1
00:00:22,280 --> 00:00:25,330
See the people walking down the street
2
00:00:25,410 --> 00:00:28,580
Fall in line just watching all their feet
3
00:00:28,670 --> 00:00:31,210
They don't know where they want to go
4
00:00:31,290 --> 00:00:33,590
They're walking in time
5
00:00:33,670 --> 00:00:36,510
They got the beat
6
00:00:36,590 --> 00:00:40,090
They got the beat, yeah
7
00:00:40,180 --> 00:00:42,220
They got the beat
8
00:00:47,640 --> 00:00:50,560
All the kids just getting out of school
9
00:00:50,810 --> 00:00:53,940
They can't wait to hang out and be cool
10
00:00:54,020 --> 00:00:56,690
Hang around till quarter after 12:00
11
00:00:56,780 --> 00:00:59,030
That's when they fall in line
12
00:00:59,150 --> 00:01:01,860
They got the beat
They got the beat
13
00:01:01,950 --> 00:01:05,450
Kids got the beat, yeah
14
00:01:05,540 --> 00:01:07,200
Kids got the beat
15
00:01:31,560 --> 00:01:34,560
Go-go music really makes us dance
16
00:01:34,650 --> 00:01:37,820
Doing the Pony puts us in a trance
17
00:01:37,900 --> 00:01:40,190
Do the Watusi just give us a chance
18
00:01:40,280 --> 00:01:42,780
That's when we fall in line
19
00:01:42,870 --> 00:01:44,200
'Cause we got the beat
20
00:01:44,280 --> 00:01:45,780
We got the beat
21
00:01:45,870 --> 00:01:49,410
We got the beat, yeah
22
00:01:49,500 --> 00:01:51,250
We got it
23
00:01:52,460 --> 00:01:59,920
We got the beat
24
00:02:00,010 --> 00:02:02,050
Everybody, get on your feet
25
00:02:02,130 --> 00:02:03,130
We got the beat
26
00:02:03,220 --> 00:02:05,050
We know you can dance to the beat
27
00:02:05,140 --> 00:02:06,220
We got the beat
28
00:02:06,310 --> 00:02:08,890
Jump back, get down
29
00:02:08,970 --> 00:02:11,980
'Round and 'round and 'round
30
00:02:12,100 --> 00:02:13,520
We got the beat
31
00:02:13,600 --> 00:02:17,320
Linda, there's that guy from the stereo store.
32
00:02:18,110 --> 00:02:20,070
Don't you think he looks like Richard Gere?
33
00:02:20,150 --> 00:02:21,860
See his cute little butt?
34
00:02:21,950 --> 00:02:25,070
You guys, let's talk about that fox that just walked in.
35
00:02:25,160 --> 00:02:26,370
We already were.
36
00:02:26,450 --> 00:02:28,660
I'm gonna go over there and change the shakers.
37
00:02:28,740 --> 00:02:30,490
Cool out.
That's Stacy's section.
38
00:02:30,580 --> 00:02:31,910
He's too old.
39
00:02:32,000 --> 00:02:34,460
She's not even in high school yet.
40
00:02:34,580 --> 00:02:39,500
Smoking's upstairs to your left.
41
00:02:39,670 --> 00:02:41,460
Smoking's upstairs.
42
00:02:41,590 --> 00:02:45,340
Rat, is Dolly Parton giving you a percentage of the profit?
43
00:02:46,510 --> 00:02:48,260
What can I do for you, gentlemen?
44
00:02:48,350 --> 00:02:51,100
You the guy with the Van Halen tickets?
45
00:02:52,270 --> 00:02:53,390
I could be.
46
00:02:53,480 --> 00:02:55,980
How much for something in the first 10 rows?
47
00:02:56,060 --> 00:02:57,150
$20 apiece.
48
00:02:57,230 --> 00:02:59,110
Those tickets were only $12.50.
49
00:02:59,190 --> 00:03:00,610
So don't buy them.
50
00:03:00,690 --> 00:03:03,280
All the other scalpers are sold out.
51
00:03:03,360 --> 00:03:06,570
Scalper? Did you call me a scalper?
52
00:03:06,700 --> 00:03:11,160
Listen, gentlemen,
I perform a service here, and the service costs money.
53
00:03:11,620 --> 00:03:13,620
Do you want the tickets or don't you?
54
00:03:13,710 --> 00:03:15,710
Okay, we'll take them.
55
00:03:16,710 --> 00:03:18,790
All right.
What'd I say, $25?
56
00:03:18,880 --> 00:03:20,130
$20!
57
00:03:21,840 --> 00:03:25,550
All right.
Thank you.
58
00:03:26,800 --> 00:03:31,430
Just made $16, Rats. What's the matter?
You look depressed.
59
00:03:31,520 --> 00:03:35,560
I hate working the theater.
All the action's on the other side of the mall.
60
00:03:40,520 --> 00:03:41,690
How's it going?
61
00:03:41,730 --> 00:03:43,480
You want to take his table?
Yes.
62
00:03:43,650 --> 00:03:45,440
Go for it. He's cute.
63
00:03:47,160 --> 00:03:49,660
Just take his order, look him in the eye.
64
00:03:49,740 --> 00:03:51,370
If he says anything remotely funny,
65
00:03:51,450 --> 00:03:54,200
laugh like you never heard anything so funny.
66
00:03:54,540 --> 00:03:55,910
And smile.
67
00:03:59,630 --> 00:04:00,960
Go for it.
68
00:04:05,920 --> 00:04:08,680
So, you working hard or hardly working?
69
00:04:11,960 --> 00:04:14,100
You look like you could still be in high school.
70
00:04:14,180 --> 00:04:16,180
I know. Everybody says that.
71
00:04:16,270 --> 00:04:17,480
How old are you?
72
00:04:17,560 --> 00:04:18,690
Nineteen.
73
00:04:18,770 --> 00:04:19,810
How old are you?
74
00:04:19,900 --> 00:04:20,980
Twenty six.
75
00:04:22,270 --> 00:04:24,980
Do you think we could still be friends?
76
00:04:26,650 --> 00:04:28,320
So what can I get you?
77
00:04:28,410 --> 00:04:31,200
How about a meatball sandwich,
78
00:04:31,660 --> 00:04:35,790
a medium Coke, and your phone number?
79
00:04:47,300 --> 00:04:48,670
Hi.
Hello.
80
00:04:49,930 --> 00:04:51,930
Get out of here, Bradley.
81
00:04:53,060 --> 00:04:55,010
Dave.
- How you doing, Brad?
82
00:04:55,100 --> 00:04:56,310
Cooking!
83
00:04:57,890 --> 00:05:01,850
Daddy's home, boys.
I shall serve no fries before their time.
84
00:05:08,490 --> 00:05:10,570
This one's on you, dude.
85
00:05:10,660 --> 00:05:13,070
Who's got the beaucoup dolares today?
86
00:05:13,950 --> 00:05:15,330
Uno dinero.
87
00:05:15,450 --> 00:05:17,700
What have you got, Mr. Buck Man?
88
00:05:17,790 --> 00:05:18,830
I got a cigarette.
89
00:05:19,160 --> 00:05:21,870
I got uno "nickelette."
90
00:05:22,670 --> 00:05:26,630
Hey! You guys had shirts on when you came in here.
91
00:05:27,840 --> 00:05:30,170
Something happened to them, man.
92
00:05:31,800 --> 00:05:35,140
Come on, Spicoli, just put the shirts back on.
93
00:05:35,680 --> 00:05:37,180
You see that sign?
94
00:05:38,060 --> 00:05:41,940
"No shirts. No shoes. No dice."
95
00:05:43,270 --> 00:05:44,690
Right.
96
00:05:44,770 --> 00:05:47,050
Learn it. Know it.
97
00:05:47,080 --> 00:05:48,340
Live it.
98
00:05:48,400 --> 00:05:49,440
Whoa.
99
00:05:49,530 --> 00:05:51,360
He's the full hot orator.
100
00:05:53,030 --> 00:05:56,160
Linda, did I show you this?
He gave me his card.
101
00:05:56,330 --> 00:05:58,450
"Ron Johnson, Audio Consultant."
102
00:05:58,540 --> 00:06:01,120
Maybe we should get a frame for this
and put it up on the wall.
103
00:06:01,120 --> 00:06:05,580
Come on, Linda. You're the one who told me
I was gonna get a boyfriend at the mall.
104
00:06:05,670 --> 00:06:07,040
Do you think he'll call this week?
105
00:06:07,130 --> 00:06:08,630
Why don't you call him?
106
00:06:08,710 --> 00:06:09,840
I can't.
107
00:06:09,920 --> 00:06:11,050
Yes, you can.
108
00:06:11,130 --> 00:06:13,300
Guys love that sort of thing.
109
00:06:13,390 --> 00:06:15,050
Really?
Yes!
110
00:06:15,720 --> 00:06:18,640
Stacy, what are you waiting for?
You're 15 years old.
111
00:06:18,720 --> 00:06:22,770
I did it when I was 13.
It's no huge thing. It's just sex.
112
00:06:23,350 --> 00:06:25,150
He was hot, wasn't he?
113
00:06:25,230 --> 00:06:27,520
If I didn't have a fiancé in Chicago, I'd go for it.
114
00:06:37,620 --> 00:06:40,410
Hey, how you doing?
Welcome to Ridgemont.
115
00:06:43,540 --> 00:06:45,330
Will it look okay?
116
00:06:50,010 --> 00:06:53,420
Well, she was an American girl
117
00:06:54,760 --> 00:06:56,970
Raised on promises
118
00:06:57,640 --> 00:06:59,010
Do you know where U.S. history is?
119
00:06:59,100 --> 00:07:01,560
Down the hall and turn left.
120
00:07:07,310 --> 00:07:11,230
She was an American girl
121
00:07:30,090 --> 00:07:31,500
Hi, Bradley.
122
00:07:32,090 --> 00:07:34,010
Grown up. Looking good.
123
00:07:34,970 --> 00:07:37,340
Another year joined at the lips.
124
00:07:38,010 --> 00:07:39,220
Hi, Brad!
125
00:07:39,300 --> 00:07:41,720
Denise. I'd make you see God.
126
00:07:42,270 --> 00:07:43,350
Brad!
127
00:07:45,520 --> 00:07:46,730
Big Cruising Vessel!
128
00:07:46,810 --> 00:07:47,980
Bradley!
129
00:07:49,610 --> 00:07:50,940
Thank you.
130
00:07:52,110 --> 00:07:55,240
Six more payments, gentlemen, and this beautiful
131
00:07:55,320 --> 00:07:58,780
blue, four-door, luxury sedan is all mine!
132
00:07:59,740 --> 00:08:02,240
I'll give you four tickets in the fifth row
133
00:08:02,330 --> 00:08:05,040
for the low price of $140.
134
00:08:05,460 --> 00:08:06,660
See that car?
135
00:08:06,750 --> 00:08:09,210
Some alumni gave Jefferson that car for playing football
136
00:08:09,290 --> 00:08:10,580
when he was a sophomore.
137
00:08:10,600 --> 00:08:11,940
Helped him pick it out.
138
00:08:12,000 --> 00:08:13,340
Slick car.
139
00:08:13,590 --> 00:08:15,590
We go way back, you know.
140
00:08:19,590 --> 00:08:21,600
Hey, Charles, how you doing, buddy?
141
00:08:21,680 --> 00:08:24,010
Car looks great. I mean really terrific.
142
00:08:24,100 --> 00:08:26,850
You're really keeping it up wonderfully.
143
00:08:27,060 --> 00:08:28,810
Don't fuck with it.
144
00:08:33,940 --> 00:08:35,990
Shit!
That's my man.
145
00:08:41,660 --> 00:08:42,660
Brad?
146
00:08:42,740 --> 00:08:44,030
Arnold!
What's happening?
147
00:08:45,200 --> 00:08:46,280
Can I talk to you a minute?
148
00:08:46,330 --> 00:08:47,540
Sure, man.
149
00:08:48,250 --> 00:08:50,420
I really hate Bronco Burger.
150
00:08:50,430 --> 00:08:52,710
Ever since they started with the chicken nuggets,
151
00:08:52,790 --> 00:08:53,960
everything went downhill.
152
00:08:54,050 --> 00:08:55,960
You have to fry all their greasy food,
153
00:08:56,050 --> 00:08:57,760
and you have to polish things.
154
00:08:57,840 --> 00:09:00,590
And the manager's an asshole.
155
00:09:00,680 --> 00:09:02,180
I was just wondering...
156
00:09:02,260 --> 00:09:05,560
Arnold, do you want to work at All American Burger?
157
00:09:05,930 --> 00:09:07,350
Yeah, well...
158
00:09:07,430 --> 00:09:10,640
I can probably get you in.
Just let me talk to Dennis Taylor.
159
00:09:10,730 --> 00:09:11,810
All right.
Okay.
160
00:09:13,620 --> 00:09:15,420
Wait. Did you hear the bell ring?
161
00:09:15,510 --> 00:09:17,730
- What bell?
- We're here.
162
00:09:36,250 --> 00:09:37,420
Aloha.
163
00:09:38,420 --> 00:09:40,170
My name is Mr. Hand.
164
00:09:42,760 --> 00:09:44,800
I have but one question for you.
165
00:09:45,100 --> 00:09:47,510
Can you attend my class?
166
00:09:47,850 --> 00:09:52,560
It is for your own good.
And if you can't make it, I can make you.
167
00:09:53,770 --> 00:09:56,520
We have a 20 question quiz every Friday.
168
00:09:56,610 --> 00:09:59,570
Your grade is the average of all your quizzes,
169
00:09:59,740 --> 00:10:02,700
plus the midterm and final which counts for one-third.
170
00:10:02,780 --> 00:10:03,990
Got it?
171
00:10:05,450 --> 00:10:06,580
Also...
172
00:10:09,910 --> 00:10:14,460
There will be no eating.
E-A-T-I-N-G.
173
00:10:15,090 --> 00:10:17,750
No eating in this class.
174
00:10:19,010 --> 00:10:21,550
You get used to doing your own business on your own time.
175
00:10:21,630 --> 00:10:23,550
That's one demand I make.
176
00:10:24,640 --> 00:10:27,260
Just like you wouldn't want me
to come to your house some evening
177
00:10:27,350 --> 00:10:29,720
and discuss U.S. history on your time, understand?
178
00:10:29,810 --> 00:10:31,060
Yes, sir.
179
00:10:35,610 --> 00:10:38,570
This guy's been stoned since the third grade.
180
00:10:39,980 --> 00:10:41,070
Yes?
181
00:10:41,150 --> 00:10:42,630
Yeah, I'm registered in this class.
182
00:10:42,710 --> 00:10:43,750
What class?
183
00:10:43,840 --> 00:10:44,950
This is U.S. history.
184
00:10:45,030 --> 00:10:46,150
I see the globe right there.
185
00:10:46,200 --> 00:10:47,240
Really?
186
00:10:47,330 --> 00:10:49,660
Hey.
May I come in?
187
00:10:49,740 --> 00:10:51,830
Oh, please.
188
00:10:52,160 --> 00:10:55,620
I get so lonely when I hear that third attendance bell ring
189
00:10:55,710 --> 00:10:57,960
and all my kids are not here.
