1 00:00:22,280 --> 00:00:25,330 See the people walking down the street 2 00:00:25,410 --> 00:00:28,580 Fall in line just watching all their feet 3 00:00:28,670 --> 00:00:31,210 They don't know where they want to go 4 00:00:31,290 --> 00:00:33,590 They're walking in time 5 00:00:33,670 --> 00:00:36,510 They got the beat 6 00:00:36,590 --> 00:00:40,090 They got the beat, yeah 7 00:00:40,180 --> 00:00:42,220 They got the beat 8 00:00:47,640 --> 00:00:50,560 All the kids just getting out of school 9 00:00:50,810 --> 00:00:53,940 They can't wait to hang out and be cool 10 00:00:54,020 --> 00:00:56,690 Hang around till quarter after 12:00 11 00:00:56,780 --> 00:00:59,030 That's when they fall in line 12 00:00:59,150 --> 00:01:01,860 They got the beat They got the beat 13 00:01:01,950 --> 00:01:05,450 Kids got the beat, yeah 14 00:01:05,540 --> 00:01:07,200 Kids got the beat 15 00:01:31,560 --> 00:01:34,560 Go-go music really makes us dance 16 00:01:34,650 --> 00:01:37,820 Doing the Pony puts us in a trance 17 00:01:37,900 --> 00:01:40,190 Do the Watusi just give us a chance 18 00:01:40,280 --> 00:01:42,780 That's when we fall in line 19 00:01:42,870 --> 00:01:44,200 'Cause we got the beat 20 00:01:44,280 --> 00:01:45,780 We got the beat 21 00:01:45,870 --> 00:01:49,410 We got the beat, yeah 22 00:01:49,500 --> 00:01:51,250 We got it 23 00:01:52,460 --> 00:01:59,920 We got the beat 24 00:02:00,010 --> 00:02:02,050 Everybody, get on your feet 25 00:02:02,130 --> 00:02:03,130 We got the beat 26 00:02:03,220 --> 00:02:05,050 We know you can dance to the beat 27 00:02:05,140 --> 00:02:06,220 We got the beat 28 00:02:06,310 --> 00:02:08,890 Jump back, get down 29 00:02:08,970 --> 00:02:11,980 'Round and 'round and 'round 30 00:02:12,100 --> 00:02:13,520 We got the beat 31 00:02:13,600 --> 00:02:17,320 Linda, there's that guy from the stereo store. 32 00:02:18,110 --> 00:02:20,070 Don't you think he looks like Richard Gere? 33 00:02:20,150 --> 00:02:21,860 See his cute little butt? 34 00:02:21,950 --> 00:02:25,070 You guys, let's talk about that fox that just walked in. 35 00:02:25,160 --> 00:02:26,370 We already were. 36 00:02:26,450 --> 00:02:28,660 I'm gonna go over there and change the shakers. 37 00:02:28,740 --> 00:02:30,490 Cool out. That's Stacy's section. 38 00:02:30,580 --> 00:02:31,910 He's too old. 39 00:02:32,000 --> 00:02:34,460 She's not even in high school yet. 40 00:02:34,580 --> 00:02:39,500 Smoking's upstairs to your left. 41 00:02:39,670 --> 00:02:41,460 Smoking's upstairs. 42 00:02:41,590 --> 00:02:45,340 Rat, is Dolly Parton giving you a percentage of the profit? 43 00:02:46,510 --> 00:02:48,260 What can I do for you, gentlemen? 44 00:02:48,350 --> 00:02:51,100 You the guy with the Van Halen tickets? 45 00:02:52,270 --> 00:02:53,390 I could be. 46 00:02:53,480 --> 00:02:55,980 How much for something in the first 10 rows? 47 00:02:56,060 --> 00:02:57,150 $20 apiece. 48 00:02:57,230 --> 00:02:59,110 Those tickets were only $12.50. 49 00:02:59,190 --> 00:03:00,610 So don't buy them. 50 00:03:00,690 --> 00:03:03,280 All the other scalpers are sold out. 51 00:03:03,360 --> 00:03:06,570 Scalper? Did you call me a scalper? 52 00:03:06,700 --> 00:03:11,160 Listen, gentlemen, I perform a service here, and the service costs money. 53 00:03:11,620 --> 00:03:13,620 Do you want the tickets or don't you? 54 00:03:13,710 --> 00:03:15,710 Okay, we'll take them. 55 00:03:16,710 --> 00:03:18,790 All right. What'd I say, $25? 56 00:03:18,880 --> 00:03:20,130 $20! 57 00:03:21,840 --> 00:03:25,550 All right. Thank you. 58 00:03:26,800 --> 00:03:31,430 Just made $16, Rats. What's the matter? You look depressed. 59 00:03:31,520 --> 00:03:35,560 I hate working the theater. All the action's on the other side of the mall. 60 00:03:40,520 --> 00:03:41,690 How's it going? 61 00:03:41,730 --> 00:03:43,480 You want to take his table? Yes. 62 00:03:43,650 --> 00:03:45,440 Go for it. He's cute. 63 00:03:47,160 --> 00:03:49,660 Just take his order, look him in the eye. 64 00:03:49,740 --> 00:03:51,370 If he says anything remotely funny, 65 00:03:51,450 --> 00:03:54,200 laugh like you never heard anything so funny. 66 00:03:54,540 --> 00:03:55,910 And smile. 67 00:03:59,630 --> 00:04:00,960 Go for it. 68 00:04:05,920 --> 00:04:08,680 So, you working hard or hardly working? 69 00:04:11,960 --> 00:04:14,100 You look like you could still be in high school. 70 00:04:14,180 --> 00:04:16,180 I know. Everybody says that. 71 00:04:16,270 --> 00:04:17,480 How old are you? 72 00:04:17,560 --> 00:04:18,690 Nineteen. 73 00:04:18,770 --> 00:04:19,810 How old are you? 74 00:04:19,900 --> 00:04:20,980 Twenty six. 75 00:04:22,270 --> 00:04:24,980 Do you think we could still be friends? 76 00:04:26,650 --> 00:04:28,320 So what can I get you? 77 00:04:28,410 --> 00:04:31,200 How about a meatball sandwich, 78 00:04:31,660 --> 00:04:35,790 a medium Coke, and your phone number? 79 00:04:47,300 --> 00:04:48,670 Hi. Hello. 80 00:04:49,930 --> 00:04:51,930 Get out of here, Bradley. 81 00:04:53,060 --> 00:04:55,010 Dave. - How you doing, Brad? 82 00:04:55,100 --> 00:04:56,310 Cooking! 83 00:04:57,890 --> 00:05:01,850 Daddy's home, boys. I shall serve no fries before their time. 84 00:05:08,490 --> 00:05:10,570 This one's on you, dude. 85 00:05:10,660 --> 00:05:13,070 Who's got the beaucoup dolares today? 86 00:05:13,950 --> 00:05:15,330 Uno dinero. 87 00:05:15,450 --> 00:05:17,700 What have you got, Mr. Buck Man? 88 00:05:17,790 --> 00:05:18,830 I got a cigarette. 89 00:05:19,160 --> 00:05:21,870 I got uno "nickelette." 90 00:05:22,670 --> 00:05:26,630 Hey! You guys had shirts on when you came in here. 91 00:05:27,840 --> 00:05:30,170 Something happened to them, man. 92 00:05:31,800 --> 00:05:35,140 Come on, Spicoli, just put the shirts back on. 93 00:05:35,680 --> 00:05:37,180 You see that sign? 94 00:05:38,060 --> 00:05:41,940 "No shirts. No shoes. No dice." 95 00:05:43,270 --> 00:05:44,690 Right. 96 00:05:44,770 --> 00:05:47,050 Learn it. Know it. 97 00:05:47,080 --> 00:05:48,340 Live it. 98 00:05:48,400 --> 00:05:49,440 Whoa. 99 00:05:49,530 --> 00:05:51,360 He's the full hot orator. 100 00:05:53,030 --> 00:05:56,160 Linda, did I show you this? He gave me his card. 101 00:05:56,330 --> 00:05:58,450 "Ron Johnson, Audio Consultant." 102 00:05:58,540 --> 00:06:01,120 Maybe we should get a frame for this and put it up on the wall. 103 00:06:01,120 --> 00:06:05,580 Come on, Linda. You're the one who told me I was gonna get a boyfriend at the mall. 104 00:06:05,670 --> 00:06:07,040 Do you think he'll call this week? 105 00:06:07,130 --> 00:06:08,630 Why don't you call him? 106 00:06:08,710 --> 00:06:09,840 I can't. 107 00:06:09,920 --> 00:06:11,050 Yes, you can. 108 00:06:11,130 --> 00:06:13,300 Guys love that sort of thing. 109 00:06:13,390 --> 00:06:15,050 Really? Yes! 110 00:06:15,720 --> 00:06:18,640 Stacy, what are you waiting for? You're 15 years old. 111 00:06:18,720 --> 00:06:22,770 I did it when I was 13. It's no huge thing. It's just sex. 112 00:06:23,350 --> 00:06:25,150 He was hot, wasn't he? 113 00:06:25,230 --> 00:06:27,520 If I didn't have a fiancé in Chicago, I'd go for it. 114 00:06:37,620 --> 00:06:40,410 Hey, how you doing? Welcome to Ridgemont. 115 00:06:43,540 --> 00:06:45,330 Will it look okay? 116 00:06:50,010 --> 00:06:53,420 Well, she was an American girl 117 00:06:54,760 --> 00:06:56,970 Raised on promises 118 00:06:57,640 --> 00:06:59,010 Do you know where U.S. history is? 119 00:06:59,100 --> 00:07:01,560 Down the hall and turn left. 120 00:07:07,310 --> 00:07:11,230 She was an American girl 121 00:07:30,090 --> 00:07:31,500 Hi, Bradley. 122 00:07:32,090 --> 00:07:34,010 Grown up. Looking good. 123 00:07:34,970 --> 00:07:37,340 Another year joined at the lips. 124 00:07:38,010 --> 00:07:39,220 Hi, Brad! 125 00:07:39,300 --> 00:07:41,720 Denise. I'd make you see God. 126 00:07:42,270 --> 00:07:43,350 Brad! 127 00:07:45,520 --> 00:07:46,730 Big Cruising Vessel! 128 00:07:46,810 --> 00:07:47,980 Bradley! 129 00:07:49,610 --> 00:07:50,940 Thank you. 130 00:07:52,110 --> 00:07:55,240 Six more payments, gentlemen, and this beautiful 131 00:07:55,320 --> 00:07:58,780 blue, four-door, luxury sedan is all mine! 132 00:07:59,740 --> 00:08:02,240 I'll give you four tickets in the fifth row 133 00:08:02,330 --> 00:08:05,040 for the low price of $140. 134 00:08:05,460 --> 00:08:06,660 See that car? 135 00:08:06,750 --> 00:08:09,210 Some alumni gave Jefferson that car for playing football 136 00:08:09,290 --> 00:08:10,580 when he was a sophomore. 137 00:08:10,600 --> 00:08:11,940 Helped him pick it out. 138 00:08:12,000 --> 00:08:13,340 Slick car. 139 00:08:13,590 --> 00:08:15,590 We go way back, you know. 140 00:08:19,590 --> 00:08:21,600 Hey, Charles, how you doing, buddy? 141 00:08:21,680 --> 00:08:24,010 Car looks great. I mean really terrific. 142 00:08:24,100 --> 00:08:26,850 You're really keeping it up wonderfully. 143 00:08:27,060 --> 00:08:28,810 Don't fuck with it. 144 00:08:33,940 --> 00:08:35,990 Shit! That's my man. 145 00:08:41,660 --> 00:08:42,660 Brad? 146 00:08:42,740 --> 00:08:44,030 Arnold! What's happening? 147 00:08:45,200 --> 00:08:46,280 Can I talk to you a minute? 148 00:08:46,330 --> 00:08:47,540 Sure, man. 149 00:08:48,250 --> 00:08:50,420 I really hate Bronco Burger. 150 00:08:50,430 --> 00:08:52,710 Ever since they started with the chicken nuggets, 151 00:08:52,790 --> 00:08:53,960 everything went downhill. 152 00:08:54,050 --> 00:08:55,960 You have to fry all their greasy food, 153 00:08:56,050 --> 00:08:57,760 and you have to polish things. 154 00:08:57,840 --> 00:09:00,590 And the manager's an asshole. 155 00:09:00,680 --> 00:09:02,180 I was just wondering... 156 00:09:02,260 --> 00:09:05,560 Arnold, do you want to work at All American Burger? 157 00:09:05,930 --> 00:09:07,350 Yeah, well... 158 00:09:07,430 --> 00:09:10,640 I can probably get you in. Just let me talk to Dennis Taylor. 159 00:09:10,730 --> 00:09:11,810 All right. Okay. 160 00:09:13,620 --> 00:09:15,420 Wait. Did you hear the bell ring? 161 00:09:15,510 --> 00:09:17,730 - What bell? - We're here. 162 00:09:36,250 --> 00:09:37,420 Aloha. 163 00:09:38,420 --> 00:09:40,170 My name is Mr. Hand. 164 00:09:42,760 --> 00:09:44,800 I have but one question for you. 165 00:09:45,100 --> 00:09:47,510 Can you attend my class? 166 00:09:47,850 --> 00:09:52,560 It is for your own good. And if you can't make it, I can make you. 167 00:09:53,770 --> 00:09:56,520 We have a 20 question quiz every Friday. 168 00:09:56,610 --> 00:09:59,570 Your grade is the average of all your quizzes, 169 00:09:59,740 --> 00:10:02,700 plus the midterm and final which counts for one-third. 170 00:10:02,780 --> 00:10:03,990 Got it? 171 00:10:05,450 --> 00:10:06,580 Also... 172 00:10:09,910 --> 00:10:14,460 There will be no eating. E-A-T-I-N-G. 173 00:10:15,090 --> 00:10:17,750 No eating in this class. 174 00:10:19,010 --> 00:10:21,550 You get used to doing your own business on your own time. 175 00:10:21,630 --> 00:10:23,550 That's one demand I make. 176 00:10:24,640 --> 00:10:27,260 Just like you wouldn't want me to come to your house some evening 177 00:10:27,350 --> 00:10:29,720 and discuss U.S. history on your time, understand? 178 00:10:29,810 --> 00:10:31,060 Yes, sir. 179 00:10:35,610 --> 00:10:38,570 This guy's been stoned since the third grade. 180 00:10:39,980 --> 00:10:41,070 Yes? 181 00:10:41,150 --> 00:10:42,630 Yeah, I'm registered in this class. 182 00:10:42,710 --> 00:10:43,750 What class? 183 00:10:43,840 --> 00:10:44,950 This is U.S. history. 184 00:10:45,030 --> 00:10:46,150 I see the globe right there. 185 00:10:46,200 --> 00:10:47,240 Really? 186 00:10:47,330 --> 00:10:49,660 Hey. May I come in? 187 00:10:49,740 --> 00:10:51,830 Oh, please. 188 00:10:52,160 --> 00:10:55,620 I get so lonely when I hear that third attendance bell ring 189 00:10:55,710 --> 00:10:57,960 and all my kids are not here. 190 00:10:58,880 --> 00:11:03,170 Sorry, I'm late. It's just like this new schedule's totally confusing. 