laura, Gabi. - Hi. 1269 01:10:03,909 --> 01:10:05,619 - My yoga instructor. - Hi. 1270 01:10:05,703 --> 01:10:06,954 - Charro. - [Laura] Hi. 1271 01:10:07,037 --> 01:10:09,832 - Alejandro. Juan. - [all] Hi. 1272 01:10:09,915 --> 01:10:11,458 This fella I didn't meet. 1273 01:10:11,542 --> 01:10:14,169 Do you really have to make such a big entrance everywhere you go? 1274 01:10:14,253 --> 01:10:15,504 That was an exit. 1275 01:10:15,587 --> 01:10:17,464 But if I do go missing, check the yoga studio. 1276 01:10:17,548 --> 01:10:18,966 Just don't break anything. 1277 01:10:19,049 --> 01:10:20,092 - Hi. - Hey. 1278 01:10:20,175 --> 01:10:22,428 Carla. [speaking Spanish] 1279 01:10:22,511 --> 01:10:24,388 - Carla. This is her place. - Welcome. 1280 01:10:24,471 --> 01:10:25,681 It's so nice. 1281 01:10:25,764 --> 01:10:27,349 Enjoy it. 1282 01:10:27,433 --> 01:10:30,144 - And I'll think about the Hockney. - Thank you. 1283 01:10:30,227 --> 01:10:33,063 Wait. Is that why we're here? Because you're making a deal? 1284 01:10:33,147 --> 01:10:35,065 No. We're here 'cause we're here. 1285 01:10:35,149 --> 01:10:37,168 She just might be someone who could be interested in 1286 01:10:37,192 --> 01:10:38,902 a very expensive piece of art. 1287 01:10:42,656 --> 01:10:44,366 [Laura sighs] I can't believe I'm here. 1288 01:10:45,325 --> 01:10:47,494 It's beautiful. Isn't it? 1289 01:10:48,704 --> 01:10:49,705 It is. 1290 01:10:54,668 --> 01:11:01,133 Do you know there's a cult up in Canada where women kidnap innocent men, 1291 01:11:01,216 --> 01:11:04,928 and if they try to escape or resist in any way, 1292 01:11:05,012 --> 01:11:07,765 the women placate them with sex? 1293 01:11:07,848 --> 01:11:09,933 It sounds like your fantasy. 1294 01:11:10,017 --> 01:11:12,561 It's not unlike the bonobos. 1295 01:11:12,644 --> 01:11:14,813 - You know who they are. - The monkeys? 1296 01:11:14,897 --> 01:11:19,234 Only mammals where the females dominate the males. 1297 01:11:21,862 --> 01:11:28,327 Why is it that when a woman has an affair, it's so wonderful that she found someone? 1298 01:11:28,410 --> 01:11:32,247 But if a man has an affair, he's banging his secretary? 1299 01:11:34,249 --> 01:11:35,501 Why did you do it? 1300 01:11:44,384 --> 01:11:48,347 When your mom and I were first together, she was so amazing. 1301 01:11:48,430 --> 01:11:51,433 I mean, she shone all her light on me. 1302 01:11:52,726 --> 01:11:57,272 But when you guys came along, all that light went to you two. 1303 01:11:57,356 --> 01:12:00,526 And when someone looked at me again like that... 1304 01:12:02,569 --> 01:12:04,696 You know, I wanted that glow again. 1305 01:12:05,447 --> 01:12:07,449 You're such a baby. 1306 01:12:10,410 --> 01:12:12,454 We all just want to be loved. 1307 01:12:12,538 --> 01:12:14,581 It's exhausting. 1308 01:12:16,583 --> 01:12:17,584 Why? 1309 01:12:18,919 --> 01:12:21,922 It's exhausting to try to love you enough. 1310 01:12:24,174 --> 01:12:28,387 Your mother had all these things she wanted to do all of a sudden. 