190
00:10:58,880 --> 00:11:03,170
Sorry, I'm late.
It's just like this new schedule's totally confusing.
191
00:11:05,760 --> 00:11:07,430
I know that dude.
192
00:11:07,720 --> 00:11:09,760
Mr. Spicoli.
193
00:11:09,850 --> 00:11:12,060
That's the name they gave me.
194
00:11:14,190 --> 00:11:16,400
You're ripping my card.
Yes.
195
00:11:18,690 --> 00:11:20,940
Hey, bud, what's your problem?
196
00:11:22,240 --> 00:11:23,940
No problem at all.
197
00:11:24,240 --> 00:11:27,200
I think you know where the front office is.
198
00:11:28,450 --> 00:11:30,030
You dick!
199
00:11:30,950 --> 00:11:34,080
I have taken the time to print up a complete schedule
200
00:11:34,160 --> 00:11:36,960
of class quizzes and the chapters they cover.
201
00:11:37,210 --> 00:11:39,750
Please pass them to the desk behind you.
202
00:11:40,630 --> 00:11:42,210
Back, back, back.
203
00:11:53,280 --> 00:11:54,930
Did you hear about this surfer guy
204
00:11:55,020 --> 00:11:56,850
who pulled a knife on Mr. Hand this morning?
205
00:11:56,940 --> 00:11:59,560
Oh, no!
He just called him a dick.
206
00:11:59,770 --> 00:12:00,980
A dick?
207
00:12:01,070 --> 00:12:03,570
Oh, God.
People exaggerate so much here.
208
00:12:04,940 --> 00:12:08,450
Linda, that girl looks just like Pat Benatar.
209
00:12:08,530 --> 00:12:09,720
I know. Wait.
210
00:12:09,740 --> 00:12:12,270
There are three girls at Ridgemont
211
00:12:12,330 --> 00:12:14,750
who have cultivated the Pat Benatar look.
212
00:12:14,830 --> 00:12:16,370
Chanel Semlar,
213
00:12:17,330 --> 00:12:19,920
Mary Ann Zlotnick in the red tights.
214
00:12:20,750 --> 00:12:22,840
Do you think guys find that more attractive?
215
00:12:22,920 --> 00:12:26,420
Stacy, please, give me a break!
You are so much prettier!
216
00:12:26,670 --> 00:12:30,930
Yeah, I know, but do you think they'd be better in bed?
217
00:12:31,430 --> 00:12:34,220
What do you mean?
You either do it or you don't.
218
00:12:34,310 --> 00:12:39,230
No. There are like variables that I might not be good at.
219
00:12:39,310 --> 00:12:41,190
Like what variables?
220
00:12:41,270 --> 00:12:44,320
Like, you know, giving blow jobs.
221
00:12:44,730 --> 00:12:46,530
What's the big deal?
222
00:12:47,280 --> 00:12:48,400
I never did it.
223
00:12:48,490 --> 00:12:50,410
You've never given a blow job?
224
00:12:50,950 --> 00:12:55,200
Never? Stace, there's nothing to it.
It's so easy.
225
00:12:56,960 --> 00:12:58,710
Check it out.
226
00:13:01,380 --> 00:13:03,460
Relax your throat muscles.
227
00:13:08,090 --> 00:13:11,130
Don't bite.
And slide it in.
228
00:13:19,310 --> 00:13:20,810
Try it again.
229
00:13:22,150 --> 00:13:24,650
Good. Push it slowly in and out.
230
00:13:26,570 --> 00:13:28,650
You got it.
Okay.
231
00:13:29,220 --> 00:13:31,360
Can I ask you something and you promise not to laugh?
232
00:13:31,450 --> 00:13:33,490
Sure.
Okay.
233
00:13:33,580 --> 00:13:37,040
When a guy has an orgasm, how much comes out?
234
00:13:38,000 --> 00:13:39,500
A quart or so.
235
00:13:40,460 --> 00:13:41,800
No, I'm just kidding.
236
00:13:41,830 --> 00:13:43,020
Just practice.
237
00:13:52,340 --> 00:13:54,220
I'm not going to a morgue.
238
00:13:54,300 --> 00:13:56,100
I'll get my mom to write a note.
239
00:13:56,180 --> 00:13:59,140
Nobody's getting me into a room with a bunch of dead guys.
240
00:13:59,230 --> 00:14:00,560
You have to go.
241
00:14:00,690 --> 00:14:01,880
It's part of the final.
242
00:14:01,910 --> 00:14:03,340
I hear it's really disgusting.
243
00:14:03,400 --> 00:14:05,610
Do you know what they do?
Have you heard?
244
00:14:05,690 --> 00:14:06,820
What?
245
00:14:07,730 --> 00:14:09,110
The bodies are dissected
246
00:14:09,190 --> 00:14:12,860
and Mr. Vargas pulls out parts of the dead body
and holds them up.
247
00:14:13,320 --> 00:14:15,870
You mean, he reaches in and pulls this stuff out?
248
00:14:15,950 --> 00:14:17,870
Like stomach and tumors or something?
249
00:14:17,950 --> 00:14:20,370
Yeah, stomach, tumors, entrails.
250
00:14:20,830 --> 00:14:22,380
Good day, everyone.
251
00:14:22,400 --> 00:14:24,360
My name is Mr. Vargas.
252
00:14:25,040 --> 00:14:27,630
Look. I'm a little slow today.
253
00:14:27,710 --> 00:14:30,630
I just switched to Sanka, so have a heart.
254
00:14:32,220 --> 00:14:34,220
All right, now.
255
00:14:34,390 --> 00:14:36,050
The World of Life.
256
00:14:36,140 --> 00:14:39,390
That is the name of the textbook we will be using.
257
00:14:40,520 --> 00:14:41,930
I'm in love.
258
00:14:42,890 --> 00:14:45,230
See the mustache coming in, Rat?
259
00:14:46,060 --> 00:14:48,230
You can almost cross it out.
260
00:14:49,400 --> 00:14:51,150
I'm in love.
261
00:14:51,240 --> 00:14:53,200
You are a wuss.
262
00:14:53,280 --> 00:14:54,990
Part wimp and part pussy.
263
00:14:55,070 --> 00:14:58,660
What do you mean wuss?
This girl is my exact type.
264
00:14:58,740 --> 00:14:59,740
All right.
265
00:14:59,910 --> 00:15:00,910
Where'd you see her?
266
00:15:01,000 --> 00:15:02,500
In my biology class.
267
00:15:02,580 --> 00:15:03,750
Did you get her number?
268
00:15:03,830 --> 00:15:04,920
No.
269
00:15:05,750 --> 00:15:06,750
Did you get her name?
270
00:15:06,830 --> 00:15:08,340
No! No! It's too soon.
271
00:15:08,420 --> 00:15:10,380
It's never too soon, Rat.
272
00:15:10,460 --> 00:15:14,510
A girl decides how far she's gonna let you go
in the first five minutes.
273
00:15:14,590 --> 00:15:15,840
What am I supposed to do?
274
00:15:15,930 --> 00:15:18,390
Go up to this strange girl in my biology class
275
00:15:18,470 --> 00:15:22,350
and say, "Hello.
I'd like you to take your clothes off and jump on me?"
276
00:15:22,430 --> 00:15:23,730
I would.
277
00:15:24,230 --> 00:15:27,350
I can see it all now.
This is gonna be just like the last summer.
278
00:15:27,440 --> 00:15:29,520
You fell in love with that girl at the Fotomat.
279
00:15:29,610 --> 00:15:31,900
You bought $40 worth of fucking film,
280
00:15:31,980 --> 00:15:33,940
and you never even talked to her.
281
00:15:34,280 --> 00:15:35,650
You don't even own a camera.
282
00:15:35,740 --> 00:15:38,280
You tell me, Mike. What should I do?
283
00:15:38,370 --> 00:15:40,160
This is what you do.
284
00:15:40,580 --> 00:15:43,540
Start from the minute you walk into biology class.
285
00:15:43,790 --> 00:15:47,460
I mean, don't just walk in.
Move across the room.
286
00:15:48,290 --> 00:15:50,130
And you don't talk to her.
287
00:15:50,500 --> 00:15:53,710
You use your face.
You use your body.
288
00:15:54,340 --> 00:15:57,260
Use everything.
That's what I do.
289
00:15:57,640 --> 00:15:59,430
I mean, I just send out this vibe
290
00:15:59,510 --> 00:16:04,060
and I have personally found that women do respond.
291
00:16:04,600 --> 00:16:06,180
I mean, something happens.
292
00:16:06,270 --> 00:16:07,940
Naturally something happens.
293
00:16:08,020 --> 00:16:11,820
You put the vibe out to 30 million chicks,
something is gonna happen.
294
00:16:11,900 --> 00:16:15,240
That's the idea, Rat.
That's the attitude.
295
00:16:15,990 --> 00:16:17,200
The attitude?
Yeah.
296
00:16:17,210 --> 00:16:18,920
The attitude dictates that you don't care
297
00:16:18,990 --> 00:16:21,370
whether she comes, stays, lays or prays.
298
00:16:21,450 --> 00:16:24,240
Whatever happens, your toes are still tapping.
299
00:16:25,200 --> 00:16:28,710
Now, when you got that, then you have the attitude.
300
00:16:31,040 --> 00:16:32,130
Good night, Stacy.
301
00:16:32,210 --> 00:16:33,590
Good night, Mom.
302
00:16:54,860 --> 00:16:56,940
Just look at that girl
303
00:16:57,030 --> 00:17:00,660
With lights coming up in her eyes
304
00:17:03,490 --> 00:17:06,500
She's got to be somebody's baby
305
00:17:07,540 --> 00:17:10,750
She must be somebody's baby
306
00:17:12,000 --> 00:17:13,130
You look beautiful.
307
00:17:13,210 --> 00:17:14,710
Thanks. So do you.
308
00:17:16,880 --> 00:17:18,800
Where do you feel like going?
309
00:17:18,880 --> 00:17:20,010
I don't know.
310
00:17:20,510 --> 00:17:22,760
How about The Point?
311
00:17:22,850 --> 00:17:23,890
Okay.
312
00:17:25,140 --> 00:17:28,060
All right. The Point it is.
313
00:17:28,140 --> 00:17:30,940
She's got to be somebody's baby
314
00:17:31,350 --> 00:17:33,400
She's so fine
315
00:17:33,980 --> 00:17:38,030
She's probably somebody's only light
316
00:17:38,110 --> 00:17:40,650
Gonna shine tonight
317
00:17:40,740 --> 00:17:42,240
Yeah
318
00:17:42,320 --> 00:17:47,240
She's gonna be somebody's baby tonight
319
00:17:50,410 --> 00:17:54,330
She's gonna be somebody's only light
320
00:17:54,420 --> 00:17:56,840
Gonna shine tonight
321
00:17:57,130 --> 00:17:58,670
Yeah
322
00:17:58,760 --> 00:18:03,090
She's gonna be somebody's baby tonight
323
00:18:15,110 --> 00:18:17,230
That's a really nice jacket.
324
00:18:17,320 --> 00:18:19,440
Thanks.
Thanks a lot.
325
00:18:25,990 --> 00:18:27,200
It's warm.
326
00:18:27,290 --> 00:18:29,160
Yeah, it is.
It's really warm.
327
00:18:29,290 --> 00:18:31,620
I wonder how long it will last.
328
00:18:35,920 --> 00:18:37,000
So...
329
00:18:39,670 --> 00:18:41,920
Am I gonna get to first base?
330
00:18:52,440 --> 00:18:53,730
Are you really 19?
331
00:18:53,810 --> 00:18:56,020
Yeah, yeah I am.
I'm really 19.
332
00:19:00,150 --> 00:19:04,990
She's gonna be somebody's baby tonight
333
00:19:06,160 --> 00:19:08,450
I try to shut my eyes
334
00:19:08,530 --> 00:19:11,540
But I can't get her out of my sight
335
00:19:14,670 --> 00:19:16,670
I know I'm gonna know it
336
00:19:16,750 --> 00:19:19,840
But I gotta get over my fright
337
00:19:22,590 --> 00:19:25,260
I'm just gonna walk up to her
338
00:19:25,340 --> 00:19:29,220
I'm gonna talk to her tonight
339
00:19:39,320 --> 00:19:41,270
Gonna shine tonight
340
00:19:41,360 --> 00:19:43,530
Make her mine tonight
341
00:19:43,610 --> 00:19:45,700
Yeah
342
00:19:47,490 --> 00:19:49,450
Gonna shine tonight
343
00:19:49,530 --> 00:19:51,370
Make her mine tonight
344
00:19:53,540 --> 00:19:55,790
So tell me, do you like Ron?
345
00:19:55,870 --> 00:19:59,130
I like Ron, but it hurt so bad.
346
00:19:59,210 --> 00:20:00,540
Don't worry.
Keep doing it.
347
00:20:00,630 --> 00:20:02,170
It gets a lot better.
I swear.
348
00:20:02,250 --> 00:20:03,330
It better.
349
00:20:04,880 --> 00:20:06,590
Raised on the radio
350
00:20:06,720 --> 00:20:09,720
Just an all-American boy
351
00:20:10,390 --> 00:20:13,390
I got my favorite toy
352
00:20:13,560 --> 00:20:15,390
I was
353
00:20:15,480 --> 00:20:17,640
Raised on the radio
354
00:20:18,400 --> 00:20:21,400
Yeah, I was raised on the radio
355
00:20:21,520 --> 00:20:24,400
Remembering when times were bad
356
00:20:24,490 --> 00:20:26,570
Love is all we need
357
00:20:26,650 --> 00:20:29,700
And love was all we had
358
00:20:30,570 --> 00:20:32,030
Mom says to clean the pool.
359
00:20:32,120 --> 00:20:33,280
Why can't you do it?
360
00:20:33,370 --> 00:20:36,000
Your friends use the pool.
Your friends messed it up.
361
00:20:36,080 --> 00:20:38,420
Your friends use the pool, too.
362
00:20:38,500 --> 00:20:40,170
I take out the garbage.
363
00:20:53,600 --> 00:20:55,140
Brad!
364
00:20:57,640 --> 00:21:00,020
Brad, have Mom and Dad seen these?
365
00:21:00,100 --> 00:21:01,310
They're not home yet.
366
00:21:02,440 --> 00:21:04,440
Brad?
What?
367
00:21:05,190 --> 00:21:06,660
What would you say if I asked you
368
00:21:06,660 --> 00:21:08,840
to put these in the trunk of the Cruising Vessel
369
00:21:08,900 --> 00:21:10,320
and get rid of them?
370
00:21:10,410 --> 00:21:12,370
I'd say, "Who the hell is Ron Johnson?"
371
00:21:12,450 --> 00:21:13,620
Please.
372
00:21:15,660 --> 00:21:17,450
Thank you very much.
373
00:21:19,960 --> 00:21:21,370
Lisa's great.
374
00:21:21,460 --> 00:21:22,580
Yeah.
375
00:21:22,920 --> 00:21:27,010
I don't understand
why you want to break up with a girl like that.
376
00:21:27,920 --> 00:21:30,470
Me and Lisa have been going together for two years.
377
00:21:30,550 --> 00:21:32,050
I love her and all.
378
00:21:32,140 --> 00:21:34,300
I mean, she's great in bed.