191 00:11:05,760 --> 00:11:07,430 I know that dude. 192 00:11:07,720 --> 00:11:09,760 Mr. Spicoli. 193 00:11:09,850 --> 00:11:12,060 That's the name they gave me. 194 00:11:14,190 --> 00:11:16,400 You're ripping my card. Yes. 195 00:11:18,690 --> 00:11:20,940 Hey, bud, what's your problem? 196 00:11:22,240 --> 00:11:23,940 No problem at all. 197 00:11:24,240 --> 00:11:27,200 I think you know where the front office is. 198 00:11:28,450 --> 00:11:30,030 You dick! 199 00:11:30,950 --> 00:11:34,080 I have taken the time to print up a complete schedule 200 00:11:34,160 --> 00:11:36,960 of class quizzes and the chapters they cover. 201 00:11:37,210 --> 00:11:39,750 Please pass them to the desk behind you. 202 00:11:40,630 --> 00:11:42,210 Back, back, back. 203 00:11:53,280 --> 00:11:54,930 Did you hear about this surfer guy 204 00:11:55,020 --> 00:11:56,850 who pulled a knife on Mr. Hand this morning? 205 00:11:56,940 --> 00:11:59,560 Oh, no! He just called him a dick. 206 00:11:59,770 --> 00:12:00,980 A dick? 207 00:12:01,070 --> 00:12:03,570 Oh, God. People exaggerate so much here. 208 00:12:04,940 --> 00:12:08,450 Linda, that girl looks just like Pat Benatar. 209 00:12:08,530 --> 00:12:09,720 I know. Wait. 210 00:12:09,740 --> 00:12:12,270 There are three girls at Ridgemont 211 00:12:12,330 --> 00:12:14,750 who have cultivated the Pat Benatar look. 212 00:12:14,830 --> 00:12:16,370 Chanel Semlar, 213 00:12:17,330 --> 00:12:19,920 Mary Ann Zlotnick in the red tights. 214 00:12:20,750 --> 00:12:22,840 Do you think guys find that more attractive? 215 00:12:22,920 --> 00:12:26,420 Stacy, please, give me a break! You are so much prettier! 216 00:12:26,670 --> 00:12:30,930 Yeah, I know, but do you think they'd be better in bed? 217 00:12:31,430 --> 00:12:34,220 What do you mean? You either do it or you don't. 218 00:12:34,310 --> 00:12:39,230 No. There are like variables that I might not be good at. 219 00:12:39,310 --> 00:12:41,190 Like what variables? 220 00:12:41,270 --> 00:12:44,320 Like, you know, giving blow jobs. 221 00:12:44,730 --> 00:12:46,530 What's the big deal? 222 00:12:47,280 --> 00:12:48,400 I never did it. 223 00:12:48,490 --> 00:12:50,410 You've never given a blow job? 224 00:12:50,950 --> 00:12:55,200 Never? Stace, there's nothing to it. It's so easy. 225 00:12:56,960 --> 00:12:58,710 Check it out. 226 00:13:01,380 --> 00:13:03,460 Relax your throat muscles. 227 00:13:08,090 --> 00:13:11,130 Don't bite. And slide it in. 228 00:13:19,310 --> 00:13:20,810 Try it again. 229 00:13:22,150 --> 00:13:24,650 Good. Push it slowly in and out. 230 00:13:26,570 --> 00:13:28,650 You got it. Okay. 231 00:13:29,220 --> 00:13:31,360 Can I ask you something and you promise not to laugh? 232 00:13:31,450 --> 00:13:33,490 Sure. Okay. 233 00:13:33,580 --> 00:13:37,040 When a guy has an orgasm, how much comes out? 234 00:13:38,000 --> 00:13:39,500 A quart or so. 235 00:13:40,460 --> 00:13:41,800 No, I'm just kidding. 236 00:13:41,830 --> 00:13:43,020 Just practice. 237 00:13:52,340 --> 00:13:54,220 I'm not going to a morgue. 238 00:13:54,300 --> 00:13:56,100 I'll get my mom to write a note. 239 00:13:56,180 --> 00:13:59,140 Nobody's getting me into a room with a bunch of dead guys. 240 00:13:59,230 --> 00:14:00,560 You have to go. 241 00:14:00,690 --> 00:14:01,880 It's part of the final. 242 00:14:01,910 --> 00:14:03,340 I hear it's really disgusting. 243 00:14:03,400 --> 00:14:05,610 Do you know what they do? Have you heard? 244 00:14:05,690 --> 00:14:06,820 What? 245 00:14:07,730 --> 00:14:09,110 The bodies are dissected 246 00:14:09,190 --> 00:14:12,860 and Mr. Vargas pulls out parts of the dead body and holds them up. 247 00:14:13,320 --> 00:14:15,870 You mean, he reaches in and pulls this stuff out? 248 00:14:15,950 --> 00:14:17,870 Like stomach and tumors or something? 249 00:14:17,950 --> 00:14:20,370 Yeah, stomach, tumors, entrails. 250 00:14:20,830 --> 00:14:22,380 Good day, everyone. 251 00:14:22,400 --> 00:14:24,360 My name is Mr. Vargas. 252 00:14:25,040 --> 00:14:27,630 Look. I'm a little slow today. 253 00:14:27,710 --> 00:14:30,630 I just switched to Sanka, so have a heart. 254 00:14:32,220 --> 00:14:34,220 All right, now. 255 00:14:34,390 --> 00:14:36,050 The World of Life. 256 00:14:36,140 --> 00:14:39,390 That is the name of the textbook we will be using. 257 00:14:40,520 --> 00:14:41,930 I'm in love. 258 00:14:42,890 --> 00:14:45,230 See the mustache coming in, Rat? 259 00:14:46,060 --> 00:14:48,230 You can almost cross it out. 260 00:14:49,400 --> 00:14:51,150 I'm in love. 261 00:14:51,240 --> 00:14:53,200 You are a wuss. 262 00:14:53,280 --> 00:14:54,990 Part wimp and part pussy. 263 00:14:55,070 --> 00:14:58,660 What do you mean wuss? This girl is my exact type. 264 00:14:58,740 --> 00:14:59,740 All right. 265 00:14:59,910 --> 00:15:00,910 Where'd you see her? 266 00:15:01,000 --> 00:15:02,500 In my biology class. 267 00:15:02,580 --> 00:15:03,750 Did you get her number? 268 00:15:03,830 --> 00:15:04,920 No. 269 00:15:05,750 --> 00:15:06,750 Did you get her name? 270 00:15:06,830 --> 00:15:08,340 No! No! It's too soon. 271 00:15:08,420 --> 00:15:10,380 It's never too soon, Rat. 272 00:15:10,460 --> 00:15:14,510 A girl decides how far she's gonna let you go in the first five minutes. 273 00:15:14,590 --> 00:15:15,840 What am I supposed to do? 274 00:15:15,930 --> 00:15:18,390 Go up to this strange girl in my biology class 275 00:15:18,470 --> 00:15:22,350 and say, "Hello. I'd like you to take your clothes off and jump on me?" 276 00:15:22,430 --> 00:15:23,730 I would. 277 00:15:24,230 --> 00:15:27,350 I can see it all now. This is gonna be just like the last summer. 278 00:15:27,440 --> 00:15:29,520 You fell in love with that girl at the Fotomat. 279 00:15:29,610 --> 00:15:31,900 You bought $40 worth of fucking film, 280 00:15:31,980 --> 00:15:33,940 and you never even talked to her. 281 00:15:34,280 --> 00:15:35,650 You don't even own a camera. 282 00:15:35,740 --> 00:15:38,280 You tell me, Mike. What should I do? 283 00:15:38,370 --> 00:15:40,160 This is what you do. 284 00:15:40,580 --> 00:15:43,540 Start from the minute you walk into biology class. 285 00:15:43,790 --> 00:15:47,460 I mean, don't just walk in. Move across the room. 286 00:15:48,290 --> 00:15:50,130 And you don't talk to her. 287 00:15:50,500 --> 00:15:53,710 You use your face. You use your body. 288 00:15:54,340 --> 00:15:57,260 Use everything. That's what I do. 289 00:15:57,640 --> 00:15:59,430 I mean, I just send out this vibe 290 00:15:59,510 --> 00:16:04,060 and I have personally found that women do respond. 291 00:16:04,600 --> 00:16:06,180 I mean, something happens. 292 00:16:06,270 --> 00:16:07,940 Naturally something happens. 293 00:16:08,020 --> 00:16:11,820 You put the vibe out to 30 million chicks, something is gonna happen. 294 00:16:11,900 --> 00:16:15,240 That's the idea, Rat. That's the attitude. 295 00:16:15,990 --> 00:16:17,200 The attitude? Yeah. 296 00:16:17,210 --> 00:16:18,920 The attitude dictates that you don't care 297 00:16:18,990 --> 00:16:21,370 whether she comes, stays, lays or prays. 298 00:16:21,450 --> 00:16:24,240 Whatever happens, your toes are still tapping. 299 00:16:25,200 --> 00:16:28,710 Now, when you got that, then you have the attitude. 300 00:16:31,040 --> 00:16:32,130 Good night, Stacy. 301 00:16:32,210 --> 00:16:33,590 Good night, Mom. 302 00:16:54,860 --> 00:16:56,940 Just look at that girl 303 00:16:57,030 --> 00:17:00,660 With lights coming up in her eyes 304 00:17:03,490 --> 00:17:06,500 She's got to be somebody's baby 305 00:17:07,540 --> 00:17:10,750 She must be somebody's baby 306 00:17:12,000 --> 00:17:13,130 You look beautiful. 307 00:17:13,210 --> 00:17:14,710 Thanks. So do you. 308 00:17:16,880 --> 00:17:18,800 Where do you feel like going? 309 00:17:18,880 --> 00:17:20,010 I don't know. 310 00:17:20,510 --> 00:17:22,760 How about The Point? 311 00:17:22,850 --> 00:17:23,890 Okay. 312 00:17:25,140 --> 00:17:28,060 All right. The Point it is. 313 00:17:28,140 --> 00:17:30,940 She's got to be somebody's baby 314 00:17:31,350 --> 00:17:33,400 She's so fine 315 00:17:33,980 --> 00:17:38,030 She's probably somebody's only light 316 00:17:38,110 --> 00:17:40,650 Gonna shine tonight 317 00:17:40,740 --> 00:17:42,240 Yeah 318 00:17:42,320 --> 00:17:47,240 She's gonna be somebody's baby tonight 319 00:17:50,410 --> 00:17:54,330 She's gonna be somebody's only light 320 00:17:54,420 --> 00:17:56,840 Gonna shine tonight 321 00:17:57,130 --> 00:17:58,670 Yeah 322 00:17:58,760 --> 00:18:03,090 She's gonna be somebody's baby tonight 323 00:18:15,110 --> 00:18:17,230 That's a really nice jacket. 324 00:18:17,320 --> 00:18:19,440 Thanks. Thanks a lot. 325 00:18:25,990 --> 00:18:27,200 It's warm. 326 00:18:27,290 --> 00:18:29,160 Yeah, it is. It's really warm. 327 00:18:29,290 --> 00:18:31,620 I wonder how long it will last. 328 00:18:35,920 --> 00:18:37,000 So... 329 00:18:39,670 --> 00:18:41,920 Am I gonna get to first base? 330 00:18:52,440 --> 00:18:53,730 Are you really 19? 331 00:18:53,810 --> 00:18:56,020 Yeah, yeah I am. I'm really 19. 332 00:19:00,150 --> 00:19:04,990 She's gonna be somebody's baby tonight 333 00:19:06,160 --> 00:19:08,450 I try to shut my eyes 334 00:19:08,530 --> 00:19:11,540 But I can't get her out of my sight 335 00:19:14,670 --> 00:19:16,670 I know I'm gonna know it 336 00:19:16,750 --> 00:19:19,840 But I gotta get over my fright 337 00:19:22,590 --> 00:19:25,260 I'm just gonna walk up to her 338 00:19:25,340 --> 00:19:29,220 I'm gonna talk to her tonight 339 00:19:39,320 --> 00:19:41,270 Gonna shine tonight 340 00:19:41,360 --> 00:19:43,530 Make her mine tonight 341 00:19:43,610 --> 00:19:45,700 Yeah 342 00:19:47,490 --> 00:19:49,450 Gonna shine tonight 343 00:19:49,530 --> 00:19:51,370 Make her mine tonight 344 00:19:53,540 --> 00:19:55,790 So tell me, do you like Ron? 345 00:19:55,870 --> 00:19:59,130 I like Ron, but it hurt so bad. 346 00:19:59,210 --> 00:20:00,540 Don't worry. Keep doing it. 347 00:20:00,630 --> 00:20:02,170 It gets a lot better. I swear. 348 00:20:02,250 --> 00:20:03,330 It better. 349 00:20:04,880 --> 00:20:06,590 Raised on the radio 350 00:20:06,720 --> 00:20:09,720 Just an all-American boy 351 00:20:10,390 --> 00:20:13,390 I got my favorite toy 352 00:20:13,560 --> 00:20:15,390 I was 353 00:20:15,480 --> 00:20:17,640 Raised on the radio 354 00:20:18,400 --> 00:20:21,400 Yeah, I was raised on the radio 355 00:20:21,520 --> 00:20:24,400 Remembering when times were bad 356 00:20:24,490 --> 00:20:26,570 Love is all we need 357 00:20:26,650 --> 00:20:29,700 And love was all we had 358 00:20:30,570 --> 00:20:32,030 Mom says to clean the pool. 359 00:20:32,120 --> 00:20:33,280 Why can't you do it? 360 00:20:33,370 --> 00:20:36,000 Your friends use the pool. Your friends messed it up. 361 00:20:36,080 --> 00:20:38,420 Your friends use the pool, too. 362 00:20:38,500 --> 00:20:40,170 I take out the garbage. 363 00:20:53,600 --> 00:20:55,140 Brad! 364 00:20:57,640 --> 00:21:00,020 Brad, have Mom and Dad seen these? 365 00:21:00,100 --> 00:21:01,310 They're not home yet. 366 00:21:02,440 --> 00:21:04,440 Brad? What? 367 00:21:05,190 --> 00:21:06,660 What would you say if I asked you 368 00:21:06,660 --> 00:21:08,840 to put these in the trunk of the Cruising Vessel 369 00:21:08,900 --> 00:21:10,320 and get rid of them? 370 00:21:10,410 --> 00:21:12,370 I'd say, "Who the hell is Ron Johnson?" 371 00:21:12,450 --> 00:21:13,620 Please. 372 00:21:15,660 --> 00:21:17,450 Thank you very much. 373 00:21:19,960 --> 00:21:21,370 Lisa's great. 374 00:21:21,460 --> 00:21:22,580 Yeah. 375 00:21:22,920 --> 00:21:27,010 I don't understand why you want to break up with a girl like that. 376 00:21:27,920 --> 00:21:30,470 Me and Lisa have been going together for two years. 