1311 01:12:28,470 --> 01:12:32,140 And all her friends. And she had you kids. 1312 01:12:32,224 --> 01:12:36,270 You know, when Holly came along and was so crazy about me, 1313 01:12:36,353 --> 01:12:37,855 I wasn't used to it. 1314 01:12:37,938 --> 01:12:41,066 So that's all it took? That was the appeal? 1315 01:12:41,149 --> 01:12:45,487 That she just looked at you with such adoration? [scoffs] 1316 01:12:45,571 --> 01:12:49,491 Yeah, and your mom didn't wanna travel with me anymore. 1317 01:12:49,575 --> 01:12:51,785 I needed to travel. She wouldn't go. 1318 01:12:51,869 --> 01:12:54,496 - She suggested I take Holly. - [sighs] 1319 01:12:54,580 --> 01:12:56,707 Holly just started at the gallery. 1320 01:12:58,959 --> 01:13:00,919 Did you know that she died this year? 1321 01:13:04,590 --> 01:13:06,592 - No. - She died. 1322 01:13:08,802 --> 01:13:11,054 I never thought I'd outlive her. 1323 01:13:13,181 --> 01:13:14,308 She was only... 1324 01:13:15,350 --> 01:13:16,476 fifty. 1325 01:13:17,853 --> 01:13:19,980 I don't really remember her. 1326 01:13:21,648 --> 01:13:22,941 She was funny... 1327 01:13:25,277 --> 01:13:26,737 And very smart... 1328 01:13:29,448 --> 01:13:31,658 And a terrifically talented painter. 1329 01:13:39,166 --> 01:13:41,001 I never got to say goodbye to her. 1330 01:13:42,878 --> 01:13:46,840 After everything you put us through, what it did to Mom, 1331 01:13:46,924 --> 01:13:49,051 and then you didn't even stay with Holly. 1332 01:13:50,093 --> 01:13:51,553 Was it worth it? 1333 01:13:56,558 --> 01:13:57,726 It was heartbreaking... 1334 01:13:59,686 --> 01:14:00,979 for everyone. 1335 01:14:11,490 --> 01:14:12,658 [waves crashing] 1336 01:14:20,290 --> 01:14:22,084 [Laura sighs] Do you know where we are? 1337 01:14:22,167 --> 01:14:24,294 [Felix] All right. We're gonna cut between these two. 1338 01:14:26,296 --> 01:14:28,465 Uh-oh. Come here. Move it. Move it. Move it. 1339 01:14:28,548 --> 01:14:29,883 Dig, dig. 1340 01:14:29,967 --> 01:14:31,945 - Get down. Get down. Get down. - Okay, okay! All right! 1341 01:14:31,969 --> 01:14:35,347 No. Too late. Stand up. Stand up. Stand up. 1342 01:14:35,430 --> 01:14:37,391 - Put your arms around me. - What? Ew. 1343 01:14:38,350 --> 01:14:39,350 Gross. 1344 01:14:40,018 --> 01:14:41,937 - Mmm-hmm. - Yuck. 1345 01:14:42,020 --> 01:14:44,773 That is truly a new low. 1346 01:14:44,856 --> 01:14:46,817 Hey, you're welcome. It was effective. 1347 01:14:48,110 --> 01:14:49,361 This is wartime. 1348 01:14:49,444 --> 01:14:51,321 [Laura] Where are we going? 1349 01:14:51,405 --> 01:14:53,824 Mr. Wonderful's room is right over there. 1350 01:14:53,907 --> 01:14:55,367 [sighs] You sure? 1351 01:14:55,450 --> 01:14:58,286 If you can hold some of this... 1352 01:14:59,079 --> 01:15:00,497 You can hold these. 1353 01:15:02,040 --> 01:15:03,417 Don't crush those. 1354 01:15:07,421 --> 01:15:08,547 [grunts] 1355 01:15:08,630 --> 01:15:10,132 - You okay? - Yeah. Yeah. 1356 01:15:10,215 --> 01:15:12,050 Can you hold these, please? 