379
00:21:35,890 --> 00:21:39,600
It's just that I'm a single, successful guy.
380
00:21:41,980 --> 00:21:44,730
And this is my last year in school.
381
00:21:44,820 --> 00:21:46,730
This could be the best year of my life!
382
00:21:47,990 --> 00:21:51,150
I just feel like I need my freedom now, you know?
383
00:21:54,700 --> 00:21:56,990
Okay, here's your preparation stuff.
384
00:21:57,080 --> 00:22:01,250
You got your sliced tomatoes,
shredded lettuce, secret sauce.
385
00:22:01,330 --> 00:22:02,420
What's the secret sauce?
386
00:22:02,500 --> 00:22:04,080
Thousand Island dressing.
387
00:22:04,170 --> 00:22:06,670
What's the secret sauce of Bronco Burger?
388
00:22:06,800 --> 00:22:08,130
Ketchup and mayonnaise.
389
00:22:08,210 --> 00:22:09,260
Gotcha.
390
00:22:09,340 --> 00:22:11,260
Order for you, Bradley.
391
00:22:13,640 --> 00:22:15,390
Were those flowers really for me?
392
00:22:15,470 --> 00:22:16,680
Of course.
393
00:22:16,760 --> 00:22:18,260
How much did they cost?
394
00:22:18,350 --> 00:22:19,850
Don't worry about it.
395
00:22:20,520 --> 00:22:22,690
Want to go to The Point tonight?
396
00:22:23,690 --> 00:22:25,560
What's there to do at The Point?
397
00:22:25,650 --> 00:22:29,820
What do you mean?
We've been going out together for two years.
398
00:22:30,240 --> 00:22:33,360
I don't want to have to use sex as a tool, Brad.
399
00:22:33,780 --> 00:22:38,030
Tool? Tool for what?
We've been going together for two years!
400
00:22:38,120 --> 00:22:39,740
I don't want to talk about it here.
401
00:22:39,830 --> 00:22:41,410
I wanna talk about it!
402
00:22:41,500 --> 00:22:42,580
Brad?
403
00:22:42,670 --> 00:22:43,790
Lisa!
404
00:22:43,870 --> 00:22:45,040
Brad!
405
00:22:45,960 --> 00:22:48,840
You gotta flip them or they'll burn.
Great.
406
00:22:50,170 --> 00:22:51,260
C.
407
00:22:51,880 --> 00:22:52,970
D.
408
00:22:54,260 --> 00:22:55,390
F.
409
00:22:56,890 --> 00:22:59,560
F. F.
410
00:23:00,390 --> 00:23:03,690
Three weeks we've been talking about the Platt Amendment.
411
00:23:03,770 --> 00:23:06,270
What are you people, on dope?
412
00:23:07,150 --> 00:23:11,690
A piece of legislation was introduced into Congress
by Senator John Platt.
413
00:23:12,150 --> 00:23:15,160
It was passed in 1906.
414
00:23:15,240 --> 00:23:17,530
This amendment to our Constitution
415
00:23:17,830 --> 00:23:20,580
has a profound impact upon all of our...
416
00:23:20,950 --> 00:23:22,330
Where is Jeff Spicoli?
417
00:23:22,410 --> 00:23:24,750
I saw him earlier today near the first floor bathrooms.
418
00:23:24,830 --> 00:23:28,790
Is he still on campus?
Anyone? Yes, Desmond?
419
00:23:29,800 --> 00:23:31,840
I saw him by the food machines.
420
00:23:31,920 --> 00:23:32,920
How long ago?
421
00:23:33,010 --> 00:23:34,380
Right before class.
422
00:23:34,470 --> 00:23:36,430
Okay. Bring him in.
423
00:23:37,390 --> 00:23:40,050
What is this fascination with truancy?
424
00:23:40,760 --> 00:23:43,850
What is it that gets inside your heads?
425
00:23:44,770 --> 00:23:46,310
There are some teachers in this school
426
00:23:46,400 --> 00:23:48,610
who look the other way at truants.
427
00:23:48,690 --> 00:23:50,690
It's a little game that you both play.
428
00:23:50,770 --> 00:23:53,650
They pretend they don't see you.
You pretend you don't ditch.
429
00:23:53,740 --> 00:23:56,240
Now, who pays the price later?
You!
430
00:23:59,990 --> 00:24:02,700
Wait a minute.
There's no birthday party for me here!
431
00:24:05,920 --> 00:24:07,330
Hola, Mr. Hand.
432
00:24:07,710 --> 00:24:09,880
What's the reason for your truancy?
433
00:24:10,710 --> 00:24:12,800
Just couldn't make it on time.
434
00:24:13,090 --> 00:24:15,720
You mean, you couldn't or you wouldn't?
435
00:24:16,760 --> 00:24:19,510
It was like a full crowd scene at the food lines.
436
00:24:19,600 --> 00:24:21,930
Food will be eaten on your time.
437
00:24:22,640 --> 00:24:26,350
Why are you continuously late for this class,
Mr. Spicoli?
438
00:24:26,850 --> 00:24:30,440
Why do you shamelessly waste my time like this?
439
00:24:33,900 --> 00:24:35,360
I don't know.
440
00:24:55,460 --> 00:24:57,590
I like that.
441
00:24:57,680 --> 00:24:59,490
"I don't know."
442
00:24:59,510 --> 00:25:01,200
That's nice!
443
00:25:01,640 --> 00:25:03,600
"Mr. Hand, will I pass this class?"
444
00:25:03,680 --> 00:25:06,640
"Gee, Mr. Spicoli, I don't know!"
445
00:25:06,890 --> 00:25:09,600
That's nice. I really like that.
You know what I'm gonna do?
446
00:25:09,690 --> 00:25:13,650
I'm going to leave your words on this board
for all my classes to enjoy.
447
00:25:13,730 --> 00:25:16,860
Giving you full credit, of course, Mr. Spicoli!
448
00:25:17,110 --> 00:25:18,490
All right.
449
00:25:27,660 --> 00:25:30,960
Sleigh bells ring are you listening
450
00:25:31,040 --> 00:25:32,290
ln the lane
451
00:25:32,380 --> 00:25:33,380
Mommy!
452
00:25:33,420 --> 00:25:34,460
Snow is glistening
453
00:25:34,550 --> 00:25:35,550
Oh, no!
454
00:25:35,710 --> 00:25:39,420
A beautiful sight, we're happy tonight
455
00:25:39,760 --> 00:25:42,720
Walking in a winter wonderland
456
00:25:43,140 --> 00:25:45,680
How fucking long do I have to wait?
457
00:25:47,310 --> 00:25:49,310
Christmas sucks.
I hate it.
458
00:25:49,390 --> 00:25:53,060
You gotta get used to working holidays.
People are always screaming.
459
00:25:53,150 --> 00:25:54,310
I have to quit this job.
460
00:25:54,400 --> 00:25:57,940
I'm gonna get so fat
no one's gonna want to take me out.
461
00:25:58,280 --> 00:25:59,990
Ron hasn't called, huh?
462
00:26:00,070 --> 00:26:01,780
Not since November.
463
00:26:01,860 --> 00:26:03,360
What does it matter?
464
00:26:03,450 --> 00:26:04,660
He's a stereo salesman.
465
00:26:04,740 --> 00:26:07,450
What'd you wanna do, marry him?
Have kids with him?
466
00:26:07,540 --> 00:26:10,370
Have this guy come home 50 years old and bald?
467
00:26:10,870 --> 00:26:14,250
And have that little Pacific Stereo sign on?
Come on, Stace.
468
00:26:14,590 --> 00:26:16,340
Hey, it's his loss.
469
00:26:17,920 --> 00:26:19,920
Got any Blue Oyster Cult?
470
00:26:20,300 --> 00:26:23,010
No, I don't have any Blue Oyster Cult.
471
00:26:23,090 --> 00:26:25,000
I ate 34 pairs last time.
472
00:26:25,030 --> 00:26:26,330
Where were you?
473
00:26:26,430 --> 00:26:29,270
I was that close to working at 7-11, you know?
474
00:26:29,350 --> 00:26:30,850
Whoa, bud!
475
00:26:31,270 --> 00:26:32,940
What?
476
00:26:35,480 --> 00:26:36,770
All right!
Play me?
477
00:26:36,860 --> 00:26:37,940
Totally.
478
00:26:38,480 --> 00:26:40,150
You got quarters?
479
00:26:44,280 --> 00:26:46,660
When are those Earth, Wind and Fire tickets coming in?
480
00:26:46,740 --> 00:26:50,370
Earth, Wind and Fire?
Geez, I haven't heard anything.
481
00:26:50,450 --> 00:26:52,470
The minute I do, I'll let you know.
482
00:26:52,560 --> 00:26:54,790
I'm planning on taking my little brother over here.
483
00:26:54,880 --> 00:26:58,290
Is that your little brother?
He's a good-looking kid.
484
00:26:58,380 --> 00:27:01,010
Great.
Charles Jefferson
485
00:27:01,090 --> 00:27:04,260
for Earth, Wind and Fire and little brother.
486
00:27:04,340 --> 00:27:07,390
I'll let you know when they come around, okay?
487
00:27:10,890 --> 00:27:12,560
Wow! Does he really live here?
488
00:27:12,640 --> 00:27:14,890
I thought he just flew in for games.
489
00:27:14,980 --> 00:27:17,980
Shit! He knows where to come when he wants some tickets.
490
00:27:18,070 --> 00:27:21,230
Go on. Get out of here.
You're messing up my business.
491
00:27:21,740 --> 00:27:24,450
Come on, Rat.
Let's go get you a woman.
492
00:27:27,220 --> 00:27:28,700
You ready for your moment of truth?
493
00:27:28,780 --> 00:27:31,660
Damone,
I noticed I was starting to get a pimple this morning...
494
00:27:31,750 --> 00:27:35,750
Rat, the shyness routine is really starting to aggravate me.
495
00:27:35,960 --> 00:27:37,420
I mean, who is she, anyway?
496
00:27:37,500 --> 00:27:40,090
She's a waitress in a pizza parlor.
497
00:27:40,500 --> 00:27:41,640
Look at her.
498
00:27:41,670 --> 00:27:42,780
Look at you.
499
00:27:42,840 --> 00:27:44,510
A member of the honor roll.
500
00:27:44,590 --> 00:27:47,760
Assistant to the assistant manager of the movie theater.
501
00:27:47,850 --> 00:27:51,560
Rat, if this girl can't smell your qualifications,
502
00:27:51,680 --> 00:27:53,470
then who needs her, right?
Right.
503
00:27:53,560 --> 00:27:54,850
All right.
How do you feel?
504
00:27:54,940 --> 00:27:55,940
I feel good.
505
00:27:56,020 --> 00:27:59,650
Do you? All right.
Now stop fucking around and go get her.
506
00:28:00,520 --> 00:28:03,780
Hey, Rat, you gotta ace that jacket.
507
00:28:03,860 --> 00:28:04,900
Yeah?
508
00:28:04,990 --> 00:28:06,400
Yeah. All right, that's cool.
509
00:28:06,490 --> 00:28:09,320
You look good.
All right? Go get her.
510
00:28:15,210 --> 00:28:18,170
$1. 10, and you get five cents back.
511
00:28:19,750 --> 00:28:20,960
Thanks.
512
00:28:21,040 --> 00:28:23,710
Hi. Don't I know you from biology class?
513
00:28:23,800 --> 00:28:24,800
Yeah.
514
00:28:25,050 --> 00:28:26,800
What can I do for you?
515
00:28:26,880 --> 00:28:30,050
I had a couple of questions.
I was curious.
516
00:28:30,220 --> 00:28:32,760
What do you do with the jackets people leave here?
517
00:28:32,850 --> 00:28:34,060
We keep them.
518
00:28:34,140 --> 00:28:35,220
You keep them?
519
00:28:35,310 --> 00:28:39,190
In case they come back.
You can look through it if you want.
520
00:28:39,400 --> 00:28:43,190
No, that's cool.
It would take too long to look through all that.
521
00:28:43,280 --> 00:28:45,230
I'll pick up a new one.
522
00:28:47,570 --> 00:28:49,240
What was your other question?
523
00:28:49,320 --> 00:28:51,450
Oh, my other question is
524
00:28:53,700 --> 00:28:57,000
can I have your phone number
so I can ask you out sometime?
525
00:28:57,830 --> 00:28:59,710
Do you have a pen? This one's out of ink.
526
00:28:59,790 --> 00:29:01,040
Yeah.
527
00:29:12,180 --> 00:29:13,270
Stacy.
528
00:29:13,300 --> 00:29:14,910
Nice to meet you, Stacy.
529
00:29:14,930 --> 00:29:16,610
My name is Mark Ratner.
530
00:29:18,270 --> 00:29:19,770
I've gotta go.
531
00:29:37,200 --> 00:29:40,000
Lisa, I have something to tell you.
532
00:29:41,580 --> 00:29:44,380
Look, I'm a senior now.
533
00:29:45,670 --> 00:29:47,880
I'm a single, successful guy.
534
00:29:49,930 --> 00:29:51,720
And I've got to be fair to myself.
535
00:29:51,800 --> 00:29:53,010
Lisa,
536
00:29:53,970 --> 00:29:56,060
I think I need my freedom.
537
00:30:00,850 --> 00:30:02,360
Oh, don't do that.
538
00:30:02,450 --> 00:30:04,230
Please, please don't do that.
539
00:30:04,310 --> 00:30:05,310
Brad!
540
00:30:05,400 --> 00:30:07,400
Can you cover me on register two?
541
00:30:07,480 --> 00:30:08,650
Okay.
542
00:30:13,160 --> 00:30:15,070
May I help you?
Yes.
543
00:30:15,160 --> 00:30:17,580
This is not the best breakfast I ever ate and...
544
00:30:17,660 --> 00:30:18,660
I'd like my money back.
545
00:30:18,750 --> 00:30:19,790
Okay.
546
00:30:19,870 --> 00:30:22,160
I believe you have to fill out a form.
547
00:30:22,540 --> 00:30:24,380
No. I'd like my money back now.
548
00:30:24,460 --> 00:30:28,420
I'm sorry. It doesn't work that way.
I have to fill out a form.
549
00:30:28,550 --> 00:30:30,920
Well, you ate most of it already so...
550
00:30:31,010 --> 00:30:32,020
See that sign?
551
00:30:32,050 --> 00:30:34,080
It says "100 % guaranteed."
552
00:30:34,140 --> 00:30:35,850
You know what the meaning of guarantee is?
553
00:30:35,850 --> 00:30:37,150
Did they teach you that here?
554
00:30:37,210 --> 00:30:39,220
Sir, if you'd just wait a minute.
555
00:30:39,310 --> 00:30:42,600
Look.
Just put your little hand in the cash register
556
00:30:42,690 --> 00:30:46,690
and give me my $2.75 back, please, Brad.
557
00:30:46,940 --> 00:30:49,610
Sir, if you'd just give me a minute.
I'll find the forms.
558
00:30:49,690 --> 00:30:51,110
I'll take care of everything.
559
00:30:51,190 --> 00:30:54,160
I don't have a minute.
You've made me late enough.
560
00:30:54,320 --> 00:30:57,070
I am so tired of dealing with incompetence.
561
00:30:57,160 --> 00:31:00,490
It says 100 % guaranteed, you moron!