377 00:21:30,550 --> 00:21:32,050 I love her and all. 378 00:21:32,140 --> 00:21:34,300 I mean, she's great in bed. 379 00:21:35,890 --> 00:21:39,600 It's just that I'm a single, successful guy. 380 00:21:41,980 --> 00:21:44,730 And this is my last year in school. 381 00:21:44,820 --> 00:21:46,730 This could be the best year of my life! 382 00:21:47,990 --> 00:21:51,150 I just feel like I need my freedom now, you know? 383 00:21:54,700 --> 00:21:56,990 Okay, here's your preparation stuff. 384 00:21:57,080 --> 00:22:01,250 You got your sliced tomatoes, shredded lettuce, secret sauce. 385 00:22:01,330 --> 00:22:02,420 What's the secret sauce? 386 00:22:02,500 --> 00:22:04,080 Thousand Island dressing. 387 00:22:04,170 --> 00:22:06,670 What's the secret sauce of Bronco Burger? 388 00:22:06,800 --> 00:22:08,130 Ketchup and mayonnaise. 389 00:22:08,210 --> 00:22:09,260 Gotcha. 390 00:22:09,340 --> 00:22:11,260 Order for you, Bradley. 391 00:22:13,640 --> 00:22:15,390 Were those flowers really for me? 392 00:22:15,470 --> 00:22:16,680 Of course. 393 00:22:16,760 --> 00:22:18,260 How much did they cost? 394 00:22:18,350 --> 00:22:19,850 Don't worry about it. 395 00:22:20,520 --> 00:22:22,690 Want to go to The Point tonight? 396 00:22:23,690 --> 00:22:25,560 What's there to do at The Point? 397 00:22:25,650 --> 00:22:29,820 What do you mean? We've been going out together for two years. 398 00:22:30,240 --> 00:22:33,360 I don't want to have to use sex as a tool, Brad. 399 00:22:33,780 --> 00:22:38,030 Tool? Tool for what? We've been going together for two years! 400 00:22:38,120 --> 00:22:39,740 I don't want to talk about it here. 401 00:22:39,830 --> 00:22:41,410 I wanna talk about it! 402 00:22:41,500 --> 00:22:42,580 Brad? 403 00:22:42,670 --> 00:22:43,790 Lisa! 404 00:22:43,870 --> 00:22:45,040 Brad! 405 00:22:45,960 --> 00:22:48,840 You gotta flip them or they'll burn. Great. 406 00:22:50,170 --> 00:22:51,260 C. 407 00:22:51,880 --> 00:22:52,970 D. 408 00:22:54,260 --> 00:22:55,390 F. 409 00:22:56,890 --> 00:22:59,560 F. F. 410 00:23:00,390 --> 00:23:03,690 Three weeks we've been talking about the Platt Amendment. 411 00:23:03,770 --> 00:23:06,270 What are you people, on dope? 412 00:23:07,150 --> 00:23:11,690 A piece of legislation was introduced into Congress by Senator John Platt. 413 00:23:12,150 --> 00:23:15,160 It was passed in 1906. 414 00:23:15,240 --> 00:23:17,530 This amendment to our Constitution 415 00:23:17,830 --> 00:23:20,580 has a profound impact upon all of our... 416 00:23:20,950 --> 00:23:22,330 Where is Jeff Spicoli? 417 00:23:22,410 --> 00:23:24,750 I saw him earlier today near the first floor bathrooms. 418 00:23:24,830 --> 00:23:28,790 Is he still on campus? Anyone? Yes, Desmond? 419 00:23:29,800 --> 00:23:31,840 I saw him by the food machines. 420 00:23:31,920 --> 00:23:32,920 How long ago? 421 00:23:33,010 --> 00:23:34,380 Right before class. 422 00:23:34,470 --> 00:23:36,430 Okay. Bring him in. 423 00:23:37,390 --> 00:23:40,050 What is this fascination with truancy? 424 00:23:40,760 --> 00:23:43,850 What is it that gets inside your heads? 425 00:23:44,770 --> 00:23:46,310 There are some teachers in this school 426 00:23:46,400 --> 00:23:48,610 who look the other way at truants. 427 00:23:48,690 --> 00:23:50,690 It's a little game that you both play. 428 00:23:50,770 --> 00:23:53,650 They pretend they don't see you. You pretend you don't ditch. 429 00:23:53,740 --> 00:23:56,240 Now, who pays the price later? You! 430 00:23:59,990 --> 00:24:02,700 Wait a minute. There's no birthday party for me here! 431 00:24:05,920 --> 00:24:07,330 Hola, Mr. Hand. 432 00:24:07,710 --> 00:24:09,880 What's the reason for your truancy? 433 00:24:10,710 --> 00:24:12,800 Just couldn't make it on time. 434 00:24:13,090 --> 00:24:15,720 You mean, you couldn't or you wouldn't? 435 00:24:16,760 --> 00:24:19,510 It was like a full crowd scene at the food lines. 436 00:24:19,600 --> 00:24:21,930 Food will be eaten on your time. 437 00:24:22,640 --> 00:24:26,350 Why are you continuously late for this class, Mr. Spicoli? 438 00:24:26,850 --> 00:24:30,440 Why do you shamelessly waste my time like this? 439 00:24:33,900 --> 00:24:35,360 I don't know. 440 00:24:55,460 --> 00:24:57,590 I like that. 441 00:24:57,680 --> 00:24:59,490 "I don't know." 442 00:24:59,510 --> 00:25:01,200 That's nice! 443 00:25:01,640 --> 00:25:03,600 "Mr. Hand, will I pass this class?" 444 00:25:03,680 --> 00:25:06,640 "Gee, Mr. Spicoli, I don't know!" 445 00:25:06,890 --> 00:25:09,600 That's nice. I really like that. You know what I'm gonna do? 446 00:25:09,690 --> 00:25:13,650 I'm going to leave your words on this board for all my classes to enjoy. 447 00:25:13,730 --> 00:25:16,860 Giving you full credit, of course, Mr. Spicoli! 448 00:25:17,110 --> 00:25:18,490 All right. 449 00:25:27,660 --> 00:25:30,960 Sleigh bells ring are you listening 450 00:25:31,040 --> 00:25:32,290 ln the lane 451 00:25:32,380 --> 00:25:33,380 Mommy! 452 00:25:33,420 --> 00:25:34,460 Snow is glistening 453 00:25:34,550 --> 00:25:35,550 Oh, no! 454 00:25:35,710 --> 00:25:39,420 A beautiful sight, we're happy tonight 455 00:25:39,760 --> 00:25:42,720 Walking in a winter wonderland 456 00:25:43,140 --> 00:25:45,680 How fucking long do I have to wait? 457 00:25:47,310 --> 00:25:49,310 Christmas sucks. I hate it. 458 00:25:49,390 --> 00:25:53,060 You gotta get used to working holidays. People are always screaming. 459 00:25:53,150 --> 00:25:54,310 I have to quit this job. 460 00:25:54,400 --> 00:25:57,940 I'm gonna get so fat no one's gonna want to take me out. 461 00:25:58,280 --> 00:25:59,990 Ron hasn't called, huh? 462 00:26:00,070 --> 00:26:01,780 Not since November. 463 00:26:01,860 --> 00:26:03,360 What does it matter? 464 00:26:03,450 --> 00:26:04,660 He's a stereo salesman. 465 00:26:04,740 --> 00:26:07,450 What'd you wanna do, marry him? Have kids with him? 466 00:26:07,540 --> 00:26:10,370 Have this guy come home 50 years old and bald? 467 00:26:10,870 --> 00:26:14,250 And have that little Pacific Stereo sign on? Come on, Stace. 468 00:26:14,590 --> 00:26:16,340 Hey, it's his loss. 469 00:26:17,920 --> 00:26:19,920 Got any Blue Oyster Cult? 470 00:26:20,300 --> 00:26:23,010 No, I don't have any Blue Oyster Cult. 471 00:26:23,090 --> 00:26:25,000 I ate 34 pairs last time. 472 00:26:25,030 --> 00:26:26,330 Where were you? 473 00:26:26,430 --> 00:26:29,270 I was that close to working at 7-11, you know? 474 00:26:29,350 --> 00:26:30,850 Whoa, bud! 475 00:26:31,270 --> 00:26:32,940 What? 476 00:26:35,480 --> 00:26:36,770 All right! Play me? 477 00:26:36,860 --> 00:26:37,940 Totally. 478 00:26:38,480 --> 00:26:40,150 You got quarters? 479 00:26:44,280 --> 00:26:46,660 When are those Earth, Wind and Fire tickets coming in? 480 00:26:46,740 --> 00:26:50,370 Earth, Wind and Fire? Geez, I haven't heard anything. 481 00:26:50,450 --> 00:26:52,470 The minute I do, I'll let you know. 482 00:26:52,560 --> 00:26:54,790 I'm planning on taking my little brother over here. 483 00:26:54,880 --> 00:26:58,290 Is that your little brother? He's a good-looking kid. 484 00:26:58,380 --> 00:27:01,010 Great. Charles Jefferson 485 00:27:01,090 --> 00:27:04,260 for Earth, Wind and Fire and little brother. 486 00:27:04,340 --> 00:27:07,390 I'll let you know when they come around, okay? 487 00:27:10,890 --> 00:27:12,560 Wow! Does he really live here? 488 00:27:12,640 --> 00:27:14,890 I thought he just flew in for games. 489 00:27:14,980 --> 00:27:17,980 Shit! He knows where to come when he wants some tickets. 490 00:27:18,070 --> 00:27:21,230 Go on. Get out of here. You're messing up my business. 491 00:27:21,740 --> 00:27:24,450 Come on, Rat. Let's go get you a woman. 492 00:27:27,220 --> 00:27:28,700 You ready for your moment of truth? 493 00:27:28,780 --> 00:27:31,660 Damone, I noticed I was starting to get a pimple this morning... 494 00:27:31,750 --> 00:27:35,750 Rat, the shyness routine is really starting to aggravate me. 495 00:27:35,960 --> 00:27:37,420 I mean, who is she, anyway? 496 00:27:37,500 --> 00:27:40,090 She's a waitress in a pizza parlor. 497 00:27:40,500 --> 00:27:41,640 Look at her. 498 00:27:41,670 --> 00:27:42,780 Look at you. 499 00:27:42,840 --> 00:27:44,510 A member of the honor roll. 500 00:27:44,590 --> 00:27:47,760 Assistant to the assistant manager of the movie theater. 501 00:27:47,850 --> 00:27:51,560 Rat, if this girl can't smell your qualifications, 502 00:27:51,680 --> 00:27:53,470 then who needs her, right? Right. 503 00:27:53,560 --> 00:27:54,850 All right. How do you feel? 504 00:27:54,940 --> 00:27:55,940 I feel good. 505 00:27:56,020 --> 00:27:59,650 Do you? All right. Now stop fucking around and go get her. 506 00:28:00,520 --> 00:28:03,780 Hey, Rat, you gotta ace that jacket. 507 00:28:03,860 --> 00:28:04,900 Yeah? 508 00:28:04,990 --> 00:28:06,400 Yeah. All right, that's cool. 509 00:28:06,490 --> 00:28:09,320 You look good. All right? Go get her. 510 00:28:15,210 --> 00:28:18,170 $1. 10, and you get five cents back. 511 00:28:19,750 --> 00:28:20,960 Thanks. 512 00:28:21,040 --> 00:28:23,710 Hi. Don't I know you from biology class? 513 00:28:23,800 --> 00:28:24,800 Yeah. 514 00:28:25,050 --> 00:28:26,800 What can I do for you? 515 00:28:26,880 --> 00:28:30,050 I had a couple of questions. I was curious. 516 00:28:30,220 --> 00:28:32,760 What do you do with the jackets people leave here? 517 00:28:32,850 --> 00:28:34,060 We keep them. 518 00:28:34,140 --> 00:28:35,220 You keep them? 519 00:28:35,310 --> 00:28:39,190 In case they come back. You can look through it if you want. 520 00:28:39,400 --> 00:28:43,190 No, that's cool. It would take too long to look through all that. 521 00:28:43,280 --> 00:28:45,230 I'll pick up a new one. 522 00:28:47,570 --> 00:28:49,240 What was your other question? 523 00:28:49,320 --> 00:28:51,450 Oh, my other question is 524 00:28:53,700 --> 00:28:57,000 can I have your phone number so I can ask you out sometime? 525 00:28:57,830 --> 00:28:59,710 Do you have a pen? This one's out of ink. 526 00:28:59,790 --> 00:29:01,040 Yeah. 527 00:29:12,180 --> 00:29:13,270 Stacy. 528 00:29:13,300 --> 00:29:14,910 Nice to meet you, Stacy. 529 00:29:14,930 --> 00:29:16,610 My name is Mark Ratner. 530 00:29:18,270 --> 00:29:19,770 I've gotta go. 531 00:29:37,200 --> 00:29:40,000 Lisa, I have something to tell you. 532 00:29:41,580 --> 00:29:44,380 Look, I'm a senior now. 533 00:29:45,670 --> 00:29:47,880 I'm a single, successful guy. 534 00:29:49,930 --> 00:29:51,720 And I've got to be fair to myself. 535 00:29:51,800 --> 00:29:53,010 Lisa, 536 00:29:53,970 --> 00:29:56,060 I think I need my freedom. 537 00:30:00,850 --> 00:30:02,360 Oh, don't do that. 538 00:30:02,450 --> 00:30:04,230 Please, please don't do that. 539 00:30:04,310 --> 00:30:05,310 Brad! 540 00:30:05,400 --> 00:30:07,400 Can you cover me on register two? 541 00:30:07,480 --> 00:30:08,650 Okay. 542 00:30:13,160 --> 00:30:15,070 May I help you? Yes. 543 00:30:15,160 --> 00:30:17,580 This is not the best breakfast I ever ate and... 544 00:30:17,660 --> 00:30:18,660 I'd like my money back. 545 00:30:18,750 --> 00:30:19,790 Okay. 546 00:30:19,870 --> 00:30:22,160 I believe you have to fill out a form. 547 00:30:22,540 --> 00:30:24,380 No. I'd like my money back now. 548 00:30:24,460 --> 00:30:28,420 I'm sorry. It doesn't work that way. I have to fill out a form. 549 00:30:28,550 --> 00:30:30,920 Well, you ate most of it already so... 550 00:30:31,010 --> 00:30:32,020 See that sign? 551 00:30:32,050 --> 00:30:34,080 It says "100 % guaranteed." 552 00:30:34,140 --> 00:30:35,850 You know what the meaning of guarantee is? 553 00:30:35,850 --> 00:30:37,150 Did they teach you that here? 554 00:30:37,210 --> 00:30:39,220 Sir, if you'd just wait a minute. 