1357 01:15:12,134 --> 01:15:13,135 Yeah. 1358 01:15:16,805 --> 01:15:19,975 [Laura grunts] Where now? 1359 01:15:20,058 --> 01:15:22,644 [Felix panting] 1360 01:15:22,728 --> 01:15:25,439 - [Laura] Are you okay? - I'm doing great. I'm on fire. 1361 01:15:25,522 --> 01:15:26,606 [Laura] Let's go. 1362 01:15:30,027 --> 01:15:33,363 [Felix] I never got the point of infinity pools. 1363 01:15:33,447 --> 01:15:35,615 Where the hell is the edge? You don't even know. 1364 01:15:35,699 --> 01:15:37,743 The damn thing makes me afraid 1365 01:15:37,826 --> 01:15:41,038 that I'm gonna fall off into some canyon or something. 1366 01:15:41,121 --> 01:15:42,289 [Laura] Just... Shh. 1367 01:15:42,372 --> 01:15:45,083 - [Felix] Wait a second. - What? What do you see? 1368 01:15:46,001 --> 01:15:47,502 There's a woman in the room. 1369 01:15:48,754 --> 01:15:50,839 What? You sure? 1370 01:15:52,466 --> 01:15:53,592 [Felix] I'm sure. 1371 01:15:59,639 --> 01:16:02,017 - Hey. Where you going? - I can't believe this. 1372 01:16:02,100 --> 01:16:03,351 [Felix] Wait. Wait! 1373 01:16:03,435 --> 01:16:06,438 - [Laura] I'm ending this shit right now. - Oh, wait. Don't do that. 1374 01:16:06,521 --> 01:16:08,440 - [Laura] Where is he? - Wait up. 1375 01:16:08,523 --> 01:16:09,524 Wait up. Wait up. 1376 01:16:10,525 --> 01:16:11,735 [Fiona laughing] 1377 01:16:11,818 --> 01:16:13,945 Just a second. This is a bad idea. 1378 01:16:14,029 --> 01:16:15,614 This is your bad idea. 1379 01:16:15,697 --> 01:16:16,698 [phone ringing] 1380 01:16:16,782 --> 01:16:18,366 And that's bad too. Silence that. 1381 01:16:18,450 --> 01:16:20,250 - You silence it. It's not mine. - Shut it up. 1382 01:16:20,327 --> 01:16:22,127 - It's not mine. It's not my ring. - It's not- 1383 01:16:22,204 --> 01:16:24,432 It's my ring, but you... You have my... You have my phone. 1384 01:16:24,456 --> 01:16:26,083 Where's my phone? Where is it? 1385 01:16:26,166 --> 01:16:27,918 - Grabbing isn't helping. - Where is it? 1386 01:16:29,252 --> 01:16:31,088 Where's my phone? Ugh. 1387 01:16:35,050 --> 01:16:37,302 Give it to me. Come on! Give it... 1388 01:16:38,178 --> 01:16:39,679 - No, Dad. - It's for you. 1389 01:16:39,763 --> 01:16:41,199 It's for you. I wanna talk to this guy. 1390 01:16:41,223 --> 01:16:42,223 [Fiona laughing] 1391 01:16:44,810 --> 01:16:46,186 Laura? 1392 01:16:46,269 --> 01:16:49,022 - [laughs] Oh, my God! What... - [phone continues ringing] 1393 01:16:50,023 --> 01:16:51,817 Fiona? What... 1394 01:16:51,900 --> 01:16:53,860 [ringing continues] 1395 01:16:54,736 --> 01:16:55,737 Do you need to get that? 1396 01:16:57,739 --> 01:16:59,908 [chuckles] One... second. 