562
00:31:00,750 --> 00:31:04,750
Mister, if you don't shut up,
I'm gonna kick 100 % of your ass.
563
00:31:05,420 --> 00:31:06,900
Is there a problem here?
564
00:31:06,920 --> 00:31:08,280
Can I help you, sir?
565
00:31:08,340 --> 00:31:09,630
You bet you have a problem.
566
00:31:09,710 --> 00:31:12,800
Your employee used profanity
and threatened me with violence.
567
00:31:12,880 --> 00:31:14,800
I'm surprised. I eat here all the time
568
00:31:14,890 --> 00:31:16,930
and usually have good service.
569
00:31:17,010 --> 00:31:19,560
All I wanted was my money back on this breakfast.
570
00:31:19,640 --> 00:31:21,220
It was a little under-cooked.
571
00:31:21,310 --> 00:31:24,850
And he threatens me with violence.
I'm gonna call your...
572
00:31:24,940 --> 00:31:26,850
I can take care of it.
573
00:31:27,310 --> 00:31:31,780
Mr. Hamilton, did you threaten this customer
or use profanity in any way?
574
00:31:35,410 --> 00:31:38,200
He insulted me first.
He called me a moron, Dennis.
575
00:31:38,280 --> 00:31:42,040
Answer me! Did you threaten this customer or use profanity?
576
00:31:42,580 --> 00:31:43,660
Yes.
577
00:31:43,750 --> 00:31:45,160
You're fired.
578
00:31:45,250 --> 00:31:48,540
I'm very sorry, sir.
I'll refund your money right now.
579
00:31:48,630 --> 00:31:50,290
I hope you won't hold this against us.
580
00:31:50,380 --> 00:31:53,090
You know how these young kids are these days.
581
00:31:53,260 --> 00:31:55,590
Here we are.
Perhaps another breakfast?
582
00:31:55,800 --> 00:31:58,590
I hope you had a hell of a piss, Arnold!
583
00:32:05,980 --> 00:32:07,950
The world's finest surfers showed up today
584
00:32:07,960 --> 00:32:10,000
to do battle with what's turned out to be
585
00:32:10,070 --> 00:32:13,530
the biggest waves to hit this coast since 1946.
586
00:32:13,610 --> 00:32:16,570
Hello.
I'm Stu Nahan, and I'd like you to meet this young man.
587
00:32:16,660 --> 00:32:20,070
His name, Jeff Spicoli.
Jeff, congratulations.
588
00:32:20,160 --> 00:32:22,700
Things looked rough out there today.
589
00:32:22,790 --> 00:32:26,210
I'll tell you, Stu, I did battle with some humongous waves.
590
00:32:26,290 --> 00:32:31,130
Just like I told the guy on ABC,
"Danger is my business."
591
00:32:31,340 --> 00:32:34,050
A lot of people expected Mark "Cutback" Davis,
592
00:32:34,130 --> 00:32:37,220
or Bob "Jungle Vet" Gerard would take the honors this year.
593
00:32:37,300 --> 00:32:39,470
Those guys are fags!
594
00:32:39,550 --> 00:32:41,430
That's fantastic.
Let me ask you.
595
00:32:41,510 --> 00:32:43,740
When you get out there, do you ever fear for your life?
596
00:32:43,820 --> 00:32:45,790
Stu, surfing's not a sport.
597
00:32:45,810 --> 00:32:47,240
It's a way of life.
598
00:32:47,260 --> 00:32:48,460
It's no hobby.
599
00:32:48,560 --> 00:32:53,150
It's a way of looking at that wave and saying,
"Hey, bud, let's party!"
600
00:32:54,190 --> 00:32:55,820
Where'd you get this jacket?
601
00:32:55,900 --> 00:32:59,820
From the network.
Let me ask you, what's next for Jeff Spicoli?
602
00:33:00,120 --> 00:33:03,530
Headed over to the Australian
and then the Hawaiian Internationals.
603
00:33:03,620 --> 00:33:08,330
Then me and Mick are gonna wing on over to London
and jam with the Stones.
604
00:33:09,500 --> 00:33:11,540
You guys are invited, too.
605
00:33:12,290 --> 00:33:13,460
Jeff! Jeff!
606
00:33:14,670 --> 00:33:18,170
Jeff, Dad says you have to get up.
607
00:33:18,880 --> 00:33:21,010
Leave me alone.
Dad says you're gonna be late again,
608
00:33:21,090 --> 00:33:22,220
you butthole!
609
00:33:22,300 --> 00:33:23,600
Leave me alone!
610
00:33:23,680 --> 00:33:26,390
Dad says you're gonna be late again, you booger!
611
00:33:26,520 --> 00:33:28,980
Dad, Jeff threw his snorkel at me!
612
00:33:31,860 --> 00:33:35,400
We just want to say that we're not Spirit Bunnies anymore.
613
00:33:35,570 --> 00:33:39,070
We always hated that name.
It bugged the heck out of Dina and me.
614
00:33:39,150 --> 00:33:40,570
It's just such a put-down!
615
00:33:40,660 --> 00:33:41,700
Really!
616
00:33:42,530 --> 00:33:45,740
We know you've got a lot of spirit, everybody, right?
617
00:33:45,830 --> 00:33:49,210
And we're gonna destroy Lincoln next week! All right!
618
00:33:53,340 --> 00:33:56,710
You know, it takes a lot of courage to get up here
619
00:33:56,880 --> 00:33:59,550
and do something that you know people will make fun of.
620
00:33:59,630 --> 00:34:01,090
Yeah.
Man...
621
00:34:02,720 --> 00:34:04,790
I'm never gonna talk to those guys again.
622
00:34:04,870 --> 00:34:06,720
I'm the one who got Arnold and Dave
623
00:34:06,810 --> 00:34:09,020
their jobs there in the first place.
624
00:34:09,100 --> 00:34:12,310
If you'd apologize to Dennis,
I'm sure he'd take you back.
625
00:34:12,400 --> 00:34:15,980
Fuck Dennis Taylor!
I'm not gonna apologize to that wimp.
626
00:34:19,280 --> 00:34:21,490
I'm just glad we're still together
627
00:34:21,570 --> 00:34:25,240
because a lot's happened,
and I really need you this year.
628
00:34:26,120 --> 00:34:30,410
Look, Brad,
I've been trying to think of a way to tell you this.
629
00:34:32,330 --> 00:34:34,140
We're almost out of school.
630
00:34:34,160 --> 00:34:35,570
It's our last year.
631
00:34:36,340 --> 00:34:40,510
And I think we owe it to ourselves to be free.
632
00:34:41,720 --> 00:34:43,880
To go out with other people.
633
00:34:46,680 --> 00:34:48,810
I still want to be friends.
634
00:34:49,890 --> 00:34:52,520
What do I say to her once we get in the car?
635
00:34:52,600 --> 00:34:56,980
No problem, Rat.
What you need is my special five-point plan.
636
00:34:57,070 --> 00:34:59,230
Come on, Damone, I need real help.
637
00:34:59,360 --> 00:35:00,530
What do you mean?
638
00:35:00,610 --> 00:35:04,490
Men have died trying to obtain this valuable information.
639
00:35:04,950 --> 00:35:06,700
But I'll give it to you for free.
640
00:35:06,780 --> 00:35:09,120
What's your five-point plan?
641
00:35:09,620 --> 00:35:10,750
All right.
642
00:35:10,770 --> 00:35:13,150
Now, pay attention.
643
00:35:14,620 --> 00:35:19,300
First of all, you never let on how much you like a girl.
644
00:35:19,840 --> 00:35:22,300
Oh, Debbie. Hi.
645
00:35:23,800 --> 00:35:26,340
Two. You always call the shots.
646
00:35:26,760 --> 00:35:29,310
Kiss me, you won't regret it.
647
00:35:30,270 --> 00:35:34,850
Three. Act like wherever you are, that's the place to be.
648
00:35:36,020 --> 00:35:38,020
Isn't this great?
649
00:35:38,610 --> 00:35:39,690
Four.
650
00:35:40,820 --> 00:35:42,990
When ordering food, you find out what she wants
651
00:35:43,070 --> 00:35:44,610
then order for the both of you.
652
00:35:44,700 --> 00:35:46,240
It's a classy move.
653
00:35:46,320 --> 00:35:49,160
The lady will have the linguine in a white clam sauce,
654
00:35:49,240 --> 00:35:51,160
and a Coke with no ice.
655
00:35:51,950 --> 00:35:53,250
And five.
656
00:35:53,580 --> 00:35:56,000
Now, this is most important, Rat.
657
00:35:57,040 --> 00:36:00,750
When it comes down to making out, whenever possible,
658
00:36:01,590 --> 00:36:04,340
put on side one of Led Zeppelin IV.
659
00:36:14,730 --> 00:36:16,390
This is a nice car.
660
00:36:16,480 --> 00:36:17,940
Yeah. It's my sister's.
661
00:36:18,020 --> 00:36:19,150
Yeah?
662
00:36:22,360 --> 00:36:24,530
Do you have
Mrs. George for English?
663
00:36:24,610 --> 00:36:26,150
Yeah.
She's pretty good.
664
00:36:26,240 --> 00:36:28,240
Yeah, she is pretty good.
665
00:36:36,080 --> 00:36:37,620
Have you decided?
666
00:36:37,710 --> 00:36:40,080
Um, yeah.
667
00:36:40,170 --> 00:36:42,880
I'll have the knockwurst.
668
00:36:44,550 --> 00:36:45,920
Excellent.
669
00:36:46,380 --> 00:36:48,220
You work at Cinema Four, right?
670
00:36:48,300 --> 00:36:51,430
That must be great.
You get to see all those free movies.
671
00:36:51,510 --> 00:36:53,560
You get free popcorn.
672
00:36:54,220 --> 00:36:55,770
Are you okay?
673
00:36:55,850 --> 00:36:56,980
Yeah, I'm fine.
674
00:36:57,940 --> 00:37:00,650
Would you mind if I excuse myself for a moment?
675
00:37:00,730 --> 00:37:02,270
Oh, no, go ahead.
676
00:37:02,360 --> 00:37:04,530
Are you ready to order here?
677
00:37:07,860 --> 00:37:09,530
She will have the knockwurst.
678
00:37:09,610 --> 00:37:10,990
And you?
679
00:37:13,200 --> 00:37:14,990
I'll have the same.
680
00:37:15,080 --> 00:37:16,250
Anything to drink?
681
00:37:16,450 --> 00:37:17,500
Coke.
682
00:37:17,580 --> 00:37:18,660
Two Cokes.
683
00:37:19,460 --> 00:37:21,420
Okay. Thank you.
684
00:37:23,250 --> 00:37:24,340
I'll be right back.
685
00:37:24,420 --> 00:37:25,550
Okay.
686
00:37:31,590 --> 00:37:33,600
Hello?
Mike, it's Mark.
687
00:37:33,760 --> 00:37:35,180
What happened to your date?
688
00:37:35,270 --> 00:37:36,600
It's happening right now.
689
00:37:36,680 --> 00:37:38,350
Everything's fine except
690
00:37:39,600 --> 00:37:41,690
I left my wallet at home.
691
00:37:41,770 --> 00:37:43,090
Why don't you go home and get it?
692
00:37:43,150 --> 00:37:46,280
No, I can't! I'm here.
The food's coming and everything.
693
00:37:46,360 --> 00:37:50,320
Look, would you do me a favor?
Just borrow your mom's car.
694
00:37:50,410 --> 00:37:53,700
Drive to my house, get my wallet and bring it here.
695
00:37:56,790 --> 00:37:58,200
Hello? Mike?
696
00:37:58,460 --> 00:37:59,580
Mike?
697
00:38:00,920 --> 00:38:03,750
Geez, I'm really kind of busy, Rat.
698
00:38:03,840 --> 00:38:05,500
Just do me this one favor.
699
00:38:05,590 --> 00:38:08,670
I swear I won't ask you
for anything again in this lifetime or any other.
700
00:38:08,760 --> 00:38:10,550
But just please do this for me.
701
00:38:10,630 --> 00:38:12,800
You owe me for this one.
702
00:38:13,340 --> 00:38:15,720
Okay, thanks.
Thanks a lot. Thanks.
703
00:38:15,810 --> 00:38:18,020
Beaver, are you all right?
704
00:38:18,600 --> 00:38:19,980
What happened?
705
00:38:27,980 --> 00:38:30,990
Are you sure there's nothing else I can bring you?
706
00:38:31,320 --> 00:38:32,780
Do you want another Coke?
707
00:38:32,860 --> 00:38:35,320
Um, okay.
708
00:38:36,660 --> 00:38:39,370
Two more Cokes.
709
00:38:40,160 --> 00:38:42,000
Hey, Mark, is that you?
710
00:38:42,080 --> 00:38:43,250
Yeah, hi.
711
00:38:43,330 --> 00:38:44,330
You come here?
712
00:38:44,420 --> 00:38:46,710
Yeah. I come for the strudel.
It's great.
713
00:38:46,800 --> 00:38:49,090
Hey, listen, I found your wallet the other day.
714
00:38:49,170 --> 00:38:51,630
You want it back?
Oh, wow! Yeah.
715
00:38:51,720 --> 00:38:53,680
I was looking for this.
716
00:38:54,800 --> 00:38:56,720
Oh, Mike, you don't know Stacy Hamilton.
717
00:38:56,810 --> 00:38:58,680
Stacy, this is Mike Damone.
718
00:38:58,770 --> 00:39:00,520
Hi.
Hi.
719
00:39:00,770 --> 00:39:02,600
Nice to meet you.
720
00:39:04,190 --> 00:39:05,690
See you later.
721
00:39:05,940 --> 00:39:07,460
Right. Gotta be going.
722
00:39:07,480 --> 00:39:08,590
See you later.
723
00:39:12,030 --> 00:39:15,320
You wanna go?
Yeah.
724
00:39:28,880 --> 00:39:30,300
I had a really nice time tonight.
725
00:39:30,380 --> 00:39:31,550
Me, too.
726
00:39:32,170 --> 00:39:35,090
I'm real sorry someone broke in and stole your tape deck.
727
00:39:35,180 --> 00:39:37,930
I never thought it would've happened at such a fancy place.
728
00:39:38,010 --> 00:39:40,930
I know. You want to come in for a sec?
729
00:39:43,690 --> 00:39:45,520
Okay, sure.
Good.
730
00:39:53,150 --> 00:39:54,190
Where's your brother?
731
00:39:54,280 --> 00:39:55,790
He's out tonight with some friends.
732
00:39:55,800 --> 00:39:57,140
Can I get you something to drink?
733
00:39:57,200 --> 00:39:58,990
No, that's okay.
734
00:39:59,080 --> 00:40:03,000
Oh. Well, would you mind if I change?
735
00:40:04,250 --> 00:40:05,290
No.
736
00:40:05,830 --> 00:40:09,080
Okay. Could you get this for me?
It always sticks.
737
00:40:16,430 --> 00:40:17,630
Thanks.
738
00:40:25,440 --> 00:40:27,190
Where are your parents?
739
00:40:28,190 --> 00:40:30,610
My parents are out of town for the weekend.
740
00:40:30,690 --> 00:40:32,750
Brad and I are watching the house.