555 00:30:39,310 --> 00:30:42,600 Look. Just put your little hand in the cash register 556 00:30:42,690 --> 00:30:46,690 and give me my $2.75 back, please, Brad. 557 00:30:46,940 --> 00:30:49,610 Sir, if you'd just give me a minute. I'll find the forms. 558 00:30:49,690 --> 00:30:51,110 I'll take care of everything. 559 00:30:51,190 --> 00:30:54,160 I don't have a minute. You've made me late enough. 560 00:30:54,320 --> 00:30:57,070 I am so tired of dealing with incompetence. 561 00:30:57,160 --> 00:31:00,490 It says 100 % guaranteed, you moron! 562 00:31:00,750 --> 00:31:04,750 Mister, if you don't shut up, I'm gonna kick 100 % of your ass. 563 00:31:05,420 --> 00:31:06,900 Is there a problem here? 564 00:31:06,920 --> 00:31:08,280 Can I help you, sir? 565 00:31:08,340 --> 00:31:09,630 You bet you have a problem. 566 00:31:09,710 --> 00:31:12,800 Your employee used profanity and threatened me with violence. 567 00:31:12,880 --> 00:31:14,800 I'm surprised. I eat here all the time 568 00:31:14,890 --> 00:31:16,930 and usually have good service. 569 00:31:17,010 --> 00:31:19,560 All I wanted was my money back on this breakfast. 570 00:31:19,640 --> 00:31:21,220 It was a little under-cooked. 571 00:31:21,310 --> 00:31:24,850 And he threatens me with violence. I'm gonna call your... 572 00:31:24,940 --> 00:31:26,850 I can take care of it. 573 00:31:27,310 --> 00:31:31,780 Mr. Hamilton, did you threaten this customer or use profanity in any way? 574 00:31:35,410 --> 00:31:38,200 He insulted me first. He called me a moron, Dennis. 575 00:31:38,280 --> 00:31:42,040 Answer me! Did you threaten this customer or use profanity? 576 00:31:42,580 --> 00:31:43,660 Yes. 577 00:31:43,750 --> 00:31:45,160 You're fired. 578 00:31:45,250 --> 00:31:48,540 I'm very sorry, sir. I'll refund your money right now. 579 00:31:48,630 --> 00:31:50,290 I hope you won't hold this against us. 580 00:31:50,380 --> 00:31:53,090 You know how these young kids are these days. 581 00:31:53,260 --> 00:31:55,590 Here we are. Perhaps another breakfast? 582 00:31:55,800 --> 00:31:58,590 I hope you had a hell of a piss, Arnold! 583 00:32:05,980 --> 00:32:07,950 The world's finest surfers showed up today 584 00:32:07,960 --> 00:32:10,000 to do battle with what's turned out to be 585 00:32:10,070 --> 00:32:13,530 the biggest waves to hit this coast since 1946. 586 00:32:13,610 --> 00:32:16,570 Hello. I'm Stu Nahan, and I'd like you to meet this young man. 587 00:32:16,660 --> 00:32:20,070 His name, Jeff Spicoli. Jeff, congratulations. 588 00:32:20,160 --> 00:32:22,700 Things looked rough out there today. 589 00:32:22,790 --> 00:32:26,210 I'll tell you, Stu, I did battle with some humongous waves. 590 00:32:26,290 --> 00:32:31,130 Just like I told the guy on ABC, "Danger is my business." 591 00:32:31,340 --> 00:32:34,050 A lot of people expected Mark "Cutback" Davis, 592 00:32:34,130 --> 00:32:37,220 or Bob "Jungle Vet" Gerard would take the honors this year. 593 00:32:37,300 --> 00:32:39,470 Those guys are fags! 594 00:32:39,550 --> 00:32:41,430 That's fantastic. Let me ask you. 595 00:32:41,510 --> 00:32:43,740 When you get out there, do you ever fear for your life? 596 00:32:43,820 --> 00:32:45,790 Stu, surfing's not a sport. 597 00:32:45,810 --> 00:32:47,240 It's a way of life. 598 00:32:47,260 --> 00:32:48,460 It's no hobby. 599 00:32:48,560 --> 00:32:53,150 It's a way of looking at that wave and saying, "Hey, bud, let's party!" 600 00:32:54,190 --> 00:32:55,820 Where'd you get this jacket? 601 00:32:55,900 --> 00:32:59,820 From the network. Let me ask you, what's next for Jeff Spicoli? 602 00:33:00,120 --> 00:33:03,530 Headed over to the Australian and then the Hawaiian Internationals. 603 00:33:03,620 --> 00:33:08,330 Then me and Mick are gonna wing on over to London and jam with the Stones. 604 00:33:09,500 --> 00:33:11,540 You guys are invited, too. 605 00:33:12,290 --> 00:33:13,460 Jeff! Jeff! 606 00:33:14,670 --> 00:33:18,170 Jeff, Dad says you have to get up. 607 00:33:18,880 --> 00:33:21,010 Leave me alone. Dad says you're gonna be late again, 608 00:33:21,090 --> 00:33:22,220 you butthole! 609 00:33:22,300 --> 00:33:23,600 Leave me alone! 610 00:33:23,680 --> 00:33:26,390 Dad says you're gonna be late again, you booger! 611 00:33:26,520 --> 00:33:28,980 Dad, Jeff threw his snorkel at me! 612 00:33:31,860 --> 00:33:35,400 We just want to say that we're not Spirit Bunnies anymore. 613 00:33:35,570 --> 00:33:39,070 We always hated that name. It bugged the heck out of Dina and me. 614 00:33:39,150 --> 00:33:40,570 It's just such a put-down! 615 00:33:40,660 --> 00:33:41,700 Really! 616 00:33:42,530 --> 00:33:45,740 We know you've got a lot of spirit, everybody, right? 617 00:33:45,830 --> 00:33:49,210 And we're gonna destroy Lincoln next week! All right! 618 00:33:53,340 --> 00:33:56,710 You know, it takes a lot of courage to get up here 619 00:33:56,880 --> 00:33:59,550 and do something that you know people will make fun of. 620 00:33:59,630 --> 00:34:01,090 Yeah. Man... 621 00:34:02,720 --> 00:34:04,790 I'm never gonna talk to those guys again. 622 00:34:04,870 --> 00:34:06,720 I'm the one who got Arnold and Dave 623 00:34:06,810 --> 00:34:09,020 their jobs there in the first place. 624 00:34:09,100 --> 00:34:12,310 If you'd apologize to Dennis, I'm sure he'd take you back. 625 00:34:12,400 --> 00:34:15,980 Fuck Dennis Taylor! I'm not gonna apologize to that wimp. 626 00:34:19,280 --> 00:34:21,490 I'm just glad we're still together 627 00:34:21,570 --> 00:34:25,240 because a lot's happened, and I really need you this year. 628 00:34:26,120 --> 00:34:30,410 Look, Brad, I've been trying to think of a way to tell you this. 629 00:34:32,330 --> 00:34:34,140 We're almost out of school. 630 00:34:34,160 --> 00:34:35,570 It's our last year. 631 00:34:36,340 --> 00:34:40,510 And I think we owe it to ourselves to be free. 632 00:34:41,720 --> 00:34:43,880 To go out with other people. 633 00:34:46,680 --> 00:34:48,810 I still want to be friends. 634 00:34:49,890 --> 00:34:52,520 What do I say to her once we get in the car? 635 00:34:52,600 --> 00:34:56,980 No problem, Rat. What you need is my special five-point plan. 636 00:34:57,070 --> 00:34:59,230 Come on, Damone, I need real help. 637 00:34:59,360 --> 00:35:00,530 What do you mean? 638 00:35:00,610 --> 00:35:04,490 Men have died trying to obtain this valuable information. 639 00:35:04,950 --> 00:35:06,700 But I'll give it to you for free. 640 00:35:06,780 --> 00:35:09,120 What's your five-point plan? 641 00:35:09,620 --> 00:35:10,750 All right. 642 00:35:10,770 --> 00:35:13,150 Now, pay attention. 643 00:35:14,620 --> 00:35:19,300 First of all, you never let on how much you like a girl. 644 00:35:19,840 --> 00:35:22,300 Oh, Debbie. Hi. 645 00:35:23,800 --> 00:35:26,340 Two. You always call the shots. 646 00:35:26,760 --> 00:35:29,310 Kiss me, you won't regret it. 647 00:35:30,270 --> 00:35:34,850 Three. Act like wherever you are, that's the place to be. 648 00:35:36,020 --> 00:35:38,020 Isn't this great? 649 00:35:38,610 --> 00:35:39,690 Four. 650 00:35:40,820 --> 00:35:42,990 When ordering food, you find out what she wants 651 00:35:43,070 --> 00:35:44,610 then order for the both of you. 652 00:35:44,700 --> 00:35:46,240 It's a classy move. 653 00:35:46,320 --> 00:35:49,160 The lady will have the linguine in a white clam sauce, 654 00:35:49,240 --> 00:35:51,160 and a Coke with no ice. 655 00:35:51,950 --> 00:35:53,250 And five. 656 00:35:53,580 --> 00:35:56,000 Now, this is most important, Rat. 657 00:35:57,040 --> 00:36:00,750 When it comes down to making out, whenever possible, 658 00:36:01,590 --> 00:36:04,340 put on side one of Led Zeppelin IV. 659 00:36:14,730 --> 00:36:16,390 This is a nice car. 660 00:36:16,480 --> 00:36:17,940 Yeah. It's my sister's. 661 00:36:18,020 --> 00:36:19,150 Yeah? 662 00:36:22,360 --> 00:36:24,530 Do you have Mrs. George for English? 663 00:36:24,610 --> 00:36:26,150 Yeah. She's pretty good. 664 00:36:26,240 --> 00:36:28,240 Yeah, she is pretty good. 665 00:36:36,080 --> 00:36:37,620 Have you decided? 666 00:36:37,710 --> 00:36:40,080 Um, yeah. 667 00:36:40,170 --> 00:36:42,880 I'll have the knockwurst. 668 00:36:44,550 --> 00:36:45,920 Excellent. 669 00:36:46,380 --> 00:36:48,220 You work at Cinema Four, right? 670 00:36:48,300 --> 00:36:51,430 That must be great. You get to see all those free movies. 671 00:36:51,510 --> 00:36:53,560 You get free popcorn. 672 00:36:54,220 --> 00:36:55,770 Are you okay? 673 00:36:55,850 --> 00:36:56,980 Yeah, I'm fine. 674 00:36:57,940 --> 00:37:00,650 Would you mind if I excuse myself for a moment? 675 00:37:00,730 --> 00:37:02,270 Oh, no, go ahead. 676 00:37:02,360 --> 00:37:04,530 Are you ready to order here? 677 00:37:07,860 --> 00:37:09,530 She will have the knockwurst. 678 00:37:09,610 --> 00:37:10,990 And you? 679 00:37:13,200 --> 00:37:14,990 I'll have the same. 680 00:37:15,080 --> 00:37:16,250 Anything to drink? 681 00:37:16,450 --> 00:37:17,500 Coke. 682 00:37:17,580 --> 00:37:18,660 Two Cokes. 683 00:37:19,460 --> 00:37:21,420 Okay. Thank you. 684 00:37:23,250 --> 00:37:24,340 I'll be right back. 685 00:37:24,420 --> 00:37:25,550 Okay. 686 00:37:31,590 --> 00:37:33,600 Hello? Mike, it's Mark. 687 00:37:33,760 --> 00:37:35,180 What happened to your date? 688 00:37:35,270 --> 00:37:36,600 It's happening right now. 689 00:37:36,680 --> 00:37:38,350 Everything's fine except 690 00:37:39,600 --> 00:37:41,690 I left my wallet at home. 691 00:37:41,770 --> 00:37:43,090 Why don't you go home and get it? 692 00:37:43,150 --> 00:37:46,280 No, I can't! I'm here. The food's coming and everything. 693 00:37:46,360 --> 00:37:50,320 Look, would you do me a favor? Just borrow your mom's car. 694 00:37:50,410 --> 00:37:53,700 Drive to my house, get my wallet and bring it here. 695 00:37:56,790 --> 00:37:58,200 Hello? Mike? 696 00:37:58,460 --> 00:37:59,580 Mike? 697 00:38:00,920 --> 00:38:03,750 Geez, I'm really kind of busy, Rat. 698 00:38:03,840 --> 00:38:05,500 Just do me this one favor. 699 00:38:05,590 --> 00:38:08,670 I swear I won't ask you for anything again in this lifetime or any other. 700 00:38:08,760 --> 00:38:10,550 But just please do this for me. 701 00:38:10,630 --> 00:38:12,800 You owe me for this one. 702 00:38:13,340 --> 00:38:15,720 Okay, thanks. Thanks a lot. Thanks. 703 00:38:15,810 --> 00:38:18,020 Beaver, are you all right? 704 00:38:18,600 --> 00:38:19,980 What happened? 705 00:38:27,980 --> 00:38:30,990 Are you sure there's nothing else I can bring you? 706 00:38:31,320 --> 00:38:32,780 Do you want another Coke? 707 00:38:32,860 --> 00:38:35,320 Um, okay. 708 00:38:36,660 --> 00:38:39,370 Two more Cokes. 709 00:38:40,160 --> 00:38:42,000 Hey, Mark, is that you? 710 00:38:42,080 --> 00:38:43,250 Yeah, hi. 711 00:38:43,330 --> 00:38:44,330 You come here? 712 00:38:44,420 --> 00:38:46,710 Yeah. I come for the strudel. It's great. 713 00:38:46,800 --> 00:38:49,090 Hey, listen, I found your wallet the other day. 714 00:38:49,170 --> 00:38:51,630 You want it back? Oh, wow! Yeah. 715 00:38:51,720 --> 00:38:53,680 I was looking for this. 716 00:38:54,800 --> 00:38:56,720 Oh, Mike, you don't know Stacy Hamilton. 717 00:38:56,810 --> 00:38:58,680 Stacy, this is Mike Damone. 718 00:38:58,770 --> 00:39:00,520 Hi. Hi. 719 00:39:00,770 --> 00:39:02,600 Nice to meet you. 720 00:39:04,190 --> 00:39:05,690 See you later. 721 00:39:05,940 --> 00:39:07,460 Right. Gotta be going. 722 00:39:07,480 --> 00:39:08,590 See you later. 723 00:39:12,030 --> 00:39:15,320 You wanna go? Yeah. 724 00:39:28,880 --> 00:39:30,300 I had a really nice time tonight. 725 00:39:30,380 --> 00:39:31,550 Me, too. 726 00:39:32,170 --> 00:39:35,090 I'm real sorry someone broke in and stole your tape deck. 727 00:39:35,180 --> 00:39:37,930 I never thought it would've happened at such a fancy place. 728 00:39:38,010 --> 00:39:40,930 I know. You want to come in for a sec? 729 00:39:43,690 --> 00:39:45,520 Okay, sure. Good. 730 00:39:53,150 --> 00:39:54,190 Where's your brother? 