1397 01:16:59,991 --> 01:17:01,910 - Hey. - [Dean] Hey. What's up? 1398 01:17:01,993 --> 01:17:05,372 - Uh... - How you doing, baby? Guess what? 1399 01:17:05,455 --> 01:17:07,624 - Uh... - I'm coming home. 1400 01:17:07,707 --> 01:17:09,793 I got done early, so I caught a flight home. 1401 01:17:09,876 --> 01:17:12,129 - I'm on my way. - What? When? 1402 01:17:12,212 --> 01:17:14,089 I should be there in a half hour. 1403 01:17:14,172 --> 01:17:17,134 - So, you wanna order some Chinese? - [sighs] 1404 01:17:17,217 --> 01:17:19,469 - Maybe crack a bottle of wine? - Uh... 1405 01:17:19,553 --> 01:17:22,639 Well, I-I'm not home. My-my mom is with them. 1406 01:17:23,140 --> 01:17:26,184 - So, uh... - Where are you? 1407 01:17:26,268 --> 01:17:28,061 Well, I can't wait to see you. 1408 01:17:28,145 --> 01:17:30,206 - I love you. See you soon. [kisses] - I'll call you later. 1409 01:17:30,230 --> 01:17:32,357 - [call ends] - Were you trying to surprise Dean? 1410 01:17:32,440 --> 01:17:33,441 Sort of, yeah. 1411 01:17:33,525 --> 01:17:36,361 Oh, that's so romantic. Oh. 1412 01:17:36,444 --> 01:17:37,821 [chuckles nervously] 1413 01:17:37,904 --> 01:17:39,990 - Hi. - Hi. 1414 01:17:41,241 --> 01:17:42,409 [Fiona] Oh, gosh. 1415 01:17:42,492 --> 01:17:45,704 Um... Is-is he with you? 1416 01:17:49,457 --> 01:17:51,626 Yes. That-that's my dad. 1417 01:17:51,710 --> 01:17:53,420 Come say hi, Dad. [chuckles] 1418 01:17:53,503 --> 01:17:54,838 [Fiona] Hi. 1419 01:17:54,921 --> 01:17:56,047 Felix Keane. 1420 01:17:56,131 --> 01:18:00,677 Fiona Saunders. Nice to meet you. And this is my friend Mandy. 1421 01:18:00,760 --> 01:18:02,137 - Hi. - Hi. 1422 01:18:03,221 --> 01:18:04,723 So, Dean gave us his room. 1423 01:18:04,806 --> 01:18:08,143 It's so nice, the ocean view, and just... 1424 01:18:08,226 --> 01:18:09,453 Do you wanna come in and have a drink? 1425 01:18:09,477 --> 01:18:11,479 - One drink. - That's very nice, but no. No. 1426 01:18:11,563 --> 01:18:13,064 We're-we're... Thank you. 1427 01:18:13,148 --> 01:18:14,691 Thank you. No, we're gonna go. 1428 01:18:14,774 --> 01:18:16,094 - [Fiona] Okay. - Good to see you. 1429 01:18:16,735 --> 01:18:20,030 Bye. [laughs] 1430 01:18:20,113 --> 01:18:22,199 - [indistinct chatter] - [woman] Oh. 1431 01:18:22,282 --> 01:18:23,491 [thunder rumbling] 1432 01:18:40,926 --> 01:18:42,820 [Felix] You can slow down. There's a storm coming. 1433 01:18:42,844 --> 01:18:45,555 I know. I just gotta get outta here. 1434 01:18:45,639 --> 01:18:47,140 How could you bring me here? 1435 01:18:48,225 --> 01:18:49,809 Hey. I'm on your side. 1436 01:18:49,893 --> 01:18:51,853 - I was such an idiot... - [electricity crackling] 1437 01:18:51,937 --> 01:18:54,689 - ...to let you convince me to come here. - [thunder rumbling] 1438 01:18:54,773 --> 01:18:58,193 You blew your own marriage, and now you're gonna mess up mine? 1439 01:18:58,276 --> 01:19:00,362 Can you let anybody be happy? 1440 01:19:00,445 --> 01:19:02,822 You are so selfish. 1441 01:19:05,742 --> 01:19:07,494 You can say it to my face now. 1442 01:19:07,577 --> 01:19:09,120 I will. 1443 01:19:10,956 --> 01:19:15,585 I am sick of you taking over everything, 1444 01:19:15,669 --> 01:19:18,755 making it all about you and what you want all the time. 1445 01:19:20,090 --> 01:19:21,716 What you dragged us all through. 1446 01:19:21,800 --> 01:19:23,551 You pushed Mom away. 1447 01:19:25,387 --> 01:19:30,267 You can't go deaf to women's voices. You know that, right? 