741
00:40:33,650 --> 00:40:35,690
This is a really nice picture of you.
742
00:40:35,780 --> 00:40:36,860
Thanks.
743
00:40:36,950 --> 00:40:39,200
You can come in my room if you want.
744
00:40:49,460 --> 00:40:51,590
So, what do you want to do?
745
00:40:52,130 --> 00:40:53,630
I don't know.
746
00:40:54,300 --> 00:40:55,460
Um...
747
00:40:56,510 --> 00:40:58,050
You want to look at a photo album?
748
00:40:58,130 --> 00:41:01,470
I keep a lot of pictures from when I grew up and stuff.
749
00:41:01,550 --> 00:41:02,550
It's kind of stupid, huh?
750
00:41:02,640 --> 00:41:03,720
Sure. Yeah.
751
00:41:03,810 --> 00:41:05,470
Yeah? Great.
752
00:41:09,480 --> 00:41:10,900
Photographs.
753
00:41:13,270 --> 00:41:14,820
This is the one that Brad took.
754
00:41:14,900 --> 00:41:17,990
It's like double-image type thing, you know.
It's like a mirror.
755
00:41:18,070 --> 00:41:20,280
This is me being stupid.
756
00:41:21,870 --> 00:41:25,160
And this is my dog Gypsy, and my cat Tullio.
757
00:41:25,580 --> 00:41:27,200
They're dead now.
758
00:41:27,290 --> 00:41:29,160
Remember him?
Mr. Degan?
759
00:41:30,040 --> 00:41:31,460
You had Degan?
760
00:41:31,500 --> 00:41:33,590
He always wore the same suit!
The same suit!
761
00:41:33,670 --> 00:41:35,130
He must've had 500 of those suits.
762
00:41:35,210 --> 00:41:36,460
He was terrible!
763
00:41:36,550 --> 00:41:38,510
No, I think it was one.
764
00:41:40,430 --> 00:41:44,470
So you go out there and you get one, too
765
00:41:45,060 --> 00:41:47,660
Love rules
766
00:41:58,700 --> 00:42:00,960
Yeah, love rules
767
00:42:04,800 --> 00:42:07,120
You know, I just thought of something.
768
00:42:07,200 --> 00:42:08,700
What?
769
00:42:09,580 --> 00:42:12,670
My sister is crazy when it comes to her car.
770
00:42:12,790 --> 00:42:14,960
It's gotta be back by 11:00.
Want to call her?
771
00:42:15,040 --> 00:42:18,760
No. Look, I...
She gets crazy.
772
00:42:18,840 --> 00:42:22,430
Her car is her baby.
I better be going.
773
00:42:22,510 --> 00:42:24,010
Really?
I'll call you.
774
00:42:24,100 --> 00:42:26,560
Well, I'll see you in class. Okay?
775
00:42:27,720 --> 00:42:28,770
Bye.
776
00:42:28,850 --> 00:42:30,480
Love rules
777
00:42:55,670 --> 00:42:56,960
Mark Ratner doesn't like me.
778
00:42:57,050 --> 00:42:59,210
Mark Ratner doesn't like you?
You're crazy!
779
00:42:59,300 --> 00:43:02,170
No, he shows absolutely no interest in me.
780
00:43:02,430 --> 00:43:06,600
Mark Ratner is definitely somebody
you'd have to make the first move with.
781
00:43:06,680 --> 00:43:10,430
Linda, I did.
I made the first move, I made the second move.
782
00:43:10,770 --> 00:43:13,350
I made a complete jerk out of myself, is what I did.
783
00:43:13,440 --> 00:43:15,270
What do you care about Mark Ratner for?
784
00:43:15,360 --> 00:43:18,110
He's a 16-year-old usher in the movie theater.
785
00:43:18,480 --> 00:43:22,610
You have dated older guys.
You work at the best food stand in the mall.
786
00:43:22,700 --> 00:43:25,660
And you are a close personal friend of mine.
787
00:43:27,200 --> 00:43:30,790
Yeah. But I was really beginning to like him.
788
00:43:32,120 --> 00:43:35,750
Yeah? If that's true, you better find somebody else fast.
789
00:43:45,470 --> 00:43:46,640
Seen the new Playboy?
790
00:43:46,720 --> 00:43:47,890
Good?
791
00:43:48,810 --> 00:43:50,260
Bo Derek's tits.
792
00:43:50,350 --> 00:43:51,600
All right.
793
00:43:52,480 --> 00:43:54,270
I like sex.
794
00:43:57,650 --> 00:44:00,690
People on ludes should not drive.
795
00:44:08,490 --> 00:44:10,700
Hey, this is my brother's car.
796
00:44:11,870 --> 00:44:13,040
You said he was out of town.
797
00:44:13,120 --> 00:44:14,250
And he is.
798
00:44:14,330 --> 00:44:16,710
All right.
Then don't hassle it.
799
00:44:32,060 --> 00:44:34,680
You're crazy, Spicoli!
That light was red!
800
00:44:34,770 --> 00:44:37,100
It was yellow a minute ago.
I'm sure.
801
00:44:37,190 --> 00:44:39,270
Hey, you're gonna scratch my brother's car.
802
00:44:40,060 --> 00:44:42,770
No, I'm not.
803
00:44:42,860 --> 00:44:46,400
Look, I'm driving.
You navigate.
804
00:44:48,160 --> 00:44:50,700
Where is this party?
805
00:44:51,580 --> 00:44:54,120
Make a right, right here.
Here! Here! Here!
806
00:45:11,260 --> 00:45:14,390
My brother's gonna kill us!
He's gonna kill us!
807
00:45:14,810 --> 00:45:18,100
He's gonna kill you. He's gonna kill me.
He's gonna kill us!
808
00:45:18,850 --> 00:45:21,440
Hey, man, just be glad I had fast reflexes.
809
00:45:21,520 --> 00:45:23,150
My brother's gonna shit!
810
00:45:23,230 --> 00:45:24,650
Make up your mind, dude.
811
00:45:24,730 --> 00:45:26,690
Is he gonna shit or is he gonna kill us?
812
00:45:26,780 --> 00:45:30,070
First he's gonna shit, then he's gonna kill us!
813
00:45:30,410 --> 00:45:32,820
Relax, all right?
814
00:45:32,910 --> 00:45:35,740
My old man is a television repairman.
815
00:45:35,830 --> 00:45:40,250
He's got this ultimate set of tools.
I can fix it!
816
00:45:40,330 --> 00:45:43,040
You can't fix this car, Spicoli!
817
00:45:47,050 --> 00:45:48,380
I can fix it.
818
00:45:48,470 --> 00:45:49,590
Ha.
819
00:45:58,940 --> 00:46:00,600
Hey!
820
00:46:10,780 --> 00:46:13,320
I'm giving you $50.
No, no, no!
821
00:46:13,410 --> 00:46:16,370
That means if you win, I give you $25.
822
00:46:16,450 --> 00:46:18,450
If I win, you give me $5.
823
00:46:19,210 --> 00:46:21,710
You can't lose.
All right.
824
00:46:21,790 --> 00:46:23,500
I'll put you down for $5.
825
00:46:23,580 --> 00:46:26,590
Now, don't forget about the 14-point spread.
826
00:46:28,130 --> 00:46:30,260
Fourteen-point...
827
00:46:32,680 --> 00:46:36,140
I don't believe
those guys at Lincoln did this to Jefferson's car!
828
00:46:36,890 --> 00:46:40,020
They totaled it. I can't believe it.
829
00:46:43,230 --> 00:46:46,400
Jefferson's gonna really make Lincoln pay for this.
830
00:46:46,480 --> 00:46:49,360
That guy's gonna totally destroy them.
831
00:46:49,440 --> 00:46:51,530
Annihilate. You know what I mean?
832
00:46:54,660 --> 00:46:57,370
Shit, he is pissed off.
833
00:47:14,930 --> 00:47:19,010
They may well mean what they say about you
834
00:47:19,100 --> 00:47:22,520
You might wander back to future friends
835
00:47:23,980 --> 00:47:26,730
You may want someone just to talk to
836
00:47:28,860 --> 00:47:32,740
Come too close and take you by the hand
837
00:47:33,360 --> 00:47:38,280
'Cause now you see
there's more to life than what we lovers do
838
00:47:39,540 --> 00:47:42,250
Oh, shit!
Hut. Hut.
839
00:47:50,210 --> 00:47:54,220
Brought down again by 33, Charles Jefferson.
840
00:47:54,880 --> 00:47:58,050
Hit by Jefferson.
Crunched by Jefferson.
841
00:47:58,140 --> 00:48:02,850
Man! Jefferson. Jefferson.
Jefferson. Jefferson.
842
00:48:03,730 --> 00:48:05,560
Jefferson.
843
00:48:06,400 --> 00:48:07,980
Stretcher!
844
00:48:11,900 --> 00:48:14,360
Again by Jefferson.
845
00:48:21,870 --> 00:48:25,910
Five, four, three, two, one!
846
00:48:30,750 --> 00:48:33,000
There's nothing to eat here.
What do you mean?
847
00:48:33,090 --> 00:48:34,690
Take a look.
There's nothing I can eat.
848
00:48:34,770 --> 00:48:35,920
Get a trout dog.
849
00:48:36,010 --> 00:48:38,430
Forget it. Do you have any fish here that isn't breaded?
850
00:48:38,510 --> 00:48:40,430
It's all prepared the same way.
851
00:48:40,510 --> 00:48:41,550
Get a whaler.
852
00:48:41,640 --> 00:48:43,040
Or a clamwich.
853
00:48:43,120 --> 00:48:46,140
Ever hear the word blemish?
Want me to eat something deep fried?
854
00:48:46,230 --> 00:48:47,310
Let's get out of here.
855
00:48:47,400 --> 00:48:48,560
Let's go.
856
00:48:51,070 --> 00:48:53,730
Thank you. Come again,
and have a nice day.
857
00:48:56,950 --> 00:48:58,730
I sent a letter to Doug today.
858
00:48:58,820 --> 00:49:00,410
Can't wait until he gets out here.
859
00:49:00,490 --> 00:49:02,370
What's Doug doing in Chicago?
860
00:49:02,450 --> 00:49:04,990
He works for the airline.
You'll meet him.
861
00:49:05,080 --> 00:49:07,460
Oh, Linda, you have to do this.
862
00:49:07,540 --> 00:49:08,580
What?
863
00:49:08,670 --> 00:49:10,080
"Rate Your Mate."
864
00:49:10,170 --> 00:49:11,630
Oh, yeah?
Yeah.
865
00:49:11,710 --> 00:49:14,170
Let me test Doug.
Okay.
866
00:49:14,260 --> 00:49:16,590
"Most satisfactory love making occurs,
867
00:49:16,670 --> 00:49:18,590
"A, when your mate climaxes first.
868
00:49:18,680 --> 00:49:22,220
"B, when you climax first.
C, you and your mate climax together?"
869
00:49:22,300 --> 00:49:24,100
Climax together.
870
00:49:24,810 --> 00:49:26,850
This is gonna be great, Rat.
871
00:49:27,480 --> 00:49:29,560
It's like the highlight of their day.
872
00:49:29,650 --> 00:49:30,810
Maybe we ought to call first.
873
00:49:30,860 --> 00:49:32,570
I don't know about dropping in like this.
874
00:49:32,660 --> 00:49:34,730
Are you kidding?
We're gonna surprise them.
875
00:49:34,820 --> 00:49:37,070
Just fix your collar, all right?
876
00:49:37,150 --> 00:49:38,620
Relax. Just be cool.
877
00:49:38,650 --> 00:49:39,980
Attitude, remember?
878
00:49:40,080 --> 00:49:41,990
Where'd you get that, out of the hamper?
879
00:49:42,070 --> 00:49:43,700
Hey, this is clean.
880
00:49:43,780 --> 00:49:45,410
Look, friend, it's like riding a bike.
881
00:49:45,490 --> 00:49:47,040
You fall off, you get right back on.
882
00:49:47,120 --> 00:49:49,330
You mess up a date, do it again!
883
00:49:50,330 --> 00:49:53,000
Do you always climax with Doug?
Yes.
884
00:49:55,090 --> 00:49:58,950
I think so.
He's no high school boy.
885
00:50:00,630 --> 00:50:02,010
Hey!
886
00:50:02,090 --> 00:50:04,300
Came over to help you with your math homework.
887
00:50:04,390 --> 00:50:06,890
You could use it on such a hot day.
888
00:50:07,890 --> 00:50:10,770
Don't worry. They're gonna let us in.
889
00:50:10,850 --> 00:50:13,020
Okay.
890
00:50:18,530 --> 00:50:21,820
Promise you're going to leave
as soon as my mother gets home.
891
00:50:21,910 --> 00:50:23,160
Okay.
892
00:50:23,320 --> 00:50:25,950
Linda, this is Mike and Mark.
893
00:50:26,040 --> 00:50:27,700
Hi, how you doing?
Good.
894
00:50:28,330 --> 00:50:29,890
The water looks great.
895
00:50:29,910 --> 00:50:31,400
Check it out.
Yeah.
896
00:50:33,580 --> 00:50:36,590
Looks fine. Wait.
897
00:50:38,760 --> 00:50:41,260
Very funny! Very funny!
898
00:50:49,100 --> 00:50:50,180
Lin, come in!
899
00:50:50,270 --> 00:50:51,560
I'll judge your dive.
900
00:50:51,640 --> 00:50:54,230
I used to be a champion, you know.
901
00:51:06,410 --> 00:51:08,330
Does Mom know you have company?
902
00:51:08,410 --> 00:51:10,410
It's just Mark and Mike
from school.
903
00:51:10,500 --> 00:51:12,870
Hi.
- How you doing?
904
00:51:12,960 --> 00:51:14,920
Hi, Linda.
Hi, Brad.
905
00:51:18,300 --> 00:51:22,630
Could you keep it down?
I have work to do inside.
906
00:51:22,720 --> 00:51:24,340
Okay.
907
00:51:25,090 --> 00:51:27,010
Who's his tailor?
908
00:51:27,100 --> 00:51:29,890
God, he hardly talks anymore.
909
00:51:29,970 --> 00:51:33,020
Yeah, I know.
He hates wearing a uniform.
910
00:51:33,100 --> 00:51:36,150
Rat, show them how you can stand up underwater.
911
00:51:36,230 --> 00:51:37,310
Come on.
912
00:51:40,860 --> 00:51:43,360
- What are you doing?
- Watch out, Rat!
913
00:51:43,450 --> 00:51:45,360
Leave me alone!
914
00:51:45,450 --> 00:51:47,990
All right, Damone, you're gonna get it.
915
00:52:03,630 --> 00:52:06,260
Hi, Brad.
916
00:52:06,340 --> 00:52:09,140
You know how cute I always thought you were.
917
00:52:47,180 --> 00:52:50,390
Stacy, do you have Q-tips?
I've got water in my ears.
918
00:52:50,470 --> 00:52:52,890
I don't know. Check in the house.
919
00:52:58,520 --> 00:53:01,060
Wait. Just a minute.
920
00:53:05,950 --> 00:53:08,450
Doesn't anybody fucking knock anymore?
921
00:53:23,000 --> 00:53:27,010
In 1898, Spain owned Cuba outright.
922
00:53:27,090 --> 00:53:28,550
Think about it.