731 00:39:54,280 --> 00:39:55,790 He's out tonight with some friends. 732 00:39:55,800 --> 00:39:57,140 Can I get you something to drink? 733 00:39:57,200 --> 00:39:58,990 No, that's okay. 734 00:39:59,080 --> 00:40:03,000 Oh. Well, would you mind if I change? 735 00:40:04,250 --> 00:40:05,290 No. 736 00:40:05,830 --> 00:40:09,080 Okay. Could you get this for me? It always sticks. 737 00:40:16,430 --> 00:40:17,630 Thanks. 738 00:40:25,440 --> 00:40:27,190 Where are your parents? 739 00:40:28,190 --> 00:40:30,610 My parents are out of town for the weekend. 740 00:40:30,690 --> 00:40:32,750 Brad and I are watching the house. 741 00:40:33,650 --> 00:40:35,690 This is a really nice picture of you. 742 00:40:35,780 --> 00:40:36,860 Thanks. 743 00:40:36,950 --> 00:40:39,200 You can come in my room if you want. 744 00:40:49,460 --> 00:40:51,590 So, what do you want to do? 745 00:40:52,130 --> 00:40:53,630 I don't know. 746 00:40:54,300 --> 00:40:55,460 Um... 747 00:40:56,510 --> 00:40:58,050 You want to look at a photo album? 748 00:40:58,130 --> 00:41:01,470 I keep a lot of pictures from when I grew up and stuff. 749 00:41:01,550 --> 00:41:02,550 It's kind of stupid, huh? 750 00:41:02,640 --> 00:41:03,720 Sure. Yeah. 751 00:41:03,810 --> 00:41:05,470 Yeah? Great. 752 00:41:09,480 --> 00:41:10,900 Photographs. 753 00:41:13,270 --> 00:41:14,820 This is the one that Brad took. 754 00:41:14,900 --> 00:41:17,990 It's like double-image type thing, you know. It's like a mirror. 755 00:41:18,070 --> 00:41:20,280 This is me being stupid. 756 00:41:21,870 --> 00:41:25,160 And this is my dog Gypsy, and my cat Tullio. 757 00:41:25,580 --> 00:41:27,200 They're dead now. 758 00:41:27,290 --> 00:41:29,160 Remember him? Mr. Degan? 759 00:41:30,040 --> 00:41:31,460 You had Degan? 760 00:41:31,500 --> 00:41:33,590 He always wore the same suit! The same suit! 761 00:41:33,670 --> 00:41:35,130 He must've had 500 of those suits. 762 00:41:35,210 --> 00:41:36,460 He was terrible! 763 00:41:36,550 --> 00:41:38,510 No, I think it was one. 764 00:41:40,430 --> 00:41:44,470 So you go out there and you get one, too 765 00:41:45,060 --> 00:41:47,660 Love rules 766 00:41:58,700 --> 00:42:00,960 Yeah, love rules 767 00:42:04,800 --> 00:42:07,120 You know, I just thought of something. 768 00:42:07,200 --> 00:42:08,700 What? 769 00:42:09,580 --> 00:42:12,670 My sister is crazy when it comes to her car. 770 00:42:12,790 --> 00:42:14,960 It's gotta be back by 11:00. Want to call her? 771 00:42:15,040 --> 00:42:18,760 No. Look, I... She gets crazy. 772 00:42:18,840 --> 00:42:22,430 Her car is her baby. I better be going. 773 00:42:22,510 --> 00:42:24,010 Really? I'll call you. 774 00:42:24,100 --> 00:42:26,560 Well, I'll see you in class. Okay? 775 00:42:27,720 --> 00:42:28,770 Bye. 776 00:42:28,850 --> 00:42:30,480 Love rules 777 00:42:55,670 --> 00:42:56,960 Mark Ratner doesn't like me. 778 00:42:57,050 --> 00:42:59,210 Mark Ratner doesn't like you? You're crazy! 779 00:42:59,300 --> 00:43:02,170 No, he shows absolutely no interest in me. 780 00:43:02,430 --> 00:43:06,600 Mark Ratner is definitely somebody you'd have to make the first move with. 781 00:43:06,680 --> 00:43:10,430 Linda, I did. I made the first move, I made the second move. 782 00:43:10,770 --> 00:43:13,350 I made a complete jerk out of myself, is what I did. 783 00:43:13,440 --> 00:43:15,270 What do you care about Mark Ratner for? 784 00:43:15,360 --> 00:43:18,110 He's a 16-year-old usher in the movie theater. 785 00:43:18,480 --> 00:43:22,610 You have dated older guys. You work at the best food stand in the mall. 786 00:43:22,700 --> 00:43:25,660 And you are a close personal friend of mine. 787 00:43:27,200 --> 00:43:30,790 Yeah. But I was really beginning to like him. 788 00:43:32,120 --> 00:43:35,750 Yeah? If that's true, you better find somebody else fast. 789 00:43:45,470 --> 00:43:46,640 Seen the new Playboy? 790 00:43:46,720 --> 00:43:47,890 Good? 791 00:43:48,810 --> 00:43:50,260 Bo Derek's tits. 792 00:43:50,350 --> 00:43:51,600 All right. 793 00:43:52,480 --> 00:43:54,270 I like sex. 794 00:43:57,650 --> 00:44:00,690 People on ludes should not drive. 795 00:44:08,490 --> 00:44:10,700 Hey, this is my brother's car. 796 00:44:11,870 --> 00:44:13,040 You said he was out of town. 797 00:44:13,120 --> 00:44:14,250 And he is. 798 00:44:14,330 --> 00:44:16,710 All right. Then don't hassle it. 799 00:44:32,060 --> 00:44:34,680 You're crazy, Spicoli! That light was red! 800 00:44:34,770 --> 00:44:37,100 It was yellow a minute ago. I'm sure. 801 00:44:37,190 --> 00:44:39,270 Hey, you're gonna scratch my brother's car. 802 00:44:40,060 --> 00:44:42,770 No, I'm not. 803 00:44:42,860 --> 00:44:46,400 Look, I'm driving. You navigate. 804 00:44:48,160 --> 00:44:50,700 Where is this party? 805 00:44:51,580 --> 00:44:54,120 Make a right, right here. Here! Here! Here! 806 00:45:11,260 --> 00:45:14,390 My brother's gonna kill us! He's gonna kill us! 807 00:45:14,810 --> 00:45:18,100 He's gonna kill you. He's gonna kill me. He's gonna kill us! 808 00:45:18,850 --> 00:45:21,440 Hey, man, just be glad I had fast reflexes. 809 00:45:21,520 --> 00:45:23,150 My brother's gonna shit! 810 00:45:23,230 --> 00:45:24,650 Make up your mind, dude. 811 00:45:24,730 --> 00:45:26,690 Is he gonna shit or is he gonna kill us? 812 00:45:26,780 --> 00:45:30,070 First he's gonna shit, then he's gonna kill us! 813 00:45:30,410 --> 00:45:32,820 Relax, all right? 814 00:45:32,910 --> 00:45:35,740 My old man is a television repairman. 815 00:45:35,830 --> 00:45:40,250 He's got this ultimate set of tools. I can fix it! 816 00:45:40,330 --> 00:45:43,040 You can't fix this car, Spicoli! 817 00:45:47,050 --> 00:45:48,380 I can fix it. 818 00:45:48,470 --> 00:45:49,590 Ha. 819 00:45:58,940 --> 00:46:00,600 Hey! 820 00:46:10,780 --> 00:46:13,320 I'm giving you $50. No, no, no! 821 00:46:13,410 --> 00:46:16,370 That means if you win, I give you $25. 822 00:46:16,450 --> 00:46:18,450 If I win, you give me $5. 823 00:46:19,210 --> 00:46:21,710 You can't lose. All right. 824 00:46:21,790 --> 00:46:23,500 I'll put you down for $5. 825 00:46:23,580 --> 00:46:26,590 Now, don't forget about the 14-point spread. 826 00:46:28,130 --> 00:46:30,260 Fourteen-point... 827 00:46:32,680 --> 00:46:36,140 I don't believe those guys at Lincoln did this to Jefferson's car! 828 00:46:36,890 --> 00:46:40,020 They totaled it. I can't believe it. 829 00:46:43,230 --> 00:46:46,400 Jefferson's gonna really make Lincoln pay for this. 830 00:46:46,480 --> 00:46:49,360 That guy's gonna totally destroy them. 831 00:46:49,440 --> 00:46:51,530 Annihilate. You know what I mean? 832 00:46:54,660 --> 00:46:57,370 Shit, he is pissed off. 833 00:47:14,930 --> 00:47:19,010 They may well mean what they say about you 834 00:47:19,100 --> 00:47:22,520 You might wander back to future friends 835 00:47:23,980 --> 00:47:26,730 You may want someone just to talk to 836 00:47:28,860 --> 00:47:32,740 Come too close and take you by the hand 837 00:47:33,360 --> 00:47:38,280 'Cause now you see there's more to life than what we lovers do 838 00:47:39,540 --> 00:47:42,250 Oh, shit! Hut. Hut. 839 00:47:50,210 --> 00:47:54,220 Brought down again by 33, Charles Jefferson. 840 00:47:54,880 --> 00:47:58,050 Hit by Jefferson. Crunched by Jefferson. 841 00:47:58,140 --> 00:48:02,850 Man! Jefferson. Jefferson. Jefferson. Jefferson. 842 00:48:03,730 --> 00:48:05,560 Jefferson. 843 00:48:06,400 --> 00:48:07,980 Stretcher! 844 00:48:11,900 --> 00:48:14,360 Again by Jefferson. 845 00:48:21,870 --> 00:48:25,910 Five, four, three, two, one! 846 00:48:30,750 --> 00:48:33,000 There's nothing to eat here. What do you mean? 847 00:48:33,090 --> 00:48:34,690 Take a look. There's nothing I can eat. 848 00:48:34,770 --> 00:48:35,920 Get a trout dog. 849 00:48:36,010 --> 00:48:38,430 Forget it. Do you have any fish here that isn't breaded? 850 00:48:38,510 --> 00:48:40,430 It's all prepared the same way. 851 00:48:40,510 --> 00:48:41,550 Get a whaler. 852 00:48:41,640 --> 00:48:43,040 Or a clamwich. 853 00:48:43,120 --> 00:48:46,140 Ever hear the word blemish? Want me to eat something deep fried? 854 00:48:46,230 --> 00:48:47,310 Let's get out of here. 855 00:48:47,400 --> 00:48:48,560 Let's go. 856 00:48:51,070 --> 00:48:53,730 Thank you. Come again, and have a nice day. 857 00:48:56,950 --> 00:48:58,730 I sent a letter to Doug today. 858 00:48:58,820 --> 00:49:00,410 Can't wait until he gets out here. 859 00:49:00,490 --> 00:49:02,370 What's Doug doing in Chicago? 860 00:49:02,450 --> 00:49:04,990 He works for the airline. You'll meet him. 861 00:49:05,080 --> 00:49:07,460 Oh, Linda, you have to do this. 862 00:49:07,540 --> 00:49:08,580 What? 863 00:49:08,670 --> 00:49:10,080 "Rate Your Mate." 864 00:49:10,170 --> 00:49:11,630 Oh, yeah? Yeah. 865 00:49:11,710 --> 00:49:14,170 Let me test Doug. Okay. 866 00:49:14,260 --> 00:49:16,590 "Most satisfactory love making occurs, 867 00:49:16,670 --> 00:49:18,590 "A, when your mate climaxes first. 868 00:49:18,680 --> 00:49:22,220 "B, when you climax first. C, you and your mate climax together?" 869 00:49:22,300 --> 00:49:24,100 Climax together. 870 00:49:24,810 --> 00:49:26,850 This is gonna be great, Rat. 871 00:49:27,480 --> 00:49:29,560 It's like the highlight of their day. 872 00:49:29,650 --> 00:49:30,810 Maybe we ought to call first. 873 00:49:30,860 --> 00:49:32,570 I don't know about dropping in like this. 874 00:49:32,660 --> 00:49:34,730 Are you kidding? We're gonna surprise them. 875 00:49:34,820 --> 00:49:37,070 Just fix your collar, all right? 876 00:49:37,150 --> 00:49:38,620 Relax. Just be cool. 877 00:49:38,650 --> 00:49:39,980 Attitude, remember? 878 00:49:40,080 --> 00:49:41,990 Where'd you get that, out of the hamper? 879 00:49:42,070 --> 00:49:43,700 Hey, this is clean. 880 00:49:43,780 --> 00:49:45,410 Look, friend, it's like riding a bike. 881 00:49:45,490 --> 00:49:47,040 You fall off, you get right back on. 882 00:49:47,120 --> 00:49:49,330 You mess up a date, do it again! 883 00:49:50,330 --> 00:49:53,000 Do you always climax with Doug? Yes. 884 00:49:55,090 --> 00:49:58,950 I think so. He's no high school boy. 885 00:50:00,630 --> 00:50:02,010 Hey! 886 00:50:02,090 --> 00:50:04,300 Came over to help you with your math homework. 887 00:50:04,390 --> 00:50:06,890 You could use it on such a hot day. 888 00:50:07,890 --> 00:50:10,770 Don't worry. They're gonna let us in. 889 00:50:10,850 --> 00:50:13,020 Okay. 890 00:50:18,530 --> 00:50:21,820 Promise you're going to leave as soon as my mother gets home. 891 00:50:21,910 --> 00:50:23,160 Okay. 892 00:50:23,320 --> 00:50:25,950 Linda, this is Mike and Mark. 893 00:50:26,040 --> 00:50:27,700 Hi, how you doing? Good. 894 00:50:28,330 --> 00:50:29,890 The water looks great. 895 00:50:29,910 --> 00:50:31,400 Check it out. Yeah. 896 00:50:33,580 --> 00:50:36,590 Looks fine. Wait. 897 00:50:38,760 --> 00:50:41,260 Very funny! Very funny! 898 00:50:49,100 --> 00:50:50,180 Lin, come in! 899 00:50:50,270 --> 00:50:51,560 I'll judge your dive. 900 00:50:51,640 --> 00:50:54,230 I used to be a champion, you know. 901 00:51:06,410 --> 00:51:08,330 Does Mom know you have company? 902 00:51:08,410 --> 00:51:10,410 It's just Mark and Mike from school. 903 00:51:10,500 --> 00:51:12,870 Hi. - How you doing? 904 00:51:12,960 --> 00:51:14,920 Hi, Linda. Hi, Brad. 905 00:51:18,300 --> 00:51:22,630 Could you keep it down? I have work to do inside. 906 00:51:22,720 --> 00:51:24,340 Okay. 907 00:51:25,090 --> 00:51:27,010 Who's his tailor? 908 00:51:27,100 --> 00:51:29,890 God, he hardly talks anymore. 909 00:51:29,970 --> 00:51:33,020 Yeah, I know. He hates wearing a uniform. 910 00:51:33,100 --> 00:51:36,150 Rat, show them how you can stand up underwater. 911 00:51:36,230 --> 00:51:37,310 Come on. 912 00:51:40,860 --> 00:51:43,360 - What are you doing? - Watch out, Rat! 913 00:51:43,450 --> 00:51:45,360 Leave me alone! 