1448 01:19:30,350 --> 01:19:32,435 You have daughters and granddaughters, 1449 01:19:32,519 --> 01:19:34,896 so you better start figuring out how to hear them. 1450 01:19:36,064 --> 01:19:37,399 You pushed Mom away. 1451 01:19:38,233 --> 01:19:39,776 You wanna push us away too? 1452 01:19:40,860 --> 01:19:43,238 It's shocking that as your daughter, 1453 01:19:43,321 --> 01:19:47,117 I'm capable of having any kind of relationship at all 1454 01:19:47,200 --> 01:19:49,619 with anybody, with anyone respectful. 1455 01:19:50,495 --> 01:19:52,706 You weren't even discreet. 1456 01:19:52,789 --> 01:19:57,794 You couldn't even just be discreet out of respect for Mom? 1457 01:19:57,877 --> 01:19:59,587 And me? 1458 01:19:59,671 --> 01:20:04,217 Do you know what it's like to have to keep all of your secrets? 1459 01:20:04,301 --> 01:20:06,678 [groans] 1460 01:20:06,761 --> 01:20:08,763 - Stupid theories. - [luggage clatters] 1461 01:20:08,847 --> 01:20:11,725 You are not an animal with no self-control. 1462 01:20:11,808 --> 01:20:14,728 You can control your own behavior. 1463 01:20:18,231 --> 01:20:22,110 And can you be around a woman without hitting on her? 1464 01:20:22,193 --> 01:20:24,195 Because it's starting to get pathetic. 1465 01:20:27,157 --> 01:20:28,783 What happened to you? 1466 01:20:30,118 --> 01:20:31,619 You used to be fun. 1467 01:20:33,705 --> 01:20:34,705 [chuckles] 1468 01:20:43,757 --> 01:20:47,427 Maybe something changed. Just... Can you please check? Any flight. 1469 01:20:48,094 --> 01:20:49,596 Tomorrow morning? 1470 01:20:50,430 --> 01:20:51,639 Please. 1471 01:20:51,723 --> 01:20:54,035 [woman] I'm sorry, ma'am. Those flights have been canceled. 1472 01:20:54,059 --> 01:20:55,810 You can try going on standby. 1473 01:20:57,979 --> 01:20:59,022 [sighs] 1474 01:21:00,231 --> 01:21:01,231 [sniffles] 1475 01:21:02,692 --> 01:21:03,818 [sobbing] 1476 01:21:10,033 --> 01:21:11,368 [bird calling] 1477 01:21:25,048 --> 01:21:27,133 [inhales, exhales] 1478 01:21:45,568 --> 01:21:47,904 [slow music plays] 1479 01:21:53,701 --> 01:21:56,121 [man over PA speaking Spanish] 1480 01:22:02,127 --> 01:22:06,005 Ladies and gentlemen, please check updated flight information 1481 01:22:06,089 --> 01:22:08,967 because there are multiple delays and cancellations. 1482 01:22:09,050 --> 01:22:10,051 Thank you. 1483 01:22:24,774 --> 01:22:25,817 Hi. 1484 01:22:25,900 --> 01:22:27,318 - [Maya] Mommy! - [Theo] Mama! 1485 01:22:27,402 --> 01:22:29,320 [Laura] Hi! 1486 01:22:29,404 --> 01:22:31,072 - You made it. - Thanks, Mom. 1487 01:22:33,908 --> 01:22:36,053 - Come on, girls. No, no. Let's go to bed. - [Dean sighs] 1488 01:22:36,077 --> 01:22:37,871 [Theo] I don't wanna go to bed. 1489 01:22:40,832 --> 01:22:41,832 [sighs] 1490 01:22:47,297 --> 01:22:49,048 Can we talk, outside? 1491 01:22:56,139 --> 01:22:57,974 [door opens] 1492 01:22:58,057 --> 01:22:59,184 [sighs] 1493 01:23:09,861 --> 01:23:11,404 All right. 