923
00:53:28,630 --> 00:53:33,300
Cuba owned by a disorganized parliament 4,000 miles away.
924
00:53:33,560 --> 00:53:36,720
Cubans were in a constant...
925
00:53:40,850 --> 00:53:43,520
Cubans were in a constant state of revolt.
926
00:53:43,610 --> 00:53:45,360
In 1904,
927
00:53:45,440 --> 00:53:49,570
the United States decided to throw a little weight around...
928
00:53:52,530 --> 00:53:53,660
Who is it?
929
00:53:53,740 --> 00:53:54,950
Mr. Pizza Guy.
930
00:53:55,040 --> 00:53:56,040
Again?
931
00:53:56,080 --> 00:53:57,410
Mr. Pizza Guy, sir.
932
00:54:03,170 --> 00:54:05,500
Who ordered the double cheese and sausage?
933
00:54:05,590 --> 00:54:06,710
Right here, dude.
934
00:54:15,010 --> 00:54:16,760
For you, dude.
935
00:54:24,940 --> 00:54:28,900
Am I hallucinating?
What in the hell do you think you're doing?
936
00:54:28,990 --> 00:54:31,400
Learning about Cuba and having some food.
937
00:54:31,490 --> 00:54:33,910
Mr. Spicoli, you're on dangerous ground.
938
00:54:33,990 --> 00:54:36,950
You're causing a major disturbance on my time.
939
00:54:37,950 --> 00:54:40,580
I've been thinking about this, Mr. Hand.
940
00:54:40,660 --> 00:54:44,960
If I'm here and you're here,
doesn't that make it "our" time?
941
00:54:45,460 --> 00:54:48,800
There's nothing wrong with a feast on "our" time.
942
00:54:48,880 --> 00:54:53,300
You're absolutely right, Mr. Spicoli.
It is our time.
943
00:54:53,590 --> 00:54:57,350
Yours, mine and everyone else's in this room.
944
00:54:57,430 --> 00:54:58,970
But it is my class.
945
00:54:59,060 --> 00:55:02,810
Hamilton, Brandt, Cornfeld, up front!
946
00:55:03,020 --> 00:55:05,770
Mr. Spicoli, has been kind enough to bring us a snack.
947
00:55:05,860 --> 00:55:07,290
Be my guest.
948
00:55:07,320 --> 00:55:08,970
Help yourselves.
949
00:55:10,110 --> 00:55:11,440
Get a good one.
950
00:55:18,830 --> 00:55:20,830
Mike?
Mike? Hi.
951
00:55:20,910 --> 00:55:22,250
Hi.
How you doing?
952
00:55:22,330 --> 00:55:23,750
Good.
How are you?
953
00:55:23,830 --> 00:55:27,130
I hate walking.
I have to walk every day. It's such a drag.
954
00:55:27,210 --> 00:55:29,380
Why don't you get a ride with somebody?
955
00:55:29,460 --> 00:55:32,670
Sometimes I ride with my brother,
but he works mornings.
956
00:55:32,760 --> 00:55:34,220
Then he drives himself to school.
957
00:55:34,300 --> 00:55:35,800
What a guy.
958
00:55:36,350 --> 00:55:40,260
Listen, Mark Ratner
really likes you.
959
00:55:40,680 --> 00:55:42,230
Do you like him?
960
00:55:42,310 --> 00:55:43,890
Mark is really nice.
961
00:55:45,400 --> 00:55:47,190
But I think I like you.
962
00:55:58,450 --> 00:56:02,410
Well, this is me.
963
00:56:03,540 --> 00:56:04,910
Do you have any iced tea?
964
00:56:05,000 --> 00:56:06,210
Yeah, sure.
965
00:56:06,290 --> 00:56:08,250
Come on in.
966
00:56:11,170 --> 00:56:13,800
The annuals are coming out pretty soon.
967
00:56:13,880 --> 00:56:15,630
You gonna get one?
968
00:56:15,720 --> 00:56:17,140
I don't know.
969
00:56:17,510 --> 00:56:18,800
Oh, come on.
970
00:56:19,720 --> 00:56:22,520
Aren't you curious to see how your picture turned out?
971
00:56:22,600 --> 00:56:24,100
I know what I look like.
972
00:56:24,180 --> 00:56:25,640
I know.
973
00:56:25,730 --> 00:56:28,480
But it's nice to have pictures of your friends and stuff.
974
00:56:28,560 --> 00:56:31,460
I don't know. Maybe.
It's no big deal.
975
00:56:32,030 --> 00:56:34,360
I probably will.
976
00:56:34,860 --> 00:56:36,780
Must be nice having a pool.
977
00:56:36,860 --> 00:56:37,990
You want to go swimming?
978
00:56:38,070 --> 00:56:39,070
Yeah, sure.
979
00:56:39,200 --> 00:56:42,160
I'm going to go change, okay?
Yeah.
980
00:56:42,240 --> 00:56:43,580
Okay, great.
981
00:56:54,090 --> 00:56:56,050
This is great iced tea.
982
00:56:59,760 --> 00:57:01,300
Come on.
Huh?
983
00:57:01,390 --> 00:57:03,760
Brad keeps his stuff
in the change room.
984
00:57:15,690 --> 00:57:17,610
This is nice.
Yeah?
985
00:57:17,700 --> 00:57:19,700
Yeah.
986
00:57:19,780 --> 00:57:21,070
These'll fit you.
987
00:57:34,500 --> 00:57:35,800
You're really a good kisser.
988
00:57:35,880 --> 00:57:37,670
Yeah?
989
00:57:37,760 --> 00:57:39,260
So are you.
990
00:57:47,230 --> 00:57:49,560
You want to take off your clothes, Mike?
991
00:57:49,650 --> 00:57:51,150
You first.
992
00:57:52,610 --> 00:57:54,440
Both of us at the same time.
993
00:57:56,740 --> 00:57:57,990
Okay.
994
00:58:01,240 --> 00:58:05,330
She's gonna be somebody's only light
995
00:58:05,410 --> 00:58:07,870
Gonna shine tonight
996
00:58:07,960 --> 00:58:09,410
Yeah
997
00:58:09,500 --> 00:58:15,250
She's gonna be somebody's baby tonight
998
00:58:15,500 --> 00:58:20,380
I try to shut my eyes
but I can't get her out of my sight
999
00:58:23,930 --> 00:58:28,850
I know I'm gonna know it
but I gotta get over my fright
1000
00:58:31,980 --> 00:58:34,610
Wait. I'm just gonna walk up to her
1001
00:58:34,690 --> 00:58:36,770
I'm gonna talk to her tonight
1002
00:58:36,860 --> 00:58:38,530
Mike! Mike!
1003
00:58:43,120 --> 00:58:44,700
Are you okay?
1004
00:58:46,290 --> 00:58:50,120
I think I came.
Didn't you feel it?
1005
00:58:50,960 --> 00:58:52,960
Yeah. I guess I did.
1006
00:58:55,840 --> 00:58:58,340
I gotta go, Stacy.
1007
00:58:58,420 --> 00:59:00,340
I've really gotta go.
1008
00:59:15,060 --> 00:59:16,400
See ya.
1009
00:59:16,480 --> 00:59:17,610
Bye.
1010
00:59:19,360 --> 00:59:22,320
Linda, how long does Doug take?
1011
00:59:22,400 --> 00:59:23,780
Doug takes forever.
1012
00:59:23,860 --> 00:59:25,240
Come on.
1013
00:59:25,320 --> 00:59:28,370
He takes 20 to 30 minutes.
1014
00:59:29,160 --> 00:59:31,910
I thought you said he took 30 to 40 minutes.
1015
00:59:32,620 --> 00:59:36,040
That's right. I'm sorry.
I meant 30 to 40 minutes.
1016
00:59:36,130 --> 00:59:38,210
Why? How long did Damone take?
1017
00:59:38,300 --> 00:59:42,550
Damone took 15 to 20 minutes.
1018
00:59:43,760 --> 00:59:46,970
That's not bad for a high school boy.
1019
00:59:50,720 --> 00:59:53,180
Raised on the radio
1020
00:59:53,270 --> 00:59:55,850
Yeah, I was raised on the radio
1021
00:59:55,940 --> 00:59:59,230
Just like an all-American boy
1022
00:59:59,320 --> 01:00:01,900
Mike! Hi!
Hi.
1023
01:00:02,110 --> 01:00:04,650
God, I haven't seen you for a while.
Yeah.
1024
01:00:04,740 --> 01:00:07,370
Kind of in a hurry.
Got stuff I gotta do.
1025
01:00:07,450 --> 01:00:08,820
I'm in a hurry, too.
1026
01:00:08,910 --> 01:00:10,620
I just thought I'd say hi to you.
1027
01:00:10,700 --> 01:00:11,950
Hi.
1028
01:00:15,710 --> 01:00:17,630
Hamilton, I'll take over the fryer for a while.
1029
01:00:17,710 --> 01:00:20,750
Those boys at IBM
ordered a stack of those Catch-of-the-Day boxes.
1030
01:00:20,840 --> 01:00:23,920
I told them you would personally deliver them
within the hour.
1031
01:00:24,010 --> 01:00:25,340
Aye, aye, sir.
1032
01:00:34,680 --> 01:00:37,520
Hamilton, come over here.
1033
01:00:39,940 --> 01:00:41,730
What are you doing?
1034
01:00:41,820 --> 01:00:42,940
I'm changing.
1035
01:00:43,030 --> 01:00:45,400
You took off your Captain Hook uniform.
1036
01:00:45,490 --> 01:00:49,200
I thought I'd put my street clothes on for the drive to IBM.
1037
01:00:49,280 --> 01:00:51,490
The uniform's uncomfortable.
1038
01:00:51,620 --> 01:00:55,660
You're going there as a representative of
Captain Hook Fish and Chips.
1039
01:00:55,750 --> 01:00:58,080
Part of our image, part of our appeal is that uniform.
1040
01:00:58,170 --> 01:00:59,420
You know that.
1041
01:00:59,500 --> 01:01:01,590
You want me to
put the stuff back on?
1042
01:01:01,670 --> 01:01:04,300
Yes, I do.
Show a little pride.
1043
01:01:05,010 --> 01:01:06,670
Aye, aye, sir.
1044
01:01:13,270 --> 01:01:17,270
Talk on the phone
Call up the coast
1045
01:01:17,350 --> 01:01:21,310
Call it collect Dial direct
1046
01:01:21,400 --> 01:01:26,360
Reverse the charges
If they accept they're home
1047
01:01:28,070 --> 01:01:33,030
Or you can go overseas
Speak Japanese
1048
01:01:33,540 --> 01:01:37,620
Buy a new Sony They make great TVs
1049
01:01:37,710 --> 01:01:42,590
Do the Watusi
Watch I Love Lucy, too
1050
01:02:01,400 --> 01:02:03,860
But don't let nobody
1051
01:02:03,940 --> 01:02:07,820
Tell you that there's nothing to do
1052
01:02:08,070 --> 01:02:11,990
Well, well, well, well
Don't let nobody
1053
01:02:12,070 --> 01:02:15,830
Tell you that there's nothing to do
1054
01:02:18,410 --> 01:02:22,080
Dina, can you honestly tell me that you forgot?
1055
01:02:22,460 --> 01:02:26,460
Forgot the magnetism of Robin Zander
or the charisma of Rick Nielsen?
1056
01:02:26,550 --> 01:02:29,050
That's kid stuff.
Kid stuff?
1057
01:02:29,550 --> 01:02:34,050
How about the tunes?
I want you to want me.
1058
01:02:34,140 --> 01:02:37,220
The dream police
1059
01:02:37,310 --> 01:02:40,270
Your mama's all right
Your daddy's all right
1060
01:02:40,350 --> 01:02:42,850
They just seem a little bit weird
1061
01:02:42,940 --> 01:02:44,650
Mike? Mike?
1062
01:02:44,730 --> 01:02:47,270
Can I talk to you for a sec?
1063
01:02:47,360 --> 01:02:51,990
Stacy, I'm doing business.
Call me tonight, all right?
1064
01:02:52,410 --> 01:02:56,120
No. I've gotta talk to you now. Okay?
1065
01:02:59,040 --> 01:03:00,540
Don't go away.
1066
01:03:01,160 --> 01:03:02,670
Look at them.
1067
01:03:05,130 --> 01:03:08,670
I hope this is important
because I could be blowing a big deal.
1068
01:03:08,760 --> 01:03:10,460
Mike, I just...
1069
01:03:11,970 --> 01:03:14,800
I just want you to know that I'm pregnant.
1070
01:03:17,680 --> 01:03:20,140
How do you know it's mine?
We only did it once.
1071
01:03:20,230 --> 01:03:23,060
I haven't been with anybody else.
I know it's yours.
1072
01:03:23,140 --> 01:03:25,440
Jesus! It was your idea.
1073
01:03:25,520 --> 01:03:28,520
You wanted to do it.
You wanted it more than I did!
1074
01:03:28,610 --> 01:03:30,900
No. Take that back.
1075
01:03:33,150 --> 01:03:35,910
All right. I take it back.
1076
01:03:38,870 --> 01:03:41,750
Look, we gotta do something about it.
I mean...
1077
01:03:42,500 --> 01:03:44,250
We gotta get an abortion.
1078
01:03:44,500 --> 01:03:46,920
My brother Art got his girlfriend one once.
1079
01:03:47,000 --> 01:03:49,000
It's simple.
It's no big deal.
1080
01:03:49,300 --> 01:03:52,550
Yeah. I got that planned.
1081
01:03:52,630 --> 01:03:56,720
It's going to cost $150 at the Free Clinic.
1082
01:03:56,970 --> 01:03:59,600
Doesn't sound free to me.
1083
01:04:00,470 --> 01:04:02,730
I suppose you want me to pay for it.
1084
01:04:02,810 --> 01:04:06,480
Half, okay?
And a ride to the clinic.
1085
01:04:06,610 --> 01:04:08,940
$75 and a ride.
1086
01:04:11,070 --> 01:04:12,650
Okay.
1087
01:04:12,860 --> 01:04:14,700
Okay. Thanks.
1088
01:04:18,240 --> 01:04:19,740
Thank you.
1089
01:04:20,830 --> 01:04:22,750
God.
1090
01:04:25,210 --> 01:04:28,380
Rick, I need that $50 you owe me.
1091
01:04:28,460 --> 01:04:29,710
Don't have it.
1092
01:04:29,790 --> 01:04:32,130
I know times are tight, but I really need it.
1093
01:04:32,210 --> 01:04:33,630
Don't have it now.
1094
01:04:33,720 --> 01:04:36,630
When you needed the tickets,
I got them for you.
1095
01:04:36,720 --> 01:04:39,090
So close to stage you probably scared the band.
1096
01:04:39,180 --> 01:04:41,510
I'm not the Bank of America.
1097
01:04:41,600 --> 01:04:44,810
I know you're not the Bank of America, but I need my $50.
1098
01:04:44,890 --> 01:04:46,100
How about Thursday?
1099
01:04:46,190 --> 01:04:48,270
Thursday's too late. I need it tonight.
1100
01:04:48,560 --> 01:04:51,110
Can't give you what I don't have.
1101
01:04:51,860 --> 01:04:55,940
Just forget about it.