914 00:51:45,450 --> 00:51:47,990 All right, Damone, you're gonna get it. 915 00:52:03,630 --> 00:52:06,260 Hi, Brad. 916 00:52:06,340 --> 00:52:09,140 You know how cute I always thought you were. 917 00:52:47,180 --> 00:52:50,390 Stacy, do you have Q-tips? I've got water in my ears. 918 00:52:50,470 --> 00:52:52,890 I don't know. Check in the house. 919 00:52:58,520 --> 00:53:01,060 Wait. Just a minute. 920 00:53:05,950 --> 00:53:08,450 Doesn't anybody fucking knock anymore? 921 00:53:23,000 --> 00:53:27,010 In 1898, Spain owned Cuba outright. 922 00:53:27,090 --> 00:53:28,550 Think about it. 923 00:53:28,630 --> 00:53:33,300 Cuba owned by a disorganized parliament 4,000 miles away. 924 00:53:33,560 --> 00:53:36,720 Cubans were in a constant... 925 00:53:40,850 --> 00:53:43,520 Cubans were in a constant state of revolt. 926 00:53:43,610 --> 00:53:45,360 In 1904, 927 00:53:45,440 --> 00:53:49,570 the United States decided to throw a little weight around... 928 00:53:52,530 --> 00:53:53,660 Who is it? 929 00:53:53,740 --> 00:53:54,950 Mr. Pizza Guy. 930 00:53:55,040 --> 00:53:56,040 Again? 931 00:53:56,080 --> 00:53:57,410 Mr. Pizza Guy, sir. 932 00:54:03,170 --> 00:54:05,500 Who ordered the double cheese and sausage? 933 00:54:05,590 --> 00:54:06,710 Right here, dude. 934 00:54:15,010 --> 00:54:16,760 For you, dude. 935 00:54:24,940 --> 00:54:28,900 Am I hallucinating? What in the hell do you think you're doing? 936 00:54:28,990 --> 00:54:31,400 Learning about Cuba and having some food. 937 00:54:31,490 --> 00:54:33,910 Mr. Spicoli, you're on dangerous ground. 938 00:54:33,990 --> 00:54:36,950 You're causing a major disturbance on my time. 939 00:54:37,950 --> 00:54:40,580 I've been thinking about this, Mr. Hand. 940 00:54:40,660 --> 00:54:44,960 If I'm here and you're here, doesn't that make it "our" time? 941 00:54:45,460 --> 00:54:48,800 There's nothing wrong with a feast on "our" time. 942 00:54:48,880 --> 00:54:53,300 You're absolutely right, Mr. Spicoli. It is our time. 943 00:54:53,590 --> 00:54:57,350 Yours, mine and everyone else's in this room. 944 00:54:57,430 --> 00:54:58,970 But it is my class. 945 00:54:59,060 --> 00:55:02,810 Hamilton, Brandt, Cornfeld, up front! 946 00:55:03,020 --> 00:55:05,770 Mr. Spicoli, has been kind enough to bring us a snack. 947 00:55:05,860 --> 00:55:07,290 Be my guest. 948 00:55:07,320 --> 00:55:08,970 Help yourselves. 949 00:55:10,110 --> 00:55:11,440 Get a good one. 950 00:55:18,830 --> 00:55:20,830 Mike? Mike? Hi. 951 00:55:20,910 --> 00:55:22,250 Hi. How you doing? 952 00:55:22,330 --> 00:55:23,750 Good. How are you? 953 00:55:23,830 --> 00:55:27,130 I hate walking. I have to walk every day. It's such a drag. 954 00:55:27,210 --> 00:55:29,380 Why don't you get a ride with somebody? 955 00:55:29,460 --> 00:55:32,670 Sometimes I ride with my brother, but he works mornings. 956 00:55:32,760 --> 00:55:34,220 Then he drives himself to school. 957 00:55:34,300 --> 00:55:35,800 What a guy. 958 00:55:36,350 --> 00:55:40,260 Listen, Mark Ratner really likes you. 959 00:55:40,680 --> 00:55:42,230 Do you like him? 960 00:55:42,310 --> 00:55:43,890 Mark is really nice. 961 00:55:45,400 --> 00:55:47,190 But I think I like you. 962 00:55:58,450 --> 00:56:02,410 Well, this is me. 963 00:56:03,540 --> 00:56:04,910 Do you have any iced tea? 964 00:56:05,000 --> 00:56:06,210 Yeah, sure. 965 00:56:06,290 --> 00:56:08,250 Come on in. 966 00:56:11,170 --> 00:56:13,800 The annuals are coming out pretty soon. 967 00:56:13,880 --> 00:56:15,630 You gonna get one? 968 00:56:15,720 --> 00:56:17,140 I don't know. 969 00:56:17,510 --> 00:56:18,800 Oh, come on. 970 00:56:19,720 --> 00:56:22,520 Aren't you curious to see how your picture turned out? 971 00:56:22,600 --> 00:56:24,100 I know what I look like. 972 00:56:24,180 --> 00:56:25,640 I know. 973 00:56:25,730 --> 00:56:28,480 But it's nice to have pictures of your friends and stuff. 974 00:56:28,560 --> 00:56:31,460 I don't know. Maybe. It's no big deal. 975 00:56:32,030 --> 00:56:34,360 I probably will. 976 00:56:34,860 --> 00:56:36,780 Must be nice having a pool. 977 00:56:36,860 --> 00:56:37,990 You want to go swimming? 978 00:56:38,070 --> 00:56:39,070 Yeah, sure. 979 00:56:39,200 --> 00:56:42,160 I'm going to go change, okay? Yeah. 980 00:56:42,240 --> 00:56:43,580 Okay, great. 981 00:56:54,090 --> 00:56:56,050 This is great iced tea. 982 00:56:59,760 --> 00:57:01,300 Come on. Huh? 983 00:57:01,390 --> 00:57:03,760 Brad keeps his stuff in the change room. 984 00:57:15,690 --> 00:57:17,610 This is nice. Yeah? 985 00:57:17,700 --> 00:57:19,700 Yeah. 986 00:57:19,780 --> 00:57:21,070 These'll fit you. 987 00:57:34,500 --> 00:57:35,800 You're really a good kisser. 988 00:57:35,880 --> 00:57:37,670 Yeah? 989 00:57:37,760 --> 00:57:39,260 So are you. 990 00:57:47,230 --> 00:57:49,560 You want to take off your clothes, Mike? 991 00:57:49,650 --> 00:57:51,150 You first. 992 00:57:52,610 --> 00:57:54,440 Both of us at the same time. 993 00:57:56,740 --> 00:57:57,990 Okay. 994 00:58:01,240 --> 00:58:05,330 She's gonna be somebody's only light 995 00:58:05,410 --> 00:58:07,870 Gonna shine tonight 996 00:58:07,960 --> 00:58:09,410 Yeah 997 00:58:09,500 --> 00:58:15,250 She's gonna be somebody's baby tonight 998 00:58:15,500 --> 00:58:20,380 I try to shut my eyes but I can't get her out of my sight 999 00:58:23,930 --> 00:58:28,850 I know I'm gonna know it but I gotta get over my fright 1000 00:58:31,980 --> 00:58:34,610 Wait. I'm just gonna walk up to her 1001 00:58:34,690 --> 00:58:36,770 I'm gonna talk to her tonight 1002 00:58:36,860 --> 00:58:38,530 Mike! Mike! 1003 00:58:43,120 --> 00:58:44,700 Are you okay? 1004 00:58:46,290 --> 00:58:50,120 I think I came. Didn't you feel it? 1005 00:58:50,960 --> 00:58:52,960 Yeah. I guess I did. 1006 00:58:55,840 --> 00:58:58,340 I gotta go, Stacy. 1007 00:58:58,420 --> 00:59:00,340 I've really gotta go. 1008 00:59:15,060 --> 00:59:16,400 See ya. 1009 00:59:16,480 --> 00:59:17,610 Bye. 1010 00:59:19,360 --> 00:59:22,320 Linda, how long does Doug take? 1011 00:59:22,400 --> 00:59:23,780 Doug takes forever. 1012 00:59:23,860 --> 00:59:25,240 Come on. 1013 00:59:25,320 --> 00:59:28,370 He takes 20 to 30 minutes. 1014 00:59:29,160 --> 00:59:31,910 I thought you said he took 30 to 40 minutes. 1015 00:59:32,620 --> 00:59:36,040 That's right. I'm sorry. I meant 30 to 40 minutes. 1016 00:59:36,130 --> 00:59:38,210 Why? How long did Damone take? 1017 00:59:38,300 --> 00:59:42,550 Damone took 15 to 20 minutes. 1018 00:59:43,760 --> 00:59:46,970 That's not bad for a high school boy. 1019 00:59:50,720 --> 00:59:53,180 Raised on the radio 1020 00:59:53,270 --> 00:59:55,850 Yeah, I was raised on the radio 1021 00:59:55,940 --> 00:59:59,230 Just like an all-American boy 1022 00:59:59,320 --> 01:00:01,900 Mike! Hi! Hi. 1023 01:00:02,110 --> 01:00:04,650 God, I haven't seen you for a while. Yeah. 1024 01:00:04,740 --> 01:00:07,370 Kind of in a hurry. Got stuff I gotta do. 1025 01:00:07,450 --> 01:00:08,820 I'm in a hurry, too. 1026 01:00:08,910 --> 01:00:10,620 I just thought I'd say hi to you. 1027 01:00:10,700 --> 01:00:11,950 Hi. 1028 01:00:15,710 --> 01:00:17,630 Hamilton, I'll take over the fryer for a while. 1029 01:00:17,710 --> 01:00:20,750 Those boys at IBM ordered a stack of those Catch-of-the-Day boxes. 1030 01:00:20,840 --> 01:00:23,920 I told them you would personally deliver them within the hour. 1031 01:00:24,010 --> 01:00:25,340 Aye, aye, sir. 1032 01:00:34,680 --> 01:00:37,520 Hamilton, come over here. 1033 01:00:39,940 --> 01:00:41,730 What are you doing? 1034 01:00:41,820 --> 01:00:42,940 I'm changing. 1035 01:00:43,030 --> 01:00:45,400 You took off your Captain Hook uniform. 1036 01:00:45,490 --> 01:00:49,200 I thought I'd put my street clothes on for the drive to IBM. 1037 01:00:49,280 --> 01:00:51,490 The uniform's uncomfortable. 1038 01:00:51,620 --> 01:00:55,660 You're going there as a representative of Captain Hook Fish and Chips. 1039 01:00:55,750 --> 01:00:58,080 Part of our image, part of our appeal is that uniform. 1040 01:00:58,170 --> 01:00:59,420 You know that. 1041 01:00:59,500 --> 01:01:01,590 You want me to put the stuff back on? 1042 01:01:01,670 --> 01:01:04,300 Yes, I do. Show a little pride. 1043 01:01:05,010 --> 01:01:06,670 Aye, aye, sir. 1044 01:01:13,270 --> 01:01:17,270 Talk on the phone Call up the coast 1045 01:01:17,350 --> 01:01:21,310 Call it collect Dial direct 1046 01:01:21,400 --> 01:01:26,360 Reverse the charges If they accept they're home 1047 01:01:28,070 --> 01:01:33,030 Or you can go overseas Speak Japanese 1048 01:01:33,540 --> 01:01:37,620 Buy a new Sony They make great TVs 1049 01:01:37,710 --> 01:01:42,590 Do the Watusi Watch I Love Lucy, too 1050 01:02:01,400 --> 01:02:03,860 But don't let nobody 1051 01:02:03,940 --> 01:02:07,820 Tell you that there's nothing to do 1052 01:02:08,070 --> 01:02:11,990 Well, well, well, well Don't let nobody 1053 01:02:12,070 --> 01:02:15,830 Tell you that there's nothing to do 1054 01:02:18,410 --> 01:02:22,080 Dina, can you honestly tell me that you forgot? 1055 01:02:22,460 --> 01:02:26,460 Forgot the magnetism of Robin Zander or the charisma of Rick Nielsen? 1056 01:02:26,550 --> 01:02:29,050 That's kid stuff. Kid stuff? 1057 01:02:29,550 --> 01:02:34,050 How about the tunes? I want you to want me. 1058 01:02:34,140 --> 01:02:37,220 The dream police 1059 01:02:37,310 --> 01:02:40,270 Your mama's all right Your daddy's all right 1060 01:02:40,350 --> 01:02:42,850 They just seem a little bit weird 1061 01:02:42,940 --> 01:02:44,650 Mike? Mike? 1062 01:02:44,730 --> 01:02:47,270 Can I talk to you for a sec? 1063 01:02:47,360 --> 01:02:51,990 Stacy, I'm doing business. Call me tonight, all right? 1064 01:02:52,410 --> 01:02:56,120 No. I've gotta talk to you now. Okay? 1065 01:02:59,040 --> 01:03:00,540 Don't go away. 1066 01:03:01,160 --> 01:03:02,670 Look at them. 1067 01:03:05,130 --> 01:03:08,670 I hope this is important because I could be blowing a big deal. 1068 01:03:08,760 --> 01:03:10,460 Mike, I just... 1069 01:03:11,970 --> 01:03:14,800 I just want you to know that I'm pregnant. 1070 01:03:17,680 --> 01:03:20,140 How do you know it's mine? We only did it once. 1071 01:03:20,230 --> 01:03:23,060 I haven't been with anybody else. I know it's yours. 1072 01:03:23,140 --> 01:03:25,440 Jesus! It was your idea. 1073 01:03:25,520 --> 01:03:28,520 You wanted to do it. You wanted it more than I did! 1074 01:03:28,610 --> 01:03:30,900 No. Take that back. 1075 01:03:33,150 --> 01:03:35,910 All right. I take it back. 1076 01:03:38,870 --> 01:03:41,750 Look, we gotta do something about it. I mean... 1077 01:03:42,500 --> 01:03:44,250 We gotta get an abortion. 1078 01:03:44,500 --> 01:03:46,920 My brother Art got his girlfriend one once. 1079 01:03:47,000 --> 01:03:49,000 It's simple. It's no big deal. 1080 01:03:49,300 --> 01:03:52,550 Yeah. I got that planned. 1081 01:03:52,630 --> 01:03:56,720 It's going to cost $150 at the Free Clinic. 1082 01:03:56,970 --> 01:03:59,600 Doesn't sound free to me. 1083 01:04:00,470 --> 01:04:02,730 I suppose you want me to pay for it. 1084 01:04:02,810 --> 01:04:06,480 Half, okay? And a ride to the clinic. 1085 01:04:06,610 --> 01:04:08,940 $75 and a ride. 1086 01:04:11,070 --> 01:04:12,650 Okay. 1087 01:04:12,860 --> 01:04:14,700 Okay. Thanks. 1088 01:04:18,240 --> 01:04:19,740 Thank you. 1089 01:04:20,830 --> 01:04:22,750 God. 1090 01:04:25,210 --> 01:04:28,380 Rick, I need that $50 you owe me. 1091 01:04:28,460 --> 01:04:29,710 Don't have it. 1092 01:04:29,790 --> 01:04:32,130 I know times are tight, but I really need it. 1093 01:04:32,210 --> 01:04:33,630 Don't have it now. 1094 01:04:33,720 --> 01:04:36,630 When you needed the tickets, I got them for you. 1095 01:04:36,720 --> 01:04:39,090 So close to stage you probably scared the band. 1096 01:04:39,180 --> 01:04:41,510 I'm not the Bank of America. 