1494 01:23:11,488 --> 01:23:14,157 What are you thinking? What was that? Hmm? 1495 01:23:14,240 --> 01:23:16,409 I... My dad... 1496 01:23:17,452 --> 01:23:20,038 You know, one of his crazy ideas. He... 1497 01:23:21,039 --> 01:23:23,541 Thought it was a good idea to follow you to Mexico... 1498 01:23:23,625 --> 01:23:25,418 [scoffs] 1499 01:23:25,502 --> 01:23:29,714 And if something was going on, I could... I could get ahead of it. 1500 01:23:29,797 --> 01:23:32,550 - Why didn't you just ask me? - I don't... I don't know. 1501 01:23:32,634 --> 01:23:35,261 I know I... I should have. I should have. 1502 01:23:36,137 --> 01:23:37,555 - Yeah. - I'm sorry. 1503 01:23:38,681 --> 01:23:39,933 I just, um... 1504 01:23:42,602 --> 01:23:45,563 I'm just not myself right now, and... 1505 01:23:46,898 --> 01:23:52,362 I can't write, and I just feel like you're not that into me. 1506 01:23:52,445 --> 01:23:55,823 - Babe... - And... I feel so boring. 1507 01:23:55,907 --> 01:23:58,368 Hey. You are not boring. 1508 01:24:01,120 --> 01:24:04,123 Okay. Maybe a little bit. 1509 01:24:04,207 --> 01:24:05,708 [both chuckle] 1510 01:24:07,168 --> 01:24:09,170 I don't wanna be with anybody else. 1511 01:24:09,254 --> 01:24:12,674 But it seems like you were everywhere else except with me. 1512 01:24:12,757 --> 01:24:13,841 I was working. 1513 01:24:16,511 --> 01:24:20,265 All right. You know what? I'm sorry. 1514 01:24:20,348 --> 01:24:23,142 I'm sorry. I'm sorry if I did anything to make you feel that way. 1515 01:24:23,226 --> 01:24:26,312 And-and I'm sorry I haven't been around more. 1516 01:24:26,396 --> 01:24:28,648 I'm just trying to make this company successful. 1517 01:24:28,731 --> 01:24:29,857 I'm trying to impress you. 1518 01:24:29,941 --> 01:24:31,651 - Impress me? - I just... 1519 01:24:31,734 --> 01:24:33,444 You don't have to impress me. 1520 01:24:34,821 --> 01:24:37,156 I just wanna be enough for you. 1521 01:24:37,240 --> 01:24:39,367 [sighs] You do? 1522 01:24:39,450 --> 01:24:41,744 - Enough for them. - You are. 1523 01:24:41,828 --> 01:24:43,454 Oh, I'm so... 1524 01:24:44,247 --> 01:24:45,999 I'm so sorry. I... 1525 01:24:47,458 --> 01:24:48,459 I'm sorry. 1526 01:24:51,546 --> 01:24:54,507 I'm so stupid. It was stupid. 1527 01:24:54,591 --> 01:24:55,592 Stupid as hell. 1528 01:24:58,052 --> 01:24:59,846 - I love you. - I love you. 1529 01:25:00,597 --> 01:25:01,598 So much. 1530 01:25:04,684 --> 01:25:05,684 Let's go home. 1531 01:25:09,772 --> 01:25:11,542 I can't believe you went all the way to Mexico. 1532 01:25:11,566 --> 01:25:13,752 - [both chuckle] - [Laura] Trust me, it was not a vacation. 1533 01:25:13,776 --> 01:25:15,695 - [Dean] You're such a stalker. - [both chuckle] 1534 01:25:41,888 --> 01:25:43,598 [Theo babbles] 1535 01:25:46,351 --> 01:25:47,560 [chuckles] 1536 01:25:49,103 --> 01:25:50,563 - [blows raspberry] - [Theo giggles] 1537 01:25:55,193 --> 01:25:56,903 [Theo] Do you want some pancakes? 1538 01:25:56,986 --> 01:25:57,987 [Dean] No. [chuckles] 1539 01:25:58,071 --> 01:25:59,364 [doorbell buzzes] 1540 01:25:59,447 --> 01:26:00,490 [Dean] Let me sleep. 