I'll get it from you Thursday, okay?
1102
01:04:56,030 --> 01:04:58,320
All right. See you.
1103
01:05:04,290 --> 01:05:06,790
Flowers
1104
01:05:06,870 --> 01:05:09,960
And the vine
1105
01:05:10,380 --> 01:05:12,670
Take me
1106
01:05:12,750 --> 01:05:16,260
Sleeping angel
1107
01:05:16,470 --> 01:05:21,430
Catch me when you can
1108
01:05:21,680 --> 01:05:25,180
Real love affairs
1109
01:05:25,270 --> 01:05:29,270
Are heavy spells for a woman
1110
01:05:29,560 --> 01:05:32,060
And a man
1111
01:05:33,110 --> 01:05:34,820
Is Mike there?
This is Stacy.
1112
01:05:34,900 --> 01:05:36,780
Hold on, please.
1113
01:05:37,740 --> 01:05:41,120
Stacy, he says he's helping his father in the garage.
1114
01:05:41,200 --> 01:05:43,280
He'll call you later.
1115
01:05:45,790 --> 01:05:47,120
Brad!
1116
01:05:47,210 --> 01:05:49,580
Wait a second.
1117
01:05:53,590 --> 01:05:55,420
Yeah, this is it.
We're just going bowling.
1118
01:05:55,510 --> 01:05:57,420
Okay.
Thanks a lot.
1119
01:05:57,510 --> 01:05:59,510
See you later.
Okay.
1120
01:06:14,320 --> 01:06:16,360
How we doing in here?
Debbie, you ready to leave?
1121
01:06:16,440 --> 01:06:18,650
Yes. Thank you.
1122
01:06:18,950 --> 01:06:22,320
Stacy, I can't let you go unless you have a ride home.
1123
01:06:22,530 --> 01:06:26,160
Oh. I told my boyfriend to meet me downstairs.
1124
01:06:26,540 --> 01:06:28,120
Okay.
1125
01:06:28,250 --> 01:06:30,250
Thanks.
1126
01:06:38,760 --> 01:06:40,300
Brad.
1127
01:06:45,050 --> 01:06:47,350
Since when do you go bowling anyway?
1128
01:06:47,680 --> 01:06:50,230
Okay, Brad.
Please don't tell Mom and Dad.
1129
01:06:50,310 --> 01:06:53,560
Come on! Who did it?
1130
01:06:58,030 --> 01:07:00,440
You're not gonna tell me, are you?
No.
1131
01:07:04,200 --> 01:07:07,990
Okay. It'll just be your secret.
1132
01:07:08,580 --> 01:07:09,830
Okay.
1133
01:07:09,910 --> 01:07:11,500
You all right?
1134
01:07:11,580 --> 01:07:12,710
Yeah.
1135
01:07:13,210 --> 01:07:14,710
Come on.
1136
01:07:17,300 --> 01:07:18,420
You hungry?
1137
01:07:18,510 --> 01:07:19,590
Yeah.
1138
01:07:24,220 --> 01:07:27,470
I told you to tell Mike to pay for it.
Why didn't you tell him?
1139
01:07:27,560 --> 01:07:29,890
Linda, he didn't show up.
1140
01:07:29,970 --> 01:07:31,730
That little prick!
1141
01:07:32,230 --> 01:07:34,020
I called his house.
1142
01:07:34,560 --> 01:07:39,150
His mother told me he was in the garage helping his father.
1143
01:07:39,230 --> 01:07:42,030
Mike Damone's a no-brain little prick, Stacy.
1144
01:07:42,110 --> 01:07:44,320
I'm not gonna let him get away with this.
1145
01:07:44,410 --> 01:07:47,620
Linda, please don't do anything.
1146
01:07:47,870 --> 01:07:49,660
I don't even like the guy.
1147
01:07:49,740 --> 01:07:51,430
Stacy, he's not a guy.
1148
01:07:51,460 --> 01:07:53,150
He's a little prick!
1149
01:08:02,920 --> 01:08:05,260
I can't explain the way I feel
1150
01:08:06,590 --> 01:08:10,760
Each time I get behind the wheel
1151
01:08:11,930 --> 01:08:16,810
A rush of blood comes after power surges
1152
01:08:17,270 --> 01:08:22,070
And my right foot urge is about to burst
1153
01:08:23,190 --> 01:08:25,400
Hi, Mikey!
1154
01:08:38,080 --> 01:08:39,920
Hi, Damone.
1155
01:08:51,810 --> 01:08:54,600
Damone, what went on between you and Stacy?
1156
01:08:54,680 --> 01:08:58,770
Let me tell you something.
Sometimes girls go haywire.
1157
01:08:58,860 --> 01:09:00,310
It happened a month ago.
1158
01:09:00,400 --> 01:09:03,230
I've been trying to think of a way to tell you since.
1159
01:09:03,320 --> 01:09:07,780
We were out messing around,
and something happened.
1160
01:09:07,860 --> 01:09:10,910
It's over. It's no big deal.
1161
01:09:11,040 --> 01:09:13,630
I never even called her again.
1162
01:09:16,290 --> 01:09:19,250
If you ask me, she's a very aggressive girl.
1163
01:09:19,330 --> 01:09:20,420
Do you understand?
1164
01:09:20,500 --> 01:09:22,040
No, I don't understand.
1165
01:09:22,130 --> 01:09:24,090
She never really was your girlfriend, Rat.
1166
01:09:24,170 --> 01:09:25,880
Fuck you, Damone!
1167
01:09:26,510 --> 01:09:28,430
There are a lot of girls out there,
1168
01:09:28,510 --> 01:09:30,470
and you have to mess around with Stacy?
1169
01:09:30,550 --> 01:09:33,100
What do you gotta prove, anyway?
1170
01:09:35,220 --> 01:09:36,560
I'm sorry.
1171
01:09:36,640 --> 01:09:38,600
I always stick up for you.
1172
01:09:38,690 --> 01:09:41,810
Whenever people say,
"That Damone, he's a loudmouth,"
1173
01:09:41,900 --> 01:09:43,150
and they say that a lot,
1174
01:09:43,230 --> 01:09:45,780
I always say, "Hey,
you just don't know Damone."
1175
01:09:45,860 --> 01:09:47,530
When they call you an idiot,
1176
01:09:47,610 --> 01:09:50,450
I say, "Damone's not an idiot.
You just don't know him."
1177
01:09:50,530 --> 01:09:53,410
You know, maybe they do know you pretty good.
1178
01:09:54,620 --> 01:09:56,750
Maybe I'm just finding out now.
1179
01:09:56,830 --> 01:09:58,750
Get lost.
1180
01:10:02,340 --> 01:10:04,460
You want to do something about it, Rat?
1181
01:10:04,550 --> 01:10:06,840
You want to do something about it?
Come on.
1182
01:10:06,920 --> 01:10:09,170
Come on, you wuss!
Okay. Let's go, man.
1183
01:10:09,260 --> 01:10:10,880
I'll break your fucking head off.
1184
01:10:10,970 --> 01:10:12,010
Do something, man!
1185
01:10:12,100 --> 01:10:13,140
A big talker, man!
1186
01:10:13,220 --> 01:10:15,470
Knock this crap off!
1187
01:10:15,560 --> 01:10:17,890
Take it somewhere else.
1188
01:10:17,980 --> 01:10:19,980
Not in my gym, buddy.
1189
01:10:26,780 --> 01:10:28,740
Shit.
1190
01:10:31,660 --> 01:10:36,120
Woke up in a great mood.
I don't know what the hell happened.
1191
01:10:38,660 --> 01:10:40,140
Come on. Hurry up.
1192
01:10:40,170 --> 01:10:41,230
Hurry up.
1193
01:10:41,290 --> 01:10:46,460
Today we're going to explore
how this hospital preserves human life.
1194
01:10:46,550 --> 01:10:51,170
We'll be visiting every floor, every level
where these fine doctors and nurses
1195
01:10:51,260 --> 01:10:54,930
take care of us in life and in death.
1196
01:11:02,650 --> 01:11:05,940
Over 30 children are delivered here each day.
1197
01:11:06,020 --> 01:11:08,280
Dr. Kramer to the nurses' station.
1198
01:11:08,360 --> 01:11:09,740
Good morning, Doctor.
1199
01:11:09,820 --> 01:11:11,110
Hi.
1200
01:11:11,280 --> 01:11:13,200
Class, this is Dr. Miller.
1201
01:11:13,280 --> 01:11:15,990
He'll be joining us for the last part of our tour today.
1202
01:11:16,080 --> 01:11:18,200
Hi. If you guys will follow me, please.
1203
01:11:21,790 --> 01:11:24,080
I'd like to ask you one last time.
1204
01:11:24,170 --> 01:11:27,920
Conduct yourselves with the utmost maturity.
1205
01:11:32,590 --> 01:11:34,380
You in my class?
1206
01:11:34,470 --> 01:11:35,680
I am today.
1207
01:11:44,770 --> 01:11:45,810
Yes, Greg?
1208
01:11:45,900 --> 01:11:47,270
Who are these guys?
1209
01:11:47,360 --> 01:11:49,070
Most of them are derelicts.
1210
01:11:49,150 --> 01:11:52,070
They sold their bodies to medicine for money.
1211
01:11:52,150 --> 01:11:54,120
About $30, I think?
1212
01:11:54,150 --> 01:11:55,600
Twenty-five.
1213
01:11:56,120 --> 01:11:57,620
Righteous bucks!
1214
01:11:57,700 --> 01:12:00,740
This gentleman is named Arthur.
1215
01:12:00,830 --> 01:12:04,290
Arthur was good enough to die last week of heart failure.
1216
01:12:04,370 --> 01:12:07,750
We are fortunate enough today to view his body
1217
01:12:07,840 --> 01:12:10,340
in its pristine state.
1218
01:12:14,510 --> 01:12:17,090
Here an incision has been made.
1219
01:12:17,180 --> 01:12:19,600
The ribs have been sawed off,
1220
01:12:19,680 --> 01:12:23,930
allowing us to remove the breastplate
1221
01:12:24,020 --> 01:12:28,770
and really observe the human organs
as they exist in their natural state.
1222
01:12:28,860 --> 01:12:31,440
Here we have the human lungs.
1223
01:12:31,530 --> 01:12:34,570
And here is the human heart which, you can see,
1224
01:12:34,650 --> 01:12:38,030
is actually located
in the center of your chest.
1225
01:12:39,530 --> 01:12:41,700
Oh! Gnarly!
1226
01:12:52,630 --> 01:12:54,130
Are you okay?
1227
01:12:54,220 --> 01:12:56,130
Yeah. I'm fine.
1228
01:12:56,220 --> 01:12:58,470
I just made a jerk out of myself.
1229
01:12:58,550 --> 01:13:00,220
No, you didn't.
1230
01:13:00,510 --> 01:13:02,350
Can't go back in there.
1231
01:13:02,430 --> 01:13:06,270
Sure.
We'll wait until they come out, and then we'll blend in.
1232
01:13:07,230 --> 01:13:09,400
Here they come.
1233
01:13:09,900 --> 01:13:11,520
You're so nice.
1234
01:13:39,010 --> 01:13:42,550
I don't know
I don't know which way I should go
1235
01:13:42,640 --> 01:13:48,060
I don't know
1236
01:13:52,980 --> 01:13:56,360
I don't know, I don't know if I'm high or I'm low
1237
01:13:56,440 --> 01:13:58,450
I don't know
1238
01:14:00,070 --> 01:14:03,370
I don't know, I don't know if I'm high or I'm low
1239
01:14:03,450 --> 01:14:06,050
I don't know
1240
01:14:35,690 --> 01:14:39,240
You should be coming on pretty soon, dude.
How much did you smoke?
1241
01:14:39,320 --> 01:14:42,700
This'll be a little demonstration of that.
1242
01:14:42,780 --> 01:14:44,700
Listen up.
1243
01:14:46,870 --> 01:14:48,010
What was that?
1244
01:14:48,040 --> 01:14:49,190
That was my skull.
1245
01:14:49,830 --> 01:14:51,920
I'm so wasted!
1246
01:14:53,210 --> 01:14:56,340
Oh, man! What is this stuff?
1247
01:14:57,920 --> 01:15:00,010
Doesn't that stuff cause brain damage?
1248
01:15:00,090 --> 01:15:01,930
Only if you take it every day for a month.
1249
01:15:02,010 --> 01:15:03,220
Bitching!
1250
01:15:04,180 --> 01:15:07,180
Dude, I'll pick you up in the van and go to the dance.
1251
01:15:07,270 --> 01:15:08,810
Later.
1252
01:15:09,680 --> 01:15:11,310
Jeff, you have company.
1253
01:15:11,690 --> 01:15:15,360
Get out of here, Curtis.
I don't hear you unless you knock.
1254
01:15:21,530 --> 01:15:23,660
That's better. Entrez.
1255
01:15:24,950 --> 01:15:26,450
Mr. Hand!
1256
01:15:27,450 --> 01:15:30,790
Well, were you going somewhere tonight, Jeff?
1257
01:15:30,870 --> 01:15:32,870
Yeah.
The graduation dance.
1258
01:15:32,960 --> 01:15:35,130
It's the last school fiesta of the year.
1259
01:15:35,210 --> 01:15:38,040
I'm afraid we've got some business to discuss here.
1260
01:15:38,130 --> 01:15:40,300
Did I do something wrong, Mr. Hand?
1261
01:15:40,380 --> 01:15:44,880
According to my calculations, Mr. Spicoli,
1262
01:15:45,640 --> 01:15:47,930
you wasted a total of
1263
01:15:48,010 --> 01:15:50,640
eight hours of my time this year.
1264
01:15:50,730 --> 01:15:55,060
And rest assured, that is a kind estimate.
1265
01:15:55,150 --> 01:15:59,400
Now I have the unique pleasure of squaring our account.
1266
01:15:59,900 --> 01:16:03,190
Tonight you and I are going to talk in great detail
1267
01:16:03,280 --> 01:16:04,700
about the Davis Agreement,
1268
01:16:04,780 --> 01:16:08,780
all the associated treaties,
and the American Revolution in particular.
1269
01:16:09,120 --> 01:16:13,960
If you can turn to page 47 of
Land of Truth and Liberty.
1270
01:16:14,290 --> 01:16:17,790
Oh, I left that book in my locker, Mr. Hand.
1271
01:16:17,880 --> 01:16:21,670
In that case,
I'm glad I remembered to bring an extra copy
1272
01:16:21,760 --> 01:16:23,010
just for you.
1273
01:16:47,280 --> 01:16:52,160
He was a hardheaded man
He was brutally handsome
1274
01:16:52,240 --> 01:16:56,000
And she was terminally pretty
1275
01:16:56,080 --> 01:16:59,710
She held him up and he held her for ransom
1276
01:16:59,790 --> 01:17:04,170
ln the heart of the cold, cold city
1277
01:17:06,300 --> 01:17:07,680
Look, Mark.
1278
01:17:07,760 --> 01:17:11,140
I want to apologize for everything that's happened.
1279
01:17:11,220 --> 01:17:13,520
I'm really sorry.
1280
01:17:13,600 --> 01:17:15,640
A guy just doesn't do that to a buddy.
1281
01:17:15,730 --> 01:17:17,750
I understand. You can't help it.