1097 01:04:41,600 --> 01:04:44,810 I know you're not the Bank of America, but I need my $50. 1098 01:04:44,890 --> 01:04:46,100 How about Thursday? 1099 01:04:46,190 --> 01:04:48,270 Thursday's too late. I need it tonight. 1100 01:04:48,560 --> 01:04:51,110 Can't give you what I don't have. 1101 01:04:51,860 --> 01:04:55,940 Just forget about it. I'll get it from you Thursday, okay? 1102 01:04:56,030 --> 01:04:58,320 All right. See you. 1103 01:05:04,290 --> 01:05:06,790 Flowers 1104 01:05:06,870 --> 01:05:09,960 And the vine 1105 01:05:10,380 --> 01:05:12,670 Take me 1106 01:05:12,750 --> 01:05:16,260 Sleeping angel 1107 01:05:16,470 --> 01:05:21,430 Catch me when you can 1108 01:05:21,680 --> 01:05:25,180 Real love affairs 1109 01:05:25,270 --> 01:05:29,270 Are heavy spells for a woman 1110 01:05:29,560 --> 01:05:32,060 And a man 1111 01:05:33,110 --> 01:05:34,820 Is Mike there? This is Stacy. 1112 01:05:34,900 --> 01:05:36,780 Hold on, please. 1113 01:05:37,740 --> 01:05:41,120 Stacy, he says he's helping his father in the garage. 1114 01:05:41,200 --> 01:05:43,280 He'll call you later. 1115 01:05:45,790 --> 01:05:47,120 Brad! 1116 01:05:47,210 --> 01:05:49,580 Wait a second. 1117 01:05:53,590 --> 01:05:55,420 Yeah, this is it. We're just going bowling. 1118 01:05:55,510 --> 01:05:57,420 Okay. Thanks a lot. 1119 01:05:57,510 --> 01:05:59,510 See you later. Okay. 1120 01:06:14,320 --> 01:06:16,360 How we doing in here? Debbie, you ready to leave? 1121 01:06:16,440 --> 01:06:18,650 Yes. Thank you. 1122 01:06:18,950 --> 01:06:22,320 Stacy, I can't let you go unless you have a ride home. 1123 01:06:22,530 --> 01:06:26,160 Oh. I told my boyfriend to meet me downstairs. 1124 01:06:26,540 --> 01:06:28,120 Okay. 1125 01:06:28,250 --> 01:06:30,250 Thanks. 1126 01:06:38,760 --> 01:06:40,300 Brad. 1127 01:06:45,050 --> 01:06:47,350 Since when do you go bowling anyway? 1128 01:06:47,680 --> 01:06:50,230 Okay, Brad. Please don't tell Mom and Dad. 1129 01:06:50,310 --> 01:06:53,560 Come on! Who did it? 1130 01:06:58,030 --> 01:07:00,440 You're not gonna tell me, are you? No. 1131 01:07:04,200 --> 01:07:07,990 Okay. It'll just be your secret. 1132 01:07:08,580 --> 01:07:09,830 Okay. 1133 01:07:09,910 --> 01:07:11,500 You all right? 1134 01:07:11,580 --> 01:07:12,710 Yeah. 1135 01:07:13,210 --> 01:07:14,710 Come on. 1136 01:07:17,300 --> 01:07:18,420 You hungry? 1137 01:07:18,510 --> 01:07:19,590 Yeah. 1138 01:07:24,220 --> 01:07:27,470 I told you to tell Mike to pay for it. Why didn't you tell him? 1139 01:07:27,560 --> 01:07:29,890 Linda, he didn't show up. 1140 01:07:29,970 --> 01:07:31,730 That little prick! 1141 01:07:32,230 --> 01:07:34,020 I called his house. 1142 01:07:34,560 --> 01:07:39,150 His mother told me he was in the garage helping his father. 1143 01:07:39,230 --> 01:07:42,030 Mike Damone's a no-brain little prick, Stacy. 1144 01:07:42,110 --> 01:07:44,320 I'm not gonna let him get away with this. 1145 01:07:44,410 --> 01:07:47,620 Linda, please don't do anything. 1146 01:07:47,870 --> 01:07:49,660 I don't even like the guy. 1147 01:07:49,740 --> 01:07:51,430 Stacy, he's not a guy. 1148 01:07:51,460 --> 01:07:53,150 He's a little prick! 1149 01:08:02,920 --> 01:08:05,260 I can't explain the way I feel 1150 01:08:06,590 --> 01:08:10,760 Each time I get behind the wheel 1151 01:08:11,930 --> 01:08:16,810 A rush of blood comes after power surges 1152 01:08:17,270 --> 01:08:22,070 And my right foot urge is about to burst 1153 01:08:23,190 --> 01:08:25,400 Hi, Mikey! 1154 01:08:38,080 --> 01:08:39,920 Hi, Damone. 1155 01:08:51,810 --> 01:08:54,600 Damone, what went on between you and Stacy? 1156 01:08:54,680 --> 01:08:58,770 Let me tell you something. Sometimes girls go haywire. 1157 01:08:58,860 --> 01:09:00,310 It happened a month ago. 1158 01:09:00,400 --> 01:09:03,230 I've been trying to think of a way to tell you since. 1159 01:09:03,320 --> 01:09:07,780 We were out messing around, and something happened. 1160 01:09:07,860 --> 01:09:10,910 It's over. It's no big deal. 1161 01:09:11,040 --> 01:09:13,630 I never even called her again. 1162 01:09:16,290 --> 01:09:19,250 If you ask me, she's a very aggressive girl. 1163 01:09:19,330 --> 01:09:20,420 Do you understand? 1164 01:09:20,500 --> 01:09:22,040 No, I don't understand. 1165 01:09:22,130 --> 01:09:24,090 She never really was your girlfriend, Rat. 1166 01:09:24,170 --> 01:09:25,880 Fuck you, Damone! 1167 01:09:26,510 --> 01:09:28,430 There are a lot of girls out there, 1168 01:09:28,510 --> 01:09:30,470 and you have to mess around with Stacy? 1169 01:09:30,550 --> 01:09:33,100 What do you gotta prove, anyway? 1170 01:09:35,220 --> 01:09:36,560 I'm sorry. 1171 01:09:36,640 --> 01:09:38,600 I always stick up for you. 1172 01:09:38,690 --> 01:09:41,810 Whenever people say, "That Damone, he's a loudmouth," 1173 01:09:41,900 --> 01:09:43,150 and they say that a lot, 1174 01:09:43,230 --> 01:09:45,780 I always say, "Hey, you just don't know Damone." 1175 01:09:45,860 --> 01:09:47,530 When they call you an idiot, 1176 01:09:47,610 --> 01:09:50,450 I say, "Damone's not an idiot. You just don't know him." 1177 01:09:50,530 --> 01:09:53,410 You know, maybe they do know you pretty good. 1178 01:09:54,620 --> 01:09:56,750 Maybe I'm just finding out now. 1179 01:09:56,830 --> 01:09:58,750 Get lost. 1180 01:10:02,340 --> 01:10:04,460 You want to do something about it, Rat? 1181 01:10:04,550 --> 01:10:06,840 You want to do something about it? Come on. 1182 01:10:06,920 --> 01:10:09,170 Come on, you wuss! Okay. Let's go, man. 1183 01:10:09,260 --> 01:10:10,880 I'll break your fucking head off. 1184 01:10:10,970 --> 01:10:12,010 Do something, man! 1185 01:10:12,100 --> 01:10:13,140 A big talker, man! 1186 01:10:13,220 --> 01:10:15,470 Knock this crap off! 1187 01:10:15,560 --> 01:10:17,890 Take it somewhere else. 1188 01:10:17,980 --> 01:10:19,980 Not in my gym, buddy. 1189 01:10:26,780 --> 01:10:28,740 Shit. 1190 01:10:31,660 --> 01:10:36,120 Woke up in a great mood. I don't know what the hell happened. 1191 01:10:38,660 --> 01:10:40,140 Come on. Hurry up. 1192 01:10:40,170 --> 01:10:41,230 Hurry up. 1193 01:10:41,290 --> 01:10:46,460 Today we're going to explore how this hospital preserves human life. 1194 01:10:46,550 --> 01:10:51,170 We'll be visiting every floor, every level where these fine doctors and nurses 1195 01:10:51,260 --> 01:10:54,930 take care of us in life and in death. 1196 01:11:02,650 --> 01:11:05,940 Over 30 children are delivered here each day. 1197 01:11:06,020 --> 01:11:08,280 Dr. Kramer to the nurses' station. 1198 01:11:08,360 --> 01:11:09,740 Good morning, Doctor. 1199 01:11:09,820 --> 01:11:11,110 Hi. 1200 01:11:11,280 --> 01:11:13,200 Class, this is Dr. Miller. 1201 01:11:13,280 --> 01:11:15,990 He'll be joining us for the last part of our tour today. 1202 01:11:16,080 --> 01:11:18,200 Hi. If you guys will follow me, please. 1203 01:11:21,790 --> 01:11:24,080 I'd like to ask you one last time. 1204 01:11:24,170 --> 01:11:27,920 Conduct yourselves with the utmost maturity. 1205 01:11:32,590 --> 01:11:34,380 You in my class? 1206 01:11:34,470 --> 01:11:35,680 I am today. 1207 01:11:44,770 --> 01:11:45,810 Yes, Greg? 1208 01:11:45,900 --> 01:11:47,270 Who are these guys? 1209 01:11:47,360 --> 01:11:49,070 Most of them are derelicts. 1210 01:11:49,150 --> 01:11:52,070 They sold their bodies to medicine for money. 1211 01:11:52,150 --> 01:11:54,120 About $30, I think? 1212 01:11:54,150 --> 01:11:55,600 Twenty-five. 1213 01:11:56,120 --> 01:11:57,620 Righteous bucks! 1214 01:11:57,700 --> 01:12:00,740 This gentleman is named Arthur. 1215 01:12:00,830 --> 01:12:04,290 Arthur was good enough to die last week of heart failure. 1216 01:12:04,370 --> 01:12:07,750 We are fortunate enough today to view his body 1217 01:12:07,840 --> 01:12:10,340 in its pristine state. 1218 01:12:14,510 --> 01:12:17,090 Here an incision has been made. 1219 01:12:17,180 --> 01:12:19,600 The ribs have been sawed off, 1220 01:12:19,680 --> 01:12:23,930 allowing us to remove the breastplate 1221 01:12:24,020 --> 01:12:28,770 and really observe the human organs as they exist in their natural state. 1222 01:12:28,860 --> 01:12:31,440 Here we have the human lungs. 1223 01:12:31,530 --> 01:12:34,570 And here is the human heart which, you can see, 1224 01:12:34,650 --> 01:12:38,030 is actually located in the center of your chest. 1225 01:12:39,530 --> 01:12:41,700 Oh! Gnarly! 1226 01:12:52,630 --> 01:12:54,130 Are you okay? 1227 01:12:54,220 --> 01:12:56,130 Yeah. I'm fine. 1228 01:12:56,220 --> 01:12:58,470 I just made a jerk out of myself. 1229 01:12:58,550 --> 01:13:00,220 No, you didn't. 1230 01:13:00,510 --> 01:13:02,350 Can't go back in there. 1231 01:13:02,430 --> 01:13:06,270 Sure. We'll wait until they come out, and then we'll blend in. 1232 01:13:07,230 --> 01:13:09,400 Here they come. 1233 01:13:09,900 --> 01:13:11,520 You're so nice. 1234 01:13:39,010 --> 01:13:42,550 I don't know I don't know which way I should go 1235 01:13:42,640 --> 01:13:48,060 I don't know 1236 01:13:52,980 --> 01:13:56,360 I don't know, I don't know if I'm high or I'm low 1237 01:13:56,440 --> 01:13:58,450 I don't know 1238 01:14:00,070 --> 01:14:03,370 I don't know, I don't know if I'm high or I'm low 1239 01:14:03,450 --> 01:14:06,050 I don't know 1240 01:14:35,690 --> 01:14:39,240 You should be coming on pretty soon, dude. How much did you smoke? 1241 01:14:39,320 --> 01:14:42,700 This'll be a little demonstration of that. 1242 01:14:42,780 --> 01:14:44,700 Listen up. 1243 01:14:46,870 --> 01:14:48,010 What was that? 1244 01:14:48,040 --> 01:14:49,190 That was my skull. 1245 01:14:49,830 --> 01:14:51,920 I'm so wasted! 1246 01:14:53,210 --> 01:14:56,340 Oh, man! What is this stuff? 1247 01:14:57,920 --> 01:15:00,010 Doesn't that stuff cause brain damage? 1248 01:15:00,090 --> 01:15:01,930 Only if you take it every day for a month. 1249 01:15:02,010 --> 01:15:03,220 Bitching! 1250 01:15:04,180 --> 01:15:07,180 Dude, I'll pick you up in the van and go to the dance. 1251 01:15:07,270 --> 01:15:08,810 Later. 1252 01:15:09,680 --> 01:15:11,310 Jeff, you have company. 1253 01:15:11,690 --> 01:15:15,360 Get out of here, Curtis. I don't hear you unless you knock. 1254 01:15:21,530 --> 01:15:23,660 That's better. Entrez. 1255 01:15:24,950 --> 01:15:26,450 Mr. Hand! 1256 01:15:27,450 --> 01:15:30,790 Well, were you going somewhere tonight, Jeff? 1257 01:15:30,870 --> 01:15:32,870 Yeah. The graduation dance. 1258 01:15:32,960 --> 01:15:35,130 It's the last school fiesta of the year. 1259 01:15:35,210 --> 01:15:38,040 I'm afraid we've got some business to discuss here. 1260 01:15:38,130 --> 01:15:40,300 Did I do something wrong, Mr. Hand? 1261 01:15:40,380 --> 01:15:44,880 According to my calculations, Mr. Spicoli, 1262 01:15:45,640 --> 01:15:47,930 you wasted a total of 1263 01:15:48,010 --> 01:15:50,640 eight hours of my time this year. 1264 01:15:50,730 --> 01:15:55,060 And rest assured, that is a kind estimate. 1265 01:15:55,150 --> 01:15:59,400 Now I have the unique pleasure of squaring our account. 1266 01:15:59,900 --> 01:16:03,190 Tonight you and I are going to talk in great detail 1267 01:16:03,280 --> 01:16:04,700 about the Davis Agreement, 1268 01:16:04,780 --> 01:16:08,780 all the associated treaties, and the American Revolution in particular. 1269 01:16:09,120 --> 01:16:13,960 If you can turn to page 47 of Land of Truth and Liberty. 1270 01:16:14,290 --> 01:16:17,790 Oh, I left that book in my locker, Mr. Hand. 1271 01:16:17,880 --> 01:16:21,670 In that case, I'm glad I remembered to bring an extra copy 1272 01:16:21,760 --> 01:16:23,010 just for you. 1273 01:16:47,280 --> 01:16:52,160 He was a hardheaded man He was brutally handsome 1274 01:16:52,240 --> 01:16:56,000 And she was terminally pretty 1275 01:16:56,080 --> 01:16:59,710 She held him up and he held her for ransom 1276 01:16:59,790 --> 01:17:04,170 ln the heart of the cold, cold city 1277 01:17:06,300 --> 01:17:07,680 Look, Mark. 1278 01:17:07,760 --> 01:17:11,140 I want to apologize for everything that's happened. 