1541 01:26:04,786 --> 01:26:06,496 [Felix whistling] 1542 01:26:11,626 --> 01:26:13,753 [whistling] 1543 01:26:13,836 --> 01:26:15,088 [both whistling] 1544 01:26:18,174 --> 01:26:19,175 You got it. 1545 01:26:20,968 --> 01:26:23,680 Very nice. You're great. 1546 01:26:25,932 --> 01:26:28,226 Well, we got to the bottom of things. Huh? 1547 01:26:28,309 --> 01:26:29,644 [chuckles] 1548 01:26:30,687 --> 01:26:33,272 And I may have made a few mistakes. 1549 01:26:34,357 --> 01:26:40,154 Next time just ask me if you wanna spend some time together. 1550 01:26:40,238 --> 01:26:42,365 - Okay, I do. How about this? - [chuckles] 1551 01:26:42,448 --> 01:26:47,203 The QE2 leaves at 5:00. You could still make it. 1552 01:26:47,286 --> 01:26:49,080 I have the Princess Margaret suite. 1553 01:26:49,163 --> 01:26:52,291 A little bit, uh, floral, but very nice. 1554 01:26:52,375 --> 01:26:54,335 All-you-can-eat, all-you-can-drink, 1555 01:26:54,419 --> 01:26:58,423 and it's a known fact that you can drink a lot more on a ship in the open ocean. 1556 01:26:58,506 --> 01:27:00,299 We could just get aboard, 1557 01:27:00,383 --> 01:27:02,885 see how much we could handle without falling overboard. 1558 01:27:04,804 --> 01:27:07,724 Sounds fun, but I can't. 1559 01:27:10,309 --> 01:27:11,978 You have your own adventure. 1560 01:27:13,104 --> 01:27:14,272 [chuckles] 1561 01:27:18,985 --> 01:27:20,278 I'll see you soon, kiddo. 1562 01:27:32,540 --> 01:27:33,708 Bye, Dad. 1563 01:27:37,003 --> 01:27:38,045 Bye. 1564 01:27:54,729 --> 01:27:58,900 So, how's the writing going? How many pages you do today? 1565 01:27:58,983 --> 01:28:01,152 I am on page 64. 1566 01:28:01,235 --> 01:28:02,737 - Nice. - Mmm-hmm. 1567 01:28:02,820 --> 01:28:04,906 I just don't really know where to go next. 1568 01:28:04,989 --> 01:28:07,575 Ah, you'll get through it. 1569 01:28:07,658 --> 01:28:10,536 At least we know you could write a really good detective story. 1570 01:28:10,620 --> 01:28:12,497 Ha-ha. 1571 01:28:12,580 --> 01:28:15,583 - Or not so good. - [both laughing] 1572 01:28:15,666 --> 01:28:17,084 I can't believe you. 1573 01:28:18,920 --> 01:28:20,046 Here. 1574 01:28:22,298 --> 01:28:23,758 I got you a little something. 1575 01:28:23,841 --> 01:28:26,135 It's the rest of your birthday present. 1576 01:28:30,932 --> 01:28:32,058 Hope you like it. 1577 01:28:36,437 --> 01:28:37,980 [indistinct chatter] 1578 01:29:05,383 --> 01:29:08,678 Sorry, I didn't realize how long it takes to engrave. 1579 01:29:08,761 --> 01:29:09,929 [sighs] 1580 01:29:26,571 --> 01:29:28,072 It's beautiful. 1581 01:29:28,155 --> 01:29:29,323 Like you. 1582 01:29:39,917 --> 01:29:41,502 It looks really nice on your wrist. 1583 01:29:41,586 --> 01:29:42,879 [chuckles] 1584 01:29:52,471 --> 01:29:54,849 - Looks great. - Hmm. Love it. 1585 01:29:55,850 --> 01:29:57,101 Thank you. 1586 01:29:58,102 --> 01:29:59,562 Happy birthday, my love. 1587 01:29:59,645 --> 01:30:00,730 Thank you. 1588 01:30:11,532 --> 01:30:13,743 [upbeat music playing]