1282
01:17:17,810 --> 01:17:20,110
You're just lewd, crude and obnoxious.
1283
01:17:20,190 --> 01:17:21,730
I can deal with that.
1284
01:17:21,820 --> 01:17:23,070
Excuse me.
1285
01:17:27,990 --> 01:17:30,620
Listen, are we still friends?
1286
01:17:32,080 --> 01:17:33,950
Huh?
Okay.
1287
01:17:34,540 --> 01:17:36,450
All right.
1288
01:17:36,540 --> 01:17:40,000
What Jefferson was saying was, "Hey!
1289
01:17:40,080 --> 01:17:43,250
"We left this England place 'cause it was bogus.
1290
01:17:43,500 --> 01:17:47,380
"So if we don't get some cool rules ourselves, pronto,
1291
01:17:47,470 --> 01:17:50,140
"we'll just be bogus, too."
1292
01:17:51,850 --> 01:17:53,430
Very close, Jeff.
1293
01:17:56,350 --> 01:17:58,310
I think I've made my point with you tonight.
1294
01:17:58,390 --> 01:17:59,520
Mr. Hand,
1295
01:17:59,940 --> 01:18:03,230
do you have a guy like me in class every year?
1296
01:18:03,320 --> 01:18:06,440
You know, a guy who you make an example of?
1297
01:18:07,320 --> 01:18:08,450
You'll find out next year.
1298
01:18:08,530 --> 01:18:09,860
No way!
1299
01:18:09,950 --> 01:18:11,160
As soon as I cruise history,
1300
01:18:11,240 --> 01:18:13,660
I'm not coming near your side of the building.
1301
01:18:13,740 --> 01:18:15,080
Cruise history?
1302
01:18:15,160 --> 01:18:16,740
Soon as I pass your class.
1303
01:18:18,160 --> 01:18:20,290
If you pass.
1304
01:18:20,370 --> 01:18:22,460
You're gonna flunk me?
1305
01:18:22,540 --> 01:18:26,090
Don't worry, Spicoli.
You'll probably squeak by.
1306
01:18:26,170 --> 01:18:29,550
Yeah!
Aloha, Mr. Hand.
1307
01:18:32,510 --> 01:18:33,890
Aloha, Spicoli.
1308
01:18:42,060 --> 01:18:44,980
Honey, these are my two star students.
1309
01:18:45,070 --> 01:18:48,230
Boys, I'd like you to meet my wife, Mrs. Vargas.
1310
01:18:48,780 --> 01:18:49,990
Hi.
1311
01:19:02,170 --> 01:19:04,040
Summer! Yeah!
1312
01:19:04,170 --> 01:19:05,750
Totally!
1313
01:19:09,420 --> 01:19:11,380
I wrote him a letter.
1314
01:19:11,470 --> 01:19:14,160
Tell me what you think.
"Dear Doug.
1315
01:19:14,220 --> 01:19:17,350
"I received your message
that you weren't coming to my graduation.
1316
01:19:17,430 --> 01:19:21,230
"Doug, this is not the kind of thing
that occurs between adults.
1317
01:19:21,310 --> 01:19:24,770
"Maybe you've found someone new,
someone more mature.
1318
01:19:26,110 --> 01:19:29,480
"But if you ask me, Doug,
you're the one being childish.
1319
01:19:30,280 --> 01:19:34,030
"Anyhow, if you think
I'm gonna sit around and wait for you, forget it.
1320
01:19:34,110 --> 01:19:35,420
"Sincerely, Linda."
1321
01:19:35,440 --> 01:19:37,220
What do you think?
Uh...
1322
01:19:37,280 --> 01:19:39,490
I have another version where I call him an asshole.
1323
01:19:39,580 --> 01:19:41,910
No, that one's better. It's more...
1324
01:19:42,000 --> 01:19:43,920
Mature?
Yeah.
1325
01:19:44,000 --> 01:19:45,720
I don't have to sink to his level.
Yeah.
1326
01:19:45,800 --> 01:19:47,710
I can go out with anyone I want, practically.
1327
01:19:47,800 --> 01:19:49,300
That's right.
1328
01:19:49,800 --> 01:19:53,220
Yeah. Thanks for cheering me up.
1329
01:19:54,470 --> 01:19:56,260
Come on.
1330
01:20:01,250 --> 01:20:02,340
Hey, dude!
1331
01:20:02,370 --> 01:20:03,960
I know that song.
1332
01:20:15,030 --> 01:20:16,780
Hey, I'm not.
I'm not!
1333
01:20:16,870 --> 01:20:19,120
Mattie told Hattie
1334
01:20:19,200 --> 01:20:21,620
About the things you do
1335
01:20:22,710 --> 01:20:24,910
Hey, come on down from there.
1336
01:20:25,000 --> 01:20:27,250
To wooly bully you
1337
01:20:27,330 --> 01:20:31,340
Wooly bully
1338
01:20:32,590 --> 01:20:35,430
Wooly bully Wooly bully
1339
01:20:35,510 --> 01:20:38,050
Wooly bully
1340
01:20:38,600 --> 01:20:42,520
Wooly bully, wooly bully, wooly bully
1341
01:20:44,310 --> 01:20:47,150
Wooly bully, wooly bully
1342
01:20:47,230 --> 01:20:49,060
Wooly bully
1343
01:21:03,500 --> 01:21:05,830
Linda, I finally figured it out.
1344
01:21:06,250 --> 01:21:09,130
I don't want sex.
Anyone can have sex.
1345
01:21:10,000 --> 01:21:12,300
What do you want?
1346
01:21:12,380 --> 01:21:14,090
I want a relationship.
1347
01:21:14,590 --> 01:21:16,420
I want romance.
1348
01:21:16,510 --> 01:21:17,720
You want romance?
1349
01:21:17,800 --> 01:21:21,850
In Ridgemont? We can't even get cable TV here,
and you want romance.
1350
01:21:24,310 --> 01:21:28,730
Another summer at Perry's.
I can't. I swear.
1351
01:21:28,810 --> 01:21:30,860
It's not that bad.
Keep your eyes open.
1352
01:21:30,940 --> 01:21:32,980
There's lots of men around here.
1353
01:21:35,110 --> 01:21:37,990
As we strolled by the sea
1354
01:21:38,070 --> 01:21:41,160
Together
1355
01:21:41,240 --> 01:21:46,120
Under stars twinkling high above
1356
01:21:47,290 --> 01:21:50,290
So in love are we two
1357
01:21:50,380 --> 01:21:53,500
No one else but me and you
1358
01:21:53,590 --> 01:21:54,710
So in love
1359
01:21:54,800 --> 01:21:56,170
Two so in love
1360
01:21:56,260 --> 01:21:57,550
So much in love
1361
01:21:57,630 --> 01:21:59,800
Two so in love
1362
01:21:59,890 --> 01:22:00,930
So in love
1363
01:22:01,010 --> 01:22:02,350
Two so in love
1364
01:22:02,430 --> 01:22:03,760
Are you and I
1365
01:22:03,850 --> 01:22:05,770
Two, you and I
1366
01:22:05,850 --> 01:22:07,600
So in love
1367
01:22:07,690 --> 01:22:09,060
Hi.
Hi.
1368
01:22:09,140 --> 01:22:11,310
How you doing?
Fine.
1369
01:22:11,940 --> 01:22:13,940
I'm glad you came over
1370
01:22:14,020 --> 01:22:17,150
'cause I have this picture of me
that I wanted to give to you
1371
01:22:17,240 --> 01:22:19,780
so that you'll remember to call me over the summer.
1372
01:22:19,860 --> 01:22:22,740
I don't know.
I'm going to be traveling a lot this summer
1373
01:22:22,830 --> 01:22:24,030
and I'm not sure...
1374
01:22:29,160 --> 01:22:31,420
I'll give you a call sometime.
1375
01:22:32,710 --> 01:22:34,590
That'd be great.
- Stacy!
1376
01:22:56,860 --> 01:22:59,190
You worked at All American Burger.
1377
01:22:59,280 --> 01:23:00,570
Seven months ago.
1378
01:23:02,490 --> 01:23:05,620
I knew it.
1379
01:23:21,760 --> 01:23:23,970
Why don't you get a job, Spicoli?
1380
01:23:24,050 --> 01:23:25,600
What for?
1381
01:23:25,680 --> 01:23:26,850
You need money.
1382
01:23:26,930 --> 01:23:30,520
All I need are some tasty waves,
1383
01:23:30,600 --> 01:23:33,020
cool buzz and I'm fine.
1384
01:23:34,860 --> 01:23:37,520
Thanks.
Can I use your bathroom?
1385
01:23:38,820 --> 01:23:40,900
Yeah, go ahead.
1386
01:23:40,990 --> 01:23:42,490
It's the first door on the left.
1387
01:23:42,570 --> 01:23:44,320
Like up this ramp?
1388
01:23:44,530 --> 01:23:46,620
First door on the left.
1389
01:23:54,210 --> 01:23:56,330
Money, and I
want it now. Now!
1390
01:23:56,420 --> 01:23:58,290
Okay. Okay.
Now!
1391
01:23:59,880 --> 01:24:01,460
What are you doing?
1392
01:24:01,550 --> 01:24:04,050
The safe!
Behind the donuts!
1393
01:24:04,260 --> 01:24:07,220
I've been watching this place.
I know what I'm doing.
1394
01:24:08,310 --> 01:24:11,470
Open it up. Open it up!
Okay.
1395
01:24:12,140 --> 01:24:13,430
Come on! Come on!
1396
01:24:13,520 --> 01:24:17,440
I just started here.
They just taught me the procedure and I...
1397
01:24:17,520 --> 01:24:19,070
Let me figure it out.
1398
01:24:19,900 --> 01:24:21,480
Come on, shit head!
Let's go!
1399
01:24:21,570 --> 01:24:23,690
Get off my case, motherfucker.
1400
01:24:23,780 --> 01:24:25,740
Hey, no towels, man.
1401
01:24:32,290 --> 01:24:34,120
I got you, you son of a bitch.
1402
01:24:34,210 --> 01:24:35,670
Oh, motherfucker!
1403
01:24:35,750 --> 01:24:37,330
There goes your ride home.
1404
01:24:37,420 --> 01:24:40,500
Awesome!
Totally awesome!
1405
01:24:42,210 --> 01:24:43,970
All right, Hamilton.
1406
01:24:55,940 --> 01:24:58,480
Oh, I know something
1407
01:24:58,560 --> 01:25:00,690
About the ways of loving
1408
01:25:00,940 --> 01:25:03,690
But I could tell you, baby
1409
01:25:03,780 --> 01:25:06,030
That something's wrong
1410
01:25:06,110 --> 01:25:12,030
Look to the sky above and the mud below
1411
01:25:12,120 --> 01:25:14,290
Something's driving me crazy
1412
01:25:14,370 --> 01:25:17,040
Got to got to get away
1413
01:25:17,120 --> 01:25:20,590
Bye, goodbye, goodbye, goodbye
goodbye, goodbye, goodbye
1414
01:25:20,670 --> 01:25:23,300
Without a doubt
1415
01:25:23,380 --> 01:25:26,170
I'm telling you I'm burned out
1416
01:25:26,260 --> 01:25:29,890
My tank is running on empty
1417
01:25:29,970 --> 01:25:33,760
For far too long I need fuel
1418
01:25:33,850 --> 01:25:37,100
'Cause I'm getting so low
1419
01:25:37,190 --> 01:25:39,480
Nothing can you give me
1420
01:25:39,560 --> 01:25:41,020
Makes me feel
1421
01:25:41,110 --> 01:25:42,190
So bad
1422
01:25:42,270 --> 01:25:46,030
Bye, goodbye, goodbye, goodbye
goodbye, goodbye, goodbye
1423
01:26:02,000 --> 01:26:04,420
I need fuel
1424
01:26:04,500 --> 01:26:07,010
Not the kind you give me
1425
01:26:07,090 --> 01:26:09,430
Makes me feel so bad
1426
01:26:09,510 --> 01:26:13,470
Bye, goodbye, goodbye, goodbye
goodbye, goodbye, goodbye
1427
01:26:13,560 --> 01:26:16,020
Goodbye, goodbye
1428
01:26:16,100 --> 01:26:20,940
Goodbye, goodbye Goodbye, goodbye
1429
01:26:21,020 --> 01:26:23,620
Goodbye, goodbye
1430
01:26:58,770 --> 01:27:03,060
Bye, goodbye, goodbye, goodbye
goodbye, goodbye, goodbye
1431
01:27:03,150 --> 01:27:05,360
Goodbye, goodbye
1432
01:27:13,870 --> 01:27:16,240
I can't believe
1433
01:27:16,330 --> 01:27:17,370
I'm still around
1434
01:27:17,450 --> 01:27:19,000
Still around
1435
01:27:19,080 --> 01:27:21,160
It's getting kind of late
1436
01:27:21,250 --> 01:27:22,290
I'm gonna leave
1437
01:27:22,370 --> 01:27:23,540
Gonna leave
1438
01:27:23,630 --> 01:27:26,290
For a change of scenery
1439
01:27:26,380 --> 01:27:27,500
I'm going crazy
1440
01:27:27,590 --> 01:27:28,800
Going crazy
1441
01:27:28,880 --> 01:27:31,260
It's not the same
1442
01:27:31,340 --> 01:27:33,720
Since you've been around
1443
01:27:33,800 --> 01:27:36,100
I'm crazy
1444
01:27:36,180 --> 01:27:38,890
So crazy
1445
01:27:38,970 --> 01:27:41,350
You treat me like a dirty clown
1446
01:27:41,440 --> 01:27:44,100
You're always kicking my dog around
1447
01:27:44,190 --> 01:27:46,360
I never get nothing but constant abuse from you
1448
01:27:46,440 --> 01:27:48,660
You couldn't care less
what I think or my point of view
1449
01:27:48,660 --> 01:27:50,880
You're always putting the make on my friends,
giving them eyes
1450
01:27:50,940 --> 01:27:52,820
The dirty lies about me
I'm through, it's the end of the line
1451
01:27:52,900 --> 01:27:53,950
Here's a ticket one way Cincinnati
1452
01:27:54,030 --> 01:27:55,160
I'm sending you home to your ma
1453
01:27:55,240 --> 01:27:58,870
And your daddy, so don't try to call me
you'll only be wasting your time
1454
01:28:05,330 --> 01:28:07,710
Oh, I know something
1455
01:28:07,790 --> 01:28:10,210
About the ways of loving
1456
01:28:10,300 --> 01:28:12,920
And I tell you baby
1457
01:28:13,010 --> 01:28:15,300
That something's wrong
1458
01:28:15,390 --> 01:28:20,260
Look to the sky above and the mud below
1459
01:28:21,310 --> 01:28:23,560
Something drives me crazy
1460
01:28:23,640 --> 01:28:26,310
Got to got to get away
1461
01:28:26,400 --> 01:28:28,690
I need you but
1462
01:28:28,770 --> 01:28:31,150
Not your time Look at me
1463
01:28:31,230 --> 01:28:35,240
Bye, goodbye, goodbye, goodbye
goodbye, goodbye goodbye
1464
01:28:35,320 --> 01:28:37,920
Goodbye, goodbye
1465
01:28:37,950 --> 01:28:40,950
HighCode