1279 01:17:11,220 --> 01:17:13,520 I'm really sorry. 1280 01:17:13,600 --> 01:17:15,640 A guy just doesn't do that to a buddy. 1281 01:17:15,730 --> 01:17:17,750 I understand. You can't help it. 1282 01:17:17,810 --> 01:17:20,110 You're just lewd, crude and obnoxious. 1283 01:17:20,190 --> 01:17:21,730 I can deal with that. 1284 01:17:21,820 --> 01:17:23,070 Excuse me. 1285 01:17:27,990 --> 01:17:30,620 Listen, are we still friends? 1286 01:17:32,080 --> 01:17:33,950 Huh? Okay. 1287 01:17:34,540 --> 01:17:36,450 All right. 1288 01:17:36,540 --> 01:17:40,000 What Jefferson was saying was, "Hey! 1289 01:17:40,080 --> 01:17:43,250 "We left this England place 'cause it was bogus. 1290 01:17:43,500 --> 01:17:47,380 "So if we don't get some cool rules ourselves, pronto, 1291 01:17:47,470 --> 01:17:50,140 "we'll just be bogus, too." 1292 01:17:51,850 --> 01:17:53,430 Very close, Jeff. 1293 01:17:56,350 --> 01:17:58,310 I think I've made my point with you tonight. 1294 01:17:58,390 --> 01:17:59,520 Mr. Hand, 1295 01:17:59,940 --> 01:18:03,230 do you have a guy like me in class every year? 1296 01:18:03,320 --> 01:18:06,440 You know, a guy who you make an example of? 1297 01:18:07,320 --> 01:18:08,450 You'll find out next year. 1298 01:18:08,530 --> 01:18:09,860 No way! 1299 01:18:09,950 --> 01:18:11,160 As soon as I cruise history, 1300 01:18:11,240 --> 01:18:13,660 I'm not coming near your side of the building. 1301 01:18:13,740 --> 01:18:15,080 Cruise history? 1302 01:18:15,160 --> 01:18:16,740 Soon as I pass your class. 1303 01:18:18,160 --> 01:18:20,290 If you pass. 1304 01:18:20,370 --> 01:18:22,460 You're gonna flunk me? 1305 01:18:22,540 --> 01:18:26,090 Don't worry, Spicoli. You'll probably squeak by. 1306 01:18:26,170 --> 01:18:29,550 Yeah! Aloha, Mr. Hand. 1307 01:18:32,510 --> 01:18:33,890 Aloha, Spicoli. 1308 01:18:42,060 --> 01:18:44,980 Honey, these are my two star students. 1309 01:18:45,070 --> 01:18:48,230 Boys, I'd like you to meet my wife, Mrs. Vargas. 1310 01:18:48,780 --> 01:18:49,990 Hi. 1311 01:19:02,170 --> 01:19:04,040 Summer! Yeah! 1312 01:19:04,170 --> 01:19:05,750 Totally! 1313 01:19:09,420 --> 01:19:11,380 I wrote him a letter. 1314 01:19:11,470 --> 01:19:14,160 Tell me what you think. "Dear Doug. 1315 01:19:14,220 --> 01:19:17,350 "I received your message that you weren't coming to my graduation. 1316 01:19:17,430 --> 01:19:21,230 "Doug, this is not the kind of thing that occurs between adults. 1317 01:19:21,310 --> 01:19:24,770 "Maybe you've found someone new, someone more mature. 1318 01:19:26,110 --> 01:19:29,480 "But if you ask me, Doug, you're the one being childish. 1319 01:19:30,280 --> 01:19:34,030 "Anyhow, if you think I'm gonna sit around and wait for you, forget it. 1320 01:19:34,110 --> 01:19:35,420 "Sincerely, Linda." 1321 01:19:35,440 --> 01:19:37,220 What do you think? Uh... 1322 01:19:37,280 --> 01:19:39,490 I have another version where I call him an asshole. 1323 01:19:39,580 --> 01:19:41,910 No, that one's better. It's more... 1324 01:19:42,000 --> 01:19:43,920 Mature? Yeah. 1325 01:19:44,000 --> 01:19:45,720 I don't have to sink to his level. Yeah. 1326 01:19:45,800 --> 01:19:47,710 I can go out with anyone I want, practically. 1327 01:19:47,800 --> 01:19:49,300 That's right. 1328 01:19:49,800 --> 01:19:53,220 Yeah. Thanks for cheering me up. 1329 01:19:54,470 --> 01:19:56,260 Come on. 1330 01:20:01,250 --> 01:20:02,340 Hey, dude! 1331 01:20:02,370 --> 01:20:03,960 I know that song. 1332 01:20:15,030 --> 01:20:16,780 Hey, I'm not. I'm not! 1333 01:20:16,870 --> 01:20:19,120 Mattie told Hattie 1334 01:20:19,200 --> 01:20:21,620 About the things you do 1335 01:20:22,710 --> 01:20:24,910 Hey, come on down from there. 1336 01:20:25,000 --> 01:20:27,250 To wooly bully you 1337 01:20:27,330 --> 01:20:31,340 Wooly bully 1338 01:20:32,590 --> 01:20:35,430 Wooly bully Wooly bully 1339 01:20:35,510 --> 01:20:38,050 Wooly bully 1340 01:20:38,600 --> 01:20:42,520 Wooly bully, wooly bully, wooly bully 1341 01:20:44,310 --> 01:20:47,150 Wooly bully, wooly bully 1342 01:20:47,230 --> 01:20:49,060 Wooly bully 1343 01:21:03,500 --> 01:21:05,830 Linda, I finally figured it out. 1344 01:21:06,250 --> 01:21:09,130 I don't want sex. Anyone can have sex. 1345 01:21:10,000 --> 01:21:12,300 What do you want? 1346 01:21:12,380 --> 01:21:14,090 I want a relationship. 1347 01:21:14,590 --> 01:21:16,420 I want romance. 1348 01:21:16,510 --> 01:21:17,720 You want romance? 1349 01:21:17,800 --> 01:21:21,850 In Ridgemont? We can't even get cable TV here, and you want romance. 1350 01:21:24,310 --> 01:21:28,730 Another summer at Perry's. I can't. I swear. 1351 01:21:28,810 --> 01:21:30,860 It's not that bad. Keep your eyes open. 1352 01:21:30,940 --> 01:21:32,980 There's lots of men around here. 1353 01:21:35,110 --> 01:21:37,990 As we strolled by the sea 1354 01:21:38,070 --> 01:21:41,160 Together 1355 01:21:41,240 --> 01:21:46,120 Under stars twinkling high above 1356 01:21:47,290 --> 01:21:50,290 So in love are we two 1357 01:21:50,380 --> 01:21:53,500 No one else but me and you 1358 01:21:53,590 --> 01:21:54,710 So in love 1359 01:21:54,800 --> 01:21:56,170 Two so in love 1360 01:21:56,260 --> 01:21:57,550 So much in love 1361 01:21:57,630 --> 01:21:59,800 Two so in love 1362 01:21:59,890 --> 01:22:00,930 So in love 1363 01:22:01,010 --> 01:22:02,350 Two so in love 1364 01:22:02,430 --> 01:22:03,760 Are you and I 1365 01:22:03,850 --> 01:22:05,770 Two, you and I 1366 01:22:05,850 --> 01:22:07,600 So in love 1367 01:22:07,690 --> 01:22:09,060 Hi. Hi. 1368 01:22:09,140 --> 01:22:11,310 How you doing? Fine. 1369 01:22:11,940 --> 01:22:13,940 I'm glad you came over 1370 01:22:14,020 --> 01:22:17,150 'cause I have this picture of me that I wanted to give to you 1371 01:22:17,240 --> 01:22:19,780 so that you'll remember to call me over the summer. 1372 01:22:19,860 --> 01:22:22,740 I don't know. I'm going to be traveling a lot this summer 1373 01:22:22,830 --> 01:22:24,030 and I'm not sure... 1374 01:22:29,160 --> 01:22:31,420 I'll give you a call sometime. 1375 01:22:32,710 --> 01:22:34,590 That'd be great. - Stacy! 1376 01:22:56,860 --> 01:22:59,190 You worked at All American Burger. 1377 01:22:59,280 --> 01:23:00,570 Seven months ago. 1378 01:23:02,490 --> 01:23:05,620 I knew it. 1379 01:23:21,760 --> 01:23:23,970 Why don't you get a job, Spicoli? 1380 01:23:24,050 --> 01:23:25,600 What for? 1381 01:23:25,680 --> 01:23:26,850 You need money. 1382 01:23:26,930 --> 01:23:30,520 All I need are some tasty waves, 1383 01:23:30,600 --> 01:23:33,020 cool buzz and I'm fine. 1384 01:23:34,860 --> 01:23:37,520 Thanks. Can I use your bathroom? 1385 01:23:38,820 --> 01:23:40,900 Yeah, go ahead. 1386 01:23:40,990 --> 01:23:42,490 It's the first door on the left. 1387 01:23:42,570 --> 01:23:44,320 Like up this ramp? 1388 01:23:44,530 --> 01:23:46,620 First door on the left. 1389 01:23:54,210 --> 01:23:56,330 Money, and I want it now. Now! 1390 01:23:56,420 --> 01:23:58,290 Okay. Okay. Now! 1391 01:23:59,880 --> 01:24:01,460 What are you doing? 1392 01:24:01,550 --> 01:24:04,050 The safe! Behind the donuts! 1393 01:24:04,260 --> 01:24:07,220 I've been watching this place. I know what I'm doing. 1394 01:24:08,310 --> 01:24:11,470 Open it up. Open it up! Okay. 1395 01:24:12,140 --> 01:24:13,430 Come on! Come on! 1396 01:24:13,520 --> 01:24:17,440 I just started here. They just taught me the procedure and I... 1397 01:24:17,520 --> 01:24:19,070 Let me figure it out. 1398 01:24:19,900 --> 01:24:21,480 Come on, shit head! Let's go! 1399 01:24:21,570 --> 01:24:23,690 Get off my case, motherfucker. 1400 01:24:23,780 --> 01:24:25,740 Hey, no towels, man. 1401 01:24:32,290 --> 01:24:34,120 I got you, you son of a bitch. 1402 01:24:34,210 --> 01:24:35,670 Oh, motherfucker! 1403 01:24:35,750 --> 01:24:37,330 There goes your ride home. 1404 01:24:37,420 --> 01:24:40,500 Awesome! Totally awesome! 1405 01:24:42,210 --> 01:24:43,970 All right, Hamilton. 1406 01:24:55,940 --> 01:24:58,480 Oh, I know something 1407 01:24:58,560 --> 01:25:00,690 About the ways of loving 1408 01:25:00,940 --> 01:25:03,690 But I could tell you, baby 1409 01:25:03,780 --> 01:25:06,030 That something's wrong 1410 01:25:06,110 --> 01:25:12,030 Look to the sky above and the mud below 1411 01:25:12,120 --> 01:25:14,290 Something's driving me crazy 1412 01:25:14,370 --> 01:25:17,040 Got to got to get away 1413 01:25:17,120 --> 01:25:20,590 Bye, goodbye, goodbye, goodbye goodbye, goodbye, goodbye 1414 01:25:20,670 --> 01:25:23,300 Without a doubt 1415 01:25:23,380 --> 01:25:26,170 I'm telling you I'm burned out 1416 01:25:26,260 --> 01:25:29,890 My tank is running on empty 1417 01:25:29,970 --> 01:25:33,760 For far too long I need fuel 1418 01:25:33,850 --> 01:25:37,100 'Cause I'm getting so low 1419 01:25:37,190 --> 01:25:39,480 Nothing can you give me 1420 01:25:39,560 --> 01:25:41,020 Makes me feel 1421 01:25:41,110 --> 01:25:42,190 So bad 1422 01:25:42,270 --> 01:25:46,030 Bye, goodbye, goodbye, goodbye goodbye, goodbye, goodbye 1423 01:26:02,000 --> 01:26:04,420 I need fuel 1424 01:26:04,500 --> 01:26:07,010 Not the kind you give me 1425 01:26:07,090 --> 01:26:09,430 Makes me feel so bad 1426 01:26:09,510 --> 01:26:13,470 Bye, goodbye, goodbye, goodbye goodbye, goodbye, goodbye 1427 01:26:13,560 --> 01:26:16,020 Goodbye, goodbye 1428 01:26:16,100 --> 01:26:20,940 Goodbye, goodbye Goodbye, goodbye 1429 01:26:21,020 --> 01:26:23,620 Goodbye, goodbye 1430 01:26:58,770 --> 01:27:03,060 Bye, goodbye, goodbye, goodbye goodbye, goodbye, goodbye 1431 01:27:03,150 --> 01:27:05,360 Goodbye, goodbye 1432 01:27:13,870 --> 01:27:16,240 I can't believe 1433 01:27:16,330 --> 01:27:17,370 I'm still around 1434 01:27:17,450 --> 01:27:19,000 Still around 1435 01:27:19,080 --> 01:27:21,160 It's getting kind of late 1436 01:27:21,250 --> 01:27:22,290 I'm gonna leave 1437 01:27:22,370 --> 01:27:23,540 Gonna leave 1438 01:27:23,630 --> 01:27:26,290 For a change of scenery 1439 01:27:26,380 --> 01:27:27,500 I'm going crazy 1440 01:27:27,590 --> 01:27:28,800 Going crazy 1441 01:27:28,880 --> 01:27:31,260 It's not the same 1442 01:27:31,340 --> 01:27:33,720 Since you've been around 1443 01:27:33,800 --> 01:27:36,100 I'm crazy 1444 01:27:36,180 --> 01:27:38,890 So crazy 1445 01:27:38,970 --> 01:27:41,350 You treat me like a dirty clown 1446 01:27:41,440 --> 01:27:44,100 You're always kicking my dog around 1447 01:27:44,190 --> 01:27:46,360 I never get nothing but constant abuse from you 1448 01:27:46,440 --> 01:27:48,660 You couldn't care less what I think or my point of view 1449 01:27:48,660 --> 01:27:50,880 You're always putting the make on my friends, giving them eyes 1450 01:27:50,940 --> 01:27:52,820 The dirty lies about me I'm through, it's the end of the line 1451 01:27:52,900 --> 01:27:53,950 Here's a ticket one way Cincinnati 1452 01:27:54,030 --> 01:27:55,160 I'm sending you home to your ma 1453 01:27:55,240 --> 01:27:58,870 And your daddy, so don't try to call me you'll only be wasting your time 1454 01:28:05,330 --> 01:28:07,710 Oh, I know something 1455 01:28:07,790 --> 01:28:10,210 About the ways of loving 1456 01:28:10,300 --> 01:28:12,920 And I tell you baby 1457 01:28:13,010 --> 01:28:15,300 That something's wrong 1458 01:28:15,390 --> 01:28:20,260 Look to the sky above and the mud below 1459 01:28:21,310 --> 01:28:23,560 Something drives me crazy 1460 01:28:23,640 --> 01:28:26,310 Got to got to get away 1461 01:28:26,400 --> 01:28:28,690 I need you but 1462 01:28:28,770 --> 01:28:31,150 Not your time Look at me 1463 01:28:31,230 --> 01:28:35,240 Bye, goodbye, goodbye, goodbye goodbye, goodbye goodbye 1464 01:28:35,320 --> 01:28:37,920 Goodbye, goodbye 1465 01:28:37,950 --> 01:28:40,950 HighCode